92 Käyttäjää paikalla!
0.0046591758728027
Muista katsoa myös paikallaolijat!
- Ladattu koneellisesti Amazonin pilvestä, jossa niitä säilytetään!! (Hyvä Suomi, itsenäisyys ja omavaraisuus!!)
- Convertoitu koneellisesti
- Tulossa haku, sanojen korostus, renderöinti kuviksi, alkuperäiset asiakirjat (14 gigaa)
- Lisätty rivinumerointi, pitää vielä kehittää kuinka viittaan URI:ssa tietylle riville
- Rivinumeroiden eroitus itse tekstistä, mutta kekseliäitä ehdotuksia otetaan vastaan kuinka kaksi columnia saataisiin erilleen, ettei tekstinmaalauksessa tulisi molempien sarakkeiden tekstiä.
1: VALTIOPÄIVÄT 2: 1966 3: 4: ASIAKIRJAT 5: ENSIMMÄINEN OSA 6: 7: 8: 9: 10: HELSINKI 1967 11: VALTION PAINATUSKESKUS 12: J' 13: SISÄLLYS 14: 15: Ensimmäinen osa. 16: Puhemiesneuvoston laatima luetteZo lepliämässä Lepäämässä oleva ehdotus laiksi maataZouden hm- 17: olevista, vuoden 1966 valtiopäivillä vireille panta- tatasosta. · 18: vista la'kiehdotuksf.sta. Maa· ja metsätalousvaliokunnan siitä antama mie- 19: tintö N:o 4. 20: Lepäämässä oleva ehdotus laiksi maataZoodtm hW.. Eduskunnan kirjelmä. 21: tatasosta annetun lain muuttamisesta. 22: Eduskunnan kirjelmä. Lepäämässä. oleva ehdmus laiksi manttaaZiktm- 23: Lepäämll.ssä oleva ehdotus laiksi ammattioppiZai- '111ista. 24: loksf.sta annetun lain muuttamisesta. Laki- ja talousvaliokunnan siitä antama mietintö 25: Sivistysvaliokunnan siitä antama mi.etintö N:o 2. N:o 2. 26: Eduskunnan kirjelmä. Eduskunnan kirjelmä. 27: . Lepäämässä oleva ehdotus laiksi maataZouden hin- Lepä.ämä.ssä. oleva ehdmus ·laiksi valtioneuvoston 28: tatasosta. flrinisteriöiden Zukumäärästä ja yleisestä toimialasta 29: . Eduskunnan kirjelmä. annetun lain muuttamisesta. 30: Lepäämll.ssä oleva ehdotus laiksi eräiden saamis- Perustuslakivaliokunnan siitä antama mietintö 31: ttm perimisestä kerta kaikkiaan. N:o 1. 32: Valtiovai'a.invaliokunnan siitä antama mietintö Eduskunnan kirjelmä. 33: N:o 3. 34: Eduskunnan kirjelmä. Lepäämässä. oleva ehdotus laiksi sosiaaZihallituk- 35: sesta. 36: Lepäämässä oleva ehdotus laiksi asut'U8lainsåäda'A- Valtiovarainvaliokunnan siitä •antama mietintö 37: nön kumoamiseen liittyvistä toimenpiteistä annetun N:o 5. 38: lain muuttamisesta. Eduskunnan kirjelmä. 39: Eduskunnan kirjelmä. 40: Lepäämässä oleva ehdotus laiksi kana11.poikasten Lepäämässä oleva ehdotus laiksi metsähalZinnosta. 41: h01!/,t],o11,tojen rajoittamisesta. Maa- ja metsätalousvaliokunnan siitä antama mie- 42: Maa- ja metsätalousvaliokunnan siitä antama mie- tintö N:o 1. 43: tintö N:o 2. Eduskunnan kirjelmä. 44: Eduskunnan kirjelmä. Lepäämässä oleva ehdotus laiksi kansanedustajain 45: Lepäämässä oleva ehdotus laiksi kotimaisen soke- vaaleista annetun lain muuttamisesta. 46: rintuotannon turvaamisesta. Perustuslakivaliokunnan siitä antama mietintö 47: Eduskunnan kirjelmä. N:o 3. 48: Eduskunnan kirjelmä. 49: Lepäämässä olevat ehdotukset laeiksi valtion virka- 50: miespalkka'USten tarkistamisesta ja eräiden siihen Lepäämässä olevat ehdotukset yksityismetsälaiksi 51: liittyvien lakien muuttamisesta · sekä valtion virka- ja laiksi metsälautakunnista. 52: miespalkkausten tarkistamisesta annetun lain voi- Maa- ja metsätalousvaliokunnan siitä. antama mie- 53: maansaattamisesta. tintö N:o 5. 54: Eduskunnan kirjelmä. Eduskunnan kirjelmä. 55: Lepäämässä oleva ehdotus laiksi asuntotuotannon 56: veronhuojennuslakien mukaan verovapaan tulon ja Puheimeeneuvoston laatima. Z'll!ettelo tasavallan pr6· 57: sidentin vahvistamatta jättämistä, vuoden 1966 vai· 58: omaisuuden perusteella valtioUe annettavasta lainasta. tiopäivillä vireille pantavista. Zakiehdot'Uksf.sta. 59: Valtiovarainvaliokunnan siitä antama mietintö 60: N:o 2. Vahvistamatta jätetty ehdotus laiksi korkeakou- 61: Eduskunnan kirjelmä. Zuatipendeistä annetun lain muuttamisesta. 62: ·. l..epäämässä oleva ehdotus laiksi rakennuslai?l Sivistysvaliokunnan siitä antama mietintö N:o 3. 63: muuttamisesta. Eduskunnan kirjelmä. 64: . Eduskunnan kirjelmä. Vahvistamatta jätetty ehdetus laiksi Suomen ..A.ka- 65: . · Lepäämässä oleva ehdotus laiksi työnantajan so- temiasta ja valtion apurahoista korkeimman hengen- 66: siaaliturvamaksmta annetun lain muuttamisesta. viljelyn edistämiseksi annetun ·lain muuttamisesta. 67: ' Sosiaalivaliokunnan. siitä antama mietintö N: o 1. Sivistysvaliokunnan siitä · :wtama mietintö N: o 4. 68: Eduskunnan kirjelmä. Eduskunnan kirjelmä. 69: E 280/67 70: 4 Sisällysluettelo 1966. 71: 72: 73: Vahvistamatta jätetty ehdotus laiksi wdis- ja 111~ Hallituksen esitys N: o 3 laiksi Jyväskylän kasva- 74: venratv111U8palkkioista. tusopillisen korkeakoulun nimen m-t.~-Uttamisesta Jy- 75: Maa- ja metsätalousvaliokunnan siitä antama mie- väskylän yliopistoksi. 76: tintö N:o 3. Sivistysvaliokunnan siitä antama mietintö N: o 1. 77: Eduskunnan kirjelmä. Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N:o 3. 78: Eduskunnan vastaus. 79: Vahvistamatta jätetty ehdotus laiksi vesilain 80: muuttamisesta. Hallituksen esitys N: o 4 laiksi vaUionetwoston 81: Laki- ja talousvaliokunnan siitä antama mietintö oikeuttamisesta myymään Savonlinnan lyseon vanha 82: N: o 3 (Mietinnön liitteenä Perustuslakivaliokunnan kiinteistö Savonlinnan kaupungille. 83: lausunto N:o 1). Valtiovarainvaliokunnan siitä antama mietintö 84: Eduskunnan kirjelmä. N:o 1. 85: Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N: o 5. 86: Vahvistamatta. jätetty ehdotus laiksi eräiden lei- Eduskunnan vastaus. 87: pomotuotteiden valmisteverosta annetun lain muutta- 88: m.if!esta. . Hallituksen esitys N :o 5 laiksi .kalast'U8Zatn muut- 89: Eduskunnan kirjelmä. tamisesta. 90: Laki. ja talousvaliokunnan ·siitä ·antama mietintö 91: Vahvistamatta jätetty ehdotuS laiksi TrunnaZlisista N:o 1. 92: y!eissairaa!oista. . Suuren valiokunnan siitä antame. mietintö N :o 1. 93: Eduskunnan kirjelmä. Eduskunnan vastaus. 94: Vahvistamatta jll.tetty ehdotus laiksi yliopistoUisiB· Hallituksen esitys. N: o 6 oppisopim'UB!aikst sekä 95: ta keskmsairaa!oista annetun lain muuttamisesta. laeiksi työntekijäin vuosilomalain muutt&miseeta ja 96: Eduskunnan kirjelmä. ammatillisista pätevyystutkin00i8ta. 97: Vahvistamatta jätetty ehdotus laiksi yksityisoppi- 98: kO'U!un mwuttamisesta kunnalliseksi kouluksi. Hallituksen esitys N: o 7 taikai kauppaliikkeiden 99: Eduskunnan kirjelmä. ja liiketoimistojen aukioloajastq,. 100: Sosiaalivaliokunnan siitä aritama mietintö N:o 2. 101: Lisäys puhemiesneuvoston laatimaan luetteloon ta- \ Hallituksen kirjelmä esityksen peruuttamisesta. 102: savallan presidentin vahvistamatta jättämistä, vuo- 103: den 1966 valtiopäivillä vireille pantavista lakiehdo- Hallituksen esitys ·N :o 8 laiksi erii.ii.n Ilmajoen 104: tuksista. kunnassa sijaitsevan alueen myymisestä Oy Alkoho- 105: liliike Ab: lle. 106: Hallituksen kirjelmä Eduskunnalle sen johdosta, Valtiovarainvaliokunnan siitä antama mietintö 107: että Eduskunnan hyväksymä. laki on jätetty vahvis- N:o 4. . .. 108: tamatta. Suuren valiokunnan siitä antama l:nietintö N:o 7. 109: Vahvistamatta jätetty ehdotus laiksi eräistä vä- Eduskunnan vastaus. · ·· 110: liaikaisista poikkemsäännöksistä vero!akeihin. 111: Valtiovarainvaliokunnan siitä antama mietintö Hallituksen esitys N:o 9 laiksi elinkeinon harjoit- 112: N:o 44. tamisen oikeudesta annetun lain muuttamisesta. · 113: Eduskunnan kirjelmä. Talousvaliokunnan siitä antama mietintö N:o 1. 114: Toinen lisäys puhemiesneuvoston laatimaan luette- Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N:o 18~ 115: loon tasavallan presidentin vahvistamatta jli.ttll.miatä, Eduskunnan vastaus. 116: vuoden 1966 valtiopäivillä vireille pantavista laki- Hallituksen esitys N:o 10 laiksi ·kansakoululaitok- 117: ehdotuksista. · sen viranhaltijain pal1ckO!IiJc8esttJ jå eiäkkeistä anne- 118: tun lain muuttamisesta. 119: Hallituksen kirjelmä Eduskunnalle sen johdosta, Sivistysvaliokunnan siitä tJ.ntama mietintö N: o 6. 120: että Eduskunnan hyväksymä laki on jätetty vahvis- .Suuren valiokunnan siitij..antam.a mietintö N:o 12. 121: tamatta.. Eduskunnan vastaus. . 122: Vahvistamatta jätetty . ehdotus metsänparannU&- 123: Zaiksi. ·Hallituksen esitys N:o l1 Suome11-.. Tasavallan ja 124: Sosialististen N euvostotasavaltain Liiton ·väliSen 125: konsulisopimuksen eräiden säännÖs'ten hyväksymisestä. 126: Hallituksen esitys,. N:o .1 laiksi .A.asi4n Kehitys· Ulkoasiainvaliokunnan siitä antama mietintö 127: pankkia ko8ke.van sopiiJ!,uksen eräiden määräysten N:o 2. 128: hyväksymisestä. . Suuren valiokunnan siitä antama mietintö· N: o 11. 129: Ulkoasiainvaliokunnan siitä antama mietintö Eduskunnan vastaus. 130: N:o 1. 131: Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N:o 4. Hallituksen esitys N: o 12 laiksi Zäiikdrie'll yhtei8- 132: Eduskunnan vastaus. pohjoismai8ia työmarkkinoita koskevan, . sopimuksen 133: eräiden määräysten hyväksymisestä .sekä. sopimuksep. 134: Hallituksen esitys N:o 2 työajan lyhentämisestä soveltamisesta. . 135: ja järjestelem.iseStii. johtuviksi mwutoksikM vekseli-, Ulkoasiainvaliokunnan siitä antama mietintö N:o 136: sMkki-, ve!Tca1arja- ja huoneenv'!wkral41eiitl.. 3 (Mietinnön liitteenä · Talousvaliokunnan lausunto 137: Lakivaliokunnan siitä- antama mietintö N :o 1. N:o 1). 138: Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N:o 2. Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N:o 14. 139: Eduskunnan vastaus. Eduskunnan vastaus. 140: Sisällysluettelo 1966. 5 141: 142: Hallituksen esitys N:o 13 laiksi ulkomaalaisten Suuren valiokunnan siitä. antama mietintö -N:o 23. 143: sekä eräiden yhteisöjen oikeudesta omistaa ja hallita Eduskunnan vastaus. 144: kiinteätä omaisuutta ja osakkeita annetun lain muut· 145: tamisesta. Hallituksen esitys N: o 24 laiksi kunnallisen jaoi.- 146: Lakivaliokunnan siitä antama mietintö N:o 2. tuksen muuttamisesta annetun lain muuttamisesta. 147: Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N: o 6. Laki· ja talousvaliokunnan siitä antama mietintö 148: Eduskunnan vastaus. N:o 5. 149: Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N: o 31. 150: Hallituksen esitys N:o 14 laiksi osakeyhtiöistä Eduskunnan vastaus. 151: annetun lain 44 § :n muuttamisesta. 152: Lakivaliokunnan siitä antama mietintö N :o 3. Hallituksen esitys N: o 25 li8äyksistä ja muutok- 153: Suuren valiokunnan sitä antama mietintö N:o 10. sista vuoden 1966 tulo- ja menoarvioon. 154: Eduskunnan vastaus. Valtiovarainvaliokunnan siitä antama mietintö 155: N:o 14. 156: Hallituksen esitys N:o 15 laiksi yksityisoppikoUr Eduakunnan vastaus. 157: lujen valtionavusta annetun lain muuttamisesta. 158: Sivistysvaliokunnan siitä antama mietintö N: o 8. Hallituksen esitys N:o 26 lisävaltwuksien antami· 159: Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N: o 32. sesta valtioneuvostolle lainanottoon vuoden 1966 ai- 160: Eduskunnan vastaus. kana. 161: Valtiovarainvaliokunnan siitä antama mietintö 162: Hallituksen esitys N:o 16 laiksi valtion omista- N:o 12. 163: man koskios'IJ!Uijen luovuttamisesta Enso-Gutzeit Osa- Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N:o 20. 164: keyhtiö ja Oy Tampella Ab nimisille yhtiöille. Eduskunnan vastaus. 165: Valtiovarainvaliokunnan siitä antama mietintö Hallituksen esitys N: o 27 laiksi auto· ja mootto· 166: N:o 7. ripyöräverosta annetun lain muuttamisesta. 167: Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N:o 9. Vli.ltiovarainvaliokunnan siitä. antama mietintö 168: Eduskunnan va.Staus. N:o 9. 169: Hallituksen esitys N: o 17 laiksi asevelvollisuuslain Suuren valioktinnan siitä antama mietintö N:o 17. 170: muuttamisesta. Eduskunnan vastaus. 171: Puolustusasiainvaliokunnan siitä antama mietintö Hallituksen . esitys N: o 28 laiksi nestemäisten 172: N:o 1. polttoaineiden valmisteverosta. 173: Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N:o 33. Valtiovarainvaliokimnan siitä antama mietintö 174: Eduskunnan vastaus. N:o 10. 175: Hallituksen esitys N:o 18 laiksi merilain muutta- Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N:o 18. 176: Eduskunnan vastaus. 177: misesta. 178: Hallituksen esitys N:o 19 laiksi aluevaihd<Fsta Hallituksen esitys N: o 29 laiksi tullitariffin 179: muuttamisesta. 180: valtion ja Lahden kaupungin välillä. 181: , Valtiovarainvaliokunnan siitä antama mietintö Valtiovarainvaliokunnan siitä antama mietintö 182: N:o 11. 183: N:o 6. 184: Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N: o 8. Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N: o 19. 185: Eduskunnan vastaus. Eduskunnan vastaus. 186: 187: Hallituksen ·esitys N: o 20 kansainvälisessä kulje- Hallituksen esityliJ. N:o 30 laiksi asuntotuotanto· 188: tuksessa käytettävien kuormausalustojen tullikäsitte- lain muuttamisesta. 189: lyä koskevan eurooppalaisen yleissopimuksen eräiden Valtiovarainvaliokunnan siitä antama mietintö 190: määräysten hyväksymisestä. N:o 13. 191: Ulkoasiainvaliokunnan siitä antama mietintö Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N: o .21. 192: N:o 4. · Eduskunnan vastaus. 193: Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N:o 16. 194: Hallituksen esitys N:o 31 laiksi vientitakuulain 195: Eduskunnan vastaus. muuttamisesta. 196: Hallituksen esitys N:o 21 laiksi rikoslain 2 luvun Valtiovarainvaliokunnan siitä antama mietintö 197: 13 § :n muuttamisesta. N:o 32. 198: Lakivaliokunnan siitä antama mietintö N:o 4. Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N :o 58. 199: Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N: o 22. Eduskunnan vastaus. 200: Eduskunnan vastaus. 201: Hallituksen esitys N:o 32 laiksi kansakoululaitok· 202: Hallituksen· esitys N:o 22 laiksi rangaistusten sen viranhaltijain perhe-eläkkeistä ja hautausavuista 203: täytäntöönpanosta annetun asetuksen 2 luvun 13 § :n annetun lain muuttamisesta. 204: muuttamisesta. Sivistysvaliokunnan siitä antama mietintö N:o 7. 205: Lakivaliokunnan siitä antama mietintö N: o 5. Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N:o 25. 206: Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N: o 15. Eduskunnan vastaus. 207: Eduskunnan ·vastaus. 208: . Hallituksen esitys N: o 33 laiksi säädettyjen mäii· 209: Hallituksen esitys N:o 23 laiksi eräistä väliaikai- räaika~n laskemisesta annetun lain muuttamisesta. 210: sista poikk6U8Bäännöksistä verolakeihin. Lakivaliokunnan siitä antama mietintö N: o 6. 211: Valtiovarainvaliokunnan siitä antama mietintö Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N: o 24. 212: N:o 8. Eduskunnan vastaus. 213: 6 Sisällysluettelo 1966. 214: 215: 216: Hallituksen esitys N: o 34 laiksi Za.psen. elatusapua Laki- ja talousvaliokunnan siitä antama mietintö 217: koskevien päätösten tunnustamisesta ja täytäntöön- N:o 4. 218: panosta tehdyn yleissopimuksen eräiden määräysten Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N:o 30; 219: hyväksymisestä sekä yleissopimuksen soveltamieeeta. Eduskunnan vastaus. 220: Hallituksen esitys N: o 35 jtil.kaisujen ka.nsaMwä- Hallitukeen esitys N: o 47 laiksi eräiden saamisten. 221: ii&tä vaihtoa koskevan yleissopimuksen eräiden mää· perimisestä kerta kaikkiaan. 222: räysten hyväksymisestä. Valtiovarainvaliokunnan siitä antama mietintö 223: N:o 47. 224: Hallituksen esitys N:o 36 vira!Zisjtdkaisujen val- Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N:o 106. 225: tfmdeooäZistä vaihtoa koskevan yleissopimuksen eräi- Eduskunnan vastaus. 226: den määräysten hyväksymisestä. 227: Hallituksen esitys N:o 48 Rikkihappo Oy:n ulko- 228: Hallituksen esitys N:o 37 kaupallisten ajoneuvo- maisten lainojen vakuudeksi annettavista valtion ta- 229: jen väliaikaista maahantuontia koskevan tulliyleis- kaiuksista. 230: sopimuksen eräiden määrli.ysten hyväksymisestä. Valtiovarainvaliokunnan siitä antama mietintö 231: N:o 23. 232: Hallituksen esitys N:o 38 työpalkkasaatavan ja 233: lapsen elatusavun perimisen turvaamiseksi konkurs- Eduskunnan vastaus. 234: sissa ja ulosotossa tarpeellisista muutoksista velko- Hallituksen esitys N: o 49 laiksi val-uutan sään- 235: jain etuoikeutta koskevaan lainsäädäntöön. nöstelystä annetun lain muuttamisesta. 236: Lakivaliokunnan siitä antama mietintö N:o 7. Perustuslakivaliokunnan siitä antama mietintö 237: Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N:o 26. N:o 7. 238: Eduskunnan vastaus. Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N: o 40. 239: Hallituksen esitys N: o 39 uskontMikoksia ja kir- Eduskunnan vastaus. 240: kollisten järjestysmääräysten rikkomista koskevan 241: lainsäädännön uudistamisesta. Hallituksen esitys N:o 50 laeiksi työntekijäin 242: Lakivaliokunnan siitä antama mietintö N: o 12. eläkelain ja lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työn- 243: tekijäin eliikela.in muuttamisesta. 244: Hallituksen esitys N: o 40 laiksi muutoksenhausta Sosiaalivaliokunnan siitä antama mietintö N: o , 4. 245: hallintoasioissa annetun lain muuttamisesta. Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N:o 51. 246: Lakivaliokunnan siitä antama mietintö N: o 9. Eduskunnan vastaus. 247: Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N: o 52. 248: Eduskunnan vastaus. Hallituksen esitys N: o 51 laeiksi kansaneläkkee- 249: seen suoritettavasta tukilisästä annetun lain ja kan- 250: Hallituksen esitys N: o 41 laiksi rikoslain 3 luvun saneläkelain muuttamisesta. 251: 11 § : n muuttamisesta. Sosiaalivaliokunnan siitä antama mietintö N: o 3. 252: Lakivaliokunnan siitä antama mietintö N: o 8. Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N:o 27. 253: Suuren valiokunnan siitä. antama mietintö N: o 50. Eduskunnan vastaus. 254: Eduskunnan vastaus. 255: Hallituksen esitys N: o 52 laiksi kansainvälisen 256: Hallituksen esitys N: o 42 laeiksi -ulosottola.in vehnäsopimuksen voimassaolaajan edelleen pitentä- 257: muuttamisesta ja .oiJceudenkäymiskaaren 10 luvun misestä. 258: 27 § : n kumoamisesta. Ulkoasiainvaliokunnan siitä antama mietintö 259: Lakivaliokunnan siitä antama mietintö N: o 10. N:o 6. 260: Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N: o 68. Suuren valiokunnan siitä. antama mietintö N:o 73. 261: Eduskunnan vastaus. Eduskunnan vastaus. 262: Hallituksen esitys N: o 43 kammastekMkon toimen Hallituksen esitys N:o 53 laiksi asuntohallitukses- 263: harjoittamisesta annetun lain muuttamisesta. ta annetun lain muuttamisesta. 264: Talousvaliokunnan siitä. antama mietintö N: o 3. Valtiovarainvaliokunnan siitä antama mietintö 265: Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N: o 46. N:o 27. 266: Eduskunnan vastaus. Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N:o 44. 267: Eduskunnan vastaus. 268: Hallituksen esitys N:o 44 laiksi valtioneWI!oston 269: oikeudesta myydä Tornion yleinen sairaala siihen Hallituksen esitys N: o 54 lisäyksistä ja muutok- 270: kuuluvine alueineen perustettavaTie kuntainliitolle. sista vuoden 1966 tulo- ja menoarvioon. 271: Valtiovarainvaliokunnan siitä antama mietintö Valtiovarainvaliokunnan siitä antama mietintö 272: N:o 36. N:o 28. 273: Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N: o 82. Eduskunnan vastaus. 274: Eduskunnan vastaus. 275: Hallituksen esitys N :o 55 laiksi uusien virkojen 276: Hallituksen esitys N: o 45 laiksi eräistä toimenpi- perustamisesta eräisiin virastoihin ja yleisiin laitok- 277: teistä kunnallisen jaotuksen ja kuntien yhteistoimin- siin. 278: nan kehittämiseksi. Valtiovarainvaliokunnan siitä antama mietintö 279: Laki- ja talousvaliokunnan siitä. antama mietintö N:o 29. 280: N:o 10. Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N:o 45. 281: Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N:o 112. Eduskunnan vastaus. 282: Eduskunnan vastaus. Hallituksen esitys N: o 56 laiksi auto- ja mootto- 283: Hallituksen esitys N: o 46 laiksi tuula.akimakswn ripy-öräverosta annetun lain voimassaolaajan piten· 284: perusteesta vuosina 1967-1969. tämisestä. 285: Sisällysluettelo 1966. 7 286: 287: · Valtiovarainvaliokunnan siitä antama mietintö Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N:o 29. 288: N:o 24. Eduskunnan vastaus. 289: Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N:o 47. Hallituksen esitys N:o 65 laiksi tewraanihoj1111. 290: Eduskunnan vastaus. pw~nituksesta. 291: Hallituksen esitys N :o 57 laiksi eräistä omaisuu- Talousvaliokunnan siitä antama mietintö N:o 2. 292: den luovutuksista saadun voiton väliaikaisesta vero- Suuren valiokunnan siitä antama mietinta N: o 41. 293: vapaudesta annetun lain muuttamisesta. Eduskunnan vastaus. 294: Valtiovarainvaliokunnan siitä antama mietintö 295: N:o 15. Hallituksen esitys N:o 66 suostumuksen antami- 296: Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N: o 28. seksi Yhdistyneid611. Kanaakuntien peruskirjan 109 297: Eduskunnan vastaus. artiklan 1 momentin muutokseen. 298: illkoasiainvaliokunnan siitä antama mietint8 299: Hallituksen esitys N: o 58 laiksi makeisvalmiate- N:o 13. 300: verosta. Eduskunnan vastaus. 301: Valtiovarainvaliokunnan siitä antama mietintö 302: N:o 18. Hallituksen esitys N:o 67 eräiden viranomaisten 303: Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N:o 34. oikeutta voimakeinoj1111. käyttämiseen koskevan lain· 304: Eduskunnan vastaus. säädännön uudistamiseksi sekä eräiksi siihen liitty· 305: viksi laeiksi. 306: Hallituksen esitys N :o 59 laiksi virvoitusj'UOm!J- 307: verosta. Hallituksen esitys N: o 68 henkeen ja terveyteen 308: Valtiovarainvaliokunnan siitä antama mietintö kohdistuvien rikost1111. rankaisemista koskevan lain· 309: N:o 19. säädännön uudistamisesta. 310: Suuren valiokunnan siitä antama mietint8 N:o 35. 311: Eduskunnan vastaus. Hallituksen esitys N: o 69 säännöksiä tuomiokwn- 312: Hallituksen esitys N:o 60 laik.ai eräiden elintar- tain hoidosta sisältävän lain muuttamisesta. 313: vilcetuotteidf111. vaZmi&teverosta. Lakivaliokunnan siitä antama mietintö N:o 13. 314: Valtiovarainvaliokunnan siitä antama mietintö Hallituksen esitys N:o 70 laiksi rak611.11.118lam 315: N:o 20. muuttamisesta. 316: Suuren valiokunnan siitä antama mietint() N:o 36. Laki· ja talousvaliokunnan siitä antama mietintö 317: Eduskunnan vastaus. N:o 6. 318: Hallituksen esitys N: o 61 laiksi t'Ullitariffin Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N: o 39. 319: muuttamisesta. Eduskunnan vastaus. 320: Valtiovarainvaliokunnan siitä antama mietintö 321: Hallituksen esitys N: o 71 laiksi valtion painatua- 322: N:o 25. keskuksesta. 323: Suuren valiokunnan siitä antama mietint8 N:o 42. 324: Valtiovarainvaliokunnan siitä antama mietintö 325: Eduskunnan vastaus. N:o 30. 326: Hallituksen esitys N:o 62 laiksi malla&jtMJmaVe- Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N: o 48. 327: rosta annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta. Eduskunnan vastaus. 328: Valtiovarainvaliokunnan siitä antama mietint8 Hallituksen esitys N: o 72 Kreikan Kuningaskun· 329: N:o 21. nan kanssa tehdyn kauppasopimuksen eräiden mää· 330: Suuren valiokunnan siitä antama mietint8 N :o 37. räysten hyväksymisestä. 331: Eduskunnan vastaus. mkoasiainvaliokunnan siitä antama mietintö 332: Hallituksen esitys N: o 63 laiksi väkiv#naverosta N:o 14. 333: annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta. Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N:o 108. 334: Valtiovarainvaliokunnan siitä antama mietintö Eduskunnan vastaus. 335: N:o 22. Hallituksen esitys N:o 73 laiksi valtion vllr1JWUB· 336: Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N:o 38. 337: Eduskunnan vastaus. 338: varastoista annetun lain väliaikaisesta muuttami· 339: sesta. 340: Hallituksen esitys N: o 64 laiksi al'U61Jat"hdon suo- Valtiovarainvaliokunnan siitä antama mietintö 341: rittamisesta valtion ja Oulun kaupungin välillä. N:o 39. 342: Valtiovarainvaliokunnan siitä antama mietintö Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N:o 84. 343: N:o 16. Eduskunnan vastaus. 344: ENSIMMÄINEN OSA 345: 1966 Vp. - Lepäämässä. olevat la.kiehdotukset. 346: 347: 348: 349: 350: Puhemiesneuvoston laa.tima. luettelo lepääinässä. olevista, 351: vuoden 1966 valtiopäivillä. vireille pa.ntavista. lakiehdotuk- 352: sista.. 353: 354: V altiopäiväjärjestykseil 73 §: n mukaan (449/62), puhemiesneuvosto ehdottaa edus- 355: on lepäämään jätetyn lakiehdotuksen käsit- kunnan päätettäväksi, 356: tely pantava vireille ensimmäisillä vaalien 357: jäljestä pidettavillä varsinaisilla vrultiopäi- että lakiehdotus katsottaisiin rauen- 358: villä ja 1akiehdotus sitten, asianomaisen va- neeksi. 359: liokunnan annettua asiasta lausuntonsa, 360: muuttamatta hyväksyttävä ·tai hylättävä. b) Ehdotus laiksi ammattioppilaitoksiSta 361: TyÖjärjestyksen 53 §: ssä määrätään lisäksi, annetun lain muuttamisesta. 362: että puhemiesneuvoston tulee uusien vaalien Puhemiesneuvosto ehdottaa, 363: jälkeen kokoontuvilla ensimmäisillä valtio- 364: päivillä laatia eduskunn~J,lle esitettäväksi luet- että asia lausunnon antamista var- 365: telo eduskunnan lepäämään jätettäväksi ten lähetetään sivistysvaliokuntaan. 366: hyväksymistä lakiehdotuksista ja samal;la 367: alistaa eduskunnan päätettäväksi, mitkä c) Ehdotus laiksi maatalouden hintata- 368: niistä valtiopäiväjärj(Jstyksen 74 §:n mu- sosta (HaJU. es. n:o 58/1962 vp.). 369: kaan on katsottava rauenneiksi, jota paitsi Koska asiasta on annettu uusi laki 15 370: puhemiesneuvoston myös on ehdotettava, päivänä elokuuta 1962 (449/62), puhemies- 371: mihin valiokuntaan on ·lausunnon antamista neuvosto ehdottaa eduskunnan päätettä- 372: varten lähetet,tävä ne lepäämään jätetyt väksi, 373: lakiehdotukset, joita eduskunt-a ei ole päät- 374: tänyt katsoa rauenneiksi. että lakiehdotus katsottaisiin 1·auen- 375: Tämän johdosta puhemiesneuvostv on neeksi. 376: edmikunnalle esiteltäväksi l'aatinut tässä 377: jäljempänä olevan luettelon sekä lepäämään d) Ehdotus laiksi eräiden saamisten peri- 378: jätettäviksi hyväksytyista että asian ko1- ruisestä kerta kaikkiaan. 379: mannessa käsittelyssä hyväksyt:yistä, mutta Puhemiesneuvosto ehdottaa, 380: sitten lepäämään jätetyistä lakiehdotuk- 381: sista, joiden käsittely on pantava vireille että asia lausunnon antamista varten 382: vuoden 1966 valtiopäivillä. Samalla saa- pu- lähetetään valtiovarainvaliokuntaan. 383: hemiesneuvosto, koska muita näistä laki- 384: ehdotuksista kuin a), c), e), g), h) ja j) e) Ehdotus il:aiksi asutus1ainsäädännön ku- 385: kohdissa mainittuja ei valtiopäiväjärjestyk- moamiseen liittyvistä toimenpiteistä annetun 386: sen 74 §:n mukaan ole katsottava rauen- lain muuttamisesta. 387: neiksi, laatimaansa luetteloon liittää ehdo- Koska asiasta on annettu uusi laki 18 388: tukset siitä, mihin valiokuntaan kukin laki- päivänä kesäkuuta 1964 (345/64), puhe- 389: ehdotus olisi :lausunnon antamista varten miesneuvosto ehdottaa eduskunnan päätet- 390: lähetettävä. täväksi, 391: . .. . 392: a) Ehdotus laiksi maatalouden hintata- että lakiehdotus katsottaisiin rauen- 393: sosta annetun lain muuttamisesta (Hall. cs. neeksi. 394: n:o 2/1962 vp.). 395: Koska maatalouden hintatasosta on an- f) Ehdotus laiksi kananpoikasten haudon- 396: nettu uusi laki 15 päivänä elokuuta 1962 tojen rajoittamisesta. 397: E 426/66 398: 2 1966 Vp. - Lepää.mässä. olevat la.kiehdotukset. 399: 400: Puhemiesneuvosto ehdottaa, että asia lausunnon antamista varten 401: lähetetään sosiaalivaliokuntaan. 402: että asia lausunnon antamista varten 403: lähetetään maa- ja metsätalousvalio- l) Ehdotus l:aiksi maatalouden hintata- 404: kuntaan. sosta (Hall. es. n:o 2/1965 vp.). 405: Puhemiesneuvosto ehdottaa, 406: g) Ehdotus laiksi kotimaisen sokerintuo- 407: tannon turvaamisesta. että asia lausunnon antamista vartert 408: Koska asiasta on annettu uusi laki 14 lähetetään maa- ja metsätalousvalio- 409: päivänä huhtikuuta 1965 (214/65), puhe- kuntaan. 410: miesneuvosto ehdottaa eduskunnan päätettä- 411: väksi, m) Ehdotus laiksi manttaalikunnista. 412: että lakiehdotus katsottaisiin rauen- Puhemiesneuvosto ehdottaa, 413: neeksi. että asia lausunnon antamista varten 414: lähetetään laki- ja talousvaliokuntaan. 415: h) Ehdotukset laeiksi valtion virkamies- 416: palkkausten tarkistamisesta ja eräiden sii- n) Ehdotus laiksi valtioneuvoston minis- 417: hen liittyvien lakien muuttamisesta sekä teriöiden lukumäärästä ja yleisestä toimi~ 418: valtion virkamiespalkkausten tarkistami- alasta annetun lain muuttamisesta. 419: sesta annetun lain voimaansaattamisesta. Puhemiesneuvosto ehdottaa, 420: Koska. asiasta on annettu uudet lait 24 421: päivänä heinäkuuta. 1964 (427-431/64), pu- että asia lausunnon antamista varten 422: hemiesneuvosto ehdottaa eduskunnan pää- lähetetään perustU$lakiooliokuntaan. 423: tettäväksi, 424: o) Ehdotus laiksi sosiaalihallituksesta. 425: että lakiehdotukset katsottaisiin Puhemiesneuvosto ehdottaa, 426: rauenneiksi.. 427: että asia lausunnon antamista varten 428: i) Ehdotus 1a.iksi asuntotuotannon veron- lähetetään valtiovarainvaliokuntaan. 429: huojennuslakien mukaan verovapaan tulon 430: ja omaisuuden perusteella valtiolle annetta- p) Ehdotus laiksi metsähaHinnosta. 431: vasta lainasta. Puhemiesneuvosto ehdottaa, 432: Puhemiesneuvosto ehdottaa, että asia lausunnon antamista t:arten 433: että asia lausunnon antamista varten lähetetään maa- ja metsätalousvalio- 434: lähetetään valtiovarainvaliokuntaan. kuntaan. 435: 436: j) Ehdotus laiksi rakennuslain muuttami- q) Ehdotus laiksi kansanedustajain vaa- 437: sesta. leista annetun lain muuttamisesta. 438: Koska asiasta on annettu uusi laki 4 päi- Puhemiesneuvosto ehdot.taa, 439: vänä kesäkuuta 1965 (301/65), puhemies- että asia lausunnon antamista varten 440: neuvosto ehdottaa eduskunnan päätet,tä- lähetetään pemstuslakivaliokttntaan. 441: väksi, 442: että lakiehdotus katsottaisiin rauen- r) Ehdotukset yksityismetsälaiksi ja laiksi 443: neeksi. metsälautakunnista. 444: Puhemiesneuvosto ehdottaa, 445: k) Ehdotus Iaiksi työnantajan sosiaali- että asia lausunnon antamista var- 446: turvamaksusta annetun l'ain muuttamisesta. ten lähetetään maa- ja metsätalousva- 447: Puhemiesneuvosto ehdottaa, liokuntaan. 448: Helsingissä 22 päivänä huhtikuuta 1966. 449: 1966 Vp. - 1962 Vp: Itä lepäämässä oleva lakiehdotus. 450: 451: 452: 453: 454: L e p ä ä m ä s s ä o 1 e v a e h d o t u s laiksi maatalouden 455: hintatasosta annetun lain muuttamisesta. 456: 457: Eduskunnalle vuoden 1962 valtiopäivillä villä päättänyt jättää seuraavan lakiehdotuk- 458: annetun hallituksen esityksen n: o 2 johdosta sen lepäämään ensimmäisiin vaalien jäljestä 459: on eduskunta valtiopäiväjärjestyksen 66 § :ssä pidettäviin varsinaisiin valtiopäiviin: 460: säädetyn käsittelyn jälkeen samoilla valtiopäi- 461: 462: 463: 464: Laki 465: maatalouden hintatasosta annetun lain muuttamisesta. 466: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään maatalouden hintatasosta 14 päivänä loka- 467: kuuta 1958 annetun lain (407/58) 4 § :ään, sellaisena kuin se on muutettuna 29 päivänä 468: kesäkuuta 1961 annetussa laissa (401/61), näin kuuluva 5 momentti: 469: 470: 4 §. 471: tannusten välistä suhdetta kuitenkaan muut- 472: Milloin satovuodeksi 1961/62 määrättyä tamatta, satovuoden aikana muutettava tar- 473: tavoitehintaa jonkin tai joidenkin tuotteiden peellisilta osin sanottuja tavoitehintoja tai 474: osalta voittamattomien vaikeuksien vuoksi ei lisättävä kalenterivuodeksi myönnettyä maa- 475: voida saavuttaa, valtioneuvoston on, 1 momen- talouden välitöntä hintapoliittista tai muuta 476: tissa tarkoitettua maatalouden tuoton ja kus- tässä laissa tarkoitettua tukea. 477: 478: 479: Viittaus: Hallituksen esitys n: o 2; Maatalousvali01kunnan mietintö n:o 1; Suu- 480: ren valiolkunnan mietinnöt n:ot 5 ja 5 a (A. 1. 1962 vp.). 481: 482: 483: Helsingissä, Eduskunnan kansliassa, 14 päivänä huhtikuuta 1966. 484: 485: Vakuudeksi: 486: Olavi Salervo. 487: 488: 489: 490: 491: E 309/66 492: 1966 Vp.- Edusk. kirj.- 1962 Vp:ltä lepäämässä oleva lakiehdotus. 493: 494: 495: 496: 497: E d u s k u n n a n k i r j e 1 m ä vuoden 1962 valtiopäiviltä 498: lepäämässä olevan ehdotuksen johdosta laiksi maatalouden 499: hintatasosta annetun lain muuttamisesta. 500: 501: Eduskunnalle vuoden 1962 valtiopäivillä Nyt koolla oleva Eduskunta on ottanut 502: annetun Hallituksen esityksen n: o 2 johdosta asian käsiteltäväkseen, ja koska Eduskunta 503: on Eduskunta valtiopäiväjärjestyksen 66 § :ssä myöhemmin on hyväksynyt uuden lakiehdo- 504: säädetyn käsittelyn jälkeen samoilla valtio- tuksen asiasta, Eduskunta on valtiopäivä- 505: päivillä päättänyt jättää ehdotuksen laiksi järjestyksen 74 § :n nojalla päättänyt, 506: maatalouden hintatasosta annetun lain muut- 507: tamisesta lepäämään ensimmäisiin vaalien että lepäämässä oleva lakiehdotus 508: jäljestä pidettäviin varsinaisiin valtiopäiviin. katsotaan rauenneeksi. 509: Helsingissä 26 päivänä huhtikuuta 1966. 510: 511: 512: 513: 514: E 644/66 515: 1 516: 517: 1 518: 519: 1 520: 521: 1 522: 523: 524: 525: 526: 1 527: 528: 1 529: 530: 1 531: 532: 1 533: 534: 535: 536: 537: 1 538: 539: 1 540: 541: 1 542: 543: 1 544: 1966 Vp. - 1962 Vp: Itä lepäämässä oleva lakiehdotus. 545: 546: 547: 548: 549: L e p ä ä m ä s s ä o 1 e v a e h d o t u s laiksi ammattioppi- 550: laitoksista annetun lain muuttamisesta. 551: 552: Eduskunnalle vuoden 1962 valtiopäivillä villä päättänyt jättää seuraavan lakiehdotuk- 553: annetun hallituksen esityksen n: o 55 johdosta sen lepäämään ensimmäisiin vaalien jäljestä 554: on eduskunta valtiopäiväjärjestyksen 66 §: ssä pidettäviin varsinaisiin valtiopäiviin: 555: säädetyn käsittelyn jälkeen samoilla valtiopäi- 556: 557: 558: 559: Laki 560: ammattioppilaitoksista annetun lain muuttamisesta. 561: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan ammattioppilaitoksista 25 päivänä huhti- 562: kuuta 1958 annetun lain (184/58) 4 §: n 1 momentti näin kuuluvaksi: 563: 564: 4 §. hoitaa johtokunnan tehtävät, mikäli liitto- 565: Jokaisella ammattioppilaitoksella on johto- valtuusto ei ole ~asettanut erityistä johto- 566: kunta, joka vastaa oppilaitoksen toiminnasta, kuntaa. Oppilaitoksen rehtori kuuluu itse- 567: sekä asianmukaisesti vahvistettu ohjesääntö oikeutettuna jäsenenä johtokuntaan ja edellä 568: ja opetussuunnitelma. Kuntainliiton omista- mainitussa tapauksessa liittohallitukseen. 569: massa ammattioppilaitoksessa liittohallitus 570: 571: 572: Viittaus: Hallituksen esitys n:o 55; Sivistysvaliokunnan mietintö n:o 9; Suuren valio- 573: kunnan mietintö n:o 60 (A. I. 1962 vp.). 574: 575: 576: Helsingissä, Eduskunnan kansliassa, 14 päivänä huhtikuuta 1966. 577: 578: Vakuudeksi: 579: Olavi Salervo. 580: 581: 582: 583: 584: E 308/66 585: 1 586: 587: 1 588: 589: 1 590: 591: 1 592: 593: 1 594: 595: 1 596: 597: 1 598: 599: 1 600: 601: 1 602: 603: 1 604: 605: 1 606: 607: 1 608: 609: 1 610: 1966 Vp. - V. M. - Lep. lakiehd. 611: 612: 613: 614: S i v i s t y s v a Ii o k u n a n m i e ti n t ö N: o 2 vuoden 615: 1962 valtiopäivillä lepää.m.ään jätetyn ehdotuksen johdosta 616: laiksi ammattioppilaitoksista annetun lain muuttamisesta. 617: 618: Eduskunta on pöytäkirjanottein viime liittohallitus hoitaa johtokunnan tehtävät, 619: huhtikuun 26 päivältä lähettänyt sivistys- liittohallitukseen. Yhtyen siihen, mitä laki- 620: valiokuntaan valmistelavaa käsittelyä varten ja talousvaliokunnan 3 päivänä heiniijruuta 621: edellä mainitun lakiehdotuksen. Tämän vuoksi 1962 sivistysvaliokunnalle antamassa lausun- 622: valiokunta, joka on kuullut asiantuntijoina nossa n :Q 1 on asiasta esitetty, ja huomioon 623: toiminnanjohtaja G. Grönlundia Finlands ottaen lisäksi, ettei valiokunnan mielestä ole 624: Svenska Landskommuners Förbund nim:isestä asianmukaista pyrkiä heikentämään kunnal- 625: yhdistyksestä, varatuQmari S. Kalliota Suo-· listen luottamushenkilöiden asemaa, ja kun 626: men. Kauppaliitosta, osastopäällikkö E. Koi- rehtorin asiantuntemus on joka tapauksessa 627: vukoskea Maataiskuntien Liitosta ja pääjoh- käytettävissä, vaiklrei hän kuuluiaikaan itse- 628: taja A. Niiniä, kunnioittavasti esittää seu- oikeutettuna jäsenenä edellä tarkoitettuihin 629: raavaa. elimiin, valiokunta ei ole katsonut voivansa 630: Lakiehdotuksen tarkoituksena on muuttaa asettua puoltamaan lakiehdotuksen hyväksy- 631: ammattioppilaitoksista annetun lain (184/ mistä. 632: 58) 4 §:n 1 momenttia muun muassa siten, Viitaten siihen, mitä, edellä on esitetty, 633: että kuntainliiton omistamassa ammattioppi- valiokunta kunnioittavasti ehdottaa, 634: laitoksessa oppilaitoksen rehtori kuuluisi itse- 635: oikeutettuna jäsenenä johtokuntaan ja, mikäli että Eduskunta päättäisi hylätä 636: liittovaltuusto ei ole asettanut johtokuntaa ja puheena olevan lakiehdotuksen. 637: Helsingissä 12 päivänä toukokuuta 1966. 638: 639: 640: Asian käsittelyyn valiokunnas'3a ovat otta- Partanen, P. Räsänen, Saalasti, Salama, A. 641: neet osaa puheenjohtaja Tiekso, varapuheen- Salo, Sillantaus, Terästö, Uusitalo ja Volo- 642: johtaja Linkola, jäsenet Backlund, Hägg- tinen sekä varajäsen Siiskonen. 643: blom, Kalavainen, Leinonen, H. Linna, V. E. 644: 645: 646: 647: Vastalause. 648: 649: Emme ole voineet yhtyä, sivistysvaliokun- perusteluihin katsomme, että rehtorin kuulu- 650: nan enemmistön hylkäävään kantaan laki- minen johtokuntaan koulutoiminnan ja oppi- 651: ehdotukseen nähden. Lakiehdotus tarkoittaa laitoksen asioiden erikoistuntijana ja sen pää- 652: ammattioppilaitoksen rehtorin oikeuttamista töksistä vastuullisena jäsenenä on vä,lttämä- 653: kuulumaan itseoikeutettuna ja äänivaltaisena töntä. 654: jäsenenä ammattikoulun johtokuntaan tai, jos Edellä olevaan viitaten ehdotamme, 655: liittohallitus hoitaa johtokunnan tehtävät, 656: niin siinä tapauksessa liittohallitukseen. että Eduskunta päättäisi hyväksyä 657: Viitaten hallituksen esityksen n: o 55/1962 kysymyksessä olevan lakiehdotuksen. 658: Helsingissä 12 päivänä toukokuuta 1966. 659: 660: Kerttu Saalasti. Eino Uusitalo. 661: Anna-Liisa. Linkola.. ~o Volotinen. 662: Heimo Linna. Armas Leinonen. 663: Pentti Sillantaus. 664: E 509/66 665: 1966 Vp. - Edusk. kirj, - 1962 Vp:ltä lepäämässä oleva lakiehdotus. 666: 667: 668: 669: 670: E d u s k u n n a n k i r j e 1 m ä vuoden 1962 valtiopäi- 671: villä lepäämään jätetyn ehdotuksen johdosta laiksi ammatti- 672: oppilaitoksista annetun lain muuttamisesta. 673: 674: Eduskunnalle vuoden 1962 valtiopäivillä oikeutettuna jäsenenä johtokuntaan ja, mikäli 675: annetun Hallituksen esityksen n: o 55 joh- liittovaltuusto ei ole asettanut johtokuntaa ja 676: dosta on Eduskunta valtiopäiväjärjestyksen liittohallitus hoitaa johtokunnan tehtävät, 677: 66 § : ssä säädetyn käsittelyn jälkeen samoilla liittohallitukseen. Yhtyen siihen, mitä Edus- 678: valtiopäivillä päättänyt jättää ehdotuksen kunnan Laki- ja talousvaliokunnan 3 päi- 679: laiksi ammattioppilaitoksista annetun lain vänä heinäkuuta 1962 Sivistysvaliokunnalle 680: muuttamisesta lepäämään ensimmäisiin vaa- antamassa lausunnossa n: o 1 on asiasta esi- 681: lien jäljestä pidettäviin varsinaisiin valtio- tetty, ja huomioon ottaen lisäksi, ettei Edus- 682: päiviin. kunnan mielestä ole asianmukaista pyrkiä 683: Nyt koolla oleva Eduskunta, jolle Sivistys- heikentämään kunnallisten luottamushenki- 684: valiokunta on asiasta antanut mietintönsä löiden asemaa, ja kun rehtorin asiantuntemus 685: N: o 2, on ottanut asian lopullisesti käsiteltä- on joka tapauksessa käytettävissä, vaikkei 686: väkseen. hän kuuluisikaan itseoikeutettuna jäsenenä 687: Lakiehdotuksen tarkoituksena on muuttaa edellä tarkoitettuihin elimiin, Eduskunta on 688: ammattioppilaitoksista annetun lain (184/ päättänyt 689: 58) 4 § :n 1 momenttia muun muassa siten, 690: että kuntainliiton omistamassa ammattioppi- hylätä kysymyksessä olevan lakieh- 691: laitoksessa oppilaitoksen rehtori kuuluisi itse- dotuksen. 692: Helsingissä 24 päivänä toukokuuta 1966. 693: 694: 695: 696: 697: E 677/66 698: 1966 Vp. - 1962 Vp:ltä lepäämässä oleva lakiehdotus. 699: 700: 701: 702: 703: L e p ä ä m ä s s ä o 1 e v a e h d o t u s laiksi maatalouden 704: hintatasosta. 705: 706: Eduskunnalle vuoden 1962 valtiopäivillä villä päättänyt jättää seuraavan lakiehdotuk- 707: annetun hallituksen esityksen n: o 58 johdosta sen lepäämään ensimmäisiin vaalien jäljestä 708: on eduskunta valtiopäiväjärjestyksen 66 § :ssä pidettäviin varsinaisiin valtiopäiviin: 709: säädetyn käsittelyn jälkeen samoilla valtiopäi- 710: 711: 712: 713: Laki 714: maatalouden hintatasosta. 715: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 716: 717: 1 §. 718: Maataloustuotannon ohjaamiseksi ja maa- maatalouteen sijoitetun oman pääoman kor- 719: talouden hintatason sekä maataloudesta saa- koa. 720: tavan tulon vakaannuttamiseksi määrätään Edellä 1 momentissa. tarkoitettuja perus- 721: satovuosittain tämän lain voimaantuloa seu- ajanjakson tuottoa ja kustannuksia lasket- 722: raavasta satovuodesta alkaen rukiin ja veh- taessa hinnoitetaan tuotteiden samoin kuin 723: nän sekä maidon, sianlihan, asetuksella tar- työn, tarvikkeiden ja muiden kustannusteki- 724: kemmin määriteltävän naudanlihan ja ka- jäin määrät maatalouden hintatasosta 14 päi- 725: nanmunien tavoitehinnat ja päätetään muista vänä lokaJkuuta 1958 annetun lain (407 /58), 726: toimenpiteistä sen mukaan kuin tässä laissa sellaisena kuin se on osittain muutettuna 727: säädetään. 29 päivänä kesäkuuta 1961 annetulla lailla 728: Tässä laissa tal'lkoitettu satovuosi alkaa (401/61), satovuodelle 1961/62 edellyttämän 729: syyskuun 1 päivänä ja päättyy seuraavan hinta- ja kustannustason mukaan ottaen huo- 730: elokuun 31 päivänä. mioon sanotulle satovuodelle edellytetty maa- 731: talouden hintapoliittinen tuki. Viljelijäper- 732: 2 §. heen suorittama maataloustyö hinnoitetaan 733: Maataloustuotteiden hintojen ja maatalou- palkatun työn kanssa samanarvoiseksi. Täten 734: den tukitoimenpiteiden perustaksi laaditaan lasketusta tuotosta vähennetään kaksi mil- 735: laskelma maatalouden tuoton ja kustannus- jardia markkaa. 736: ten suuruudesta, jolloin tuotteiden samoin Edellä tarkoitettuja laskelmia tehtäessä 737: kuin työn, tarvikkeiden ja muiden lmstan- käsitellään maataloutta yhtenä kokonaisuu- 738: nustekijäin määrinä käytetään satovuodet tena ja otetaan laskelmissa huomioon vain 739: 1959/60-1960/61 käsittävän perusajanjak- varsinainen maatalous. Laskelmista voidaan 740: son keskimääriä, kuitenkin siten, että työn jättää pois joitakin eriä niiden vähäisen mer- 741: maara lasketaan Etelä-Suomen tutkimus- kityksen tai muun syyn vuoksi, jolloin tuotto- 742: alueen 10-25 hehtaaria muunnettua maata- ja kustannuspuolelta pois jätettävien erien 743: lousmaata käsittävien kirjanpitoviljelmien tulee kuitenkin olla yhteismääriltään suunnil- 744: työnmenekin mukaan. Kustannuksiin ei lueta leen yhtä suuret. 745: E 310/66 746: 2 1966 Vp. 1962 Vp:ltä lepäämässä oleva laltiehdotus. 747: 748: 3 §. olevan tuotteen arvosta 1 momentin mukai- 749: Maatalouden tuoton ja kustannusten hinta- sessa maatalouden tuotossa. 750: tasossa tapahtuneiden muutosten toteamiseksi 751: lasketaan vuosittain 2 § :n mukainen maa- 752: talouden tuotto ja kustannukset siten, että 4 §. 753: sanotun pykälän 1 momentissa tarkoitetut Valtioneuvosto maaraa maa talousministe- 754: tuotteiden samoin 1kuin palkkatyön, tarvikkei- riön esityksestä vuosittain elokuun loppuun 755: den ja muiden kustannustekijäin määrät hin- mennessä seuraavaa satovuotta varten rukiille 756: noitetaan kulloinkin kulumassa olevan sato- ja vehnälle sekä maidolle, sianlihalle, nau- 757: vuoden keskimääräisten hintojen ja palkko- danlihalle ja kananmunille tavoitehinnat sekä 758: jen mukaan, ottaen myös huomioo~ hintoja päättää muista tuoton ja kustannusten suh- 759: ja palkkoja sekä muita kustannusenä kosk~ teeseen vaikuttavista toimenpiteistä siten, 760: vat jo tehdyt päätökset ja sopimukset sellai- että 3 §: n mukaan laskettu maatalouden 761: sina kuin ne tulevat seuraavana satovuotena tuotto muodostuu yhtä suureksi kuin perus- 762: vaikuttamaan tuoton ja kustannusten suuruu- ajanjakson tuotto, jota on muutettu samassa 763: teen. Viljelijäperheen oman työn arvoa muu- suhteessa kuin 3 §: n mukaan lasketut maata- 764: tetaan samassa suhteessa kuin palkansaajain louden kustannukset ovat muuttuneet perus- 765: yleinen ansiotaso on muuttunut vuoden 1961 ajanjwkson kustannuksiin verrattuna. Rukiin 766: toisen vuosineljänneksen jälkeen. Maatalou- ja vehnän tavoitehinta koskee kuitenkin vain 767: den välitön hintapoliittinen tuki otetaan las- ajanjaksoa syyskuun alusta heinäkuun lop- 768: kelmassa huomioon sen suuruisena kuin sitä puun. 769: on kulloinkin kulumassa olevaksi kalenteri- 770: vuodeksi myönnetty. Maidon, sianlihan ja naudanlihan tavoite- 771: Maatalouden tuottoon luetaan niin ikään hinnat tarkistetaan helmikuun loppuun men- 772: rukiille ja vehnälle sekä maidolle, sianlihalle, nessä ottaen huomioon 3 § :n 2 momentissa 773: naudanlihalle ja kananmunille kulloinkin ku- määrätyllä tavalla laskettavat tuoton muu- 774: lumassa olevaksi satovuodeksi määrätyn tavoi- tokset. Yhtä sadaunesta pienempää tavoite- 775: tehinnan ja viennistä saadun hinnan erotus hinnan muutosta ei kuitenkaan satovuoden 776: laskettuna sille tuotemäärälle, jolla aikana suoriteta. 777: 1) rukiin ja vehnän osalta kulloinkin vii- Niin ikään tarkistetaan helmikuun loppuun 778: meksi kuluneen elokuun alusta heinäkuun mennessä maidon, sianlihan, naudanlihan ja 779: loppuun käsittävänä ajanjaksona valtion vil- kananmunien tavoitehinnat, jos satovuoden 780: javaraston ostaman kotimaisen rukiin tai veh- kuluessa tehdyillä työehtosopimuksilla tai 781: nän määrä on ylittänyt viljavaraston vastaa- niihin verrattavilla päätöksillä pal~koja on 782: vana aikana kotimaahan myymän rukiin tai muutettu siten, että se merkitsee palkansaa- 783: vehnän määrän; jien yleiseen ansiotasoon vähintään kahden 784: sadanneksen muutosta. Mainitut toimenpiteet 785: 2) maidon osalta kulloinkin viimeksi kulu- suoritetaan siten, että maatalouden tuotto 786: neena 12 kuukautta käsittävänä ajanjaksona muuttuu samassa suhteessa kuin maatalouden 787: meijerien vastaanottama maitomäärä o::.. Y.~it kustannukset tulevat muuttumaan, kun vilje- 788: tänyt satovuoden 1962/63 vastaavan maaran; lijäperheen oman työn hinnoittelussa ?tetaan 789: 3) sianlihan ja naudanlihan osalta k~l~oi:: huomioon edellä mainittu yleisen ansiotason 790: kin viimeksi kuluneena 12 kuukautta kasitta- muutos. 791: vänä ajanjaksona maasta viedyn sianlihan Milloin edellä 1-3 momentin mukaan mää- 792: tai naudanlihan määrä on ylittänyt vastaa- rättyä tavoitehintaa jonkin . tai ~oiden~in 793: vana aikana maahan tuodun sianlihan tai tuotteiden osalta voittamattomien vaikeuksien 794: naudanlihan määrän; sekä vuoksi ei voida saavuttaa, muutetaan tarpeel- 795: 4) kananmunien osalta maat~loust_i_lasto~ lisilta osin maidon, sianlihan, naudanlihan 796: mukainen tuotosmäärä kulloinkm vnmeksi tai kananmunien tavoitehintoja tahi kysy- 797: kuluneena kalenterivuotena on ylittänyt ka- myksessä olevaksi kalenterivuodeksi myönnet- 798: lenterivuoden 1961 vastaavan määrän. tyä maataloutta yleisesti koskevaa hintapo- 799: Edellä tarkoitettu maatalouden tuottoon liittista tukea siten, että maatalouden tuoton 800: luettava lisäys saa kunkin tuotteen osalt~ ja kustannusten välinen suhde pysyy edellä 801: olla enintään kuusi sadaunesta ikysymyksessa 1-3 momentissa tarkoitetun mukaisena. 802: Maatalouden hintataso. 3 803: 804: 5 §. mitä kunnallishallituksesta on tässä laissa 805: Maataloustuotteiden hintojen keskinäisiä säädetty. 806: suhteita määrättäessä on kansantaloudelliset, 807: tuotantopoliittiset sekä tuottavuutta ja työl- 8 §. 808: lisyyttä edistävät näkökohdat otettava huo- Jos avustus on myönnetty hakemuksen 809: mioon siten, että riittävä elintarvikkeiden mukaisesti, katsotaan sitä koskevaan posti- 810: kotimainen tuotanto tulee turvatuksi. siirtokorttiin merkitty tai ostotodisteen ohella 811: Maatalouden hintapoliittinen tuki määrä- annettu tiedoksiauto valitusosoituksineen kun- 812: tään edellä 4 § :n 1 momentissa tarkoitetussa nallishallituksen päätökseksi. Milloin avustus 813: tapauksessa siten, että viljelmäkoon mukai- on myönnetty hakemuksesta poiketen tai sen 814: sen ja alueittaisen hintapoliittisen tuen ko- saantia koskeva hakemus on hylätty, anne- 815: konaismäärät maatalouden tuottoon nähden taan hakijalle päätökseksi ote kunnallishalli- 816: säilytetään satovuoden 1961/62 aikana val- tuksen pöytäkirjasta. 817: linneessa suhteessa. Ostotodisteet ja päätökset, lukuun otta- 818: Riippumatta siitä, edellyttävätkö 3 §: n matta päätOkseksi katsottavaa tiedoksiautoa 819: mukaiset laskelmat tuoton ja kustannusten postisiirtokortissa, toimitetaan hakijoille kir- 820: suhteen muuttamista, voidaan 4 § : n 1 mo- jatussa kirjeessä. 821: mentissa mainittuja tarkistuksia suoritet- 822: taessa eri tuotteiden hintojen ja kustannus- Hakijan katsotaan, jollei muuta osoiteta, 823: erien keskinäisiin suhteisiin tehdä muutoksia, saaneen päätöksestä tiedon sinä päivänä, jol- 824: jotka eivät vaikuta maatalouden tuoton ja loin päätös lähetettäessä siihen tehdyn mer- 825: kustannusten väliseen suhteeseen. kinnän mukaan on annettu postin kuljetet- 826: tavaksi. 827: 6 §. 828: Tässä laissa tarkoitettujen toimenpiteiden 9 §. 829: valmistelua varten valtioneuvosto asettaa Kunnallishallituksen tässä laissa tarkoite- 830: toimikunnan, jonka on vuosittain ennen elo- tussa asiassa antamaan päätökseen tyytymä- 831: kuun 16 päivää laadittava ja annettava maa- tön saa hakea siihen muutosta kirjallisesti 832: talousministeriölle seuraavaa satovuotta kos- lääninhallitukselta kolmenkymmenen päivän 833: kevat laskelmat ja ehdotukset ja joka avustaa kuluessa päätöksestä tiedon saatuaan. 834: maatalousministeriötä tämän lain täytäntöön- Valituskirja voidaan sanotun määräajan 835: panemiseksi tarvittavien toimenpiteiden suun- kuluessa antaa myös kunnallishallitukselle, 836: nittelussa sekä seuraa maidon, sianlihan, jonka tulee oman lausuntonsa ohella toimit- 837: naudanlihan ja kananmunien hintojen kehi- taa se lääninhallitukselle. Milloin valitus- 838: tystä ja tekee tarvittaessa maatalousministe- kirja on toimitettu suoraan lääninhallituk- 839: riölle esityksiä 4 §: ssä määrättyjen tavoite- selle, tulee lääninhallituksen ennen valituk- 840: hintojen toteuttamiseksi. sen ratkaisemista hankkia siitä kunnallis- 841: hallituksen lausunto. 842: 7 §. Lääninhallituksen 2 momentissa tarkoitet- 843: Kunnat ovat velvolliset kohtuullista kor- tuun päätökseen ei saa hakea muutosta. 844: vausta vastaan hoitamaaan viljelijälle tai 845: karjanhaltijalle suoritettavan hintapoliittisen 10 §. 846: tuen jakamiseen liittyviä tehtäviä, sen mu- Tässä laissa tarkoitettu viljelijälle tai kar- 847: kaan kuin asetuksella tarkemmin säädetään. janhaltijalle välittömästi jaettava tuki on va- 848: Niin ikään voidaan asetuksella määrätä avus- paa verosta, älköönkä sitä koskevista viran- 849: tusta hakeneen viljelijän tai karjanhaltijan omaisten toimituskirjoista perittäkö leimave- 850: verotusasiakirjoista saatavien tietojen anta- roa eikä lähetysmaksua. 851: misesta kunnallishallitukselle ja lääninhalli- 852: tukselle. 853: Edellä 1 momentissa tarkoitetuissa asioissa 11 §. 854: käyttää kunnan päättämisvaltaa lmnnallis- Tarkemmat määräykset tämän lain täy- 855: hallitus, kuitenkin niin, että kunnallishallitus täntöönpanosta ja soveltamisesta annetaan 856: voi siirtää päätösvallan käyttämisen muulle asetuksella. 857: kunnan elimelle, josta tällöin on voimassa, 858: 4 1966 Vp. - 1962 Vp:ltä lepäämässä oleva lakiehdotus. 859: 860: Tällä lailla kumotaan maatalouden hinta- muutoksineen, kuitenkin niin, että viimeksi 861: tasosta 14 päivänä lokakuuta 1958 annettu mainittua lakia edelleen sovelletaan satovuo- 862: laki (407/58) siihen myöhemmin tehtyine den 1961/62 edellyttämiin toimenpiteisiin. 863: 864: 865: V i i t t a u s: Hallituksen esitys n: o 58; Maatalousvaliokunnan mietintö n: o 5; Suuren 866: valiokunnan mietintö n:o 40 (A. I. 1962 vp.). 867: 868: 869: Helsingissä, Eduskunnan kansliassa, 14 päivänä huhtikuuta 1966. 870: 871: Vakuudeksi: 872: Olavi Salervo. 873: 1966 Vp.- Edusk. kirj.- 1962 Vp:ltä lepäämässä oleva. la.kiehdotus. 874: 875: 876: 877: 878: E d u s k u n n a. n k i r j e 1m ä vuoden 1962 valtiopäiviltä 879: lepäämässä olevan ehdotuksen johdosta. laiksi maatalouden 880: hinta.tasosta.. 881: 882: Eduskunnalle vuoden 1962 valtiopäivillä Nyt koolla oleva Eduskunta on ottanut 883: annetun Hallituksen esityksen n: o 58 joh- asian käsiteltäväkseen, ja koska Eduskunta 884: dosta on Eduskunta valtiopäiväjärjestyksen myöhemmin on hyväksynyt uuden lakiehdo- 885: 66 § : ssä säädetyn käsittelyn jälkeen samoilla tuksen asiasta, Eduskunta on valtiopäivä- 886: valtiopäivillä päättänyt jättää ehdotuksen järjestyksen 74 § :n nojalla päättänyt, 887: laiksi maatalouden hintatasosta lepäämään 888: ensimmäisiin vaalien jäljestä pidettäviin var- että lepäämässä oleva lakiehdotus 889: sinaisiin valtiopäiviin. katsotaan rauenneeksi. 890: Helsingissä 26 päivänä huhtikuuta 1966. 891: 892: 893: 894: 895: E 645/66 896: 1966 Vp. - 1963 Vp: ltä lepäämässä oleva lakiehdotus. 897: 898: 899: 900: 901: L e p ä ä m ä s s ä o 1 e v a e h d o t u s laiksi eräiden saa- 902: misten perimisestä kerta kaikkiaan. 903: 904: Eduskunnalle vuoden 1962 valtiopäivillä tiopäivillä päättänyt hyväksyä seuraavan 905: annetun hallituksen esityksen n: o 77 johdosta lakiehdotuksen jätettäväksi lepäämään ensim- 906: on -eduskunta valtiopäiväjärjestyksen 67 §: ssä mäisiin vaalien jäljestä pidettäviin varsinai- 907: säädetyn käsittelyn jälkeen vuoden 1963 :val- siin valtiopäiviin: 908: 909: 910: 911: Laki 912: eräiden saamisten perimisestä kerta kaikkiaan. 913: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §: ssä 914: maärätyllä tavalla, säädetään: 915: 916: 1 §. nituissa momenteissa on säädetty, kuitenkin 917: Valtion ja sen hoidossa olevan rahaston enintään viiden vuoden kuluessa ja alku- 918: varoista myönnetty laina ja valtion tai ra- peräisestä takaisinmaksuajasta jäljelrå ole- 919: haston muu saaminen on kokonaisuudessaan vaa aikaa pitentämättä. Edellä 3 momen- 920: maksettava seuraavassa kannossa, jos tissa tarkoitetun lainan maksamisessa voi 921: a) maksamaton pääoma on enintään 100 asianomainen keskusvirasto tai ministeriö 922: markkaa tai myöntää vastaavan helpotuksen. 923: b) vuotuismaksu enintään 10 markkaa. 924: Jos 1 momentin b kohdan mukaan perit- 2 §. 925: tävä pääoma on 100 markkaa suurempi, mak- Jos lainaa tai muuta saamista ei suori- 926: settakoon saaminen kuitenkin kahdessa kan- teta tässä laissa säädetyssä tai sen nojalla 927: nassa pääomaeriitään yhtä suurina erinä. asetetussa määräajassa tai jos kunta tai 928: Jos 1 momentissa tarkoitettu laina on rahalaitos laiminlyö maåräajassa suorittaa 929: myönnetty kunnan tai rahalaitoksen välityk- sille 1 §: n 3 momentin mukaan ke.rtyneet 930: sellä, on laina mainitun momentin mukaisesti varat tahi jättää huolehtimatta sanotun 931: maksettava ensiksi sattuvana maksupäivänä, lainkohdan nojalla tapahtuvasta lainan 932: kuitenkin niin, että jos maksettava laina- kertakaikkisesta perimisestä, noudatetta- 933: pääoma on 100 markkaa suurempi, saaminen koon vastaavasti, mitä saamisen takaisin- 934: on maksettava takaisin kahden vuoden ai- maksamisessa tapahtuneen laiminlyönnin 935: kana pääomamääriltään yhtä suurina erinä. tai lainaehtojen täyttämättä jättämisen va- 936: Kunnan tai rahalaitoksen on suoritettava ralta on saamisen perusteena ole,vassa asia- 937: sille kalenterikuukauden aikana täten kerty- kirjassa sovittu tai muualla säädetty. 938: neet varat viimeistään seuraavan kalenteri- 939: kuukauden 15 päivään mennessä asianomai- 3 §. 940: selle valtion tilivirastolle tai rahastolle. Tätä lakia älköön sovellettako 16 pal- 941: Asianomainen lääninhallitus tai valtio- v"ånä elokuuta 19·58 annetussa maankäyttö- 942: konttori voi hoidossaan olevan lainan tai laissa (353/58) ja eräiden vuokra-alueiden 943: muun saamisen osalta erityisistä syistä ha- lunastamisesta maalaiskunnissa samana päi- 944: kemuksesta sallia 1 ja 2 momentissa tarkoi- vänä annetussa laissa (361/58) tarkoitet- 945: tetun maksun suorittamisen yhtenä tai tuihin lainoihin tai muihin saamisiin. Val- 946: useampana eränä myöhemminkin kuin mai- tioneuvostolla on valta erityisistä syistä 947: E 312/66 948: 2 1966 Vp. - 1963 Vp:ltä lepäämässä oleva lakiehdotus. 949: 950: päättää, ettei tätä lakia ole myöskään so- 5 §. 951: vellettava erikseen määrättäviin muihin Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam- 952: lainoihin. milruuta 1964 ja sillä kumotaan erinäisten 953: valtion myöntämien lainojen sekä etukäteen 954: 4 §. suorittamien korvausten maksamatta olevan 955: Tarkemmat m'ääräykset tämän lain täy- pääoman perimisestä kerta kaikkiaan 12 päi- 956: täntöönpanosta ja soveltamisesta antaa vänä toukokuuta 1950 annettu laki (241/50). 957: valtioneuvosto. 958: 959: 960: Viittaus: Hallituksen esitys n:o 77 (A. I. 1962 vp.); Valtiovarainvaliokunnan mie- 961: tintö n:o 9; Suuren valiokunnan mietintö n:o 34 (A. III: 2. 1963 vp.). 962: 963: 964: Helsingissä, Eduskunnan kansliassa, 14 päivänä huhtikuuta 1966. 965: 966: Vakuudeksi: 967: Olavi Salervo. 968: 1966 Vp. - V. M. - Lepäävä lakiehdotus. 969: 970: 971: 972: 973: Valtiovarainvaliokunnan mietintö 974: N: o 3 vuoden 1963 valtiopäivillä lepäämään jätetyn ehdo- 975: tuksen johdosta laiksi eräiden saamisten perimisestä kerta 976: kaikkiaan. 977: 978: Eduskunta on 26 päivänä viimeksi kulu- ten, joiden maksamaton pääoma on enintään 979: nutta huhtikuuta lähettänyt valtiovarainva- 100 marlkk:aa tai vuotuismaksu enintään 10 980: liokunnan valmisteltavaksi vuoden 1963 val- markkaa, perimistä kerta kaikkiaan yhdessä 981: tiopäivillä v.a[tiopäiväjärjestyiksen 67 § :ssä tai kahdessa k.annossa. Kun lakiehdotuksen 982: säädetyn käsittelyn jälkeen lepäämään jätet- 5 § :n mukaan lain olisi pitänyt tulla voi- 983: täväksi !hyväksytyn ehdotuksen laiksi eräiden maan 1 päivänä tammikuuta 1964, ei lain 984: saamisten perimisestä kerta kaikkiaan. Mai- voim81an saattaminen muuttamatta sen sisli'l- 985: nittu lakiehdotus oli tullut käsiteltäväksi töä ole enää mahdollista. Tämän vuoksi va- 986: eduskunnalle vuoden 1962 valtiopäivillä an- liokunta kunnioittaen ehdottaa, 987: netun hallituksen esityksen n: o 77 johdosta. 988: Kysymyksessä oleva [akiehdotus tarkoittaa että Eduskunta päättäisi hylätä kä- 989: sellaisten v.altion lainojen ja muiden saamis- siteltävänä olevan lakiehdotmksern. 990: Helsingissä 25 päivänä toukokuuta 1966. 991: 992: 993: 994: 995: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa pu- Nordström, Pekkarinen ja Voutilainen sekä 996: heenjohtaja Raunio, jäsenet Antila, Haapa- varajäsenet Jämsen, Koppanen, Puhakka, 997: nen, Käkelä, Laaksonen, Laine, Lä;h..teenmäki, Roden ja TaJlgren. 998: 999: 1000: 1001: 1002: E 539/66 1003: 1966 Vp.- Bdusk. kirj. -1963 Vp:ltä lepää.mässä. oleva lakiehdotus. 1004: 1005: 1006: 1007: 1008: Eduskunnan kirjelmä vuoden 1963 valtiopäi- 1009: villä lepäämään jätetyn ehdotuksen johdosta laiksi eräiden 1010: saamisten perimisestä kerta kaikkiaan. 1011: 1012: Eduskunnalle vuoden 1962 valtiopäivillä ten, joiden maksamaton pääoma on enintään 1013: annetun Hallituksen esityksen n:o 77 joh- 100 markkaa tai vuotuismaksu enintään 10 1014: dosta on Eduskunta valtiopäiväjärjestyksen markkaa, perimistä kerta kaikkiaan yhdessä 1015: 67 § : ssä säädetyn käsittelyn jälkeen vuoden tai kahdessa kannossa. Kun lakiehdotuksen 1016: 1963 valtiopäivillä päättänyt hyväksyä ehdo- 5 § :n mukaan lain olisi pitänyt tulla voi- 1017: tuksen laiksi eräiden saamisten perimisestä maan 1 päivänä tammikuuta 1964, ei lain 1018: kerta kaikkiaan jätettäväksi iJ.epäämään en- voimaan saattaminen muuttamatta sen sisi11- 1019: simmäisiin vaalien jäljestä pidettäviin varsi- töä ole enää mahdollista. 1020: naisiin va;ltiopäiviin. Kooka lakiehdotusta ,ei voida hyväksyä val- 1021: Nyt koolla oleva Eduskunta, jolle Valtio- tiopäiväjärjestyksen 73 §: n 1 momentissa 1022: varainvaliokunta on asiasta antanut mietin- edellytetyilä tavalla muuttamattomana, Edus- 1023: tönsä N: o 3, on ottanut asian lopullisesti kunta on päättänyt 1024: käsiteltäväkseen. 1025: Kysymyksessä oleva laki,ehdotus tarkoittaa hylätä kysymyksessä olevan laki- 1026: sellaisten valtion lainojen ja muiden saa.znis- ehdotuksen. 1027: Hclsingissä 1 päivänä kesäkuuta 1966. 1028: 1029: 1030: 1031: 1032: E 685/66 1033: 1966 Vp. - 1963 Vp: Itä lepäämässä oleva laki.ehdotus. 1034: 1035: 1036: 1037: 1038: L e p ä ä m ä s s ä o 1 e v a e h d o t u s laiksi asutuslain- 1039: säädännön kumoamiseen liittyvistä toimenpiteistä annetun 1040: lain muuttamisesta. 1041: 1042: Eduskunnalle vuoden 1962 valtiopäivillä 1963 valtiopäivillä päättänyt hyväksyä seu- 1043: annetun hallituksen esityksen n: o 127 joh- raavan lakiehdotuksen jätettäväksi lepäämään 1044: dosta on eduskunta valtiopäiväjärjestyksen ensimmäisiin vaalien jäljestä pidettäviin var- 1045: 67 §: ssä säädetyn käsittelyn jälkeen vuoden sinaisiin valtiopäiviin: 1046: 1047: 1048: 1049: Laki 1050: asutuslainsäädännön kumoamiseen liittyvistä toimenpiteistä annetun lain muuttamisesta. 1051: 1052: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 § :ssä sää- 1053: detyllä tavalla, muutetaan asutuslainsäädännön kumoamiseen liittyvistä toimenpiteistä 1054: 16 päivänä elokuuta 1958 annetun lain (360/58) 4 §, 11 § :n 1 momentti ja 14 § :n 1 mo- 1055: mentti sekä lisätään lain 20 § :ään uusi 3 momentti seuraavasti: 1056: 1057: 4 §. don saatuaan valittaa siitä asutushallituk- 1058: Jos maanhankintalain mukaan maan saan- seen. Valituskirja on viimeistään ennen kello 1059: tiin oikeutettu henkilö, jota ei 1 päivään kahtatoista määräajan päättymispäivänä an- 1060: tammikuuta 1964 mennessä ole otettu asuk- nettava asutuslautakunnalle, mutta saa va- 1061: kaaksi sellaiselle tilalle tai asuntotontille, littaja omalla vastuullaan toimittaa valitus- 1062: johon hänellä maanhankintalain mukaan on kirjansa asutuslautakunnalle myös makset- 1063: oikeus, taikka henkilö, jonka maanhankinta- tuna postilähetyksenä tai lähetin välityksellä, 1064: lain mukaisesti tekemä tilan tai asuntotontin siten kuin asiakirjain lähettå.'Ilisestä 26 päi- 1065: saamista tarkoittava hakemus on sanottuna vänä helmikuuta 1954 annetussa laissa (74/ 1066: ajankohtana käsittelemättä, edelleenkin ha- 54) on säädetty. Asutuslautakunta lähettä- 1067: luaa saada tilan tai asuntotontin maanhan- köön valituskirjan viipymättä oman lausun- 1068: kintalain säännösten mukaan, on hänen toi- tonsa seuraamana asutushallitukselle. 1069: mitettava asetuksella säädettävän rajan ku- Jos hakijalle päätetään antaa tila tai asun- 1070: luessa asutushallituksen vahvistaman kaavan totontti, sovellettakoon asukkaaksi ottamiseen 1071: mukainen uusi hakemus kotikuntansa asutus- maanhankintalain säännöksiä ja olkoon muu- 1072: lautakunnalle. Asutuslautakunnan on viipy- toin vastaavasti noudatettavana, mitä 3 § :ssä 1073: mättä ratkaistava hakemus maanhankintalain on säädetty. Asukkaaksi ottamista koskevaan 1074: säännösten mukaan, kuitenkin niin, että myös asutuslautakunnan päätökseen ei saa hakea 1075: asiaa ratkaistaessa vallitsevat olosuhteet on muutosta. 1076: otettava huomioon. Älköön hakijalle kuiten- 1077: kaan annettako parempaa oikeutta kuin hä- 11 §. 1078: nelle maanhankintalain 69 § : n mukaan aikai- Asukkaanottolautakunnille määrätyt tehtä- 1079: semmin tehdyllä päätöksellä on annettu tai vät siirtyvät asutuslautakuntien sekä maan- 1080: olisi voitu antaa. lunastuslautakunnille määrätyt tehtävät maan- 1081: Asutuslautakunnan 1 momentin nojalla an- käyttötoimikuntien käsiteltäviksi, jollei asu- 1082: tamaan päätökseen tyytymättömänä on oikeus tustushallitus toisin määrää. 1083: neljäntoista päivän kuluessa päätöksestä tie- 1084: E 311/66 1085: 2 1966 Vp. - 1963 Vp: Itä lepäämässä oleva lakiehdotus. 1086: 1087: 14 §. tun lain (359/58) 51 § :ssä on säädetty. Asu- 1088: Maanhankintalain säännöksiä, jotka koske- tuslain mukaan hankittujen alueiden, osuuk- 1089: vat sen tai siirtoväen pika-asutuslain tahi sien ja etuuksien sekä rakennuksien ja raken- 1090: rappiotilojen pakkolunastamisesta asutustar- nuspuiden hinnan suorittamisessa noudatetta- 1091: koituksiin annetun lain mukaan valtiolle han- koon asutuslain säännöksiä. 1092: kittujen alueiden, osuuksien ja etuuksien sekä 1093: rakennuksien ja rakennuspuiden arvioimista 1094: ja hinnan tai korvauksen suorittamista sekä 20 §. 1095: tällöin noudatettavaa menettelyä ja käytettä- 1096: viä maksuvälineitä, sovellettakoon sanottujen Mikäli 1 ja 2 momentissa tarkoitetun lain- 1097: lakien mukaan hankittuihin alueisiin, osuuk- säädännön nojalla hankittua omaisuutta, 1098: siin ja etuuksiin sekä rakennuksiin ja raken- jonka käytöstä ei aikaisemmin ole määrätty 1099: nuspuihin nähden, kuitenkin niin, että mää- tai joka on vapautunut taikka vapautuu mai- 1100: rältään vähäinen hinta tai korvaus voidaan, nitun lainsäädännön mukaisesta käyttötarkoi- 1101: sen mukaan kuin asetuksella säädetään, suo- tuksesta, ei voida tai sitä ei ole tarkoituk- 1102: rittaa vaatimatta maanhankintalaissa tarkoi- senmukaista käyttää sanotun lainsäädännön 1103: tettuja selvityksiä, ja että tilan tai alueen tarkoituksiin, päättää asutushallitus tämän 1104: hinnan suorittamisessa voidaan vastaavasti omaisuuden käyttämisestä maankäyttölain 1105: noudattaa, mitä valtion maan käyttämisestä tarkoituksiin ja maatalousministeriö sen käyt- 1106: ja maan pakkolunastamisesta maankäyttölain tämisestä erityisistä syistä muihin tarkoituk- 1107: tarkoituksiin 16 päivänä elokuuta 1958 anne- siin. 1108: 1109: 1110: Viittaus: Hallituksen esitys n:o 127 (A. III: 2. 1962 vp.); Maatalousvaliokunnan 1111: mietintö n:o 1; Suuren valiokunnan mietintö n:o 87 (A. III:2. 1963 vp.). 1112: 1113: 1114: Helsingissä, Eduskunnan !kansliassa, 14 päivänä huhtikuuta 1966. 1115: 1116: Vakuudeksi: 1117: Olavi Salervo. 1118: 1966 Vp.- Edusk. kirj.- 1963 Vp:ltä lepäämässä oleva lakiehdotus. 1119: 1120: 1121: 1122: 1123: E d u s k u n n a n k i r j e 1 m ä vuoden 1963 valtiopäivillä 1124: lepäämään jätettäväksi hyväksytyn ehdotuksen johdosta 1125: laiksi asutuslainsäädännön kumoamiseen liittyvistä toimen- 1126: piteistä annetun lain muuttamisesta. 1127: 1128: Eduskunnalle vuoden 1962 valtiopäivillä Nyt koolla oleva Eduskunta on ottanut 1129: annetun Hallituksen esityksen n: o 127 joh- asian käsiteltäväkseen, ja koska Eduskunta 1130: dosta on Eduskunta valtiopäiväjärjestyksen myöhemmin on hyväksynyt uuden lakiehdo- 1131: 67 § : ssä säädetyn käsittelyn jälkeen vuoden tuksen asiasta, Eduskunta on valtiopäivä- 1132: 1963 valtiopäivillä päättänyt hyväksyä ehdo- järjestyksen 74 § :n nojalla päättänyt, 1133: tuksen laiksi asutuslainsäädännön kumoami- 1134: seen liittyvistä toimenpiteistä annetun lain että lepäämässä oleva lakiehdotus 1135: muuttamisesta jätettäväksi lepäämään en- katsotaan rauenneeksi. 1136: simmäisiin vaalien jäljestä pidettäviin varsi- 1137: naisiin valtiopäiviin. 1138: Helsingissä 26 päivänä huhtikuuta 1966. 1139: 1140: 1141: 1142: 1143: E 646/66 1144: 1966 Vp. - 1964 Vp: Itä lepäämässä oleva. la.kiehdotus. 1145: 1146: 1147: 1148: 1149: L e p ä ä m ä s s ä o 1 e v a. e h d o t u s laiksi kananpoi- 1150: kasten ha.udontojen rajoittamisesta.. 1151: 1152: Eduskunnalle vuoden 1963 valtiopäivillä tiopäivillä päättänyt hyväksyä seuraavan laki- 1153: annetun hallituksen esityksen n: o 19 johdosta ehdotuksen jätettäväksi lepäämään ensimmäi- 1154: on eduskunta valtiopäiväjärjestyksen 67 § :ssä siin vaalien jäljestä pidettäviin varsinaisiin 1155: säädetyn käsittelyn jälkeen vuoden 1964 vai- valtiopäiviin: 1156: 1157: 1158: 1159: 1160: Laki 1161: kananpoikasten ha.udontojen rajoittamisesta.. 1162: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §: ssä mää- 1163: rätyllä tavalla, säädetään: 1164: 1 §. Maatalousministeriö määrää maataloushal- 1165: Kananmunien tuotannon ja menekin t.asa- lituksen esityksestä kuinka pitkinä aikoina 1166: painottamiseksi on muuantuotantoa varten kunakin vuonna saadaan haudontoja suorit- 1167: tarkoitettujen, kauppaan tulevien kananpoi- taa, jolloin on erityisesti otettava huomioon 1168: kasten koneellinen haudonta erityisen valvon- kulloinkin vallitsevat kananmunien tuotanto- 1169: nan alainen ja asianomaisesta luvasta riippu- ja menekkisuhteet. 1170: vainen, siten kuin tässä laissa säädetään. 1171: 3 §. 1172: 2 §. Hautomon omistajan tai haltijan tulee alis- 1173: Edellä 1 §: ssä tarkoitettuun haudontatoi- tua sellaiseen tarkastukseen ja antaa toimin- 1174: mintaan saadaan ryhtyä vain maataloushalli- nastaan sellaisia tietoja, kuin viranomaiset 1175: tuksen antamalla luvalla. pitävät tarpeellisena. 1176: Sellaisten hautomojen omistajien tai halti- 1177: joiden, jotka tämän lain voimaan tullessa 1178: harjoittavat 1 momentissa tarkoitettua hau- 4 §. 1179: dontatoimintaa, on toimintansa jatkamista Joka rikkoo tätä lakia tai sen nojalla 1180: varten saatava niin ikään lupa maatalous- annettuja säännöksiä tai määräyksiä, rangais- 1181: hallitukselta. takoon, jollei muualla laissa ole ankarampaa 1182: Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitetun lu- rangaistusta säädetty, sakolla. Lisäksi hau- 1183: van myöntämisen edellytyksenä on, että ka- dantakoneet voidaan julistaa, mikäli asian- 1184: nakanta kanalassa, jossa tuotetuista munista haarat ovat erittäin raskauttavat, valtiolle 1185: haudontoja suoritetaan, on todettu terveeksi menetetyiksi. 1186: ja maataloushallituksen vahvistamat jalos- 1187: tukselliset vaatimukset täyttäväksi. Lupa 5 §. 1188: voidaan peruuttaa, jos pätevä syy siihen Tämän lain täytäntöönpanon ylin johto 1189: ilmaantuu. kuuluu maatalousministeriölle. 1190: E 313/66 1191: 2 1966 Vp. - 1964 Vp: ltä lepäämässä oleva lakiehdotus. 1192: 1193: 6 §. 7 §. 1194: Tarkemmat määräykset tämän lain täytän- Tämä laki tulee voimaan pruvana 1195: töönpanosta ja soveltamisesta annetaan ase- kuuta 1964 ja on voimassa vuoden 1966 1196: tuksella. loppuun. 1197: 1198: 1199: Viittaus: Hallituksen esitys n:o 19 (A. I. 1963 vp.); Maatalousvaliokunnan mietintö 1200: n:o 1; Suuren valiokunnan mietintö n:o 4 (A. III: 2.1964vp.). 1201: 1202: 1203: Helsingissä, Eduskunnan kansliassa, 14 päivänä huhtikuuta 1966. 1204: 1205: Vakuudeksi: 1206: Olavi Salervo. 1207: 1966 Vp. - V. M. - Lep.lakiehd. 1208: 1209: 1210: 1211: 1212: Maa.- ja metsätalousvaliokunnan mie- 1213: t i n t ö N: o 2 vuoden 1964 valtiopäiviltä lepäämässä olevan 1214: ehdotuksen johdosta laiksi kananpoikasten haudontojen ra- 1215: joittamisesta. 1216: 1217: Eduskunta on päätöspöytäkirjanottein 26 näin ohlen voida, kuten valtiopäiväjärjestyk- 1218: päivältä viime huhtikuuta. lähettänyt maa- ja sen 73 §:n 1 momentissa edellytetään, hy- 1219: metsätalousvaliokuntaan l!ll.usunnon antamista väksyä muuttamatta, valiokunta ei puolla la- 1220: vuten edellä mainitun Mkiehdotuksen, joka kiehdotuksen hyväksymistä. 1221: on tullut eduskunnan käsiteltäväksi hallituk- Edellä lausutun perusteella valiokunta 1222: sen esityksen n:o 19 (1964 vp.) johdosta. kunnioittaen ehdottaa, 1223: Käsiteltyään asian valiokunta esittää seuooa.- 1224: vaa. että Eduskunta päättäisi hylätä ky- 1225: Lakiehdotuksen 7 § :n muman laki tulisi symyksessä olevan lakiehdotuksen. 1226: voimaan vuonna 1964. Kun lakiehdotusta ei 1227: Helsingissä 1 päivänä kesäkuuta 1966. 1228: 1229: 1230: 1231: 1232: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- tonen, Nevalainen, Nikkilä, Pennanen, Poh- 1233: neet osaa puheenjohtaja Häppölä, jäsenet jonen, Pulkkinen, Raipala ja Vilmi sekä va- 1234: Hjerppe, Karpola, A. Koskinen, Laiho, Mus- rajäsenet Halinen, M. Mattila ja Pitsinki. 1235: 1236: 1237: 1238: 1239: E 549/66 1240: 1966 Vp. - Edusk. kirj. - 1964 Vp:ltä lepääm.ässä oleva. lakiehdotus. 1241: 1242: 1243: 1244: 1245: E d u s k u n n a n k i r j e 1 mä vuoden 1964 valtiopäi- 1246: villä lepää.mää.n h.yvii.ksytystä ehdotuksesta laiksi kana.n- 1247: poikasten ha.udontojen rajoittamisesta.. 1248: 1249: Eduskunnalle vuoden 1963 valtiopäivillä Lakiehdotuksen 7 §: n mukaan laki tulisi 1250: annetun Hallituksen esityksen n: o 19 joh- voimaan vuonna 1964. Kun lakiehdotusta ei 1251: dosta on Eduskunta valtiopäiväjärjestyksen näin ollen voida, kuten va,ltiopäiväjärjestyk- 1252: 67 § :ssä säädetyn käsittelyn jälkeen vuoden sen 73 § :n 1 momentissa edellytetään, hy- 1253: 1964 valtiopäivillä päättänyt hyväksyä ehdo- väksyä muuttamatta, Eduskunta on päät- 1254: tuksen laiksi kananpoikasten haudontojen ra- tänyt 1255: joittamisesta jätettäväksi lepäämään ensim- 1256: mäisiin vaalien jäljestä pidettäviin varsinai- hylätä kysymyksessä olevan lakieh- 1257: siin va1tiopäiviin. dotuksen. 1258: Helsingissä 7 päivänä kesäkuuta 1966. 1259: 1260: 1261: 1262: 1263: .1!.; 672/66 1264: 1966 Vp. - 1964 Vp:ltä lepäämässä oleva lakiehdotus. 1265: 1266: 1267: 1268: 1269: L e p ä ä m ä s s ä o 1 e v a e h d o t u s lail{si kotimaisen 1270: sokerintuotannon turvaamisesta. 1271: 1272: Eduskunnalle vuoden 1963 valtiopäivillä 1964 valtiopäivillä päättänyt jättää seuraavan 1273: annetun hallituksen esityksen n: o 157 joh- lakiehdotuksen lepäämään ensimmäisiin vaa- 1274: dosta on eduskunta valtiopäiväjärjestyksen lien jäljestä pidettäviin varsinaisiin valtiopäi- 1275: 66 §: ssä säädetyn käsittelyn jälkeen vuoden viin: 1276: 1277: 1278: 1279: Laki 1280: kotimaisen sokerintuotannon turvaamisesta. 1281: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 1282: 1 §. 1283: Kotimaisen sokerintuotannon turvaamiseksi dettävä edellä 1 momentissa mainittua pc- 1284: tuetaan sokerijuurikkaan viljelyä ja sellai- rushintaa. 1285: sia juurikassokeritehtaita, joissa tuotanto on Edellä 1 momentissa mainitun perushin- 1286: aloitettu ennen 1 päivää marraskuuta 1963, nan katsotaan vastaavan koko maassa viljely- 1287: sen mukaan kuin tässä laissa säädetään. sopimusten perusteella tuotettua 400-525 1288: miljoonan kilon sokerijuurikassatoa. Jos juu- 1289: 2 §. rikassokeri tehtaiden kulloinkin kysymyksessä 1290: Juurikassokeritehtaiden tekemien viljely- olevana vuonna vastaanottama juurikasmäärä 1291: sopimusten perusteella vuosina 1964-1966 poikkeaa mainitusta määrästä, alennetaan 1292: kotimaassa tuotetun sokerijuurikkaan perus- edellä 1 momentissa mainittua perushintaa 1293: hinnaksi taataan 10,9 penniä kilolta. 'l'ämän tai, mikäli perushintaa on tarkistettu 2 mo- 1294: perushinnan katsotaan vastaavan maatalou- mentin nojalla, näin tarkistettua kilohintaa 1295: den taloudellisen tutkimuslaitoksen laskeman 0,005 pennillä jokaiselta täydeltä miljoonalta 1296: maataloustuotteiden hintaindeksin vuoden kilolta, jolla vastaanotettu juurikasmäärä 1297: 1962 syys-lokakuun indeksilukujen aritmeet- ylittää 525 miljoonaa kiloa, ja vastaavasti 1298: tista keskiarvoa. korotetaan jokaiselta täydeltä miljoonalta 1299: Jos 1 momentissa tarkoitetun hintaindek- kilolta, jolla vastaanotettu juurikasmäärä 1300: sin vuoden 1964 syys-lokakuun indeksi- alittaa 400 miljoonaa kiloa. 1301: lulmjen keskiarvo poikkeaa vähintään yhden Mikäli viljelijän tehtaalle maatalousminis- 1302: sadalta vuoden 1962 syys-lokakuun indeksi- teriön määrättävinä ajanjaksoina toimitta- 1303: lukujen keskiarvosta, on maatalousministe- mien sokerijuurikkaiden keskimääräinen soke- 1304: riön vastaavasti tarkistettava vuonna 1964 ripitoisuus, joka määritetään valtioneuvoston 1305: tuotetun sokerijuurikkaan hinta. Samoin päätöksessä tarkemmin määrättävällä tavalla, 1306: tarkistakoon maatalousministeriö seuraavina ylittää tehtaan vastaavina ajanjaksoina vas- 1307: vuosina sokerijuurikkaan hinnan, jos kul- taanottamien kotimaisten juurikkaiden keski- 1308: loinkin kysymyksessä olevan vuoden syys- määräisen sokeripitoisuuden enemmän kuin 1309: lokakuun indeksilukujen keskiarvo poikkeaa puoli prosenttiyksikköä, suoritetaan viljeli- 1310: vähintään yhden sadalta siitä indeksiluvusta, jälle ylityksen tältä osalta sokeripitoisuus- 1311: jonka mukaan aikaisempi hinta on määräyty- lisää 0,05 penniä sokerijuurikaskilolta kulta- 1312: nyt. Tarkistuksen perustana on tällöin pi- kin prosenttiyksikön kymmenesosalta 1313: E 314/66 1314: 2 1966 Vp. - 1964 Vp: Itä lepä.ä.mä.ssä. oleva lakiehdotus. 1315: 1316: Sellaisilla alueilla tuotettavasta sokerijuu- tujen sokerijuurikkaiden yhteismäärä on 525 1317: rikkaasta, joilla tuotantokustannukset sokeri- miljoonaa kiloa. 1318: juurikaskiloa kohti muodostuvat heikompien Jos tehtaiden vastaanottama kotimaisten 1319: viljelyolosuhteiden johdosta tavallista suu- sokerijuurikkaiden määrä alittaa 525 miljoo- 1320: remmiksi, maksetaan valtioneuvoston vahvis- naa kiloa, lisätään 1 momentissa mainittua 1321: tamien perusteiden mukaan lisähintaa enin- tuotantopalkkiota määrällä, joka saadaan, 1322: tään viisi sadalta 1 ja 2 momentin mukaan kun viidestäsadastakahdestakymmenestävii- 1323: määräytyvästä hinnasta. destä vähennetään luku, joka ilmaisee teh- 1324: Tämän pykälän 2 ja 3 momentin mukai- taiden yhteensä vastaanottamien kotimaisten 1325: sesti tarkistettu juurikkaan lopullinen kilo- juurikkaiden määrän täysissä miljoonissa ki- 1326: hinta pyöristetään ylöspäin lähimpään täy- loissa; tämä erotus jaetaan vähentäjällä ja 1327: teen pennin sadasosaan. näin saadulla osamäärällä kerrotaan 15 pen- 1328: Sokerijuurikkaiden kuljetuksesta makse- niä. Milloin tehtaiden vastaanottama koti- 1329: taan kuljetusavustusta ja säilytyksestä au- maisten sokerijuurikkaiden määrä ylittää 525 1330: mauspalkkiota perusteiden mukaan, jotka miljoonaa kiloa, suoritetaan tuotantopalk- 1331: valtioneuvosto vahvistaa. Kuljetusavustus kiossa vastaava vähennys. Tässä momentissa 1332: maksetaan enintään sen suuruisena, kuin tarkoitettu tuotantopalkkion lisäys pyöriste- 1333: rahtikustannukset halvinta kuljetustapaa tään ylöspäin ja vähennys alaspäin lähim- 1334: käyttäen ovat sille tehtaalle, johon kulje- pään täyteen pennin sadasosaan. 1335: tuskustannukset ovat halvimmat ja jossa Edellä 1 momentissa mainitun tuotanto- 1336: sokerijuurikkaat voidaan jalostaa. palkkion katsotaan vastaavan tukkuhintain- 1337: deksin, jossa perusvuosi on vuosi 1949, käyt- 1338: tötarkoituksen mukaisen jaoittelun indeksi- 1339: 3 §. sarjan tuotantohyödykkeet vuoden 1962 1340: Jos 2 § : n 2 ja 3 momentin perusteella syys-lokakuun indeksilukujen aritmeettista 1341: sokerijuurikkaan tarkistettu hinta huomioon keskiarvoa. Jos tässä tarkoitetun hintaindek- 1342: ottaen sokeripitoisuuslisän, lisähinnan, kul- sin vuoden 1964 syy~lokakuun indeksi- 1343: jetusavustukset ja aumauspalkkiot on suu- lukujen keskiarvo poikkeaa vähintään yhden 1344: rempi kuin perushinta, maksetaan erotus sadalta vuoden 1962 syy~lokakuun indek.<~i 1345: tehtaille. Jos tarkistettu hinta ja perushinta lukujen keskiarvosta, on kauppa- ja teolli- 1346: ovat samat, maksetaan tehtaille sokeripitoi- suusministeriön tarkistettava tuotantopalk- 1347: suuslisä, lisähinta, kuljetusavustukset ja kiota siten, että indeksiluvun muuttuminen 1348: aumauspalkkiot. täydellä sadanneksella muuttaa tuotanto- 1349: Mikäli 1 momentissa tarkoitettu sokerijuu- palkkiota vastaavasti 0,4 pennillä. Samoin 1350: rikkaan tarkistettu hinta, huomioon ottaen ta.rkistakoon kauppa- ja teollisuusministeriö 1351: sokeripitoisuuslisän, lisähinnan, kuljetusavus- seuraavina vuosina tuotantopalkkion määrän, 1352: tukset ja aumauspalkkiot, on perushintaa jos kysymyksessä olevan vuoden syys'-loka- 1353: alempi, peritään erotus tehtaalta valtiolle. kuun indeksilukujen keskiarvo poikkeaa vä- 1354: Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitetut hintään yhden sadalta siitä indeksiluvusta, 1355: suoritukset tehtaille maksetaan edellyttäen, jonka mukaan edellisen vuoden tuotantopalk- 1356: että tehtaat maksavat sokerijuurikkaista vil- kio on mää.räytynyt. Tarkistuksen perustana 1357: jelijöille vähintään 2 §: ssä tarkoitetut hin- on tällöin pidettävä edellä 1 momentissa mai- 1358: nat, sokeripitoisuuslisät, kuljetusavustukset nittua tuotantopalkkiota. 1359: ja aumauspalkkiot. Milloin juurikassokeritehdas käyttää muuta 1360: juurikasraaka-ainetta kuin kotimaisia sokeri- 1361: 4 §. juurikkaita, otetaan tällaisen tuotannon vä- 1362: Edellä 3 §: ssä tarkoitettujen suoritusten littömät valmistuskustannukset ylittävät tuo- 1363: lisäksi maksetaan juurikassokeritehtaille nii- tot huomioon kotimaisista juurikkaista val- 1364: den kotimaassa viljellystä sokerijuurikkaasta mistetun sokerin tuotantopalkkion vähennyk- 1365: valmistamaa kidesokerikiloa kohti tuotanto- senä sen mukaan kuin sosiaaliministeriö mää- 1366: palkkiota 9 penni~. edellyttäen, että tavalli- rää. Jos juurikassokeritehdas käyttää muuta 1367: sen kidesokerin tuottajan myyntihinta on raaka-ainetta kuin juurikkaita tai jalostaa 1368: 1,2085 markkaa kilolta ja että juurikassokeri- tuotteitaan pitemmälle kuin kidesokeriksi, 1369: tehtaiden vastaanottamien, kotimaassa tuotet- vähennetään tällaisen toiminnan johdosta 1370: Sokerilaki. 3 1371: 1372: kotimaisten juurikkaiden jalostuksesta mak- tikauden aikana valmistaman sokerin koko- 1373: settavaa tuotantopalkkiota sen mukaan kuin naismäärästä vähennetään asianomaisen 1374: sosiaaliministeriö määrää. käyntikauden alusta maaliskuun loppuun 1375: Sokerin tuottajan myyntihinnan muut- myydyn sokerin määrä, maksaa varastoiruis- 1376: tuessa 1 momentissa mainitusta tuottajan korvausta valtioneuvoston tarkemmin määrää- 1377: myyntihinnasta korotetaan tai alennetaan sa- mien perusteiden mukaan. Varastoimiskor- 1378: notussa momentissa mainittua tuotantopalk- vausta voidaan kuitenkin maksaa enintään 1379: kiota vastaavasti. Milloin sanottu myynti- saman vuoden elokuun loppuun saakka. 1380: hinnan nousu on suurempi kuin tämän py- Jos tehdas toimittaa raakasokeria, paksu- 1381: kälän nojalla määräytyvä tuotantopalkkio, on mehua tai jälkituotteita muualle edelleen 1382: tehdas velvollinen suorittamaan erotuksen jalostettavaksi, muunnetaan ne kidesokeriksi 1383: valtiolle. sosiaaliministeriön vahvistamia perusteita 1384: Edellä tässä pykälässä tarkoitettujen suo- noudattaen. 1385: ritusten lisäksi maksetaan juurikassokeriteh- 1386: taille juurikasraaka-aineen hankkimisesta ai- 6 §. 1387: heutuneiden kustannusten korvauksena vas- Jos tehtaan vuotuinen sokerinsaanti on 1388: taanottamaansa kotimaista sokerijuurikas- suurempi kuin 11,5 sadalta, on tehdas vel- 1389: kiloa kohti 0,3 penniä, kuitenkin siten, että vollinen suorittamaan valtiolle 70 sadalta 1390: 2 §: n 5 momentissa tarkoitetulta alueelta mainitun saantituloksen ylittävän sokerin ar- 1391: vastaanotetuista juurikkaista maksetaan mai- vosta. Sokerin saantituloksen jäädessä pie- 1392: nitulla alueella toimiville tehtaille 0.9 pen- nemmäksi kuin 11,5 sadalta on tehtaalla 1393: niä kilolta. oikeus saada valtion varoista 85 sadalta mai- 1394: nitun saantituloksen alittavan sokerin ar- 1395: 5 §. vosta. 1396: Sokerin tuottajan myyntihinnalla tarkoi- Edellä 1 momentissa tarkoitettu sokerin 1397: tetaan tässä laissa viranomaisen vahvistamaa arvo saadaan lisäämällä sokerin tuottajan 1398: tai viranomaisten ja juurikassokeritehtaiden myyntihintaan ne lisäsuoritukset, jotka mak- 1399: sekä sokerin maahantuojien kesken sovittua setaan tehtaalle 4 § : n 1, 2, 3 ja 5 momentin 1400: hintaa tahi, jollei hintaa ole vahvistettu tai perusteella tai, milloin sokerin tuottajan 1401: sovittu, maahan tuotavan normaalilaatuisen myyntihinnan nousu 4 §: n 1 momentissa 1402: kidesokerin cif-hintaa, johon on lisätty tuon- mainitusta tuottajan myyntihinnasta ylittää 1403: timaksu, tulli, tuulaaki ja liikennemaksu, 4 § : n 1, 2, 3 ja 5 momentin mukaan lasketun 1404: huolinta- ja purkauskulut sekä hankintaan tuotantopalkkion, vähentämällä tämä erotus. 1405: sijoitetun pääoman korko maahantulopäivään 1406: saakka. Normaalilaatuisen kidesokerin cif- 7 §. 1407: hinnaksi otetaan syys-marraskuussa sinä Tämän lain 2 §: ssä tarkoitetut hinnat, 1408: vuonna, jonka aikana tuotetusta kotimaisesta sokeripitoisuuslisät, kuljetusavustukset ja au- 1409: sokerijuurikkaasta valmistetusta sokerista on mauspalkkiot sekä 4 § : n 6 momentissa mai- 1410: kysymys, maahan tuodun kidesokerin keski- nittu hankintakustannusten korvaus samoin 1411: määräinen hinta. kuin 4 § : n 2 momentissa ja 6 § : ssä tarkoi- 1412: Jos juurikassokeritehtaalla sinä hetkenä, tetut korvaukset lasketaan ja suoritetaan 1413: jolloin viranomaisen vahvistama tai viran- sokerijuurikkaiden puhdaspainon mukaan. 1414: omaisen ja juurikassokeritehtaiden sekä soke- 1415: rin maahantuojien kesken sovittu tuottajan 8 §. 1416: myyntihinta muuttuu, on omistuksessaan so- Tässä laissa tarkoitettujen korvausten suo- 1417: keria, suoritetaan mainitusta sokerimäärästä rittamista varten otetaan vuosittain valtion 1418: tuottajan myyntihinnan aletessa juurikas- tulo- ja menoarvioon tarvittava arviomäärä- 1419: sokeritehtaille niiden eroa vastaava määrä. raha. Mikäli juurikassokeritehtaan valtiolle 1420: Tuottajan myyntihintojen noustessa on teh- tämän lain mukaan suoritettavat maksut ylit- 1421: das velvollinen palauttamaan vastaavan eron. tävät sen valtiolta saatavat korvaukset, tulou- 1422: Milloin tehtaalla on huhtikuun 1 päivänä tetaan erotus valtiovarastoon. Valtiovarastoon 1423: omistuksessaan varastoituna sokeria, voidaan tuloutetaan myös se määrä, jonka tehtaat 1424: siitä määrästä, joka saadaan, kun tehtaan joutuvat 5 §: n 2 momentin nojalla palautta- 1425: kotimaisista juurikkaista asianomaisen käyn- maan. 1426: 4 1966 Vp. - 1964 Vp: ltä lepäämässä oleva 1akiehdotus. 1427: 1428: Juurikassokeritehtaalle maksetaan valtion Kauppa- ja teollisuusministeriö huolehtii 1429: varoista korvausta sillä edellytyksellä, että tässä laissa tarkoitettujen suoritusten mak- 1430: tehdas 3 §: n 2 momentissa, 4 §: n 5 momen- samisesta ja perimisestä. 1431: tissa, 5 §: n 2 momentissa ja 6 §: n 1 mo- 1432: mentissa tarkoitetuissa tapauksissa suorittaa 9 §. 1433: sanotuissa säännöksissä mainitut maksut val- Tarkemmat määräykset tämän lain täytän- 1434: tiolle tämän lain voimassaoloajalta. Tähän töönpanosta ja soveltamisesta 3-7 §: n osalta 1435: suoritusvelvollisuuteen on tehtaan ilman eri antaa kauppa- ja teollisuusministeriö, lmi- 1436: sopimustakin katsottava sitoutuneen, jos teh- tenkin niin, että sanotut määräykset 4 § : n 1437: das on hakenut tämän lain mukaan valtion 4 momentin sekä 5 §: n 1, 3 ja 4 momentin 1438: varoista juurikassokeritehtaille maksettavia osalta antaa sosiaaliministeriö. Lain muulta 1439: suorituksia. osalta antaa tarkemmat määräykset maa- 1440: Milloin tehdas tämän lain nojalla joutuu talousministeriö. 1441: suoritusvelvolliseksi, on kauppa- ja teollisuus- 10 §. 1442: ministeriön määrättävä suoritusten maksu- Tämä laki on voimassa vuoden 1966 lop- 1443: aika. Jos tehdas laiminlyö suorituksen tai puun, kuitenkin niin, että vuoden 1966 sa- 1444: sen osan maksamisen määräaikana, on se vel- dosta aiheutuvia toimenpiteitä voidaan suo- 1445: vollinen suorittamaan erääntyneelle määrälle rittaa myös sanotun vuoden päättymisen 1446: maksunlisäyksenä korkoa veronmaksun lai- jälkeen. 1447: minlyömisen johdosta suoritettavasta veron- Poiketen 2 § :n 1 momentissa säädetystä 1448: lisäyksestä 30 päivänä joulukuuta 1943 an- lain soveltamisajasta sovelletaan sanotun py- 1449: netun lain (1077/43) mukaan, ellei kauppa- kälän 4 momentin säännöstä sokeripitoisuus- 1450: ja teollisuusministeriö erityisistä syistä toisin lisän suorittamisesta vain vuoden 1966 sa- 1451: määrää. dosta vastaanotettuihin sokerijuurikkaihin. 1452: 1453: 1454: 1455: Viittaus: Hallituksen esitys n:o 157 (A. III: 1. 1963 vp.); Maatalousvaliokunnan 1456: mietintö n:o 2; Suuren valiokunnan mietintö n:o 39 (A. III: 2. 1964 vp.). 1457: 1458: 1459: 1460: Helsingissä, Eduskunnan kansliassa, 14 päivänä huhtikuuta 1966. 1461: 1462: Vakuudeksi: 1463: Olavi Salervo. 1464: 1966 Vp.- Edusk. kirj.- 1964 Vp:ltä lepäämässä oleva lakiehdotus. 1465: 1466: 1467: 1468: 1469: E d u s kun n a n k i r j e 1 m ä vuoden 1964 valtiopäi- 1470: viltä lepäämässä olevan ehdotuksen johdosta laiksi kotimai- 1471: sen sokerintuotannon turvaamisesta. 1472: 1473: Eduskunnalle vuoden 1963 valtiopäivillä Nyt koolla oleva Eduskunta on ottanut 1474: annetun Hallituksen esityksen n: o 157 joh- asian käsiteltäväkseen, ja koska Eduskunta 1475: dosta on Eduskunta valtiopäiväjärjestyksen myöhemmin on hyväksynyt uuden lakiehdo- 1476: 66 § : ssä säädetyn käsittelyn jälkeen vuoden tuksen asiasta, Eduskunta on valtiopäivä- 1477: 1964 valtiopäivillä päättänyt jättää ehdotuk- järjestyksen 74 § :n nojalla päättänyt, 1478: sen laiksi kotimaisen sokerintuotannon tur- 1479: vaamisesta lepäämään ensimmäisiin vaalien että lepäämässä oleva lakiehdotus 1480: jäljestä pidettäviin varsinaisiin valtiopäiviin. katsotaan rauenneeksi. 1481: Helsingissä 26 päivänä huhtikuuta 1966. 1482: 1483: 1484: 1485: 1486: E 647/66 1487: 1966 Vp. - 1964 Vp: Itä lepäämässä olevat la.kiehdotukset. 1488: 1489: 1490: 1491: 1492: L e p ä ä m ä s s ä o 1 e v a. t e h d o t u k s e t laeiksi val- 1493: tion virkamiespalkkausten tarkistamisesta ja eräiden siihen 1494: liittyvien lakien muuttamisesta. sekä valtion virkamiespalk- 1495: kausten tarkistamisesta annetun lain voimaansaattamisesta. 1496: 1497: Eduskunnalle vuoden 1964 valtiopäivillä päivillä päättänyt jättää seuraavat lakiehdo- 1498: annetun hallituksen esityksen n: o 15 johdosta tukset lepäämään ensimmäisiin vaalien jäl- 1499: on eduskunta valtiopäiväjärjestyksen 66 §:ssä jestä pidettäviin varsinaisiin valtiopäiviin: 1500: säädetyn käsittelyn jälkeen samoilla valtio- 1501: 1502: 1503: 1504: 1505: Laki 1506: valtion virkamiespalkkausten tarkistamisesta.. 1507: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 1508: 1509: 1 §. 1510: Valtion virkamiesten ansiotason muutosten ansiotason muutos, muodostuu yhtä suureksi 1511: pysyttämiseksi oikeassa suhteessa yleisten kuin teollisuustyöntekijäin ansiotason muutos 1512: työmarkkinain ansiotason muutoksiin toimi- vastaavana aikana lisättynä sillä ansiotason 1513: tetaan kunakin vuonna virkamiespalkkausten muutoksella, jonka tarkistusvuoden maalis- 1514: tarkistus sen mukaan ikuin tässä laissa sää- kuun loppuun mennessä tehtyjen työehto- tai 1515: detään. palkkasopimusten perusteella voidaan ar- 1516: vioida tulevan sanottujen työntekijäin an- 1517: 2 §. siotasoon. 1518: Virkamiehillä tarkoitetaan tässä laissa pe- 1519: ruspalkkaisia ja sopimuspaikkaisia viran tai 4 §. 1520: toimen haltijoita, ylimääräisiä toimenhalti- Mikäli teollisuustyöntekijäin 3 § :n mukai- 1521: joita ja muita näihin verrattavia päätoimi- sesti todetun ja arvioidun ansiotasomuutok- 1522: sessa virkasuhteessa palvelevia henkilöitä sen perusteena olevat palkkausten korotukset 1523: sekä tilapäisiä toimihenkilöitä. yleensä ovat suhteellisesti samansuuruiset 1524: Virkamiespalkkaukseen kuuluvat tämän kaikille, on tarkistus toimitettava vastaavalla 1525: lain mukaan varsinainen palkkaus sekä lisä- tavalla myös virkamiesten osalta. 1526: palkkiot ja palkanlisät, mikäli 5 §: n 2 ja 1527: 3 momentin säännöksistä ei muuta johdu. 5 §. 1528: Tässä laissa edellytettyinä ansiotasoindek- 1529: 3 §. seinä käytetään virallisia ansiotasoindeksejä. 1530: Tarkistus on toimitettava siten, että virka- Virkamiesten ansiotasoindeksi on laadittava 1531: miesten ansiotason muutos, kun verrataan niin, että se on perusteiltaan yhdenmukai- 1532: tarkistusvuotta edeltäneen vuoden viimeisen nen ja muutoinkin vertailukelpoinen teolli- 1533: neljänneksen ansiotasoa vuoden 1963 vastaa- suustyöntekijäin ansiotasoindeksin kanssa. 1534: van neljänneksen ansiotasoon ja otetaan li- Virkamiesten ansiotasoindeksissä on otet- 1535: säyksenä huomioon tarkistuksesta aiheutuva tava huomioon virkamiehille eri muodoissa 1536: E 316/66 1537: 1966 Vp. - 1964 Vp: Itä lepäämässä olevat lakiehdotukset. 1538: 1539: suoritettava palkkaus. Siihen ei lueta sellai- kaistava:ksi, on asia otettava käsiteltäväksi 1540: sia taloudellisia etuja, jotka ovat korvausta välityslautakunnassa. 1541: virkatoimien aiheuttamista kustannuksista 1542: eikä etuja, joita ei otettaisi huomioon teolli- 9 §. 1543: suustyöntekijäin ansioihin vaikuttavina hei- Välityslautakunnassa on puheenjohtaja ja 1544: dän ansiotasoaan laskettaessa. enintään kahdeksan jäsentä, joiden toimi- 1545: kausi kestää kolme kalenterivuotta. Jäsenet 1546: maaraa tasavallan presidentti. Enintään 1547: 6 §. neljä jäsentä määrätään valtioneuvoston ja 1548: Tarkistus toimitetaan valtioneuvoston ja yhtä monta virkamiesten keskusjärjestöjen 1549: virkamiesten keskusjärjestöjen välillä tehdyn ehdotuksesta siten, että kukin niistä on edus- 1550: sopimuksen perusteella. Siinä tarkoituksessa tettuna lautakunnassa. Kullekin jäsenelle 1551: neuvottelee valtioneuvosto, sen mukaan kuin määrätään samassa järjestyksessä henkilö- 1552: asetuksella säädetään, virkamiesten keskus- kohtainen varamies. 1553: järjestöjen kanssa. Puheenjohtajan ja hänen varamiehensä va- 1554: Sitten kun ansiotasojen muutosten ero on litsevat välityslautakunnan jäsenet henki- 1555: indeksien perusteella todettu, neuvottelujen löistä, joiden ei voida katsoa edustavan val- 1556: kohteena ovat teollisuustyöntekijäin ansiota- tion eikä virkamiesten etuja. 1557: soon arvioitava muutos tarkistusvuoden Jos ehdotus jäsenen ja varamiehen mää- 1558: osalta, onko ja mikä osa virkamiespalkkaus- räämisestä ei ole tehty ennen välityslauta- 1559: ten tarkistuksesta suoritettava virkojen tai kunnan toimikautta edeltävän vuoden joulu- 1560: toimien palkkausluokkiin sijoitusta muutta- kuun 1 päivää, määrää tasavallan presidentti 1561: malla, tarkistuksen voimaantulon ajankohta jäsenen ja varamiehen. Jolleivät jäsenet voi 1562: sekä sen toimittaminen muutoinkin. viivytyksettä sopia puheenjohtajasta ja hä- 1563: Tarkistuksesta siinä tapauksessa, ettei so- nen varamiehestään, on nämä valtakunnan- 1564: pimusta saada aikaan, säädetään jäljempänä. sovittelijan määrättävä. 1565: Kun välityslautakunnan puheenjohtaja tai 1566: 7 §. jäsen tahi heidän varamiehensä joutuu eroa- 1567: Milloin 6 § :ssä tarkoitettujen neuvottelu- maan tai kuolee, on hänen tilalleen jäljellä 1568: jen kuluessa on käynyt ilmeiseksi, ettei sopi- olevaksi ajaksi edellä mainitussa järjestyk- 1569: musta saada aikaan, tai jollei sopimukseen sessä viivytyksettä määrättävä uusi puheen- 1570: ole päästy ennen huhtikuun loppua, on ryh- johtaja, jäsen tai varamies. 1571: dyttävä sovitteluun. 1572: Sovittelijana toimii valtioneuvoston tehtä- 10 §. 1573: vään kutsuma henkilö, josta osapuolet ovat Välityslautakunta on päätösvaltainen, kun 1574: sopineet ja joka on suostunut ottamaan teh- siinä on läsnä puheenjohtaja ja kuusi jäsentä 1575: tävän vastaan. Jolleivät osapuolet pääse yk- ja näistä yhtä monta valtioneuvoston ja vir- 1576: simielisyyteen sovittelijasta, kutsutaan sellai- kamiesten keskusjärjestöjen ehdotuksesta 1577: seksi valtakunnan sovittelijan valitsema teh- määrättyä jäsentä. 1578: tävään suostunut ja siihen sovelias henkilö. Jos jäsen on poissa jonkin asian käsittely- 1579: Sovittelijan toimikausi on kolme kalenteri- tilaisuudesta eikä varamies ole saatavissa, 1580: vuotta. kutsukoon puheenjohtaja tarvittaessa asian- 1581: omaista osapuolta edustamaan sopivan hen- 1582: Sovittelutoimesta on soveltuvin kohdin voi- kilön hänen sijaansa. 1583: massa, mitä siitä työriitojen sovittelusta 27 Jos lautakunnan jäsenet ovat erimielisiä, 1584: päivänä heinäkuuta 1962 annetussa laissa noudatettakoon, mitä oikeudenkäymiskaaren 1585: (420/62) on säädetty. 23 luvun 3 §: ssä on säädetty. 1586: 1587: 8 §. 11 §. 1588: Jos sovittelijan toimenpiteet sovinnon ai- Välityslautakunta kokoontuu puheenjohta- 1589: kaansaamiseksi eivät ole viimeistään kolmen jan kutsusta. 1590: viikon kuluessa johtaneet sopimukseen, ja Välityslautakunnan päätös on tehtävä kol- 1591: valtioneuvosto tai joku virkamiesten keskus- men viilron kuluessa siitä, :kun asia on saa- 1592: järjestö haluaa saattaa asian välimiesten rat- tettu sen käsiteltäväksi. 1593: Virkamiespalkkaukset. 3 1594: 1595: 12 §. rikkovat sanotussa momentissa säädettyjä 1596: Tarkistus toteutetaan vahvistamalla sopi- velvoitteita, on maksettava hyvityssakko. Hy- 1597: mus tai, mikäli välityslautakunnan päätös vityssakko älköön olko 100 000 markkaa suu- 1598: on yksimielinen, sen mukaisesti virkamiesten rempi. 1599: varsinaiseen palkkaukseen kuuluvat sekä ne Hyvityssakon määräävät erityisenä lauta- 1600: siihen verrattavat palkkalajit, joista on sää- kuntana välityslautakunnan puheenjohtaja 1601: detty asetuksella, valtioneuvoston päätöksellä ja hänen varamiehensä sekä työtuomioistui- 1602: ja muut palkkalajit niiden vahvistamisjär- men puheenjohtaja. Heistä toimii ensiksi 1603: jestyksessä annettavilla säädöksillä. mainittu puheenjohtajana. Asioiden käsitte- 1604: Jollei sopimusta ole saatu aikaan eikä lemisestä lautakunnassa ja sen päätöksestä 1605: asiaa ole saatettu välityslautakunnan ratkais- on soveltuvin osin voimassa, mitä työtuomio- 1606: tavaksi tai jollei välityslautakunnan päätös istuimesta 7 päivänä kesäkuuta 1946 anne- 1607: ole yksimielinen, toimittaa valtioneuvosto tar- tussa laissa (437/46) on asioiden käsittelystä 1608: kistusvuoden osalta päätöksellään tarkistuk- työtuomioistuimessa ja sen päätöksen täy- 1609: sen tässä laissa säädettyjen perusteiden mu- täntöönpanosta säädetty. 1610: kaan. Tarkistus toteutetaan vahvistamalla 1611: eri palkkalajit siinä järjestyksessä kuin 1 mo- 15 §. 1612: mentissa säädetään. Asetuksella määrätään enintään neljä re- 1613: kisteröityä yhdistystä, jotka toimivat tässä 1614: 13 §. laissa tarkoitettuina virkamiesten keskusjär- 1615: Sopimus velvoittaa siihen osallisia sekä jestöinä. 1616: niitä yhdistyksiä, jotka yhdessä tai useam- 16 §. 1617: massa asteessa ovat virkamiesten keskusjär- Tarkistusta varten merkitään arviomaara- 1618: jestöjen alayhdistyksiä, välttämään kaikkia raha kunkin varainhoitovuoden tulo- ja me- 1619: sopimukseen kokonaisuudessaan tai johonkin noarvioon. 1620: sen yksityiseen määräykseen kohdistuvia 1621: joukkotoimenpiteitä. Keskusjärjestöt ovat 17 §. 1622: velvolliset huolehtimaan siitä, että niiden Tämän lain mukaan tehtäviin päätöksiin 1623: alaiset yhdistykset sekä näiden jäsenet virka- ei saa valittamalla hakea muutosta. 1624: miesasemassaan välttävät sanotunlaisia toi- 1625: menpiteitä eivätkä muutoinkaan riko sopi- 18 §. 1626: muksen määräyksiä. Sama velvoittava vai- Tarkemmat säännökset tämän lain sovelta- 1627: kutus kuin sopimuksella on välityslautakun- misesta ja täytäntöönpanosta annetaan ase- 1628: nan yksimielisellä päätöksellä. tuksella. 1629: Edellä 1 momentissa tarkoitetut työrauha- 1630: velvoitetta koskevat määräykset on otettava 19 §. 1631: sopimukseen. Tätä lakia sovelletaan vuosina 1966-1968. 1632: Sopimus ja välityslautakunnan päätös ovat Virkamiesten keskusjärjestöjen on 1 päi- 1633: voimassa tarkistusvuotta seuraavan vuoden vään joulukuuta 1965 mennessä tehtävä eh- 1634: sopimuksen voimaantuloon, kuitenkin enin- dotuksensa välityslautakunnan jäsenten ja 1635: tään sen vuoden huhtikuun loppuun. heidän varamiestensä määräämiseksi 1636: Lain soveltamisajan päätyttyä maksetaan 1637: 14 §. tässä laissa tarkoitetut virkamiespalkkaukset 1638: Virkamiesten keskusjärjestöjen ja 13 §: n edelleen samansuuruisina kuin ne lain sovel- 1639: 1 momentissa tarkoitetun yhdistyksen, jotka tamisaikana viimeksi on maksettu. 1640: 4 1966 Vp. - 1964 Vp: Itä lepäämässä olevat la.kiehdotukset. 1641: 1642: 1643: Laki 1644: valtion viran tai toimen haltijain palkkauksesta annetun lain muuttamisesta. 1645: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään valtion viran tai toimen haltijain palkkauk- 1646: sesta 22 päivänä joulukuuta 1942 annetun lain 2 §: ään, sellaisena kuin se on 27 päi- 1647: vänä heinäkuuta 1962 annetussa laissa (393/62) uusi 6 momentti sekä lakiin uusi 6 a § 1648: seuraavasti: 1649: 1650: 2 §. 6a §. 1651: Viran tai toimen haltijain palkkausten tar- 1652: Viran tai toimen määräämisestä palkkaus- kistamisesta säädetään erikseen. 1653: luokkaan ja kalliinpaikanlisästä viran tai toi- 1654: men haltijain palkkausten tarkistamisen yh- Tämä laki tulee voimaan päivänä 1655: teydessä säädetään erikseen. kuuta 196 . 1656: 1657: 1658: 1659: 1660: Laki 1661: valtion viran ja toimen haltijain neuvotteluoikeudesta annetun lain muuttamisesta. 1662: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään valtion viran ja toimen haltijain neuvotte- 1663: luoikeudesta 22 päivänä tammikuuta 1943 annettuun lakiin (82/43) uusi 1 a § seuraa- 1664: vasti: 1665: 1666: 1 a §. kistamisesta päivänä kuuta 1964 an- 1667: Tätä lakia ei sovelleta niihin valtion viran netussa laissa ( /64). 1668: ja toimen haltijain palkkausasioihin, joista 1669: säädetään valtion virkamiespalkkausten tar- Tämä laki tulee voimaan päivänä 1670: kuuta 196 . 1671: 1672: 1673: 1674: 1675: Laki 1676: ulkomaanedustuksen viran tai toimen haltijain palkkauksesta annetun lain 1677: muuttamisesta. 1678: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään ulkomaanedustuksen viran tai toimen hal- 1679: tijain palkkauksesta 28 päivänä joulukuuta 1951 annettuun lakiin (692/51) uusi 1 a § 1680: seuraavasti: 1681: 1682: 1a §. tuksen viran tai toimen haltijain palkkauk- 1683: Valtion virkamiespalkkausten tarkistami- seen. 1684: sesta pa1vana kuuta 1964 annettua 1685: lakia ( /64) ei sovelleta ulkomaanedus- Tämä laki tulee voimaan päiväne 1686: kuuta 196 . 1687: Virkamiespalkkaukset. 1688: 1689: 1690: Laki 1691: valtion virkamiespalkkausten tarkistamisesta annetun lain voimaansaattamisesta. 1692: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 1693: 1694: 1 §. määrästä ja sen toteuttamisesta käsitellään 1695: Valtion virkamiespalkkausten tarkistami- valtion virkamiespalkkausten tarkistamisesta 1696: sesta annetun lain 3 §: ssä tarkoitetun, vir- annetussa laissa säädettyä menettelyä sovel- 1697: kamiesten vuoden 1963 viimeisen neljännek- tuvin osin noudattaen. 1698: sen ansiotason toteamiseksi ja sen selvittämi- 1699: seksi, onko tämän ansiotason ja yleisten 3 §. 1700: työmarkkinain ansiotason välillä epäsuhdetta Edellä 2 § :ssä tarkoitettu tarkistus suori- 1701: huomioon ottaen virkasuhteeseen palkkauksen tetaan enintään viidessä osassa ottamalla 1702: lisäksi liittyvät oikeudet ja velvollisuudet, sitä varten vuoden 1966 alusta lukien erilli- 1703: toimitetaan perusteellinen tutkimus, joka nen määräraha valtion tulo- ja menoarvioi- 1704: saatetaan päätökseen viimeistään vuoden hin. 1705: 1965 kesäkuun loppuun mennessä. Tähän lakiin perustuvaa virkamiesten an- 1706: Tutkimuksen suorittamistavan määrää val- siotason muutosta ei oteta huomioon valtion 1707: tioneuvosto. virkamiespalkkausten tarkistamisesta annetun 1708: lain mukaisia vuosittaisia tarkistuksia suori- 1709: 2 §. tettaessa. 1710: Kysymys siitä, edellyttääkö 1 §: ssä tar- 1711: koitetun tutkimuksen tulos virkamiespalk- 4 §. 1712: kausten tarkistamista sekä, mikäli epäsuh- Tarkemmat säännökset tämän lain sovelta- 1713: detta todetaan olevan, kysymys tarkistuksen misesta annetaan tarvittaessa asetuksella. 1714: 1715: 1716: Viittaus: Hallituksen esitys n: o 15; Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 18; 1717: Suuren valiokunnan mietintö n:o 44 (A. I. 1964 vp.). 1718: 1719: 1720: Helsingissä, Eduskunnan kansliassa, 14 päivänä huhtikuuta 1966. 1721: 1722: Vakuudeksi: 1723: Olavi Salervo. 1724: 1725: 1726: 1727: 1728: E 316/66 1729: 1966 Vp. - Edusk. kirj. - 1964 Vp:ltä lepäämässä olevat lakiehdotukset. 1730: 1731: 1732: 1733: 1734: E d u s k u n n a n k i r j e 1 m ä vuoden 1964 valtiopäiviltä 1735: lepäämässä olevan ehdotuksen johdosta laeiksi valtion virka- 1736: miespalkkausten tarkistamisesta ja eräiden siihen liittyvien 1737: lakien muuttamisesta sekä valtion virkamiespalkkausten tar- 1738: kistamisesta annetun lain voimaansaattamisesta. 1739: 1740: Eduskunnalle vuoden 1964 valtiopäivillä vaalien jäljestä pidettäviin varsinaisiin val- 1741: annetun Hallituksen esityksen n: o 15 joh- tiopäiviin. 1742: dosta on Eduskunta valtiopäiväjärjestyksen Nyt koolla oleva Eduskunta on ottanut 1743: 66 §: ssä säädetyn käsittelyn jälkeen samoilla asian käsiteltäväkseen, ja koska Eduskunta 1744: valtiopäivillä päättänyt jättää ehdotukset myöhemmin on hyväksynyt uuden lakiehdo- 1745: laeiksi valtion virkamiespalkkausten tarkista- tuksen asiasta, Eduskunta on valtiopäivä- 1746: misesta ja eräiden siihen liittyvien lakien järjestyksen 74 § :n nojalla päättänyt, 1747: muuttamisesta sekä valtion virkamiespalk- 1748: kausten tarkistamisesta annetun lain voi- että lepäämässä oleva lakiehdotus 1749: maansaattamisesta lepäämään ensimmäisiin katsotaan rauenneeksi. 1750: Helsingissä 26 päivänä huhtikuuta 1966. 1751: 1752: 1753: 1754: 1755: E 648/66 1756: 1966 Vp. - 1964 Vp: Itä lepäämässä oleva lakiehdotus. 1757: 1758: 1759: 1760: 1761: L e p ä ä m ä. s s ä o 1e v a e h d o t u s laiksi kananpoi- 1762: kasten haudontojen rajoittamisesta. 1763: 1764: Eduskunnalle vuoden 1963 valtiopäivillä tiopäivillä päättänyt hyväksyä seuraavan laki- 1765: annetun hallituksen esityksen n: o 19 johdosta ehdotuksen jätettäväksi lepäämään ensimmäi- 1766: on eduskunta valtiopäiväjärjestyksen 67 §: ssä siin vaalien jäljestä pidettäviin varsinaisiin 1767: säädetyn käsittelyn jälkeen vuoden 1964 val- valtiopäiviin: 1768: 1769: 1770: 1771: 1772: Laki 1773: kananpoikasten haudontojen rajoittamisesta. 1774: 1775: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä mää- 1776: rätyllä tavalla, säädetään: 1777: 1778: 1 §. Maatalousministeriö määrää maataloushal- 1779: Kananmunien tuotannon ja menekin tasa- lituksen esityksestä kuinka pitkinä aikoina 1780: painottamiseksi on munantuotantoa varten kunakin vuonna saadaan haudontoja suorit- 1781: tarkoitettujen, kauppaan tulevien kananpoi- taa, jolloin on erityisesti otettava huomioon 1782: kasten koneellinen haudonta erityisen valvon- kulloinkin vallitsevat kananmunien tuotanto- 1783: nan alainen ja asianomaisesta luvasta riippu- ja menekkisuhteet. 1784: vainen, siten kuin tässä laissa säädetään. 1785: 3 §. 1786: 2 §. Hautomon omistajan tai haltijan tulee alis- 1787: Edellä 1 §: ssä. tarkoitettuun haudontatoi- tua sellaiseen tarkastukseen ja antaa toimin- 1788: mintaan saadaan ryhtyä vain maataloushalli- nastaan sellaisia tietoja, kuin viranomaiset 1789: tuksen antamalla luvalla. pitävät tarpeellisena. 1790: Sellaisten hautomojen omistajien tai halti- 1791: joiden, jotka tämän lain voimaan tullessa 1792: harjoittavat 1 momentissa tarkoitettua hau- 4 §. 1793: dontatoimintaa, on toimintansa jatkamista Joka rikkoo tätä lakia tai sen nojalla 1794: varten saatava niin ikään lupa maatalous- annettuja säännöksiä tai määräyksiä, rangais- 1795: hallitukselta. takoon, jollei muualla laissa ole ankarampaa 1796: Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitetun lu- rangaistusta säädetty, sakolla. Lisäksi hau- 1797: van myöntämisen edellytyksenä on, että ka- dontakoneet voidaan julistaa, mikäli asian- 1798: nakanta kanalassa, jossa tuotetuista munista haarat ovat erittäin raskauttavat, valtiolle 1799: haudontoja suoritetaan, on todettu terveeksi menetetyiksi. 1800: ja maataloushallituksen vahvistamat jalos- 1801: tukselliset vaatimukset täyttäväksi. Lupa 5 §. 1802: voidaan peruuttaa, jos pätevä syy siihen Tämän lain täytäntöönpanon ylin johto 1803: ilmaantuu. kuuluu maatalousministeriölle. 1804: E 313/66 1805: 2 1966 Vp. - 1964 Vp: Itä lepäämässä oleva lakiehdotus. 1806: 1807: 6 §. 7 §. 1808: Tarkemmat määräykset tämän lain täytän- Tämä laki tulee voimaan pruvana 1809: töönpanosta ja soveltamisesta annetaan ase- kuuta 1964 ja on voimassa vuoden 1966 1810: tuksella. loppuun. 1811: 1812: 1813: Viittaus: Hallituksen esitys n:o 19 (A. I. 1963 vp.); Maatalousvaliokunnan mietintö 1814: n:o 1; Suuren valiokunnan mietintö n:o 4 (A.III: 2.1964vp.). 1815: 1816: 1817: Helsingissä, Eduskunnan kansliassa, 14 päivänä huhtikuuta 1966. 1818: 1819: Vakuudeksi: 1820: Olavi Salervo. 1821: 1966 Vp. - 1964 Vp: Itä lepäämässä oleva laldehdotus. 1822: 1823: 1824: 1825: 1826: Lepäämässä oleva ehdotus laiksi asuntotuo- 1827: tannon veronhuojennuslalden mukaan verovapaan tulon ja 1828: omaisuuden perusteella valtiolle annettavasta lainasta. 1829: 1830: Eduskunnalle vuoden 1964 valtiopäivillä päivillä päättänyt hyväksyä seuraavan laki- 1831: annetun hallituksen esityksen n: o 35 johdosta ehdotuksen jätettäväksi lepäämään ensimmäi- 1832: on eduskunta valtiopäiväjärjestyksen 67 § :ssä siin vaalien jäljestä pidettäviin varsinaisiin 1833: säädetyn käsittelyn jälkeen samoilla valtio- valtiopäiviin: 1834: 1835: 1836: 1837: Laki 1838: asuntotuotannon veronhuojennuslalden mukaan verovapaan tulon ja omaisuuden pe- 1839: rusteella valtiolle annettavasta lainasta. 1840: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 § :ssä mää- 1841: rätyllä tavalla, säädetään: 1842: 1843: 1 §. yhtiöistä annetun lain (30/26) 25 §: ssä tar- 1844: Tulo- ja omaisuusverolain nojalla verovel- koitetun osakeyhtiön välittömästi yhtiön tai 1845: vollinen luonnollinen henkilö, kuolinpesä ja osuuskunnan hyväksi käytettävistä huoneis- 1846: yhteisö, jolla vuonna 1964 on asuntotuotannon toista saamia vuokratuloja. 1847: V'eronhuojennuslakien ( 477/53, 504/58 ja Tulona, jonka perusteella laina määrätään, 1848: 464/62) mukaan verovapaata tuloa tai omai- ei myöskään oteta huomioon tuloa, joka on 1849: suutta, on velvollinen antamaan tällaisen tu- saatu asuntotuotantolain ( 488/53) nojalla 1850: lon ja omaisuuden perusteella valtiolle lai- annetun asuntolainan avulla rakennetussa 1851: nan sen mukaan kuin tässä laissa säädetään. vuokratalossa olevien asuinhuoneistojen vuok- 1852: Lainaa ei kuitenkaan ole velvollinen anta- raamisesta, milloin vuokrat eivät ole ylittä- 1853: maan vieraan maan kansalainen eikä ulko- neet Aravan vahvistamien enimmäisvuokrien 1854: mainen yhteisö. määriä. 1855: Sitä, joka tämän lain mukaan on velvolli- Ennen lainan määräämistä saadaan 1 mo- 1856: nen antamaan lainan valtiolle, sanotaan jäl- mentissa tarkoitetusta tulosta vähentää sen 1857: jempänä lainanantajaksi. hankkimisesta ja säilyttämisestä johtuneet 1858: kustannukset, joiksi katsotaan myös korko- 1859: 2 §. menot, mikäli sanottuja kustannuksia ei ole 1860: Tulona, jonka perusteella laina määrätään, vuodelta 1964 toimitetussa tulo- ja omaisuus- 1861: otetaan huomioon rakennuksen, sen osan tai verotuksessa vähennetty veronalaisista tu- 1862: rakennusryhmän ja näiden tonttimaan tahi loista. 1863: osakeyhtiön osakkuuden tai osuuskunnan jä- 3 §. 1864: senyyden perusteella hallitun huoneiston Omaisuutena, jonka perusteella laina mää- 1865: vuokralle antamisesta saatu 1 §: ssä tarkoi- rätään, otetaan huomioon lainanantajana 1866: tettu tulo. vuoden 1964 päättyessä oleva 1 §: ssä tarkoi- 1867: Mitä 1 momentissa on säädetty, ei kuiten- tettu omaisuus, ei kuitenkaan sellaista raken- 1868: kaan koske tuloa, joka on saatu asuinhuoneis- nusta tonttimaineen, jossa on enintään kaksi 1869: ton osan tai vain yhden asuinhuoneiston huoneistoa ja ne kumpikin ovat asuinhuo- 1870: vuokralle antamisesta eikä asunto-osakeyh- neistoja, jos lainantaja vuoden 1964 päät- 1871: tiön, asunto-osuuskunnan tai asunto-osake- tyessä on käyttänyt rakennusta tai siinä ole- 1872: E 317/66 1873: 2 1966 Vp. - 1964 Vp: Itä. lepäämässä oleva laldehdotus. 1874: 1875: vaa huoneistoa kokonaan tai osaksi omana Edellä 1 momentissa tarkoitetun lainan- 1876: tai perheensä asuntona, tai muunlaisen ra- antajan 3 § : ssä mainitun omaisuuden perus- 1877: kennuksen kysymyksessä ollessa sitä raken- teella annettava laina määrätään seuraavan 1878: nuksen osaa, jota lainanantaja on vuoden asteikon mukaan: 1879: 1964 lopussa käyttänyt edellä mainituin ta- Lainan vakio· Laina·0/,.. ala· 1880: voin, ja sen tonttimaata eikä osakkeita tai erä omaisuu· rajan yli 1881: Omaisuus den alarajan menevästä 1882: osuuksia, jotka oikeuttavat hallitsemaan sa- kohdalla omaisuuden 1883: notulla tavalla käytettyä asuinhuoneistoa, mk mk osasta 1884: eikä myöskään rakennusta, sen osaa ja asuin- 20 000- 30 000 17,5 2,75 1885: huoneiston hallitsemiseen oikeuttavia osak- 30 000- 40 000 45 5,5 1886: keita tai osuuksia, joista saaduista tuloista 40 000- 60 000 100 6 1887: ei ole annettava 2 § : n 2 momentin mukaan 60 000- 80 000 220 7 1888: lainaa sen johdosta, että tulo on saatu vain 80 000-100 000 360 8 1889: yhden asuinhuoneiston vuokralle antamisesta. 100 000-150 000 520 9 1890: Omaisuutena, jonka perusteella laina mää- 150 000-200 000 970 10 1891: rätään, ei myöskään oteta huomioon 2 §: n 200 000-400 000 1470 11 1892: 3 momentissa tarkoitettua vuokrataloa ja sen 400 000 tai enemmän 3 670 12 1893: tonttimaata, silloin kun sen asuinhuoneisto- 1894: jen vuokralle antamisesta saadut vuokrat 6 §. 1895: eivät ole ylittäneet Aravan vahvistamien Tulo- ja omaisuusverolain 50 §: ssä tarkoi- 1896: enimmäisvuokrien määriä. tetun yhteisön on annettava edellä 2 § :ssä 1897: Ennen lainan määräämistä saadaan 1 mo- mainitusta tulosta lainaa 8 prosenttia. 1898: mentissa tarkoitetusta omaisuudesta vähen- 1899: tää siihen kohdistuvat velat, mikäli niitä ei 7 §. 1900: ole vuodelta 1964 toimitetussa tulo- ja omai- Tulon ja omaisuuden perusteella yhteensä 1901: suusverotuksessa vähennetty veronalaisista annettavan lainan määrä vahvistetaan täysin 1902: varoista. kymmenin markoin siten, että täysien kym- 1903: menien markkojen yli menevä osa jätetään 1904: 4 §. lukuun ottamatta. Lainaa, jonka määrä jäisi 1905: Yhteisverotettavat puolisot ovat velvolli- alle 20 markan, ei määrätä maksettavaksi. 1906: set antamaan lainan heidän tässä laissa tar- 1907: koitetun tulonsa tai omaisuutensa yhteenlas- 1908: ketun määrän perusteella sen mukaisesti, 8 §~ 1909: kuin kumpikin heistä niitä vallitsee. Laina määrätään vuodelta 1964 toimitetta- 1910: van verotuksen yhteydessä siinä veropiirissä, 1911: missä lainanautajaa on sanotulta vuodelta 1912: 5 §. valtionverotuksessa verotettava. Lainan mää- 1913: Luonnollisen henkilön, kuolinpesän sekä räämisessä noudatetaan soveltuvin osin, mitä 1914: tulo- ja omaisuusverolain 46 §: n 2 momen- verotuslaissa ja sen nojalla veron maksuun- 1915: tissa tarkoitetun yhtiön tai yhtymän edellä panosta on säädetty tai määrätty. Lainan 1916: 2 § :ssä mainitun tulon perusteella annettava määräämisestä on lainanantajalle annettava 1917: laina määrätään seuraavan asteikon mukaan: lainamääräys. 1918: Laina·% ala· 1919: Lainan vakio· rajan yli me· 9 §. 1920: Tulo erä tulon ala· nevästä tulon Lainan määrääminen ja sen perimiseksi 1921: rajan kohdalla osasta 1922: mk mk tarpeellisten lainaluetteloiden sekä lainamää- 1923: 1200- 2000 18 2,75 räysten laatiminen on toimitettava siten, että 1924: 2000- 4 000 40 3 lainaluettelo voidaan panna julkisesti nähtä- 1925: 4000- 6 000 100 4 väksi samanaikaisesti vuodelta 1964 toimi- 1926: 6000-10000 180 4,25 tettua verotusta koskevan veroluettelon 1927: 10 000-15 000 350 5 kanssa. 1928: 15 000-20 000 600 6 Valtiovarainministeriö voi kuitenkin tar- 1929: 20 000-40 000 900 7,5 vittaessa määrätä, että lainaluettelo pannaan 1930: 40 000-80 000 2 -lOO 9 nähtäville myöhemmin kuin 1 momentissa on 1931: 80 000 tai enemmän 6000 11 säädetty. 1932: Pakkola.ina. 3 1933: 1934: 10 §. Lainanantajalta tämän lain mukaan kan- 1935: Laina on maksettava kolmena erana, en- nettu ennakko käytetään hänen lainansa suo- 1936: simmäinen erä viimeistään 15 päivänä joulu- rittamiseen niin kuin verotuslaissa ennakon 1937: kuuta 1965, toinen erä viimeistään 15 päi- käyttämisestä on säädetty. 1938: vänä helmikuuta 1966 ja kolmas erä viimeis- 1939: tään 15 päivänä maaliskuuta 1966. Jos mak- 14 §. 1940: settava määrä on pienempi kuin 40 markkaa, Joka laiminlyö lainan, sen ennakon tai 1941: laina on maksettava yhdellä kertaa viimeis- 15 § : ssä tarkoitetun sakkomaksun maksami- 1942: tään 15 päivänä joulukuuta 1965. Milloin sen määräaikana, on velvollinen suorittamaan 1943: valtiovarainministeriö on määrännyt, että erääntyvälle määrälle siitä päivästä, jolloin 1944: lainaluettelo pannaan nähtäville myöhemmin se viimeistään olisi ollut maksettava, maksu- 1945: kuin 9 §: n 1 momentissa on säädetty, mi- päivään veronmaksun laiminlyömisen joh- 1946: nisteriö voi samalla määrätä lainan maksu- dosta suoritettavaksi säädettyä veronlisäystä 1947: ajoista poiketen siitä, mitä edellä tässä mo- vastaavan koron. 1948: mentissa on säädetty. 1949: Lainan maksamisesta merkitään kuittaus 15 §. 1950: lainamääräykseen. Jos laina laskuvirheen tai siihen verratta- 1951: Milloin lainan suorittaminen määräajassa van erehdyksen vuoksi on jäänyt määrää- 1952: tuottaa Iainanantajalie erityisen suuria vai- mättä tai määrätty liian pieneksi, on oikaisu 1953: keuksia, valtiovarainministeriöllä on oikeus tehtävä ja siitä johtuva lisälainamääräys an- 1954: määrääminsä ehdoin myöntää lainan suorit- nettava viimeistään vuoden 1966 aikana. 1955: tamisen lykkäystä enintään kahden vuoden Edellä 12 § : ssä tarkoitettu korko oikaisun 1956: ajaksi. Valtiovarainministeriö voi oikeuttaa johdosta lisää suoritettavalle lainamäärälle 1957: veronkantoviranomaisen myöntämään lainan maksetaan oikaisuvuotta seuraavan tammi- 1958: suorittamisen lykkäystä ministeriön määrää- kuun 1 päivästä lukien. 1959: missä rajoissa. Jos laina sen johdosta, että lainanantaja 1960: on jättänyt antamatta lainan määräämistä 1961: 11 §. varten veroilmoituksen taikka antanut puut- 1962: Laina maksetaan takaisin kahtena erana teellisen, erehdyttävän tai väärän veroilmoi- 1963: siten, että puolet siitä maksetaan 1 päivänä tuksen tahi muun tiedon tai asiakirjan, on 1964: helmikuuta 1969 ja puolet 1 päivänä helmi- jäänyt määräämättä tai tullut määrätyksi 1965: kuuta l 970, kuitenkin niin, että laina, jonka liian pieneksi, on lainanantajan suoritetta- 1966: määrä on 200 markkaa pienempi, maksetaan vaksi määrättävä viimeistään vuonna 1969 1967: kokonaisuudessaan takaisin 1 päivänä helmi- lainan sijasta sakkomaksua 20 prosenttia 1968: kuuta 1969. Milloin valtiovarainmjnisteriö tai siitä lainamäärästä, joka on jäänyt lainan- 1969: veronkantoviranomainen on myöntänyt 10 antajalle määräämättä. Sakkomaksulie on li- 1970: § :n 3 momentin nojalla lainan suorittamisen säksi maksettava veronmaksun laiminlyömi- 1971: Jykkäystä, maksetaan laina takaisin sinä sen johdosta suoritettavaksi säädettyä veron- 1972: 1 päivänä helmikuuta, joka ensiksi tulee vii- lisäystä vastaava korko 1 päivästä tammi- 1973: den vuoden kuluttua lainan suorituspäivästä. kuuta 1966 lukien asetettuun sakkomaksun 1974: Jollei lainaa ole vaadittu takaisin makset- maksupäivään saakka. 1975: tavaksi viimeistään vuon1m 1975 loppuun Lisälainamääräys ja sakkomaksu veronli- 1976: mennessä, on oikeus maksun saantiin rauen- säystä vastaavine korkoineen on maksettava 1977: nut. sen kalenterikuukauden 1 päivänä, joka seu- 1978: 12 §. raa kuukauden kuluttua oikaisun tekemisestä 1979: Lainasta maksetaan korkoa viisi prosenttia tai sakkomaksun määräämisestä. 1980: vuodessa 1 päivästä tammikuuta 1966 lukien Mitä 1 ja 2 momentissa on säädetty, ei kui- 1981: 11 § :ssä tarkoitettuun eräpäivään. tenkaan sovelleta, mikäli niiden mukaan mää- 1982: rättävä laina tai sakkomaksu olisi pienempi 1983: 13 §. kuin 20 markkaa. 1984: Lainan suorittamiseksi toimitetaan vuonna 1985: 1964 ennakonkanto noudattamalla soveltuvin 16 §. 1986: osin ennakkoperintäl-ain ennakonkantoa kos- Milloin on erityisiä syitä, valtiovarainmi- 1987: kevia säännöksiä. Lainan ennakon kantoeristä nisteriö voi hakemuksesta määrätä, että laina 1988: ja niiden kantoajoista säädetään asetuksella. tai sen osa maksetaan takaisin jo ennen 11 1989: 4 1966 Vp. - 1964 Vp: Itä lepäämässä oleva lakiehdotus. 1990: 1991: §: ssä säädettyä aikaa taikka ettei maksa- 20 §. 1992: matta jätettyä lainamäärää, 15 § : ssä tarkoi- Mitä verojen kannosta, ulosotosta ja vero- 1993: tettua sakkomaksua ja niille veronmaksun saatavien etuoikeudesta on säädetty, on sovel- 1994: laiminlyömisen johdosta suoritettavaksi sää- tuvin kohdin voimassa tämän lain nojalla an- 1995: dettyä veronlisäystä vastaavaa korkoa peritä. nettavaan lainaan, sen ennakkoon, veronli- 1996: säystä vastaavaan korkoon ja suoritettavaan 1997: 17 §. sakkomaksuun nähden. 1998: Laina ja sille suoritettava korko ovat va- 1999: paat tulon ja omaisuuden perusteella suori- 2000: tettavista veroista. 21 §. 2001: Sen estämättä, mitä verotuslaissa on il- 2002: 18 §. moittamisvelvollisuudesta säädetty, on tässä 2003: Ennen verotuslain 136 §: ssä tarkoitettua laissa tarkoitetusta verovapaasta tulosta ja 2004: kustannusten jakoa on verotoimiston kustan- omaisuudesta, josta on suoritettava lainaa, 2005: nuksista vuodelta 1965 siirrettävä valtion annettava vuodelta 1964 veroilmoitus, jossa 2006: päältäpäin vastattavaksi tästä laista aiheutu- on kunkin vuokralaisen nimi ja hänen mak- 2007: neiden kustannusten korvaamiseksi 0.25 pro- samansa vuokran määrä mainiten riittävästi 2008: senttia veropiirissä määrättyjen lainojen yh- eritellen ilmoitettava tällainen tulo ja omai- 2009: teismäärästä. suus sekä ne vähennykset, mitkä lainanantaja 2010: 19 §. tahtoo lukea hyväkseen. 2011: Mikäli tässä laissa ei ole toisin säädetty, llmoittamisvelvollisuudesta lainan ennakon 2012: noudatetaan soveltuvin osin tulo- ja omai- määräämistä varten säädetään asetuksella. 2013: suusverolain sekä verotuslain ja niiden no- 2014: jalla annettuja säännöksiä, ei kuitenkaan 22 §. 2015: tulo- ja omaisuusverolain 28, 29 ja 38 §: n Joka vääriä tietoja antamalla tai muutoin 2016: säännöksiä eikä säännöksiä, jotka koskevat vilpillisesti pidättää tai yrittää pidättää val- 2017: verosta tehtäviä vähennyksiä ja veronkoro- tiolta, mitä hänen tämän lain mukaan on 2018: tusta. lainana tai sen ennakkona suoritettava, ran- 2019: Lainanantajan oikeudesta muutoksenha- gaistakoon niin kuin rikoslain 38 luvun 2020: kuun lainan tai sakkomaksun määräämisestä 11 § :ssä on säädetty. 2021: on vastaavasti voimassa, mitä verotuslain 93, 2022: 94 ja 96 § : ssä on rimqtoksenhausta verotuk- 2023: seen säädetty. Verotuslain 93 § :n 1 momen- 23 §. 2024: tissa säädetty muutoksenhakuaika lasketaan Tarkemmat määräykset lainan johdosta 2025: kuitenkin lainaluettelon nähtävillepanopäi- annettavista velkasitoumuksista sekä muusta- 2026: västä ja edellä 15 §: ssä tarkoitetuissa ta- kin tämän lain täytäntöönpanosta ja sovelta- 2027: pauksissa tiedoksisaannista. misesta annetaan asetuksella. 2028: 2029: 2030: Viittaus: Hallituksen esitys n:o 35; Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 23; 2031: Suuren valiokunnan mietintö n: o 52 (A. I. 1964 vp.). 2032: 2033: 2034: Helsingissä, Eduskunnan kansliassa, 14 päivänä huhtikuuta 1966. 2035: 2036: Vakuudeksi: 2037: Olavi Salervo. 2038: 1966 Vp. - V. M. - Lepäävä lakiehdotus. 2039: 2040: 2041: 2042: 2043: Valtiovarainvaliokunnan mietintö 2044: N: o 2 vuoden 1964 valtiopäivillä lepäämään jätetyn ehdo- 2045: tuksen johdosta laiksi asuntotuotannon veronhuojennus- 2046: lakien mukaan verovapaan tulon ja omaisuuden perusteella 2047: valtiolle annettavasta lainasta. 2048: 2049: Eduskunta on 26 patvana viimeksi lrulu- rusteella valtiolle lainan. Lakiehdotus edel- 2050: nutta h.uihtikuuta lähettänyt valtiova<rainva- ~yttää lainan määrättäväksi vuodclta 1964 2051: liok:unnan valmisteltavaksi vuoden 1964 val- toimitetun verotuksen yhteydessä ja sen suo- 2052: tiopäivillä valtiopäiväjärjestyksen 67 § :ssä rittamiseksi toimitettavaksi vuonna 1964 en- 2053: säädetyn käsittelyn jälkeen lepäämään jätet- nakonkannon. Tähän nähden ja kun eräät 2054: täväksi hyväksytyn ehdotuksen laiksi asunto- muutkin lakiehdotuksen säännökset, muun 2055: tuotannon veronhuojennuslakien mukaan ve- muassa maksuaikojen osalta, ovat sellaisia, 2056: .rovapaan tulon ja omaisuuden perusteella ettei niitä enää voida soveltaa, vaUokunta, 2057: va.ltioJ.Ile annettavasta lainasta. Mainittu laki- samalla kun se edellyttää, että hallituksen 2058: ehdotus oli tullut käsiteltäväksi eduskunnalle toimesta kiireellisesti toimitetaan tutkimus 2059: vuoden 1964 valtiopäivillä annetun hallituk- asuntotuotannon veronhuojennusjärjestelmän 2060: sen esityksen n :o 35 johdosta. merkityksestä nykyoloissa ja veronhuojen- 2061: Kysymyksessä olevan lakiehdotuksen mu- nusten valtidlle ja kunnille aiheuttamasta 2062: kaan on tulo- ja omaisuusverolain nojalla verotulojen menetyksestä, kunnioittaen eh- 2063: verovellvoJ.Hnen luonnollinen henkilö, kuolin- dottaa, 2064: pesä ja yhteisö, joLla vuonna 1964 on asun- 2065: totuotannon veronhuojennuslakien mukaan että Eduskwnta päättäisi hylätä 2066: verovapaata tuloa tai omaisuutta, velvollinen käsiteltävänä olevan lakiehdotuksen. 2067: antamaan tällaisen tulon ja omaisuuden pe- 2068: Helsingissä 25 päivänä toukokuuta 1966. 2069: 2070: 2071: 2072: .Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa pu- Nordstrom, Pekkarinen ja Voutilainen sekä 2073: hteenjohtaja Raunio, jäsenet Antila, Haapa- varajäsenet Jämsen, Koppanen, Puhakka, 2074: nen, Käkelä, Laaksonen, Laine, Läihteenmäki, Roden ja Tallgren. 2075: 2076: 2077: 2078: 2079: E 538/66 2080: 1966 Vp. - .Edusk. kirj. - 1964 Vp:ltä. lepäämässä oleva lakiehdotus. 2081: 2082: 2083: 2084: 2085: E d u s k u n n a n k i r j e 1 m ä vuoden 1964 valtiopäi- 2086: villä lepäämään jätetyn ehdotuksen johdosta laiksi asunto- 2087: tuotannon veronhuojennuslakien mukaan verovapaan tulon 2088: ja omaisuuden perusteella valtiolle annettavasta lainasta. 2089: 2090: Eduskunnalle vuoden 1964 valtiopäivillä rovapaata tuloa tai omaisuutta, velvollinen 2091: annetun Hallituksen esityksen n:o 35 joh- antamaan täilaisen tulon ja omaisuuden pe- 2092: dosta on Eduskunta valtiopäiväjärjestyksen rusteella valtiolle !Lainan. Lakiehdotus edel- 2093: 67 § : ssä säädetyn käsittelyn jälkeen samoilla lyttää lainan määrättäväksi vuodelta 1964 2094: vaJ.tiopäivillä päättänyt hyväksyä ehdotuksen toimitetun verotuksen yhteydessä ja sen suo- 2095: !Laiksi asuntotuotannon veronhuojennuslakien rittamiseksi toimitettavaksi vuonna 1964 en- 2096: mukaan verovapaan tulon ja omaisuuden pe- nakonkannon. Tähän nähden ja kun eräät 2097: rusteella valtiolle annettavasta iain.asta jätet- muutkin lakiehdotuksen säännökset, muun 2098: täväksi [epäämään ensimmäisiin vaalien jäl- muassa maksuaikojen osalta, ovat sellaisia, 2099: jestä pidettäviin varsinaisiin valtiopäiviin. ettei niitä enää voida soveltaa, Eduskunta, 2100: Nyt koolla oleva Eduskunta, jolle Valtio- samalla kun se edellyttää, että Hallituksen 2101: varainvaliokunta on asiasta antanut mietin- toimesta kiireeHisesti toimitetaan tutkimus 2102: tönsä N :o 2, on ottanut asian lopullisesti kä- asuntotuotannon veronhuojennusjärjestelmän 2103: siteltäväkseen. merkityksestä nykyoloissa ja veronhuojennus- 2104: Kysymyksessä olevan lakiehdotuksen mu- ten valtiolle ja kunnille aiheuttamasta vero- 2105: kaan on tulo- ja omaisuusverolain nojalla tulojen menetyksestä, on tpäättänyt 2106: verovelvollinen luonnollinen henkilö, kuolin- 2107: pesä ja yhteisö, jolla vuonna 1964 on asunto- hylätä kysymyksessä olevan, laki- 2108: tuotannon veronhuojennuslakien mukaan ve- ehdotuksen. 2109: Helsingissä 1 päivänä kesäkuuta 1966. 2110: 2111: 2112: 2113: 2114: E 686/66 2115: 1966 Vp. - 1964 Vp: ltä lepäämässä oleva lakiehdotus. 2116: 2117: 2118: 2119: L e p ä ä m ä. s s ä o 1 e v a e h d o t u s laiksi rakennuslain 2120: muuttamisesta. 2121: 2122: Eduskunnalle vuoden 1963 valtiopäivillä 1964 valtiopäivillä päättänyt jättää seuraavan 2123: annetun hallituksen esityksen n: o 105 joh- lakiehdotuksen lepäämään ensimmäisiin vaa- 2124: dosta on eduskunta valtiopäiväjärjestyksen lien jäljestä pidettäviin varsinaisiin valiopäi- 2125: 66 § :ssä säädetyn käsittelyn jälkeen vuoden viin: 2126: 2127: Laki 2128: rakennuslain muuttamisesta. 2129: Eduskunnwn päätöksen mukaisesti muutetaan 16 päivänä eldkuuta 1958 annetun ra- 2130: kennuslain (370/58) 95 §: n 1 momentti ja 104 §: n 2 momentti sekä lisätään lakiin uusi 2131: 96 a § ja lain 15 §:ään, sellaisena kuin se on 21 päivänä joulukuuta 1962 annetussa laissa 2132: (661/62), uusi 2 momentrti seuraavasti: 2133: 15 §. 2134: Oikeudesta rakentaa 1 momentissa tarkoi- 2135: Rakennuskaavassa maanviljelys- ·tai metsä- tetuille alueille on voimassa, mitä tässä laissa 2136: talousalueeksi osoitetun alueen omistajalle tai sen nojalla on säädetty tai määrätty ra- 2137: tai haltijalle ei rakennusjärjestyksellä voida kentamisesta maalaiskunnan alueelie, jolla ei 2138: asettaa 1 momentissa tarkoitettuja velvolli- ole voimassa asemakaavaa tai rakennuskaa- 2139: suuksia. vaa. Tämän lain 13 § :ssä tarkoitettuja mää- 2140: 95 §. räyksiä voidaan kuitenkin soveltuvin kohdin 2141: Maalaiskunnan taaja-asutusta varten ja antaa myös rakennuskaavassa. 2142: sellaiselle alueelle, jolla on alettu ositella, 2143: myydä tai vuokrata rakennusmaata siinä 104 §. 2144: määrin, että sinne on syntymässä taaja-asu- 2145: tus, taikka jolle muutoin on odotettavissa Muusta rakennuskaavassa liikenneväyläksi 2146: huomattavaa rakennustoimintaa, voidaan laa- tarkoitetusta maasta saa sen omistaja kor- 2147: tia rakennuskaava. Rakennuskaava voi kä- vauksen siltä osalta, kuin luovutettava lii- 2148: sittää muutakin aluetta, milloin se on tar- kenneväylä on enemmän kuin kymmenesosa 2149: peen yhtenäisen kaava-alueen aikaansaami- hänen kysymyksessä olevalla rakennuskaava- 2150: seksi. alueella omistamastaan muusta kuin maan- 2151: viljelys- tai metsätalousalueeksi osoitetusta 2152: maasta ta:i liikenneväylä ei ole tarpeellinen 2153: 96a §. omistajalle kuuluvan rakennusmaan käyttä- 2154: Erityisestä syystä voidaan rakennuskaa- miselle. 2155: vassa osoittaa alueita myös maanviljelys- tai 2156: metsätalousalueiksi. 2157: 2158: V i i t t a u s: Hallituksen esitys n: o 105; Laki- ja talousvaliokunnan mietintö n: o 27 2159: (A. III: 1. 1963 vp.) ; Suuren valiokunnan mietinnöt n: ot 54 ja 54 a (A. III: 2. 1964 vp.). 2160: 2161: 2162: Helsingissä, Eduskunnan kansliassa, 14 päivänä huhtikuuta 1966. 2163: 2164: Vakuudeksi: 2165: Olavi Salervo. 2166: 2167: E 315/66 2168: 1966 Vp. - Bdusk. kirj. - 1964 Vp: Itä lepäämässä oleva lakiehdotus. 2169: 2170: 2171: 2172: 2173: E d u s k u n n a n k i r j e 1 m ä vuoden 1964 valtiopäiviltä 2174: lepäämässä olevan ehdotuksen johdosta laiksi rakennuslain 2175: muuttamisesta. 2176: 2177: Eduskunnalle vuoden 1963 valtiopäivillä Nyt koolla oleva Eduskunta on ottanut 2178: annetun Hallituksen esityksen_ n: o 105 joh- asian käsiteltäväkseen, ja koska Eduskunta 2179: dosta on Eduskunta valtiopäiväjärjestyksen myöhemmin on hyväksynyt uuden lakiehdo- 2180: 66 § : ssä säädetyn käsittelyn jälkeen vuoden tuksen asiasta, Eduskunta on valtiopäivä- 2181: 1964 valtiopäivillä päättänyt jättää ehdo- järjestyksen 74 § :n nojalla päättänyt, 2182: tuksen laiksi rakennuslain muuttamisesta le- 2183: päämään ensimmäisiin vaalien jäljestä pidet- että lepäämässä oleva lakiehdotus 2184: täviin varsinaisiin valtiopäiviin. katsotaan rauenneeksi. 2185: Helsingissä 26 päivänä huhtikuuta 1966. 2186: 2187: 2188: 2189: 2190: E 649/66 2191: j 2192: j 2193: j 2194: j 2195: j 2196: j 2197: j 2198: j 2199: j 2200: j 2201: j 2202: j 2203: j 2204: j 2205: j 2206: j 2207: j 2208: j 2209: j 2210: j 2211: j 2212: 1966 Vp. - 1964 Vp:ltä lepäämä.ssä oleva laldehdotus. 2213: 2214: 2215: 2216: 2217: L e p ä ä m ä s s ä o le v a e h d o t u s laiksi työnantajan 2218: sosiaaliturvamaksusta annetun lain muuttamisesta. 2219: 2220: Eduskunnalle vuoden 1964 valtiopäivillä moilla valtiopäivillä päättänyt hyväksyä seu- 2221: annetun hallituksen esityksen n: o 106 joh- raavan lakiehdotuksen jätettäväksi lepäämään 2222: dosta on eduskunta valtiopäiväjärjesty<ksen ensimmäisiin vaalien jäljestä pidettäviin var- 2223: 68 ja 66 § : ssä säädetyn käsittelyn jälkeen sa- sinaisiin valtiopäiviin: 2224: 2225: 2226: 2227: Laki 2228: työnantajan sosia.a.liturva.ma.ksusta annetun lain muuttamisesta. 2229: Eduskunnan päätöksen mukaisesti kumotaan työnantajan sosiaaliturvamaksusta 4 2230: päivänä heinäkuuta 1963 annetun lain (366/63) 20 § :n 1 momentissa oleva säännös työn- 2231: antajan sairausvakuutusmaksun suuruudesta sekä muutetaan sanotun lain 1 §: n 1 mo- 2232: mentti näin kuuluvaksi: 2233: 1 § 1 päivästä tammikuuta 1967 alkaen yhden 2234: Työnantaja on velvollinen maksamiensa prosentin työntekijälle suoritetun ennakko- 2235: palkkojen perusteella suorittamaan valtiolle perinnän alaisen palkan määrästä. 2236: työnantajan lapsilisämaksua kolme prosenttia 2237: sekä kansaneläkelaitokselle työnantajan sai- 2238: rausvakuutusmaksua vuodelta 1965 yhden Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 2239: prosentin, vuodelta 1966 puoli prosenttia ja kuuta 1965. 2240: 2241: 2242: Viittaus: Hallituksen esitys n:o 106; Sosiaalivaliokunnan mietintö n:o 10; Suu- 2243: ren valiokunnan mietintö n:o 105; Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 53 (A. III: 1. 2244: 1964 vp.). 2245: 2246: 2247: Helsingissä, Eduskunnan kansliassa, 14 päivänä huhtikuuta 1966. 2248: 2249: Vakuudeksi: 2250: Olavi Salervo. 2251: 2252: 2253: 2254: 2255: E 325/66 2256: 1966 Vp.- V. M.- Lep. laldehd. 2257: 2258: 2259: 2260: 2261: Sosiaalivaliokunnan mietintö n:o 1 vuo- 2262: den 1964 valtiopäivillä lepäämään jätetyn ehdotuksen joh- 2263: dosta laiksi työnantajan sosiaaliturvamaksusta annetun lain 2264: muuttamisesta. 2265: 2266: Eduskunta on 26 päivänä huhtikuuta 1966 säännöksen mukaan laki tulisi voimaan 1 päi- 2267: päätöspöytäkirjanottein lähettänyt sosiaali- vänä tammikuuta 1965. Kun lakiehdotusta 2268: valiokuntaan lausunnon antamista varten näin ollen ei voida hyväksyä valtiopäiväjär- 2269: edellä mainitun lepäämään jätetyn lakiehdo- jestyksen 73 § :n 1 momentissa edellytetyllä 2270: tuksen, joka on tullut eduskunnan käsiteltä- tavalla muuttamattomana, valiokunta ei 2271: väksi hallituksen esityksen n :o 106 (1964 puolla lakiehdotuksen hyväksymistä. 2272: vp.) johdosta. Kuultuaan asiantuntijana hal- Edellä esitetyn perusteella valiokunta kun- 2273: litusneuvos Olavi Alankoa sosiaaliministe- nioittaen ehdottaa, 2274: riöstä valiokunta kunnioittaen mietintönään 2275: esittää seuraavaa. että Eduskunta päättäisi hylätä pu- 2276: Lakiehdotukseen sisältyvän voimaantulo- heena olevan lakiehdotuksen. 2277: Helsingissä 10 päivänä toukokuuta 1966. 2278: 2279: 2280: 2281: 2282: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Kuusi, Lagerroos, Melin, Männistö, Perheen- 2283: neet osaa puheenjohtaja Matilainen, vara- tupa, 0. Saarinen, Sääskilahti ja V. R. Vir- 2284: puheenjohtaja Pakkanen, jäsenet Apajalahti, tanen sekä varajäsen Saimo. 2285: Aro, Eskelinen, Flinck, Granvik, Hostila, 2286: 2287: 2288: 2289: 2290: E 505/66 2291: 1966 Vp. - Edusk, kirj. - 1964 Vp:ltä lepäämässä oleva lakiehdotus. 2292: 2293: 2294: 2295: 2296: E d u s k u n n a n k i r j e 1m ä vuoden 1964 valtiopäi- 2297: villä lepäämään jätetyn ehdotuksen johdosta laiksi työn- 2298: antajan sosiaaliturvamaksusta annetun lain muuttamisesta. 2299: 2300: Eduskunnalle vuoden 1964 valtiopäivillä Lakiehdotukseen sisältyvät voimaantulo- 2301: annetun Hallituksen esityksen n: o 106 joh- säännöksen mukaan laki tulisi voimaan 1 päi- 2302: dosta on Eduskunta valtiopäiväjärjestyksen vänä tammikuuta 1965. Kun lakiehdotusta 2303: 68 ja 66 § :ssä säädetyn käsittelyn jälkeen sa- näin ollen ei voida hyväksyä valtiopäiväjär- 2304: moilla valtiopäivillä päättänyt hyväksyä eh- jestyksen 73 § : n 1 momentissa ed.ell~etyllä 2305: dotuksen laiksi työnantajan sosiaaliturvamak- tavalla muuttamattomana, Eduskunta on 2306: susta annetun lain muuttamisesta jätettä- päättänyt 2307: väksi lepäämään ensimmäisiin vaalien jäl- 2308: jestä pidettäviin varsinaisiin valtiopäiviin. hylätä kysymyksessä olevan lakieh- 2309: Nyt koolla oleva Eduskunta, jolle Sosiaali- tuksen,. 2310: valiokunta on asiasta antanut mietintönsä 2311: N: o 1, on ottanut asian lopullisesti käsiteltä- 2312: väkseen. 2313: Helsingissä 17 päivänä toukokuuta 1966. 2314: 2315: 2316: 2317: 2318: E 678/66 2319: 1966 Vp. - 1965 Vp: Itä lepäämässä oleva. la.kiehdotus. 2320: 2321: 2322: 2323: 2324: L e p ä ä m ä s s ä o 1 e v a. e h d o t u s laiksi maatalouden 2325: hintatasosta.. 2326: 2327: Eduskunnalle vuoden 1965 valtiopäivillä päivillä päättänyt jättää seuraavan lakiehdo- 2328: annetun hallituksen esityksen n: o 2 johdosta tuksen lepäämään ensimmäisiin vaalien jäl- 2329: on eduskunta valtiopäiväjärjestyksen 66 § :ssä jestä pidettäviin varsinaisiin valtiopäiviin: 2330: säädetyn käsittelyn jälkeen samoilla valtio- 2331: 2332: 2333: 2334: Laki 2335: maatalouden hinta.ta.sosta.. 2336: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 2337: 1 §. 2338: Maataloustuotannon ohjaamiseksi ja maa- työn, tarvikkeiden ja muiden kustannusteki- 2339: talouden hintatason sekä maataloudesta saa- jäin määrät maatalouden hintatasosta 15 päi- 2340: tavan tulon vakaannuttamiseksi määrätään vänä elokuuta 1962 annetun lain (449/62) 2341: kahtena satovuotena alkaen satovuodesta 4 §: n 1 momentin satovuodelle 1964/65 edel- 2342: 1965/66 rukiin ja vehnän sekä maidon, sian- lyttämän hinta- ja kustannustason mukaan 2343: lihan, naudanlihan ja kananmunien tavoite- ottaen huomioon sanotulla satovuodelle edel- 2344: hinnat ja päätetään muista toimenpiteistä lytetty maatalouden hintapoliittinen tuki ja 2345: sen mukaan kuin tässä laissa säädetään. sanotun lain 3 § : n 2 momentin mukaan 2346: Tässä laissa tarkoitettu satovuosi alkaa laskettu tuottoon tehty lisäys. Viljelijäper- 2347: syyskuun 1 päivänä ja päättyy seuraavan heen suorittama maataloustyö hinnoitetaan 2348: elokuun 31 päivänä. palkatun työn kanssa samanarvoiseksi. 2349: Edellä tarkoitettuja laskelmia tehtä~ kä- 2350: 2 §. sitellään maataloutta yhtenä kokonaisuutena 2351: Maataloustuotteiden hintojen ja maatalou- ja otetaan laskelmissa huomioon vain var- 2352: den tukitoimenpiteiden perustaksi laaditaan sinainen maatalous. Laskelmista voidaan jät- 2353: laskelma maatalouden tuoton ja kustannus- tää pois joitakin eriä niiden vähäisen merki- 2354: ten suuruudesta, jolloin tuotteiden samoin tyksen tai muun syyn vuoksi. 2355: kuin palkkatyön, tarvikkeiden ja muiden 2356: kustannustekijäin määrinä käytetään sato- 3 §. 2357: vuoden 1963/64 määriä. Viljelijäperheen Maatalouden tuoton ja kustannusten hinta- 2358: oman työn määrä lasketaan Etelä-Suomen tasossa tapahtuneiden muutosten toteami- 2359: tutkimusalueen 10-25 hehtaaria muunnettua seksi lasketaan vuosittain 2 §: n mukainen 2360: maatalousmaata käsittävien lrirjanpitoviljel- maatalouden tuotto ja kustannukset siten, 2361: mien työnmenekin mukaan. Kustannuksiin että sanotun pykälän 1 momentissa tarkoi- 2362: ei lueta maatalouteen sijoitetun oman pää- tetut tuotteiden samoin kuin palkkatyön, tar- 2363: oman korkoa eikä maatalouden veroja. vikkeiden ja muiden kustannustekijäin mää- 2364: Edellä 1 momentissa tarkoitettuja perus- rät hinnoitetaan kulloinkin kulumassa olevan 2365: ajanjakson tuottoa ja kustannuksia lasket- satovuoden keskimääräisten hintojen ja palk- 2366: taessa hinnoitetaan tuotteiden samoin kuin kojen mukaan ottaen myös huomioon hintoja 2367: E 318/66 2368: 2 1966 Vp. --- 1965 Vp:Uä lepäämässä oleva. lakiehdot11S. 2369: 2370: ja palkkoja sekä muita kustannuseriä koske- kiille ja vehnälle sekä maidolle, sianlihalle, 2371: vat jo tehdyt päätökset ja sopimukset sellai- naudanlihalle ja kananmunille tavoitehinnat 2372: sina kuin ne tulevat seuraavana satovuotena sekä päättää muista tuoton ja kustannusten 2373: vaikuttamaan tuoton ja kustannusten suu- suhteeseen vaikuttavista toimenpiteistä siten, 2374: ruuteen. Viljelijäperheen oman työn arvoa että 3 §: n mukaan laskettu maatalouden tuo- 2375: muutetaan perusajanjakson tasosta siinä suh- ton hintataso muuttuu perusajanjakson ta- 2376: teessa, joka on kahdeksankymmentä sadan- sosta samassa suhteessa kuin kustannustaso 2377: nesta palkansaajien yleisessä ansiotasossa ta- on muuttunut perusajanjakson tasosta. Ru- 2378: pahtuneesta suhteellisesta muutoksesta las- kiin ja vehnän tavoitehinta koskee kuitenkin 2379: kettuna siitä ansiotasosta, jota käytettiin vain ajanjaksoa syyskuun alusta heinäkuun 2380: perustana päätettäessä maatalouden hinta- loppuun. 2381: tasosta annetun lain (449/62) 4 §:n 1 mo- Maidon, sianlihan ja naudanlihan tavoite- 2382: mentin mukaan tavoitehinnoista satovuodeksi hinnat sekä maatalouden hintapoliittinen 2383: 1964/65. Maatalouden välitön hintapoliitti- tuki tarkistetaan vuosittain helmikuun lop- 2384: nen tuki otetaan laskelmassa huomioon sen puun mennessä ottaen huomioon 3 § :n 2385: suuruisena kuin sitä on kulloinkin kulumassa 2 momentissa määrätyllä tavalla lasketta- 2386: olevaksi kalenterivuodeksi myönnetty. van tuoton muutos näiden tuotteiden osalta 2387: Maatalouden tuottoon luetaan niin ikään samoin kuin kulloinkin kulumassa ole- 2388: rukiille ja vehnälle sekä maidolle, sianlihalle, vaksi kalenterivuodeksi myönnetyn välit- 2389: naudanlihalle ja kananmunille kulloinkin ku- tömän hintapoliittisen tuen muutos verrat- 2390: lumassa olevaksi satovuodeksi määrätyn ta- tuna siihen tasoon, jota on käytetty perus- 2391: voitehinnan ja viennistä saadun hinnan ero- tana määrättäessä satovuoden tavoitehinnat 2392: tus asetuksella tarkemmin määrätyllä tavalla 1 momentin mukaan. Niin ikään tarkistetaan 2393: laskettuna sille tuotemäärälle, jolla: helmikuun loppuun mennessä maidon, sian- 2394: 1) rukiin ja vehnän osalta viimeksi kulu- lihan, naudanlihan ja kananmunien tavoite· 2395: neen elokuun alusta heinäkuun loppuun kä- hinnat sekä maatalouden hintapoliittinen 2396: sittävänä ajanjaksona valtion viljavaraston tuki, jos palkansaajien yleinen ansiotaso on 2397: ostaman kotimaisen rukiin ja vehnän määrä 20 päivään helmikuuta mennessä muuttunut 2398: on ylittänyt viljavaraston vastaavana aikana vähintään kolme sadannesta, jolloin muutosta 2399: kotimaiseen kulutukseen myymän rukiin tai laskettaessa otetaan asetuksessa tarkemmin 2400: vehnän määrän; määrätyllä tavalla huomioon myös tehdyt 2401: työehtosopimukset ja niihin verrattavat pää- 2402: 2) maidon osalta kulloinkin viimeksi kulu- tökset, mikäli ne tulevat voimaan viimeistään 2403: neena 12 kuukautta käsittävänä ajanjaksona, 1 päivänä maaliskuuta. Edellä mainitut tar- 2404: jolta tarvittavat tiedot ovat saatavissa, meije- kistukset suoritetaan siten, että maatalouden 2405: rien vastaanottama maitomäärä on ylittänyt tuoton hintataso, jota laskettaessa edellä tal'- 2406: satovuoden 1962/63 vastaavan määrän; koitettu tuoton muutos on otettu huomioon, 2407: 3) sianlihan ja naudanlihan osalta kulloin- muuttuu samassa suhteessa kuin maatalouden 2408: kin viimeksi kuluneena 12 kuukautta käsittä- kustannustaso tulee muuttumaan, kun vil- 2409: vänä ajanjaksona, jolta tarvittavat tiedot jelijäperheen oman työn hinnoittelussa ote- 2410: ovat saatavissa, maasta viedyn sianlihan tai taan 3 § : n 1 momentissa määrätyllä tavalla 2411: naudanlihan määrä on ylittänyt vastaavana huomioon edellä mainittu yleisen ansiotason 2412: aikana maahan tuodun sianlihan tai naudan- muutos. 2413: lihan määrän; sekä Milloin tämän pykälän mukaan määrättyä 2414: 4) kananmunien osalta maataloustilaston tavoitehintaa sianlihan, naudanlihan tai ka- 2415: mukainen tuotosmäärä viimeksi kuluneena nanmunien osalta voittamattomien vaikeuk- 2416: kalenterivuotena on ylittänyt kalenterivuo- sien vuoksi ei voida saavuttaa, voidaan tar- 2417: den 1961 vastaavan määrän. peellisilta osin muuttaa maidon, sianlihan, 2418: naudanlihan tai kananmunien tavoitehintoja 2419: tahi kysymyksessä olevaksi kalenterivuodeksi 2420: 4 §. myönnettyä maataloutta yleisesti koskevaa 2421: Vaitioneuvosto määrää maatalousministe- hintapoliittista tukea siten, että maatalouden 2422: riön esityksestä vuosittain elokuun loppuun tuoton ja kustannusten välinen suhde pysyy 2423: mennessä. seuraavaa satovuotta varten ru- edellä tarkoitetun mukaisena. 2424: Laki maa.taloudeb. hiD.ta.tasosta.. 3 2425: 2426: 5 §. lihan ja kananmunien hintojen kehitystä sekä 2427: Maataloustuotteiden hintojen keskinäisiä tekee maatalousministeriölle esityksiä 4 § :srsä 2428: suhteita määrättäessä on eri tuotteiden tuo- määrättyjen tavoitehintojen tarkistaiDiseimi 2429: tantokustannukset; kansantaloudelliset, tuo- ja toteuttamiseksi. 2430: tantopoliittiset sekä tuottavuutta ja työlli- 2431: syyttä edistävät näkökohdat otettava huo- 7 §. 2432: mioon siten, että riittävä elintarvikkeiden Kunnat ovat velvolliset kohtuullista kor- 2433: kotimainen tuotanto tulee turvatuksi. vausta vastaan hoitamaan viljelijälle tai kar- 2434: Maatalouden hintapoliittinen tuki määrä- janhaltijalle suoritettavan hintapoliittisen 2435: tään 4 § : n 1 momentissa tarkoitetussa ta- tuen jakamiseen liittyviä tehtäviä, sen mu.- 2436: pauksessa siten: kaan kuin asetuksella tarkemmin säädetään. 2437: 1) että viljelmäkoon mukaista hintapoliit- Niin ikään voidaan asetuksella määrätä avus- 2438: tista tukea muutetaan vähintään kymmenen tusta hakeneen viljelijän tai karjanhaltijan 2439: sadalta siitä määrästä, jolla maatalouden verotusasiakirjoista saatavien tietojen anta- 2440: tuotto 3 § : saä tarkoitettuun maatalouden misesta kuhnallishallitukselle ja lääninhalli- 2441: tuottoon vettattunä muuttuu, kuitenkin si- tukselle. 2442: ten, että tuen kokonaismäärä ei saa pienetä Edellä 1 momentissa tarkoitetuissa as:iois&S. 2443: satovuodelle 1964/65 myönnetystä määrästä; käyttää kunnan päättämisvaltaa kunnallis- 2444: ja hallitus, kuitenkin niin, että kunnallishallitus 2445: 2) että alueittaisen hintapoliittisen tuen voi siirtää päätösvallan käyttämisen muulle 2446: kokonaismäärä maatalouden tuottoon nähden kunnan elimelle, josta tällöin on voimassa, 2447: säilytetään satovuoden 1964/65 aikana val- mitä kunnallishallituksesta on tässä laissa 2448: linneen suhteen mukaisena. säädetty. 2449: Edellä 2 momentin sekä 4 §: n 2 momentin 8 §. 2450: perusteella määrätty viljelmäkoon mukainen Jos avustus on myönnetty hakemuksen mu- 2451: hintapoliittinen tuki maksetaan pinta-ala- kaisesti, katsotaan sitä koskevaan postisiirto- 2452: lisänä. Pinta-alalisää ei makseta viljelmälle, korttiin merkitty tai ostotodisteen ohella an- 2453: jonka peltoala ylittää Etelä-Suomessa 12 nettu tiedoksianto valitusosoituksineen kun- 2454: hehtaaria, Keski-Suomessa 15 hehtaaria sekä nallishallituksen päätökseksi. Milloin avustus 2455: Pohjois- ja Itä-Suomessa ja ulkosaaristossa on myönnetty hakemuksesta poiketen tai sen 2456: 20 hehtaaria eikä viljelijälle, jonka verotetta- saantia koskeva hakemus on hylätty, anne- 2457: vien tulojen kokonaismäärä kulloinkin vii- taan hakijalle päätökseksi ote kunnallishalli- 2458: meksi toimitetussa kunnallisverotuksessa yh- tuksen pöytäkirjasta. 2459: dessä tai useammassa kunnassa on yhteensä Ostotodisteet ja päätökset, lukuun otta- 2460: yli 6 500 markkaa. matta päätökseksi katsottavaa tiedoksiantaa 2461: Riippumatta siitä, edellyttävätkö 3 §: n postisiirtokortissa, toimitetaan ha:kijoille kir- 2462: mukaiset laskelmat muutoksia tuoton tai kus- jatussa kirjeessä. 2463: tannusten hintatasoon, voidaan 4 § : n 1 mo- Hakijan katsotaan, jollei :muuta osoiteta, 2464: mentissa mainittuja tarkistuksia suoritet- saaneen päätöksestä tiedon sinä päivänä, 2465: taessa eri tuotteiden hintojen ja kustannus- jolloin päätös lähetettäessä siihen tehdyn 2466: erien keskinäisiin suhteisiin tehdä muutoksia, merkinnän mukaan on annettu postin kulje- 2467: jotka eivät vaikuta maatalouden tuoton hinta- tettavakai 2468: tason ja kustannustason väliseen suhteeseen. 2469: 9 §. 2470: 6 §. Kunnallishallituksen tässä laissa tarkoite- 2471: Tässä laissa tarkoitettujen toimenpiteiden tussa asiassa antamaan päätökseen tyytymä- 2472: valmistelua varten valtioneuvosto asettaa toi- tön saa hakea siihen muutosta kirjallisesti 2473: mikunnan, jonka on ennen elokuun 16 päivää lääninhallitukselta kolmenkymmenen päivän 2474: laadittava ja annettava maatalousministe- kuluessa päätöksestä tiedon saatuaan. 2475: riölle seuraavaa satovuotta koskevat laskel- Valituskirja voidaan sanotun määräajan 2476: mat ja ehdotukset ja joka avustaa maatalous- kuluessa antaa myös kunnallishallitukselle, 2477: ministeriötä tämän lain täytäntöönpanemi- jonka tulee oman lausuntonsa ohella toimit- 2478: seksi tarvittavien toimenpiteiden suunnitte- taa se lääninhallitukselle. Milloin valitus- 2479: lussa sekä seuraa maidon, sianlihan, naudan- kirja on toimitettu suoraan lääninhallituk- 2480: 4 1966 Vp. - 1965 Vp: Itä lepäämässä oleva lakiehdotus. 2481: 2482: selle, tulee lääninhallituksen ennen valituk- 12 §. 2483: sen ratkaisemista hankkia siitä kunnallishalli- Poiketen siitä, mitä maatalouden hinta- 2484: tuksen lausunto. tasosta 15 päivänä elokuuta 1962 annetussa 2485: Lääninhallituksen 2 momentissa tarkoitet- laissa (449/62) on säädetty, otetaan sato- 2486: tuun päätökseen ei saa hakea muutosta. vuotta 1964/65 koskevaa, sanotun lain 4 §: n 2487: 2 ja 3 momentissa tarkoitettua tarkistusta 2488: 10 §. suoritettaessa viljelijäperheen oman työn 2489: Tässä laissa tarkoitettu viljelijälle tai kar- hinnoittelussa huomioon vain kahdeksankym- 2490: janhaltijalle välittömästi jaettava tuki on va- mentä sadannesta sanotussa 3 momentissa 2491: paa verosta, iilköönkä sitä koskevista viran- tarkoitetusta palkansaajien yleisen ansiotason 2492: omaisten toimituskirjoista perittäkö leima- muutoksesta ja voidaan kysymyksessä ole- 2493: veroa eikä lähetysmaksua. vassa tarkistuksessa myös lisätä maatalouden 2494: hintapoliittista tukea siitä, mitä satovuodelle 2495: 11 §. 1964/65 on jo aikaisemmin myönnetty. Tästä 2496: Tarkemmat määräykset tämän lain täytän- lisäyksestä voidaan enintään 20 000 000 mark- 2497: töönpanosta ja soveltamisesta annetaan ase- kaa käyttää vuoden 1964 hallavahinkojen 2498: tuksella. korvaamiseen. 2499: 2500: 2501: Viittaus: Hallituksen esitys n: o 2; Maa- ja metsätalousvaliokunnan mietintö 2502: n:o 1; Suuren valiokunnan mietintö n:o 2 (A. I. 1965 vp.). 2503: 2504: 2505: Helsingissä, Eduskunnan kansliassa, 14 päivänä huhtikuuta 1966. 2506: 2507: Vakuudeksi: 2508: Olavi Salervo. 2509: 1966 Vp. - V. M. - Lep. lakiehd. 2510: 2511: 2512: 2513: 2514: Maa- ja metsätalousvaliokunnan mie- 2515: t i n t ö N: o 4 vuoden 1965 valtiopäiviltä lepä.ä.mä.ssä. olevan 2516: ehdotuksen johdosta laiksi maatalouden hintatasosta. 2517: 2518: Eduskunta on päätöspöytäkirjanottein 26 päiväjärjestyksen 73 §:n 1 momentissa edel- 2519: päivältä viime huhtikuuta lähettänyt maa- ja ly,tetyllä tavalla hyväksyä muuttamatta, va- 2520: metsätalousvaliokunta;an lausunnon antamista liokunta ei puolla lakiehdotuksen hyväksy- 2521: va1•ten edellä mainitun lakiehdotuksen, joka mistä. 2522: on tullut eduskunnan käsiteltäväksi hallituk- Edellä lausutun perusteella valiokunta 2523: sen esityksen n:o 2 (1965 vp.) johdosta. Kä- kunnioittaen ehdottaa, 2524: siteltyään asian valiokunta esittää seuraavaa. 2525: Lakiehdotuksen 1 § :n mukaan sovellettai- että Eduskunta päättäisi hylätä ky- 2526: siin lakia satovuosina 1965/66 ja 1966/67. symyksessä olevan lakiehdotuksen. 2527: Kun lakiehdotusta ei näin ollen voida Valtio- 2528: Helsingissä 7 päivänä kesäkuuta. 1966. 2529: 2530: 2531: 2532: 2533: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Laiho, Mustonen, Nikkilä, Pennanen, Pohjo- 2534: neet osaa puheenjohtaja Häppölä, jäsenet af nen, Pulkkinen, Raipala, Westerlund ja 2535: Heurlin, Hjerppe, Karpola, A. Koskinen, Vilmi. 2536: 2537: 2538: 2539: 2540: E 575/66 2541: E d u s k u n n a. n k i r j e 1m ä vuoden 1965 valtiopi.i- 2542: villä. lepä.ä.m.ä.än jätetyn ehdotuksen johdosta. laiksi maa- 2543: talouden hinta.ta.sosta.. 2544: 2545: Eduskunnalle vuoden 1965 valtiopäivillä Lakiehdotuksen 1 §: n mukaan sovellettai- 2546: annetun Hallituksen esityksen n: o 2 johdosta siin lakia satovuosina 1965/66 ja 1966/67. 2547: on Eduskunta valtiopäiväjärjestyksen 66 § : ssä Kun lakiehdotusta ei n:äin ollen voida valtio- 2548: säädetyn käsittelyn jälkeen samoilla valtio- päiväjärjestyksen 73 § : n 1 momentissa edel- 2549: päivillä päättänyt jättää ehdotuksen laiksi lytetyllä tavalla hyväksyä muuttamatta, 2550: ma,ataJouden hintatasosta lepäämään ensim- Eduskunta on päättänyt 2551: mäisiin vaalien jäljestä pidettäviin varsinai- 2552: siin valtiopäiviin. hylätä kysymyksessä olevan lakieh- 2553: dotuksen.. 2554: Helsingissä 14 päivänä kesäkuuta 1966. 2555: 2556: 2557: 2558: 2559: E 671/66 2560: 4 1966 Vp. - 1965 Vp: Itä lepäämässä oleva lakiehdotus. 2561: 2562: 26 §. kuntiin, on manttaalikunnan toiminta kui- 2563: Manttaalikunnan tilikautena on kalenteri- tenkin lopetettava siinä järjestyksessä kuin 2564: vuosi. 30-33 §: ssä säädetään. 2565: Hallituksen on pidettävä huolta manttaali- 2566: kunnan kirjanpidosta. 30 §. 2567: Kultakin vuodelta hallituksen on laadit- Kolmen vuoden kuluessa 29 §:n 2 momen- 2568: tava vuosikertomus ja tilinpäätös sekä annet- tissa tarkoitetusta kunnallisen jaoituksen 2569: tava ne tilintarkastajille seuraavan vuoden muuttamisesta on manttaalikunnan pesä hal- 2570: helmikuun loppuun mennessä. Tilintarkasta- lituksen toimesta selvitettävä. Maatalous- 2571: jien on huhtikuun loppuun mennessä annet- ministeriö voi kuitenkin erityisestä syystä 2572: tava hallitukselle kertomus suorittamastaan pidentää selvitysaikaa. 2573: manttaalikunnan hallinnon ja tilien tarkas- Hallituksen toimikausi jatkuu siihen 2574: tuksesta. saakka, kun selvitys on loppuun suoritettu. 2575: Manttaalikunnan toimintaa saa selvityksen 2576: 27 §. aikana jatkaa vain tarkoituksenmukaisen 2577: Haaste tai muu ilmoitus katsotaan mant- selvityksen edellyttämissä rajoissa. 2578: taalikunnalle toimitetuksi, kun se on annettu 2579: tiedoksi hallituksen puheenjohtajalle. 2580: 31 §. 2581: Hallituksen tehtävänä on hoitaa manttaali- 2582: 28 §. kunnan asioita selvityksen aikana sekä ryh- 2583: Hallituksen kokouksessa on laadittava tyä kaikkiin niihin toimiin, jotka ovat tar- 2584: pöytäkirja, jonka allekirjoittaa puheenjoh- peen manttaalikunnan toiminnan lopettami- 2585: taja ja varmentaa pöytäkirjan pitäjä. seksi. Tällöin hallituksella on oikeus muuttaa 2586: Hallituksen kokouksen pöytäkirjan tarkis- manttaalikunnan omaisuutta rahaksi, sikäli 2587: tamisesta, pöytäkirjan nähtävänä pitämisestä kuin se selvitystä varten on tarpeellista. 2588: ja siitä ilmoittamisesta on vastaavasti voi- Kiinteätä omaisuutta älköön kuitenkaan 2589: massa, mitä 20 § :n 2 ja 3 momentissa on luovutettako ilman manttaalikunnan kokouk- 2590: manttaalikunnan kokouksen pöytäkirjan osalta sen 16 § :n 2 momentissa säädetyllä tavalla 2591: säädetty. tehtyä päätöstä muutoin kuin myymällä se 2592: julkisessa huutokaupassa. 2593: 2594: 5 luku. 32 §. 2595: Manttaalikunnan alueen muuttaminen ja sen Manttaalikunnan tuntemattomilla velkojille 2596: toiminnan lopettaminen. on hankittava vuosihaaste. Jos manttaalikun- 2597: nalle jää omaisuutta sen jälkeen, kun vuosi- 2598: 29 §. haasteessa määrättynä paikalletulopäivänä 2599: Milloin kunnallista jaoitusta muutetaan, ilmoittautuneet tai ennen ilmoittautumisajan 2600: on asianomaisten manttaalikuntien välillä, jos päättymistä tiedossa olleet velkojat ovat saa- 2601: maatalousministeriö katsoo sen tarpeelliseksi, neet täyden suorituksen sekä tarpeelliset va- 2602: toimeenpantava välinselvitys noudattaen so- rat on pantu erilleen riitaista, erääntymä- 2603: veltuvin osin, mitä kunnallisen jaoituksen töntä tai muuta sellaist1a saamista varten, 2604: muuttamisesta 19 päivänä toukokuuta 1925 jonka maksamista ei voida välittömästi toi- 2605: annetussa laissa (180/25) on säädetty, kui- mittaa, on omaisuus käytettävä manttaali- 2606: tenkin niin, että sanotun lain mukaan valtio- kunnan kokouksen päättämällä tavalla 3 § : ssä 2607: neuvostolle kuuluvat tehtävät suorittaa maa- mainittuihin tarkoituksiin. 2608: talousministeriö. l\fanttaalikunnan velat suoritetaan siinä 2609: Milloin maalaiskunnan koko alue liitetään järjestyksessä kuin 9 päivänä marraskuuta 2610: yhteen tai useampaan kaupunkiin tai kauppa- 1868 annetussa etuoikeusasetuksessa (32/68) 2611: laan tahi muutetaan kaupungiksi tai kauppa- on säädetty. Milloin manttaalikunnan omai- 2612: laksi, taikka milloin maalaiskunnan osan suus ei riitä velan maksamiseen, kantakoon 2613: kohdalla tapahtuu tällainen kunnallisen jaoi- manttaalikunta selvitysaikana manttaalimak- 2614: tuksen muutos ja samalla muu osa maalais- sua niin paljon, että velka voidaan suorittaa. 2615: kunnasta liitetään toiseen tai toisiin maalais- Niiltä vuosilta, jolloin manttaalimaksua kan- 2616: Laki ma.ntta.a.likunDista.. 3 2617: 2618: tämisestä tai viittä vuotta pitemmäksi ajaksi päivää ennen kokousta kuulutuksella kunnan 2619: vuokraamisesta taikka takaukseen menemi- ilmoitustaululla ja vähintään yhdessä mant- 2620: sestä vaaditaan, että sen puolesta on annettu taalikunnan hallituksen päättämässä paikka- 2621: vähintään kaksi kolmasosaa kokouksessa edus- kunnalla leviävässä sanomalehdessä. 2622: tettuina olevien yhteisestä äänimäärästä. 2623: 2624: 17 §. 22 §. 2625: Manttaalikunnan varsinainen kokous on pi- Manttaalikunnan kokouksen puheenjohta- 2626: dettävä vuosittain viimeistään marraskuussa. jana toimii hallituksen puheenjohtaja tai 2627: Kokouksessa on, sitten kun asianmukainen varapuheenjohtaja siihen saakka, kun kokouk- 2628: tilintarkastajien lausunto on esitetty, päätet- sella on valittu puheenjohtaja. 2629: tävä edellisen vuoden tilinpäätöksen hyväk- 2630: symisestä ja vastuuvapauden myöntämisestä 2631: tilivelvollisille sekä niistä toimenpiteistä, joi- 2632: hin hallituksen kertomus edelliseltä vuodelta 4 luku. 2633: ehkä antaa aihetta. Kokouksessa on lisäksi Manttaalikunnan hallitm. 2634: toimitettava hallituksen ja tilintarkastajien 2635: vaali samoin kuin päätettävä manttaalimak- 23 §. 2636: susta ja siitä, mikä prosenttiluku on seuraa- Manttaalikunnalla tulee olla hallitus, jonka 2637: vana vuotena määrättävän manttaalimaksun manttaalikunnan kokous valitsee. Hallituk- 2638: laskemisperusteena. seen kuuluu puheenjohtaja sekä neljä tai 2639: kuusi muuta jäsentä, joilla kullakin on hen- 2640: 18 §. kilökohtainen varamies. 2641: Manttaalikunnan ylimääräinen kokous on Puheenjohtajan ja jäsenten toimikausi on 2642: pidettävä, milloin hallitus katsoo sen tarpeel- kaksi vuotta, kuitenkin niin, että ensimmäi- 2643: liseksi tai jäsenet, jotka edustavat vähintään sellä kerralla valituista jäsenistä eroaa vuo- 2644: kymmenettä osaa jäsenten lukumäärästä, sitä den kuluttua puolet arvan nojalla. Hallitus 2645: ilmoitettua asiaa varten kirjallisesti vaativat. valitsee keskuudestaan varapuheenjohtajan 2646: vuodeksi kerrallaan. 2647: 19 §. 2648: Manttaalikunnan kokouksessa älköön paa- 2649: tettäkö muista asioista kuin niistä, jotka an- 24 §. 2650: nettujen säännösten mukaan on siinä kokouk- Hallitus on päätösvaltainen, kun puheen- 2651: sessa käsiteltävä tai jotka kokouskutsussa johtaja tai varapuheenjohtaja ja vähintään 2652: kunnan ilmoitustaululla on erikseen mainittu. puolet muista jäsenistä on saapuvilla. Pää- 2653: tökseksi tulee se mielipide, jota enemmistö on 2654: 20 §. kannattanut tai johon puheenjohtaja, äänten 2655: Manttaalikunnan kokouksessa on pidettävä mennessä tasan, on yhtynyt. Vaalissa rat- 2656: pöytäkirjaa, jonka allekirjoittaa puheenjoh- kaisee arpa. 2657: taja ja varmentaa pöytäkirjan pitäjä. Mitä 15 § : ssä on säädetty esteellisyydestä 2658: Pöytäkirja tarkistetaan heti tai sen tarkis- manttaalikunnan kokouksessa, koskee vastaa- 2659: taa kaksi kullakin kerralla sitä varten valit- vasti hallitusta. 2660: tua henkilöä, jotka hekin silloin allekirjoit- 2661: tavat pöytäkirjan. Jos pöytäkirjan tarkistaja 25 §. 2662: ei hyväksy pöytäkirjaa, se on tarkistettava Hallitus käyttää manttaalikunnan puhe- 2663: seuraavassa kokouksessa. valtaa tuomioistuimessa ja muun viranomai- 2664: Tarkistettu pöytäkirja on pidettävä edeltä- sen luona, tekee sopimukset ja muut oikeus- 2665: päin ilmoitettuna aikana nähtävänä ilmoituk- toimet sekä edustaa muutoin manttaalikuntaa. 2666: sessa mainitussa paikassa. Ilmoitus on tiedo- Hallituksen puheenjohtajalla on oikeus 2667: tettava kuulutuksella kunnan ilmoitustaululla. käyttää hallituksen puhevaltaa. 2668: Manttaalikunnan nimen kirjoittaa puheen- 2669: 21 §. johtaja yhdessä hallituksen muun jäsenen tai 2670: Kutsu manttaalikunnan kokoukseen on jä- hallituksen siihen valtuuttaman manttaali- 2671: senille tiedotettava viimeistään kymmenen kunnan toimihenkilön kanssa. 2672: 2 1966 Vp. - 1965 Vp: Itä lepäämässä oleva lakiehdotus. 2673: 2674: maata, on kultakin verovuodelta velvollinen johtosäännöllä siinä erikseen mainittavissa 2675: suorittamaan manttaalikunnalle sen tarkoi- asioissa. Päätösvaltaa älköön kuitenkaan 2676: tusten toteuttamista varten manttaalimaksuna siirrettäkö asioissa, jotka on säädetty mant- 2677: enintään kaksi prosenttia kunnallisverotuksen taalikunnan kokouksen päätettäviksi. 2678: mukaisesta maatalouskiinteistöihin kuuluvan Manttaalikunnan kokous on päätösvaltai- 2679: viljelys- ja metsämaan puhtaasta tuotosta. nen, kun saapuvilla on manttaalikunnan jä- 2680: senistä vähintään se määrä, kuin valtuutet- 2681: 7 §. tuja asianomaisessa kunnassa valitaan kun- 2682: V erojohtajan on kunnallisverotusta toi- nanvaltuustoon. 2683: mittaessaan laskettava suoritettaviksi tulevat 2684: manttaalimaksut. Manttaalimaksut, jotka on 12 §. 2685: merkittävä veroluetteloon, kannetaan veron- Manttaalikunnan kokouksessa on kullakin 2686: kannon yhteydessä. jäsenellä yksi ääni. 2687: 2688: 8 §. 13 §. 2689: Mitä on säädetty muutoksenhausta kun- Jäsenistä on manttaalikunnan hallituksen 2690: nallisverotukseen, veronoikaisusta, verojen pidettävä jäsenluetteloa. Jäsenluettelo on 2691: ulosottoteitse perimisestä, veronmaksun lai- kutakin kalenterivuotta varten tarkistettava 2692: minlyömisen johdosta suoritettavasta veron- verotoimiston 38 § :n mukaan antamien tieto- 2693: lisäyksestä ja jälkiverotuksesta sekä veron jen perusteella. 2694: vanhenemisesta ja määrältään vähäisen veron Jotta jäsenluetteloon merkitsemättä jäänyt 2695: perimättä jättämisestä, on vastaavasti voi- jäsen voisi käyttää manttaalikunnan kokouk- 2696: massa manttaalimaksusta. sessa äänivaltaa, on jäsenen ennen kokousta 2697: Manttaalikunnan hallitus voi erityisestä esitettävä hallitukselle verotoimiston antama 2698: syystä harkintansa mukaan hakemuksesta selvitys, josta käyvät ilmi 5 § :ssä tarkoitetut 2699: myöntää osittaisen tai täydellisen vapautuk- tiedot jäsenyyden perusteista. 2700: sen suoritettavaksi määrätystä manttaalimak- 2701: susta tai lykkäystä sen suorittamisessa. 14 §. 2702: Manttaalikunnan jäsenenä olevan kuolin· 2703: 9 §. pesän tai yhtymän saapuville tullut osakas 2704: Veronkantoviranomaisen on tilitettävä ker- saa manttaalikunnan kokouksessa käyttää sa- 2705: tyneet manttaalimaksut viipymättä kannon notulla jäsenelle kuuluvaa äänioikeutta. Jos 2706: päätyttyä manttaalikunnalle. useita osakkaita tulee saapuville, he saavat 2707: käyttää äänioikeutta vain yhteisesti. 2708: 10 §. Käytettäessä äänivaltaa valtuutetun väli- 2709: Jos manttaalimaksun tai kunnallisveron tyksellä saa yksi valtuutettu edustaa ainoas- 2710: määräämistä koskevan muutoksenhaun joh- taan yhtä jäsentä. 2711: dosta annettu päätös osoittaa, että manttaali- 2712: maksua on kannettu liikaa, on manttaalikun- 15 §. 2713: nan suoritettava liiaksi kannettu määrä ta- Manttaalikunnan kokouksessa älköön jäsen 2714: kaisin ja sille korkoa sen mukaan kuin kun- ottako osaa sellaisen asian ratkaisemiseen, 2715: nallisverosta on säädetty. joka koskee häntä henkilökohtaisesti. 2716: 2717: 16 §. 2718: Manttaalikunnan kokouksen päätökseksi 2719: 3 luku. katsotaan 2 momentissa mainituin poikkeuk- 2720: Manttaalikunnan kokous. sin se mielipide, jonka puolesta enimmät 2721: äänet on annettu. Äänten jakautuessa tasan 2722: 11 §. ratkaisee äänestyksen tuloksen arpa. Päätök- 2723: Manttaalikunnan päätösvaltaa käyttää, sen tekemisestä kokouksessa on muutoin voi- 2724: mikäli ei ole toisin säädetty, manttaalikunnan massa, mitä kunnallislaissa (642/48) on kun- 2725: kokous. Päätösvaltaa saadaan kuitenkin siir- nallisvaltuuston kokouksen osalta säädetty. 2726: tää manttaalikunnan hallitukselle manttaali- Päätöksen tekemiseen manttaalikunnan 2727: kunnan kokouksen hyväksymällä hallituksen kiinteän omaisuuden luovuttamisesta, kiinnit- 2728: 1966 Vp. - 1965 Vp: Itä. lepäämässä oleva lakiehdotus. 2729: 2730: 2731: 2732: 2733: Lepäämässä oleva ehdotus laiksi mantta.ali- 2734: ku.nnista. 2735: 2736: Eduskunnalle vuoden 1964 valtiopäivillä 1965 valtiopäivillä päättänyt jättää seuraa- 2737: annetun hallituksen esityksen n: o 177 joh- van lakiehdotuksen lepäämään ensimmäisiin 2738: dosta on eduskunta valtiopäiväjärjestyksen vaalien jäljestä pidettäviin varsinaisiin val- 2739: 66 § : ssä säädetyn käsittelyn jälkeen vuoden tiopäiviin: 2740: 2741: 2742: 2743: Laki 2744: manttaalikunnista. 2745: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 2746: 1 luku. 5 §. 2747: Manttaalikunnan jäsen on sellainen henkilö, 2748: Yleisiä säännöksiä. yhtymä, laitos, säätiö ja yhteisö, joka kunnal- 2749: 1 §. lisverosta annettujen säännösten mukaan on 2750: Maalaiskunnassa sijaitsevien maatalouskiin- velvollinen suorittamaan kunnallisveroa ja 2751: teistöjen omistajat muodostavat manttaali- jonka hallinnassa on viimeksi kulunutta ka- 2752: kunnan. lenterivuotta lähinnä edellisen vuoden aikana 2753: Mitä tässä laissa on säädetty maatalous- asianomaisessa kunnassa ollut yhteen tai 2754: kiinteistön omistajasta, koskee myös vuokra- useampaan maatalouskiinteistöön kuuluvana 2755: miestä ja muuta alueen haltijaa. viljelys- tai metsämaata niin paljon, että nii- 2756: den mainitulta vuodelta toimitetun kunnal- 2757: 2 §. lisverotuksen mukainen yhteinen puhdas 2758: Maatalouskiinteistöllä tarkoitetaan tässä tuotto vastaa vähintään kahdeksan veroheh- 2759: laissa sellaista tilaksi muodostettua tai tilaan taarin puhdasta tuottoa laskettuna ensimmäi- 2760: kuuluvaa maata, jolla harjoitetaan maa- tai sen sijaintiryhmän mukaan. 2761: metsätaloutta. Manttaalikunnan jäsenenä ei kuitenkaan 2762: 3 §. ole valtio, kunta, kuntainliitto eikä seura- 2763: Manttaalikunnan tarkoituksena on edistää kunta tai muu uskonnollinen yhdyskunta. 2764: ja tukea maa- ja metsätaloutta sekä maatalou- 2765: teen liittyvää kotitaloutta, kotiteollisuutta ja 2766: kalastusta samoin kuin niiden harjoittajien 2 luku. 2767: näillä aloilla tapahtuvaa yhteistoimintaa, joka Manttaalimaksu. 2768: ei ole luonteeltaan varsinaista kaupallista tai 2769: teollista liiketoimintaa. Muista manttaalikun- 6 §. 2770: nan tehtävistä säädetään erikseen lailla. Sellainen henkilö, yhtymä, laitos, säätiö ja 2771: muu kuin 5 § : n 2 momentissa mainittu yh- 2772: 4 §. teisö, joka sanotun pykälän 1 momentissa 2773: Manttaalikunta voi saada nimiinsä oikeuk- mainituin tavoin on verovelvollinen ja joka 2774: sia ja tehdä sitoumuksia sekä kantaa ja vas- verovuoden aikana on hallinnut vähintään 2775: tata. sanotussa momentissa säädetyn määrän 2776: E 323/66 2777: Laki m.anttaalikunnista. 5 2778: 2779: netaan velan maksamiseksi, ei 29 § : n 2 mo- 36 §. 2780: mentissa tarkoitetuissa tapauksissa saa niiden Manttaalikunta on vapaa valtiolle ja kun- 2781: tilojen osalta, jotka on liitetty toiseen maa- nalle tulon ja omaisuuden perusteella suori- 2782: laiskuntaan, kantaa tässä maalaiskunnassa tettavista veroista. 2783: toimivalle manttaalikunnalle manttaalimak- 2784: sua. 37 §. 2785: Valtio saa kertyneistä manttaalimaksuista 2786: 33 §. viisi prosenttia maksujen määräämisestä, 2787: Hallituksen on kultakin kalenterivuodelta perimisestä ja tilittämisestä sekä 38 § : ssä 2788: kahden kuukauden kuluessa sen päättymi- tarkoitettujen tietojen toimittamisesta johtu- 2789: sestä laadittava manttaalikunnan kokousta vien kulujen korvaukseksi. 2790: varten tili sekä selostus niistä toimista, joihin Edellä 1 momentissa tarkoitettu korvaus 2791: se on ryhtynyt manttaalikunnan toiminnan on otettava huomioon asianomaisen verotoi- 2792: lopettamiseksi. miston menojen vähennyksenä ennen verotus- 2793: Selvityksen tultua suoritetuksi hallituksen lain (482/58) 136 § :ssä tarkoitetun kustan- 2794: on viivytyksettä annettava manttaalikunnan nusten jaon toimittamista. 2795: kokoukselle lopputilitys. Selvityksen loppuun 2796: saattamisesta on tehtävä ilmoitus maatalous- 2797: ministeriölle. 38 §. 2798: Hallituksen asiana on tarvittaessa käyttää Verotoimiston tulee ennen kunkin verotus- 2799: manttaalikunnan puhevaltaa senkin jälkeen, vuoden päättymistä toimittaa asianomaiselle 2800: kun selvitys on saatettu loppuun. manttaalikunnalle 13 § : ssä tarkoitetun luette- 2801: lon pitämistä varten tarpeelliset tiedot. 2802: 2803: 2804: 6 luku. 2805: 7 luku. 2806: Erinäisiä säännöksiä. 2807: Täytäntöönpano- ja siirtymäsäännökset 2808: 34 §. 2809: Manttaalikunnan jäsenellä, joka katsoo, 39 §. 2810: ettei manttaalikunnan kokouksen tai halli- Tarkemmat säännökset tämän lain sovelta- 2811: tuksen päätös ole syntynyt laillisessa järjes- misesta ja täytäntöönpanosta annetaan ase- 2812: tyksessä taikka että se on annettujen säännös- tuksella. 2813: ten vastainen, on oikeus hakea päätökseen 2814: muutosta lääninhallitukselta kirjallisella vali- 40 §. 2815: tuksella, joka on toimitettava lääninhallituk- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 2816: selle kolmenkymmenen päivän kuluessa siitä, kuuta 196 , ja sillä kumotaan maalaiskuntain 2817: kun päätös on asetettu nähtäväksi. kunnallishallinnosta 15 päivänä kesäkuuta 2818: Sellaisesta päätöksestä, joka on luonteel- 1898 annettuun asetukseen (21/98) sisälty- 2819: taan yksinomaan valmistelua tai täytäntöön vät säännökset manttaaliin pannusta maasta 2820: panemista, ei ole lupa tehdä valitusta. ja laitoksista sekä niiden omistajain ja halti- 2821: Päätös voidaan panna täytäntöön ennen jain kuntakokouksesta samoin kuin muut tä- 2822: kuin se on saanut lainvoiman, jollei muutok- män lain kanssa ristiriidassa olevat säännök- 2823: sen hakeminen tule täytäntöönpanon vuoksi set. 2824: hyödyttömäksi tai se viranomainen, jonka Ne oikeudet ja velvoitteet, jotka kuuluvat 2825: käsiteltävänä asia valituksen johdosta on, 1 momentissa mainitun asetuksen 11 § : n 2826: kiellä päätöksen täytäntöön panemista. 2 momentissa tarkoitettujen, manttaaliin pan- 2827: nun maan puolesta äänivaltaisten kunnan 2828: jäsenten muodostamalle yhteisölle, siirtyvät 2829: 35 §. tämän lain voimaan tullessa manttaalikun- 2830: Manttaalikunnat voivat sopimuksen tai nalle. 2831: yhtäpitävien päätösten nojalla yhdessä suo- Tehtävät, jotka Iainajyvästöistä ja siemen- 2832: rittaa niiden toimialaan kuuluvia yhteisiä rahastoista 14 päivänä huhtikuuta 1934 anne- 2833: tehtäviä. tussa laissa (164/34) tai muissa säädöksissä 2834: E 323/66 2835: 6 1966 Vp. - 1965 Vp:ltä lepää.mä.ssa. oleva laldehdotus. 2836: 2837: on annettu manttaaliin pannun maan ja etukäteen kunnan varoista, kunnalla on oi- 2838: laitosten omistajien ja haltijain kuntakokouk- keus saada korvaus manttaalikunnalta. 2839: selle, siirtyvät tämän lain voimaan tullessa Edellä 1 momentissa mainittua kokousta 2840: manttaalikunnalle. varten verotoimiston tulee kuukauden ku- 2841: luessa lain voimaantulosta lukien toimittaa 2842: 41 §. kunnanhallituksen puheenjohtajalle 38 § : ssä 2843: Asianomaisen kunnan kunnanhallituksen tarkoitetut tiedot. 2844: puheenjohtajan tulee kahden kuukauden ku- Manttaalimaksun maksuunpanosta ensim- 2845: luessa tämän lain voimaantulosta lukien kut- mäisenä vuotena lain voimaantulosta lukien 2846: sua manttaalikunta ensimmäiseen varsinai- ja siitä, mikä. prosenttiluku on tällöin mant- 2847: seen kokoukseensa toimittamaan hallituksen taalimaksun laskemisperusteena, on päätet- 2848: ja tilintarkastajain vaali. Kutsu kokoukseen tävä ennen huhtikuun loppua pidettävässä 2849: on tiedotettava viimeistään viikkoa ennen manttaalikunnan kokouksessa. Päätöksestä 2850: kokousta kuulutuksella kunnan ilmoitustau- on viipymättä ilmoitettava verotoimistolle. 2851: lulla ja vähintään yhdessä paikkakunnalla Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 2852: leviävässä sanomalehdessä. Kokouksesta ai- ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin 2853: heutuvista kustannuksista, jotka suoritetaan toimenpiteisiin. 2854: 2855: 2856: Viittaus: Hallituksen esitys n:o 177 (A. III: 1.1964 vp.); Laki ja talousvaliokunnan 2857: mietintö n:o 10; Suuren valiokunnan mietintö n:o 83 (A III: 2. 1965 vp.). 2858: 2859: 2860: Helsingissä, Eduskunnan kansliassa, 14 päivänä huhtikuuta 1966. 2861: 2862: Vakuudeksi: 2863: Olavi Salervo. 2864: 1966 Vp. - V. M. - Lep. lakiehd. 2865: 2866: 2867: 2868: 2869: Laki- ja talousvaliokunnan mietintö 2870: N: o 2 vuoden 1965 valtiopäivillä lepäämään jätetyn ehdo- 2871: tuksen johdosta laiksi manttaalikunnista. 2872: 2873: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 26 lää Pienviljelijäin liitosta ja agronomi Johan 2874: päivänä huhtikuuta 1966 läihettänyt laki- ja Nykäsenojaa Suomen Pienviljelijäin liitosta 2875: talousvaHokunnalle lausunnon antamista var- valiokunta esittää seuraavaa. 2876: ten edellä mainitun lepäämään jätetyn ehdo- Vaikka lakiehdotus sisältääkin eräitä pa.- 2877: tuksen laiksi manttaalikunnista. Käsiteltyään rannuksia voimassa oleviin manttaalikunta- 2878: asian ja kuultuaan asiantuntijoina kanslia- laitosta koskeviin säännöksiin nähden, tekisi 2879: päälliköitä Pauli ~htosaloa maatalousminis- se manttaalikunnat pakollisiksi kaikissa maa- 2880: teriöstä ja Arno Hannusta sisäasiainministe- laiskunnissa. Tämän vuoksi ja kun valio- 2881: riöstä, johtajia Aarne Eskolaa Maalaiskun- kunta ei ole vakuuttunut manttaalikuntien 2882: tien Liitosta, Gustav Grönlundia Finlands tarpeellisuudesta, valiokunta ei puolia laki- 2883: svenska landskommuners förbundista ja Kau- ehdotuksen hyväksymistä. 2884: ko Salovaaraa Maatalousseurojen keskuslii- Edellä· esitetyn perusteella valiokunta kun- 2885: tosta, varatuomari Bruuno Mattilaa Maata- nioittavasti ehdottaa, 2886: loustuottajain keskusliitosta, lakitieteenlisen- 2887: siaatti Alpo Va,rjolaa Maanomistajain liitos- että Eduskwnta päättäisi hylätä pu- 2888: ta, agronomi E. E. Kukkoa Pienviljelijäin heena olevan lakiekdotuks,ern. 2889: keskusliitosta, toiminnanjohtaja Vilho Mäke- 2890: Helsingissä 24 -päivänä toukokuuta 1966. 2891: 2892: 2893: 2894: 2895: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- KuJl, Mäkelä, Mäkinen, Niskanen, Saloranta 2896: neet osaa puheenjohtaja Suorttanen, jäsenet ja Sinisalo sekä varajäsenet Lillqvist, Musto- 2897: Aalto, Asunta, Berner, Kangas, L. Koskinen, nen, Nikkilä, Pulklkinen ja Sileäkangas. 2898: 2899: 2900: 2901: 2902: Vasta 1a u se. 2903: Manttaalikunta [aitoksella on edelleenkin teen liittyvää kotitaloutta, kotiteollisuutta ja 2904: tällkeitä tehtäviä maatalousväestön yhteisten kalastusta sekä kaikkea näillä aloilla tapa:h- 2905: asioiden hoitajana. Sen välityksellä maa.- ja tuvaa näiden elinkeinojen harjoittajien yh- 2906: metsätalouden harjoittajilla on mahdollisuus teistoimintaa. Niin ikään varojen hankkimi- 2907: pyrkiä parantamaan elinkeinonsa harjoitta- sessa maataloutta edistäviin ta11koituksiin, 2908: misen edelQytyksiä, samoin kuin maatalon- kuten maatalousopetuksen sekä maatalous- 2909: E 535/66 2910: 2 1966 Vp. - V. M. - Lep. lakiehd. 2911: 2912: kerhotoiminnan ja muun maataloudellisen tuksessa määrätty puhdas tuotto vastaa vä- 2913: neuvonnan tukemisessa, manttaalikunnma on hintään kahdeksan verohehtaarin puhdasta 2914: jatkuvasti merkittävä tehtävä. tuottoa. Edelleen on mainittava, että mant- 2915: Kun esillä olevassa lakiesityksessä on pois- taalikunnat saavat lakiesityksen mukaan 2916: tettu ne monet puutteet ja epäkohdat, jotka omat päätöstensä täytäntöönpanoelimet, eikä 2917: vanhentuneessa, mutta edelleenkin voimassa niistä huolehtisi enää kunnalllishallitukset, 2918: olevassa manttaalikuntia koskevassa 1ainsää- kuten nyt on asianlaita. Manttaalikunnan 2919: dännössä ovat olemassa, niin valiokunnassa päätösvalta on nykyisin manttaaliin pannun 2920: kuulluista kymmenestä asiantuntijasta ainoas- maan ja laitosten omistajain ja haltijain 2921: taan yksi esitti tämän lakiesityksen hylkää- kuntakokouksella, jossa jäsenten äänimäärä 2922: mistä. Jos esillä ol'eva lakiesitys nyt hylättäi- lasketaan manttaalin perusteella. Tämä 2923: siin, niin tällöin jäisi puutteellinen ja van- äänestysmenettely on aiheuttanut paljon 2924: hentunut lainsäädäntö edelleen voimaan, hankaluutta ja tuntuu vieraalta nykyisten 2925: jonka soveltaminen käytäntöön ailieuttaa, olosuhteiden vallitessa. Esillä olevan esityk- 2926: kuten yleisesti on tunnettua, paljon epäsel- sen mukaan tulisi kuNakin manttaalikunnan 2927: vyyttä jopa suoranaisia tulkintavaikeuksia- jäsenellä olemaan vain yksi ääni, ja ma:rit- 2928: kin. taalikunnan kokous olisi päätösvaltainen 2929: Lakiesityksen sisältävistä uudistuksista on vasta kun saapuvilla on manttaalikunnan 2930: ennen muuta mainittava se, että manttaali- jäsenistä vähintään se määrä, kuin asian- 2931: kuntalaitoksen ulkopuolel[e jäävät nyt varsi- omaisessa kunnassa on kunnan valtuutettuja. 2932: naiset asuntotonttien ja pienten tilojen omis- Näillä perusteilla emme O'le voineet yhtyä 2933: tajat ja sen jäseniksi tulisivat vain sellaiset valiokunnan enemmistön kantaan, vaan ehdo- 2934: viljelys- tai metsämaata omistavat henkilöt, tamme, 2935: yhtymät, laitokset, säätiöt ja yhteisöt, joiden 2936: omistamien sanottujen maiden kunnallisvero- että lakiesitys hyväksyttäisiin. 2937: Helsingissä 24 päivänä toukokuuta 1966. 2938: 2939: Sulo Suorttanen. Olavi Nikkilä. 2940: Toivo Saloranta. Reino Kangas. 2941: Magnus Kull. Mikko Asunta. 2942: Aulis Sfieä.kangas. 2943: 1966 Vp. - Edusk. kirj, - 1965 Vp:ltä lepää.mä.ssä oleva. la.kiehdotus. 2944: 2945: 2946: 2947: 2948: E d u s k u n n a n k i r j e 1m ä. vuoden 1965 valtiopäi- 2949: villä. lepäämään jä.tetyn. ehdotuksen johdosta la.iksi mant- 2950: taalikunnista. 2951: 2952: Eduskunnalle vuoden 1964 valtiopäivillä Vaikka lakiehdotus sisältääkin eräitä pa- 2953: annetun Hallituksen esityksen n:o 177 joh- rannuksia voimassa oleviin manttaalikunta- 2954: dosta on Eduskunta valtiopäiväjärjestyksen laitosta koskeviin säännöksiin nähden, tekisi 2955: 66 § : ssä säädetyn käsittelyn jälkeen vuoden se manttaalikunnat pakollisiksi kaikissa maa- 2956: 1965 valtiopäivillä päättänyt jättää ehdotuk- laiskunnissa. Tämän vuoksi ja kun Edus- 2957: sen laiksi manttaalikunnista lepäämään en- kunta ei ole vakuuttunut manttaalikuntien 2958: simmäisiin vaalien jäljestä pidettäviin varsi- tarpeellisuudesta, Eduskunta on päättänyt 2959: naisiin valtiopäiviin. 2960: Nyt koolla oleva Eduskunta, jolle Laki- ja hylätä kysymyksessä o'levan lakieh- 2961: talousvaliokunta on asiasta antanut mietin- dotuksen. 2962: tönsä N :o 2, on ottanut asian lopullisesti 2963: käsiteltäväkseen. 2964: Helsingissä 1 päivänä kesäkuuta 1966. 2965: 2966: 2967: 2968: 2969: E 680/66 2970: 1966 Vp. - 1965 Vp:ltä lepäämässä oleva lakiehdotus. 2971: 2972: 2973: 2974: 2975: L e p ä ä m ä s s ä o 1 e v a e h d o t u s laiksi valtioneu- 2976: voston ministeriöiden lukumäärästä ja yleisestä toimialasta 2977: annetun lain muuttamisesta. 2978: 2979: Eduskunnalle vuoden 1965 valtiopäivillä valtiopäivillä päättänyt jättää seuraavan la- 2980: annetun hallituksen esityksen n: o 104 joh- kiehdotuksen lepäämään ensimmäisiin vaa- 2981: dosta on eduskunta valtiopäiväjärjestyksen lien jäljestä pidettäviin varsinaisiin valtio- 2982: 66 § :ssä säädetyn käsittelyn jälkeen samoilla päiviin: 2983: 2984: 2985: 2986: Laki 2987: valtioneuvoston ministeriöiden lukumäärästä ja yleisestä toimialasta 2988: annetun lain muuttamisesta. 2989: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan valtioneuvoston ministeriöiden lukumää- 2990: rästä ja yleisestä toimialasta 30 päivänä maaliskuuta 1922 annetun lain (78/22) 3 ja 2991: 4 §, niistä 3 § sellaisena kuin se on 9 päivänä maaliskuuta 1951 annetussa laissa (131/ 2992: 51), näin kuuluviksi: 2993: 2994: 3 §. valtiovarainministeriö asiat, jotka koskevat 2995: Valtioneuvostolle kuulumta asioista käsit- valtion tulo- ja menoarviota, valtiontalouden 2996: telee: hoitoa ja tarkastusta, maan rahalaitosta, ve- 2997: valtioneuvoston kanslia, joka on pääminis- rotointa ja maan talouselämän kehittämistä 2998: terin alainen, asiat, jotka koskevat valtio- kansantalouden vaatimusten mukaan sekä 2999: päivistä johtuvia muodollisia toimenpiteitä, yleistä tilastoa; 3000: valtioneuvostoa ja asiain käsittelyjärjestystä opetusministeriö asiat, jotka koskevat 3001: valtioneuvostossa sekä sellaiset muut valtio- yleistä opetustointa, evankelis-luterilaista 3002: neuvoston käsiteltävät asiat, jotka eivät koh- kirkkoa ja ortodoksista kirkkokuntaa sekä 3003: distu minkään ministeriön toimialaan; muita uskonnollisia yhdyskuntia, tieteitä ja 3004: taiteita sekä urheilua; 3005: ulkoasiainministeriö asiat, jotka johtuvat maatalousministeriö asiat, jotka koskevat 3006: Suomen suhteista ulkovaltoihin; maataloutta, metsätaloutta, maanmittausta, 3007: oikeusministeriö asiat, jotka koskevat oi- asutustoimintaa, eläinlääkintää sekä metsäs- 3008: keudenhoitoa, lainsäädäntöä asioissa, jotka tystä ja kalastusta; 3009: eivät kuulu muun ministeriön toimialaan, kulkulaitosten ja yleisten töiden ministeriö 3010: sekä vankeinhoitoa, niin myös valtiollisia asiat, jotka koskevat liikennettä, posti- ja 3011: vaaleja; lennätinlaitosta, valtion koskia ja vesilaitok- 3012: sisäasiainministeriö asiat, jotka koskevat sia, valtion rakennustoimintaa sekä muita 3013: yleistä järjestystä ja turvallisuutta, läänien yleisiä töitä; 3014: hallintoa, kunnallishallintoa, kaavoitus- ja kauppa- ja teollisuusministeriö asiat, jotka 3015: rakennustointa, palotointa, väestönsuojelua koskevat kauppaa, vuorityötä, teollisuutta ja 3016: ja rajavartiolaitosta; ammattikasvatusta sekä merenkulkua; 3017: puolustusministeriö asiat, jotka koskevat sosiaaliministeriö asiat, jotka koskevat työ- 3018: v·altakunnan puolustusta ja puolustusvoimia; oloja ja -suojelua, sosiaali- ja yksityisvakuu- 3019: E 324/66 3020: 2 1966 Vp. - 1965 Vp: Itä lepä.ä.mä.ssä. oleva. lakiehdotus. 3021: 3022: tusta, terveyden- ja sairaanhoitoa sekä ap- kaisee kysymyksen valtioneuvosto. Valtioneu- 3023: teekkilaitosta, sosiaalihuoltoa ja -avustuksia, vosto voi myös päättää, minkä ministeriön 3024: raittiustyötä ja väkijuomia, hintoja ja niiden on käsiteltävä sellainen laajakantoinen taå 3025: valvontaa sekä muita sosiaalisia kysymyksiä, periaatteellisesti tärkeä asia, joka koskee 3026: sikäli kuin ne eivät kuulu jollekin muulle useamman kuin yhden ministeriön toimialaa. 3027: ministeriölle; sekä 3028: kansanhuoltoministeriö, milloin se on ase- 3029: tettu, asiat, jotka koskevat väestön toimeen- 3030: tulon turvaamista sekä talouselämän ja työ- 3031: voiman käytön säännöstelyä sodan tai muun Tämä. laki tulee voimaan 1 päivänä heinä- 3032: poikkeuksellisen tilanteen aikana ja niitä tar- kuuta 1966. 3033: koittavia valmisteluja, mikäli niitä ei ole Mitä terveyden- ja sairaanhoitoa sekä ap- 3034: jätetty jollekin muulle ministeriölle. teekkilaitosta koskevissa asioissa on säädetty 3035: Tarkempia säännöksiä asioiden jakautumi- tai määrätty sisäasiainministeriöstä, koskee 3036: sesta valtioneuvoston kanslian ja ministeriöi- tämän lain tultua voimaan vastaavasti so- 3037: den kesken annetaan asetuksella. siaaliministeriötä. 3038: Sisäasiainministeriössä vireillä olevat ter- 3039: 4 §. veyden- ja sairaanhoitoa sekä apteekkilaitosta 3040: Milloin syntyy epäilystä siitä, minkä mi- koskevat asiat siirtyvät tämän lain voimaan- 3041: nisteriön käsiteltäviin jokin asia kuuluu, rat- tullessa sosiaaliministeriön käsite! täviksi. 3042: 3043: 3044: Viittaus: Hallituksen esitys n:o 104; Perustuslakivaliokunnan mietintö n:o 21; Suu- 3045: ren valiokunnan mietintö n:o 130 (A. III. 1. 1965 vp.). 3046: 3047: 3048: Helsingissä, Eduskunnan kansliassa, 14 päivänä huhtikuuta 1966. 3049: 3050: Vakuudeksi: 3051: Olavi Salervo. 3052: 1966 Vp. - V. M. - Lep. laldehd. 3053: 3054: 3055: 3056: 3057: Perustuslakivaliokunnan mietintö 3058: N:o 1 vuoden 1965 valtiopäiviltä lepäämässä olevan ehdo- 3059: tuksen johdosta laiksi valtioneuvoston ministeriöiden luku- 3060: :määrästä ja yleisestä toimialasta annetun lain muuttamisesta. 3061: 3062: Eduskunta on pöytäkirjanottein 26 päi- mukaiseen toteuttamiseen. Valiokunta on 3063: vältä huhtikuuta 1966 lähettänyt perustus- myös ilmoittanut käsityksenään, että virka- 3064: lakivaliokuntaan lausunnon antamista varten miesten palkanalennuksia tai -menetyksiä 3065: edellä mainitun lakiehdotuksen, joka on tul- olisi uudelleenjärjestelyssä mahdollisuuksien 3066: lut eduskunnan käsiteltäväksi hallituksen esi- mukaan pyrittävä välttämään. Tekemistään 3067: tyksen n:o 104 (1965 vp.) johdosta. Kuul- huomautuksista huolimatta valiokunta on 3068: tuaan asiantuntijoina sisäasiainministeriön puoltanut hallituksen esitykseen sisältyvän 3069: kansliapäällikköä Arno Hannusta ja sosiaali- lakiehdotuksen hyväksymistä sellaisenaan 3070: ministeriön kansliapä,ällikköä Aarne Tarastia sekä katsonut, että hallituksen olisi tutkit- 3071: perustuslakivaliokunta kunnioittaen esittää tava ministeriöiden nimeä ja toimialaa koske- 3072: seuraavaa. vat huomautukset ja annettava niiden joh- 3073: Perustuslakivaliokunta on vuoden 1965 dosta eri esitys eduskunnalle sekä otettava 3074: valtiopäivillä antanut edellä mainitusta halli- muut huomautukset varteen uudelleenjärjes- 3075: tuksen esityksestä, jonka ensisijaisena tarkoi- telyä toteutetta.essa. 3076: tuksena on lääkintätoimen ja sosiaalihuollon Perustuslakivaliokunta on kiinnittänyt huo- 3077: keskushallinnon uudelleenjärjestely, mietin- miota siihen, että lakiehdotus tulisi voimaan 3078: nön n: o 21. Mietinnön perusteluissa valio- jo ensi hein~un 1 päivästä. Koska uudel- 3079: kunta on katsonut lääkintätointa koskevien leenjärjestelyn valmisteluun ja toimeenpa- 3080: asioiden muodostavan ehdotetun uudelleen- noon, ottaen huomioon muun muassa, että 3081: järjestelyn jälkeen niin merkittävän osan sitä varten olisi hyväksyttävä vielä lisämeno- 3082: sosiaaliministeriön toimialaan kuuluvista asi- arvio, hankittava lisää virastotilaa ja suori- 3083: oista, että tä,män seikan pitäisi käydä ilmi tettava virkojen ja toimien järjestely, niin 3084: jo ministeriön nimestä, minkä lisäksi valio- ollen jäisi liian vähän aikaa, valiokunta kat- 3085: kunta on pitänyt ta.rpeellisena nimen ja soo, että uudelleenjärjestelyn toimeenpanemi- 3086: myös toimialan määrittelyn tarkistamista seen ei enää voida ryhtyä puheena olevan la- 3087: eräiden muidenkin ministeriöiden kohdalta. kiehdotuksen pohjalta, vaan että hallituksen 3088: Niin ikään valiokunta on katsonut, että olisi kiireellisesti annettava eduskunnalle uusi 3089: sosiaaliministeriön organisaatiota toimeenpan- esitys, jossa mahdollisuuksien mukaan olisi 3090: taessa olisi harkittava mahdollisuutta perus- otettava varteen myös ne huomautukset, jotka 3091: taa eri osastot sekä sosiaali- että terveyden- valiokunnan edellä. mainitussa mietinnössä on 3092: hoitoasioita varten, minkä ohessa olisi kiinni- esitetty. 3093: tettävä huomiota sosiaaliministeriön alaisuu- Edellä lausutun nojalla perustuslakivalio- 3094: teen perustettavan sosiaalihallituksen ja sano- kunta kunnioittaen ehdottaa, 3095: tun ministeriön alaiseksi siirtyvän lää,kintö- että Eduskunta päättäisi hylätä 3096: hallituksen välisen tehtäväjaon tarkoituksen- pukeena o"tevan lakiehdotuksen. 3097: Helsingissä. 1() päivänä toukokuuta 1966. 3098: 3099: 3100: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Hykkäälä, Kantola, Kekkonen, Pesola, Pun- 3101: neet osaa puheenjohtaja Häikiö, varapuheen- tila, Saarto, Savela, Sileäkangas, Siren, 3102: johtaja Tainio, jäsenet Burman, Ehrnrooth, Suonp~ ja Tiitu sekä varajäsen Halme. 3103: 3104: 3105: E 503/66 3106: 1966 Vp. - Edusk. kirj. - 1965 Vp:lti lepäimässä oleva. lakiehdotus. 3107: 3108: 3109: 3110: 3111: Eduskunnan kirjelmä vuoden 1965 valtiopäi- 3112: viltä lepää.mässä olevan ehdotuksen johdosta. laiksi valtio. 3113: neuvoston ministeriöiden lukumäärästä ja. yleisestä toimi- 3114: alasta. annetun lain muuttamisesta.. 3115: 3116: Eduskunnalle vuoden 1965 valtiopäivillä taen huomioon muun muassa, että sitä varten 3117: annetun Hallituksen esityksen n: o 104 joh- olisi hyväksyttävä vielä lisämenoarvio, han- 3118: dosta on Eduskunta valtiopäiväjärjestyksen kittava lisää virastotilaa ja suoritettava vir- 3119: 66 § : ssä säädetyn käsittelyn jälkeen samoilla kojen ja toimien järjestely, niin ollen jäisi 3120: valtiopäivillä päättänyt jättää ehdotuksen liian vähän aikaa, Eduskunta katsoo, että 3121: laiksi valtioneuvoston ministeriöiden luku- uudelleenjärjestelyn toimeenpanemiseen ei 3122: määrästä ja yleisestä toimialasta annetun lain enää voida ryhtyä puheena olevan lakiehdo- 3123: muuttamisesta lepäämään ensimmäisiin vaa- tuksen pohjolta, vaan että Hallituksen olisi 3124: lien jäljestä pidettäviin varsinaisiin valtio- kiireellisesti annettava Eduskunnalle uusi 3125: päiviin. esitys, jossa mahdollisuuksien mukaan olisi 3126: Nyt koolla oleva Eduskunta, jolle Perus- otettava varteen myös ne huomautukset, jotka 3127: tuslakivaliokunta on asiasta antanut mietin- Perustuslakivaliokunnan mietinnössä N: o 21 3128: tönsä N: o 1, on ottanut asian lopullisesti vuoden 1965 valtiopäivillä on esitetty. 3129: käsi tel täväkseen. Edellä esitetyn nojalla Eduskunta on päät- 3130: Eduskunta on kiinnittänyt huomiota sii- tänyt 3131: hen, että lakiehdotus tulisi voimaan jo ensi 3132: heinäkuun 1 päivästä. Koska uudelleenjär- hylätä kysymyksessä olevan lakieh- 3133: jestelyn valmisteluun ja toimeenpanoon, ot- dotuksen. 3134: Helsingissä 17 päivänä toukokuuta. 1966. 3135: 3136: 3137: 3138: 3139: E 681/66 3140: 1966 Vp. - 1965 Vp:ltä lepäämässä oleva lakiehdotus. 3141: 3142: 3143: 3144: 3145: L e p ä ä m ä s s ä o 1 e v a e h d o t u s laiksi sosiaalihalli- 3146: tuksesta. 3147: 3148: Eduskunnalle vuoden 1965 valtiopäivillä valtiopäivillä päättänyt jättää seuraavan laki- 3149: annetun hallituksen esityksen n: o 108 joh- ehdotuksen lepä&mään ensimmäisiin vaalien 3150: dosta on eduskunta valtiopäiväjärjestyksen jäljestä pidettäviin varsinaisiin valtiopäiviin: 3151: 66 § :ssä säädetyn käsittelyn jälkeen samoilla 3152: 3153: 3154: 3155: Laki 3156: sosiaalihallituksesta. 3157: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 3158: 3159: 1 §. kistonhoitajan, kanslistin, apulaiskanslistin, 3160: Sosiaaliministeriön alaiseksi keskusviras- konekirjoittajan, toimistoapulaisen, ylivahti- 3161: toksi perustetaan sosiaalihallitus. mestarin ja vahtimestarin toimia. Näitä vir- 3162: koja ja toimia voi olla eri luokkaisia. Pää- 3163: 2 §. johtajan virka on sopimuspalkkainen. So- 3164: Sosiaalihallituksen tehtävänä on: siaalihallituksen palveluksessa voi olla myös 3165: 1) johtaa, hoitaa ja valvoa valtion suoritta- ylimääräisiä toimenhaltijoita ja tilapäisiä toi- 3166: maa sosiaalihuoltoa sekä siihen liittyvää so- mihenkilöitä. 3167: siaaliavustus- ja muuta sosiaalista toimintaa; 3168: sekä 4 §. 3169: 2) johtaa, valvoa ja edistää toimivaltaansa Mitä on säädetty sosiaaliministeriön oikeu- 3170: kuuluvaa kunnallista ja yksityistä sosiaali- desta saada viranomaisilta tietoja, selvityk- 3171: huoltoa sekä siihen liittyvää huoltolaitos- ja siä ja virka-apua, kookee myös sosiaalihalli- 3172: muuta sosiaalista wimintaa. tusta sen roimialaan kuuluvissa asioissa. 3173: Sosiaalihallitus käsittelee ne sosiaalihuoltoa, 3174: huoltolaitoksia sekä sosiaaliavustuksia koske- 5 §. 3175: vat ja niihin liittyvät asiat, jotka lain, ase- Tarkemmat määräykset tämän lain täytän- 3176: tuksen tai muun määräyksen mukaan kuulu- töönpanosta ja soveltamisesta annetaan ase- 3177: vat sosiaaliministeriölle, ei kuitenkaan sellai- tuksella. 3178: sia asioita, jotka ministeriöiden toimialaa 6 §. 3179: koskevien säännösten mukaan on ministeriön Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä- 3180: ratkaistava tai jotka asetuksella määrätään kuuta 1966. 3181: sosiaaliministeriön käsiteltäviksi. Tämän lain tullessa voimaan siirretään 3182: sosiaaliministeriön asianomaisen viran tai 3183: 3 §. pysyvän toimen haltija säädettyä järjestystä 3184: Sosiaalihallitukseen voidaan perustaa paa- noudattaen hänelle soveltuvaan virkaan tai 3185: johtajan, ylijohtajan, osastopäällikön, tnimis- toimeen sosiaalihallituksessa taikka, mikäli 3186: topäällikön, ylilääkärin: ylitarkastajan, yli- häntä ei sanotuin tavoin siirretä edellä tar- 3187: kamreerin, tarkastajan, kamreerin ja apu- koitettuun tai muuhunkaan hänelle soveltu- 3188: kamreerin virkoja sekä toimistosihteerin, pää- vaan virkaan tai toimeen, asetetaan lakkau- 3189: kirjanpitäjän, kirjaajan, kirjanpitäjän, ar- tuspalkalle. 3190: E 326/66 3191: 2 1966 Vp. - 1965 Vp: Itä lepäämässä oleva lakiehdotus. 3192: 3193: Edellä 2 momentissa tarkoitetut sosiaali- toiminnan aloittamiseksi lain tullessa voi- 3194: hallituksen virat ja toimet voidaan sanotussa maan. 3195: momentissa mainitussa järjestyksessä täyttää Sosiaalihuoltoa varten sosiaaliministeriössä 3196: ennen tämän lain voimaantuloa. Niin ikään olevat neuvottelu- ja toimikunnat siirtyvät 3197: voidaan ennen tämän lain voimaantuloa täyt. lain voimaantullessa sosiaalihallituksen vas- 3198: tää sosiaalihallituksen ylimääräiset ja tilapäi- taaviksi elimiksi ja sosiaaliministeriö määrää 3199: set toimet sekä ryhtyä muihinkin toimenpi- niiden puheenjohtajat, varapuheenjohtajat 3200: teisiin, jotka ovat tarpeen sosiaalihallituksen ja muut jäsenet. 3201: 3202: 3203: V i i t t a u s: Hallituksen esitys n: o 108; Valtiovarainvaliokunnan mietintö n: o 64; Suu- 3204: ren valiokunnan mietintö n:o 162 (A. III. 1. 1965 vp.). 3205: 3206: 3207: Helsingissä, Eduskunnan kansliassa, 14 päivänä huhtikuuta 1966. 3208: 3209: Vakuudeksi: 3210: Olavi Salervo. 3211: 1966 Vp. - V. M. - Lep. lakiehd. 3212: 3213: 3214: 3215: 3216: Valtiovarainvaliokunnan mietintö N:o 5 3217: vuoden 1965 valtiopäivillä lepäämään jätetyn ehdotuksen 3218: johdosta laiksi sosiaalihallituksesta. 3219: 3220: Eduskunta on 26 päivänä viime huhti- män uudelleenjärjestelyn Vlalmisteluja ja toi- 3221: kuuta lähettänyt valtiovarainvaliokunnan meenpanoo. ei ehditä suorittaa ehdotettuun 3222: valmisteltavaksi vuoden 1965 Vialtiopäivi:llä voimMntulopäivään, tulevan heinäkuun 1 3223: lepäämään jätetyn ehdotuksen laiksi sosiMli- päivään mennessä. 3224: hallituksesta. Mainittu lakiehdotus on tullut Käsiteltävänä oleva lakiehdotus on myös 3225: käsiteltäväksi eduskunnalle vuoden 1965 vtal- ehdotettu tule:maan voimaan jo ensi heinä- 3226: tiopäivillä annetun hallituksen esityksen n: o kuun 1 päivänä. Kun uudelleenjärjestely 3227: 108 johdosta. kuitenkin edellyttää muun muassa lisämeno- 3228: Lakiehdotus !liittyy läheisesti vuoden 1965 arvion hyväksymistä, tarpeellisen vi:oostotHan 3229: valtiopäiviltä lepäämässä olevaan ehdotukseen hankkimista. sekä virkojen ja toimien järjes- 3230: laiksi V!altioneuvoston ministeriöiden luku- telyä, ei ltain voimaan saattamiseen maini- 3231: määrästä ja yleisestä toimialasta rannetun tusta päivästä lukien ole enää riittävästi ai- 3232: lain muuttamisesta, jonka perustuslakivtalio- kaa. Tämän vuoksi valiokunta kunnioittaen 3233: kunta 10 päivänä toukokuuta 1966 antamas- ehdotta!ll., 3234: saan mietinnössä n: o 1 on ehdottanut hy- että Eduskunta päättäisi hylätä kä- 3235: lättäväksi, koskra, lakiehdotuksen edellyttä- siteltävänä olevan lakiehdotuksen. 3236: Helsingissä 1 päivänä kesäkuuta 1966. 3237: 3238: 3239: 3240: 3241: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa. pu- jal,a, Voutilainen ja Väyrynen sekä varaJa- 3242: heenjohtaja Raunio, jäsenet Antila., Haapa- senet Holopainen, Koppanen, 1. Linna, SH- 3243: nen, Hamara, Heinonen, Hietala, Käkelä, tanen ja Tallgren. 3244: Laaksonen, Laine, Pekk,a.rinen, Rosnell, Sar- 3245: 3246: 3247: 3248: 3249: E 551/66 3250: j 3251: j 3252: j 3253: j 3254: j 3255: j 3256: j 3257: j 3258: j 3259: j 3260: j 3261: j 3262: j 3263: j 3264: j 3265: j 3266: j 3267: j 3268: 1966 Vp. - Edusk kirj. - 1965 Vp: ltä lepä.ä,mässä oleva lakiehdotus. 3269: 3270: 3271: 3272: 3273: E d u s k u n n a n k i r j e 1 m ä vuoden 1965 valtiopäi- 3274: villä lepä.ämään jätetyn ehdotuksen johdosta laiksi sosiaali- 3275: hallituksesta. 3276: 3277: Eduskunnalle vuoden 1965 valtiopäivillä vänä toukokuuta 1966 hylännyt, koska laki- 3278: annetun Hallituksen esityksen n:o 108 joh- ehdotuksen edellyttämän uudelleenjärjestelyn 3279: dosta on Eduskunta valtiopäiväjärjestyksen valmisteluja ja toimeenpanoa ei ehditä suo- 3280: 66 § : ssä säädetyn käsittelyn jälkeen samoilla rittaa ~ehdotettuun voimaantulopäivään, tule- 3281: valtiopäivillä päättänyt jättää ehdotuksen van heinäkuun 1 päivään mennessä. 3282: laiksi sosiaalihallituksesta lepäämään ensim- Käsiteltävänä oleva lakiehdotus on myös 3283: mäisiin vaalien jäljestä pidettäviin varsinai- ehdotettu tulemaan voimaan jo ensi heinä- 3284: siin valtdopäiviin. kuun 1 päivänä. Kun uudelleenjärjestely kui- 3285: Nyt kolla oleva Eduskunta, jolle Valtio- tenkin edellyttää muun muassa lisämenoar- 3286: v,arainvaliokunta on asiasta antanut mietin- vion hyväksy-mistä, tarpeellisen virastotilan 3287: tönsä N: o 5, on ottanut asian lopullisesti hankkimista sekä virkojen ja toimien järjes- 3288: käsiteltäväkseen. telyä, ei lain voimaan saattamiseen maini- 3289: Lakiehdotus liittyy läheisesti vuoden 1965 tusta rpäivästä lukien ole enää riittävästi ai- 3290: valtiopäiviltä lepäämässä olevaan ehdotukseen kaa. Tämän vuoksi Eduskunta on päättänyt 3291: laiksi valtioneuvoston ministeriöiden luku- 3292: määrästä ja yleisestä toimialasta annetun lain hylätä kysymyksessä olevan laki- 3293: muuttamisesta, jonka Eduskunta on 17 päi- ehdotuksen. 3294: Helsingissä 7 päivänä kesäkuuta 1966. 3295: 3296: 3297: 3298: 3299: . E 682/66 3300: 1966 Vp. - 1965 Vp: Itä. lepäämässä. oleva. la.kiehdotus. 3301: 3302: 3303: 3304: 3305: L e p ä. ä. m ä s s ä o 1 e v a. e h d o t u s laiksi metsäha.llin- 3306: nosta.. 3307: 3308: Eduskunnalle vuoden 1964 valtiopäivillä 1965 valtiopäivillä päättänyt jättää seuraavan 3309: annetun hallituksen esityksen n:o 143 joh- lakiehdotuksen lepäämään ensimmäisiin vaa- 3310: dosta on eduskunta valtiopäiväjärjestyksen lien jäljestä pidettäviin varsinaisiin valtiopäi- 3311: 66 § :ssä säädetyn käsittelyn jälkeen vuoden viin: 3312: 3313: 3314: Laki 3315: metsähallinnosta.. 3316: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 3317: 1 §. 4) johtaa, kehittää, valvoa ja tarkastaa 3318: Metsähallinnon tehtävänä on edistää valta- valtion metsäoppilaitoksia ja niiden toimin- 3319: kunnan metsätaloutta. taa; sekä 3320: Metsätalouden edistämiseksi valtakunnan 5) valvoa ja tarkastaa valtionavustusta 3321: metsiä on pyrittävä niin käsittelemään, nauttivia yksityisluontoisia metsäoppilaitoksia 3322: että taloudellisesti edullinen, kohoava puun j& niiden toimintaa. 3323: tuotto tulee kestävästi turvatuksi ja maan Edellä 1 momentin 1, 2 ja 4 kohdassa tar- 3324: tuottokyky mahdollisuuden mukaan hyväksi koitetut tehtävät kuuluvat myös piirihallin- 3325: käytetyksi. Niin ikään on sellaiset vajaa- non toimialaan. 3326: tuottoisessa tai tuottamattomassa tilassa ole- 3327: vat maat, jotka tarkoituksenmukaisimmin Kaikki sellainen valtion maa- ja vesiomai- 3328: voidaan käyttää metsätalouteen, pyrittävä suus, jota ei ole määrätty muun viranomaisen 3329: saattamaan täyteen metsän kasvuun. hallintaan, kuuluu metsähallituksen hallin- 3330: taan ja hoitoon. 3331: 2 §. Metsähallitus ja piirihallinto suorittavat 3332: Metsähallintoa johtaa maatalousministeriön lisäksi ne muut tehtävät, jotka niille muiden 3333: alaisena keskusvirastona metsähallitus. säännösten ja määräysten mukaan kuuluvat. 3334: Metsähallituksen alaista piirihallintoa var- 3335: ten on piirikuntakonttoreita ja hoitoalueita. 4 §. 3336: Metsähallituksessa voi olla: 3337: 3 §. Pääjohtajan, ylijohtajan, metsäneuvoksen, 3338: Edellä 1 §: n 2 momentissa mainittujen toimistopäällikön, ylimetsänhoitajan, ylitar- 3339: tavoitteiden saavuttamiseksi metsähallituksen kastajan ja toimistometsänhoitajan virkoja, 3340: tulee erityisesti: jotka voidaan määrätä sopimuspalkkaisiksi; 3341: 1) valvoa metsätalouden etua ja ryhtyä hallintojohtajan, metsäneuvoksen, asessorin, 3342: tarvittaviin toimenpiteisiin metsätalouden ylimetsänhoitajan, yli-insinöörin, ylikamree- 3343: toimintaedellytysten parantamiseksi; rin, ylireviisorin, toimistopäällikön, ylitarkas- 3344: 2) hoitaa, suojella ja käyttää hallinnas- tajan, koulutuspäällikön, metsätaloudentar- 3345: saan olevaa valtion metsä- ja maaomaisuutta kastajan, toimistometsänhoitajan, toimisto- 3346: päämääränä kohoava puun tuotto ja liike- insinöörin, yliaktuaarin, asianvalvojan, laki- 3347: taloudellisesti edullinen tulos, pitäen saman- miehen, tarkastajan, metsänhoitajan, apulais- 3348: aikaisesti silmällä yleistä etua; insinöörin, kamreerin, aktuaarin, notaarin, 3349: 3) valvoa ja edistää muun kuin valtion lu- kirjaajan, apulaiskamreerin ja pääkirjan- 3350: kuun harjoitettavan metsätalouden alaan kuu- pitäjän virkoja; sekä 3351: luvaa toimintaa ottaen huomioon, mitä siitä metsäteknikon, rakennusmestarin, kustan- 3352: erikseen säädetään; nuslaskijan, mittausteknikon, osastosihteerin, 3353: E 329/66 3354: 2 1966 Vp. - 1965 Vp: Itä lepä.ämässä oleva lakiehdotus. 3355: 3356: teknikon, apulaistarkastajan, kartografin, va- täntöönpanosta ja soveltamisesta annetaan 3357: rastonhoitajan, toimistosihteerin, talousopetta- asetuksella. 3358: jan, tilintarkkaajan, kassanhoitajan, kanslis- 10 §. 3359: tin, arkistonhoitajan, kirjanpitäjän, apulais- Tämä laki tulee voimaan pa1vana 3360: kirjanpitäjän, apulaiskanslistin, kartanpiirtä- kuuta 196 , ja sillä kumotaan metsähallinnon 3361: jän, piirtäjän, tilastoitsijan, tilastoapulaisen, viroista ja palvelustoimista 3 päivänä kesä- 3362: konekirjoittajan, toimistoapulaisen, puhelun- kuuta 1921 annettu laki (166/21). 3363: välittäjän, ylivahtimestarin ja vahtimestarin Tässä laissa tarkoitettuja virkoja ja toimia 3364: toimia. voidaan perustaa ennen lain voimaantuloa. 3365: 5 §. Tämän lain tullessa voimaan siirretään 3366: Piirihallinnossa voi olla piirikuntapäälli- metsähallinnon viran tai pysyväisen toimen 3367: kön, ylimetsänhoitajan, piiri-insinöörin, alue- haltija säädettyä järjestystä noudattaen 3368: metsänhoitajan, konttoripäällikön, metsätalou- hänelle soveltuvaan virkaan tai toimeen 3369: dentarkastajan, apulaisinsinöörin, konepäälli- metsähallinnossa taikka, mikäli häntä ei sa- 3370: kön, metsänhoitajan ja kamreerin virkoja notuin tavoin siirretä edellä tarkoitettuun 3371: sekä metsäteknikon, rakennusmestarin, tilin- virkaan tai toimeen, asetetaan lakkautus- 3372: tarkkaajan, kanslistin, kassanhoitajan, kir- palkalle. 3373: janpitäjän, apulaiskanslistin, kartanpiirtäjän, Asetuksella voidaan tässä laissa mainittuja 3374: konekirjoittajan, toimistoapulaisen ja vahti- virkoja ja toimia tulo- ja menoarvion ra- 3375: mestarin toimia. joissa perustaa metsähallintoon myös siten, 3376: 6 §. että jo olemassa olevia virkoja ja toimia, nii- 3377: Edellä 4 ja 5 § : ssä mainittuja virkoja ja den varsinaisen palkkauksen vähentymättä, 3378: toimia voi olla eriluokkaisia. vain nimeltään muutetaan tässä laissa maini- 3379: Metsähallituksessa ja piirihallinnossa voi tuiksi viroiksi tai toimiksi, jolloin entisen 3380: olla myös ylimääräisiä toimenhaltijoita ja nimisen viran tai toimen haltija siirtyy ni- 3381: tilapäisiä toimihenkilöitä. meltään muutetun viran tai toimen haltijaksi. 3382: Mikäli virka tai toimi sekä nimeltään että 3383: 7 §. tehtäviensä puolesta vastaa entistä virkaa tai 3384: Metsäoppilaitoksista sekä niiden viroista ja tointa, siirtyy viimeksi mainitun viran tai 3385: toimista säädetään erikseen. toimen haltija tämän lain tullessa voimaan 3386: 8 §. ilman muuta tässä laissa mainitun vastaavan 3387: Metsähallituksella on valta, jollei asetuk- viran tai toimen haltijaksi. 3388: sella toisin säädetä, päättää puun markki- Edellä 2 momentissa tarkoitetut virat ja 3389: noinnista valtion metsistä ja sopia kauppa- toimet voidaan täyttää ennen tämän lain 3390: ehdoista sekä päättää myös muiden tuottei- voimaantuloa. Niin ikään voidaan ennen tä- 3391: den myynnistä samoin kuin käyttö- ja muun män lain voimaantuloa täyttää metsähallin- 3392: sellaisen oikeuden luovuttamisesta. non ylimääräiset ja tilapäiset toimet sekä 3393: ryhtyä muihinkin toimenpiteisiin tämän lain 3394: 9 §. täytäntöönpanon aloittamiseksi lain tullessa 3395: Tarkemmat määräykset tämän lain täy- voimaan. 3396: 3397: 3398: Viittaus: Hallituksen esitys n:o 143 (A. III: 1.1964 vp.); Maa- ja metsätalousvalio- 3399: kunnan mietintö n:o 23; Suuren valiokunnan mietintö n:o 161 (A. III. 2. 1965 vp.). 3400: 3401: 3402: Helsingissä, Eduskunnan kansliassa, 14 päivänä huhtikuuta 1966. 3403: 3404: Vakuudeksi: 3405: Olavi Salervo. 3406: 1966 Vp. - V. M. - Lep. lakiehd. 3407: 3408: 3409: 3410: 3411: Maa- ja metsätalousvaliokunnan mie- 3412: t i n t ö N: o 1 vuoden 1965 valtiopäivillä lepäämään jäte- 3413: tyn ehdotuksen johdosta laiksi metsähallinnosta. 3414: 3415: Eduskunta on päätöspöytäkirjanottein 26 metsähallintoa koskevat säännökset nykyisiä 3416: päivältä viime huhtikuuta lähettänyt maa- vaatimuksia vastaaviksi, valiokunta on halli- 3417: ja metsätalousvaliokuntaan lausunnon anta- tuksen esityksestä n:o 143 (1964 vp.) anta- 3418: mista varten edellä mainitun lakiehdotuksen, massaan mietinnössä n:o 23 (1965 vp.) pi- 3419: joka on tullut eduskunnan käsiteltäväksi tänyt sanottuun esityksoon sisältyvän laki- 3420: hallituksen esityksen n:o 143 (1964 vp.) ehdotuksen hyväksymistä tarpeellisena ja 3421: johdosta. Kuultuaan asiantuntijoina metsä- asettunut siten kannattamaan lakiehdotuksen 3422: neuvos Tapio Korpelaa maatalousministe- hyväksymistä. 3423: riöstä, pääjohtaja Antero Pihaa ja metsä- Asiaa uudelleen harkittuaan valiokunta to- 3424: neuvos P. W. Jokista metsähallituksesta sekä teaa, ettei sen kannanottoon vaikuttaneissa 3425: metsäneuvos V. J. Palosuota Keskusmetsä- olosuhteissa ole aikaisemman mietinnön an- 3426: seura Tapiosta valiokunta esittää seuraavaa. tamisen jälkeen tapahtunut sellaisia muutok- 3427: Metsähallinnon uudelleenjärjestely on vii- sia, jotka antaisivat perusteltua aihetta nyt 3428: meksi toimeenpantu vuosina 1921 ja 1922. päättää asiasta toisin. Tämän vuoksi valio- 3429: Kun yhteiskunnallisissa ja taloudellisissa kunta on asettunut puoltamaan lakiehdotuk- 3430: oloissa sen jälkeen tapahtuneista suurista sen hyväksymistä. 3431: muutoksista ja metsätalouden alalla tapahtu- Edellä lausutun perusteella valiokunta kun- 3432: neesta kehityksestä huolimatta metsähallin- nioittaen ehdottaa, 3433: toa koskevat säännökset ovat jääneet olennai- 3434: silta osin entiselleen ja kun käsiteltävänä että Eduskunta päättäisi hyväksyä 3435: olevan lakiehdotuksen tarkoituksena on saada kysymyksessä olevan lakiehdotuksen. 3436: Helsingissä 17 päivänä toukokuuta 1966. 3437: 3438: 3439: 3440: 3441: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- nen, Nevalainen, Nikkilä, Pennanen, Pulkki- 3442: neet osaa puheenjohtaja Häppölä, vara- nen, Westerlund ja Vilmi sekä varajäsen 3443: puheenjohtaja Lindeman, jäsenet Hjerppe, Halinen. 3444: Karpola, A. Koskinen, Laiho, Lintilä, Musto- 3445: 3446: 3447: 3448: 3449: E 513/66 3450: 1966 Vp.- Edusk. kirj.- 1965 Vp:ltä. lepä.ämässä oleva lalrlebdotus. 3451: 3452: 3453: E d u s k u n n a n k i r j e 1 m ä. vuoden 1965 valtiopäivillä 3454: lepäämään jätetyn ehdotuksen johdosta laiksi metsähallin- 3455: nosta. 3456: 3457: Eduskunnalle vuoden 1964 valtiopäivillä ma1s1m va.aJien jäil.jestä pidettäviin varsinai- 3458: annetun Hallituksen esityksen N :o 143 joh- siin valtiopäiviin. Nyt koolla oleva Edus- 3459: dosta Eduskunta on valtiopäiväjärjestyksen kunta, jolle Maa- ja metsätalousvaliokunta 3460: 66 § :ssä säädetyn käsittelyn jälkeen vuoden on asiasta antanut mietintönsä N :o 1, on 3461: 1965 valrtiopäivillä päättänyt jättää ehdotuk- ottanut ·asian lopullisesti käsiteltäväkseen ja 3462: sen 1·aiksi metsähallinnosta lepäämään ensim- hyväksynyt seuraavan lain: 3463: 3464: Laki 3465: metsähallinnosta. 3466: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 3467: 1 §. 4) johtaa, kehittää, valvoa ja tarkastaa 3468: MetsähaEinnon tehtävänä on edistää valta- valtion metsäoppilait,oksia ja niiden toimin- 3469: kunnan metsätaloutta. taa; sekä 3470: Metsätalouden edistämiseksi valtakunnan 5) valvoa ja tarkastaa valtionavustusta 3471: metsiä on pyrittävä niin käsittelemään, nllluttivia yksityisluontoisia metsäoppillaitoksia 3472: että taloudellisesti edullinen, kohoava puun ja niiden toimintaa. 3473: tuotto tulee kestävästi turvatuksi ja maan Edellä 1 momentin 1, 2 ja 4 kohdassa tar- 3474: tuottokyky mahdollisuuden mukaan hyväksi koitetut tehtävät kuuluvat myös piirihallin- 3475: käytetyksi. Niin ikään on sellaiset vajaa- non toimialaan. 3476: tuottoisessa tai tuottamattomassa tilassa ole- 3477: vat maat, jotka tarkoituksenmukaisimmin Kaikki sellainen valtion maa- ja vesiomai- 3478: voidaan käyttää metsätalouteen, pyrittävä suus, jota ei ole määrätty muun viranomaisen 3479: saattamaan täyteen metsän kasvuun. hallintaan, kuuluu metsähallituksen hallin- 3480: taan ja hoitoon. 3481: 2 §. Metsähallitus ja piirihallinto suorittavat 3482: Metsähallintoa johtaa maatalousministeriön lisäksi ne muut tehtävät, jotka niil.ie muiden 3483: alaisena keskusvirastona metsähallitus. säännösten ja määräysten mukaan kuruluvat. 3484: Metsähanituksen alaista piirihallintoa var- 3485: ten on piirikuntakonttoreita ja hoitoaiueita. 4 §. 3486: Metsähallituksessa voi olla: 3487: 3 §. Pääjohtajan, ylijohtajan, metsäneuvoksen, 3488: Edellä 1 § : n 2 momentissa mainittujen toimistopäällikön, yJimetsänhoitajan, ylitar- 3489: tavoitteiden saavuttamiseksi metsähallituksen kastajan ja toimistometsänhoitajan virkoja, 3490: tulee erityisesti: jotka voidaan määrätä sopimuspalkkaisiksi; 3491: 1) valvoa metsätalouden etua ja ryhtyä hallintojohtajan, metsäneuvoksen, asessorin, 3492: tarvittaviin toimenpiteisiin metsätalouden ylimetsänhoitajan, yli-insinöörin, ylikamree- 3493: toimintaedellytysten parantamiseksi; rin, ylireviisorin, toimistopäällikön, ylitarkas- 3494: 2) hoitaa, suojella ja käyttää hallinnas- tajan, koulutuspäällikön, metsätaloudentar- 3495: saan olevaa valtion metsä- ja maaomaisuutta kastajan, toimistometsänhoitajan, toimisto- 3496: päämääränä kohoava puun tuotto ja liike- insinöörin, yliaktuaarin, asianvalvojan, laki- 3497: taloudellisesti edullinen tulos, pitäen saman- miehen, tarkastajan, metsänhoitajan, apulais- 3498: aikaisesti silmällä yleistä etua; insinöörin, kamreerin, aktuaarin, notaarin, 3499: 3) valvoa ja edistää muun kuin valtion lu- kirjaajan, apulaiskamreerin ja pääkirjan- 3500: kuun harjoitettavan metsätalouden alaan kuu- pitäjän virkoja; sekä 3501: luvaa toimintaa ottaen huomioon, mitä siitä metsäteknikon, rakennusmestarin, kustan- 3502: erikseen säädetään; nuslaskijan, mittausteknikon, osastosihteerin, 3503: E 597/66 3504: 2 1966 Vp. - Edusk. kirj. - 1965 Vp: Itä lepäämässä oleva lakiehdotus. 3505: 3506: teknikon, apulaistarkastajan, kartografin, va- täntöönpanosta ja soveltamisesta annetaan . 3507: ~astonhoitajan, toimistosihteerin, talousopetta- asetuksella. 3508: jan, tilintarkkaajan, kassanhoitajan, kanslis- 10 §. 3509: tin, arkistonhoitajan, kirjanpitäjän, apulais- Tämä laki tulee voimaan pa1vana 3510: kirjanpitäjän, apulaiskanslistin, kartanpiirtä- kuuta 196 , ja sillä kumotaan metsähallinnon 3511: jän, piirtäjän, .tilastoitsijan, tilastoapulaisen, viroista ja palvelustoimista 3 päivänä kesä- 3512: konekirjoittajan, toimistoapulaisen, puhelun- kuuta 1921 annettu laki (166/21). 3513: välittäjän, ylivahtimestarin ja vahtimestarin Tässä laissa tarkoitettuja virkoja ja toimia 3514: toimia. voidaan perustaa ennen lain voimaantuloa. 3515: 5 §. Tämän lain tullessa voimaan siirretään 3516: Piirihallinnossa voi olla piirikuntapäälli- metsähallinnon viran tai pysyväisen toimen 3517: kön, ylimetsänhoitajan, piiri-insinöörin, alue- haltija säädettyä järjestystä noudattaen 3518: metsänhoitajan, konttoripäällikön, metsätalou- hänelle soveltuvaan virkaan tai toimeen 3519: dentarkastajan, apulaisinsinöörin, konepäälli- metsähallinnossa taikka1 mikäli häntä ei sa- 3520: kön, metsänhoitajan ja kamreerin virkoja notuin tavoin siirretä edellä tarkoitettuun 3521: sekä metsäteknikon, rakennusmestarin, tilin- virkaan tai toimeen, asetetaan lakkautus- 3522: tarkkaajan, kanslistin, kassanhoitajan, kir- paijralle. 3523: janpitäjän, apulaiskanslistin, kartanpiirtäjän, Asetuksel:la voidaan tässä laissa mainittuja 3524: konekirjoittajan, toimistoapulaisen ja vahti- virkoja ja toimia tulo- ja menoarvion ra- 3525: mestarin toimia. joissa perustaa metsähallintoon myös siten, 3526: 6 §. että jo olemassa olevia virkoja ja toimia, nii- 3527: Edellä 4 ja 5 § : ssä mainittuja virkoja ja den varsinaisen palkkauksen vähentymättä, 3528: toimia voi olla eriluokkaisia. vain nimeltään muutetaan tässä laissa maini- 3529: Metsähallituksessa ja piirihallinnossa voi tuiksi viroiksi tai toimiksi, jolloin entisen 3530: olla myös ylimääräisiä toimenhaltijoita ja nimisen viran tai toimen haltija siirtyy ni- 3531: tilapäisiä toimihenkilöitä. meltään muutetun viran tai toimen haltijaksi. 3532: Mikäli virka tai toimi sekä nimeltään että 3533: 7 §. tehtäviensä puolesta vastaa entistä virkaa tai 3534: Metsäoppilaitoksista sekä niiden viroista ja tointa, siirtyy viimeksi mainitun viran tai 3535: toimista säädetään erikseen. toimen haltija tämän lain tullessa voimaan 3536: 8 §. ilman muuta tässä laissa mainitun vastaavan 3537: Metsähallituksella on valta, jollei asetuk- viran tai toimen haltijaksi. 3538: sella toisin säädetä, päättää puun markki- Edellä 2 momentissa tarkoitetut virat ja 3539: noinnista valtion metsistä ja sopia kauppa- toimet voidaan täyttää ennen tämän lain 3540: ehdoista sekä päättää myös muiden tuottei- voimaantuloa. Niin ikään voidaan ennen tä- 3541: den myynnistä samoin kuin käyttö- ja muun män lain voimaantuloa täyttää metsähallin- 3542: sellaisen oikeuden [uovuttamisesta. non ylimääräiset ja tilapäiset toimet sekä 3543: ryhtyä muihinkin toimenpiteisiin tämän lain 3544: 9 §. täytäntöönpanon aloittamiseksi lain tullessa 3545: Tarkemmat määräykset tämän lain täy- voimaan. 3546: 3547: Helsingissä 22 päivänä toukokuuta 1966. 3548: 1966 Vp. - 1965 Vp: Itä lepäämässä oleva la.kiehdotus. 3549: 3550: 3551: 3552: 3553: Le p ä ä mä s s ä o 1e v a ehdotus laiksi kansanedus- 3554: tajain vaaleista annetun lain muuttamisesta. 3555: 3556: Eduskunnalle vuoden 1965 valtiopäivillä päivillä päättänyt jättää seuraavan lakiehdo- 3557: annetun hallituksen esityksen n: o 72 johdosta tuksen lepäämään ensimmäisiin vaalien jäl- 3558: on eduskunta valtiopäiväjärjestyksen 66 § :ssä jestä pidettäviin varsinaisiin valtiopäiviin: 3559: säädetyn käsittelyn jälkeen samoilla valtio- 3560: 3561: Laki 3562: kansanedustajain vaaleista annetun lain muuttamisesta. 3563: Eduskunnan päätöksen mukaisesti kumotaan kansanedustajain vaaleista 30 päivänä 3564: kesäkuuta 1955 annetun lain (336/55) 32 §: n 2 momentti, muutetaan saman lain 92 §, 3565: 9-1 §: n 1 momentti ja 108 §: n 1 momentti sekä lisätään sanottuun lakiin uusi 13 a, 3566: 33 a ja 37 a §, 38 § :ään uusi 3 momentti, jolloin nykyinen 3 momentti siirtyy 4 mo- 3567: mentiksi, 89 §: ään uusi 5 momentti ja 90 a § seuraavasti: 3568: 3569: 13 a §. tuksen, jossa luetellaan vaalirenkaaseen liit- 3570: Vaalilautakunnan on lähetettävä jokaiselle tyvien vaaliliittojen tunnukset. Ilmoitus on 3571: äänestysalueen vaaliluetteloon otetulle ääni- vaalirenkaaseen liittyvien vaaliliittojen asia- 3572: oikeutetulle, jonka osoite on tunnettu, oi- miesten allekirjoitettava ja nimikirjoitukset 3573: keusministeriön painattamaa korttia käyt- todistettava sillä tavoin, kuin 26 §: n 3 mo- 3574: täen ilmoitus, jossa ovat ne tiedot, mitkä mentissa on säädetty. 3575: hänestä on henkikirjaan tai vaaliluetteloon Ilmoitus vaalirenkaasta on annettava kes- 3576: otettu, ja tieto siitä, minkä äänestysalueen kuslautakunnalle viimeistään 37. päivänä en- 3577: vaaliluetteloon hänet on merkitty, missä ja nen edustajainvaaleja. 3578: milloin äänestysalueen vaaliluettelo on näh- 3579: tävänä sekä missä ja milloin äänestys ta- 37 a §. 3580: pahtuu. Tämän lisäksi ei kortissa . saa olla Vaalirenkaan muodostamista koskevia il- 3581: muuta kuin ohjeet sen käyttämisestä ja kor- moituksia käsitellään ensi kerran siinä ko- 3582: tista ehkä ilmenevien virheiden oikaisemi- kouksessa, joka pidetään 36. päivänä ennen 3583: sesta. edustajainvaaleja. 3584: Edellä 1 momentissa mainittu kortti lähe- Vaalirenkaita koskevat ilmoitukset merki- 3585: tetään sen jälkeen, kun vaaliluettelo on tään roomalaisin numeroin niiden saapumis- 3586: asianomaisen henkilön osalta tarkastettu, järjestyksessä. 3587: kuitenkin viimeistään maaliskuun 14 päi- Jollei ilmoitusta, joka on toimitettu perille 3588: vänä. määräaikana noudattaen laissa säädettyä ja 3589: 33 a §. keskuslautakunnan 34 §: n nojalla määrää- 3590: Kahdella tai useammalla vaaliliitolla on mää järjestystä, voida hyväksyä, on siitä 3591: oikeus samassa vaalipiirissä liittyä vaaliren- samoin kuin muistutuksen syystä annettava 3592: kaaksi, kuitenkin niin, että vaalirenkaaksi tieto ilmoituksen allekirjoittaneiden vaaliliit- 3593: liittyneiden vaaliliittojen yhteinen ehdokas- tojen asiamiehille. Asiamiehillä on oikeus 3594: määrä ei saa olla suurempi kuin vaalipiirissä seitsemän päivän aikana antaa keskuslauta- 3595: valittavien kansanedustajien määrä kerrot- kunnalle yhteinen kirjallinen ehdotuksensa 3596: tuna kahdella. ilmoituksen oikaisemiseksi. Saapuneiden oi- 3597: Vaalirenkaan muodostaminen tapahtuu si- kaisuehdotusten esittelemisestä ja tarkastami- 3598: ten, että asianomaiset vaaliliitot antavat kes- sesta on voimassa, mitä 37 §: n 2 momentissa 3599: kuslautakunnalle yhteisen kirjallisen ilmoi- on säädetty. 3600: E 327/66 3601: 1966 Vp. - 1965 Vp:l~ lepäämässä oleVa lakiehdotus. 3602: 3603: 38 §. 3) Ylimmän asteen ääniryhmään kuuluvien 3604: ehdokkaiden nimet kirjoitetaan 90 a §: n 3605: Ehdokaslistojen alapuolelle on näkyvään määräämään järjestykseen ja nimien koh- 3606: paikkaan painettava hyväksyttyjä vaaliren- dalle merkitään sanotun pykälän säännösten 3607: kaita koskeva tiedonanto, jossa on numero- mukaan lasketut vertausluvut. 3608: järjestyksessä· mainittava, mitkä vaaliliitot 4) Jos samalla ehdokkaalla on vertausluku 3609: kuhunkin vaalirellkaaaeen ovat liittyneet. kahdessa tai useammassa näin saadussa ryh- 3610: mässä, niin hänet poistetaan niistä kaikista, 3611: ja hänen nimensä kirjoitetaan erikseen ja 3612: 89 §. merkitään hänelle lopullinen vertausluku sen 3613: - _,_ -·---------- 3614: . . 3615: mukaan, kuin 91 § : ssä sanotaan. 3616: Ne äänet, jotka on annettu samaan vaali- 5) Kaikkien ehdokkaiden nimet kirjoite- 3617: renkaaseen kuuluvien vaaliliittojen hyväksi, taan uudestaan heidän lopullisten vertaus- 3618: muodostavat ylimmän asteen ääniryhmän, lukujensa suuruuden mukaiseen järjestyk- 3619: jonka äänimäärä on siihen kuuluvien yhdis- seen ja kunkin ehdokkaan nimen kohdalle 3620: tettyjen ääniryhmien äänten summa. merkitään hänen vertauslukunsa. 3621: Edellä 1 momentin 5 kohdassa tarkoite- 3622: 90a §. tusta ehdokkaiden lopullisesta nimisarjasta 3623: Samaan vaalirenkaaseen kuuluvien ehdok- keskuslautakunta julistaa edustajiksi vali- 3624: kaiden keskinäinen järjestys määräytyy tuiksi, nimisarjan alusta lukien, niin monta 3625: 90 § : n 2 momentissa mainittujen vertaus- ehdokasta, kuin vaalipiiristä on edustajia 3626: lukujen mukaan. Tässä järjestyksessä anne- valittava. 3627: taan ylimmän asteen ääniryhmän ehdokkaille 94 §. 3628: uudet vertausluvut siten, että ensimmäinen Kansanedustajan varamies määrätään, 3629: ehdokas saa vertausluvukseen ylimmän as- paitsi Ahvenanmaan maakunnan vaalipiirissä, 3630: teen ääniryhmään kuuluvien äänestyslippu- siten, että varamieheksi tulee ensimmäinen 3631: jen koko lukumäärän, toinen ehdokas puolet valitsematta jäänyt ehdokas sen yhdistetyn 3632: Siåtä, kolmas kolmanneksen, neljäs neljännek- ääniryhmän nimisarjasta, johon valitun ääni- 3633: sen ja niin edespäin. ryhmä kuului. Jollei tällaista ehdokasta ole, 3634: tulee varamieheksi ensimmäinen valitsematta 3635: 92 §. jäänyt ehdokas samasta ylimmän asteen ääni- 3636: Äänestyksen tuloksen määrääiDiseksi mene- ryhmästä, johon valittu kuului. 3637: tellään seuraavalla tavalla: 3638: 1) Vaaliliittoon kuulumattomien yksinker- 108 §. 3639: taisten ääniryhmien ehdokkaiden nimet kir- Kaikki vaalilautakuntien ja vaalitoimikun- 3640: joitetaan järjestykseen heidän saamiensa tien menot on kuntien suoritettava, mutta 3641: äänimäärien suuruuden mukaan ja äänimää- 13 a §: ssä tarkoitetut ilmoituskortit sekä 3642: rät merkitään asianomaisten nimien kohdalle äänestysliput kustannetaan ja kaikki vaali- 3643: ehdokkaiden vertauslukuina. toimitsijain sekä keskuslautakuntien menot 3644: 2) Vaalirenkaaseen kuulumattomien yhdis- suoritetaan valtion varoista. 3645: tettyjen ääniryhmien ehdokkaiden nimet kir- 3646: joitetaan 90 §:n 2 momentin määräämään 3647: järjestykseen ja kunkin nimen kohdalle mer- Tämä laki tulee voimaan päivänä 3648: kitään ehdokkaan vertausluku. kuuta 196 . 3649: 3650: 3651: Viittaus: Ha:llituksen esitys n:o 72; Perustuslrukivaliokunnan mietintö n:o 23; Suu- 3652: r-en valiokunnan mietinnöt n:ot 124 ja 124 a (A. I. 1965 vp.). 3653: 3654: 3655: Helsingissä, Eduskunnan kansliassa, 14 päivänä huhtikuuta 1966. 3656: 3657: Vakuudeksi: 3658: Olavi Salervo. 3659: 1966 Vp. ~V. M.- Lep. lakiebd. 3660: 3661: 3662: 3663: 3664: Perustusla.kivalio,kunan mietintö N:o 3 3665: vuoden 1965 valtiopäiviltä le,pää.mä.ssä olevan ehdotuksen 3666: johdosta laiksi kansanedustajain vaaleista annetun lain 3667: muuttamisesta. 3668: 3669: Eduskunta on pöytäkirjanottein 26 päi- Perustuslakivaliokunta on edellä mainitun 3670: vältä huhtikuuta 1966 lähettänyt perustus- hallituksen esityksen johdosta vuoden 1965 3671: lakivaliokuntaan lausunnon antamista varten valtiopäivillä antamassaan mietinnössä n: o 23 3672: edellä mainitun lakiehdotuksen, joka on tul- katsonut, ettei se voinut puoltaa lakiehdo- 3673: lut eduskunnan käsiteltäväksi hallituksen tukseen sisältyvien, vaalirenkaita koskevien 3674: esityksen n:o 72 (1965 vp.) johdosta. Kuul- säännösten hyväksymistä. Sen sijaan valio- 3675: tuaan asiantuntijoina osastopäällikkö Kai kunta on ehdottanut, että lakiehdotuksen 3676: Kortetta oikeusministeriöstä sekä professo- ilmoituskorttia koskevat säännökset hyväksyt- 3677: re~ta Paavo Kastaria ja 'futtu Tarkiaista täisiin eräin muutoksin ja lisäyksin. 3678: perustuslakivaliokunta kunnioittaen esittää Kun perustuslakivaliokunta edellä maini- 3679: seuraavaa. tun mietinnön perusteluista ilmenevistä 3680: Puheena oleva lakiehdotus tarkoittaa Imu- syistä ei voi puoltaa lakiehdotuksen hyväksy- 3681: sanedustajain vaaleista annetun lain sellaista mistä muuttama.ttomana, valiokunta kunnioit- 3682: muuttamista, että ylemmän asrteen vaaliliitot taen ehdottaa, 3683: eli vaalirenkaat sallittaisiin vaaliliittojen yh- 3684: teityömuotona samassa vaalipiirissä, minkä että Eduskunta päättäisi hylätä 3685: ohessa siinä on ehdotettu säädettäväksi ääni- p1theen4 olevan l4kiehdotuksen. 3686: oikeutetuilla lähetettävästä ilmoituskortista. 3687: Helsingissä 17 päivänä toukokuuta 1966. 3688: 3689: 3690: 3691: 3692: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Sileäkangas, Suonpää., Tiitu ja Vilponiemi 3693: neet osaa puheenjohtaja Häikiö, varapuheen- sekä varajäsenet Halme, Niskanen ja Sillan- 3694: johtaja Tainio, jäsenet Burman, Ehrnrooth, taus. 3695: Hykkäälä, :Kantola, Pesola, Saarto, Savela, 3696: 3697: 3698: 3699: 3700: V a s t a 1 a u s e. 3701: 3702: Perustuslakivaliokunnan enemmistö ehdot- lueiden yhteistoimintamahdollisuuksia moni- 3703: taa lakiehdotuksen hylkäämistä sen vuoksi, puoluejärjestelmästämme johtuvien haittojen 3704: ettei siihen nyt voida tehdä muutoksia. Yähentämiseksi. Edelleen todetaan peruste- 3705: Alkuperäisen esityksen perusteluissa on to- luina vaalirengasjärjestelmän mahdolliseksi 3706: dettu, eHä on syytä pyrkiä lisäämään puo- tekemiselle - kysymys on koko ajan mah- 3707: E 518/66 3708: 2 1966 Vp. - V. M. - Lep. lakiehd. 3709: 3710: dollisuudesta vapaaehtoisesti muodostaa vaali- tulee olla, ei vain yleinen, vaan myös yhtä- 3711: renkaita - se, että nykyisen järjestelmän läinen siten että kunkin kansalaisen äänellä 3712: ainoa yhteistoimintamuoto, vaaliliitto, rajoit- tulisi vaalin lopulliseen tulokseen olla mah- 3713: taa liikaa puolueen itsenäistä toimintava- dollisimman samanpainoinen vaikutus. 3714: paut!ta vaaleissa sekä että vaaliliitto saattaa Väestön siirtymisen johdosta tiettyjen vaa- 3715: johtaa liiton solmineiden puolueiden voima- lipiirien ehdokasluvun supistuessa vähenee 3716: suhteita vastaamattomaan ja siis itse asiassa samalla myös äänestäjien valintamahdollisuu- 3717: vaaleissa noudatettavan ja valtiopäiväjärjes- det eri ehdokkaiden välillä. Tämänkin vuoksi 3718: tyksemmekin edellyttämän suhteellisuusperi- laissa ehdotettu järjestelmä on hyvin perus- 3719: aatteen vastaiseen tulokseen. teltu. 3720: Puolueen ehdokkaat kilpailisivut vaaliren- Lakiesityksen hyväksyminen veisi askeleen 3721: kaan puitteissa edustajanpaikoista vaaliliit~ eteenpäin poliittisen elämämme vakaannutta- 3722: tonsa kokonaisäänimäärään perustuvalla ver- misessa. 3723: tausluvullaan. Vaalin tulos vastaisi näin Edellä olevan perusteella en voi yhtyä pe- 3724: puolueiden voimasuhteita paremmin kuin rustuslakivaliokunnan enemmistön mielipitee- 3725: vaaliliitossa. Vaalinrengasjärjetselmä olisi seen lakiehdotuksen hylkäämisestä vaan esi- 3726: nykyistä järjestelmää kansanvaltaisempi. Se tän, että lepäämässä ollut lakiehdotus hyväk- 3727: toteuttai.si tähänastista paremmin perustus- syttäisiin. 3728: lain säätäjän tarkoituksen, että äänioikeuden 3729: Helsingissä 17 päivänä toukokuuta 1966. 3730: 3731: Pekka Pesola. 3732: 1966 Vp. - Edusk. lå.rj. - 1965 Vp:ltä lepääm.ässä oleva lakiehdotus. 3733: 3734: 3735: 3736: 3737: E d u s k u n n a n k i r j e 1mä. vuoden 1965 valtiopii- 3738: viitä lepä.ämässi olevan ehdotuksen johdosta laiksi ka.nsan- 3739: edustajain vaaleista annetun lain muuttamisesta. 3740: 3741: Eduskunnalle vuoden 1965 valtiopäivillä teistyömuotona samassa vaalipiissä, minkä 3742: annetun Hal!lituksen esit~ksen n:o 72 joh- ohessa siinä on ehdotettu säädettäväksi ääni- 3743: dosta on Eduskunta valtiopäiväjärjestyksen oikeutetuille lähetettävästä ilmoituskortista. 3744: 66 § :ssä säädetyn käsittelyn jälkeen samoilla Eduskunta on katsonut, ettei se voi hyväk- 3745: valtiopäivillä päättänyt jättää ehdotuksen syä lakiehdotukseen sisältyviä, vaalirenkaita 3746: laiksi kansanedustajain vaaleista annetun koskevia säännöksiä. Sen sijaan Eduskunta 3747: lain muuttamisesta lepäämään ensimmäisiin on katsonut voivansa hyväksyä :lakiehdotuk- 3748: vaalien jäljestä pidettäviin varsinaisiin val- sen ilmoituskorttia koskevat säännökset eräin 3749: tiopäiviin. muutoksin ja lisäyksin. 3750: Nyt koolla oleva Eduskunta, jolle Perus- Koska Eduskunta ei ole voinut hyväksyä 3751: tuslakivaliokunta on asiasta antanut mietin- lakiehdotusta valtiopäiväjärjestyksen 73 §: n 3752: tönsä N :o 3, on ottanut asian lopullisesti kä- 1 momentin edell.yttämällä ,tavalla muutta- 3753: siteltäväkseen. mattomana, Eduskunta on päättänyt 3754: Puheena oleva lakiehdotus tarkoittaa kan- 3755: sanedustajain vaaleista annetun lain sellaista hylätä kysymyksessä oleva-n laki- 3756: muuttamista, että ylemmän asteen vaaliliitot ehdotuksen. 3757: eli vaalirenkaat sallittaisiin vaaliliittojen yh- 3758: Helsingissä 1 päivänä kesäkuuta 1966. 3759: 3760: 3761: 3762: 3763: E 679/66 3764: 1966 Vp. - 1965 Vp:ltä lepää.mä.ssä olevat lakiehdotukset. 3765: 3766: 3767: 3768: 3769: L e p ä. ä. m ä. s s ä. o 1 e v a t e h d o t u k s e t yksityis- 3770: metsälaiksi ja laiksi metsälautakunnista. 3771: 3772: Eduskunnalle vuoden 1965 valtiopäivillä villä päättänyt jättää seuraavat lakiehdotuk- 3773: annetun hallituksen esityksen n: o 82 johdosta set lepäämään ensimmäisiin vaalien jäljestä. 3774: on eduskunta valtiopäiväjärjestyksen 66 §: ssä pidettäviin varsinaisiin valtiopäiviin: 3775: säädetyn käsittelyn jälkeen samoilla valtiopäi- 3776: 3777: 3778: 3779: 1nksit}isnmetsälali. 3780: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 3781: 3782: 1 §. 3 §. 3783: Metsää älköön hävitettäkö. Tämän lain noudattamista valvovat keskus- 3784: Metsän hävittämistä on sellainen hakkuu metsälautakunnat, piirimetsälautakunnat ja 3785: sekä hakkuun jälkeen maan sellaiseen tilaan kunnanmetsälautakunnat, joiden tehtävänä on 3786: jättäminen tai sellainen käyttäminen, että myös yksityismetsätalouden kaikinpuolinen 3787: metsän luontainen uudistuminen joutuu vaa- edistäminen ja kehittäminen. Keskl:sm.etsä- 3788: raan, samoin kuin kehitettäväksi kelvollisen lautakuntien asiana on myös antaa neuvoja 3789: metsän sellainen käsittely, joka on ristirii- ja ohjeita piirimetsälautakunnille mainittu- 3790: dassa sen järkevän kasvattamisen kanssa. jen tehtävien suorittamisessa. 3791: 3792: 2 §. 4 §. 3793: Sen estämättä, mitä 1 § : n 2 momentissa Milloin metsää on hävitetty, rauhoitetta- 3794: on säädetty, ei metsän hävittämisenä kuiten- koon metsä joko kokonaan tai osaksi, jollei 3795: kaan pidetä hakkuu ta: sitä jo aikaisemmalla rauhoitusmääräyksellä 3796: 1) jos se toimitetaan 3 § :ssä mainitun pii- tai rauhoitussopimuksella ole rauhoitettu, ja 3797: rimetsälautakunnan määräajaksi hyväksymän ryhdyttäköön tarvittaessa toimenpiteisiin met- 3798: suunnitelman mukaan ja sitä ennen on ase- sän kunnostamiseksi tai uuCien kasvun ai- 3799: tettu sanotun lautakunnan vaatima riittävä kaansaamiseksi ja turvaamiseksi. 3800: vakuus uuden kasvun aikaansaamisesta ja Rauhoitus käsittää metsän hakkaamisen tai 3801: turvaamisesta; metsämaan käyttämisen taikka kummankin 3802: 2) jos hakkuualue tehdään metsäpuiden kiellon joko rajoituksin tahi rajoituksitta. 3803: siemenviljelmäksi, puutarhaksi tai pelloksi Kullakin kerralla määrätään rauhoituksen 3804: taikka käytetään rakennus- tai varastopai- laajuus ja aika sen mukaan, kuin olojen 3805: kaksi, teollisuus- tai tiealueeksi tahi muuhun harkitaan vaativan. 3806: sellaiseen tarkoitukseen; tai Tilan kotitarvepuiden ottoa ja metsämaan 3807: 3) jos metsää hakataan kotitarpeeksi eikä laiduntamista älköön rauhoitusmääräyksillä 3808: metsän luontainen uudistuminen sen johdosta kiellettäkö, ellei metsän uudistuminen sitä 3809: joudu vaaraan eikä metsää saateta vajaa- vaadi. Kotitarvepuun hakkuu ei saa kui- 3810: tuottoiseksi. tenkaan saattaa metsää vajaatuottoiseksi. 3811: E 328/66 3812: 2 1966 Vp. - 1965. Vp:ltä lepäämässä olevat lakiehdotukset. 3813: 3814: 5 §. sälautakunta antaa maanomistajan tehtä- 3815: nauhoitusmääräyksen antaa sen paikkakun- väksi, jos on takeita että ne siten tulevat 3816: nan alioikeus, jossa metsä on. suoritetuiksi. 3817: Piirimetsälautakunnalla on kuitenkin valta 7 §. 3818: väliaikaisesti rauhoittaa tilan metsä, ei kui- Jos maanomistaja on luovuttanut metsää 3819: tenkaan laajemmassa määrässä, kuin uudis- hakattavaksi, tulee hakkuuoikeuden omista- 3820: tuksen turvaamiseksi hävitetyllä alalla ja jan vähintään kolme päivää ennen hakkuun 3821: jatkuvan hävittämisen ehkäisemiseksi on tar- alkamista piirimetsälautakunnalle kirjallisesti 3822: peen. Tällainen rauhoittaminen on voimassa, ilmoittaa hakkuualueen sijainti ja laajuus, 3823: kunnes 10 §: ssä tarkoitettu sopimus on tehty hakattavat puutavaramäärät sekä aika, mil- 3824: tai tuomioistuin toisin määrää. loin hakkuu alkaa. Jos maanomistaja itse 3825: Jos aloitetussa metsän hakkuussa hävityk- hakkaa tai hakkauttaa metsäänsä myytäväksi 3826: sen uhka on ilmeinen tai jos metsää jo on tai myyntiä varten jalostettavaksi, tehköön 3827: hävitetty, piirimetsälautakunnan päämetsän- samanlaisen ilmoituksen. 3828: hoitajalla ja lautabnnan tällaisia tehtäviä Hakkuuilmoituksesta piirimetsälautakunta 3829: suorittamaan valtuuttamalla metsänhoitajalla ei saa antaa tietoja, ellei muualla laissa ole 3830: on valta hävityksen tai sen jatkamisen ehkäi- toisin säädetty tai ellei se, jota asia koskee, 3831: semiseksi antaa hakkuukielto, jonka tulee olla ole antanut siihen suostumustaan. 3832: kirjallinen. Kielto tulee voimaan heti ja on 3833: voimassa enintään kaksikymmentd. päivää. Se 8 §. 3834: on kiireellisesti saatettava piirimetsälauta- Kun on syytä epäillä, että metsää on hävi- 3835: kunnan käsiteltäväksi, jonka tulee, jos metsää tetty taikka että sitä on käytetty vastoin 3836: jo on hävitetty, tämän lain säätämässä jär- rauhoitusmääräystä, rauhoitussopimusta, 5 §: n 3837: jestyksessä ryhtyä toimenpiteisiin metsän 3 momentissa tarkoitettua hakkuukieltoa tai 3838: rauhoittamiseksi. Jollei alkanut hakkuu vielä piirimetsälautakunnan hyväksymää suunni- 3839: ole johtanut metsän hävittämiseen, piirimet- telmaa, määrätköön ::>iirimetsä!autakunta pal- 3840: sälautakunnan on neuvoja ja ohjausta anta- veluksessaan olevan metsäammattimiehen vii- 3841: malla pyrittävä poistamaan hävityksen uhka pymättä toimittamaan katselmuksen sen kun- 3842: ja, kun se on poistettu, kumottava hakkuu- nan kunnanmetsälautakunnan kahden jäse- 3843: kielto. nen kanssa, jonka alueella metsä sijaitsee. 3844: Kun piirimetsälautb.kunta or päättänyt vä- Tieto katselmuksen ajasta annettakoon 3845: liaikaisesti rauhoittaa metsän tai kun on an- maanomistajalle sekä hakkuuoikeuden omis- 3846: nettu 3 momentissa tarkoitettu hakkuukielto, tajalle tai hakkuun johtajalle. 3847: on siitä viipymättä il.:noitettava maanomista- 3848: jalle sekä lisäksi hakkuuoikeuden omistajalle 9 §. 3849: tai hakkuun johtajalle. Jollei sitä tavata, Katselmuksesta on laadittava pöytäkirja. 3850: jolle rauhoituspäätös on ilmoitettava, annet- Jos katselmuksessa havaitaan, että sellaisia 3851: takoon päätös hänelle tiedoksi hänen asun- rikkomuksia on tapahtunut, joita 8 § :ssä tar- 3852: tonsa oveen kiinnitettävällä tiedoksipanolla. koitetaan, on pöytäl:i.:jaan otettava selvitys 3853: Maanomistajalle, joka ei asu siinä kunnassa, rikkomuksen laadusta samuin kuin katselmus- 3854: jossa tila on, voidaan :r-äätös antaa tiedoksi miesten lausunto rauhoituksen tarpeellisuu- 3855: toimittamalla päätös sille, joka tilaa hoitaa. desta ja laajuudesta sekä metsän kunnosta- 3856: Jollei maanomistaja, hakkuuoikeuden omis- miseksi tai uuden kasvun U.:kaansaamiseksi 3857: taja tai hakkuun johtaja ole viipymättä ta- ja turvaamiseksi tarvittavista toimenpiteistä 3858: vattavissa tai jollei hakkuuta heidän toimes- ja arvio näistä aiheutuvista kustannuksista. 3859: taan välittömästi keskeyte+:ä, voidaan hk- 3860: kuu keskeyttää myös julkilukemalla hakkuu- 10 §. 3861: kielto hakkuumiehille. Jos piirimetsälautakunta katselmuksen pe- 3862: rusteella havaitsee, että metsää on hävitetty, 3863: 6 §. tehköön maanomistajan taikka hänen ja hak- 3864: Metsän kunnostamisesta sekä uuden kas- kuuoikeuden omistajan kanssa yhdessä kir- 3865: vun aikaansaamisesta ja turvaamisesta on jallisen sopimuksen metsän rauhoittamisesta 3866: piirimetsälautakunnan pidettävä huoli. Sitä sekä metsän kunnostamisesta tai uuden kas- 3867: varten tarvittavat toimenpiteet voi piirimet- vun aikaansaamisesta ja turvaamisesta. 3868: Yksityismetsälaki. 3 3869: 3870: Jollei sopimusta saada aikaan, on pnn- matta metsän rauhoituksen ja takavarikkoon 3871: metsälautakunnan viipymättä pantava asiassa otettujen puiden menetetyksi tuomitsemisen 3872: vireille kanne ja ajettava sitä tuomioistui- osalta heti täytäntöön. 3873: messa. 3874: Rauhoitusmääräys tai -sopimus ei estä 15 §. 3875: rauhoitetun alueen käyttämistä 2 § :n 2 Edellä 14 §:ssä tarkoitetut puut on myy- 3876: kohdassa mainittuihin tarkoituksiin. tävä huutokaupalla heti alioikeuden päätök- 3877: sen julistamisen jälkeen. Kuitenkin voidaan 3878: 11 §. myynti jo sitä ennen toimittaa, jos omistaja 3879: Piirimetsälautakunnan tulee pitää luette- tai hänen toimitsijansa vaatii taikka jos pii- 3880: loita sen toiminta-alueella olevista metsistä, rimetsälautakunta sitä pyytää ja puiden säi- 3881: jotka on rauhoitettu tai joiden kohdalta on lyttäminen käy huomattavan kalliiksi tai on 3882: voimassa 5 § : n 3 momentissa tarkoitettu hak- pelättävissä, että ne pilaantuvat. Myynnin 3883: kuukielto taikka joita käytetään piirimetsä- toimittakoon ulosottomies siinä järjestyksessä, 3884: lautakunnan hyväksymän suunnitelman mu- kuin ulosmitatun irtaimen omaisuuden myyn- 3885: kaan. nistä on säädetty. 3886: Luettelot pidetään maatalousministeriön Jos puiden omistaja tallettaa puiden ar- 3887: vahvistamien kaavojen mukaan. vioidun hinnan tai asettaa siitä riittävän va- 3888: Luetteloihin tehtyjen merkintöjen on kat- kuuden, on niiden takavarikko heti peruu- 3889: sottava tulleen kolmannen miehen tiedoksi. tettava. Jollei puiden hinnasta voida asian- 3890: osaisten kesken sopia, arvioimisen toimittavat 3891: 12 §. uskotut miehet, joista puiden omistajat ja 3892: Joka jättää hakkuuilmoituksen tekemättä piirimetsälautakunta valitsevat kumpikin yh- 3893: taikka käyttää metsää vastoin rauhoitusmää- den ja siten valitut kolmannen. Asianosai- 3894: räystä, rauhoitussopimusta, hakkuukieltoa tai silla on kuitenkin, jos he siitä sopivat, valta 3895: piirimetsälautakunnan hyväksymää suunnitel- uskoa arvioiminen yhdelle henkilölle. Jos 3896: maa, rangaistakoon sakolla, jollei rikoslaissa asianosainen laiminlyö uskotun miehen valit- 3897: ole siitä kovempaa rangaistusta säädetty. semisen tai jos valitut uskotut miehet eivät 3898: Jos metsää on käytetty vastoin rauhoitus- sovi kolmannen vaaJista, valitsee kunnallis- 3899: määräystä, rauhoitussopimusta tai hakkuu- valtuuston puheenjohtaja, siitä toisen asian- 3900: kieltoa, on siten luvattomasti hak:Jatut puut osaisen tai uskottujen miesten ilmoituksen 3901: tai niiden arvo julistettava menetetykai piiri- saatuaan, vaJ.itsematta jääneen uskotun mie- 3902: metsälautakunnalle. hen. 3903: Piirimetsälautakunnan on 1 momentissa 3904: tarkoitetusta rikkomuksesta tiedon saatuaan 16 §. 3905: viipymättä ilmoitettava asiasta viralliselle Piirimetsälautakunnan päätökseen, joka 3906: syyttäjälle syytteen nostamista varten. Mil- koskee 2 § :n 1 kohdassa tarkoitetun suun- 3907: loin syyte on nostettu, on piirimetsälauta- nitelman hyväksymistä tai hyväksytyn suun- 3908: kunnalla oikeus ajaa syyte perille, vaikka nitelman muuttamista, voi asianomainen ha- 3909: virallinen syyttäjä jättäisi syytteen sikseen. kea muutosta valittamalla keskusmetsälauta- 3910: kuntaan ja keskusmetsälautakunnan päätök- 3911: seen valittamalla metsähallitukseen, jonka 3912: 13 §. 3913: antama päätös on lopullinen. 3914: Piirimetsälautakunta voi 12 § :n 2 momen- 3915: tissa mainituissa tapauksissa vastapuolta kuu- Valitus on tehtävä kolmenkymmenen päi- 3916: lematta päättää, että puut on pantava taka- vän kuluessa siitä päivästä lukien, jona asian- 3917: varikkoon. Asianomainen ulosottomies on täl- omainen on saanut päätöksestä tiedon, sitä 3918: löin velvollinen piirimetsälautakunnan ilmoi- päivää lukuun ottamatta. Päätöksen tiedok- 3919: tuksesta toimittamaan takavarikon ilman siantamisesta on vastaavasti voimassa, mitä 3920: ulosotonhaltijan määräystä. valtion hallintoviranomaisen päätöksen tie- 3921: doksiantamisen osalta on säädetty. 3922: 14 §. 3923: Alioikeuden tämän lain nojalla antamaan 17 §. 3924: päätökseen haetaan muutosta valittamalla, Varat, jotka piirimetsälautakunta saa 3925: mutta menee päätös muutoksenhausta huoli- 12 § : n 2 momentin nojalla, on käytettävä 3926: 4 1966 Vp. - 1965 Vp:ltä lepäämässä olevat la.kiehdotukset. 3927: 3928: kolmen vuoden kuluessa siitä tukien, kun tettavat maksut, jotka määrätään eräiden 3929: menetetyksi julistamista koskeva päätös on viranomaisten toimituskirjoista ja virkatoi- 3930: saanut lai.nvoiman, metsän kunnostamiseen mista suoritettavien maksujen perusteista 3931: tai uuden kasvun aik:aa:nsaamiseen ja turvaa- 17 päivänä lokakuuta 1942 annetussa laissa 3932: miseen sillä alueeUa, jolta ne puut on ha- (806/42) säädettyjen yleisten perusteiden 3933: ilmttu, jotka tai joiden arvo on julistettu me- mukaan. 3934: netetyksi. Ne varat, joita ei ole käytetty 20 §. 3935: mainittuihin tarkoituksiin, jäävät piirimetsä- Tämä laki ei koske valtion omistuksessa 3936: lautakunnalle metsänhoidon edistämiseen tai hallinnassa olevia metsiä, lukuun otta- 3937: käytettäväksi. matta asutusviranomaisten hallinnassa olevia 3938: Kustannukset, jotka piirimetsäl,autakun- metsiä tai metsiä, joita hallitaan asutusJ.am- 3939: nalle aiheutuvat metsän kunnostamisesta tai säädännön mukaisen hallintasopimuksen no- 3940: uuden kasvun aikaansaamisesta ja turva.ami- jalla. 3941: sesta ja joita ei saada 1 momentissa tarkoi- 3942: tetuista varoista, korvatkoon se, joka metsän 21 §. 3943: on hävittänyt. Jos syyllinen on joku muu Tämän lain täytäntöönpanon yleinen johto 3944: kuin ma:anomistaj·a eikä kustannuksia voida ja valvonta kuuluu metsähallitukselle. 3945: häneltä saada., vastatkoon niistä maanomis- 3946: taja. 22 §. 3947: 18 §. Tarkemmat määräykset tämän lain täytän- 3948: Piirimetsälautakunnalle suoritettavien töönpanosta annetaan asetuksella. 3949: 17 § :ssä mainittujen kustannusten ulosotosta 3950: ja etuoikeudesta on voimassa, mitä kiinteis- 23 §. 3951: töstä saadun tulon perusteella maksuunpan- Tämä laki tulee voimaan pa1vana 3952: tujen kunnallisverojen osalta on säädetty. kuuta 196 ja sillä kumotaan 11 räivänä 3953: toukokuuta 1928 annettu yksityismetsälaki 3954: 19 §. (161/28), siihen myöhemmin tehtyine muu- 3955: Keskusmetsälautakunnan ja piirimetsälau- toksineen, sekä 3 päivänä syyskuuta 1886 3956: takunnan toimituskirjat lainvalvontaa koske- annetun metsälain 5, 10-13, 15, 27-33, 55 3957: vissa asioissa sekä 11 § :ssä mainitut luette- ja 56 §. 3958: lot ovat julkisia, ja on niistä pyydettäessä Kuitenkin sovelletaan aikaisempia säännök- 3959: annettava otteita. siä 10 § : n 3 momentissa säädetyin poikkeuk- 3960: Edellä 1 momentissa tarkoitetuista piiri- sin niihin rauhoitusmääräyksiin ja -sopimuk- 3961: metsälautakunnan toimituskirjoista ja luette- siin sekä metsän hakkuu- ja uudistam.issuun- 3962: loista annettavista otteista, jäljennöksistä ja nitelmiin, jotka ovat noudatettavina tämän 3963: todistuksista suoritetaan asetuksella vahvis- lain tullessa voimaan. 3964: 3965: 3966: 3967: 3968: Laki 3969: metsäla.utakunnista. 3970: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 3971: 3972: 1 §. laissa muuta kuin valtion harjoittamaa met- 3973: Yksityismetsätalouden edistämistä ja yksi- sätaloutta. 3974: tyismetsälain noudattamisen valvontaa koske- 3975: via tehtäviä hoitavat, niin kuin siitä on erik- 2 §. 3976: seen säädetty, metsälautakunnat, joita ovat Keskusmetsälautakuntia on kaksi, toinen 3977: keskusmetsälautakunnat, piirimetsälautakun- varsinaisesti suomenkielistä ja toinen varsi- 3978: nat ja kunnanmetsälautakunnat. naisesti ruotsinkielistä aluetta varten. Niiden 3979: Ybityism.etsätaloudella tarkoitetaan tässä toiminta-alueet määrää valtioneuvosto. 3980: Keskusmetsälautakunnat ovat metsähalli- päämetsänhoitaja. Kullilkin jäsenellä on hen- 3981: tuksen valvonnan ~ kilökohtainen varamies. Päämetsänhoitajan 3982: varamiehenä toimii lautakunnan hänen sijai- 3983: 3 §. sekseen määräämä, lautakunnan palveluk- 3984: Suomenkielistä aluetta varten olevaan kes- sessa oleva metsänhoitaja. 3985: kusmetsälautakuntaan kuuluu kymmenen ja. 3986: ruotsinkielistä aluetta varten olevaan keskus- 3987: metsälautakuntaan kahdeksan jäsentä, joista 7 §. 3988: yksi on keskusmetsälautakunnan ylijohtaja. Piirimetsälautakunnan jäsenistä valitsee 3989: Kullakin jäsenellä on henkilökohtaillan vara- asianomainen ikesku...<'!D.etsälautakunta kaksi 3990: mies. Ylijohtajan varamiehenä toimii kes- varamiehineen, ja neljä jäsenti.:. va:.:amiehi- 3991: kusmetsälautakunnan apulaisjohtaja. neen valitsee piirimetsälautakunnan toiminta- 3992: piirin metsänhoitoyhdistysten edustajien ko- 3993: 1 §. kous. Näider. jäsenten ja heidän varamies- 3994: Maatalousministeriö määrää keskusmetsä- tensä toimikausi on neljä kalenterivuotta. 3995: lautakunnan jäsenistä kaksi v~ramiehineen. Jollei se, jolle vali'..semisoikeus kuuluu, 3996: Muut jäsenet ja heidän varamiehensä, lukuun käytä tätä oikeuttaan, metsähallitus keskus- 3997: ottamatta ylijohtajaa ja hänen v:aramiestään, metsälautakuntaa kuultuaan määrää puut- 3998: wlliitsee suomenkielistä aluetta varten oleva,an tuvan jäsenen. 3999: keskusmetsälautakuntaan kokous, johon osaJ.- 4000: listuu kaksi valittua jäsentä kustakin asian- ~ §. 4001: omaisesta piirimetsäJ.autakunnasta, sekä ruot- Keskusmetsälautakuntaan ja piirimetsälau- 4002: sinkielistä aluetta Vtarten olevaan keskus- takuntaan valittavilla jäsenil~ä tulee olla ko- 4003: metsälautakuntaan kokous, johon osa:llistuvat kemusta metsätaloudessa sekä piirimetsälau- 4004: asianomaisten piirimetsälautakuntien valitut takuntaan valittavilla myös paikallisolojen 4005: jäsenet. Maatalousministeriön määräämien ja tuntemusta. Jäseneksi älköön valittako tai 4006: vllllittujen jäsenten sekä heidän v'aramies- määrättäkö henkilöä, joka toimikauden al- 4007: tensä toimikausi on neljä kalenterivuotta, kaessa on täyttänyt kuusikymmentäseitsemän 4008: kuitenkin niin, että edellisen keskusmetsä- vuotta. 4009: i!Jautakunnan valituista jäsenistä on ensim- Jäsenen erotessa kesken toimikauden tai 4010: mäisenä vuotena yksi ja sen jälkeen kaksi hänen ollessaan esteellisenä taikka estyneenä 4011: ja jälkimmäisen keskusmetsälautakunnan va- kutsutaan vavajäsen hänen tilalleen. Mikäli 4012: lituista jäsenistä va:oomiehineen kolmena varajäsenkin eroaa kesken toimikauden, vali- 4013: ensimmäisenä vuotena yksi j,a sen jälkeen taan tai määrätään uusi jäsen ja varajäsen 4014: kaksi vuosittain erovuorossa. Kolmena ensim- toimikaudesta jäljelJlä. olevaksi ajaksi. 4015: mäisenä vuotena määrätään erovuoroiset 4016: arvalla. 4017: Edellä 1 momentissa tarkoitetun kokouksen 9 §. 4018: tulee lisäksi hyväksyä keskusmetsälautakun- Keskusmetsälautakunnat ja piirimetsälau- 4019: nan toimintakertomus ja tilit sekä seuraavan takunnat voivat saada nimiinsä oikeuksia ja 4020: vuoden toimintasuunnitelma samoin kuin kä- tehdä sitoumuksia sekä kantaa ja vastata. 4021: sitellä yksityismetsätalouden kehittämistä kos- Edellä 1 momentissa tarkoitetut metsälau- 4022: kevia periaatteellisesti tärkeitä ja laajakan- takunnat eivät kuitenkaan saa harjoittaa 4023: toisia kysymyksiä. kauppaa ostamalla ja myymällä metsänhak- 4024: kuuoikeuksia tai puutavaraa omaan las- 4025: 5 §. kuunsa eivätkä muutakaan elinkeinotoimin- 4026: Piirimetsälautakunnat ovat asianomaisen taa, joka ei ole tarpeellista lautakunnan 4027: keskusmetsälautakunnan valvonnan ja oh- tarkoituksen toteuttamiseksi. 4028: jauksen alaisia. Piirimetsälautakuntien luku- Haasteen ja viranomaisen muun tiedonan- 4029: määrän ja toimintapiirit määrää valtioneu- non on katsottava tulleen 1 momentissa mai- 4030: vosto. nittujen lautakuntien tietoon, kun se on toi- 4031: 6 §. mitettu puheenjohtajalle, varapuheenjohta- 4032: Piirimetsälautakuntaan kuuluu seitsemän jalle, keskusmetsälautakunnan ylijohtajalle tai 4033: jäsentä, joista yksi on piirimetsälautakunnan piirimetsälautakunnan päämetsänhoitaja.lle. 4034: 6 1966 Vp. - 1965 Vp:ltä lepäämissä olevat laldehdotukset. 4035: 4036: 10 §. asuvista, metsätalouteen perehtyneistä henki- 4037: Käsiteltäessä lainvalvontaa koskevia asioita löistä. Kelpoisuudesta kunnanmetsalautakun- 4038: tulee keskusmetsälautahmnassa ylijohtajan nan jäseneksi sekä kieltäytymisestä siiU:. on 4039: ja piirimetsälautakunnassa päämetsänhoitajan voimassa, mitä kunnallisvaltuuston jäsenistä 4040: taikka heidän varamiehensä olla saapuvilla. on säädetty. Jäseneksi älköön kuitenkaan 4041: valittako piirimetsälautakunnan eikä metsän- 4042: 11 §. hoitoyhdistyksen ::;>alveluksessa ulevaa metsä- 4043: Keskusmetsälautakunnan ja piirimetsälau- ammattimiestä. 4044: takunnan toimihenkilöiden kelpoisuusehdoista Kunnanmetsälautakunnan jäsenten vaalista 4045: ja toimeen ottamisesta säädetään asetuksella. annettakoon viipymättä tieto pi:rimetsälauta- 4046: kunnalle. 4047: 12 §. 4048: Valtion tulo- ja menoarvioon tarkoitusta 15 §. 4049: varten vuosittain otettavasta määrärahasta Kunnanmetsälautakunnan menot makse- 4050: myönnetään, sen mukaan kuin asetuksella taan kunnan var'lista. Kuitenkin saavat 4051: tarkemmin säädetään, avustuksia keskusmet- kunnanmetsälautakun::tan jäsenet yksityismet- 4052: sälautakunnille ja piirimetsälautakunnille sälain 8 § : ssä tarkoitetuista katselmuksista 4053: yksityismetsälain valvonnasta ja yksityis- palkkion, päivärahan ja matkakustannusten 4054: metsätalouden edistämisestä aiheutuviin me- korvauksen piirimetsälautakunnalta. 4055: noihin. 4056: Maatalousministeriö vahvistaa keskusmetsä- 16 §. 4057: ~autakuntien ja piirimetsälautakuntien toimi- 4058: Metsälautakuntien jäsenet ja toimihenkilöt 4059: henkilöiden palkka- ja eläke-etujen perusteet, toimivat lainvalvontatehtävissä ja varojen 4060: jotka muiden kuin lain voimaan tullessa en- hoidossa virkamiehen vastuulla. 4061: tisiä tehtäviään vastaaviin tehtäviin keskus- Keskusmetsälautakunnan jäsenii:. syytetään 4062: metsälautakunnassa tai piirimetsälautakun- virkavirb.eestä Helsingin hovioikeudessa ja 4063: nassa siirtyvien toimihenkilöiden osalta eivät piirimetsälautakunnan jäseniä sen paikka- 4064: saa olennaisesti poiketa valtion noudattamista kunnan alioikeudessa, jossa piirimetsälauta- 4065: perusteista. kunnan toimisto on. 4066: Metsähallitus toimii keskusmetsälautakun- 4067: tien ja piirimetsälautakuntien tilivirastona ja 17 §. 4068: sille kuuluu myös määrärahojen maksattami- Keskusmetsälautakunnat, piirimetsälauta- 4069: nen sekä lautakuntien tilinpidon ja varain- kunnat ja metsänhoitoyhdistykset voivat pal- 4070: hoidon valvonta. veluksessaan olevien henkilöiden sekä näiden 4071: omaisten eläketurvan järjestämistä varten 4072: 13 §. kantaa erityisiä maksuja ja perustaa rahas- 4073: Piirimetsälautaikuntaa avustamaan on ku- toja. 4074: hunkin kuntaan asetettava kunnanmetsälau- 4075: ta:kunta, jossa on vähintään kolme jäsentä ja 18 §. 4076: yhtä monta varajäsentä. Lääninhallituksella Tämän lain noudattamisen ylin johto ja 4077: on kuitenkin valta vapauttaa kunta kunnan- valvonta kuuluu maatalousministeriölle. 4078: metsälautakunnan asettamisesta, milloin sen 4079: harkitaan voivan ilman haittaa tapahtua ja 19 §. 4080: milloin piirimetsälautakunta sitä puoltaa. Tarkemmat määräykset tämän lain täytän- 4081: Tällöin kunnallishalhtuksen tulee suorittaa töönpanosta annetaan asetu:ks~>lla. 4082: kunnanmetsälautakunnan tehtävät. 4083: Kunnanmetsälautakunnan ohjesäännön an- 20 §. 4084: taa kunnallisvaltuusto. Ohjesääntö on alis- Tämä laki tulee voimaan päivänä 4085: tettava lääninhallituksen vahvistettavaksi, kuuta 196 . 4086: jonka tulee ennen vahvistamista hankkia lau- Metsänhoitolautakunnat j'atkavat lain voi- 4087: sunto piirimetsäiautakunnalta. maantulosta lukien toimintaansa piirimetsä- 4088: lautakuntina. Metsänhoitolautakuntien jäse- 4089: 14 §. r..et ja varajäsenet siirtyvät sanotusta ajan- 4090: Kunnanmetsälautakunnan jäsenet ja vara- kohdasta lukien vastaaviin tehtäviin piiri- 4091: jäsenet valitsee kunnallisvaltuusto kunnassa metsälautakunnissa niin pitkäksi ajaksi lmin 4092: Yksityismetsälaki. 7 4093: 4094: heidän toimikautensa olisi metsänhoitolauta- osallistuvat asianomaisten metsänhoitolauta- 4095: kunnissa kestäLyt. kuntien jäsenet. 4096: Ennen tämän lain voimaantuloa asetetut Valtioneuvosto voi määräämillään eh- 4097: kunnanmetsälautakunnat jatkavat lain tul- doilla siirtää ennen tämän lain voimaantu- 4098: lessa voimaan toimintaansa entisessä kokoon- loa syntyneet valtion saamiset siirtämispäi- 4099: panossaan toimikautPnsa loppuun. vään laskettuina korkoineen ja indeksihyvi- 4100: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan tyksineen keskusmetsäseuralta vastaavan kes- 4101: ryhtyä toimenpiteisiin keskusmetsälautakun- kusmetsälautakunnan vastattaviksi, jolloin 4102: tien asettamiseksi. Edellä 4 §: ssä tarkoite- keskusmetsäseura vastaavasti vapautuu vas- 4103: tun vaalin suorittaa tällöin suomenkielistä tuusta. 4104: aluetta varten olevaan keskusmetsälautakun- Mitä muualla on säädetty keskusmetsäseu- 4105: taan kokous, johon osallistuu kaksi jäsentä rasta ja metsänhoitolautakunnasta, sovelle- 4106: kustakin asianomaisesta metsänhoitolautakun- taan tämän lain tultua voimaan vastaavasti 4107: nasta, sekä ruotsinkielistä aluetta varten ole- keskusmetsälautakuntaan ja piirimetsälauta- 4108: vaan keskusmetsälautakuntaan kokous, johon kuntaan. 4109: 4110: 4111: Viittaus: Hallituksen esitys n:o 82; Maa- ja metsätalousvaliokunnan mietintö n:o 32; 4112: Suuren valiokunnan mietintö n:o 205 (A. I. 1965 vp.). 4113: 4114: 4115: Helsingissä, Eduskunnan kansliassa, 14 päivänä huhtikuuta 1966. 4116: 4117: Vakuudeksi: 4118: Olavi Salervo. 4119: 1966 Vp. - V. M. - Lep. lakiehd. 4120: 4121: 4122: 4123: 4124: Maa- ja metsätalousvaliokunnan mie- 4125: t i n t ö N: o 5 vuoden 1965 valtiopäiviltä lepääm.ässä ole- 4126: vien ehdotusten johdosta yksityismetsälaiksi ja laiksi metsä- 4127: lautakunnista. 4128: 4129: Eduskunta on päätöspöytäkirjanottein 26 neelliset säännökset tapahtunutta kehitystä 4130: päivältä viime huhtikuuta lähettänyt maa- ja vastaaviksi. Tätä päämäärää ei valiokunnan 4131: metsätalousvaliokuntaan lausunnon antamista mielestä kuitenkaan lakiehdotusten hyväksy- 4132: varten edellä mainitut lakiehdotukset, jotka misellä saavuteta. Niinpä keskusmetsälauta- 4133: ovat tulleet eduskunnan käsiteltäväksi halli- kuntien ja piirimetsälautakuntien kokoon- 4134: tuksen esityksen n:o 82 (1965 vp.) johdosta.. pano olisi liian yksipuolinen, minkä lisäksi 4135: Kuultuaan asiantuntijoina metsäneuvos Ta- niistä muodostuisi lähes viranomaisen val- 4136: pio Korpelaa maatalousministeriöstä, pääjoh- tuuksin toimiva hallintokoneisto, joka varsin 4137: taja Antero Pihaa, metsäneuvos P. W. Jo- itsenäisesti päättäisi mm. valtion varoilla 4138: kista, ylitarkastaja Reino Luukkosta ja tar- joko osaksi tai kokonaan yllä pidettävästä 4139: kastaja Osmo Varstaa metsähallituksesta sekä virkakoneistosta ja erilaisten metsänparan- 4140: metsäneuvos V. J. Palosuota Keskusmetsä- nustöiden suorittamisesta yksityismetsissä. 4141: seura Tapiosta valiokunta esittää seuraavaa. Yksinomaan nämä seikat merkitsevät valio- 4142: Yksityismetsien käytön valvontaa ja yksi- kunnan mielestä siksi vakavia epäkohtia yksi- 4143: tyismetsätalouden edistämistä koskevat ai- tyismetsätalouden organisaatiossa, ettei valio- 4144: neelliset säännökset uudistettiin vuonna 1928 kunta ole katsonut mahdolliseksi asettua 4145: annetulla yksityismetsälailla ja sen nojalla puoltamaan lakiehdotusten hyväksymistä. 4146: annetuilla valtioneuvoston päätöksillä. Käsi- Edellä lausutun perusteella valiokunta kun- 4147: teltävinä olevien lakiehdotusten tarkoituksena nioittaen ehdottaa, 4148: on, huomioon ottaen varsinkin 1950-luvun 4149: alusta lähtien maamme metsätaloudessa ta- että Eduskunta päättäisi hylätä ky- 4150: pahtunut kehitys, uudistaa yksityismetsä- symyksessä olevat lakiehdotukset. 4151: talouden organisaatio ja yksityismetsälain ai- 4152: Helsingissä 8 päivänä kesäkuuta 1966. 4153: 4154: 4155: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- jonen, Pulkkinen, Westerlund ja. Vilmi sekä 4156: neet osaa puheenjohtaja Häppölä, varapu- varajäsenet Kinnunen, Lehmonen ja M. Mat- 4157: heenjohtaja A. Koskinen, jäsenet af Heurlin, tila. 4158: Hjerppe, Karpola, Mustonen, Pennanen, Poh- 4159: 4160: 4161: 4162: 4163: V a s t a 1 a u s e. 4164: Kun emme ole voineet yhtyä valiokunnan Valiokuni;;;, on perustellut hylkäävää kan- 4165: enemmistön kantaan käsiteltävinä olevien taansa sillä, että keskusmetsälautakuntien ja 4166: lakiehdotusten hylkäämisestä, esitämme vasta- piirimetsälautakuntien kokoonpano muodos- 4167: lauseenamme seuraavaa. tuisi liian yksipuoliseksi ja että niillä olisi 4168: E 582/66 4169: 2 1966 Vp. - V.M. - Lep. lakiehd. 4170: 4171: liiaksi itsenäistä ratkaisuvaltaa. Puuttumatta vaitaan, voitaisiin helposti korjata hallituk- 4172: sanottuihin perusteluihin enemmälti olemme sen esityksen pohjalta. Katsomme näin ollen, 4173: joka tapauksessa sitä mieltä, ettei niiden pe- että lakiehdotukset tulisi hyväksyä, jotta 4174: rusteella pitäisi lakiehdotuksia hylätä var- yksityismetsätalouden organisaatio ja metsän- 4175: sinkaan, kun tällä toimenpiteellä samalla ai- parannustoiminta vihdoinkin saataisiin ajan 4176: kaansaadaan se, ettei eduskunnan viime val- tarpeita vastaaviksi. 4177: tiopäivillä hyväksymää, pysyväisluonteiseksi Edellä lausutun perusteella ehdotamme, 4178: tarkoitettua ja varsin perusteellisen valmis- 4179: telun alaisena ollutta metsänparannuslakia että Eduskunta päättäisi hyväksyä 4180: voida vahvistaa. Epäkohdat, mikäli niitä ha- kysymyksessä olevat lakiehdotukset. 4181: Helsingissä 8 päivänä kesäkuuta 1966. 4182: 4183: Leo Häppölä. Reino Karpola. 4184: Mauno Pohjonen. Henrik Westerlund. 4185: Pekka Vilmi. Matti Mattila. 4186: 1966 Vp. - Edusk. ki.rj. - 1965 Vp:ltä. lepä.ämässä olevat la.kiehdotukset. 4187: 4188: 4189: 4190: 4191: E d u s k u n n a n k i r j e 1m ä vuoden 1965 valtiopäi- 4192: viltä lepäämässä olevien ehdotusten johdosta yksityismetsä- 4193: laiksi ja laiksi metsälautakunnista. 4194: 4195: Eduskunnalle vuoden 1965 v;a:ltiopäivillä niistä muodostuisi lähes vivanomaisen val- 4196: annetun Hallituksen esityksen n:o 82 joh- tuuksin toimiva ha:llintokoneisto, joka varsin 4197: dosta on Eduskunta v:a:ltiopäiväjitrjestyksen itsenäisesti päättäisi mm. valtion varoilla 4198: 66 § : ssä säädetyn käsittelyn jälkeen samoilla joko osaksi tai kokonaan yllä pidettävästä 4199: va:ltiopäiviHä päättänyt jättää ehdotukset virkakoneistosta ja erilaisten metsäniparan- 4200: yksityismetsälaiksi ja laiksi metsälautakun- nustöiden suorittamisesta yksityismetsissä. 4201: nista lepäämään ensimmäisiin vaalien jäljestä Yksinomaan nämä seikat merkitsevät Edus- 4202: pidettäviin v'arsinaisiin valtiopäiviin. kunnan mielestä siksi vakavia epäkohtia yksi- 4203: Nyt koHa oleva Eduskunta, jolle Maa- ja t~ismetsätrulouden organisaatiossa, ettei Edus- 4204: metsätalousvaliokunta on asiasta antanut mie- kunta ole katsonut mahdolliseksi hyväksyä 4205: t,intönsä N :o 5, on ottanut asian lopullisesti la:kiehdotuksia. 4206: käsiteltäväkseen. Hylätessään ehdotukset yksityismetsä1ai·ksi 4207: Yksityismetsien käytön v;alvontaa ja yksi- ja laiksi metsälautakunnista Eduskunta edel- 4208: tyismetsätalouden edistämistä koskevat aine:el- lyttää, että Hallitus antaa kiireellisesti Edus- 4209: Hset säännökset uudistettiin vuonna 1928 an- kunna:lle näitä koskevat uudet esitykset, joissa 4210: netuHa yksityismetsälaiHa ja sen nojalla an- yksityismetsätalouden hrullinto ja organis:atio 4211: netuilla valtioneuvoston pitätöksil!lä. KäS!itel- ~mkentuvat sellaiselle pohjalle, että valtion 4212: tävinä olevien lakiehdotusten ;tarkoituksena varojen sijoittaminen yksityismetsätalouden 4213: on, huomioon ottaen varsinkin 1950-luvun edistämiseen tulee tarkemmin johdetuksi ja 4214: alusta lähtien maamme metsätaloudessa ta- vailvotuksi ja että metsälautakuntien kokoon- 4215: pahtunut kehitys, uudistaa yksityismetsä- pano edustaa mahdollisimman peittäväs:ti yk- 4216: talouden organisaatio ja yksityismetsäil:ain ai- sityismetsätalouden harjoittajien eri puolia. 4217: neelliset säännökset tapahtunutta kehitystä Edel,lä esitetyn noj·alla Eduskunta on päät- 4218: vastaaviksi. Tätä päämäärää ei Eduskunnan tänyt 4219: mielestä kuitenkaan lakiehdotusten hyväksy- 4220: miseJ.!Lä saavuteta. Niinpä keskusmetsälauta- hylätä kysymyksessä olevat laki- 4221: kuntien ja piirimetsälautakuntien kokoon- ehdotukset. 4222: pano olisi liian yksipuolinen, minkä lisäksi 4223: Helsingissä 28 päivänä kesäkuuta 1966. 4224: 4225: 4226: 4227: 4228: E 687/66 4229: PuhemiesneuvoSton laatima luettelo tasavallan presidentin 4230: vahvistamatta jättämistä., vuoden 1966 valtiopäivillä vireille 4231: pantavista lakiehdotuksista. 4232: 4233: Valtiopäiväjär:)estyksen ·73 · §: n mukaan b) Hallituksen kirjehnällä 15 päivältä 4234: on tasavallan presidentin vahvistamatta helmikuuta 1963, että tasavallan presidentti 4235: jättämän lakiehdotukseli käsittely pantava on sanottuna päivänä päättänyt jättää vah- 4236: vireUle ensimmäisillä vaalien jäljestä pidet- vistamatta eduskunnan erään lakialoitteen 4237: tävillä· · varsinaisilla -v·altiopäivillä ja laki- johdosta hyväksymän lain Suomen· Akate- 4238: ehdotus sitten, · asianomaisen valiokunnan miasta ja valtion apurahoista korkeimman 4239: annettua asiasta lausuntonsa, muuttamatta hengenvi1jelyn edistämiseksi annetun lain 4240: hyväksyttävä tai hylättävä. Työjärjestyksen muuttamisesta, mikä lakiehdotus sisältyy 4241: 53 § : ssä määrätään lisäksi, että puhemies- 13 päivänä marraskuuta 1962 päivättj-yn 4242: neuvoston tulee uusien vaalien jä:Ikeen ko- eduskunnan kirjehnään. · 4243: koontuvilla· valtjopä,ivi1lä edusk,unnaHe esi- · Kun kysymyksessä olevaa lakiehdotusta 4244: t~ltäväksi laatia luettelo eduskunnan hy- ei valtiopäiväjärjestyksen 74 §:Ii mukaan 4245: väksymis~ä, mutta tasavallan presidentin ole katsottava rauenneeksi, puhemiesneu- 4246: va-hvistamatta., jättämistij, lakiehdotuksista vosto ehdottaa, 4247: ja sa,maHa.alistaa eduskunnan päätettäväksi, 4248: mitkä nii.stä on. valtiopäiväjärjestyksen että asia lausunnon antam·ista var- 4249: 74 .§:n m1;1ka,an· katsotU:t;va rauenne.iksi, jota ten lähetetään sivistysvaliok,u.ntaan .. 4250: paitsi puhemiesneuvoston .on myös ehdotet- 4251: tava, mihin valiokuntaan lausunnon anta- c) HaHituksen kirjelmällä 15 päivältä 4252: mista varten on lähetettävä ne laldehdotuk- heinäkuuta 1963, että tasavallan presidentti 4253: set; joita. eduskJint.a :ei · <,>ve päattänyt _kat- 4254: on sanottuna päivänä päättänyt jättää vah- 4255: a;oa ,ra"!lenneiksi. . . • .. . . vistamatta eduskunnan ha:llituksen esityksen 4256: Valtiopäiväjärjestyksen 84 § :n mukaisesti johdosta hyväksymän lain uudis- ja kiven- 4257: on eduskunnalle. ilmoitett-q: raivauspalkkioista, . mikä lakiehdotus sisäl- 4258: tyy 15 päivänä maaliskuuta 1963 päivättyyn 4259: a) Hallituksen kirjelmällä 15 päivältä . eduskunnan kirjelmään. 4260: helmikuuta 1963, että tasavallan presidentti Kun kysjrmyksessä olevaa lakiehdotusta 4261: on sanottuna päivänä päättänyt jättää vah- ei valtiopäiväjärjestyksen 74 § :n mukaan 4262: vistamatta eduskunnan eräiden lakialoittei- ole katsottava rauenneeksi, puhemiesneu- 4263: den johdosta hyväksymän lain korkeakoulu- vosto ehdottaa, 4264: stipendeistä mmetun lain muuttamisesta, 4265: mikä lakiehdotus sisältyy 4 päivänä joulu- että asia lausunnon antamista var- 4266: kuuta 1962 päivättyyn. eduskunnan kirjel- ten lähetetään maa- ja metsätalous- 4267: mään. valiokuntaan. 4268: Kun kysymyksessä olevaa lakiehdotusta 4269: ei valtiopäiväjärjestyksen 74 §: n mukaan d) Hallituksen kirjelmällä 23 päivältä 4270: ole katsottava rauenneeksi, puhemiesneu- elokuuta 1963, että tasavallan presidentti 4271: vosto ehdottaa, on sanottuna päivänä päättänyt jättää vah- 4272: vistamatta eduskunnan hal'lituksen esityk- 4273: että asia laus1tnnon antltmista va;·- sen ja erään lakialoitteen johdosta hyväksy- 4274: ten lähetetään sivistysvaliokuntaan. män lain vesilain muuttamisesta, mikä laki- 4275: E 425/66 4276: 2 1986 Vp. - Va.hviatamatta.· jätetyt l&kiehdotuklet. 4277: 4278: ehdotus sisäLtyy 28 päivänä toukokuuta miesneuvosto ehdottaa eduskunnan päätet- 4279: 1963 päivättyyn eduskunnan kirjelmään. täväksi, 4280: Kun kysymyksessä olevaa lakiehdotusta 4281: ei valtiopäiväjärjestyksen 74 §: n mukaan että lakiehdotus katsottaisiin rauen- 4282: ole k111tsottava rauenneeksi, puhemiesneu- neeksi. 4283: vosto ehdottaa, 4284: g) Hallituksen kirjelmällä 27 päivältä 4285: että asia lausunnon antamista var- elokuuta 1965, että tasavallan presidentti on 4286: ten lähetetään laki- ja talousvaliokun- sanottuna päivänä päättänyt jät.tää vahvis- 4287: taan. tamatta eduskunnan hallituksen esityksen 4288: ja. erään la.kia;loitteen johdosta hyväksymän 4289: e) Hallituksen kirjelmällä 27 päivältä lain yliopistollisista keskussairaaloista anne- 4290: marraf!kuuta 1964, että tasavallan presi- tun lain muuttamisesta, mikä lakiehdotus 4291: denttf on sanottuna päivänä päättänyt jät- sisältyy 1 päivänä kesäkuuta 1965 päivät- 4292: tää vahvistamatta eduskunnan ha'llituksen tyyn eduskunnan kirjelmään. · 4293: esityksen johdosta hyväksymän Lain eräiden Koska asiasta on annettu uusi . lald 29 4294: leipomotuotteiden valmisteverosta annetun päivänä lokakuuta 1965 (562/65), puhemies- 4295: lain muuttamisesta, mikä lakiehdotus sisäJ.- neuvosto ehdottaa eduskunnan päätettä- 4296: tyy 27 päivänä lokakuuta 1964 päivättyyn väksi, 4297: eduskunnan kirjelmään. että lakiehdotus katsottaisiin rauen- 4298: Koska eräiden leipomotuotteiden valmis- neeksi. 4299: teverosta on annettu uusi laki 30 päivänä 4300: joul\].lmuta 1964 (666/64), puhemiesneuvosto h) Hallituksen kirjelmällä 14 päivältä 4301: ehdottaa eduskunnan päätettäväksi, tammikuuta 1966, että tasavaHan presidentti 4302: että lakiehdotus katsottaisiin rauen- on sanottuna päivänä päättänyt. jättää vah- 4303: neeksi. vistamatta eduskunnan erään lakialoitteen 4304: johdosta hyväksymän lain yksityisoppikou- 4305: f) Hallituksen kirjelmällä 27 päivältä elo- lun muuttamisesta kunnalliseksi kouluksi, 4306: kuuta 1965, että tasavaHan presidentti on mikä lakiehdotus sisältyy 17 päivänä syys- 4307: sanottuna päivänä päättänyt jättää vahvis- kuuta 1965 päivättyyn eduskunnan kirjel- 4308: tamatta eduskunnan haHituksen esityksen mään. 4309: johdosta hyväksymän lain kunna:Uisista Koska asiasta on hyväksytty uusi laki- 4310: yleissairaaloista, mikä lakiehdotu."l sisältyy ehdotus 1 päivänä maaliskuuta 1966, puhe- 4311: 1 päivänä kesäkuuta 1965 päivättyyn edus- miesneuvosto ehdottaa eduskunnan pliäiettä- 4312: kunnan kirjelmään. väksi, 4313: Koska asiasta on annettu uusi laki 29 että lakiehdotus katsottaisiin rauen- 4314: päivänä lokakuuta 1965 ( 561/65), puhe- neeksi. 4315: Helsingissä 22 päivänä huhtikuuta 1966. 4316: 1966 Vp. - 1962 Vp: llä hyväksytty, vahvistamatta jätetty lakiehdotwi. 4317: 4318: 4319: 4320: 4321: V a h v i s t a m a t t a j ä t e tt y e h d o t u s laiksi kor- 4322: kea.koulustipendeistä annetun lain muuttamisesta. 4323: 4324: Eduskunnassa vuoden 1962 valtiopäivinä Tasavallan presidentti on 15 päivänä hel- 4325: tehtyjen lakialoitteiden n:ot 139-142 joh- mikuuta 1963 päättänyt jättää sanotun laki- 4326: dosta eduskunta on samoilla valtiopäivillä ehdotuksen vahvistamatta, ja on tästä val- 4327: hyväksynyt tässä jäUempänä olevan ehdo- tiopäiväjärjestyksen 84 §: n mukaisesti ilmoi- 4328: tuksen laiksi korkeakoulustipendeistä anne- tettu eduskunnaUe mainitulle päivälie päivä- 4329: tun lain muuttamisesta. tyllä hallituksen kirje1mällä. 4330: 4331: 4332: Laki 4333: korkea.koulustipendeistä. annetun lain muuttamisesta.. 4334: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan korkeakoulustipendeistä 5 päivänä kesä- 4335: kuuta 1953 annetun lain 3 §, 4 §: n 1 momentti sekä 6 §, sellaisina kuin ne ovat 30 päi- 4336: vänä joulukuuta 1960 annetussa laissa (527 /60), näin kuuluviksi: 4337: 4338: 3 §. pendiä, kaksituhatta viidenkymmenenseitse- 4339: Se1laisten erikoisen lahjakkaiden YJlioppi- mäntuhannen markan suuruista puolistipen- 4340: laiden ensimmäisen vuoden korkeakou~uopin diä sekä kaksituhatta seitsemäntoistatuhan- 4341: toja varten, joilla katsotaan o'levan hyvät nen markan suuruista opiske1uvälinestipen- 4342: edellytykset tieteelliseen työskentelyyn tai diä. 4343: erikoiset taipumukset menestykselliseen toi- 4344: mintaan yhteiskunnan ja valtion palveluk- 4345: sessa, asetetaan viisisataa kahdeksankymme- 6 §. 4346: nenyhdeksäntuhannen markan suuruista sti- Kandidaatin tai vastaavan tutkinnon suo- 4347: pendiä. rittaneille opiskelijoille, jotka korkeakou- 4348: 4 §. lussa harjoittavat tieteellistä tutkimustyötä 4349: Toisesta opiskeluvuodesta alkaen korkea- lisensiaatin tutkintoa tai tohtorin arvoa var- 4350: koulussa opiskelevi:Ne jaettavaksi asetetaan ten, jaettavaksi asetetaan vuosittain kaksisa- 4351: vuosittain ka!ksituh81tta kahdeksankymmenen- taa sadankahdenkymmenenseitsemäntuhannen 4352: yhdeksäntuhannen ma.rkan suuruista kokosti- markan suuruista tutkimusstipendiä. 4353: 4354: 4355: Viittaus: Lakialoitteet n:ot 139-142 (Liitteet A. 1962 vp.); Sivistysvaliokunnan 4356: mietintö n:o 14; Suuren va:liokunnan mietintö n:o 81 (A. V: 1. 1962 vp.). 4357: 4358: 4359: Helsingissä, Eduskunnan kansliassa, 14 päivänä huhtikuuta 1966. 4360: 4361: Vakuudeksi: 4362: OJavi SaJ.ervo. 4363: 4364: 4365: E 336/66 4366: 1966 Vp. - V. M. - Vahvistamatta jätetty lakiehdotus. 4367: 4368: 4369: 4370: 4371: Sivistysvaliokunnan mietintö N:o 3 vuoden 4372: 1962 valtiopäivillä hyväksytyn, vahvistamatta jätetyn ehdo.. 4373: tuksen johdosta laiksi korkeakoulustipendeistä annetun lain 4374: muuttamisesta. 4375: 4376: Eduskunta on pöytäkirjanottein viime huh- lukumäärän lisääntymisen johdosta käyneet 4377: tikuun 26 päivältä lähettänyt sivistysvalio- riittämättömiksi. V aitioneuvosto on tosin 4378: kuntaan valmistelavaa käsittelyä varten edellä asettanut komitean laatimaan ehdotusta kor- 4379: mainitun lakiehdotuksen. Tämän vuoksi valio- keakouluopiskelijoiden opintotukijärjestelmän 4380: kunta, joka on kuullut asiantuntijoina toi- kehittämisestä ajan vaatimusten mukaiselle 4381: mistopäällikkö M. Ahoa opetusministeriöstä, kannalle, mutta kun tukijärjestelmän koko- 4382: kansliapäällikkö H. Hosiaa opetusministe. naisuudistuksen pikainen aikaansaaminen ei 4383: riöstä, hallitussihteeri V. Knuutia valtiova- ilmeisestikään ole mahdollista, valiokunta pi- 4384: rainministeriöstä, eduskunnan sihteeriä, vara- tää välttämättömänä, että hallitus väliaikai- 4385: tuomari 0. Salervoa ja valtiotieteen ylioppi sena toimenpiteenä kiireellisesti antaa edus- 4386: las 1. !Sumua Suomen Ylioppilaskuntien Lii· kunnalle stipendien Jukumäärän lisäämistä 4387: tosta, kunnioittavasti esittää seuraavaa. tarkoittavan esityksen korkeakoulustipen- 4388: La)kiehdotuksessa on stipendien suuruus il- deistä annetun lain muuttamisesta. 4389: maistu 21 päivänä joulukuuta 1925 annetun Sen perusteella, mitä edellä on esitetty, va- 4390: rahalain (363/25) mukaisina rahayksikköinä. liokunta kunnioittava.sti ehdottaa, 4391: Näin ollen ei lakiehdotusta voida, kun otetaan 4392: huomioon 30 päivänä maaliskuuta 1962 anne- että Eduskunta päättäisi hylätä pu- 4393: tun rahalain (276/62) ja sen voimaansaatta- heena olevan lakiehdotuksen. 4394: misesta samana päivänä annetun lain (2771 4395: 62) säännökset, hyväksyä valtiopäiväjärjes. Edelleen valiokunta ehdottaa eduskunnan 4396: tyksen 73 § : n 1 momentissa edellytetyllä ta. hyväksyttäväksi ~toivomuksen, 4397: valla muuttumattomana, minkä vuoksi valio- 4398: kunta ei ole voinut asettua puoltamaan lll!ki- että hallitus kiireellisesti antaisi 4399: ehdotuksen hyväksymistä. Eduskumuille 'korkeak'oulustipendien 4400: Asiaa käsitellessään valiokunta on toden- lukumäärän lisäämistä tarkoittavam 4401: nut, että korkeakoulustipendeistä annetun esitykse:n korkeakoulustipetndeistä an- 4402: lain mukaiset stipendit ovat jo opiskelijoiden netun lain muuttamisest(l. 4403: Helsingissä 24 päivänä toukokuuta 1966. 4404: 4405: 4406: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Linna, Lukkarinen, V. E. Partanen, P. Rä- 4407: neet osaa puheenjohtaja Tiekso, varapuheen- sänen, Saalasti, Salama, A. Salo, Sillantaus 4408: johtaja Linkola, jäsenet Bakclund, Hägg- (osittain), Terästö ja Volotinen. 4409: blom, Kalavainen, Leinonen (osittain) H. 4410: 4411: 4412: 4413: 4414: E 532/66 4415: 1966 Vp. - Eduak. ki.rj. - 1962 Vp:ltä. hyväksytty, vahvistamatta jätetty lakiehdotus. 4416: 4417: 4418: 4419: 4420: E d u s k u n n a n k i r j e 1 mä. vuoden 1962 valtiopäi- 4421: villä hyväksytyn, vahvistamatta jä.tetyn ehdotuksen joh- 4422: dosta. laiksi korkeakoulustipendeistä. annetun la.in muutta- 4423: misesta.. 4424: 4425: Eduskunnassa vuoden 1962 valtiopäivillä Asiaa käsitellessään Eduskunta on toden- 4426: tehtyjen 1akialoitteiden n:ot 139-142 joh- nut, että korkeakoulustipendeistä annetun 4427: dosta Eduskunta on samoilla valtiopäivillä lain mukaiset stipendit ovat jo opiskelijoiden 4428: hyväksynyt ehdotuksen laiksi korkeakoulu- lukumäärän lisääntymisen johdosta käyneet 4429: stipendeistä annetun lain muuttamisesta. ri.ittämättömiksi. Valtioneuvosto on tosin 4430: T~asavall.a;n presidentti on 15 päivänä hel- asettanut komitean ·laatimaan ehdotusta kor- 4431: mikuuta 1963 päättänyt jättää sanotun laki- keakouluopiskelijoiden opintotukijärjestelmän 4432: ehdotuksen vahvistamatta, ja on tästä val- kehittämisestä ajan vaatimusten mukaiselle 4433: tiopäiväjärjestyksen 84 §: n mukaisesti ilmoi- kannalle, mutta kun tukijärjestelmän koko- 4434: tettu Eduskunnalle mainitulle päivälle päivä- n:aisuudi·stuksen pikainen aikaansaaminen ei 4435: tyllä Hallituksen ki.rjelmällä. ilmeisestikään ole mahdollista, Eduskunta pi- 4436: Lakiehdotuksessa on stipendien suuruus il- tää välttämättömänä, että Hallitus väliaikai- 4437: maistu 21 päivänä joulukuuta 1925 annetun sena toimenpiteenä kiireellisesti antaa Edus- 4438: rahalain (363/25) mukiaisina rahayksikköinä. kunnalle stipendien lukumäärän lisäämistä 4439: Näin ollen ei laikiehdotusta voida, kun ote- tarkoittavan esityksen korkeakoulustipen- 4440: taan huomioon 30 päivänä maaliskuuta 1962 deistä annetun lain muuttamisesta. 4441: annetun rahalain (276/62) ja sen voimaan- Edellä esitetyn perusteella Eduskunta on 4442: saattamisesta samana päivänä annetun lain päättänyt lausua toivomuksen, 4443: (277/62) säännökset, hyväksyä valtiopäivä- 4444: järjestyksen 73 §: n 1 momentissa edellyte- että H alJ;itus kiireellisesti antaisi 4445: tyllä tavalla muuttumattomana, minkä vuoksi Eduskunnalle korkeakoulustipendien 4446: Eduskunta on päättänyt lukumäärän. lisäämistä tarkoitt{JliJan. 4447: esityksen. korkeakoulustipen.deistä an- 4448: hylätä kysymyksessä olevan laki- netun. lain. muuttamisesta. 4449: ekdotuksetn. 4450: Helsingissä 1 päivänä kesäkuuta 1966. 4451: 4452: 4453: 4454: 4455: E 683/66 4456: 1966 Vp. - 1962 Vp: llä hyväksytty, vahvistamatta jätetty lakiehdotus. 4457: 4458: 4459: 4460: 4461: V a h v i s t a m a t t a j ä t e tt y e h d o t u s laiksi Suo- 4462: men Akatemiasta ja valtion apurahoista korkeimman hen- 4463: genviljelyn edistämiseksi annetun lain muuttamisesta. 4464: 4465: Eduskunnassa vuoden 1962 valtiopäivillä Tasavallan presidentti on 15 päivänä hel- 4466: tehdyn ~akialoitteen n: o 133 johdosta edus- mikuuta 1963 päättänyt jättää sanotun laki- 4467: kunta on samoilla valtiopäivillä hyväksynyt ehdotuksen vahvistamatta, ja on tästä valtio- 4468: tässä jäljempänä olevan ehdotuksen laiksi päiväjärjestyksen 84 § :n mukaisesti i~moi 4469: Suomen Akatemiasta ja valtion apurahoista tettu eduskunnalle mainitulle päivälle päivä- 4470: korkeimman hengenvifljelyn edistämiseksi an- tyllä hallituksen kirjelmällä. 4471: netun lain muuttamisesta. 4472: 4473: 4474: 4475: Laki 4476: Suomen Akatemiasta ja valtion apurahoista korkeimman hengenviljelyn edistämiseksi 4477: annetun lain muuttamisesta. 4478: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan Suomen Akatemiasta ja valtion apu- 4479: rahoista korkeimman hengenviljelyn edistämiseksi 3 päivänä lokakuuta 1947 annetun lain 4480: (732/47), 11, 12, 17 ja 18 § näin kuuluviksi: 4481: 4482: 11 §. 17 §. 4483: Korkeimman hengenviljelyn edistämiseksi Korkeimman hengenviljelyn edistämiseksi 4484: asetetaan valtion varoHJa joka kolmas vuosi asetetaan valtion varoiUa vuosittain sata- 4485: satakaksikymmentäviisi apurahaa varttunei- kaksikymmentäviisi apurahaa nuorten tieteen 4486: den tieteen ja taiteen harjoittajien käytettä- ja taiteen harjoittajien käytettäväksi. 4487: väksi kolmen vuoden aikana. Näyttämötaitei- 4488: lijoille myönnetään kuitenkin apurahat vuo- 4489: sittain vuodeksi kerrallaan. 18 §. 4490: Apurahoista varataan seitsemänkymmentä- 4491: 12 §. viisi tieteiden edistämiseen ja viisikymmentä 4492: Apurahoista varataan seitsemänkymmentä- taiteiden edistämiseen. 4493: viisi tieteiden edistämiseen ja viisikymmentä 4494: taiteiden edistämiseen. 4495: 4496: 4497: V i i t t a u s: Lakialoite n: o 133 (Liitteet Å. 1962 vp.) ; Sivistysvaliokunnan mietintö 4498: n:o 12; Suuren valiokunnan mietintö n:o 70 (Å. V: 1. 1962 vp.). 4499: 4500: 4501: Helsingissä, Eduskunnan kansliassa, 14 päivänä huhtikuuta 1966. 4502: 4503: Vakuudeksi: 4504: Olavi Sa1ervo. 4505: 4506: E 337/66 4507: 1966 Vp. -V. M. - Vahvistamatta jätetty la.kiehdotus. 4508: 4509: 4510: 4511: 4512: Sivistysvaliokunnan mietintö N:o 4 VUO- 4513: den 1962 valtiopäivillä hyväksytyn, vahvistamatta jätetyn 4514: ehdotuksen johdosta laiksi Suomen Akatemiasta ja valtion 4515: apurahoista korkeimm.a.n. hengenviljelyn edistämiseksi anne- 4516: tun lain muuttamisesta. 4517: 4518: Eduskunta on pöytäkirjanottein viime huh- mista koskevien valtion taidekomitean ehdo- 4519: tikuun 26 päivältä lähettänyt sivistysvalio- tusten toteuttaminen tulee vielä vaatimaan 4520: kuntaan Valmistelevaa käsittelyä varten aikaa, valiokunta pitää tarpeellisena, että vä- 4521: edellä mainitun lakiehdotuksen. Tämän liaikaistoimenpiteenä lisätään taiteilijoille 4522: vuoksi valiokunta, joka on kuullut asian- myönnettävien apurahojen määrää, ja ilmoit- 4523: tuntijana hallitussihteeri 0. Närvää opetus~ taa asettuneensa kannattamaan lakiehdotuk- 4524: ministeriöstä, kunnioittavasti esittää seuraa- sen hyväksymistä. Näin ollen valiokunta kun- 4525: vaa. nioittavasti ehdottaa, 4526: Niiden näkökohtien perusteella, jotka on 4527: esitetty kysymyksessä olevaa lakiehdotusta että Eduskunta hyväksyisi puheena 4528: koskev~ sivistysvaliokunnan mietinnössä olevan lakiehdotuksen muuttamatto- 4529: n:o 12 (1962 vp.), ja huomioon ottaen li- ntana. 4530: säksi, että taiteilijoiden taloudellista tuke- 4531: Helsingissä 26 päivänä toukokuuta 1966. 4532: 4533: 4534: 4535: 4536: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- nen, Leinonen, H. Linna, Lukkarinen, P. Rä- 4537: neet osaa puheenjohtaja Tiekso, varapuheen- sänen, Saalasti, Salama, Sillantaus, Uusitalo 4538: johtaja Linkola, jäsenet Backlund, Kalavai- ja Volotinen. 4539: 4540: 4541: 4542: 4543: !!] 540/66 4544: 1966 Vp. - Edusk. kirj. - 1962 Vp:llä hyväksytty, vahvistamatta jätetty lakiehdotus. 4545: 4546: 4547: 4548: E d u s k u n n a n k i r j e 1 m ä vahvistamatta jätetyn eh- 4549: dotuksen johdosta laiksi Suomen Akatemiasta ja valtion 4550: apurahoista korkeimman hengenviljelyn edistämiseksi anne- 4551: tun lain muuttamisesta. 4552: 4553: Eduskunnassa vuoden 19,62 valtiopäivillä ehdotuksen vahvistamatta, j,a tästä päätök- 4554: tehdyn lakia[oitteen johdosta Eduskunta on sestä on valtiopäiväjärjestyksen 84 § :n mu- 4555: samoilla valtiopäivillä hyväksynyt ehdotuk- kaisesti ilmoitettu Eduskunnalle mainitulle 4556: sen laiksi Suomen Akatemiasta ja valtion päivälle päivätyllä Hallituksen kirjelmällä. 4557: apurahoista korkeimman hengenviljelyn edis- Nyt koolla oleva Eduskunta on ottanut 4558: tämiseksi annetun lain muuttamisesta. asian uudelleen käsiteltäväksi, ja Sivistysva- 4559: Tasavallan presidentti on 15 päivänä hel- liokunta on asiasta antanut mietintönsä N: o 4. 4560: mikuuta 1963 päättänyt jättää sanotun laki- Eduskunta on hyväksynyt seuraavan dain: 4561: 4562: Laki 4563: Suomen Akatemiasta ja valtion apurahoista korkeimman hengenviljelyn edistämiseksi 4564: annetun lain muuttamisesta. 4565: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan Suomen Akatemiasta ja valtion apu- 4566: rahoista korkeimman hengenviljelyn edistämiseksi 3 päivänä lokakuuta 1947 annetun lain 4567: , (732/47), 11, 12, 17 ja 18 § näin kuuluviksi: 4568: 11 §. 17 §. 4569: Korkeimman hengenviljelyn edistämiseksi Korkeimman hengenviljelyn edistämiseksi 4570: asetetaan valtion varoilJa joka kolmas vuosi asetetaan valtion varoilla vuosittain sata- 4571: satakaksikymmentäviisi apurahaa varttunei- kaksikymmentäviisi apurahaa nuorten tieteen 4572: den tieteen ja taiteen harjoittajien käytettä- ja taiteen harjoittajien käytettäväksi. 4573: väksi kolmen vuoden aikana. Näyttämötaitei- 4574: lijoille myönnetään kuitenkin apurahat vuo- 4575: sittain vuodeksi kerrallaan. 18 §. 4576: Apurahoista varataan seitsemänkymmentä- 4577: 12 §. viisi tieteiden edistämiseen ja viisikymmentä 4578: Apurahoista varataan seitsemänkymmentä- taiteiden edistämiseen. 4579: viisi tieteiden edistämiseen ja viisikymmentä 4580: taiteiden edistämiseen. 4581: Helsingissä 7 päivänä kesäkuuta 1966. 4582: 4583: 4584: 4585: 4586: E 596/66 4587: j 4588: j 4589: j 4590: j 4591: j 4592: j 4593: j 4594: j 4595: j 4596: j 4597: j 4598: j 4599: j 4600: j 4601: j 4602: j 4603: j 4604: j 4605: j 4606: 1966 Vp. - 1963 Vp: llä. hyväksytty, vahvistamatta jätetty lakiehdotus. 4607: 4608: 4609: 4610: 4611: Vahvistamatta jätetty ehdotus laiksi 4612: uudis- ja kivenraivauapalkkioista. 4613: 4614: Eduskunnalle vuoden 1962 valtiopäivillä Tasavallan presidentti on 15 päivänä hei- 4615: annetun hallituksen esityksen n:o 133 joh- näkuuta 1963 päättänyt jättää sanotun laki- 4616: dosta eduskunta on vuoden 1963 valtiopäi- ehdotuksen vahvistamatta, ja on tästä valtio- 4617: villä hyväksynyt tässä jäljempänä olevan päiväjärjestyksen 84 §: n mukaisesti ilmoi- 4618: ehdotuksen laiksi uudis- ja kivenraivauspalk- tettu eduskunnalle mainitulle päivälle päi- 4619: kioista. vätyllä hallituksen kirjelmällä. 4620: 4621: Laki 4622: uudis- ja kivenraivauspa.lkkioista. 4623: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 4624: 4625: 1 §. Uudis- ja kivenraivauspalkkiota ei myön- 4626: Viljelyskelpoisen maan raivaamisesta pel- netä, jos saman työn suorittamiseen on myön- 4627: loksi tai laitumeksi sekä pellon kivenrai- netty valtion varoista muuta avustusta tai 4628: vauksesta suoritettavia palkkioita varten ote- palkkiota kuin maanhankintalain (396/45) 4629: taan vuosina 1963-1967 valtion tulo- ja me- tai Kuusamon ja Sallan kuntien maanhan- 4630: noarvioon tarpeellinen siirtomääräraha. Mää- kintalain (751/45) mukaista uutistilan perus- 4631: rärahasta saadaan kunakin vuonna käyttää tamispalkkiota. 4632: uudisraivaukseen eduskunnan osoittama 4633: määrä. 2 §. 4634: Uudisraivauspalkkiota voidaan myöntää Tämän lain nojalla valtion varoista jaet- 4635: viljelijöille, joiden omistaman tai hallitseman tavat palkkiot ovat vapaat veroista. 4636: viljelmän peltoala uudisraivausala mukaan Oikeutta näihin palkkioihin älköön ulos- 4637: luettuna on vähintään 0.50 ja enintään 15 mitattako. 4638: hehtaaria. 4639: Kivenraivauspalkkioita voidaan myöntää 3 §. 4640: viljelijälle, jonka omistaman tai hallitseman Tarkemmat määräykset tämän lain täytän- 4641: viljelmän peltoala on vähintään 0.50 ja enin- töönpanosta ja soveltamisesta annetaan ase- 4642: tään 15 tahi, mikäli viljelmä sijaitsee Poh- tuksella. 4643: jois-Suomessa tai itäisen rajaseudun kun- 4644: nissa, enintään 25 hehtaaria. 4 §. 4645: Palkkion myöntämisen edellytyksenä on Tämä laki kumoaa uudis- ja kivenraivaus- 4646: lisäksi, että suunniteltua uudis- ja kivenrai- palkkioista 11 päivänä maaliskuuta 1955 an- 4647: vaustyötä on pidettävä viljelijän taloudelli- netun lain (129/55) siihen myöhemmin teh- 4648: sen aseman ja tilan elinkelpoisuuden kannalta tyine muutoksineen. Kuitenkin on mainittua 4649: tarpeellisena ja että viljelijän ennestään lakia ja sen nojalla annettuja säännöksiä 4650: omistama pelto on ainakin tyydyttävässä vil- sovellettava ennen vuotta 1963 anottuihin 4651: jelyskunnossa. uudis- ja kivenraivauspalkkioihin. 4652: 4653: Viittaus: Hallituksen esitys n:o 133; Maatalousvaliokunnan mietintö n:o 27 (A. 4654: UI: 2. 1962 vp.); Suuren valiokunnan mietintö n:o 10 (A. UI: 2. 1963 vp.). 4655: 4656: Helsingissä, Eduskunnan kansliassa, 14 päivänä huhtikuuta 1966. 4657: Vakuudeksi: 4658: Olavi Salervo. 4659: E 338/66 4660: 1966 Vp. - V. M. - Vahvistamatta jätetty 1akiehdotus·. 4661: 4662: 4663: 4664: 4665: Maa- j a metsät a 1 o usva 1 i o kunnan m i e- 4666: t i n t ö N: o 3 vahvistamatta jätetyn ehdotuksen johdosta 4667: laiksi uudis- ja kivenraivauspa1kki.oista. 4668: 4669: Eduskunta on päätöspÖJ'Itiikirjanotrein 26 venraivaulksesta suoritettavia pal1clriroita var- 4670: päivältä viime huhtikuuta lähettänyt maa- ten vuosina 1963-1967 va:ltiom. tulo- j.a me- 4671: ja metsäJtalousvalio'lru:ntaan lausunnon anta- noarvioon tarpeellinen siirtomääräraha. Kun 4672: mi!Sta varten 'VUoden 1963 valtiopäå.'villä ha~ laikiehdotusta ei näin ollen voida hyväksyä 4673: litulksen esityksen n:o 133 (1962 vp.) j~Yh valtiopäiväjärjestyksen 73 § :n 1 momentissa 4674: dosta hyväksytyn, vahvistamatta jätetyn edeihlyt;etyill:ä •tavaMa muuttamrubta, vahloilrunta 4675: b~iehdotu:ksen laiiksi uudis- ja ikivenraivaus- ei puolia wa:kiehdotuksen ihyväiksymistä. 4676: pailiklkioista. Käsiteltyään asian valiokunta Edellä lausutun perusteella valiolkunta 4677: esittää seuraavaa. ikurnnioittaen ehdottaa, 4678: LaJkiiehdotu!ksen 1 § : n 1 momentin muikaan 4679: otettaisiin vil:jclyskeLpoisen maan raivaami- että Eduskunta päättäisi hylätä ky- 4680: selksi pelJ.oksi tai laitumeiksi seikä pellon Iki- symyksessä olevan lakiehdotuksen. 4681: Helsingissä 3 päivänä 'kesälkuuta 196·6. 4682: 4683: 4684: 4685: 4686: Asian käsittelyyn vaJ.i01kunnassa ovat otta- Laiho, Linthlä, Mustonen, Niikkilä, Penna- 4687: neet osaa puheenjohtaja Häppölä, jäsen~t nen, Puauk:inen, Rai•pala ja Westerlund selkä 4688: af Heurlin, Hjerppe, Karpola, A. Koskinen, varajä·sen Halinen. 4689: 4690: 4691: 4692: 4693: E 561/66 4694: 1966 Vp. - Bdusk. kirj. - 1963 Vp:ltä. hyväksytty, va.hvist&ma.tta. jätetty la.kiehdotua. 4695: 4696: 4697: 4698: 4699: Eduskunnan kirjelmä vahvistamatta jätetyn 4700: ehdotuksen johdosta laiksi uudis- ja kivenraivauapalkkio:ista.. 4701: 4702: Eduskunnalle vuoden 1962 valtiopäivillä otettaisiin viljelyskelpoisen maan raivaami- 4703: annetun Hallituksen esityksen n: o 133 joh- seksi pelloksi tai laitumeksi sekä pellon ki- 4704: dosta Eduskunta on vuoden 1963 valtiopäi- venraivauksesta suoritettavia palkkioita var- 4705: villä hyväksynyt ehdotuksen laiksi uudis- ja ten vuosina 1963-1967 valtion tul(}. ja me- 4706: kivenraivauspalkkioista. noarvioon tarpeellinen siirtomääräraha. Kun 4707: Tasavallan presidentti on 15 päivänä hei- la,kiehdotusta ei näin ollen voida hyväksyä 4708: näkuuta 1963 päättänyt jättää sanotun laki- valtiopäiväjärjestyksen 73 § :n 1 momentissa 4709: ehdotuksen vahvistamatta, ja on tästä valtio- edellytetyllä tavalla muuttamatta, Eduskunta 4710: päiväjärjestyksen 84 § : n mukaisesti ilmoi- on päättänyt 4711: tettu Eduskunnalle mainitulle päivälle päi- 4712: vätyllä Hallituksen kirjelmällä. hylätä kysymyksessä o'levom, lakieh- 4713: Lakiehdotuksen 1 § : n 1 momentin mukaan dotuksen. 4714: Helsingissä 10 päivänä kesäkuuta 1966. 4715: 4716: 4717: 4718: 4719: E 673/66 4720: 1966 Vp. -1963 Vp: llä hyväksytty, vahvistamatta jätetty lakiehdotus. 4721: 4722: 4723: 4724: 4725: V a h v i s t a m a t t a j ä t e t t y e h d o t u s laiksi vesi- 4726: lain muuttamisesta. 4727: 4728: Eduskunnalle vuoden 1962 valtiopäivillä Tasavallan presidentti on 23 päivänä elo- 4729: annetun hallituksen esityksen n: o 112 ja kuuta 1963 päättänyt jättää sanotun laki- 4730: eduskunnassa samoilla valtiopäivillä tehdyn ehdotuksen vahvistamatta, ja on tästä val- 4731: lakialoitteen n: o 330 johdosta eduskunta on tiopäiväjärjestyksen 84 §: n mukaisesti il- 4732: vuoden 1963 valtiopäivillä hyväksynyt tässä moitettu eduskunnalle mainitulle päivälle 4733: jäljempänä olevan ehdotuksen laiksi vesilain päivätyllä hallituksen kirjelmällä. 4734: muuttamisesta. 4735: 4736: Laki 4737: vesilain muuttamisesta. 4738: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 19 päivänä toukokuuta 1961 annetun 4739: vesilain (264/61) 1 luvun 21 §, 2 luvun 26 §: n 1 ja 2 momentti, 7 luvun 13 §: n 4 4740: momentti, 8 luvun 21 § :n 1 ja 3 momentti, 11 luvun 8 § :n 1 momentti, 14 luvun 7 §, 4741: 16 luvun 24 §, 25 § :n 1 momentti ja 49 § :n 1 momentti, 17 luvun 1, 4, 5 ja 6 §, 4742: 18 luvun 3 ja 8 §, 19 luvun 1 §, 21 luvun 1 §:n 1 momentti ja 22 luvun 2 § :n 4743: 2 momentti sekä lisätään 11 lukuun uusi 21 §, 12 lukuun uusi 19 §, 14 lukuun uusi 4744: 8 § sekä 16 luvun 5 §: ään uusi 3 momentti ja 32 §: ään uusi 2 momentti seuraavasti: 4745: 4746: 1 luku. 2 luku. 4747: 21 §. 26 §. 4748: Vesioikeus voi, milloin tärkeät syyt vaa- Vesioikeus voi oikeuttaa hakijan, joka sitä 4749: tivat, asianomaisen viranomaisen hakemuk- pyytää ja asettaa vakuuden kaiken aiheu- 4750: sesta antaa vesistöä tai sen osaa varten ve- tuvan vahingon korvaamisesta, ryhtymään 4751: sistön puhtauden säilyttämiseksi edellä 19 jo ennen lupapäätöksen lainvoimaiseksi tule- 4752: §:ssä säädettyä ankarampia määräyksiä tai, mista omalla tai toisen alueella sellaisiin yri- 4753: jos vesistöjen käytön järjestelyyn laajem- tyksen toteuttamista tarkoittaviin töihin tai 4754: man alueen puitteissa liittyvät yleiset edut toimenpiteisiin, niin kuin veden patoamiseen, 4755: sitä edellyttävät ja yksityiset edut voidaan uomien kaivamiseen, veden juoksuttamiseen 4756: asianmukaisin järjestelyin riittävässä mää- normaalista poikkeavana tavalla, kasvavien 4757: rin turvata, sanotussa pykälässä säädettyä puiden kaatamiseen tahi rakenneimien teke- 4758: lievempiä määräyksiä. Velvollisuus hakea miseen, joiden suorittaminen ei estä olojen 4759: 19 §: ssä tarkoitettu lupa koskee. tällaisessa palauttamista olennaisilta osin entisen veroi- 4760: tapauksessa toimenpidettä, joka sisältää siksi siinä tapauksessa, että lupa evätään tai 4761: poikkeamisen tämän pykälän nojalla anne- sen ehtoja muutetaan, eikä muutoinkaan tee 4762: tuista määräyksistä. muutoksenhakua olennaisesti hyödyttömäksi. 4763: Tärkeiden syiden vaatiessa vesioikeus voi Milloin hakijana on valtio, ei 1 momen- 4764: hakemuksesta antaa viranomaiselle tai tissa mainittua vakuutta tarvitse asettaa. 4765: sille, jolla on oikeus ottaa vesistöstä vettä Valtiolle voidaan myös, mikäli erityisiä 4766: nesteenä käytettäväksi, luvan toisenkin syitä siihen on, myöntää oikeus jo ennen 4767: vesialueelia panna vesistöön luvassa mää- lupapäätöksen antamista aloittaa omalla 4768: rättäviä aineita tai suorittaa muita toimen- alueellaan tai omistajan suostumuksella toi- 4769: piteitä vesistön tilan tai veden käyttöomi- selle kuuluvalla alueella sellaiset rakenta- 4770: naisuuksien parantamiseksi taikka vesistön mistyöt ja muut toimenpiteet, jotka eivät 4771: tutkimiseksi. Tässä tarkoitettu vesioikeuden vaikeuta vesistön palauttamista olennaisilta 4772: päätös saadaan panna täytäntöön muutok- osin ennalleen siinä tapauksessa, että lupaa 4773: senhausta huolimatta. ei myönnetä. 4774: E 340/66 4775: 2 1966 Vp. -1963 Vp:llä hyväksytty, vahvistamatta jätetty lakiehdotus. 4776: 4777: 7 luku. muusta edunmenetyksestä, jota lupaa myön- 4778: nettäessä ei ole edellytetty tai jonka korvaa- 4779: 13 §. minen on lupapäätöksessä määrätty myöhem- 4780: min ratkaistavaksi, samoin kuin myös va- 4781: Vesioikeus voi, milloin siihen on erityistä hingosta, jota tarkoitetaan tämän luvun 1 §: n 4782: syytä, hakemuksesta vapauttaa hyödyusaa- 3 momentissa, on korvausta haettava erik- 4783: jan osallistumasta 3 momentissa tarkoite- seen samassa järjestyksessä kuin lupaa kysy- 4784: tun toimenpiteen kustannuksiin. myksessä olevaan toimenpiteeseen. 4785: 4786: 8 luku. 4787: 21 §. 4788: 21 §. Jos vahingosta, haitasta tai muusta edun- 4789: Edellä fåmän luvun 5 §: ssä tarkoitettua menetyksestä on 16 luvun 24 §: n 2 mo- 4790: maksua määrättäessä on, milloin kysymys mentin mukaisesti määrätty ennakkokor- 4791: on kertakaikkisesta maksusta, otettava vausta, on korvauksen maksajalla oikeus 4792: huomioon säännöstelyä varten välttämättö- vähentää lopullisesti maksettavasta kor- 4793: mistä töistä, laitte.ista ja rakennelmista vauksesta se, mitä ennakkokorvauksena jo 4794: sekä. vahinkojen korvaamisesta johtuneet on maksettu. Mikäli ennakkokorvaus ylit- 4795: kustannukset samoin kuin kaksikymmentä- tää lopullisesti määrätyn korvauksen, on 4796: kertaisina laitteiden ja rakennelmien kun- liikaa maksettu ennakkokorvaus makset- 4797: nossapidosta ja säännöstelyn toimeenpa- tava takaisin, jollei vesioikeus liikaa mak- 4798: nosta arvion mukaan aiheutuvat vuotuiset setun määrän vähäisyyden ja olosuhteet 4799: menot. Maksu on määrättävä siten, e.ttä se huomioon ottaen määrää, että takaisin- 4800: kohtuuden mukaan vastaa hyödyusaajan maksua ei tarvitse suorittaa. 4801: osuutta säännöstelyn kaikkiaan tuottamasta 4802: hyödystä, kuitenkin niin, ettei se saa nous- 4803: ta. hänen saamaansa hyötyä suuremmaksi. 12 luku. 4804: 19 §. 4805: Maan tuottokyvyn tai käyttöarvon li- Milloin poikkeuksellisista luonnonoloista 4806: sääntymisestä tai paremmasta mahdollisuu- tai muusta ylivoimaisesta tapahtumasta on 4807: desta kuivattaa maata sekä, jos erityisiä johtunut tai on odotettavissa sellainen ve- 4808: syitä on, muiden etujen hyväksi tulevasta den tulva taikka muutos vesistössä tai sen 4809: hyödystä on määrättävä kertakaikkinen, vesioloissa, joka voi aiheuttaa yleistä vaaraa 4810: .enintään kymmenenä vuotuiseränä ilman ihmisten hengelle tai terveydelle taikka 4811: korkoa suoritettava maksu. Muissa tapauk- suurta yksityiseen tai yleiseen etuun koh- 4812: sissa on määrättävä suoritettavaksi viittä distuvaa vahinkoa, vesioikeus voi hakemuk- 4813: prosenttia kertakaikkisen maksun määrästä sesta tämän lain 1 luvun säännösten ja 4814: vastaava vuotuismaksu siihen veivoittamis- mahdollisten lupapäätösten estämättä mää- 4815: ta tarkoittavan hakemuksen tekemistä seu- räämänään aikana väliaikaisesti sallia tai 4816: raavan vuoden alusta lukien. Vuotuismaksu määrätä suoritettavaksi sellaisia toimenpi- 4817: on suoritettava kunakin vuonna e,nnen ke- teitä, jotka on katsottava välttämättömiksi 4818: säkuun loppua. vaaran poistamiseksi tai vahinkojen vähen- 4819: tämiseksi. Edellä tarkoitetun hakemuksen 4820: saa tehdä 21 luvun 1 § : n 1 momentissa tar- 4821: llluku. koitettu viranomainen sen toimivaltaan sano- 4822: tun momentin mukaan kuuluvassa asiassa. 4823: 8 §. Viranomaisen on ennen hakemuksen teke- 4824: Kun johonkin toimenpiteeseen tämän lain mistä saatettava asia valtioneuvoston tie- 4825: nojalla annetaan lupa, on, jollei jäljempänä toon. 4826: olevista säännöksistä muuta johdu, samalla Toimenpiteistä aiheutunaista vahingoista 4827: määrättävä, onko tiedossa olevasta vahin- on, jollei korvauksen suorittamisesta ole 4828: gosta, haitasta tai muusta edunmenetyk- muuta sovittu, suoritettava korvaus valtion 4829: sestä, sekä mihin määrään suoritettava kor- varoista. Korvausta määrättäessä älköön so- 4830: vausta. Sellaisesta vahingosta, haitasta ja vellettako 11 luvun 6 §: n 1 momentin sään- 4831: Laki vesilain muuttamisesta. 3 4832: 4833: nöstä ja korvausta voidaan, jollei kysymys 8 §. 4834: ole toisen omaisuutta välittömästi kohdan- T'åmän lain mukaan vesioikeudelle ja 4835: neesta vahingosta, olosuhteiden mukaan sovi- vesiylioikeudelle annettavat asiakirjat voi- 4836: tella. daan lähettää postitse tai lähetin välityk- 4837: Tässä tarkoitettu vesioikeuden päätös saa- sellä soveltuvin osin noudattaen, mitä asia- 4838: daan panna täytäntöön muutoksenhausta kirjain lähettämisestä 26 päivänä helmi- 4839: huolimatta. kuuta 1954 annetussa laissa (74/54) on 4840: säädetty. 4841: 14 luku. 4842: 16 luku. 4843: 7 §. 4844: Vesiasiat käsitellään vesioikeudessa hake;- 5 §. 4845: mus-, riita-, rikos- tai valitusasioina taikka 4846: virka-apuasioina. Jos katselmustoimitus yrityksen vaiku- 4847: Hakemusasioina käsitellään ne v-esiasiat, tusalueen laajuuden vuoksi tai muutoin yri- 4848: jotka tämän lain mukaan pannaan vireille tyksestä aiheutuvien vahinkojen selvittämi- 4849: hakemuksella tai vesioikeuden aloitteesta, seen liittyvistä syistä vaatii suhteettoman 4850: virka-apuasioita lukuunottamatta. Hake- pitkän ajan ja yrityksen kiireellistä to- 4851: musasioihin luetaan myös lopputarkastusta teuttamista on yleiseltä kannalta pidettävä 4852: koskevat asiat sekä asiat, jotka on 20 luvun tärkeänä, vesioikeus voi, milloin on toden- 4853: 2 §: n 3 momentin mukaisesti alistettu vesi- näköistä, että luvan edellytykset ovat ole- 4854: oikeuden käsiteltäviksi. massa, hakemuksesta määrätä katselmus- 4855: Riita-asioina käsitellään vesioikeudessa toimituksen suoritettavaksi ·kahdessa vai- 4856: kysymys valtaväylän sijainnista ja levey- heessa siten, että toimituksen ensimmäi- 4857: destä sekä sellaiset, muutoin kuin hake.- sessä vaiheessa erikseen tarkastetaan suun- 4858: muksen tai rangaistusvaatimuksen yhtey- nitelma yrityksen oikeudellisten edelly- 4859: dessä vireillepannut asiat, jotka johtuvat tysten selvittämiseksi ja tutkitaan, voi- 4860: vesistön luvattomasta sulkemisesta, yksityi- daanko lupa antaa ja millä ehdoilla, sekä 4861: sen oikeutta loukaten tai muutoin ilman toimituksen toisessa vaiheessa selvitetään 4862: laillista oikeutta tapahtuneesta vesistöön muut katselmustoimituksessa käsiteltävät 4863: rakentamisesta, vesistön tai veden pilaami- asiat. 4864: sesta tahi muusta tämän lain tai aikaisem- 24 §. 4865: man vesioikeuslainsäädännön vastaisesta, Tärkeiden syiden vaatiessa vesioikeus voi 4866: vesialuetta, maata tai pohjavettä koske- antaa hakemusasiassa joltakin osalta lopul- 4867: vasta toimenpiteestä ja jotka tarkoittavat lisen päätöksen, ennen kuin asia muilta 4868: tällaisen toimenpiteen kieltämistä, laitoksen osin ratkaistaan. Korvauksen suorittami- 4869: tai rakennelman poistamista ja muuta olo- sesta on tällaisen päätöksen osalta vastaa- 4870: jen ennalleen palauttamista sekä luvatto- vasti voimassa, mitä 11 luvussa on säädetty. 4871: malla toimenpiteellä aiheutetun vahingon Jos hakemuksessa tarkoitettu yritys on sel- 4872: korvaamista, niin myös, milloin kysymys lainen, että siitä aiheutuvien vahinkojen sel- 4873: ei ole virka-apuasiasta, asiat, jotka koske- vittäminen suhteettomasti viivyttäisi asian 4874: vat tämän lain tai sitä aikaisemman lain- käsittelyä vesioikeudessa ja yrityksen kiireel- 4875: säädännön nojalla annettuun päätökseen listä toteuttamista on yleiseltä kannalta pi- 4876: perustuvia oikeuksia ja velvollisuuksia, dettävä tärkeänä, vesioikeus voi, mikäli yri- 4877: samoin kuin tässä laissa kanteella vireille tystä koskevan luvan edellytykset ilmeisesti 4878: pantaviksi määrätyt ja niihin rinnaste.tta- ovat olemassa, ratkaista hakemusasian muilta 4879: vat asiat. kuin yrityksestä aiheutuvia vahinkoja ja nii- 4880: Rikosasioita ovat ne vesioikeudessa käsi- den johdosta suoritettavia korvauksia sekä 4881: teltävät asiat, joissa tämän lain mukaan 11 luvussa tarkoitettuja toimenpiteitä koske- 4882: vaaditaan rangaistusta. viita osin. Tällöin on vahingosta, haitasta 4883: Valitusasioina käsitellään 16 luvun 49 ja muusta edunmenetyksestä määrättävä 4884: §: ssä mainitut asiat. maksettavaksi arvioitua todellista vahinkoa 4885: Virka-apuasioita ovat 21 luvun 3 § :n 1 vastaava ennakkokorvaus, jonka osalta on 4886: momentissa tarkoitetut asiat. soveltuvin osin voimassa, mitä 11 luvussa on 4887: 4 1966 Vp. -1963 Vp:llä hyväksytty, vahvistamatta jätetty lakiehdotus. 4888: 4889: säädetty. Antaessaan myöhemmin päätöksen tissa tarkoitetussa asiassa tekemästä päätök- 4890: siltä osin, jolta asiaa ei vielä ole ratkaistu, sestä tai ojitustoimituksessa tehdystä päätök- 4891: vesioikeus voi tehdä välttämättömiksi katsot- sestä taikka sellaisesta toimenpiteestä, josta 4892: tavia muutoksia aikaisempaan päätökseensä. 21 luvun 7 §: ssä säädetään, on valitusasian 4893: Mitä edellä 2 momentissa on säädetty, voi- vireillepanosta ja käsittelystä soveltuvin osin 4894: daan vastaavasti soveltaa 12 luvun 11 §: ssä voimassa, mitä hakemusasioista edellä on 4895: säädettyä, kalakannan säilyttämiseen käytet- säädetty, kuitenkin niin, että valitusasiakir- 4896: tävää maksua määrättäessä. jat on pidettävä vesioikeudessa vastauskirjel- 4897: Milloin hakemusasian ratkaisuun vaikut- mien antamista varten nähtävinä neljätoista 4898: tava asia on erikseen virei.llä tai asian- päivää niiden saapumispäivästä lukien, missä 4899: osainen osoitetaan erikseen riitelemään täl- ajassa myös vastauskirjelmä on toimitettava 4900: laisesta asiasta, vesioikeus voi, mikäli oikeuteen. 4901: asianosainen sitä vaatii ja oikeus havaitsee 4902: sen soveliaaksi, jatkaa esillä olevan asian 4903: käsittelyä ja antaa siitä päätöksen, jonka 4904: pysyvyys jää riippuvaksi siitä, päättyykö 17 luku. 4905: erikseen käsiteltävä asia päätöksessä edel- 1 §. 4906: lytetyllä tavalla. Jos asia päättyy toisin Vesioikeuden tai vesioikeustuomarin pää- 4907: kuin on edellytetty, raukeaa annettu päätös tökseen riita-, rikos- ja valitusasiassa sekä 4908: ja voidaan asia jonkun asianosaisen hake- uittoyhdistyksen ja tässä laissa tarkoitetun 4909: muksesta raukeamisen toteamista varten saat- yhtiön perustamista, purkamista ja toimin- 4910: taa vesioikeuden käsiteltäväksi. taa sekä sen jäsenten tai osakkaiden oikeus- 4911: sia ja velvollisuuksia sekä viemäriä koske- 4912: 25 §. vissa hakemusasioissa ja hakemusasiana kä- 4913: Milloin hakemusasiassa on toimitettu suul- siteltävässä alistusasiassa niin myös tällai- 4914: linen käsittely ja asian laatu ja laajuus sen sessa asiassa tehdystä oikeudenkäyntiä kos- 4915: sallivat, vesioikeuden päätös voidaan julistaa kevasta väitteestä annettuun päätökseen saa- 4916: asianosaisille suullisen käsittelyn päätyttyä, daan, jollei toisin ole säädetty, hakea muu- 4917: ja sen tulee olla asianosaisten saatavissa ja tosta vesiylioikeudelta. 4918: yleisesti nähtävänä vesioikeuden virkahuo- Muussa kuin 1 momentissa tarkoitetussa 4919: neistossa viimeistään viidentenätoista päi- hakemusasiassa ja sellaisessa asiassa väit- 4920: vana julistamisen jälkeen. Muussa tapauk- teestä annettuun vesioikeuden tai vesioikeus- 4921: sessa päätös annetaan vesioikeuden huoneis- tuomarin päätökseen saadaan hakea muutosta 4922: tossa julkipannussa ilmoituksessa mainittuna korkeimmalta hallinto-oikeudelta. Vesioikeu- 4923: päivänä. Milloin asia on vähäinen ja vesi- den päätökseen, jolla 2 luvun 26 §:ssä sekä 4924: oikeustuomari katsoo sen mahdolliseksi, pää- 16 luvun 5 §: n 3 momentissa tarkoitettu 4925: tös voidaan antaa hakijalle hakemusta vesi- lupa on myönnetty, ei kuitenkaan saa ha- 4926: oikeudelle annettaessa ilmoitettavana aikana. kea muutosta. Niin ikään ei vesioikeuden 4927: päätökseen 1 luvun 31 §: ssä ja 16 luvun 4928: 30 §: ssä tarkoitetussa asiassa eikä 16 luvun 4929: 32 §. 24 §: n 2 momentissa tarkoitettuun päätök- 4930: seen, mikäli se koskee ennakkokorvausta, saa 4931: Käsitellessään 12 luvun 19 §: ssä tarkoi- hakea muutosta. 4932: tettua hakemusta vesioikeus voi niin ikään Valituskirjelmä ja sen liitteet sekä vali- 4933: poiketa edellä tässä luvussa olevista menet- tuksenalainen päätös, ensiksi mainitut kak- 4934: telyä koskevista määräyksistä. Milloin sa- sin kappalein, on annettava asianomaiseen 4935: notunlaisen hakemuksen johdosta annetaan vesioikeuteen viimeistään 30 päivänä sen jäl- 4936: tämän luvun 24 § :n 2 momentissa tarkoi- keen, kun päätös on julistettu tai julkipanon 4937: tettu päätös, voidaan myös ennakkokorvaus jälkeen annettu taikka, jollei näin ole ta- 4938: jättää määräämättä. pahtunut, asianomaiselle todisteellisesti an- 4939: nettu tai asianmukaisesti pantu postiin, sa- 4940: 49 §. nottua päivää mukaan lukematta. Tyyty- 4941: Kun vesioikeuteen valitetaan vesilautakun- mättömyyttä päätökseen ei tarvitse erikseen 4942: nan jäljempänä 20 luvun 2 §: n 1 momen- ilmoittaa. 4943: Laki vesilain muuttamisesta. 5 4944: 4945: Muutoksen hakemisesta vesioikeuden virka- selvitettävä yrityksen aiheuttamat vahin- 4946: apuasiassa antamaan päätökseen säädetään got ja arvioitava niiden määrä. Tehtä- 4947: 21 luvun 3 §: ssä. vänsä suorittamiseksi on toimitusmiesten 4948: paikalla käymällä perehdyttävä olosuhtei- 4949: 4 §. siin ja yrityksen vaikutuksiin sillä alueella, 4950: Vesiylioikeuden päätökseen riita-asioissa jota hanke koskee. 4951: saadaan hakea muutosta korkeimmalta oikeu- Jos vesioikeus on 16 luvun 5 §:n 3 mo- 4952: delta samoin edellytyksin ja samaa menet- mentin nojalla määrännyt katselmustoimi- 4953: telyä noudattaen, kuin haettaessa muutosta tuksen suoritettavaksi sanotussa momen- 4954: hovioikeuden tuomioon riitajutussa, joka on tissa säädetyllä tavalla, on ensimmäisessä 4955: pantu vireille yleisessä alioikeudessa. Niin 4956: toimituksen vaiheessa yrityksestä aiheutu- 4957: ikään on muutoksen hakemisesta vesiyli- 4958: vien vahinkojen selvittäminen ja niiden 4959: oikeuden päätökseen rikosasiassa voimassa, 4960: määrän arvioiminen sekä ehdotuksen teke- 4961: mitä muutoksenhausta yleisessä alioikeudessa 4962: vireille pannussa rikosjutussa annettuun ho- minen muiden 11 luvun säännösten sovel- 4963: vioikeuden päätökseen on säädetty. tamisesta suoritettava vain niin laajalti 4964: kuin se on tarpeen luvan edellytysten sel- 4965: Vesiylioikeuden valitusasiassa ja hakemus- 4966: asiassa antamaan päätökseen älköön haettako vittämiseksi ja ehdotuksen tekemiseksi en- 4967: muutosta. nakkokorvausten määräämistä varten. 4968: Milloin toimitukseen on määrätty avus- 4969: 5 §. tava insinööri, on hänen tarkastettava suun- 4970: Kun tämän lain mukaisia asioita käsitel- nitelma tai 16 luvun 5 §:n 2 momentissa 4971: lään korkeimmassa hallinto-oikeudessa, on tarkoitetussa tapauksessa laadittava ehdo- 4972: niiden käsittelyssä osallisina, laissa sääde- tus suunnitelmaksi toimialaansa koskevalta 4973: tyn tuomionvoivan jäsenmäärän lisäksi, osalta. Jos toimituksessa avustamaan on 4974: kaksi tasavallan presidentin kolmeksi vuo- määrätty asiantuntija, on hänen annettava 4975: deksi kerrallaan määräämää yli-insinööri- lausuntoja alansa kysymyksistä. 4976: neuvosta, joista on vastaavasti voimassa, Toimitusmies, joka on luvan edellytyk· 4977: mitä 15 luvun 3 §: n 2 momentissa, 15 §: n sistä, yrityksen suunnitelmasta tai muista 4978: 2 momentissa ja 16 §: ssä on säädetty. yritystä koskevista seikoista eri mieltä 4979: kuin toimitusinsinööri, saa ilmoittaa eriä- 4980: 6 §. vän mielipite,ensä pöytäkirjaan merkittä- 4981: Korkeimmassa hallinto-oikeudessa voi- väksi. 4982: daan tämän lain soveltamista koskevassa 8 §. 4983: asiassa toimittaa suullinen kuulustelu ja Katselmuskokouksen päätyttyä toimitus- 4984: katselmus sekä kuulustella valallisesti to- miesten on annettava lausunto yrityksestä 4985: distajia ja totuusvakuutuksen nojalla ja muista seikoista, jotka tämän luvun 3 4986: asianosaisia. Jollei kuulustelua tai katsel- §: n mukaisesti katselmustoimituksessa on 4987: musta toimita korkein hal1into-oikeus, sen selvitettävä, samoin kuin myös tehdyistä 4988: toimittavat oikeuden määräämä jäsen pu- muistutuksista ja vaatimuksista. Toimitus- 4989: heenjohtajana ja asian esittelijä. miesten on, vaikkei korvausvaatimusta oli- 4990: sikaan tehty, annettava lausunto siitä, onko 4991: 18 luku. havaitusta vahingosta, haitasta ja muusta 4992: edunmenetyksestä sekä mihin määrään 4993: 3 §. suoritettava korvausta. 4994: Kun alkukokous on pidetty, toimitusinsi- Milloin kysymys on tämän luvun 3 §: n 4995: noorm on toimitusmiesten kanssa neuvotel- 2 momentissa tarkoitetusta katselmustoimi- 4996: len tarkastettava hakemukseen liitetty tuksen ensimmäisestä vaiheesta, toimitus- 4997: suunnitelma ja tehtävä siihen tarpeellisiksi miesten on, antamatta lopullista lausuntoa 4998: katsomansa muutokset tai 16 luvun 5 § :n vahingoista ja niistä suoritettavista kor- 4999: 2 momentissa tarkoitetussa tapauksessa laa- vauksista, tehtävä ehdotus maksettavista 5000: dittava yrityksen suunnitelma. Toimituk- ennakkokorvauksista. 5001: sessa on lisäksi tutkittava, voidaanko lupa Milloin äänestyksessä toimitusmiesten 5002: toimitusinsinöörin käsityksen mukaan yri- äänet käyvät tasan, on toimitusinsinöörin 5003: tystä varten antaa ja millä ehdoilla, sekä ääni ratkaiseva. 5004: 6 1966 Vp. -1963 Vp:llä hyväksytty, vahvistamatta jätetty lakiehdotus. 5005: 5006: 19 luku. nen, jonka tulee määrätä ojitustoimituksen 5007: suorittaja. Maatalousministeriön tämän mo- 5008: 1 §. mentin nojalla antamaan päätökseen ei saa 5009: Milloin ojitusasiassa on 6 luvun 10 § :n hakea muutosta. 5010: mukaisesti pidettävä ojitustoimitus, on sitä Milloin muu kuin insinööri on määrätty 5011: haettava kirjallisesti asianomaiselta maan- suorittamaan ojitustoimitus, on hänen koh- 5012: viljelysinsinööripiiriltä, tai, jos kysymys on daltaan voimassa, mitä jäljempänä toimitus- 5013: metsän kasvun edistämistä tarkoittavasta insinööristä on säädetty. 5014: ojituksesta, metsähallitukselta. Ojitus kat- Jos ojitustoimituksessa, jota on haettu 5015: sotaan metsän kasvun edistämistä tarkoit- maanviljelysinsinööripiiriltä, on kysymys 5016: tavakai siinäkin tapauksessa, että yrityk- muur. ohella metsämaan ojittamisesta ja 5017: sen vaikutusalueeseen tulee kuulumaan jos- metsäalue on laaja, on toimitusinsinöörin 5018: sakin määrin muutakin kuin metsän kas- pyydettävä metsähallitusta määräämään 5019: vuun käytettävää aluetta. toimitukseen asiantuntijaksi insinööri tai 5020: Maanviljelysinsinööripiirin pnri-msmoo- metsänhoitaja. 5021: rin on, jollei hän itse ota toimitusta suo- 5022: rittaakseen, annettava alaiselleen insinöö- 5023: rille määräys ojitustoimituksen pitämiseen. 21 luku. 5024: Jos toimituksen laatu sen sallii, voidaan 5025: 1 §. 5026: myös ojitukseen perehtyneelle agronomille 5027: tai muulle asiantuntevalle henkilölle, sen Tämän lain ja sen nojalla annettujen 5028: mukaan kuin siitä asetuksella säädetään, määräysten noudattamisen yleinen val- 5029: antaa määräys ojitustoimituksen pitämiseen. vonta kuuluu uiton sekä metsän kasvun 5030: Metsähallituksen tulee, milloin määräystä edistämistä tarkoittavan ojituksen osalta 5031: on pyydetty siltä, määrätä toimitusta pitä- metsähallitukselle ja sen alaiselle piirihal- 5032: mään alaisensa insinööri tai metsänhoitaja linnolle, muuta ojitusta, pohjavettä ja ve- 5033: taikka keskusmetsäseuran suostumuksella sen sien suojelua koskevien asioiden osalta 5034: palveluksessa oleva, metsänparannustehtäviin maataloushallitukselle ja sen alaiselle piiri- 5035: määrätty metsänhoitaja. hallinnolle sekä muilta osin tie- ja vesira- 5036: Jos viranomainen, jolta ojitustoimitusta kennushallitukselle ja sen alaiselle piirihal- 5037: on haettu, on epätietoinen siitä, kuuluuko linnolle. 5038: hakemus sen käsiteltäviin tai jos samaa 5039: ojitusasiaa koskevaa toimitusta on haettu 5040: sekä maanviljelysinsinööripiiriltä että met- 22 luku. 5041: sähallitukselta, asia on tältä osin alistet- 5042: tava maatalousministeriön ratkaistavaksi. 2 §. 5043: Maatalousministeriön asiana on myös, mil- 5044: loin tämän luvun 3 § :n mukaisesti on tar- Sen estämättä, mitä 1 momentissa on sa- 5045: koituksenmukaista käsitellä samassa oji- nottu, voidaan sille, joka on ennen tämän 5046: tustoimituksessa sellaisia, useampia kuiva- lain voimaantuloa saanut luvan tiettyyn 5047: tusalueita koskevia ojitusasioita, jotka eril- ·yritykseen tai toimenpiteeseen, hakemuk- 5048: lisissä ojitustoimituksissa käsiteltyinä kuu- sesta antaa uusi tämän lain mukainen lupa, 5049: luisivat eri viranomaisten toimivaltaan, mikäli siit'ä ei aiheudu muille, kohtuutonta 5050: aloitteentekijän hakemuksesta taikka maa- vahinkoa tai haittaa. 5051: taloushallituksen tahi metsähallituksen esi- 5052: tyksestä päättää tällaisten ojitusasioiden Tämä laki tulee voimaan päivänä 5053: yhdistämisestä sekä osoittaa se viranomai- kuuta 196 5054: 5055: Viittaus: Hallituksen esitys n: o 112 (A. III. 1. 1962 vp.); Lakialoite n :o 330 5056: (Liitteet B. 1962 vp.); Laki- ja talousvaliokunnan mietintö n:o 6; Suuren valiokunnan 5057: mietintö n:o 46 (A. III: 2. 1963 vp.). 5058: 5059: Helsingissä, Eduskunnan kansliassa, 14 päivänä huhtikuuta 1966. 5060: Vakuudeksi: 5061: Olavi Salervo. 5062: 1966 Vp. - V. M. - Vahvistamatta jätetty lakiehdotus. 5063: 5064: 5065: 5066: 5067: L a k i- j a t a 1 o u s v a li o k u n n a n m i e t i n t ö 5068: N: o 3 vahvistamatta jätetyn ehdotuksen johdosta laiksi 5069: vesilain muuttamisesta. 5070: 5071: Eduskunta on päätöspäytäkirjan ottein 26 ja vesioikeustuoma.ri Reino Hinkkaa valio- 5072: päivänä huhtikuuta. 1966 lähettänyt laki- ja kunta, joka on saanut Imatran Voima Osa- 5073: talousv·aJiokuntaan lausunnon antamista var- keyhtiön toimitusjohtajan, vuorineuvos Heik- 5074: ten vuoden 1962 valtiopäiville •annetun hal- ki Lehtosen kirjallisen lausunnon sekä perus- 5075: lituksen esityksen n: o 112 ja samoilla valtio- tuslakivaliokunna:lta pyytämänsä oheisen lau- 5076: päivillä tehdyn lakialoitteen n: o 330 joh- sunnon, on käsitellyt asian ja, esittää seu- 5077: dosta vuoden 1963 val.tiopäivi.Uä hyväksytyn, raavaa. 5078: vahvistamatta jätetyn ehdotuksen Jai'ksi vesi- Perustusl•akivaliokunnan lausunnon perus- 5079: lain muuttamisesta. Kuultuaan asiantuntijoi- teluissa mainituista syistä valiokunta katsoo, 5080: nfV korkeimman ha.Hinto-oikeuden presidenttiä ettei lakiehdotusta voida hyväksyä, minkä 5081: Aarne Nuorvalaa., oikeuskansleri Jaakko Enä- vuoksi valiokunta. kunnioittavasti ehdottaa, 5082: järveä, vesiylituomari Veli-Heikki Erosta, 5083: tie- ja vesirakennusha:llituksen ylijohtajaa että Eduskunta päättäisi hylätä pu- 5084: Simo Ja,a.tista, lainsäädäntöneuvos Kalevi heena olevan lakiehdotuksen. · 5085: Airaksista, yE-insinöörineuvos Esko Setälää 5086: Helsingissä 7 päivänä kesäkuuta 1966. 5087: 5088: 5089: 5090: 5091: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Koskinen, Kull, Mäkelä, Mäki, Mäkinen, Nis- 5092: neet osaa varapuheenjohtaja V. A. Virtanen, kanen, Rytkönen, E. Räsänen ja Sinisalo 5093: jäsenet Aalto, Asunta, Berner, Ea.ngas, L. sekä varajäsen Sileäkangas. 5094: 5095: 5096: 5097: 5098: E 574/66 5099: 2 1966 Vp. - V. M. -., Vahvistamatta jätetty lakiehdotus. 5100: 5101: EDUSKUNNAN Liite. 5102: PERUSTUSLAHIVALIOKUNTA 5103: Helsingissä 5104: 27 päivänä toukokuuta 1966. 5105: Lausunto N: o 1. 5106: 5107: 5108: L a ld- j a t a l o u. s v a l i o k u n n a ll e. 5109: Laki- ja talousvaliokunta on 13 päivä11ä koskee ehdotuksen johtolausettakin, josta 5110: toukokuuta 1966 päivätyssä kirjeessään pyy- eduskunta vakiintuneen käytännön mukaan 5111: tänyt perustuslakivaliokuntaa antamaan lau- päättää samalla kun se hyväksyy varsinaisen 5112: sunnon ·vahvistamatta jätetyn ehdotuksen lakitekstin. 5113: johdosta laiksi vesilain muuttamisesta. Kuul- Puheena olevan lakiehdotuksen hyväksy- 5114: tuaan oikeuskansleri Jaakko Enäjärveä, misestä muuttamattomana olisi seurauksena 5115: eduskunnan oikeusasiamiestä Risto Leskistä ja muun ohella, että lain johtolause, mikäli 5116: eduskunnan pääsihteeriä Olavi Salervoa pe- siinä lausutaan· 1ain muuttamisesta, olisi 5117: rustuslakivaliokunta, joka on käsitellyt asiaa osaksi Virheellinen, koska se ehdotuksen mu· 5118: yksinomaan valtiosääntöoikeudelliselta kan- kaisena koskisi yksinomaan alkuperäistä, 19 5119: nalta,· esittää seuraavaa. päivänä toukokuuta 1961 annettua vesilakia, 5120: Tasavallan presidentin päätettyä 23 pai- vaikka sitä on tältäkin osalta muutettu 1] 5121: vänä elokuuta 1963 jättää vahvistamatta päivänä lokakuuta 1963 annetulla ·lailla. La• 5122: edellä måinitun lakiehdotuksen on vesilain kiehdotuksen mukaan lisättäisiin vesilakiin 5123: muuttamisesta annettu 11 päivänä lokakuuta eräitä lainkohtia. Kun kuitenkin samat säan· 5124: 1'963 laki (453/63), joka sisältää muulta nökset on lisätty siihen jo 11 paivänä loka~ 5125: paitsi 17 luvun osalta vahvistamatta jätetyn kuuta 1963 annetulla lailla, ei lakiehdotuksen 5126: lakiehdotuksen mukaiset muutokset ja lisäyk- sanottujen säännösten voimaansaattaminen 5127: set. Sen ohessa on sanotulla lailla vesilain enää olisi mahdollista. Sama johtopäätös on 5128: 2 luvun 26 §: ään lisätty uusi 5 momentti, tehtävä yleensäkin niiden muutosten osalta, 5129: joka asiallisesti vastaa vahvistamatta jätetyn jotka on toteutettu jo 11 päivänä lokakuuta 5130: lakiehdotuksen 17 luvun 1 §:n 2 moment- 1963 annetulla lailla. Lakiehdotuksen 17 lu- 5131: tiin sisältyvää, valituskieltoa vesioikeuden vun 1 §: n 2 momentissa säädetään valitus- 5132: pjiitöksestit koskevaa säännöstä. kiellosta, josta jo on säännös 11 päivänä lo- 5133: · Hallitusmuodon 19 §; n 2 momentin mu- kakuuta 1963 annetun lain 2 luvun 26 §: n 5134: kaan eduskunnan on tasavallan presidentin 5 momentissa. Kun viimeksi mainittua lain- 5135: vahvistamatta jättämän lakiehdotuksen voi- kohtaa ei ehdotuksen mukaan kumottaisi, tu- 5136: maan saattamiseksi ilman vahvistusta uusien lisi vesilakiin samasta valituskiellosta kaksi 5137: vaalien jälkeen hyväksyttävä lakiehdotus eri säännöstä. Koska kerrottujen virheiden 5138: muuttamattomana. Sanotunlaisesta lakiehdo- ja ristiriitojen korjaaminen ei, niinkuin 5139: tuksesta säädetään myös valtiopäiväjärjestyk- edellä on todettu, ole mahdollista, eikä laki- 5140: sen 73 § : ssä, jonka mukaan se niin kuin le- ehdotusta voida hyväksyä vain osittain vielä 5141: päämään jätetty lakiehdotuskin on muutta- toteutettavissa olevien muutosten osalta, pe- 5142: matta hyväksyttävä tai hylättävä. rustuslakivaliokunta katsoo, ettei puheena 5143: Mainitut säännökset lakiehdotuksen muut. olevaa lakiehdotusta voida hyväksyä. 5144: tamatta hyväksymisestä on perustuslakivalio- Edellä lausutun nojalla perustuslakivalio- 5145: kunnan mielestä tulkittava ahtaasti, niin kunta kunnioittaen esittää lausuntonaan, 5146: kuin lainsäädäntökäytännössä on tapahtunut- 5147: km. Siten on katsottava, ettei lakiehdotusta että puheena oleva lakiehdotus olisi 5148: voida muuttaa miltään osalta. Tämä kielto ehdotettava hylättäväksi. 5149: Perustuslakivaliokunnan puolesta: 5150: Juuso Häikiö. 5151: 5152: Heikki Salo. 5153: E 544/66 5154: 1966 Vp. - Edusk ki.rj. - 1963 Vp:ltä. hyväksytty, vahvistamatta. jätetty la.kiehdotus. 5155: 5156: 5157: 5158: 5159: Ed u sk un nan kirjelmä vahvistamatta. jätetyn 5160: ehdotuksen johdosta laiksi vesilain muuttamisesta. 5161: 5162: Eduskunnalle vuoden 1962 V"altiopäiwllä Nyt koolla oleva Eduskunta, jolle Laki- ja 5163: annetun Hallituksen esityksen n:o 112 ja talousvaliokunta on asiasta antanut mietin- 5164: Eduskunnassa samoilla valtiopäivillä tehdyn tönsä N: o 3, on ottanut asian uudelleen käsi- 5165: lakialoitteen n:o 330 johdosta Eduskunta on teltäväkseen, ja koska lakiehdotusta ei voida 5166: vuoden 1963 valtiopäivillä hyväksynyt ehdo- hyväksyä v:aitiopäiväjärjestyksen 73 §: n 5167: tuksen ~aiksi vesilain muuttamisesta. 1 momentissa edellytellä tavalla muuttamat- 5168: Tasavallan presidentti on 23 päivänä elo- tomana, Eduskunta on päättänyt 5169: kuuta 1963 päättänyt jättää sanotun ilaki- 5170: ehdotuksen vahvistamatta, ja on tästä v:altio- hylätä kysymyksessä olevan laki- 5171: päiväjärjestyksen 84 § :n mukaisesti ilmoi- ehdotuksen. 5172: tettu Eduskunnalle mainitulle päivälle päivä- 5173: tyllä Hallituksen kirjelmäillä. 5174: Helsingissä 14 päivänä kesäkuuta 1966. 5175: 5176: 5177: 5178: 5179: E 684/66 5180: 1 5181: 5182: 1 5183: 1966 Vp. - 1964 Vp: llä hyväksytty, vahvistamatta jätetty la.kiehdotus. 5184: 5185: 5186: 5187: 5188: V a. h v i s t a. m a. t t a. j ä. t e t t y e h d o t u s laiksi era.l- 5189: den leipomotuotteiden valmistaverosta annetun lain muutta- 5190: misesta.. 5191: 5192: EduskunnaUe vuoden 1964 valtiopäivillä Tasavallan presidentti on 27 päivänä mar- 5193: annetun hal'lituksen esityksen n:o 117 joh- raskuuta 1964 päättänyt jättää sanotun laki- 5194: dosta eduskunta on samoma valtiopäivillä ehdotuksen vahvistamatta, ja on tästä valtio- 5195: hyväksynyt tässä jäljempänä olevan ehdotuk- päiväjärjestyksen 84 § :n mukaisesti ilmoi- 5196: sen laiksi eräiden leipomotuotteiden valmiste- tettu eduskunnalle mainituUe päivälle päivä- 5197: verosta annetun lain muuttamisesta. tyl'lä hallituksen kirjelmällä. 5198: 5199: 5200: 5201: Laki 5202: eräiden leipomotuotteiden valmistaverosta annetun lain muuttamisesta. 5203: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan eräiden leipomotuotteiden valmisteve- 5204: rosta 30 päivänä joulukuuta 1963 annetun lain (621/63) 2 § näin kuuluvaksi: 5205: 5206: 2 §. 3) kaakuista ja tans- 5207: Veroa on suoritettava nettopainon mukaan kalaisista wiener- 5208: lnskettuna: leivistä 1,07 markkaa kilolta; 5209: 1) korpuista ja korp- sekä 5210: pujauh~, joissa 5211: ei ole sokeri-, hu- 4) kekseistä ja voh- 5212: naja-, muna-, ras- veleista 1,13 markkaa ki:lolta. 5213: va-, juusto- tai he- 5214: delmälisäyksiä 0,88 markkaa kilolta; 5215: 2) muista kuin 1 koh- 5216: dassa mainituista Tämä laki, joka tulee voimaan päivänä 5217: korpuista ja korp- kuuta 1964, on voimassa joulukuun 5218: pujauhosta 1,07 markkaa kilolta; loppuun 1964. 5219: 5220: 5221: V i i t t a u s: Hallituksen esitys n: o 117; Valtiovarainvaliokunnan mietintö n: o 39; 5222: Suuren vaUokunnan mietintö n:o 91 (A. III: 1. 1964 vp.). 5223: 5224: 5225: Helsingissä, Eduskunnan kansliassa, 14 päivänä huhtikuuta 1966. 5226: 5227: Vakuudeksi: 5228: Olavi Sa!lervo. 5229: 5230: 5231: 5232: E 335/66 5233: 1966 Vp. - Edusk. kirj. - 1964 Vp: llä hyväksytty, vahvistamatta jätetty lakiehdotus. 5234: 5235: 5236: 5237: 5238: E d u s kun n a n k i r j e 1 m ä. vahvistamatta jä.tetyn eh- 5239: dotuksen johdosta laiksi eräiden leipomotuotteiden valmiste- 5240: verosta annetun lain muuttamisesta. 5241: 5242: Eduskunnalle vuoden 1964 valtiopäivillä kaisesti ilmoitettu Eduskunnalle mainitulle 5243: annetun Hallituksen esityksen n:o 117 joh- päivälle päivätyllä Hallituksen kirjelmällä. 5244: dosta Eduskunta on samoilla valtiopäivillä Nyt koolla oleva Eduskunta on ottanut 5245: hyväksynyt ehdotuksen laiksi eräiden leipo- asian uudelleen käsiteltäväkseen, ja koska 5246: motuotteiden valmisteverosta annetun lain Eduskunta myöhemmin on hyväksynyt uuden 5247: muuttamisesta. lakiehdotuksen asiasta, Eduskunta on valtio- 5248: Tasavallan presidentti on 27 päivänä mar- päiväjärjestyksen 74 § :n nojalla päättänyt, 5249: raskuuta 1964 päättänyt jättää sanotun laki- 5250: ehdotuksen vahvistamatta, ja tästä päätök- että lakiehdotus katsotaan rauen- 5251: sestä on valtiopäiväjärjestyksen 84 §:n mu- neeksi. 5252: Helsingissä 26 päivänä huhtikuuta 1966. 5253: 5254: 5255: 5256: 5257: E 850/66 5258: 1966 Vp. - 1965 Vp: llä. hyväksytty, vahvistamatta. jätetty lakiehdotus. 5259: 5260: 5261: 5262: 5263: Vahvistamatta jätetty ehdotus 1a.i1Qri. kun- 5264: nallisista. yleissairaaloista.. 5265: 5266: Eduskunnalle vuoden 1963 valtiopäivillä Tasavallan presidentti on 27 päivänä elo- 5267: annetun hallituksen esityksen n: o 124 joh- kuuta 1965 päättänyt jättää sanotun laki- 5268: dosta eduskunta on vuoden 1965 valtiopäi- ehdotuksen vahvistamatta, ja on tästä valtio- 5269: villä hyväksynyt tässä jäljempänä olevan päiväjärjestyksen 84 § :n mukaisesti ilmoi- 5270: ehdotuksen laiksi kunnallisista yleissairaa- tettu eduskunnalle mainitulle päivälle päivä- 5271: loista. tyllä hallituksen kirjelmällä. 5272: 5273: 5274: 5275: Laki 5276: kunnallisista yleissairaaloista. 5277: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 5278: 5279: 1 luku. keskussairaalaan on suppeata lääketieteellistä 5280: erikoisalaa varten perustettava osasto yhtei- 5281: Yleisiä &äärt,nöksiä. sesti useampaa keskussairaalapiiriä varten. 5282: 1 §. 5283: Kunnallisista sairaaloista yleisen sairaan- 3 §. 5284: hoidon antamista varten on voimassa, mitä Keskussairaalain lisäksi on kuntainliittojen 5285: tässä laissa säädetään. aluesairaaloita ja kuntien tai kuntainliittojen 5286: paikallissairaaloita. 5287: 2 §. 5288: Valtakunta on jaettu keskussairaalapiirei- 4 §. 5289: hin, joihin kuuluvat valtioneuvoston määrää- Aluesairaalakai katsotaan sairaala, jota pit- 5290: mät kunnat. kien matkojen, hankalien liikenneyhteyksien, 5291: Keskussairaalapiirissä on kuntainliiton kes- asumistiheyden tai muun erityisen syyn 5292: kussairaala, jonka sijaitsemispaikan valtio- vuoksi pysyvästi keskussairaalain ohella tar- 5293: neuvosto määrää ja jossa on osastoja vähin- vitaan kahta tai useampaa kuntaa varten ja 5294: tään neljää yleisen sairaanhoidon lääketieteel- jossa on osastot vähintään kolmea yleisen sai- 5295: listä erikoisalaa varten ja mahdollisuus tar- raanhoidon lääketieteellistä erikoisalaa varten 5296: tuntatautisten hoitamiseen sekä poliklinikka. ja poliklinikka sekä jossa kunkin osaston yli- 5297: Keskussairaalan lääkäreillä tulee asetuksessa lääkärillä on erikoislääkärin oikeudet asian- 5298: määrättävin poikkeuksin olla erikoislääkärin omaisella lääketieteellisellä erikoisalana. Sai- 5299: oikeudet asianomaisella lääketieteellisellä eri- raalan hyväksymisestä ainesairaalaksi päättää 5300: koisalana. sisäasiainministeriö. 5301: Yliopistolliset keskussairaalat, joista on Paikallissairaalana, jossa voi olla poli- 5302: säädetty erikseen, ovat keskussairaaloina klinikka, pidetään paikallisen sairaanhoidon 5303: niissä keskussairaalapiireissä, joissa on lääke- tarpeita varten tarkoitettua sairaalaa, jonka 5304: tieteellinen tiedekunta. perustamis- ja toimintasuunnitelman sisä- 5305: Milloin sairaanhoidollisesti on tarkoituksen- asiainministeriö katsoo hyväksyttäväksi ja 5306: mukaista, voi valtioneuvosto määrätä, että tarkoituksenmukaiseksi. 5307: E 341/66 5308: 2 1966 Vp. - 1965 Vp:llä. hyväksytty, vahvistamatta jätetty la.kiehdotus. 5309: 5310: Osakeyhtiön tai yhdistyksen sairaalasta, 9 §. 5311: josta kuntien tai kunnan osuus on vähintään Kunnan on suoritettava valtiolle puolet 5312: puolet, on vastaavasti voimassa, mitä tässä varaamiensa sairaansijojen luvun mukaisesta 5313: laissa säädetään alue- tai paikallissairaalasta. suhteellisesta osuudesta keskussairaalan pe- 5314: rustamiskustannuksiin tahi, milloin rakenta- 5315: 5 §. minen suoritetaan kahdessa tai useammassa 5316: Maalaiskunnalla tulee olla sairaansija kuta- vaiheessa, rakennusvaiheen perustamiskustan- 5317: kin 750 sekä kaupungilla ja kauppalalla kuta- nuksiin. 5318: kin 375 henkikirjoitettua asukastaan kohti, Kunnan on suoritettava perustamiskustan- 5319: vähintään kuitenkin yksi sairaansija. nusosuudestaan etumaksuna 15 prosenttia ra- 5320: Sairaansijansa kunnalla on oleva keskus- kentamis- tai rakennusvaiheen työtä aloitet- 5321: sairaalapiirin keskussairaalassa tahi lääkintö- taessa sekä sen jälkeen vuosittain kunnan 5322: hallituksen hyväksymässä alue- tai paikallis- osuutta edellisen vuoden perustamiskustan- 5323: sairaalassa. Piirinsä keskussairaalassa kun- nuksista vastaavat erät, joiden lyhennykseksi 5324: nalla tulee kuitenkin olla vähintään yksi sai- luetaan mainittu etumaksu. Lääkintöhallitus 5325: raansija kutakin alkavaa 4 000 henkikirjoi- määrää perustamiskustannusosuuden etumak- 5326: tettua asukasta kohti. sun suuruuden 14 §:ssä mainitun rakennus- 5327: toimikunnan ehdotuksesta ja vuosittain suo- 5328: Valtioneuvosto voi erityisestä syystä myön- ritettavan osuuden rakennustoimikunnan ti- 5329: tää kunnalle oikeuden pitää sairaansijoja toi- litysten perusteella. Maksut on suoritettava 5330: senkin keskussairaala piirin keskussairaalassa. kolmen kuukauden kuluessa vaatimuksen esit- 5331: Kunnasta on tällöin soveltuvin osin voimassa, tämisestä. 5332: mitä tässä laissa säädetään tuon piirin kun- 5333: nista. 10 §. 5334: Milloin valtion sairaala muutetaan tai laa- 5335: 6 §. jennetaan keskussairaalaksi tai sen osastoiksi, 5336: Keskus-, alue- ja paikallissairaalain toimin- on 9 § : ssä tarkoitettuja kuntien perustamia- 5337: taa ohjaa ja valvoo lääkintöhallitus. kustannusosuuksia laskettaessa otettava huo- 5338: Sairaalaa ei saa ottaa käyttöön, ennen kuin mioon siirtyvän omaisuuden arvo. Sen osalta 5339: lääkintöhallitus on hyväksynyt sen tarkoi- kuntien sanotut osuudet on suoritettava sit- 5340: tukseensa ja vahvistanut sen sairaansijojen ten kun keskussairaala on keskussairaaloiden 5341: luvun. rakentamisesta 27 päivänä kesäkuuta 1950 5342: annetun lain (337/50) 2 § :ssä mainitun kii- 5343: reellisyysjärjestyksen mukaisessa rakentamis- 5344: vuorossa. 5345: 2 luku. Kun aluesairaala muutetaan keskussairaa- 5346: Keskussairaalan perustaminen ja rakenta- laksi tai sen osastoiksi, valtio korvaa alue- 5347: minen. sairaalan kuntainliitolle kaksi kolmannesta 5348: siirtyvän omaisuuden arvosta, vähennettynä 5349: 7 §. omaisuuden hankintakustannuksista valtion 5350: Keskussairaalan rakentaa valtio yhteistoi- varoin rahoitetun määrän suhteellisella osuu- 5351: minnassa keskussairaalapiirin kuntien kanssa, della. Korvaus on suoritettava kolmen kuu- 5352: niin kuin tässä luvussa säädetään. kauden kuluessa siitä, kun korvauksen suu- 5353: ruus on lainvoimaisesti vahvistettu. 5354: 8 §. 5355: Kun valtioneuvosto on päättänyt ryhdyttä- 11 §. 5356: väksi keksussairaalan rakentamiseen, keskus- Edellä 10 § : ssä mainitun omaisuuden arvo 5357: sairaalapiirin kuntien on varattava keskus- vahvistetaan alueiden, rakennusten ja niiden 5358: sairaalasta ne 5 §: n 1 momentissa tarkoitetut irtaimiston sekä muun sellaisen omaisuuden 5359: sairaansijat, joita sillä ei ole saman pykälän kohdalta arvioimalla hankintakustannukset 5360: 2 momentissa mainitussa muussa sairaalassa arvioimisen ajankohtana ja vähentäen koh- 5361: tai joiden hankkimisesta sellaisesta sairaa- tuullinen arvon alentuminen sekä muiden 5362: lasta kunta ei voi esittää lääkintöhallituksen varojen kohdalta niiden käyvän arvon mu- 5363: hyväksymää suunnitelmaa. kaan. 5364: Laki kunnallisista yleissairaaloista. 3 5365: 5366: Omaisuuden arvon ja valtion 10 § : n 2 mo- Toimikunta on päätösvaltainen, kun puheen~ 5367: mentin mukaan suoritettavan korvauksen johtaja tai varapuheenjohtaja ja neljä muuta 5368: vahvistaa toimikunta, jossa on sisäasiainmi- jäsentä on saapuvilla. 5369: nisteriön määräämä puheenjohtaja ja kuusi 5370: jäsentä. Jäsenistä määrää 10 § : n 1 momen- 15 §. 5371: tissa tarkoitetussa tapauksessa lääkintöhalli- Keskussairaalan rakentamissuunnitelman ja 5372: tus kaksi ja valitsee keskussairaalapiirin kun- siihen liittyvät piirustukset sekä irtaimiston 5373: tien edustajainkokous tai keskussairaalan perushankintaohjelman vahvistaa rakennus- 5374: kuntainliitto neljä sekä 10 § : n 2 momentissa toimikunnan esityksestä sisäasiainministeriö. 5375: mainitussa tapauksessa aluesairaalan kuntain- 5376: liitto kaksi, lääkintöhallitus kaksi ja sanottu 16 §. 5377: edustajainkokous tai keskussairaalan kuntain- Kuntien edustajainkokouksen tulee päättää 5378: liitto kaksi. kuntainliiton perustamisesta keskussairaalan 5379: omistamista ja hallintoa varten. Tämän on 5380: 12 §. tapahduttava niin ajoissa, että kuntainliitto 5381: Keskussairaalan perustamisesta lääkintö- voi aloittaa toimintansa, kun keskussairaala 5382: hallitus valtion puolesta tekee keskussairaala- tai sen osa tahi 10 § : ssä mainittu sairaala 5383: piirin kuntien kanssa perustamiskirjan, jossa luovutetaan keskussairaalana käytettäväksi. 5384: määrätään: 5385: 1) lääketieteen erikoisalat, joita varten 17 §. 5386: sairaalassa on osastoja; Keskussairaalan rakentamisen päätyttyä 5387: 2) kuntien varaamien sairaansijojen luku- luovuttaa valtio sen alueilleen, rakennuksi- 5388: määrät; neen ja irtaimistoineen keskussairaalan kun- 5389: 3) miten monta sairaansijaa sairaalassa tainliiton omistukseen ja hallintoon. Milloin 5390: vähintään on oleva, ottaen huomioon, että keskussairafJ.lan rakentaminen suoritetaan vai- 5391: rakennettaessa uusi keskussairaala tahi suori- heittain, voidaan valmistuneet rakennukset 5392: tettaessa 10 § : n 1 momentissa tarkoitettu niihin kuuluvine alueineen ja irt.aimistoineen 5393: muutos tai laajennus sairaansijoja tulee olla luovuttaa kuntainliitolle keskussairaalana 5394: vähintään 50 prosenttia enemmän kuin kun- käytettäväksi sitä mukaa kuin ne valmistu- 5395: nat yhteensä ovat varanneet; sekä vat. Sairaalan tai sen osan on luovutettaessa 5396: 4) muusta, mikä katsotaan tarpeelliseksi. oltava sellainen, että lääkintöhallitus hyväk- 5397: syy sen tarkoitukseensa käytettäväksi. 5398: 13 §. 5399: Lääkintöhallituksen on kutsuttava koolle 18 §. 5400: keskussairaalasta sairaansijoja varanneiden Sen estämättä, mitä 17 §: ssä on säädetty, 5401: kuntien edustajainkokous käsittelemään kes- valtioneuvosto voi kesussairaalapiirin kuntia 5402: kussairaalan rakentamista koskevia kuntien kuultuaan päättää, että piirissä sijaitseva 5403: yhteisiä asioita. valtion sairaala, joka täyttää keskussairaa- 5404: Edustajainkokouksessa kunnan edustajan lalle tämän lain mukaan asetettavat vaati- 5405: tai, jos heitä on kaksi tai kolme, heidän yh- mukset, luovutetaan alueilleen, rakennuksi- 5406: teinen äänimääränsä on sama kuin kunnan neen ja irtaimistoineen 17 §: ssä tarkoitetun 5407: varaamien sairaansijojen luku, ei kuitenkaan kuntainliiton omistukseen keskussairaalana 5408: suurempi kuin viidennes kaikkien edustajien käytettäväksi. Sairaansijat sairaalassa jakau- 5409: yhteenlasketusta äänimäärästä. tuvat tällöin kuntien kesken siinä suhteessa, 5410: kuin ne ovat piirin keskussairaalan perusta- 5411: 14 §. ruiskirjassa sairaansijoja varanneet, kuiten- 5412: Keskussairaalan suunnittelemista ja raken- kin niin, että kullekin kunnalle tulee vähin- 5413: tamista sekä sen irtaimiston hankkimista var- tään yksi sairaansija. 5414: ten asetetaan rakennustoimikunta, jossa on Edellä 1 momentissa tarkoitettuja sairaa- 5415: puheenjohtaja ja kuusi jäsentä. Puheenjoh- loita luovutettaessa arvioidaan kuntien mak- 5416: tajan määrää sisäasiainministeriö ja kaksi suosuuksien määräämistä varten sairaala- 5417: jäsentä lääkintöhallitus. Neljä jäsentä valit- rakennusten ja -alueen sekä irtaimiston arvo 5418: see kuntien edustajainkokous. Varapuheen- siten kuin 10 ja 11 § : ssä on sanottu. Näin 5419: johtajan toimikunta valitsee keskuudestaan. määrätyt maksuosuudet on kuntien suori- 5420: 4 1966 Vp. - 1965 Vp: l1ä. hyväksytty, vahvista.ma.tta jätetty la.kiehdotus. 5421: 5422: tettava sitten kun kysymyksessä oleva kes- paikka, mahdollisuuksien mukaan keskimää- 5423: kussairaala on 10 §: n 1 momentissa maini- rin jäsenkuntien sairaansijojen lukumäärien 5424: tun lain 2 § : ssä säädetyn kiireellisyysjär- suhteessa. Kiireellistä hoitoa tarvitseva po- 5425: jestyksen mukaisessa rakentamisvuorossa. tilas on kuitenkin aina otettava sairaalaan. 5426: · Milloin muu välttämätön syy vaatii, voidaan 5427: sinne ottaa muitakin kuin tässä mainittuja 5428: 3 luku. potilaita. 5429: Keskussairaalan toiminta. 22 §. 5430: Lääkintöhallitus voi tehdä keskussairaalan 5431: 19 §. kuntainliiton kanssa sopimuksen puolustus- 5432: Keskussairaalan kuntainliiton liittovaltuus- laitoksen taikka muun valtion laitoksen poti- 5433: tossa on jokaisesta jäsenkunnasta yksi jäsen laiden hoitamisesta keskussairaalassa. Jollei 5434: ja varajäsen. Jäsenellä on niin monta ääntä sopimusta saada aikaan, sisäasiainministeriö 5435: kuin hänen edustamaliaan kunnalla on sai- voi velvoittaa kuntainliiton ottamaan näitä 5436: raansijoja keskussairaalassa, ei kuitenkaan potilaita keskussairaalassa tai sen poliklini- 5437: enempää kuin viidennes kaikkien jäsenten kalla hoidettavaksi siinä määrin kuin kun- 5438: yhteenlasketusta äänimäärästä. tainliiton jäsenkuntien omat tarpeet huo- 5439: mioon ottaen on mahdollista. Valtion varoista 5440: 20 §. on kuntainliitolle suoritettava näiden potilai- 5441: Keskussairaalapiirin kunta voi lääkintö- den hoitokustannusten täyttä määrää vas- 5442: hallituksen suostumuksella lunastaa sairaan- taava korvaus. 5443: sijan keskussairaalasta toiselta kunnalta tai 5444: kuntainliitolta. Lupaa sairaansijan lunasta- 23 §. 5445: miseen kuntainliitolta ei ole annettava, jos Jollei muuta ole sovittu, on muun kuin 5446: jäsenkuntien sairaansijojen lukqmäärä luo- jäsenkunnan potilaan hoitomaksun ja sairaa- 5447: vutuksen jälkeen ylittäisi 90 prosenttia lää- lan hoitovuorokautta kohti laskettujen käyt- 5448: kintöhallituksen hyväksymästä keskussairaa- tökustannusten välinen erotus suoritettava 5449: lan sairaansijojen kokonaismäärästä. valtion varoista. 5450: Milloin kunnan olisi 5 § : ssä säädetyn vel- 5451: voituksen täyttääkseen hankittava sairaan- 24 §. 5452: sija keskussairaalasta, mutta 1 momentissa Tutkimuksesta ja hoidosta keskussairaa- 5453: tarkoitettua sopimusta lunastamisesta ei lassa ja sen poliklinikalla peritään asetuksella 5454: saada aikaan, sisäasiainministeriö voi velvoit- vahvistetut, kaikissa keskussairaaloissa yhte- 5455: taa kuntainliiton tai toisen kunnan, jolla on näiset maksut potilaalta tai siltä, joka hänen 5456: keskussairaalassa enemmän sairaansijoja kuin puolestaan on niiden suorittamisesta vas- 5457: 5 § : n 1 momentissa edellytetään, luovutta- tuussa. 5458: maan sairaansijan ensiksi mainitulla kun- 5459: nalle korvausta .vastaan, mikäli jäsenkuntien 25 §. 5460: sairaansijojen lukumäärälle 1 momentissa Keskussairaalan käyttökustannuksiin anne- 5461: säädettyä rajaa ei ylitetä. taan valtionapua 50 prosenttia tarpeellisten 5462: Korvaus määrätään sairaansijan osuuden kustannusten määrästä. 5463: mukaan laskettuna 11 § : n 1 momentissa Keskussairaalan muihin kuin 2 luvussa 5464: mainittuja perusteita käyttäen ja ottaen vä- tarkoitettuihin perustamiakustannuksiin an- 5465: hennyksenä huomioon kuntainliiton velat. netaan valtionapua kaksi kolmannesta tar- 5466: Jollei korvauksen suuruudesta sovita, sen peellisten kustannusten määrästä. 5467: vahvistaa toimikunta, johon lääkintöhallitus 5468: määrää puheenjohtajan ja kumpikin kunta 5469: taikka lunastava kunta ja kuntainliitto va- 4 luku. 5470: litsee yhden jäsenen. Keskussairaalain yhteinen o,sasto. 5471: 21 §. 26 §. 5472: Keskussairaalaan otetaan ensisijaisesti hoi- Keskussairaalain yhteisen osaston perusta- 5473: dettaviksi potilaita, joilla on keskussairaalan miskustannukset suoritetaan kokonaisuudes- 5474: kuntainliiton jäsenkunnassa laillinen koti- saan valtion varoista. 5475: Laki kunn.aJlisista yleissaira.a.loista. 5 5476: 5477: 27 §. ten kustannusten määrästä. Poliklinikkatoi· 5478: Yhteinen osasto on sen keskussairaalan minnasta aiheutuviin kustannuksiin ei an- 5479: kuntainliiton omistuksessa ja hallinnossa, neta valtionapua. 5480: jonka keskussairaalaan se kuuluu. Ehtona valtionavun saamiselle käyttökus- 5481: Edellä 1 momentissa tarkoitetun kuntain- tannuksiin on, etteivät potilaiden hoito- ja 5482: liiton liittovaltuusto asettaa lautakunnan tutkimusmaksut ole suuremmat kuin keskus- 5483: liittohallituksen alaisena hoitamaan yhteisen sairaaloissa. 5484: osaston hallintoa. Lautakunnan jäsenistä va- 5485: litsevat osan toisten keskussairaalain kun- 33 §. 5486: tainliittojen liittovaltuustot. Alue- ja paikallissairaalaan sovelletaan 5487: vastaavasti, mitä 21 ja 22 §: ssä on säädetty. 5488: 28 §. Sellaisen potilaan hoitokustannukset, jonka 5489: Yhteiseen osastoon otetaan hoidettaviksi kotipaikka ei ole jäsenkunnassa eikä sairaa- 5490: potilaita ensisijaisesti asianomaisten keskus- lan omistavassa kunnassa, mutta joka siitä 5491: sairaalapiirien kunnista hoidon kiireellisyy- huolimatta on otettu tässä pykälässä tarkoi- 5492: den edellyttämässä järjestyksessä. tettuun sairaalaan hoidettavaksi, on päivä- 5493: hoitomaksun ja valtionavun ylittävältä osalta 5494: 29 §. sen kunnan korvattava, jossa potilaalla on 5495: Yhteisen osaston varsinaisten menojen se laillinen kotipaikka. 5496: osa, mitä osaston varsinaiset tulot eivät peitä, 5497: jaetaan asianomaisten keskussairaalapiirien 5498: kuntien vastattaviksi niiden potilaiden hoito- 5499: vuorokansien suhteessa. 6 luku. 5500: 5501: 30 §. Erinäisiä .säännöksiä. 5502: Yhteisen osaston sairaansijoja ei oteta 34 §. 5503: lukuun 5 § : ssä eikä 12 § : ssä tarkoitettua Edellytyksenä valtionavun antamiselle pe- 5504: sairaansijojen lukumäärää laskettaessa. rustamiskustannuksiin on, että sisäasiainmi- 5505: nisteriö on ennen perustamistöihin tai -han- 5506: 31 §. kintoihin ryhtymistä tehdystä hakemuksesta 5507: Mikäli tässä luvus<~a ei ole toisin säädetty, lääkintöhallituksen esityksen nojalla hyväk- 5508: sovelletaan 2, 3 ja 6 luvun säännöksiä vas- synyt ne valtionavun suorittamista koskevaan 5509: taavasti yhteiseen osastoon. yleiseen suunnitelmaan. 5510: Mitä 1 momentissa on säädetty, koskee 5511: uuden sairaalan rakentamisen tai vanhan 5512: täydellisen peruskorjauksen kysymyksessä ol- 5513: 5 luku. les<~a myös valtionavun antamista sen käyt.. 5514: Alue- ja paikallissairaalat. tökustannuksiin. 5515: Milloin painavia syitä on, sisäasiainminis- 5516: 32 §. teriö voi myöntää valtionavun osaksi tai ko- 5517: Aluesairaalan perustamiskustannuksiin an- konaan suoritettavaksi siitä huolimatta, että 5518: netaan valtionapua 50 prosenttia sekä käyt- perustamistöihin tai -hankintoihin on ryh- 5519: tökustannuksiin kuntakohtaisesti aluesairaa- dytty ennen niiden hyväksymistä 1 momen- 5520: lan jäsenkuntien taloudellisesta kantokyvystä tissa mainittuun suunnitelmaan. 5521: riippuen, niinkuin siitä asetuksella tarkem- 5522: min säädetään, vähintään 40 prosenttia ja 35 §. 5523: enintään 50 prosenttia tarpeellisten kustan- Perustamiskustannuksiksi luetaan maa- 5524: nusten määrästä. alueiden hankkimisesta ja kuntoonpanosta 5525: Paikallissairaalan perustamis- ja käyttö- sekä sairaala-, talous-, toimisto- ja asuinra- 5526: kustannuksiin annetaan valtionapua kunta- kennusten hankkimisesta täyteen kuntoon 5527: kohtaisesti kunnan tai kuntien taloudellisesta saatettuina, kuten vesi-, viemäri-, sähkö-, 5528: kantokyvystä riippuen, niinkuin siitä asetuk- ilmastointi- ja muiden laitteiden hankkimi- 5529: sella tarkemmin säädetään, vähintään 25 pro- sesta sekä teiden, aitausten ja muiden sellais- 5530: senttia ja enintään 50 prosenttia tarpeellis- ten laitteiden tekemisestä, edellä mainittui- 5531: 6 1966 Vp. - 1965 Vp: llä. hyväksytty, vahvistamatta jätetty la.kiehdotus. 5532: 5533: hin hankintoihin ja töihin kohdistuvat hal- pymättä ilmoitettava lääkintöhallitukselle. 5534: linto ja suunnittelu sekä työnjohto ja -val- Jos valittu ei ole virkaan sopiva tahi jos 5535: vonta mukaan luettuina, niin myös koneiden, hänet suoritettujen opinnäytteiden, muutoin 5536: lääkärinkojeiden ja muiden hoitovälineiden, osoitetun taidon tai aikaisemman virkatoi- 5537: huonekalujen ja talouskalusteiden, kuljetus- minnan perusteella on katsottava toisia haki- 5538: välineiden ja muun irtaimiston sekä tarvitta- joita huomattavasti heikommaksi, lääkintö- 5539: vien vaate- ja muiden sellaisten varastojen hallituksella on valta määrätä uusi vaali 5540: hankkimisesta samoin kuin muista laitoksen toimitettavaksi. Milloin hakijoiden joukossa 5541: toiminnan aloittamiseksi suoritettavista toi- ei ole virkaan sopivaa henkilöä, lääkintöhalli- 5542: menpiteistä aiheutuvat tarpeelliset kustan- tuksen on määrättävä, että virka on julistet- 5543: nukset. tava uudelleen haettavaksi. 5544: Perustamiskustannuksina pidetään myös Mitä 1 momentissa on säädetty, sovelle- 5545: kustannuksia, jotka ovat aiheutuneet laitok- taan vastaavasti otettaessa lääkärin virkaan 5546: sen tai sen osan laajentamisen, uudelleen väliaikainen hoitaja tai lääkäri tilapäiseksi 5547: järjestämisen tai peruskorjauksen johdosta viranhaltijaksi, ei kuitenkaan muiden kuin 5548: sellaisista toimenpiteistä kuin 1 momentissa ylilääkärin kohdalta, milloin kysymyksessä 5549: on mainittu, kuitenkin vähennettynä käytöstä on viran väliaikainen hoitaminen enintään 5550: poistetun omaisuuden myyntiarvolla. kolmen kuukauden ajan tai lääkärin otta- 5551: Perustamiskustannusten valtionavusta mak- minen tilapäiseksi viranhaltijaksi enintään 5552: setaan lääkintöhallituksen toimesta ennakkoa saman pituiseksi ajaksi taikka milloin viran 5553: sitä mukaa kuin perustamistyöt tai -hankin- väliaikainen hoitaminen perustuu sairaalan 5554: nat edistyvät. Valtionavun lääkintöhallitus ohjesäännön määräykseen. 5555: maksaa sen jälkeen, kun sanotut työt tai Sen estämättä, mitä valtion viran tai py- 5556: hankinnat on saatettu loppuun. syväisen toimen haltijain nimittämiskirjoista 5557: sekä heidän oikeudestaan pysyä virassaan tai 5558: toimessaan 29 päivänä kesäkuuta 1926 an- 5559: 36 §. netun lain (202/26) 22 §: n 1 momentissa 5560: Käyttökustannuksina pidetään 34 §: ssä on säädetty, ei sanottua lakia ole sovellet- 5561: tarkoitetun omaisuuden käytöstä ja kunnos- tava lääkäriin, jonka ottamisessa lääkintö- 5562: sapidosta, kiinteiden laitteiden ja irtainten hallitus edellä olevien säännösten nojalla on 5563: omaisuusesineiden sekä vaate- ja muiden sel- ollut osallisena. 5564: laisten varastojen vuotuishankinnoista ja 5565: uusimisesta, lääke- ja sidosaineista, muista 5566: kulutustarvikkeista, ruoasta, veden hankin- 38 §. 5567: nasta, lämmöstä, valosta ja voimasta, pesusta Tässä laissa tarkoitettua sairaalaa varten 5568: ja puhtaanapidosta, niin myös laitoksen hal- on hyväksyttävä ohjesääntö, joka on alistet- 5569: linnosta, henkilökunnan palkkauksesta, luon- tava lääkintöhallituksen vahvistettavaksi. Yh- 5570: toiseduista, terveyden huollosta ja toiminnan teisen osaston kohdalta vastaavat määräykset 5571: tehostamisesta sekä eläkkeistä, vakuutuksista on sisällytettävä 27 § :n 1 momentissa tar- 5572: ja laitoksen toiminnasta muutoin aiheutu- koitetun keskussairaalan ohjesääntöön. 5573: neita tarpeellisia kustannuksia. 5574: Käyttökustannusten valtionavun maksaa 39 §. 5575: lääkintöhallitus vuosittain jälkikäteen. Val- Kunnalle, jonka taloudellinen kantokyky 5576: tionavusta maksetaan kuukausittain ennakkoa on keskimääräistä heikompi, valtioneuvosto 5577: kulloinkin kahdestoista osa edelliseltä vuo- hakemuksesta myöntää osittaisen tai täyden 5578: delta lasketun valtionavun kokonaismäärästä. vapautuksen 9 §: ssä tarkoitetun perustamis- 5579: Erityisestä syystä sisäasiainministeriö voi kustannusosuuden suorittamisesta, joka täl- 5580: määrätä ennakon suuremmaksi tai pienem- löin jää valtion vastattavaksi. 5581: mäksi. Sellaiselle kunnalle, jota 1 momentissa tar- 5582: koitetaan, myönnetään lisättyä valtionapua 5583: 37 §. muihin sille tässä laissa tarkoitetusta sairaa- 5584: Keskussairaalan, yhteisen osastDn ja alue- lasta aiheutuviin menoihin. 5585: sairaalan lääkärin vaalista on, ennen kuin Valtion menoarvio!l!a varataan vuosittain 5586: sitä koskeva päätös pannaan täytäntöön, vii- tarpeelliset määrärahat 2 momentissa tarkoi- 5587: Laki kunnalHsista yleissaira.aloista. 7 5588: 5589: tettuja valtionapuja varten. Niiden ja 1 mo- 42 §. 5590: mentin tarkoittamien vapautusten myöntämi- Velvollisuudesta antaa tässä laissa tarkoi- 5591: sen perusteista säädetään asetuksella. tetussa sairaalassa opetusta sairaanhoito- ja 5592: terveydenhoitohenkilökunnalle voidaan säätää 5593: 40 §. asetuksella. Opetuksesta aiheutuvat lisäkus- 5594: Sellaisen sairaalan kiinteistö ja irtaimisto, tannukset korvataan valtion varoista. 5595: jonka perustamiskustannukset osaksi tai ko- 5596: konaan on rahoitettu valtion varoin, on pi- 43 §. 5597: dettävä täydestä arvostaan palovakuutettuna. Kun valtion sairaala muutetaan keskussai- 5598: Sisäasiainministeriö voi hakemuksesta myön- raalaksi tai sen osastoksi, siirretään, mikäli 5599: tää vapautuksen 1 momentissa säädetystä asianomainen sitä haluaa, valtion sairaalan 5600: velvollisuudesta, milloin asianomainen kunta viran tai toimen haltija ja ylimääräinen 5601: tai kuntainliitto antaa sitoumuksen siitä, että toimenhaltija keskussairaalan vastaavaan vir- 5602: se omaisuuden tuhouduttua tai vahingoitut- kaan, tilapäinen toimihenkilö keskussairaa- 5603: tua tulipalon, räjähdyksen tai muun sellai- lan vastaavaan tilapäiseen virkasuhteeseen 5604: sen johdosta viivytyksettä kustannuksellaan ja työsopimussuhteessa oleva keskussairaalan 5605: saattaa omaisuuden jälleen täyteen käyttö- vastaavaan työsopimussuhteeseen, jollei asian- 5606: kuntoon, jollei valtioneuvosto myönnä tästä omainen liittovaltuusto yksittäistapauksessa 5607: helpotusta. erityisen painavista syistä toisin päätä. 5608: Sillä, joka 1 momentin mukaisesti on siir- 5609: 41 §. retty keskussairaalan virkaan, tilapäiseen 5610: Jos 40 §:n 1 momentissa tarkoitettu sai- virkasuhteeseen tai työsopimussuhteeseen, on 5611: raala siirtyy toiselle omistajalle tahi jos sen oikeus saada virkaansa tai työsopimussuhtee- 5612: toiminta lopetetaan tai sitä muutetaan niin, seensa liittyvät taloudelliset edut sellaisina, 5613: ettei lääkintöhallitus voi hyväksyä sairaalaa että ne eivät olennaisesti ole epäedullisempia 5614: tai laitosta sellaisena käytettäväksi, valtio- kuin hänelle hänen aikaisemmasta virastaan 5615: neuvosto voi päättää sen lunastettavakai val- tahi toimi- tai työsopimussuhteestaan kuulu- 5616: tiolle. Päätös tästä on tehtävä ja annettava neet vastaavat edut. 5617: tiedoksi vuoden kuluessa siitä, kun muutok- 5618: sesta on sairaalan omistajan puolesta ilmoi- 5619: tettu lääkintöhallitukselle tai tämä on toden- 44 §. 5620: nut sen ja ilmoittanut siitä omistajalle. Edellä 11 ja 20 §: ssä edellytetystä toimi- 5621: Milloin lääkintöhallitus on antanut suostu- kunnan päätöksestä on asianomaisella oikeus 5622: muksensa 1 momentissa tarkoitettuun toimin- valittaa lääninhallitukselle 30 päivän ku- 5623: nan muuttamiseen, lunastusoikeutta ei ole. luessa päätöksestä tiedon saatuaan. 5624: Valtiolle on tällöin kuitenkin suoritettava 5625: sen suuruinen osa kysymyksessä olevalla 45 §. 5626: omaisuudella toiminnan muuttamisen ajan- Tarkemmat säännökset tämän lain sovelta- 5627: kohtana olleesta arvosta, mikä vastaa valtion misesta annetaan asetuksella. 5628: varoin rahoitetun määrän suhteellista osuutta 5629: hankintakustannuksista, jollei valtioneuvosto 5630: myönnä helpotusta tästä velvollisuudesta. 46 §. 5631: Sovellettaessa 1 ja 2 momenttia arvioi- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 5632: daan omaisuuden arvo 11 §: n 1 momentissa kuuta 1966, ja sillä kumotaan 20 päivänä 5633: mainittujen perusteiden mukaan. Lunastet- tammikuuta 1956 annettu sairaalalaki (49/ 5634: taessa sairaala 1 momentin nojalla otetaan 56) siihen myöhemmin tehtyine muutoksi- 5635: vähennyksenä huomioon valtion vastattavikai neen. 5636: ehkä siirtyvät velat. Tämän lain voimaan tullessa raukeavat ne 5637: Mikäli tässä laissa tarkoitettu sairaala ei keskussairaalapiirien kuntainliittojen kanssa 5638: enää täytä sairaanhoidollisia vaatimuksia, voi tehtyjen perustamiakirjojen määräykset, jotka 5639: lääkintöhallitus keskeyttää valtionavun anta- ovat ristiriidassa tämän lain ja valtioneuvos- 5640: misen sen menoihin kunnes puutteet on kor- ton vahvistaman keskussairaala piirijaon 5641: jattu. kanssa. 5642: 8 1966 Vp. - 1965 Vp:Uä. hyväksytty, vahvistamatta jätetty la.kiehdotus. 5643: 5644: Tämän lain säännösten estämättä on sovel- kauttamisesta 9 päivänä maaliskuuta 1951 5645: lettava aluesairaaloiden ja sairasmajojan lak- annettua lakia (142/51). 5646: 5647: 5648: Viitta. u s: Hallituksen esitys n:o 124 (A. III: 1. 1963 vp.); Talousvaliokunnan 5649: mietintö n:o 5; Suuren valiokunnan mietintö n:o 77 (A. III: 2. 1964 vp.); Suuren valio- 5650: kunnan mietintö n:o 55 (A. III: 2. 1965 vp.). 5651: 5652: 5653: Helsingissä, Eduskunnan kansliassa, 14 päivänä huhtikuuta 1966. 5654: 5655: Vakuudeksi: 5656: Olavi Salervo. 5657: 1966 Vp. - Edusk. kirj. - 1965 Vp:llä hyväksytty, vahvistamatta jätetty lakiehdotus. 5658: 5659: 5660: 5661: 5662: E d u s kun n a n k i r j e 1 m ä vahvistamatta jätetyn eh- 5663: dotuksen johdosta laiksi kunnallisista yleissairaaloista. 5664: 5665: Eduskunnalle vuoden 1963 valtiopäivillä Nyt koolla oleva Eduskunta on ottanut 5666: annetun Hallituksen esityksen n: o 124 joh- asian uudelleen käsiteltäväkseen, ja koska 5667: dosta Eduskunta on vuoden 1965 valtiopäi- Eduskunta myöhemmin on hyväksynyt uuden 5668: villä hyväksynyt ehdotuksen laiksi kunnalli- lakiehdotuksen asiasta, Eduskunta on valtio- 5669: sista yleissairaaloista. päiväjärjestyksen 74 § :n nojalla päättänyt, 5670: Tasavallan presidentti on 27 päivänä elo- 5671: kuuta 1965 päättänyt jättää sanotun laki- että lakiehdotus katsotaan rauen- 5672: ehdotuksen vahvistamatta, ja tästä päätök- neeksi. 5673: sestä on valtiopäiväjärjestyksen 84 §:n mu- 5674: kaisesti ilmoitettu Eduskunnalle mainitulle 5675: päivälle päivätyllä Hallituksen kirjelmällä. 5676: Helsingissä 26 päivänä huhtikuuta 1966. 5677: 5678: 5679: 5680: 5681: E 651/66 5682: 1966 Vp. - 1965. Vp: llä hyväksytty, vahvistamatta jätetty lakiehdotus. 5683: 5684: 5685: 5686: 5687: V a h v i s t a m a t t a j ä t e t t y e h d o t u s laiksi yli- 5688: opistollisista keskussairaaloista annetun lain muuttamisesta. 5689: 5690: Eduskunnalle vuoden 1963 valtiopäivillä Tasavallan presidentti on 27 päivänä elo- 5691: annetun hallituksen esityksen n: o 125 ja kuuta 1965 päättänyt jättää sanotun laki- 5692: eduskunnassa vuoden 1964 valtiopäivillä ehdotuksen vahvistamatta, ja on tästä val- 5693: tehdyn lakialoitteen n: o 59 johdosta edus- tiopäiväjärjestyksen 84 § :n mukaisesti 5694: kunta on vuoden 1965 valtiopäivillä hyväk- ilmoitettu eduskunnalle mainitulla päivälle 5695: synyt tässä jäljempänä olevan ehdotuksen päivätyllä hallituksen kirjelmällä. 5696: laiksi yliopistollisista keskussairaaloista 5697: annetun lain muuttamisesta. 5698: 5699: 5700: 5701: Laki 5702: yliopistollisista keskussairaaloista annetun lain muuttamisesta. 5703: Eduskunnan päätöksen mukaisesti kumotaan yliopistollisista keskussairaaloista 15 pal• 5704: vänä kesäkuuta 1956 annetun lain (392/56) 7 §:n 4 momentti, 11 §:n 4 momentti, 5705: 13 § :n 2 ja 3 momentti, 15 ja 16 §, muutetaan lain 1 §, sellaisena kuin se on 20 päi- 5706: vänä toukokuuta 1960 annetussa laissa (237/60), 2 §:n 1 ja 3 momentti, 3 §:n 2 mo- 5707: mentti, 9 §:n 1) kohta, 14 §:n 2 momentti, 17 ja 18 §,sellaisena kuin viimeksi mainittu 5708: pykälä on 28 päivänä joulukuuta 1962 ann-etussa laissa ( 688/62) ja lis8.tään lain 6 §: ään 5709: uusi 3 momentti seuraavasti: 5710: 5711: 1 §. Yliopistollisen keskussairaalan rakentami- 5712: Kunnallisista yleissairaaloista annetun lain sen suunnittelua sekä rakennustyön johtoa 5713: ( 1 ) 2 §: ssä tarkoitettuna keskussairaa- ja valvontaa varten asetettavaan rakennus- 5714: lana on niissä keskussairaalapiireissä, joiden toimikuntaan kuuluvat sisäasiainministeriön 5715: alueella Helsingin, Turun ja Oulun yliopis- määräämä puheenjohtaja, kaksi lääkintö- 5716: tot sijaitsevat, yliopistollinen keskussairaala. hallituksen määräämää jäsentä, yksi jäljem- 5717: Yliopistollisesta keskussairaalasta on tässä pänä 3 § :ssä mainittavan yliopiston lääke- 5718: iaissa säädetyin poikkeuksin voimassa, mitä tieteellisen tiedekunnan määräämä jäsen sekä 5719: kunnallisista yleissairaaloista annetussa Jaissa viisi kunnallisista yleissairaaloista annetun 5720: säädetään keskussairaalasta. lain 13 §: ssä tarkoitetun kuntien edustajain- 5721: kokouksen valitsemaa jäsentä. 5722: 2 §. 5723: Yliopistallisen keskussairaalan perustamis- 3 §. 5724: ikirjassa, joka allekirjoitetaan myös jäljem- 5725: pänä 3 §: ssä mainittavan yliopiston puo- Keskussairaalaliitosta sekä sen perustami- 5726: iJ.esta, määrätään sen lisäksi, mitä kunnalli- sesta, järjestysmuodosta ja toiminnasta on 5727: sista yleissairaaloista ,annetun lain 12 §: ssä tästä laista johtuvin poikkeuksin voimassa, 5728: säädetään, miten monta hoitopaikkaa keskus- mitä kunnallisista yleissairaaloista annetussa 5729: sairaalapiirissä sijaitseva yliopisto varaa kes- laissa on säädetty keskussairaalapiirin kun- 5730: kussairaalasta. tainliitosta. Yliopistolla on oikeus valita 5731: sanotun lain 13 §: ssä tarkoitettuun kuntien 5732: E 342/66 5733: 2 1916 Vp.- 1985 Vp:Jlä hyväksyt~y, ftllvistamatt& jätetty lakiehdotu. 5734: 5735: edustajainkokoukseen edustajansa, jolla on 14 §. 5736: kokouksessa yhtä suuri äänimäärä kuin 5737: suurimman äänimäärän omaavan jäsenkun- Muihin kuin 1 momentissa tarkoitettuihin 5738: nan edustajalla, ei kuitenkaan rakennus- perustamiskustannuksiin keskussairaalaliitto 5739: toimikunnan jäsenten vaalia toimitettaessa. saa valtionapua kunnallisista yleissairaa- 5740: loista annetun lain 25 §: n 2 momentin sään- 5741: 6 §. nöksen mukaisesti. 5742: 5743: R:eskussairaala1iiton p(ll'USsaånnösså voi- 17 §. 5744: daan mä!rata, että päätöksen telkoon asiassa, Yliopistollisen keskussairaalan lääkärin- 5745: joka kuntainliittoja koskevien kunnallislain virkaa täytettäessä ei sovelleta kunnallisista 5746: sllli.n:rtöstett mttkaan on pil.ätettävå m.Rärä- yleissah•aaloista annetun lain 37 § : n säån- 5747: e:t1Mnrrti~öllit, väåditaäh suttrempi äåntM. nöstli. 5748: efl(ltn:tfilsto kuin sanottujen sälinrtösten mu- 18 §. 5749: k!å:fi tarvittaisiin. Yliopistolliset keskussairaalat nrkennetaan 5750: niin, että ne pe~irjan edellyttämässä 5751: 9 §. [aajuudessa voidaan luovuttaa asianomaisen 5752: Sairaalahallituksen tehtävänä on: keskussairaalaliit<m omistukseen viimeistään 5753: 1) ottaa keskussairaalan vakinaiset lääkä- vuoteen 1969 mennessä. Muuten on voimassa, 5754: rit, lukuunottamatta niitä lääkäreitä, jotka mitä kunnallisista yleissairaaloista annetun 5755: ovat yliopiston viran tai toimen haltijoita; lain 17 §:ssä on säädetty. 5756: keskussairaalan virka- ja ohjesäännöissä 5757: voidaan määrätä muiden lääkäreiden otta- 5758: misesta. Tämä 1a:ki tulee voimaan päivänä 5759: kuuta 196 . 5760: 5761: 5762: V i i t t a u s: Hallituksen esitys n: o 125 (A. III: 1. 1963 vp.) ; Lakialoite n: o 59 5763: (Liitteet A. 1964 vp.); Talousvaliokunnan mietintö n:o 6; Suuren valiokunnan mie- 5764: tintö n:o 78 (A. III:2. 1964 vp.). 5765: 5766: 5767: Helsingissä, Eduskunnan kansliassa, 14 päivänä huhtikuuta 1966. 5768: 5769: Vakuudeksi: 5770: Olavi Salervo. 5771: 1966 Vp. - Edusk. kirj. - 1965 Vp:llä hyväksytty, vahvistamatta jätetty laldehdotus. 5772: 5773: 5774: 5775: 5776: E d u s k u n n a n k i r j e 1 m ä vahvistamatta jätetyn eh- 5777: dotuksen johdosta laiksi yliopistollisista keskussairaaloista 5778: annetun lain muuttamisesta. 5779: 5780: Eduskunnalle vuoden 1963 valtiopäivillä kaisesti ilmoitettu Eduskunnalle mainitulle 5781: annetun Hallituksen esityksen n: o 125 ja päivälle päivätyllä Hallituksen kirjelmällä. 5782: Eduskunnassa vuoden 1964 valtiopäivillä Nyt koolla oleva Eduskunta on ottanut 5783: tehdyn lakialoitteen n: o 59 johdosta Edus- asian uudelleen käsiteltäväkseen, ja koska 5784: kunta on vuoden 1965 valtiopäivillä hyväk- Eduskunta myöhemmin on hyväksynyt uuden 5785: synyt ehdotuksen laiksi yliopistollisista kes- lakiehdotuksen asiasta, Eduskunta on valtio- 5786: kussairaaloista annetun lain muuttamisesta. päiväjärjestyksen 74 § :n nojalla päättänyt, 5787: Tasavallan presidentti on 27 päivänä elo- 5788: kuuta 1965 päättänyt jättää sanotun laki- että lakiehdotus katsotaan rauen- 5789: ehdotuksen vahvistamatta, ja tästä päätök- neeksi. 5790: sestä on valtiopäiväjärjestyksen 84 § :n mu- 5791: Helsingissä 26 päivänä huhtikuuta 1966. 5792: 5793: 5794: 5795: 5796: E 652/66 5797: 1966 Vp, - 1965 Vp: llä. hyväksytty, vahvistamatta. jätetty lakiehdotus. 5798: 5799: 5800: 5801: 5802: V a h v i s t a m a t ta j ä. te t t y e h d o t u s laiksi yksi- 5803: tyisoppikoulun muuttamisesta kunnalliseksi kouluksi. 5804: 5805: Eduskunnassa vuoden 1965 valtiopäivillä Tasavallan presidentti on 14 päivänä tam- 5806: tehdyn lakialoitteen n: o 121 johdosta edus- mikuuta 1966 päättänyt jättää sanotun laki- 5807: kunta on samoilla valtiopäivillä hyväksynyt ehdotuksen vahvistamatta, ja on tästä valtio- 5808: tässä jäljempänä olevan ehdotuksen laiksi päiväjärjestyksen 84 §: n mukaisesti ilmoi- 5809: yksityisoppikoulun muuttamisesta kunnalli- tettu eduskunnalle mainitulla päivälle päi- 5810: seksi kouluksi. vätyllä hallituksen kirjelmällä. 5811: 5812: 5813: 5814: Laki 5815: yksityisoppikoulun muuttamisesta. kunnalliseksi kouluksi. 5816: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 5817: 5818: 1 §. 5819: Vaitioneuvoston luvalla voivat kunta ja luaste muodostetaan kunnan kansakouluun 5820: kunnan alueella sijaitsevan yksityisoppikou- kuuluvaksi keskikouluksi ja mahdollinen lu- 5821: lun omistaja sopia koulun luovuttamisesta kioaste kunnan omistamaksi yksityisoppikou- 5822: varoineen ja velkoineen kunnan omistukseen, luksi. 5823: ja on kunnalla tällöin oikeus saada koulun 5824: rakentamiseen otettujen vakautettujen vel- 2 §. 5825: kojen maksamista varten valtiolta avustusta Mitä 1 § : ssä on säädetty, on soveltuvin 5826: ja kuoletuslainaa samojen perusteiden mu- osin voimassa myös sellaisen yksityisoppikou- 5827: kaan kuin omien kansakoulurakennusten lun osalta, jossa on keskikouluaste ja joka 5828: hankkimiseen, ei kuitenkaan valtioneuvoston on kunnan omistuksessa tämän lain voimaan- 5829: mainittuja oppikoulurakennuksia varten vah- tullessa. 5830: vistamien perusteiden mukaisesti määrätyn 5831: normaalihinnan ylittävältä osalta. 5832: Edellä 1 momentin mukaisesti kunnan Tämä laki tulee voimaan päivänä 5833: omistukseen luovutetun oppikoulun keskikou- kuuta 196 . 5834: 5835: 5836: V i i t t a u s: Lakialoite n: o 121 (Liitteet A. 1965 vp.) ; Sivistysvaliokunnan mietintö n: o 5837: 10; Suuren valiokunnan mietintö n:o 82 (A. V: 1. 1965 vp.). 5838: 5839: 5840: Helsingissä, Eduskunnan kansliassa, 14 päivänä huhtikuuta 1966. 5841: 5842: Vakuudeksi: 5843: Olavi Salervo. 5844: 5845: 5846: 5847: E 343/66 5848: 1966 Vp• .:..... Edusk. kirj. - 1965 Vp:llä hyväksytty, vahvistamatta jätetty lald.ehdotus. 5849: 5850: 5851: 5852: 5853: Ed u s k u n n a. n k i r j e 1 m ä vahvistamatta. jätetyn eh- 5854: dotuksen: johdosta. laiksi yksityisoppikoulun muuttamisesta. 5855: knnnalliseksi kouluksi. 5856: 5857: Eduskunnassa vuoden 1965 v·altiopäivillä Nyt koolla oleva Eduskunta on ottanut 5858: tehdyn lakialoitteen n: o 121 johdosta Edus- asian uudelleen käsiteltäväkseen, ja koska 5859: kunta on samoilla valtiopäivillä hyväksynyt Eduskunta myöhemmin on hyväksynyt uuden 5860: ehdotuksen laiksi yksityisoppikoulun muutta- lakiehdotuksen asiasta, Eduskunta on valtio- 5861: misesta kunnalliseksi kouluksi. päiväjärjestyksen 74 § :n nojalla päättänyt, 5862: Tasavallan presidentti on 14 päivänä tam- 5863: mikuuta 1966 päättänyt jättää sanotun laki- että lakiehdotus katsotaan rauen- 5864: ehdotuksen vahvistamatta, ja tästä päätök- neeksi. 5865: sestä on valtiopäiväjärjestyksen 84 §: n mu- 5866: kaisesti ilmoitettu Eduskunnalle mainitulle 5867: päivälle päivätyllä Hallituksen kirjelmällä. 5868: Helsingissä 26 päivänä huhtikuuta 1966. 5869: 5870: 5871: 5872: 5873: E 634/66 5874: 1966 Vp. - Vahvistamatta jätetyt lakiehdotukset. 5875: 5876: 5877: 5878: 5879: Lisäys puhemiesneuvoston laatimaan luetteloon tasaval- 5880: lan presidentin vahvistamatta jättämistä, vuoden 1966 val- 5881: tiopäivillä vireille pantavista lakiehdotuksista. 5882: 5883: Sen jälkeen kuin puhemiesneuvosto oli laa- säännöksistä verolakeihin, mikä lakiehdotus 5884: tinut eduskunnalle esiteltäväksi viime huhti- sisältyy 22 päivänä helmikuuta 1966 päivät- 5885: kuun 22 päivälle päivätyn luettelon tasaval- tyyn eduskunnan kirjelmään. 5886: lan presidentin vahvistamatta jättämistä, Kun tämän asian käsittely on valtiopäivä- 5887: vuoden 1966 valtiopäivillä vireiUe panta- järjestyksen 73 §: n mulm.an pantava vireille 5888: vista lakiehdotuksista, on eduskummlle val- ensimmäisinä vaalien jäljestä pidettävillä 5889: tiopäiväjärjestyksen 84 §: n mukaisesti varsinaisina valtiopäivillä eikä kysymyksessä 5890: hallituksen 3 päivälle kesäkuuta 1966 pal- olevaa. lakiehdotusta valtiopäiväjärjestyksen 5891: vätyllä ja. eduskunnaJle kuluvan kesäkuun 7 74 §:n mukaan ole katsottava rauenneeksi, 5892: päivänä saapuneella kirje1mallä ilmoitettu, puhemiesneuvosto ehdottalll, 5893: että t·asavallan presidentti on ensiksi mainit- 5894: tuna päivänä päättänyt jättää vahvistamatta että asia lausunnon antamista vm·- 5895: eduskunnan erään lakiaioitteen johdosta hy- ten lähetetään valtiovarainvaliokun- 5896: väksymän lain eräistä väliaikaisist·a. poikkeus- taan. 5897: Helsingissä 10 päivänä kesäkuuta 1966. 5898: 5899: 5900: 5901: 5902: E 572/66 5903: 1966 vuoden valtiopäivät. 5904: 5905: 5906: 5907: 5908: B a.ll i t u k s en k i r j e 1 mä EduskunnaJle sen joh- 5909: dosta., että Eduskunnan hyväksymä laki on jätetty va.hvis.. 5910: tamatta.. 5911: Valtiopäiväjärjestyksen 84 §: n mukaisesti kuuta 1966 hyväksymän lain eräistä väli- 5912: ilmoitetaan Eduskunnalle, että Tasavallan aikaisista poikkeussäännöksistä verolakei- 5913: Presidentti on tänään päättänyt jättää vah- hin. 5914: vistamatta Eduskunnan 22 päivänä helmi- 5915: Relsingissä 3 päivänä kesäkuuta 1966. 5916: 5917: 5918: Tasa.vaJla.n Presidentti 5919: URHO KEKKONEN. 5920: 5921: 5922: 5923: 5924: Valtiovarainministeri Mauno Koivisto. 5925: 5926: 5927: 5928: 5929: 4889/66 5930: 1966 Vp. - 1965 Vp: llä hyväksytty, vahvistamatta jätetty lakiehdotus. 5931: 5932: 5933: 5934: 5935: Vahvistamatta jätetty ehdotus laiksi eräistä 5936: väliaikaisista poikkeussäännöksistä verolakeihin. 5937: 5938: Eduskunnassa vuoden 1965 vaJtiopäivillä T·asaVJallan presidentti on 3 päivänä kesä- 5939: tehdyn lakialoitteen n:o 23 johdosta edus- kuuta 1966 päättänyt jättää sanotun lakieh- 5940: lrunta on samoilla va:ltiopäiviHä hyväksynyt dotuksen vahvistamatta, ja on tästä valtio- 5941: tässä jäljempänä olevan ehdotuksen laiksi päiväjärjestyksen 84 § :n mukaisesti ilmoi- 5942: eräistä väliailmisista poikkeussäännöksistä ve- tettu eduBkunnalle mainitulle päiväHe päivä- 5943: rolakeihin. tyllä haJlituksen kirjelmällä. 5944: 5945: 5946: 5947: Laki 5948: eräistä väliaikaisista poikkeussäännöksistä verolakeihin. 5949: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 5950: 5951: 1 §. paikkakunnalla, katsotaan muun selvitylisen 5952: Vuodelta 1966 toimitettavassa. tulo- ja puuttuessa kuluneen siitä aiheutuneiden eri- 5953: oma.isuusverotuksessa sekä kunnallisverotuk- tyisten kustannusten peittämiseen määrä, 5954: ~essa. on sen estämättä, mitä voimassa ole- joka maksuperusteeltaan ja suuruudeltaan 5955: vassa verolainsäädännössä on säädetty, nou- vastaa valtion kulloinkin virka- tai työmat- 5956: datettava tämän lain säännöksiä. kasta suoritetta.vaa matkakustannusten kor- 5957: vausta ja päivärahaa. 5958: 2 §. 2) kahdentuh·annen markan määrään asti 5959: Veronalaiseksi tuloksi ei katsota: etua, joka verovelvollisella tai hänen perheel- 5960: 1) työn tai tehtävän suorittamiseksi saa- lään on verovuoden aikana ollut oman per- 5961: tua matkakustannusten korvausta ja päivä- heen t'arpeeseen käytetystä asunnosta. 5962: rahaa siltä osin, kuin niiden on katsottava 5963: kuluneen työstä tai tehtävästä aiheutuneiden 3 §. 5964: erityisten kustannusten peittämiseen. T·arkempia määräyksiä tämän lain toi- 5965: Edellä tarkoitetusta matkakustannusten meenpanosta ja soveltamisesta •annetaan ase- 5966: korvauksesta ja päivärah-asta, joka on saatu tuksella. 5967: työn tai tehtävän suorittamiseksi vieraalla 5968: 5969: 5970: V i i t t a u s: Lakialoite n: o 23 (Liitteet A. 1965 vp.) ; Valtiovarainv-aliokunnan mie- 5971: tintö n:o 78; Suuren valiokunnan mietinnöt n:ot 194 ja 194a (A. III: 1. 1965 vp.). 5972: 5973: 5974: Helsingissä, Eduskunnan kansliassa, 7 päivänä kesäkuuta 1966. 5975: 5976: Vakuudeksi: 5977: Olavi Salervo. 5978: 5979: 5980: E 573/66 5981: 1966 Vp. - V. M. - Vahvistamatta jätetty lakiehdotus. 5982: 5983: 5984: 5985: 5986: Valtiovarainvaliokunnan mietintö N:o 44 5987: vahvistamatta jätetyn ehdotuksen johdosta laiksi eräistä 5988: väliaikaisista poikkeussäännöksistä verolakeihin. 5989: 5990: Eduskunta on 14 päivänä viime kesäkuuta nöksistä verolakeihin on annettu 10 pa1vana 5991: lähettänyt val tiovarain valiokuntaan vuoden viime kesäkuuta (401/66). Kun vahvista- 5992: 1965 valtiopäivillä lakialoitteen n: o 23 joh- matta jätetyn lakiehdotuksen säätämistä siten, 5993: iosta hyväksytyn, vahvistamatta jätetyn jo siitäkin syystä, ettei samasta asiasta voi 5994: ~hdotuksen laiksi eräistä väliaikaisista poik- oHa voimassa kahta lakia, ei enää voida 5995: mussäännöksistä verolakeihin. pitää ajankohtaisena, valiokunta kunnioit- 5996: Valiokunta toteaa, että hallitus on asiasta taen ehdottaa, 5997: 1ntanut uuden esityksen ja sen johdosta 5998: 1yväksytty, kuluvana verovuonna sovellet- että Eduskunta päättäisi hylätä kä- 5999: ;ava laki eräistä väliaikaisista poikkeussään- siteltävänä olevan lakiehdotuksen. 6000: Helsingissä 17 päivänä marraskuuta 1966. 6001: 6002: 6003: 6004: 6005: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa pu- vikko, Laaksonen, Laine, Nordström, J. E. 6006: leenjohtaja Raunio, varapuheenjohtaja Sar- Partanen, Pekkarinen, Rosnell, Voutilainen 6007: jala, jäsenet Antila, Haapanen, Haa;pasalo, ja Väyrynen sekä varajäsenet Huurtamo, Pu- 6008: B:amara, Heinonen, Hietala, Jussila, Kar- hakka ja Roden. 6009: 6010: 6011: 6012: 6013: ] 966/66 6014: 1 6015: 6016: 1 6017: 6018: 6019: 6020: 6021: 1 6022: 6023: 1 6024: 1966 Vp. - EdUBk. kirj. - 1965 Vp: llä. hyväksytty, vahvistamatta jätetty lakiehdotus. 6025: 6026: 6027: 6028: 6029: E d u s k u n n a. n k i r j e 1 m ä vahvistamatta. jätetyn eh- 6030: dotuksen johdosta laiksi eräistä väliaikaisista poikkeUBsään- 6031: nöksistä vcrolakeihin. 6032: 6033: Eduskunta on vuoden 1965 valtiopäivillä asian uudelleen käsiteltäväkseen, ja koska 6034: erään lakialoitteen johdosta samoilla valtio- Hallitus on asiasta antanut uuden esityksen 6035: päivillä hyväksynyt ehdotuksen laiksi eräistä ja. sen johdosta hyväksytty, kuluvana vero- 6036: väliaikaisista poikkeussäännöksistä verolakei- vuonna sovellettava laki eräistä väliaikai- 6037: hin. sista poikkeussäännöksistä verolakeihin on 6038: Tasavallan presidentti on 3 päivänä kesä- annettu 10 päivänä viime kesäkuuta (401/ 6039: kuuta 1966 päättänyt jättää sanotun laki- 66) ei vahvistamatta jätetyn lakiehdotuksen 6040: ehdotuksen vahvistamatta, ja tästä päätök- säätämistä enää voida pitää ajankohtaisena, 6041: sestä on valtiopäiväjärjestyksen 84 § : n mu- Eduskunta on päättänyt 6042: kaisesti ilmoitettu Eduskunnalle mainitulle 6043: päivälle päivätyllä Hallituksen kirjelmällä. hylätä käsiteltävänä olevan lakiehdo- 6044: Nyt koolla oleva Eduskunta on ottanut tuksen. 6045: Helsingissä 25 päivänä marraskuuta 1966. 6046: 6047: 6048: 6049: 6050: E 1153/66 6051: 1966 Vp. - Vahvistamatta jätetyt lakiehdotukset. 6052: 6053: 6054: 6055: 6056: Toinen lisäys puhemiesneuvoston laatimaan luetteloon 6057: tasavallan presidentin vahvistamatta. jättämistä, vuoden 6058: 1966 valtiopäivillä vireille pa.nta.vista. lakiehdotuksista.. 6059: 6060: Sen jälkeen kuin puhemiesneuvosto oli nuslain, mikä lakiehdotus sis·ä!lityy 11 pa.I- 6061: laatinut eduskunna]i]e esiteiltäväksi viime vänä maaliskuuta 1966 päivättyyn eduskun- 6062: huhtikuun 22 päivälle päivätyn luettelon ta- nan kirjelmään. 6063: savallan presidentin vahvistamrutrta jättä- Kun tämän asian käsittely on vaiLtiopäivä- 6064: mistä, vuoden 1966 valtiopäivillä vireille järjestyksen 73 §: n mukaan pantava vi- 6065: panta.vista lakiehdotuksis.ta, on eduskun- reille ensimmäisillä vaalien jäljestä pidettä- 6066: naUe valtiopäiväjärjestyksen 84 §: n mu- villä varsinaisilla vailitiopäivililii. eikä kysy- 6067: kaisesti myksessä olevaa lakiehdotusta valtiopäivä- 6068: halilituksen 30 päivälle kesäkuuta 1966 järjestyksen 74 §:n mukaan ole katsottava 6069: päivätyllä ja eduskunnalle kuluvan syys- rauenneeksi, puhemiesneuvosto ehdottaa, 6070: kuun 13 päivänä saapuneella kirjelmällä 6071: ilmoitettu, että tasavallan presidentti on että asia lausunnon antamista var- 6072: ensiksi mainittuna päivänä päättänyt jättää ten lähetetään moo- ja metsätalous- 6073: vahvistamatta eduskunnan hali1ituksen esi- valiokuntaan. 6074: tyksen johdosta hyväksymän metsänparan- 6075: Helsingissä 20 päivänä syyskuuta 1966. 6076: 6077: 6078: 6079: 6080: E 697/66 6081: 1966 vuoden valtiopäivät. 6082: 6083: 6084: 6085: 6086: H a 11 i t u k s e n k i r j e 1 m ii. Eduskunnalle sen joh- 6087: dosta, että. Eduskun:na.n hyväksymä laki on jätetty vahvista- 6088: matta. 6089: 6090: Valtiopäiväjärjestyksen 84 § :n mukaisesti päivillä annetun Hallituksen esityksen N: o 6091: ilmoitetaan Eduskunnalle, että Tasavallan 116 johdosta hyväksymän metsänparannus- 6092: Presidentti on tänään päättänyt jättää vah- lain. 6093: vistamatta Eduskunnan vuoden 1965 valtio- 6094: Naantalissa 30 päivänä kesäkuuta 1966. 6095: 6096: 6097: Tasavallan Presidentti 6098: URHO KEKKONEN. 6099: 6100: 6101: 6102: 6103: Maatalousministeri Nestori Kaasalainen. 6104: 6105: 6106: 6107: 6108: 6348/66 6109: 1966 Vp. - 1965 Vp: llä hyväksytty, vahvistamatta jätetty lakiehdotus. 6110: 6111: 6112: 6113: 6114: Vahvistamatta. jätetty ehdotus metsän- 6115: parannuslaiksi. 6116: Eduskunnalle vuoden 1965 valtiopäivillä Tasavallan presidentti on 30 päivänä kesä- 6117: annetun hallituksen esityksen n: o 116 johdosta kuuta 1966 päättänyt jättää sanotun lakiehdo- 6118: eduskunta on samoilla valtiopäivillä hyväk- tuksen vahvistamatta, ja on tästä valtiopäivä- 6119: synyt tässä jäljempänä olevan ehdotUksen järjestyksen 84 §: n mukaisesti ilmoitettu 6120: metsän parannuslaiksi. eduskunnalle mainitulle päivälle päivätyllä 6121: hallituksen kirjelmällä. 6122: 6123: Metsänparannuslaki. 6124: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 6125: 1 §. eivät kuitenkaan koske sellaisia perheyhtiöitä, 6126: Metsänparannustöitä varten otetaan val- joiden pääasiallisena tarkoituksena on maa- 6127: tion tulo- ja menoarvioon vuosittain tarpeel- tila- tai metsätalouden harjoittaminen. Niin 6128: Hset määrärahat. Näitä varoja, joista ikään voidaan sanottujen rajoitusten estä- 6129: jäljempänä tässä laissa käytetään nimitystä mättä metsänparannusvaroja käyttää 3 §: n 6130: metsänparannusvarat, voidaan käyttää met- 1 momentissa tarkoitettuihin kustannuksiin 6131: säojitus-, metsänviljely-, taimikonhoito- ja ja sanotun pykälän 2 momentissa tarkoitetun 6132: lannoitussuunnitelmien sekä metsätien ja sii- avustuksen myöntämiseen sellaisen asutus- 6133: hen liittyvän puutavaran varastoalueen teke- tilan osalta, josta on voimassa hallintasopi- 6134: mistä tarkoittavien suunnitelmien laatimi- mus. 6135: seen. 2 §. 6136: Metsänparannusvaroja voidaan myös käyt- Metsänparannusvaroilla suoritettavaksi äl- 6137: tää 1 momentissa tarkoitettujen suunnitel- köön suunniteltako sellaista metsänviljely- 6138: mien tot!'luttamiseen, tarpeellisten, erikoistyö- työtä, joka aiheutuu yksityismetsälain ( / 6139: välineiden. pienehköjen työkoneiden ja kul- 196 ) vastaisesta hakkuusta ja jonka suorit- 6140: jetusvälineiden hankkimiseen, metsänparan- tamisvelvollisuudesta on säädetty sanotussa 6141: nustöiden tulosten turvaamiseen ja metsän- laissa tai jonka on säännölliseen metsänhoi- 6142: parannusvaroiolla suoritettavien töiden kehit- toon liittyvänä katsottava kuuluvan maan- 6143: tämistä välittömästi koslkevaan kokeilu- ja omistajan itsensä rahoitettaviin töihin. 6144: tutkimustoimintaan. Edellytyksenä metsänparannusvarojen 6145: Metsänparannusvaroja ei saa käyttää val- myöntämiselle suunnitelman toteuttamiseen 6146: tion, kuntien, seurakuntien, yhtiöiden, osuus- on, että suunnitelma kustannusarvioineen ja, 6147: kuntien eikä muiden yhteisöjen, lukuun ot- milloin se katsotaan tarpeelliseksi, kustan- 6148: tamatta yhteismetsän tai muun yhteisen nusten ositteluineen on hyväksyttävänä ta- 6149: alueen osakkaiden muodostamia yhteisöjä, valla laadittu, että muualla· laissa säädetyt 6150: eikä myöskään säätiöiden maiden osalta mui- edellytyikset työn suorittamiselle ovat ole- 6151: hin kuin yhteisestä ojituksesta tai yhteis- massa ja että suunnitelman toteuttamista 6152: hankkeena toteutettavasta metsätien tekemi- on pidettävä taloudellisesti tarkoituksenmu- 6153: sestä aiheutuvien 3 § :n 1 momentissa tarkoi- kaisena. 6154: tettujen kustannusten suorittamiseen ja sa- 6155: notun pyikälän 2 momentissa tarkoitettujen 3 §. 6156: kustannusten ennakkorahoi tukseen. Suunnitelmien laatimisesta, kuljetusvälinei- 6157: Edellä 3 momentissa mainitut rajoitukset den ja metsänviljelysuunnitelmien toteutta- 6158: E 699/66 6159: 2 1966 Vp.- 1965 Vp:llä hyväksytty, vahviata.ma.tta jätetty lakiehdotus. 6160: 6161: misessa käytettävien siementen, taimien, lan- tamiseen tahi sen ohella vain ennakkorahoi- 6162: noitteiden ja muiden välttämättömien tarvik- tusta tai, milloin 3 §: n 2 momentissa tarkoi- 6163: keiden hankinnasta sekä, milloin suunnitel- tetut kustannukset eivät ylitä asetuksella sää- 6164: man toteuttamista tarkoittava työ on annettu dettyä määrää, vain avustusta sanotussa 2 6165: urakoitsijan tehtäväksi, työn suorittamisen momentissa tarkoitettujen !kustannusten mak- 6166: valvonnasta aiheutuviin kustannuksiin käyte- samiseen. Ratkaisuvaltaa ei kuitenkaan saa 6167: tyt metsänparannusvarat jäävät valtion lo- antaa seHaisen ,suunnitelman osalta, jonka 6168: pullisiksi menoiksi. Milloin työn toteutta- toteuttamiseen on haettu 6 § : n 3 tai 4 mo- 6169: mista ei ole annettu urakoitsijan tehtäväksi, mentissa tarkoitettua avustusta. 6170: jäävät työnjohdosta ja työn suorittamisessa Metsähallituksen määräämissä rajoissa 6171: tarpeellisten erikoistyövälineiden ja pieneh- keskusmebsälautakunta voi antaa 2 mo- 6172: köjen työkoneiden hankinnasta ja käytöstä mentin nojalla sen päätettäviksi uskotuista 6173: aiheutuviin kustannuksiin käytetyt metsänpa- asioista piirimetsälautakunnan vastuu1la rat- 6174: rannusvarat niin ikään valtion lopullisiksi kaistaviksi ne hakemukset, jotka ta:rtkoittavat 6175: menoik.si. metsänparannusvarojen myöntämistä metsä- 6176: Metsänparannusvaroista suoritetut muut ojitus-, metsänviljely-, taimrkonhoito- ja lan- 6177: kuin 1 momentissa mainitut hanmkeen toteut- noitussuunnitelmien laatimiseen ja toteutta- 6178: tamiskustannukset, joihin luetaan myös vesi- miseen. 6179: lain (264/61) ja yksityisistä teistä annetun 5 §. 6180: lain (358/62) mukaisista katselmus-, ojitus- 6181: ja tietoimituksista aiheutuvat, ha:kijan mak- Metsänparannusvaroilla !kokonaan tai 6182: settaviksi säädetyt tai määrätyt maksut ja osaksi rahoitettavia töitä koskevat suunnitel- 6183: hankkeen toteuttamisesta aiheutuvan vahin- mat laaditaan ja toteutetaan keskusmetsälau- 6184: gon, korvaamisesta johtuvat menot, peritään takunnan toimesta tai valvonnassa, kuitenkin 6185: osaksi tai kokonaan maanomistajalta takaisin niin, että suunnitelmien laatiminen ja toteut- 6186: sen mukaan kuin jäljempänä säädetään. taminen, milloin piirimetsäJlautakunnalle on 6187: Näistä kustannuksista valtiolle takaisin perit- 4 §: n 3 momentin nojalla annettu valta 6188: tävää osaa sanotaan. tässä laissa metsänparan- myöntää metsänparannusvaroja, tapahtuu 6189: nuslainaksi tai ennakkorahoitukseksi ja ta- piirimetsälautakunnan toimesta tai valvon- 6190: ltaisi;n, perimättii jätettävää osaa avustuk- nassa. 6191: seksi. Keskusmetsälautakunnalla on muissakin 6192: Metsänparannusvarojen käytöstä seHaisen kuin 1 momentissa mainituissa tapauksissa 6193: hyödyusaajan osalta, joka ei ole vaatinut oji- valta antaa metsänviljely-, taimikonhoito- ja 6194: tusta tai yhtynyt tällaiseen vaatimukseen, lannoitussuunnitelmien sekä vähäisten: metsä- 6195: sekä sanottujen varojen käyttämisestä met- ojitussuunnitelmien Jaatiminen ja toteutta- 6196: sänparannustöiden tuhlsten turvaamiseen, on minen tehtäväksi piirimetsälautakunnan toi- 6197: säädetty 8 ja 21 § : ssä. mesta tai valvonnassa. 6198: 6 §. 6199: 4 §. Metsänparannusvaroista voidaan myöntää 6200: Metsähallitus päättää hakemuksen perus- 3 § :n 2 momentissa mainittuihin kustannuk- 6201: teella metsänparannusvarojen käyttämisestä siin avustusta ja metsänparannuslainaa. Se 6202: 1 §: ssä mainittuihin tarkoituksiin, jollei rat- osa kustannuks:sta, jota ei myönnetä avustuk- 6203: kaisuvaltaa 2 tai 3 momentin nojalla ole us- sena tai metsänparannuslainana, voidaan suo- 6204: kottu · keskusmetsälautakunnalle tai piirimet- rittaa enna:kkorahoituksena . 6205: .sälautakunnalle. · Maanomistajalle, jolle metsänparannus- 6206: Keskusmetsälautakunnalle voidaan asetwk- ·hankkeeseen osallistumista varten katsotaan 6207: sella antaa valta omalla vastuullaan ratkaista tarpeelliseksi myöntää avustusta 3 §: n 2 mo- 6208: sen käyttöön asetettujen määrärahojen puit- mentissa tark9itettujen kustannusten ma:ksa.- 6209: teissa ha:kemukset, jotka ta:vkoittavat metsän- miseen, voidaan myöntää avustuksella enin- 6210: parannusvarojen myöntämistä 1 §: n 1 mo- tään 55 'prosenttia, paitsi asetuksella määrät- 6211: mentissa mainittujen suunnitelmien laatimi- tävissä Lapin läänin pohjoisissa· kunnissa 6212: seen taikka joissa on pyydetty suunnitelmien enintään 70 prosenttia sanotuista !kustannuk- 6213: toteuttamista varten varoja vain 3 §: n 1 sista. Avustuksen suuruuden määräämistä 6214: momentissa mainittujen kustannusten suorit- varten jaetaan maa vyöhykkeisiin sen ·mu- 6215: Metsänpa.ra.uuuslaki. s 6216: kaan, kuin siitä asetuksella tarkemmin sää- manlainen oikeus 'kuin vesilain mukaan on 6217: detään. ojittajalla. 6218: Milloin hankkeen toteuttamisen tarve joh- 9 §. 6219: tuu luonnon tuhoista, voidaan maanom:stajalle 6220: tämän pykälän 2 momentissa mainitun avus- Yhteisen metsäojitus- tai metsätiehank- 6221: tuksen lisäksi myöntää avustusta enintään 20 keen osaklkaiden on valittava yksi tai useam~ 6222: prosenttia 3 § :n 2 momentissa tarkoitetuista pia toimitsijoita, joilla on valtuus toimia 6223: kustannuksista. hanketta koskevissa asioissa hankkeen osak- 6224: kaita sitovin vaikutuksin. . · · ·· 6225: Maanomistajalle, jolle voitaisiin myöntää 6226: 2 momentissa tarkoitettua awstusta ja joka 1() §. 6227: asuu tilalla, voidaan huomioon ottaen maa- 6228: tilan kdko ja omistajan heikot taloudelli- Metsänparannusvaroilla kokonaan tai 6229: set mahd.ollisuudet myöntää erityisistä syistä osaksi toteutetun metsäojitus- · ja metsätie- 6230: sanotussa momentissa tarkoitetun avustuk- hankkeen valmistuttua on pidettävä luovu- 6231: sen sijasta avustusta enintään 80 prosent- tuskokous, mihin on kutsuttava hyödynsaajat 6232: tia paitsi 2 momentissa tarkoitetuissa La- selkä lisäksi kaikki muut, j.oiden etua tai oi- 6233: pin läänin kunnissa enintään 95 prosent- keutta asia välittömästi koskee. Luovutusko- 6234: tia 3 §: n 2 momentissa tarkoitetuista kus- kouksesta on annettava tieto julkisesti kuu- 6235: tannuksista. Tämän avustuksen kanssa äl- luttamalla vähintään neljätoista päivää. -en~ 6236: köön myönnettäkö 1 momentissa tarkoitettua nen kokousta niissä kunnissa, JOiden wueelJe 6237: metsänparannuslainaa älköönkä 3 momentissa hankkeen välitön vaikutus ulottuu. Milloin 6238: tarko:tettua lisäawstusta. hankkeen vaikutus rajoittuu vähäiselle alu- 6239: Metsähallitus voi päättää, että laajaan eelle, metsähallitus voi keskusmetsähiutalkun- 6240: metsäojitushankkeeseen 'kuuluvan erityisen nan esityksestä päättää, että luovutuskokouk- 6241: soisen alueen kuivattamista varten tarpeelli- sesta annetaan tieto siten kuin metsähallitus 6242: sen valtaojan tekemisestä ja puron perkaa- päätöksessään määrää. 6243: m:sesta aiheutuvat kustannukset suoritetaan Metsäojitusta koskevasta luovutuskokouk- 6244: kokonaan avustuksena.. sesta on sen lisäksi, mitä 1 momentissa on sa- 6245: nottu, ilmoitettava asianomaisten kuntien ve- 6246: 7 §. silauta:kunnille sekä metsätietä koskevasta 6247: Milloin metsänparannushankkeen työkus- Iuovutu:Sk:okouksesta kuntien tielautakun- 6248: tannukset kasvavat sen johdosta, että työ nille viimeistään neljätoista päivää ennen ko- 6249: suoritetaan työllisyysnä;kökohtien woksi ta- kousta postitetuiHa kirjeillä. Samalla tavalla 6250: vanmulkaisesta työtavasta poiketen tai muul- on luovutuskokouksesta Hmoitettava hank- 6251: 'loin kuin tavanmukaisena työkautena, voi keen toimitsijalle ja, milloin valtio on osak- 6252: metsähallitus työkustannusten näistä syistä kaana, asianomaiselle viranomaiselle. 6253: aiheutuvaa nousua vastaavan määrän myön- Metsänparannusvaroma kokonaan tai 6254: tää kokonaan avustuksena. Taimikonhoito- osaksi toteutetun metsänviljely- ja taimikon-. 6255: töiden osalta päättää puheena olevasta lisä- hoitotyön valmistuttua on pidettävä tarkas- 6256: awstuksesta 4 § :n 2 ja 3 momentissa tarkoi- tus, jonka pitämisestä on ilmoitettava etukä- 6257: tetuissa rajoissa kuitenkin keskusmetsälauta- teen maanomistaja1le. 6258: kunta tai· piirimetsälautakunta niiden perus- 6259: teiden mukäan, jotka metsähallitus kutakin . 11 §. 6260: työllisyyskautta varten. vahvistaa. · Metsäojitus-, metsänviljely. ja taim:ikonhoi~ 6261: totyötä · s~kä lannoitusta varten myönnetty 6262: 8 .§ . metsänparannuslaina on·· malk:settava ·takaisin 6263: Yhteisessä ojituksessa ·voidaan sellaiselle valtiolle kuuden prosentin ja metsätietyötä 6264: hyödynsaajalle, · joka ei· ole vaatinut ojitusta varterr myönnetty metsänparannuslaina kym.: 6265: tai yhtynyt tällaiseen vaatimukseen, myöntää menen prosentin vuotuismaksuina; joista lue- 6266: metsänparannusvaroista 6 §:n 2 momentin taan koroksi kolme prosenttia maksamatta 6267: mukaisesti avustusta. Muu osa tällä-isen hyö, olevalle pääomalle ja muu osa pääoman ly- 6268: dynsaajan maksettavaksi vesilain nojalla tu- hennykseksi. EnnaJkkorahoituksena. myönne- 6269: levista kustannuksista voidaan etukäteen suo~ tylle luotolla on, mikäli ta:kais:nmaksu on 6270: rittaa metsänparannusvaroista, ja on valtiolla määrätty suoritettavaJksi useampana kuin yh- 6271: näiden kustannusten takaisin perimisessä sa- tenä eränä, maksettava luowtuskdkouksesta 6272: 4 1966 Vp. - 1965 Vp: l1ä. hyväksytty, vahvistamatta. jätetty la.kiehdotus. 6273: 6274: tai tarkastuksesta lukien korkoa kuusi pro- tetun tilan sekä lainan ja luoton sekä niiden 6275: senttia vuodessa. koron osalta vastaavasti voimassa, mitä sano- 6276: Vuotuismaksujen suorittamisen alkamis- tussa momentissa on säädetty. 6277: ajasta ja kannosta, saamisen ylimääräisestä 6278: lyhentämisestä, velvollisuudesta suorittaa 14 §. 6279: pääomamäärältään vähäinen saaminen yh- Kun kiinteistö tai alue on panttina met- 6280: dellä kerraJ.la tai muutoin lyhyemmässä sänparannuslainan tai ennakkorahoituksena 6281: ajassa kuin 1 momentissa on sanottu, vii- myönnetyn luoton takaisin maksamisesta, vas- 6282: västyskorosta ja metsänparannusvaroista taa lainasta ja sanotusta Iuotosta velallisena 6283: myönnettävien avustusten ja metsänparan- se, joka omistaa kiinteistön tai alueen. 6284: nuslainojen muista ehdoista samoin kuin 8 15 §. 6285: § :ssä tarkoitettujen kustannusten ja ennak- 6286: korahoituksena suoritettujen varojen takai- Jos kustannusten jakoa yhteisessä ojituk- 6287: sin perimisestä säädetään asetuksella. sessa vesilain 6 luvun 29 § : n 2 ja 3 momen- 6288: tin nojalla oikaistaan tai sanottua jakoa met- 6289: 12 §. sätiehankkeessa yksityisistä teistä annetun 6290: Metsänparannuslainan, 8 §: ssä tarkoitet. lain nojalla tietoimituksessa muutetaan tahi 6291: tujen kustannusten ja, milloin ennakkorahoi- jos osallistumisvelvollisuudessa hankkeen kus- 6292: tuksena myönnetyn luoton takaisin maksami- tannuksiin muun lainsäädännön nojalla an- 6293: nen tapahtuu useampana eränä, niiden mak- netun päätöksen perusteella muutoin tapah- 6294: samisessa metsähallitus voi maanomistajasta tuu muutoksia, voi metsähallitus hakemuk- 6295: itsestään riippumattomista syistä aiheutunei- sesta muuttaa asianomaisiin tiloihin kohdis- 6296: den vaikeuksien lieventämiseksi myöntää lyk- tuvien metsänparannuslainojen ja ennakko- 6297: 'käystä enintään kaksi vuotta kerrallaan ja rahoituksena myönnettyjen luottojen osittelua 6298: yhteensä enintään kahdeksan vuotta. erääntymättömältä osalta. 6299: Siltä ajalta, jonka os<a on myönnetty Jos hankkeen kustannusten jako, jota ei 6300: 1 momentissa tarkoitettua lykkäystä, ei met- ole vahvistettu muun lainsäädännön nojalla, 6301: sänparannuslainasta peritä korkoa. havaitaan virheelliseksi, voi metsähallitus 6302: Metsähallitus voi myöntää lykkäyksen mää- osakkaan vaatimuksesta tai keskusmetsä,lau- 6303: räämillään ehdoilla ja voi, milloin siihen kat- takunnan tahi tarkastavan viranomaisen esi- 6304: sotaan olevan perusteltua syytä, keskeyttää tyksestä, kuultuaan hankkeen osakkaita tai 6305: tai peruuttaa myönnetyn lykkäyksen. toimitsijoita, oikaista jakoa, kuitenkin niin, 6306: että metsänparannuslainan määrää saadaan 6307: 13 §. lisätä vain maksettavaksi erääntymättömältä 6308: Kiinteistö on sen osalJe tulevan metsänpa- osalta. Jollei oikaisua ole vaadittu metsätie. 6309: rannuslainan ja ennakkorahoituksena myön- hankkeen osalta vuoden ja muun hankkeen 6310: netyn luoton se'kä niiden koron maksamisesta osalta kahden vuoden kuluessa 10 § :ssä tar- 6311: panttina ja saadaan laina ja luotto korkoineen koitetun luovutuskokouksen tai tarkastuksen 6312: siitä riippumatta, kuinka kauan ne ovat ol- päättymisestä lukien, jääköön oikaisu, lasku- 6313: leet maksamatta, ottaa kiinteistöstä samalla virheen oikaisua lukuun ottamatta, suoritta- 6314: etuoikeudella, kuin kiinteistöstä menevistä matta. Jakoa oikaistaessa saadaan muuttaa 6315: julkisoikeudellisista suorituksista on säädetty. avustuksen, ennakkorahoituksen ja metsänpa- 6316: Metsähallitus voi hyväksyä muun kuin 1 rannuslainan määrien keskinäisiä suhteita. 6317: momentissa mainitun vakuuden yhteismet- 6318: sässä tai muulla yhteisellä alueella suoritat- 16 §. 6319: tavaa työtä varten myönnetyn metsänparan"' Jos tämän lain mukaan panttina oleva 6320: nuslainan ja ennakkorahoituksena myönnetyn kiinteistö on ositettu, voi metsähallitus ha- 6321: luoton se'kä niiden koron maksamisesta. Mil- kemuksesta vapauttaa osittamalla muodostu- 6322: loin tälläinen vakuus on hyväksytty, ovat neen kEnteistön siihen kohdistuvasta pfmtti- 6323: osakastilat vapaat 1 momentissa tarkoitetusta oikeudesta taikka jakaa metsänparannuslai- 6324: vastuusta. nan ja ennakkorahoituksena myönnetyn luo- 6325: Milloin metsänparannusvaroista on myön- ton osittamisessa syntyneiden tilojen kesken, 6326: .netty ·1 momentissa mainittua lainaa ja luot- mikäli kaikkien osittamisessa syntyneiden ti- 6327: toa asutuslainsäädännön nojalla myydyn lojen omistajat antavat to:menpiteeseen suos. 6328: alueen omistajaHe, on alueen ja siitä muodos- tumuksensa eikä valtion saamisen periminen 6329: Metsänpara.nnuslaki. 6330: 6331: panttioikeudesta vapauttamisen tai saamisen lehtimaan metsäojitus- ja metsänviljelyalueen 6332: jakamisen johdosta vaarannu. sekä metsätien kunnossapidosta ja hoidosta. 6333: Jos kiinteistö tai alue, jolla on suoritettu 6334: 17 §. 1 momentissa tarkoitettu metsänviljelytyö tai 6335: Sen jälkeen kun metsänparannusvaroilla jonka puolesta on osallistuttu siinä tarkoitet- 6336: osaksi tai kokonaan rahoitettu työ on valmis- tuun metsäojitukseen tai metsätien tekemi- 6337: tunut sekä hankkeen kustannukset samoin seen, siirtyy toiselle, siirtyvät tälle myös vel- 6338: ku:n metsänparannuslainan ja ennakkorahoi- vollisuudet metsäojitus- ja metsänviljely- 6339: tuksena myönnetyn luoton määrät on selvi- alueen sekä metsätien kunnossapitoon ja hoi- 6340: tetty, metsähallituksen on lähetettävä kihla- toon sekä muiden rahoitusehtojen täyttämi- 6341: kunnantuomarille tai kiinteistötuomarille il- seen. 6342: moitus 13 §: ssä tarkoitetusta panttioi'keu- 6343: desta sitä koskevan merkinnän tekemistä 20 §. 6344: varten kiin t eistökiinnitysasiair.pöytäkirjaan. Jos 1 §: ssä tarkoitetun suunnitelman laa- 6345: Ilmoitusta älköön kuitenkaan tehtäkö pää~ timinen on keskeytetty sen johdosta, ettei 6346: omamäärältään vähäisen saamisen osalta. suunnitelmaa pyytänyt halua sitä jatketta- 6347: Kun asutuslainsäädännön nojalla myydyn van, tai jos tehty suunnitelma on maanomis- 6348: 8/lue(m, jonka omistajalle on myönnetty met- tajasta riippuvasta syystä osaksi tai koko- 6349: sänparannuslaina tai luottoa ennakkorahoi- naan jäänyt toteuttamatta viiden vuoden ku- 6350: tuksena, erottaminen itsenäiseksi tilaksi on luessa suunnitelman valmistumisesta eikä to- 6351: merkitty maarekisteriin ja kun siitä on teuttamatta jättämiseen ole esitetty pätevää 6352: lähetetty maankäyttölain (353/58) 92 § :n syytä, voi metsähallitus määrätä, että suunni- 6353: 5 momentissa tarkoitettu ilmoitus asia:p.- telman laatimisesta aiheutuneet kustannukset 6354: omaiselle tuomarille, tehköön tuomari alu- on osaksi tai kokonaan suoritettava takaisin. 6355: eesta muodostettua tilaa varten kiinnitysre- Jos metsäojitus- tai metsänviljelyalueen 6356: kisteriin laadittavaan rekisteri'korttiin mer- hoito tahi metsätien kunnossapito on jää- 6357: kinnän edellä 13 §: ssä tarkoitetun panttioi- nyt suorittamatta ennen kuin kaksikymmentä 6358: keuden kohdistumisesta muodostettuun ti- vuotta on kulunut työn päättymisestä eikä 6359: ·laan. laiminlyöntiä ole asianomaisen 'keskus- tai 6360: Milloin metsähallitus on 15 § :n nojalla piirimetsälautakunnan asettaman riittävän 6361: muuttanut metsänparannuslainan ja ennak- määräajan kuluessa korjattu, voi metsähal- 6362: korahoituksena myönnetyn luoton osittelua litus määrätä, että annettu avustus sekä sie- 6363: taikka 16 §: n nojalla vapauttanut kiinteis- menten ja taimien hankintahinta on osaksi 6364: tön panttioikeudesta tai toimittanut saa- tai kokonaan suoritettava takaisin sekä että 6365: misen jakamisen, lähettäköön siitä ilmoituk- maksamatta oleva valtion saaminen kor- 6366: sen asianomaiselle tuomarille merkinnän te- koineen erääntyy maksettavaksi yhdellä 'ker- 6367: kemistä varten kiinnitysrekisteriin. ralla tai muutoin lyhyemmässä ajassa kuin 6368: Kun v81ltion saaminen on täysin mak- on sovittu tai määrätty. 6369: settu, on siitä, sen mukaan kuin asetuksella Metsähallituksen on ennen 1 momentissa 6370: tarkemmin määrätään, lähetettävä ilmoitus tarkoitettua ratkaisua kuultava suunnitelman 6371: asianomaiselle tuomarille tilan vapautumista hakijaa ja ennen 2 moment:ssa tarkoitettua 6372: panttivastuusta koskevan merkinnän teke- ratkaisua maanomistajaa. 6373: mistä varten kiinnitysrekisteriin. 6374: 21 §. 6375: 18 §. Jos 20 §: n 2 momentissa tarkoitettu ja 6376: Mitä tässä laissa on säädetty kiinteistöstä, korjaamatta jätetty laiminlyönti on sellai- 6377: voidaan soveltaa myös kiinteistön määräosaan, nen, että metsäojitus- tai metsänviljelytyö 6378: jota hallitaan sovintojaon nojaUa. on vaarassa menettää huomattavalta osalta 6379: merkityksensä, voidaan metsäojitus- tai met- 6380: 19 §. sänviljelyalue maanomistajan main:tun työn 6381: . Metsänparannusvaro:lla osaksi tai koko- suorittamista tarkoittavassa hakemuksessa tai 6382: naan toteutetusta metsäojitus- tai metsänvil- erik..c;een antaman suostumuksen perusteella 6383: jelytyöstä taikka metsätien tekemisestä hyö- kunnostaa metsänparannusvaroilla. Suostu- 6384: tyä saanut maanomistaja on velvollinen huo- muksen antamisen jälkeen tapahtunut omis- 6385: 6 1966 Vp. -1965 Vp:llä hyvii.ksytty, va.hvist&matta jätetty lakiehdotus. 6386: 6387: tajan vaihdos ei estä kunnostamistyön suorit- 24 §. 6388: tamista. Keskusmetsälautakunnan ja piirimetsälau- 6389: Ennen kunnostamistyöhön ryhtymistä on takunnan päätökseen, jolla laiminlyönti 20 6390: asianomaisen keskus- tai piirimetsälautakun- § :n 2 momentin nojalla on määrätty asete- 6391: nan määräämän metsänparannustehtäviin pe- tun määräajan kuluessa korjattavaksi, voi 6392: rehtyneen metsäammattimiehen yhdessä kun- asianomainen hakea muutosta valittamalla 6393: nanmetsälautakunnan kahden jäsenen kans..c;a metsähaHitukseen. Valitus on tehtävä kol- 6394: pidettävä paika:lla katselmus, josta ()U neljä- menkymmenen päivän kuluessa siitä päivästä, 6395: toista päivää ennen katselmusta annettava jona valittaja on saanut tiedon päätöksestä, 6396: todisteeilinen tieto maanomistajalle. Katsel- sitä päivää lukuun ottamatta. Päätös voidaan 6397: muksessa on laadittava kunnostamissuunni- toimittaa asianomaiselle postitse ja katsotaan 6398: telma, ja katselmusmiesten on arvioitava kun- hänen saaneen tiedon päätöksestä silloin, kun 6399: nostamiskustannukset. se on annettu postin kuljetettavaksi. 6400: Kunnostamissuunnitelma on alistettava 6401: metsähaJllituksen vahvistettavaksi. Ennen 25 §. 6402: suunnitelman vahvistamista metsähallituksen Kunnalla on oikeus mennä takaukseen tässä 6403: tulee kuulla maanomistajaa. Mikäli kunnos- laissa tarkoitetun metsänparannuslainan ta- 6404: tamissuunnitelma vahvistetaan, on maanomis- ka:sin maksamisesta. 6405: taja velvollinen korvaamaan kunnostamis- ja Mitä kunnallislain (642/48) 108 § :n 1 6406: katselmuskustannukset. Sanotut kustannuk- momentissa on säädetty ·kunnallisvaltuuston 6407: set voidaan kuitenk:n erityisistä syistä osaksi takaussitoumukseen menemistä koskevan pää- 6408: tai !kokonaan jättää valtiolle takaisin peri- töksen a:listamisesta, ei ole sovellettava tässä 6409: mättä. laissa tarkoitetun metsänparannuslainan 6410: osalta. 6411: 22 §. 6412: Takaisin perittävät suunnittelukustannuk- 26 §. 6413: set, avustukset sekä kunnostamis- ja katsel- Rolhouslain 39 ja 40 §: n säännösten es- 6414: muskustannukset saadaan siitä riippumatta, tämättä saa holhooja holhotin puolesta ilman 6415: kuinka kauan ne ovat olleet maksamatta, ulos- holhouslaut8lkunnan ja oikeuden lupaa ottaa 6416: ottaa siitä kiinteistöstä, jonka hyväksi teh- metsänparannuslainaa ja ennakkorahoituk- 6417: dyistä töistä on kysymys, samalla etuoikeu- sena myönnettävää luottoa sekä pantata kiin- 6418: della kuin kiinteistöstä menevistä julkisoi- teistön lainan ja luoton maksamisen vakuu- 6419: keudellisista suorituksista on säädetty. deksi. 6420: 23 §. 27 §. 6421: Metsänparannusvaroista voidaan 1 §: n 3 Tässä laissa tarkoitettu, maksettavaksi 6422: momentin säännöksen estämättä suorittaa 3 erääntynyt valtion saaminen saadaan ulos- 6423: §: n 1 momentissa tarko:tetut kustannukset, ottaa ilman eri päätöstä tai tuomiota. 6424: lukuun ottamatta metsänviljelysuunnitelmien 6425: toteuttamisessa käytettävien siementen, tai- 28 §. 6426: mien, lannoitte:den ja muiden välttämättö- Milloin keskusmetsälautakunta on tapa- 6427: mien tarvikkeiden hankinnasta aiheutuvia turman varalta vakuuttanut metsänparan- 6428: kustannuksia, vaikka hankkeen muut toteut- nusvaroilla rahoitettavaan työhön osallistu- 6429: tamiskustannulkset suoritetaan asutusvaroista vat työntekijät, ja vakuutusyhtiö suorittaa 6430: tai maanmittaustoimitusten tukemisesta val- voitto-osuuspalautusta, ei hankkeen kustan- 6431: tion varoilla annetussa laissa (42/60) tarkoi- nusten jakoa tarvitse oikaista. Voitto-osuus- 6432: tetuista varoista. palautukset käytetään metsänparannustöiden 6433: Lapin suojametsäalueelia voidaan 1 §: n 1 rahoittamiseen. 6434: momentin ja 2 § : n 1 momentin säännösten 6435: estämättä käyttää metsänparannusvaroja 29 §. 6436: metsän luontaista uudistumista edistäviin Maanomistajan tämän lain nojalla saarnat 6437: toimenpiteisiin noudattaen muutoin, mitä etuudet ovat vapaat veroista. 6438: tässä laissa on metsänviljelytöiden osalta sää- Tässä laissa tarkoitetuissa asioissa anne- 6439: detty. tuista toimituskirjoista ei peritä leimaveroa. 6440: Metsänparannusla.ki.. 7 6441: 6442: 30 §. osakkaiden keskeinen yhtiösopimus tai metsä- 6443: Tämän lain täytäntöönpanon yleinen johto tien tekemistä tarkoittava tiesopimus on tehty 6444: ja valvonta kuuluu metsähallitukselle. taikka tietoimitus pidetty ennen tämän lain 6445: Tarkemmat määräykset tämän lain täytän- voimaantuloa. Niitä varoja, jotka valtion 6446: töönpanosta ja soveltamisesta annetaan ase- tulo- ja menoarviossa on myönnetty käytet- 6447: tuksella. täviksi mainituissa aikaisemmissa laeissa edel- 6448: Jytettyihin tarkoituksiin, saa käyttää myös 6449: tämän lain tar~oituksiin. Aikaisempien 6450: 31 §. säännösten nojalla syntyneiden oikeuksien ja 6451: Tämä laki tulee voimaan· päivänä velvollisuuksien samoin kuin sellaisen työn 6452: kuuta 196 , ja sillä kumotaan metsänparan- kohdalta, jonka toteuttamista varten on sa- 6453: nus- tai puutavaran kuljetustoiminnan edistä- nottujen säännösten nojalla myönnetty avus- 6454: miseen yksityismailla myönnettyjen lainojen tusta tai lainaa, on edelleen noudatettava sa- 6455: vllikuudesta 13 päivänä huhtikuuta 1951 an- nottuja aikaisempia säännöksiä. Tämän lain 6456: nettu laki (202/51) ja metsänviljelyn edis- toimielimiä ja menettelyä sekä 12 §: n sään- 6457: tämisestä 1 päivänä marraSkuuta 1963 an- nöksiä voidaan kuitenkin soveltaa niihinkin 6458: nettu laki (478/63). Viimeksi mainitun lain tapauksiin, joiden osalta noudatetaan aikai- 6459: sekä 20 päivänä joulukuuta 1957 annetun sempia säännöksiä. 6460: metsänparannuslain (423/57) ja metsäoji- Mitä 13 §: n 1 momentissa ja 22 §: ssä on 6461: tustyöstä maksettavista palkkioista 20 päi- säädetty sanotuissa lainkohdissa tarkoitettu- 6462: vänä kesäkuuta 1960 annetun lain (309/60) jen saamisten etuoikeudesta, ei aiheuta muu- 6463: säännösten mukaisesti voidaan kuitenkin täs- tosta niiden oikeuteen, joilla on ennen tämän 6464: sä laissa tarkoitettuja metsänparannusvaroja lain voimaantuloa vireille pannun hakemuk- 6465: käyttää kolmen vuoden ajan tämän lain voi- sen nojalla vahvistettu kiinnitys tai vuokra- 6466: maantulosta lukien sellaisen metsäojitus-, oikeuden rekisteröiminen tahi sitä ennen 6467: metsänviljely-, taimikonhoito- tai metsätie- syntynyt maksamaUoman kauppahinnan tai 6468: hankkeen rahoittamiseen, jota koskeva suun- muu kiinnittämättä voimassa oleva panttioi- 6469: nitelma, ojituksen toteuttamista tarkoittava keus. 6470: 6471: 6472: V i i t ta u s: Hallituksen esitys n: o 116; Maa- ja metsätalousvaliokunnan mietintö n: o 6473: 35; Suuren valiokunnan mietintö n:o 213 (A. III: 1. 1965 vp.). 6474: 6475: 6476: 6477: Helsingissä, Eduskunnan kansliassa, 13 päivänä syyskuuta 1966. 6478: 6479: Vakuudeksi: 6480: Olavi Salervo. 6481: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 1. 6482: 6483: 6484: 6485: 6486: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Aasian Kehitys- 6487: pankkia koskevan sopimuksen eräiden määräysten hyväksy- 6488: misestä. 6489: 6490: Ehdotuksen Aasian Kehityspankin perus- päätettiin, että myös Suomi, Ruotsi, Norja 6491: tamisesta teki syyskuussa 1963 YK: n Aasiaa ja Itävalta saavat merkitä osakkeita 5 mil- 6492: ja Kauko-Itää varten asettaman taloudellisen joonalla, mikäli se tapahtuisi tammikuun 31 6493: komission (ECAFE) asiantuntijaryhmä, joka päivään 1966 lnennessä. Pienempää osake- 6494: tutki taloudellisen yhteistyön lisäämisen mah- määrää ei yksikään alueen ulkopuolinen maa 6495: dollisuuksia tällä alueella. Sen hyväksyi ollut oikeutettu merkitsemään. Kaikki Poh- 6496: joulukuussa 1963 sanottua yhteistyötä käsit- joismaat olivat allekirjoittaneet peruskirjan, 6497: telemään kutsuttu ministerikokous, minkä kun mainittu määräaika meni umpeen. 6498: jälkeen pankin perustamista ryhtyi yksityis- Pankin tehtävänä on edistää taloudellista 6499: kohtaisesti valmistelemaan uusi asiantuntija- kasvua ja yhteistyötä Aasiassa ja Kauko- 6500: ryhmä, jota työssään monin tavoin avustivat Idässä sekä tukea kehittyvien maiden talou- 6501: mm. Maailmanpankki ja Latinalais-amerikka- dellisen kehityksen nopeuttamista. On huo- 6502: lainen Kehityspankki. mattava siis, että pankki tulee palvelemaan 6503: Aasian Kehityspankin perustava kokous Aasian ja Kauko-Idän kehitysmaita. 6504: pidettiin joulukuun 2-4 päivinä 1965 Ma- 6505: nillassa. Siihen ottiva't osaa valtuutettuina 6506: seuraavat Aasian ja Kauko-Idän maat: . Tammikuun 2l päivänä 1966 Tasavallan 6507: Afganistan, Australia, Ceylon, Filippiinit, Presidentti valtuutti kaupallisen sihteerin 6508: Intia, Iran, Japani, Kambodsha, Kiinan Tapio Minkkisen Suomen puolesta allekirjoit- 6509: Tasavalta, Korean Tasavalta, Laos, Länsi- tamaan Aasian Kehityspankin perustamis- 6510: Samoa, Malesia, Nepal, Pakistan, Singapore, sopimuksen. Tämä valtuutus annettiin eh- 6511: Thaimaa, Uusi Seelanti ja Vietnamin Tasa- dolla, että Eduskunta puolestaan hyväksyy 6512: valta. Seuraavat alueen ulkopuoliset maat Suomen liittymisen kysymyksessä olevaan 6513: olivat edustettuina: Belgia, Hollanti, Iso- kansainväliseen sopimukseen. Allekirjoitta- 6514: Britannia, Italia, Kanada, Länsi-Saksa, minen tapahtui Suomen osalta 28 päivänä 6515: Tanska ja USA. Neuvostoliitto, joka oli tammikuuta 1966 l~distyneitten Kansakun- 6516: aikaisemmin ollut mukana valmistelemassa tien Aasian ja Kauko-Idän taloudellisessa 6517: pankin perustamista, ei ottanut osaa itse komissiossa (ECAFE) Bangkokissa. Suomi 6518: perustamiskokoukseen. Sen taholta oli kui- merkitsi Aasian Kehityspankin perustaruis- 6519: tenkin ilmoitettu, että pankki tulee saamaan sopimuksen A-liitteen B-osan määräysten mu- 6520: Neuvostoliitolta asiantuntija-apua organisaa- kaisesti pankin osakepääomaa viiden miljoo- 6521: tiotaan rakentaessaan sekä rahaa erikois- nan ($ 5 000 000) dollarin arvosta. Tästä 6522: rahastojaan varten. määrästä on niin sanottua maksettua pääomaa 6523: Tehdyn päätöksen mukaan alueen ulko- puolet, joka on maksettava rahana viidessä eri 6524: puoliset maat saattoivat merkitä pankin 1 000 erässä. Toisen puolen pääomaa tai osan siitä 6525: miljoonan US-dollarin suuruista osakepää- pankki voi vaatia maksettavaksi vain silloin, 6526: omaa enintään 350 miljoonan arvosta, mikäli kun varoja tarvitaan pankin omien sitou- 6527: tämä tapahtui tammikuun 31 päivään 1966 musten täyttämiseen. Ensimmäinen erä mak- 6528: mennessä. Loput kuuluivat aluemaille. settua pääomaa on maksettava 30 päivän 6529: Suurimmat merkitsijät olivat USA ja Ja- kuluessa siitä, kun pankkia koskeva sopimus 6530: pani, jotka kumpikin ilmoittivat lunasta- on tullut voimaan, tai, jos valtio ei sopi- 6531: vansa osakkeita 200 miljoonan arvosta. Poh- muksen tullessa voimaan ole vielä ratifioinut 6532: joismaista Tanska päätti jo ennen perusta- sitä, viimeistään ratifioinnin tapahtuessa. 6533: vaa kokousta merkitä niitä 5 miljoonalla Toinen erä on suoritettava vuoden kulut- 6534: dollarilla. Perustavassa kokouksessa taas tua sopimuksen voimaantulemisesta ja loput 6535: 1923/60 6536: 2 N:o 1 6537: 6538: kolme erää tästä vuoden väliajoin. Jokaisesta viimeistään 30. 9. 1966 sekä loput 2,0 miljoo- 6539: erästä maksetaan 50 % kultana tai vaihdet- naa dollaria neljänä yhtä suurena eränä vuo- 6540: tavilla valuuttoina ja 50 % jäsenmaan omana sina 1967-1970. Kun otetaan huomioon, että 6541: valuuttana. Jälkimmäisen osan jäsenmaa voi pankin toiminnan käyntiin saaminen tulee 6542: myös maksaa pankille siten, että oman valuu- vaatimaan oman aikansa, on todennäköistä, 6543: tan sijasta annetaan korottornia ja vaadit- •että jokaisesta erästä puolet eli 250 000 dol- 6544: taessa maksettavia velkakirjoja tai muita laria voidaan suorittaa velkakirjoina, joita 6545: sitoumuksia silloin, kun pankki ei tarvitse tuskin joudutaan Innastamaan ainakaan pa- 6546: puheena olevaa valuuttaa toimirmassaan. Nii- rin lähimmän vuoden aikana. 6547: den maiden osalta, joiden valuutat ovat vaih- Ottaen huomioon, että, Itävalta, Norja, 6548: tokelpoisia, pankin on lisäksi määrä huoleh- Ruotsi ja Tanska ovat päättäneet liittyä 6549: tia siitä, että kaikkia näitä valuuttoja otetaan Aasian Kehityspankkiin ja siten tukea talou- 6550: käyttöön samassa suhteessa. Siitä, mitkä va- dellista kehitystä tämän alueella, ja mm. 6551: luutat ovat vaihtokelpoisia, ei sopimuksessa merkityksen, joka on pankin perustaruissopi- 6552: ole nimenomaista määräystä. Artiklan 23 muksen 14 artiklan ix -kohdalla, hallitus pi- 6553: mukaan pankki voi ratkaista kysymyksen yk- tää suotavana, että myös Suomi liittyisi 6554: sittäisen valuutan osalta neuvoteltuaan asiasta siihen. 6555: Kansainvälisen V ainuttarahaston kanssa.. Hallitusmuodon 33 § : n mukaisesti esite- 6556: Jos Suomi päättäisi liittyä pankin jäse- tään, 6557: neksi 5 miljoonan dollarin osuudella, olisi että Eduskunta antaisi suostumuksensa 6558: pankin :toimintaa varten joka tapauksessa Suomen liittymiseen Aasian Kehityspankkiin. 6559: maksettavasta 2,5 miljoonasta dollarista Samalla annetaan Eduskunnan hyväksyt- 6560: suoritettava ensimmäinen 0,5 miljoonan erä täväksi näin kuuluva lakiehdotus: 6561: 6562: 6563: Laki 6564: Aasian Kehityspankkia koskevan sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä. 6565: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 6566: 6567: Bangkokissa 4 päivänä joulukuuta 1965 Mainittujen säännösten täytäntöönpanemi- 6568: allekirjoitetun Aasian Kehityspankkia kos- seksi ja soveltamiseksi tarvittavat määräykset 6569: kevan sopimuksen säännökset olkoot, mikäli annetaan asetuksella. 6570: ne kuuluvat lainsäädännön alaan, voimassa 6571: niin kuin niistä on sovittu. 6572: 6573: Helsingissä 6 päivänä huhtikuuta 1966. 6574: 6575: 6576: Tasavallan Presidentti 6577: URHO KEKKONEN. 6578: 6579: 6580: 6581: 6582: Ministeri Ahti Karjalainen. 6583: N:o 1 3 6584: 6585: (Suornennos) 6586: 6587: 6588: 6589: 6590: Aasian Kehityspankin AGREEMENT ESTABLISmNG 6591: PERUST~SOPDWUS the Asian Development Bank 6592: 6593: Sopimuspuolet The Contracting Parties 6594: Ottaen huomioon kiinteämmän taloudelli- Considering the importance of closer eco- 6595: sen yhteistyön merkityksen mahdollisimman nomic co-operation as a means for achieving 6596: tehokkaan varojenkäytön aikaansaamiseksi the most efficient utilization of resources and 6597: ja taloudellisen kehityksen nopeuttamiseksi for accelerating the economic development of 6598: Aasiassa ja Kauko-Idässä; Asia and the Far East; 6599: todeten olevan tärkeätä lisätä rahoitus- realizing the significance of making addi- 6600: mahdollisuuksia alueellisiin · kehitystarkoi- tional development financing available for 6601: tuksiin ottamalla käyttöön sekä alueen si- the region by mobilizing such funds and 6602: säiset että ulkopuoliset pääomat ja muut other resources both from within and outside 6603: varat ja pyrkimällä luomaan ja kehittä- the region, and by seeking to create and 6604: mään sellaiset olosuhteet, jotka edistävät foster conditions conducive to increased 6605: alueen sisäisten säästöjen lisääntymistä ja domestic savings and greater flow of deve- 6606: kehitysvarojen virtaamista sinne; lopment funds into the region; 6607: todeten olevan suotavaa edistää alueella recognizing the desirability of promoting 6608: sen eri talousalojen sopusoiutuista kasvua the harmonious growth of the economies of 6609: ja jäsenmaiden ulkomaankaupan laajene- the region and the expansion of external 6610: mista; trade of member countries; 6611: vakuuttuneina siitä, että perusluonteel- convinced that the establishment of a fi- 6612: taan aasialaisen rahalaitoksen perustaminen nancial institution that is Asian in its basic 6613: palvelisi näitä päämääriä; character would serve these ends; . 6614: ovat sopineet täten Aasian Kehityspan- have agreed to establish hereby the Asian 6615: kin (jota jäljempänä sanotaan "Pankiksi") Development Bank (hereinafter called the 6616: perustamisesta ja siitä, että sen toiminnasta "Bank") which shall operate in accordance 6617: ovat voimassa seuraavat with the following 6618: 6619: 6620: 6621: SOPIMUSMÄÄRÄYKSET ARTICLES OP AGREEMENT 6622: 6623: 1 luku Chapter I 6624: . Päämäärät, tehtävät ja jäsenyys Purpose, functions and membership 6625: 6626: 1 artikla Article 1 6627: Päämäärät Purpose 6628: Pankki pyrkii kannustamaan taloudellista The purpose of the Bank shall be to foster 6629: kasvua ja yhteistyötä Aasian ja Kauko- economic growth and co-operation in the 6630: Idän alueella (joita jäljempänä sanotaan region of Asia and the Far East (hereinafter 6631: "alueeksi") ja nopeuttamaan osaltaan referred to as the "region") and to contribute 6632: alueen kehitysmaajäsenten taloudellista ke- to the acceleration of the process of economic 6633: hitystä yhteisesti ja erikseen. Tässä Sopi- development of the developing member 6634: 4 N:o 1 6635: 6636: muksessa käytetyt sanonnat ''Aasian ja countries in the region, collectively and 6637: Kauko-Idän alue" ja "alue" tarkoittavat individually. Whereever used in this Agree- 6638: Aasian ja Kauko-Idän alueita määriteltyinä ment, the terms "region of Asia and the Far 6639: samoin kuin Yhdistyneiden Kansakuntien East" and "region" shall comprise the terri- 6640: Aasian ja Kauko-Idän taloudellisessa komis- tories of Asia and the Far East included in 6641: siossa. the Terms of Reference of the United Na- 6642: tions Economic Commission for Asia and the 6643: l!,ar East. 6644: 6645: 6646: 2 artikla Article 2 6647: Tehtävät F'unctions 6648: Päämääriensä saavuttamiseksi Pankin To fulfjl its purpose, the Bank shaU have 6649: tehtävät ovat seuraavat: the following functions: 6650: i) edistää; julkisten ja yksityisten pää- i) to promote investment in the region of 6651: omien sijoitusta alueen kehityskohteisiin; public and private ,capital for development 6652: purposes; 6653: ii) käyttää käytettävissään olevat varat · ii) to utilize· the resources at its disposal 6654: a'lueen kehitysjäsenmaiden kehityksen ra- for financing development of the developing 6655: hoittamiseen antaen etusijan niille alueelli- member countries in the region, giving prior- 6656: sille, osa-alueellisille sekä kansallisille suun- ity to those regional, sub-regional as well 6657: nitelmille ja ohjelmille, jotka ovat omiaan as national projects and programmes which 6658: tehokkaimmin auttamaan koko alueen sopu- will contribute most effectively to the harmo- 6659: suhtaista taloudellista kasvua. ja silmällä- nious economic growth of the region as a 6660: pitäen erityisesti alueen pienempien ja ·vä- whole, and having special regard to the needs 6661: hemmän kehittyneiden jäsenmaiden tarpeita; of the smaller or less developed member 6662: countries in the region; 6663: iii) antaa alueen jäsenmaille niiden pyytä- iii) to meet requests from members in the 6664: mää apua niiden kehityspolitiikan ja -suunni- region to assist them in the coordination of 6665: telmien koordinoimisessa paremman varain- their development 'policies and plans with a 6666: käytön aikaansaamiseksi, niiden talouksien view to achieving bette'r utilization of their 6667: muovaaniiseksi suuremmassa määrin toisiaan resources, making their economies more com- 6668: täydentäviksi ja niiden, etenkin alueen sisäi- plementary, and promoting the orderly ex- 6669: sen, ulkomaankaupan säännöllisen laajenemi- pansion of their foreign trade, in partieular, 6670: sen edistämiseksi; intra-regional trade;· 6671: iv) antaa teknillistä apua kehityssuunni- iv) to provide teehnieal assistanee for the 6672: telmien ja -ohjelmien laatimisessa, rahoitta- preparation, finaneing and execution of 6673: misessa ja toimeenpanossa sekä erityisten development projects and programmes, inclu- 6674: suunnitelmaesitysten muotoilussa; ding the formulation of speeifie project pro- 6675: posals; 6676: v) olla yhteistoiminnassa, tämän Sopi- v) to eo-operate, in sueh manner as the 6677: muksen määräysten puitteissa, sopivaksi kaJt- Bank may deem appropriate, within the 6678: somallaan tavalla Yhdistyneiden Kansakun- terms Qf this Agreement, with the United 6679: tien, sen jäsenjärjestöjen ja apuelinten, mm. Nations, its organs and subsidiary bodies 6680: etenkin Aasian ja Kauko-Idän taloudellisen ineluding, in particular, the Economie Com- 6681: komission kanssa, samoin julkisten kansain- mission for Asia and the Far East, and with 6682: välisten järjestöjen ja muiden kansainvälis- publie international organizations and other 6683: ten laitosten sekä kansallisten joko julkisten international institutions, as well as national 6684: tai yksityisten yhteisöjen kanssa, jotka ovat entities whether publie or private, which are 6685: tekemisissä kehitysvarojen alueelle sijoitta- coneerned with the investment of develop· 6686: misen kanssa, sekä herättää näiden laitosten ment funds in the region, and to interest 6687: ja yhteisöjen mielenkiinto uusiin sijoitus- ja sueh institutions and entities in new oppor- 6688: avustusmahilollisuuksiin; ja tunities for investment and assistance; and 6689: N:o 1 6690: 6691: vi) ryhtyä muihin sellaisiin toimenpiteisiin vi) to undertake such other activities and 6692: ja tarjota muita sellaisia palveluksia, jotka provide such other services as may advance 6693: saattavat edistää sen päämääriä. its purpose. 6694: 6695: 3 artikla A1'ticle 3 6696: Jäsenyys Membership 6697: 1. Pankin jäsenyys on avoin: i) Yhdisty- 1. Memhership in the Bank shall he open 6698: neiden Kansakuntien Aasian ja Kauko- to: i) members and associate members of the 6699: Idän taloudellisen komission jäsenille ja United Nations Economic Commission for 6700: "liitännäisjäsenille" (associate memhers); ja Asia and the Far East; and ii) other regional 6701: ii) muille alue-maille ja alueen ulkopuoli- countries and non-regional developed coun- 6702: sille kehittyneille maille, jotka ovat Yhdisty- tries which are members of the United Na- 6703: neiden Kansakuntien tai jonkin sen erityis- tions or of any of its specialized agencies. 6704: järjestön jäseniä. 6705: 2. Tämän artiklan 1 pykälän mukaan jäse- 2. Countries eligihle for membership un- 6706: nyyteen oikeutetut maat, jotka eivät tule der paragraph 1 of this Article which do not 6707: jäseniksi iämän Sopimuksen 64 artiklan mu- become members in accordance with Article 6708: kaisesti, voidaan Pankin määrättävissä ole- 64 of this Agreement may he admitted, 6709: villa ehdoilla ja edellytyksillä hyväksyä under such terms and conditions as the Bank 6710: Pankin jäseniksi, jos 2/3 hallintoneuvoston may detrmine, to membership in the Bank 6711: kaikista jäsenistä vähintäin 3/4:lla Pankin upon the affirmative vote of two-thirds of 6712: jäsenten äänimäärästä sitä kannattaa. the total number of Governors, representing 6713: not less than three-fourths of the total voting 6714: power of the members. 6715: 3. Mitä tulee Yhdistyneiden Kansakuntien 3. In the case of associate memhers of the 6716: Aasian ja . Kauko-Idän taloudellisen komis- United Nations Economic Commission for 6717: sion "liitännäisjäseniin" (associate mem- Asia and the Far East which are not re- 6718: bers), jotka eivät ole vastuussa ulkoasioittensa sponsiblc for the conduct of their internatio- 6719: hoidosta, Pankin jäsenistä sen, joka on vas- nal relations, application for membership in 6720: tuussa anojan osalta ulkomaisista suhteista, the Bank shall he presented by the memher 6721: on tehtävä Panlcin jäsenyysanomus ja an- of the Bank responsible for the international 6722: nettava oheisena sitoumus siitä, että siksi relations of the applicant and accompanied 6723: klmnes anoja itse ottaa Imutaakseen mainitun hy an undertaking by such member thnt, 6724: vastuun, jäsen vastaa kaikista anojalle Pan- until the applicant itself assumes such re- 6725: kin jäseneksi hyväksymisestä ja jäsenyyden sponsibility, the memher shall be responsible 6726: suomien etujen nauttimisesta mahdollisesti for all obligations that may he incurred hy 6727: aiheutuvista sitoumuksista. "Maa" tässä Sopi- the applicant hy reason o:f admission to 6728: muksessa merkitsee myös aluetta, joka on membership in the Bank and enjoyment of 6729: Yhdistyneiden Kansakuntien Aasian ja the henefits of such membership. "Country" 6730: Kauko-Idän taloudellisen komission "liitän- as used in this Agreement shall include a 6731: näisjäsen" (associate memher). territory which is an associate memher of 6732: the United Nations Economic Commission 6733: for Asia and the Far East. 6734: 6735: II luku Chapter II 6736: Pääoma Capital 6737: 4 artilda Article 4 6738: Peruspääoma Authorized capital 6739: ·1. Pankin peruapääoma ·on tuhatmiljoonaa i. The authorized capital stock of 6740: ($·1 000 000 000) dollaria vastaten painoltaan the Bank shall be one hillion dollars 6741: 6 N:o 1 6742: 6743: ja kultapitoisuudeltaan Yhdysvaltain dolla- ($1 000 000 000) in terms of United States 6744: ria 31 päivänä tammikuuta 1966. Milloin dollars of the weight and fineness in effect 6745: tässä Sopimuksessa mainitaan dollari, tar- on 31 January 1966. The dollar wherever 6746: koitetaan sillä yllämainitunarvoista Yhdys- referred to in this Agreement shall be un- 6747: valtain dollaria. Peruspääoma on jaettava derstood as being a United States dollar of 6748: sataantuhanteen (100 000), nimellisarvoltaan the above value. The authorized capital stock 6749: kymmenentuhannen dollarin ($10 000) ar- shall be divided into one hundred thousand 6750: voiseen osakkeeseen, jotka ovat vain jäsenten (100 000) shares having a par value of ten 6751: merkittävissä tämän Sopimuksen 5 artiklan thousand dollars ($10 000) each, which shall 6752: määräysten mukaisesti. be available for subscription only by mem- 6753: bers in accordance with the provisions of 6754: Article 5 of this Agreement. 6755: 2. Alkuperäinen peruspääoma on jaettava 2. The original authorized capital stock 6756: maksettuihin osakkeisiin ja vaadittaessa shall be divided into paid-in shares and 6757: maksettaviksi lankeaviin osakkeisiin. Osak- callable shares having an aggregate par 6758: keista on makse~ttuja osakkeita nimellisar- value of five hundred million dollars 6759: voltaan kaikkiaan viidensadan miljoonan ($ 500 000 000) shall be paid-in shares, and 6760: ($ 500 000 000) dollarin arvosta ja vaadit- shares having an aggregate par value of five 6761: taessa maksettaviksi lankeavia osakkeita ni- hundred million dollars ($ 500 000 000) shall 6762: mellisarvoltaan kaikkiaan viidensadan miljoo- be callable shares. 6763: nan ($ 500 000 000) dollarin arvosta. 6764: 3. Pankin hallintoneuvosto voi lisätä Pan- 3. The authorized capital stock of the 6765: kin peruspääomaa sopivaksi katsomanaan Bank may be increased by the Board of 6766: ajankohtana ja sopiviksi katsomillaan eh- Governors, at such time and under such 6767: doilla ja edellytyksillä hallintoneuvoston 2/3 terms and conditions as it may deem ad- 6768: äänten enemmistöllä, mikä vastaa vähintäin visable, by a vote of two-thirds of the total 6769: 3/4 jäsenten koko äänivallasta. number of Governors, representing not less 6770: than three-fourths of the total voting power 6771: of the members. 6772: 6773: 5 artikla Article 5 6774: Osakemerkintä Subscription of shares 6775: 1. Jokaisen jäsenen on merkittävä osak- 1. Each member shall subscribe to shares 6776: keita Pankin osakepääomasta. Jokaisen alku- of the capital stock of the Bank. Each 6777: peräistä peruspääomaa · koskevan merkinnän subscription to the original authorized capi- 6778: on käsitettävä sama määrä maksettuja osak- tal stock shall be for paid-in shares and 6779: keita ja vaadittaessa maksettavaksi Iankeavia callable shares in equal parts. The initial 6780: osakkeita. Tämän Sopimuksen 64 artiklan number of shares to he subscribed by coun- 6781: mukaisesti jäseniksi tulevien maiden ensim- tries which become members in accordance 6782: mäisessä merkinnässä merkittävä osakemäärä with Article 64 of this Agreement shall be 6783: selviää Sopimuksen liitteestä A. Tämän Sopi- that set forth in Annex A hereof. The initial 6784: muksen 3 artiklan 2 pykälän mukaan jäse- number o:f shares to be subscribed by coun- 6785: nyyden saaneiden maiden ensimmäisessä tries which are admitted to membership in 6786: merkinnässä merkittävän osakemäärän mää- accordance with paragraph 2 of Article 3 of 6787: rää hallintoneuvosto edellyttäen kuitenkin, this Agreement shall be determined by the 6788: ettei sellaista merkintää hyväksytä, joka vä- Board of Governors; provided, however, that 6789: hentäisi alue-jäsenten hallussa olevan osake- no such subscripition shall be authorized 6790: pääoman alle kuudenkymmenen (60) pro- which would have the effect of reducing the 6791: sentin koko merkitystä osakepääomasta. percentage of capital stock held by regional 6792: members below sixty (60) per cent of the 6793: total subscribed capital stock. 6794: 2. Hallintoneuvoston on vähintäin viiden 2. The Board of Governors shall at in- 6795: (5) "\'1loden väliajoin suoritettava Pankin tervals of not less than five (5) years review 6796: N:o 1 7 6797: 6798: osakepääoman tarkistus. Peruspääomaa lisät- the capital stock of the Bank. In case of an 6799: tä,essä jokaisen jäsenen on saatava kohtuulli- increase in the authorized capital stock, each 6800: nen mahdollisuus lisämerkintään hallinto- memher shall have a reasonahle opportunity 6801: neuvoston määrättävissä olevilla ehdoilla ja to subscrihe, under such terms and condi- 6802: edellytyksillä sellaisessa suhteessa, joka vas- tions as the Board of Governors shall deter- 6803: taa sen aikaisempaa merkintäsuhdetta välit- mine, to a proportion of the increase of stock 6804: tömästi lisääntymistä edeltäneeseen, koko equivalent to the proportion which its stock 6805: merkittyyn osakepääomaan. Edellämainittu theretofare suhscrihed hears to the total suhs- 6806: määräys ei kuitenkaan koske peruspääoman crihed capital stock immediately prior to such 6807: lisää tai lisän osaa kysymyksen ollessa yksin- increase; provided, however, that the foregoing 6808: omaan hallintoneuvoston tämän artiklan py- provision shall not apply in respect of any 6809: kälien 1 ja 3 mukaisesti tekemistä ratkai- increase or portion of an increase in the 6810: suista. Jäsenillä ei ole merkintäpakkoa osaan- authorized capital stock intended solly to 6811: kaan lisääntyneestä osakepääomasta. give effect to determinations of the Board 6812: of Governors under paragraphs 1 and 3 of 6813: this Article. No memher shall he ohligated 6814: to suhscrihe to any part of an increase of 6815: capital stock. 6816: 3. Hallintoneuvosto voi jäsenen pyynnöstä 3. The Board of Governors may, at the 6817: määräämillään ehdoilla ja edellytyksillä sal- request of a memher, increase the suhscrip- 6818: lia jäsenen merkitä enemmän edellyttäen tion of such memher on such terms and 6819: ku~tenkin, ettei jäsenelle anneta sellaista lisä- conditions as the Board may determine; pro- 6820: merkintäoikeutta, joka pienentäisi alue-jäsen- vided, however, that no such increase in the 6821: maiden hallussa olevan osakepääoman mää- suhscription of any memher shall he author- 6822: rän alle kuudenkymmenen (60) prosentin ized which would have the effect of reducing 6823: koko merkitystä osakepääomasta. Hallinto- the percentage of capital stock held hy re- 6824: neuvoston on kiinnitettävä erityistä huomiota gional memhers helow sixty (60) per cent 6825: sellaisen aluejäsenen, jolla on vähemmän of the total suhscrihed capital stock. The 6826: kuin kuusi (6) prosenttia merkitystä osake- Board of Governors shall pay special regard 6827: pääomasta, pyyntöön saada lisätä suhteellista to the request of any regional memher 6828: osuuttaan. having less than sL"x (6) per cent of the 6829: suhscribed capital stock to increase its pro- 6830: portionate share thereof. ·. 6831: 4. Jäsenten ensimmäinen osakemerkintä 4. Shares of stock initially suhscrihed hy 6832: osakekannasta tapahtuu nimellisarvoon. Muut memhers shall he issued at par. Other shares 6833: osakkeet lasketaan liikkeelle nimellisarvoonsa, shall he issued at par unless the Board of 6834: ellei hallintoneuvosto koko jäsenistönsä ään- Governors hy a vote of a majority of the 6835: ten enemmistöllä, joka vastaa jäsenten koko total numher of Governors, representing a 6836: äänivoim:m enemmistöä, päätä erityisten olo- majority of the total voting power of the 6837: suhteiden vallitessa laskea niitä merkittäviksi memhers, decides in special circumstances to 6838: muilla ehdoilla. issue them on other terms. 6839: 5. Osakkeita ei saa antaa vakuudeksi tai 5. Sha.res of stock shall not be pledged 6840: rasittaa millään muullakaan tavoin eivätkä or encumhered in any manner whatsoever, 6841: ne ole siirrettävissä muille kuin Jankille tä- and they shall not he transferahle except to 6842: män Sopimuksen VII luvun mukaisesti. the Bank in accordance with Chapter VII of 6843: this Agreement. 6844: 6. Jäsenet ovat velvolliset vastaamaan 6. The liability of the memhers on shares 6845: osakkeistaan vain autohinnan maksamatta- shall be limited to the unpaid portion of 6846: maita osalta. their issue price. 6847: 7. Jäsen ei ole jäsenyytensä perusteella 7. No memher shall he liable, hy reason of 6848: vastuussa Pankin sitoumuksista. its membership; for ohligations of the Bank. 6849: 8 N:o 1 6850: 6851: 6 artikla Article 6 6852: Merkintöjen maksusuoritus Payment of subscriptions 6853: 1. Jokaisen tämän Sopimuksen Allekirjoit- 1. Payment of the amount initially sub- 6854: tajan, jonka jäsenyys perustuu 64 artiklaan, scribed by each Signatory to this Agreement 6855: Pankin maksetusta osakepääomasta ensim- which becomes a member in accordance with 6856: mäisessä merkinnässä merkitsemä määrä on Article 64 to the paid-in capital stock of 6857: maksettava viidessä (5) erässä, joista jokai- the Bank shall be made in five (5) instal- 6858: nen on kaksikymmentä (20) prosenttia tästä ments, of twenty (20) per cent each of sueh 6859: määrästä. Jokaisen jäsenen on maksettava amount. The first instalment shall be paid by 6860: ensimmäinen erä kolmenkymmenen (30) päi- each member within thirty (30) days after 6861: vän kuluessa tämän Sopimuksen voimaan- entry into force of this Agreement, ör on or 6862: astumispäivästä lukien tai viimeistään sinä before the date of deposit on its behalf of its 6863: päivänä, jolloin sen puolesta ratifioimisasia- instrument of ratification or aceeptance in 6864: kirja annetaan säilytettäviksi, tai 64 artiklan accordance with paragraph 1 of Article 64, 6865: 1 pykälän mukaisena hyväksymispäivänä, whichever is later. The second instalment 6866: kumpi niistä on myöhäisin. Toinen erä lan- shaU become due one (1) year from the entry 6867: keaa maksettavaksi yhden (1) vuoden kulut- into force of this Agreement. The remaining 6868: tua tämän Sopimuksen voimaanastumisesta. three instalments shall each become due 6869: Jokainen jäljellä olevasta kolmesta erästä successively one (1) year from the date on 6870: lankeaa maksettavaksi järjestyksessä yhden which the preceding instalment becomes due. 6871: (1) vuoden kuluttua siitä päivästä lukien, 6872: jolloin edellinen erä lankesi maksettavaksi. 6873: . 2. Jokaisesta alkuperäisen maksetun osake- 2. Of each instalment for the payment of 6874: pääoman ensimmäisten merkintöjen maksu- initial subscriptions to the original paid-in 6875: erästä on: capital stock: 6876: a) viisikymmentä (50) prosenttia suoritet- a) fifty (50) per eent shall be paid in 6877: tava kultana tai vaihdettavina valuuttoina; gold or convertible currency; and 6878: ja 6879: b) viisikymmentä (50) prosenttia jäsenen b) fifty (50) per cent in the currency of 6880: valuuttana. the member. 6881: 3. Pankin on otettava vastaan j~seneltä 3. The Bank shall accept from any mem- 6882: jäsenen hallituksen tai jäsenen osoittaman ber promissory notes or other obligations 6883: talletuspaikan antamia velkakirjoja tai muita issued by the Goverment of the member, or 6884: maksusitoumuksia jäsenen tämän artiklan by the depository designated by such mem- 6885: 2 pykälän b) k6hdan mukaisesti valuuttana ber, in lieu of the amount to be paid in the 6886: maksettavan määrän sijasta edellyttäen, että currency of the memher pursuant .to para- 6887: Pankld ei tarvitse' sellaista valuuttaa toimin~ graph 2 b) of this Article, provided such 6888: taansa varten. Sellaisten velkakirjojen tai currency is not required by the Bank for 6889: maksusitoumusten on oltava ei-siirrettäviä, the conduct of its operations. Such notes or 6890: korottornia ja Pankille vaadittaessa nimellis- obligations shall be non-riegotiable, non- 6891: arvoonsa maksettavia. 24 artildan 2 pykälän interest-bearing, and payable to the Bank at 6892: ii) kohden nojalla tällaisten vaihdettavina par value upon demand. Subject to the 6893: valuuttoina maksettavien velkakirjojen ja provisions of paragraph 2 ii) of Article 24, 6894: maksusitoumuksia koskevien vaatimusten on demands upon such notes or obligations 6895: oltava, kohtuullisiksi katsottaviin aikajaksoi- payable in convertible currencies shall, over 6896: hin nähden, prosentuaalisesti yhdenmukaisia reasonable periods of time, be uniform in 6897: kaikkiin sellaisiin velkakirjoihin ja maksu- percentagc on all such notes or obligations. 6898: sitoumuksiin nähden. 6899: 4. Jäsenen jokaisen omana valuuttana ta- 4. Each payment of a member in its own 6900: pahtuneen maksusuorituksen on tämän ar- currency under paragraph 2 b) of this Ar- 6901: tiklan 2 pykäläfi' b~ kohdan nojalla oltava ticle shall be in such amount as the Bank, 6902: määrältään sellaisen, jonka Pankki,- mah- after such consultation v;rith the International 6903: dollisesti tarpeellisina pitämiensä neuvotte- Monetary Fund as the Bank may consider 6904: N:o 1 9 6905: 6906: lujen jälkeen Kansainvälisen Valuutta- necessary and utilizing the par value estab- 6907: rahaston kanssa ja noudattaen Kansainväli- lished with the International Monetary Fund, 6908: sen Valuuttarahaston mahdollisesti vahvis- if any, determines to he equivalent to the 6909: tamaa parikurssia, - arvioi vastaavan full value in terms of dollars of the portion 6910: täysimääräisesti dollareina merkinnästä of the suhscription being paid. The initial 6911: maksettavaa osaa. Ensimmäisen maksusuori- payment shall be in such amount as the 6912: tuksen on oltava määrältään sellaisen, että memher considers appropriate hereunder but 6913: jäsen pitää sitä sopivansuuruisena, mutta shall be subject to such adjustment, to be 6914: sen täytyy olla siten korjattavissa yhdek- effected within ninety (90) days of the date 6915: sänkymmenen (90) päivän kuluessa maksun on which such payment was due, as the Bank 6916: erääntymispäivästä lukien kuin Pankld har- shall determine to be necessary to constitute 6917: kitsee tarpeelliseksi, jotta se muodostaisi the full dollar equivalent of such payment. 6918: suorituksen täysimääräisen dollarivastineen. 6919: 5. Maksu Pankin vaadittaessa maksetta- 5. Payment of the amount subscribed to 6920: vaksi lankeavasta osakepääomamerkinnästä the callable capital stock of the Bank shall 6921: on vaadittavissa vain silloin kun Pankki be subject to call only as and when required 6922: vaatii suoritusta voidakseen täyttää sitou- by the Bank to meet its obligations incurred 6923: muksensa koskien ottamiaan, 11 artiklan under sub-paragraphs ii) and iv) of Article 6924: kohtien ii) ja iv) tarkoittamia lainoja, 11 on borrowings of funds for inclusion in 6925: jotka on tarkoitettu liitettäviksi sen varsi- its ordinary capital resources or on guaran- 6926: naisiin pääomavaroihin, tai takuita, jotka tees chargeable to such resources. 6927: on maksettava tällaisista varoista. 6928: 6. Tämän artiklan 5 kohdassa tarkoite- 6. In the event of the call referred to in 6929: tun maksuvaatimuksen tapahtuessa maksu paragraph 5 of this Article, payment may 6930: voidaan suorittaa jäsenen valinnan mukaan be made at the option of the memher in gold, 6931: kultana, vaihdettavina valuuttoina tai va- convertihle currency or in the currency 6932: luuttana, joka tarvitaan Pankin sen sitou- required to discharge the ohligations of the 6933: muksen suoritukseksi, joka on maksu- Bank for the purpose of which the call is 6934: vaatimuksen aiheuttanut. Maksuvaatimus- made. Calls on unpaid suhscriptions shall he 6935: ten, koskien maksamattornia merkintöjä, on uniform in percentage on all callahle shares. 6936: oltava prosentuaalisesti yhtäläisiä kunkin 6937: va.adittaessa maksettavan osakkeen kohdalta. 6938: 7. Pankin on määrättävä tähän artiklaan 7. The Bank shall determine the place 6939: perustu:van maksun suorituspaikk~;~., kuiten- for any payment under this Article, provided 6940: kin siten, että ennen hallintoneuvoston en- that, until the inaugural meeting of its 6941: simmäistä avajaiskokousta tämän artiklan Board of Governors, th,e payment of the first 6942: 1 pykälän tarkoittama ensimmäinen maksu- instalment referred to in paragraph 1 of this 6943: erä on suoritettava Yhdistyneiden Kansa- Article shall he made to the Secretary- 6944: kuntien pääsihteerille Pankin uskotun mie- General of the United Nations, as Trustee 6945: hen ominaisuudessa. for the Bank. 6946: 6947: 6948: 7 artikla Article 7 6949: Varsinaiset pääomavarat Ordinary capital resources 6950: Tässä Sopimuksessa tarkoitetaan Pankin As used in this Agreement, the term 6951: "varsinaisilla pääomavaroilla" seuraavia: "ordinary capital resources" of the Bank 6952: shall include the following: 6953: i) Pankin peruspääomaa sisältäen sekä i) authorized capital stock of the Bank, 6954: maksetut että vaadittaessa maksettaviksi lau- including hoth paid-in and callahle shares, 6955: keavat osakkeet, jotka on merkitty tämän suhscrihed pursuant to Article 5 of this 6956: Sopimuksen 5 artiklan mukaisesti, paitsi sel- Agreement, except such part thereof as may 6957: laista osaa siitä, joka voidaan varata yhtä he set aside into· one or more Special Funds 6958: 2 1923/66 6959: 10 N:o 1 6960: 6961: tai use1:1mpaa. erityisrahastoa varten tämän in accordance with paragraph 1 i) of Ar- 6962: Sopimuksen 19 artiklan 1 pykälän i) kohdan ticle 19 of this Agreement; 6963: mukaisesti; 6964: ii) pääomia, jotka Pankki on saanut otta- ii) funds raised hy horrowings of the 6965: malla lainoja tämän Sopimuksen 21 artiklan Bank hy virtue of powers conferred hy sub- 6966: i) kohdan antaman valtuuden nojalla ja joi- paragra.ph i) of Article 21 of this Agree- 6967: hin sovelletaan tämän Sopimuksen 6 artik- ment, to which the commitment to calls 6968: lan 5 pykälän määräystä koskien sitoumusta provided for in paragraph 5 of Article 6 6969: maksaa vaadittaessa; of this Agreement is applicahle; 6970: iii) pääomia, jotka on saatu lainojen ja iii) funds received in repayment of loans 6971: takuiden takaisinmaksuista, jotka on annettu or guarantees made with the resources indi- 6972: tämän a.rtiklan kohdissa i) ja ii) tarkoite- cated in i) and ii) of this Article; 6973: tuista varoista; 6974: iv) tuloja, jotka on saatu edellämainituista iv) income derived from loans made from 6975: pääomista annetuista lainoista tai takuista, the a.forementioned funds or from guarantees 6976: joihin sovelletaan tämän Sopimuksen 6 ar- to which the commitment to calls set forth 6977: tiklan 5 pykälää koskien sitoumusta maksaa in paragraph 5 of Article 6 of this Agree- 6978: vaadittaessa; ja ment is applicahle; and 6979: v) muita pääomia tai Pankin tuloja, jotka v) any other funds or income reeeived hy 6980: eivät muodosta osaa tämän Sopimuksen 20 the Bank which do not form part of its 6981: artiklassa tarkoitettujen Erityirahastojen va- Special Funds resources referred to in Ar- 6982: roista. ticle 20 of this Agreement. 6983: 6984: 6985: III luku Chapter III 6986: Toiminta Operations 6987: 8 artikla Article 8 6988: Varojen käyttö Use of resources 6989: Pankin varoja ja tarjoamia mahdollisuuk- The resources and facilities of the Bank 6990: sia on käytettävä yksinomaan niitä päämää- shall he used exclusively to' implement the 6991: riä varten, jotka on esitetty tämän Sopimuk- purpose and functions set forth respectively 6992: sen artikloissa 1 ja 2. in Articles 1 and 2 of this Agreement. 6993: 6994: 9 artikla Article 9 6995: Varsinaiset toimet ja erityistoimet Ordinm·y and special opet·ations 6996: 1. Pankin toiminta käsittää varsinaiset 1. The operations of the Bank shall 6997: pankkitoimet ja erityistoimet. consist of ordinary operations and special 6998: operations. 6999: 2. Varsinaisia pankkitoimia ovat ne, jotka 2. Ordinary operations shall he those 7000: rahoitetaan varsinaisilla pääomavaroilla. financed from the ordinary capital resources 7001: of the Bank. 7002: 3. Erityistoimia ovat ne, jotka rahoitetaan 3. Special operations shall he those fi- 7003: tämän Sopimuksen 20 artiklan tarkoittamista nanced from the Special Funds resources 7004: Erityisrahastojen varoista. referred to in Article 20 of this Agreement. 7005: 7006: 10 artikla Article 10 7007: Toimintamuotojen erottaminen Separation of operations 7008: 1. Pankin varsinaiset pääomavarat ja Eri- 1. · The ordinary eapital resourees and the 7009: tyisrahastojen varat on aina ja. joka suh~ Special Funds :iesources of the Bank shall 7010: N:o 1 11 7011: 7012: teessa pidettävä, käytettävä, sidottava ja si- at all times and in all respects be held, used, 7013: joitettava toisistaan erilleen ja niihin näh- committed, invested or otherwisc disposed of 7014: den on muutoinkin mencteltävä täysin toisis- entirely separate from each other. The fi- 7015: taan riippumattomasti. Pankin taloudellista nancial statements of the Bank shall show 7016: tilaa koskevien selostusten on osoitetttava the ordinary operations and special opera- 7017: erikseen varsinaiset pankkitoimet ja erityis- tions separately. 7018: toimet. 7019: 2. Pankin varsinaisia pääomavaroja ei mis- 2. The ordinary capital resources of the 7020: sään olosuhteissa saa rasittaa tai niistä ei Bank shall under no circumstances be 7021: saa maksaa tappioita ja velvoitteita, jotka charged with, or used to discharge, losses or 7022: ovat aiheutuneet erityistoimista tai muista liabilities arising out of special operations or 7023: toiminnoista, joita varten alunperin on käy- other activities for which Special Funds 7024: tetty tai sidottu Erityisrahastojen varoja. resources were originaily used or committed. 7025: 3. Menoilla, jotka välittömästi liittyvät 3. Expense.s appertaining directly to ordi- 7026: varsinmsnn pankkitoimiin, on rasitettava nary operations shall be charged to the ordi- 7027: Pankin varsinaisia pääomavaroja. Menoilla, nary capital resources of the Bank. Expenses 7028: jotka välittömästi liittyvät erityistoimiin, on appertaining directly to special operations 7029: rasitettava Erityisrahastojen varoja. Muut shall be charged to the Special Funds resour- 7030: menorasitukset riippuvat Pankin harkin- ces. Any other expenses shall be charged as 7031: nasta. the Bank shall determine. 7032: 7033: 11 artikla Article l1 7034: Lainansaajat ja toimintamtwdot Recipients and methods of operation 7035: Tämän sopimuksen ehdoista riippuen Subject to the conditions stipulated in this 7036: Pankki voi rahoittaa tai auttaa rahoituksessa Agreement, the Bank may provide or facili- 7037: jokaista jäsentä, sen elintä, asioitten hoita- tate financing to any member, or any agency, 7038: jaa. tai poliittisesti sen alaista osaa, tai yh- instrumentality or political subdivision 7039: teisöä tai yritystä, joka toimii jäsenen thereof, or any entity or enterprise operating 7040: alueella samoin kuin kansainvälisiä tai in the territory of a. member, as well as to 7041: alq.eellisia elimiä tai yhteisöitä, jotka ovat international or regional agencies or entities 7042: tek~misissä alueen taloudellisen kehityksen concerned with economic developmerrt of the 7043: kanssa. Pankki voi toteuttaa toimintaansa region. The Bank may carry out its opera- 7044: joillakin seuraavista tavoista: tions in any of the following ways: 7045: i) antamalla välittömiä lainoja tai osallis- i) by making or participating in direct 7046: tumalla niihin vähentymättömällä maksetulla loans with its unimpaired paid-in capital and, 7047: pääomanaan sekä vararahastonaan ja jaka- except as provided in Article 17 of this Ag- 7048: mattomalla ylijäämällään - paitsi tämän reement, with its reserves and undistributed 7049: Sopimuksen 17 artildan määräysten tarkoit- sm>plus; or with the unimpaired Special 7050: tamissa tapauksissa, - tai vähentymättömillä Funds resources; 7051: Erityisrahastojensa varoilla; 7052: ii) antamalla välittömiä lainoja tai osallis- ii) by making or participating in direct 7053: tumalla. niihin Pankin pä,äomamarkkinoilta loans with funds raised by the Bank in 7054: hankkimillaan, lainaksi ottamillaan tai capital markets or borrowed or otherwise 7055: muulla tavoin saamillaan pääomilla, jotka on acquired by the Bank for inclusion in its 7056: tarkoitettu liitettäviksi sen varsinaisiin pää- ordinary capital resources; 7057: omavaroihin; 7058: iii) sijoittamalla tämän artiklan kohdissa iii) by investment of funds referred to in 7059: i) ja ii) tarkoitettuja pääomia jonkin lai- i) and ii) of this Article in the equity of 7060: toksen tai yrityksen osakepää.omaan edellyt- an institution or enterprise, provided no such 7061: täen kuitenkin, ettei sellaista sijoitusta saa investment shall be made until after the 7062: tehdä ennen kuin hallintoneuvosto koko jäse- Board of Governors, by a vote of a majority 7063: nistönsä äänten enemmistöllä, joka edustaa of the total number of Governors, represent- 7064: jäsenten koko äänivaltaa, on harkinnut Pan- ing a majority of the total voting power of 7065: 12 N:o 1 7066: 7067: kin olevan sellaisessa asemassa, että se saat- the members, shall have determined that the 7068: taa ryhtyä kysymyksessä olevan laatuiseen Bank is in a position to commence such type 7069: toimintaan; tai of operations; or 7070: iv) takaamaHa joko ensi- tai toissijaisena iv) by guaranteeing, whether as primary 7071: takaajana kokonaisuudessaan tai osittain lai- or secondary obligor, in whole or in part, 7072: noja taloudellista kehitystoimintaa varten, jo- loans for economic development participated 7073: hon Pankki osallistuu. in by the Bank. 7074: 7075: 7076: 12 artikla Article 12 7077: Varsinaisen toiminnan rajoitukset Limitations on ordinary operations · 7078: 1. Maksamattomien lainojen, pääomasijoi- 1. The total amount outstanding o:f loans, 7079: tusten ja Pankin antamien takuiden kokonais- equity investments and guarantees made by 7080: määrä sen varsinaisessa toiminnassa ei saa the Bank in its ordinary operations shall not 7081: minään ajankohtana ylittää sen koskematto- at any time exceed the total amount o:f its 7082: man merkityn pääoman, vararahastojen ja unimpaired subscribed capital, reserves and 7083: varsinaisiin pääomavaroihin sisältyvien yli- surplus included in its ordinary capital 7084: jäämien kokonaismäärää, mihin ei lueta tä- resources, exclusive o:f the special reserve 7085: män Sopimuksen 17 artiklan tarkoittamaa provided :for by Article 17 o:f this Agreement 7086: erityisvararahastoa ja muita varauksia, jotka and other reserves not available :for ordinary 7087: eivät ole käytettävissä varsinaisia pankkitoi- operations. 7088: mia varten. 7089: 2. Milloin lainoja on annettu Pankin 2. In the case o:f loans made with :funds 7090: lainaksi ottamista pääomista, joihin socelle- borrowed by the Bank to which the commit- 7091: taan tämän Sopimuksen 6 artiklan 5 pykä- ment to calls provided :for by paragraph 5 7092: län määräyksiä sitoumuksesta maksaa vaa- o:f Article 6 o:f this Agreement is applicable, 7093: dittaessa, maksamaUoman ja Pankille mää- the total amount o:f principal outstanding 7094: rättynä valuttana maksettavan pääoman and payable to the Bank in a speci:fic cur- 7095: kokonaismäärä ei saa minään ajankohtana rency shall not at any time exceed the total 7096: ylittää Pankin ottamien, samana valuuttana amount o:f the principal o:f outstanding 7097: maksettavien lainojen maksamaUoman pää- borrowings by the Bank that are payable 7098: oman kokonaismäärää. in the same currency. 7099: 3. Mitä tulee Pankin varsinaisista paa- 3. In the case o:f :funds invested in equity 7100: omavaroistaan tekemiin pääomasijoituksiin, capital out o:f the ordinary capital resources 7101: sijoitusten kokonaismäärä ei saa minään ajan- o:f the Bank, the total amount invested shall 7102: kohtana ylittää kymmentä (10) prosenttia not exceed ten (10) per cent o:f the aggregate 7103: Pankin koskemattoman maksetun osakepää- amount o:f the unimpaired paid-in · capital 7104: oman tosiasiallisesti maksetusta kokonais- stock o:f the Bank actua1ly paid up at any 7105: määrästä ja varsinaisiin pääomavaroihin si- given time together with the r~rves and 7106: sälletyistä vararahastoista ja ylijäämästä; surplus included in its ordinary c~pital re- 7107: tä,män Sopimuksen 17 artiklan tarkoittamaa sources, exclusive o:f the special .reserve 7108: erityisvararahastoa ei lasketa mukaan. provided for in Article 17 of this Agreement. 7109: 4. Mikään pääomasijoitus ei saa määrältään 4. The amount o:f any equity investment 7110: ylittää hallintoneuvoston kussakin tapauk- shall not exceed such percentage o:f the 7111: sessa erikseen sopivaksi harkitsemaa prosent- cquity capital o:f the entity or enterprise con- 7112: tia kysymyksessä olevan yhteisön tai yrityk- cerned as the Board o:f Directors shall in 7113: sen pääomasta. Pankki ei saa yrittää saada each speci:fic case determine to ·he appropri- 7114: tällaisen sijoituksen avulla valvontaoikeutta ate. The Bank shall not seek to obtain by 7115: kysymyksessä olevassa yhteisössä tai yrityk- such an investment a controlling interest in 7116: sessä paitsi sikäli kuin se on välttämätöntä the entity or enterprise concerned, except 7117: Pankin sijoituksen turvaamiseksi. · where necessary to saieguard the investment 7118: of the Bank. 7119: N:o 1 13 7120: 7121: 13 artikla Article 13 7122: Valuuttojen hankinta välittömiin lainoihin Provision of cnrrencies for direct loans 7123: Lainanantonsa tai osallistumisensa lainoi- In making direct loans or participating in 7124: hin Pankki voi rahoittaa jollakin seuraavista them, the Bank may provide financing in 7125: tavoista: any of the following ways: 7126: i) antamalla lainanottajalle valuuttoja, i) hy furnishing the horrower with cur- 7127: jotka eivät ole sen jäsenen valuuttaa, jonka rencies other than the currency of the mem- 7128: alueella kysymyksessä oleva suunnitelma her in whose territory the project concerned 7129: aiotaan toteuttaa, (viimemainittua valuuttaa is to be carried out (the latter currency 7130: sanotaan jäljempänä "paikalliseksi" valuu- hereinafter to he ca1led "local currency"), 7131: taksi) ja jotka ovat välttämättömät sellai- which are necessary to meet the foreign 7132: sen suunnitelman ulkomaanvaluutan määräis- exchange costs of such project; or 7133: ten kustannusten maksamiseksi; tai 7134: ii) järjestämällä kysymyksessä olevan ii) hy providing financing to meet local 7135: suunnitelman paikallisten menojen rahoituk- expenditures on the project concerned, where 7136: sen paikallisena valuuttana mikäli se on mah- it can do so hy supplying local currency 7137: dollista ilman, että Pankki myy kultaansa tai without selling any of its holdings in gold 7138: vaihtokelpoista valuuttaansa. Erityistapauk- or convertihle currencies. In special cases 7139: sissa, joissa Pankin mielestä suunnitelma ai- when, in the opinion of the Bank, the project 7140: heuttaa tai saattaa aiheuttaa maksutaseessa causes or is likely to cause undue loss or 7141: liiallisia tappioita tai rasitusta siinä jäsen- strain on the halance of payments of the 7142: maassa, jonka alueella suunnitelma aiotaan member in whose territory the project is to 7143: toteuttaa, Pankki voi rahoittaa paikalliset he carried out, the financing granted by the 7144: menot muina kuin kysymyksessä olevan jä- Bank to meet local expenditures may he 7145: senen valuuttoina; tällaisissa tapauksissa provided in currencies other than that of 7146: Pankin tätä tarkoitusta varten myöntämä such memher; in such cases, the amount of 7147: rahoitus ei saa määrältään ylittää kohtuul- the financing granted hy the Bank for this 7148: lista osaa kaikista lainanottajalle syntyneistä purpose shall not exceed a reasonahle portion 7149: paikallisista menoista. of the total local expenditure incurred hy 7150: the horrower. 7151: 14 artikla Article 14 7152: Toimintaperiaatteet· Operating principles 7153: Pankin on toimittava seuraavia per~aatteita The operations oi the Bank shall he 7154: noudattaen: conducted in accordance with the following 7155: principles: 7156: i) Pankin toiminnan on pääasiallisesti koh- i) The operations of the Bank shall pro- 7157: distuttava nimettyjen suunnittelmien rahoit- vide principally for the financing of specific 7158: tamiseen sisältäen sellaiset, jotka muodosta- projects, including those forming part of a 7159: vat osan kansallisesta, ala-aluetta koskevasta national, suh-regional or regional develop- 7160: tai alueellisesta kehitysohjelmasta. Toimin- ment programme. They may, however, 7161: taan saattaa kuitenkin sisältyä kansallisille include loans to or guarantees of loans made 7162: kehityspankeille tai muille sopiville yhtei- to national development banks or other suit- 7163: söille myönnettyjä lainoja tai lainojen ta- ahle entities, in order that the latter may 7164: kuita, jotta viimemainitut voisivat rahoittaa finance specific development projects whose 7165: erityisiä kehityssuunnitelmiaan, joiden yk- individual financing requirements are not, 7166: silölliset rahoitust~rpeet eivät Pankin mie- in the opinion of the Bank, large enough to 7167: lestä ole kyllin suuret oikeuttaakseen Pan- warrant the direct supervision of the Bank; 7168: kin välittömän valvonnan. 7169: ii) Valitessaan sopivia suunnitelmia Pan- ii) In selecting suitahle projects, the Bank 7170: kin on otettava varteen tämän Sopimuksen 2 shall always he guided hy the provisions of 7171: artiklan ii) kohdan määräykset. paragraph ii) of Article 2 of this Agree- 7172: ment; 7173: 14 N:o 1 7174: 7175: iii) Pankki ei saa rahoittaa yritystä Jase- iii) The Bank shall not finance any under- 7176: nen alueella, jos kyseessä oleva jäsen vas- taking in the territory of a member if that 7177: tustaa tällaista rahoitusta. member objects to such financing; 7178: iv) Ennen lainan myöntämistä anojan on iv) Before a loan is granted, the applicant 7179: esitettävä tarkastettavaksi riittävästi perus- shall have submitted an adequate loan pro- 7180: teltu lainaehdotus ja Pankin pääjohtajan on posal and the President of the Bank shall 7181: esitettävä ehdotusta koskeva kirjallinen se- have presented to the Board of Directors a 7182: lostus johtokunnalle sekä oma, henkilökunnan written report regarding the proposal, to- 7183: tutkimuksiin perustuva suosituksensa. gether with his recommendations, on the 7184: basis of a staff study; 7185: v) Harkitessaan laina- tai talmuhakemusta v) In considering an application for a loan 7186: Pankin on kiinnitettävä asianmukaista huo- or guarantee, the Bank shall pay due regard 7187: miota lainanottajan kykyyn saada rahoitus to the ability of the borrower to obtain 7188: tai edut muualta ehdoilla ja edellytyksillä, financing or facilities elsewhere on terms 7189: joita Pankki pitää kohtuullisina lainanotta- and conditions that the Bank considers rea- 7190: jan kannalta kaikki asiaan vaikuttavat sei- sonable for the recipient; taking into account 7191: kat huomioon ottaen. all pertinent factors; 7192: vi) Antaessaan tai taatessaan lainan Pan- vi) In making or guaranteeing a loan, the 7193: kin on kiinnitettävä asianmukaista huomiota Bank shall pay due regard to the prospects 7194: lainanottajan ja sen mahdollisen takaajan that the borrower and its guarantor, if any, 7195: mahdollisuuksiin täyttää lainasopimuksen will be in a position to meet their obligations 7196: mukaiset sitoumuksensa. under the loan contract; 7197: vii) Antaessaan lainaa tai takuun, on ko- vii) In making or guaranteeing a loan, the 7198: ron, muiden maksujen ja pääoman takaisin- rate of interest, other charges and the sche- 7199: maksuaikataulun oltava sellaiset, että ne dule for repayment of principal shall he 7200: Pankin mielestä soveltuvat kyseessä olevaan such as are, in the opinion of the Bank, 7201: lainaan. appropariate for the loan concerned; 7202: viii) Taatessaan jonkin muun sijoittajan viii) In guaranteeing a loan made by 7203: antaman lainan tai ottaessaan välittääkseen t)ther investors, or in underwriting the sale 7204: arvopaperien myynnin Pankin on saatava so- of securities, the Bank shall receive suitable 7205: piva korvaus riskistään. eompensation for its risk; 7206: ix) Laina-, sijoitus- tai muut rahoitus- ix) The proceeds of any loan, investment 7207: varat, jotka on annettu käytettäviksi Pankin or other financing undertaken in the ordi- 7208: varsinaisen toiminnan puitteissa tai 19 artik- nary operations of the Bank or with Special 7209: lan 1 pykälän i) kohdan mukaisesti perustet- Funds established by the Bank pursuant to 7210: tujen Erityisrahastojen puitteissa, on käytet- paragraph 1 i) of Article 19, shall be used 7211: tävä vain jäsenmaista niiden tuottamien tava- only for procurement in member countries 7212: roiden ja palvelusten hankkimiseen paitsi ta- of goods and services produced in member 7213: pauksissa, joissa johtokunta äänimäärällä, countries, except in any case in which the 7214: joka vastaa vähintään 2/3 jäsenten koko Board of Directors, by a vote of the Direc- 7215: äänivallasta, päättää sallia hankinnan ei- tors representing not less than two-thirds of 7216: jäsenmaasta tai ei-jäsenmaassa tuotettujen the total voting power of the members, de- 7217: tavaroiden ja palvelusten hankinnan erityis- termines to pennit procurement in a non- 7218: ten olosuhteiden vallitessa, jotka tekevät täl- member country or of goods and services 7219: laisen hankinnan soveliaaksi, kuten kysymyk- produced in a non-member country in special 7220: sen ollessa ei-jäsenmaasta, josta Pankille on circumstances making such procurement ap- 7221: saatu huomattava määrä rahoitusvaroja. propriate, as in the case of a non-member 7222: country in which a significant amount of 7223: financing has been provided to the Bank; 7224: x) Mikäli kysymyksessä on Pankin myön- x) In the case of a direct loan made by 7225: tämä suora laina saa Pankki sallia lainanot- the Bank, the borrower shall he permitted 7226: tajan nostot ainoastaan sitä mukaa kuin by the Bank to draw its funds only to meet 7227: suunnitelmasta aiheutuvat kustannukset lau- expenditures in connexion with the project 7228: keavat maksettaviksi. as they are actually incurred; 7229: N:o 1 15 7230: 7231: xi) Pankin on ryhdyttävä tarpeellisiin toi- xi) The Bank shall take the necessary 7232: menpiteisiin varmistaakseen, että Pankin measures to ensure that the proceeds of any 7233: myöntämän lainan, takuun tai takuuosuuden loan made, guarauteed or participated in by 7234: varat käytetään yksinomaan niihin tarkoi- the Bank are used only for the purposes for 7235: tuksiin, joihin laina oli myönnetty, ja asian- which the loan was granted and with due 7236: mukaisesti huomioon ottaen taloudellisuus- ja attention to considerations of economy and 7237: tehoklmusnäkökohdat. efficiency; 7238: xii) Pankin on kiinnitettävä asianmukaista xii) The Bank shall pay due regard to the 7239: huomiota siihen, että vältytään käyttämästä desirability of avoiding a disproportionate 7240: sen varoja jonkun tietyn jäsenen hyvä)rsi amount of its resources being used for the 7241: suhteettoman suuria määriä. henefit of any member; 7242: xiii) Pankin on pyrittävä huolehtimaan xiii) The Bank shall seek to maintain 7243: siitä, että, sen pääomasijoitukset ovat koh- reasonable diversification in its invest- 7244: tuullisesti vaihtelevat; se ei saa ottaa kan- ments in equity capital; it shall not assume 7245: nettavakseen vastuuta minkään sellaisen yh- responsibility for managing any entity or 7246: teisön tai yrityksen toiminnan johdosta, jo- enterprise in which it has an investment, 7247: hon se on tehnyt sijoituksen paitsi milloin se except where necessary to safeguard its 7248: on välttämätöntä Pankin sijoitusten turvaa- investments; and 7249: miseksi; ja 7250: xiv) Pankin on toiminnassaan noudatet- xiv) The Bank shall be guided by sound 7251: tava terveitä pankkitoimen periaatteita. banking principles in its operations. 7252: 7253: 7254: 15 artikla Article 15 7255: Suorien lainojen ja takuiden ehdot ja Terms and conditions for direct loans and 7256: edeUytykset guarantees 7257: 1. Pankin antamia suoria lainoja tai osa- 1. In the case of direct loans made or 7258: lainoja tai takuita koskevassa sopimuksessa participated in or loans guaranteed by the 7259: on määrättävä, tämän Sopimuksen 14 artik- Bank, the contract shall establish, in con- 7260: lassa mainittujen toimintaperiaatteiden mu- formity with the operating principles set 7261: kaisesti ja tämän Sopimuksen muita mää- forth in Article 14 of this Agreement and 7262: räyksiä noudattaen, kyseessä olevan lainan subject to the other provisions of this Agree- 7263: tai takuun ehdot ja edellytykset mukaan lu- ment, the terms and conditions for the loan 7264: kien ne, jotka koskevat lainojen osalta pä,ä- or the guarantee concerned, including those 7265: oman kuoletusta, korkoa ja muita; maksuja, relating to payment of principal, interest 7266: erääntymisaikoja ja maksupäiviä~ tai takui- and other charges, maturities, and dates of 7267: den osalta' vastaavasti maksuja ja muita ku- payment in respect of the loan, or the fees 7268: luja. Varsinkin on sopimuksessa määrättävä, and other charges in respect of the guaran- 7269: että - tämän artiklan 3 pykälän mukaisesti tee, respectively. In particular, the con- 7270: - kaikki Pankille sopimuksessa määrätyt tract shall provide that, subject to para- 7271: maksut on suoritettava lainaksi annettuna graph 3 of this Article, all payments to 7272: valuuttana elleivät Pankin sä,ännöt ja mää- the Bank under the contract shall be made 7273: räykset toisin määrää kysymyksen ollessa in the currency loaned, unless,. in the case 7274: suorasta lainasta tai lainan takuusta, osana of a direct loan made or a loan guaranteed 7275: 19 artiklan 1 pykälän ii) kohdan mukaisia as part of special operations with funds 7276: erityisrahoitustoimia. Pankkitakauksiin on provided under paragraph 1 ii) of Article 7277: myös liityttävä määräys, jonka mukaan 19, the rules and regulations of the Bank 7278: Pankki voi lakkauttaa velvoitteensa korkoon provide otherwise. Guarantees by the Bank 7279: nähden, jos lainan ottajan ja mahdollisen ta- shall also provide that the Bank may termi- 7280: kaa.jan laiminlyönnin johdosta Pankki tar- nate its liability with respect to interest if, 7281: joutuu ostamaan nimellisarvosta velkakirjan upon default by the borrower and the 7282: tai muut velkasitoumukset, joita takuu kos- guarantor, if any, the Bank offers to pur- 7283: 16 N:o 1 7284: 7285: kee, ja maksamaan tarjouksessa nimettyyn chase, at par and interest accrued to a date 7286: päivään mennessä kertyneen koron. designated in the offer, the honds or other 7287: obligations guaranteed. 7288: 2. Milloin lainojen tai lainojen takuiden 2. Where the recipient of loans or gua- 7289: saaja ei itse ole jäsen, Pankki voi pitäes- rantees of loans is not itself a memher, the 7290: sään sitä suositeltavalla vaatia, että se jä- Bank may, when it deems it advisahle, re- 7291: sen, jonka alueella kyseessä oleva suunnitel- quire that the memher in whose territory 7292: ma on aikomus toteuttaa, tai joku Pankin the project concerned is to he carried out, 7293: hyväksymä tämän jäsenen julkinen elin tai or a puhlic agency or any instrumentality 7294: asioitten hoitaja takaa pääoman takaisin- of that memher acceptahle to the Bank, 7295: maksun ja koron ja muiden maksujen suori- guarantee the repayment of the principal 7296: tuksen lainaehtojen mukaisesti. and the payment of interest and other 7297: charges on the loan in accordance with the 7298: terms thereof. 7299: 3. Laina- tai takuusopimuksen on nimen- 3. The loan or guarantee contract shall 7300: omaan sisällettävä maini1;1ta valuutasta, minä expressly state the currancy in which all 7301: kaikki sen mukaiset maksusuoritukset Pan- payments to the Bank thereunder shall he 7302: kille on tehtävä. Lainan ottajan sitä halu- made. At the option of the horrower, 7303: tessa voidaan sellaiset maksut kuitenkin aina however, such payments may always he made 7304: suorittaa kultana tai vaihdettavina valuut- in gold or convertihle currency. 7305: toina. 7306: 16 artikla Article 16 7307: Komissio ja toimitusmaksut Commission and fees 7308: 1. Pankin on veloitettava koron lisäksi 1. The Bank shall charge, in addition to 7309: komissiota varsinaisten toimiensa puitteissa interest, a commission on direct loans made 7310: antamastaan suorasta lainasta tai osalainasta. or participated in as part of its ordinary 7311: Määräaikoina maksettava komissio on lesket- operations. This commission, payable periodi- 7312: tava jokaiselle maksamattomalle lainamää- cally, shall he computed on the amount 7313: rälle tai lainaosuudelle ja sen on oltava vä- outstanding on each loan or participation and 7314: hintään yksi (1) prosentti vuodessa, ellei shall he at the rate of not less than one (1) 7315: Pankki to.imittuåan ensimmäiset viisi ( 5) per cent per annum, unless the Bank, after 7316: vuotta päätä a~entaa tätä vähimmäismäärää the first five ( 5) years of its operati:ons, 7317: jä~enistönsä 2/3 enemmistöllä, mikä vastaa deeidea to reduce this minimum rate hy a 7318: vähintäin 3/4 jäsenten koko ännivallasta. two-thirds majority of its memhers, represen- 7319: ting not less than three-fourths of the total 7320: voting power of the · memhers, 7321: 2. Taatessaan lainan varsinaisen toimin- 2. In guaranteeing a loan as part of its 7322: tansa puitteissa Pankin on kannettava ta- ordinary operations, the Bank shall charge 7323: kuusta johtokunnan määräämä toimitus- a guarantee fee, at a. rate .. determined hy the 7324: maksu, joka on maksettava määräajoin mak- Board of Directors, payahle periodically on 7325: samattoman lainamäärän osalta. the amount of · the loan outstanding. 7326: 3. Johtokunnan on määrättävä muista 3. Other charges o:f the Bank in its ordi- 7327: Pankin kantamista sen varsinaiseen toimin- nary operations and any commission, :fees or 7328: taan liittyvistä maksuista ja komissioista, toi- other charges in its, special operations shall 7329: mitusmaksuista tai muista sen erityistoimin- he determined hy the Board of Directors. 7330: taan liittyvistä maksuista. 7331: 7332: 17 artikla Article 17 7333: Erityisvararahasto Special reserve 7334: Pankin tämän Sopimuksen 16 artiklan The amount of commissions and guarantee 7335: mukaan vastaanottamat komissiot ja takuu- fees received hy the Bank pursuant to Article 7336: N:o 1 17 7337: 7338: maksut on liitettävä erityisvararahastoon, 16 of this Agreement shall be set aside as 7339: joka on tarkoitettu Pankin tämän Sopimuk- a special reserve which shall he kept for 7340: sen 18 artiklan mukaisten velvoitteiden suo- meeting liabilities of the Bank in accordance 7341: suorittamiseen. Erityisvararahaston likvidi- with Article 18 of this Agreement. The spe- 7342: teetti on johtokunnan määrättävissä. cial reserve shall he held in such liquid form 7343: as the Board of Directors may decide. 7344: 18 artikla Article 18 7345: Pankin velvoitteiden suoritusmuodot Methods of meeting liabilities of the Bank 7346: 1. Niissä tapauksissa, joissa Pankin varsi- 1. In cases of default on loans made, 7347: naisen toimintansa puitteissa myöntämät lai- participated in or guaranteed by the Bank 7348: nat, osalainat tai takuut on jätetty hoita- in its ordinary operations, the Bank shall 7349: matta, Pankin on ryhdyttävä tarpeellisina take such action as it deems appropriate 7350: pitämiinsä toimenpiteisiin lainaehtojen muut- with respect to modifying the terms of the 7351: tamiseksi paitsi niiden, jotka koskevat valuut- loan, other than the currency of repayment. 7352: taa, jona laina on maksettava takaisin. 7353: 2. Maksuilla 11 artiklan kohtien ii) ja iv) 2. T1e payments in discharge of the 7354: tarkoittamien, Pankin varsinaisiin pääoma- Bank's liabilities on borrowings or gua- 7355: varoihin liittyvien ottolainaus- tai takuusitou- rantees under sub-paragraphs ii) and iv) of 7356: musten suorittamiseksi on veloitettava: Article 11 chargeable to the ordinary capital 7357: resources shall be charged: 7358: i) ensisijaisesti 17 artiklan tarkoittamaa i) First, against the special reserve provi- 7359: erityisvararahastoa; ded for in Article 17; 7360: ii) toissijaisesti tarpeen mukaan ja Pankin ii) Then, to the e~:tent necessary and at 7361: päätöksestä riippuen muita vararahastoja, yli- the discretion of the Bank, against the other 7362: jäämää ja Pankin käytettävissä olevaa pää- reserves, surplus and capital available to 7363: omaa. the Bank. 7364: 3. Tarpeen mukaan Pankki voi, velkakir- 3. Whenever necessary to meet con- 7365: joissa määrätyn koron ja muiden maksujen tractual payments of intrest, other charges 7366: suorittamiseksi tai varsinaisen toimintansa or amortization on borrowings of the Bank 7367: yhteydessä ottamiensa lainojen kuolettami- in its ordinary operations, or to meet its 7368: seksi tai velvoitteidensa täyttämiseksi laina- liabilities with respect to similar payments in 7369: takuittensa perusteella syntyvien samanlais- respect of loans guaranteed hy it, chargeable 7370: ten maksujen osalta, joilla rasitetaan sen to its ordinary capital resources, the Bank 7371: varsinaisia pääomavaroja, vaatia, että sopi- may call an appropriate amount of the 7372: van suuruinen määrä sen merkityistä, vaadit- uncalled subscribed callable capital in ac- 7373: taessa maksettaviksi lankeavista osakkeista cordance with paragraphs 6 and 7 of Article 7374: maksetaan tämän Sopimuksen 6 artiklan py- 6 of this Agreement. 7375: kälien 6 ja 7 mukaisesti. 7376: 4. Niissä tapauksissa, joissa Pankin varsi- 4. In cases of default in respect of a loan 7377: naisen toimintansa yhteydessä lainaksi otta- made from borrowed funds or guaranteed 7378: mista varoista myönnetty tai takaama laina by the Bank as part of its ordinary ope- 7379: on jätetty hoitamatta, Pankki voi, jos se rations, the Bank may, if it believes that the 7380: otaksuu laiminlyönnin muodostuvan pitkä- default may be of long duration, call an 7381: aikaiseksi, seuraavia tarkoituksia varten vaa- additional amount of such callable capital 7382: tia, että vaadittaessa maksettavaksi lankea- not to exceed in any one (1) year one (1) 7383: vasta pääomasta suoritetaan lisämäärä, joka per cent of the total subscriptions of the 7384: ei saa ylittää yhdessä (1) vuodessa yhtä (1) members .to such capital, for .the following 7385: prosenttia jäsenten kaikkiaan merkkaamasta purposes: 7386: sellaisesta pääomasta: 7387: i) maksaakseen takaisin ennen erä~nty i) To redeem before maturity, or otherwise 7388: mistä tai muulla tavalla vapauttaakseen ko- discharge, the Bank's liahility on· all or part 7389: konaan tai osittain Pankin vastuustaan minkä of the outstanding prihcipal of any loart 7390: 3 1923/66 7391: 18 N:o 1 7392: 7393: tahansa takaamansa ja velallisen hoitamatta guaranteed by it in respect of which the 7394: jättämän lainan ulkona olevan pääoman debtor is in default; and 7395: osalta; ja 7396: ii) ostaakseen takaisin tai muulla tavalla ii) To repurchase, or otherwise discharge, 7397: vapauttaakseen kokonaan tai osittain Pankin the Bank's liability on all or part of its 7398: vastuustaan sen itse ottaman maksamattoman own outstanding borrowing. 7399: lainan suhteen. 7400: 5. Jos Pankin merkitty, vaadittaessa mak- 5. If the Bank's subscribed callable capital 7401: settavaksi lankeava osakepääoma vaaditaan stock shall be entirely called pursuant to 7402: kokonaisuudessaan suoritettavaksi tämän ar- paragraphs 3 and 4 of this Article, the Bank 7403: tiklan pykälien 3 ja 4 mukaisesti Pankki voi, may, if necessary for the purposes specified 7404: jos se on tarpeellista tämän artiklan 3 pykä- in paragraph 3 of this Article, use or 7405: län sisältämiä tarkoituksia varten, käyttää tai exehange the curreney of any member with- 7406: vaihtaa jäsenen valuuttaa ilman rajoituksia, out restriction, including any restiction 7407: myös 24 artiklan 2 pykälän i) ja ii) kohtiin imposed pursuant to paragraphs 2 i) and ii) 7408: sisältyvien määräysten rajoittamatta. of Artiele 24. 7409: 7410: 19 artikla Artiele 19 7411: Erityisrahastot Special funds 7412: 1. Pankki voi 1. The Bank may: 7413: i) hallintoneuvoston koko jäsenistön 2/3 i) set aside, by a vote of two-thirds of 7414: enemmistöllä, mikä vastaa ainakin 3/4 jäsen- the total number of Governors, representing 7415: ten koko äänivallasta, varata enintään kym- a:t least three-fourths of the total voting 7416: menen (10) prosenttia Pankin maksetun power of the members, not more than ten 7417: vähentymättömän osakepääoman siitä osasta, (10) per cent eaeh of the portion of the 7418: jonka jäsenet ovat maksaneet 6 artiklan unimpaired paid-in eapital of the Bank paid 7419: 2 pykälän a) kohdan mukaisesti, ja siitä by members pursuant to paragraph 2 a) of 7420: osasta, joka on maksettu 6 artiklan 2 pykä- Article 6 and of the portion thereof paid 7421: län b) kohdan mukaisesti, ja perustaa tällä pursuant to paragraph 2 b) of Article 6, 7422: yhden tai useampia erityisrahastoja; ja and establish therewith one or more Special 7423: Funds; and 7424: ii) ottaa vastaan Pankin päämääriä palve- ii) accept the administration of Special 7425: levien ja sen toimialaan kuuluvien eritys- Funds which are designed to serve the pur- 7426: rahastojen hallinnan. pose and come within the functions of the 7427: Bank. 7428: 2. Pankin tämän Artiklan 1 pykälän i) 2. Special Funds established by the Bank 7429: kohdan mukaan perustamista erityisrahas- pursuant to paragraph 1 i) of this Article 7430: toista voidaan etusijalle asetettaviin kehitys- may be used to guarantee or make loans of 7431: tarkoituksiin myöntää takuita ja lainoja, joi- high developmental priority, with longer 7432: den erääntymisajat ovat muita pitemmät, joi- maturities, longer deferred commencement 7433: den takaisinmaksun aikaruisaikaa on lykätty of repayment and lower interest rates than 7434: ja joiden korko on alhaisempi kuin niiden, those established by the Bank for its ordi- 7435: joita Pankki myöntää varsinaisen toimin- nary operations. Such Funds may also be 7436: tansa puitteissa. Tällaisia rahastoja voidaan used on such other terms and conditions, not 7437: myös käyttää Pankin rahastoja perustaessaan inconsistent with the applicable provisions 7438: antamien ohjeiden mukaisesti muilla sellai- of this Agreement nor with the character of 7439: silla ehdoilla ja edellytyksillä, jotka eivät such Funds as revolving funds, as the Bank 7440: ole ristiriidassa soveltuvilta osin tämän Sopi- in establishing such Funds may direet. 7441: muksen määräysten eivätkä sen tosiseikan 7442: kanssa, että sellaiset rahastot ovat luonteel- 7443: taan kiertäviä. 7444: 3. Pankin tämän artiklan 1 pykälän ii) 3. Speeial Funds accepted by the Bank 7445: kohdan mukaisesti hyväksymiä Erityiarahas- under paragraph 1 ii) of this Article may 7446: N:o 1 19 7447: 7448: toja voidaan käyttää millä tahansa tavalla ja be used in any manner and on any terms 7449: millä tahansa ehdoilla ja edellytyksillä, jotka and conditions not inconsistent with the 7450: eivät ole ristiriidassa Pankin päämäärien ja purpose of the Bank and with the agreement 7451: sen kanssa, mitä Rah.astoista on sovittu. relating to such Funds. 7452: 4. Pankin on hyväksyttävä kunkin Eri. 4. The Bank shall adopt such special rules 7453: tyisrahaston perustamista, hallintoa ja käyt. and regulations as may be required for the 7454: töä varten välttämättömät säännöt. Sellaisten establishment, administration and use of 7455: sääntöjen on oltava yhtäpitävät tämän Sopi· each Special l!-,und. Such rules and regula. 7456: muksen määräysten kanssa paitsi kysymyk. tions shall be consistent with the provisions 7457: sen ollessa niistä määräyksistä, joita sovelle. of this Agreement, excepting those provisions 7458: taan nimenomaan vain Pankin varsinaiseen expressly applicable only to ordinary opera· 7459: toimintaan. tions of the Bank. 7460: 7461: 20 artikla Article 20 7462: Erityisrahastojen varat Special funds resources 7463: Tämän Sopimuksen sanonnalla "Eritys. As used in this Agreement, the term 7464: rahastojen varat" tarkoitetaan jokaisen Eri. "Special Funds resources" shall refer to 7465: tyisrahaston varoja ja ne käsittävät: the resources of any Special Fund and shall 7466: include: 7467: a) maksetusta pääomasta Erityisrahastoon a) resources set aside from the paid-in 7468: varatut varat tai muulla tavoin alunperin capital to a Special Fund or otherwise ini- 7469: Erityisrahastolie annetut varat; tially contributed to any Special Fund; 7470: b) Pankin johonkin Erityisrahastoon sisäl· b) funds accepted by the Bank for inclu. 7471: lytettäväksi hyväksymät varat; sion in any Special Fund; 7472: c) Erityisrahaston varoista rahoitettujen c) funds repaid in respect of loans or 7473: lainojen tai takuiden takaisinmaksut, jotka guarantees financed from the resources of 7474: Pankin tätä Erityisrahastoa koskevien sääntö. any Special Fund which, under the rules 7475: jen mukaan vastaanotetaan Erityisrahastoon; and regulations of the Bank governing that 7476: Special Fund, are received by such Special 7477: Fund; 7478: d) tulot Pankin toiminnasta, johon joita- d) income derived from operations of the 7479: kin edellämainituista varoista tai pääomista Bank in: which any of the aforementioned 7480: on käytetty tai sidottu, jos Pankin kyseessä resources or funds are used or committed if, 7481: olevaa Erityisrahastoa koskevien sääntöjen under the rules and regulations of the Bank 7482: mukaan tämä tulo koituu sellaisen Erityis- governing the Special Fund concerned, that 7483: rahaston hyväksi; ja income accrues to Special Fund; and 7484: e) mitkä tahansa muut varat, jotka on e) any other resources placed at the dispo· 7485: asetettu jonkin Erityisrahaston käyttöön. sai of any Special Fund. 7486: 7487: 7488: IV luku Chapter IV 7489: Ottolainaus ja muut erilaiset valtuudet Borrowing and other miscellaneous powers 7490: 21 artikla Article 21 7491: Yleisvaltuudet General powers 7492: Tässä Sopimuksessa muualla rerikseen mai- In addition to the powers speeified else. 7493: nittujen valtuuksien lisäksi, Pankilla on where in this Agreement, the Bank shall 7494: oleva valtuudet: have the power to: 7495: i) ottaa lainaksi pääomia jäsenmaissa tai i) borrow funds in member oountries or 7496: muualla ja siinä yhteydessä antaa sellainen elsewhere, and in this oonne.x.ion to furnish 7497: täytetakaus tai muunlainen taka.us, joka on such collateral or other security therefor as 7498: 20 N:o 1 7499: 7500: Pankin määrättävissä edellyttäen kuitenkin the Bank shall determine, provided always 7501: aina, että that: 7502: a) ennen kuin se myy velkakirjojansa jon- a) before making a sale of its obligations 7503: kin maan alueella Pankin on saatava siihen in the territory of a country, the Bank shall 7504: tämän maan lupa; have obtained its approval; 7505: b) milloin Pankin velkakirjat on nimet- b) where the obligations of the Bank are 7506: tävä jonkin jäsenen valuutassa Pankin on to be denominated in the currency of a 7507: saatava tähän sen lupa; member, the Bank shall have obtained its 7508: approval; 7509: c) Pankin on saatava tämän pykälän koh- c) the Bank shall obtain the approval of 7510: dissa a) ja b) tarkoitettujen maiden lupa the countries referred to in sub-paragraphs 7511: siihen, että tulot voidaan vaihtaa rajoituk- a) and b) of this paragraph that the pro- 7512: sitta minkä tahansa jäsenen valuuttaan; ja ceeds may be exhanged for the currency of 7513: any member without restriction; and 7514: d) ennen kuin Pankki päättää myydä d) before determining to sell its obliga- 7515: velkakirjojaan jossakin määrätyssä maassa tions in a particular country, the Bank shall 7516: sen on otettava huomioon siinä maassa mah- consider the amount of previous borrowing, 7517: dollisesti aikaisemmin otettujen lainojen if any, in that country, the amount of 7518: määrä sekä myöskin muissa maissa otettujen previous borrowing in other countries, and 7519: lainojen määrä ja niissä mahdollisesti saata- the possible availability of flmds in such 7520: vissa olevat pääomat kiinnittäen asianmu- other countries; and shall give due regard 7521: kaista huomiota siihen yleiseen periaattee- to the general principle that its borrowings 7522: seen, että Pankin lainanoton pitäisi tapahtua should to the greatest extent possible be 7523: mahdollisimman suuressa määrin eri maista. diversified as to country of borrowing; 7524: ii) ostaa ja myydä arvopapereita, jotka ii) buy and sell securities the Ba:qk has 7525: Pankki on antanut tai taannut tai joihin se issued or guaranteed or in which it has 7526: on tehnyt sijoituksia aina edellyttäen, että se invested, provided always that it shall have 7527: on saanut sen maan luvan, jonka alueella obtained the approval of any country in 7528: arvopaperit on aiottu ostaa tai myydä; whose territory the securities are to be 7529: bought or sold; 7530: iii) taata arvopaperit, joihin se on tehnyt iii) guarantee securities in which it has 7531: sijoituksen, helpottaakseen niiden myyntiä; invested in order to facilitate their sale; 7532: iv) ottaa välittääkseen tai osallistua jon- iv) underwrite, or partieipate in the un- 7533: kin yhteisön tai yrityksen Pankin. tarkoitus- derwriting of securities issued by any entity 7534: periä vastaaviin tarkoituksiin liikkeelle laske- or enterprise for purposes consistent with the 7535: mien arvopapereiden välitykseen; purpose of the Bank; 7536: v) sijoittaa harkintansa mukaan pääomia, v) invest funds, not needed in its opera- 7537: joita ei sen toiminnassa tarvita, jäsenmaiden tions, in the territories of members in such 7538: alueella jäsenen tai sen kansalaisten arvo- obligations of members or nationals thereof 7539: papereihin ja sijoittaa Pankin hallussa ole- as it may determine, and invest funds held 7540: via eläke- ja sen kaltaisia tarkoituksia varten by the Bank for pensions or similar purposes 7541: varattuja varoja jäsenten alueella jäsenten in the territories of members in marketable 7542: tai niiden kansalaisten liikkeelle Iaskemiin securities issued by members or nationals 7543: myyntikelpoisiin arvopapereihin; thereof; 7544: vi) antaa sen päämääriä palvelevaa ja sen vi) provide technical advice and assistance 7545: toimialaan kuuluvaa teknillistä opastusta ja which serve its purpose and come within its 7546: apua, ja milloin sellaisista palveluksista koi- functions, and where expenditures incurred 7547: tuvia menoja ei voida korvata, rasittaa niillä in furnishing such services are not reim- 7548: Pankin nettotuloa; toimintansa ensimmäis- bursable, charge the net income of the Bank 7549: ten viiden (5) vuoden aikana Pankki voi therewith; in the first five (5) years of its 7550: käyttää maksettua osakepääomaansa kahteen operations, the Bank may use up to two (2) 7551: (2) prosenttiin saakka sellaisten palvelusten p·er cent of its paid-in capital for furnishing 7552: antamiseen korvauksetta; ja such services on a non-reimbursable basis; 7553: and 7554: N:o 1 21 7555: 7556: vii) käyttää muita sellaisia valtuuksia ja vii) exercise such other powers and establish 7557: laatia sellaisia sääntöjä, jotka ovat välttä- such rules and regulations as may he neces- 7558: mättömät tai soveliaat sen päämäärien ja sary or appropriate in furtherance of its 7559: tehtävien edistämiseksi tämän Sopimuksen purpose and functions, consistent with the 7560: mukaisesti. provisions of this Agreement. 7561: 7562: 22 artikla Artiele 22 7563: Tiedoksianto arvopapet·eissa N otice to be placed on securities 7564: Jokaisessa Pankin antamassa tai takaa- Every security issued or guaranteed by the 7565: massa arvopaperissa on etupuolella selvästi Bank shall bear on its faee a eonspieuous 7566: tiedotettava, että se ei ole valtion obligaatio, statement to the effect that it is not an 7567: ellei se tosiasiallisesti ole jonkin valtion obli- obligation of any Govcrnment, unless it is 7568: gaatio, mikä siinä tapauksessa on mainittava. in faet the obligation of a particular Govern- 7569: ment, in which case it shall so state. 7570: 7571: 7572: V luku Chapter V 7573: Valuutat Ourrencies 7574: 23 ru"tikla Article 23 7575: V aihtokelpoisuuskysyrnys Determination of convertibility 7576: Milloin tämän Sopimuksen johdosta osoit- Whenever it shall become neeessary under 7577: tautuu välttämättömäksi ratkaista, onko jokin this Agreement to determine whether any 7578: valuutta vaihtokelpoinen. Pankin on ratkais- eurrency is eonvertible, such determination 7579: tava asia neuvoteltuaan ensin Kansainvälisen shall be made by the Bank after consultation 7580: V ainuttarahaston kanssa. with the International Monetary Fund. 7581: 7582: 24 artikla Article 24 7583: Valuuttojen käyttö Use of currencies 7584: 1. Jäsenten ei sallita ylläpitää tai asettaa 1. Members ma:y not maintain or impose 7585: minkäänlaisia rajoituksia seuraaviin, Pankin any restrictions on the holding or use by 7586: tai Pankin saamamiehen jossakin maassa the Bank or by any recipient from the Bank, 7587: suoritettavia maksuja varten hallussa tai for payments in any country, of the fol- 7588: käytössä oleviin : · lowing: 7589: i) Pankin osakepääomansa merkintöjen i) gold or eonvertible currencies received 7590: maksuna vastaanottarniin kultaan tai vaih- by the Bank in payment of subscriptions to 7591: dettaviin valuuttoihin nähden, jotka ovat its eapital stoek, other than that paid to the 7592: muunlaisia kuin jäsenten Pankille 6 artik- Bank by members pursuant to paragraph 7593: lan 2 pykälän b) kohdan mukaisesti maksa- 2 b) of Article 6 and restricted pursuant to 7594: mat ja tämän a1"tiklan 2 pykälän i) ja ii) paragraphs 2 i) and ii) of this Article; 7595: kohtien mukaan rajoitetut; 7596: ii) jäsenten, edellä olevassa kohdassa tar- ii) curreneies of members purchased with 7597: koitettuihin, kullalla tai vaihdettavilla valuu- the gold or convertible eurrencies referred 7598: toilla ostamiin valuuttoihin nähden; to in the preceding sub-paragraph; 7599: iii) Pankin lainaksi ottarniin valuuttoihin iii) currencies obtained by the Bank by 7600: nähden, jotka tämän Sopimuksen 21 artiklan borrowing, pursuant to sub-paragraph i) of 7601: i) kohdan mukaisesti on tarkoitettu sisälly- Article 21 of this Agreement, for inclusion 7602: tettäviksi varsinaisiin pääomavaroihin; in its ordinary capital resources; 7603: iv) Pankin, joistakin tämän pykälän i)- iv) gold or currencies received by the 7604: iii) kohdissa tarkoitetuista pääomista annet- Bank in payment on account of principal, 7605: 22 N:o 1 7606: 7607: tujen lainojen tai suoritettujen sijoitusten interest, divldends or other charges in re- 7608: pääoman, koron, osinkojen tai muiden mak- spect of loans or investments made out of 7609: sujen suorituksena vastaanottarniin tai Pan- any of the funds referred to in sub-para- 7610: kin antamien takuiden palkkioina maksettui- graphs i) to iii) of this paragraph or in 7611: hin kultaan tai valuuttoihin nähden; ja payment of fees in respect of guarantees 7612: made by the Bank; and 7613: v) niihin valuuttoihin nähden, jotka eivät v) currencies, other than the member's 7614: ole jäsenen omaa valuuttaa ja jotka jäsen own currency, received by the member from 7615: on vastaanottanut Pankilta Pankin netto- the Bank in distribution of the net income 7616: tuloa jaettaessa tämän Sopimuksen 40 artik- of the Bank in accordance with Article 40 7617: lan mukaisesti. of this Agreement. 7618: 2. Jäsenten ei sallita ylläpitää tai asettaa 2. Members may not maintain or impose 7619: minkäänlaisia rajoituksia Pankin tai Pankin any restriction on the holding or use by the 7620: saamamiehen jossakin maassa suoritettavia Bank or by any recipient from the Bank, for 7621: maksuja varten hallussa tai käytössä olevaan payments in any country, of currency of a 7622: jäsenen valuuttaan nähden, jonka Pankki on member received by the Bank which does 7623: vastaanottanut ja joka ei ole edellisen pykä- not come within the provisions of the pre- 7624: län alainen ellei : ceding paragraph, unless: 7625: i) kehitysmaajäsen, neuvoteltuaan ensin i) a developing member country, after 7626: Pankin kanssa ja sen määräajoin tapahtuvan consultation with and subject to periodic 7627: tarkastuksen alaisena, rajoita kokonaan tai review by the Bank restricts in whole or in 7628: osittain sellaisen valuutan käyttöä sen alueella part the use of such currency to payments 7629: tuotettuj·en tai käytettäväksi tarkoitettujen for goods or services produced and intended 7630: tavaroiden ja palvelusten maksuun; tai for use in its territory; or 7631: ii) jokin muu jäsen, jonka osakemerkin- ii) any other member whose subscription 7632: nästä määrätään liitteen A osassaAja jonka has been determined in Part A of Annex: A 7633: teollisuustuotteiden vienti ei käsitä huomat- hereof and whose exports of industrial pro- 7634: tavaa osaa sen kokonaisviennistä, antaessaan ducts do not represent a substantial propor- 7635: säilytettäväksi ratifioimis- tai hyväksymis- tion of its total exports, deposits with its 7636: asiakirjansa tee tiettäväksi, että se toivoo instrument of ratification or acceptance a 7637: 6 artiklan 2 pykälän b) kohdan nojalla declaration that it desires the use of the 7638: maksetun merkintäosuutensa käytön rajoitet- portion of its subscription paid pursuant to 7639: tavaksi kokonaan tai osittain alueellaan tuo- paragraph 2 b) of Article 6 to be restricted, 7640: tettujen tavaroiden tai palvelusten maksui- in whole or in part, to payments for goods 7641: hin; kuitenkin siten, että tällaiset rajoitukset or services produced in its territory; pro- 7642: alistetaan Pankin määräajoin tarkastetta- vided that such restrictions he subjeet to 7643: viksi ja niistä neuvotellaan Pankin kanssa periodic revie\v by and consultation with 7644: ja että kysymyksessä olevan jäsenen alueella the Bank and that any purchases of goods 7645: suoritettujen tavaroiden ja palvelusten os- or services in the territory of that member, 7646: toilla, joita tehtäessä on harkittava tavan- subject to the usual consideration of com- 7647: omaisen tarjouskilpailun käyttöä, on ensi- petitive tendering, shall be first charged 7648: sijaisesti rasitettava 6 artiklan 2 pykälän b) against the portion of its subscription paid 7649: kohdan mukaisesti maksettua merkintä- pursuant to paragraph 2 b) of Artiele 6; or 7650: osuutta; tai 7651: iii) sellainen valuutta muodosta osaa iii) sueh currency forms part of the 7652: Pankin Erityisrahastojen varoista, jotka ovat Special Funds resources of the Bank avail- 7653: 19 artiklan 1 pykälän ii) kohdan mukaisesti able under paragraph 1 ii) of Article 19 7654: käytettävissä, ja sen käyttö ole erityisten a.nd its use is subject to special rules and 7655: säännösten ja määräysten alainen. regulations. 7656: 3. Jäsenten ei sallita ylläpitää tai asettaa 3. Members may not maintain or impose 7657: minkäänlaisia rajoituksia Pankin hallussa any restrictions on the holding or use by 7658: tai käytössä oleviin, kuoletuksia tai etukäteis- the Bank, for niaking amortization payments 7659: maksuja tai Pankin omien sitoumuksien or anticipatory payments or for repurchasing 7660: N:o 1 23 7661: 7662: kokonaan tai osittain takaisinostamista var- in whole or in part the Bank's own obliga- 7663: ten tarkoitettuihin valuuttoihin nähden, tions, of currencies received by the Bank in 7664: jotka Pankki on vastaanottanut sen varsinai- repayment of direct loans made ont of its 7665: sista pääomavaroista annettujen lainojen ordinary capital resources, provided, how- 7666: takaisinmaksuna, edellyttäen kuitenkin, että ever, that until the Bank's subscribed 7667: siksi kunnes Pankin merkitty, vaadittaessa callable capital stock has been entirely 7668: maksettavaksi lankeava osakepääoma on lm- called, such holding or use shall be subject 7669: konaisuudessaan vaadittu maksettavaksi ky- to any limitations imposed pursuant to 7670: seessä oleva hallussapito ja käyttö on niiden paragraph 2 i) of this Article except in 7671: rajoitusten alainen, jotka on asetettu tämän respect of obligations payable in the curreney 7672: artiklan 2 pykälän i) kohdan nojalla paitsi of the member eoneerned. 7673: mitä tulee kyseessä olevan jäsenen valuut- 7674: tana maksettaviin sitoumuksiin. 7675: 4. Pankki ei saa käyttää hallussaan olevaa 4. Gold or eurrencies held by the Bank 7676: kultaa tai valuuttoja jäsenten tai ei-jäsenten shall not he used by the Bank to purchase 7677: muiden valuuttojen ostamiseen paitsi: other eurrencies of members or non-members 7678: exeept: 7679: i) sitoumustensa täyttämiseksi varsinaisten i) in order to meet its obligations in the 7680: toimiensa puitteissa; tai ordinary eourse of its business; or 7681: ii) johtokunnan päätöksen nojalla, joka ii) pursuant to a deeision of the Board 7682: on hyväksytty äänimäärällä, joka vastaa of Directors adopted by a vote of the 7683: vähintäin 2/3 jäsenten koko äänivallasta. Direetors representing not less than two- 7684: thirds of the total voting power of the 7685: members. 7686: 5. Mitkään tämän Sopimuksen määräykset 5. Nothing herein contained shall prevent 7687: eivät saa estää Pankkia käyttämästä kenen the Bank from using the currency of any 7688: tahansa jäsenen valuuttaa Pankin hallinto- member for administra;tive expenses incurred 7689: kustannusten peittämiseksi kyseessä olevan by the Bank in the territory of such member. 7690: jäsenen alueella. 7691: 7692: 25 artikla Article 25 7693: Pankin valuuttojen arvon säilyttäminen Maintenance of value of the currency 7694: koldings of the Bat~k 7695: 1. Milloin a) jäsenen valuutan pariarvo 1. Whenever a) the par value in the 7696: on alentunut Kansainvälisessä V aluuttarahas- International Monetary Fund of the eur- 7697: tossa dollariin nähden siitä miksi se on :mää- rency of a member is redueed in terms of 7698: ritelty tämän Sopimuksen 4 artiklassa tai the dollar defined in Artiele 4 of this Agree- 7699: b) Pankin mielestä, sen ensin neuvoteltua ment, or b) in the opinion of the Bank, 7700: Kansainvälisen V ainuttarahaston kanssa, jä- after consultation with the International 7701: senen valuutan ulkomainen vaihtoarvo on l\fonetary Fund, the foreign exchange value 7702: huomattavassa määrin huonontunut, jäsenen of a member's currency has depreciated to 7703: on maksettava Pankille kohtuullisen ajan- a signi:ficant extent, that member shall pay 7704: jakson kuluessa valuuttanaan lisäsumma, to the Bank within a reasonable time an 7705: joka on tarpeen Pankin hallussa olevan additional amount of its. currency required 7706: kyseessä olevan valuutan arvon säilyttämi- to maintain the value of all such currency 7707: seksi paitsi a) mitä tulee valuuttaan, jonka held by the Bank, exeepting a) eurrency 7708: Pankki on saanut ottaroiliaan lainoilla ja derived by the Bank from its borrowings 7709: b) mitä tulee Erityisrahastovaroihin, jotka and b) unless otherwise provided in the 7710: Pankki on saanut 19 artiklan 1 pykälän ii) agreement establishing sueh Funds, Special 7711: kohdan nojalla mikäli ei toisin ole määrätty Funds resources aecepted by the Bank. under 7712: sovittaessa tällaisten rahastojen perustami- paragraph 1 ii) of Article 19. 7713: sesta. 7714: 24 N:o 1 7715: 7716: 2. Milloin a) jäsenen valuutan pariarvo 2. Whenever a) the par value in the In- 7717: on noussut Kansainvälisessä Valuuttarahas- ternational Monetary Fund of the currency 7718: tossa mainittuun dollariin nähden tai b) of a member is increased in terms of the 7719: Pankin mielestä, sen ensin neuvoteltua Kan- said dollar, or b) in the opinion of the Bank, 7720: sainvälisen Vainuttarahaston kanssa, jäsenen after consultation with the International 7721: valuutan ulkomainen vaihtoarvo on huomat- Monetary Fund, the foreign exchange value 7722: tavassa määrin kohonnut, Pankin on makset- of a member's currency has appreciated to a 7723: tava kyseessä olevalle jäsenelle kohtuullisen significant extent, the Bank shall pay to 7724: ajanjakson kuluessa tänä valuuttana määrä, that member within a reasonable time an 7725: joka on tarpeen Pankin hallussa olevan sel- amount of that currency required to adjust 7726: laisen valuutan arvon korjaamiseksi paitsi the value of all such currency held by the 7727: mitä tulee a) valuuttaan, jonka Pankki on Bank excepting a) currency derived by the 7728: saanut ottamalla lainoja, ja b) mitä tulee Bank from its borrowings, and b) unless 7729: Erityisrahastovaroihin, jotka Pankki on saa- otherwise provided in the agreement estab- 7730: nut 19 artiklan 1 pykälän ii) kohdan nojalla lishing such Funds, Special Funds resources 7731: mikäli ei toisin ole määrätty sovittaessa täl- accepted by the Bank under paragraph 1 ii) 7732: laisten rahastojen perustamisesta. of Article 19. 7733: 3. Pankki voi luopua tämän artiklan 3. The Bank may waive the provisions of 7734: määräyksistä, silloin kun sen kaikkien jä- this Article when a uniform proportionate 7735: senten valuuttojen pariarvossa tapahtuu change in the par value of the currencies of 7736: yhtäläinen suhteellinen muutos. all its members takes place. 7737: 7738: 7739: 7740: VI luku Chapter VI 7741: Järjestysmuoto ja hallinto Organization and management 7742: 26 artikla A1-ticle 26 7743: Rakenne Structut·e 7744: Pankin elimet ovat hallintoneuvosto, johto- The Bank shall have a Board of Gover- 7745: kunta, pääjohtaja, yksi tai useampia vara- nors, a Board of Directors, a President, one 7746: pääjohtajia ja tarpeelliset muut virkailijat ja or more Vice-Presidents and such other 7747: henkilökunta. officers and staff as may be considered 7748: neeessary. 7749: 7750: 27 artikla Article 27 7751: H alUntoneuvosto: kokoonpa.no Board of governors: Oomposition 7752: 1. Jokaisella jäsenellä on oltava edustaja 1. Each member shall be represented on 7753: hallintoneuvostossa ja sen on määrättävä the Board of Governors and shall appoint 7754: yksi hallintoneuvoston jäsen ja yksi vara- one Governor and one alternate. Each 7755: jäsen. Jokaisen hallintoneuvoston jäsenen ja Governor and alternate shall serve at the 7756: varajäsenen on noudatettava nimittäneen pleasure of the appointing member. No 7757: jäsenen tahtoa. Kukaan varajäsen ei saa alternate may vote except in the absence of 7758: ä,änestää muulloin kuin varsinaisen jäsenen his principal. At its annual meeting, the 7759: poissa ollessa. Vuosikokouksessaan neuvosto Board shall designate one of the G-overnors 7760: määrää yhden hallintoneuvoston jäsenistä pu- as Chairman who shall hold office until the 7761: heenjohtajaksi, jonka on toimittava puheen- election of the next Chairman and the next 7762: johtajana seuraavan puheenjohtajan vaaliin annual meeting of the Board. 7763: ja neuvoston seuraavaan vuosikokoukseen 7764: saakka. 7765: N:o 1 25 7766: 7767: 2. Hallintoneuvoston jäsenet ja varajäse- 2. Governors and alternates shall serve as 7768: net eivät saa jäsenyydestään korvausta Pan- such without remuneration from the Bank, 7769: kilta, mutta Pankki voi maksaa heille koh- but the Bank may pay them reasonable 7770: tuullisen korvauksen kokouksissa käynnin expenses incurred in attending meetings. 7771: heille aiheuttamista kuluista. 7772: 7773: 28 artikla Article 28 7774: H a.llintoneuvosto: valtuudet Board of governors: Powers 7775: 1. Pankin valtuudet kuuluvat hallinto- 1. All the powers of the Bank shall be 7776: neuvostolle. vested in the Board of Governors. 7777: 2. Hallintoneuvosto voi siirtää valtuutensa 2. The Board of Governors may delegate 7778: osittain tai kokonaan johtokunnalle lukuun- to the Board of Directors any or all its 7779: ottamatta oikeutta: powers, except the power to: 7780: i) hyväksyä uusia jäseniä ja määrätä jäse- i) admit new members and determine the 7781: neksi pääsyn ehdoista; conditions of their admission; 7782: ii) lisätä tai vähentää Pankin peruspää- ii) increase or deerease the authorized 7783: omaa; capital stock of the Bank; 7784: iii) keskeyttää jäsenyys; iii) suspend a member; 7785: iv) ratkaista johtokunnan tämän Sopi- iv) decide appeals from interpretations or 7786: muksen tulkintaa ja soveltamista koskevat applications of this Agreement given by the 7787: sille esittämät asiat; Board of Directors; 7788: v) päättää yleisten yhteistyösopimusten v) authorize the conclusion of general ag- 7789: solmimisesta muiden kansainvälisten järjestö- reements for co-operation with other inter- 7790: jen kanssa; national organizations; 7791: vi) valita Pankin johtajat ja pääjohtaja; vi) eleet the Directors and the President 7792: of the Bank; 7793: vii) määrätä johtajille ja heidän varamie- vii) determine the remuneration of the 7794: hilleen maksettavat korvaukset ja pääjohta- Directors and their alternates and the salary 7795: jan palkka sekä muut sopimusehdot; and other terms of the contract of service 7796: of the President; 7797: viii) hyväksyä tarkastettuaan tilintarkas- viii) approve, after revi~wing the auditors' 7798: tuskertomuksen Pankin omaisuustase ja report, the general balance sheet and the 7799: voitto- ja tappiotili; statement of profit and loss of the Bank; 7800: ix) päättää vararahastoista ja Panldn ix) determine the reserves and the distri- 7801: nettovoiton jaosta; bution of the net profits of the Bank; 7802: x) muuttaa tätä Sopimusta; x) amend this Agreement; 7803: xi) päättää Pankin toiminnan lopettami- xi) decide to terminate the operations of 7804: sesta ja sen varojen jaosta; ja the Bank and to distribute its assets; and 7805: xii) käyttää sellaisia muita valtuuksia, xii) exercise such other powers as are ex- 7806: jotka tässä Sopimuksessa on annettu nimen- pressly assigned to the Board of Governors 7807: omaan hallintoneuvostolle. in this Agreement. 7808: 3. Hallintoneuvosto pidättää itselleen täy- 3. The Board of Governors shall retain 7809: den määräämisvallan kaikissa asioissa, joissa full power to exerciso authority over any 7810: johtokunta käyttää hallintoneuvostolta saa- matter delegated to the Board of Directors 7811: miaan valtuuksia tämän artiklan 2 pykälän under paragra.ph 2 of this Article. 7812: nojalla. 7813: 4. Aina silloin kun tämän Sopimuksen 4. For the purpos.es of this Agreement, 7814: kannalta on tarkoituksenmukaista, hallinto- the Board of Governors may, by a vote of 7815: neuvosto voi 2/3: lla koko jäsenistönsä two-thirds of the total number of Governors, 7816: äänistä, joka vastaa vähintäin 3/4 jäsenten representing not less than three-fourths of 7817: koko äänivallasta, asianmukaiset taloudelliset the total voting power of the members, from 7818: 4 1923/66 7819: 26 N:o 1 7820: 7821: näkökohdat huomioon ottaen ratkaista, mitä time to time determine which countries or 7822: maita tai Pankin jäseniä on pidettävä ke- members of the Bank are to he regarded as 7823: hittyneinä. mitä taas kehitysmaina tai kehi- developed or developing countries or mem- 7824: tysmaajäseninä. hers, taking into account appropriate econo- 7825: mic considerations. 7826: 7827: 29 artikla Article 29 7828: Hallintoneuvosto: menettelytapa Board of governors: Procedure 7829: 1. Hallintoneuvoston on pidettävä vuosi- 1. The Board of Governors shall hold an 7830: kokous ja muita sellaisia kokouksia, jotka annual meeting and such other meetings as 7831: neuvosto mahdollisesti määrää pidettäviksi may he provided for hy the Board or called 7832: tai Johtokunta kutsuu koolle. Hallintoneu- hy the Board of Directors. 1\'Ieetings of the 7833: vosto ·on kutsuttava koolle johtokunnan toi- Board of Governors shall he called, by the 7834: mesta milloin viisi (5) Pankin jäsentä sitä Board of Directors, whenever requested hy 7835: vaatii. five (5) members of the Bank. 7836: 2. Kaikissa hallintoneuvoston kokouksissa 2. A majority of the Governors shall con- 7837: hallintoneuvoston jäsenten enemmistö on stitute a quorum for any meeting of the 7838: päätösvaltainen edellyttäen, että enemmistö Board of Governors, provided such majority 7839: edustaa vähintäin 2/3 jäsenten koko ääni- represents not less than two-thirds of the 7840: vallasta. total voting power of the memhers. 7841: 3. Hallintoneuvosto voi määrätä noudatet- 3. The Board of Governors may hy regu- 7842: taval!:si menettelytapaa, jonka nojalla johto- lation establish a prooedure whereby the 7843: kunta ·voi, sen pitäessä sitä tarpeellisena, Board of Directors may, when the latter 7844: saada neuvoston äänet jossakin erityiskysy- deems such action advisable, obtain a vote of 7845: myksessä ilman että neuvosto kutsutaan the Governors on a specific question without 7846: koolle. calling a meeting of the Board of Governors. 7847: 4. Hallintoneuvosto, ja johtokunta saa- 4. The Board of Governors, and the 7848: mansa valtuutuksen puitteissa, voi perustaa Board of Directors to the extent authorized, 7849: Pankin liiketoiminnan harjoittamisen kan- may establish such subsidiary bodies as may 7850: nalta mahdollisesti tarpeellisia tai sopivia he necessary or appropriate to conduct the 7851: lisäelimiä. business of the Bank. 7852: 7853: 30 artikla Article 30 7854: Johtokunta: kokoonpano Board of directors: Oomposition 7855: 1. i) Pankin johtokuntaan kuuluu kymme- 1. i) The Board of Directors shall he 7856: nen (10) jäsentä, jotka eivät saa olla hal- composed of ten (10) members who shall not 7857: lintoneuvoston jäseniä, ja joista: he members of the Board of Governors, and 7858: of whom: 7859: a) hallintoneuvoston jäsenet valitsevat a) seven (7) shall he elected hy the Gov- 7860: seitsemän (7), jotka edustavat alue-jäseniä; ernors representing regional memhers; and 7861: samoin 7862: b) kolme (3), jotka edustavat alueen ulko- b) three (3) by the Governors rep:resenting 7863: puolisia jäseniä. non-regional members. Directors shall he per- 7864: Johtajien on oltava erittäin päteviä ta- sons of high · competence in economic and 7865: lous- ja raha-asiain asiantuntijoita ja heidät financial matters and shall he elooted in 7866: on valittava tämän Sopimuksen liitteen B accordance with Annex B hereof. 7867: mukaisesti. 7868: ii) Hallintoneuvoston on avajaiskokoustaan ii) At the Seeond Annual Meeting of the 7869: seuraavassa toisessa vuosikokouksessa tarkas- Board of Governors after its inaugural mee- 7870: tettava johtokunnan koko ja kokoonpano ja ting, the Board of Governors shall review 7871: sen ·on asianmukaisesti lisättävä johtajien the size and composition of the Board of 7872: N:o 1 27 7873: 7874: lukumäärää silmälläpitäen erityisesti sitä, Directors, and shall increase the numher of 7875: että kulloinkin vallitsevan tilanteen mukaan Directors as appropriate, paying special 7876: olisi toivottavaa lisätä pienempien, vähem- regard to the desirability, in the eireum- 7877: män kehittyneiden jäsenmaiden edustusta stances at that time, of increasing represen- 7878: johtokunnassa. Tässä pykälässä tarkoitetut tation in the Board of Directors of smaller 7879: päätökset on tehtävä hallintoneuvoston koko less developed member countries. Decisions 7880: jäsenistön äänten enemmistöllä, joka vastaa under this paragraph should he made hy 7881: vähintäin 2/3 jäsenten koko äänivallasta. a vote of majority of the total number of 7882: Governors, representing not less than two- 7883: thirds of the total voting power of the mem- 7884: hers. 7885: 2. Jokaisen johtajan on määrättävä vara- 2. Each Director shall appoint an alter- 7886: mies, jolla on täysi valta toimia hänen puo- nate with full power to act for him whcn 7887: lestaan silloin kun hän ei ole läsnä. Johta- he is not present. Directors and alternates 7888: jien ja varamiesten on oltava jäsenmaiden shall he nationals of memher eountries. No 7889: kansalaisia. Kaksi johtajaa tai useampi ei two or more Directors may he o:f the same 7890: saa olla samaa kansallisuutta eikä liioin kaksi nationality nor may any two or more alter- 7891: varamiestä tai useampi saa olla samaa kan- nates be of the same nationality. An alter- 7892: sallisuutta. Varamies voi osallistua johto- nate may participate in meetings o:f the Board 7893: kunnan kokouksiin, mutta saa äänestää vain hut may vote only when he is acting in 7894: silloin kun hän toimii päämiehensä puolesta. place o:f his principal. 7895: 3. Johtajien toimikausi on kaksi (2) 3. Directors shall hold o:f:fice :for a term 7896: vuotta ja heidät voidaan valita uudelleen. of two (2) years and may he reelected. They 7897: Heidän on pysyttävä toimessaan siksi kun- shall continue in office until their successors 7898: nes heille on valittu ja kelpuutettu seuraa- shall have heen ehosen and qualified. If the 7899: jat. Jos johtajan paikka vapautuu enemmän o:ffice of a Director becomes vacant more 7900: kuin satakahdeksankymmentä (180) päivää than one hundred and eighty (180) days 7901: ennen hänen toimikautensa päättymistä, hal- be:fore the end of his term, a successor shall he 7902: lintoneuvoston jäsenten, jotka valitsivat edel- ehosen in accordanee with Annex B hereof, 7903: lisen johtajan, on valittava jäljellä olevaksi for the remainder o:f the term, hy the Oov- 7904: toimikaudeksi seuraaja tämän Sopimuksen ernors who elected the former Dirootor. A 7905: liitteen B mukaisesti. Tällaiseen vaaliin vaa- majority of the votes east by such Govemors 7906: ditaan edellämainittujen hallintoneuvoston shall be required for such election. lf the 7907: jäsenten äänten enemmistö. Jos johtajan o:f:fice of a Director becomes vacant one 7908: paikka vapautuu satakahdeksankymmentä hundred and eighty (180) days or less 7909: (180) päivää em1en hänen toimikautensa be:fore the end of his term, a successor may 7910: päättymist~ tai myöhemmin ne hallintoneu- similarly be ehosen :for the remainder of the 7911: voston jäsenet, jotka valitsivat edellisen joh- term, by the Governors who elected the 7912: tajan, voivat samoin valita seuraajan jäljellä former Director, in which election a ma- 7913: olevaksi toimikaudeksi, jolloin vaalin on ta- jority of the votes east by such Governors 7914: pallduttava näiden hallintoneuvoston jäsenten shall he required. While the o:f:fice remains 7915: äänten enemmistöllä. Toimen ollessa vapaana vacant, the alterna.te of the :former Director 7916: edellisen johtajan varamiehen on käytettävä shall exercise the powers of the lattel', except 7917: hänen valtuuksiaan paitsi mitä tulee sijaisen that of appointing an alternate. 7918: määräämiseen. 7919: 7920: 31 artikla Article 31 7921: Johtokunta: -valtuudet Board of directors: Powers 7922: Johtokunta vastaa Pankin yleisestä toi- The Board o:f Dirootors shall be responsible 7923: minnan johdosta ja tätä tarkoitusta varten for the direction of the general operations 7924: sille kuuluu tämän Sopimuksen sille nimen- of the Bank and, :for this purpose, shall, in 7925: omaan antamien valtuuksien lisäksi kaikkien addition to the powers assigned to it ex- 7926: 28 N:o 1 7927: 7928: niiden valtuuksien käyttö, jotka hallintoneu- pressly by this Agreement, exercise all the 7929: vosto on sille antanut, ja etenkin: powers de legated to it by the Board of Gov- 7930: ernors, and in particular: 7931: i) hallintoneuvoston töitten valmistelu; i) prepare the work of the Board of Gov- 7932: ernors; 7933: ii) päätösten teko hallintoneuvoston yleis- ii) in conformity with the general direc- 7934: ohjeiden mukaisesti koskien lainanantoa, ta- tions of the Board of Governors, take de- 7935: kuita, pääomasijoituksia, Pankin lainanottoa, cisions concerning loans, guarantees, invest- 7936: teknillistä apua, ja muut Pankin toimintaan ments in equity capital, bon-owing by the 7937: liittyvät tehtävät; Bank, furnishing of technical assistance and 7938: other operations o:f the Bank; 7939: iii) kunkin tilivuoden tilien alistaminen iii) submit the accounts for each financial 7940: hallintoneuvoston hyväksyttäviksi vuosi- year for approval of the Board of Governors 7941: kokouksessa; ja at each annual meeting; and 7942: iv) Pankin tulo- ja menoarvion hyväksy- iv) approve the budget of the Bank. 7943: minen. 7944: 32 artikla Article 32 7945: Johtokunta: menettelytapa Board of directors: Procedure 7946: 1. Johtokunta työskentelee tavallisesti 1. The Board of Directors shall normally 7947: Pankin pääkonttorissa ja sen on kokoonnut- function at the principal office of the Bank 7948: tava niin usein knin Pankin liiketoiminta and shall meet as often as the business of 7949: vaatii. the Bank may require. 7950: 2. Johtokunnan kokous on päätösvaltainen 2. A majority of the Directors shall con- 7951: johtajien enemmistön ollessa läsnä edellyt- stitute a quorum for any meeting of the 7952: täen, että tällainen enemmistö vastaa vähin- Board of Directors, provided such majority 7953: täin 2/3 jäsenten koko äänivallasta. represents not less than two-thirds of the 7954: total voting power of the members. 7955: 3. Hallintoneuvoston on hyväksyttävä 3. The Board of Governors shall adopt 7956: säännöt, joiden mukaan jäsen, jos sen kansa- regulations under which, if there is no Direc- 7957: lainen ei kuulu johtokuntaan, voi lähettää tor of its nationality, a member may send 7958: edustajansa johtokunnan kokoukseen ilman a representive to attend, without right to 7959: äänioikeutta milloin jokin asia, joka koskee vote, any meeting of the Board of Directors 7960: etenkin tätä jäsentä, on käsittelyn alaisena. when a matter particularly affeeting that 7961: member is under consideration. 7962: 7963: 33 artikla Article 33 7964: Äänestys Voting 7965: 1. Kunkin jäsenen koko äänivallan muo- 1. The total voting power of each member 7966: dostaa sen perusäänten ja suhteellisten ään- shall consist of the sum of its basic votes 7967: ten summa. and proportional votes. 7968: i) Kunkin jäsenen perusäänet muodostaa i) The basic votes of each member shall 7969: se äänimäärä, joka saadaan kun kaikkien consist of such number of votes as results 7970: jäsenten kesken jaetaan kaksikymmentä (20) from the equal distribution among all the 7971: prosenttia kaikkien jäsenten perusäänten ja members of twenty (20) per cent of the 7972: suhteellisten äänten kokonaissummasta. aggregate sum of the basic votes and propor- 7973: tional votes of all the members. 7974: ii) Kunkin jäsenen suhteellisen äänimää- ii) The number of the proportional votes 7975: rän on vastattava sitä määrää Pankin pää- of each member shall be equal to the number 7976: omaosakkeista, joka jäsenellä on. of shares of the capital stock of the Bank 7977: held by that member. 7978: N:o 1 29 7979: 7980: 2. Hallintoneuvostossa äänestettäessä on 2. In voting in the Board of Governors, 7981: jokaisella hallintoneuvoston jäsenellä yhtä eaeh Governor shall be entit1ed to east the 7982: monta ääntä kuin hänet nimittäneellä Pan- votes of the member he represents. Exeept 7983: kin jäsenelläkin. Ellei tässä Sopimuksessa ni· as otherwise expressly provided in this Ag- 7984: menomaan toisin määrätä on kaikki hallinto- reement, all matters before the Board .of 7985: neuvostossa käsillä olevat asiat ratkaistava Governors shall be decided by a majority of 7986: sen kokouksessa edustettuna olevalla äänten the voting power represented at the meeting. 7987: enemmistöllä. 3. In voting in the Board of Directors, 7988: 3. Johtokunnassa äänestettäessä, jokai- eaeh Director shall be entitled to east the 7989: sella johtajalla on oikeus antaa se määrä number of votes that eounted towards his 7990: ääniä, joiden nojalla hänet valittiin, mutta election whieh votes need not be east as a 7991: näitä ääniä ei tarvitse antaa ryhmänä. Ellei unit. Exeept as otherwise expressly provided 7992: tässä Sopimuksessa nimenomaan toisin mää- in this Agreement, all matters before the 7993: rätä kaikki johtokunnassa käsillä olevat Board of Direetors shall be decided by a 7994: asiat on ratkaistava sen kokouksessa edustet- majority of the voting power represented at 7995: tuna olevalla äänten enemmistöllä. thc meeting. 7996: 7997: 7998: 34 artikla Artiele 34 7999: Pääjohtaja The p1·esident 8000: 1. Hallintoneuvoston on valittava Pankin 1. The Board of Governors, by a vote of 8001: pääjohtaja koko jäsenistönsä äänten enem- a majority of the total number of Governors, 8002: mistöllä, joka vastaa vähintäin jäsenten koko representing not less than a majority of the 8003: äänivallan enemmistöä. Hänen on oltava aluee- total voting power of the members, shall eleet 8004: seen kuuluvan jäsenmaan kansalainen. Toi- a President of the Bank. He shall be a natio- 8005: mikautensa kestäessä pääjohtaja ei saa toi- nal of a regional member country. The Pre- 8006: mia hallintoneuvoston tai johtokunnan jä- sident, while holding office, shall not be a 8007: senenä eikä kummankaan varamiehenä. Governor or a Director or an alternate for 8008: either. 8009: 2. Pääjohtajan toimikausi on viisi ( 5) 2. The term of offiee of the President 8010: vuotta. Hänet voidaan valita uudelleen. Hä- shall be five (5) years. He may be re-elected. 8011: nen on kuitenkin luovuttava toimestaan sil- He shall, however, cease to hold office when 8012: loin kun hallintoneuvosto niin päättää koko the Board of Governors so deeides by a vote 8013: jäsenistönsä 2/3 äänten enemmistöllä, joka of two-thirds of the total number of Gov- 8014: vastaa vähintään 2/3 jäsenten koko ääni- ernors, representing not less than two-thirds 8015: vallasta. Jos pääjohtajan toimi syystä tai of the total voting power of the members. 8016: toisesta vapautuu enemmän kuin satakah- If the office of the President for any reason 8017: deksankymmentä (180) päivää ennen hänen becomes vacant more than one hundred and 8018: toimikautensa päättymistä, hallintoneuvoston eighty (180) days before the end of his 8019: on tämän artiklan 1 pykälän määräysten term, a successor shall be elected for the 8020: mukaisesti valittava seuraaja toimikauden unexpired portion of such term by the Board 8021: vielä päättymättömälle osalle. Jos tämä toimi of Governors in aecordance with the provi- 8022: syystä tai toisesta vapautuu satakahdeksan- sions of paragraph 1 of this Article. If such 8023: kymmentä (180) päivää ennen toimikauden office for any reason becomes vacant one 8024: päättymistä tai myöhemmin, hallintoneuvosto hundred and eighty (180) days or less before 8025: voi samoin valita seuraajan vielä päätty- the end of the term, a successor may simi- 8026: mättömälle toimikauden osalle. larly be elected for the un-expired portion of 8027: such term by the Board of Governors. 8028: 3. Pääjohtajan on toimittava johtokunnan 3. The President shall be Chairman of the 8029: puheenjohtajana, mutta hänellä ei ole ääni- Board of Directors but shall have no vote, 8030: valtaa paitsi ratkaiseva ääni äänten men- except a deciding vote in case of an equal 8031: nessä tasan. Hän voi osallistua hallintoneu- division. He may participate in meetings of 8032: voston kokouksiin, mutta ei saa äänestää. the Board of Governors but shall not vote. 8033: 30 N:o 1 8034: 8035: 4. Pääjohtaja on Pankin laillinen edus- 4. The President shall be the lega.l repre- 8036: taja. sentative of the Bank. 8037: 5. Pääjohtaja on Pankin henkilökunnan 5. The President shall be chief of the 8038: päällikkö ja hänen on johtokunnan ohjeiden staff of the Bank and shall conduct, under 8039: mukaisesti hoidettava Pankin juoksevat asiat. the direction of the Board of Directors, the 8040: Hän vastaa laitoksesta ja virkailijoitten ja eurrent business of the Bank. He shall be 8041: henkilökunnan nimittämisestä ja erottami- responsible for the organization, appointment 8042: sesta johtokunnan antaman ohjesäännön mu- and dismissal of the officers and staff in 8043: kaisesti. accordance with regulations adopted by the 8044: Board of Directors. 8045: 6. Henkilökuntaa valitessaan pääjohtajan 6. In appointing the officers and staff, 8046: on pyrittävä, huomioonottaen tehokkuuden the President shall, subject to the paramount 8047: ja korkeimman ammattitaidon erittäin suu- importance of securing the highest standards 8048: ren merkityksen, saamaan henkilökunta va- of efficiency and technical competence, pa.y 8049: lituksi mahdollisimman alueellis-maantieteel- due regard to the recruitment of personnel 8050: lisellä pohjalla. on as wide a regional geographical basis as 8051: possible. 8052: 8053: 35 artikla Article 35 8054: Varapääjohtaja( t) Vice-Pt·esident(s) 8055: 1. Johtokunnan on valittava pääjohtajan 1. One or more Vice-Presidents shall be 8056: suosituksesta yksi tai useampia varapää- appointed by the Board of Directors on the 8057: johtajia. Varapääjohtaja(t) valitaan siksi recommendation of the President. Vice- 8058: määräajaksi, käyttää sitä määräämisvaltaa ja President(s) shall hold office for such term, 8059: suorittaa ne Pankin hallintotehtävät, jotka exercise such authority and perform such 8060: ovat johtokunnan määrättävissä. Pääjohtajan functions in the administration of the Bank, 8061: poissa ollessa tai hänen ollessaan ~estyneenä as may be detennined by the Board of 8062: varapääjohtajan tai, jos heitä on useam- Directors. In the absence or incapaeity of 8063: pia, arvoasteikossa korkeimman varapääjohta- the President, the Vice-President or, if there 8064: jan, on käytettävä pääjohtajan määräämis- be more than one, the ranking Vice-Presi- 8065: valtaa ja suoritettava hänen tehtävänsä. dent. shall exercise the authority and perform 8066: the functions of the President. 8067: 2. Varapääjohtaja (t) voi osallistua johto- 2. Vice-President(s) may participate in 8068: kunnan kokouksiin, mutta hän ei saa äänes- meetings of the Board of Directors but shall 8069: tää näissä kokouksissa paitsi silloin kun have no vote at such meetings, except that 8070: varapääjohtajan tai arvoasteikossa korkeim- the Viee-President or ranking Vice-President, 8071: man varapääjohtajan on annettava ratkai- as the case may be, shall east the deciding 8072: seva ää,nensä toimiessaan pääjohtajan puo- vote when acting in place of the President. 8073: lesta. 8074: 8075: 36 artikla Artiele 36 8076: Kielto koskien poliittista toimintaa: Prohibition of poUtical activity: 8077: Pankin kansainvälinen luonne The International character of the Bank 8078: 1. Pankki ei saa hyväksyä lainaa tai avus- 1. The Bank shall not accept loans or 8079: tusta, joka jollakin tavoin voi herättää puo- assistance that may in any way prejudiee, 8080: lueellisuutta, rajoittaa, kääntää toisaalle tai limit, deflect or otherwise alter its purpose 8081: muulla tavoin muuttaa sen päämääriä tai or functions. 8082: toimintaa. 8083: 2. Pankki, sen pääjohtaja(t), virkailijat 2. The Bank, its President, Vice-Presi- 8084: ja henkilökunta eivät saa puuttua minkään dent(s). officers and staff shall not intm~ 8085: N:o 1 31 8086: 8087: sen Jasenen poliittisiin asioihin eikä liioin in the political affairs of any member, nor 8088: jäsenen politiikka saa vaikuttaa heidän pää- shall they he influenced in their decisions by 8089: töksiinsä. Vain taloudelliset näkökohdat saa- the political character of the member con- 8090: vat ratkaista heidän päätöksensä. Sellaisia cerned. Only economic considerations shall 8091: näkökohtia on punnittava puolueettomasti, be relevant to their decisions. Such consider- 8092: jotta Pankin päämäärät voitaisiin saavuttaa ations shall he weighed impartially in order 8093: ja tehtävät suorittaa. to achieve and carry out the purpose and 8094: functions of the Bank. 8095: 3. Pankin pääjohtaja, varapääjohtaja(t), 3. The President, Vice-President(s), offi- 8096: virkailijat ja henkilökunta hoitavat tehtä- cers and staff of the Bank, in the discharge 8097: viään vain Pankin eikä kenenkään muun of their offices, owe their duty entirely to 8098: viranomaisen ominaisuudessa. Jokaisen Pan- the Bank and to no other authority. Each 8099: kin jäsenen on otettava huomioon tämän vas- memher of the Bank shall respect the inter- 8100: tuun kansainvälinen luonne ja oltava vaikut- national character of this duty and shall 8101: tamatta kehenkään heistä heidän hoitaessaan refrain from all attempts to influence any 8102: tehtäviään. of them in the discharge of their duties. 8103: 8104: 37 artikla Article 37 8105: Pankin toin~isto Office of the Bank 8106: 1. Pankin pääkonttori sijaitsee Manillassa, 1. The principal office of the Bank shall 8107: Filippiineillä. he located in Manila, Philippines. 8108: 2. Pankki voi perustaa asioimistoja tai 2. The Bank may estahlish agencies or 8109: haarakonttoreita muualle. hranch offices eleswhere. 8110: 8111: 38 artikla Article 38 8112: Yhteydenpito, talletuspaikat Channel of communications, depositories 8113: 1. Jokaisen jäsenen on määrättävä sopiva 1. Each memher shall designate an ap- 8114: virallinen elin, jonka kanssa Pankki voi yl- propriate official entity with which the 8115: läpitää yhteyttä tämän Sopimuksen puit- Bank may communicate in connexion with 8116: teissa esille tulevissa asioissa. any matter arising under this Agreement. 8117: 2. Jokaisen jäsenen on osoitettava keskus- 2. Each memher shall designate its central 8118: pankkinsa tai jokin muu Pankin kanssa so- hank, or such other agency as may he agreed 8119: pimansa asioimisto talletuspaikaksi, johon upon with the Bank, as a depository with 8120: Pankki voi tallettaa hallussaan olevan, ky- which the Bank may keep its holdings of 8121: seessä olevan jäsenen valuutan sekä Pankin currency of that member as well as other 8122: muut varat. assets of the Bank. 8123: 8124: 39 artikla Article 39 8125: Työskentelykieli, kertomukset W orking language, reporls 8126: 1. Pankin työskentelykieli on englanti. 1. The working language of the Bank 8127: shall be English. 8128: 2. Pankin on lähetettävä jäsenilleen vuo- 2. The Bank shall transmit to its members 8129: sikertomuksensa, joka sisältää. tilintarkasta- an Annual Report eontaining an audited 8130: jien tilintarkastuskertomuksen ja sen on täl- statement of its aceounts and shall puhlish 8131: lainen kertomus julkaistava. Sen on myös such Report. It shall also transmit quart.erly 8132: lähetettävä jäsenilleen neljännesvuosittain to its members a summary statement of itt 8133: yhteenveto rahataloudellisesta tilanteestaan financial position and a profit and loss 8134: ja selostus voitto- ja tappiotilistä, joka osoit- statement showing the results of its opera- 8135: taa sen toiminnan tulokset. tions.. 8136: 32 N:o 1 8137: 8138: 2. Pankki voi myös julkaista muita sen 3. The Bank may also publish such other 8139: päämäärien ja tehtävien kannalta toivotta- reports as it deems desirable in the carrying 8140: vina pitämiään katsauksia. Sellaiset katsauk- out of its purpose and functions. Such 8141: set on lähetettävä Pankin jäsenille. reports shall be transmitted to the members 8142: of the Bank. 8143: 8144: 40 artikla Article 40 8145: Nettotulon jakaminen Allocation of net income 8146: 1. Hallintoneuvoston on vuosittain pää- 1. The Board of Governors shall deter- 8147: tettävä mikä osa Pankin nettotulosta, mu- mine annually wha.t part of the net income 8148: kaan lukien Erityisrahastoihin kertyneen of the Bank, including the net income ac- 8149: nettotulon, on, sen jälkeen ktm varaukset on crujng to Special Funds, shall be allocated, 8150: otettu huomioon, laskettava kuuluvaksi yli- after making provision for reserves, to 8151: jäämään ja mikä osa on mahdollisesti jaet- surplus and what part, if any, shall be 8152: tava jäsenille. distributed to the members. 8153: 2. Edellisessä pykälässä tarkoitettu jako 2. The distribution referred to in the 8154: on suoritettava suhteessa kunkin jäsenen preceding paragraph shall be made in pro- 8155: omistamaan osakeluk11un. portion to the number of shares held by each 8156: member. 8157: 3. Suoritus on tehtävä sillä tavalla ja 3. Payments shall be made in such manner 8158: siinä valuutassa kuin hallintoneuvosto päät- and in such currency as the Board of Gov- 8159: tää. ernors shall determine. 8160: 8161: 8162: 8163: VII luku Chapter VII 8164: Jäsenyydestä eroaminen ja sen keskeyttä- Withdrawal and suspension of members, 8165: minen, Pankin toiminnan väliaikainen temporary suspension and termination of 8166: keskeyttäminen ja lopettaininen operations of the Bank 8167: 41 artikla Article 41 8168: Jäsenyydestä eroaminen Withdrawal 8169: 1. Jokainen jäsen voi erota Pankista 1. Any member may withdraw from the 8170: milloin tahansa lähettämällä siitä kirjalli- Bank at any time by delivering a notice in 8171: sen ilmoituksen Pankin pääkonttoriin. writing to the Bank at its principal office. 8172: 2. Jäsenen katsotaan eronneen ja sen jä- 2. Withdrawal by a member shall become 8173: senyys päättyy ilmoituksessa mainittuna päi- effective, and its membership shall cease, 8174: vänä, mutta ei missään tapauksessa ennen on the date specified in its notice but in no 8175: kuin kuuden (6) kuukauden kuluttua siitä event less than six (6) months after the date 8176: päivästä lukien, jolloin Pankki on vastaan- that notice has been received by the Bank. 8177: ottanut ilmoituksen. Kuitenkin jäsen voi However, at any time before the withdrawal 8178: voi milloin tahansa ennen kuin eroaminen becomes finally effective, the member may 8179: on tapahtunut kirjallisesti peruuttaa Pan- notify the Bank in writing of the cancellation 8180: kille eroaikomustaan koskeneen ilmoituksen. of its notice of intention to withdraw. 8181: 3. Eroavaa jäsentä. sitovat edelleen kaikki 3. A withdrawing member shall remain 8182: suorat- ja vastuusitoumukset Pankille kuten liable for all direct and contingent obliga- 8183: eroamisilmoituksen lähettämispäivänä. Kun tions to the Bank to which it was · subject 8184: ero on lopullisesti tapahtunut, jäsenelle ei at the date of delivery of the withdrawal 8185: saa koitua velvoitteita sitoumuksista, jotka notice. If the withdrawal becomes finally 8186: Pankin toimesta ovat syntyneet sen päivä- effective, the member shall not incur any 8187: N:o 1 33 8188: 8189: maaran jälkeen, jolloin Pankki vastaanotti liability for obligations resulting from opera- 8190: eroamisilmoituksen. tions of the Bank effected after the date on 8191: which the withdrawal notice was received by 8192: the Bank. 8193: 8194: 42 artikla Article 42 8195: Jäsenyyden keskeyttäminen Suspension of membership 8196: 1. Jos jäsen jättää täyttämättä jonkin 1. If a member fails to fulfil any of its 8197: sitoumuksistaan Pankille, hallintoneuvosto voi obligations to the Bank, the Board of Gov- 8198: keskeyttää sellaisen jäsenen jäsenyyden hal- ernors may suspend such member by a vote 8199: lintoneuvoston koko jäsenistön 2/3 äänten of two-thirds of the total number of Gov- 8200: enemmistöllä, joka vastaa vähintään 3/4 jä- ernors, repsesenting not less than three- 8201: senten koko äänivallasta. fourths of the total voting power of the 8202: members. 8203: 2. Jäsen, jonka jäsenyys on täten keskey- 2. The member so suspended shall auto- 8204: tetty, lakkaa automaattisesti olemasta Pan- matically cease to be a member of the Bank 8205: kin jäsen yhden (1) vuoden kuluttua keskey- one (1) year from the date of its suspension 8206: tyspäivästä lukien ellei hallintoneuvosto mai- unless the Board of Governors, during that 8207: nitun vuoden sisällä päätä samalla äänten one-year period, decides by the same majority 8208: enemmistöllä, joka tarvitaan lakkauttami- necessary for suspension to restore the mem- 8209: seen, että jäsenen asema palautetaan enti- ber to good standing. 8210: selleen. 8211: 3. Keskeytyksen aikana jäsen ei ole oikeu- 3. "While under suspension, a member 8212: tettu käyttämään tämän Sopimuksen mukai- shall not be entitled to exercise any rights 8213: sia oikeuksia paitsi eroamisoikeutta, mutta under this Agreement, except the right of 8214: kaikki sen sitoumukset jäävät voimaan. withdrawal, but shall remain subject to all 8215: its obligations. 8216: 8217: 43 artikla Article 43 8218: Tiliselvitys Settlement of Accounts 8219: 1. Sen päivän jälkeen, jolloin maan Jase- 1. After the date on which a country 8220: nyys lakkaa, se on edelleen vastuussa omista ceases to be a member, it shall remain liable 8221: veloistaan ja vastuusitoumuksistaan Pan- for its direct obligations to the Bank and 8222: kille niin kauan kuin jokin osa sen ennen for its contingent liabilities to the Bank so 8223: eroa tekemistä velka- tai takuusitomuksista long as any part of the loans or guarantees 8224: on selvittämättä, mutta sille ei saa syntyä contracted before it ceased to he a member 8225: velvoitteita sellaisiin lainoihin ja takuihin is outstanding; but it shall not incur liabili- 8226: nähden, joihin Pankki on sitoutunut sen ties with respect to loans and guarantees 8227: jälkeen eikä sillä liioin ole osaa Pankin tu- entered into thereafter by the Bank nor 8228: loihin eikä menoihin. share either in the income or the expenses of 8229: the Bank. 8230: 2. Ajankohtana, jolloin maa lakkaa ole- 2. At the time a country ceases to be a 8231: masta jäsen Pankin on ryhdyttävä toimen- member, the Bank shall arrange for the 8232: piteisiin ostaakseen takaisin kyseessä olevan repurchase of such country's shares by the 8233: maan osakkeet tämän artiklan 3 ja 4 pykä- Bank as a part of the settlement of accounts 8234: lien määräysten mukaisena tilien osaselvityk- with such country in accordance with the 8235: senä tämän maan kanssa. Tätä tarkoitusta provisions of paragraphs 3 and 4 of this 8236: varten osakkeiden takaisinostohinta on Pan- Article. For this purpose, the repurchase 8237: kin kirjanpidon osoittama arvo sinä päivänä, price of the shares shall be the value shown 8238: jolloin maan jäsenyys lakkaa. by the books of the Bank on the date the 8239: country ceases to be a member. 8240: 5 1923/66 8241: 34 N:o 1 8242: 8243: 3. Pankin tämän artiklan nojalla takaisin 3. The payment for shares repurchased hy 8244: ostamien osakkeiden suorituksen on tapah- the Bank under this Article shall he gov- 8245: duttava seuraavilla ehdoilla: erned hy the following conditions: 8246: i) kyseessä olevan maan saamiset osakkeis- i) Any amount due to the country con- 8247: taan on pidätettävä niin kauan kuin tämä cerned for its shares shall he withheld so 8248: maa, sen keskuspankki tai jokin keskuspan- long as that country, its central hank or 8249: kin asioimistoista, maan asioitten hoitajista any of its agencies, instrumentalities or po- 8250: tai poliittisessa alistussuhteessa olevista osista litical suhdivisions remains liable, as bor- 8251: ·lainanottajana tai takaajana on Pankille rower or guarantor, to the Bank and such 8252: velkaa ja näitä saamisia voidaan Pan- amount may, at the option of the Bank, he 8253: kin harkinnan mukaan käyttää tällaisen ve- applied on any such liability as it matures. 8254: lan maksuun sen erääntyessä. Mitään määrää No amount shall he withheld on account of 8255: ei saa pidättää käytettäväksi tulevaisuudessa the contingent liahility of the country for 8256: vastuuvelvoitteiden tähden, joita maalla on future calls on its suhscription for shares in 8257: merkittyihin, vaadittaessa maksettaviksi lan- accordance with paragraph 5 of Article 6 of 8258: keaviin osakkeisiin nähden tämän Sopimuk- this Agreement. In any event, no amount 8259: sen 6 artiklan 5 pykälän mukaisesti. Missään due to a memher for its shares shall he paid 8260: tapauksessa jäsenen saamisia osakkeistaan ei until six (6) months after the date on which 8261: saa maksaa ennen kuin kuusi (6) kuukautta the country ceases to be a memher. 8262: sen päivän jälkeen, jolloin maan jäsenyys 8263: lakkaa. 8264: ii) Maksuja osakkeista saadaan suorittaa ii) Payments for shares may he made 8265: aika ajoin ja siksi kunnes entinen Jasen on from time to time, upon surrender of the 8266: vastaanottanut täyden takaisinostohinnan ky- corresponding stock certificates hy the 8267: seessä olevan maan luovuttamia osakekirjoja country concerned, to the extent hy which 8268: vastaan, siihen määrään saakka, jolla tämän the amount due as the repurchase price in 8269: artiklan 2 pykälän mukaiset takaisinostohin- accordance with paragraph 2 of this Article 8270: tana käytetyt saatavat ylittävät tämän pykä- exceeds the aggregate amount of liabilities 8271: län i) kohdassa tarkoitetun laina- ja takuu- on loans and guarantees referred to in sub- 8272: velvoitteiden yhteissumman. paragraph i) of this paragraph, until the 8273: former memher has reeeived the full repur- 8274: chase price. 8275: iii) Suoritukset on tehtävä sellaisina saata- iii) Payments shall be made in such avail- 8276: vissa olevina valunttoina, kuin Pankki raha- able currencies as the Bank determines, 8277: tilanteeseensa katsoen määrää. taking into account its financial position. 8278: iv) Jos Pankki on kärsinyt tappioita maan iv) If losses are sustained hy the Bank 8279: jäsenyyden lakkaamispäivänä maksamatto- on any guarantees or loans which were 8280: mien takuiden ja lainojen yhteydessä ja outstanding on the date when a country 8281: tappioiden määrä ylittää tappioiden varalle ceased to he a memher and the amount of 8282: varatun määrän mainittuna päivänä ky- such losses exceeds the amount of the reserve 8283: seessä olevan maan on vaadittaessa makset- provided against losses on that date, the 8284: tava takaisin se määrä, jolla sen osakkeiden country concerned shall repay, upon demand, 8285: takaisinostohintaa olisi lyhennetty, jos tap- the amount hy which the repurchase price of 8286: piot olisi otettu huomioon sHloin kun takai- its shares would have heen reduced if the 8287: sinostohinta määrättiin. Lisäksi entinen jä- losses had heen taken into account when the 8288: sen on edelleen velvollinen vaadittaessa mak- repurchase price was determined. In addi- 8289: samaan maksamattomista tämän Sopimuksen tion, the former memher shall remain liahle 8290: 6 artiklan 5 pykälän mukaisista merkin- on any call for unpaid subscriptions in 8291: nöistä saman määrän kuin mistä sen olisi accordance with paragraph 5 of Article 6 8292: ollut vaadittaessa vastattava siinä tapauk- of this Agreement, to the same extent that 8293: sessa, että pääoma olisi vähentynyt ja mak- it would have heen required to respond if 8294: suvaatimus olisi esitetty silloin kun osak- the impairment of capital had occurred and 8295: keiden takaisinostohinta määrättiin. the call had been made a t the time the 8296: repurchase price of its shares was deter- 8297: mined. 8298: N:o 1 35 8299: 8300: 4. Jos Pankki lopettaa toimintansa tä- 4. If the Bank terminates its operations 8301: män Sopimuksen 45 artiklan tarkoittaman pursuant to .Article 45 of this .Agreement 8302: kuuden (6) kuukauden sisällä siitä päivästä within six (6) months of the date upon 8303: lukien, jolloin jonkin maan jäsenyys lakkaa, which any country ceases to be a member, 8304: kyseessä olevalle maalle kuuluvat oikeudet on all rights of the country concerned shall be 8305: määriteltävä tämän Sopimuksen 45 ja 47 ar- determined in accordance with the provisions 8306: tiklojen määräysten mukaisesti. Näihin artik- of .Articles 45 to 47 of this .Agreement. Such 8307: loihin nähden tällaisen maan on edelleen kat- country shall be considered as still a mem- 8308: sottava olevan jäsen, mutta sillä ei saa olla ber for purposes of such .Articles but shall 8309: äänioikeutta. have no voting rights. 8310: 8311: 44 artikla .Article 44 8312: Toiminnan tilapäinen keskeyttäminen Temporary suspension of opemtions 8313: Odottamattomien tapausten sattuessa joh- In an emergency the Board of Directors 8314: tokunta voi tilapäisesti keskeyttää uusien lai- may temporarily suspend operations in 8315: nojen ja takuiden myöntämisen, siksi kun- respect of new loans and guarantees, pending 8316: nes hallintoneuvostolle on tarjoutunut tilai- an opportunity for further consideration and 8317: suus edelleen harkita asiaa ja toimintamah- action by the Board of Governors. 8318: dollisuudet. 8319: 8320: 45 artikla .Article 45 8321: Toiminnan lopettaminen Termination of operations 8322: 1. Pankki voi koko hallintoneuvoston 2/3 1. The Bank may terminate its operations 8323: puoltoäänellä, joka vastaa vähintäin 3/4 jä- by a resolution of the Board of Governors 8324: senten koko äänivallasta, lopettaa toimin- approved by a vote of two-thirds of the total 8325: tansa. number of Governors, representing not less 8326: than three-fourths of the total voting power 8327: of the members. 8328: 2. Tällaisessa tapauksessa Pankki viipy- 2. .After such termination, the Bank shall 8329: mättä lopettaa kaiken muun liiketoimintansa, forthwith cease all activities, except those 8330: paitsi niitä asianmukaisia toimenpiteitä, incident to the orderly realization, conserva- 8331: jotka ovat tarpeen Pankin varojen rahaksi- tion an preservation of its assets and settle- 8332: muuttoa, suojelua ja säilyttämistä sekä vel- ment of its obligations. 8333: kasuhteitten selvittelyä varten. 8334: 8335: 46 artikla .Article 46 8336: Jäsenten velvoitukset ja vaatimusten suoritus Liability of members and payment of claims 8337: 1. Pankin lopettaessa toimintansa kaik- 1. In the event of termination of the 8338: kien jäsenten velvoitukset koskien Pankin operations of the Bank, the liability of all 8339: merkittyjä pääomaosakkeita, joita ei ole vaa- members for uncalled subscriptions to the 8340: dittu maksettaviksi, ja niiden valuuttojen capital stock of the Bank and in respect of 8341: arvonalenemista jäävät voimaan siksi kunnes the depreciation of their currencies shall 8342: kaikki velkojien saatavat mukaan luettuna continue until all claims of creditors, inclu- 8343: vastuusaatavat on suoritettu. ding all contingent claims, shall have been 8344: discharged. 8345: 2. Kaikki velkojat, joilla on suoria saa- 2. .All creditors holding direct claims shall 8346: tavavaatimuksia on ensi sijassa tyydytettävä first be paid out of the assets of the Bank 8347: Pankin varoista ja toiseksi Pankin maksetta- and then out of payments to the Bank on 8348: viksi vaatimista maksamattomista tai vaa- unpaid or callable subscriptions. Before 8349: 36 N:o 1 8350: 8351: dittaessa maksettaviksi lankeavista paaoma- making any payments to creditors holding 8352: osuuksista. Ennen kuin mitään maksuja suo- direct claims, the Board o:f Directors shall 8353: ritetaan velkojille, joilla on suoria saatava- make such arrangements as are necessary, 8354: vaatimuksia, johtokunnan on ryhdyttävä vält- in its judgment, to ensure a pro rata distri- 8355: tämättöminä pitämiinsä järjestelyihin, jotta bution among holders o:f direct and contin- 8356: varmistuttaisiin saatavien jakautumisesta gent claims. 8357: pro rata niiden kesken, joilla on välittömiä 8358: ja vastuuvaatimuksia. 8359: 8360: 47 artikla Article 47 8361: Varojen jako Distribution of a.ssets 8362: Pankin jäsenille ei niiden pääomamerkin- 1. No distribution o:f assets shall be made 8363: nän perusteella jaeta mitään ennen kuin to members on account o:f their subscriptions 8364: kaikki velkojat on tyydytetty tai heidän to the capital stock of the Bank until all 8365: saamisensa on turvattu. Lisäksi hallintoneu- liabilities to creditors shall have been dis- 8366: voston on hyväksyttävä jako koko jäsenis- charged or provided for. Moreover, such 8367: tönsä 2/3 äänten enemmistöllä vastaten vä- distribution must be approved by the Board 8368: hintäin 3/4 jäsenten koko äänivallasta. o:f Governors by a vote o:f two-thirds o:f the 8369: total number of Governors, repsenting not 8370: less than three-fourths of the total voting 8371: power of the members. 8372: 2. Pankin varat on jaettava jäsenille 2. Any distribution o:f the assets of the 8373: suhteessa kunkin jäsenen omistamaan osake- Bank to the members shall be in proportion 8374: pääomaan ja jako on suoritettava sellaisena to the capital stock held by each member and 8375: ajankohtana ja sellaisin edellytyksin kuin shall be effected at such times and under 8376: Pankki pitää oikeudenmukaisena ja koh- such conditions as the Bank shall deem fair 8377: tuullisena. Mitä varojen laatuun tulee jaet- and equitable. The shares of assets distribu- 8378: tujen osuuksien ei tarvitse olla yhdenmukai- ted need not be uni:form as to type o:f asset. 8379: sia. Kukaan jäsenistä ei ole oikeutettu saa- No member shall be entitled to receive its 8380: maan osaansa varojen jaossa ennen kuin share in such a distribution of assets until it 8381: se on suorittanut kaikki sitoumuksensa Pan- has settled all of its obligations to the Bank. 8382: kille. 8383: 3. Jäsenellä, joka vastaanottaa tämän ar- 3. Any member receiving assets distributed 8384: tiklan mukaan jaettua omaisuutta, on sii- pursuant to this Article shall enjoy the 8385: hen samat oikeudet kuin Pankilla oli ennen same rights with respect to such assets as 8386: jaon suorittamista. the Bank enjoyed prior to their distribution. 8387: 8388: 8389: 8390: VIII luku Chapter VIII 8391: Asema, koskemattomuus, vapautukset ja Status, immunities, exemptions and 8392: erioikeudet privileges 8393: 48 artikla Article 48 8394: Luvun merkitys Purpose of Chapter 8395: Jotta Pankki voisi tehokkaasti täyttää tar- To enable the Bank effectively to :fulfil 8396: koituksensa ja suorittaa sille uskotut tehtävät, its purpose and carry out the :functions 8397: tässä luvussa esitetyt asema, koskematto- entrusted to it, the status, immunities, ex-- 8398: muus, vapautukset ja erioikeudet on myön- emptions and privileges set forth in this 8399: nettävä Pankille jokaisen jäsenen alueella. Chapter shall be accorded to the Bank in 8400: the territory of each member. 8401: N:o 1 37 8402: 8403: 49 artikla Article 49 8404: Oikeudellinen asema Legal stattts 8405: Pankki on täysivaltainen juridinen hen- The Bank shall possess full juridical per- 8406: kilö ja nimenomaan oikeustoimikelpoinen: sonality and, in particular, full sapacity: 8407: i) tekemään sopimuksia; i) to contract; 8408: ii) hankkimaan ja määräämään kiinteästä ii) to acquire, and dispose of, immovable 8409: ja irtaimesta omaisuudesta; ja and movable property; and 8410: iii) ryhtymään oikeustoimiin. iii) to institute legal proceedings. 8411: 8412: 50 artikla Article 50 8413: Koskemattomuus o·ikeudenkäyntiin nähden Immunity from judicial proceedings 8414: 1. Pankki nauttii koskemattomuutta kaik- 1. The Bank shall enjoy immunity from 8415: keen oikeudenkäyntiin nähden paitsi niissä every form of legal process, except in cases 8416: tapauksissa., jotka aiheutuvat sen valtuuk- arising out of or in connexion with the 8417: sista tai liittyvät sen valtuuksiin ottaa ra- exercise of its powers to borrow money, to 8418: halainoja, taata sitoumuksia tai ostaa ja guarantee obligations, or to buy and sell or 8419: myydä arvopapereita tai välittää niitä; underwrite the sale of securities, in which 8420: näissä tapauksissa Pankkia vastaan voidaan cases actions may be brought against the 8421: nostaa syyte laillisessa tuomioistuimessa sen Bank in a court of competent jurisdiction 8422: maan alueella, jossa Pankin pää- tai haara- in the territory of a country in which the 8423: konttori sijaitsee tai jossa sillä on edustaja Bank has its principal or a branch office, 8424: haasteen tai oikeudenkäynti-ilmoituksen vas- or has appointed an agent for the purpose of 8425: taanottamista varten tai jossa se on laske- assepting service or notice process, or has 8426: nut liikkeelle tai taannut arvopapereita. issued or guaranteed securities. 8427: 2. Riippumatta siitä, mitä tämän artik- 2. Notwithstanding the provisions of para- 8428: lan 1 pykälässä on määrätty, Pankkia vas- graph 1 of this Article, no action shall be 8429: taan ei saa nostaa syytettä jäsen tai jäsenen brought against the Bank by any member, 8430: edustaja tai asioitten hoitaja tai yhteisö tai or by any agency or instrumentality of a 8431: henkilö, joka suoraan tai välillisesti toimii member, or by any entity or person directly 8432: jäsenen tai hänen edustajansa tai asioittensa or indirectly acting for or deriving clairns 8433: hoitajan puolesta tai on saanut heiltä vaati- from a member or from any agency or 8434: mukset esitettäväkseen. Jäsenillä on mah- instrumentality of a member. Members shall 8435: dollisuus turvautua Pankin ja sen jäsenten have recourse to such special procedures for 8436: välisten erimielisyyksien ratkaisemiseksi sel- the settlement of controversies between the 8437: laisiin erityismenettelyihin, jotka on määri- Bank and its members as may be prescribed 8438: telty tässä Sopimuksessa, Pankin säännöissä in this Agreement, in the by-laws and regu- 8439: ja ohjeissa tai Pankin kanssa tehdyissä sopi- lations of the Bank, or in contracts entered 8440: muksissa. into with the Bank. 8441: 3. Pankin omaisuus ja varat sijaitsivatpa 3. Property and assets of the Bank shall, 8442: ne missä tahansa ja olivatpa ne kenen ta- wheresoever located and by whomsoever held, 8443: hansa hallussa, ovat koskemattomat eikä he immtme from all forms of seizure, attach- 8444: niitä niinollen saa takavarikoida, niihin ei ment or execution before the delivery of 8445: saa puuttua tai ulosottaa ennen kuin lo- final judgment against the Bank. 8446: pullinen tuomio Pankkia vastaan on lange- 8447: tettu. 8448: 51 artikla Article 51 8449: V m·ojen koskemattomuus Immunity of assets 8450: Pankin omaisuus ja varat sijaitsivatpa ne Property and assets of the Bank, where- 8451: missä tahansa tai olivatpa ne kenen tahansa soever located and by whomsoever held, shall 8452: hallussa ovat koskemattomat eikä niitä niin- be immune from search, requisition, confis- 8453: 38 N:o 1 8454: 8455: ollen saa tarkastaa, takavarikoida, anastaa, cation, expropriation or any other form of 8456: pakkoluovuttaa tai millään muulla tavalla taking or foreclosure by executive or legisla- 8457: ottaa tai pidättää lainsäädäntö- tai täytän- tive action. 8458: töönpanotoimin. 8459: 8460: 52 artikla Article 52 8461: Arkistojen koskemattomuus Immunity of archives 8462: Pankin arkistot ja yleensä kaikki sille The archives of the Bank and, in general, 8463: kuuluvat asiakirjat tai sen hallussa olevat all documents belonging to it, or held by it, 8464: asiakirjat ovat loukkaamattomia olivatpa ne shall be inviolable, wherever located. 8465: sijoitetut minne tahansa. 8466: 8467: 53 artikla Article 53 8468: Varojen rajoitussuoja Freedom of assets from restrictions 8469: Siinä määrin kuin on välttämätöntä Pan- To the extent necessary to carry out the 8470: kin päämäärien toteuttamiseksi ja sen tehok- purpose and functions of the Bank effec- 8471: kaan toiminnan kannalta ja tämän Sopi- tively, and subject to the provisions of this 8472: muksen määräyksien mukaista Pankin kaikki Agreement, aU property and assets of the 8473: omaisuus ja varat ovat vapautetut kaikenlaa- Bank shall be free from restrictions, regula- 8474: tuisista rajoituksista, säännöstelystä, tarkkai- tions, controls and moratoria of any nature. 8475: lusta ja maksuajan pidennyksistä. 8476: 8477: 54 artikla Article 54 8478: Kirjeenvaihdon erioikeudet Privilege for communications 8479: Kunkin jäsenen on käsiteltävä Pankin vi- Official communications of the Bank shall 8480: rallista kirjeenvaihtoa yhtä suopeasti kuin se be accorded by each member treatment not 8481: käsittelee muiden jäsenten virallista kirjeen- less favourable than that it accords to the 8482: vaihtoa. official communications of any other member. 8483: 8484: 55 artikla Article 55 8485: Pankin henkilökunnan koskemattomuus Immunities and privileges of Bank 8486: ja erioikeudet personnel 8487: Pankin kaikki hallintoneuvoston jäsenet, All Governors, Directors, alternates, offi- 8488: johtajat, varamiehet, virkailijat ja toimi- cers and employees of the Bank, including 8489: henkilöt mukaanlukien asiantuntijat, jotka experts performing missions for the Bank: 8490: suorittavat Pankin heille antamia tehtäviä, 8491: nauttivat: 8492: i) virallisessa ominaisuudessaan suoritta- i) shall be immune from legal process 8493: miinsa toimiin nähden oikeudenkäyntikoske- with respect to acts performed by them in 8494: ma.ttomuutta, ellei Pankki kumoa tätä koske- their official capacity, except when the Bank 8495: mattomuutta; waives the immunity; 8496: ii) mikäli ei ole kysymys paikallisista ii) where they are not local citizens or 8497: asukkaista tai omista kansalaisista, samaa nationals, shall be accorded the same immu- 8498: koskemattomuutta maahantulorajoituksiin, nities from immigration restrictions, alien 8499: ulkomaalaisten tarkkailuun ja kansalliseen registration requiremerrts and national serv- 8500: asevelvollisuuteen nähden ja samoja helpo- ice obligations, and the same facilities as 8501: tuksia valuuttarajoituksiin nä).lden, joita jäse- regards exchange regulations, as are accorded 8502: N:o 1 39 8503: 8504: net myöntävät toisten jäsenten samanastei- by members to the representatives, officials 8505: sille edustajille, virkailijoille ja toimihenki- and employees of comparable rank of other 8506: löille; members; and 8507: iii) samanlaista kohtelua matkustamishelpo- iii) shall he granted the same treatment 8508: tuksiin nähden kuin jäsenet myöntävät tois- in respect of travelling facilities as is 8509: ten jäsenten samanasteisille edustajille, vir- accorded by members to representatives, 8510: lmilijoille ja toimihenkilöille. officials and employees of comparable rank 8511: of other members. 8512: 8513: 56 artikla Article 56 8514: Verovapaus Exemption from taxation 8515: 1. Pankki, sen varat, omaisuus, tulot ja 1. The Bank, its assets, property, income 8516: liiketoimet ovat vapautetut kaikista veroista and its operations and transactions, shall he 8517: ja tulleista. Pankki on myös vapautettu vero- exempt from all taxation and from all 8518: jen tai tullien maksamisesta, pidättämisestä customs duties. The Bank shall also be 8519: tai kantamisesta. exempt from any obligation for the pay- 8520: ment, witholding or collection of any tax or 8521: duty. 8522: 2. Pankin johtokunnan jäsenille, varaJase- 2. No tax shall he levied on or in respect 8523: nille, virkailijoille ja toimihenkilöille mu- of salaries and emoluments paid by the 8524: kaanlukien asiantuntijat, jotka suorittavat Bank to Directors, alternates, officers or 8525: Pankin heille antamia tehtäviä, suoritetut employees of the Bank, including experts 8526: palkat ja korvaukset ovat verovapaita ellei performing missions for the Bank, except 8527: jäsen talleta ratifioimis- tai hyväksymisasia- where a member deposits with its instrument 8528: kirjan kanssa ilmoitusta, että jäsen pidättää of ratification or acceptance a declaration 8529: itselleen ja poliittisesti sen alaiselle osalle that such member retains for itself and its 8530: oikeuden verottaa Pankin sen kansalaisille political subdivisions the right to tax salaries 8531: suorittamia palkkoja ja korvauksia. and emoluments paid by the Bank to citizens 8532: or nationals of such member. 8533: 3. Pankin antamat sitoumukset tai arvo- 3. No tax of any kind shall he levied on 8534: paperit, niistä maksetut osingot ja korot any obligation or security issued by the 8535: mukaan luettuina, ovat verovapaita kenen Bank, including any dividend or interest 8536: hallussa ne lienevätkin: thereon, by whomsoever held: 8537: i) jos verotus saattaisi nämä sitoumukset i) which discriminates against such obli- 8538: tai arvopaperit huonompaan asemaan vain gation or security solely because it is issued 8539: sen tähden, että ne ovat Pankin antamat; tai by the Bank; or 8540: ii) jos tällaisen verotnimen juridisena pe- ii) if the sole jurisdictional basis for such 8541: rustana olisi yksinomaan se merkintäpaikka taxation is the place or currency in which 8542: tai valuutta, missä arvopaperi on annettu, it is issued, made payable or paid, or the 8543: jossa se on asetettu maksettavaksi tai on location of any office or place of business 8544: maksettu tai Pankin jonkin toimiston tai maintained by the Bank. 8545: liikepaikan sijainti. 8546: 4. Veroa ei saa kantaa Pankin takaamista 4. No tax of any kind shall he levied on 8547: sitoumuksista tai arvopapereista, niistä mak- any obliga,tion or security guaranteed by the 8548: setut korot ja osingot mukaan luettuina ke- Bank, including any dividend or interest 8549: nen hallussa ne lienevätkin: thereon, by whomsoever held: 8550: i) jos verotus saattaisi nämä sitoumukset i) which discriminates against such obli- 8551: tai arvopaperit huonompaan asemaan vain gation or security solly because it is guaran- 8552: sen tähden, että ne ovat Pankin takaamat; teed by the Bank; or 8553: tai 8554: ii) jos tällaisen verotuksen juridisena pe- ii) if the sole jurisdictional basis for such 8555: rustana on Pankin jonkin toimiston tai liike- taxation is the location of any office or 8556: paikan sijainti. placc of business maintained by the Bank. 8557: 40 N:o 1 8558: 8559: 57 artikla Article 57 8560: Toimeenpano 1mplementation 8561: Jäsenen on oikeusjärjestelmänsä mukai- Each memher, in accordance with its 8562: sesti viipymättä ryhdyttävä tarpeellisiin toi- juridical system, shall promptly take such 8563: menpiteisiin saattaakseen alueellaan voimaan action as is necessary to make effective in its 8564: tämän Luvun sisältämät määräykset ja sen own territory the provisions set forth in this 8565: on ilmoitettava Pankille niistä toimenpiteistä, Chapter and shall inform the Bank of the 8566: joihin se on asiassa ryhtynyt. action which it has taken on the matter. 8567: 8568: 58 artikla Article 58 8569: Koskemattomuuden, vapautuksien ja W aiver of immunities, exemptions and 8570: erioikeuksien kumoaminen privileges 8571: Pankki voi harkintansa mukaan luopua The Bank at its discretion may waive any 8572: missä tapauksessa tahansa niistä erioikeuk- of the privileges, immunities and exemptions 8573: sista, koskemattomuuksista ja vapautuksista, conferred under this Chapter in any case or 8574: jotka sille kuuluvat tämän Luvun perus- instance, in such manner and upon such 8575: teella, sillä tavalla ja niillä ehdoilla, joiden conditions as it may determine to he appro- 8576: se harkitsee parhaiten vastaavan Pankin priate in the hest interests of the Bank. 8577: etuja. 8578: 8579: IX luku Chapter IX 8580: Sopimuksen muuttaminen, tulkinta., Amendments, interpretation, arbitration 8581: sovinto-oikeusmenettely 8582: 59 artikla Article 59 8583: Sopimuksen m,uuttaminen Amendments 8584: 1. Tätä Sopimusta voidaan muuttaa vain 1. This Agreement may he amended only 8585: Pankm hallintoneuvoston päätöksellä, joka hy a resolution of the Board of Governors 8586: on hyväksytty koko hallintoneuvoston 2/3 approved hy a vote of two-thirds of the total 8587: äänten enemmistöllä vastaten vähintäin 3/4 numher of Governors, representing not less 8588: jäsenten koko äänivallasta. than three-fourths of the total voting power 8589: of the memhers. 8590: 2. Tämän artiklan 1 pykälän määräyk- 2. Notwithstanding the provisions of para- 8591: sestä huolimatta vaaditaan hallintoneuvoston graph 1 of this Article, the unanimous agree- 8592: yksimielinen päätös niiden muutosten hy- ment of the Board of Governors shall he 8593: väksymiseksi, jotka koskevat: required for the approval of any amendment 8594: modifying: 8595: i) oikeutta erota Pankista; i) the right to withdraw from the Bank; 8596: ii) 5 artiklan 6 ja 7 pykälien määräysten ii) the limitations on liahility provided in 8597: mukaisia velvoitusten rajoituksia; ja paragraphs 6 and 7 of Article 5; and 8598: iii) 5 artiklan 2 pykälän määräysten mu- iii) the rights pertaining to purchase of 8599: kaista pääomaosakkeiden osto-oikeutta. capita1 stock provided in paragraph 2 of 8600: Article 5. 8601: 3. Kaikki tämän Sopimuksen muutosehdo- 3. Any proposal to amend this Agreement, 8602: tukset on ne sitten tehnyt jäsen tai johto- whether emanating from a member or the 8603: kunta, on jätettävä hallintoneuvoston pu- Board of Directors, shall be communicated 8604: heenjohtajalle, joka esittää ne hallintoneu- to the Chairman of the Board of Governors, 8605: vostolle. Jos neuvosto hyväksyy muutoksen, who shall hring the proposal before the 8606: Pankin on virallisesti ilmoitettava siitä kai- Board of Governors. \Vhen an amcndment 8607: kille jäsenille. Muutokset astuvat voimaan has been adopted the Bank shall so certify 8608: N:o 1 41 8609: 8610: kaikkien jäsenten kohdalta kolmen (3) kuu- in an official communication addressed to all 8611: kauden kuluttua virallisen tiedotuksen päivä- memhers. Amendments shall enter into force 8612: määrästä lukien, jollei hallintoneuvosto siinä for all memhers three (3) months after the 8613: nimenomaan ilmoita muuta aikamäärää. date of the official communication unless the 8614: Board of Governors specifies therein a 8615: different period. 8616: 8617: 60 artikla Article 60 8618: Tulkinta tai sovellutus lnterpretation or application 8619: 1. Tämän Sopimuksen määräysten tul- 1. Any question of interpretation or 8620: kitsemista tai soveltamista koskevat erimieli- application of the provisions of this Agree- 8621: syydet, jotka ovat syntyneet jäsenen ja Pan- ment arising hetween any memher and the 8622: kin tai kahden tai useamman Pankin jäsenen Bank, or hetween two or more memhers of 8623: välillä, on jätettävä johtokunnan ratkaista- the Bank, shall he suhmitted to the Board 8624: viksi. Jollei jäsenellä, jota käsillä oleva kysy- of Directors for decision. If there is no 8625: mys nimenomaan koskee, ole johtokunnassa Director of its nationality on that Board, a 8626: kansallisuuteensa kuuluvaa johta.jaa, hän on memher particularly a:ffected hy the question 8627: oikeutettu edustukseen johtokunnassa kysy- under consideration shall he entitled to direct 8628: mystä käsiteltäessä; jäsenen edustajalla ei representation in t he Board of Directors 8629: kuitenkaan ole äänioikeutta. Hallintoneuvosto during such consideration; the representative 8630: antaa tällaista edustusoikeutta koskevat mä,ä- of such memher shall, however, have no vote. 8631: räykset. Such right of representation shall he regu- 8632: lated hy the Board of Governors. 8633: 2. Jos johtokunta tämän artiklan 1 pykä- 2. In any case where the Board of Direc- 8634: län mukaan on ratkaissut asian, voi jokainen tors has given a decision under paragraph 1 8635: jäsen vaatia, että asia esitetään hallintoneu- of this Article, any memher may require 8636: vostolle, jonka ratkaisu on lopullinen. Hal- that the question he referred to the Board 8637: lintoneuvoston ratkaisua odotettaessa Pankki of Governors, whose decision shall he final. 8638: voi mikäli pitää sitä välttämättömänä toimia Pending the decision of the Board of Gov- 8639: johtokunnan ratkaisun perusteella. ernors, the Bank may, so far as it deems it 8640: necessary, act on the hasis of the decision of 8641: the Board of Directors. 8642: 8643: 61 artikla Article 61 8644: Sovinto-oikeusmenettely Arbitration 8645: Jos Pankin ja sellaisen maan välillä, joka If a disagreement should arise hetween the 8646: on lakannut olemasta jäsen, tai Pankin ja Bank and a country which has ceased to he a 8647: jonkun jäsenen välillä sen jälkeen kun Pan- memher, or hetween the Bank and any mem- 8648: kin toiminnan lopettamispäätös on hyväk- ber, after adoption of a resolution to termi- 8649: sytty, syntyy mielipide-eroavaisuuksia, on nate the operations of the Bank, such disa- 8650: nämä alistettava kolmen välitysmiehen muo- greement shall he suhmitted to arbitration hy 8651: dostaman sovinto-oikeuden ratkaistaviksi. a tribunal of three arbitrators. One of the 8652: Pankki nimittää yhden sovintotuomareista, arhitrators shall he appointed hy the Bank, 8653: kysymyksessä oleva maa toisen ja kolmannen, another by the country concerned, and the 8654: mikäli osapuolet eivät toisin sovi, nimittää third, unless the parties otherwise agree, by 8655: Kansainvälisen tuomioistuimen presidentti tai the President of the International Court of 8656: jokin muu hallintoneuYoston sääntöjen mää- Justice or such other authority as may have 8657: räämä viranomainen. Sovintotuomarien yk- heen prescrihed by regulations adopted by 8658: sinkertainen äänten enemmistö riittää rat- the Board of Governors. A majority vote of 8659: kaisun tekoon, joka on lopullinen ja osapuo- the arbitrators shall he sufficient to reach a 8660: lia sitova. Kolmannella välitysmiehellä on decision which shall he final and binding 8661: 6 192·3/66 8662: 42 N:o 1 8663: 8664: valta ratkaista menettelytapakysymykset, upon the parties. The third arbitrator shall 8665: milloin osapuolet ovat niistä eri mieltä. be empowered to settle all questions of proce- 8666: dure in any case where the parties are in 8667: disagreement with respect thereto. 8668: 8669: 62 artikla Article 62 8670: Hyväksymisen antaminen Approval Deemed given 8671: Milloin jäsenen hyväksymistä vaaditaan \Vhenever the approval of any member is 8672: jollekin Pankin toimenpiteelle, hyväksyminen required before any act may be done by the 8673: katsotaan annetuksi, jollei jäsen esitä vasta- Bank, approval shall be deemed to have been 8674: lausetta sellaisen kohtuullisen määräajan ku- given unless the member presents an objec- 8675: luessa, jonka Pankki voi asettaa ilmoittaes- tion within such reasonable period as the 8676: saan jäsenelle ehdottamastaan toimenpiteestä. Bank may fix in notifying the member of 8677: the proposed act. 8678: 8679: 8680: X luku Chapter X 8681: Muut määräykset Final provisions 8682: 63 artikla Article 63 8683: Allekirjoitus ja säilyttäminen Signature a.nd deposit 8684: 1. Tämän Sopimuksen ainoa englannin- 1. The original of this Agreement in a 8685: kielinen alkuperäiskappale voidaan allekirjoit- single copy in the English language shall 8686: taa Yhdistyneiden Kansakuntien Aasian ja remain open for signature at the United 8687: Kauko-Idän taloudellisessa komissiossa Bang- Nations Economic Commission for Asia and 8688: kokissa tammikuun 31 päivään 1966 asti the Far East, in Bangkok, until 31 January 8689: niiden maiden hallitusten nimissä, jotka on 1966 by Governments of countries listed in 8690: lueteltu tämän Sopimuksen liitteessä A. Annex A to this Agreement. This document 8691: Tämä asiakirja on sen jälkeen annettava shall thereafter be deposited with the 8692: säilytettäväksi Yhdistyneiden Kansakuntien Secretary-General of the United Nations 8693: pääsihteerin huostaan (jota jäljempänä sano- (hereinafter called the "Depository"). 8694: taan "säilyttäjäksi"). 8695: 2. Säilyttäjän on lähetettävä oikeaksi to- 2. The Depository shall send certified 8696: distetut jäljennökset tästä Sopimuksesta kai- copies of this Agreement to all the Signatories 8697: kille allekirjoittajille ja muille maille, joista and other courrtries which become members 8698: tulee Pankin jäseniä. of the Bank. 8699: 8700: 64 artikla Article 64 8701: Ratifiointi tai hyväksyminen Ratification or acceptance 8702: 1. Allekirjoittajien on ratifioitava tai hy- 1. This Agreement shall be subject to 8703: väksyttävä tämä Sopimus. Ratifiointi- tai ratification or acceptance by the Signatories. 8704: hyväksymisasiakirjat on annettava säilyttä- Instruments of ratification or acceptance 8705: jän huostaan viimeistään syyskuun 30 päi- shall deposited with the Depository not later 8706: vään 1966 mennessä. Säilyttäjän on asian- than 30 September 1966. The Depository 8707: mukaisesti ilmoitettava toisille allekirjoitta- shall duly notify the other Signatories of 8708: jille joka kerta asiakirjan vastaanotosta ja each deposit and the date thereof. 8709: vastaanottopäivämäärä. 8710: 2. Allekirjoittajasta, jonka ratifioimis- tai 2. A Signatory whose instrument of ratifi- 8711: hyväksymisasiakirja on annettu säilytettä- cation or acceptance is deposited before the 8712: väksi ennen sitä päivää, jolloin tämä Sopimus date on which this Agreement enters into 8713: N:o 1 43 8714: 8715: astuu voimaan, tulee Pankin jäsen tuona force, shall become a member of the Bank 8716: päivänä. Jokaisesta muusta allekirjoittajasta, on that date. Any other Signatory which 8717: joka noudattaa edelläolevan pykälän mää- complies with the provisions of the preceding 8718: räyksiä, tulee Pankin jäsen sinä päivänä, paragraph, shall become a member of the 8719: jolloin ratifioimis- tai hyväksymisasiakirja Bank on the date on which its instrument of 8720: annetaan säilytettäväksi. ratification or acceptance is deposited. 8721: 8722: 65 artikla A1'1icle 65 8723: Voimaantulo Entry into force 8724: Tämä Sopimus astuu voimaan, kun vähin- This Agreement shall enter into force when 8725: täin viisitoista (15) allekirjoittajaa (mukaan instruments of ratification or acceptance 8726: luettuna vähintäin kymmenen [10] alue- have been deposited by at least fifteen (15) 8727: maata) on antanut säilytettäväksi ratifioi- Signatories (including not less than ten [10] 8728: mis- tai hyväksymisasiakirjansa, joiden alle- regional countries) whose initial subscrip- 8729: kirjoittajien ensimmäiset osakemerkinnät, sel- tions, as set forth in Annex A to this Agree- 8730: laisina kuin ne on esitetty tämän Sopimuk- ment, in the aggregate comprise not less than 8731: sen liitteessä A, yhteisesti käsittävät vähin- sixty-five (65) per cent of the authorized 8732: täin kuusikymmentäviisi (65) prosenttia capital stock of the Bank. 8733: Pankin peruspääomasta. 8734: 8735: 66 artikla Article 66 8736: Toiminnan aloittaminen Vommencement of operations 8737: 1. Niin pian kuin tämä Sopimus on astu- 1. As soon as this Agreement enters into 8738: nut voimaan jokaisen jäsenen on nimitettävä force, each member shall appoint a Governor, 8739: hallintoneuvoston Jasen ja Yhdistyneiden and the Executive Secretary of the United 8740: Kansakuntien Aasian ja Kauko-Idän talou- Nations Economic Commission for Asia and 8741: dellisen komission toimenpaneva sihteeri kut- the Far East shall call the inaugural meeting 8742: suu hallintoneuvoston avauskokoukseen. of the Board of Governors. 8743: 2. Tässä avauskokouksessa hallintoneuvos- 2. At its inaugural meeting, the Board of 8744: ton on: Governors: 8745: i) ryhdyttävä toimenpiteisiin Pankin joh- i) shall make arrangements for the election 8746: tajien valitsemiseksi tämän Sopimuksen 30 of Directors of the Bank in accordance with 8747: artiklan 1 pykälän mukaan; ja paragraph 1 of Article 30 of this Agreement; 8748: and 8749: ii) ryhdyttävä toimenpiteisiin sen päivä- ii) shall make arrangements for the deter- 8750: määrän määräämiseksi, jona Pankki alkaa mination of the date on which the Bank 8751: toimintansa. shall commence its operations. 8752: 3. Pankin on ilmoitettava jäsenilleen, minä 3. The Bank shall notify its members of 8753: päivänä se aloittaa toimintansa. the date of the commencement of its ope- 8754: rations. 8755: 8756: Tehty :M:anillassa Filippiineillä 4 parvana Done at the City of Manila, Philippines, 8757: joulukuuta 1965 yhtenä ainoana englannin- on 4 December 1965, in a single copy in the 8758: kielisenä kappaleena, joka on vietävä Yhdis- English language which shall be brought to 8759: tyneiden Kansakuntien Aasian ja Kauko- the United Nations Economic Commission 8760: Idän taloudelliselle komissiolle Bangkokiin ja for Asia and the Far East, Bangkok, and 8761: sen jälkeen annettava säilytettäväksi Yhdis- thereafter deposited with the Secretary· 8762: tyneiden Kansakuntien pääsihteerille New General of the United Nations, New York, 8763: Yorkissa tämän Sopimuksen 63 artiklan in accordance with A1'1icle 63 of this Agree- 8764: mukaan. ment. 8765: 44 N:o 1 8766: 8767: 8768: 8769: 8770: Liite A Annex A 8771: Peruspääoman ensim.mamen merkintä kos- Initial subscriptions to the authorized 8772: kien maita, joiden jäsenyys perustuu capital stock for countries which may 8773: 64 artiklaan become members in accordance with 8774: Article 64 8775: 8776: Osa A. Alue-maat Part A. Regionol Countries 8777: I I 8778: Maa Merkintämäärä Country Amount of subscription 8779: (milj. US dollari&) (in million US dollars) 8780: 1. Afganistan . . . . . . . . . . . . . . . 3.36 1. Afganistan . . . . . . . . . . . . . . 3.36 8781: 2. Australia . . . . . . . . . . . . . . . . 85.00 2. Australia . . . . . . . . . . . . . . . . 85.00 8782: 3. Kambodsha . . . . . . . . . . . . . . 3.00 3. Cambodia . . . . . . . . . . . . . . . . 3.00 8783: 4. Ceylon . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.52 4. Ceylon . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.52 8784: 5. Kiinan Tasavalta . . . . . . . . . 16.00 5. China, Republic of . . . . . . . . 16.00 8785: 6. Intia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93.00 6. India . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93.00 8786: 7. Iran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60.00 7. Iran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60.00 8787: 8. Japani .................. 200.00 8. Japan ................... 200.00 8788: 9. Korean Tasavalta . . . . . . . . . 30.00 9. Korea, Republic of . . . . . . . . 30.00 8789: 10. Laos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.42 10. Laos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.42 8790: 11. Malesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20.00 11. Malaysia . . . . . . . . . . . . . . . . 20.00 8791: 12. Nepal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.16 12. Nepal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.16 8792: 13. Uusi Seelanti . . . . . . . . . . . . 22.56 13. New Zealand . . . . . . . . . . . . 22.56 8793: 14. Pakistan . . . . . . . . . . . . . . . . . 32.00 14. Pakistan . . . . . . . . . . . . . . . . 32.00 8794: 15. Filippiinit . . . . . . . . . . . . . . . 35.00 15. Philippines . . . . . . . . . . . . . . 35.00 8795: 16. Vietnamin Tasavalta . . . . . . 7.00 16. Republic of Viet-Nam . . . . 7.00 8796: 17. Singapore . . . . . . . . . . . . . . . 4.00 17. Singapore . . . . . . . . . . . . . . . 4.00 8797: 18. Thaimaa . . . . . . . . . . . . . . . . 20.00 18. Thailand . . . . . . . . . . . . . . . . 20.00 8798: 19. Länsi-Samoa . . . . . . . . . . . . . 0.06 19. W estern Samoa . . . . . . . . . . 0.06 8799: Yhteensä 642.08 Total 642.08 8800: 8801: 8802: II II 8803: Seuraavat alue-maat voivat tulla tämän 'fhe following regional countries may 8804: Sopimuksen allekirjoittajiksi 63 artiklan mu- become Signatories of this Agreement in 8805: kaan edellyttäen, että allekirjoituksen tapah- accordance with A1'ticle 63, provided that 8806: tuessa ne vastaavasti merkitsevät Pankin at the time of signing, they shall respectively 8807: osakepääomaa seuraavasti: subscribe to the capital stock of the Bank in 8808: the following amounts: 8809: Maa Merkintämäärä Country Amount of subscription 8810: (milj. US dollaria) (in million US dollars) 8811: 1. Burma . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.74 1. Burma . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.74 8812: 2. Mongolia . . . . . . . . . . . . . . . . 0.18 2. Mongolia . . . . . . . . . . . . . . . . 0.18 8813: Yhteensä 7.92 Total 7.92 8814: N:o 1 45 8815: 8816: Osa B. Alueen ulkopuoliset maat Part B. Non-regional countries 8817: I I 8818: Maa Merkintämäärä Country Amount of subscription 8819: (milj. US dollaria) (in million US dollars) 8820: 1. Belgia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.00 1. Belgium . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.00 8821: 2. Kanada . . . . . . . . . . . . . . . . . 25.00 2. Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25.00 8822: 3. Tanska . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.00 3. Denmark . . . . . . . . . . . . . . . . 5.00 8823: 4. Saksan Liittotasavalta . . . . 30.00 4. Germany,FederalRepublicof 30.00 8824: 5. Italia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.00 5. Italy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.00 8825: 6. Alankomaat . . . . . . . . . . . . . . 11.00 6. Netherlands . . . . . . . . . . . . . . 11.00 8826: 7. Yhdistynyt Kuningaskunta 10.00 7. United Kingdom . . . . . . . . . 10.00 8827: 8. Amerikan Yhdysvallat .... 200.00 8. United States . . . . . . . . . . . . 200.00 8828: Yhteensä 296.00 Total 296.00 8829: 8830: 8831: II II 8832: Seuraavat alueen ulkopuoliset maat, jotka The following non-regional countries which 8833: osallistuivat Aasian Kehityspankin valmis- participated in the meeting of the Prepara- 8834: televan komitean kokoukseen Bangkokissa tory Committee on the Asian Development 8835: 21. 10.-1. 11. 1965 ja jotka siellä osoittivat Bank in Bangkok from 21 October to 1 No- 8836: olevansa kiinnostuneita Pankin jäsenyydestä, vember 1965 and which there indicated 8837: voivat tulla tämän Sopimuksen allekirjoitta- interest in membership in the Bank, may 8838: jiksi 63 artiklan mukaan edellyttäen, että become Signatories of this Agreement in 8839: allekirjoituksen tapahtuessa jokainen näistä accordance with Article 63, provided that at 8840: maista merkitsee Pankin osakepääomaa vä- the time of signing, each such country shall 8841: hintäin viidenmiljoonan ($ 5 000 000) dolla- subscribe to the capital stock of the Bank in 8842: rin arvosta: an amount which shall not be less than five 8843: million dollars ($ 5 000 000): 8844: 1. Itävalta 1. Austria 8845: 2. Suomi 2. Finland 8846: 3. Norja 3. Norway 8847: 4. Ruotsi 4. Sweden 8848: 8849: 8850: III III 8851: Ennen tammikuun 31 päivää 1966 jokai- On or before 31 January 1966, any of the 8852: nen tämän liitteen Osassa B (I) luetelluista non-regional countries listed in Part B (I) of 8853: maista voi lisätä merkintämääräänsä ilmoit- this Annex may increase the amount of its 8854: tamalla siitä Yhdistyneiden Kansakuntien subscription by so informing the Executive 8855: Aasian ja Kauko-Idän taloudellisen komis- Secretary of the United Nations Economic 8856: sion toimeenpanevalle sihteerille Bangkokissa Commission for Asia and the Far East in 8857: kuitenkin edellyttäen, että tämän liitteen Bangkok, provided, however, that the total 8858: Osissa B (I) ja (II) lueteltujen alueen ulko- amount of the initial subscriptions of the 8859: puolisten maiden ensimmäisten merkintöjen non-regional countries listed in Part B (I) 8860: kokonaismäärä ei ylitä kolmeasataaviittäkym- and (II) of this Annex shall not exceed the 8861: mentä ($ 350 000 000) miljoonaa dollaria. amount of three hundred and fi:fty million 8862: dollars ($ 350 000 000). 8863: 46 N:o 1 8864: 8865: 8866: 8867: 8868: Liite B Annex B 8869: Johtokunnan vaali Election of Directors 8870: Osa A. Vaali, jonka suorittavat alue-maita Section A. Election of Directors by 8871: edustavat hallintoneuvoston jäsenet Governors representing regional members 8872: 1) Hallintoneuvoston jäsenen, joka edus- 1) Eaeh Governor representing a regional 8873: taa alue-jäsentä, on annettava edustamansa member shall east all votes of the member 8874: jäsenen koko äänimäärä samalle henkilölle. he represents for a single person. 8875: 2) Seitsemän (7) eniten ääniä saanutta 2) The seven (7) persons receiving the 8876: tulee valituksi, ei kuitenkaan sellainen hen- highest number of votes shall be Directors, 8877: kilö, joka on saanut vähemmän kuin kymme- exeept that no person who reeeives less than 8878: nen (10) prosenttia alue-jäsenten koko ääni- ten (10) per eent of the total voting power 8879: määrästä. of regional members shall be eonsidered as 8880: eleeted. 8881: 3) Jollei ensimmäisessä äänestyksessä seit- 3) If seven (7) persons are not elected at 8882: semän (7) henkilön vaali ratkea, suoritetaan the first ballot, a seeond ballot shall be held 8883: toinen äänestys, jolloin vähiten ääniä saanut in whieh the person who received the lowest 8884: henkilö jätetään pois vaalista. Tässä vaalissa number of votes in the preceding ballot shall 8885: voivat äänestää vain: be ineligible and in whieh votes shall be east 8886: only by: 8887: a) hallintoneuvoston jäsenet, jotka edelli- a) Governors who voted in the preceding 8888: sessä äänestyksessä äänestivät henkilöä, joka ballot for a person who is not elected; and 8889: ei tullut valituksi; ja 8890: b) hallintoneuvoston jäsenet, joiden äänet b) Governors whose votes for a person 8891: ovat tämän Osan 4 pykälän mukaan kohotta- who is elected are deemed, in aeeordanee 8892: neet valitun henkilön äänimäärän yli 11 wåth paragraph 4 of this Section, to have 8893: prosentin alue-jäsenten koko äänimäärästä. raised the votes east for that person above 8894: eleven (11) per eent of the total voting 8895: power of regional members. 8896: 4) a) Sen seikan ratkaisemiseksi, onko 4) a) In determining whether the votes 8897: jonkun hallintoneuvoston jäsenen antamien east by a Governor shall be deemed to have 8898: äänien katsottava lisänneen jonkun henkilön raised the total number of votes for any 8899: saamaa äänimäärää yli yhdentoista (11) pro- person above eleven (11) per eent, the said 8900: sentin vaalikelpoisista äänistä, oletetaan, että el-even (11) per eent shall be deemed to 8901: 11 prosenttia sisältää ensinnäkin eniten ääniä inelude, first, the votes of the Governor 8902: antaneen hallintoneuvoston jäsenen äänet, ja easting the highest number of votes for that 8903: sitten sen, joka antoi seuraavaksi eniten person, and then, in diminishlng order, the 8904: ääniä ja niin edelleen kunnes yksitoista (11) votes of eaeh Governor easting the next 8905: prosenttia on saavutettu. highest number until eleven (11) per cent 8906: is attained. 8907: b) Oletetaan hallintoneuvoston Jasenen, b) Any Governor, part of whose votes 8908: jonka äänistä osa on laskettava mukaan, jotta must be eounted in order to raise the votes 8909: jonkun henkilön äänimäärä nousisi yli kym- east for any person above ten (10) per eent, 8910: menen (10) prosentin, antaneen kaikki shall be eonsidered as easting all his votes 8911: äänensä tälle henkilölle, vaikka tälle henki- for that person even if the total number of 8912: lölle annettu äänimäärä siten kohoaisikin yli votes east for that person thereby exeeeds 8913: yhdentoista (11) prosentin. eleven (11) per eent. 8914: N:o 1 47 8915: 8916: 5) Jollei toisen äänestyksen jälkeen seitse- 5) If, after the seeond ballot, seven (7) 8917: män henkilöä ole vielä tullut valituksi suori- persons are not eleeted, further ballots shall 8918: tetaan uusia äänestyksiä tässä Osassa mää~ be held in conformity with the prineiples 8919: rättyjen periaatteiden ja menettelytavan and procedures laid down in this Section, 8920: mukaisesti sillä varauksella, että kun kuusi exeept that after six (6) persons are elected, 8921: henkilöä on tullut valituksi, voidaan seitse- the seventh may be eleeted-notwithstanding 8922: mäs valita - tämän Osan 2) pykälän mää- the provisions of paragraph 2) of this Sec- 8923: räysten estämättä - alue-jäsenten jäljellä tion-by a simple majority of the remaining 8924: olevien äänien yksinkertaisella enemmistöllä, votes of regional members. All such remaining 8925: jolloin hänen katsotaan tulleen valituksi yksi- votes shall be deemed to have eounted to- 8926: mielisesti. wards the election of the seventh Director. 8927: 6) Jos niiden johtokunnan jäsenten luku- 6) In ease of an inerease in the number 8928: määrää lisätään, joiden vaalin alue-jäseniä of Directors to be elected by Governors 8929: edustavat hallintoneuvoston jäsenet suoritta- representing regional members, the minimum 8930: vat, hallintoneuvoston on korjattava ne mi- and maximum percentages speeified in para- 8931: nimi- ja maksimimäärät, jotka ilmenevät tä- graphs 2), 3), and 4) of Seetion A of this 8932: män liitteen Osan A pykälissä 2), 3) ja 4). Annex shall be eorrespondingly adjusted by 8933: the Board of Governors. 8934: 8935: 8936: Osa B. Vaali, jonka suorittavat alueen ulko- Section B. Election of Directors by 8937: puolisia jäseniä edustavat hallintoneuvoston Governors representing non-regional members 8938: jäsenet 8939: 1) Hallintoneuvoston jäsenen, joka edus- 1) Eaeh Governor representing a non- 8940: taa alueen ulkopuolista jäsentä, on annettava regional member shall east all votes of the 8941: edustamansa jäsenen koko äänimäärä samalle member he represents for a single person. 8942: henkilölle. 8943: 2) Kolme (3) eniten ääniä saanutta tulee 2) The three (3) persons reeeiving the 8944: valituksi, ei kuitenkaan sellainen henkilö, highest number of votes shall be Direetors, 8945: joka on saanut vähemmän kuin kaksikym- exeept that no person who receives less than 8946: mentäviisi (25) prosenttia alueen ulkopuo- twenty-five (25) per eent of the total voting 8947: listen jäsenten koko äänimäärästä. power of non-regional members shall be 8948: eonsidered as elected. 8949: 3) Jollei ensimmäisessä äänestyksessä kol- 3) If three (3) persons are not elected at 8950: men henkilön vaali ratkea, suoritetaan toinen the first ballot, a seeond ballot shall be held 8951: äänestys, jolloin vähiten ääniä saanut hen- in whieh the person who reeeived the lowest 8952: kilö jätetään pois vaalista. Tässä vaalissa voi- number of votes in the preceding ballot shall 8953: vat äänestää vain: be ineligible and in whieh votes shall be 8954: east only by: 8955: a) hallintoneuvoston jäsenet, jotka edelli- a) Governors who voted in the preceding 8956: sessä äänestyksessä äänestivät henkilöä, joka ballot for a person who is not elected; and 8957: ei tullut valituksi; ja 8958: b) hallintoneuvoston jäsenet, joiden äänet b) Governors whose votes for a person who 8959: ovat tämän Osan 4) pykälän mukaan kohot- is elected are deemed, in aeeordanee with 8960: taneet valitun henkilön äänimäärän yli kah- paragraph 4) of this Section, to have ra.ised 8961: denkymmenenkuuden (26) prosentin alueen the votes east for that person above twenty- 8962: ulkopuolisten jäsenten koko äänimäärästä. six (26) per eent of the total voting power 8963: of non-regional members. 8964: 4) a) Sen seikan ratkaisemiseksi, onko jon- 4) a) In determining whether the votes 8965: kun hallintoneuvoston jäsenen antamien east by a Governor shall be deemed to have 8966: äänten katsottava nostaneen jonkun henkilön raised the total number of votes for any 8967: saamaa äänimäärää yli kahdenkymmenenkuu- person above twenty-six (26) per eent, the 8968: den (26) prosentin vaalikelpoisista äänistä, said twenty-six (26) per eent shall be deemed 8969: 48 N:o 1 8970: 8971: oletetaan, että tä.mä kaksikymmentäkuusi to include, first, the votes of the Governor 8972: (26) prosenttia sisältää ensinnäkin eniten casting the highest numher of votes for that 8973: ääniä antaneen hallintoneuvoston jäsenen person, and then, in diminishing order, the 8974: äänet ja sitten sen, joka antoi seuraavaksi votes of each Governor casting the next 8975: eniten ääniä ja niin edelleen, kunnes kaksi- highest number until twenty-six (26) per 8976: kymmentäkuusi (26) prosenttia on saavu- cent is attained. 8977: tettu. 8978: h) Oletetaan hallintoneuvoston jäsenen, b) Any Governor, part of whose votes 8979: jonka äänistä osa on laskettava mukaan, must be counted in order to raise the votes 8980: jotta jonkun henkilön äänimäärä nousisi yli east for any person ahove twenty-six (26) 8981: kahdenkymmenenkuuden (26) prosentin, an- per cent, shall be considered as casting all his 8982: taneen kaikki äänensä tälle henkilölle, vaikka votes for that person even if the total numher 8983: tälle henkilölle annettu äänimäärä siten of votes east for that person thereby exceeds 8984: kohoaisikin yli kahdenkymmenenkuuden (26) twenty-six (26) per cent. 8985: prosentin. 8986: 5) Jollei toisen äänestyksen jälkeen kolme 5) If, after the second hallot, three (3) 8987: henkilöä ole vielä tullut valituksi, suoritetaan persons are not elected, further hallots shall 8988: uusia äänestyksiä tässä Osassa määrättyjen be held in conformity with the principles 8989: periaatteiden ja menettelytavan mukaisesti and procedures laid down in this Section, 8990: sillä varauksella, että kun kaksi (2) henkilöä except that after two (2) persons are elected, 8991: on tullut valituksi, voidaan kolmas valita - a third may he elected-provided that sub- 8992: edellyttäen että alueen ulkopuoliset jäsenet scriptions from non-regional memhers shall 8993: ovat merkinneet osakkeita vähintäin 345 have reached a minimum total of $ 345 8994: miljoonan dollarin arvosta ja tämän Osan million, and notwithstanding the provisions 8995: 2) pykälän määräysten estämättä - jäljellä of paragraph 2) of this Section-hy a simple 8996: olevien äänten yksinkertaisella enemmistöllä, majority of the remaining votes. All such 8997: jolloin hänen katsotaan tulleen valituksi yksi- remaining votes shall he deemed to have 8998: mielisesti. counted towards the election of the third 8999: Director. 9000: 6) Jos niiden johtokunnan jäsenten luku- 6) In case of an incrase in the numher of 9001: määrää lisätään, joiden vaalin alueen ulko- directors to he elected hy Governors represen- 9002: puolisia jäseniä edustavat hallintoneuvoston ting non-regional memhers, the minimum and 9003: jäsenet suorittavat, hallintoneuvoston on maximum precentages specified in para- 9004: korjattava ne minimi- ja maksimimäärät, garphs 2), 3) and 4) of Section B of this 9005: jotka ilmenevät tämän liitteen Osan B 2), Annex shall he correspondingly adjusted hy 9006: 3) ja 4) pykälistä. the Board of Governors. 9007: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N: o 1. 9008: 9009: 9010: 9011: 9012: Ulkoasiainvaliokunnan mietintö N: o 1 9013: hallituksen esityksen johdosta laiksi Aasian Kehityspankkia 9014: koskevan sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä. 9015: 9016: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 22 vuttamiseksi ryhdyttävä, käyvät selville so- 9017: päivältä huhtikuuta 1966 lähettänyt ulko- pimuksen 2 artiklasta. Pankin varoja ja sen 9018: a.<Jiainvaliolrnnnan valmistelevasti käsiteltä- tarjoamia mahdollisuuksia voidaan käyttää 9019: väksi hallituksen edellä mainitun esityksen yksinomaan mainituissa artikloissa esitettyjä 9020: n: o 1. Tämän johdosta valiokunta, joka on tarkoituksia varten. Sopimuksen ehdoista 9021: kuullut esityksestä ulkoasiainministeriön riippuen pankki voi rahoittaa tai auttaa ra- 9022: jaostopäällikköä Pekka Malista, valtiovarain- hoituksessa jokaista jäsentä, sen elintä tai 9023: ministeriön vanhempaa hallitussihteeriä Osmo sen alueella toimivaa yhteisöä tai yritystä, 9024: Kallialaa, Suomen Vientiluotto Oy:n johta- joka on tekemisissä Aasian ja Kauko-Idän 9025: jaa Eero Aspia, Suomen Teollisuusliiton joh- alueen taloudellisen kehityksen kanssa. Eri- 9026: tajaa Kaarlo Larnaa ja Osuuskunta l\'Ietexin tyisesti on huomattava sopimuksen 14 artik- 9027: toimitusjohtajaa K. Uusitaloa, kunnioittaen lan ix) kohdan määräys siitä, että sanotussa 9028: esittää seuraavaa. kohdassa tarkoitettuja rahoitusvaroja saa- 9029: Aasian Kehityspankin perustamista kos- daan, erityisten olosuhteiden johdosta sallit- 9030: keva sopimus allekirjoitettiin joulukuun 4 tavin poikkeuksin, käyttää vain jäsenmaista 9031: päivänä 1965 1\fanillassa. Perustaruissopi- niiden tuottamien tavaroiden ja niiden pal- 9032: muksen mukaan pankin jäseninä voivat olla velusten hankkimiseen. 9033: Aasian ja Kauko-Idän maat sekä sanotun Ulkoasiainvaliokunnan mielestä on asian- 9034: alueen ulkopuoliset kehittyneet maat, jotka mukaista, että myös Suomi muiden Pohjois- 9035: ovat Yhdistyneiden Kansakuntien tai jonkin maiden tavoin liittyy tukemaan sitä kehitys- 9036: sen erityisjärjestön jäseniä. Pankin 1 000 toimintaa, jota käsiteltävänä olevalla sopi- 9037: miljoonan US-dollarin suuruisesta osakepää- muksella perustetun Aasian Kehityspankin 9038: omasta aJueen ulkopuoliset maat olivat oi- avulla tullaan suorittamaan. Ott31en lisäksi 9039: keutetut merkitsemään osakkeita enintään huomioon vientimme hoitamiseen liittyvät 9040: 350 US-miljoonan arvosta muun osan jää- näkökohdat valiokunta ilmoittaa puoltavansa 9041: dessä aluemaille. Vahvistettuun päivämää- Suomen Eittymistä kysymyksessä olevaan 9042: rään mennessä kaikki Pohjoismaat ovat alle- sopimukseen ja esitykseen sisältyvien sanot- 9043: kir,ioittaneet pankin perustaruissopimuksen tua asiaa koskevien hallituksen ehdotusten 9044: ja merkinneet kukin osakkeita 5 miljoonan hyväksymistä. Lakiehdotukseen valiokunta 9045: HS-dollarin arvosta. Suomen osalta tämä ta- kuitenkin ehdottaa tehtäväksi muodollisen 9046: pahtui 28 päivänä. tammikuuta 1966 Bang- korjauksen. 9047: kokissa ehdoin, että :Eduskunta puolestaan Edellä esitetyn perusteella ulkoasiainva- 9048: hyväksyy Suomen liittymisen kysymyksessä liokunta kunnioittaen ehdottaa, 9049: olevaan sopimukseen. 9050: Aasian Kehityspankin toiminnalle asete- 9051: e-ttä Eduskunta antaisi s1wstumuk- 9052: tut päämäärät on määritelty sopimuksen 1 9053: sensa Suomen li·ittyrni.seen Aasian 9054: Kehityspankkiin. 9055: artiklassa. Sen mukaan pankin on pyrittävä 9056: edistämään taloudellista kasvua ja yhteis- Samalla valiokunta ehdottaa, 9057: työtä Aasian ja Kauko-Idän alueella sekä 9058: tukemaan alueen kehittyvien maiden talou- että Eduslmnta hyväksyisi hallituk- 9059: dellisen kasvun nopeuttamista. Ne tehtävät, sen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk- 9060: joihin pankin on sanottujen päämäärien saa- sen näin kuttlnvmw; 9061: E 524/66 9062: 2 1966 Vp. - V. M. -- Esitys N: o 1. 9063: 9064: 9065: Laki 9066: Aasian Kehityspankkia koskevan sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä. 9067: Bduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 9068: 9069: 2fla.niUassa 4 päivänä joulukuuta 1965 alle- Mainittujen säännösten täytäntöönpanemi- 9070: kirjoitetun Aasian Kehityspankkia koskevan seksi ja soveltamiseksi tarvittavat määräyk- 9071: sopimuksen säännökset olkoot, mikäli ne kuu- set annetaan asetuksella. 9072: luvat lainsäädännön alaan, voimassa niin 9073: kuin niistä on <Sovittu. 9074: 9075: Helsingissä 20 päivänä toukokuuta 1966. 9076: 9077: 9078: 9079: 9080: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Kuusi, Kuusinen, Leivo-Larsson, Lähteen- 9081: neet osaa puheenjohtaja Kokkola, varapu- mäki, Paasivuori, Rönkkö, A. Saarinen, T. 9082: ht>enjohtaja Gestrin, jäsenet Kekkonen, Salo, Takki ja Tiitu st>kä varajäsen Karvikko. 9083: 1966 Vp. - S. V. M. -Esitys N:o 1. 9084: 9085: 9086: 9087: 9088: S u u r e n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 4 hallituk- 9089: sen esityksen johdosta laiksi Aasian Kehityspankkia koske- 9090: van sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä. 9091: 9092: Suuri va1iokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 9093: nitun asian hallituksen esitykseen sisältyvän kysymyksessä olevan lakiehdotuksen 9094: l,akiehdotuksen osalta, päättänyt yhtyä kan- ulkoasiainvaliokunnan ehdotuksen mu- 9095: nat1run.aan ulkoasiainvaliokunnan mietinnön kaisesti. 9096: n: o 1 toisessa ponnessa tehtyä ehdotusta ja 9097: ehdottaa siis kunnioitta.en, 9098: Helsingissä 1 päivänä kesäkuuta 1966. 9099: 9100: 9101: 9102: 9103: E 555/66 9104: 1 9105: 1 9106: 1 9107: 1 9108: 1 9109: 1 9110: 1 9111: 1 9112: 1 9113: 1 9114: 1 9115: 1 9116: 1 9117: 1 9118: 1 9119: 1 9120: 1 9121: 1 9122: 1 9123: 1 9124: 1 9125: 1 9126: 1 9127: 1 9128: 1 9129: 1 9130: 1 9131: 1966 Vp.- Edusk. vast.- Esitys N:o 1. 9132: 9133: 9134: 9135: 9136: E d u s k u n n a n v' a s t a u s Hallituksen esitykseen 9137: laiksi Aasian Kehityspankkia koskevan sopimuksen eräiden 9138: määräysten hyväksymisestä. 9139: 9140: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- antaa suostumuksensa Suomen Ziit- 9141: tys N: o 1 laiksi Aasian Kehityspankkia tlymiseen Aasian Kehityspankkiin. 9142: koskevan sopimuksen eräiden määräysten 9143: hyväksymisestä, ja Eduskunta, jolle Ulkoasi- Sama:Ua Eduskunta on hyväksynyt seuraa- 9144: t8.invaliokunta on asiasta antanut mietintönsä van l1ain: 9145: N :o 1 sekä Suuri valiokunta mietintönsä 9146: N:o 4, on päättänyt 9147: 9148: 9149: Laki 9150: Aasian Kehityspankkia koskevan sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä. 9151: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 9152: Manilassa 4 päivänä joulukuuta 1965 Mainittujen säännösten täytäntöönpanemi- 9153: allekirjoitetun Aasian Kehityspankkia kos- seksi ja soveltamiseksi tarvittavat määräykset 9154: kevan sopimuksen säännökset olkoot, mikäli annetaan asetuksella. 9155: ne kuuluvat lainsäädännön alaan, voimassa 9156: niin kuin niistä on sovittu. 9157: 9158: Helsingissä 7 päivänä kesäkuuta 1966. 9159: 9160: 9161: 9162: 9163: E 592/66 9164: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 2. 9165: 9166: 9167: 9168: 9169: Hallituksen esitys Eduskunnalle työajan lyhentämisestä 9170: ja järjestelemisestä. johtuviksi muutoksiksi vekseli-, shekki-, 9171: velkakirja- ja huoneenvuokralakiin. 9172: 9173: Työajan lyhentämis- ja järjestelypyrki- päivästä voimassa olevia säännöksiä on so- 9174: mykset ovat äskettäin johtaneet sellaisiin työ- vellettava itsenäisyyspäivän lisäksi lauantai- 9175: markkinajärjestöjen sopimuksiin, että eräät päivään kesä-, heinä- ja elokuussa.. 9176: rahalaitokset ovat suljettuina lauantaisin Ehdotettu lainmuutos merkitsee mm. sitä, 9177: kesä-, heinä- ja elokuun aikana. että vekseli, jonka erääntymispäivä sattuu 9178: Rahalaitosten työolojen järjestelyä sovi- kesä-elokuun perjantaipäiväksi, voidaan 9179: tulla tavalla vaikeuttaa kuitenkin se, että vielä suorittaa lähinnä seuraavana tiistaina. 9180: vekselien ja shekkien erääntymis- tai mak- Niin ikään vekseliä vastaan, jonka erääntymis- 9181: settavaksi esittämispäivistä ja protestoimis- päivä on vastaavasti torstaipäivä, ei ole tar- 9182: päivistä on asianomaisissa laeissa määräpäivä- peen ryhtyä protestoimistoimenpiteisiin en- 9183: säännökset, joiden noudattaminen edellyttää nen kuin lähinnä seuraavana maanantaipäi- 9184: rahalaitosten työskentelyä ainakin rajoite- vänä. Näin ollen työmarkkinajärjestöjen so- 9185: tussa määrin myös lauantaisin. Kun edellä pimalle järjestelylle rahalaitosten suljettuna 9186: mainittua työolojen järjestelyä olisi pyrit- pitämisestä kesä-elokuuksi sattuvina lauan- 9187: tävä edistämään, Hallitus esittää viitattujen taipäivinä ei enää olisi tätä lainsäädännössä 9188: lainsäännösten muuttamista. nyt olevaa estettä. Ehdotetuista lainmuu- 9189: Vekselilain (242/32) 38 § :n 1 momentin toksista on toisaalta huomattava, ettei niissä 9190: mukaan määräpäivänä tai määräaikana aset- oteta kantaa siihen, koska rahalaitokset pide- 9191: tamisen tai näyttämisen jälkeen maksettava tään suljettuina, vaan ainoastaan luodaan 9192: vekseli tulee haltijan esittää maksettavaksi tälle edellytykset. 9193: joko sinä päivänä, jona se on maksettava Voimassa olevat vekseli- ja shekkilait pe- 9194: tai jompanakumpana kahdesta seuraavasta rustuvat kansainvälisiin sopimuksiin, mutta 9195: arkipäivästä. Saman lain 72 § : n 1 momen- tehdyn varauman mukaan ei tällaiselle lain- 9196: tissa säädetään, että milloin vekselin erään- muutokselle ole estettä (yhtäläisestä vekseli- 9197: tymispäivä sattuu yleiseksi pyhäpäiväksi, saa laista 7 päivänä kesäkuuta 1930 tehdyn so- 9198: vekselistä vaatia maksua vasta seuraavana pimuksen II liitteen 18 artikla sekä yhtäläi- 9199: arkipäivänä. Muihinkin vekseliä koskeviin sestä shekkilaista 31 päivänä maaliskuuta 9200: toimiin voidaan niin ikään ryhtyä vain arki- 1931 tehdyn sopimuksen II liitteen 27 ar- 9201: päivänä. Saman pykälän 2 momentin mu- tikla). 9202: kaan, milloin jokin edellä tarkoitetuista toi- 9203: mista on suoritettava sellaisen määräajan ku- Edellä selostettuja lainkohtia vastaavia 9204: luessa, jonka viimeinen päivä on yleinen säännöksiä on velkakirjalain ( 622/47) 5 §: n 9205: pyhäpäivä, määräaika pitenee lähinnä seuraa- 2 momentissa ja huoneenvuokralain (82/61) 9206: vaksi arkipäiväksi. Lainkohdan 3 momentin 45 § : n 1 momentissa. Kun näissä laeissa 9207: mukaan taas on voimassa, että yleisestä py- tarkoitettuja maksuja nykyisin yleisesti suo- 9208: häpäivästä säädettyä sovelletaan myös itsenäi- ritetaan rahalaitoksiin, Hallitus käytännölli- 9209: syyspäivään. Shekkilaissa (244/32) on shekin set syyt huomioon ottaen ehdottaa näiden 9210: maksettavaksi esittämisestä vastaavia sään- säännösten vastaavaa muuttamista. 9211: nöksiä. Edellä mainituilla perusteilla ehdo- Kun on esiintynyt epätietoisuutta, miten 9212: tetaan, että sekä vekselilain mainittua 72 § : n vekseli- ja shekkilain määräaikoja lasket- 9213: 3 momenttia että shekkilain 55 § : n 3 mo- taessa on meneteltävä määräpäivän tai mää- 9214: menttia muutetaan siten, että yleisestä pyhä- räajan viimeisen päivän sattuessa vapunpäi- 9215: 3997/66 9216: 2 N:o 2 9217: 9218: väksi, ehdotetaan säädettäväksi, että sitä Edellä olevan perusteella annetaan Edus- 9219: naiSSa kohdin pidetään yleiseen pyhäpäi- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo- 9220: vään rinnastettavana. tukset: 9221: 9222: 9223: 9224: Laki 9225: vekselilain muuttamisesta. 9226: Edll&kunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1932 annetun vek- 9227: selilain (242/32) 72 §: n 3 momentti näin kuuluvaksi: 9228: 9229: 72 §. näisyyspäivään, vapunpäivään sekä kesä-, 9230: heinä- ja elokuussa olevaan lauantaipäivään. 9231: Mitä edellä tässä. pykälässä sanotaan ylei- 9232: sestä pyhäpäivästä, on sovellettava myös itse- 9233: Tämä laki tulee voimaan päivänä 9234: kuuta 19 . 9235: 9236: 9237: 9238: 9239: Laki 9240: shekkilain muuttamisesta. 9241: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1932 annetun 9242: .llhekkilain (244/32) 55 §:n 3 momentti näin kuuluvaksi: 9243: 9244: 55 §. näisyyspäivään, vapunpa1vaan sekä kesä-, 9245: heinä- ja elokuussa olevaan lauantaipäivään. 9246: Mitä edellä tässä pykälässä sanotaan ylei- Tämä laki tulee voimaan päivänä 9247: sesti!- pyhäpäivästä, on sovellettava myös itse- kuuta 19 . 9248: 9249: 9250: 9251: 9252: Laki 9253: velkakirjalain muuttamisesta. 9254: Edll&kunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 31 päivänä heinäkuuta 1947 annetun vel- 9255: kakirjalain (i)22/47) 5 § :n 2 momentti näin kuuluvaksi: 9256: 9257: 5 §. on maksettava määräajassa, jonka viimeinen 9258: päivä on pyhä-, itsenäisyys- tai vapunpäivä 9259: Jos erääntymispäivä sattuu pyhä-, itsenäi- taikka kesä-, heinä- tai elokuussa oleva lauan- 9260: syys- tai vapunpäiväksi taikka kesä-, taipäivä. 9261: heinä- tai elokuussa olevaksi lauantaipäi- 9262: väksi, pidettäköön seuraava arkipäivä erään- Tämä laki tulee voimaan päivänä 9263: tymispäivänä. Sama olkoon laki, milloin velka kuuta 19 . 9264: N:o 2 3 9265: 9266: 9267: 9268: Laki 9269: huoneenvuokralain muuttamisesta. 9270: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 10 päivänä helmikuuta 1961 annetun 9271: huoneenvuokralain (82/61) 45 §:n 1 momentti näin kuuluvaksi: 9272: 9273: 45 §. 9274: Jos se päivä, jona jokin toimenpide, kuten päivästä, on sovellettava myös itsenäisyys- ja 9275: vuokran maksaminen, irtisanomisen toimitta- vapunpäivään, pääsiäis-, juhannus- ja joulu- 9276: minen, vakuuden asettaminen, kehoituksen aattoon sekä kesä-, heinä- ja elokuussa ole- 9277: tai vastauksen antaminen taikka ilmoituksen vaan lauantaipäivään. 9278: tekeminen, on viimeistään suoritettava, sat- 9279: tuu yleiseksi pyhäpäiväksi, saa toimenpiteen 9280: suorittaa ensimmäisenä arkipäivänä sen jäl- Tämä laki tulee voimaan päivänä 9281: keen. Mitä edellä on sanottu yleisestä pyhä- kuuta 19 . 9282: 9283: 9284: Helsingissä 15 päivänä huhtikuuta 1966. 9285: 9286: 9287: Tasavallan Presidentti 9288: URHO KEKKONEN. 9289: 9290: 9291: 9292: 9293: Oikeusministeri J. 0. Söderhjel1n. 9294: j 9295: j 9296: j 9297: j 9298: j 9299: j 9300: j 9301: j 9302: j 9303: j 9304: j 9305: j 9306: j 9307: j 9308: j 9309: j 9310: j 9311: j 9312: 1966 Vp.- V.M.- Esitys N:o 2. 9313: 9314: 9315: 9316: 9317: Lakivaliokunnan mietintö N:o 1 hallituksen 9318: esityksen johdosta työajan lyhentämisestä ja järjestelemi- 9319: sestä johtuviksi muutoksiksi vekseli-, shekki-, velkakirja.. 9320: ja huoneenvuokralakiin. 9321: 9322: Eduskunta on pöytäkirjan ottein 22 päi- tuksissa ei oteta kantaa siihen, koska raha- 9323: vältä huhtikuuta 1966 lähettänyt lakivalio- laitokset pidetään suljettuina, vaan ainoas- 9324: kuntaan valmistelevasti käsiteltäväksi halli- taan luodaan tälle edellytykset. Vaikka sol- 9325: tuksen edellä mainitun esityksen n: o 2. Va- mitut sopimukset koskevat vain vuosia 1966 9326: liokunta on kuullut esityksen johdosta asian- ja 1967 ja esityksen tarkoittamia lainsään- 9327: tuntijana lainsäädäntöneuvos Eevert Raunet- nöksiä joudutaan työajan muuttuessa nyt 9328: saloa. sovitusta ehkä uudelleen muuttamaan, ei va- 9329: Kuten hallituksen esityksen perusteluista liokunta pidä mahdollisena tässä vaiheessa 9330: käy ilmi, on esityksessä mainittujen lain- muotoilla säännöksiä yleisemmiksi. Näin ollen 9331: säännösten muuttaminen käynyt tarpeelli- valiokunta ehdottaa, 9332: seksi sen vuoksi, että työmarkkinajärjestöjen 9333: solmimien sopimusten johdosta eräät raha- että hallituksen esitykseen sisältyvät 9334: laitokset tulevat olemaan suljettuina lauan- lakiehdotukset hyväksyttäisiin muutta- 9335: taisin kesä-, heinä- ja elokuun aikana. Halli- mattomina. 9336: tuksen esitykseen sisältyvissä muutosehdo- 9337: Helsingissä 6 päivänä toukokuuta 1966. 9338: 9339: 9340: 9341: 9342: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- puro, Huima, Kemppainen, Kock, Leinonen, 9343: neet osaa puheenjohtaja Gestrin, v·arapu- Lillqvist, H. Linna, Lottanen, Luja, Penna- 9344: heenjohtaja Takki, jäsenet Gröndahl, Hauki- nen, Pousi ja Suorttanen. 9345: 9346: 9347: 9348: 9349: E 495/66 9350: 1 9351: 1 9352: 1 9353: 1 9354: 1 9355: 1 9356: 1 9357: 1 9358: 1 9359: 1 9360: 1 9361: 1 9362: 1 9363: 1 9364: 1 9365: 1 9366: 1 9367: 1 9368: 1966 Vp. - S. V. M. - Esitys N:o 2. 9369: 9370: 9371: 9372: 9373: S u u r e n v a 1i o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 2 halli- 9374: tuksen esityksen johdosta työajan lyhentämisestä ja järjes- 9375: telemisestä johtuviksi muutoksiksi vekseli-, shekki-, velka- 9376: kirja- ja huoneenvuokralakiin. 9377: 9378: Suuri valiokunta; on, käsiteltyään yllämai- että Eduskwnta päättäisi hyväksyä 9379: nitun ruo~ian, päättänyt yhtyä k.a.nnattamaan hallituksen esitykseen sisältyvät neljä 9380: ilakilvtaliokunn.an. mietinnössä n:o 1 ·tehtyjä lakiehdotusta muuttamattomina. 9381: ehdotuksia. j,a ehdottaa siis kunnioittaen, 9382: Helsingissä 17 päivänä toukokuuta 1966. 9383: 9384: 9385: 9386: 9387: E 515/66 9388: 1966 Vp. - ·Edusk. vast. - Esitys N :o 2. 9389: 9390: ~; . : 9391: 9392: 9393: 9394: 9395: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen työ- 9396: ajan lyhentämisestä ja järjestelemisestä johtuviksi muutok- 9397: siksi vekseli-, shekki-, velkakirja- ja huoneenvuokralakiin. 9398: 9399: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- ja Eduskunta, jolle Lakivaliokunta on 9400: tys N: o 2 työajan lyhentämisestä ja jä.rjes- asiasta antanut mietintönsä N: o 1 sekä Suuri 9401: telemisestä johtuviksi muutoksiksi vekseli-, valiokunta mietintönsä N :o 2, on hyväksynyt 9402: shekki-, velkakirja- ja huoneenvuokralakiin, seuraavat lait: 9403: 9404: Laki 9405: vekselilain muuttamisesta.. 9406: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1932 annetun vek- 9407: selilain (242/32) 72 § :n 3 momentti. näin kuuluvaksi: 9408: 9409: 72 §. heinä- ja elokuussa olevaan lauantaipäivään. 9410: Mitä edellä tässä pykälässä sanotaan ylei- 9411: sestä pyhäpäivästä, on sovellettava myös itse- Tämä laki tulee voimaan päivänä 9412: näisyyspäivään, vapunpäivään sekä kesä-, kuuta 19 . 9413: 9414: 9415: 9416: 9417: Laki 9418: shekkilain muuttamisesta. 9419: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1932 annetun 9420: shekkilain (244/32) 55 §:n 3 momentti näin kuuluvaksi: 9421: 55 §. na1syyspmvaan, vapunpäivään sekä kesä-, 9422: heinä- ja elokuussa olevaan lauantaipäivään. 9423: Mitä edellä tässä pykälässä sanotaan ylei- Tämä laki tulee voimaan päivänä 9424: sestä pyhäpäivästä, on sovellettava myös itse- kuuta 19 . 9425: 9426: 9427: 9428: Laki 9429: velkakirjalain muuttamisesta. 9430: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 31 päivänä heinäkuuta 1947 annetun vel- 9431: kakirjalain (622/47) 5 §:n 2 momentti näin kuuluvaksi: 9432: 5 §. 9433: väksi, pidettäköön seuraava arkipäivä erään- 9434: Jos erääntymispäivä sattuu pyhä-, itsenäi- tymispäivänä. Sama olkoon laki, milloin velka 9435: syys- tai vapunpäiväksi taikka kesä-, on maksettava määräajassa, jonka viimeinen 9436: heinä- tai elokuussa olevaksi lauantaipäi- päivä on pyhä-, itsenäisyys- tai vapunpäivä 9437: E 534/66 9438: 2 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys l!f ~o 2. 9439: 9440: taikka kesä-, heinä- tai elokuussa oleva lauan.- Tämä laki tulee voimaan päivänä 9441: taipäivä. kuuta 19 . 9442: 9443: 9444: 9445: . ~ '' 9446: 9447: 9448: 9449: i:·.· 9450: Laki 9451: huoneenvuokralain muuttamisesta. 9452: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 10 päivänä. helmikuuta 1961 annetun 9453: huoneenvuokralain (82/61) 45 § :n 1 momentti näin kuuluvaksi: 9454: 45 §. 9455: Jos se päivä, jona jokin toimenpide, kuten päivästä, on sovellettava myös itsenäisyys- ja 9456: vuokran maksaminen, irtisanomisen toimitta- vapunpäivään, pääsiäis-, juhannus- ja joulu- 9457: minen, vakuuden asettaminen, kehoituksen aattoon sekä kesä-, heinä.- ja elokuussa ole- 9458: tai vastauksen antaminen taikka ilmoituksen vaan lauantaipäivään. 9459: tekeminen, on viimeistään suoritettava, sat- 9460: tuu yleiseksi pyhäpäiväksi, saa toimenpiteen 9461: suorittaa ensimmäisenä arkipäivänä sen jäl- Tämä laki tulee voimaan päivänä 9462: keen. Mitä edellä on sanottu yleisestä pyhä- kuuta 19 . 9463: 9464: 9465: Helsingissä 24 päivänä. toukokuuta 1966. 9466: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 3. 9467: 9468: 9469: 9470: 9471: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Jyväskylän kasva- 9472: tusopillisen korkeakoulun nimen muuttamisesta Jyväskylän 9473: yliopistoksi. 9474: 9475: Nykyinen laki Jyväskylän kasvatusopilli- kien, sekä samoin peruasääntöä muuttamalla 9476: sesta korkeakoulusta on annettu 8 päivänä (227/65) uusi matemaattis-luonnontieteelli- 9477: heinäkuuta 1958 (309/58) ja tullut voimaan nen osasto 1 päivästä elokuuta 1965 lukien. 9478: saman vuoden elokuun 1 päivänä. Laki oli Korkeakoulun opiskelijamäärä oli syysluku- 9479: yksi niistä toimenpiteistä, joihin noina vuo- kaudella 1965 kaikkiaan 3 025, josta tiede- 9480: sina ryhdyttiin maamme korkeakoululaitok- kunnassa opiskelevia 2 663. 9481: sen kehittämiseksi ja joiden toteuttamisella Hallitus antoi 11 päivänä helmikuuta 1966 9482: pyrittiin myös entistä enemmän sijoittamaan Eduskunnalle esityksen laiksi Yhteiskunnalli- 9483: korkeinta akateemista opetusta ja tutkimusta sen Korkeakoulun nimen ja toimialan muut- 9484: Helsingin ulkopuolelle. Mainitussa laissa kor- tamisesta (1965 vuoden vp. n:o 202). Esi- 9485: keakoulun tehtäväksi säädettiin yliopistojen tyksen perusteluissa Hallitus lausui katso- 9486: esikuvan mukaisesti "edistää vapaata tutki- vansa, että uusien korkeakoulujen perustami- 9487: musta ja tieteellistä sivistystä", ja tässä mie- sesta huolimatta on pyrittävä myös nykyis- 9488: lessä korkeakouluun perustettiin filosofinen ten, Helsingin ulkopuolella sijaitsevien kor- 9489: tiedekunta. Korkeakoulu pysyi kuitenkin keakoulukeskusten voimakkaaseen laajentami- 9490: myös uuden lain mukaan erikoiskorkeakou- seen. Tällä perusteella Hallitus ehdotti Yh- 9491: luna: vapaata tutkimusta ja tieteellistä sivis- teiskunnallisen Korkeakoulun nimen muutta- 9492: tystä sen tuli edistää "erityisesti kasvatus- ja mista Tampereen Yliopistoksi ja sen toimi- 9493: opetustoimen alalla". Myös kansakoulun eri alan laajentamista. Eduskunta on 11 päi- 9494: asteiden opettajien valmistus, joka edelleen vänä maaliskuuta 1966 hyväksynyt Hallituk- 9495: jäi korkeakoulun yhdeksi tehtäväksi ja jota sen esityksen. 9496: varten sanotun lain säännök.selUI. korkeakou- Vasta mainitun Hallituksen esityksen pe- 9497: luun muodostettiin erityinen osasto, opetta- rusteluissa esitetyillä syillä Hallitus katsoo, 9498: jainvalmistuslaitos, ylläpiti osaltaan kasvatus- että myös Jyväskylän kasvatusopillinen kor- 9499: ja opetustoimen keskeistä merkitystä. keakoulu olisi muutettava yliopistoksi. Halli- 9500: Sen jälkeen kun korkeakouluun oli perus- tus on lisäksi sitä mieltä, että Jyväskylän 9501: tettu filosofinen tiedekunta 1 päivästä elo- kasvatusopillisen korkeakoulun hallintoa olisi 9502: kuuta 1958 lukien ja varsinkin sitten kun nykyisestä kehitettävä ja korkeakoulusta an- 9503: mainitun lain nojalla oli 12 päivänä elokuuta nettuun lakiin tehtävä muitakin tarpeellisiksi 9504: 1960 annettu korkeakoululle uusi perussääntö osoittautuneita muutoksia. Viime mainittu- 9505: (365/60), jolla korkeakoulun uudistettu jär- jen järjestelyjen ja muutosten toteuttaminen 9506: jestysmuoto vahvistettiin, alkoi korkeakoulu edellyttää kuitenkin perusteellista valmistelua 9507: nopeasti kasvaa ja kehittyä, nimenomaan ja kannanottoa myös eräisiin yleisiin, koko 9508: tiedekunnan osalta. Perussäännön nojalla tie- korkeakoululaitostamme koskeviin kysymyk- 9509: dekunta jo jaettiin kahteen osastoon, kasva- siin. Koska toisaalta Jyväskylän kasvatus- 9510: tustieteelliseen ja historiallis-kielitieteelliseen. opillisen korkeakoulun nimen muuttaminen 9511: Sittemmin on tiedekuntaan perussääntöä on periaateratkaisu, joka osaltaan edistää 9512: muuttamalla (276/63) perustettu kasvatus- vasta mainittujen kysymysten käsittelyä ja 9513: tieteellisen osaston osana liikuntakasvatuksen jota siksi on pidettävä kiireellisenä, on Halli- 9514: opintosuunta 1 päivästä elokuuta 1963 lu- tus päättänyt jo nyt antaa Eduskunnalle esi- 9515: 3757/66 9516: 2 N:o 3 9517: 9518: tyksen laiksi Jyväskylän kasvatusopillisen Sen perusteella, mitä edellä on esitetty, 9519: korkeakoulun nimen muuttamisesta Jyväs- annetaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seu- 9520: kylän yliopistoksi. raava lakiehdotus: 9521: 9522: 9523: 9524: Laki 9525: Jyväskylän kasvatusopillisen korkeakoulun nimen muuttamisesta Jyväskylän yliopistoksi. 9526: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muute- lun nimi 1 päivästä heinäkuuta 1966 alkaen 9527: taan Jyväskylän kasvatusopillisen korkeakou- ,Jyväskylän yliopistoksi. 9528: 9529: 9530: Helsingissä 15 päivänä huhtikuuta 1966. 9531: 9532: 9533: Tasavallan Presidentti 9534: URHO KEKKONEN. 9535: 9536: 9537: 9538: 9539: Opetusministeri .htssi Saukkonen. 9540: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N: o 3. 9541: 9542: 9543: 9544: 9545: S i v i s t y s v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 1 halli- 9546: tuksen esityksen johdosta laiksi Jyväskylän kasvatusopilli- 9547: sen korkeakoulun nimen muuttamisesta Jyväskylän yliopis- 9548: toksi. 9549: 9550: Eduskunta on pöytäkirjanottein viime huh- muuttuvan Jyväskylän kasvatusopillisen kor- 9551: tikuun 22 päivältä lähettänyt sivistysvalio- keakoulun sisäisessä hallinnossa oleviin epä- 9552: kuntaan valm.istelevaa käsittelyä varten halli- kohtiin ja todennut, että niiden poistami- 9553: tuksen edellä mainitun esityksen n:o 3. Kuul- seksi yliopiston sisäinen hallinto olisi uudis- 9554: tuaan asiantuntijoina opetusministeriön kor- tettava. Edelleen valiokunta on, koska sanot- 9555: keakoulu- ja tiedeosaston vt. osastopäillik- tua uudistamista tarkoittavat toimenpiteet 9556: köä, professori 0. Ketosta ja Jyväskylän liittyvät läheisesti: ikoko korkeakoululaitok- 9557: kasvatusopillisen kovkeakoulun rehtoria, pro- semme hallinnon uudelleenjärjestelyyn, kat- 9558: fessori M. Takalaa valiokunta kunnioitta- sonut tässä yhteydessä asianmukaiseksi kii- 9559: vasti esittää seuraavaa. rehtiä kysymyksen selvittämistä korkeakoulu- 9560: Hallituksen esityksen perusteluissa maini- laitoksemme osalta koko laajuudessaan. 9561: tuista syistä valiokunta on asettunut kan- Sen perusteella, mitä edellä on esitetty, 9562: nattamaan esitykseen sisältyvän lakiehdotuk- valiokunta kunnioittavasti ehdottaa, 9563: sen hyväksymistä. Valiokunnalla ei ole huo- 9564: mautettavaa myöskään lakiehdotuksen muo- että hallituksen esitykseen sisältyvä 9565: dollisen puolen johdosta. lakiehdotus hyväksyttäisiin muutta- 9566: Samalla valiokunta on kiinnittänyt huo- mattomana. 9567: miota lakiehdotuksen mukaan yliopistoksi 9568: Helsingissä 6 päivänä toukokuuta 1966. 9569: 9570: 9571: 9572: 9573: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Partanen, P. Räsänen, Saalasti, Salama, A. 9574: neet osaa puheenjohtaja Tiekso, varapuheen- Salo, Sillantaus, Terästö, Uusitalo ja Volo- 9575: johtaja Linkola, jäsenet Häggblom, Kalavai- tinen sekä varajäsen Honkanen. 9576: nen, Leinonen, H. Linna, Lukkarinen, V. E. 9577: 9578: 9579: 9580: 9581: E 494/66 9582: 1966 Vp. - S. V. M. - Esitys N:o 3. 9583: 9584: 9585: 9586: 9587: S u u r e n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 3 halli- 9588: tuksen esityksen johdosta laiksi Jyväskylän kasvatusopilli- 9589: sen korkeakoulun nimen muuttamisesta Jyväskylän yliopis- 9590: toksi. 9591: 9592: Suuri valiokunJta on, käsiteltyään yHämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 9593: nitun a.sioo, pä.ä,ttänyt yhtyä kaJmattamaan hallituksem esitykseem sisältyvän laki- 9594: sivi&tysvalioku.nnan mietinnössä n:o 1 tehtyä ehdotuksem muuttamattoma.na. 9595: ehdotUJSta. j.a .ehdottaa .siis kunnioittaen, 9596: Helsingissä 17 päivänä toukokuuta 1966. 9597: 9598: 9599: 9600: 9601: E 515/66 9602: );,,. 9603: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 3. 9604: 9605: 9606: 9607: 9608: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen 9609: laiksi Jyväskylän kasvatusopillisen korkeakoulun nimen 9610: muuttamisesta Jyväskylän yliopistoksi. 9611: 9612: Eduskunnalle on annettu Ha.uituksen esi- todennut, että niiden poistamiseksi yliopiston 9613: tys N: o 3 laiksi Jyväskylän kasvatusopillisen sisäinen hallinto olisi uudistettava. Edelleen 9614: korkeakoulun nimen muuttamisesta Jyväsky- Eduskunta on, koska sanottua uudistamista 9615: län yliopistoksi, ja Sivistysvaliokunta on tarkoittavat toimenpiteet liittyvät läheisesti 9616: asiasta antanut mietintönsä N: o 1 sekä Suuri koko korkeakoululaitoksemme hallinnon uudel- 9617: valiokunta mietintönsä N: o 3. leenjärjestelyyn, katsonut tässä yhteydessä 9618: Eduskunta on kiinnittänyt huomiota laki- asianmukaiseksi kiirehtiä kysymyksen selvit- 9619: ehdotuksen mukaan yliopistoksi muuttuvan tämistä korkeakoululaitoksemme osalta koko 9620: Jyväskylän kasvatusopillisen korkeakoulun [aajuudessa.an. 9621: sisäisessä haillinnossa oleviin epäkohtiin ja Eduskunta on hyväksynyt seuraavan lain: 9622: 9623: 9624: 9625: Laki 9626: Jyväskylän kasvatusopillisen korkeakoulun nimen muuttamisesta Jyväskylän yliopistoksi. 9627: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muute- lun nimi 1 päivästä heinäkuuta 1966 alkaen 9628: taan Jyväskylän kasvatusopillisen korkeakou- Jyväskylän yliopistoksi. 9629: 9630: 9631: Helsingissä 24 päivänä toukokuuta 1966. 9632: 9633: 9634: 9635: 9636: E 593/66 9637: 1 9638: 1 9639: 1 9640: 1 9641: 1 9642: 1 9643: 1 9644: 1 9645: 1 9646: 1 9647: 1 9648: 1 9649: 1 9650: 1 9651: 1 9652: 1 9653: 1 9654: 1 9655: 1 9656: 1 9657: 9658: 9659: 9660: 9661: . 9662: 1966 vuoden valtiopäivät N:o 4. 9663: 9664: 9665: 9666: 9667: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi valtioneuvoston 9668: oikeuttamisesta myymään Savonlinnan lyseon va11..ha kiin- 9669: teistö Savonlinnan kaupungille. 9670: 9671: Valtion omistaman Savonlinnan lyseon ten on saatu korvauksetta Savonlinnan kau- 9672: vanhan kiinteistön muodostavat tontit n:ot pungin välityksellä, ei vanhalle tontille, jota 9673: 2 ja 3 sanotun kaupungin I kaupunginosan valtio ei enää tarvitse koulutarkoituksiin, 9674: korttelissa n:o 11 ja koulutontilla olevat ra- voitane laskea sitä kaupungille myytäessä 9675: kennukset. Lyseolle rakennetaan parhaillaan mitään arvoa. Kiinteistön hintaa määrät- 9676: uudisrakennusta uudelle, 25198 m2:n suu- täessä on myös otettava huomioon, että mui- 9677: ruiselle tontille. Rakennus valmistuu ensi ke- naistieteellinen toimikunta vaatii, että kivi- 9678: sään mennessä, jolloin lyseon vanha kiin- rakennusta ei saa purkaa eikä sen ulkomuo- 9679: teistö, jonka tontin pinta-ala on 5 392 m2, toa muuttaa, mikä rajoittaa kiinteistön va- 9680: vapautuu koulun käytöstä. paata käyttöä. Alue on asemakaavaehdotuk- 9681: Savonlinnan kaupunki on halukas osta- sessa merkitty yleisen alueen tontiksi ja se 9682: maan lyseon vanhan kiinteistön ja suostuu on rakennuskiellossa, joten muuta ostajaa 9683: maksamaan siitä 250 000 markkaa. Tontilla kiinteistölle kuin kaupunki ei löytyne. Kaikki 9684: on 85 vuotta vanha kivinen koulurakennus, edellä mainitut seikat huomioon otettuna on 9685: joka on erittäin huonossa kunnossa, ja myö- Savonlinnan kaupungin tarjoamaa hintaa pi- 9686: hemmin rakennettu puinen voimistelusali- dettävä kohtuullisena. Kun tiedossa ei ole 9687: siipi, jonka kunto on myös huono. Raken- tarkoitusta, johon valtio kiinteistöä tarvitsisi, 9688: nushallitus on arvioinut kivirakennuksen ar- olisi se myytävä Savonlinnan kaupungille 9689: voksi enintään 350 000 markkaa ja puuraken- mainitusta 250 000 markan hinnasta. 9690: nuksen arvoksi enintään 60 000 markkaa. Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 9691: Kun Savonlinnan kaupunki on lahjoittanut kunnan hyväksyttäväksi näin kuuluva laki- 9692: vanhan tontin valtiolle käytettäväksi koulu- ehdotus: 9693: tarkoituksiin ja kun uusi tontti lyseota var- 9694: 9695: Laki 9696: valtioneuvoston oikeuttamisesta myymään Savonlinnan lyseon vanha kiinteistö 9697: Savonlinnan kaupungille. 9698: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 9699: Valtioneuvosto oikeutetaan myymään Sa- korttelissa n:o 11, ja tonteilla olevat raken- 9700: vonlinnan kaupungille Savonlinnan lyseon nukset 250 000 markan hinnasta ja muutoin 9701: vanha kiinteistö, joka käsittää tontit n: ot 2 valtioneuvoston määrättävin ehdoin. 9702: ja 3 Savolinnan kaupungin I kaupunginosan 9703: 9704: Helsingissä 15 päivänä huhtikuuta 1966. 9705: 9706: Tasavallan Presidentti 9707: URHO KEKKONEN. 9708: 9709: 9710: 9711: 9712: Opetusministeri ,Jussi Sattkkonen. 9713: 40.23/66 9714: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N:o 4. 9715: 9716: 9717: 9718: 9719: Valtiovarainvaliokunnan mietintö 9720: N: o 1 hallituksen esityksen johdosta laiksi valtioneuvoston 9721: oikeuttamisesta myymään Savonlinnan lyseon vanha kiin- 9722: teistö Savonlinnan kaupungille. 9723: 9724: Eduskunta on 22 päivänä viimeksi kulu- seksi ja kauppahinnan kohtuulliseksi ja on 9725: nutta huhtikuuta lähettänyt valtiovarainva- sen vuoksi, esityksen perusteluihin yhtyen, 9726: liokunnan valmisteltavaksi hallituksen esi- päättänyt asettua puoltamaan siihen sisälty- 9727: tyksen n: o 4 laiksi valtioneuvoston oikeutta- vän lakiehdotuksen hyväksymistä. Valio- 9728: misesta myymään Savonlinnan lyseon vanha kunta kunnioittaen ehdottaa, 9729: kiinteistö Savonlinnan kaupungille. 9730: Valiokunta on saamansa selvityksen perus- että Eduskunta hyväksyisi hallituk- 9731: teella todennut hallituksen esityksessä tarkoi- sen esitykseen sisältyvärn lakiehdotuk- 9732: tetun kiinteistönmyynnin tarkoituksenmukai- sen muuttamattomana. 9733: Helsingissä 17 päivänä toulmkuuta 1966. 9734: 9735: 9736: 9737: 9738: .Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- nen sekä varajäsenet Holopainen, Jämsen, 9739: neet osaa puheenjohtaja Raunio, jäsenet Kiviaho, Koppanen, Lahtela, I. Linna, Pu- 9740: Antila, Haapasalo, Hamara, Heinonen, Koi- hakka, Salla, Sandelin, Silander, Siltanen ja 9741: vunen, Käkelä, Laaksonen, Laine, Lähteen- Tallgren. 9742: mäki, Pekkarinen, Rosnell, Sarjala ja Väyry- 9743: 9744: 9745: 9746: 9747: E 512/66 9748: 1966 Vp. - S. V. M. - Esitys N: o 4. 9749: 9750: 9751: 9752: 9753: S u u r e n v a li o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 5 hallituk- 9754: sen esityksen johdosta laiksi valtioneuvoston oikeuttami- 9755: sesta myymään Savonlinnan lyseon vanha kiinteistö Savon- 9756: linnan kaupungllle. 9757: 9758: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllä.m.ai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 9759: nitun 18.Sian, päättänyt yhtyä kannattam.a!lln hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 9760: valtiovarainvaliokunnan mietinnössä n: o 1 ehdotuksen muuttamattomana. 9761: tehtyä ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioittaen, 9762: Helsingissä 1 päivänä kesäkuuta 1966. 9763: 9764: 9765: 9766: 9767: E 556/66 9768: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 4. 9769: 9770: 9771: 9772: 9773: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen 9774: laiksi valtioneuvoston oikeuttamisesta myymään Savonlin- 9775: nan lyseon vanha kiinteistö Savonlinnan kaupungille. 9776: 9777: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- kunta, jolle Valtiovarainvaliokunta on asiasta 9778: tys N :o 4 laiksi valtioneuvoston oikeuttami- antanut mietintönsä N: o 1 sekä Suuri valio- 9779: sesta myymään Savonlinnan lyseon vanha kunta mietintönsä N: o 5, on hyväksynyt 9780: kiinteistö Savonlinnan kaupungille, ja Edus- seuraavan lain: 9781: 9782: 9783: 9784: Laki 9785: valtioneuvoston oikeuttamisesta myymään SavonUnnan lyseon vanha kiinteistö 9786: Savonlinnan kaupungille. 9787: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 9788: Valtioneuvosto oikeutetaan myymään Sa- korttelissa n:o 11, ja tonteilla olevat raken- 9789: vonlinnan kaupungille Savonlinnan lyseon nukset 250 000 markan hinnasta ja muutoin 9790: vanha kiinteistö, joka käsittää tontit n: ot 2 valtioneuvoston määrättävin ehdoin. 9791: ja 3 Savolinnan kaupungin I kaupunginosan 9792: 9793: 9794: Helsingissä 7 päivänä kesäkuuta 1966. 9795: 9796: 9797: 9798: 9799: E 594/66 9800: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 5. 9801: 9802: 9803: 9804: 9805: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kaJastuslain 9806: muuttamisesta. 9807: 9808: Kalastuslain 23 § :n 3 kohtaan otettiin hoido'llisiin näkökohtiin. Mootalousministe~ 9809: vuonna 1964 määräys, jonka mukaan lohen riön toimeksiannosta suoritti maatalou.Shalli- 9810: ajoverkossa on solmujen välin oltava vähin- tuksen kalataloudellinen tutkimustoimisto 9811: tään 85 mm. Tarkoituksena oli saattaa ~alas vuonna 1956 rautalankakatiskan suotavim- 9812: tuslain määräykset näiltä osin yhdenmukai- masta silmäharvuudesta tutkimuksen, joka 9813: siksi Ruotsin, Tanskan ja Länsi-Saksan kes- valmistui vuonna 1958. Tutkimuksessa suori- 9814: kenään lohikannan suojelemiseksi Itämeressä tettiin koekalastukset käyttämällä kolmea eri 9815: tekemän sopimuksen määräysten kanssa. silmäharvuutta: 35 mm eli 13/9 ", 19 mm 9816: Mainitussa sopimuksessa on kuitenkin luon- eli 3/4 " ja 13 mm cli %". Tutkimuksessa 9817: nonkuidusta valmistetun lohen ajoverkon tultiin siihen tulokseen, että kalastuksellises- 9818: solmuväliksi määrätty n. 83 mm ja keino- sa merkityksessä, jolloin ver:oottiin saadun 9819: kuidusta valmistetun n. 80 mm. Tästä joh- sa.aliin painon j·a kalojen käyttökelpoisen 9820: tuu, että suomalaiset lohenkalastajat ovat koon punnuslukujen yhteismäärää, 35 mm ja 9821: huonommassa asemassa kuin edellä mainittu- 19 mm osoittautuivat lähes yhtä edullisiksi 9822: jen maiden kalastaj•at, koska S(}lmuväliä ei silmäharvuuksiksi, kun taas kalastuksenhoi- 9823: ole porrastettu. Edellä ruevan johdosta ehdo- dollisessa merkityksessä, jossa 13 mm oli edul- 9824: tetaan kalastuslain 23 § : n 3 kohdassa ole- lisin, 19 mm osoittautui selvästi epäedulli- 9825: vaan määräykseen lisättäväksi, että keinokui- simmaksi sihnäharvuudeksi. Tutkimuksessa 9826: dusta valmistetun ajoverkon solmuvälin tu- jouduttiin sellaiseen yleiseen toteamukseen, 9827: lee olla vähintään 80 mm. ettei kysymystä katiskan suotavimmasta sil- 9828: Metallilanka- tai muusta verkosta valmis- mäharvuudesta näytä voitavan ratkaista lain- 9829: tetun katiskan tai merran sallittua si~mähar säädännöllisesti, koska mtkaisu riippuu olo- 9830: vuutta koskeva 25 § on yksi niistä kalastus- suhteista ja kal•astojen kokoonpanosta eri 9831: lain säännöksistä, joiden johdosta on yleisim- vesistöissä sekä Jroiastuksenhoid(}Uisista pyr- 9832: min esiintynyt tyytymättömyyden ilmaisuja kimyksistä kunkin vesistön kalavedenomista- 9833: ja maatalousministeriön päätöksillä tehty jien ja kalastuskuntien keskuudessa. Tämän 9834: laajimmat poikkeukset. Yleisen käsityksen vuoksi on Hallitus sitä mieltä, että metalli- 9835: mukaan nykyisen lain mukainen metalliian- lanka- tai muusta verkosta v·almistetun pyy- 9836: ka- tai muusta verkosta valmistettu katiska dyksen silmäharvuus yleensä olisi jätettävä 9837: tai merta, jonka silmien läpimitta on vähin- laissa määräämättä, jolloin kalastuskunnille 9838: tään 25 miHimetriä, ei näytä olevan lähes- jäisi mahdollisuus tarpeen vaatiessa antaa 9839: kään yhtä tehokas pyyntiväline kuin aikai- yhteistä kalavettä varten rajoittavia mää- 9840: semmin käytetty vieläkin pienisilmäisempi räyksiä. 9841: katiska. Sen vuoksi on silmäharvuutta kos- Sen nojalla, mitä edellä on lausuttu, anne- 9842: kevan määräyksen poistamista tai alimman taan Eduskunnalle hyväksyttäväksi seuraava 9843: mitan pienentämistä vaadittu voimakkaasti, lakiehdotus: 9844: joskin useimmiten vetoamaHa kalastuksen- 9845: 9846: 9847: 9848: 9849: 3554/66 9850: 2 N:o 5 9851: 9852: 9853: Laki 9854: kalastuslain muuttamisesta.. 9855: Eduskunnan päätöksen mukaisesti kumotaan 28 päivänä syyskuuta 1951 annetun ka- 9856: lastuslain (503/51) 25 § ja muutetaan 23 § :n 1 momentin 3 kohta, sellaisena kuin se 9857: on 10 päivänä tammikuuta 1964 annetussa laissa (4/64), näin kuuluvaksi: 9858: 23 §. 9859: Langasta J.mdotussa pyydyksessä pitää sol- lä ottavasaa pyydyksessä 55 mill.imetriä, 9860: mujen välin olla, solmujen keskipisteestä mi- luonnonkuidusta valmistetussa lohen ajover- 9861: tattuna, pyydyksen ollessa märkänä ja kossa kuitenkin 85 millimetriä ja keinokui- 9862: langan suoraksi vedettynä vähintään: dusta valmistetussa 80 millimetriä sekä 9863: muussa pyydyksessä 50 millimetriä; sekä 9864: 3) lohen, te.imenen ja järvitaimenen silmä!- 9865: 9866: 9867: Helsingissä 22 päivänä huhtikuuta 1966. 9868: 9869: 9870: TasavaJJ.a.n Presidentti 9871: URHO KEKKONEN. 9872: 9873: 9874: 9875: 9876: Maatalousministeri Mauno Jusst"la. 9877: 1966 Vp. -V. M. -Esitys N:o 5. 9878: 9879: 9880: 9881: 9882: Laki- ja talousvalio kunnan mietintö N:o 9883: 1 hallituksen esityksen johdosta laiksi kalastuslain muutta- 9884: misesta. 9885: 9886: Eduskunta on pä.ätöspöytäkirjan ottein 26 tiskassa tai merrassa älköön silmien läpimitta 9887: päivänä huhtikuuta 1966 lähettänyt laki- ja mihinkään suuntaan mitaten olko 25 milli- 9888: talousvaliokunnan valmistelevasti käsiteltä- metriä pienempi. Mainitun lain 23 § :n 1 mo- 9889: väksi hallituksen edellä mainitun esityksen mentin 3 kohtaa ehdotetaan muutettavaksi 9890: n: o 5. Käsiteltyään asian ja kuultuaan siten, että lohen ajoverkon solmuväli olisi 9891: asiantuntijoina osastopäällikkö, kalastusneu- luonnonkuidusta valmistetussa verkossa edel- 9892: VQS Don Wibtrömiä mawtaloushallitulksesta., leenkin 85, mutta keinokuidusta valmistetussa 9893: konsulentti Erkki KorhQSta Suomen Kalas- verkossa 80 millimetriä. 9894: tusyhdistyksestä, sihteeri Berndt Johanssonia Hallituksen esityksen perusteluissa maini- 9895: Suomen Merimies-Unionista ja taloustireh- tuista syistä valiokunta pitää lainmuutosta 9896: tööri A. F. Aalbergia Etelä-Suomen Meri- tarpooHisena ja J.a,kiclJ.dotuksen säännöksiä 9897: kalastajain Liitosta. valiokunta esittää, seu- asianmuka.isina, minkä vuoksi valiokunta 9898: raavaa. kunnioittavasti ehdottaa, 9899: Hallituksen esityksen tarkoituksena on ku- 9900: mota kalastuslain 25 §, jonka mukaan metal- että hallituksen esitykseen sisältyvä 9901: lilanka- tai muusta. verkosta valmistetussa ka- lakiehdotus hyväksyttäisiin muutta- 9902: mattomana. 9903: Helsingissä 3 päivänä toukokuuta 1966. 9904: 9905: 9906: 9907: 9908: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Mäkelä, Mäkinen, Niskanen, Rytkönen, Salo- 9909: neet osaa puheenjohtaja Suorttanen, vara- ranta ja Sinisalo sekä varajäsenet Nikkilä ja 9910: puheenjohtaja V. A. Virtanen, jäsenet Aalto, Sileäkangas. 9911: Berner, Friman, Kangas, L. Koskinen, KuU, 9912: 9913: 9914: 9915: 9916: E 470/66 9917: 1966 Vp.- S. V. M.- Esitys N:o 5. 9918: 9919: 9920: 9921: 9922: S u u r e n v a 1 i o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 1 halli- 9923: tuksen esityksen johdosta laiksi kalastuslain muuttamisesta. 9924: 9925: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllä- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 9926: mainitun asian, päättänyt yhtyä kannatta- hallit·uksen esitykseen sisältyvän laki- 9927: maan laki- ja talousvaliokunnan mietinnössä ehdotuksen mu uttamattomana. 9928: n: o 1 tehtyä ehdotusta ja ehdottaa siis 9929: kunnioittaen, 9930: Helsingissä 10 päivänä toukokuuta 1966. 9931: 9932: 9933: 9934: 9935: E 504/66 9936: 1 9937: 1 9938: 1 9939: 1 9940: 1 9941: 1 9942: 1 9943: 1 9944: 1 9945: 1 9946: 1 9947: 1 9948: 1 9949: 1 9950: 1 9951: 1 9952: 1 9953: 1 9954: 1 9955: 1 9956: 1 9957: 1 9958: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 5. 9959: 9960: 9961: 9962: 9963: E duskunn an vast aus Hallituksen esitykseen 9964: laiksi kalastuslain muuttamisesta. 9965: 9966: Eduskunnal.le on annettu Ha1Htuksen esi- on asiasta antanut mietintönsä N :o 1 sekä 9967: tys N :o 5 ltaiksi ka1astuslain muuttamisesta, Suuri valiokunta mietintönsä N :o 1, on hy- 9968: ja Eduskunta, jolle Laki- ja talousvaliokunta väksynyt seura~van Qain: 9969: 9970: 9971: 9972: Laki 9973: kalastuslain muuttamisesta. 9974: Eduskunnan päätöksen mukaisesti kumotaan 28 päivänä syyskuuta 1951 annetun ka- 9975: lastuslain (503/51) 25 § ja muutetaan 23 § :n 1 momentin 3 kohta, sellaisena kuin se 9976: on 10 päivänä tammikuuta 1964 annetussa laissa (4/64), näin kuuluvaksi: 9977: 23 §. 9978: Langasta ~udotussa pyydyksessä pitää sol- lä ottavassa pyydyksessä 55 milHmetriä, 9979: mujen välin olla, solmujen keskipisteestä mi- luonnonkuidusta valmistetussa lohen ajover- 9980: tattuna, pyydyksen ollessa märkänä ja kossa kuitenkin 85 millimetriä ja keinokui- 9981: langan suoraksi vedettynä vähintään: dusta valmistetussa 80 millimetriä sekä 9982: muussa pyydyksessä 50 minimetriä; sekä 9983: 3) lohen, taimenen ja järvitaimenen silmäl- 9984: 9985: 9986: Helsingissä 17 päivänä toukokuuta 1966. 9987: 9988: 9989: 9990: 9991: E 599/66 9992: j 9993: j 9994: j 9995: j 9996: j 9997: j 9998: j 9999: j 10000: j 10001: j 10002: j 10003: j 10004: j 10005: j 10006: j 10007: j 10008: j 10009: j 10010: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 6. 10011: 10012: 10013: 10014: 10015: Hallituksen esitys Eduskunnalle oppisopimuslaiksi seka 10016: laeiksi työntekijäin vuosilomalain muuttamisesta ja amma- 10017: tillisista pätevyystutkinnoista.. 10018: 10019: Ammattikasvatuksen kehittämistä ja riittä- tonsa siinä ammatissa, jota hänelle on ope- 10020: vien ammattikoulutusmahdollisuuksien luo- tettu. 10021: mista työikään tuleville nuorille on pidettävä Vuoden 1965 alussa oli ammattioppilaslau- 10022: yhteiskunnan kannalta ensiarvoisena tehtä- takuntia yhteensä 175, niistä kaupungeissa 40, 10023: vana. Koulumuotoisessa ammattikoulutuk- kauppaloissa 20 ja maalaiskunnissa 115. Op- 10024: sessa päästiin merkittävä askel eteenpäin, kun pisopimuksia o.n lautakuntien ilmoituksien 10025: vuonna 1958 annettiin uusi laki ammattioppi- mukaan lain voimassaoloaikana solmittu noin 10026: laitoksista (184/58). On kuitenkin osoittautu- 26 000. Vuoden 1964 lopussa oli oppisopi- 10027: nut tarpeelliseksi, että myös työpaikalla oppi- muksia voimassa noin 4 200, joista vuonna 10028: sopimuksen perusteella tapahtuvaa koulutusta 1964 tehtyjä noin 1 500. Ammattikokeita 10029: koskeva, nyttemmin jo vanhentuneeksi kat- suoritettiin vuonna 1964 yhteensä noin 1 300. 10030: sottava lainsäädäntö saatetaan vastaamaan Eniten on uusia sopimuksia viime vuosina 10031: nykyaikaisen elinkeinoelämän ja ammattikas- tehty kirjapaino- ja kähertäjäalalla samoin 10032: vatuksen vaatimuksia. kuin metalliteollisuuden piirissä. 10033: Voimassa oleva oppisopimuslaki on vuo- Voimassa olevassa oppisopimuslaissa on 10034: delta 1923 (125/23) muutoksineen vuodelta todettu huomattavia puutteita ja epäkohtia. 10035: 1934 (159/34). Paitsi ammattikoulutustavoit- Niinpä laissa ei ole säännöksiä kuhunkin am- 10036: teisiin pyrittiin lakia säädettäessä järjes- mattiin yleisesti kuuluvien :taitojen ja tieto- 10037: tämään työnantajan ja oppilaan välinen jen määrittelemisestä, so. eri ammattien oppi- 10038: työsuhde työsopimuslain pohjalta sekä, ohjelmista ja niiden vahvistamisesta. Tästä 10039: valvomaan oppilaiden etua. Oppisopimus- syystä samoin kuin oppisopimuslain valvon- 10040: laille tunnusomaisia piirteitä ovat sen toi- taan käytettävissä olevien virkamiesten vähä- 10041: meenpanon alueellinen rajoittuneisuus samoin lukuisuuden vuoksi ei myöskään ole voitu 10042: kuin oppisopimuksen pakollisuus. Lakia sovel- antaa kaikkia sellaisia ohjeita, jotka olisivaJt 10043: letaan !tiettyihin ammatteihin paikkakun- välttämättömiä oppisopimuskoulutuksen saa- 10044: nilla, joissa . on ammattioppilasJautakunta. miseksi riittävän tehokkaaksi ja yhdenmukai- 10045: Tällainen lautakunta tulee olla jokaisessa seksi. Oppisopimusjärjestelmän kehittämistä 10046: kaupungiSsa ja kauppalassa, jonka henki- on erityisesti haitannut .lain soveltamisen ra- 10047: kirjoitettu väkiluku on yli 5 000. Muutoin joilttuminen määratynlaisiin kuntiin samoin 10048: kunta on velvollinen asettamaan ammattiop- kuin se, että oppisopimusasiat kuuluvat osaksi 10049: pilaslautakunnan, kun paikkakunnalla on kauppa- ja teollisuusministeriön, osaksi so- 10050: yleinen ammattikoulu rtai muu julkisen val- siaaliministeriön toimialaan. Epäkohdaksi on 10051: vonnan alainen ammattioppilaitos, taikka, jos niin ikään katsottu oppisopimuksen pakolli- 10052: sellaista ei ole, vähintään 25 ammattioppi- suus. Lisäksi ovat oppilaat pitäneet opissa- 10053: lasta ja lautakunta katsotaan kunnassa tar- oloa epäedullisena taloudellisessa suhteessa 10054: peelliseksi. Oppisopimuksen pakollisuus taas verrattuna muuhun työssäoloon, varsinkin 10055: ilmenee si~~ä, ettei ammatinharjoittaja saa kun saatu oppi on suhteellisen vähän otettu 10056: pitää oppilasta tekemättä siitä kirjallista so- huomioon työntekijän palkkauksessa. Työn- 10057: pimusta määrätyssä ajassa. Oppiajan päät- antajat puolestaan ovat katsoneet oppilaiden 10058: tyessä on oppilaan suoritettava ammatti- pitämisen taloudelliseksi rasitukseksi erityi- 10059: kokeet, jotka osoittavat hänen tietonsa ja tai- sesti ensimmäisenä oppivuotena. 10060: 4741/64 10061: 2 N:o 6 10062: 10063: Useimmilla aloilla eritoten teollisuudessa muotoista ammattikasvatusta on voitu viime 10064: pidetäänkin nykyisin parempana ammat- vuosina voimakkaasti kehittää, on pidetty 10065: tiin valmistautumisen keinona koulumuo- tarkoituksenmukaisena, että uusi laki tässä 10066: toista ennakkovalmennusta, jossa sekä käy- suhteessa laadittaisiin vapaaehtoisuuden 10067: tännöllinen työnohjaus että tietopuolinen pohjalle ja uusien oppisopimusten aikaansaa- 10068: opetus annetaan rinnakkain. Ammattikoului- mista edistettäisiin koulutusta tehostamalla 10069: hin pyrkijöitä on kuitenkin vuosittain ollut ja antamalla sekä oppilaalle että työnanta- 10070: paljon enemmän kuin niihin on voitu sijoittaa. jalle valtion kustannuksella tiettyjä taloudel- 10071: Niinpä vuonna 1965 näihin kouluihin pyrki lisia etuja. Ammattikoulutusnäkökohdat ja 10072: 33 590 nuorta, joista vain noin puolet voitiin oppilaan etu samoin kuin edellä viitattu ta- 10073: ottaa. Ammattioppilaitokset eivät siten vielä loudellinen tuki tekevät kuitenkin välttämät- 10074: ole pystyneet tyydyttämään nuorten henkilöi- tömäksi valvoa, että oppisopimukset tehdään 10075: den koko ammattikasvatustarvetta. Lisäksi on lain mukaisesti. Tämän vuoksi olisi oppisopi- 10076: ammatteja, joissa oppisopimuskoulutuksesta muksen voimaantulon edellytykseksi asetet- 10077: on tullut perinne ja joissa työehtosopi- tava, että ammattioppilaslautakunta on hy- 10078: muksissa on jatkuvasti ollut määräys täl- väksynyt sopimuksen. 10079: laisen koulutuksen järjestämisestä. Tämän Voimassa olevassa oppisopimuslaissa ei op- 10080: vuoksi ja kun työpaikalla tapahtuva koulutus pilaalle ole säädetty vähimmäisikää, mutta 10081: tulee yhteiskunnalle halvemmaksi kuin kou- ylimpänä ikärajana on eräin poikkeuksin ol- 10082: lumuotoinen valmennus ammattiin ja kun lut 21 vuotta. Lakiehdotukseen on katsottu 10083: useissa ammateissa koulumuotoista opetusta tarkoituksenmukaiseksi sisällyttää säännökset 10084: on vaikea järjestää, on järjestelmällinen ja sekä alimmasta että ylimmästä ikärajasta. 10085: tehokas työpaikkakoulutus välttämätöntä Kun on välttämätöntä, että oppilas sopimuk- 10086: sekä nuorten työntekijöiden itsensä että elin- sen tehdessään on täyttänyt oppivelvolli- 10087: keinoelämän kannalta. Tämä edellyttää kui- suutensa, vähimmäisiäksi ehdotetaan 15 vuot- 10088: tenkin oppisopimuslain uudistamista kokonai- ta. Kun toisaalta on osoittautunut, että 21 10089: suudessaan. vuotta täyttäneetkin henkilöt useissa tapauk- 10090: Oppisopimuslain uudistaminen on ollut vi- sissa, esimerkiksi asevelvollisuutensa suoritet- 10091: reillä jo 1940 luvun alusta lähtien, ja sitä on tuaan haluaisivat tehdä oppisopimuksen, ylä- 10092: käsitelty useissa valtion komiteoissa. Vuonna ikärajaksi on esitetty 24 vuotta, josta ammat- 10093: 1959 valtioneuvosto asetti oppisopimuslain- tioppilaslautakunta vielä voisi erityisistä 10094: säädännön uudistamista varten komitean, syistä myöntää poikkeuksia. 10095: jossa työnantajain ja työntekijäin järjestöt Oppisopimuskoulutusta ei voida elvyttää, 10096: olivat edustettuina ja joka sai ehdotuksensa ellei sen avulla saavutettu ammatillinen päte- 10097: valmiiksi vuoden 1961 alussa. Tähän esityk- vyys ole rinnastettavissa yleisen ammattikou- 10098: seen sisältyvä lakiehdotus perustuu pääosil- lun oppimäärän suorittamisen tuottamaan 10099: taan sanotun komitean ehdotukseen. pätevyyteen. Oppilaan on voitava perehtyä 10100: Lakiehdotuksen 1 § :n 1 momentissa määri- koko ammattiin, ja hänen työpaikalla saa- 10101: tellään oppisopimus. Kun oppisopimusta edel- mansa työkokemuksen on oltava yhtä moni- 10102: leenkin on pidettävä työsopimuksen eräänä puolista kuin koulussa annetun. Sen vuoksi 10103: lajina, määritelmä perustuu työsopimuslain on välttämätöntä, että työnantaja tai hänen 10104: 1 § : ssä olevaan vastaavaan määritelmään. edustajansa pystyy kouluttamaan oppilaita 10105: Lisätunnusmerkkinä oppisopimukseen liittyy hyväksytyn oppiohjelman mukaisesti ja että 10106: opin antaminen, mikä palkan maksamisen työpaikka täyttää tietyt vähimmäisvaatimuk- 10107: ohella olisikin työnantajan päävelvoite. Laki set siinä suoritettavan työn samoin kuin työ- 10108: ei estäisi työnantajaa ja nuorta työntekijää välineistön osalta. Lakiehdotuksen 2 § :n mu- 10109: tekemästä opin antamisesta muunkinlaista kaan voisikin oppisopimuksen sopimuspuolena 10110: työsopimusta, mutta sellaiseen sopimukseen olla vain sellainen työnantaja, jonka ammatti- 10111: ei sovellettaisi oppisopimuslakia. oppilaslautakunta on hyväksynyt koulutta- 10112: Oppisopimuksen pakollisuus on ilmeisesti maan oppilaita. 10113: herättänyt vastenmielisyyttä oppisopimuksia Oppisopimuskoulutuksen ammatillisen ta- 10114: kohtaan ja siten osaltaan ollut syynä sii- voitteen saavuttamiseksi on tärkeää, että kuta- 10115: hen, että näitä sopimuksia on tehty suh- kin oppisopimusammattia varten on erityinen 10116: teellisen vähän. Sen vuoksi ja kun koulu- oppiohjelma, jossa on määräykset oppiajan 10117: N:o 6 8 10118: 10119: pituudesta samoin kuin hankittavasta työko- ehdotuksen 10 § :ään on sisällytetty vastaava 10120: kemuksesta ja sen laadusta ynnä tietopuoli- säännös siitä, että työnantajan on annettava 10121: sen opetuksen oppiaineista sekä niiden tunti- oppilaalle aikaa oppiohjelmassa edellytetyn 10122: määristä ja vähimmäisvaatimuksista. Tämän tietopuolisen koulutuksen saamiseen. Kun op- 10123: vuoksi on lakiehdotuksen 1 § :n 2 momenttiin pilaan osallistuminen tällaiseen koulutukseen 10124: sisällytetty säännös siitä, että kutakin sel- uuden lain voimaantultua olisi tarkoitus jär- 10125: laista ammattia varten, jossa oppisopimus voi- jestää yhtenäisten kurssien muodossa, joiden 10126: daan tehdä, tulee olla vahvistettu oppioh- aikana oppilas ei olisi työnantajan käytettä- 10127: jelma. Jotta opille asetettavat vaatimukset vissä, on lakiehdotuksessa omaksuttu se peri- 10128: olisivat yhtenäiset koko maassa, olisi ammatti- aate, ettei työnantaja, ellei toisin sovita, ole 10129: kasvatushallituksen vahvistettava oppiohjel- velvollinen maksamaan oppilaalle palkkaa 10130: ma:t. Kauppa- ja teollisuusministeriö on jo tältä ajalta. Sen sijaan annettaisiin oppilaalle 10131: nykyisen lain voimassa ollessa hyväksynyt tietopuolisen koulutuksen aikana tiettyjä, jäl- 10132: oppiohjelmat noin 120 ammattia varten, joi- jempänä mainittavia taloudellisia etuja val- 10133: den osalta uuden lain soveltamiseen saatettai- tion kustannuksella. 10134: siin välittömästi ryhtyä. Sen jälkeen olisi Lakiehdotuksen 13 § : n mukaan olisi oppi- 10135: tarkoitus vähitellen pyrkiä 150-200 oppioh- sopimussuhteeseen sovellettava työajasta, vuo- 10136: jelmaan. silomasta, työturvallisuudesta ja työntekijäin 10137: Oppiohjelmissa olisi oppiaika määrättävä muusta suojelusta voimassa olevia säännöksiä. 10138: niin pitkäksi kuin ammatin oppimisen on kat~ Työneuvosto voisi kuitenkin, jos oppilaan am- 10139: sottava säännönmukaisesti vaativan, kuiten- matillinen kehitys sitä vaatii, määräämillään 10140: kin vähintään kahdeksi ja enintään neljäksi ehdoilla myöntää poikkeuksia työaikaa ja 10141: vuodeksi. Erityisistä syistä voitaisiin jonkin työn laatua koskevista säännöksistä. 10142: ammatin oppiaika määrätä pitemmäksikin, Oppisopimuksen lakkaamista koskevat 10143: kuitenkin enintään viideksi vuodeksi. säännökset sisä1tyvät lakiehdotuksen 3 lu- 10144: Kun oppilaan ammattikehitykselle on tär- kuun. Niiden mukaan oppisopimus lakkaa, 10145: keää, että hän koko oppiajan on saman työn- kun oppiaika on päättynyt tai sopimus pu- 10146: antajan palveluksessa, olisi oppisopimus rettu. Purkaminen voisi tulla kysymykseen 10147: yleensä tehtävä ammatin oppiohjelman edel- silloin, kun sekä työnantaja että oppilas ovat 10148: lyttämäksi oppiajaksi. Jos työnantaja ei yri- siitä yksimieliset. Oppisopimus voitaisiin 10149: tyksen erikoistuneen toiminnan tai koneiston yksipuolisesti purkaa, milloin työnantaja 10150: puutteellisuuden vuoksi voi antaa kaikkea lopettaa liikkeensä tai joutuu konkurssi- 10151: oppiohjelmassa edellytettyä opetusta tai jos tilaan. Työnantajan kuollessa olisi sekä 10152: muut erityiset syyt sitä vaativat, ammatti- hänen oikeudenomistajanaan että oppilaalla 10153: oppilaslautakunta voisi sallia oppiajan jaka- oikeus purkaa sopimus. Tämän lisäksi olisi 10154: misen osiin ja tällöin hyväksyä lyhyemmäk- oppilaalla työsopimuslain 30 §: ssä ja työn- 10155: sikin ajaksi tehdyn oppisopimuksen. antajana saman lain 31 §: ssä mainituilla 10156: Lakiehdotuksen 2 lukuun sisältyvät sään- perusteilla oikeus purkaa oppisopimus. Täl- 10157: nökset työnantajalle ja oppilaalle oppisopi- löin olisi ammattioppilaslautakunnan, · jos 10158: muksesta johtuvista oikeuksista ja velvolli- se katsoo syytä siihen olevan, toimitettava 10159: suuksista. Tämän lisäksi olisi oppisopimussuh- erityinen sovittelu sopimuspuolten kesken. 10160: teeseen lakiehdotuksen 30 § :n mukaan sovel- ,Jos sovittelu johtaisi tulokseen, sopimus jat- 10161: lettava myös työsopimuslain 20-25 § : n sään- kuisi niin kuin sitä ei olisi purettukaan. 10162: nöksiä, jotka koskevat työsopimuksesta joh- Muissa kuin edellä mainituissa tapauksissa 10163: tuvia oikeuksia ja velvollisuuksia. oppisopimuksen purkaminen jäisi riippu- 10164: Voimassa olevan oppisopimuslain mukaan maan ammattioppilaslautakunnan harkin- 10165: työnantajan tulee varata oppilaalle tar- nasta, jolle purkamista tarkoittava vaatimus 10166: peellinen aika opetuksen saamiseen amma- olisi esitettävä. Lautakunnan tulisi tällöin 10167: tillisessa oppilaitoksessa, ja on oppilas kol- kussakin yksittäistapauksessa tutkia, onko so- 10168: mena ensimmäisenä oppivuotenaan oikeutettu pimuksen purkaminen sallittava vai ei. Pur- 10169: saamaan täyden palkan siltäkin osalta työai- kamiseen oikeuttavilla syinä tu1isivat kysy- 10170: kaa, minkä hän on tällaiseen koulunkäyntiin mykseen lähinnä sellaiset henkilökohtaiset 10171: käyttänyt, kuitenkin viikottain enintään yhtä syyt kuin oppilaan vanhempien muuttaminen 10172: hänen työpäiväänsä vastaavalta ajalta. Laki- toiselle paikkakunnalle ja oppilaan siirtymi- 10173: N:o 6 10174: 10175: nen toiselle hänen taipumuksiaan paremmin Voimassa olevan. oppisopimuslain toimeen- 10176: vastaavalle elämänuralle. Myös liikkeen luo- panosta ei ole aiheutunut valtiolle suoranaisia 10177: vutus samoin kuin se, että ·työnantajan on kustannuksia, ja kuntienkin menot ovat olleet 10178: hänestä riippumattomista syistä pakko olen- vähäiset. Oppisopimuskoulutusta ei kuiten- 10179: naisesti vähentää palveluksessaan olevien kaan voida uudistaa aiheuttamatta kustan- 10180: työntekijöiden määrää, voisivat olla oppisopi- nuksia sekä valtiolle että kunnille. Tällöin 10181: muksen purkamisen hyväksyttäviä perusteita. on huomattava, että oppisopimuskoulutuk- 10182: Lakiehdotuksen mukaan tulisi oppisopi- sella tultaisiin täyttämään osa huomattavasti 10183: muksiin perustuvan koulutuksen ylin johto kalliimman koulumuotoisen ammattiopetuk- 10184: ja valvonta kuulumaan kauppa- ja teollisuus- sen tarpeesta. Oppisopimuskoulutuksen kehit- 10185: ministeriölle ja sen alaiselle ammattikasvatus- täminen tulisi ilmeisesti myös vähentämään 10186: hallitukselle. Koulutuksen suunnittelua ja erillisten ammattikurssien järjestämisen tar- 10187: johtoa varten kauppa- ja .teollisuusministeriö vetta. 10188: voisi asettaa pysyviä asiantuntijaelimiä, kes~ Niin kuin edellä on todettu, lakiehdotuksen 10189: kustoimikuntia, joista kukin olisi yhtä tai mukaan työnantaja ei olisi velvollinen mak- 10190: useampaa luonteeltaan samanlaista ammatti- samaan oppilaalle palkkaa siltä ajalta, jonka 10191: alaa varten. Oppisopimuskoulutuksen paikal- tämä on poissa työstä ammatfu oppiohjel- 10192: linen johto ja valvonta .taasen kuuluisi kun- massa edellytettyyn tietopuoliseen koulutuk- 10193: nille. seen osallistumisen takia. Tämän vuoksi on 10194: Huomattavimpia uuden lain aiheuttamia pidetty kohtuullisena, että tietopuolinen kou~ 10195: muutoksia nykyiseen oppisopimusjärjestel- lutus olisi oppilaalle maksuton ja että hänelle 10196: mään tulisi olemaan, että oppisopimuksia saa- tämän lisäksi koulutuksen aikana annettaisiin 10197: taisiin tehdä maan jokaisessa kunnassa. Kun valtion varoista tiettyjä taloudellisia et.uja. 10198: ammattioppilaslautakunnan asettamista jokai- Tätä tarkoittavat säännökset on sisällytetty 10199: seen kuntaan ei kuitenkaan voitaisi pitää tar- lakiehdotuksen 25 ja 26 § : ään. · 10200: koituksenmukaisena, olisi lautakunnat asetet- - Valtion varoista suoritettaisiin paitsi niuo- 10201: tava laajempia alueita varten, joilla on riit- nituksesta ja oppikirjojen samoin kuin koulu~ 10202: tävän suuri koulutustarve. Tällaisia alueita tustarvikkeiden hankinnasta aiheutuvat kus- 10203: onkin ammattioppilaitoksista annetun lain tannukset myös pienehkö päiväraha. Niin 10204: nojalla jo syntynyt yleisten ammattikoulujen ikään suoritettaisiin sellaisten oppilaiden koh~ 10205: piireinä, jotka muodostuvat joko suuremmista tuulliset majoituskusta:nnukset, jotka eivät 10206: kaupungeista tai ·kauppaloista yksinään tai asu kurssipaikkakunnalla, ja maksettaisiin 10207: pienempien kuntien muodostamista kuntain- matka-avustusta ja päivärahaa kaukana kurs- 10208: liitoista tahi valtion keskusammattikoulujen sipaikkakunnalta asuvien oppilaiden m81t· 10209: piireistä. Kutakin itäHaista piiriä varten olisi kasta kursseille ja takaisin. Lisäksi suoritet- 10210: kunnallislain säännöksiä noudattaen asetet- taisiin oppilaalle, joka on perheenhuoltaja, 10211: tava ammattioppilaslautaknnta. erityistä perheavustusta. Nämä taloudelliset 10212: Kunta, joka ammattioppilaitoksista anne- edut vastaavat suunnilleen ni~ fttuja, jotka 10213: tun lain mukaan on perustimut oman ammat- ammattikouluiässä olevan nuorison koulutus- 10214: tikoulun ja sitä ylläpitää, olisi · velvollinen mahdollisuuksien lisäämiseksi nykyisin toi- 10215: yksin asettamaan · ammattioppilaslautakun- meenpantavien kurssien oppilaille annetaan 10216: nan. Ne kunnat taas, jotka ovat varanneet samoin kuin· niitä etuja, · joita työllisyyttä 10217: oppilaspaikkoja samassa valtion keskusam- edistävästä ammattikurssitoiminnasta a:n:ne" 10218: mattikoulussa tai muussa yleisessä ammatti- tun lain (493,165) mukaan myönnetään täl- 10219: koulussa, asettaisivat lautakunnan yhteistoi- laisten kurssien oppilaille. 10220: minnassa keskenään. Siten maan jokainen Oppilaan kouluttaminen aiheuttaa työn- 10221: kunta tulisi kuulumaan jonkin ammattioppi- antajalle menoja, jotka eivät välittömästi ei- 10222: laslautakunnan toimialueeseen. vätkä kaikissa tapauksiSsa lainkaan tule koi'- 10223: Kun ammattioppilaslautakuntien tehtävät vatuiksi. Niinpä työnantajan on varattava 10224: uuden oppisopimuslain voimaan · tultua huo- työnopetukseen · työkaluja, koneita ja tiloja, 10225: mattavasti lisääntyisivät, tulisi lautakunnalla jotka ainakaan täydellä teholla eivät palvele 10226: olla apunaan kunnallinen virkamies, koulu- tuotantoa. Niin ikään osa työnjohtohenkilö- 10227: tustarkastaja, jonka paikkaamisesta· aiheutu- kunnan ajasta kuluu oppilaiden ohjaamiseen. 10228: viin menoihin 'Valtio osallistuisi. Tämän ·vuoksi · on oppisopimusten tekemisen 10229: N:o 6 6 10230: 10231: edistämiseksi pidetty tarpeellisena, että työn- lettaisiin, olisi noin 3 000 ja että tämä luku- 10232: antajalle suoritettaisiin oppisopimuskoulutuk- määrä sen jälkeen ''Uosittain nousisi noin 10233: sesta aiheutuneista menoista valtion varoista 1 OOO:lla, kunnes saavutettaisiin 9 000 sopi- 10234: korvausta, joka osittain vastaisi koulutuksesta muksen raja, oppisopimustoiminnasta val- 10235: aiheutuneita kustannuksia. Tätä koskevat tiolle ja kunnille vuosittain aiheutuvien me- 10236: säännökset on sisällytetty lakiehdotuksen nojen kehitys voitaisiin arvioida seuraavasti: 10237: 28 §:ään. Valtion osuus Kuntien osuus Yhteensä 10238: Kun oppilaan työstä työnantajalle koituva mmk mmk mmk 10239: hyöty kasvaa oppiajan kuluessa, on korvauk- ensimmäinen vuosi 3,09 0,61 3.70 10240: sen määrä ehdotettu oppiohjelman mukaiselta toinen 3,94 0,65 4,59 10241: ensimmäiseltä oppivuodelta 720 markaksi ja kolmas " 4,80 0,69 5,49 10242: seuraavilta vuosilta 360 markaksi vuodessa neljäs " 5,65 0,72 6,37 10243: oppilasta kohti. Korvaus vastaisi keskimää- viides " 6,49 0,75 7,24 10244: rin kolmen vuoden oppiaja~ta noin 37 pro- kuudes " 7,32 0,77 8,09 10245: senttia valtion keskusammattikoulujen palk:- seitsemäs ja " 10246: roausmenoista vuodelta 1965 oppi<ltasta kohti sitä seuraavat vuodet 8,16 0,79 8,95 10247: laskettuna. 10248: Kun tietopuolisen koulutuksen antamiseksi Kustannukset oppilaiden kou~uttamisesta 10249: oppilaille ammattioppilaitoksissa pidettävien ammattioppilaitoksissa olisivat oppilasta koh- 10250: kurssien oppilaat yleensä ,tulisivat suhteelli- ti noin 2--2,5-kertaiset verrattuna edellä ar- 10251: sen laajalta alueelta, on pidettävä kohtuulli- vioituihin, oppisopimuskoulutuksesta aiheu- 10252: sena, että tällaisten kurssien kustannukset tuviin menoihin. Tämän lisäksi on otettava 10253: korvattaisiin valtion varoista. huomioon, että uusien ammattikoulujen ra- 10254: Lakiehdotuksen mukaan tulisi sen toteUJtta- kennuskustannukset lasketaan nykyisin kes- 10255: misesta aiheutuvista menoista valtio suorit- kimäärin noin 12 000-15 000 markaksi op- 10256: tamaan: pilaspaikkaa kohti. Myös nuorisolle nykii- 10257: 1) ammattialojen keskustoimilumtien me- sin järjestettävien ammattikurssien kustan- 10258: not; nukset ovat oppilasta kohti olleet huomatta- 10259: 2) kustannukset ammattioppilaslautakun- vasti suuremmat kuin oppisopimuskoulutuk- 10260: tien määräämistä lääkärintarkastuk- sesta tulisi aiheutumaan. 10261: sista; Lakiehdotuksen mukaan on oppilaan sään- 10262: 3) tietopuolisen koulutuksen aikana oppi- nöllisesti osallistuttava oppisopimuksessa 10263: laiden kohtuulliset muonitus- ja majoi- määrättyyn tietopuoliseen koulutukseen. Kun 10264: tuskustannukset, kustannukset oppikir- työntekijäin vuosilomalain 3 § :n 2 momentin 10265: jojen ja koulutustarvikkeiden hankin- mukaan vuosiloman pituutta määrättäessä 10266: nasta samoin kuin päivärahan ja matka- työssäolopäivien veroisina ei pidettäisi sitä 10267: kustannukset ynnä perheavustukset; aikrua, jonka opp1las on oHut työstä poissa 10268: 4) oppilaiden tietopuolisen opetuksen kus- tietopuolisen koulutuksen takia, koska työn- 10269: tannukset; antaja ei enää olisi velvOthlinen maksamaan 10270: 5) työnantajilla maksettavat koulutuskor- oppiJLaalle tältä ajalta palkkaa, saattaisi oppi- 10271: vaukset; sekä las menettää aomaoikeutensa usealtakin kJalen- 10272: 6) 65 % ammattioppilaslautakuntien kou- terikuukaudelta. Tämän vuoksi esitetään vuo- 10273: lutustarkastajien palkkaus- ym. kustan- shlomalakia muutettaWlksi siten, että työssä- 10274: nuksista. olopäivien veroisina vuos11Qman pituutta mää- 10275: .rättäessä pidettäisiin myös niitä työpäiviä, 10276: Kuntien vastattavikai jäisivät: joina työntekijä työsuhteen kestäessä on dllut 10277: 1) ammattioppilaslautakuntien kokouspalk- estynyt työtä suorittamasta. oppisopimuksen 10278: kiot ja muut menot; sekä edellyttämään tietopuoliseen koulutukseen 10279: 2) 35 % koulutustarkastajien palkkaus- osaJJlistum.isen takia. 10280: ym. kustannuksista. Voimassa olevan oppisopimuslain mukaan 10281: on pakollisen ammattikokeen suor~ttamine11 10282: Jos oleteiaan, -että uuden ot>pisopimuslain oppilaan tärkeimpiä velvollisuuksia. Ehdo- 10283: voimassa olon ensimmäisenä vuonna niiden tuksessa uudeksi oppisopimuslaiksi on pyritty 10284: oppisopimusten luku, joihin tätä lakia sovel- siihen, että oppilaan sekä työnopetus että tie- 10285: 6 N:o 6 10286: 10287: topuolinen koulutus voidaan tehokkaasti to- käsityö- tai palveluammateissa, joita koskevat 10288: teuttaa ja että lain noudattamisen valvonta asiat kuuluvat kauppa- ja teollisuusministe- 10289: olisi joustavaa ja tarkoituksenmukaista. Tä- riön toimialaan. Pätevyystutkintoja olisivat 10290: män vuoksi ja kun oppisopimuksen tekemi- ammattitutkinto ja ylempi ammattitutkinto. 10291: nenkin lakiehdotuksen mukaan olisi vapaa- Tutkintojen yleiset tutkintovaatimukset sekä 10292: ehtoista, ei pakollista ammattikoetta enää ole tutkintoihin osallistumisen ehdot vahvistaisi 10293: pidettävä tarpeellisena. Oppilaalle olisi kui- kauppa- ja teollisuusministeriö. 10294: tenkin annettava oppisopimuksen päätyttyä Pätevyystutkintoja toimeenpanisivat ensisi- 10295: todistus hänen saamastaan koulutuksesta. jaisesti ne ammattialojen keskustoimikunnat, 10296: Oppisopimuskoulutuksen saaneilla tulisi joita uuden oppisopimuslain mukaan tulisi 10297: joka tapauksessa edelleenkin olla tilaisuus asetettavaksi. Oikeus toimeenpanna tutkintoja 10298: suorittaa erityinen tutkinto ammattipätevyy- voitaisiin kuitenkin antaa muillekin viran- 10299: tensä osoittamiseksi. Jotta henkilöt, jotka am- omaisille samoin kuin oppilaitoksille tai yh- 10300: mattikoulun kurssin suorittamalla tai muulla distyksille, joilla asianomaisilla ammatti- 10301: tavoin ovat saavuttaneet vastaavan ammatti- aloilla on riittävä asiantuntemus. 10302: taidon, eivät tässä kohden tulisi huonom- Elinkeinoista 31 päivänä maaliskuuta 1879 10303: paan asemaan työmarkkinoilla, pitäisi heil- annetun asetuksen kumoamisesta ja pakollis- 10304: läkin olla mahdollisuus samalla tavoin ten elinkeinoyhdistysten lakkauttamisesta 28 10305: osoittaa pätevyytensä. Sen vuoksi olisikin päivänä marraskuuta 1952 annetun lain 10306: aikaansaatava yhtenäinen ammattitutkinto, (411/52) 7 § :n mukaan oikeudesta myöntää 10307: jossa tutkintovaatimukset vastaisivat lähinnä käsityö- ja teollisuusammateissa mestarin- ja 10308: ammattikoulun oppimäärän tyydyttävää suo- kisällinkirjoja määrää valtioneuvosto. Valtio- 10309: rittamista. Ammattitutkintoja onkin jo kokei- neuvosto onkin myöntänyt tällaisen oikeuden 10310: lumielessä järjestetty ompeluaJalla kauppa- Käsi- ja Pienteollisuuden Keskusliitolle ja 10311: ja teo.llisuusministeriön toimesta vuodesta samalla määrännyt ne vaatimukset, jotka ovat 10312: 1958. Niin ikään on sähköalan ammattikasva- ehtona kisällin- ja mestarinkirjojen saami- 10313: tuslautakunta vuodesta 1962 lähtien järjestä- seksi. Kun ammatillisia pätevyystutkin- 10314: nyt sähköalalla vastaavia tutkintoja. toja koskevan lakiehdotuksen mukaan tutkin- 10315: Tavallisen ammattitutkinnon lisäksi tulisi tojen tutkintovaatimukset samoin kuin niiden 10316: olla mahdollisuus suorittaa myös ylempiä pä- suorittamismenettely tulisivat yhdenmukai- 10317: tevyystutkintoja, jotka edellyttävät laajem- sesti järjestetyiksi, esitetään sanottu lainkohta 10318: paa tietopuolista perehtymistä ammattiin ja ja sen nojalla annetut määräykset kumotta- 10319: suurempaa käytännöllistä ammattikokemusta. viksi. 10320: Tällaisiakin tutkintoja on jo käytännössä ko- Kun lakiehdotuksenkin mukaan oikeus toi- 10321: keiltu, kun sähköalan ammattikasvatuslauta- meenpllnna pätevyystutkintoja voidaan antaa 10322: kunta on järjestänyt myös erityisiä yliasen- muun muassa riittävän asiantuntemuksen 10323: tajan tutkintoja. omaavalle yhdistykselle ja kun tällaiseen tut- 10324: Pätevyystutkintojen tutkintovaatimuksien kintoon voi liittyä oikeus sitä vastaavaa am- 10325: samoin kuin niiden suorittamismenettelyn tu- mattiarvoa osoittavan nimityksen käyttämi- 10326: lisi olla mahdollisimman yhdenmukainen, ja seen, voisi myös kisällin- ja mestarinkirjojen 10327: kuhunkin tutkintoon voisi liittyä oikeus sitä myöntäminen jatkua kauppa- ja teollisuus- 10328: vastaavaa ammattiarvoa osoittavan nimityk- ministeriön myöntämän luvan perusteella. 10329: sen käyttämiseen. Tällaisten tutkintojen suo- Lain täytäntöönpanosta aiheutuisi valtiolle 10330: rittamisen mahdollisuus lisäisi ilmeisesti pyr- kustannuksia paitsi keskustoimikunnille päte- 10331: kimystä niiden edP.llytyksenä olevan koulu- vyystutkintojen järjestämisestä koituvista 10332: tuksen hankkimiseen samoin kuin hankitun menoista myös sikäli kuin ammattioppilas- 10333: koulutuksen arvostusta. lautakunnat ja kunnalliset ammattioppilai- 10334: Tämän vuoksi ammatillisista pätevyystut- tokset avustaisivat keskustoimikuntia tässä 10335: kinnoista esitetään säädettäväksi erillinen tehtävässä, mistä aiheutuvat hyväksytyt kus- 10336: laki. Lakiehdotuksessa ei pätevyystutkintojen tannukset korvattaisiin valtion varoista. 10337: suorittamisen mahdollisuutta ole rajoitettu Edellä sanotun nojalla annetaan Eduskun- 10338: yksinomaan oppisopimusammatteihin, vaan nan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk- 10339: niitä voitaisiin suorittaa muissakin teollisuus-, set: 10340: N:o 6 7 10341: 10342: 10343: 10344: 10345: Oppisopimuslaki. 10346: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 10347: 10348: 1 Zuku. 5 §. 10349: Oppisopimus on tehtävä kirjallisesti kol- 10350: Yleisiä säännöksiä. min kappalein ammattikasvatushallituksen 10351: vahvistamalle lomakkeelle. Sopimuksessa on 10352: 1 §. mainittava: 10353: Oppisopimuksella tarkoitetaan tämän lain 10354: säännöksiä noudattaen tehtyä työsopimusta, 1) koulutuksessa noudatettava oppiohjelma; 10355: jossa toinen sopimuspuoli, oppilas, sitoutuu 2) oppiajan alkamis- ja päättymispäivä; 10356: tekemään toiselle sopimuspuolelle, työnanta- 3) tietopuoliseen koulutukseen käytettävä 10357: jalle, työtä tämän johdon, valvonnan ja ohja- aika; 10358: uksen alaisena korvausta vastaan, jotta hän 4) koeajan pituus; sekä 10359: oppiaikana saisi tarpeellisen käytännöllisen 5) oppilaan palkkauksen perusteet ja pal- 10360: ja tietopuolisen opin tietyssä ammatissa. kanmaksutapa ja -aika. 10361: Asetuksella säädetään, missä ammateissa Sopimukseen voidaan ottaa muitakin mää- 10362: oppisopimus voidaan tehdä. Kutakin tällais- räyksiä, jotka eivät ole lain tai hyvän tavan 10363: ta ammattia varten tulee olla vahvistettu op- vastaisia. Näillä määräyksillä ei kuitenkaan 10364: piohjelma. saa rajoittaa työnantajalle tai oppilaalle 10365: tämän lain mukaan kuuluvia oikeuksia tai 10366: 2 §. velvollisuuksia. 10367: Oppisopimuksen sopimuspuolena voi olla 10368: työnantaja, jonka ammattioppilaslautakunta 6 §. 10369: on hyväksynyt kouluttamaan oppilaita. Ammattikasvatushallitus vahvistaa eri am- 10370: Työnantaja voi asettaa sopivan henkilön mattien oppiohjelmat. Oppiohjelmassa tulee 10371: johtamaan, valvomaan ja ohjaamaan oppi- olla määräykset oppiajan pituudesta, hankit- 10372: laan työtä. tavasta työkokemuksesta ja sen laadusta sa- 10373: moin kuin tietopuolisen opetuksen oppiai- 10374: 3 §. neista sekä niiden tuntimääristä ja vähim- 10375: Oppilaana voi olla henkilö, joka sopimusta mäisvaatimuksista. 10376: tehtäessä on täyttänyt viisitoista, mutta ei kah- Oppiaika on oppiohjelmassa määrättävä 10377: takymmentäneljää vuotta. Erityisistä syistä niin pitkäksi kuin ammatin oppimisen on 10378: voi ammattioppilaslautakunta hyväksyä oppi- katsottava säännönmukaisesti vaativan, kui- 10379: laaksi kaksikymmentäneljä vuotta täyttäneen tenkin vähintään kahdeksi ja enintään nel- 10380: henkilön. jäksi vuodeksi. Erityisistä syistä voidaan 10381: 4 §. jonkin ammatin oppiaika määrätä pitem- 10382: Kahdeksantoista vuotta täyttänyt alaikäi- mäksikin, kuitenkin enintään viideksi vuo- 10383: nen saa oppilaana itse tehdä oppisopimuk- deksi. 10384: sensa. Sama oikeus on alaikäisellä, joka on 7 §. 10385: täyttänyt viisitoista vuotta ja elättää itsensä Oppisopimus on tehtävä ammatin oppioh- 10386: omalla työllään. jelman mukaiseksi oppiajaksi. Ammattioppi- 10387: Holhoojalla tai uskotulla miehellä ei ole laslautakunta voi kuitenkin erityisistä syistä 10388: oikeutta alaikäisen puolesta ilman tämän kir- sallia oppiajan jakamisen osiin ja tällöin hy- 10389: jallista suostumusta tehdä oppisopimusta, väksyä lyhyemmäksikin ajaksi tehdyn sopi- 10390: jonka mukaan oppiaika alkaisi tai jatkuisi muksen, jossa silloin on määrättävä, minkä 10391: sen jälkeen kun alaikäinen on täyttänyt kah- osan vahvistetusta oppiohjelmasta sopimus kä- 10392: deksantoista vuotta. sittää. Oppilaan ensimmäisessä oppisopimuk- 10393: 8 N:o 6 10394: 10395: sessa on oppiaika, jolleivät erityiset syyt toi- 6) sopimusta ei muuten ole tehty tämän 10396: sin vaadi, määrättävä vähintään yhdeksi vuo- lain tai sen nojalla annettujen säännösten 10397: deksi. mukaan tahi sopimuksessa on rajoitettu työn· 10398: Jos oppilas ennen oppisopimuksen teke- antajan tai oppilaan laillisia oikeuksia. 10399: mistä on ammatillisessa oppilaitoksessa tai Jollei ammattioppilaslautakunta hyväksy 10400: todistettavasti muulla tavoin hankkinut it- oppisopimusta, sen on viipymiilttä palautet- 10401: selloon ammattiin kuuluvia tietoja j'a taitoja, tava sopimus työnantajalle sekä •annettava 10402: voidaan tämä ammattioppilaslautakunnan molemmille sopimuspuolille todistettavasti tie- 10403: harkinnan mukaan ottaa oppisopimuksessa doksi perusteltu päätös sopimuksen hyväk- 10404: huomioon oppiohjelman osasuorituksena ja symättä jättämisestä. Jos työnantaja neljän- 10405: oppiajan lyhennyksenä. toista päivän kuluessa päätöksestä tiedon 10406: Ammattioppilasl<autakunnalla on oppilaan saatuaan palauttaa sopimuksen lautakunnalle 10407: osoittam1en ·erityisten taipumusten ja taita- sen vaatimalla tavalla oikaistuna, sopimuk- 10408: vuuden perusteella oikeus työnantajaa kuul- sen on katsottava tulleen voimaan 8 § :n 2 10409: tuaan sallia oppiajan päättyvän aikaisemmin momentin mukaisesti, muussa tapauksessa 10410: kuin sopimuksessa on määrätty. sinä päivänä, jolloin sopimus asianmukaisesti 10411: Oppiajan kolme ensimmäistä kuukautta oikaistuna palautettiin ammattioppilaslauta- 10412: ovat koeaikaa, jonka kuluessa kummallakin kunnalle. 10413: sopimuspuolella on oikeus purkaa oppisopi- 10414: mus sen estämättä, mitä jäljempänä 3 luvussa 10415: on oppisopimuksen lakkaamisesta säädetty. 2 luku. 10416: Milloin sopimuksen mukainen oppiaika ei ole 10417: pitempi kuin kaksi vuotta, ammattioppilas- Oppisopimuksesta johtuvat oikeudet ja 10418: lautakunta voi hyväksyä lyhyemmänkin, kui- velvollisuudet. 10419: tenkin vähintään •kuukauden pituisen koeajan. 10420: 10 §. 10421: 8 §. Työnantajan on huolehdittava siitä, että 10422: Oppisopimus on tullakseen voimaan ·am- oppi1as suorittaa ammattiin kuuluvia ~tehtäviä 10423: mattioppilaslautakunnan hyväksyttävä. Työn- asianmukaisen valvonnan ja ohjauksen alai- 10424: antajan on toimitettava sopimus lautakun- sena, niin että tämä voi oppiaikana saavuttaa 10425: nan hyväksyttäväksi. oppiohjelman mukaisen käytännöllisen am- 10426: Milloin ammattioppilaslautakunta hyväk- mattitaidon. Niin ikään on työnantajan an- 10427: syy oppisopimuksen, on sopimus voimassa sen nettava oppilaalle aikaa oppiohjelmassa edel- 10428: allekirjoittamispäivästä lukien, jos se on toi- lytetyn tietopuolisen koulutuksen saamiseen, 10429: mitettu lautakunnalle 30 päivän kuluessa mai- huolehdittava siitä, että oppilas saa tiedon 10430: nitusta päivästä, muussa tapauksessa siitä tällaisen koulutuksen alkamisesta, sekä mikäli 10431: päivästä lukien, jolloin se on .saapunut lauta- mahdollista valvottava, että oppilas säännöl- 10432: kunnalle. lisesti osallistuu koulutukseen. 10433: 9 §. Ellei toisin ole sovittu, työnantaja ei ole 10434: Ammattioppilaslautakunta älköön hyväk- velvollinen maksamaan oppilaalle palkkaa 10435: sykö oppisopimusta, jos: ~tä ajalta, jonka tämä on poissa työstä tie- 10436: topuoliseen koulutukseen osallistumisen takia. 10437: 1) sopimus ei ole tehty 1 § :n 2 momen- 10438: tissa tarkoitetussa 'ammatissa; 10439: 2) sopimuspuolen&. olevaa työnantaja,a ei 11 §. 10440: o~e hyväksytty kouluttamaan oppilaita; Oppilaan on ahkerasti tehtävä työtä ja 10441: 3) oppilas ei sopimusta tehtäessä ollut täyt- tunnollisesti suoritettava työnantajan hänelle 10442: tänyt viittätoista vuotta; antamat tehtävät, täsmällisesti noudatettava 10443: 4) oppiaika on sovittu aJlkav·aksi ennen työaikaa, pyrittävä harjaru1tumaan ammat- 10444: kuin sopimus on :allekirjoitettu; tiin kuuluvaan käytännölliseen työhön sekä 10445: 5) ammattioppilaslautakunta bltsoo, ettei säännöllisesti osallistuttava oppisopimuksessa 10446: sopimuksen täyttämisellä voida saavuttaa määrättyyn tietopu(}liseen koulutukseen. 10447: siinä mainitun oppiohjelman edellyttämää Oppilaan on työssä vältettävä kaikkea, mikä 10448: ammattitaitoa; tai voi saattaa hänen tai hänen työtoveriensa 10449: N:o 6 9 10450: 10451: turvallisuuden vaaranalaiseksi tai turmella Oppisopimus voidaan yksipuolisesti purkaa 10452: työnautajoo omaisuutta. Oppilas ei myös- silloin, kun työnantaja lopettaa liikkeensä 10453: kään saa luvattomasti ilmaista, mitä hän on tai joutuu konkurssitilaan. Työnantajan 10454: saanut tietoonsa työnantajan liike- tai am- kuollessa on sekä hänen oikeudenomistajal- 10455: mattisalaisuuksista. laan että oppilaalla oikeus purkaa oppisopi- 10456: Oppilas on velvollinen ammattioppilaslau· mus. 10457: takunnan tai työnantajan määräyksestä ali&- Oppilaalla on työsopimuslain 30 § :ssä ja 10458: tumaan lääkärintarkastukseen ja asianomai- työnantajana saman lain 31 §:ssä mainituilla 10459: sen viranomaisen toimeenpanemaan kokee. perusteilla oikeus purkaa oppisopimus. Työ- 10460: seen, jonka tarkoituksena on selvittää oppi- sopimuslain 31 § ; n 1 momentin 4 kohdassa 10461: laan soveltuvuus kysymyksessä olevaan am· tarkoitetuissa tapauksissa työnantajalla on 10462: mattiin. kuitenkin oikeus purkaa sopimus vasta, kun 10463: 12 §. este on yhtämittaisesti kestänyt vähintään 10464: Oppisopimusajan päätyttyä työnantajan on 30 päivää. 10465: annettava oppilaalle oppitodistus. Jos oppi- Oppisopimuksen purkamisesta tulee työn- 10466: sopimus koeajan jälkeen ennen sopimusajan antajan neljäntoista päivän kuluessa ilmoit- 10467: päättymistä puretaan, on oppilaalle annet- taa ammattioppilaslautakunnalle, jos sopimus 10468: tava erotodistus. jo on toimitettu lautakunnan hyväksyttä- 10469: Edellä 1 momentissa tarkoitettu todistus väksi. Lautakunnan tulee 3 momentissa tar- 10470: on laadittava ammattikasvatushallituksen koitetuissa tapauksissa, jos se katsoo syytä 10471: vahvistamalle lomakkeelle. Työnantaja äl- siih~n olevan, viipymättä toimittaa sovittelu 10472: köön panko todistukseen mitään merkkiä sopimuapuolten kesken. 10473: tai laatiko sitä sellaiseen muotoon, että se 10474: antaa oppilaasta muita tietoja kuin todis- 16 §. 10475: tuksen sanamuodosta käy ilmi. Jäljennös Milloin 15 § : n 4 momentissa tarkoitettu 10476: todistuksesta. on ensi tilassa toimitettava am- sovittelu johtaa tulokseen, oppisopimuksen 10477: mattioppilaslautak:unnalle. purkaminen katsotaan mitättömäksi. Ammat- 10478: tioppilaslautakunta voi kuitenkin rpitentää 10479: 13 §. sopimuksessa määrättyä oppiaikaa enintään 10480: Oppisopimussuhteeseen on sovellettava ty().. sitä aikaa vastaavasti, jonka oppilas on sopi- 10481: ajasta, vuosilomasta, työturvallisuudesta ja muksen purkamisen jälkeen ollut poissa 10482: työntekijäin muusta suojelusta voimassa ole. työstä tai tietopuolisesta koulutuksesta. 10483: via säännöksiä. Työneuvosto voi kuitenkin, Jollei sovittelu johda tulokseen, ammatti- 10484: jos oppilaan ammatillinen kehitys sitä vaatii, oppilaslautakunnan on todettava sopimus la- 10485: määräämillään ehdoilla myöntää poikkeuksia kanneeksi sinä päivänä, jolloin se on purettu. 10486: työaikaa ja työn laatua koskevista säännök- 10487: sistä. 17 §. 10488: Sopimuspuoli, joka. koeajan päätyttyä 10489: 9 luku. muulla kuin 15 § : n 2 tai 3 momentissa 10490: mainitulla perusteella haluaa purkaa oppiso- 10491: Oppisopimuksen Zakka®tinen. pimuksen, esittäköön sitä tarkoittavan vaati- 10492: muksen ammattioppilaslautakunnalle. Lauta- 10493: 14 §. kunnan on toista sopimuspuolta kuultuaan 10494: Oppisopimus lakkaa, kun oppiaika on päät- ratkaistava, onko sopimuksen purkamin-en 10495: tynyt tai sopimus pul'ettu. Oppisopimus lak- sallittava. Päätöksestä on, milloin sitä ei 10496: kaa myös, jos ammattioppiLaslautakunta on sopimuspuolille julisteta, viipymättä heille 10497: 33 §: n 1 momentili nojalla peruuttanut työn- kirjallisesti ilmoitettava. 10498: antajalta oikeuden kouluttaa oppilaita salli- 10499: matta silloin voimassa olevien oppisopimuk- Jos ammattioppilaslautakunta hyväksyy 10500: sien jatkumista. oppisopimuksen purkamista koskevan vaati- 10501: muksen, sopimus on katsottava puretuksi sinä 10502: 15 §. päivänä, jolloin lautakunnan päätös on an· 10503: Jos sopimuspuolet ovat siitä yksimieliset, nettu, jollei lautakunta määrää muuta päätty· 10504: voivat· he purkaa oppisopimuksen. mi.saikaa. 10505: 2 4741/64 10506: 10 N:o 6 10507: 10508: 4 luku. tetun ammattioppilaslautakunnan. Jos yleistä 10509: ammattikoulua ylläpitää kuntainliitto, sen on 10510: Viranomaiset. jäsenkuntiaan V!arte~ ·asetettava . ammattioP.- 10511: pilaslautakunta. Mmssa tapauksissa on ru~ 10512: 18 §. den kuntien jotka ovat varanneet ammatti- 10513: Oppisopimuksiin perustuvan koulutuks~n oppilaitoksisk annetussa laissa tarkoitetut 10514: ylin johto ja valvonta kuuluvat kauppa- Ja oppilaspaikat samasta yleisestä ammattikou- 10515: teollisuusministeriölle ja sen alaiselle ammat- lusta tehtävä keskenään kunnallislain 136 10516: tikasva tushallitukselle. § : n i momentissa tarkoitettu kuntien välinen 10517: Koulutuksen suunnittelua ja johtoa varten sopimus tai perustettava kuntainliitto 1 mo- 10518: kauppa- ja teollisuusministeriö voi ammatti- mentissa mainitun tehtävän hoitamiseksi 10519: kasvatushallituksen avuksi asettaa keskustoi- näissä kunnissa. 10520: mikuntia, joista kukin on yhtä tai useampaa Kunta joka on varannut oppilaspaikkoja 10521: ammattialaa varten. kahdesta' tai useammasta yleisestä ammatti- 10522: Periaatteellista laatua olevista kysymyksistä koulusta, voi päättää, mikä näiden koulujen 10523: kauppa- ja teollisuusministeriö ja am~atti piirissä •asetettu ammattioppilaslautakunta 10524: kasvatushallitus voivat hankkia ammattikas- kunnassa huolehtii 1 momentissa mainitusta 10525: vatusneuvoston lausunnon. tehtävästä. 10526: 19 §. 21 §. 10527: Edellä 18 § : n 2 momentissa tarkoitettujen Ammattioppilaslautakunnassa on puheen- 10528: keskustoimikuntien tehtävänä on valmistaa johtaja ja varapuheenjohtaja sekä vähin- 10529: ehdotukset edustamiensa ammattialojen oppi- tään neljä muuta jäsentä ja yhtä monta 10530: ohjelmiksi, seurll!ta alalla vaadittavan ~mmat varajäsentä, jotka valitaan kunnallisval: 10531: titaidon kehitystä sekä tehdä ammattikasva- tuuston jäsenten toimikautta vastaavaksi 10532: tushallitukselle tarpeellisiksi katsomiaan esi- ajaksi. Puheenjohtajan tai varapuheenjoh- 10533: tyksiä ja antaa sanotulle keskusvirastolle sen tajan tulee olla ammatillisen oppilaitoksen 10534: pyytämät lausunnot. opettaja. Muiksi jäseniksi j.~ vara.~~senik.si 10535: Keskustoimikunnassa on neljä jäsentä ja on valittava yhtä monta tyonantaJnn kmn 10536: kullakin jäsenellä V!arajäsen. Sekä jäsenistä työntekijöihin kuuluvaa tai näitä edustavaa 10537: että varajäsenistä tulee yhden edustaa henkilöä lähinnä niiltä aloilta, joilla lauta- 10538: ammattikasvatushallitusta, yhden sanotun kunnan toimialueella on eniten ammatti- 10539: keskusviraston valvonnan alaisia ammatti- oppilaita. 10540: oppilaitoksia sekä yhden työnantajia ja yh- Ammattioppilaslautakunnalla tulee olla 10541: den työntekijöitä. ohjesääntö, jonka ammattikasvatushallitus 10542: Keskustoimikunnan jäsenet ja varajäsenet vahvistaa. 10543: määrää kauppa- ja teollisuusministeriö nel- 10544: jäksi vuodeksi kerrallaan, työnantajia j.a 22 §. 10545: työntekijöitä edustavat jäsenet ja varajäsenet Ammattioppilaslautakunnalla on apuM~ 10546: asianomaisten keskusjärjestöjen ehdotuksesta. pää- rtai sivutoiminen koulutustar~asta~a. 10547: Kauppa- ja teollisuusministeriö ~äär~ä ~i Sellaista päätoimista koulutustarkastaJan VIr- 10548: mikunnan jäsenistä sen puheenJohtaJan Ja kaa, jonka palkkaukseen suoritetaan VR;ltion- 10549: varapuheenjohtajan. apua 27 §: n mukaan, ei saa perustaa Ilman 10550: kauppa- ja teollisuusministeriön lupaa. 10551: 20 §. 10552: Oppisopimuksiin perustuvan koulutu~en 23 §. . 10553: paikallinen johto ja valvont~ on kunnalhne~ V.altion ja ikuntien asi•anom~iste~..'Yiran- 10554: tehtävä, jota varten kunta tai kunnat yhdessa omaisten tulee, sen muklllall kum sutä ase- 10555: asettavat ammattioppilaslautakunnan. Lauta- tuksella tarkemmin säädetään, avustaa am- 10556: kuntien tehtävistä säädetään tarkemmin ase- mattioppilaslaut.akuntaa sen tehtävien suorit- 10557: tuksella. tamisessa. 10558: Milloin ikunta >ammattioppilaitoksist:a anne- 10559: tun lain (184/58) mukaan on perustanut 24 §. 10560: oman ammattikoulun ja sitä ylläpitää, se on Tämän lain noudattamista. valvovalla vi- 10561: v.elvollinen asettamaan 1 momentissa tarkoi- ranomaisella on oikeus päästä työpaikalle, 10562: N:o 6 11 10563: 10564: jossa oppilas työskentelee, ja saada sopimus- tusta ja päivärahaa sekä 6 kohdassa tarkoitet- 10565: puolilta ne tiedot sekä toimittaa ne tutki- tua perheavustusta ei suoriteta valtion va- 10566: mukset, jotka valvonnan suorittamiseksi ovat roista, jos työnantaja maksaa oppilaalle palk- 10567: tarpeen. kaa siltä ajalta, jonka tämä on poissa työstä 10568: Edellä 1 momentissa tarkoitettu viranomai- tietopuoliseen koulutukseen osallistumisen ta- 10569: nen älköön sivulliselle ilmaisko älköönkä hyö- kia. 10570: dykseen käyttäkö, mitä hän valvontatoimes- 10571: saan on saanut tietoonsa työnantajan liike- 26 §. 10572: tai ammattisalaisuuksista. OppHaalta ei peritä korvausta hänen osa:l- 10573: listumisestaan ammatin oppiohjelman edel- 10574: lyttämän tietopuolisen koulutuksen antami- 10575: seksi toimeenpantaviin kursseihin. 10576: 5 luku. 10577: 27 §. 10578: Kustannukset. Edellä 22 §: ssä tarkoitetun koulutustar- 10579: kastajan palkkauksesta, eläkkeestä ja lakisää- 10580: 25 §. teisistä sosiaaliturvamaksuista samoin kuin 10581: Valtion varoista suoritetaan sen mukaan virkamatkoista aiheutuneista kustannuksista 10582: kuin asetuksella tarkemmin säädetään: 10583: suoritetaan asianomaiselle kunnalle tai kun- 10584: 1) edellä 18 § :n 2 momentissa tarkoitettu- tainliitolle valtionapua kuusikymmentäviisi 10585: jen lreskustoimikunrtien menot; sadalta kauppa- ja teollisuusministeriön vah- 10586: vistamien perusteiden mukaan. 10587: 2) kustannukset •ammattioppilaslautakun- 10588: tien määräämistä lääkärintarkastuksista; 10589: 3) .ammatin oppiohjelman edellyttämän tie- 28 §. 10590: topuolisen koulutuksen .antamiseksi oppilaille Työnantajalle suoritetaan valtion varoista 10591: järjestettyjen kurssien ·aikana oppilaiden korvausta voimassa olevan oppisopimuksen 10592: kohtuulliset muonituskustannukset ja päivä- mukaisesta kouluttamisesta aiheutuneista me- 10593: rahat samoin kuin kustannukset näitä kurs- noista kutakin oppisopimuksen tehnyttä oppi- 10594: seja varten välttämättömien oppikirjojen ja lasta kohti oppiohjelman mukaiselta ensimmäi- 10595: koulutustarvikkeiden hankinnasta; seltä oppivuodelta 720 markkaa ja seuraavilta 10596: oppivuosilta 360 markkaa vuodessa. Valtio- 10597: 4) oppilaiden, jotka eivät asu kurssi- neuvosto voi, mikäli valtion keskusammatti- 10598: paikkakunnalla, kohtuulliset majoituskustan- koulujen keskimääräiset oppilasta kohti las- 10599: nukset kurssin .aikana, tai, mikäli ne ovat ketut vuosimenot nousevat, korottaa edellä 10600: suuremmat kuin kust;annukset kurssipäivinä mainittuja korvauksen määriä enintään tätä 10601: tehdyistä matkoista asuinpaikkakunnalta nousua vastaavassa suhteessa. 10602: kurssipaikkakunnalle ja takaisin, nämä kus- 10603: Edellä 1 momentissa tarkoitettu korvaus 10604: tannukset; 10605: maksetaan jokaiselta kalenterikuukaudelta, 10606: 5) matka-avustusta ja päivärahaa kaukana jonka aikana oppilas on ollut työnantajan 10607: kurssipaikkakunnalta asuvien oppilaiden mat- työssä vä:hintään 16 työpäivää. Korvausta ei 10608: kasta asumpaikkakuimalta kurssipaikkakun- suoriteta oppilaasta, jonka koulutus tapahtuu 10609: nalle ja sieltä takaisin ·asuinpairokakmmalle; työnantajan omistamassa valtionapua . saa- 10610: 6) ·kurssin aikana perheavustusta oppi- vassa ammattioppilaitoksessa tai joka on 10611: laalle, joka on perheenhuoltaja; sekä työnantajan lapsi tai ottolapsi. 10612: 7) ammattikasvatushallituksen luvalla pi- Korvausta on kultakin kalenterivuoden 10613: dettävien 3 kohdassa tarkoitettujen kurssien puoliskolta haettava ammattikasvatushalli,. 10614: kustannukset kauppa- ja teollisuusministeriön tukselta. Hakemus on korvauksen menet- 10615: vahvistamien perusteiden mukaan. · tämisen uhalla toimitettava ammattioppilas- 10616: lautakunnalle kolmen kuukauden kuluessa 10617: Edellä 1 momentin 3 ja 4 kohdissa tarkoi- asianomaisen kalenterivuoden puoliskon päät- 10618: tettuja kustannuksia ja päivärahaa samoin tymisestä. Hakemukseen on liitettävä kerto- 10619: kuin 5 kohdassa tarkoitettuja matka-avus- mus kunkin oppilaan koulutuksesta. 10620: 12 N:o 6 10621: 10622: 29 §. kouluttaa oppilaita. Ennen asian ratkaise· 10623: Kunnalle tämän lain ja sen nojalla annet- mista lautakunnan on kuultava työnantajaa 10624: tujen säännösten mukaan kuuluvista tehtä- ja, jos a.sia koskee voima.ssa. olevåa oppisopi· 10625: vistä aiheutuvat kustannukset suorittaa, sikäli musta, myös oppilasta. 10626: kuin niistä ei makseta valtion varoista avus- Peruuttaessa.an työnantajalta oikeuden kou- 10627: tusta tai korvausta, asianomainen kunta tai luttaa oppilaita ammattioppilaslautakunta 10628: ne kunnat, jotka yhteisesti hoitavat sanotut voi sallia silloin voimassa olevien oppisopi- 10629: tehtävät. muksien jatlrumisen. Muussa tapauksessa 10630: nämä sopimukset on katsottaV'a lakanneiksi 10631: lautakunnan päätöksen antamisesta lukien. 10632: 6 luku. Milloin olosuhteet päätöksen antamisen jäl- 10633: keen ovat olennaisesti muuttuneet, ammatti- 10634: Erinäisiä säännöksiä. oppilaslautakunta voi palauttaa työnantajalle 10635: 30 §. oikeuden kouluttaa oppilaita. 10636: Oppisopimukseen on sovellettav·a, mitä työ- 10637: sopimuslain 10, 14, 16, 18, 20-25, 33-36, 34 §. 10638: 38 ja. 40-42 § :s.sä on säädetty työsopimuk- Jos oppilas laiminlyö hänelle tämän lain 10639: sesta. Mitä työsopimuslain 20 §:n 2 momen- tai oppisopimuksen mukaan kuuluvat velvol- 10640: tissa on säädetty työntekijän oikeudesta lisuudet tai jos hän luvatta poistuu työstään, 10641: saada palkka oll&&an estynyt tekemästä ammattioppilaslautakunta voi varoittaa op- 10642: työtä, on kuitenkin sovellettava. oppilaaseen pilasta tai määrätä, että aika, jonka ·hän sii- 10643: vasta koeajan päätyttyä ja siten, että oppi- hen mennessä on oppisopimuksen tehtyään 10644: laalla on oikeus saada palkkansa enintään 30 ollut työnantajan palveluksessa, jätetään ko- 10645: päivän ajalta. konaan tai .osaksi lukematta oppiajaksi. 10646: Milloin oppilas muutoin on ollut poissa 10647: 31 §. työstä niin pi.tkän ajan, että siitä on haittaa 10648: Oppilaan 25 §:n nojalla saarnat taloudelli- oppiohjelman toteuttamiselle, ammattioppilas- 10649: set edut sekä työnantajan 28 §: n nojalla lautakunta voi sopimuspuolia kuultuaan pi- 10650: saama korvaus ovat vapaa.t veroista. tentää oppisopimuksen voimassaoloaikaa enin· 10651: tään poissaoloa vastaavasti niin, että oppi· 10652: 32 §. laalla. on tilaisuus saada oppiohjelman mu- 10653: Amm:a.ttioppHaslautakunnan tämän lain no- kainen koulutus. 10654: jalla. tekemästä päätöksestä voidaan kirjalli- 10655: sesti valittaa ammattikasvatushallitukselle vii- 35 §. 10656: meistään kolmantenakymmenentenä päivänä Joka rikkoo 24 §: n 2 momentissa sääde- 10657: siitä lukien, jolloin valittaja sai tiedon pää- tyn kiellon, rangaistakoon, jollei rikoksesta 10658: töksestä, sitä päivää lukuun ottamatta. Am- ole muualfa säädetty ankarampa:a rangais- 10659: mattikasvatushallituksen valituksen johdosta tusta, sakolla tai enintään kuuden kuukauden 10660: tekemään päätökseen älköön haettako muu· v;ankeudella. 10661: tosta, paitsi milloin työnantajaa ei ole hy- 10662: väksytty kouluttamaan oppilaita tai työn- 36 §. 10663: antajalta on 33 § :n 1 momentin nojalla tois- Työnanta-ja, joka ilman laillista syytä kiel- 10664: taiseksi peruutettu oikeus kouluttaa. oppilaita. tliytyy antamasta 12 §: n 1 momentissa tar- 10665: Valit~t on käsiteltävä kiireellis.inä. koitettua todistusta tai luovuttamasta takai- 10666: sin haltuunsa sa:amiaan oppilaan todistuksia, 10667: 33 §. rangaistakoon sakollL 10668: Ammattioppilaslautakunta voi antaa työn- Sama olkoon aaki, jos oppilas rikkoo työn- 10669: antajalle, joka laiminlyö hänelle tämän lain ~~mtajan Hike- tai ammatt~~aisuuksien lu- 10670: tai sen nojalla annettujen säännösten tahi vattomasta iJ.maisemisesta 11 §:n 2 mpmen- 10671: oppisopimuksen muka;an kuuluv&t velvollisuu· tissa säädetyn kicl·lon. · 10672: det tai joka vaatii oppilaalta muuta kuin op- Edellä 1 ja 2 momentissa mainituista rik- 10673: pisopimus edellyttää, varoituksen tai määrä· komuksista älköön virallinen syyttäjä no&tåk:o 10674: ajaksi, enintään kolmeksi vuodeksi, tahi tois- syytettä, ellei asianomistaja ole ilmoittanut 10675: taiseksi peruuttaa työnantajalta oikeuden rikkomusta, syytteeseen pantavaksi. 10676: N:o 6 13 10677: 10678: 37 §. taan aikaisempaa 13kia kuitenkin siten, että 10679: Tarkemmat määräykset tämän lain täytän- aikaisemman lain perusteella asetettujen am- 10680: töönpanosta ja soveltamisesta annetaan ase- mattioppilaslautakuntien tehtävät siirtyvät 10681: tuksella. tämän lain nojalla asetetuille ~autakunnille. 10682: 38 §. Tätä lakia on vastaavasti sovellettava, mil- 10683: Tämä laki tulee voimaan pa1vana loin jossakin lai&<Ja on viitattu aikaisempaan 10684: kuuta 196 , ja sillä kumotaan 28 päivänä oppisopimuslakiin. 10685: huhtikuuta 1923 annettu oppisopimuslaki Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 10686: (125/23) siihen myöhemmin tehtyine muu- ryhtyä sen täytäntöönpanon edeNyWimiin 10687: toksineen. Ennen tämän lain voimlllantuloa toimenpiteisiin. 10688: syntyneeseen oppisopimussuhteeseen sovelle- 10689: 10690: 10691: 10692: 10693: Laki 10694: työntekijäin vuosilomalain muuttamisesta.. 10695: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 30 päivänä huhtikuuta 1960 annetun työn- 10696: tekijäin vuosilomalain (199/60) 3 §:n: 2 momenttiin uusi 9 kohta seuraavasti: 10697: 3 §. 8) työntekijöistä riippumattomasta syystä 10698: tapahtuneen työntekijäin 1omauttamisen ta- 10699: Työssäolopäivien veroisina pidetään vuosi- kia, joka kerrallaan kestää kauintaan kuu- 10700: loman pituutta määrättäessä myös niitä päi- kauden; sekä 10701: viä, joina. työntekijä on ollut vuosi~omaUa, 9) oppisopimuslain ( 1 ) mukaiseen, 10702: sekä niitä työpäiviä, joina työntekijä työsuh- voimassa olevan oppisopimuksen edellyttä- 10703: teen kestäessä on ollut estynyt työtä suorit- mään tietopuoliseen koulutukseen osallistu- 10704: tamasta misen takia. 10705: 7) muusta syystä, mikäli työnantaja lain 10706: mukaan poissaolosta huolimatta on ollut vel- 10707: vollinen maksamaan työntekijälle tällaiselta Tämä laki tulee voimaan päivänä 10708: päivältä palkan; kuuta 196 • 10709: 10710: 10711: 10712: 10713: Laki 10714: ammatillisista pätevyystutkinnoista. 10715: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 10716: 1 §. 2 §. 10717: Niissä teollisuus-, käsityö- tai palveluamma- Ammatillisia pätevyystutkintoja ovat am- 10718: teissa, joita koskevat asiat kuuluvat kauppa- mattitutkinto ja ylempi ammattitutkinto. 10719: ja teollisuusministeriön toimialaan, voidaan Tutkintojen yleiset tutkintovaatimukset ja 10720: suorittaa ammatillisia pätevyystutkintoja sen tutkintoihin osallistumisen ehdot vahvistaa 10721: mukaan kuin tässä laissa säädetään. kauppa- ja teollisuusministeriö. 10722: 4741/64 10723: 14 N:o 6 10724: 10725: 3 §. sista annetussa laissa (184/58) tarkoitetun 10726: Pätevyystutkintoja toimeenpanevat am- yleisen ammattikoulun oppimäärän ja sen 10727: mattikasvatushallituksen ohjeiden mukaan jälkeen saavuttanut vähintään kolmen vuo- 10728: kauppa- ja teollisuusministeriön asettamat den käytännöllisen kokemuksen kysymyksessä 10729: oppisopimuslain ( 1 ) 18 §: n 2 momen- olevassa ammatissa, voi asianomaisella alalla 10730: tissa tarkoitetut ammattialojen keskustoimi- ammatillisia pätevyystutkintoja toimeenpa- 10731: kunnat. Ammattioppilaslautakuntien ja yleis- neva viranomainen, oppilaitos tai yhdistys 10732: ten ammattikoulujen tulee tarvittaessa avus- hakemuksesta antaa todistuksen ammattitut- 10733: taa keskustoimikuntia näiden tutkintojen kinnosta asianomaisen osallistumatta tällai- 10734: valmistelussa ja toimeenpanossa. seen tutkintoon. 10735: Kauppa- ja teollisuusministeriö voi mää- 10736: räämillään ehdoilla myöntää muillekin kuin 6 §. 10737: 1 momentissa mainituilla viranomaisille sekä Ammattioppilaslautakunnalle tai kunnalli- 10738: oppilaitokselle tai yhdistykselle, jolla asian- selle ammattioppilaitokselle 3 § :n 1 momen- 10739: omaisella ammattialalla on riittävä asiantun- tissa tarkoitetuista tehtävistä aiheutuvat, am- 10740: temus, oikeuden toimeenpanna ammatillisia mattikasvatushallituksen hyväksymät kustan- 10741: pätevyystutkintoja. nukset korvataan kunnalle tai kuntainliitolle 10742: valtion varoista. 10743: 4 §. 10744: Pätevyystutkinnon suorittaneelle antaa tut- 7 §. 10745: kinnon toimeenpanija ammattikasvatushalli- Tarkemmat määräykset tämän lain Hiytän- 10746: tuksen hyväksymän mallin mukaisen todis- töönpanosta ja soveltamisesta annetaan ase- 10747: tuksen, jossa myös voidaan todeta asianomai- tuksella. 10748: sen oikeus tutkintoa vastaavaa ammattiarvoa 8 §. 10749: osoittavan nimityksen käyttämiseen. Tämä laki tulee voimaan pa1vana 10750: Osallistumisesta pätevyystutkintoon peri- kuuta 196 , ja sillä kumotaan elinkeinoota 10751: tään kauppa- ja teollisuusministeriön vahvis- 31 päivänä maaliskuuta 1879 annetun ase- 10752: tama maksu, jonka suuruus määräytyy tut- tuksen kumoamisesta ja pakollisten elinkeino- 10753: kinnon toimeenpanosta aiheutuvien välittö- yhdistysten lakkauttamisesta 28 päivänä mar- 10754: mien kustannusten perusteella. Tällaisesta raskuuta 1952 annetun lain (411/52) 7 § 10755: tutkinnosta annettavasta todistuksesta älköön samoin kuin sen nojalla annetut määräykset. 10756: perittäkö maksua. Näiden määräysten nojalla myönnetty kisäl- 10757: linkirja vastaa ammattitutkinnon suorittami- 10758: 5 §. sesta ja mestarinkirja ylemmän ammattitut- 10759: Henkilölle, joka ennen tämän lain voi- kinnon suorittamisesta tämän lain nojalla an- 10760: maantuloa on suorittanut ammattioppilaitok- nettua todistusta. 10761: 10762: Helsingissä 22 päivänä huhtikuuta 1966. 10763: 10764: 10765: Tasavallan Presidentti 10766: URHO KEKKONEN. 10767: 10768: 10769: 10770: 10771: Sosiaaliministeri Juho Tenhiälä. 10772: 1966 vuoden valtiopäivät N:o 7. 10773: 10774: 10775: 10776: 10777: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kauppaliikkeiden 10778: ja liiketoimistojen aukioloo.jasta. 10779: 10780: Voimassa oleva laki kauppaliikkeiden ja päivänä joulukuuta 1961 on todennut, että 10781: liiketoimistojen aukioloajasta (606/46) on jalankulkut.unnelit. ovat tarpeellisia· siellä, 10782: annettu 2 päivänä elokuuta 1946. Käytän- missä ruuhka-aikoina jalankulkijoille kadun 10783: nössä lakia sovellettaessa on todettu, että ylittämiseen varatut ajat ovat lyhyitä. lVIyös 10784: sen säännökset kaipaavat tarkistusta. Tä- Helsingin kaupungin metrotoimikunta on 10785: män tarpeen ovat synnyttäneet lähinnä eräät pitänyt jalankulkutunneleita välttämättö- 10786: kaupan alalla esiintyvät uudet myyntimuo- minä muun muassa eräissä keskustan liiken- 10787: dot ja pyrkimykset, jotka saattavat vaatia nejärjestelyissä. Jalankulkijain liikkumisen 10788: kokonaan uutta lainsäädäntöäkin. Kauppa- turvaamiseksi ja nopeuttamiseksi joudutaan 10789: ja teollisuusministeriön t{)imesta onkin val- erikoisjärjestelyihin varsinkin ruuhka-aiko- 10790: misteltu eräitä erityismyyntimuotoja koske- jen liikenteessä. Jalankulkutunneli 6n ylei- 10791: vaa uutta lainsäädäntöä. sön kannalta viihtyisämpi ja turvallisem- 10792: Nykyisen aukiololain säännösten tarkista- man tuntuinen, mikäli sen yhteydessä on 10793: minen kokonaisuudessaan on osoittautunut liikehuoneita ja myymälöitä. Toiselta puo- 10794: tarpeelliseksi. len monilla liiketoiminnan aloilla on määrä- 10795: Eräiden kuluttajapiirien ja kauppiasjär- (yin edellytyksin mahdollisuuksia toimia 10796: jestöjen taholta on esitetty toivomuksia kaup- kannattavasti paikassa, jossa huomattavat 10797: paliikkeiden · aukioloaikojen pitentämisestä. jalankulkijamäärät Säännöllisesti liikkuvat. 10798: ja toisaalta taas· työntekijäpuolelta toivo- Jotta jalankulkutunneleihin voitaisiin yleisö- 10799: muksia lain alaisten yritysten työajan lyhen- palvelun vuoksi ja taloudellisessa mielessä 10800: tämisestä. Monissa maissa ovat liikkeiden sijoittaa ·myymälöitä, olisi niiden aukiolo- 10801: aukioloajat pitempiä kuin meillä ja myös aikojen oltava näissä tiloissa pitempiä · kuin 10802: on asiakkailla mahdollisuus suorittaa jonakin myymälöissä yleensä. ·Lakiehdotuksen 1 §: n 10803: tai joinakin päivinä ostoksensa normaalia 3 momenttiin ja 4 §: n 3 momenttiin on 10804: sulkemisaikaa myöhemmin. Täten voivat otettu säännökset siitä, että . yleistä jalan- 10805: perheen jäsenet tehdä harkintaa ja valintaa kulkuliikennettä varten rakennetussa maan- 10806: edellyttävät ostoksensa yhdessä, ja se myös alaisessa tilassa kaupungissa ja kauppalassa 10807: helpottaa työssä. käyvien ostosten tekoa. Täl- saisi myymälää pitää avoinna kaikkina päi- 10808: laista järjestelyä voidaan myös meillä varsin- vinä kello 7-23. 10809: kin joillakin paikkakunnilla ja määrätyillä Ehdotuksen 2 § sisält..iiij; säännöksen, jonka 10810: kaupan aloilla pitää toivottavana. Laldsää- mukaan liikkeet ja liiketoimistot saa kesä- 10811: teinen aukioloaika on nykyään kello 8-18, kuukausina avata jo kello 7. Kunnallisval- 10812: lauantaisin ja aattoina yleensä kello 8-17. tuusto saisi määrätä ajan, mikäli on kysy- 10813: Tätä aikaa esitetään lakiehdotuksen 1 § :ssä mys niin sanottujen kioskitavarain myyn- 10814: niin väljennettäväksi, että liikkeitä ja Hike- nistä ulkona muun kuin kioski- ja siihen 10815: toimistoja on mahdollisuus pitää avoinna verrattavan kaupan muodossa. Valtuustoille 10816: kello 20: een. Lisäksi ehdotetaan, että myy- ei olisi enää tarpeellista. antaa oikeutta cpi- 10817: mälöitä sekä parturin- ja kähertäjänliikkeitä tentää eikä toisaalta lyhentää" aukioloaikojen 10818: kaupungeissa ja lm.uppaloissa. saataisiin mää- tuntimäärää kesäkuukausina, ei ·myöskään 10819: rättynä viikon päivänä, jonka liike itse saisi oikeutta siirtää aukioloaikoja. . 10820: määrätä, pitää avoinna kello 21: een. · Ehdotuksen 3 § sisältää· nykyisen. lain 10821: · Jalanlmlkutunneleiden rakentamista pää- 2· §:ään verrattuna· muodollisen tarkistuksen 10822: kaupungin vilkkaimpiin ·· liikenneristeyksiin lisäksi kaksi asiallista muutosta. Toisen mo- 10823: on tutkinut Helsingin kaupunginhallituksen mentin sisältämäiin luetteloon niistä päivistä, 10824: asettama komitea, joka mietinnössään 28 joiden aattoina .yritykset on suljettava kello 10825: 1620/66 10826: 2 N:o 7 10827: 10828: 15, on lisätty helluntai. Näin tapahtuu jo Voimassa olevan lain mukaan voi kauppa- 10829: nyt kauppa-alan työehtosopimusten nojalla. liikkeen avoinna pitäminen muuna kuin sal- 10830: Kohtuussyyt puoltavat. ilmeisesti säännöksen littuna aukioloaikana tulla kysymykseen 10831: muuttamista tällä tavoin. Valokuvaamojen Yain, jos sosiaaliministeriö on myöntänyt 10832: pitäminen avoinna aattopäivinä yhtä pitkään siihen luvan. Käytännössä on hyvinkin usein 10833: kuin arkipäivinä ehdotetaan sallittavaksi. sattunut, että ministeriöitä on anottu lu- 10834: Kun aukioloaikoja ehdotetaan pitennettä- pia erityisten näyttelyiden järjestämiseen 10835: viksi, ei ole enää tarpeellista säilyttää voi- kauppaliikkeissä. Näyttäisi kuitenkin tarkoi- 10836: massa olevan lain 3 § : ään sisältyvää peri- tuksenmukaiselta väljentää lain säännöksiä 10837: aatetta, että kunnallisvaltuustoilla on oi- täs.'!ä kohdin niin, että paikallinen poliisi- 10838: keus määrätä aukioloajoista. Näitä säännök- Yiranomainen voisi antaa luvan liikkeiden 10839: siä on muutoinkin ollut aihetta huomatta- aukioloon muunakin kuin varsinaisena auki- 10840: vasti muuttaa. Kioskikauppa muodostaa sen oloaikana sellaisen näyttelyn järjestämistä 10841: myyntimuodon, joka tässä kohdin on mer- varten, jonka yhteydessä ei tapahtuisi myyn- 10842: kityksellisin. Tekeillä on erityislainsäädäntö, tiä. Tätä tarkoittava valtuutussäännös on 10843: joka koskee kioskikauppaa. Sen vuoksi ei otettu lakiehdotuksen 5 § : n 2 momenttiin. 10844: kauppaliikkeitä koskevaan aukiololakiin ole Säännöksen sanamuodon mukaan poliisivi- 10845: enää syytä ottaa säännöksiä kioskeista. ranomainen voisi asettaa tarpeellisiksi kat- 10846: Valokuvaamojen toiminnan salliminen somiaan ehtoja Juvan saamisen edellytyk- 10847: myös sunnuntaisin näyttää yleisön kannalta seksi, eikä lupaa voitaisi saman liikkeen 10848: suotavalta. Lakiehdotuksen 4 §: ään onkin osalta antaa useammaksi kuin kuudeksi sun- 10849: tämän vuoksi otettu uusi säännös, jonka mu- nuntai- tai muuksi kirkolliseksi juhlapäi- 10850: kaan ""alokuvaamot saisivat sunnuntaisin ·ja väksi saman kalenterivuoden aikana. Lupa 10851: muina pyhä- tai juhlapäivinä olla avoinna voisi siis koskea vain sunuuntaiaukioloa, 10852: kello 12-18. Tämä voisi kuitenkin tapahtua eikä aukioloa arkipäivisin. 10853: ainoastaan valokuvaamista varten, eikä valo- Veikkauksen välittäminen muodostaa oma- 10854: kuvaustarvikkeiden myynti siis olisi sallit- laatuisen kaupallisen toiminnan, jonka osalta 10855: tua. erityissäännökset saattavat olla tarpeen. So- 10856: Kaupan myyntimuotojen kehittyessä on siaaliministeriö on myöntänyt eräitä lupia, 10857: odotettavissa, että tähänastiset verraten sel- joiden nojalla kuponkien vastaanotto on saa- 10858: vät rajat leipä-, maito-, liha-, kala- ja siirto- nut keskiviikkoisin jatkua kello 18 jälkeen- 10859: maatavara-alojen välillä häviävät. Nykyään kin. Periaatteena on tällaisia lupia annet- 10860: saa maito- ja leipäkaupat pitää avoinna toi- taessa pidetty sitä, että lupa voidaan myön- 10861: sena useammasta peräkkäin sattuvasta pyhä- tää vain aatteelliselle yhdistykselle, useim- 10862: ja juhlapäivästä. Kun tällainen säännös on miten urheiluseuralle, joka vastaanottaa ku- 10863: joissakin tapauksissa osoittautunut käytän- ponkeja liikkeessä, jossa tavallisenakaan auki- 10864: nössä. hankalaksi noudattaa, ehdotetaan nyt, oloaikana ei harjoiteta varsinaista myyntiä. 10865: että myymälät saisivat tällöin olla avoinna Tämä on tapahtunut ehdolla, että kuponkien 10866: elintarvikkeiden myyntiä varten yhtenä päi- vastaanottamiseen ei käytetä liikkeen henki- 10867: vänä, joten yritysten asiaksi jäisi päättää, lökuntaa. Lakiehdotuksen 5 §: n 3 moment- 10868: minä peräkkäin sattuvana pyhä- tai juhla- tiin on otettu säännös, jonka mukaan po- 10869: päivänä elintarvikemyymälät pidettäisiin liisiviranomainen voisi myöntää veikkauksen 10870: avoinna, ei vain maito- ja leipätuotteiden, välittämistä varten luvan poiketa lain sään- 10871: vaan muidenkin elintarvikkeiden myyntiä nöksistä sen mukaan kuin siitä asetuksella 10872: varten. säädetään. 10873: Nykyisen lain 4 § :ään sisältyvään sään- Sosiaaliministeriön valta myöntää aukiolo- 10874: nökseen, jonka mukaan muuna kuin sallit- aikaa koskevia poikkeUksia on säilytetty 10875: tuna aukioloaikana ei lain alaisissa liikkeissä lakiehdotuksen 6 § : ssä. Säännös on edelleen- 10876: kaupan pidettävää tavaraa saa muuallakaan kin kirjoitettu niin, että poikkeuksen myön- 10877: myydä tai tarjota myytäväksi, ellei siihen täminen voisi tulla kysymykseen vain, jos 10878: ole saatu poliisiviranomaisen lupaa, ei ehdo- erityiset syyt sitä vaativat. Voimassa olevan 10879: teta muutosta. Poliisiviranomaisen lupa lain tämän pykälän 2 momenttiin sisältyvä 10880: voisi siis edelleenkin koskea vain muualla maito- ja leipäkauppoja koskeva erityissään- 10881: kuin kauppaliikkeissä tapahtuvaa myyntiä. nös on katsottu voitavan ehdottaa poistetta- 10882: N:o 7 3 10883: 10884: vaksi, koska nämä tapaukset voidaan hoitaa tusliikkeen asiakkaille. Tällaista poikkeusta 10885: yleissäännöksen avulla:. ' on pidetty tarpeellisena lähinnä suurhotel- 10886: Säännös työntekijöille annettavan viikko- leissa vierailevien turistien vuoksi. 10887: levon vähimmäispituudesta kuuluu työsuo- Teattereissa ja muissa huvittelulaitoksissa 10888: jelumääräyksenä kauppaliikkeiden ja toimis- tapahtuvaa myyntiä koskeva kohta on voitu 10889: tojen työoloista annettuun lakiin (605/46), ehdottaa jätettäväksi pois laista, koska täl- 10890: joten se on tästä yhteydestä poistettu. Sa- laista myyntiä koskevat säännökset on tar- 10891: nottua lakia on muutettu 30 päivänä joulu- koitus sisällyttää tekeillä olevaan kioski- ja 10892: kuuta 1965 (746/65) työajan lyhentämistä automaattikauppaa koskevaan lakiin. Auki- 10893: tarkoittavien tavoitteiden johdosta, mutta olosäännösten ulkopuolelle jäisivät myös eh- 10894: vielä ei voi olla kokemusta siitä, miten lain dotuksen mukaan teatterien ja muiden hu- 10895: muutokset alkavat vaikuttaa. Kun auki- vittelulaitosten kassat ja toimistot. 10896: oloaikojen huomattavakin pitentäminen on Liikenteen yhteydessä tapahtuvaa myyn- 10897: aukioloaikaa koskevan lakiehdotuksen mu- tiä matkustajien tarpeeksi koskevaa poik- 10898: kaan mahdollinen, on kuitenkin syytä työsuo- keussäännöstä on täydennetty · satamien 10899: jelun näkökannalta jo nyt seurata, minkälai- osalta ja ottamalla liikennevälineitä k<>Ske- 10900: seksi käytäntö liiketyöntekijäin työaikojen vaan luetteloon mukaan linja-autot sekä lau- 10901: järjestelyssä alkaa muodostua. Tässä tar- sumalla, että poikkeus koskee pa:itsi myyn- 10902: koituksessa on lakiehdotuksen 6 §:n 2 mo- tiä myös rahanvaihtoa. Moottoriajoneuvolii- 10903: menttiin otettu säännös, että tietyissä ta- kenteen välttämättömäksi tekemään poik- 10904: pauksissa työnantajan ori tehtävä valtion keussäännökseen on moottorien varaosien li- 10905: ammattientarkastajalle ilmoitus työpaikalla säksi nimenomaan otettu maininta varus- 10906: pidettävästä työtuntiluettelosta, jolloin am- teista. l\fyös nesteytetyn palavan kaaSun 10907: mattientarkastaja voi seurata, ovatko työn- myynti ulkosalla, bensiini- ja huoltoasemilla 10908: tekijälle määrätyt työn alkamis- ja päät- sekä autokorjaamoissa ja niihin verratta- 10909: tymisajat sekä ruokailu- ja lepoajat lain vissa myyntipaikoissa on ehdotettu jätettä- 10910: mukaiset. väksi aukiololain ulkopuolelle. 10911: IJakiehdotuksen 7 §: ään sisältyvät sään- Säästöpankkeja ja osuuskassoja koskevaa 10912: nökset myynnistä ja muusta toiminnasta, määräystä on jonkin verran tiukennettu eh- 10913: joka lain säännösten estämättä saa tapahtua dottamalla säädettäväksi, että nämä olisivat 10914: muunakin kuin laissa säädettynä aukioloai- poikkeusasemassa ainoastaan, mikäli ne toi- 10915: kana. Tähän pykälään on lisätty säännökset mivat maaseudulla ja edellytyksin, että pan- 10916: siitä, ettei laki koske liikkuvaa kauppaa, kin tai kassan palveluksessa on ainoastaan 10917: josta on jo olemassa erikoislaki (389/61), yksi kiinteää palkkaa nauttiva toimihenkilö. 10918: ei kioski- ja automaattikauppaa eikä mark- 10919: kina- ja· torikauppaa, joita kaupan muotoja Lakiehdotuksen 8 ja 9 §, jotka sisältävät 10920: varten on tekeillä oma lainsäädäntönsä. rangaistus- ja valvontasäännökset, ovat 10921: Majoitus- ja ravitsemisliikkeissä tapahtuva asiasisällöltään samanlaisia kuin nykyisen 10922: tarvikkeiden myynti muille kuin varsinai- lain 7 ja 8 §. 10923: sille asiakkaille on kehittynyt sellaiseksi, että Voimaantulosäännöksen sisältävään 10 10924: sen ainakin osittain voidaan katsoa olevan § : ään on katsottu aiheelliseksi ottaa mää- 10925: ristiriidassa kauppaliikkeiden aukiololain räys siitä, että vuoden 1946 lain nojalla 10926: 4 § : n säännösten kanssa. Kysymys tällaisen annetut määräykset aukioloajoista jäisivät 10927: myynnin säännöstelemisestä on parhaiten edelleenkin noudatettaviksi, kunnes • niitä 10928: järjestettävissä majoitus- ja ravitsemisl~ik asianmukaisessa järjestyksessä muutetaan tai 10929: keistä annettuun erikoisasetukseen otettavilla ne kumotaan. Tällaisia määräyksiä sisältä- 10930: säännöksillä. Sen vuoksi ehdotetaan, että vät ennen kaikkea kunnallisvaltuustojen lain 10931: majoitus- ja ravitsemisliikkeistä tapahtuvan 3 § :n nojalla tekemät päätökset sekä maito- 10932: myynnin osalta on voimassa, mitä siitä· o~ ja leipäkauppojen sunnuntaiaukioloa kesä- 10933: erikseen säädetty. Myös on pidetty tarkOI- aikana koskevat sosiaaliministeriön päätök- 10934: tuksenmukaisena ehdottaa, ettei laki koskisi set. 10935: majoitusliikkeessä toimivaa, sen harjoitta- Edellä lausutun perusteella annetaan 10936: jalle kuuluvaa parturin- ja kähertäjänlii- Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava laki- 10937: kettä, kun se on avoinna ainoastaan majoi- ehdotus: 10938: 4 N:o 7 10939: 10940: Laki 10941: kauppaliikkeiden ja liiketoimistojen auldoloa.jasta. 10942: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 10943: 10944: 1 §. valokuvaamoita lukuun ottamatta, ja toimis- 10945: Myymälää, varastoa, parturin- ja käher- t<>t, mikäli 5 § : n 3 momentin nojalla ei 10946: täjänliikettä ynnä muuta niihin verrattavaa toisin määrätä, suljettava viimeistään kello 10947: liikettä sekä liiketoimistoa saa, mikäli tässä viisitoista. 10948: lal.ssa ei toisin säädetä, pitää avoinna arki- 10949: päivänä, · kello kahdeksan ja kello kahden- 4 §. 10950: kymmenen,., välisenä aikana. Kaupungeissa Edellä 3 §: n 1 momentissa mainittuina 10951: ja ka]lppaloissa saa myymälää sekä parturin- päivinä saa kukkakaupat pitää avoinna kello 10952: ja kähertäjänliikettä kuitenkin määrättynä kahdeksan ja kello kahdentoista välisenä ai- 10953: viikon päivänä pitää avoinna kello kahteen- kana sekä valokuvaamot valokuvaamista var- 10954: kymmeneenyhte~h. ten kello kahdentoista ja kello kahdeksan- 10955: Lauantaisi:r;1 ja kirkollisten juhlapäivien toista välisenä aikana. 10956: sekä itsenä'isyyspäivän ja vapunpäivän aat- Myymälät saa pitää elintarvikkeiden myyn- 10957: toina on 'muut 1 momentissa mainitut liik- tiä varten avoinna enintään kolme tuntia 10958: keet ja toimistot, ·paitsi parturin- ja käher- yhtenä, kahta useammasta peräkkäin sattu- 10959: täjänliikkeet, suljettava viimeistään tuntia vasta 3 §: n 1 momentissa mainitusta päi- 10960: aikaisemmin kuin edellä on säädetty. västä kello kahdeksan ja kello kahdentoista 10961: Kaupungeissa ja kauppaloissa saa myymä- välisenä aikana. 10962: lää pitää avoinna yleistä jalankulkuliiken- Edellä 1 §: n 3 momentissa tarkoitetut 10963: nettä varten rakennetussa maanalaisessa käy- myymälät saa pitää avoinna edellä 3 § :n 10964: tävässä tai muussa sellaisessa tilassa, joka 1 m<>mentissa mainittuina päivinä kello seit- 10965: on asemakaavassa määrätty, kaikkina arki- semän ja kello kahdenkymmenenkolmen vä- 10966: päivinä kello seitsemän ja kello kahdenkym- lisenä aikana. 10967: menenkolmen välisenä aikana. Edellä 3 §: n 1 momentissa mainittujen 10968: päivien jälkeisinä päivinä ilmestyvien sano- 10969: 2 §. malehtien toimistot saa sanotussa momentissa 10970: Kesä-, heinä- ja elokuun aikana saavat mainittuina päivinä pitää avoinna kello yh- 10971: 1 §: :ii 1 momentissa mainitut liikkeet olla deksän ja kello kahdentoista välisenä aikana. 10972: avoinna kello seitsemän ja kello kahdenkym- 10973: menenyhden välisenä aikana. 5 §. 10974: Asianomainen kunnallisvaltuusto määrää Sinä aikana, jolloin tämän lain alaiset liik- 10975: ajan, mikäli koskee ulkona muun kuin kioski- keet ja toimistot on pidettävä suljettuina, 10976: ja siihen verrattavan kaupan muod<>ssa ta- älköön tavaraa, jota näissä liikkeissä pide- 10977: pahtuvaa välittömästi nautittavaksi tarkoi- tään kaupan, muuallakaan pidettäkö myytä- 10978: tettujen elintarvikkeiden, tupakan, tulitik- vänä tai huutokaupassa tarjottako myytä- 10979: kujen, sanoma- ja aikakausilehtien, ajanvie- väksi, ellei poliisiviranomainen ole antanut 10980: telukemistojen, arpojen, matkamuistoesinei- siihen määrättyä tilaisuutta varten erityistä 10981: den, ·valokuvausfilmien, kukkien, leikkikalu- lupaa. 10982: jen ja muiden edellä mainittuihin verratta- Sellaisen näyttelyn järjestämistä varten, 10983: vien tail'Vikkeiden myyntiä. jonka yhteydessä ei tapahdu myyntiä, polii- 10984: siviranomainen voi. määräämillään ehdoilla 10985: 3 §. antaa luvan pitää 1 §:n 1 momenti~ tarkoi- 10986: Sunnuntaina, kirkollisena juhlapäivänä, tettua liikettä av<>inna enintään kuutena sun- 10987: itsenäisyyspäivänä ja vapunpäivänä on 1 §: n nuntaina tai muuna kirkollisena juhlapäi- 10988: 1 momentissa mainitut liikkeet ja toimistot, vänä kalenterivuoden aikana. 10989: mikäli 4 § : ssä ei toisin säädetä, pidettävä Veikkauksen välittämistä varten poliisivi- 10990: suljettuina. ranomainen voi antaa luvan poiketa tämän 10991: Joulun) uudenvuoden, pääsiäisen, hellun- lain säännöksistä sen .mukaan kuin siitä ase- 10992: tain ja juhannuksen aattoina on liikkeet, tuksella säädetään. 10993: N:o 7 10994: 10995: 6 §. 6) liikenne- ja kuljetuslaitosten, majoitus- 10996: S,)siaaliministeriöllä on valta, milloin eri- ja ravitsemisliikkeiden, teatterien ja muiden 10997: tyiset syyt sitä vaativat, kuultuaan asian- huvittelulaitosten sekä sairaalain ja huolto- 10998: omaisia työnantaja- ja työntekijäjärjestöjä, laitosten kassoja ja toimistoja; 10999: hakemuksesta myöntää määrääminsä ehdoin 7) liikenneasemilla ja satamissa matkus- 11000: poikkeuksia tässä laissa säädetyistä aukiolo- tajien käyttöön tarkoitetulla alueella sekä 11001: ajoista. rautatievaunuissa, linja-autoissa, lentoko- 11002: Milloin tämän lain alaisissa liikkeissä ja neissa ja laivoissa matkustajien tarpeeksi ta- 11003: toimistoissa työntekijöinä käytetään muita pahtuvaa myyntiä ja rahanvaihtoa; 11004: kuin työnantajan puolisoa ja omia lapsia 8) ulkosalla, bensiini- ja huoltoasemilla 11005: ja tällaista työntekijää pidetään työssä kaup- sekä autokorjaamoissa ja niihin verrattavissa 11006: paliikkeiden ja toimistojen työoloista anne- m;yyntipaikoissa tapahtuvaa moottorien 11007: tun lain muuttamisesta 30 päivänä joulu- poltto- ja voiteluaineiden, nesteytetyn pala- 11008: kuuta 1965 annetun lain (746/65) 4, 4 a ja van kaasun sekä ajoneuvojen varaosien ja 11009: 4 b § : ssä tarkoitetun säännöllisen työajan varusteiden kauppaa; 11010: ylittävänä aikana ja työ jatkuu kello kah- 9) sellaisia maaseudulla toimivia säästö- 11011: deksantoista jälkeen, on työnantajan tehtävä pankkeja ja osuuskassoja, joiden palveluk- 11012: valtion ammattientarkastajalle ilmoitus työ- sessa on ainoastaan yksi kiinteä palkkaa 11013: paikalla pidet.tävästä työtuntiluettelosta, nauttiva toimihenkilö; eikä 11014: jossa on mainittava työn alkamis- ja päätty- 10) sairaus-, eläke-, hautaus-, työttömyys- 11015: misajat sekä ruokailu- ja lepoajat työn ja muita avustuskassoja. 11016: aikana. 11017: Sosiaaliministeriön päätös, jolla poikkeus 8 §. 11018: on myönnetty kunnallisvaltuuston hakemuk- Joka rikkoo tätä lakia tai sen nojalla an- 11019: sesta, on saatettava kunnassa tiedoksi sillä nettuja määräyksiä, rangaistakoon enintään 11020: tavoin, kuin kunnallisten ilmoitusten tiedoksi kahdellasadalla påiväsakolla. 11021: antamisesta on säädetty. 11022: 9 §. 11023: 7 §. Tämän lain noudattamisen valvonta kuu- 11024: 'l'ämä laki ei koske : luu poliisiviranomaisille. 11025: 1) apteekkeja; 11026: 2) kioski- ja siihen verrattavaa kauppaa 10 §. 11027: eikä automaattikauppaa; Tämä laki tulee voimaan pa1vana 11028: 3) markkina-, tori- eikä liikkuvaa kaup- kuuta 196 , ja sillä kumotaan kauppaliik- 11029: paa; keiden ja liiketoimistojen aukioloajasta 2 11030: 4) majoitus- ja ravitsemisliikkeestä tapah- päivänä elokuuta 1946 annettu laki (606/46). 11031: tuvaa myyntiä; Viimeksi mainitun lain nojalla annetut mää- 11032: 5) majoitusliikkeessä toimivaa, sen har- räykset ovat kuitenkin edelleen noudatetta- 11033: joittajalle kuuluvaa parturin- ja kähertäjän- vina, kunnes niitä asianmukaisessa järjes- 11034: liikettä, kun se on avoinna ainoastaan ma- tyksessä muutetaan tai ne kumotaan. 11035: joitusliikkeen asiakkaille; 11036: 11037: Helsingissä 22 päivänä huhtikuuta 1966. 11038: 11039: Tasavallan Presidentti 11040: URHO KEKKONEN. 11041: 11042: 11043: 11044: 11045: Sosiaaliministeri Juho Tenhiälä. 11046: 11047: 11048: 11049: 11050: 1620/66 11051: J.J• 11052: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N: o 7. 11053: 11054: 11055: 11056: 11057: S o s i a a Ii v a li o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 2 halli- 11058: tuksen esityksen johdosta laiksi kauppaliikkeiden ja liike- 11059: toimistojen aukioloajasta. 11060: 11061: Eduskunt1a. on päätöspöytäkirjanottein 26 perusteluissa mm. mainitaan, että tl/l.rkistuk- 11062: päivältä huhtikuuta 1966 lähettänyt sosiaali- sen tarpeen ovat synnyttäneet lähinnä eräät 11063: valiokuntaan valmistelevasti käsiteltäväksi Imupan alalla esiintyvät uudet myyntimuo- 11064: hallituksen edellä mainitun esityksen n:o 7. dot ja pyrkimykset. Edelleen lausutaan eräi- 11065: Esityksen johdosta valiokunnassa ovat olleet den kuluttaja.piirien ja kauppiasjärjestöjen 11066: asiantuntijoina kuulta.vina sosi~aHministe ooholta. esitetyn toivomuksia lmuppaliikkeiden 11067: riöstä hallitussihteeri Veikko Kanerva, kaup- aukioloaikojen pidentämisestä. Toisaalta sano- 11068: pa- ja teol'lisuusministeriöstä hallitusneuvos taan työntekijäpuolelta iausutun toivomuksia 11069: Klas Bäckström, Suomen Osuuskauppojen lain alaisten yritysten työajan lyhentämi- 11070: Keskuskunnasta varatuomari Heikki Niemi sestä. 11071: ja ekonomi Jorma Aaltonen, Kulutusosuus- Puheena olev·assa l•akiehdotuksessa. esitetään 11072: kuntien •Keskusliitosta. va.ratuomari Aarno väljennyksiä liikkeiden ja liiketoimistojen 11073: Varheenmaa, Kesko osakeyhtiöstä osastonj6h- nykyisiin aukioloaikoihin ja ehdotetaan eräi- 11074: taja. Ilmari Särkkä, Vähittäiskaupan Keskus- den erityiskauppamuotojen, joista. tärkeim- 11075: liitosta toimitusjohtaja Pauli Pl8;aermaa, mät ovat kioski- j.a. siihen verratta.va kauppa 11076: Pienliikkeenharjoitta.jain Liitosta puheenjoh- sekä majoitus- ja ravitsemisliikkeistä muille 11077: taja Martti Ollila ja sihteeri Pauli Hirvo- kuin asiakkaille tapahtuva myynti, säätele- 11078: nen, Suomen Pienliikeliitosta puheenjohtaja misen jättämistä aukiololain U'lkopuolelle. 11079: Mauno Pajunko ja sihteeri Juho Utri,ainen, Niin ikään ehdotetaan · asianomaisen kunnan 11080: Keskuskauppakamarista a.pul.aistoimitusjohta- valtuuston oikeutta määrätä a.ukioloajoista ra~ 11081: ja Matti Mäenpää, Liiketyönantajain Kes- joitetta.vaksi entisestään. Lakiehdotuksen mu- 11082: kusliitosta. apulaisjohtajl/1. Erkki Oinas, Liike- kaan saisi liikkeitä j.a. liiketoimist()ja pitää 11083: työntekijäin Liitosta puheenjohtaja Aarre avoinna arkisin kello 8-20 ja aattoina. 11084: Ha.pponen, Suomen Kähertäjätyönantajalii- yleensä kello 8-19. Tämän lisäksi sallittai- 11085: tosta toiminnanjohtaja Aarne Vansen, pu- siin myymälöitä ja parturi- ja kampaamoliik- 11086: heenjohtaja Martta Lauren-Virtakoski ja va- keitä lmupungeissa ja kauppaloissa pitää 11087: rapuheenjohtaja Kerttu He'loaro, Toimihen- avoinna määrättynä viikonpäivänä kello 8- 11088: kilö- ja, Virkamiesjärjestöjen Keskusliitosta 21. Ed~lJeen iakiehdotuksessa esitetään, että 11089: järjestösihteeri Osvald Helander, Suomen Am- jalankulkuliiketmettä varten rakennetussa. 11090: mattiyhdistysten Keskusliitosta opintosihteeri maanaiaisessa käytävässä olevaa myymälää 11091: Helvi Raatikainen, Maataloustuottajain Kes- saat.aisiin pitää avoinna. kello 7-23. 11092: kusliitosta agronomi Antti Markkanen, Suo- Valiokunta on saamansa selvityksen pe- 11093: men Matkailuliitosta toimistopäällikkö Erkki rusteella. voinut todeta, että hallituksen esi- 11094: Torniainen, Marttaliitosta toiminnanjohtaja tyksen perusteluissa mainittua tarvetta liik- 11095: Hilkka Halki'lahti, Maatalousnaisten Keskuk- keiden ja liiketoimistojen aukioloaikojen 11096: sesta kotitalousneuvoja Helvi Särkkä sekä väljentämiseen on olemassa. Eräiden asian- 11097: Kuluttajat-Konsumenterna ry:stä puheenjoh- tuntijoina kuuitujen kauppiasjärjestöjen 11098: taja Taina Laati. Käsiteltyään asian valio- edustajien käsitysten mukaan saattaisi la- 11099: kunta. kunnioittaen esittää seuraavaa. kiehdotuksen mukainen lisätty aukioloaika 11100: Käsiteltävänä oleva hallituksen esitys sisäl- kuitenkin aiheuttaa käytännössä jakelukus- 11101: tää ehdotuksen voimassa o'levan kauppaliik- tannusten kohoamista ja siis tavaroiden hin- 11102: keiden ja. liiketoimistojen aukiololain tarkista- tojen nousua.. Liiketyöntekijöiden taholta 11103: miseksi kokonaisuudessaan. Esityksen yleis- on puolestaan tuotu esiin pelko työhönsi- 11104: E 663/66 11105: 2 1966 Vp. - V. M. - Esitys N:o 7. 11106: 11107: donnaisuusajan kohtuuttomasta pidentymi- myymälöiden asettamista maanpäällisiä liik- 11108: sestä. Kun lisäksi ei voida vielä saada sel- keitä parempaan kilpailuasemaan, minkä 11109: vää kuvaa siitä, millä tavoin yleisen työajan vuoksi lakiehdotuksen 1 §: n 3 momentti ja 11110: lyhenemisen luomat muuttuvat olosuhteet 4 §: n 3 momentti, joihin sisältyvät mainit- 11111: tulevat vaikuttamaan ostotottumuksiin, olisi tuja myymälöitä koskevat erityissäännök- 11112: valiokunnan mielestä kauppaliikkeiden ja set, ehdotetaan myös poistettaviksi. Kun pi- 11113: liiketoimistojen aukioloaikojen lisäämiseen demmän aukiolon salliminen kesäkuukau- 11114: mentävä varoen. Tämän vuoksi valiokunta sina, jolloin yleensä pyritään lyhyempään 11115: ehdottaa liikkeiden ja liiketoimistojen ny- työaikaan, ei valiokunnan käsityksen mu- 11116: kyistä sallittua aukioloaikaa arkisin piden- kaan ole tarpeellista, ehdotetaan lakiehdo- 11117: nettäväksi kello kahteenkymmeneen vain tuksen 2 §: n 1 momentti samoin poistet- 11118: kahtena, liikkeen itsensä määräämänä arki- tavaksi. 11119: päivänä viikossa. Tätä koskeva muutos on Muodollisena korjauksena valiokunta 11120: tehty lakiehdotuksen 1 §: ään. edelleen ehdottaa sanan "parturin- ja kä- 11121: Kun yleisillä työmarkkinoilla ollaan par- hertäjänliike" korvattavaksi nykyistä käy- 11122: haillaan siirtymässä vapaaseen lauantaipäi- täntöä paremmin vastaavalla nimityksellä 11123: vään, valiokunta katsoo, että myös liike- "parturi- ja kampaamoliike." 11124: työntekijöiden kohdalla on perusteltua Ehdottaessaan edellä liikkeiden aukiolo- 11125: aihetta lyhentää lauantain työaikaa. Tätä aikaa eräiltä osin pidennettäväksi, valio- 11126: tukee lisäksi mm. se, että ostopaine aivan kunta samalla edellyttää, että liiketyönteki- 11127: ilmeisesti siirtyy lauantaisin aamutunteihin. jöiden työhönsidonnaisuusaika pyrittäisiin 11128: Kun laki antaa mahdollisuuden pidennet- työehtosopimuksilla saamaan samaksi kuin 11129: tyyn aukioloaikaan perjantaisin on tämä- se on muillakin työaloilla sekä, että kauppa- 11130: kin osaltaan omiaan vähentämään liikkeiden liikkeiden ja liiketoimistojen työoloista an- 11131: pidemmän aukiolon tarvetta lauantaisin. nettua lakia myös muutettaisiin niin, että 11132: Näillä perusteilla valiokunta ehdottaa, että mainittu työhönsidonnaisuusaika vastaisi 11133: liikkeet ja liiketoimistot, paitsi parturi- ja yleisillä työmarkkinoilla vallitsevaa käytän- 11134: kampaamoliikkeet, olisi suljettava lauantai- töä. 11135: sin ja kaikkina muina aattopäivinä viimeis- Sen perusteella, mitä edellä on esitetty, 11136: tään kello neljätoista. Lakiehdotuksen sosiaalivaliokunta kunnioittaen ehdottaa., 11137: 1 §: ään on tehty tätä tarkoittava muutos 11138: ja 3 §: n 2 momentti ehdotettu samalla tar- ett,ä Edusktmta päättäisi hyväksyä 11139: peettomana poistettavaksi. Niin ikään ei va- hallituksen esitykseen si~ältyvän laki- 11140: liokunta voi puoltaa hallituksen esityksessä ehdotuksen näin knul1wana: 11141: olevin perustein maanalaisten ns. tunneli- 11142: 11143: 11144: Laki 11145: kauppaliikkeiden ja liiketoimistojen aukioloajasta. 11146: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 11147: 11148: 1 §. Lauantaisin ja kirkollisten juhlapäivien 11149: Myymälää, varastoa, parturi- ja kampaamo- sekä itsenäisyyspäivän ja vapunpäivän aat- 11150: liikettä ynnä muuta niihin verrattavaa lii- toina on 1 momentissa mainitut liikkeet ja 11151: kettä sekä liiketoimistoa saa, mikäli tässä toimistot suljettava viimestään kello neljä- 11152: laissa ei toisin säädetä, pitää avoinna arki- toista, kuitenkin siten, että partu1·i.. ja kam- 11153: päivänä kello kahdeksan ja kello kahdeksan- paamoliikkeet saadaan pitää a.voinna kello 11154: toista välisenä aikana. (Poist.). kahdeksaantoista. 11155: Kahtena arkipäivänä viikossa saadaan .1 2 §. 11156: momentissa mainitut liikkeet ja toimistot pi- (Poist.) 11157: tää kuitenkin avoinna kello kahdeksasta kello Asianomainen kunnallisvaltuusto maaraa 11158: kahteenkymmeneen. ajan, mikäli koskee ulkona muun kurin kioski- 11159: Kauppaliikkeiden aukioloaika. 3 11160: 11161: ja siihen verrattavan kaupan muodossa ta- 7 §. 11162: pahtuvaa välittömästi nautittavaksi tarkoi- Tämä laki ei koske: 11163: tettujen elintarvikkeiden, tupakan, tulitikku- 1) apteekkeja; 11164: jen, sanoma- ja aikakausilehtien, ajanviete- 2) kioski- ja siihen verrattavaa kauppaa 11165: lukemistojen, arpojen, matkamuistoesineiden, eikä automaattikauppaa; 11166: valokuvausfilmien, kukkien, leikkikalujen ja 11167: muiden edellä mainittuihin verrattavien tar- 3) markkina-, tori- eikä liikkuvaa kaup- 11168: vikkeiden myyntiä. •paa; 11169: 4) majoitus- ja ravitsemisliikkeestä tapah- 11170: 3 §. tuvaa myyntiä; 11171: Sunnuntaina, kirkollisena juhlapäivänä, it- 5) majoitusliikkeessä toimivaa, sen harjoit- 11172: senäisyyspäivänä ja vapunpäivänä on 1 §: n tajalle kuuluvaa pa.rt1tri- ja kampaamolii- 11173: 1 momentissa mainitut liikkeet ja toimistot, kettä, kun se on avoinna ainoastaan majoitus- 11174: mikäli 4 § : ssä ei toisin säädetä, pidettävä sul- liikkeen asiakkaiHe; 11175: jettu~na. 6) liikenne- ja kuljetuslaitosten, majoitus- 11176: (Poist.) ja ravitsemisliikkeiden, teatterien ja muiden 11177: huvittelulaitosten sekä sairaalain ja huolto- 11178: 4 §. laitosten kassoja ja toimistoja; 11179: Edellä 3 §: ssä ( poist.) mainittuina päivinä 11180: saa kukkakaupat pitää avoinna kello kahdek- 7) liikenneasemilla ja satamissa matkusta- 11181: san ja kello kahdentoista välisenä aikana jien käyttöön tarkoitetulla alueella sekä rau- 11182: sekä valokuvaamot valokuvaamista varten tatievaunuissa, linja-autoissa, lentokoneissa ja 11183: kello kal1dentoista ja keHo kahdeksantoista laivoissa matkustajien tarpeeksi tapahtuvaa 11184: välisenä aikana. myyntiä ja rahanvaihtoa; 11185: Myymälät saa pitää elintarvikkeiden myyn- 8) ulkosalla, bensiini- ja huoltoasemilla 11186: tiä varten aYoinna enintään kolme tuntia yh- sekä autokorjaamoissa ja niihin verrattavissa 11187: tenä, kahta useammasta peräkkäin sattuvasta myyntipaikoissa tapahtuvaa moottorien polt- 11188: 3 § :sssii (poist.) mainitusta päivästä kello to. ja voiteluaineiden, nesteytetyn palavan 11189: kahdeksan ja kello kahdentoista välisenä ai- kaasun sekä ajoneuvojen varaosien ja varus- 11190: kana. teiden kauppaa; 11191: (Poist.) 9) sellaisia maaseudulla toimi~a säästö- 11192: Edellä 3 §: ssä ( poist.) mainittujen päi~en pankkeja ja asuuskassoja, joiden palveluk- 11193: jälkeisinä päivinä ilmestyvien sanomalehtien sessa on ainoastaan yksi kiinteä palkkaa naut- 11194: toimistot saa sanotussa pykälässä mainittuina tiva toimihenkilö; eikä 11195: päivinä pitää avoinna kello yhdeksän ja kello 10) sairaus-, eläke-, ha,utaus-, työttömyys- 11196: kahdentoista välisenä. aikana. ja muita avustuskassoja. 11197: 11198: 5 ja 6 §. 8-10 §. 11199: (Kut·en hallituksen esityksessä). (Kuten hallituksen esityksessä.) 11200: 11201: 11202: Helsingissä 22 päivänä kesäkuuta 1966. 11203: 11204: 11205: 11206: 11207: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- tain), Kuusi, Lagerroos (osittain), Melin 11208: neet osaa puheenjohtaja Matilainen, varapu- (osittain), Männistö, Perheentupa, 0. Saari- 11209: heenjohtaja Pakkanen (osittain), jäsenet nen (osittain), Sääskilahti ja V. R. Virtanen 11210: Apajalal1ti, Aro, Eskelinen (osittain), Flinck sekä varajäsenet Saimo (osittain), Weckman 11211: (osittain), Granvik, Haarla, Hostila (osit- (osittain) ja Vi1poniemi (osittain). 11212: 4 1966 Vp. - V. M. - Esitys N :o 7. 11213: 11214: 11215: V a s t a 1 a u s e i t a. 11216: I 11217: 11218: Hallituksen esitys laiksi kauppaliikkeiden nykyisestä käytännöstä huomattavasti supis- 11219: ja liiketoimistojen aukioloajasta on synty- tettu ehdotus on mielestämme täysin risti- 11220: nyt niiden muutosten pohjalta, jotka ovat riidassa lakiesityksen tavoitteen kanssa. 11221: nykyisen lain voimaantulon jälkeen ratkai- Tämä on myös ristiriidassa niihin toimenpi- 11222: sevasti vaikuttaneet ja yhä enenevässä mää- teisiin nähden, joiden avulla pyritään lisää- 11223: rin tulevat vaikuttamaan kaupankäyntimme mään maahamme suuntautuvaa, meille talou- 11224: kuvaan. Valtaosan vähittäisliikkeiden asia- dellisesti tärkeää turistiliikennettä. Muista 11225: kaskunnasta muodostavat perheenemännät, maista saatuihin kokemuksiin nojautuvien en- 11226: joista nykyisin jo yli puolet käy ansiotyössä. nusteiden mukaisesti lisääntyvä vapaa-aika 11227: Siirtyminen 40-tuntiseen työviikkoon tulee tulee merkitsemään ostoksiin käytetyn ajan 11228: aiheuttamaan ostopaineen siirtymistä yhä lisääntymistä, esim. perheiden suorittaessa pi- 11229: myöhäisempiin aukiolotunteihin. Samaan tempää aika,a vaativaa kestokulutushyödykkei- 11230: suuntaan vaikuttavat yhä pitenevät matkat den taloudellista valintaa. Maaseutuväestölle, 11231: asumalähiöiden ja työpaikkojen välillä sa- jonka työajat jatkuvasti tulevat olemaan 11232: moin kuin yhä lisääntyvä liikenneruuhka pitemmät kuin kaupunkilaisväestön, lauan- 11233: työajan jälkeen. Uuden lakiesityksen tar- tain sulkemisaika klo 14 on ehdottomasti 11234: koituksena on myös saattaa vähittäiskaupan liian varhainen. 11235: eri muodot nykyistä tasaveroisempaan kil- Edellä esitettyyn viitaten ehdotamme, 11236: pailutilanteeseen keskenään ja siten karsia 11237: pois erilaisia lain kiertämismahdollisuuksia. että käsiteltävänä olevaan hallituk- 11238: Emme voi yhtyä valiokunnan esittämiin, sen esitykseen sisältyvä lakiesitys hy- 11239: elinkeinoelämämme suotuisaa kehitystä jar- väksyttäisiin muuten sellaisenaan, 11240: ruttaviin kaupankäynnin rajoituksiin, joista paitsi että 7 § :n 9) kohta poistettai- 11241: erityisesti lauantain aukioloaikaa koskeva, siin. 11242: Helsingissä 22 päivänä kesäkuuta 1966. 11243: 11244: Pirkko Aro. Katri Helena Eskelinen. Eino Sääskilahti. 11245: Jouni Apajalahti. Sylvi Saimo. Ragnar Granvik. 11246: P. R. Haarla. 11247: 11248: 11249: 11250: II 11251: 11252: Koska hallituksen esitykseen sisältyvä la- muutoksista kauppaliikkeiden ja toimistojen 11253: kiesitys merkitsisi muutoksia liikealan työn- työoloista annettuun lakiin. Kun näin ei ole 11254: tekijäin työolosuhteisiin, eikä ole selvitetty voinut tapahtua, ehdotan, 11255: mitä muutoksia tästä johtuen olisi tehtävä ~a 11256: kiin kauppa:liikkeiden ja toimistojen työolois- että Eduskunta päättäisi hylätä 11257: ta, katson, että nyt esillä ollut ,lakiesitys hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 11258: olisi käsiteltävä rinnan esityksen kanss:a. e·hdotuksen. 11259: Helsingissä 22 päivänä kesäkuuta 1966. 11260: 11261: Olavi Saarinen. 11262: 1966 vuoden valtiopäivät. 11263: 11264: 11265: 11266: 11267: H all i t u k s e n k i r j e 1 m ä Eduskunnalle vuoden 1966 11268: valtiopä.iville annetun Hallituksen esityksen N: o 7 laiksi 11269: kauppaliikkeiden ja liiketoimistojen aukioloajasta peruutta- 11270: misesta. 11271: 11272: Eduskunnalle vuoden 1966 valtiopäiville paliikkeiden ja liiketoimistojen aukioloajasta 11273: annettu Hallituksen esitys N: o 7 laiksi kaup- peruutetaan täten. 11274: Helsingissä 14 päivänä lokakuuta 1966. 11275: 11276: 11277: Ta.sa.va.lla.n Presidentti 11278: URHO KEKKONEN. 11279: 11280: 11281: 11282: 11283: Ministeri Esa Timonen. 11284: 11285: 11286: 11287: 11288: 9282/66 11289: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 8. 11290: 11291: 11292: 11293: 11294: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eraan Ilmajoen 11295: kunnassa. sijaitsevan alueen myymisestä Oy Alkoholiliike 11296: Ab:lle. 11297: 11298: Oy Alkoholiliike Ab: n Koskenkorvan teh- man kunnan J ouppilan kylässä. Alueella on 11299: taalla, joka käsittää polttimon ja puhdastis- arvioitu olevan soraa vielä n. 100 000 m3. 11300: laamon, on tärkeä valtakunnallinen merkitys Soran ottamisen päätyttyä jää alue valtion- 11301: erilaisten alkoholijuomien raaka-aineen sekä rautateille tarpeettomaksi. Oy Alkoholiliike 11302: teknillisiin tarkoituksiin käytettävän vilja- Ab on ilmoittanut suostuvansa siihen, että 11303: ja sulfiittiväkiviinan tuottajana. Tehtaan valtionrautatiet saa ottaa alueella vielä ole- 11304: toiminnan edellytyksenä on riittävän pohja- van soran korvauksetta 10 vuoden aikana. 11305: veden saanti. Tällä perusteella yhtiö on Alueesta on noin 5 hehtaaria rakennuskel- 11306: pyytänyt saada rautatiehallitukselta ostaa poista maata, jonka käyväksi hinnaksi on 11307: noin 17 hehtaarin suuruisen, mainitun teh- arvioitu 2,50 markkaa neliömetriltä eli yh- 11308: taan toiminnalle ja vastaiselle laajentumiselle teensä 125 000 markkaa ja noin 7 hehtaaria 11309: tärkeän pohjavesiesiintymän hyväksikäyttöä joutomaaksi katsottavaa sorakuoppaa, sen 11310: ja suojaamista varten tarpeellisen alueen. reunoja ja lampea, joiden käyväksi hinnaksi 11311: Alue kuuluu valtionrautateille soran otta- on arvioitu 20 penniä neliömetriltä eli yh- 11312: mista varten pakkolunastettuihin, maarekis- teensä 24 000 markkaa. Täten on koko alueen 11313: teriin RN:oilla 320, 321, 322, 323, 369, 111 arvo 149 000 markkaa. 11314: ja 2214 merkittyihin rautatiealueisiin Ilma- Edellä lausutun perusteella annetaan Edus- 11315: joen kunnan Kokkolan kylässä sekä RN: oilla kunnan hyväksyttäväksi näin kuuluva laki- 11316: 12 ja 185 merkittyihin rautatiealueisiin sa- ehdotus: 11317: 11318: 11319: Laki 11320: erään Ilmajoen kunnassa sijaitsevan alueen myymisestä Oy Alkoholiliike Ab: lle. 11321: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 11322: 11323: Valtioneuvosto oikeutetaan luovuttamaan nan Kokkolankylässä sekä RN:oilla 12 ja 185 11324: Oy Alkoholiliike Ab: lle noin 17 hehtaarin merkittyihin rautatiealueisiin saman kunnan 11325: suuruinen alue, joka kuuluu maarekisteriin Jouppilan kylässä, yhteensä 149 000 markan 11326: RN:oilla 320, 321, 322, 32a, 369, 111 ja 2214 suuruisesta kauppahinnasta sekä muutoin 11327: merkittylliin rautatiealueisiin Ilmajoen kun- valtioneuvoston määrättävin ehdoin. 11328: Helsingissä 29 päivänä huhtikuuta 1966. 11329: 11330: 11331: Tasavallan Presidentti 11332: URHO KEKKONEN. 11333: 11334: 11335: 11336: 11337: Vt. kulkulaitosten ja yleisten töiden ministeri Esa Timonen. 11338: 11339: 11340: 11341: 3136/66 11342: 1966 Vp.- V. M.- Esitys N:o 8. 11343: 11344: 11345: 11346: 11347: Valtiovarainvaliokunnan mietintö N:o 4 11348: hallituksen esityksen johdosta laiksi erään Dmajoen kun- 11349: nassa sijaitsevan alueen myymisestä Oy Alkoholiliike Ab: lle. 11350: 11351: Eduskunta on 12 päivänä kuluvaa touko- kauppahinnan kohtuulliseksi ja on sen vuoksi, 11352: kuuta lähettänyt valtiovarainvaliokunnan esityksen perusteluihin yhtyen, päättänyt 11353: valmisteltavaksi hallituksen esityksen n: o 8 asettua puoltamaan siihen sisältyvän lakieh- 11354: laiksi erään Ilmajoen kunnassa sijaitsevan dotuksen hyväksymistä. Valiokunta kunnioit- 11355: alueen myymisestä Oy Alkoholiliike Ab:lle. taen ehdottaa, 11356: Valiokunta on saamansa selvityksen perus- 11357: teella todennut hallituksen esityksessä tar- että Eduskunta hyväksyisi hallituk- 11358: koitetun, rautatiealueisiin kuuluvan maa- sen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk- 11359: alueen myynnin tarkoituksenmukaiseksi ja sen muuttamattomana. 11360: Helsingissä 27 päivänä toukokuuta 1966. 11361: 11362: 11363: 11364: 11365: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa pu- J. E. Pa.1"1anen, Pekka.rinen, Rosnell, Sar- 11366: heenjohtaja Raunio, jäsenet Antila, Haapa- jala, Voutilainen ja Väyrynen sekä (osittain) 11367: nen, Ha.mara, Heinonen, Koivunen, Käkelä, varajäsenet Kiviaho, I. Linna, Pesola, Pu- 11368: Laaksonen, Laine, Lähteenmäki, Nordström, hakka, Salla, Sandelin ja Tallgren. 11369: 11370: 11371: 11372: 11373: E 541/66 11374: 1966 Vp. - S. V. M. - Esitys N: o 8. 11375: 11376: 11377: 11378: 11379: S u u r e n v a li o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 7 halli- 11380: tuksen esityksen johdosta laiksi erään Ilmajoen kunnassa 11381: sijaitsevan alueen myymisestä Oy Alkoholiliike Ab: lle. 11382: 11383: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 11384: nitun 'asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 11385: valtiovarainvaliokunnan mietinnössä n:o 4 ehdotuksen muuttamattomana. 11386: tehtyä ehdotusta j·a ehdottaa. siis kunnioit- 11387: taen, 11388: Helsingissä 7 päivänä kesäkuuta 1966. 11389: 11390: 11391: 11392: 11393: E 577/66 11394: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 8. 11395: 11396: 11397: 11398: 11399: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen 11400: laikr?i erään Dmajoen kunnassa sijaitsevan alueen myymi- 11401: sestä Oy Alkoholiliike Ab:lle. 11402: 11403: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- rainvaliokunta on asiasta antanut mietin- 11404: tys N: o 8 laiksi erään Ilmajoen kunnassa tönsä N: o 4 sekä Suuri valiokunta mietin- 11405: sijaitsevan alueen myymisestä Oy Alkoholi- tönsä N:o 7, on hyväksynyt seuraavan lain: 11406: liike Ab: lle, ja Eduskunta, jolle V altiova- 11407: 11408: 11409: Laki 11410: erään Ilmajoen kunnassa sijaitsevan alueen myymisestä Oy Alkoholiliike Ab: lle. 11411: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 11412: 11413: V aitioneuvosto oikeutetaan luovuttamaan nan Kokkolan kylässä sekä RN: oilla 12 ja 185 11414: Oy Alkoholiliike Ab:lle noin 17 hehtaarin merkittyihin rautatiealueisiin saman kunnan 11415: suuruinen alue, joka kuuluu maarekisteriin Jouppilan kylässä, yhteensä 149 000 markan 11416: RN: oilla 320, 321, 322, 323, 369, 111 ja 2214 suuruisesta kauppahinnasta sekä muutoin 11417: merkittyihin rautatiealueisiin Ilmajoen kun- valtioneuvoston määrättävin ehdoin. 11418: 11419: 11420: Helsingissä 14 päivänä ke.säkuuta 1966. 11421: 11422: 11423: 11424: 11425: E 604/66 11426: 1 11427: 1 11428: 1 11429: 1 11430: 1 11431: 1 11432: 1 11433: 1 11434: 1 11435: 1 11436: 1 11437: 1 11438: 1 11439: 1 11440: 1 11441: 1 11442: 1 11443: 1 11444: 1 11445: 1 11446: 1 11447: 1 11448: 1 11449: 1 11450: 1 11451: 1 11452: 1 11453: 1 11454: 1 11455: 1 11456: 1 11457: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 9. 11458: 11459: 11460: 11461: 11462: :j, 11463: 11464: 11465: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi elinkeinon har- 11466: joittamisen oikeudesta annetun lain muuttamisesta. 11467: 11468: Voimassa olevan kauppaliikkeiden ja liike- pahtuu myyntiaukon kautta ulkopuolella ole- 11469: toimistojen aukioloaikaa koskevan lain (606/ valle henkilölle. Näitä kioskintapaisia myyn- 11470: 46) mukaan asianomainen kunnallisvaltuusto tipaikkoja on jo nykyisin olemassa. 11471: määrää aukioloajan, · milloin kyseessä on Kioskikauppaan verrattavaa on vau- 11472: kioskeissa ja niihin verrattavissa myyntipai- nuista, rattailta, myyntipöydältä ja 11473: koissa tapahtuva myynti. Tässä laissa lue- muulta näihin verrattavalta ulkona P.:Y- 11474: tellaan myös kioskeista myytäviksi sallitut syvällä myyntipaikalla sijaitsevalta snr- 11475: tavarat. Hallituksen eduskunnalle 22 päivänä rettävältä laitteelta tapahtuva myynti. 11476: huhtikuuta 1966 antamassa esityksessä laiksi Tässä mainitut laitteet ovat usein sel- 11477: kauppaliikkeiden ja liiketoimistojen aukiolo- laisia, että ne tuodaan myyntipaikalle . joko 11478: ajasta, jolla lailla kumottaisiin .edellä mai- päivittäin tahi myyntilmuden alussa· ja nii~ 11479: nittu laki, ehdotetaan, että laki ei koskisi den päätyttyä viedään pois. Ne ovat yhä 11480: mm. kioski- ja niihin verrattavaa kauppaa enemmän kehittyneet ka:tokscllisiksi myynti- 11481: eikä automaattikauppaa. Näin ollen tulisivat laitteiksi, joiden tarkoituksena on suojata 11482: aukioloaikaa koskevista säännöksistä poistu- myyjää ja. myytäviä tavaroita.. 11483: maan määräykset kioskeissa ja niihin verra~ Säännökset tulisi voida ulottaa koskemaan 11484: tavissa myyntipaikoissa myytävistä tava- myös liikenneasemilla ja satamissa tapahtu- 11485: roista sekä näiden myyntipaikkojen auki- vaa myyntiä, sikäli kuin myyntipaikat sijait- 11486: olosta. Samoin tulisi mainitun lain soveltamis.. sevat asema- tai satamarakennuksessa, ulkona 11487: alan ulkopuolelle edelleen jäämään liikenne- laiturilla tai muulla matkustajien käyttöön 11488: asemilla ja satamissa matkustajien käyttöön tarkoitetulla aseman tai sataman alueella. 11489: tarkoitetulla alueella tapahtuva myynti. Tä- Tällainen myynti tarvitsee sääntelyä, varsin- 11490: män lisäksi on todettava, että kioski- ja sii- kin kun tavaravalikoima matkustajien osto- 11491: hen verrattavaa kauppaa nykyisin koskevat tarpeen tyydyttämiseksi on suurempi kuin 11492: säännökset ovat hajanaiset ja puutteelliset kioskikaupassa yleensä. 11493: sekä osittain epäselvät ja epätyydyttävät, Oman ryhmänsä kioski- ja siihen verratta- 11494: joten uusien määräysten aikaansaaminen on vassa kaupassa muodostaa se myynti, mikä 11495: tarpeen jo tästäkin syystä. Nykyään kulut- tapahtuu kokoontumishuoneistoissa, joissa 11496: tajien ostotarve on suurempi kuin aikai- järjestetään eril·aisia tiJ,aisuuksia, sekä sau- 11497: semmin ja kioskikaupassa on kuluttajille na-, urheilu- ja muissa yleisölle ta.rkoitetuis- 11498: voitu tarjota eräitä välttämättömiä tava- sa laitoksissa. 11499: roita sellaisinakin aikoina, joina kauppaliik- Kioski- ja siihen verrattavaa kauppaa lä- 11500: keet on aukioloaikalain mukaan pidettävä hellä on tavara-automaattikauppa, joka 11501: suljettuina. Kaupallisten näkökohtien lisäksi meillä vielä nykyisin on vähäistä. Tämän 11502: on kiinnitettävä huomiota yleistä järjestystä, kauppamuodon laajeneminen tulevaisuudessa 11503: liikennettä, terveydenhoitoa ja työsuojelua on kuitenkin mahdollista. 11504: koskeviin näkökohtiin. Kuten edellä olevasta ilmenee, harjoite- 11505: Kioskilla tarkoitetaan yleensä rakennusta taan kioskikauppaa monessa eri muodossa. 11506: tai rakennelmaa, josta myynti tapahtuu Mikäli kauppaliikkeiden aukioloaikaa piten- 11507: myyntiaukon kautta kioskin ulkopuolella ole- netään nykyisestään tulee kioskikaupan mer- 11508: valle henkilölle. Kioskiin sanan perinnäisessä kitys ilmeisesti vähenemään, koska kulutta- 11509: mielessä rinnastettava on rakennuksessa si- jien tarvitsemien tarvikkeiden saanti varsi- 11510: jaitseva erillinen kioskikauppaa varten va- naisista kauppaliikkeistä oleellisesti helpot- 11511: rustettu huoneisto, josta myynti samoin ta- tuu. Kioski- ja siihen verrattavaa kauppaa 11512: 1635/66 11513: 2 N:o 9 11514: 11515: on kuitenkin edelleenkin pidettävä kulutta- mahdollistaisi kyseisten säännösten antami- 11516: jien kannalta tarpeellisena ja kun sitä kos- sen asetuksella, kuten jo aikaisemmin on ta- 11517: kevia yhtenäisiä säännöksiä ei ole olemassa pahtunut mm. majoitus- ja ravitsemisliikkei- 11518: Hallitus, huomioonottaen tämän kaupan vas- den osalta. 11519: taisen kehityksen, pitää tarkoituksenmukai- Edellä lausutun perusteena annetaan 11520: sena, että elinkeinon harjoittamisen oikeu- Eduskunnalle hyväksyttäväksi näin kuuluva 11521: desta annettuun lakiin lisätään kohta, joka lakiehdotus: 11522: 11523: 11524: 11525: Laki 11526: elinkeinon harjoittamisen oikeudesta annetun lain muuttamisesta. 11527: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään elinkeinon harjoittamisen oikeudesta 27 päi- 11528: . vänä syyskuuta. 1919 annetun lain (122/19) 3 § :ään, sellaisena kuin se on 12 päivänä 11529: joulukuuta 1941, 28 päivänä tammikuuta 1944, 8 päivänä heinäkuuta 1961 ja 11 päi- 11530: vänä joulukuuta 1964 annetuissa laeissa (858/41, 72/44, 388/61 ja 597/64), uusi, näin 11531: kuuluva 23 kohta: 11532: 11533: 3 §. 11534: .Aaa.mainitut elinkeinot ovat erityisissä 11535: looissa ja ~tuksissa annettujen tai vast'edes 23) kioski- ja siihen verrattava kauppa 11536: .annettavien ehtojen ja määräysten alaisia, sekä automaattikauppa. 11537: nimittäin: 11538: 11539: Helsingissä 29 päivänä huhtikuuta 1966. 11540: 11541: 11542: Tasavallan Presidentti 11543: URHO KEKKONEN. 11544: 11545: 11546: 11547: 11548: Kauppa- ja teollisuusministeri T. A. Wiherheimo. 11549: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N: o 9. 11550: 11551: 11552: 11553: 11554: T a 1 o u s v a 1 i o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 1 hallituk- 11555: sen esityksen johdosta laiksi elinkeinon harjoittamisen 11556: oikeudesta annetun lain muuttamisesta. 11557: 11558: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 3 tämän >lisäksi hallituksen eduskunnalle 22 11559: päivältä viime toukokuuta lähettänyt talous- päivänä huhtikuuta 1966 antamassa. esityk- 11560: valiokunnan valmistelevasti käsiteltäväksi sessä n:o 7 laiksi ka.uppaliikkeiden ja liike- 11561: edellä mainitun hallituksen esityksen n: o 9. toimistojen aukioloajasta on ehdotettu kioski- 11562: Esityksen johdosta, valiokunnassa ovat olleet ja siihen verrattava kauppa sekä automa,atti- 11563: kuult,avina kauppa- ja. teollisuusministeriöstä kauppa jätettäväksi sanotun ~ain soveltamis- 11564: hallitusneuvos Klas Bäckström ja vanhempi ahn ulkopuolelle, on käsiteltävänä olevaan 11565: hallitussihteeri Tauno Heikonen, Suomen hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk- 11566: Osuuskauppojen Keskuskunnasta ja Yleinen sen tarkoituksena, jotta kioskikauppa ei jäisi 11567: Osuuskauppojen Liitto r.y: stä tarkastaja kokonaan lainsäädännön ulkopuolelle, muut- 11568: Pentti Laukkanen, Kulutusosuuskuntien Kes- taa elinkeinon harjoittamisen oikeudesta an- 11569: kusliitosta varatuomari Aarno Varheenmaa, nettua lakia siten, että kioski- j·a siihen ver- 11570: Vähittäiskaupan Keskusliitosta toimitusjoh- rattava kauppa sekä automaattikauppa lisät- 11571: taja Pauli Paaermaa sekä Rautatiekirja.- täisiin ohjesääntöisten elinkeinojen piiriin, 11572: kauppa Oy: n toimitusjohtaja, k~auppaneuvos jolloin puheena olevaa erityiskauppaa koske- 11573: Severi Saarinen ja yhtiön lakimies, varatuo- vat yhtenäiset määräykset voitaisiin vast'edes 11574: ma.ri Jaakko Kari. Käsiteltyään asian valio- antaa asetuksella samaan tapaan kuin jo 11575: kunta kunnioittaen esittää seuraav·aa. aikaisemmin on tapahtunut muun muassa 11576: Kioski- ja siihen verratta.vaa kauppaa kos- majoitus- ja :mvitsemisliikkeiden osa1 ta. 11577: kevat säännökset sisältyvät nykyisin kauppa- Saamansa. selvityksen perusteella. ja halli- 11578: liikkeiden ja liiketoimistojen aukioloajasta. 2 tuksen esityksen perusteluissa mainituista 11579: päivänä elokuuta 1946 'annettuun lakiin, syistä valiokunta on pitänyt esitykseen sisäl- 11580: jonka mukaan asianomainen kunnaUisv·a:l- tyvää lakiehdotusta tarpeellisena ja tarkoi- 11581: tuusto määrää kioskin aukioloajan, minkä tuksenmukaisena. Tämän vuoksi ja kun va- 11582: lisäksi sanotussa 1aissa. luetellaan kioskeista 1iokunna1lta. ei lakiehdotuksen johdosta muu- 11583: myytäviksi sallitut tavamt. Käytännössä toinkaan ole huomauttamista, valiokunta on 11584: säännökset ovat kuitenkin osoittautuneet riit- päättänyt asettua puoltamaan lakiehdotuksen 11585: tämättömiksi ja muun muassa aukioloaikojen hyväksymistä sellaisenaan. 11586: kohdalla. on esiintynyt kirja.vuutta. Kun kau- Sen perusteena,, mitä edellä on esitetty, 11587: pankäynti kioskikaupan taialla on viime vuo- talousvaliokunt,a kunnioittaen ehdottaa, 11588: sina jatkuvasti lisääntynyt, on säännösten 11589: vajavuus ja suoranainen puutteellisuus yhä että hallituksen esitykseen sisältyvä 11590: selvemmin tullut esiin, joten säännösten lakiehdotus hyväksyttäisiin muutta- 11591: uusiminen on käynyt ajankohtaiseksi. Kun mattomana. 11592: Helsingissä 7 päivänä kesäkuuta 1966. 11593: 11594: 11595: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Eskman, Juvela, Kaarlonen, V. Mattila, Nii- 11596: neet os&ll! puheenjohtaja Helle, vampuheeiJ:o nikoski, Paananen, p,aasivuori, Pa•avol.a, Siis- 11597: johtaja Hanhirova, jäsenet Borg-Sundman, konen ja. Vaittinen sekä varajäsen Paaso. 11598: 11599: 11600: E 576/66 11601: 1966 Vp.- S. V. M.- Esitys N:o 9. 11602: 11603: 11604: 11605: 11606: Suuren valiokunnan mietintö N:o 13 halli- 11607: tuksen esityksen johdosta laiksi elinkeinon harjoittamisen 11608: oikeudesta annetun lain muuttamisesta. 11609: 11610: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 11611: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 11612: talousvaliokunnan mietinnössä n: o 1 tehtyä ehdotuksen muuttamattomana. 11613: ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioittaen, 11614: Helsingissä 14 päivänä kesäkuuta 1966. 11615: 11616: 11617: 11618: 11619: E 601/66 11620: 1966 Vp. - Bdusk vast. - Esitys N: o 9. 11621: 11622: 11623: 11624: 11625: B d us kunnan vastaus Hallituksen esitykseen 11626: laiksi elinkeinon harjoittamisen oikeudesta annetun lain 11627: muuttamisesta. 11628: 11629: EduskunnaUe on annettu Hallituksen esi- antanut mietintönsä N: o 1 sekä Suuri valio- 11630: tys N: o 9 laiksi elinkeinon harjoittamisen oi- kunta mietintönsä N: o 13, on hyväksynyt 11631: keudesta annetun lain muuttamisesta, ja seuraavan lain: 11632: Eduskunta, jolle Talousvaliokunta on asiasta 11633: 11634: 11635: Laki 11636: elinkeinon harjoittamisen oikeudesta annetun lain muuttamisesta. 11637: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään elinkeinon harjoittamisen oikeudesta 27 päi- 11638: vänä syyskuuta 1919 annetun lain (122/19) 3 §:ään, sellaisena kuin se on 12 päivänä 11639: joulukuuta 1941, 28 päivänä tammikuuta 1944, 8 päivänä heinäkuuta 1961 ja 11 päi- 11640: vänä joulukuuta 1964 annetuissa laeissa (858/41, 72/44, 388/61 ja 597/64), uusi, näin 11641: kuuluva 23 kohta: 11642: 11643: 3 §. 11644: .MLamainitut elinkeinot ovat erityisissä 11645: laeissa ja asetuksissa annettujen tai vast'edes 23) kioski- ja siihen verrattava kauppa 11646: annetta.vien ehtojen ja määräysten alaisia, sekä a.utomaattikauppa.. 11647: nimittäin: 11648: 11649: Helsingissä 21 päivänä kesäkuuta 1966. 11650: 11651: 11652: 11653: 11654: E 624/66 11655: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 10. 11656: 11657: 11658: . ~ . ·- ' .., 11659: ' ., ' 11660: 11661: 11662: 11663: 11664: ' 1 ; ~ - '• : 11665: 11666: 11667: 11668: 11669: Hallituksen esitys Eduskunnalla laiksi kansakoululaitok- 11670: sen viranhaltijain palkkauksesta ja eläkkeistä annetun lain 11671: muuttamisesta. 11672: 11673: Kansakoululaitoksen viranhaltijain palk- sen korotuksen palkkaukseensa, jota ei ole 11674: kauksesta ja eläkkeistä annetun lain muutta- tarkoitettu. Tämä johtuu siitä, että mainitun 11675: misesta 11 päivänä maaliskuuta 1966 anne- palkkauslain muutetun 6 §: n mukaan kaikki 11676: tussa laissa (147/66) olevan soveltamis- syrjäseutulisää saavat viranhaltijat tulevat 11677: säännöksen mukaan, milloin sanotun lain saamaan myös kalliinpaikanlisän, jollaista ei 11678: mukainen syrjäseutulisä on pienempi kuin aikaisemman säännöksen mukaan suoritettu 11679: asianomaiselle välittömästi ennen saman lain syrjäseutulisää saaville. Kun mainitun so- 11680: voimaan tuloa maksettava syrjäseutulisä, veltamissäännöksen mukaan henkilökohtai- 11681: suoritetaan aikaisemman lain ja muutetun nen lisäpalkkio tulisi määrättäväkai yksin- 11682: lain mukaisten syrjäseutulisien erotus tai, omaan syrjäseutulisien erotuksen perusteella 11683: jos syrjäseutulisää ei muutetun lain mukaan eikä, niin kuin oikeudenmukaisen tuloksen 11684: paikkakunnalla lainkaan suoriteta, aikaisem- saavuttamiseksi olisi tehtävä, vertaamalla 11685: man syrjäseutulisän määrä suuruudeltaan aikaisemman lain mukaista syrjäseutulisää 11686: muuttumattomana henkilökohtaisena lisä- uuden lain mukaisen syrjäseutulisän ja kal- 11687: palkkiona. Tämän säännöksen tarkoituksena liinpaikanlisän yhteismäärään, muodostuisi ai- 11688: on turvata niille aikaisemman mukaan syrjä- kaisemman lain mukaan syrjäseutulisää saa- 11689: seutulisää saaville kansakoululaitoksen viran- vien kokonaispalkkaus kalliinpaikanlisää vas- 11690: haitijoille maksettu palkkaus markkamääräl- taavasti suuremmaksi kuin on tarkoitettu. 11691: tään entisen suuruisena, joille se uusien Sen vuoksi ehdotetaan soveltamissäännöstä 11692: säännösten mukaan tulisi maksettavaksi pie- muutettavaksi. 11693: nempänä. Mainittu soveltamissäännös on Edellä lausutun perusteella annetaan 11694: kuitenkin saanut sellaisen sanamuodon, että Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava laki- 11695: aikaisemman säännöksen mukaan syrjäseutu- ehdotus: 11696: lisää saavat opettajat tulevat saamaan sellai- 11697: 11698: 11699: 11700: 11701: Laki 11702: kansakoululaitoksen viranhaltijain palkkauksesta ja eläkkeistä annetun lain muutta- 11703: misesta. 11704: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan kansakoululaitoksen viranhaltijain palk- 11705: kauksesta ja eläkkeistä annetun lain muuttamisesta 11 päivänä maaliskuuta 1966 anne- 11706: tussa laissa (147/66) oleva soveltamissäännös näin kuuluvaksi: 11707: 11708: Milloin tämän lain mukaisen syrjäseutu- syrjäseutulisä, suoritetaan aikaisemman lain 11709: lisän ja kalliinpaikanlisän yhteismäärä on mukaisen syrjäseutulisän ja tämän lain mu- 11710: pienempi kuin asianomaiselle välittömästi kaisen syrjäseutulisän ja kalliinpaikanlisän 11711: ennen tämän lain voimaan tuloa maksettava yhteismäärän erotus tai, jos syrjäseutulisää 11712: 3848/66 11713: N:o 10 11714: 11715: ei tämän lain mukaan paikkakunnalla lain- män kuin 24 markkaa vuodessa, ei palkkiota 11716: kaan suoriteta, aikaisemman syrjäseutulisän suoriteta. 11717: ja virasta maksettavan kalliinpaikanlisän 11718: erotus suuruudeltaan muuttumattomana hen- 11719: kilökohtaisena lisäpalkkiona. Mikäli henkilö- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elo- 11720: kohtaisen lisäpalkkion määräksi tulisi vähem- kuuta 1966. 11721: 11722: 11723: Helsingissä 6 päivänä toukokuuta 1966. 11724: 11725: 11726: Tasavallan Presidentti 11727: URHO KEKKONEN 11728: 11729: 11730: 11731: .' ' . ' j. 11732: 11733: :; Opetusministeri Jussi Saukkonen. 11734: 11735: 11736: 11737: ,. 11738: 11739: . . •· 11740: ' 11741: ,r' • ·: 11742: 1966 Vp.- V. M.- Esitys N:o 10. 11743: 11744: 11745: 11746: 11747: S i v i s t y s v a li o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 6 halli- 11748: tuksen esityksen johdosta laiksi kansakoululaitoksen viran- 11749: haltijain palkkauksesta ja eläkkeistä annetun lain muutta- 11750: misesta. 11751: 11752: Eduskunta on pöytäJkirjanottein viime tou- nituista syistä valiokunta on asettunut kan- 11753: kokuun 10 päivältä Hi:hettänyt sivistysvalio- naJtta:maan esitykseen sisältyvän ~a:kiehdotclr 11754: kuntaan vruhnistelevaa :käsittelyä varten hal- sen hyväksymistä. Näin ollen ja kun valio- 11755: lituksen edeH.ä mainitun €Si.ty~ksen n:o 10. kunnaLla ei ole huomautettavaa myöskään 11756: Tämän j<Yhdosta valiokunta, joka on kuullut la!lciehdotuksen muodollisen puolen johdosta, 11757: asiantuntijoina hallitussihteeri V. :Maarvalaa vali01kunta kunnioottavasti ehdottaa, 11758: opetusministeriöstä ja varatuomari T. När- 11759: hiiä Suomen Kansakoulunopettajain Liitosta, että hallituksen esitykseen sisältyvä 11760: kunnioittavasti esittää seuraavaa. lakiehdotus hyväksyttäisiin muutta- 11761: Hallituksen esityksen perusteluissa mai- mattomana. 11762: Helsingiss:ä 3 päivänä kesä:kuuta 1966. 11763: 11764: 11765: 11766: 11767: .Asian käsittelyyn vali(Jikunnassa ovat otta- Lu!IDkari:nen, P. Räsänen, Sail:ama, Si:llantaus, 11768: neet osaa puheen·johtaja Tiekso, jäsenet Terästö ja Volotinen sekä vrurajäsenet Huima 11769: BMldund, Häggblom, Leinonen, H. Linna, ja E. Räsänen. 11770: 11771: 11772: 11773: 11774: E 562/66 11775: 1966 Vp.- S. V. M.- Esitys N:o 10. 11776: 11777: 11778: 11779: 11780: Suur en valiokunnan mietintö N:o 12 halli- 11781: tuksen esityksen johdosta laiksi kansakoululaitoksen viran- 11782: haltijain palkkauksesta ja eläkkeistä. annetun lain muut- 11783: tamisesta. 11784: 11785: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päiittäisi hyväksyä 11786: nitun asian, päättänyt yhtyä kanna,ttamaan hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 11787: sivistysvaliokunnan mietinnössä n:o 6 tehtyä ehdotuksen muuttama.ttomana. 11788: ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioittaen, 11789: Helsingissä 14 päivänä kesäkuuta 1966. 11790: 11791: 11792: 11793: 11794: E 601/66 11795: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 10. 11796: 11797: 11798: 11799: 11800: E d u s k u n n a, n v a, s t a, u s Hallituksen esitykseen 11801: laiksi kansakoululaitoksen viranhaltijain palkkauksesta ja 11802: eläkkeistä annetun lain muuttamisesta. 11803: 11804: Eduskunnaile on annettu Hallituksen esi- vistysvaliokunta on asiasta antanut mietin- 11805: tys N :o 10 ,laiksi kansakoululaitoksen viran- tönsä N: o 6 sekä Suuri valiokunta mietin- 11806: haltijaån palkkauksesta ja eläkkeistä annetun tönsä N: o 12, on hyväksynyt seuraavan lain: 11807: lain muuttamisesta, ja Eduskunta, jolle Si- 11808: 11809: Laki 11810: kansakoululaitoksen viranhaltijain pa,lkkauksesta ja eläkkeistä annetun lain muutta- 11811: misesta. 11812: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan kansakoululaitoksen viranhaltijain palk- 11813: kauksesta ja eläkkeistä annetun lain muuttamisesta 11 päivänä maaliskuuta 1966 anne- 11814: tussa laissa (147/66) oleva soveltamissäännös näin kuuluvaksi: 11815: 11816: Milloin tämän lain mukaisen syrjäseutu- ja virasta maksettavan kalliinpaikanlisän 11817: lisän ja kalliinpaikanlisän yhteismäärä on erotus suuruudeltaan muuttumattomana hen- 11818: pienempi kuin asianomaiselle välittömästi kilökohtaisena lisäpalkkiona. Mikäli henkilö- 11819: ennen tämän lain voimaan tuloa maksettava kohtaisen lisäpalkkion määräksi tulisi vähem- 11820: syrjäseutulisä, suoritetaan aikaisemman lain män kuin 24 markkaa vuodessa, ei palkkiota 11821: mukaisen syrjäseutulisän ja tämän lain mu- suoriteta. 11822: kaisen syrjäseutulisän ja kalliinpaikanlisän 11823: yhteismäärän erotus tai, jos syrjäseutulisää 11824: ei tämän lain mukaan paikkakunnalla lain- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elo- 11825: kaan suoriteta, aikaisemman syrjäseutulisän kuuta 1966. 11826: 11827: Helsingissä 21 päivänä kesäkuuta 1966. 11828: 11829: 11830: 11831: 11832: E 625/66 11833: 1966 vuoden valtiopäivät N:o 11. 11834: 11835: 11836: 11837: 11838: Hallituksen esitys Eduskunnalle Suomen Tasavallan ja. 11839: Sosialististen Neuvostotasava.ltain Liiton välisen konsuli- 11840: sopimuksen eräiden säännösten hyväksymisestä. 11841: 11842: Moskovassa allekirjoitettiin 24 päivänä henkilökunnalle (12 art.). Luvun lopussa 11843: tammikuuta 1966 Suomen ja Sosialististen käsitellään mainittujen henkilöiden kuule- 11844: Neuvostotasavaltain Liiton välinen konsuli- mista todistajana asemamaassa sekä virkakir- 11845: sopimus ja siihen erottamattomasti liittyvä jeenvaihdon, arkiston ja virkatilain loukkaa- 11846: pöytäkirja. Sopimuksen tarkoituksena on mattomuutta (13, 14 art.). 11847: molempien valtioiden välisten konsulisuhtei- Konsulisopimuksen kolmanteen osaan sisäl- 11848: den kehittäminen ja on molemmilla sopimus- tyvät määräykset konsulin tehtävistä ja toi- 11849: valtioilla sen perusteella oikeus avata konsu- mivallasta. Konsulin tulee myötävaikuttaa 11850: liedustustoja toisen sopimuspuolen alueelle. sopimuspuolten ystävällisten suhteiden vah- 11851: Konsuliedustuston perustamisesta, sen luo- vistumiseen ja edistää niiden keskistä kau- 11852: kasta, sijaintipaikasta ja toimipiiristä sovi- pallista, taloudellista, sivistyksellistä ja tie- 11853: taan sopimuspuolten kesken kussakin tapauk- teellistä vuorovaikutusta (15 art.). Edelleen 11854: sessa erikseen. hänellä on oikeus toimipiirissään suojella ni- 11855: Konsulisopimuksen ensimmäinen osa käsit- mittäjävaltion ja sen kansalaisten ja oikeus- 11856: telee konsuliedustuston perustamista, konsu- henkilöiden oikeuksia ja etuja (16 art.). Hän 11857: lin nimittämistä ja tunnustamista sekä kon- on myös oikeutettu edustamaan asemamaan 11858: suliedustuston henkilökuntaa. Mainittakoon, tuomioistuimissa ja hallintoviranomaisten 11859: että konsulina ja konsulivirkamiehenä voi luona nimittäjävaltion kansalaista ja oikeus- 11860: 6 artiklan mukaan olla vain nimittäjävaltion henkilöä, joilla ei ole mahdollisuutta valvoa 11861: kansalainen. oikeuksiaan ja etujaan (17 art.). Konsuleilla 11862: Konsulisopimuksen toiseen osaan sisältyy on oikeus rekisteröidä nimittäjävaltion kan- 11863: määräyksiä konsulivirkamiesten ja konsuli- salaisia sekä antaa passeja ja viisumeita (18 11864: edustuston toimihenkilöiden oikeuksista, eri- art.), samoin kuin oikeus rekisteröidä ja 11865: oikeuksista ja koskemattomuudesta. Konsuli- saada tietoja nimittäjävaltion kansalaisten 11866: virkamies ja konsuliedustuston toimihenkilö, syntymästä, kuolemasta ja vastaanottaa hei- 11867: joka on nimittäjävaltion kansalainen, ovat dän perhesuhteitaan koskevia ilmoituksia 11868: vapaat asemamaan lainkäyttövallan alaisuu- (19 art.). Konsuleille kuuluvista lukuisista 11869: desta sellaisin poikkeuksin, jotka on mainittu notaarintehtävistä on sopimukseen sisälly- 11870: Wienin diplomaattisia suhteita koskevan tetty yksityiskohtaiset luettelot (20, 21 art.). 11871: yleissopimuksen 31 artiklassa (7 art.). Sa- Nimittäjävaltion kansalaisten jäämistöjen sel- 11872: mat määräykset koskevat heidän perheenjä- vittäminen ja tilittäminen on vanhastaan 11873: seniään, edellyttäen, että he ovat nimittäjä- kuulunut konsulien toimivaltaan (23-27 11874: valtion kansalaisia ja asuvat yhdessä heidän art.). 11875: kanssaan. Konsuliedustuston henkilökunta Sopimuksen mukaan konsulivirkamiehellä 11876: sekä sen käytössä oleva kiinteä ja irtain on oikeus toimipiirissään tavata, avustaa ja 11877: omaisuus on vapautettu välittömistä veroista neuvoa jokaista nimittäjävaltion kansalaista, 11878: ja maksuista sekä tullimaksuista (9, 10, 11 pitää yhteyttä häneen sekä tarvittaessa hank- 11879: art.). Konsulivirkamiehelle ja konsuliedus- kia hänelle oikeudenkäyntiapua. Asemamaan 11880: tuston toimihenkilölle myönnetään vastavuo- viranomaisten on viipymättä ilmoitettava ni- 11881: roisuuden perusteella samat tullihelpotukset mittäjävaltion konsulille hänen edustamansa 11882: kuin diplomaattisen edustuston vastaavalle valtion kansalaisen vangitsemisesta ja pidä- 11883: 2046/66 11884: 2 N:o 11 11885: 11886: tyksestä (30 art.). Edellä mainitussa pöytä- että Eduskunta hyväksyisi ne Mos- 11887: kirjassa on tarkemmin sovittu, minkä ajan kovassa 24 päivänä tammikuuta 1966 11888: kuluessa siitä on tiedotettava konsulille. tehdyn Suomen Tasavallan ja Sosia- 11889: Konsulivirkamiehellä on myös moninaisia lististen N euvostotasavaUain Liiton vä- 11890: tehtäviä kauppamerenkulun piirissä (31, 32 lisen konsulisopimuksen säännökset ja 11891: art.) sekä ilmaliikenteen alalla (33 art.). määräykset, jotka vaativat Eduskun- 11892: nan suostumusta. 11893: Konsulisopimus on rati:fioitava ja se tulee 11894: voimaan kolmenkymmenen päivän kuluttua Koska tämä sopimus sisältää määräyksiä, 11895: ratifioimiskirjain vaihtamisen jälkeen. jotka kuuluvat lainsäädännön alaan, esite- 11896: Edellä olevan nojalla ja hallitusmuodon tään Eduskunnan hyväksyttäväksi näin kuu- 11897: 33 § :n mukaisesti esitetään, luva lakiehdotus: 11898: 11899: 11900: 11901: Laki 11902: Suomen Tasavallan ja Sosialististen Neuvostotasavaltain Liiton välisen konsulisopimuk- 11903: sen eräiden säännösten hyväksymisestä. 11904: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 11905: 11906: Moskovassa 24 päivänä tammikuuta 1966 Mainittujen säännösten ja määräysten täy- 11907: tehdyn, Suomen ja Sosialististen Neuvosto- täntöönpanemiseksi tarvittavat tarkemmat 11908: tasavaltain Liiton välisen konsulisopimuksen määräykset annetaan asetuksella. 11909: säännökset ja määräykset olkoot, mikäli ne 11910: kuuluvat lainsäädännön alaan, voimassa, niin 11911: kuin niistä on sovittu. 11912: Helsingissä 13 päivänä toukokuuta 1966. 11913: 11914: 11915: Tasavallan Presidentti 11916: URHO KEKKONEN 11917: 11918: 11919: 11920: 11921: Vt. ulkoasiainministeri Arvo Pentti 11922: N:o 11 3 11923: 11924: 11925: 11926: 11927: Suomen Tasavallan ja Sosialististen ROHCY.JILCRA.a: KOIIBEHI(WI 11928: Neuvostotasavaltain Liiton välinen 11929: Mem).l;y 4tHHJI.HH).I;CKOH Pecny6.J:umo:ii: B 11930: KONSULISOPIMUS CoroaoM CoBeTcKHx Co~cTH'IecKBX 11931: PecnyoJIBK 11932: 11933: Suomen Tasavallan Presidentti ja Sosialis- ITpe3H).I;eHT cl>HHJI.HH).I;CKoii PecnyoJIHKH 11934: tisten Neuvostotasavaltain Liiton Korkeim· H ITpe3H).I;HYM BepxoBHoro CoueTa Coro3a 11935: man Neuvoston Puhemiehistö, CoBeTCKHX Co~naJIHCTH'IecKHX PecrryoJIHK 11936: lujittaakseen edelleen molempien maiden B ~eJIHX ).l;aJibHe:Hmero YKPeiiJieHH.H 11937: keskisiä ystävällisiä suhteita, ja ).l;pymeCTBeHHbiX OTHOWeHHH Mem).l;y 000- 11938: HMH rocy).l;apCTBaMH, 11939: haluten kehittää Suomen Tasavallan ja PYKOBO).I;CTBYHCb meJiaHHeM pa3BHBaTb 11940: Sosialististen Neuvostotasavaltain Liiton vä- KOHCYJibCKHe OTHomeHHH Mem).l;y cf>HH- 11941: lisiä konsulisuhteita, JIHH).I;CKOH PecrryoJinKoii H Coro30M Co- 11942: BeTcKnx Co~naJIHCrn'tlecKnx PecrryoJIHK, 11943: ovat päättäneet tehdä konsulisopimuksen PemnJIH 3aKJIIO'IHTb KoHCYJibCKyro 11944: ja tässä ta.rkoituksessa määränneet valtuute- KoHBeH~HIO H c 3Toii ~eJibiO Ha3Ha'IHJIH 11945: tuikseen: CBOHMH YrroJIHOMO'IeHHbiMH: 11946: Suomen Tasavallan Presidentti Suomen ITpe3H).I;eHT cl>nHJI.HH).I;cKoii PecrryoJIHKH 11947: ulkoasiainministeriön hallinnollisen osaston - HaqaJibHHKa A).I;MHHHCTpaTHBHoro OT- 11948: päällikön Veli Heleniuksen, ).I;eJia MHHHCTepcTBa HHocTpaHHbiX ,l(eJI 11949: cl>HHJIHH).I;HH BeJIH XeJieHeyca, 11950: Sosialististen Neuvostotasavaltain Liiton ITpe3H).I;HYM BepxoBHoro CoBeTa Coro3a 11951: Korkeimman Neuvoston Puhemiehistö Neu- CoBeTCKHX Co~naJIHCTH'tleCKIIX - 3aBe- 11952: vostoliiton ulkoasiainministeriön sopimus· ).l;yro~ero ,l(orOBOpHo-ITpåBOBbiM 0T).I;eJIOM 11953: oikeudellisen osaston päällikön 0. N. IDesto. MHHHCTepcTBa HHocTpaHHbiX ,l(eJI CCCP 11954: vin, XJieCTOBa OJiera HnKoJiaeBn'la, 11955: jotka, esitettyään oikeassa ja asianmukai- KOTOpbie IIOCJie OOMeHa CBOHMH IIOJIHO- 11956: sessa muodossa olevat valtakirjansa, ovat so. MO'IHHMH, HaH).I;eHHbiMH B Ha).I;Jiema~eM 11957: pineet seuraavasta. IIOpH).I;Ke H ).I;OJimHOH «iJopMe, COrJiaCHJIHCb 11958: o HnmecJie).l;yro~eM. 11959: 11960: 11961: 11962: I OSA PA3,l(EJI I 11963: 11964: Konsuliedustuston perustaminen, konsulin Yqpem).l;eBBe KoncyJILcTB, Ha3Ha"IeBBe 11965: nimittäminen ja tunnustaminen, konsuli- B ).I;O~eHHe KoncyJiou, nepcoHaJI 11966: edustuston henkilökunta KOHCyJILCTB 11967: 11968: 1 artikla CTaTb.H 1 11969: 1. Kummallakin Sopimuspuolella on oi- 1.Kam).l;aH ,l(oroBapnBaiO~aHCH CTO- 11970: keus tämän sopimuksen mukaisesti avata toi- poHa HMeeT IIpaBO B COOTBeTCTBHH C Hae- 11971: 4 N:o 11 11972: 11973: sen Sopimuspuolen alueelle konsuliedustus- To~e:H KoHBeH:u;ne:H yqpemp;aTb Ha Tep- 11974: toja. pnTopnn ~pyro:H ,Z:(oroBapHBalOx:u;e:Hcx 11975: CTopoHl>I Koucym.cTBa. 11976: 2. Konsuliedustuston perustamisesta, sen 2. 06 ~pem~eHHH KOHCYJILCTB, HX 11977: luokasta, sijaintipaikasta ja toimipiiristä so- KJiacce, MecToHaxom~eHHn n oKpyrax 11978: vitaan Sopimuspuolten kesken kussakin ta- CTopoHLI ~oroBapnBalOTCH B Kam~oM oT- 11979: pauksessa erikseen. ~eJILHOM CJI~ae. 11980: 11981: 11982: 11983: 2artikla CTaTLH 2 11984: Ennen konsulin nimittämistä on asian- .l(o Ha3Ha'leHHH KOHCyJia SaHHTepeco- 11985: omaisen Sopimuspuolen diplomaattista tietä BaHHaH ,Z:(oroBapnBalOx:u;axcx CTopoua 11986: pyydettävä toisen Sopimuspuolen suostumus HCIIpOCHT ~HIIJIOMaTH'IeCKHM nyTeM CO- 11987: nimitykselle. rJiaCHe ~yro:H ,Z:(oroBapnBarox:u;e:Hcx CTo- 11988: poHLI Ha TaKOe HaSHa'leHHe. 11989: 11990: 3 artikla CTaTbH 3 11991: 1. Nimittäjävaltion diplomaattisen edus- 1. ,Z:(nnJioMaTH'IecKoe npe~cTaBHTeJib 11992: tuston tulee esittää asemamaansa ulkoasiain- CTBO rocy~apCTBa, HaSHa'IHBmero KOH- 11993: ministeriölle konsulivaltakirja. jossa maini- cyJia, npe~cTaBJIHeT MnuncTepcTBY Muo- 11994: taan konsulin täydellinen nimi, arvo sekä cTpaHHbiX ,Z:(eJI CTpaHbi npeObiBaHHH KOH- 11995: hänelle määrätty toimipiiri ja sijoituspaikka. CYJibCKHH naTeHT, B KOTopoM YKRSLI- 11996: BaeTCH cpaMHJIHH H HMH KOHCyJia, paHr, 11997: onpe~eJieHHbiH ~JIH uero KoHcym.cKHii 11998: OKpyr H MeCTO ero npeObiBaHHH. 11999: 2. Konsuli voi ryhtyä hoitamaan tehtä- 2. KoucyJI MomeT npHCTYIIHTb K nc- 12000: viään vasta sen jälkeen. kun asemamaa on noJIHeHHIO cBoHX oo.ssaHHocTeii JIHIIIL 12001: hänet tässä ominais11udessa tunnustanut. nocJie npnsHaHHH ero B 3TOM Ka'lecTBe 12002: Tunnustaminen tapahtuu konsulivaltakirjan rocy~apcTBOM npeoLIBaun.s. TaKoe npns- 12003: esittämisen jälkeen annettavalla eksekvatuu- uaune nocJie npe~cTaBJieHH.H naTeHTa oy- 12004: rilla. ~eT HMeTb MeCTO B cpopMe :mseKBaTYPl>I. 12005: 3. Tunnustamisen tapahduttua asemamaan 3. IIocJie npnsuaunx BJiaCTH CTPaHLI 12006: viranomaiset ryhtyvät tarpeellisiin toimen- npeoLmaHHH npHHHMalOT HeOOXO~MLie 12007: piteisiin, jotta konsuli voisi suorittaa virka- Mepbi K TOMy, 'ITOOLI KOHCYJI MOr BLinOJI- 12008: tehtävänsä sekä nauttia niitä oikeuksia, eri- HHTb CBOH 06B:SaHHOCTH H nOJibSOBRTbCS 12009: oikeuksia ja vapauksia, joita tämä sopimus npaBaMH, npHBHJiernHMH H HMMYHHTe- 12010: ja konsulin asemamaan lainsäädäntö ,edellyt- TaMH, npe~yCMOTPeHHLIMH HaCTO~eH 12011: tävät. KoHBeH:u;ne:H H saKOHo~aTeJibCTBOM cTpa- 12012: HLI npeOLIBaHHH KOHCyJia. 12013: 12014: 12015: 4 artikla CTaTbH 4 12016: 1. Konsulin poissaolon, sairauden tai kuo- 1. B c~ae oTcyTcTBHH, ooJieSHH HJIH 12017: leman johdosta voi nimittäjävaltio valtuuttaa CMepTH KOHCyJia rocy~apCTBO, HaSHa'IHB- 12018: diplomaattisen edustustonsa jonkin virkaili- mee KOHCyJia, MOmeT ynOJIHOMO'IHTb ~JIH 12019: jan taikka asianomaisen tai muun konsuli- BpeMeHHoro PYKOBO~CTBa KOHCYJILCTBOM 12020: edustuston konsulivirkamiehen väliaikaisesti o~Horo ns coTpy~HHKOB cBoero ~HnJIOMa 12021: 12022: johtamaan konsuliedustustoa. Tämän henki- T:H'IeCKoro npe~cTaBHTeJibCTBa, KOHCYJIL- 12023: lön nimi on etukäteen ilmoitettava asema- cKoe ~OJimHOCTHOe JIHIJ;O p;aHHOrO HJIH 12024: maan ulkoasiainministeriölle. ~pyroro KOHcym.cTBa; cpaMHJIH.H TaKoro 12025: Jin:u;a p;oJimHa ObiTb npe~BapnTeJibHO co- 12026: oox:u;eHa MHHHCTepcTBy liHOCTpaHHbiX 12027: ,Z:(eJI CTpaHLI npeOLIBaHHH KOHCyJia. 12028: N:o 11 12029: 12030: 2. Konsuliedustuston väliaikaisena pääl- 2. Jlu~o, ynOJIHOMOXJ:eBHOO AJIS: Bpe- 12031: likkönä toimimaan valtuutettu henkilö naut- MeHHOrO PYKOBo~CTBa KOHC.YJII:.CTBOM, 6y- 12032: tii tämän sopimuksen edellyttämiä. konsulin ~eT UOJibSOBaTbC.H npaBaMH, npHBHJie- 12033: oikeuksia, erioikeuksia ja koskemattomuutta. rHXMH H HMMYHHTeTaMH KOHcynos, npe- 12034: ~ycMoTpeHHDIMH HacTos:~e:ä KoHBeH~e:ä. 12035: 12036: 12037: 5 artikla CTaTDH 5 12038: Tässä sopimuksessa tarkoittaa B HacTos:~e:ä KoHBeH~H noHHMaeTcx: 12039: 1. nimitys "konsuliedustusto" pääkonsulin- 1. Ilo~ TepMHHOM "KOHC.YJILCTBO" - 12040: virastoa, konsulinvirastoa tai varakonsulin- reHepaJILHoe KOHCYJILCTBO, KoHcyn~:.cTBO 12041: virastoa; HJIH BH~e-KOHCYJibCTBO; 12042: 2. nimitys "konsuliedustuston päällikkö" 2. Ilo~ TepMHHOM "KOHCYJI" - reHe- 12043: pää.konsulia, konsulia tai varakonsulia, joka paJILHbiH KOHCyJI, KOHCYJI HJIH BH~e-KOH 12044: on konsulinedustuston päällikkönä; cyn, XBJI.HIOII\Hecx PYKOBO~TeJIXMH KOH- 12045: cyJILCTB; 12046: 3. nimitys ''konsulivirkamies" jokaista hen- 3. Ilo~ TepMHHOM "KOHCYJILCKHe ):\OJiji(- 12047: kilöä, joka hoitaa konsulitehtäviä konsuli- HOCTHI:.Ie JIH~a" - JIH~a, BKJIIO'IaJI pyKo- 12048: edustuston päällikkö mukaanluettuna; ja BO~HTeJI.H KOHCYJibCTBa, KOTOpbie ocy- 12049: ~eCTBJI.HIOT KOHCYJII:.CKHe 4>YHK~HH; 12050: 4. nimitys "konsuliedustuston toimihen- 4. Ilo~ TepMHHOM "coTpy~HHKH KOH- 12051: kilö" jokaista muuta konsuliedustuston pal- CYJibCTBa" - BCe OCTaJibHI:.Ie, He no~na 12052: veluksessa olevaa, jota ei ole mainittu 2 tai ~aro~e no~ UYHKTDI 2 H 3 JIH~a, saHs:- 12053: 3 kohdassa, mukaanluettuina palveluskunnan TDie B KOHCYJibCTBe, BKJIIO'Ia.H BCUOMora- 12054: jäsenet. TeJII:.HbiH nepcoHaJI. 12055: 12056: 12057: 6 artikla OraTDs: 6 12058: Konsulina ja konsulivirkamiehenä voi olla KoHcyJiaMH H KOHCYJILCKHMH ~oJim 12059: vain nimittäjävaltion kansalainen. HOCTHbiMH JI~aMH MoryT ObiTb TOJibKO 12060: rpam~aHe roc~apcTBa, HasHa'IHBmero 12061: KOHCyJia. 12062: 12063: 12064: 12065: II OSA PA3.L{EJI II 12066: 12067: Oikeudet, erioikeudet ja koskemattomuus Bpasa, npHBWienm H HMMyHHTeTLI 12068: 7 artikla CTaT~:.s: 7 12069: 1. Konsulivirkamies ja sellainen konsuli- 1. KoHcyJILcKHe ~oJimHOCTHLie JIH~a H 12070: edustuston toimihenkilö, joka on nimittäjä- COTPY~HKH KOHCYJII:.CTBa, XBJIXIO~Hecx 12071: valtion kansalainen., ovat vapaat asemamaan rpam~aHaMH rocy;p;apcTBa, HaSHa'IHBmero 12072: lainkäyttövallan alaisuudesta sellaisin poik- KOHCyJia, UOJII:.SyroTC.H HMMYHHTeTOM OT 12073: keuksin, jotka on mainittu 18 päivän huhti- IOpHC~HK~HH rocy~apCTBa npeODIBaHH.H C 12074: kuuta 1961 allekirjoitetun, diplomaattisia HS"b.HTH.HMH, npe~yCMOTpeHHbiMH B CTaTbe 12075: suhteita koskevan Wienin yleissopimuksen 31 BeHCKo:å KoHBeH~H o ~IIJIOMaTH'Iec 12076: 31 artiklassa. KHX CHOilleHH.HX, UO~UHCaHHOH 18 anpeJI.H 12077: 1961 ro~a. 12078: 2. Konsulivirkamiehen tai konsuliedustus- 2. lJJieBDI ceMe:å KoHcyn~:.cKoro ~oJDH 12079: ton toimihenkilön perheenjäsenet, jos he ovat HOCTHoro JIH~a HJIH coTpy~HKa KOHCYJII:.- 12080: nimittäjävaltion kansalaisia ja asuvat yhdessä CTBa, eCJIH OHH .HBJI.HIOTC.H rpam~aHaMH 12081: hänen kanssaan, ovat vapaat asemamaan rocy~apCTBa, HaSHa'IHBmero KOHCyJia, H 12082: lainkäyttövallan alaisuudesta samassa määrin npomHBaiOT BMeCTe C HHMH, UOJibSYIOTC.H 12083: 6 N:o 11 12084: 12085: kuin asianomainen konsulivirkamies tai kon- HMMYHHTeTOM OT IOpHC~HK~HH rocy- 12086: suliedustuston toimihenkilö. ~apCTBa npe6biBaHHH KOHCyJia B TOH me 12087: Mepe, 'l!TO H COOTBeTCTBeHHO KOHCyJI, KOH- 12088: CYJibCKOe ~oJimHOCTHoe JIH~o HJIH coTpy~ 12089: HHK KOHCYJibCTBa. 12090: 3. Nimittäjävaltio voi jonkun 1 ja 2 koh- 3. rocy~apCTBO, Ha3Ha'llHBmee KOH- 12091: dassa mainitun henkilön osalta luopua edellä CyJia, MOmeT OTKa3aTbCH B OTHomeHHH 12092: tässä artiklassa tarkoitetusta vapaudesta. YKa3aHHbiX B llYHKTax 1 H 2 JIH~ oT npe- 12093: Luopumisesta on tällöin selvästi ilmoirettava. ~ycMoTpeHHoro B HaCTOSI~eH CTaTbe HM- 12094: MYHHTeTa. 0TKa3 BO Bcex CJIY'tJaax ~oJI 12095: meH ObiTb onpe;!];eJieHHO BbipameHHbiM. 12096: 12097: 12098: 8 artikla CTaT~>a 8 12099: Konsulilla on oikeus kiinnittää konsuli- KoHCYJibi HMeiOT npaBo yKpenJIHTb Ha 12100: edustuston rakennuksiin nimittäjävaltion val- 3~aHHHX 1-i.OHCYJibCTB ~HTbi C rocy~apCT 12101: takunnanvaakunalla varustettu kilpi, johon BeHHbiM rep60M rocy~apCTBa, Ha3Ha'l!HB- 12102: on merkitty edustuston nimi. Hän voi myös mero KOHcyJia, H Ha3BaHHeM Y'tJpem~e 12103: käyttää näissä rakennuksissa sekä kulkuneu- HHa. 0HH MoryT TaK.me BbiBemHBaTb Ha 12104: voissaan nimittäjävaltion lippua. YKa3aHHbiX 3~aHnax H cBonx cpe~cTBax 12105: nepe~BHmeHHH qmar rocy~apcTBa, Ha3- 12106: Ha'l!HBmero KOHCyJia. 12107: 12108: 12109: 9 artikla CTaTbH 9 12110: Konsulivirkamies ja konsuliedustuston toi- KoHCYJibCKHe ~oJimHoCTH~>Ie JIH~a H co- 12111: mihenkilö sekä hänen perheenjäsenensä, jotka TPY~HHKH KOHCYJibCTBa n 'l!JieHM nx ce- 12112: asuvat yhdessä hänen kanssaan, vapautetaan, Meii, npo.mnBaiO~He BMecTe c HHMH, no- 12113: mikäli he ovat nimittäjävaltion kansalaisia, CKOJibKY OHH HBJIHIOTCH rpa.m~aHaMH ro- 12114: kaikista välittömistä veroista ja maksuista. cy~apCTBa, Ha3Ha'l!HBmero KOHCyJia, OCBO- 12115: Mainitut henkilöt vapautetaan myös heille OO.)K~aiOTCH OT Bcex npaMbiX HaJioroB H 12116: kuuluvaan irtaimeen omaisuuteen kohdistu. c6opoB. YKa3aHHble JIH~a ocBo6o.m~aiOTca 12117: vista wroista ja maksuista. TaKme OT HaJioroB H c6opoB Ha npnHa~ 12118: Jie.ma~ee HM ~BH.)KHMOe HM~eCTBO. 12119: 12120: 12121: 12122: 12123: 10 artikla CTaTba 10 12124: Asemamaan alueella oleva kiinteä omai- He~BH.mHMOe HM~ecTBO, Haxo~a~eeca 12125: suus, jonka omistaja tai vuokraaja on nimit. Ha TeppHTOpHH rocy~apCTBa npeObiBaHHH, 12126: täjävaltio tai sen puolesta toimiva henkilö COOCTBeHHIIKOM HJill HaHHMaTeJieM KOTO- 12127: ja joka on tarkoitettu konsuliedustustoa var. poro HBJISieTCH rocy~apCTBO, Ha3Ha'l!HB- 12128: ten tai konsulivirkamiehen taikka konsuli. mee KOHCyJia, HJIH JII-I~a, ~eHCTByiO~He 12129: edustuston toimihenkilön sekä näiden per. OT ero HMeHH, II KOTOpoe npe~Ha3Ha'l!eHO 12130: heenjäsenten asunnoksi, on vapaa asemamaan ~Jia pa3Me~eHHa KOHCYJibCTB, I:IJIH ~Jia 12131: veroista ja maksuista. .)KHJibH KOHCYJibCKHX ~OJI.)KHOCTHbiX JIH~ 12132: n COTPY~HHKOB KOHCYJibCTBa, a TaKme 12133: 'l!JieHOB HX CeMeH, He OOJiaraeTCH B CTpa- 12134: He npeObiBaHHH KOHCyJia HaJIOraMH H 12135: c6opaMn. 12136: Vapautus veroista ja maksuista koskee Ocso6o,.m~eHne oT HaJioroB n c6opoB 12137: myös nimittäjävaltion omistuksessa, hallin. pacnpocTpaHaeTca TaK.me n Ha ncnoJib- 12138: nassa tai käytössä olevaa konsuliedustuston 3yeMoe ~JIH KOHCYJibCKHX ~eJieii ~BHmHMOe 12139: käyttöön tarkoitettua irtainta omaisuutta. HM~eCTBO, HaXO~H~eeca B COOCTBeH- 12140: HOCTH, BJia~eHHH, llOJib30BaHHH roc~ap 12141: CTBa, Ha3Ha'l!HBmero KOHCyJia. 12142: N:o 11 7 12143: 12144: Edellä mainittu vapautus ei koske erityi- Y Ka3aHHOe OCBOOOm;ll;eHHe He OTHOCHT- 12145: sistä palveluksista suoritettavia maksuja. C.ll K 011JiaTe 3a KOHKpeTHbie BH;IJ;bl 00- 12146: CJiymHBaHH.ll. 12147: 12148: 12149: 11 artikla CTaTL.ll 11 12150: Kaikki esineet, autot mukaanluettuina, Bce 11pe;~~;MeTLI, BKJIIOl!a.ll aBTOMOOHJIH, 12151: jotka on tuotu maahan konsuliedustuston BBe3eHHbie ;IJ;JI.ll CJiymeOHOrO 110Jlb30BaHH.ll 12152: virkakäyttöä varten, vapautetaan asema- KOHCYJILCTBa, ocBooom;~~;aroTC.ll B rocy- 12153: maassa tullimaksuista samoin perustein kuin ;~~;apcTBe 11pe6LIBaHH.ll oT Bcex TaMomeH- 12154: esineet, jotka ovat tarkoitetut nimittäjäval· HLIX 110illJIHH Ha TeX me OCHOBaHH.liX, l!TO 12155: tion diplomaattista edustustoa varten. II 11pe;~~;MeTI:.I, 11pe;~~;Ha3Hal!eHHble ;II;JI.ll ;IJ;HII- 12156: JIOMam-qecKoro 11pe;~~;cTaBHTeJILCTBa 3Toro 12157: rocy;~~;apcTBa. 12158: 12159: 12160: 12161: 12 artikla CTaTL.ll 12 12162: Konsulivirkamiehelle, konsuliedustuston toi- KoHCYJILCKHM ;II;OJimHOCTHbiM JIH~aM, 12163: mihenkilölle ja näiden perheenjäsenille, mi- COTPYAHHKaM KOHcyJILCTBa :a liJieHaM :ax 12164: käli he ovat konsulin nimittäjävaltion kansa- CeMeH, 110CKOJibKY OHH .liBJI.liiOTC.ll rpam- 12165: laisia, myönnetään vastavuoroisuuden perus- ;n;aHaMH rOCY;IJ;apCTBa, Ha3HaliHBillero KOH- 12166: teella samat tullihelpotukset kuin diplomaat- cyJia, B OTHOilleHHH TaMomeHHbiX 110illJIHH 12167: tisen edustuston vastaavalle henkilökunnalle 11pe;II;OCTaBJI.liiOTC.ll Ha OCHOBe B3aHMHOCTH 12168: ja siihen kuuluvien perheenjäsenille. Te me JlbrOT:bl, l!TO H COOTBeTCTBYJO~M 12169: KaTeropH.liM 11epCOHaJia ;IJ;H11JIOMaTHl!eCKHX 12170: 11pe;II;CTaBHTeJibCTB H l!JieHaM HX CeMeH. 12171: 12172: 12173: 13 artikla CTaTha 13 12174: 1. Konsulivirkamiehen ja konsuliedustus- 1. KoHCYJibCKHe ;~~;oJimHOCTHLie JIH~a :a 12175: ton toimihenkilön tulee, saatuaan asemamaan cOTPYAHHKH KOHCYJILCTBa 110 11pHrJiame- 12176: tuomioistuimelta haasteen todistajaksi olla HHIO Cy;ll;a CTpaHbl 11peohiBaHH.ll KOHCyJia 12177: läsnä tuomioistuimessa todistajana kuule- .liBJI.liiOTC.ll B CYA ;II;JI.ll ;ll;al!H CBH;IJ;eTeJibCKHX 12178: mista varten. Toimenpiteet konsulivirkamie- 110Ka3aHHH. fipHH.liTHe Mep B ~eJI.liX 11pH- 12179: hen tai konsuliedustuston toimihenkilön, joka Hym;~J;eHH.ll KOHCYJILCKoro ;II;OJimHoCTHoro 12180: on nimittäjävaltion kansalainen, pakottami- JIH~a HJIH coTpy;II;HHKa KOHCYJibCTBa, HB- 12181: seksi saapuroaan todistajaksi tuomioistui- JIHID~eroca rpam;~~;aHHHOM rocy;~~;apcTBa, 12182: meen tai antamaan siellä todistajalausunto Ha3Ha"::HBmero KOHCyJia, .liBHTbC.ll B CY;II; 12183: eivät ole sallittuja. B Ka'IeCTBe CBH;II;eTeJieH H ;II;JI.ll ;ll;al!H CBH- 12184: ;~J;eTeJILCKHX 110Ka3aHHH .liBJI.lleTC.ll He;II;0- 12185: 11YCTHMbiM. 12186: lVIilloin konsulivirkamies tai konsuliedus- EcJIH KOHCYJILCKoe ;~~;oJI>KHOCTHoe JIH~o 12187: tuston toimihenkilö ei voi virkatehtäviensä HJIH coTPYAHHK KOHCYJILCTBa 110 cJiymeo- 12188: tai asemamaan lakien mukaan hyväksyttä- HLIM oocTo.HTeJILCTBaM HJIH 110 11pH1IHHaM, 12189: vistä syistä saapua todistajana kuultavaksi, CliHTaiO~HMC.ll YBamHTeJILHLIMH no aaKo- 12190: hänen tulee ilmoittaa siitä tuomioistuimelle HaM CTpaHLI 11peOLIBaHH.ll1 He MOmeT 12191: ja antaa todistajalausuntonsa konsuliedustus- .liBHTbC.ll B cy;11;, TO OH ;II;OJimeH H3BeCTHTb 12192: ton suojissa tai asunnossaan. 00 3TOM CY;II; H ;ll;aTb CBH;II;eTeJibCKHe 110Ka- 12193: 3aHH.ll B 110Me~eHHH KOHCYJILCTBa HJIH y 12194: ceO.ll Ha KBapTHpe. 12195: 2. Konsulivirkamieheltä ja konsuliedustus- 2. OT KOHCYJILCKHX ;II;OJimHOCTHbiX JIH~ 12196: ton toimihenkilöltä ei vaadita valaa. H COTpY;II;HHKOB KOHCYJILCTBa He TpeoyeTC.ll 12197: 11pHHeCeHH.ll 11pHC.llrH. 12198: 3. Konsulivirkamies ja konsuliedustuston 3. KoHCYJILCKHe ;~~;oJimHOCTHLie JI~a H 12199: toimihenkilö voivat kieltäytyä antamasta to- coTPYAHHKH KOHCYJILCTBa MoryT oTKa- 12200: 8 N:o 11 12201: 12202: distajalausuntoa virkaansa kuuluvista asi- 3aTDCH OT ;l:{a'IH CBH;l:{eTeJibCKHX UOKa3a- 12203: oista. HHH o6 o6CTOHTeJibCTBaX, Kaca~HXCH HX 12204: CJIY.me6HOH ;l:{eHTeJibHOCTH. 12205: 4. Kohtien 1 ja 3 määräyksiä sovelletaan 4. IlOJIOmeHHH UYJIKTOB 1 H 3 npHMe- 12206: myös hallintoviranomaisten käsiteltäviin kuu- HHIOTCH TaKme H UpH UpOH3BO;l:{CTBe, CO- 12207: luvissa asioissa. BepmaeMOM a;l:{MHHHCTpaTHBHbiMH BJiaC- 12208: THMH. 12209: 5. Tämän artiklan määräykset koskevat 5. IlOJIO.)KeHHH HaCTOH~eH CTaTDH CO- 12210: vastaavasti myös konsulivirkamiehen tai kon- OTBeTCTBeHHO OTHOCHTCH TaKme K 'IJieHaM 12211: suliedustuston toimihenkilön perheenjäseniä, ceMeH: KOHCYJibCKHX ;l:{OJI.mHocTHbiX JIH~ n 12212: mikäli nämä asuvat yhdessä hänen kanssaan COTPYAHHKOB KOHCYJibCTB, UOCKOJibKY OHH 12213: ja ovat nimittäjävaltion kansalaisia. npomnBaiOT COBMeCTHO C HHMH H HBJIH- 12214: IOTCH rpam;l:{aHaMH rocy;l:{apCTBa, Ha3Ha- 12215: 'IHBWero KOHCyJia. 12216: 12217: 12218: 14 artikla CTaTDH 14 12219: 1. Konsuliedustuston virkakirjeenvaihto 1.CJiyme6HaH nepenncKa KOHCYJibCTB 12220: on käytettyyn tietojenvälitystapaan katso- He3aBHCHMO OT roro, KaKHe cpe~CTBa 12221: matta loukkaamaton eikä sitä saa tarkastaa. CBH3H HCUOJib3YIOTCH1 HBJIHeTCH HenpH- 12222: KOCHOBeHHOH H He UO;l:{BepraeTCH KOH- 12223: TPOJIIO. 12224: 2. Konsuliedustustolla on oikeus kirjeen- 2. Ilpn cHomeHHHX c BJiaCTHMH CTPa- 12225: vaihdossaan nimittäjävaltion viranomaisten Hbi, Ha3Ha'IHBmeH KOHCyJia, KOHCYJibCTBa 12226: kanssa käyttää koodia ja diplomaattikurii- HMeiOT npaBO UOJib30BaTbCH WH<ppoM H 12227: reja. Konsuliedustustoon sovelletaan tavallis- ;l:{HllJIOMaTH'IeCKHMH KypbepaMH. IlpH 12228: ten tiedotusvälineiden käytön osalta samoja UOJib30BaHHH 06bi'IHbiMH cpe;l:{CTBaMH CBH- 12229: maksuja kuin diplomaattiseen edustustoon. 3H K KOHCYJibCTBaM npnMeHHIOTCJI re me 12230: TapH<j?hl, 'ITO H K ;l:{HIIJIOMaTH'IeCKHM npe;l:{- 12231: CTaBHTeJibCTBaM. 12232: 3. Konsuliedustuston arkisto on loukkaa- 3. KoHCYJibcKHe apxnBbi JIBJIJIIOTCJI He- 12233: maton. Muita kuin virallisia asiakirjoja ei npnKOCHOBeHHbiMH. HecJiyme6Hbie 6YMa- 12234: tule säillyttää konsuliedustuston arkistossa. rn He ;l:{OJimHbi xpaHHTbCH B KOHCYJibCKOM 12235: apxnse. 12236: 4. Konsuliedustuston virkatilat ovat louk- 4. CJiy.me6m.re noMe~eHHJI KOHCYJibCTB 12237: kaamattomat. Asemamaan viranomaiset eivät HenpnKoCHOBeHHbi. B cJiyme6HbiX noMe- 12238: saa ilman konsulin lupaa suorittaa minkään- ~eHnax, a TaKme mnJibiX noMe~eHHHX 12239: laisia pakkotoimenpiteitä virkatiloissa eikä KOHCYJibCKHX ;l:{OJI.mHocTHbiX JIH~ BJiacTH 12240: konsulivirkamiehen asuintiloissa. CTPaHbl npe6biBaHHH KOHCyJia He MOrYT 12241: npe~pHHHMaTb KaKHX-JIH60 npnHy~ 12242: TeJibHbiX Mep 6e3 COrJiaCHH KOHCyJia. 12243: 12244: 12245: 12246: III OSA PA3,l1;Ell ID 12247: 12248: Konsulin tehtävät ja toimivalta 3aAAWJH H clt~ KOBCYJIOB 12249: 12250: 15 artikla CTaTbH 15 12251: Konsulin tulee myötävaikuttaa Sopimus- KoHcyJibi ;l:{OJI.mHbi co;l:{eiicTBOBaTb YK- 12252: puolten ystävällisten suhteiden vahvistumi- penJieHHIO ;l:{pymecTBeHHbiX OTHomeHH:i 12253: seen sekä. edistää niiden keskistä kaupallista, Mem;l:{y ,lJ;oroBapnBaro~nMHCH CTopoHaMB 12254: taloudellista, sivistyksellistä ja tieteellistä B CllOC06CTBOBaTb pa3BHTHIO TOprOBbiX1 12255: vuorovaikutusta. 3KOHOMH'IeCKHX, KYJibTypHbiX n HaYlJHbiX 12256: CBJI3e:ii Meacrur HBMH. 12257: N:o 11 12258: 12259: 16 artikla CTaTbH 16 12260: Konsulilla on toimipiirissään. oikeus suo- KoHCYJILI HMeiDT npaoo sam;:um;aTL B 12261: jella nimittäjävaltion sekä sen kansalaisten CBOeM KOHCYJILCKOM OKpyre npaBa H HH- 12262: ja oikeushenkilöiden oikeuksia ja etuja. TepeCbi CBoero rocy)l;apcTBa, rpam)l;aH, a 12263: Tässä tarkoituksessa hän voi toimipiirissään TaK:lKe !OpH)l;H'IeCKHX JIH~ rocy)l;apCTBa, 12264: suullisesti ja kirjallisesti kääntyä suoraan Ha3Ha'IHBmero KOHCyJia. ,l(JISI 3TOB ~eJIH 12265: tuomioistuinten ja hallintoelinten puoleen. OHH MOrYT B CBOeM KOHCYJILCKOM OKpyre 12266: YCTHO H nHCLMeHHO oopa~aTbCSI Heno- 12267: cpe)l;CTBeHHO B cy)l;bl H a)l;MHHHCTpaTHBHLie 12268: opraHLI. 12269: 17 artikla CTaTLH 17 12270: 1. Konsulilla on oikeus asemamaan tuo- 1. KoHcyn,LI HMeroT npaBo npe)l;cTaB- 12271: mioistuimessa ja hallintoviranomaisten luona JISITb nepe)l; cy)l;aMH H ap;MHHHCTpaTHB- 12272: edustaa nimittäjävaltion kansalaista, jolla HbiMH BJiaCTSIMH CTpaHLI npeOLIBaHHSI 12273: poissaolon tai muun perustellun syyn vuoksi rpamp;aH rocy)l;apcTBa, HasHa'IHBmero 12274: ei ole mahdollisuutta valvoa oikeuksiaan ja KOHCyJia, eCJIH OHH H3-3a OTCYTCTBHSI HJIH 12275: etujaan. Sama koskee myös nimittäjävaltion no APyrHM ysamHTeJILHLIM npH'IHHaM He 12276: oikeushenkii öitä. B COCTOSIHHH Sa~HTHTL CBOH npaBa H HH- 12277: TepeCLI. :3TO OTHOCHTCSI TaKme K ropH)l;H- 12278: 'IeCKHM JIH~aM rocy)l;apCTBa, Ha3Ha'IHB- 12279: mero KOHcyna. 12280: 2. Tämä edustus kestää siihen asti kunnes 2. TaKoe npe;n;cTaBRTeJILCTBO )l;JIHTca 12281: edustettava on määrännyt itselleen valtuure- AO rex nop, noKa npe)l;CTaBJISieMLie He 12282: tun tai itse ryhtynyt valvomaan oikeuksiaan Ha3Ha'laT CBOHX ynOJIHOMO'IeHHLIX HJIH 12283: ja etujaan. He BOSLMYT Ha ce6SI Sa~HTY CBOHX npaB 12284: H HHTepeCOB. 12285: 12286: 18 artikla CTaTLH 18 12287: Konsulilla on oikeus mikäli nimittäjäval- KoHCYJILI nMeiDT npaBo, rrocKOJILKY sa- 12288: tion lainsäädäntö sitä edellyttää: KOHO)l;aTeJILCTBO rocy)l;apCTBa, HaSHa'IHB- 12289: mero KOHcyna, 3To rrpe)l;ycMaTPRBaeT: 12290: 1. rekisteröidä nimittäjävaltion kansalaisia 1. BeCTH yqeT rpam)l;aH cBoero rocy- 12291: sekä antaa heille passeja ja muita henkilölli- )l;apcTBa H Bbi)l;aBaTb RM HJIH rrponoHrH-· 12292: syystodistuksia ja jatkaa niiden voimassa- poBaTL nacrropTa H RHLie YAOCTOBepeHRH 12293: oloa; sekä JIH'IHOCTH; 12294: 2. antaa omille tai ulkomaan kansalaisille 2. BLI)l;aBaTb CBOHM HJIH HHOCTpaHHLIM 12295: sekä kansalaisuutta vailla oleville henkilöille rpamp;aHaM, a TaKme JI~aM oes rpam- 12296: nimittäjämaan maahantulo-, maastapoistu- )l;aHCTBa B'be3)l;Hble, Bble3)l;HLie H TpaH3HT- 12297: mis- ja kauttakulkuviisumeja. Hble BHSLI rocy)l;apcTBa, HasHa'IHBmero 12298: KOHCyJia. 12299: 12300: 19 artikla CTaTLSI 19 12301: 1. Konsulilla on, mikäli nimittäjävaltion 1. KoHCYJILI, rrocKOJILKY saKOHO)l;aTeJIL- 12302: lainsäädäntö sen sallii, oikeus: CTBO rocy)l;apCTBa, Ha3Ha'IRBmero KOHCY-· 12303: Jia, YJIOJIHOMO'IHBaeT HX Ha 3TO, HMeiOT 12304: rrpaBo: 12305: a) rekisteröidä ja saada tietoja nimit- a) perRCTpHpOBaTL H IIOJif'laTL yBe- 12306: täjävaltion kansalaisten syntymästä ja kuo- )l;OMJieHHSI 0 pO:lK)l;eHHH HJIH CMepTH, a 12307: lemasta sekä vastaanottaa ilmoituksia, jotka Taitme npnHRMaTb saSIBJieHHH, Kacaro- 12308: koskevat nimittäjävaltion kansalaisten perhe- ~necx CeMeHHLIX OTHOIDeHHH rpam)l;aH 12309: suhteita; rrpe)l;cTaBJISieMoro rocy)l;apcTBa; 12310: b) pitää luetteloa asemamaan lainsäädän- b) BeCTH yqeT COBepmeHHLIX COrJiaCHO· 12311: nön mukaan päätetyistä avioliitoista ja 3aKOHOp;aTeJILCTBY rocyp;apCTBa npe6LIBa- 12312: 12313: 2 2046/66 12314: 10 N:o 11 12315: 12316: myönnetyistä avioeroista, mikäli ainakin toi- HHSI 6paKOB, pa3BO~OB, eCJIH, no KpaHHeH 12317: nen aviopuolisoista on nimittäjävaltion kan- Mepe, O~HO H3 JIH~, BCTynaiOID;HX B 6paK 12318: salainen; HJIH paCTOpraiOID;HX 6paK, SIBJI.lieTCSI rpam- 12319: ~aHHHOM npe~cTaBJIHeMoro rocy~apcTBa; 12320: c) päättää avioliittoja henkilöiden kesken, c) coBepruaTb 6paKH npH ycJIOBHH, 'ITO 12321: jotka kumpikin ovat nimittäjävaltion kansa- o6a JIH~a, BCTynaiOID;He B 6paK, SIBJISIIOTCSI 12322: laisia ja edellyttäen, että tällaisen avioliiton rpam~aHaMH npe~cTaBJIHeMoro rocy- 12323: päättäminen on asemamaan lainsäädännön ~apcTBa, eCJIH COBeprueHHe TaKHX 6paKOB 12324: mukaan sallittu. npe~yCMaTpHBaeTCSI 3aKOHO~aTeJibCTBOM 12325: rocy~apcTBa npe6I>IBaHHH. 12326: 2. Se., mitä on määrätty tämän artiklan 2. HH'ITO B noJiomeHH.liX nYHKTa 1 12327: 1 kohdassa, ei vapauta asianomaisia henki- HaCTOHID;eH CTaTbH He OCB060,>K~aeT 3aHH- 12328: löitä tekemästä asemamaan lainsäädännön TepeCOBaHHbiX JIH~ OT o6H3aHHOCTeH ~e 12329: mukaista ilmoitusta tai rekisteröintiä. JiaTb COOTBeTCTBYIOID;He 3a.liBJieHHSI HJIH 12330: npOH3BO~HTb COOTBeTCTByrom;yro perH- 12331: CTpa~HIO, Tpe6yeMbie 3aKOHO~aTeJibCTBOM 12332: rocy~apcTBa npe6I>IBaHHH. 12333: 12334: 12335: 20 artikla CTaTb.li 20 12336: Konsulilla on oikeus konsuliedustuston suo- KoHCYJibi HMeroT npaBo npoH3BO~HTb 12337: jissa taikka omassa tai nimittäjävaltion kan- B KOHCYJibCTBaX HJIH B CBOHX KBapTHpax, 12338: salaisen pyynnöstä tämän asunnossa, samoin a TaKme no meJiaHHIO rpam~aH rocy- 12339: kuin nimittäjävaltion lipun alla kulkevassa ~apcTBa, Ha3Ha'IHBIIlero KOHCyJia, B HX 12340: aluksessa suorittaa seuraavia tehtäviä: KBapTHpax H Ha 6opTy cy~oB, nJiaBaro- 12341: ID;HX no~ <PJiaroM :noro rocy~apcTBa, cJie- 12342: ~yrom;ne ~eHCTBHSI: 12343: 1. vastaanottaa ja varmentaa nimittäjäval- 1. IIpHHHMaTb OT rpam~aH rocy- 12344: tion kansalaisten tekemiä ilmoituksia; ~apcTBa, Ha3Ha'IHBIIlero KOHCyJia, 3a.liB- 12345: JieHH.li n y~ocToBepHTb Hx; 12346: 2. laatia, todistaa ja ottaa talletettavaksi 2. CocTaBJIHTb, CBH~eTeJibCTBOBaTb H 12347: nimittäjävaltion kansalaisten testamentteja npHHIIMaTb Ha xpaHeHHe 3aBeiD;aHHSI H 12348: ja muita asiakirjoja ja tahdonilmaisuja; ~pyrHe ai~Tbl H 3aHBJiemm rpam~aH rocy- 12349: ]\apcTBa, Ha3Ha'IHBmero KOHcyJia; 12350: 3. laatia ja todistaa nimittäjävaltion kan- 3. CocTaBJIHTb H y~ocToBepsTb c~eJIKH 12351: salaisten keskisiä sopimuksia, mikäli ne eivät MeJKAY rpam~aHaMH rocy~apcTBa, Ha3Ha- 12352: ole asemamaan lakien vastaisia; 'IHBruero KOHCyJia, nOCKOJibKY TaKHe 12353: C~eJIKH He npOTHBOpe'iaT 3aKOHaM CTpaHbl 12354: npe6biBaHHSI KOHCyJia; 12355: 4. laatia ja todistaa nimittäjävaltion kan- 4. CocTaBJIHTb HJIH y~ocToBepHTb c~eJI 12356: salaisten asemamaan tai kolmannen maan KH Mem~y rpam~aHaMH rocy~apcTBa, Ha3- 12357: kansalaisten kanssa tekemiä sopimuksia, mi- Ha'IHBruero KOHCyJia, C O~HOH CTOpOHbi, 12358: käli nämä sopimukset koskevat yksinomaan H rpamAaHaMH CTpaHbi npe6b1BaHHSI KOH- 12359: omaisuutta tai oikeuksia nimittäjämaan cyJia HJIH rpam~aHaMH TpeTbHX CTpaH, 12360: alueella taikka asioita, jotka kuuluvat nimit- C ~pyroii CTOpOHbi, noCKOJibKY 3TH C~eJIKH 12361: täjävaltion viranomaisten toimivaltaan, ei- OTHOCSITCSI HCKJIIO'iHTeJibHO K HMYID;eCTBY 12362: vätkä ole asemamaan lakien vastaisia; H npaBaM Ha TeppHTOpHH rocy~apCTBa, 12363: Ha3Ha'IHBIIlero IWHCyJia, HJIH KaCaiOTCH 12364: AeJI, KOTOpbie OTHOC.liTCSI K KOMneTeH~HH 12365: BJiaCTeH rocy~apCTBa,Ha3Ha'IHBIUero KOH- 12366: cyJia, npu YCJIOBHH. 'ITO 3TH C~eJIKH He 12367: npOTHBOpe'laT 3aKOHaM CTpaHbl npe6biBa- 12368: HHSI KOHCyJia; . 12369: N:o 11 11 12370: 12371: 5. todistaa asiakirjoissa olevia nimittäjä- 5. Y.n;ocToBepHTI> no.n;miCH rpam.n;aH ro- 12372: valtion kansalaisten allekirjoituksia; cy.n;apcTBa, Ha3Ha"t!HBIIIero KOHCyJia, Ha 12373: ,l1;0KYMeHTax; 12374: 6. laiHistaa asiakirjoja sekä todistaa asia- 6. JieraJinsoBaTI> .n;oKYMeHTM, a TaKme 12375: kirjojen jäljennöksiä; y,n;OCTOBepHTb KOllHH )1;0KyMeHTOB; 12376: 7. todistaa oikeiksi asiakirjojen käännök- 7. Y.n;ocToBepHTI> nepeBo,n;I>I aKTOB H 12377: siä; )1;0KyMeHTOB; 12378: 8. ottaa nimittäjävaltion kansalaisilta tal- 8. IlpHHHMaTb Ha XpaHeHHe OT rpam- 12379: letettavaksi asiakirjoja, rahaa, arvoesineitä ,n;aH rocy.n;apcTBa, HasHaqnBIIIero KOH- 12380: ja muuta heille lruuluvaa omaisuutta; sekä cyJia, )1;0KYMeHTbi, ,n;eHI>rH, :u;eHHOCTH H 12381: .n;pyroe npnHa,n;JiemaiD;ee HM HMyiD;eCTBO; 12382: 9. suorittaa muita virallisia konsulitehtä- 9. CoBepiiiaTI> .n;pyrne o<Pn:u;naJII>Hble 12383: viä, jotka eivät ole asemamaan lakien vas- KOHCYJII>CKHe .n;eiicTBHH, ecJIH OHH He npo- 12384: taisia. THBopeqaT 3aKOHaM CTpaHbl npe6b!BaHHH 12385: KOHCyJia. 12386: 12387: 12388: 12389: 21 artikla CTaTI>H 21 12390: 1. Edellä 20 artiklassa mainittuja todis- 1. YKaSaHmie B CTaTI>e 20 aKTI>I H .n;o- 12391: tuksia ja asiakirjoja, jotka ovat konsulin laa- KYMeHTbi, COCTaBJieHHbie HJIH y,n;oCTOBe- 12392: timia tai todistamia ja varustetut hänen vi- peHHble KOHcyJioM c npnJiomeHHeM ero 12393: rallisella leimallaan, samoin kuin tällaisista o<Pn:u;naJII>Hoii neqam, a TaKme y.n;ocTo- 12394: todistuksista ja asiakirjoista tehtyjä jäljen- BepeHHble HM c npnJiomeHHeM ero o<Pn- 12395: nöksiä, käännöksiä ja otteita, jotka ovat :u;naJII>Hoii neqaTH, KOllHH, BblllHCKH H ne- 12396: hänen todistamiaan ja varustetut hänen vi- peBO,l1;bi no,n;o6HbiX aKTOB H )1;0KYMeHTOB 12397: rallisella leimallaan, käsitellään asemamaassa. 6y.n;yT paCCMaTpHBaTbCH B CTpaHe npe6bl- 12398: virallisina tai virallisesti todistettuina todis- BaHHH KOHCyJia KaK O!i>HD;HaJibHI>Ie HJIH 12399: tuksina, asiakirjoina, jäljennöksinä, käännök- o<Pn:u;HaJibHO SaCBH)1;eTeJibCTBOBaHHble aK- 12400: sinä tai otteina ja on niillä sama oikeudelli- Tb11 )1;0KYMeHTbl, KOllHH, nepeBO,l1;bl H Bbl- 12401: nen pätevyys kuin jos ne olisivat asemamaan llHCKH H 6y,n;yT HMeTb TaROe me IOpH,n;H-· 12402: asianomaisten viranomaisten laatimia tai 'tO·· qecKOe ,n;eHCTBHe, KaK eCJIH 6bl OHH 6MJIH 12403: distamia. COCTaBJieHbl HJIH y,n;OCTOBepeHbl KOMne- 12404: TeHTHbiMH BJiaCTSIMH H O!i>HD;HaJibHbiMH 12405: )1;0JI'KHOCTHbiMH JIHD;aMH CTpaHbl npe6bi- 12406: BaHHH KOHCyJia. 12407: 2. Edellä 1 kohdassa lueteltujen todistus- 2. IIepeqncJieHHble B nynRTe 1 aRTI>I, 12408: ten, asiakirjojen, jäljennösten, käännösten ,l1;0KYMeHTbi, KOllHH, nepeBO,l1;bl HJIH Bbl- 12409: tai otteiden on asemamaan viranomaisille jä- llHCKH, KOr,n;a OHH 6y,n;yT npe,l1;'bHBJIHTbCH 12410: tettäessä oltava, jos asemamaan laki sitä vaa- BJiaCTHM CTpaHbi npe6biBaHHH ROHCyJia, 12411: tii, laillistettuja. )1;0JI'KHbi 6biTb JieraJIH30BaHbl, eCJIH 3TO 12412: Tpe6yeTcH no saKoHaM cTpaHM npe6MBa- 12413: HHH KOHCyJia. 12414: 12415: 12416: 12417: 22 artikla CTaTbH 22 12418: Asemamaan henkilörekisteriä hoitavan vi- KoMneTeHTHoe yqpem.n;eHne cTpami 12419: ranomaisen tulee kuluitta ja maksuitta toi- npe6MBaHHH KOHcyJia, perncTpnpyroiD;ee 12420: mittaa konsulille nimittäjävaltion kansalais- aRTbi rpam,n;aHCKOrO COCTOHHHH, )1;0JimHO 12421: ten kuolintodistukset. 6ecnJiaTHo n 6es B3HMaHHH c6opoB nepe- 12422: cJiaTI> KOHCYJIY CBH,n;eTeJII>CTBO 0 CMepTH 12423: rpam.n;aHnHa rocy.n;apcTBa, Ha3HaqnBmero 12424: KOHCyJia. 12425: 12 N:o 11 12426: 12427: 23 artikla CTaTLa: 23 12428: Nimittäjävaltion kansalaisten jäämistöä CyA HJIH ):\pyroe KOMneTeHTBoe ~pem 12429: koskevia asioita käsittelevän tuomioistuimen AeHHe, saHHMaiO~Heca: ):\eJioM o HacJieACT- 12430: tai muun asianomaisen viranomaisen tulee Be rpalK):\aHHHa rocyAapcTBa, HasHa'IHB· 12431: antaa konsulille tieto jäämistöstä, vainajan mero KOHCyJia, ):\OJIJKHLI ~AOMHTI> ROH• 12432: ehkä jättämästä testamentista sekä mahdolli- cyJia 0 HaCJieACTBeHHOM HM~eCTBe, 0 12433: sista perillisistä. HaJIH'lHH saBe~aHHR YMepmero H o BOS- 12434: MOJKHLIX HaCJie):\HHKaX. 12435: 12436: 12437: 24 artikla CTaTLR 24 12438: Nimittäjävaltion kansalaisuuden omaavien B oTHomeHHH sa~HTbi npaB HacJie):\HH- 12439: perillisten oikeuksien turvaamiseksi konsulilla KoB, liBJiliiO~HXCll rpalK):\aHaMH rocy- 12440: on oikeus valvoa heidän oikeuksiaan pesän- ):\apCTBa, Ha3Ha'lHBmero KOHCyJia, ROH• 12441: selvityksessä ja asettua yhteyteen asemamaan cyJILx HMeiOT npaBo npeACTaBJIHTL HX HH- 12442: tuomioistuimen tai muun asianomaisen viran- Tepechx B HaCJie):\CTBeHHOM npOH3BOACTBe 12443: omaisen kanssa sekä ryhtyä muihin tarpeel- H CHOCHTbCll C cy):\aMH HJIH ):\pyrHMH KOM- 12444: lisiin toimenpiteisiin jäämistön säilyttämi- nereHTHLIMH BJiaCTliMH CTpaHLI npe6LIBa- 12445: seksi, sen vahingoittumisen tai pilaantumisen HHll KOHCyJia no BOnpocaM npHHliTHll Mep, 12446: ehkäisemiseksi tai, jos se osoittautuu välttä- He06XO):\HMLIX ):\Jlll TOrO, 'lT06bi COXpa- 12447: inättömäksi, tällaisen omaisuuden myymi- HHTb HaCJie):\CTBeHHOe H~eCTBO, He ):\0- 12448: seksi. nycTHTI> ero nOBpelKAeHHll H noptiH, HJIH 12449: ):\JIH npo):\allm TaKoro HM~ecTBa, ecJIH 12450: 3TO npe):\CTaBJIReTCll He06XOAHMbiM. 12451: Näitä oikeuksia voi käyttää myös konsulin 3TH npaBa KOHCYJIOB MoryT oc~ecT 12452: valtuuttama henkilö. BJiliTLCll TaKJKe JIH~OM, ynoJIHOMO'leHHbiM 12453: KOHCYJIOM. 12454: 12455: 12456: 25 artikla CTaTha 25 12457: 1. Jos nimittäjävaltion kansalaisella oli 1. EcJIH rpam):\aHHH rocyAapcTBa, Ha- 12458: kuollessaan kotipaikka asemamaassa, sovelle- SHatiHBmero KOHCyJia, HMeJI CBOO nOCJie):\- 12459: taan hänen ;LSemamaassa olevaan irtaimeen Hee MeCTOJKHTeJibCTBO B CTpaHe npe6LI- 12460: jäämistöönsä tämän maan oikeussäännöksiä, BaHHll KOHCyJia, TO K ero ):\BHJKHMOMY Ha- 12461: mikäli asemamaassa tai kolmannessa valtiossa CJie):\CTBeHHOMY H~eCTBy, HaXO):\R~e 12462: asuvat lailliset perilliset tai testamentinsaajat MYCll B CTpaHe npe6biBaHHll KOHCyJia, 12463: sitä pyytävät kuuden kuukauden kuluessa npHMeHlleTCll SaKOHO):\aTeJibCTBO 3TOH 12464: perinnönjättäjän kuolemasta. CTpaHLI, nOCKOJibKY HaCJie):\HHKH no Sa- 12465: KOey HJIH no SaBe~aHHIO, npOJKHBaiO~He 12466: B CTpaHe npe6biBaHHll KOHCyJia HJIH B 12467: TPeTLeH CTPaHe, xo):\aTaHCTBYIQT o6 3TOM 12468: B retieHHe mecTH Mecsw;eB noCJie cMepTH 12469: HacJieAOAaTeJia. 12470: 2. Muussa tapauksessa on irtain jäämistö, 2. B HHhiX CJI~aa:x ABHJKHMoe Ha- 12471: huomioonottaen 26 artiklan määräykset, luo- cJie):\CTBeHHOe HM~eCTBO ):\OJIJKHO nepe- 12472: vutettava konsulille, joka menettelee tämän ):\aBaTI>C$1 KOHCYJIY B COOTBeTCTBHH CO 12473: omaisuuden suhteen nimittäjävaltion lakien CTaTLeH 26. IIocJieAHd nocTynaeT c 3THM 12474: mukaisesti. H~eCTBOM COrJiaCHO SaKOHaM rocy- 12475: AapCTBa, HaSHa'lHBmero KOHCyJia. 12476: 12477: 12478: 26 artikla CTaTLa 26 12479: 1. Asemamaassa tai kolmannessa valtiossa 1. IIpeTeHSHH Ha HacJie):\CTBeHHoe HMY- 12480: koti- tai olinpaikan omaavien perillisten, vel- ~ecTBO, ynOMHHYTOe B nYHKTe 2 CTaTLH 12481: kojien tai muiden asianosaisten vaatimukset 25, CO CTOpOHbl HaCJie):\HHKOB, Kpe):\HTOpOB 12482: N:o 11 13 12483: 12484: 25 artiklan 2 kohdassa mainittuun jäämis- HJIH ~pyrux 3aHHTepeCOBaHHhiX JIHJl, 12485: töön on esitettävä kuuden kuukauden ku- HMelO~HX MeCTOmHTeJihCTBO HJIH MeCTO- 12486: luessa. HaxOm~eHHe B Ci'paHe npe6hiBaHH.S KOH- 12487: cyJia HJIH B TpeTDeM rocy~apcTne, no~a 12488: lOTCH B Te'teHue mecrn MeC.SJleB. 12489: 2. Se osa jäämistöä., jota ei kolmen kuu- 2. Ta 'taCTL HacJie~CTBeHHoro HMY- 12490: kauden kuluessa 1 kohdassa mainitun määrä- ~ecTna, KOTopa.s B Te'teHue Tpex MeCHJleB 12491: ajan päättymisestä lukien ole käytetty esi- nocJie ucTe'teHu.s YKaSaHHoro B nyuKTe 12492: tettyjen vaatimusten maksam.iseen tai vakuu- 1 cpoKa He 6LIJia ucnoJIL30BaHa ~JI.s ~o 12493: deksi taikka jonka osalta esitetyn vaatimuk- BJieTBopeHHH HJIH o6ecne'teHH.S sa.sBJieH- 12494: sen päteväksi toteamista tarkoittavaa menet- HLIX npeTeH3HH HJIH He CBSSaHa C npe- 12495: telyä ei ole aloitettu, on luovutettava korum- TeH3H.SMH, B OTHOmeHHH KOTOpLIX Ha'taT 12496: lille. npOJleCC 06 HX npH3HaHHH, ~OJimHa 6hiTD 12497: nepe~aHa KOHCyJiy. 12498: 12499: 3. Jäämistöä luovutettaessa 2 kohdan mu- 3. IIepe~a'ta HacJie~cTneHHoro HMY- 12500: kaisesti tai sitä lähetettäessä konsulin toi- ~ecTBa, KaK YKRBaHo B nyHKTe 2, HJIH 12501: mesta on noudatettava asemamaan valuutta- ero oTnpanKa KOHCYJIOM npousno~TC.s c 12502: lainsäädännön määräyksiä. C06JilO~eHHeM BaJilOTHOrO 3aKOHO~aTeJIL 12503: CTBa Ci'paHLI npe6LIBaHH.S KOliCyJia. 12504: 12505: 27 artikla CTaTD.s 27 12506: 1. Milloin nimittäjävaltion kansalainen, 1. EcJIH rpam~aHHH rocy~apcTBa, Ha- 12507: jolla ei ole asemamaassa kotipaikkaa, on mat- 3Ha'tHnmero KOHCyJia, He uMenmu:H Mec- 12508: kallaan siellä kuollut, on hänen mukanaan TOJKHTeJihCTBa B CTpaHe npe6LIBaHH.S KOH- 12509: olleet tavarat ilman erityistä menettelyä luo- CyJia, YMep B 3Toii noCJie~Heii CTpaHe no 12510: vutettava konsulille. npeM.s noes~KH, TO Haxo~unnmec.s npu 12511: HeM npe~MeTLI nepe~aroTc.s KOHCYJIY 6es 12512: KaKOrO-JIH60 npOH3BO~CTBa. 12513: 2. Konsulin, jolle nämä tavarat on luovu- 2. KoHcyJI, KoTopoMy nepe~aHLI 3TH 12514: tettu, tulee niiden arvon määrään saakka npe~MeTLI, ~OJimeH B npe~eJiaX HX CTOH- 12515: suorittaa asemamaassa oleskelun aikana teh- MOCTH yperyJiuponaTD ~oJiru yMepmero, 12516: dyt vainajan velat. C~eJiaHHLie HM BO BpeM.S Haxom~eHH.S B 12517: CTpaHe npe6LIBaHH.S KOHCyJia. 12518: 3. Kohtien 1 ja 2 mukaan meneteltäessä 3. IIpu oc~ecTBJieHHH nyuKTOB 1 u 2 12519: on 26 artiklan 3 kohdan määräystä vastaa- COOTBeTCTBeHHO npHMeH.SeTC.S nyuKT 3 12520: vasti sovellettava. CTaTDH 26. 12521: 12522: 28 artikla CTaTD.s 28 12523: Nimittäjävaltion kansalaisuuden omanneen B OTHomeHHH Haxo~.s~eroc.s B Ci'paHe 12524: perinnönjättäjän asemamaassa sijaitsevaan npe6LIBaHu.s KOHCyJia He~numuMoro HMY- 12525: kiinteään omaisuuteen on asemamaan tuomio- ~ecTBa HacJie~o~aTeJI.s, HBJI.snmeroc.s 12526: istuimen tai muun asianomaisen viranomai- rpam~aHHHOM roc~apCTBa, Ha3Ha'tHB- 12527: sen sovellettava omaisuuden sijaintipaikan mero KOHCyJia, cy~LI HJIH ~pyrue KOM- 12528: lakia. neTeHTHLie BJiaCTH CTpaHLI npe6LIBaHH.S 12529: KOHCyJia npHMeH.HlOT SaKOHO~aTeJILCTBO 12530: Ci'paHLI MeCTOHaxOm~eHH.S HM~eCTBa. 12531: 12532: 29 artikla CTaTL.s 29 12533: Konsuli voi ehdottaa asemamaan tuomio- KoHCYJihi MoryT npe~JiaraTD cy~aM HJIH 12534: istuimelle tai muulle asianomaiselle viran- ~pyrHM KOMneTeHTHLIM BJiaCT.SM CTpaHLI 12535: omaiselle sopivia henkilöitä nimittäjävaltion enoero npe6LIBaHH.s no~o~ux ~.s 12536: kansalaisen holhoojaksi tai hänen omaisuu- 3Toro JIHJl B Ka'teCTBe oneKyuon HJIH no- 12537: 14 N:o 11 12538: 12539: tensa hoitajaksi, jos tämä omaisuus muuten ne~nTe~eii ~~H rpam~aH rocy~apcTBa, 12540: jäisi vaille valvontaa. Mainittujen tuomio- Ha3Ha~HBruero KOHCy~a, ~~H HMy- 12541: H~H 12542: istuinten ja viranomaisten tulee noudattaa m;eCTBa TaKnx rpam~aH, Kor~a 3To IIMY- 12543: näitä ehdotuksia, elleivät tärkeät syyt ole m;ecTBo ocTaeTCH 6ea Ha~aopa. YKa3aH- 12544: esteenä. Tällaiset syyt on ilmoitettava kon- Hbie C.Y~hi H B~acrn BbiUO~HHIOT TaKHe 12545: sulille, joka tällöin voi esittää muita ehdok- npe~~omeHHH KOHcy~oB, ec~n 3TOMY He 12546: kaita. npeii.liTCTByiOT BalKHbie IIpH~HHbl. 0 Ta- 12547: KHX npH~IiHaX oy~eT COOOID;aTbCH KOHCy- 12548: ~aM. B 3TOM M~ae KOHCY~I MOrYT 12549: npe~~araTb ~pyrnx KaH~n~aToB. 12550: 12551: 12552: 12553: 30 artikla CTaTI>a 30 12554: 1. Konsulivirkamiehellä on oikeus toimi- 1. KoHcy~~>cKoe ~o~mHOCTHoe ~nn;o 12555: pi.irissään tavata, avustaa ja neuvoa jokaista nMeeT rrpaBo B rrpe~e~ax cBoero oKpyra 12556: nimittäjävaltion kansalaista, pitää yhteyttä BCTpe~aTbCH H CHOCHTbCH C ~IOObiM rpam- 12557: häneen sekä tarvittaessa hankkia hänelle oi- ~aHHHOM rocy~apCTBa, Ha3Ha~nBruero 12558: keudenkäyntiapua. Asemamaa ei saa millään KOHCy~a, OKa3MBaTb eMy CO~eHCTBHe H 12559: tavalla rajoittaa nimittäjävaltion kansalais- ~aBaTb coBeTbl, a B c~~ae Heooxo~n 12560: ten pääsyä konsuliedustustoon. MOCTH npHHHMaTb Mepbl ~~H OKa3aHHH 12561: eMy npaBOBOH nOMOID;H. I'ocy~apCTBO npe- 12562: ObiBaHUH HHKOHM oopaaoM He orpaH~n 12563: BaeT ~ocTyrr rpam~aH rocy~apcTBa, Haa- 12564: Ha~nBmero KOHCy~a, B ero KOHCY~bCTBO. 12565: 2. Asemamaan asianomaisen viranomaisen 2. CooTBeTCTByiOm;He B~acTH rocy- 12566: on viipymättä ilmoitettava nimittäjävaltion ~apcTBa npeOI>IBaHHH HeMe~~eHHO yBe- 12567: · konsulille hänen edustamansa valtion kansa- ~OM~HIOT KOHCy~a rocy~apCTBa, Ha3Ha- 12568: laisen vangitsemisesta tai missä muodossa ~HBruero KOHcy~a, o6 apecTe n~H aa~ep 12569: tahansa tapahtuneesta pidätyksestä. maHnn B nHoii <}>opMe rpam~aHHHa 3Toro 12570: rocy~apcTBa. 12571: 3. Nimittäjävaltion konsulivirkamiehellä 3. KoHcy~~>CKoe ~o~mHOCTHOe ~n;o 12572: on oikeus viivytyksettä käydä tapaamassa rocy~apcTBa, Ha3Ha~HBmero KOHcy~a. 12573: vangittua tai missä muodossa tahansa pidä- HMeeT rrpaBO He3aMe~~HTe~bHO noCeTHTb 12574: tettyä taikka vapausrangaistusta kärsivää H CHeCTHCb C rpam~aHHHOM rocy~apCTBa, 12575: nimittäjämaan kansalaista tai muutoin ottaa Ha3Ha~HBruero KOHCy~a, HaXO~HID;HMCH 12576: yhteys häneen. Tässä kohdassa tarkoitettuja no~ apecToM H~n aa~epmaHHbiM B nHoii 12577: oikeuksia on käytettävä asemamaan lakien ja c:popMe n~n OTOI>IBarom;nM cpoK. TIOpeM- 12578: määräysten mukaisesti, edellyttäen kuitenkin, Horo aa~ro~eHHH. IIpaBa, YKa3aHHI>Ie B 12579: että sanotut lait ja määräykset eivät mitätöi HacTonm;eM nYHKTe, ~o~mHbl ocym;ecT- 12580: näitä oikeuksia. B~HTbCH B COOTBeTCTBHH C 3aKOHaMH H 12581: 12582: npaBn~aMH rocy~apcTBa npe6MBaHHH npn 12583: yc~OBHH, O~HaKO, ~TO yrrOMHHYTbie 3a- 12584: K0Hbl H rrpaBH~a He ~O~lKHbl aHHy~po 12585: BaTb 3THX rrpaB. 12586: 12587: 31 artikla CTaTbH 31 12588: 1. Konsulivirkamies voi antaa apua kon- 1. KoHcy~I>CKoe ~o~mHOCTHOe ~nn;o 12589: suliedustuston toimipiirissä olevaan satamaan M01KeT OKa3biBaTb noMOID;b H CO~eHCTBHe 12590: saapuneelle nimittäjävaltion liplm alla kul- cy~aM, n~aBarom;nM no~ c:p~aroM npe~ 12591: kevalle alukselle. cTaB~HeMoro aame~umM B 12592: rocy~apcTBa, 12593: nopT ero KOHCY~bCKOrO OKpyra. 12594: 2. Konsulivirkamies voi, mikäli se saattaa 2. Bea ym;eoa ~~H npan B~acTeii rocy- 12595: tapahtua loukkaamatta asemamaan viran- ~apcTBa npe6MBaHnH KOHCY~bCKoe ~o~m- 12596: N:o 11 15 12597: 12598: omaisten oikeuksia, tutkia jokaista nimittäjä- HOCTHOe JIHD;O MO>KeT paccJie;D;OBaTb JIIO- 12599: valtion lipun alla kulkevalla aluksella mat- Obie nponcmecTBHSI, nMenmne MecTo B 12600: kan aikana sattunutta tapahtumaa sekä, mil- nyTH Ha cy;o;ax, nJianaroxn;nx no;o; cpJiaroM 12601: loin nimittäjävaltion laki sitä edellyttää, npe;o;cTaBJISieMoro rocy;o;apcTBa, n pa3pe- 12602: ratkaista aluksen kapteenin, päällystön ja maTh BCSIKoro po;o;a cnop~>x Mem;o;y KarrM- 12603: miehistön keskisiä riitoja. Konsulivirkamies TaHOivi, KOMaH;JJ;HbiM COCTaBOM H MaTpO- 12604: voi näitä tehtäviä suorittaessaan pyytää ase- CaMH, nOCKOJibKY :no npep;ycMaTp:HBaeTCSI 12605: mamaan asianomaisten viranomaisten myötä- 3aKOHO;D;aTeJibCTBOM npe;D;CTaBJISieMoro ro- 12606: vaih.""U.tusta. cyp;apCTBa. KoHCYJibCKoe ;D;OJI>KHOCTHoe 12607: Jinn;o MomeT o6paxn;aTI>CSI 3a co;o;eiicTnneM 12608: K KOMneTeHTHbiM BJiaCTSIM rocyp;apCTBa 12609: rrpeObiBaHHSI npM HCnOJIHeHHH TaKHX OOSI- 12610: 3aHHOCTeH. 12611: 3. Milloin asemamaan tuomioistuin tai 3. B cJiyqae, ecJIM cy;D;~>I HJIH ;o;pyrne 12612: muu asianomainen viranomainen aikoo ryh- KoMneTeHTHhie opraHhi rocy;o;apcTna npe- 12613: tyä johonkin pakkotoimenpiteeseen nimittäjä- 6biBaHHSI HaMepeHbi npep;npHHSITb KaKHe- 12614: valtion lipun alla kulkevalla aluksella sen JIHOO npHHY;D;HTeJibHbie p;eHCTBHSI Ha cy- 12615: ollesSa. asemamaan vesillä, on asemamaan ;D;aX, nJianaroxn;nx no;o; cpJiaroM npe;o;cTa- 12616: asianomaisen viranomaisen ennen tällaiseen BJISieMoro rocy;o;apcTBa, B TO npeM.H Kor;o;a 12617: toimenpiteesen ryhtymistä ilmoitettava siitä OHH HaXO;D;SITCSI B BO;D;aX rocyp;apCTBa npe- 12618: nimittäjävaltion konsulille, jotta konsuli- ObiBaHHSI, TO ;o;o Ha'IaJia TaKnx ;o;eiicTBMH 12619: virkamies voisi olla läsnä tällaista toimen- KOMneTeHTHbie BJiaCTH rocyp;apCTBa rrpe- 12620: pidettä suoritettaessa. Tätä määräystä sovel- ObiBaHHSI cTaBSIT B H3BeCTHOCTb KOHcy.-rra 12621: letaan myös siinä tapauksessa, että sataman npe;o;cTaBJISieMoro rocy;o;apcTna, 'IT06bl 12622: sijaintipaikan viranomaisen on kuulusteltava KOHCYJibCKoe ;o;oJimHoCTHoe Jinn;o MorJio 12623: laivan miehistöön kuuluvia maissa. npHCYTCTBOBaTb npn OCyln;eCTBJieHHH 3TMX 12624: ;D;eHCTBHH. :3TO nocTaHOBJieH:He HaXO;JJ;HT 12625: IIpHMeHeHHe H B TOM CJiy<Iae, eCJIH '!JieHhi 12626: 3Knnama cy;o;Ha ;o;oJI>KHbi ;o;onpamnnaTI>CSI 12627: Ha 6epery BJiaCTSIMH MeCTOHaXO>K;JJ;eHHSI 12628: nopTa. 12629: 4. Tämän artiklan 3 kohtaa ei sovelleta 4. IlYHKT 3 HaCTOSIID;eH CTaTbH He rrpn- 12630: tulli-, passi- ja terveydenhoitotarkastuksi'm MeHSieTCSI K TaMO>KeHHOMy, nacnopTHOMY 12631: eikä silloin kun toimenpide suoritetaan aluk- H CaHHTapHOMY KOHTpOJIIO, a TaKme K 12632: sen päällikön pyynnöstä tai suostumuksclla. ;o;eiicTBHSIM, npe;o;npnHSITI>IM no npoc1>6e 12633: HJIH c o;o;o6peH:HSI KannTaHa cy;o;Ha. 12634: 5. Aluksella ei tässä sopimuksessa tarkoi- 5. B IIOHSITHe "cyp;HO" B CMbiCJie HaC- 12635: teta sota-alusta. TOSIID;eH KoHBeHD;HH He BXO;D;SIT BOeHHble 12636: cy;o;a. 12637: 12638: 32 artikla CTaThSI 32 12639: Milloin nimittäjävaltion lipun alla kulkeva EcJIH cy;o;Ho, nJianaroxn;ee no;o; cpJiaroM 12640: alus kärsii haaksirikon, ajaa karille, ajautuu npe;o;cTaBJISieMoro rocy;o;apcTBa, noTepnnT 12641: rantaan tai muuten vaurioituu asemamaan Kopa6JieKpymeHne, CSI;D;eT Ha MeJih, 6y;o;eT 12642: alueella, tulee asemamaan viranomaisen vii- BbiOpomeHO Ha 6eper HJIH noTepnnT Ka- 12643: pymättä tiedottaa asiasta konsulille sekä il- Kyro-JIHOO ;o;pyryro anapnro B npe;o;eJiax 12644: moittaa hänelle niistä toimenpiteistä, joihin TeppnTopnn rocy;o;apcTna rrpe6I>xnaHnSI, TO 12645: on ryhdytty ihmishenkien, aluksen ja lastin KoMneTeHTHhie BJiaCTH rocy;o;apcTBa npe- 12646: pelastamiseksi. ObiBaHHSI He3aMep;JinTeJihHO cTaBSIT o6 12647: 3TOM B H3BeCTHOCTb KOHCyJia H H3Bexn;aroT 12648: ero o npnHSITbiX nMn Mepax no cnacaHnro 12649: Jiro;o;eii, cy;o;Ha n rpy3a. 12650: Konsulivirkamies voi antaa tällaiselle aluk- KoHcyJII>CKoe ;o;oJimHOCTHoe Jinn;o Mo- 12651: selle, sen miehistölle ja matkustajille kaikkea meT OKa3biBaTb BCSI'!eCKYIO nOMOin;b Ta~ 12652: 16 N:o 11 12653: 12654: apua sekä ryhtyä toimenpiteisiin lastin sai- KOMY cyp;Hy, 'IJieHaM ero 3KHnama H ero 12655: lyttäm:iseksi ja aluksen korjaamiseksi taikka rraccamHpaM, a TaK>Ke rrpHHHMaTb Mep~>I, 12656: pyytää asemamaan viranomaisia ryhtymään HarrpaBJieHHbie Ha coxpaHeHHe rpysa H 12657: tällaisiin toimenpiteisiin. peMOHT cy~Ha, JIH60 o6pa~aTbCH K BJiaC- 12658: T.!IM rocy~apcTBa rrpe6biBaHHH c rrpoc1>6oi 12659: IIpHH.!ITb TaKHe Mepbl. 12660: Asemamaan asianomaiset viranomaiset an- KoMneTeHTHbie BJiaCTH rocy~apcTBa 12661: tavat konsulivirkamiehelle tarpeellista apua rrpe6DIBaHH.!I OKa3biBalOT KOHCYJibCKOMY 12662: aluksen vaurioitumisen johdosta suoritetta- ~OJI>KHOCTHOMY JIHI:(Y Heo6xo~HMOe CO- 12663: vissa toimenpiteissä. ~eHCTBHe B rrpe~IIpHHHMaeMbiX HM Mepax, 12664: CB.!ISaHHLIX C aBapHeH cy~Ha. 12665: Vaurioituneesta aluksesta sekä sen lastista IloTeprrenmee anapHro cy~Ho, ero rpys 12666: tai varastoista ei kanneta asemamaan alueella HJIH sarracDI He o6JiararoTca Ha TeppHTO- 12667: tullia. ellei niitä luovuteta käytettäviksi pHH rocy~apCTBa IIpe6LIBaHH.!I TaMO>KeH- 12668: tässä maassa. HbiMH IIOillJIHHaMH, eCJIH OHH He rrepe~a 12669: IOTC.!I ~JI.H HCIIOJib30BaHH.H B 3TOM rocy- 12670: ~apCTBe. 12671: 12672: 12673: 33 artikla CTaTL.H 33 12674: Artikloita 31 ja 32 sovelletaan vastaavasti CTaTDH 31 H 32 IIpHMeH.HIOTC.H COOT- 12675: myös ilma-aluksiin. BeTCTBeHHO TaK>Ke H K B03~HbiM cy~aM. 12676: 12677: 12678: 12679: IV OSA P A3,l1;EJI IV 12680: Soveltamism.ääräyksiä 3aKJIIOq.uTeJILBLie nocTaHoBJieHWI 12681: 12682: 34 artikla CTaTDa 34 12683: 1. Tämän sopimuksen määräyksiä konsuli- 1. Ilpe~ycMoTpeHHLie HacTo~e:ä KoH- 12684: virkamiehen oikeuksista ja velvollisuuksista BeHqHe:ä rrpana H o6asaHHOCTH KOHCYJID- 12685: sovelletaan myös Sopimuspuolten diplomaat- CKHX ~OJI>KHOCTHbiX JIHq paciipOCTpaH.H- 12686: tisten edustustojen siihen henkilökuntaan, IOTC.H TaKme H Ha coTpy~HHKOB ~rrJioMa 12687: joka on velvoitettu suorittamaan konsuliteh- TH"!ecKHX rrpe~CTaBHTeJibCTB ,lJ;oroBapHBa- 12688: täviä ja josta diplomaattinen edustusto on IO~HXC.H CTopoH, Ha KOTopLIX BOSJIO>KeHo 12689: ilmoittanut asemamaan ulkoasiainministe- oc~ecTBJieHHe KOHCYJILCKHX <i:>YHKI:(HH H 12690: riölle. 0 KOTOpbiX HOTHcpHqHpOBaHO ~HIIJIOMaTH 12691: 'IeCKHM rrpe~cTaBHTeJIDCTBOM MHHHC- 12692: TepcTBY HHOCTpaHHLIX ,lJ;eJI CTpaHLI rrpe- 12693: 6biBaHH.H. 12694: 2. Konsulitehtävien hoitaminen ei vaikuta 2. Oc~ecTBJieHHe YKaSaHHLIMH JIH- 12695: sanotun henkilökunnan diplomaattisiin eri- qaMH KOHCYJIDCKHX <i:>YHKI:(HH He SaTparH- 12696: oikeuksiin ja koslremattomuuteen. BaeT ~HIIJIOMaTH'IeCKHX npHBHJierHH H 12697: HMMyuHTeTOB, IIpHCBOeHHbiX 3THM JIHqaM. 12698: 12699: 12700: 35 artikla CTaTD.a: 35 12701: 1. Tämä sopimus on ratifioitava ja se 1. HacToa~qa.a: 12702: KoHBeHI:(H.!I no~Jie>KHT 12703: tulee voimaan kolmenkymmenen päivän ku- paTH<i:>HKar(HH H BCTyrrHT B CHJIY IlO HC- 12704: luttua ratifioimiskirjojen vaihtamisen jäl- Te'leHHH TpH~I:(aTH ~HeH IIOCJie 06MeHa 12705: keen, mikä suoritetaan Helsingissä. paTH<i:>HKar(HOHHbiMH rpaMOTaMH, KOTO- 12706: pbiH COCTOHTC.H B r. XeJIDCHHKH. 12707: 2. Sopimus on voimassa kuusi kuukautta 2. KoHBeHqH.a: 6y~eT ~eiicTBOBaTD 12708: sen päivän jälkeen, jona jompikumpi Sopi- BIIpe~ ~0 HCTe'leHH.H meCTH MeC.HI:(eB CO 12709: N:oll 17 12710: muspuolista ilmoittaa toiselle Sopimuspuo- ~g, KOrAa OAHa 113 .l(oroBapHBalOII:(HXCJI 12711: lelle haluavansa irtisanoa sen. CTopoH coo6~T APyroii: .l(oroBapHBaiO- 12712: ~eii:cx CropoHe o cBoeM .>KeJiaHHH npe- 12713: Kpamn. ee Aeii:cmue. 12714: Edellä olevan vakuudeksi molempien Sopi- B Y1J:OCTOBepeHHe qero YnoJIHoMolleH- 12715: muspuolten valtuutetut ovat allekirjoittaneet H:&Ie o6eHX .l(oroBapuBaiOII:(HXCX CTopoH 12716: tämän sopimuksen ja vahvistaneet sen sine- noAnHcaJIH HacToanuno KoHBeH~ 11 12717: teillään. CKpettBml ee CBOHMB Jle1!&'1'sdm, 12718: 12719: Tehty Moskova~~~& 24 pä.i'vänä tammikuuta CoBepmeuo s r. MoCKBat 24 eBapx 12720: 1966 kahtena 8\lomen- ja vetläj~ 1966 roAa B AByx 3K3eMnJigpax, Ka.>KAJ:.ni 12721: kappaleena, mciempien tekstien ollessa. yhtä Ha 4lHHCKOM H pfCCK<>M DLIKax, npneM 12722: todistusvoimaiset. o6a TeKCTa HMeiOT OAUHaKOBYJO CHJiy. 12723: 12724: 12725: Suom:en TllBa.vallan Presidentin 0rHMeHH 12726: valtuuttama.na llpe3B;It6HTa cJni:flmiBACKOi 12727: Pecny6JIBKH 12728: Veli B elenius Be.tlll Xe.aenuyc 12729: 12730: Sosialististen Neuvostotasavaltain Liiton ·0T HMeBH 12731: Korkcimman. Neuvoston Puhemiehiston llpe3BAHYMa BepxoBHOro CoseTa 12732: valtuuttamana Co10aa CoBeTCKHX Co~HaJIHCTHllecKHX 12733: Pecny6JIHK 12734: 0. Hlestov 0. XAumoB 12735: 12736: 12737: 12738: 12739: 3 2046/66 12740: 18 N:o 11 12741: 12742: 12743: 12744: 12745: Suomen Tasavallan ja Sosialististen IIPOTOROJI 12746: Neuvostota.savalta.in Liiton väliseen konsuli- 12747: sopimukseen liittyvä R Eoucym.cso:ii: EoBBe~ Mez.ror ._... 12748: ~mcoi Pecny6Jnmo:å R CoroaoM Co- 12749: PöYT.lKIRJA BeTCRBX Co~cT~r~ecRBX Pecny6JIIO( 12750: 12751: 1. Sopimuspuolet ovat sopineet siitä, että 1. ,l{oroBapHBaiO~eca: CTopoHLI cor- 12752: Suomen Tasavallan ja Sosialististen Neu- JiamaiOTca:, 'ITO YBe;D;OMJieHHe KOHcyJia o6 12753: vostotasa.valtain Liiton välillä 24 päivänä apecre HJIH sa;z:~;epma.HHH B HHo:H <}lopMe 12754: tammikuuta 1966 tehdyn konsulisopimuksen rpam;r~;aHHHa rocy;z:~;apcTBa, Ha3Ha'IHBmero 12755: 30 artiklan 2 kohdassa mainittu tiedotus KOHCyJia, ynOMHHYTOe B nyHKTe 2 CTaTLH 12756: konsulille nimittäjävaltion kansalaisen van- 30 KoHcy.m.cKoå KoHBeH~HH Mem;r~;y «PHH- 12757: gitsemisesta tai pidätyksestä missä muodossa JIHH;D;CKo:H Pecny6JIH:Ko:H H CorosoM Co- 12758: tahansa on tehtävä, tiedotusmahdollisuuksista BeTCKHX Co~aJIHCTH'IeCKHX Pecny6JIHK 12759: riippuen, 1-3 päivän kuluessa vangitsemisen OT 24 HHBapx 1966 ro;z:~;a npOHSBO;D;HTCH 12760: tai pidätyksen jälkeen. B Te'leHHe O;D;HOrO·TpeX ;D;HeH CO BpeMeHH 12761: apecTa HJIH Sa;D;epmaHHH B SaBHCHMOCTH 12762: OT YCJIOBHH CBHSH. 12763: 12764: 2. Sopimuspuolet ovat sopineet siitä, että 2. ,l{oroBapnBaiOII(Hecx CTopoHLI cor- 12765: konsulisopimuksen 30 artiklan 3 kohdassa JiamaroTcx, 'ITO yno:MHHYTJ:.Ie B llYHKTe 3 12766: mainittu konsulivirkamiehen oikeus tavata cTaTLH 30 KoHCYJibCKoii KoHBeH~H npa- 12767: vangittuna tai missä muodossa tahansa pidä- Ba KOHCYJibCKoro ;D;OJimHOCTHoro ~a 12768: tettynä olevaa nimittäjävaltion kansalaista ja llOCe~aTI:. H CHOCHTI:.CH C rpam;D;aHHHOM 12769: olla yhteydessä häneen myönnetään 2-4 päi- rocY;z:J;apcTBa, HasHa'IHBmero KOHcyJia, Ha· 12770: vän kuluessa tämän vangitsemisen tai pidä- XO~MCH llO;D; apeCTOM HJIH sa;z:~;epmaH 12771: tyksen jälkeen, hänen olinpaikastaan riip- HbiM B HHOH <}lopMe, npe;z:~;ocTaBJIHIOTCH B 12772: puen. re'leHHe ;D;Byx-'leTLipex ;D;Heii noCJie apecTa 12773: HJIH sa;z:~;epmaHHH TaKoro rpam;r~;aHHHa B 12774: SaBHCHMOCTH OT ero MeCTOHaXOm;D;eHHH. 12775: 12776: 3. Sopimuspuolet ovat sopineet siitä, että 3. ,l{oroBapHBaiOII(Hecx CTopoHbi cor- 12777: konsulisopimuksen 30 artiklan 3 kohdassa JianiaiOTCH, 'ITO YJta.SaHHbie B llYHKTe 3 12778: mainittu konsulivirkamiehen oikeus tavata cTaTLH 30 KoHcy.m.cKoii KoHBeH~HH npa- 12779: vangittuna tai missä muodossa tahansa pidä- Ba KOHCy.m.CKOrO ;D;OJI)KHOCTHOrO JIH~a 12780: tettynä olevaa taikka vapausrangaistusta llOCe~aTI:. H CHOCHTI:.Cll C rpam;D;aHHHOM 12781: kärsivää nimittäjävaltion kansalaista ja olla rOCY;z:J;apCTBa, HaSHa'IHBmero KOHCyJia, Ha· 12782: yhteydessä häneen myönnetään toistuvasti. XO;D;~MCH llO;D; apeCTOM HJIH sa;z:~;epmaH· 12783: HbiM B HHo:H <}lopMe HJIH oT6LIBaiO~M 12784: CpOK TIOpeMHOrO SaKJIIO'leHHH, npe;D;OCTaB- 12785: JIHIOTCH Ha nepHO;D;H'leCKOH OCHOBe. 12786: 12787: Tämä pöytäkirja on erottamaton osa Suo- HaCTO~HH IJpOTOKOJI liBJIHeTCH He- 12788: men Tasavallan ja Sosialististen Neuvosto- OT'LeMJieMOH 'laCTbiO KoHcy.m.cKoii KoH- 12789: tasa.valta.in Liiton välillä 24 päivänä tammi- Be~n Mem;z:~;y «PHHJIHH;D;CKoii Pecny6JIH- 12790: kuuta 1966 tehtyä konsulisopimusta. Ko:H H CorosoM CoBeTCKHX Co~HaJIHCTH 12791: 'IeCKHX Pecny6JIHK OT 24 HHBapx 1966 12792: ro;z:~;a. 12793: N:o 11 !9 12794: 12795: Tehty Moskovassa 24 päivänä tammikuuta Co:oepmeuo B r. Moe~ma, 24 HBBapa: 12796: 1966 kahtena suomen- ja venäjänkielisenä 1966 roAa B AByx: 3KSeMIIJI.s:pax, :KaJKALnl 12797: kappaleena, molempien tekstien ollessa yhtä Ha <!>HHCKOM U pycCKOM .B:Sl>IKa.X, np~r~eM 12798: todistusvoimaiset. o6a TeKCTa HMeiOT OAHHaKOByiO CUJIY. 12799: 12800: Suomen Tasavallan Presidentin OT HMeHH 12801: valtuuttamana npeauAeHTa ~HHJI.S:HACKO:Ö: 12802: Pecny6JiuKB 12803: V eli II elenius Be/lu Xe/lenuyc 12804: 12805: Sosialististen Neuvostotasavaltain Liiton OT uMeHu 12806: Korkeimman Neuvoston Puhemiehistön npe3HAUYMa BepxOBHOro CoBeTa 12807: valtuuttamana Corosa CoBeTcKux Co~aJIUcTH'IeCKHX 12808: Pecny6JIBK 12809: 0. IIlestov 0. X.!lecmoe 12810: 1966 Vp.- V.ltl.- Esitys Jf:o 11. 12811: 12812: 12813: 12814: 12815: Ulkoasiainvaliokunnan mietintö N:o 2 12816: hallituksen esityksen johdosta Suomen Tasavallan ja Sosia- 12817: lististen Neuvostotasavaltain Liiton välisen konsulisopimuk- 12818: sen eräiden säännösten hyväksymisestä. 12819: 12820: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 17 että nämä määräykset menevät eräissä koh- 12821: päivältä viime toukokuuta lähettänyt ulko- din varsin pitkälle. Konsulin tehtävien ja 12822: asiainvaliokunnan valmistelevasti käsiteltä- toimivallan laajuus käy selville sopimukseen 12823: väksi hallituksen edellä mainitun esityksen otetuislia. yksityiskohtaisista määräyksistä. 12824: n:o 11. Tämän johdosta vailiokunta, joka. on Saamansa selvityksen perusteella ja halli- 12825: kuullut esityksestä ministeri Veli Heleniusta tuksen esityksen perusteluissa mainituista 12826: ulkoasiainministeriöstä ja Jakitieteentohtori syistä ulkoasiainvwliokunta pitää Suomen ja 12827: Toivo .Sainiota oikeusministeriöstä, kunnioit- Sosialististen Neuvostotasav>altain Liiton vä- 12828: taen esittää seuraavaa. listä konsulisopimusta maamme kannalta tar- 12829: Niinkuin käsiteltävänä olev;an sopimuksen koituksenmukaisena ja .tarpeellisena. Tämän 12830: johdannosta käy ilmi, sopimuksen t;arkoituk- vuoksi valiokunta puoltaa esitykseen sisälty- 12831: sena on Suomen ja Sosialististen Neuvosto- vien, kysymyksessä olevaa. sopimusta koske- 12832: tasavaltain Liiton välisten konsulisuhteiden vien ehdotusten hyväksymistä. 12833: kehittäminen. Molemmilla sopimusvaltioilla Edellä esitetyn perusteella. ulkoasiainvalio- 12834: on sen perusteeUa oikeus avata konsuliedus- kunta kunnioittaen ehdotta.a, 12835: tustoja toisen sopimuspuolen alueelle. Kon- 12836: suliedustuston perustamisesta, sen luokasta, että Eduskunta hyväksyisi ne Mos- 12837: sijaintipaikasta ja toimipiiristä sovitaan so- kovassa 24 päivänä tammikuuta 1966 12838: pimuspuolten kesken kussakin tapauksessa tehdyn Suomen Tasavallan ja Sosia- 12839: erikseen. Sopimusta solmittaessa. on lähdetty lististen N euvostotasavaltain Liiton 12840: siitä, että molemmat sopimuspuolet perusta- välisen konsulisopimuksen säännökset 12841: va.t yheaik.aa: konsuliedustuston toisen sopi- ja määt·äykset, jotka vaativat Edus- 12842: muspuolen alueelle. Konsulina tai konsuli- kunnan suostumusta. 12843: virkamiehenä voi sopimuksen mukaan olla 12844: vain nimittäjävaltion kansalainen. Sopimuk- Samalla valiokunta ehdottaa, 12845: seen sisältyy määräyksiä konsll!livirkamiesten 12846: ja konsuliedustuston toimihenkilöiden sekä että Eduskunta hyväksyisi hallituk- 12847: näiden perheenjäsenten oikeuksista, erioike- sen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk- 12848: uksista ja koskemattomuudesta. On todettava, sen muuttamattomana. 12849: Helsingissä 3 päivänä kesäkuuta 1966. 12850: 12851: 12852: 12853: 12854: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa pu- niemi, A. Saarinen, T. Salo, Sukselainen, 12855: heenjohtaja Kokkola, varapuheenjohtaja Takki j•a. Tiitu sekä v·arajäsenet Borg-Sund- 12856: Gestrin, jäsenet Kekkonen, Kuusi, Kuusinen, man ja V. Miatma. 12857: Leivo-Larsson, Lähteenmäki, Paasivuori, Riht- 12858: 12859: 12860: 12861: E 566/66 12862: 1966 Vp.- S. V. M.- Esitys N:o, 11. 12863: 12864: 12865: 12866: 12867: S u u r en v a Ii o kun n a n m i et i n t ö N: o 11 halli- 12868: tuksen esityksen johdosta Suomen Tasavallan ja Sosialistis- 12869: ten Neuvostotasavaltain Liiton välisen konsulisopimuksen 12870: eräiden säännösten hyväksymisestä. 12871: 12872: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Edw;kunta päättäisi hyväksyä 12873: nitun asian hallituksen esitykseen sisältyvän hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 12874: lakiehdotuksen osalta, päättänyt yhtyä kan- ehdotuksen muuttamattornana. 12875: nattamaan ulkoasiainvaliokunnan mietinnön 12876: n: o 2 toisessa ponnessa tehtyä ehdotusta ja 12877: ehdottaa siis kunnioittaen, 12878: Helsingissä 14 päivänä kesäkuuta 1966. 12879: 12880: 12881: 12882: 12883: E 601/66 12884: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 11. 12885: 12886: 12887: 12888: 12889: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen 12890: Suomen Tasavallan ja Sosialististen Neuvostotasavaltain 12891: Liiton välisen konsulisopimuksen eräiden säännösten hyväk- 12892: symisestä. 12893: 12894: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- hyväksyä ne Moskovassa 24 päivänä 12895: tys N: o 11 Suomen Tasavallan ja Sosialistis- tammikuuta 1966 tehdyn Suomen Ta- 12896: ten N euvostotasavaltain Liiton välisen kon- savallan ja Sosialististen N euvostotasa- 12897: sulisopimuksen eräiden säännösten hyväksy- vaUain Liiton välisen konsulisopimuk- 12898: misestä;, ja Eduskunta, jolle Ulkoasiainvalio- sen säännökset ja mäiiräykset, jotka 12899: kunta on asiasta antanut mietintönsä N: o 2 vaativat Eduskunnan suostumusta. 12900: sekä Suuri valiokunta mietintönsä N :o 11, on 12901: päättänyt Samalla Eduskunta on hyväksynyt seuraa- 12902: van lain: 12903: 12904: 12905: Laki 12906: Suomen Tasavallan ja Sosialististen Neuvostotasavaltain Liiton välisen konsulisopimuk- 12907: sen eräiden säännösten hyväksymisestä. 12908: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 12909: 12910: Moskovassa 24 päivänä tammikuuta 1966 Mainittujen säännösten ja määräysten täy- 12911: tehdyn, Suomen ja Sosialististen Neuvosto- täntöönpanemiseksi tarvittavat tarkemmat 12912: tasavaltain Liiton välisen konsulisopimuksen määräykset annetaan asetuksella. 12913: säännökset ja määräykset olkoot, mikäli ne 12914: kuuluvat lainsäädännön alaan, voimassa, niin 12915: kuin niistä on sovittu. 12916: 12917: Helsingissä 21 päivänä kesäkuuta 1966. 12918: 12919: 12920: 12921: 12922: E 626/66 12923: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 12. 12924: 12925: 12926: 12927: 12928: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi lääkärien yhteis- 12929: pohjoismaisia työmarkkinoita koskevan sopimuksen eräidea 12930: määräysten hyväksymisestä. sekä sopimuksen soveltamisesta. 12931: 12932: Sen jälkeen kun Kööpenhaminassa oli 22 däntöämme täydennetään siltä osin kuin so- 12933: päivänä toukokuuta 1954 allekirjoitettu so- pimukseen liittyminen sitä edellyttää. Tällöin 12934: pimus Suomen, Norjan, Ruotsin ja Tanskan on erityisesti kiinnitettävä huomiota lääkä· 12935: välillä yhteisistä työmarkkinoista, on Poh- rintoimen harjoittamisesta 23 päivänä tam· 12936: joismaiden neuvosto kiinnittänyt erityistä mikuuta 1925 annettuun lakiin (20/25). 12937: huomiota lääkärien, samoin kuin eräiden Lääkärien yhteispohjoismaisista työmarkki- 12938: muiden lääkintäalaan kuuluvien ryhmien yh- noista tehdyn sopimuksen 1 artiklan mukaan 12939: teispohjoismaisia työmarkkinoita koskeviin sopimusvaltion kansalainen, joka on jossakin 12940: kysymyksiin. Tämä onkin luonnollista, kun Pohjoismaassa suorittanut lääketieteellisen 12941: otetaan huomioon pohjoismaiden keskinen loppututkinnon, ja sen johdosta on saanut 12942: pitkäaikainen yhteistyö tällä alalla. Yh- ja hänell~ edelleen on rajoittamaton oikeus 12943: teiset työmarkkinat antavat mahdollisuu- lääk~rintoimen harjoittamiseen siinä Pohjois- 12944: det laajempaan erikoistumiseen ja ovat maassa, missä tutkinto on suoritettu, voi 12945: samalla omiaan asteittain poistamaan ky- sopimuksessa määrätyin edellytyksin saada 12946: symyksessä olevien valtioiden kansalaisten laillistetun lääkärin oikeudet muissa sopimus- 12947: välisiä eroavaisuuksia. Jo neuvoston viiden- valtioissa. Sama oikeus on myös sopimus- 12948: nessä istunnossa vuonna 1957 hyväksyttiin valtion kansalaisella, joka on suorittanut 12949: suositus hallituksille ryhtyä toimenpiteisiin lääkärintutkinnon muualla kuin Pohjois- 12950: lääkärien yhteispohjoismaisia työmarkkinoita maissa ja joka on saanut ja jolla edelleen on 12951: koskev·an sopimuksen aikaansaamiseksi. Asiaa rajoittamaton oikeus harjoittaa lääkärin- 12952: käsiteltäessä Pohjoismaiden neuvoston kym- tointa jossakin Pohjoismaissa. 12953: menennessä istunnossa joulukuussa 1961 Suo- 12954: men hallitus esitti, että sopimus edellyttää Lääkärintoimen harjoittamisesta annetun 12955: Suomessa lainmuutoksia ja että sopimusta lain 1 §:n 5 kohdan mukaan (sellaisena kuin 12956: tehtäessä olisi otettava huomioo-n, että se ei se on 31 päivänä toukokuuta 1963 annetussa 12957: saisi hidastaa tai estää toimenpiteitä Suo- laissa, 268/63) voidaan ulkomaan yliopistossa 12958: messa vallitsevan lääkäripulan poistamiseksi. tai korkeakoulussa suoritetun lääkärintutkin- 12959: Lääkärien yhteispohjoismaisia työmarkki- non lisäksi laillistuksen tai luvan ehdoksi 12960: noita koskeva sopimus allekirjoitettiin Tuk- määrätä, että henkilö on Suomessa suoritta- 12961: h{)lmassa 18 päivänä kesäkuuta 1965. Voi- nut lääkintöhallituksen ehkä tarpeelliseksi 12962: maantuloa varten sopimus on ratifioitava. katsomat sairaalapalvelun ja lisäopinnot. 12963: Tanska talletti ratifioimiskirjansa 27 päivänä Sopimuksen tarkoittamissa tapauksissa lää- 12964: elokuuta 1965, Ruotsi ratifioi sopimuksen 10 kintöhallituksella ei olisi tällaista harkinta- 12965: päivänä joulukuuta 1965. Norja puolestaan valtaa, joten sopimus on tässä kohdin risti- 12966: talletti ratifioimiskirjansa 25 päivänä helmi- riidassa lainsäädäntömme kanssa. 12967: kuuta 1966. Sopimuksen 10 artiklan mukai- Laillistamisen ehdoksi sopimusvaltio voi 2 12968: sesti se tulee voimaan vasta sen jälkeen, kun artiklan mukaan asettaa sen, että lääkäri 12969: kaikki ratifioimiskirjat on talletettu, mikä osoittaa saavuttaneensa tarpeelliset tiedot ky- 12970: tapahtuu, kun Suomikin on tallettanut rati- seisessä valtiossa voimassa olevasta lääkintä- 12971: :fioimiskirjansa. alan lainsäädännöstä. Käytännössä tätä on 12972: Hallitus pitääkin tärkeänä, että myös meillä vaadittu myös voimassa olevan lain- 12973: Suomi rati:fioi sopimuksen ja että lainsää- säädännön mukaan. 12974: 0069/66 12975: 2 N:o 12 12976: 12977: Sopimuksen 3 artiklan mukaan hakemus toin hallitusmuodon 84 § ei estä ulkomaa- 12978: laillistetun lääkärin oikeuksien saamiseksi on laista lääkäriä pitämästä yksityistä vastaan- 12979: osoitettava asianomaisen valtion lääkintäalan ottoa, mikäli hänellä muutoin on siihen oi- 12980: keskusviranomaiselle. Meillä tämä viranomai- keus. 12981: nen on lääkintöhallitus, jolle sanotunlaisten Mainitun 5 artiklan 2 kappaleen mukaan 12982: asiain käsittely on kuulunut tähänkin saakka. lääkärinpalvelu jossakin sopimusvaltiossa on 12983: Uutta on kuitenkin se, että laillistuksesta on rinnastettava palveluun siinä sopimusval- 12984: sopimuksen mukaan toimitettava ilmoitus tiossa, missä virkaan nimittäminen tapahtuu. 12985: niiden valtioiden lääkintäalan keskusviran- Tämä määräys sivuaa hallitusmuodon 12986: omaisille, joissa lääkäri aikaisemmin on lail- 86 §: ää, jossa puhutaan yleisistä ylennyspe- 12987: listettu. rusteista valtionvirkoihin. Varsinaista risti- 12988: Lääkärinoikeuksien peruuttamisesta mää- riitaa sopimusmääräyksen ja kyseisen sään- 12989: rätään 4 artiklan 1 kappaleessa, että sen ai- nöksen kesken ei kuitenkaan näytä olevan 12990: heuttaa toisessakin sopimusvaltiossa tapah- olemassa. 12991: tunut laillistuksen peruuttaminen, mikäli se Sopimuksen 6 artiklan mukaan on sopimus- 12992: koskee alkuperäisiä oikeuksia. Muutoin jokai- valtion lääkäriä, joka toimii lääkärinvirassa 12993: nen sopimusvaltio arvostelee itsenäisesti, toisessa sopimusvaltiossa, palkan ja eläkkeen 12994: ovatko peruuttamisperusteet sen oman lain- sekä muiden virkaan liittyvien etujen osalta 12995: säädännön mukaan olemassa, kuitenkin niin, pidettävä periaatteellisesti yhdenvertaisena 12996: että myös toisessa sopimusvaltiossa tehty ri- viimeksi mainitun valtion lääkärin kaDBSa. 12997: kos tai lääkärintoimessa osoitettu törkeä huo- Vaikkei lääkäri itse pääsekään nauttimaan 12998: limattomuus samoin kuin ilmeinen sopimat- perhe-eläkettä, on sekin ilmeisesti sellainen 12999: tomuus lääkäriksi voidaan tällöin ottaa huo- virkaan liittyvä etu, joka tässä yhteydessä on 13000: mioon. Peruuttamisperusteet ovat siis laajem- otettava huomioon. Näiden määräysten joh- 13001: mat kuin laissa lääkärintoimen harjoittami- dosta on todettava, että 22 päivänä joulu- 13002: aesta (4 ja 5 §). kuuta 1942 annetussa laissa valtion viran ja 13003: Puheena olevan 4 artiklan 2 kappaleessa toimen haltijain palkkauksesta (1030/42) ei 13004: määrätään, että muiden sopimusvaltioiden ole mitään säädetty palkansaajan kansalai- 13005: lääkintäalan keskusviranomaisille on ilmoi- suudesta, koska viran tai toimen haltija on 13006: tettava, milloin useassa sopimusvaltiossa lail- hallitusmuodon 84 §: n nojalla säännönmukai- 13007: listettu lääkäri joutuu oikeudellisen tai ku- sesti Suomen kansalainen. Sitä vastoin 30 13008: rinpidollisen toimenpiteen kohteeksi jossakin päivänä syyskuuta 1950 annetussa laissa vir- 13009: näistä valtioista harjoittamansa lääkärintoi- kamieseläkkeistä (459/50) säädetään nimen- 13010: minnan johdosta tai hänelle annettu laillis- omaan, että eläkkeen saajan tulee olla Suo- 13011: tus peruutetaan. Ilmoitus on myös tehtävä, men kansalainen (ks. 12 §: n 1 mom. 1 kohta 13012: jos tällaisen lääkärin oikeutta määrätä ap- ja 3 mom.). Myös kuntien virkamiehet ovat 13013: teekista lääkettä tai alkoholia on rajoitettu edellä mainitun hallitusmuodon pykälän mu- 13014: taikka jos hän vapaaehtoisesti on luopunut kaan säännöllisesti Suomen kansalaisia. Hei- 13015: sanotusta oikeudesta tahi oikeudesta harjoit- dän eläkeoikeudestaan säädetään yleensä kun- 13016: taa lääkäri.rutointa. Tällaista ilmoitusvelvolli- nallisissa virkasäännöissä. Joka tapauksessa 13017: suutta ei voimassa oleva lainsäädäntömme sopimuksen 6 artikla merkitsee poikkeamista 13018: tunne. voimassa olevan virkamiesten eläkelain sään- 13019: Sopimuksen 5 artiklan 1 kappaleen mu- nöksistä ja sen voimaan saattaminen vaatii 13020: kaan sopimusvaltion lääkärillä, joka on lail- siis lainsäädäntötoimenpiteitä. Viimeksi sa- 13021: listettu toisessa sopimusvaltiossa, on periaat- nottu koskee myös perhe-eläkkeitä ja hautaus- 13022: teellisesti oikeus hakea lääkärinvirkaa ja apuja, koska valtion virkamiesten perhe-eläk- 13023: saada se viimeksi mainitussa valtiossa sen keistä ja hautausavuista 28 päivänä joulu- 13024: estämättä, ettei hän ole tämän valtion kan- kuuta 1956 annetun lain (696/56) 14 §:n 13025: sitlainen. Tämä määräys on ristiriidassa hal- 1 . momentin 2 kohdan mukaan edunsaajan 13026: litusmuodon 84 § : n kanssa, jonka mukaan tulee olla Suomen kansalainen. 13027: vain Suomen kansalainen voidaan nimittää Sopimuksen 7 artihlan mukaan jokainen 13028: sellaiseen virkaan, mihin sisältyy julkisen sopimusvaltio sitoutuu allekirjoitettuaan so- 13029: vallan käyttöä. Tämän säännöksen katsotaan pimuksen mahdollisuuksiensa mukaan ryh- 13030: koskevan myös kunnallisia virkoja. Sitä vas- tymään toimenpiteisiin niiden muutosten ai- 13031: N:o 12 3 13032: 13033: kaansaamiseksi voimassa oleviin säännöksiin, Ulkomaalaisten lääkäreiden kohdalta on 13034: jotka ovat tarpeen 5 ja 6 artiklassa tarkoi- kiinnitettävä huomiota myös kielitaitovaati- 13035: tettujen periaatteiden toteuttamiseksi valtion muksiin. Joskin lääkärin ja potilaan väli- 13036: virkojen osalta sekä edistämään näiden pe- sessä suhteessa kielitaidolla on tärkeä merki- 13037: riaatteiden soveltamista myös muiden kuin tyksensä, on kuitenkin olemassa eräitä lääke- 13038: valtion virkojen kohdalta. Niin kuin edellä tieteen aloja, joilla sanotunlainen läheinen 13039: on todettu, sopimuksen 5 artikla on ristirii- kosketus ei ole tarpeen. Tällaisia aloja joilla 13040: dassa hallitusmuodon 84 §: n kanssa. Näin erityisesti voitaisiin käyttää hyväksi ulko- 13041: ollen tulee harkittavaksi, millä tavoin sisäi- maalaisten lääkäreiden palveluksia, ovat esi- 13042: nen oikeutemme voidaan saattaa sopusoin- merkiksi anestesiologia, röntgenologia ja 13043: tuun kyseisen kansainvälisen velvoituksen EEG-tutkimukset. Kun meillä kuitenkin val- 13044: kanssa. Tämä voi tapahtua joko muuttamalla litsee yleinen lääkäripula, ei Pohjoismaisten 13045: hallitusmuotoa tai saattamalla sopimus voi- lääkäreiden tuloa maahamme saisi vaikeuttaa 13046: maan valtiopäiväjärjestyksen 67 §: n mukai- pitämällä muidenkaan kohdalla liian anka- 13047: sessa järjestyksessä annetulla lailla. rasti kiinni suomen kielen taidon vaatimuk- 13048: On todennäköistä, että lähiaikoina tehdään sesta. Tästä olisi annettavaan lakiin sisälly- 13049: pohjoismaisia työmarkkinoita koskevat sopi- tettävä määräys, joka oikeuttaa tarvittavilta 13050: mukset myös hammaslääkäreiden ja muiden osin poikkeamaan valtion virkamieheltä vaa- 13051: terveyden- ja sairaanhoidon alalla toimivien dittavasta kielitaidosta 1 päivänä kesäkuuta 13052: sekä apteekkilaitoksessa palvelevien samoin 1922 annetusta laista (149/22). 13053: kuin psykologien sekä eräiden muidenkin am- Hallituksen käsityksen mukaan olisi näin 13054: mattiryhmien ooalta. Jos hallitusmuodon ollen perustuslainsäädäntöjärjestyksessä sää- 13055: 84 §: ää ryhdytään muuttamaan, olisi kaikki dettävä laki lääkärien yhteispohjoismaisia 13056: tulevatkin tarpeet otettava huomioon yhdellä · työmarkkinoita koskevan sopimuksen eräiden 13057: kertaa, koska hallitusmuotoa muutetaan määräysten hyväksymisestä sekä sopimuksen 13058: meillä yleensä vastahakoisesti. Kun on kui- soveltamisesta, mihin lakiin sisällytettäisiin 13059: tenkin mahdollista, ettei kaikilla luetelluilla erityissäännökset niistä seikoista, joihin 13060: aloilla saada aikaan sopimuksia, ja kun toi- edellä on kiinnitetty huomiota. 13061: saalta tekeillä olevat sopimukset asettavat Edellä olevan nojalla ja Hallitusmuodon 13062: vain Pohjoismaiden kansalaiset erityisase- 33 §: n mukaisesti esitetään, 13063: maan, ei näytä olevan aiheellista muuttaa että Eduskunta hyväksyisi ne tähän 13064: hallitusmuotoa. Tarkoituksenmukaisimmaksi liitettyyn lääkärien yhteispohjoismai- 13065: on sen vuoksi katsottava sopimuksen voimaan sia työmarkkinoita koskevaan sopimuk- 13066: saattaminen perustuslain säätämisjärjestyk- seen sisältyvät määräykset, jotka vaa- 13067: sessä annetulla lailla. Tämän lain tulee olla tivat Eduskunnan suostumusta. 13068: sellaisessa muodossa, että se koskee muitakin 13069: kuin valtion virkoja sopimuksen 7 artiklassa Kun tämä sopimus sisältää määräyksiä, 13070: lausutun periaatteen mukaan. On nimittäin jotka kuuluvat lainsäädännön alaan ja kun 13071: otettava huomioon, että valtaosa sairaaloista lisäksi eräät sopimuksen täytäntöönpanoon 13072: kuuluu kunnille tai kuntainliitoille ja että liittyvät säännökset ovat tarpeen, esitetään 13073: valtion omistuksessa on enää vain kymmen- samalla Eduskunnan hyväksyttäväksi näin 13074: kunta siviilisairaalaa ja kaksi mielisa.iraalaa. kuuluva la:kiehdotus: 13075: 13076: 13077: Laki 13078: lääkärien yhteispohjoismaisia työmarkkinoita koskevan sopimuksen eräiden määräysten 13079: hyväksymisestä sekä sopimuksen soveltamisesta. 13080: Eduskunnan päätöksen mtLlmisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §: ssä mää- 13081: rätyllä tuvalla, si:k1,detään: 13082: 1 §. 13083: Suomen, Norjan, Ruotsin ja Tanskan vä- kinoista 18 päivänä kesäkuuta 1965 tehtyyn 13084: lillä lääkärien yhteispohjoismaisista työmark- sopimukseen sisältyvät määräykset ovat, mi- 13085: 4 N:o 12 13086: 13087: käli ne kuuluvat lainsäädännön alaan, voi- kaan ja eläkkeeseen sekä muihin virkaan 13088: :rn~a niin kuin niistä on sovittu. liittyviin etuihin katsoen pidettävä yhden- 13089: vertaisena suomalaisen lääkärin kanssa.· Hä- 13090: 2 §. nen kuoltuaan · on hänen edunsaajillaan., 13091: Toisen sopimusvaltion lääkäri, joka on lail- jotka ovat toisen sopimusvaltion kansalaisia~ 13092: listettu lääkäriksi Suomessa, voidaan täällä sama oikeus perhe-eläkkeeseen, hautausapuun 13093: nimittää lääkärinvirkaan sen estämättä, ettei ja hautauskustannusten korvaukseen kuin 13094: hän ole Suomen kansalainen. · Suomen kansalaisilla. · 13095: Lääkärinvirkaa täytettäessä on lääkärinä 13096: toimiminen toisessa sopimusvaltiossa rinnas- 4 §. 13097: tettava vastaavanlaisen viran hoitamiseen Tasavallan presidentti voi antaa eriva- 13098: Suomessa. pautta tai lievennystä valtion virkamiehiltä 13099: vaadittavasta kielitaidosta kesäkuun 1 päi- 13100: 3 §. vänä 1922 annetun lain (149/22) vaatimista 13101: Toisen sopimusvaltion kansalaista, joka kelpoisuusehdoista sopimusvaltion kansalai- 13102: toimii lääkärin virassa Suomessa, on palk- selle, joka hakee lääkärinvirkaa Suomessa. 13103: 13104: 13105: Helsingissä 13 päivänä toukokuuta 1966. 13106: 13107: 13108: Tasavallan Presidentti 13109: URHO KEKKONEN 13110: 13111: 13112: 13113: 13114: Vt. ulkoasiainministeri Arvo Pentti 13115: N:o 12 5 13116: 13117: 13118: 13119: 13120: SOPIMVS OVERENSXOMST 13121: Norjan, Ruotsin, Suomen ja. Ta.nska.n väJillii mellom Da.mna.rk, Finnla.nd, Norge og 13122: lä.iUåirlen yhteispohjoismaisista. työ- Sverige 001 felles nordisk arbeidsma.rked 13123: markkinoi$ for leger 13124: Sopimusvaltiot, De kontraherende stater 13125: jotka aikaisemmin ovat tehneet sopimuksen som tidlige:re har truffet overenskonud; om 13126: yhteispohjoismaisista työmarkkinoista, et felles nordisk arbeidsmarked, 13127: jotka periaatteessa katsovat lääkintäalan som i prinsippet mener at adgang til fri 13128: työvoiman vapaan siirtymisen pohjoismaasta bevegelighet for medisinsk arbeidskraft mel- 13129: toiseen olevan hyödyksi näiden maiden lää- lom de nordiske land kan vrere til gagn for 13130: kinnä.lliselle ja sosiaaliselle kehitykselle, den medisinske og sosiale utvikling i diase 13131: land, 13132: jotka pitävät lääkärien peruskOulutusta som mener at gnmnutdannelsen for leger 13133: asianomaisisaa ma.isaa. suurin piirtein saman- stort sett er likeverd.ig i de respektive land, 13134: arvoisena, 13135: jotka katsovat, että pohjoismailiin on ai- som mener at legeutdannelsen i de nordiske 13136: kaansaatava mahdollisimman yhtenäinen lää. land bör utfonnes så ensartet som mulig, 13137: kä.rikoulutus, ja 13138: joiden pyrkimyksenä on saada aikaan mah- som vU söke å fA laget en så ensartet 13139: dollisimman yhtenäinen lääkintäalan henkilö- lovgivning som mulig for så vidt nngår 13140: kuntaa koskeva lainsäädäntö, medisinsk personell, 13141: ovat sopineet seuraavasta: er blitt enige om: 13142: 13143: 1 artikla Artikkel 1 13144: Sopimusmaan kansalainen, joka on suorit- Statsborger i kontraherende stater som har 13145: tanut avlagt 13146: Tanskan ''lregevidenskapelig embedseksa- dansk "lregevidenskabelig embedseksamen" 13147: menin" ja säädetyn turnuspalvelun og har fullfört obl.igatorisk turnustjeneste 13148: eller 13149: Suomen lääketieteen lisensiaattitutkinnon finsk medicine licentiatexamen eller 13150: tai 13151: N()J'jan "medisinsk embetseksa.menin11 ja norsk "medisinsk embetseksamen" og har 13152: säädetyn turnuspalvelun tai fu.llfört obligatorisk turnustjeneste eller 13153: Ruotsin lääketieteen lisensiaattitutkinnon svensk medicine licentiatexamen 13154: tai 13155: ja joka sen johdosta on saanut ja jolla og som på dette grunnlag har fått og 13156: edelleen on rajoittamaton oikeus läii.kärintoi. fremdeles innehar ubegrenset autoriaasjon 13157: meri harjoittamiseen siinä maassa, missä tut. som lege i det land hvor eksamen ble avlagt, 13158: kinto on suoritettu, voi tässä sopimuksessa skal ha rett til å få autorisasjon i de övrige 13159: m.ääri\tyin edellytyksin saavuttaa laillistetun kontraherende stater på betingelser som an- 13160: Jääkärin oikeudet muissa sopimusmaissa. gitt i denne overenskomst. 13161: Sama oikeus on myös sopimusmaan kansa- Sa.mme rett skal også tilkomme stats- 13162: laisella, joka on suorittanut läii.kärintutkin. bor~ere i de kontraherende stater 10m hu 13163: non muualla kuin pohjoismaiasa, ja joka on avlagt m.edisinsk eksa.m.en i en ikke-nordisk 13164: 6 N:o 12 13165: 13166: saanut ja jolla edelleen on rajoittamaton stat, og som har fått og fortsatt har ube- 13167: oikeus harjoittaa lääkärintointa jossakin poh- grenset rett til å utöve legevirksomhet i et 13168: joismaassa. av de nordiske land. 13169: 13170: 2 artikla Artikkel 2 13171: Sopimusvaltio voi asettaa 1 artiklan mu- Som vilkår for ä gi autorisasjon etter 13172: kaisen laillistuksen ehdoksi sen, että lääkäri artikkel 1 kan en kontraherende stat kreve 13173: osoittaa saavuttaneensa tarpeelliset tiedot at legen har tilegnet seg nödvendige kunn- 13174: siinä m~ voimassa olevasta lääkintäalan skaper om den der gjeldende medisinallov- 13175: lainsäädännöstä. givning. 13176: Edellä mainitun 1 artiklan mukaista lää- För det kan gis autorisasjon som lege i 13177: käriksi laillistamista varten vaaditaan Nor- Norge etter artikkel 1, kan kreves at legen 13178: jassa, että lääkäri on kuuden kuukauden ajan i 6 måneder etter avlagt eksamen har 13179: lääkärintutkinnon suorittamisen jälkeen pal- tjenestegjort som assistent hos praktiserande 13180: vellut lääkärin toimintaa harjoittavan virka- "offentlig lege". 13181: lääkärin (offentlig lege) apulaisena. 13182: 13183: 3 artikla Artikkel 3 13184: Sopimusmaan kansalaisen, joka haluaa har- Statsborger i en kontraherende stat, som 13185: joittaa lääkärintointa toisessa sopimusmaassa, önsker ä utöve legeyrket i en annen kontra- 13186: tulee jättää viimeksi mainitun maan lää- herende stat, må sende inn til den sentrale 13187: kintöhallitukselle todistus siitä, että hän medisinalmyndighet i sistnevnte land bevis 13188: täyttää 1 ja 2 artiklojen asettamat ehdot. for at han oppfyller vilkårene i artiklene 1 13189: og 2. 13190: Hakija, joka täyttää edellä mainitut ehdot, Söker som oppfyller ovennevnte vilkår, 13191: julistetaan Iamistetuksi lääkäriksi, mikäli ei skal gis autorisasjon som lege, .dersom det 13192: ole olemassa sellaisia seikkoja, että hakijalta, ikke foreligger slike forhold at autorisasjon 13193: joka on ollut laillistettu lääkäri, laillistus ville kunne tilbakekalles hvis sökeren hadde 13194: olisi voitu peruuttaa. vrert autorisert lege. 13195: Ilmoitus laillistuksesta on· toimitettava sen Melding som slik gitt autorisasjon skal sen- 13196: tai niiden maiden lääkintöhallituksille, missä des til den sentrale medisinalmyndighet i det 13197: lääkäri on aikaisemmin laillistettu. Lääkintö- eller de land, hvor legen tidligere har fått 13198: hallitusten on annettava toisilleen ne lisä- autorisasjon. De sentrale medisinalmyndighe- 13199: tiedot, jotka katsotaan tarpeellisiksi laillis- ter skal gi hverandre ytterligere opplysninger 13200: tusta haettaessa. som finnes nödvendige i anledning söknad 13201: om autrisasjon. · 13202: 13203: 4 artikla Artikkel 4 13204: Jos lääkäriksi laillistaminen on tapahtunut Er autorisasjon som lege i en kontrahe- 13205: toisessa maassa myönnettyjen lääkärinoikeuk- rende stat gitt en lege på grunnlag av autori- 13206: sien perusteella, peruutetaan laillistus mikäli sasjon i et annet land, skal autorisasjonen 13207: alkuperäiset oikeudet peruutetaan. Muuten tilbakekalles dersom den opprinnelige autori- 13208: voidaan laillistus peruuttaa vain niillä perus- sasjon tilbakekalles. For övrig kan en autori- 13209: teilla, jotka ovat voimassa siinä maassa, missä sasjon tilbakekalles bare av de grunner som 13210: laillistus on tapahtunut, kuitenkin niin, että gjelder i det land den er gitt, dog ·således 13211: toisessa sopimusmaassa tehty rikos tai lääkä- at det kan tas hensyn ogsä til at det i en 13212: rintoimessa osoitettu törkeä huolimattomuus annen kontraherende stat er begått straffbar 13213: taikka ilmeinen sopimattomuus lääkäriksi handling eller lagt for dagen grov udyktighet 13214: voidaan tällöin ottaa huomioon. ved utöveisen av legeyrket eller vist åpenbar 13215: uskikkethet som lege. 13216: Jos lääkäri, joka on laillistettu useissa Blir en lege, som har fått autorisasjon som 13217: sopimusmaissa, jossakin niistä joutuu oikeu- lege i flere kontraherende stater, i noen av 13218: dellisen tai kurinpidollisen toimenpiteen disse gjenstand for judisiell eller disiplinrer 13219: N:o 12 7 13220: 13221: kohteeksi siellä harjoittamansa lääkärintoi- forföyning i anledning av sin legevirksom- 13222: minnan johdosta, tai hänelle annettu laillis- het der eller tilbakekalles den autorisasjon 13223: tus peruutetaan, on muiden sopimusmaiden som er gitt hamn, skal den sentrale medisi- 13224: lääkintöhallituksille ilmoitettava toimenpi- nalmyndighet i den eller de andre kontrahe- 13225: teestä tai peruutuksesta sekä sen syystä. 11- rende stater underretts om forföyningen eller 13226: moitus on myös tehtävä, jos lääkärin oikeutta tilbakekallelsen samt om grunnen til dette. 13227: määrätä apteekista lääkettä tai alkoholia on Slik underretning skal også gis, hvis legen 13228: rajoitettu tai jos hän on vapaaehtoisesti luo- har fått sin rett til å forskrive legemidler 13229: punut sanotusta oikeudesta taikka oikeudesta eller alkohoi fra apotek innskrenket eller hvis 13230: harjoittaa lääkärintointa. han frivillig har gitt avkall herpå eller på 13231: retten til å utöve legevirksomhet. 13232: 13233: 5 artikla Artikkel 5 13234: Sopimusmaan lääkäri, joka on laillistettu Lege i en kontraherende stat, som har fått 13235: lääkäriksi toisessa sopimusmaassa, olkoon pe- autorisasjon som lege i en annen kontra- 13236: riaatteessa oikeutettu hakemaan lääkärinvir- herende stat, bör i prinsippet vrere be- 13237: kaa ja saamaan sen viimeksi mainitussa rettiget til å söke og få sivil tjeneste som 13238: maassa sen estämättä, ettei hän ole tämän lege i sistnevnte land uten hinder av at han 13239: maan kansalainen. ikke er statsborger i dette land. 13240: Lääkärinvirkaa täytettäessä on lääkärinä Tjeneste som lege i en kontraherende stat 13241: toimiminen toisessa sopimusmaassa rinnastet- bör ved tilsettning i legestilling i en annen 13242: tava vastaavanlaisen viran hoitamiseen omassa kontraherende stat tillegges samme verdi som 13243: maassa. tjeneste av tilsvarende art utfört i sistnevnte 13244: land. 13245: 13246: 6 artikla Artikkel 6 13247: Sopimusmaan lääkäriä, joka toimii lääkä- Lege i en kontraherende stat som har fått 13248: rinä toisessa sopimusmaassa, on palkkaan ja stilling som lege i en annen kontraherende 13249: eläkkeeseen sekä muihin virkaan liittyviin stat, bör i prinsippet vrere likestilt med lege 13250: etuihin nähden pidettävä periaatteessa yh- i sistnevnte land, for så vidt angår rett till 13251: denvertaisena viimeksi mainitun maan lää- Iönn og pensjon samt övrige fordeler som 13252: kärin kanssa. fölger med stillingen. 13253: 13254: 7 artikla Artikkel 7 13255: Jokainen sopimusvaltio sitoutuu, allekir- Hver av de kontraherende stater forplikter 13256: joitettuaan tämän sopimuksen, mahdollisuuk- seg til etter undertegningen av denne over- 13257: siensa mukaan ryhtymään toimenpiteisiin nii- enskomst å vedta tiltak for i den utstrekning 13258: den lainsäännösten muuttamiseksi, jotka ovat det er mulig å gjennomföre de endringer i 13259: tarpeen 5 ja 6 artikloissa tarkoitettujen peri- gjeldende bestemmelser, som er nödvendjge 13260: aatteiden toteuttamiseksi valtion virkojen for ä tilgodese de i artiklene 5 og 6 angitte 13261: osalta sekä edistämään näiden periaatteiden prinsipper for sä vidt angår statlige sivile 13262: soveltamista myös muihin kuin valtion vir- stillinger, sä vel som for övrig å virke for 13263: koihin nähden. at disse prinsipper blir tillempet også når 13264: det gjelder ikke-statlige stillinger. 13265: 13266: 8 artikla Artikkel 8 13267: Sopimusvaltioiden IääkintöhallitusteD on De sentrale medisinalmyndigheter i de 13268: tarkoin seurattava lääkärien työmarkkinoiden kontraherende stater skal nöye fölge utvik- 13269: kehitystä kyseisessä maassa ja, milloin aihetta lingen på arbeidsmarkedet for leger i de 13270: toimenpiteisiin ilmenee, tehtävä siitä ilmoitus respektive land og, når srerlige tiltak synes 13271: yhteisistä työmarkkinoista 22 päivänä touko- påkrevd, gi melding om dette til det utvalg 13272: kuuta 1954 tehdyn sopimuksen 5 artiklan som er nedsatt i hemhold til artikkel 5 i 13273: mukaisesti asetetulle toimikunnalle. overenskomsten av 22. mai 1954 om felles 13274: 8 N:o 12 13275: 13276: Lääkintöhallitusten on jatkuvasti toimitet- arbeidsmarked. De sentrale medisinalmyn" 13277: tava toiailleen tietoja ja ilmoituksia, jotka digheter vil til en hver tid tilstille hverandre 13278: ovat tarpeen lääkärien työmarkkinoiden ke- de oppgaver og opplysninger som er a.v be- 13279: hityksen arvostelemiseksi asianomaisissa tydning for bedömmelsen av utviklingen på 13280: :maissa. arbeidsmarkedet for leger i de respektive 13281: land. 13282: 13283: 9 artikla Artikkel 9 13284: Islanti voi neuvottelujen jälkeen liittyä Efter forhandlinger skal Island kuilne slutte 13285: tähän sopimukseen. seg til denne overenskomst. 13286: 13287: 10 artikla Artikkel10 13288: Tämä sopimus on ratifioitava ja ratifioi- Denne overenskomst skal ratifiseres og 13289: misk:irjat talletettava Ruotsin ulkoa.siain- ratifikasjonsdokumentene deponeres i det 13290: departementin arkistoon. svenske utenriksdepartements arkiv. 13291: Sopimus tulee voimaan heti kun kaikki Overenskomsten trer i kra.ft så snart sa.mt- 13292: ratifioimiskirjat on talletettu. lige ratifikasjonsdokumenter er deponert. 13293: Kukin sopimusvaltio voi irtisanoa sopimuk- H ver av de kontraherende stater kan si 13294: sen lakkaamasta olemassa voimassa joko 1 opp overenskomsten med en frist av 6 måne- 13295: päivänä heinäkuuta tai 1 päivänä tammi- der til opphör den 1. juli eller den 1. 13296: kuuta kuitenkin niin, että irtisanomisaika on januar. 13297: vähintään kuusi kuukautta. 13298: Kukin sopimusvaltio voi välittömästi lak- Hver av de kontraherende stater kan med 13299: kauttaa sopimuksen voimassaolon yhteen tai öyebliggelig virkning sette overenskomsten ut 13300: useampaan valtioon nähden sodan tai sodan- av kraft overfor ett eller flere av de övrige 13301: vaaran tahi muiden kansallisten tai kansain- land i tilfelle av krig eller krigsfare eller 13302: välisten erityisten syiden sitä vaatiessa. säfremt andre smrlige nasjonale eller inter- 13303: Asianomaisten maiden hallituksille on pää- nasjonale forhold gjör det nödvendig. De 13304: töksestä ilmoitettava välittömästi. berörte lands regjeringer skal straks under- 13305: rettes om vedtaket. 13306: Tämän vakuudeksi ovat asianomaisten Til bekreftelse på dette har de respektive 13307: valtioiden valtuutetut allekirjoittaneet tämän staters befullmektigede underskrevet nrer- 13308: sopimuksen ja varustaneet sen sineteillään. vrerende overenskomst og forsynt den med 13309: sinesegl. 13310: Tehty Tukholmassa yhtenä kappaleena 18 Utferdiget i Stockholm den 18. juni 1965 13311: päivänä kesäkuuta 1965 norjan-, ruotsin-, suo- i ett eksemplar pä dansk, finsk, norsk og 13312: men- ja tanskankielisine teksteineen, josta svensk hvorav det svenske utenriksdeparte- 13313: Ruotsin ulkoasiaindepartementti luovuttaa ment skal tilstile bekreftede gjenparter til de 13314: oikeaksi todistetut jäljennökset muiden sopi- övrige kontraherende lands regjeringer. 13315: musmaiden hallituksille. 13316: 13317: Ralph Enckell A.rne Gunnetl.{J 13318: (L. S.) (L. S.) 13319: 1966 Vp.- V.M- Esitys N:o 12, 13320: 13321: 13322: 13323: 13324: Ulkoasiainvaliokunnan mietintö N:o 3 13325: hallituksen esityksen johdosta laiksi lääkärien yhteispoh- 13326: joismaisia työmarkkinoita koskevan sopimuksen eräiden 13327: määräysten hyväksymisestä sekä sopimuksen soveltamisesta. 13328: 13329: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 17 oleva sopimus sitä koskevine lakiehdotuksi- 13330: päivältä viime toukokuuta lähettänyt ulko- neen merkitsee parannusta lääkintäviran- 13331: asiainvaliokunnan valmistelevasti käsiteltä. omaistemme mahdollisuuteen seurata lääkä- 13332: väksi haLlituksen edellä mainitun esityksen rien työmarkkinoiden kehitystä maassamme, 13333: n:o 12. SaJll.tuaan esityksestä talousvaliokun- helpottaa lääkärien siirtymistä Pohjois- 13334: rurlta eduskunnan päätöksen mukaisesti PYY· maissa maasta toiseen sekä antaa nykyistä 13335: tämänsä lausunnon, joka on pantu tämän paremmat mahdollisuudet lääkärien eri- 13336: mietinnön liitteeksi, sekä kuuil.tuaan ,asiantun- koistumiseen. Ulkoasiainvaliokunta on tässä 13337: tijoina lääkintöneuvos Paavo Kuusistoa lää- yhteydessä kiinnittänyt erityistä huomiota sii, 13338: kintöhallituksesta j,a Pohjoismaiden neuvos- hen, että sopimus tekee muihin Pohjoismai. 13339: ton Suomen v,ahuuskunnan sihteeriä, vara. hin jo siirtyneiden suomalaisten lääkärien 13340: tuomari Eiler Hultinia ulkoasiainvaliokunta paluun kotimaahan tähän,astista. helpommaksi. 13341: kunnioittaen esittää seuraavaa. Sanotun perusteella ulkoasiainvaliokunta aset- 13342: Suomen, Norjan, Ruotsin ja Tanskilln a:He- tuu kannattama.a.n sopimusta koskevien eh- 13343: kirjoitettua. 22 päivänä toukokuuta 1954 so. dotusten hyväksymistä. U!lkoosiainVJaHokunta 13344: pimuksen yhteisistä työmarkkinoista on Poh- on kuitenkin katsonut tarpeelliseksi täyden- 13345: joismaiden neuvosto kiinnittänyt erityistä tää lakiehdotuksen johtolausetta jäljempänä 13346: huomiota lääkärien samoin kuin eräiden mui- esitetyllä tavaUa. 13347: denkin lääkintäa.laan kuuluvien ammattiryh- Viitaten siihen, mitä edellä on lausuttu, 13348: mien yhteispohjoismaisia työmarkkinoita kos- ulkoasiainvaliokunta kunnioittaen ehdottaa, 13349: keviin kysymyksiin. Pohjoismaiden neuvoston että Eduskunta hyväksyisi ne Suo- 13350: sekä sanottujen maiden haliitusten toimenpi- men, Norjan, Ruotsin ja Tanskan vä- 13351: teitten tuloksena aHekirjoitettiin 18 päivänä lillä lääkärien yhteispohjoismaisista 13352: kesäkuuta 1965 käsiteltävänä olevaan haUi, työmarkkinoista Tukholmassa 18 päi- 13353: tuksen esitykseen sisältyvä lääkärien yhteis- vänä kesäkuuta 1965 tehtyyn sopimuk- 13354: pohjoismaisia työmarkkinoita koskeva sopi· seen sisältyvät määräykset, jotka vaa- 13355: mus. Tämä sopimus edellyttää ratifioimista tivat Eduskunnan suostumusta. 13356: ja tulee voimaan, kun kaikki l'atifioimiskir- 13357: jat on talletettu. Tanska, Ruotsi ja Norj'a 13358: ovat jo suorittaneet sopimuksen voimaantu- Samalla ulkoasiainvaliokunta. ehdottaa, 13359: loa varten tarvittavat toimenpiteet. että Eduskunta hyväksyisi hallituk- 13360: HaHitU:ksen esityksen ja talousvaiiokunnan sen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk- 13361: lausunnon perustelujen mukaan kysymyksessä sen näin kuuluvana: 13362: 13363: 13364: 13365: 13366: E 587/66 13367: 2 1986 Vp. - V.M. -Esitys lf:o 12. 13368: 13369: 13370: Laki 13371: lääkärien yhteispohjoismaisia. työmarkkinoita. koskevan sopimuksen eräiden määräys- 13372: ten hyväksymisestä sekä sopimuksen soveltamisesta.. 13373: Eduskunnan päätö~n mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §: ssä ja 13374: 69 §:n 1 momentissa määrätyllä tavalla, säädetään: 13375: 13376: 1-4 §. 13377: (Kuten hallituksen esityksessä.) 13378: 13379: 13380: Helsingissä 10 päivänä kesäkuuta 1966. 13381: 13382: 13383: 13384: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa pu- Puntila, A. Saarinen ja Takki sekä varajäse- 13385: heenjohtaja Kokkola, jäsenet Kuusi, Kuusi- net Kantola, Lahtela, V. Mattila ja Tiekso. 13386: nen, Leivo-Larsson, Lähteenmäki, Paasivuori, 13387: Liite. 3 13388: 13389: EDUSKUNNAN Liite. 13390: !'.ALOUSVALIO:K.'O'NTA 13391: 13392: Helsingissä, 13393: 27 päivinä toukokuuta 1966. 13394: Lausunto N:o 1. 13395: 13396: 13397: 13398: 13399: U 1 k o a s i ,a i n v a 1 i o k u n n a 1 [ e. 13400: 13401: Eduskunnan päätöksen mukaisesti ulkoasi- mukaan sopimuksen hyväksyminen smansa 13402: ainvaliokunta on 17 päivänä toukokuuta ei tule merkitsemään lääkäreiden siirtymistä, 13403: 1966 päivätyssä kirjeessään pyytänyt talous- sillä niin lääkärikoulutuksen saaneilla kuin 13404: valiokuntaa antamaan lausuntonsa haUituk- kaikhlla muillakin Suomen kansalaisilla on 13405: sen esityksestä n: o 12 laiksi lääkärien yhteis- nykyisin mahdollisuus vapa,asti siirtyä ulko- 13406: pohjoismaisia työmarkkinoita koskevan sopi- maille ja erityisesti passivapaan alueen muo- 13407: muksen eräiden määräysten hyväksymisestä dostamiin Pohjoismaihin. Kun käsiteltävänä 13408: sekä sopimuksen soveltamisesta. Kuultuaan olevan sopimuksen 8 artiklaan sisältyy ni- 13409: asiantuntijoina sisäasiainministeriöstä halli- menomainen säännös niistä toimenpiteistä, joi- 13410: tusneuvos Uuno Nevalaa, lääkintöhallituk- hin on ryhdyttävä, mikäli lääkärien yhteis- 13411: sesta lääkintöneuvos Paavo Kuusistoa, Suo- pohjoismaisia työmarkkinoita koskevan sopi- 13412: men Lääkäriliiton apulaistoiminnanjohtajaa, muksen soveltamisesta havaitaan aiheutuvan 13413: lääketieteen lisensiaatti Tapani Kososta ja jossakin sopimusvaltiossa haittavaikutuksia, 13414: Pohjoismaiden neuvoston Suomen valtuus- merkitsee puheena olevan sopimuksen hyväk- 13415: kunnan sihteeriä, varatuomari Ehler Hultinia syminen parannusta lääkintäviranomaisten 13416: valiokunta kunnioittaen esittää seuraavaa. mahdollisuuteen seurata lääkärien työmark- 13417: kinoiden kehitystä maassamme. Kun sitä 13418: Käsiteltävänä olevaan hallituksen esitykseen paitsi ha:llituksen esitykseen sisältyvän laki- 13419: sisältyvä lääkärien yhteispohjoismaisia työ- ehdotuksen 4 § : n säännöksen mukaan suo- 13420: markkinoita koskeva sopimus, joka perustuu men kielen taidon vaatimuksesta voidaan tin- 13421: Suomen, Norjan, Ruotsin ja Tanskan välillä kiä, milloin sopimusvaltion kansalainen ha- 13422: yhteisistä työmarkkinoista 22 päivänä tou- kee lääkärinvirkaa Suomessa, on sanotun 13423: kokuuta 1954 allekirjoitettuun sopimukseen, säännöksen hyväksyminen omiaan !helpotta- 13424: on ensimmäinen siitä eräiden lääkintäalaan maan toisten Pohjoismaisten lääkärien siirty- 13425: kuuluvien ammattiryhmien yhteispohjoismai- mistä maahamme. 13426: sia työmarkkinoita koskevasta sopimusten Edellä olevan johdosta ja saadun selvityk- 13427: sarjasta, joka lähiaikoina on tarkoitus saada. sen perusteella käsiteltävänä olevaan halli- 13428: aikaan Pohjoismaiden välillä. tuksen esitykseen sisältyvän aakiehdotuksen 13429: Maassamme tällä hetkellä vallitsevasta ja ja sopimuksen määräyksiä on valiokunnan 13430: lähivuosina jatkuvasta huolestuttavasta lääkä- mielestä pidettävä asianmukaisina ja lääkä- 13431: ripulasta johtuen valiokunnassa on muun rien yhteispohjoismaisia työmarkkinoita kos- 13432: muassa kiinnitetty huomiota siihen seikkaan, kevaa järjestelyä kokonaisuudessaan Suomen 13433: tulisiko puheena olevan sopimuksen hyväksy- kannalta tarkoituksenmukaisena pyrittäessä 13434: minen aiheuttamaan lääkäreiden siirtymistä lieventämään maamme Jääkäripulaa ja anta- 13435: Suomesta muihin Pohjoismaihin, lähinnä maan nykyistä paremmat mahdollisuudet lää- 13436: Ruotsiin. Valiokunnan saaman selvityksen kärien erikoistumiseen. 13437: E 542/66 13438: 4 1966 Vp. - V.M. -Esitys N:o 12. 13439: 13440: Sen perusteella, mitä edellä on sanottu, että kysymyksessä olevaan hallituk- 13441: talousvaliokunta kunnioittaen la.usuntonaan sen esitykseen sisältyvät ehdotukset 13442: esittää, olisi hyväksyttävä. 13443: 13444: Talousvaliokunnan puolesta: 13445: Veikko Helle. 13446: 13447: 13448: 13449: 13450: Erkki Ketola. 13451: 1966 Vp. - S. V. M. - Esitys N:o 12. 13452: 13453: 13454: 13455: 13456: Suuren valiokunnan mietintö N:o 14 halli- 13457: tuksen esityksen johdosta laiksi lää.kä.rien yhteispohjoismai- 13458: sia työmarkkinoita koskevan sopimuksen eräiden: määräys- 13459: ten hyväksymisestä sekä sopimuksen soveltamisesta. 13460: 13461: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 13462: nitun asian ihallitUJksen esity;kseen sisältyvän kysymyksessä olevan 'lakiehdotuksen 13463: laikiehdotuksen osalta, päättänyt yhtyä kan- ulkoasiainvaliokunnan ehdotuksen m'U- 13464: nattamaan ulkoasiainvaliokunnan mietinnön kaisesti. 13465: n:o 3 toisessa ponnessa tehtyä ehdotusta ja 13466: ehdottaa siis kunnioittaen, 13467: Helsingissä 21 päivänä 'kesäJrnuta 1966. 13468: 13469: 13470: 13471: 13472: E 631/66 13473: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N :o 12. 13474: 13475: 13476: 13477: 13478: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 13479: lääkärien yhteispohjoismaisia työmarkkinoita koskevan sopi- 13480: muksen eräiden m.ää.rä.ysten hyväksymisestä. sekä sopimuksen 13481: soveltamisesta. 13482: 13483: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- pohjoismaisista työmarkkinoista Tuk- 13484: tys N :o 12 laiksi lääkärien yhteispohjoismai- holmassa 18 päivänä kesäkuu.ta 1965 13485: sia työmarkkinoita koskevan sopimulksen eräi- tehtyyn sopimukseen sisältyvät mää- 13486: den määräysten hyväksymisestä sekä sopi- räykset, jotka vaativat Edwkunnan 13487: muksen soveltamisesta, ja Eduskunta, jolle S'UOstumwta. 13488: ffikoasiainvaliokunta on asiasta antanut 13489: mietintönä N: o 3 sekä Suuri valiokunta mie- Samalla Eduskunta on valtiopäiväjärjes- 13490: tintönsä N :o 14, on päättänyt tyksen 67 §:n 2 momentissa ja 69 §:n 1 mo- 13491: mentissa säädetyn käsittelyn jälkeen hyväk- 13492: hyväksyä ne Suomen, Norjan, Ruot- synyt seuraavan lain: 13493: sin ja Tanskan vält1lä lääkärien yhteis- 13494: 13495: 13496: 13497: 13498: Laki 13499: l.ä.äkärien yhteispohjoismaisia työmarkkinoita. koskevan sopimuksen eräiden määräysten 13500: hyväksymisestä sekä sopimuksen soveltamisesta. 13501: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §: ssä ja 13502: 69 §: n l momentissa määrätyllä tavalla, säädetään: 13503: 13504: 1 §. 13505: Suomen, Norjan, Ruotsin ja Tanskan vä- tettava vastaavanlaisen viran hoitamiseen 13506: lillä lääkärien yhteispohjoismaisista työmark- Suomessa. 13507: kinoista 18 päivänä kesäkuuta 1965 tehtyyn 13508: sopimukseei;J. sisältyvät määräykset ovat, mi- 3 §. 13509: käli ne kuuluvat lainsäädännön alaan, voi- Toisen sopimusvaltion kansalaista, joka 13510: massa niin kuin niistä on sovittu. toimii lääkärin virassa Suomessa, on palk- 13511: kaan ja eläkkeeseen sekä muihin virkaan 13512: 2 §. liittyviin etuihin katsoen pidettävä yhden- 13513: Toisen sopimusvaltion lääkäri, joka on lail- vertaisena suomalaisen lääkärin kalliSSa. Hä- 13514: Hstettu lääkäriksi Suomessa, voidaan täällä nen kuoltuaan on hänen edunsaajillaan, 13515: nimittää lääkärinvirkaan sen estämättä, ettei jotka ovat toisen sopimusvaltion kansalaisia, 13516: hän ole Suomen kansalainen. sama oikeus perhe-eläkkeeseen, hautausapuun 13517: Lääkärinvirkaa täytettäessä on lääkärinä ja hautauskustannusten korvaukseen kuin 13518: toimiminen toisessa sopimusvaltiossa rinnas- Suomen kansalaisilla. 13519: 13520: E 636/66 13521: 2 1966 Vp. - Edusk vast. - Esitys N: o 12. 13522: 13523: 4 §. vänä 1922 annetun lain (149/22) vaatimista 13524: Tasavallan presidentti voi antaa eriva- kelpoisuusehdoista sopimusvaltion kansalai- 13525: pautta tai lievennystä valtion virkamiehiltä selle, joka hakee lääkärinvirkaa Suomessa. 13526: vaadittavasta kielitaidosta kesäkuun 1 päi- 13527: 13528: 13529: Helsingissä 28 päivänä kesäkuuta 1966. 13530: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 13. 13531: 13532: 13533: 13534: 13535: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi ulkomaalaisten 13536: sekä eräiden yhteisöjen oikeudesta omistaa ja hallita kiin- 13537: teätä omaisuutta ja osakkeita annetun lain muuttamisesta. 13538: 13539: Ulkomaalaisten kiinteistönhankintaa Suo- Ruokolahti, Saari, Savitaipale, Simpele, Sip- 13540: messa rajoittavat säännökset sisältyvät ulko- pola, Suomenniemi, Säkkijärvi, Taipalsaari, 13541: maalaisten sekä eräiden yhteisöjen oikeudesta Uukuniemi, Vahviala, Valkeala, Vehkalahti, 13542: omistaa ja hallita kiinteätä omaisuutta ja Virolahti ja Ylämaa. 13543: osakkeita 28 päivänä heinäkuuta 1939 an- Muuttuneiden olosuhteiden vuoksi on edellä 13544: nettuun lakiin (219/39), jonka 1 §:n mu- mainittu 5 § : ssä säädetty kielto menettänyt 13545: kaan ulkomaalainen tai ulkomainen yh- alkuperäisen merkityksensä. Omaksutun tul- 13546: teisö ei ilman valtioneuvoston kussakin ta- kinnan mukaan on 5 § : n katsottu kuitenkin 13547: pauksessa antamaa lupaa saa hankkia omak- edelleenkin estävän lupien myöntämisen ulko- 13548: seen kiinteätä omaisuutta Suomessa. Lain maalaisille kiinteistöjen hankkimiseen niissä 13549: 5 § : ssä säädetään kuitenkin, ettei ulkomaa- kunnissa tai kuntien osissa, jotka sanotun 13550: laiselle tai ulkomaiselle yhteisölle voida antaa lain voimaan tullessa kuuluivat entiseen Vii- 13551: lupaa omakseen hankkia kiinteätä omaisuutta purin lääniin. Kohtuussyyt puhuvat kuiten- 13552: Viipurin läänissä. kin sen puolesta, ettei luvan myöntämistä 13553: Viime mainittu kielto perustuu alun perin kiinteistön hankkimiseen näiltä alueilta enää 13554: 13 päivänä helmikuuta 1920 annettuun lakiin olisi ehdottomasti kiellettävä. Tämä koskee 13555: muutoksista helmikuun 25 päivänä 1851 an- varsinkin entisiä Suomen kansalaisia. Kun 13556: nettuun asetukseen, joka koskee ehtoja kiin- sanotuilta alueilta on sotien jälkeen muutta- 13557: teän omaisuuden hallitsemiselle Suomessa nut lukuisia henkilöitä ulkomaille, varsinkin 13558: (27/20). Kieltosäännös siirrettiin sanotusta Ruotsiin, ja monet heistä ovat menettäneet 13559: laista vuonna 1939 annetun lain 5 § : ksi. Suomen kansalaisuuden, olisi pidettävä koh- 13560: Tällä säännöksellä tahdottiin, niin kuin val- tuuttomana, ellei heillä olisi mitään mahdol- 13561: tiopäiväasiakirjoista vuodelta 1919 ilmenee, lisuutta saada lupaa hankkia esimerkiksi lo- 13562: nimenomaan estää kiinteistöjen joutuminen manviettoaluetta vaikkapa entisestä kotitilas- 13563: Karjalan kannaksella ulkomaalaisten hal- taan sen vuoksi, että tila kuului aikaisemmin 13564: tuun. Viipurin lääniin. Nykyisissä oloissa olisikin 13565: Sotien päätyttyä Viipurin lääni lakkasi pidettävä asianmukaisena, että ulkomaalaisen 13566: olemasta, paitsi alueluovutusten, myös Ky- ja ulkomaisen yhteisön kiinteän omaisuuden 13567: men läänin perustamisen johdosta. Valtio- hankintaa koskeviin hakemuksiin, jotka 25 13568: neuvoston päätöksellä 1 päivältä maaliskuuta päivänä elokuuta 1939 annetun asetuksen 13569: 1945 (213/45) näet määrättiin, että Suomen (236/39) mukaan käsitellään sisäasiainminis- 13570: ja Sosialististen Neuvostotasavaltojen Liiton teriössä, voitaisiin myös Viipurin lääniin kuu- 13571: välillä 19 päivänä syyskuuta 1944 tehdyn luneiden alueiden osalta soveltaa edellä selos- - 13572: välirauhansopimuksen mukaan Suomeen kuu- tettua lain 1 § : ää. Näin ollen, ja vaikka lain 13573: luvaa Viipurin läänin osaa on nimitettävä 5 § : n sovelluttamisen voitaisiin katsoa lakan- 13574: Kymen lääniksi. Viipurin läänistä tulivat neen ja edellä selostettua lain tulkintaa ei 13575: siten Kymen lääniin kuulumaan seuraavat hyväksyttäisi, olisi mainittu pykälä epäsel- 13576: kunnat tai niiden osat: Haapasaari, Hami- vyyksien välttämiseksi ja merkityksensä me- 13577: nan kaupunki, Joutseno, Jääski, Korpiselkä, nettäneenä kumottava. 13578: Kotkan kaupunki, Kouvolan kauppala, Kymi, Edellä lausutun perusteella ja asian oltua 13579: Lappee, Lappeenrannan kaupunki, Lauritsa- lainvalmistelukunnan valmisteltavana anne- 13580: lan kauppala, Lemi, Luumäki, Miehikkälä, taan Eduskunnan hyväksyttäväksi näin kuu- 13581: Nuijamaa, Parikkala, Pyhtää, Rautjärvi, luva lakiehdotus: 13582: 1104/66 13583: 2 N:o 13 13584: 13585: 13586: 13587: Laki 13588: ulkomaalaisten sekä eräiden yhteisöjen oikeudesta omistaa ja hallita kiinteätä omai- 13589: suutta ja osakkeita annetun lain muuttamisesta. 13590: Eduskunnan päätöksen mukaisesti kumo- suutta ja osakkeita 28 päivänä heinäkuuta 13591: taan ulkomaalaisten sekä eräiden yhteisöjen 1939 annetun lain (219/39) 5 §. 13592: oikeudesta omistaa ja hallita kiinteätä omai- 13593: 13594: 13595: Helsingissä 13 päivänä toukokuuta 1966. 13596: 13597: 13598: Tasavallan Presidentti 13599: URHO KEKKONEN. 13600: 13601: 13602: 13603: 13604: Oikeusministeri J. 0. Söderhjelm. 13605: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N: o 13. 13606: 13607: 13608: 13609: 13610: L a k i v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 2 hallituksen 13611: esityksen johdosta laiksi ulkomaalaisten sekä eräiden yhtei- 13612: söjen oikeudesta omistaa ja hallita kiinteätä omaisuutta ja 13613: osakkeita annetun lain muuttamisesta. 13614: 13615: Eduskunta on pöytäkirjan ottein 17 päi- 'kia kiinteätä omaisuutta entiseen Viipu- 13616: vältä toukokuuta 1966 lähettänyt lakivalio- rin lääniin kuuluvissa kunnissa tai kuntien 13617: kuntaan valmistelevasti käsiteltäväksi halli- osissa vaan että näillä alueilla sijaitsevan 13618: tuksen edellä mainitun esityksen n: o 13. V a- kiinteän omaisuuden hankkiminen ulkomaa- 13619: liokunta on kuullut esityksen johdosta asian- laisen toimesta olisi tehtävä valtioneuvoston 13620: tuntijana hallitusneuvos Kai Kortetta. kussakin tapauksessa antamasta luvasta riip- 13621: Yhtyen hallituksen esityksen perusteluihin puvaksi niinkuin muuallakin Suomessa. Tä- 13622: valiokunta katsoo, että muuttuneista olosuh- män mukaisesti valiokunta ehdottaa, 13623: teista johtuen ei ole syytä pitää voimassa 13624: muutettavaksi esitetyn lain 5 §: ssä säädettyä että hallitukse;n esitykseen sisältyvä 13625: ehdotonta kieltoa myöntää ulkomaalaiselle tai lakiehdotus hyväksyttäisiin muuttamat- 13626: ulkomaiselle yhteisölle lupaa omakseen hank- tomana. 13627: Helsingissä 24 päivänä toukokuuta 1966. 13628: 13629: 13630: 13631: 13632: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Kock, Leinonen, Lillqvist, H. Linna, M. 13633: neet osaa puheenjohtaja Gestrin, jäsenet Linna, Lottanen, Luja, Pennanen, Pousi ja 13634: Gröndahl, Haukipuro, Huima, Kemppainen, Suorttanen sekä varajäsen Knuuttila. 13635: 13636: 13637: 13638: 13639: E 533/66 13640: 1966 Vp. - S. V. M. - Esitys N: o 13. 13641: 13642: 13643: 13644: 13645: S u u r e n v a li o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 6 hallituk- 13646: sen esityksen johdosta laiksi ulkomaalaisten sekä eräiden 13647: yhteisöjen oikeudesta omistaa ja hallita kiinteätä omai- 13648: suutta ja osakkeita annetun lain muuttamisesta. 13649: 13650: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 13651: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 13652: lakivaliokunnan mietinnössä n:o 2 tehtyä eh- ehdotuksen muuttamattomana. 13653: dotusta ja ehdottaa siis kunnioittaen, 13654: Helsingissä 1 päivänä kesäkuuta 1966. 13655: 13656: 13657: 13658: 13659: E 557/66 13660: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 13. 13661: 13662: 13663: 13664: 13665: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen 13666: laiksi ulkomaalaisten sekä eräiden yhteisöjen oikeudesta 13667: omistaa ja hallita kiinteätä omaisuutta ja osakkeita annetun 13668: lain muuttamisesta. 13669: 13670: Eduskunnalle on annettu RaJlituksen esi- lain muuttamisesta, ja Eduskunta;, jolle La- 13671: tys N: o 13 laiksi ulkomaataisten sekä eräi- kivaliokunta on asiasta antanut mietintönsä 13672: den yhteisöjen oikeudesta omista.a ja haalita N: o 2 sekä Suuri v·aliokunta mietintönsä 13673: kiinteätä omaisuutta ja osakkeita annetun N: o 6, on hyväksynyt seuraavan lain: 13674: 13675: 13676: 13677: Laki 13678: ulkomaalaisten sekä eräiden yhteisöjen oikeudesta omistaa ja hallita kiinteätä omai- 13679: suutta ja osakkeita annetun lain muuttamisesta. 13680: Eduskunnan päätöksen mukaisesti kumo- suutta ja osakkeita 28 päivänä heinäkuuta 13681: taan ulkomaalaisten sekä eräiden yhteisöjen 1939 annetun lain (219/39) 5 §. 13682: oikeudesta omistaa ja hallita kiinteätä omai- 13683: 13684: 13685: Helsingissä 7 päivänä kesäkuuta 1966. 13686: 13687: 13688: 13689: 13690: E 595/66 13691: j 13692: j 13693: j 13694: j 13695: j 13696: j 13697: j 13698: j 13699: j 13700: j 13701: j 13702: j 13703: j 13704: j 13705: j 13706: j 13707: j 13708: j 13709: 1966 vuoden va.l1iopäivä.t N:o 14. 13710: 13711: 13712: 13713: 13714: Hallitukaen eaitya Bdusku.mlaJle laiksi osa.keyhtiöilä 13715: ~ Ja.iB 44 §:a muuttamiatat&. 13716: 13717: 13718: Osakeyhtiö, joka oli päättänyt alentaa kuulutuksen jälkeisen valvonnan tai paikal- 13719: osakepääomaansa tai jakaa varoja., jotk';lo yh- letuJ.on tuli tapahtua ka.ilåf3sa alloikeuksiSfilll 13720: tiöjärjestyksen mukaan oli pantu enlleen ennen kelJ.o k.ahbatoista. 13721: pääoman vakauttamiseksi, tahi sulautua toi- Uuden perintökaaren säätämisen yhtey- 13722: seen yhtiöön, ei osakeyhtiölain 44 § : n alku- dessä muutettiin 5 päivänä helmikuuta 1965 13723: peräisen sanamuodon mukaan voinut toteut- annetulla lailla (49/65) määräajasta velko- 13724: taa päätöstään, ennen kuin se oli hakenut misasioissa sekä vuosihaastosta 9 päivänä 13725: vuosihaastetta tuntemattomilla velkojilleen marraskuuta 1868 annettua asetusta siten, 13726: ja maksanut velkansa. Menettely oli siten että nimitys vuosihaaste korvattiin julkisella 13727: tässä kohden samanlainen kuin osakeyh- haasteelia ja aikaisempi vuoden pituinen 13728: tiön purkautuessa (OYL 43 §). Kun tästä kuulutusaika lyhennettiin kuudeksi kuukau- 13729: menettelystä aiheutui tarpeetonta viivy- deksi. Mainittu laki on tullut voimaan kulu- 13730: tystä ja hankaluutta, muutettiin osake- van vuoden tammikuun 1 päivänä, kuitenkin 13731: yhtiölain 44 § : ää. 28 päivänä marras- siten, että jos julkisen haasteen antamisesta 13732: kuuta 1952 annetulla lailla ( 410/52) si- on sitä ennen tehty päätöa, on aikaisempaa 13733: ten, että sanotunlaisten toimenpiteitten to- lakia sovellettava. · 13734: teuttaminen tuli mahdolliseksi oikeuden Viimeksi mainitusta lainmuutoksesta seu- 13735: suostumuksella. Kun hakemus asiassa oli raa, että kun osakeyhtiö, joka on päättänyt 13736: tehty, oikeuden tuli kuulutuksella varata alentaa osakepääomaansa taikka ryhtyä muu- 13737: yhtiön tuntemattomilla velkojille tilaisuus hun osakeyhtiölain 44 § :n 1 moment:i{l&ll. tar- 13738: määrättynä päivänä kuuden kuukauden ku- koitettuun toimenpiteeseen, tämän johdosta 13739: luttua ilmoittaa saamisensa oikeudelle. Mikäli hakee julkista haastetta tuntemattomille vel- 13740: qikeudessa sittemmin näytettiin, että velko- kojilleen tai oikeuden suostumusta toimen~ 13741: jat, jotka velallinen oli hakemuksessaan mai- piteelle, kuulutusaika on kummassakin ta- 13742: ninnut tai jotka olivat kuulutuksen johdosta pauksessa. sama. Toisaalta on kuite$in huo- 13743: ilmoittautuneet, olivat saaneet saamisistaan mattava, että mainitut menettelyt eroavat 13744: täyden maksun tai että saamisista oli ase- toisistaan oikeusvaikutustensa puc>lesta. 13745: tettu vakuus, jonka oikeus hyväksyi, taikka Julkisella haasteelia on se vaikutUS,' 13746: että velkojat olivat myöntyneet osakeyhtiön että tuntematon velkoja, joka ei viimeistään 13747: hakemuksessa tarkoitettuun toimenpiteeseen, paikalletulopäivänä ilmoita saamistaan, me- 13748: oikeuden tuli suostua hakemukseen. nettäii. sen osalta puhevaltansa yhtiötä koh- 13749: Vuosihaaste jäi kuitenkin vaihtoehtoisena taan. Oikeuden suostumuksen hankkimista 13750: voimaan uuden menettelyn rinnalla. Nykyif)en tarkoittavassa. menettelyssä taas velkojaa, 13751: muotonsa osakeyhtiölain 44 §: n 2 momentti joka ei noudata kuulutuksessa · annettua ke- 13752: sai 19 päivinä maaitiskuum 1954 ennetulla hotusta saamisensa ilmoittatniseen oikeudelle, 13753: 3Ja.ma. (124/54), jo11oin useihin eri lekeihin kohtaa ainoasta8Jl se seuraamus, että osake- 13754: otettiin yhdenmukaiset säännökset &itä, että yhtiön päättämä toimenpide toteutetaan 13755: 13756: 1490/66 13757: 2 ~ N:o 14 · 13758: 13759: häntä kuulematta. Näistä eroavaisuuksista koitettujen toimenpiteiden osalta jäisi vain 13760: johtuen velkojan erehdys kuulutuksen luon- oikeuden suostumuksen hankkiminen siihen 13761: teesta voi johtaa oikeuden menetyksiin. liittyvine kuulutuksineen. Asian laatuun kat- 13762: Velkojaa kohtaavaa oikeuden menettä- soen lienoo pidettävä riittävänä, että kuulutus 13763: mistä voidaan pitää asianmukaisena seuraa- julkaistaan virallisessa lehdessä kaksi ker- 13764: muksena kuulutuksessa määrätyn valvonnan taa, ensimmäisen kerran viimeistään viisi ja 13765: laiminlyönnistä ainoastaan silloin, kun yhtiön toisen kerran viimeistään kaksi kuukautta 13766: päätös koskee sen purkamista siihen liittyvine ennen paikalletulopäivää. Lainkohtaan ehdo- 13767: selvitysmenettelyineen. Muutoin ei tälLaisen tetaan samalla tehtäväksi eriitä vähäisiä, 13768: seuraamuksen liittäminen kuulutusmenette- pääasiallisesti muodollista laatua olevia kor- 13769: lyyn ole tarpeen. Niinpä siitä onkin uudem- jauksia. 13770: missa lainsäädännöissä luovuttu, mikä ilme- Aikaisempaa lakia olisi kuitenkin sovellet- 13771: nee. esiril. 28 päivänä toukokuuta 1954 amie- tava, milloin hakemus julkisen haasteen 13772: tun osuuskuntalain (247/54) säännöksistä ···antamisesta on pantu vireille ennen nyt 13773: (150 §). ehdotetun lainmuutoksen voimaantuloa. 13774: Tämä}l johdosta hallitus esittää, että Edellä lausutun nojalla ja asian oltua 13775: osakeyhtiölain 44 § :ää muutettaisiin si- lainvalmistelukunnan valmisteltavana anne- 13776: ten, että siitä poistettaisiin julkista haas- taan Eduskunnan hyväksyttäväksi näin kuu- 13777: tetta koskevat määräykset, jolloin noudatet- luva lakiehdotus: 13778: tavaksi menettelyksi mainitussa pykälässä tar- 13779: 13780: 13781: 13782: 13783: Laki 13784: osakeyhtiöistä annetun lain 44 §: n muuttamisesta.. 13785: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan osakeyhtiöistä 2 päivänä toukokuuta 13786: 1895 mmetun lain 44 §, sellaisena kuin sen 1, 3 j.a 4 momentti on 28 päivänä ma.rras- 13787: kuuta 1952 annetussa laissa (410/52) ja 2 momentti 19 päivänä maaliskuuta 1954 anne- 13788: tussa laissa (124/54), näin kuuluviksi: 13789: 44 §. 13790: Jos osakeyhtiö päättää alentaa osakepää- oikeudessa näytetään, että ne velkojat, 13791: omaansa, jakaa varoja, jotka yhtiöjärjestyk- jotka on mainittu luettelossa tai jotka ovat 13792: sen mukaan on pantu erilleen pääoman va- kuulutuksen johdosta ilmoittautuneet, ovat 13793: kauttamiseksi, taikka yhdistää yhtiön toiseen saaneet saamisistaan täyden maksun tai että 13794: yhtiöön, on siihen hankittava oikeuden suos- saamisista on asetettu vakuus, jonka oikeus 13795: tumus. hyväksyy, taikka että mainitut velkojat ovat 13796: Oikeuden suostumusta tarkoittavaan hake- myöntyneet hakemuksessa tarkoitettuun toi- 13797: mukseen on liitettävä luettelo tunnetuista menpiteeseen, suostukoon oikeus sanottuun 13798: velkojista. Kun hakemus on tehty, määrät- hakemukseen. 13799: köön oikeus, että tuntemattomilla velkojille Kuulutuksesta on rekisteröimisvirastolle 13800: on kuulutuksella varattava tilaisuus määrät- annettava tieto, niin kuin julkisesta haas- 13801: tynä päivänä kuuden kuukauden kuluttua, teesta on säädetty. 13802: ennen kello kahtatoista, ilmoittaa saamisensa Jos osakeyhtiö asetetaan konkurssiin vuo- 13803: oikeudelle. Kuulutus on heti pantava nähtä- den kuluessa siitä päivästä, jona oikeus antoi 13804: ville oikeuden ovelle sekä oikeuden toi- suostumuksensa osakepääoman alentamiseen 13805: mesta julkaistava virallisessa lehdessä kaksi tai sellaisten varojen jakamiseen, jotka yh- 13806: kertaa, ensimmäisen kerran viimeistään tiöjärjestyksen mukaan on pantu erilleen 13807: viisi ja toisen kerran viimeistään kaksi pääoman vakauttamiseksi, olkoon mainittu 13808: kuukautta ennen paikalletulopäivää. Jos toimenpide tehoton velkojaa kohtaan, jonka 13809: N:o 14 3 13810: 13811: saaminen on syntynyt, ennen kuin oikeuden Tämä laki tulee voimaan päivänä. 13812: määräämä kuulutus oli toisen kerran jul- kuuta 196 . Aikaisempaa lakia on kuitenkin 13813: kaistu, ja joka ei ollut toimenpiteeseen sovellettava, milloin julkista haastetta kos- 13814: myöntynyt. keva hakemus on sitä ennen pantu oikeudessa 13815: vireille. 13816: Helsingissä 13 päivänä toukokuuta 1966. 13817: 13818: 13819: Tasavalla.n Presidentti 13820: URHO KEKKONEN. 13821: 13822: 13823: 13824: 13825: Oikeusministeri J. 0. Söderhjelm. 13826: 1966 Vp. - V. M. - :Esitys N:o 14. 13827: 13828: 13829: 13830: 13831: L a k i v a 1i o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 3 hallituksen 13832: esityksen johdosta laiksi osakeyhtiöistä annetun lain 44 §: n 13833: muuttamisesta. 13834: 13835: Eduskunta on pöytäkirjan ottein 17 päi- tamatta luullen kuulutuksen tarkoittavan oi- 13836: vältä toukokuuta 1966 lähettänyt lakivalio- keuden suostumuksen hankkimista, menettää 13837: kuntaan valmistelevasti käsiteltäväksi halli- puhevaltansa yhtiötä kohtaan. Kun sitä paitsi 13838: tuksen edellä mainitun esityksen n:o 14. Va- uudenaikaisissa laeissa sekä meillä että 13839: liokunta on kuullut esityksen johdosta asi>an- muual1a on luovuttu julkisen haasteen tuot- 13840: tuntijoina hallitusneuvos Kai Kortetta, osa- tamasta oikeuden menettämisseura:amuksesta 13841: keyhtiöl·akikomitean puheenjohtajaa, rehtori v.astaavissa tapauksissa eli kysymyksen ol- 13842: Curt Olssonia ja V•anhempa.a oikeusneuvos- lessa ·esimerkiksi osakeyhtiöiden tai osuus- 13843: miestä Armo Keravuort>a.. kuntien sulautumisesta taikk,a osakeyhtiön 13844: Voimassa olevan osakeyhtiölain 44 §: n osakepääoman 'alentamisesta, on valiokunta 13845: mukaan voi osakeyhtiö, joka on päättänyt sitä mieltä, että osakeyhtiölain kokonaisuu- 13846: alenta,a. osakepääoma~m.sa, jakma varoja, distusta odottamatta osakeyhtiölain 44 § : ää 13847: jotka yhtiöjärjestyksen mulman on pantu olisi muutettava hallituksen esittämällä ta- 13848: erilleen pääoman vakauttamiseksi taikka yh- valla poistamalla siitä julkista haastetta tar- 13849: distää yhtiön toiseen yhtiöön, joko hakea, koittavaa menettelyä koskeva säännös. 13850: ennen kuin tämä tapahtuu, tuntemattomille Asiaa käsitellessään valiokunta on kiinnit- 13851: velkojilleen vuosihastetta tai pyytää toimen- tänyt :huomiota siihen, että lakiehdotuksen 13852: piteeseen oikeuden suostumusta.. Sen jälkeen muk,a.an tuntemattomille velkojille on kuulu- 13853: kun määräa.jasta. velkomisasioissa sekä vuosi- tuksella vam.ttava tilaisuus "määrättynä päi- 13854: haasteesta 9 päivänä marraskuuta. 1868 11!n- vänä kuuden kuukauden kuluttua, ennen 13855: nettua asetusta muutettiin 5 päivänä helmi- kello kahtatoista, ilmoittaa saamisensa. oikeu- 13856: kuuta 1965 111nnetulla ja 1 päivänä tammi- delle". Kun rtässä osin sa.masanaist~a,. voi- 13857: kuuta 1966 voimaan tulleeHa laiHa. (49/65) massa olevan osakeyhtiölain 44 § :n sisältä- 13858: siten, että julkisen haasteen, joksi vuosihaas- mää säännöstä samoin kuin 28 päivänä tou- 13859: teen nimitys muutettiin, kuulutusaika lyhen- kokuuta 1954 annetun osuuskuntalain vas- 13860: nettiin kuudeksi kuukaudeksi, ovat vaihtoeh- taava,a osuuskuntien sul,autumista. koskevaa 13861: toiset menettelytavat sikäli sa.manlajsia, että säännöstä on tulkittu niin, että käytetystä 13862: molemma.t edellyttävät kuuden kuulm.uden sanamuodosta huolimatta. velkoja voi päte- 13863: pituista tuntemattamille velkojille kuulutuk- västi ilmoittwa sa;amisensa myös ennen pai- 13864: seHa varattua saa.taviensa ilmoittamisaikaa. kalletulopäivää, olisi lakivaliokunnan mie- 13865: Oikeusv,aikutuksiltaan ne kuitenkin eroavat lestä toivottavaa, että lain sanamuodosta ja 13866: siinä suhteessa., että kun tuntematon velkoja, annettavasta kuulutuksesta tämä mahdolli- 13867: joka julkisest·a haasteesta kysymyksen ollen suus kävisi selvästi ilmi. Laissa ja kuulutuk- 13868: ei ilmoita saa.tavaansa viimeistään paikalle- sessa käytetty sanonta näet aiheuttoo :hel- 13869: tulopäivänä, menettää sen osalta. puheval- posti sen käsityksen, että saatavan paikalle- 13870: tansa yhtiötä koht,a,an, niin tällaista oikeuden tulopäivää 'aikaisempi ilmoittaminen ei olisi 13871: menetystä ei tapahdu, mikäli kuulutus kos- mahdollista. Tämän käsityksen syntymistä on 13872: kee oikeuden suostumuksen hankkimista 11!i- omiaan tukemaan se, että suostumuksen hank- 13873: otulle toimenpiteelle. kimista tarkoittavan kuulutuksen suhteen ei 13874: Kahden vajhtoehtoisen menettelytavan säi- muuaUalman osakeyhtiölaissa ole selvää sään- 13875: lyttämistä vastaan puhuu se seikk-a., että tun- nöstä paikalletulopäivää 'aikaisemmin tapah- 13876: tema.ton velkoja, joka kysymyksen ollessa tuvan ilmoitt,amisen pätevyydestä, kuten on 13877: julkisesta h'aasteest>a. jättää saatav.ansa ilmoit- säädetty esim. 9 päivänä marraskuuta 1868 13878: E 560/66 13879: 2 1966 Vp. -V. M. -Esitys N:o 14. 13880: 13881: määräajasta velkomisasioissa sekä julkisesta "määrättynä päivänä" ja toisissa "viimeis- 13882: hoo.steesta velkojille 'annetun 'asetuksen tään määrättynä päivänä", voitaisiin osake- 13883: 11 §: ssä julkisesta haasteesta tai 9 päivänä yhtiölain 44 § :n sanamuodon täsmentämi- 13884: marraskuuta 1868 annetun konkurssisäännön sestä tässä kohden kenties tehdä se virheelli- 13885: 24 j:a 29 §: ssä konkurssivalvonnasta kysy- senä pidettävä johtopäätös, että osuuskuntien 13886: myksen ollen. sul,autumista koskevassa kuulutusmenettelyssä 13887: Valiokunta ei kuitenkaan ·esitä tässä yh- sa.ata.van fimoittaminen ennen paikalletulo- 13888: teydessä ~·akiehdotuksen sanamuotoon muu- päivää ei enää olisi mahdollista, osuuskunta- 13889: tosta, koska osakeyhtiölain 44 § : n sanamuoto laki kun ei sekään sisällä selvää sanontaa 13890: tältä osin muutettuna tulisi poikkeamatan saatavan ennen paikalletulopäivää t•apahtu- 13891: paitsi osuuskuntalain 154 § : n sanamuodosta vasta ilmoittamisesta. 13892: myöskin julkista haastetta ja konkurssival- Edellä esitetyn perusteella valiokunta eh- 13893: vonnan kuuluttamista koskevista säännök- dottaa, 13894: sistä. Paitsi sitä, että velkoj<a voisi joutua että hallituksen esitykseen sisältyvä 13895: ymmälle, jos samankaltaisiss:a kuulutuksissa lakiehdotus hyväksyttäisiin muutta- 13896: eräissä tapauksissa käytettäisiin sanonta,a mattomana. 13897: Helsingissä 2 päivänä kesäkuuta 1966. 13898: 13899: 13900: 13901: 13902: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Kemppainen, Kock, Leinonen, Lillqvist, H. 13903: neet osaa puheenjohta.ja Gestrin, jäsenet Linna, M. Linna, Lottanen, Luj1a., Pennanen 13904: Gröndahl, Haukipuro, Hellsten, Huima, ja Pousi sekä va~a.jäsen KnuuttiLa. 13905: 1966 Vp. - S. V. M. - Esitys N:o 14. 13906: 13907: 13908: 13909: 13910: S u u r e n v a 1i o kun n a n m i et i n t ö N: o 10 halli- 13911: tuksen esityksen johdosta laiksi osakeyhtiöistä annetun lain 13912: 44 §: n muuttamisesta. 13913: 13914: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 13915: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 13916: lakivaliokunnan mietinnössä n: o 3 tehtyä ehdotuksen muuttamattomana. 13917: ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioittaen, 13918: Helsingissä 14 päivänä kesäkuuta 1966. 13919: 13920: 13921: 13922: 13923: E 601/66 13924: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N :o 14. 13925: 13926: 13927: 13928: 13929: E d u s kun n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen 13930: laiksi osakeyhtiöistä annetun lain 44 §:n muuttamisesta. 13931: 13932: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- Lakivaliokunta on asiasta antanut mietin- 13933: tys N :o 14 laiksi osakeyhtiöistä annetun lain tönsä N:o 3 sekä Suuri valiokunta mietin- 13934: 44 §: n muuttamisesta, ja Eduskunta, jolle tönsä N: o 10, on hyväksynyt seuraavan lain: 13935: 13936: 13937: Laki 13938: osakeyhtiöistä annetun lain 44 §: n muuttamisesta. 13939: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan osakeyhtiöistä 2 päivänä toukokuuta 13940: 1895 annetun lain 44 §, sellaisena kuin sen 1, 3 j,a 4 momentti on 28 päivänä marras- 13941: kuuta 1952 annetussa laissa (410/52) ja 2 momentti 19 päivänä maaliskuuta 1954 anne- 13942: tussa laissa (124/54), näin kuuluviksi: 13943: 44 §. saamisista on asetettu vakuus, jonka oilreus 13944: Jos osakeyhtiö päättää alentaa osakepää- hyväksyy, taikka että mainitut velkojat ovat 13945: omaansa, jakaa varoja, jotka yhtiöjärjestyk- myöntyneet hakemuksessa tarkoitettuun toi- 13946: sen mukaan on pantu erilleen pääoman va- menpiteeseen, suostukoon oikeus sanottuun 13947: kauttamiseksi, taikka yhdistää yhtiön toiseen hakemukseen. 13948: yhtiöön, on siihen hankittava oikeuden suos- Kuulutuksesta on rekisteröimisvirastolle 13949: tumus. annettava tietq, niin kuin julkisesta haas- 13950: Oikeuden suostumusta tarkoittavaan hake- teesta on säädetty. 13951: mukseen on liitettävä luettelo tunnetuista Jos osakeyhtiö asetetaan konkurssiin vuo- 13952: velkojista. Kun hakemus on tehty, määrät- den kuluessa siitä päivästä, jona oikeus antoi 13953: köön oikeus, että tuntemattomille velkojille suostumuksensa osakepääoman alentamiseen 13954: on kuulutuksella varattava tilaisuus määrät- tai sellaisten varojen jakamiseen, jotka yh- 13955: tynä päivänä kuuden kuukauden kuluttua, tiöjärjestyksen mukaan on pantu erilleen 13956: ennen kello kahtatoista, ilmoittaa saamisensa pääoman vakauttamiseksi, olkoon mainittu 13957: oikeudelle. Kuulutus on heti pantava nähtä- toimenpide tehoton velkojaa kohtaan, jonka 13958: ville oikeuden ovelle sekä oikeuden toi- saaminen on syntynyt, ennen kuin oikeuden 13959: mesta julkaistava virallisessa lehdessä kaksi määräämä kuulutus oli toisen kerran jul- 13960: kertaa, ensimmäisen kerran viimeistään kaistu, ja joka ei ollut toimenpiteeseen 13961: viisi ja toisen kerran viimeistään kaksi myöntynyt. 13962: kuukautta ennen paikalletulopäivää. Jos Tämä laki tulee voimaan päivänä 13963: oikeudessa näytetään, että ne velkojat, kuuta 196 . Aikaisempaa lakia on kuitenkin 13964: jotka on mainittu luettelossa tai jotka ovat sovellettava, milloin julkista haastetta kos- 13965: kuulutuksen johdosta ilmoittautuneet, ovat keva hakemus on sitä ennen pantu oikeudessa 13966: saaneet saamisistaan täyden maksun tai että vireille. 13967: 13968: Helsingissä 21 päivänä kesäkuuta 1966. 13969: 13970: 13971: 13972: 13973: E 627/66 13974: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 15. 13975: 13976: 13977: 13978: 13979: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi yksityisoppikoulu- 13980: jen valtionavusta annetun lain muuttamisesta. 13981: 13982: 'fammikuun 19 päivänä 1951 annetun yksi- ei tätä samanveroisuutta vielä ole toteutettu 13983: tyisoppikouluasetuksen (23/51) säännösten perhe-eläkeoikeuden osalta. Nykyinen lain- 13984: mukaan, sellaisina kuin ne ovat 4 päivänä säädäntö ei tunne yksityisoppikoululaitoksen 13985: tammikuuta 1963 annetussa asetuksessa (4/ toimenhaltijain jälkeen jääneille omaisille 13986: 63), saavat valtionapua nauttivan yksityis- valtion tai muista yleisistä varoista järjestet- 13987: oppikoululaitoksen toimenhaltijat samansuu- tyä perhe-eläketurvaa. 13988: ruiset peruspalkat ikälisineen, kalliinpaikan- 13989: lisineen ja syrjäseutulisineen sekä ylitunti- ja Jotta tämä epäkohta tulisi korjatuksi ja 13990: tuntipalkkiot kuin valtion oppikoulujen vas- yksityisoppikoulujen toimenhaltijain oikeu- 13991: taavat viran- tai toimenhaltijat saavat. Hei- dellinen ja taloudellinen asema saataisiin täs- 13992: dän oikeudestaan saada eläkettä ja palk- säkin kohden yhdenmukaiseksi vastaavien 13993: kausta sairauden sekä raskauden ja synnytyk- valtion virkamiesten samoin kuin kunnallis- 13994: sen vuoksi myönnetyn virkavapauden ajalta ten keskikoulujen lehtorien kanssa, Hallitus 13995: on voimassa vastaavat säännökset kuin val- pitää tarpeellisena, että myös yksityisoppi- 13996: tion viran- tai toimenhaltijoiden osalta. koululaitoksen toimenhaltijain jälkeen jää- 13997: Valtion virkamiesten perhe-eläkkeistä ja neille omaisille järjestetään vastaavanlainen 13998: hautausavuista 28 päivänä joulukuuta 1956 perhe-eläkelain mukainen turva. Tässä tar- 13999: annetun lain (696/56) nojalla suoritetaan koituksessa olisi yksityisoppikoulujen valtion- 14000: laissa tarkemmin määritellyn valtion viran avusta annettuun lakiin lisättävä uusi sään- 14001: tai toimen haltijan tai hoitajan kuoltua sii- nös, jonka mukaan perhe-eläke, hautausapu 14002: hen lain mukaan oikeutetulle edunsaajalle ja hautauskustannusten korvaus yksityisoppi- 14003: valtion varoista perhe-eläkettä, hautausapua koulun rehtorin, opettajan tai muun tällai- 14004: tai hautauskustannusten korvausta. Valtion seen etuun oikeutetun toimihenkilön jälkeen 14005: laitoksina kuuluvat valtion oppikoulut tämän suoritetaan valtion varoista, t. s. sen maksa- 14006: lain piiriin. Samanlainen laki on nyttem- miseksi annetaan 100 %: n suuruinen val- 14007: min annettu kansakouluista. Kansakoulu- tionapu. 14008: laitoksen viranhaltijain perhe-eläkkeistä ja Esityksen mukaan myönnettäisiin perhe- 14009: hautausavuista 11 päivänä maaliskuuta 1966 eläkettä, hautausapua ja hautauskustannus- 14010: vahvistetun ja vuoden 1967 alusta voimaan ten korvausta asetuksessa lähemmin sääde- 14011: tulevan lain (148/66) mukaan myös kansa- tyillä perusteilla niiden, joko toimessa tai 14012: koululaitoksen viranhaltijan, jolla tarkoite- eläkkeellä olevien henkilöiden jälkeen, joi- 14013: taan kunnallisen kansakoulun opettajaa, kes- den osalta yksityisoppikoulu on saanut ns. 14014: kikoulun lehtoria tai oppilasasuntolan hoi- opettajakohtaista valtionapua, toimihenkilöi- 14015: tajaa, kuoltua suoritetaan edunsaajalle val- den ja palveluskuntaan kuuluvien osalta ns. 14016: tion varoista perhe-eläkettä, hautausapua ja prosentuaalista valtionapua tai ns. eläkeval- 14017: hautauskustannusten korvausta eräin poik- tionapua. Järjestelmän toteuttamisesta aiheu- 14018: keuksin samanlaisten perusteiden mukaan tuvat menot, jotka on laskettu 1 päivänä 14019: kuin edellä mainitussa valtion virkamiesten tammikuuta 1965 voimaan tulleen palkkaus- 14020: perhe-eläkkeistä ja hautausavuista annetussa tason mukaisesti ja niiden tietojen pohjalta, 14021: laissa on säädetty. jotka on saatu yksityisoppikouluilta vuoden 14022: Vaikka yleisenä periaatteena lainsäädän- 1964 keväällä nousisivat noin 144 000 mark- 14023: nössä onkin ollut myöntää yksityisoppikou- kaan vuodessa. Menojen määrä luonnollises- 14024: lun toimenhaitijoille samat oikeudet pallc- tikin suurenee vuosien kuluessa. Valtiolle 14025: kaukseen ja eläkkeisiin kuin vastaaville val- aiheutuvien menojen kehitystä lähivuosien 14026: tion oppikoulun viran tai toimen haltijoille, aikana on vaikea arvioida. Kouluhallituksen 14027: 412/66 14028: 2 N:o 15 14029: 14030: II oppikouluosastolta saadun arviolaskelman voitaneen arvioida vähintään 190 000 mar- 14031: mukaan tekisivät k. o. menot vuodelta 1967 kaksi. 14032: 168 395 mk, vuodelta 1968 173 610 mk, vuo- Edellä sanotun perusteella annetaan Edus- 14033: delta 1969 178 835 mk ja vuodelta 1970 kunnan hyväksyttäväksi näin kuuluva laki- 14034: 184 055 mk. Vuoden 1971 vastaavat menot ehdotus: 14035: 14036: 14037: 14038: Laki 14039: yksityisoppikoulujen valtionavusta annetun lain muuttamisesta. 14040: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään yksityisoppikoulujen valtionavusta 6 pat- 14041: vänä lokakuuta 1950 annetun lain 6 §: ään, sellaisena kuin se on 29 päivänä kesäkuuta 14042: 1962 annetussa laissa (363/62), uusi näin kuuluva 2 momentti: 14043: 14044: 6 §. tua perhe-eläkettä, hautausapua tai hautaus- 14045: kustannusten korvausta, ei kuitenkaan siltä 14046: Niistä asetuksella säädettyjen perusteiden osalta, joka ylittää vastaavaan palkkausluok- 14047: mukaan myönnetyistä perhe-eläkkeistä, hau- kaan kuuluvasta valtion virasta tai toimesta 14048: tausavuista ja hautauskustannusten korvauk- kulloinkin maksettavan perhe-eläkkeen, hau- 14049: sista, jotka koulu maksaa edellä 1 momen- tausavun ja hautauskustannusten korvauk- 14050: tissa tarkoitetun rehtorin, opettajan, toimi- sen määrän. 14051: henkilön tai palveluskuntaan kuuluneen jäl- 14052: keen, kouluhallitus myöntää koululle valtion- Tämä laki tulee voimaan päivänä 14053: apua määrän, joka vastaa kulloinkin makset- kuuta 196 . 14054: 14055: 14056: Helsingissä 13 päivänä toukokuuta 1966. 14057: 14058: 14059: Tasavallan Presidentti 14060: URHO KEKKONEN. 14061: 14062: 14063: 14064: 14065: Vt. opetusministeri J. 0. Söderhjelm. 14066: 1966 Vp.- V. M.- Esitys N:o 15. 14067: 14068: 14069: 14070: 14071: S i v i s t y s v a 1 i o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 8 halli- 14072: tuksen esityksen johdosta laiksi yksityisoppikoulujen val- 14073: tionavusta annetun lain muuttamisesta. 14074: 14075: Eduskunta on pöytäkirjanottein viime settaisiin 100 % :n mukainen v;adtionapu. 14076: toukokuun 17 päivältä lähettänyt, sivistys- Kun yksityisoppikoUillujen palveluksessa ole- 14077: valiokuntaan valmiste'levaa käsitt;elyä var- vien henkilöiden eläkkeet tullaan yksit(Yis- 14078: t.en hall~tuksen edel!lä mainitun esityksen oppikoulujen valtionavusta annetun lain 14079: n :o 15. VaJllokuntru on käsitenyt esityks•en muuttamisesta 20 päivänä toukokuut·a 1966 14080: yhteydessä ed. V. E. Part:asen ym. l!aki- annetun lain (291/66) mukaan vuoden 1967 14081: aloit.teen n: o 203, joka niin ikään sisältää a}usta lukien maksamaan suoraan valtion 14082: ehdotuksen laiksi yksityisoppikoulujen val- varoista ja kun tarkoituksenmukaisuusnäkö- 14083: tionavusta annetm.n lain muuttamisesta. kohdat valiokunnan käsityksen mukaan 14084: Kuultuaan asianituntijoina kouluneuvos T. puoltavaJ!J saman menettelyn soveltamista 14085: Aa!ttosta kouluhallituksesta, rehtori S. Apa- myös perhe-eläkkeiden, hauta.usa.pujen ja 14086: jalahtea Yksityiskoulujen Keskustoimistosta, hautauskustannusten korvausten mwksami- 14087: johtaja J. Jääskeläist:ä valtiokont.tm.·ist:a, sessa, valiokunta on tehnyt 1~kiehdotukseen 14088: ha:Jiliitussihteeri Y. Salosaarta opetusminis- tätä ta;rkoitltavan muutoksen. Lisäksi valio- 14089: teriöstä ja hallitussihteeri L. Sinivirt:aa val- kunta on tehnyt lakiehdotukseen ne muo- 14090: tiovarainministeriöstä valioktmta kunnioit- dolliset muutokset, jotka ovat tarpeen sen 14091: tavasti esittää seuraavaa. johdost:a, että yksityis.oppikoulujen valtion- 14092: Yhtyen siihen, mitä hallituksen esitwksen avusta annl():tun lain 6 §: ää on halllit;uksen 14093: perusteluissa on mainittu, valiokunta pitää esityksen antamisen jälkeen muutettu. 14094: asianmumaisena, että lakiehdotuksessa tar- Ed. V. E. Partasen ym. lakialoitteeseen n:o 14095: koitetut yksityisoppikoulujen toimenhaltijat 203 sisältyvä lakiehdotus tarkoittaa samaa 14096: S'aaJt:etaan myös perhe-e,]äkkeiden, hautaus- asiaa koskevan muutoksen aikaansaamista yk- 14097: apujen ja haut,auskustannusten korvausten sityisoppikoulujen valtionavusta annetun lain 14098: osalta yhdenmukaiseen aiSlemaan vastaavien 6 § :ään kuin hallituksen esitykseen sisäl- 14099: valtion virkamiesten ja kunnallisten keski- tyvä lakiehdo;tus. Näin ollen ja kun valio- 14100: koUiltujen ['ehtorien kanssa. Tämän vuoksi kunta on as·et,tunut kannattamaan halilituk- 14101: valiokunta on asettunut kannattamaan hal- sen esitystä, valioktmta ehdottaa alioittee- 14102: lituksen esityksessä ehdotetun järjestelyn seen sisälyvän J.iakiehdotuksten hyJäittäväksti. 14103: edellyttämän säännöksen lisäämistä yksi- Sen perusteeNa, mitä edellä on esitt1etty, 14104: tyisoppikoulujen valtionavusta annetlm lain valiokunta kunnioittavasti ehdottaa,, 14105: 6 §:ään. 14106: Hallituksen esityks·een sisältyvän lakieh- että hallituksen esitykseen sisältyvä 14107: dotuksen mukaan tultaisiin perhe-eläkkeet, lakiehdotus hyväksyttäisiin näin kuu- 14108: hautausavut ja hautauskustannusrt:.en kor- luvana: 14109: vankoot suorittamaan siten, että nii&"tä mak- 14110: 14111: 14112: 14113: 14114: E 734/66 14115: 2 1966 Vp.- V. M.- Esitys N:o 15. 14116: 14117: 14118: Laki 14119: yksityisoppikoulu(jen valtionavusta annetun lain muuttamisesta. 14120: Edusktmnan pää;töksen mukaisesti lisätään yksityisoppikoulujen valtionavusta 6 14121: päivänä lokakullita 1950 annetun rain 6 § : ään, seJlH.aisena kuin se on 20 päivänä tou- 14122: kokuuta 1966 annetussa laissa (291/66), uusi näin kuuluva 2 momentti: 14123: 14124: 6 §. kuuta 1922 lakkautettavaksi määrätyn suo- 14125: men- tai ruotsinkielisen Helsingin jatko-opis- 14126: Perhe-eläke, hautausapu ja hautauskustan- ton päästätutkinnon suorittaneen yksityisop- 14127: nusten korvaus, joka aset1tksella säädettyjen pikoulun opettajan kuoltua, suoritetaan val- 14128: pernsteiden mukaan on myönnetty edellä tion varoista. 14129: 5 §:n 1 momentin 1 kohdassa tarkoitetun 14130: rehtorin ja opettajan, saman pykälän 5 a 14131: kohdassa tarkoitetun toimihenHlön ja palve- Voimaantuilosäännös. 14132: lusk1mtaan kuuluvan sekä 29 päivänä touko- (Kuten hallituksen esityksessä.) 14133: 14134: 14135: Samalla valiokunta ehdottaa, 14136: että Eduskunta hylkäisi lakialoit- 14137: teen n:o 203, 14138: Helsingissä 30 päivänä syyskuuta 1966. 14139: 14140: 14141: 14142: 14143: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ot- ~arinen, V. E .Partanen, P. Räsänen, Saa- 14144: tanee!ti osaa varapuheenjohtaja Linkolla, jä- lasti, Salama, Terästö, Uusitalo ja Volo- 14145: senet Backlund, Häggblom, H. Linna, Luk- tinen sekä varajäsen Honkonen. 14146: 1966 Vp. - S. V. M. - Esitys N: o 15. 14147: 14148: 14149: 14150: 14151: S u u r e n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 32 halli- 14152: tuksen esityksen johdosta laiksi yksityisoppikoulujen valtion- 14153: avusta annetun lain muuttamisesta. 14154: 14155: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- ehdotuksen sivistysvaliokunnan ehdo- 14156: nitun asian ja sen yhteydessä ed. V. E. Par- tuksen mukaisesti. 14157: tasen ym. lakialoitteen n: o 203, päättänyt 14158: yhtyä kannattamaan sivistysvaliokunnan 14159: mietinnössä n:o 8 tehtyjä ehdotuksia ja eh- Samalla suuri valiokuntakin puolestaan eh- 14160: dottaa siis kunnioittaen, dottaa, 14161: että Eduskunta päättäisi hyväksyä että lakialoitteeseen n:o 203 sisäl- 14162: hallituksen esitykseen sisältyvän laki- tyvä lakiehdotus hylättäisiin. 14163: Helsingissä 12 päivänä lokakuuta 1966. 14164: 14165: 14166: 14167: 14168: E 790/66 14169: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 15. 14170: 14171: 14172: 14173: 14174: Eduskunnan vastaus Hallituksen esitykseen 14175: laiksi yksityisoppikoulujen valtionavusta annetun lain muut- 14176: tamisesta. 14177: 14178: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- antanut mietintönsä N: o 8 sekä Suuri valio- 14179: tys N :o 15 laiksi yksityisoppikoulujen val- kunta mietintönsä N: o 32, on hyväksynyt 14180: tionavusta annetun lain muuttamisesta, ja seuraavan lain: 14181: Eduskunta, jolle Sivistysvaliokunta on asiasta 14182: 14183: 14184: 14185: Laki 14186: yksityisoppikoulujen valtionavusta annetun lain muuttamisesta. 14187: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään yksityisoppikoulujen valtionavusta 6 p8.1- 14188: vä.nä lokakuuta 1950 annetun lain 6 § : ään, sellaisena kuin se on 20 päivänä toukokuuta 14189: 1966 annetussa laissa (291/66), uusi näin kuuluva 2 momentti: 14190: 14191: 6 §. kuuta 1922 lakkautettavaksi määrätyn suo- 14192: men- tai ruotsinkielisen Helsingin jatko-opis- 14193: Perhe-eläke, hautausapu ja hautauskustan- ton päästötutkinnon suorittaneen yksityisop- 14194: nusten korvaus, joka asetuksella säädettyjen pikoulun opettajan kuoltua, suoritetaan val- 14195: perusteiden mukaan on myönnetty edellä tion varoista. 14196: 5 § :n 1 momentin 1 kohdassa tarkoitetun 14197: rehtorin ja opettajan, saman pykälän 5 a 14198: kohdassa tarkoitetun toimihenkilön ja palve- Tämä laki tulee voimaan päivänä 14199: luskuntaan kuuluvan sekä 29 päivänä touko- kuuta 196 . 14200: Helsingissä 18 päivänä lokakuuta 1966. 14201: 14202: 14203: 14204: 14205: E 874/66 14206: ,.,, __ 14207: 1966 vuoden valtiopäivät N:o 16. 14208: 14209: 14210: 14211: 14212: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi valtion omistaman 14213: koskiosuuden luovuttamisesta Enso-Gutzeit Osakeyhtiö ja 14214: Oy Tampella Ab nimisille yhtiöille. 14215: 14216: Aluevaihdon toimittamisesta valtion sekä - - - "Valtion omistaman vesivoiman ar- 14217: Enso-Gutzeit Osakeyhtiö ja Oy Tampella Ab voksi on vesivoimatoimikunta ilmoittanut 150 14218: nimisten yhtiöitten välillä 8 päivänä marras- markkaa kW :ltä eli yhteensä 1825 050 mark- 14219: kuuta 1963 annetulla lailla (480/63) valtio- kaa. Voimalaitoksen rakentamista varten luo- 14220: neuvosto oikeutettiin luovuttamaan maini- vutettavan maa-alueen arvo on 2,50 markan 14221: tuilla yhtiöille Anjalan kunnan Anjalan ky- neliömetrihinnan mukaan 100 000 markkaa, 14222: lässä sijaitsevaan Anjala nimiseen koskitilaan joten valtion koko luovutuksen arvo on 14223: RN: o 1995 kuuluva 36.53 hehtaarin suurui- 1 925 050 markkaa." 14224: nen vesialue vesivoimineen sekä noin 4 heh- Kysymyksessä olevaa lakiehdotusta valmis- 14225: taarin suuruinen maa-alue edellyttä.,en, että teltaessa ei voitu varmistautua, sisältyykö 14226: mainitut yhtiöt luovuttavat valtiolle metsä- koko valtion omistama vesivoima, niin kuin 14227: taloudellisiin tarkoituksiin käytettäviksi so- luultiin, Anjalan koskitilaan, koska sitä koske- 14228: veltuvista ja metsähallituksen hyvä.ksymistä vat asiakirjat olivat sodan johdosta kadonneet 14229: tiloista kumpikin 1100 000 markan arvoiset Viipurin läänin maanmittauskonttorissa. Myö- 14230: metsäalueet, sekä muutoin valtioneuvoston hemmin kuitenkin ilmeni, että valtion osuus 14231: määrättävin ehdoin. Tämä vaihto suoritettiin 12167 kW muodostuu siten, että valtion omis- 14232: 9 päivänä syyskuuta 1965. taman Anjalan kunnan Anjalan kylässä ole- 14233: Valtioneuvoston tarkoituksena oli tällöin van Anjalan koskitilan RN :o 1995 osalle 14234: luovuttaa koko valtion Anjalankoskessa omis- tulee 11375.20 kW ja Sippolan kunnan Mäm- 14235: tama vesi voima, niin kuin ilmenee asiaa koske- mälän kylässä olevan Inkeroisten koskitalon 14236: van 7 päivänä kesäkuuta 1963 Eduskunnalle RN: o 12, josta valtio omistaa 0.0696 osaa, 14237: annetun Hallituksen esityksen perusteluista, osalle tulee 791.71 kW. 14238: joissa lausuttiin muun muassa: "Anjalan Jotta Enso-Gutzeit Osakeyhtiölle ja Oy 14239: kunnan Anjalan kylässä olevan Anjalankos- Tampella Ab:lle voitaisiin luovuttaa kaikki 14240: ken vesivoimasta omistaa valtio 53.48 %, se wsivoima, minkä valtio omistaa Anjalan 14241: mikä on keskiveden ja sitä vastaavan putous- koskessa ja mistä mainitut yhtiöt ovat jo val- 14242: korkeuden mukaan laskien 12167 kW. Muun tiolle suorittaneet maksun, annetaan Edus- 14243: osan kosken vesivoimasta omistaa Oy Tam- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo- 14244: pella Ab, joka käyttää osuutensa vuonna 1922 tus: 14245: valmistuneessa Inkeroisten voimalaitoksessa." 14246: 14247: 14248: Laki 14249: valtion omistaman koskiosuuden luovuttamisesta Enso-Gutzeit Osakeyhtiö ja 14250: Oy Tampella Ab nimisille yhtiöille. 14251: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 14252: 14253: V aitioneuvosto oikeutetaan määräämillään nimisille yhtiöille se osa valtion Anjalankos- 14254: ehdoilla luovuttamaan korvauksetta Enso- kessa omistamasta vesivoimasta, joka ei si- 14255: Gutzeit Osakeyhtiö ja Oy Tampella Ab sälly aluevaihdon toimittamisesta valtion sekä 14256: 4!78·2/66 14257: 2 N:o 16 14258: 14259: Enso-Gutzeit Osakeyhtiö ja Oy Tampella Ab tehtyyn aluevaihtoon, eli 0.0696 osaa Sippo- 14260: nimisten yhtiöitten välillä 8 päivänä marras- lan kunnan Mämmälän kylässä olevasta Inke- 14261: kuuta 1963 annetun lain (480/63) nojalla roisten koskitalosta RN: o 12. 14262: 14263: 14264: Helsingissä 13 päivänä toukokuuta 1966. 14265: 14266: 14267: Tasavallan Presidentti 14268: URHO KEKKONEN. 14269: 14270: 14271: 14272: 14273: Maatalousministeri Mauno Jussila. 14274: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N:o 16. 14275: 14276: 14277: 14278: 14279: Valtiovarainvaliokunnan mietintö N:o 7 14280: hallituksen esityksen johdosta laiksi valtion omistaman 14281: koskiosuuden luovuttamisesta Enso-Gutzeit Osakeyhtiö ja 14282: Oy Tampella Ab nimisille yhtiöille. 14283: 14284: Eduskunta on 17 pa1vana viimeksi kulu- katsonut voivansa asettua puoltamaan ehdo- 14285: nutta toukokuuta. lähettänyt valtiovarainva- tettua koskiosuuden luovutusta. 14286: liokuntaan hallituksen esityksen n: o 16 V aliokunt.a kunnioittaen ehdottaa, 14287: laiksi valtion omistaman koskiosuuden ~uo 14288: vuttamisesta Enso-Gutzeit Osakeyhtiö ja Oy että Eduskunta päättäisi hyväksyä 14289: Tampella Ab nimisille yhtiöille. hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 14290: Vailiokunta on käsitellyt asian ja hallituk- ehdotuksen muuttamattomana. 14291: sen esityksen perusteluissa mainituista syistä 14292: Helsingissä 1 päivänä kesäkuuta 1966. 14293: 14294: 14295: 14296: 14297: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osa;a pu- jal,a, Voutilainen ja Väyrynen sekä varaJa- 14298: heenjohtaja Raunio, jäsenet Antila, Haapa- senet Holopainen, Koppanen, I. Linna., Sil- 14299: nen, Hamara, Heinonen, Hietala, Käkelä, tanen ja TaUgren. 14300: Laaksonen, Laine, Peklmrinen, Rosnell, S.ar- 14301: 14302: 14303: 14304: 14305: E 553/66 14306: 1966 Vp. - S. V. M. - Esitys N:o 16. 14307: 14308: 14309: 14310: 14311: S u u r e n v a li o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 9 halli- 14312: tuksen esityksen johdosta laiksi valtion omistaman koski- 14313: osuuden luovuttamisesta Enso-Gutzeit Osakeyhtiö ja Oy 14314: Tampella Ab nimisille yhtiöille. 14315: 14316: Suuri valiokunta. on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 14317: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamatan hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 14318: valtiovarainvaliokunnan mietinnössä n:o 7 ehdotuksen muuttamattomana. 14319: tehtyä ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioit- 14320: taen, 14321: Helsingissä 7 päivänä kesäkuuta 1966. 14322: 14323: 14324: 14325: 14326: E 579/66 14327: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 16. 14328: 14329: 14330: 14331: 14332: E d u s k u n n a n v a s ta u s Hallituksen esitykseen 14333: laiksi valtion omistaman koskiosuuden luovuttamisesta Enso- 14334: Gutzeit Osakeyhtiö ja Oy Tampella Ab nimisille yhtiöille. 14335: 14336: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- ja Eduskunta, jolle Valtiovarainvaliokunta 14337: tys N: o 16 laiksi valtion omistaman koski- on a,siasta antanut mietintönsä N: o 7 sekä 14338: osuuden luovuttamisesta Enso-Gutzeit Osake- Suuri valiokunta mietintönsä N: o 9, on 14339: yhtiö ja Oy Tampella Ab nimisille yhtiöille, hyväksynyt seuraavan lain: 14340: 14341: 14342: Laki 14343: valtion omistaman koskiosuuden luovuttamisesta Enso-Gutzeit Osakeyhtiö ja 14344: Oy Tampella Ab nimisille yhtiöille. 14345: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 14346: 14347: Valtioneuvosto oikeutetaan määräämillään Enso-Gutzeit Osakeyhtiö ja Oy Tampella Ab 14348: ehdoilla luovuttamaan korvauksetta Enso- nimisten yhtiöitten välillä 8 päivänä marras- 14349: Gutzeit Osakeyhtiö ja Oy Tampella Ab kuuta 1963 annetun lain (480/63) nojalla 14350: nimisille yhtiöille se osa valtion Anjalankos- tehtyyn aluevaihtoon, eli 0.0696 osaa Sippo- 14351: kessa omistamasta vesivoimasta, joka ei si- lan kunnan Mämmälän kylässä olevasta Inke- 14352: sälly aluevaihdon toimittamisesta valtion sekä roisten koskitalosta RN: o 12. · 14353: 14354: 14355: Helsingissä 14 päivänä kesäkuuta 1966. 14356: 14357: 14358: 14359: 14360: E 605/66 14361: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 17. 14362: 14363: 14364: 14365: 14366: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi asevelvollisuuslain 14367: muuttamisesta. 14368: ' 14369: Voimassa olevan asevelvollisuuslain (452/ sekä saaneet käytännön kokemusta palveluk- 14370: 50) 6 § :n 2 momentin mukaan upseeri kuu- sessa johtoesikunnissa ja erinäisissä joukkojen 14371: luu reserviin sen vuoden loppuun, jona hän ylemmissä komentajatehtävissä. Niinpä laki- 14372: täyttää kuusikymmentä vuotta. Tämä sään- ehdotuksessa on tarkoitettu, että edellä mai- 14373: nöstö koskee näin ollen sekä sellaisia reser- nitut upseerit voitaisiin, milloin erityiset olo- 14374: viin kuuluvia upseereita, jotka ovat varus- suhteet niin vaativat, aina kutsua ylimääräi- 14375: miespalvelunsa vakinaisessa väessä suoritet- seen palvelukseen taikka palvelukseen sota- 14376: tuaan siirretty reserviin, että vakinaisesta voiman sekä yleisen että osittaisen liikekan- 14377: palveluksesta reserviin siirtyneitä entisiä up- nallepanon aikana. Näin ollen on katsottu 14378: seerinviran haltijoita. asialliseksi ehdottaa, että everstin tai kommo- 14379: Upseerien kuulumista reserviin sen vuoden dorin ja niitä ylemmän sotilasorvon omaava 14380: loppuun, jona he täyttävät kuusikymmentä upseeri kuuluisi edelleen reserviin sen vuoden 14381: vuotta, voidaan pitää perusteltuna sotilas- jälkeenkin, jona hän täyttää kuusikymmentä 14382: arvoltaan alempien upseerien kohdalla, koska vuotta, kunnes hänet voidaan asevelvollisuus- 14383: heidän sotilasarvoaan vastaavat tehtävät var- lain säännösten perusteella vapauttaa koko- 14384: sinkin liikekannallepannuissa joukoissa eivät naan asevelvollisuuden suorittamisesta. 14385: enää sotilaallisesti katsoen sovellu iäkkääm- Lakiehdotukseen on sisällytetty soveltamis- 14386: mille upseereille. Sitävastoin huomioon ot- säännös, jonka mukaan lain säännöksiä siitä 14387: taen nykyisten maanpuolustuksellisten tehtä- ajasta, jonka everstin tai kommodorin ja niitä 14388: vien laajuuden ja niiden moninaisuuden olisi ylemmän sotilasarvon omaava upseeri kuuluu 14389: asianmukaista, että ylempään päällystöön reserviin, sovelletaan myös niihin vastaavan 14390: kuuluvista ainakin everstin tai kommodorin sotilasarvon omaaviin upseereihin, jotka 14391: ja niitä ylemmän sotilasarvon omaavat upsee- vuonna 1955 tai sen jälkeen ovat täyttäneet 14392: rit kuuluisivat reserviin pitemmän ajan kuin kuusikymmentä vuotta. 14393: nuorempi päällystö. Käytännössä tämä koskisi Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, 14394: lähinnä sellaisia upseereita, jotka ovat vaki- annetaan Eduskunnalle näin kuuluva laki- 14395: naisessa palveluksessa ollessaan suorittaneet ehdotus: 14396: upseerin korkeakoulun edellyttämät tutkinnot 14397: 14398: 14399: 14400: 14401: Laki 14402: asevelvollisuuslain muuttamisesta. 14403: · Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 15 päivänä syyskuuta 1950 annetun ase- 14404: velvollisuuslain (452/50) 6 §:n 2 momentti näin kuuluvaksi: 14405: 14406: 6 §. puun, jona hän täyttää kuusikymmentä 14407: vuotta, lukuun ottamatta everstin tai kom- 14408: Upseeri kuuluu reserviin sen vuoden lop- modorin ja niitä ylemmän sotilasarvon omaa- 14409: 5330/66 14410: 2 N:o 17 14411: 14412: vaa upseeria, joka kuuluu edelleenkin reser- Tämän lain säännöksiä sovelletaan myös 14413: viin, kunnes hänet vapautetaan kokonaan everstin tai kommodorin ja niitä ylemmän 14414: asevelvollisuuden suorittamisesta. sotilasarvon omaavaan upseeriin, joka vuonna 14415: 1955 tai sen jälkeen on täyttänyt kuusikym- 14416: mentä vuotta. 14417: 14418: 14419: Helsingissä 20 päivänä toukokuuta 1966. 14420: 14421: 14422: Tasavalla.n Presidentti 14423: URHO KEKKONEN. 14424: 14425: 14426: 14427: 14428: Puolustusministeri Arvo Pentti. 14429: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N:o 17. 14430: 14431: 14432: 14433: 14434: Puolustusasiainvaliokunnan mietintö 14435: N: o 1 hallituksen esityksen johdosta laiksi asevelvollisuus- 14436: lain muuttamisesta. 14437: 14438: Eduskunta on pöytäkirjanottein 24 päi- denkin asevelvollisryhmien kohdalla saat- 14439: vänä toukokuuta 1966 lähettänyt puolustus- taa esiintyä tarvetta reserviin kuulumisen 14440: asiainvaliokunnalle valmistelevaa käsittelyä yläikärajan tarkistamiseen. Muutoksen ulot- 14441: varten edellä mainitun hallituksen esityksen taminen koskemaan kaikkia olisi kuitenkin 14442: n: o 17. Valiokun ta on asiaa käsi tellessään tarpeettoman laajalle ulottuva ja sen rajoit- 14443: kuullut asiantuntijoina hallitussihteeri Toivo taminen vain tiettyjä alemmassa arvossa ole- 14444: Siivosta puolustusministeriöstä, eversti Paavo via ryhmiä koskevaksi vaatisi vielä pitkäaikai- 14445: Hämäläistä pääesikunnasta sekä majuri Aimo sia ja laajoja tutkimuksia. 14446: Raassinaa reserviupseeriliitosta. Kun esityksen mukainen lainmuutos sellai- 14447: Valiokunta yhtyy lakiehdotuksen sisältä- senaankin on maanpuolustuksen kannalta tar- 14448: miin muutoksiin, jotka tarkoittavat ylempään koituksenmukainen ja tarpeellinen puolustus- 14449: päällystöön kuuluvien, reservissä olevien up- asiainvaliokunta kunnioittaen ehdottaa, 14450: seerien käyttömahdollisuuksien lisäämistä 14451: maanpuolustustehtäviin. että Eduskunta hyväksyisi hallituk- 14452: Valiokunta toteaa, että myöskin sotilas- sen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk- 14453: arvoltaan alempien upseerien ja ehkä mui- sen muuttamattomana. 14454: Helsingissä 29 päivänä syyskuuta 1966. 14455: 14456: 14457: 14458: 14459: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- (osittain), E:innunen, Knuutti, Linna H., 14460: neet osaa varapuheenjohtaja Honkonen, jäse- Mattila M., Procope (osittain) ja Sileäkangas 14461: net Asunta, Breilin, Gröndahl, Halme, Hell- sekä varajäsenet Forsius, Knuuttila ja Laiho. 14462: sten, Hjerppe, Häkkinen (osittain), Jämsen 14463: 14464: 14465: 14466: 14467: E 732/66 14468: 1966 Vp. - S. V. M. - Esitys N:o 17. 14469: 14470: 14471: 14472: 14473: S u u r e n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 33 halli- 14474: tuksen esityksen johdosta laiksi asevelvollisuuslain muutta- 14475: misesta. 14476: 14477: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 14478: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 14479: puolustusasiainvaliokunnan mietinnössä n: o 1 ehdotuksen muuttamattomana. 14480: tehtyä ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioit- 14481: taen, 14482: Helsingissä 12 päivänä lokakuuta 1966. 14483: 14484: 14485: 14486: 14487: E 791/66 14488: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 17. 14489: 14490: 14491: 14492: 14493: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen 14494: laiksi asevelvollisuuslain muuttamisesta. 14495: 14496: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- ·asiainvaliokunta on asiasta antanut mietin- 14497: tys N: o 17 laiksi asevelvollisuuslain muut- tönsä N: o 1 sekä Suuri valiokunta mietin- 14498: tamisesta, ja Eduskunta, jolle Puolustus- tönsä N: o 33, on hyväksynyt seuraavan lain: 14499: 14500: 14501: 14502: Laki 14503: asevelvollisuuslain muuttamisesta. 14504: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 15 päivänä syyskuuta 1950 annetun ase- 14505: velvollisuuslain (452/50) 6 §:n 2 momentti näin kuuluvaksi: 14506: 14507: 6 §. viin, kunnes hänet vapautetaan kokonaan 14508: asevelvollisuuden suorittamisesta. 14509: Upseeri kuuluu reserviin sen vuoden lop- 14510: puun, jona hän täyttää kuusikymmentä Tämän lain säännöksiä sovelletaan myös 14511: vuotta, lukuun ottamatta everstin tai kom- everstin tai kommodorin ja niitä ylemmän 14512: modorin ja niitä ylemmän sotilasarvon omaa- sotilasarvon omaavaan upseeriin, joka vuonna 14513: vaa upseeria, joka kuuluu edelleenkin reser- 1955 tai sen jälkeen on täyttänyt kuusikym- 14514: mentä vuotta. 14515: 14516: 14517: Helsingissä 18 päivänä lokakuuta 1966. 14518: 14519: 14520: 14521: 14522: E 824/66 14523: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 18. 14524: 14525: 14526: 14527: 14528: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi merilain muutta- 14529: misesta. 14530: Pohjoismaiden merilakien on aika aJOin käläjärjestystä mm. laivanisäntää ja päällik- 14531: katsottu olevan uudistuksen tarpeessa osaksi köä koskevissa luvuissa sekä kaikissa rahtausta 14532: merenkulun alalla tapahtuneen kehityksen koskevan luvun jälkeisissä luvuissa, mikä 14533: johdosta, osaksi alan lainsäädännön saatta- Suomen kannalta olisi tällä hetkellä aihee- 14534: miseksi sopusointuun kansainvälisesti hyväk- tonta, koska suurin osa säännöksistä tulisi 14535: syttyjen merenkulkua koskevien yleissopi- jäämään asiallisesti muuttamatta. Lisäksi tu- 14536: musten kanssa. Meillä annettiin 9 päivänä lee vielä se, että lainsäädännössä ja merioikeu- 14537: kesäkuuta 1939 uusi merilaki (167/39), joka dellisessa kirjallisuudessa olevat viittaukset 14538: pohjautui muiden pohjoismaiden kanssa ta- tulisivat muutetun pykäläjärjestyksen joh- 14539: pahtuneeseen yhteistyöhön. Tätä lakia on sit- dosta harhaanjohtaviksi. 14540: temmin osittain muutettu lähinnä laivan- Tämän yleiskatsauksen jälkeen esitetään 14541: isännän vastuun rajoittamista sekä meri- yksityiskohtaisina perusteluina seuraavaa: 14542: panttioikeutta ja merisaamisten vanhentu- Kauppamerenkulkua koskeva määritelmä 14543: mista koskeviita osilta, viimeksi 8 päivänä 2 §: n 2 momentissa on jätetty pois, koska se 14544: kesäkuuta 1964 annetulla lailla (316/64). tuntuu parhaiten soveltuvan muuhun yhtey- 14545: Nyt ehdotetut muutokset koskevat aluksen teen. Määritelmän poisjättämiseen on sitäkin 14546: päällikköä, haveria, pelastuspalkkiota, meri- enemmän aihetta, kun siinä tehdään kauppa- 14547: oikeudellisia rikkomuksia, oikeudenkäyntiä merenkulun käsite riippuvaksi siitä, että toi- 14548: merioikeusasioissa ja meriselityksen käsittelyä minta tapahtuu ansiotarkoituksessa tai muu- 14549: oikeudessa. Sen ohessa on 8 § :n säännöstä toin korvausta vastaan. Myös alukset, joilla 14550: aluksen merikelpoisuudesta muutettu. Myös harjoitetaan henkilökuljetusta maksutta, ku- 14551: nama muutosehdotukset eräin kansallisen ten on laita esim. tehtaiden ja yritysten hen- 14552: lainsäädännön aiheuttamin pienehköin poik- kilökuntakuljetuksissa työpaikalle ja takai- 14553: keuksin ovat syntyneet pohjoismaisen yhteis- sin, kuuluvat tietyin kohdin merilainsää-, 14554: työn pohjalla. dännön alaisuuteen. Ottaen huomioon jat- 14555: Kööpenhaminassa marraskuussa 1965 pide- kuvan kehityksen ei myöskään ole aihetta 14556: tyssä pohjoismaisessa merilakikokouksessa ottaa merilakiin määritelmiä, jotka ennen 14557: lausuttiin toivomus, että pohjoismaiden meri~ pitkää voivat menettää pätevyytensä. Mai- 14558: lakeihin sisällytettäisiin eräitä yleisiä sään- nittakoon, että muiden pohjoismaiden meri- 14559: nöksiä mm. aluksen kansallisuudesta, nimestä laeissa ei ole määritelty kauppamerenkulun 14560: ja kotipaikasta sekä säännökset aluksen rekis- käsitettä. Myöskään pohjoismaiden ilmailu- 14561: teröimisestä ja kiinnityksestä. Norjan, Ruot- lait eivät sisällä määritelmiä. 14562: sin ja Tanskan kannalta saattaa tällaiseen Lain 8 § :n 1 momenttiin on tehty pari 14563: olla aihetta siihen katsoen, että niiden lain- muutosta. Sana "kauppa-alus" on vaihdettu 14564: säädäntö näillä aloilla on peräisin osaksi 1890 sanaan "alus", koska säännöksen täytyy kat- 14565: -~uvun alkupuolelta, osaksi vuosisadan vaih- soa käsittävän myös muunlaatuisia aluksia, 14566: teesta. Kun Suomen merilaki uudistettiin esim. aluksia, joita käytetään hallinnollisiin 14567: perusteellisesti vuonna 1939 ja erillinen laki tarkoituksiin tai jotka varustetaan tieteellistä 14568: aluksen rekisteröimisestä ja kiinnityksestä tutkimusretkeä varten, sekä eräitä huvialuk- 14569: annettiin vuonna 1927, ei meillä ole katsottu sia. Toinen muutos on siinä, että säännöstä 14570: olevan aihetta ryhtyä niin laajakantoiseen sovelletaan vain, milloin alusta käytetään m~ 14571: lainuudistukseen. Tähän on sitäkin vähemmän renkulkuun; alus, joka on otettu liikenteestä 14572: syytä, kun sanottujen määräysten sisällyttä· tai jota käytetään asuntona, jää niin ollen 14573: minen merilakiin tulisi vaatimaan uutta py- merilain soveltamisalan ulkopuolelle. 14574: 1037/66 14575: 2 N:o 18 14576: 14577: Täman pykälän 2 momenttiin on lisätty kaan ole, niin kuin sanamuodosta käy selville, 14578: sanat "varusteista" ja "miehityksestä" sen yhtä ankara kuin ehdotettu 1 momentin sään- 14579: osoittamiseksi, että myös niiden osalta anne- nös. Päällikön on näet joskus mahdotonta 14580: taan laissa valtuutus antaa säännöksiä hallin- matkan useinkin monivivahteisten vaiheiden 14581: nollista tietä. Sitä paitsi on tähän moment- aikana todeta merikelpoisuudessa ilmenevät 14582: tiin tehty sanamuotoa koskeva muutos. puutteet. Niinpä on myrskyisen sään aikana 14583: jokin niitti voinut irtaantua lastilinjan ala- 14584: Aluksen päällikköä koskevista säännöksistä puolella ja seurauksena siitä on sisään vir- 14585: on osa vanhentuneita, ja niiden on sen vuoksi taava vesi voinut aiheuttaa vahinkoa lastille. 14586: katsottu olevan uudistuksen tarpeessa. Näin Lasti voi myös olla vahingoittunut muista 14587: on ennen kaikkea meriselitystä koskevien syistä, esim. sen johdosta että lastiruuman 14588: säännösten laita, mutta myös muissa kohdin tuuletusta ei ole voitu toimittaa epäedullis- 14589: ehdotetaan muutoksia. Niinpä on säännökset, ten sääolosuhteiden takia. 14590: jotka oikeastaan kuuluvat hallinnolliseen Ehdotuksen 43 § : n 3 momentin ensimmäi- 14591: lainsäädäntöön, kuten esim. yksityiskohtaiset sen lauseen sisältämä säännös on uusi. Ot- 14592: säännökset 43 § : n 2 momentissa, 49 § : ssä ja taen huomioon sen suuren arvon, jota alus ja 14593: 54 § :n 1 momentin 1-4 kohdassa, jätetty lasti meidän päivinämme edustavat, johtuu 14594: pois. Systemaattisista syistä on pari meri- asian luonnosta, että laivanisännälle ilmoite~ 14595: mieslain säännöstä siirretty merilakiin. Näitä taan, milloin aluksen merikelpoisuudessa 14596: muutosehdotuksia selostetaan mainittujen on ilmaantunut huomattavaa vikaa tai 14597: pykälien käsittelyn yhteydessä. puutteellisuutta, ja ·että hänelle suodaan tilai- 14598: Suomalaisessa aluksessa voidaan päällik- suus ryhtyä olosuhteiden vaatimiin toimen- 14599: kyys 47 §:n säännöksen mukaan hätätilassa piteisiin. Momentin toinen lause vastaa ny- 14600: uskoa ulkomaalaisel'le. Tämä poikkeus siitä kyisen 3 momentin säännöstä. 14601: säännöstä, että vain Suomen kansalainen voi- Ehdotuksen 46 § on jaettu kolmeen mo- 14602: daan ottaa suomalaisen aluksen päälliköksi, menttiin. Tämä jako on tehty yhdenmukai- 14603: ei kehittyneet liikenneyhteydet huomioon ot- suuden saavuttamiseksi muiden pohjoismai- 14604: taen ole enää tarpeellinen, minkä vuoksi den lakiehdotusten vastaavien säännösten 14605: 41 § :n 1 momentissa oleva viittaus 47 § :ään kanssa. Pykälän 1 momentissa on toistettu 14606: on poistettu. merimieslain 44 § :n 2 momentin sisäl'lys. Py- 14607: Voimassa olevan lain 43 § : n 1 momentin kälän 2 momentin säännös on saatu merilain 14608: säännös velvoittaa pää:lli'kön huolehtimaan 46 § :n ensimmäisestä lauseesta ja 3 momen- 14609: siitä, että alus ennen matkan aloittamista on tin säännös sanotun lainkohdan toisesta ja 14610: merikelpoisessa kunnossa. Tämä säännös on kolmannesta lauseesta. 14611: sopusoinnussa merilain 72 § : n ja niin sano- Ehdotuksen 47 § : n ensimmäisen lauseen 14612: tun konossementtilain 3 §: n 1 momentin 1 sisältämä säännös vastaa merimieslain 44 § : n 14613: kohdan vastaavien säännösten kanssa. Sään- 2 momenttia, kun taas toisen lauseen sisällys 14614: nös on otettu ehdotuksen 1 momenttiin pie- asiallisesti vastaa merilain 47 § :n ensimmäi- 14615: nin muutoksin. Lisäksi on lyhyesti mainittu, sen lauseen sisältämää säännöstä. 14616: mitä päällikön on merikelpoisuuteen katsoen Merimieslain 44 ja 45 §:stä saatujen sään- 14617: lähinnä otettava huomioon. Lain 43 §: n 2 nösten sijoittamista ehdotuksen 46 ja 47 §: ään 14618: momentissa olevat yksityiskohtaiset säännök- voidaan pitää perusteltuna. sikäli kuin ne 14619: set tästä on poistettu hallinnolliseen lainsää- koskevat päällikön toimintaa aluksessa. Toi- 14620: däntöön kuuluvina. selta puolen puolustavat nämä säännökset 14621: Ehdotuksen 43 § :n 2 momentin säännöstä, edelleen paikkaansa merimieslaissa si'ltä osin 14622: jonka mukaan päällikön on matkan aikana kuin ne sääntelevät perämiehen velvollisuutta 14623: valvottava, että alus pidetään asianmukai- toimia päällikön sijaisena. 14624: sessa kunnossa, ei ole voimassa olevassa laissa. Ehdotuksen 49 § : n mukaan päällikön on 14625: Merilain 72 § :n säännöksestä voidaan kuiten- huolehdittava siitä, että alusta kuljetetaan 14626: kin tehdä se johtopäätös, että päällikön tu- ja käsitellään hyvän merimiestaidon mukai- 14627: lee myös matkan aikana valvoa aluksen meri- sesti. Lainkohdassa, sellaisena kuin se on voi- 14628: kelpoisuutta. Nimenomaisen säännöksen tästä massa olevassa laissa, luetellaan joukko pääl- 14629: on katsottu olevan paikallaan myös päällik- liköllä aluksen merikelpoisuuteen nähden ole- 14630: köä koskevassa luvussa. Säännös ei Jmiten- via velvollisuuksia. On ikatsottu riittäväksi, 14631: N:o 18 3 14632: 14633: että merilaissa annetaan yleinen säännös Esillä olevan pykälän 3 momentissa on se 14634: päällikön merenkulullisista velvollisuuksista, aika, jonka kestäessä laivanisännän on säily- 14635: kun sen sijaan tarkemmat määräykset asiassa tettävä päiväkirja, pitennetty vähintään kol- 14636: sopivimmin annetaan hallinnollista tietä. meksi vuodeksi, koska voimassa oleva sään- 14637: Ehdotuksen 51 §: n 1 ja 3 momentin sään- nös vähintään kahden vuoden ajasta on osoit- 14638: nökset eivät sisälly ehdotukseen, vaan jätetty tautunut liian lyhyeksi. Muutoin toistetaan 14639: entiselleen. Sitä vastoin on 2 momenttia tässä momentissa voimassa olevan [ain 56 § :n 14640: muutettu siten, että sanat "siitä asianmukai- toisen lauseen sisällys pienin muutotksin. Kun 14641: sesti annettuja määräyksiä noudattaen" on se, mitä 1, 2 ja 3 momentissa on säädetty, ei 14642: tarpeettomina poistettu. ole tarkoitettu olemaan voimassa vain 53 § : n 14643: 1 momentissa mainitusta muistikirjasta vaan 14644: Ehdotuksen 52 §: ään iisätyssä uudessa 4 myös siitä, mitä teknisin keinoin on 14645: momentissa on viitattu velvollisuuteen pitää merkitty aluksen navigoinnista ja sen koneis- 14646: öljypäiväkirjaa. Tällä tarkoitetaan 26 päi- ton käynnistä, on tästä otettu säännös 4 mo- 14647: vänä elokuuta 1957 annettua asetusta toimen- menttiin. 14648: piteistä alusten aiheuttamien öljyvahinkojen 14649: estämiseksi (290/57). Merilain 57-59 § :ään ,sisältyvät säännök- 14650: set meriselitysinstituutista ovat, niin kuin jo 14651: Ehdotuksen 54 § :n 1 momentin säännös on on mainittu, puutteelliset. Samoin on laita 14652: asiallisesti yhtäpitävä voimassa olevan lain meriselityksen käsittelyä koskevien säännös- 14653: vastaavan säännöksen kanssa. Sitä vastoin ten osalta. 14654: on voimassa olevan lain 1-4 kohtaan sisäl- 14655: tyvä luettelo siitä, mitä päiväkirjaan on mer- Pohjoismaisen yhteistyön puitteissa on 14656: kittävä, jätetty pois, koska sitä koskevat mää- sovittu meriselitysinstituutin jakamisesta 14657: räykset voidaan sopivimmin antaa hallinnol- kahteen ryhmään, joista toinen käsittäisi n& 14658: lista tietä. Pykälän 2 momentin sisällys vas- tapaukset, joissa meriselitys olisi pakollinen, 14659: taa asiallisesti voimassa olevan lain 2 momen- ja toinen ne tapaukset, joissa meriselitys olisi 14660: tin ensimmäisen lauseen sisältämää säännöstä. valinnainen, t.s. joissa asianomaisella viran- 14661: Se mitä lainkohdan toisessa lauseessa on sää- omaisella tai asiapuolilla olisi oikeus vaatia 14662: detty, on laivapäiväkirjaa koskevan käsitte- meriselityksen antamista. 14663: lyn yhteydessä mainitusta syystä jätetty hal- Meriselitys on päällikön oikeudelle tai 14664: linnollisen lainsäädännön varaan. Pykälän 3 asianomaiselle konsulille antama selostus 14665: momentin sanamuotoa on korjattu. Pykälän haaksirikosta tai merivahingosta tai muusta 14666: 4 momentin mukaan on kauppa- ja teollisuus- onnettomuustapauksesta, joka on sattunut 14667: ministeriön asiana antaa tarkemmat mää- satamassa :tai matkan aikana, sekä sen joh- 14668: räykset tässä tarkoitettujen päiväkirjojen dosta suoritetuista toimenpiteistä. Sen tar- 14669: pitämisestä. koituksena ei ole ainoastaan varata päälli- 14670: Ehdotuksen 56 § : n 1 momentin ensimmäi- kölle tilaisuutta puhdistautua, vaan myös olla 14671: sen lauseen mukaan ei keneltäkään voida laivanisännälle, lastinomistajalle tai muulle 14672: evätä päiväkirjan sisällyksestä tarpeellista asianosaiselle todistusaineistona vahingonkor- 14673: tietoa, jos hänen oikeutensa riippuu siitä. vausvaatimusta varten, joka heillä ehkä on 14674: Tämä säännös on asiallisesti samansisältöi- ajettavana va;kuutuksenantajia tai toisiaan 14675: nen kuin voimassa olevassa laissa, mutta yh- vastaan. Asianmukaisessa järjestyksessä an- 14676: teentörmäystapauksissa omaksutun kannan nettu ja vahvistettu meriselitys on täytenä 14677: mukaisesti säädetään toisessa lauseessa, että todistuksena päällikköä tai muuta vastaan, 14678: se mitä esillä olevassa momentissa sanotaan, joka sen on antanut, ja sille annetaan myös 14679: on oleva voimassa ainoastaan oikeudenkäyn- muutoin todistusarvo, kunnes toisin on näy- 14680: nissä, jossa yhteentörmäyksen perusteella aje- tetty. Mikään ei niin ollen estä asianosaista, 14681: taan kannetta. Tätä perustellaan tarkemmin jonka etua merionnettomuus koskee, esittä- 14682: 255 § : n yhteydessä. Esillä olevan momentin mästä vastanäyttöä. Meriselityksellä ja sen 14683: saannös on, niin kuin 2 momentista yhteydessä pidettävällä kuulustelulla on, 14684: käy ilmi, ulotettu koskemaan myös norjalai- paitsi yksityisoikeudellinen, myös julkisoikeu- 14685: sessa, ruotsalaisessa tai tanskalaisessa aluk- dellinen tarkoitusperä: mm. selvittää, onko 14686: sessa pidettyä päiväkirjaa, milloin alus on päällikkö tai joku laivaväkeen kuuluva syyl- 14687: Suomen satamassa. listynyt virheeseen tai laiminlyöntiin tehtä- 14688: 4 N:o 18 14689: 14690: vänsä suorittamisessa. Meriselityksen antami- helposti aikaansaatavissa. Sitä paitsi tulisi 14691: sen laiminlyönti säädetyssä ajassa ja asian- 59 § :ssä säädetystä ilmoituksesta käymään 14692: mukaisella tavalla voi koitua päällikölle kal- ilmi, onko viranomaisilla aihetta ryhtyä olo- 14693: liiksi jo sen takia, että hän menettää sen to- suhteiden vaatimiin toimenpiteisiin. 14694: distusedun, minkä laillisesti annettu merise- Syynä siihen, että meriselityksen antami- 14695: litys hänelle tarjoaa. Sitä paitsi seuraa meri- nen on tehty pakolliseksi 1 momentissa lue- 14696: selityksen antamisen laiminlyönnistä ran- telluissa tapauksissa, on todettava, niin kuin 14697: gaistus (234 §) . jo mainittiin, että, yleisen edun mukaista 14698: Kuulustelun (255-259 §) tarkoituksena on saada selvitetyksi, onko kuolema, onnetto- 14699: on mahdollisimman nopeasti ja mutkatto- muustapaus tai vahinko johtunut jonkun 14700: masti koota tarjolla oleva todistusaineisto. aluksen palveluksessa olevan virheestä tai 14701: laiminlyönnistä tai muutoin aluksen käytön 14702: Ehdotuksen 57 §: n säännökset on laadittu yhteydessä. 14703: muiden pohjoismaiden asiaa koskeviin ehdo- Esillä olevan pykälän 2 momentissa on 14704: tuksiin läheisesti liittyen. On katsottu tar- säännöksiä valinnaisesta meriselityksestä. On 14705: koituksenmukaiseksi jakaa ne tapaukset, katsottu, että sellainen on annettava, milloin 14706: joissa meriselityksen antaminen on tehty pa- tapahtuman johdosta, joka on sattunut tai 14707: kolliseksi, eri kohtiin. Ehdotus poikkeaa voi~ jonka voidaan otaksua sattuneen aluksen käy- 14708: massa olevasta laista lähinnä siinä, että meri- tön yhteydessä, merenkulkuhallitus antaa 14709: selitys on annettava myös, milloin vahinkoa siitä määräyksen tai päällikkö tai laivan- 14710: on aiheutunut aluksen ulkopuolella olevalle isäntä niin vaatii tai, milloin kysymyksessä 14711: omaisuudelle, kuten esim. laiturille tai tukki- on lastia kohdannut huomattava vahinko, las- 14712: lautalla aiheutunut vahinko tai vahinko, joka tinomistaja tai lastin vakuutuksenantaja sitä 14713: on syntynyt sen johdosta, että alus on kul- pyytää. Merenkulkuviranomaisilla saattaa olla 14714: kenut suurella nopeudella ahtaassa kulku- aihetta syyttää päällikköä, joka on syyllisty- 14715: väylässä, sekä myös milloin joku on kuollut nyt rikokseen tai merenkulkua koskevien sää- 14716: aluksessa ja haudattu mereen. Toinen poik- dösten rikkomiseen. Asianosaisen kannalta taas 14717: keaminen nykyisestä laista on, että - 2 mo- voi hänen etunsa mukaista olla saada oikeu- 14718: mentin perustelujen yhteydessä mainitusta dellista tietä selvitetyksi, kuinka alusta tai 14719: syystä - meriselityksen antaminen, milloin lastia kohdannut vahinko on syntynyt ja 14720: vahinko on kohdannut lastia, on pakollinen mitä vahinko käsittää tai, milloin kysymyk- 14721: ainoastaan siinä tapauksessa, että lastissa on sessä on henkilövahinko, syy siihen. Ei ole 14722: sattunut huomattava tulipalo, räjähdys tai katsottu aiheelliseksi vaatia pakollista meri- 14723: siirtyminen. Muiden ehdotuksessa lueteltujen selitystä lastivahingon ollessa kysymyksessä, 14724: tapausten voidaan katsoa sisältyvän pykä- lukuun ottamatta 1 momentin 8 kohdassa 14725: lään sellaisena kuin se nykyisin on voimassa. mainittua tapausta, koska sellainen vahinko 14726: Maininta tarttuvista taudeista on jätetty nykyisin yleisesti selvitetään katsastuksen ja 14727: säännöksestä pois, koska sellaisten esiintyessä sopimuksen perusteella. Sitä paitsi on käy- 14728: lähinnä terveydenhoitoviranomaisten on ryh- tännössä usein mahdotonta todeta siinä ly- 14729: dyttävä toimenpiteisiin. Ei myöskään ole kat- hyessä ajassa, jonka kuluessa meriselitys on 14730: sottu olevan aiheellista erityisesti mainita annettava, onko lastia lainkaan kohdannut 14731: keripukkia ja beri-beri-tautia, varsinkaan kun vahinko, vielä vähemmän vahingon syntymi- 14732: sanottuja tauteja ei enää esiintyne aluksis- sen syitä. Tämä ei kuitenkaan estäne asian- 14733: samme. osaista, milloin hän niin haluaa, vaatimasta 14734: Pykälän 1 momentissa käytetty sanonta meriselityksen antamista. Jotta estettäisiin 14735: "aluksen käytön yhteydessä" merkitsee, että väärinkäytökset, esim. shikaanitarkoituksessa, 14736: alusta käytetään tarkoitustaan vastaavasti. on oikeus vaatia meriselitystä tehty riip- 14737: Sanonta "aluksen ollessa kulussa" merkitsee puvaksi siitä, että lastia kohdannut vahinko 14738: sitä, ettei kuoleman tai vaikean ruumiinvam- on huomattava. Säännös päällikön oikeu- 14739: man aiheuttaneen tapauksen johdosta, joka desta antaa meriselitys, milloin hän kat- 14740: on sattunut aluksen ollessa ankkuroituna tai soo olosuhteiden niin vaativan, vastaa voi- 14741: kiinnitettynä satamassa tai redillä, tarvitse massa olevan lain 57 § :n 2 momentin sään- 14742: antaa meriselitystä, koska sellaisissa tapauk- nöstä. Säännöstä perustellaan sillä, että pääl- 14743: sissa .muu selvitys, lähinnä poliisitutkinta, on likön tulee voida saattaa asia oikeuden tut- 14744: N:o 18 6 14745: 14746: kittavaksi, milloin hänen etunsa on ristirii- sellaisesta lykkäyksestä ja sen syystä. kirjal- 14747: dassa laivanisännän tai muiden asianosaisten lisesti ilmoittaa merenkulkuhallitukselle, 14748: edun kanssa tai milloin hän haluaa puolustaa jolla siten olisi mahdollisuus valvoa yleistä 14749: jotakin menettelytapaansa. etua. 14750: Asian luonnosta johtuu, että. meriselityk- Pykälän 2 momentin säännös vastaa pää- 14751: sen antamista koskevasta määräyksestä tai asiallisesti, mitä voimassa olevan lain 58 § :n 14752: pyynnöstä on ilmoitettava päällikölle tai lai- 2 momentissa säädetään. Säännöksen loppu- 14753: vanisännälle. Tästä on otettu säännös 3 mo- osa on kuitenkin jätetty pois, koska ehdotuk- 14754: menttiin. sen 59 § : ssä säädetyn ilmoituksen voidaan 14755: Pykälän 4 momentissa viitataan niihin ta- edellyttää antavan riittävän selvityksen ta- 14756: pauksiin, joissa meriselityksen antamisvelvol- pahtumasta. Sitä paitsi käy 253 §: n 1 mo- 14757: lisuudesta on tehty poikkeus. mentin säännöksestä ilmi, että aluksen päivä- 14758: Meriselityksen antamisvelvollisuus tulisi, kirjat ja muistikirjat, milloin sellaisia on pi- 14759: niin kuin esillä olevasta pykälästä käy selville, detty ja ne ovat tallella, on alkuperäisinä esi- 14760: koskemaan suomalaisen aluksen päällikköä. tettävä oikeudelle meriselityksen käsittelyssä. 14761: Kun sellaista rajoitusta ei ole tehty V'Oimassa Uusi on sään.nös, että tässä tarkoitettu ilmoit- 14762: olevassa laissa, on ollut olemassa epätietoi- tautuminen voisi tapahtua myös oikeuden pu- 14763: suutta siitä, onko ulkomaisen aluksen pääl- heenjohtajalle. Säännöksen tarkoituksena on 14764: likkö velvollinen antamaan meriselityksen antaa päällikölle tai hänen asiamiehelleen 14765: Suomen tuomioistuimelle. Joissakin tapauk- mahdollisuus toimittaa kysymyksessä oleva il- 14766: sissa meriselitys on annettu, toisissa taas moittautuminen ilman ajan hukkaa. Kaik- 14767: ei. Selvää on, että. myös ulkomaisen aluk- kien asiapuolten edun mukaista on, että oi- 14768: sen päällikölle on annettava tilaisuus, mil- keus tai sen puheenjohtaja välittömästi 14769: loin aihetta siihen katsotaan olevan, antaa ilmoittautumisen tapahduttua määrää ajan 14770: Suomessa meriselitys. Tästä on otettu sään- istuntoa varten meriselityksen vastaanotta- 14771: nökset ehdotuksen 256 §: ään, jota jäljem- miseksi, mikä käy selville 253 § :n 1 momen- 14772: pänä perustellaan. tin säännöksestä. Jokainen viivytys voi ai- 14773: Voimassa olevan lain 58 § : n 1 momentissa heuttaa asianosaisilla tappiota, jota paitsi 14774: säädetään, että meriselitys annetaan 253- päällikkö estyy ryhtymästä kiireellisesti nii- 14775: 258 § :ssä mainituin tavoin sen paikkakun- hin toimenpiteisiin, joita kysymyksessä oleva 14776: nan raastuvanoikeudelle, missä onnettomuus tapahtuma vaatii. Tästä syystä ehdotetaan 14777: on tapahtunut tai mihin alus tai päällikkö esillä olevassa momentissa säädettäväksi, että 14778: ensin saapuu, sekä, jollei näissä paikoissa ole päällikön on meriselityksen antamista varten 14779: raastuvanoikeutta, lähimmän kaupungin niin pian kuin mahdollista ilmoittauduttava 14780: raastuvanoikeudelle. Tämä säännös on otettu raastuvanoikeudelle tai sen puheenjohtajalle. 14781: ehdotukseen pienin muodollista laatua olevin 14782: muutoksin. Tästä pääsäännöstä on tehty poik· Oikeuden ei voida katsoa voivan kieltäytyä 14783: keus esillä olevan momentin toisessa lau- ottamasta vastaan ilmoittautumista meriseli- 14784: seessa, jonka mukaan meriselityksen antami- tyksen antamista varten, vaikka se ei tapah- 14785: nen voidaan lykätä, jos siten saavutetaan me- tuisikaan "niin pian kuin mahdollista". Epää- 14786: riselityksen tarkoitusta syrjäyttämättä huo- minen voi aiheuttaa oikeudenmenetyksen 14787: mattavaa kustannusten säästöä alukselle tai päällikölle ja hänen edustamalleen laivan- 14788: muita olennaisia etuja. Pääsäännön tiukka isännälle. 14789: noudattaminen tulisi näet joissakin tapauk- Pykälän 3 momentissa ehdotetaan samoin 14790: sissa vaikuttamaan tarpeettoman ankaralta. kuin muissakin pohjoismaisissa ehdotuksissa, 14791: Joissakin tapauksissa voi olla laivanisännän, että suomalaista alusta koskeva meriselitys 14792: toisissa tapauksissa taas lastinomistajan tai annetaan Norjassa, Ruotsissa ja Tanskassa 14793: muun asiapuolen edun mukaista, että tapauk- oikeudelle, joka asianomaisen maan lain mu- 14794: sen selvittäminen tapahtuu muulla paikka- kaan on siihen toimivaltainen. Muutoin tulisi 14795: kunnalla kuin sillä, jota laissa edellytetään. meriselitys ulkomailla annattavaksi sen vas- 14796: Säännönmukaisesti olisi aluksen päällikön taanottamiseen oikeutetulle Suomen konsu- 14797: tai laivanisännän asiana ratkaista, onko toi- lille. Paikkakunnalla, missä sellaista Suomen 14798: mitus lykättävä. Esillä olevan momentin konsulia ei ole, tulisi olemaan mahdollista an- 14799: viimeisen lauseen mukaan tulisi päällikön taa meriselitys Norjan, Ruotsin tai Tanskan 14800: 6 N:o 18 14801: 14802: konsulille, jolla kotimaansa lain mukaan on ilmoitusjärjestelmästä ovat olleet yksinomaan 14803: valta ottaa vastaan meriselitys. myönteisiä. 14804: Pykälän 4 momentin säännös vastaa pää- Niin kuin ehdotuksen 59 § : n 2 momentin 14805: asiallisesti voimassa olevan lain 59 § : n 2 mo-- säännöksestä käy ilmi, on ilmoitus annettava 14806: mentin säännöstä. myös muiden kuin 57 § :n 1 momentissa lue- 14807: teltujen tapausten johdosta. Tässä mainittu- 14808: Pykälän 5 momenttiin on otettu säännös jen tapausten tarkoituksena on täydentää 14809: sen tapauksen varalta, että alus on kadonnut meriselitysvelvollisuutta !koskevia säännök- 14810: tai tuhoutunut ja kaikki aluksessa olleet ovat siä. Niinpä ilmoitusv~lvollisuus olisi olemassa, 14811: kuolleet. Sellaisessa tapauksessa toimitetaan 14812: kun on sattunut henkilövahinko tai kun huo- 14813: tutkinta tapahtuman johdosta sopivimmin mattavaa vahinkoa on aiheutunut alukselle 14814: aluksen kotipaikkakunnalla. Ehdotuksen mu- 14815: tai lastille tai aluksen ulkopuolella olevalle 14816: kaan merenkulkuhallitus voi kuitenkin mää- omaisuudelle, myös siinä tapauksessa, että 14817: rätä, että tutkinta toimitetaan muualla. alus on ollut ankkuroituna tai kiinnitettynä 14818: Ehdotuksen 59 §: n mukaan on päällikön satamassa tai redillä, tietenkin edellyttäen 14819: velvollisuutena mm. niissä tapauksissa, joissa että vahinko on sattunut aluksen käytön yh- 14820: meriselitys lain mukaan on annettava, toi- teydessä. Samoin olisi annettava ilmoitus, 14821: mittaa tapahtumasta kirjallinen ilmoitus me- kun joku on 'pudonnut aluksesta ja hukkunut 14822: renkulkuhallitukselle tai, jos alus on ulko- tai kun merenJkulkuhallitus niin vaatii tai 14823: mailla, !lähimmälle Suomen konsulille. Kon- kun meriselitystä on pyydetty 57 § :n 2 mo- 14824: sulilla tarkoitetaan ·tässä, toisin kuin mitä mentin nojalla. 14825: säädetään 58 § :ssä, myoo kunniakonsulia, Niin kuin 255 §: n perusteluissa huomaute- 14826: koska tässä vain on kysymys ilmoituksen vas- taan, on siihen katsoen, että meriselityksen 14827: taanottamisesta ja sen lähettämisestä asian- antaminen monin paikoin ulkomailla ei ole 14828: omaiselle viranomaiselle. Säännöstä, joka on pakollinen, alusten yhteentörmäystapauk- 14829: yhtäpitävä sen kanssa, mitä Ruotsin meri- sissa myönnetty poikkeus velvollisuudesta an- 14830: lain mukaan Qn voimassa (40 § 1 mom., sel- taa meriselitys. Syystä, joka on mainittu 14831: laisena kuin se on laissa 16.10.1914), ei ole 255 § : n yhteydessä, ehdotetaan 59 § : n 4 mo- 14832: Suomen merilaissa. menttiin otettavaksi säännoo, jonka mukaan 14833: Harkittaess:a kysymystä, millä keinoill~ ilmoitusta, joka koskee aluksen törmää- 14834: meriselitysinstituuttia voitaisiin tehostaa, on mistä toiseen alukseen, ei saisi antaa vasta- 14835: katsottu tarkoituksenmukaiseksi ottaa meri- puolelle tiedoksi ennen kuin tapahtuman joh- 14836: lakiin säännös ilmoitusjärjestelmästä. Paitsi dosta annettava meriselitys on otettu oikeu- 14837: sitä että ilmoituskaavakkeesta olisi päälli- den tai muun asianomaisen viranomaisen kä- 14838: kölle arvokasta apua selontekojen laatimi- siteltäväksi. Mitään estettä tällaiseen menet- 14839: sessa sattuneista merionnettomuuksista ja telyyn ei ole, niin kuin käy ilmi yleisten asia- 14840: asiaan vaikuttavista tekijöistä, antaisi ilmoi- kirjain julkisuudesta 9 päivänä helmikuuta 14841: tus merenkulkuhallitukselle mahdollisuuden 1951 annetun lain (83/51) 9 § :stä. 14842: nykyistä tehokkaammin todeta, onko meri- Jos konsuli kysymyksen ollessa esim. 14843: selitys annettu silloin kun siihen Qn ollut alusten yhteentörmäämisestä (255 §) on 14844: velvollisuus, ja ilmoittaa päällikkö syyttee- sallinut meriselityksen antamisen lykättä- 14845: seen pantavaksi, milloin hän on laiminlyönyt väksi, koska on odotettavissa, että se anne- 14846: antaa meriselityksen, sekä myös muutoin taan samanaikaisesti toista alusta koskevan 14847: saattaa rikokset ja rikkomukset merenkulkua meriselityksen kanssa, täytyy ilmoituksen tie- 14848: koskevia säädöksiä vastaan syytetoimenpitei- tenkin olla käsillä tutkintaa toimitettaessa ja 14849: den kohteeksi. Sitä paitsi tulisivat ilmoituk- ,vasta sen päätyttyä voidaan ilmoitus lähet- 14850: set olemaan arvokkaita laadittaessa tilastoa tää merenkulkuhallitukselle. Sitä vastoin ei 14851: sattuneista merionnettomuuksista ja niiden hän tarvitse ilmoitusta, jos hän vain merkit- 14852: syistä. see sen vastaanotetuksi. Pykälän 4 momentin 14853: Ilmoitusjärjestelmän aikaansaamista sa- mukaan, joka on uusi, tulee hänen sellaisessa 14854: maan tapaan .kuin Ruotsissa ovat puoltaneet tapauksessa huolehtia siitä, että ilmoitus ulko-- 14855: sekä merenkulkuviranomaiset että ne raastu- asiainministeriön välityksellä viipymättä lä- 14856: vanoikeudet, joita asi·assa on kuultu. Mainit- hetetään merenkulkuhallitukselle. Ainoastaan 14857: takoon, että Ruotsissa saadut kokemukset siihen valtuutetulla konsulilla on oikeus kä- 14858: N:o 18 7 14859: 14860: sitellä meriselitystä, niin kuin käy ilmi siitä, etteikö päälliköllä olisi oikeus, milloin olo- 14861: mitä 58 § : n 3 momentin yhteydessä on esi- suhteet niin vaativat, pitää laivaneuvottelu. 14862: tetty. Jos laivaneuvottelu on pidetty, tulee hänen 14863: Lain 62 § :n 1 momentin sanamuotoa on merkitä päiväkirjaan neuvottelussa lausutut 14864: muutettu. Toinen lause on yhdenmukaisuu- mielipiteet, mutta hänen asianaan on va- 14865: den saavuttamiseksi muiden pohjoismaiden paasti tehdä päätös ryhtymisestä toimenpitee- 14866: ehdotusten kanssa osittain muutetusaa muo- seen, jota hän itse pitää välttämättömänä. 14867: dossa siirretty uudeksi 2 moonentiksi, minkä Laivaneuvottelun metkitys on tutkittava 14868: johdosta nykyiset 2 ja 3 momentti tulevat kussakin tapauksessa eri!kseen, milloin on ratr 14869: vastaavasti 3 ja 4 momentiksi. kaistava kysymys päällikön vastuusta. 14870: Puutteena voimassa olevassa laissa on, Esillä olevan pykälän viimeinen momentti 14871: ettei päällikköä ole velvoitettu ilmoittamaan on uusi. On katsottu kohtuulliseksi, että nii- 14872: rekisteriviranomaiselle, milloin alus on ulko- den perusteiden, jotka oikeuttavat päällikön 14873: mailla ulosmitattu tai pantu velasta takava- ja merimiehen vahingonkorvausvelvollisuu- 14874: rikkoon. Edellytyksenä sellaiselle velvoituk- den sovittelemiseen (merilain 67 § 3 mom. ja 14875: selle on kuitenkin, että laiva-asiakirjoista käy merimieslain 50 § 2 mom.) , tulisi olla voi- 14876: ilmi aluksen olevan vel-asta kiinnitetty. Tä- massa myös luotsin kohdalta. Myös muilla 14877: män tiedon saa päällikkö kansallisuuskirjasta. aloilla esiintyy samanlaista sovittelua. Niinpä 14878: Alusrekisterilain 36 § : n mukaan on näet re- sotaväen rikoslain 47 § :n 3 momentin mu- 14879: kisteriviranomainen velvollinen tekemään kaan aluksen tai ilma-aluksen päällikkö tie- 14880: kansallisuuskirjaan merkinnän myönnetystä, tyin edellytyksin vapautetaan vahingonkor- 14881: uudistetusta tai kuoletetusta kiinnityksestä vausvelvollisuudesta sekä kolmanteen mie- 14882: tai, milloin alus on ulkomailla, antamaan heen että valtioon nähden ja 21 päivänä 14883: siitä erityisen todistuksen, joka sittemmin on joulukuuta 1929 annetun lain (411/29) mu- 14884: liitettävä kansallisuuskirjaan. Edelleen on kaan on valtioneuvostolla oikeus kokonaan 14885: päällikön ilmoitettava nyt mainituista ta- tai osaksi vapauttaa virkamies korvauksesta, 14886: pauksista kiinnityksenhaltijalle, milloin joka on tuomittu sillä perusteella, että hän 14887: tämä on hänen tiedossaan. Tästä on ehdo- on toimessaan aiheuttanut valtiolle vahinkoa. 14888: tettu otettavaksi säännös 64 § :n uuteen 2 mo- Mainittakoon, että pohjoismaisen yhteistyön 14889: menttiin. Päällikkö, joka laiminlyö tämän vel- puitteissa on tehty ehdotus säännöksiksi mm. 14890: vollisuutensa, voidaan velvoittaa suoritta- valtion ja !kuntien vastuusta virkamiestensä 14891: maan vahingonkorvausta, niin kuin ehdotuk- toimiSta. Kun kuitenkin on epätietoista, tu- 14892: sen 67 § : n 2 momentista käy ilmi. Sitä leeko tämä ehdotus johtamaan lainsäädäntö- 14893: paitsi voidaan hänet 237 § : n 1 momentin toimenpiteeseen ja milloin, on katsottu, sa- 14894: nojalla tuomita rangaistukseen. moin kuin Ruotsissa, aiheelliseksi tässä yhtey- 14895: Lain 67 § : ään on liitetty uusi 1 momentti, dessä suoda luotsille, joka on avustanut aluk- 14896: jossa säädetään, että päällikkö ei vastaa hen- sen luotsanksessa ja tehtävän täyttämisessä 14897: kilökohtaisesti sitoumuksista, jotka hän tässä tekemänsä virheen tai [aiminlyönnin joh- 14898: ominaisuudessaan on tehnyt laivanisännän dosta on joutunut våhingonkorvausvelvolli- 14899: tai lastinomistajan puolesta. Vaikka ilman seksi, samanlainen oikeus sovittelemiseen 14900: nimenomaista säännöstäkin tuntuu selvältä, kuin mikä on päälli!köllä ja merimiehellä. 14901: ettei päällikkö ole vastuussa sellaisista sitou- Tämä kysymys ei varsinaisesti kuulu meri- 14902: muksista, on tästä selvyyden vuoksi otettu lain piiriin. Luotaausta koskeva lainsäädäntö 14903: säännös ehdotukseen, näin sitäkin suurem- on annettu hallinnollista tietä (Asetus 5. 12. 14904: malla syyllä kun muiden pohjoismaiden meri- 1957/393), eikä ole mahdollista ratkaista ky- 14905: laeissa on samansisältöinen säännös. Voimassa symystä siinä järjestyksessä. Sen vuoksi on 14906: olevan lain 1 momentti tulee mainitun li- tuntunut sopivimmalta ottaa asiasta säännös 14907: säyksen johdosta 2 momentiksi. merilakiin. 14908: Pykälän nykyinen 2 momentti on yhden- Ottaen huomioon meren'kulun alalla tapah- 14909: mukaisesti muiden pohjoismaiden ehdotusten tuneen kehityksen ei ole asianmukaista kyt- 14910: kanssa ehdotettu kumottavaksi. Sama koSkee keä päällikön tilintekovelvollisuutta siihen 14911: 185 § :n säännöstä laivaneuvottelun pitämi- ajankohtaan, jolloin alus matkan päätyttyä 14912: sestä ennen kuin päällikkö ryhtyy haveritoi- on tullut kotipaikkaan. Tämä nY'kyiseen 14913: meen. Tämä muutos ei .ti.etenkään merkitse, 68 § :n 1 momenttiin sisältyvä säännös on 14914: 8 N:o 18 14915: 14916: jäännös purjelaivojen aikakaudelta ja on sen Pohjoismaisen lainsäädäntöyhteistyön yh- 14917: vuoksi jätetty pois. Sen sijaan ehdotetaan teydessä on ehdotettu, että haveria koskevat 14918: sellaista muutosta, että tilitys olisi tehtävä, säännökset olisi, niin kuin on tapahtunut Suo- 14919: "milloin laivanisäntä sitä pyytää". Käytän- messa, perin pohjin uudistettava. Kun yksi- 14920: nössä tehdään tilitys säännöllisesti kuukau- tyistä haveria ei ole katsottava tarvittavan 14921: sittain. säännellä merilaissa, voitaisiin sitä koskevat 14922: Voimassa olevan lain 57 § :ssä säädetään, säännökset jättää pois ja yhteisen haverin 14923: että meriselitys on annettava mm. milloin on osalta voitaisiin, mikäli toisin ei ole sovittu, 14924: sattunut jokin tapahtuma, joka on aiheutta- soveltaa vuoden 1950 YAR-sääntöjä. Ehdo- 14925: nut vahinkoa lastille. Koska velvollisuus an- tuksen 189 § : n säännös on laadittu tämän mu- 14926: taa meriselitys lastin vahingoittumistapauk- kaisesti. Kuitenkin on voimassa olevan iain 14927: sessa ei ehdotuksen mukaan tulisi olemaan 183 § :n säännös yksityisestä haverista säily- 14928: pakollinen, on katsottu aiheelliseksi, että Ias- tetty pienin muutoksin. 14929: tinomistajalie tai, jollei tämä ole tiedossa, Jotta suunnitelluille laivanisännän mat- 14930: laivaajalle ilmoitetaan, jos kuljetettavaksi kustajiin ja heidän matkatavaroihinsa !koh- 14931: otettu tavara on hävinnyt, vähentynyt tai distuvaa vastuuta koskeville säännöksille 14932: vahingoittunut. Tästä ehdotetaan 101 § :ään saataisiin tilaa, on, kun ehdotuksen mukaan 14933: lisättäväksi uusi toinen momentti. Mainitta- haveria koskevasta luvusta voitaisiin tar- 14934: koon, että käytännössä sellainen ilmoitus sään- peettomina jättää pois kuusi pykälää, joh- 14935: nöllisesti jo annetaan. dantopykälälle varattu numero 189. 14936: Vuoden 1873 merilakiin sisältyneitä sään- Ehdotuksen 190 § :n 1 momentin säännös 14937: nöksiä kaverista muutettiin voimassa ole- vastaa osittain voimassa olevan lain 188 § :n 14938: valla merilailla, koska niitä ei enää ollut käy- 1 ja 2 momenttia. Se muutos on kuitenkin 14939: tännössä sovellettu. Silloin katsottiin, että tehty, että merivahingonselvitys on, jollei 14940: niin sanotut Yorkin-Antwerpenin säännöt muuta ole sovittu, toimitettava siinä maassa 14941: vuodelta 1924 (YAR), jotka käsittivät ja sillä paikkakunnalla, jonka 1aivanisäntä 14942: yhteistä haveria koskevan instituutin täy- määrää. Voimassa olevan lain säännös, jonka 14943: dellisen sääntelyn, olisi tavalla tai toisella mukaan merivahingonselvitys on toimitettava 14944: sisällytettävä lainsäädäntöön, näin sitäkin sillä paikkakunnalla, missä alus ja lasti ero- 14945: suuremmalla syyllä, kun konossementeissa tetaan toisistaan, siellä voimassa olevan iain 14946: ja rahtaussopimuksissa säännöllisesti vii- mukaisesti, on meidän päivinämme epäkäy- 14947: tattiin niihin. Merilain esitöiden aikana tännöllinen. Niinpä olisi tarkoituksetonta 14948: esitettiin kysymys, eikö instituutin sääntelyä vaatia merivahingonselvityksen toimitta- 14949: voitaisi kokon.aan jättää pois merilaista. mista kaikissa niissä satamissa, joissa jokin 14950: Siihen ei kuitenkaan katsottu olevan pai- linjaliikenteessä oleva alus poikkeaa kappa- 14951: navia syitä. Pikemminkin olisi sekä letavaran purkamista varten. Ehdotetusta 14952: systemaattiselta että käytännölliseltä kan- säännöksestä on myös se etu, että se tekee 14953: nalta tärkeätä, että asiasta annettaisiin mahdolliseksi samaa alusta koskevien haveri- 14954: säännökset. Kun kuitenkin YAR-sääntöjen selvitysten keskittämisen. Pykälän 2 ja 3 mo- 14955: yksityiskohtaisen ja teknisluontoisen laa- mentissa on täydellisyyden vuoksi viitattu, 14956: dintamuodon johdosta olisi ollut vaikeata pu- edellisessä merivahingonlaskijan korvaussel- 14957: kea niitä tavalliseen lakikieleen, ratkaistiin vityksestä merivakuutusasioissa 16 päivänä 14958: kysymys niin, että lakiin otettiin niitä kos- tammikuuta 1953 annettuun lakiin (10/53) 14959: keva viittaus. Kun YAR-säännöt perustuivat ja 3 momentissa merivahingonselvitystä kos- 14960: kansainväliseen käytäntöön ja tapaan, joita keviin säännöksiin, t.s. merivahingonlaskijan 14961: pitkän aikaa oli noudatettu myös meillä, pi- toimesta 6 päivänä maaliskuuta 1936 annet- 14962: dettiin sellaista menettelytapaa sopivana. tuun asetukseen (121/36), sellaisena kuin se 14963: Sen mukaisesti annettiin asiasta 9 päivänä on osittain muutettuna 29 päivänä huhti- 14964: kesäkuuta 1939 asetus (172/39). Tämä ase- kuuta 1960 annetulla asetuksella (208/60). 14965: tus on, kun vuoden 1924 YA~sääntöjä sit- Ehdotuksen 191 §: n sisällys on otettu voi- 14966: temmin muutettiin ja niitä nyttemmin kut- massa olevan lain 187 § :n 1 momentista sitä 14967: sutaan vuoden 1950 YAR-säännöiksi, kor- hieman muuttaen. Sen ehdotetun sisällyksen 14968: vattu 30 päivänä joulukuuta 1955 annetulla mukaan on, jollei muuta ole sovittu, vahinko, 14969: asetuksella (614/55) . joka yhteisessä haverissa on kohdannut alusta 14970: N:o 18 9 14971: 14972: tai lastia, 243 § :ssä säädetyin tavoin valittu- Ehdotuksen 196 § vastaa voimassa olevan 14973: jen ikatsastus- ja 3;rviomiesten arvi_oita':'~· lain 192 § : ää. 14974: Muut kaksi momenttl8. on tarpeettamma Ja- Kuten 67 § :n yhteydes8ä on huomautettu, 14975: tetty pois. tulisi 185 § : n säännös laivaneuvottelun pitä- 14976: Ehdotuksen 192 § :n 1 momentissa, joka misestä kumottavaksi. Samoin ehdotetaan, 14977: vastaa nykyistä 190 § :n 1 momenttia, ei meri- että 186 §: ään sisältyvät säännökset päällikön 14978: vahingonselvityksen toimituttamista koske- velvollisuuksista, milloin tavaraa on kokonai- 14979: vaa velvollisuutta ole enää asetettu ensi si- suuden pela8tamiseksi uhrattava tai heitet- 14980: jassa päällikölle, vaan vallitsevan käytännön tävä yli laidan, jätetään pois, koska asian 14981: mukaisesti laivanisännälle. Uusi on myös luonnosta johtuu, että siitä tehdään merkintä 14982: säännös, että merivahingonselvitystä koske- laivapäiväkirjaan tai siihen liittyvään mui8- 14983: vaan pyyntöön on liitettävä ilmoitus tunnet- tikirjaan, mitä edellytetään myös YAR- 14984: tujen asiapuolten nimistä ja osoitteista. Py- säännöi88ä. Nykyisen lain 194 § :n säännöstä, 14985: kälän 2 momentin säännös on otettu voimassa jonka mukaan alus, joka vastaa haverimak- 14986: o1evan lain 190 § :n 2 momentista, johon on susta, ei saa lähteä siltä paikkakunnalta, 14987: tehty muodollista laatua oleva muutos. jossa alus ja lasti erotetaan toisistaan, ennen 14988: kuin haverimaksu on suoritettu tai vakuus 14989: Ehdotuksen 193 § : n 1 momentin säännös siitä asetettu, ei ole säilytetty ehdotuksessa, 14990: käsittää nykyisen lain 193 §: n sisällyksen, koska laivanisäntä nykyisin vastaa henkilö- 14991: sellaisena kuin se on 8 päivänä ikesäkuuta kohtai8esti ja rajoituksitta sellaisesta mak- 14992: 1964 annetussa laissa (316/64). Tämä mer- susta. Sitä paitsi on olemassa mahdollisuus 14993: kitsee, että omistaja voi joutua vastuuseen tarpeen vaatiessa panna alus tai muuta lai- 14994: haverimaksusta esim. moottoriajoneuvolla, vanisännälle kuuluvaa omaisuutta takavarik- 14995: jonka hän tuo lautalle mukanaan. Moottori- koon. 14996: ajoneuvohan ei ole lastia tavallisessa mie- Merilain pelastuspalkkiota koskevat sään- 14997: lessä silloin, kun sitä ei merkitä konossement- nökset perustuvat Brysselissä 23 päivänä 14998: tiin. Sitä vastoin omistaja ei ole velvollinen syyskuuta 1910 hyväksyttyyn kansainväli- 14999: suorittamaan haverimaksua matkatavaroista seen yleissopimukseen erinäisten meriapua ja 15000: tai henkilökohtaisista esineistä, joista ei ole meripelastusta koskevain määräysten yhden- 15001: annettu konossementtia (YAR-sääntö XVII mukaistuttamisesta. Asiaa koskevat säännök- 15002: 2). Pykälän 2 momenttiin on otettu viittaus set julkaistiin 17 päivänä helmikuuta 1923 15003: 113 §: ään, jonka mukaan laivanisäntä .voi annetulla lailla (64/23), joka koskee mm. pe- 15004: kieltäytyä luovuttamasta tavaraa, ennen kuin lastuspalkkiota, ja ne on sisällytetty voi- 15005: hän on saanut vakuuden haverimaksun suo- massa olevaan merilakiin. Mainittu yleissopi- 15006: rittamisesta. Tämän momentin toisesta lau- mus on 24 päivänä elokuuta 1923 annetulla 15007: seesta käy selville, että laivanisäntä, joka on asetuksella (219/23) saatettu meillä voi- 15008: laiminlyönyt vaatia sitoumusta haverimak- maan saman kuun 28 päivänä. 15009: sun suorittamisesta, joutuu vahingonkorvaus- 15010: velvolliseksi niille haveriosakkaille, jotka Merilain 203 § : n 1 momentin mukaan on 15011: ovat kärsineet vahinkoa sen johdosta, ettei- sillä, joka pelastaa haaksirikkoutuneen tai 15012: vät he muiden lastinosakkaiden haverimak- hädäs8ä olevan aluksen tai aluksessa olevaa 15013: suista saa sitä osuutta vahingostaan, jonka tavaraa tai jotakin, joka on kuulunut sellai- 15014: he muutoin olisivat saaneet. seen alukseen tai tavaraan, niin myös sillä, 15015: joka pelastustyössä avustaa, oikeus saada pe- 15016: Ehdotetun 194 § :n 1 momentin säännök- lastuspalkkiota. Käytännössä on kaikesta 15017: seen, joka vastaa n~kyisen lain 183 § :n 1 mo- siitä avusta, jota ei voida katsoa pelastuk- 15018: menttia, on tehty sanamuotoa koskeva muu- seksi, käytetty yhteistä nimity8tä avu8tU8. 15019: tos. Pykälän 2 momentista on poistettu Tällä erolla on suuri käytännöllinen merki- 15020: 183 §: n 2 momentissa olevat sanat "kohtuu- ty8: milloin ky8ymyk8essä on todellinen pe- 15021: den mukaan", koska kohtuuden mukaan ta- la8tU8, 8ovelletaan lain säännöksiä pelastus- 15022: pahtuva jako ei ole YAR-8ääntöjen mukaan palkkiosta, muutoin ei. Siten eivät esim. pe- 15023: mahdollinen. Samasta sy.y8tä on 184 § :n sään- lastuspalkkion jakamista ja meripanttioi- 15024: nös jätetty pois. Pykälän 3 momentin 8ään- keutta pelastettuun omai8uuteen koskevat 15025: nö8 on otettu nykyisen lain 195 §: stä. säännökset tule sovellettaviksi avustuksen ol- 15026: Nykyinen 191 § on ehdotukseS8a 195 § :nä. les8a ky8ymykses8ä. 15027: 2 1037/66 15028: 10 N:o 18 15029: 15030: Pohjoismaisessa lainsäädäntöyhteistyössä mukaan 206 § :ssä mainittujen seikkojen pe- 15031: on ehdotettu, että eron tekeminen pelastuk- rusteella. Jos srtä vastoin alus on matkalla 15032: sen ja avustuksen välillä poistettaisiin. Tätä jotakin pelastanut, toimitetaan pelastuspaLk- 15033: tarkoittavan merilain muutoksen on katsot- kion jakaminen 2 momentin sisältämän nor- 15034: tava olevan sitäkin ·perustellumpi, kun edellä min mukaisesti. Sen mwkaan on pelastuspalk- 15035: mainittu Brysselin yleissopimus (1 art.) tai kiosta, sitten kun siitä on ensin suoritettu 15036: Brysselissä 10 päivänä huhtikuuta 1926 hy- korvaus vahingosta, mikä pelastustyön joh- 15037: väiksytty yleissopimus eräiden meripanttioi- dosta ehkä on aiheutunut alukselle tai las- 15038: keutta ja alushypoteekkia koskevien sään- tille, tuleva laivanisännälle 2/3, jos alus on 15039: nösten yhdenmukaistuttamisesta (2 art.), jo- konekäyttöinen, mutta muutoin puolet, ja 15040: hon yleissopimukseen Suomi on yhtynyt 21 jäännös jaettava siten, että päälli:kkö saa 15041: päivänä syyskuuta 1934 annetulla asetuksella siitä 1/3 ja laivaväki 2/3. Laivaväelle tuleva 15042: (38/34), eivät tee sellaista eroa. Ei voida pi- osuus on jaettava kunkin saaman palkkauksen 15043: tää kohtuullisena, että avustuksesta suoritet- mukaisessa suhteessa riippumatta yksityisten 15044: tava korvaus, toisin kuin mitä on voimassa iaivaväkeen kuuluvien panoksesta pelastus- 15045: pelastuspalkkiosta, ei tule jaettavaksi eikä työssä. 15046: myöskään nauti meripanttioikeutta. Käy- Huomioon ottaen merenkulun !lla:lla pelas- 15047: tännössä on sitä paitsi vaikeata ratkaista, tuspalkkion jakamista koskevien säännösten 15048: onko kysymyksessä merilain tarkoittama pe- antamisen jälkeen tapahtunut kehitys, on 15049: lastus vai onko annettua apua pidettävä niiden uudistamista pidetty aiheellisena. 15050: avustuksena. Kummassakin tapauksessa edel- 15051: lytetään, että apua tarvitseva alus on vaa- Ensinnäkin on laivanisännän osuuden koh- 15052: rassa, ja kummassakin tapauksessa voi aluk- dalta pidetty kohtuullisena, että se alenne- 15053: sen päällikön ja laivaväen panos olla yhtä taan 2/3: sta 3/5: aan, edellyttäen että laivan- 15054: merkittävä. Tämän johdosta ehdotetaan, isäntä saa päältä päin korvauksen sekä vahin~ 15055: että lakiteksti saatetaan sopusointuun yleis- gosta, jonka pelastus on aiheuttanut hänen 15056: sopimuksen kanssa. Merilain 203 § : n 1 mo- alukselleen, että myös muista suoranaisista 15057: mentissa käytetty sana "haaksirikkoutuneen" menoista. 15058: ei esiinny yleissopimustekstissä, mutta ei ole Kysymyksen ollessa päällikölle tulevasta pe- 15059: mitään aihetta jättää sitä pois, koska sen, lastuspalkkiön osuudesta on sen määräämi- 15060: joka pelastaa esim. upouneen aluksen, täy- sessä otettava huomioon hänen asemansa aluk- 15061: tyy voida esittää pelastuspalkkiovaatimus, sessa. Lähinnä hänestä riippuu, katsooko hän 15062: vaikka aluksen ei enää voidakaan sanoa ole- olevan laivanisännän, lastinomistajan ja aluk- 15063: van "vaarassa". sessa olevien edun mukaista ryhtyä pelastuk- 15064: Ehdotus edellyttää niin muodoin pieneh- seen. Virheellinen ratkaisu hänen puole1taan 15065: köjä muutoksia 203 § :n 1 momentissa, 204 § :n voi aiheuttaa hänelle, paitsi arvostelua ja 15066: 1 momentissa, 206 § : n 2 momentissa sekä mahdollisesti erottamisenkin, myös taloudelli- 15067: 208 §: n 1 ja 4 momentissa. Ensin seen perikatoon saattavan vahingonkorvaus- 15068: mainitussa lainkohdassa ei tarvita muuta velvollisuuden. Tähän katsoen on päällikön 15069: muutosta kuin että sana "hädässä" vaihde- osuus määrätty 1/3: ksi siitä osasta pelastus- 15070: taan sanaan "vaarassa" ja että sanonta "hä.- palkkiota, mikä jää jäljelle, kun suoranaiset 15071: dän aikana" korvataan sanonnalla "tapahtu- kustannukset ja laivanisännän osuus on siitä 15072: man yhteydessä". Lain 204 §: n 1 momentissa vähennetty. Jotta päällikön osuus ei jäisi 15073: ja 206 § :n 2 momentissa muutetaan sana liian pieneksi siinä ·tapauksessa, että laivaväki 15074: "hätään" sanaksi "vaaraan". Vastaavasti kor- on harvalukuinen, on ehdotukseen otettu täy- 15075: vataan 208 § :n 1 momentissa sanat "hädän dentävä sääntö, jonka mukaan päällikön osuu- 15076: vielä kestäessä" sanoilla "vaaran kestäessä" ja den aina tulisi olla vähintään kaksi kertaa 15077: 4 momentissa sana "hädän" sanalla "vaaran". niin suuri kuin korkeimmin palkatun meri- 15078: Merilain 209 § sisältää säännöksiä pelas- miehen osuus. 15079: tuspalkkion jakamisesta. Milloin useat pelas- Laivaväkeen kuuluvien osuus tulisi ehdo- 15080: tU'kseen osallistuneet alukset tai pelastuskun- tuksen mukaan olemaan kaksi kertaa niin 15081: nat eivät voi sopia pelastuspalkkion jakami- suuri kuin päämkön osuus. J a:k:operusteena 15082: sesta, on 1 momentin säännöksen mukaan tulisi olemaan kuukausipalkka, korvausta yli- 15083: tuomioistuimen ratkaistava asia harkinnan työstä ja vapaa-ajanmenetyksestä siihen luke- 15084: N:o 18 11 15085: 15086: matta. Niin kuin tähänkin saakka on ollut Myös muussa kohden poikkeaa ehdotus 15087: laita, ei mitään huomiota kiinnitettäisi siihen, siitä, mitä nykyisin on voimassa. On näet ikaJt- 15088: kuka on aktiivisesti osallistunut pelastukseen, sottu olevan oikein ja kohtuullista, että meri- 15089: ei'kä myöskään siihen sei'kkaan, että niille, miehen, joka on erityisen ansiokkaasti •osallis- 15090: jotka eivät ole ottaneet osaa pelastukseen, on tunut pelastustyöhön tai antautunut erityi- 15091: sen sijaan annettu muunlaista ylimääräistä selle vaaralle alttiiksi, tulisi saada erityinen 15092: työtä. Tätä jakoperustetta, joka joissakin ta- korvaus. Tämä korvaus tulisi ehdotuksen mu- 15093: pauksissa saattaa tuntua kohtuuttomalta, voi- kaan samoin kuin aluksen suoranaiset menot- 15094: daan kuitenkin perustella sillä, että riippuu kin suoritettavaiksi pelastuspal'kkiosta päältä 15095: sattumasta, kuka on palvelusta toimittamassa päin. 15096: pelastustyön alkaessa, ja että kaikki aluksessa Voimassa olevan lain 150 §: n 2 momentin 15097: olevat joutuvat tietyn vaaran alaisiksi aluk- mukaan on aiikarahdinantajalle suoritettava 15098: sen ryhtyessä pelastukseen. hyvitys mm. polttoaineesta. Koska tätä kos- 15099: Niin kuin esillä olevan pykälän sanamuo- keva meno on ehdotuksen 209 §: n 2 momentin 15100: dosta käy selville, tulisi ainoastaan varsinai- mukaan otettava huomioon, ennen kuin pelas- 15101: nen laivaväki saamaan pelastuspalkkiota; tuspalkkion jako toimitetaan, on polttoainetta 15102: niin sanottu epävarsinainen laivaväki, johon koskeva määräys poistettava 150 § :n 2 mo- 15103: luetaan esim. ravintola- ja palvelushenkilö- mentista. Sitä paitsi on tämän lainkohdan sa- 15104: kunta, soittajat, parturit ja aluksen lääkäri, namuotoa tarkistettu. 15105: eivät niin ollen tulisi siitä osallisiksi. Tämä Asian luonnosta johtuu, että erityistä kor- 15106: ei kuitenkaan merkitse, etteikö epävarsinai- vausta koskevan vaatimuksen esittämiselle on 15107: seen laivaväkeen kuuluva voisi saada pelas- asetettava määräaika. Tämä määräaika on 15108: tuspalkkiota, milloin hän osallistuu pelastuk- ehdotuksessa määrätty kolmeksi kuukaudeksi 15109: seen; se merkitsee vain, ettei hän pääsisi siitä, kun pelastustyö on päruttynyt. Vaati- 15110: osalliseksi 209 § : n 2 momentin mukaisesti mus olisi esitettävä laivanisännälle tai päälli- 15111: toimitettavaan jakoon. Sitä vastoin hänellä kölle. Mikäli asiapuolet eivät voisi korvaus- 15112: samoin kuin pelastukseen osallistuvalla mat- kysymylksestä sopia, ehdotetaan säädettäväksi, 15113: kustajallakin tulisi olemaan oikelis pelastus- että se olisi oikeuden ratkaistava. 15114: palkkioon 203 §: n 1 monientin säännöksen Merilaissa ei ole säädetty mitään erityistä 15115: mukaisesti. vanhentumisaikaa 209 § :n 2 momentin mu- 15116: Poiketen siitä, mitä nykyisen lain mukaan kaista pelastuspalkkion osuutta koskevalla 15117: on V'oimassa, pääsisi myös pelastusta suoritta- saamisvaatimukselle. Vanhentumisaika on ny- 15118: vassa aluksessa oleva valtion luotsi osalliseksi kyisin yleisten vanhentumissääntöjen mukaan 15119: pelastuspalkkion jakoon. Ehdotuksen mukaan kymmenen vuotta. Koska on katsottava ole- 15120: hän saisi pelastuspalkkiota i!kään kuin hän van sekä laivanisännän että muiden asiapuol- 15121: olisi laivaväkeen kuuluva ja, mikäli hän ei ten edun mukaista, että pelastuspalkkion ja- 15122: olisi laivanisännän palveluksessa, nauttisi koa koskeva kysymys tulee ratkaistuksi niin 15123: palkkaa niin kuin ylin perämies. Linja- pian kuin mahdollista, on tämä vanhentumis- 15124: luotsin osalta, joka on kiinteästi toimessa aika ehdotuksessa määrätty yhdeksi vuodeksi 15125: aluksessa ja siten kuuluu varsinaiseen laiva- luettuna siitä, kun asianosainen on saanut 15126: väkeen, noudatettaisiin yleistä sääntöä, t.s. laivanisännäitä ilmoituksen pelastuspalkkion 15127: hänelle tuleva osuus laskettaisiin hänen kuu- ja osuuden suuruudesta. Ehdotuksen mukaan 15128: kausipalkkansa mukaan. tulisi tätä koskeva säännös otettavaksi 229 15129: On selvää, että valtion [uotsiHa tulisi ole- § : n 1 momentin 1 kohtaan. 15130: maan oikeus pelastuspalkkion osuuteen vain Neljännen momentin säännös on uusi. Se 15131: niin kauan kuin hän seuraa alusta luotsin käsittelee niitä tapauksia, joissa aluksen mat- 15132: ominaisuudessa, myös siinä tapauksessa että kan tal'lkoitus tai alU:ksen palveluksessa työs- 15133: hän luotsaa alusta piirinsä ulkopuolella. Jos kenteleville suoritettavan palkkauksen tai 15134: pelastus tapahtuu sen jälkeen, kun hän on korvauksen laskemiatapa antaa perusteltua 15135: suorittanut luotsaustehtävänsä loppuun ja aihetta muulle ·kuin ehdotuksen 2 momentissa 15136: hän seuraa a:lusta matkustajana, ei hänellä mainitulla jakoperusteelle. Sellainen tapaus 15137: olisi oikeutta pelastuspalkkioon luotsin omi- on olemassa esim. silloin, kun kysymyksessä 15138: naisuudessa; sen sijaan hän voisi vaatia pe- on kalastusaluksen suorittama pelastus. Ka- 15139: lastuspalkkiota 203 § : n 1 momentin nojalla. lastus- ja pyyntiretkillä ·ei näet ole sääntönä, 15140: 12 N:o 18 15141: 15142: etltä kaikki aluksessa olevat saisivat palkkaa, tavaksi niille, jotka ovat ottaneet osaa pelas- 15143: vaan työstä suoritetaan korvaus tietyn pro- tustyöhön. Myös tämä kysymys voidaan sopi- 15144: sentin muodossa saaliista. Sellaisessa tapauk- vimmin järjestää hallinnollista tietä. 15145: sessa tulisi palkan mukaan tapahtuvasta Voimassa olevan lain 209 § : n 2 momentissa 15146: jaosta olemaan seurauksena, että se, jolle on tehty ero kone- ja purjealusten välillä tulisi 15147: taalttu vain tietty prosentti saaliista, ei tulisi ehdotuksen mukaan poistettavaksi, koska sel- 15148: saamaan mitään osuutta pelastuspalkkiosta. laisen eron tekemisen ei enää voida katsoa 15149: Voimassa olevan lain 209 § : n 2 momentin olevan tarpeen vaatima. 15150: viimeinen lause on selvittävine lisäyksineen Nykyisin voimassa olevat rangaistussään- 15151: erotettu uudeksi 5 momentiksi. nökset merilain 9 luvussa ovat päällikköä kos- 15152: Ehdotuksen 6 momentin säännöstä, joka kevaan lukuun ehdotettujen muutosten ja li- 15153: koskee sellaista tapausta, että Suomen val- säysten johdosta niin ikään uudistuksen tar- 15154: tion alus on suorittanut pelastuksen, ei ole peessa. Sitä paitsi tuntuu eräissä tapauksissa 15155: voimassa olevassa laissa. Vuoden 1910 Brys- olevan syytä rangaistusasteikkojen muutta- 15156: selin yleissopimusta ei sovelleta sota-aluksiin miseen. 15157: eikä sellaisiin valtion aluksiin, jotka ovat tar- Lain 230 § :n 3 momentissa on ehdotuksen 15158: koitetut käytettäviksi yksinomaan julkiseen mukaan rangaistuksena siinä tarkoitetusta 15159: tarkoitukseen. Tämä merkitsee sitä, että yleis- rikkomuksesta sakkoa tai vankeutta enintään 15160: sopimuksessa ei ole tahdottu säännellä kysy- kuusi kuukautta. Siihen katsoen, että päälli- 15161: mystä, vaan jättää kansallisen lainsäädännön kön velvollisuutena on huolehtia siitä, että 15162: määrättäväksi, onko sellaiset alukset tässä alus on merikelpoinen, on nykyistä rangais- 15163: kohden rinnastettava yksityisiin aluksiin. tusasteikkoa pidettävä liian lievänä. 15164: Suomessa ei kuitenkaan ole, samoin kuin Voimassa olevan lain 231 § :n säännös on 15165: lienee laita useimmissa muissakin val- ehdotuksessa ulotettu koskemaan myös kone- 15166: tioissa, merilaissa tehty mitään poikkeusta päällikköä, perämiestä, konemestaria ja muu- 15167: edellä mainitunlaisiin valtion aluksiin kat- ta henkilöä, joka aluksessa suorittaa meritur- 15168: soen, minkä vuoksi lain on periaatteessa kat- vallisuuden kannalta olennaisesti merkityk- 15169: sottava olevan sovellettavissa myös sellaisiin sellistä tehtävää. 15170: aluksiin. Tälle antaa tukea myös sanotun Nykyiseen 232 § : ään on lisätty kaksi uutta 15171: lain 9 §, jossa säädetään, että alus, jota ei momenttia. Pykälän 1 momenttia on laajen- 15172: käytetä kauppamerenkulkuun, on merilain nettu siten, että päällikköä rangaistaan, jos 15173: säännösten alainen vain mikäli ne ilmaantu- hän on laiminlyönyt noudattaa, mitä 44 § :n 15174: vissa tapauksissa sellaiseen alukseen soveltu- mukaan on hänen velvollisuutenaan. Kun 15175: vat. häntä voimassa olevan lain 232 §: n mukaan 15176: Tämän mukaisesti tulisivat niin ollen myös kohtaa rangaistus vain, jos hänellä ei ole 15177: valtion alukset, joita käytetään yksinomaan aluksessa kappaletta merilakia, seuraa ehdo- 15178: valtion eikä kaupalliseen tarkoitukseen, pe- tuksen mukaan rangaistus myös, jos hän lai- 15179: lastuspalkkiokysymyksessä rinnastettaviksi minlyö pitää alUiksessa 3 § : ssä säädettyjä sekä 15180: kauppa-aluksiin; se osa pelastuspalkkiosta, muutoin tarpeellisia todistuksia ja laiva-asia- 15181: joka ei tule valtiolle, t.s. 2/5 siitä, olisi siten kirjoja. Pykälän 2 momentissa ehdotetaan 15182: jaettava aluksessa olevien kesken. Ehdotuk- päällikön ja laivanisännän tuomitsemista sak- 15183: sen mukaan olisi asetuksella määrättävä, millä korangaistukseen, jos he eivät anna jollekulle, 15184: tavoin jako olisi suoritettava. jolla on siihen oikeus, tietoa laivapäiväkirjan 15185: Jos valtio syystä tai toisesta ei tulisi esit- tai sitä varten pidetyn muistikirjan sisällyk- 15186: tämään pelastuspalkkiovaatimusta, tulisi eh- sestä tai siitä, mitä teknisin keinoin on mer- 15187: dotuksen mukaan olemaan seurauksena, että kitty aluksen navigoinnista tai sen koneiston 15188: aluksessa olevat eivät voisi esittää mitään käynnistä. Pykälän 3 momentissa ehdotetaan 15189: vaatimuksia valtiota kohtaan. Tästä on otettu säädettäväJksi rangaistus laivanisännälle, joka 15190: säännös 5 momentin loppuun. Säännös ei kui- laiminlyö velvollisuutensa säilyttää laivapäi- 15191: tenkaan sulje pois mahdollisuutta, että valtio väkirja. Puutteena voimassa olevassa laissa 15192: vaatisi korvausta niin hyvin pelastustyön ai- on ollut, ettei näistä tapauksista ole säädetty 15193: heuttamista suoranaisista menoista, esim. polt- rangaistusta. 15194: toaineesta, kaluston kulumisesta, palkoista Lain 233 § : ään on liitetty uusi 3 momentti, 15195: y.m., kuin myös kohtuullisen korvauksen jaet- jossa säädetään rangaistus päällikölle, joka 15196: N:o 18 13 15197: 15198: muutoin ikuin 2 momentissa tarkoitetulla ta- kannalta olennaisesti merkitylksellistä tehtä- 15199: valla ·antaa laivapäiväkirjassa väärän tai har- vää. 15200: haanjohtavan tiedon. Nykyiseen 3 moment- Ehdotuksen 238 § : n säännökset vastaavat 15201: tiin, joka ehdotuksessa on 4 momenttina, on voimassa olevan lain 238 §: ää poiketen siitä 15202: tehty muodollista laatua oleva muutos. Sitä kuitenkin siten, että vapausrangaistuksen 15203: paitsi on säännös ulotettu koskemaan myös enimmäisrajaksi on 1 momentissa säädetty 15204: radiosähköttäjää, koska myös tämä voi päivä- vankeutta enintään kaksi vuotta ja 2 momen- 15205: kirjaa pitäessään syyllistyä tässä tarkoitet- tissa vankeutta enintään yksi vuosi. 15206: tuun rikkomukseen. Lain 239 § :n 1 momentin säännöstä on täy- 15207: Ehdotuksen 234 § :n 1 momenttiin on otettu dennetty viittaamalla siinä uuteen 236 §: ään. 15208: rangaistussäännös päälliköstä, joka lai- Sitä paitsi on lainkohta tehty ankarammaksi 15209: minlyö ilmoittautua meriselityksen anta- siten, että päällikkö, joka siinä mainitulla 15210: mista varten. Tämä säännös vastaa voimassa teolla on osoittautunut sopimattomaksi hoi- 15211: olevan lain 234 § : n säännöstä. Pykälää on tamaan aluksessa muutakaan tointa, voidaan 15212: täydennetty sellaisen tapauksen varalta, että tuomita menettämään myös sellainen päte- 15213: päällikkö syyllistyy siinä olevan lykkäysmah- vyys. 15214: dollisuuden väärinkäyttämiseen. Uusi säännös on otettu 2 momenttiin. Sen 15215: Huomioon ottaen 59 § :ssä tarkoitetun il- mukaan on vastaavasti sovellettava, mitä 1 15216: moituksen keskeinen merkitys sekä ta- momentissa on säädetty päälliköstä, myös 15217: pahtuneen merionnettomuuden selvittämiselle muuhun henkilöön, joka on tehnyt rikoksen 15218: että merenkulkuviranomaisten meritur- toimiessaan aluksen kansi- tai konepäällys- 15219: vallisuutta koskevalle yleiselle vaivonnalle on töön kuuluvana tai radiosähköttäjänä. Pykä- 15220: 2 momenttiin otettu rangaistussäännös sen län 3 momenttiin, joka vastaa voimassa ole- 15221: varalta, että päällikkö laiminlyö ilmoituksen van lain 2 momenttia, on tehty muodollista 15222: antamisen. Niin kuin tämän momentin toisesta laatua oleva muutos. 15223: lauseesta käy selville, on rangaistus määrätty Ehdotuksen 251-259 § : ään on otettu osit- 15224: myös sen tapauksen varalta, että päällikkö tain korjattuja säännöksiä merioikeusjuttu- 15225: ilmoituksessa antaa väärän tai harhaanjohta- jen ja meriselityksen käsittelystä tuomiois- 15226: van tiedon. tuimessa. 15227: Voimassa olevan lain 251 § : n 1 momentista 15228: Jotta 236 § : ään ehdotetuille uusille sään- on se osa, joka koskee syytettä tai vahingon- 15229: nöksille saataisiin tilaa, on voimassa olevan korvauskannetta meriteiden sääntöjen rikko- 15230: lain 235 ja 236 § : n säännökset yhdistetty. misen johdosta, jätetty pois, koska myös tä- 15231: Vankeusrangaistuksen, joka on mainittu 235 mänlaatuiset jutut on tuomittava merilain 15232: § :n 2 momentissa, enimmäismäärä on koro- nojalla. 15233: tettu kuudeksi kuukaudeksi. Merioikeusjuttujen ja meriselitysten käsit- 15234: Puutteena on voimassa olevassa merilaissa telyssä tulee, niin kuin ehdotuksen 251 § :n 15235: ollut, ettei rangaistusta ole säädetty sellaisen 2 momentista käy selville, oikeudessa olla 15236: tapauksen varalta, että aluksen palveluksessa läsnä kaksi meriasioita tuntevaa ja siihen pe- 15237: oleva tehtäväänsä toimittaessaan on ollut al- rehtynyttä esteetöntä henkilöä asiantuntijoina 15238: koholin tai muun kiihoittavan tai huumaa- oikeutta avustamassa, t.s. antamassa oikeu- 15239: van aineen vaikutuksen alaisena. Erikoisen delle tarpeellisia tietoja kysymyksissä, joista 15240: raskas vastuu on niillä, jotka kuljetta- heillä tietojensa ja kokemuksensa perusteella 15241: vat alusta tai muutoin suorittavat aluksessa on tuntemusta. Säännös vastaa osittain voi- 15242: tehtävää, mistä meriturvallisuus riippuu. Sen massa olevan lain 252 §: n 1 momenttia. Sen 15243: vuoksi tulee myös rangaistuksen olla heille sanamuodon mukaan, minkä pykälä on eh- 15244: ankara, milloin he syyllistyvät tässä tarkoi- dotuksessa saanut, tulee asiantuntijoiden olla 15245: tettuun rikokseen. jäävittömiä. On näet sattunut käytännössä, 15246: Tämän mukaisesti ehdotetaan 236 § :n 1 mo- että asiantuntijoina on käytetty henkilöitä, 15247: menttiin sisällytettäväksi rangaistussäännös, joilla tavalla tai toisella on ollut asiassa osaa. 15248: joka koskee päällikköä, ja 2 momenttiin ran- Sanonnalla "meriasioita tunteva" tarkoite- 15249: gaistussäännös, joka koskee konepäällikköä, taan lähinnä kokemusta merenkulullisissa ja 15250: perämiestä, konemestaria tai muuta henkilöä, meriteknisissä kysymyksissä, kuten niissä, 15251: joka aluksessa suorittaa meriturvallisuuden jotka koskevat ohjaus- ja kulkusääntöjä, aluk- 15252: 14 N:o 18 15253: 15254: sen ohjailua, merimiestaitoa, työtä aluksessa, tietyssä kysymytksessä, hänen on se annettava 15255: erilaatuisten tavaroiden käsittelyä, kaikkea oikeuden pöytäkirjaan otettavaksi. S.aman 15256: mikä liittyy lastaukseen ja 'Purkaukseen, sekä momentin mukaan olisi asiantuntijoilla valta 15257: muissa sen laatuisissa käytännössä esiinty- esittää kysymytksiä sekä todistajalle että oi- 15258: vissä kysymyksissä. keuteen tietojen antamista varten kutsutulle 15259: Koska asiantuntijoiden kuuleminen vähä- henkilölle. 15260: pätöisissä asioissa aiheuttaisi tarpeettomia Ehdotll!ksen 253 § :n 1 momenttiin, joka 15261: kustannuksia sekä valtiolle että jutun asian- korv·aa voimassa olevan lain 255 § : n, on tehty 15262: osaisille, on oikeuden ratkaistavaksi jätetty, pienehköjä muutoksia ja lisäyksiä. Säännöstä 15263: onko asiantuntijoiden oltava läsnä sellaisia merise:li tyksen vastaanottamisaikaa !koskevan 15264: juttuja käsiteltäessä. Tästä on otettu säännös kuulutuksen julkaisemisesta jossakin paikka- 15265: esillä olevan pytkälän 2 momentin toiseen •lau- kunnalla ilmestyvässä sanomalehdessä ei ole 15266: seeseen. Mainittakoon, että Ruotsissa on asian- pidetty tarpeellisena, varsinkaan :kun sitä on 15267: tuntijoiden läsnäolo pakollista vain meriseli- äärimmäisen harvoin noudatettu käytännössä; 15268: tyksen ja merivahingonselvityksen moitetta sitä paitsi aiheuttaa sellainen kuuluttaminen 15269: koskevien juttujen käsittelyssä. Näillä asian- huomattavia lkustannuiksia. Sen sijaan ehdo- 15270: tuntijoilla on, toisin kuin meillä, istunta- ja tetaan, että kuulutus on kiinnitettävä oikeu- 15271: puhevalta oikeudessa. den ilmoitustaulu1le. Säännös, jonka mukaan 15272: Pykälän 3 momentin säännös on otettu voi· henkilöille, joita asia voi koskea, tai heidän 15273: massa olevan lain 252 § :n 2 momentista. asiamiehilleen on, mikäli se voi tapahtua vii- 15274: Ehdotuksen 252 §: ään sisältyvät säännök- vytyksettä, ilmoitettava sanotusta ajasta, on 15275: set vastaavat asiallisesti nykyistä 253 ja 254 säilytetty. 15276: §: ää, mutta sen sanamuotoa on tarkistettu. Esillä oleva lainkohta velvoittaa oikeuden 15277: Eräissä raastuv>anoikeuksissa on omaksuttu puheenjohtajan istunnO'Il aikaa määrätessään, 15278: sellainen menettely, että asiantuntijoita, sit- mikäli mahdollista, ottamaan huomioon pääl- 15279: ten kun juttu on jatetty .ratkaistava!ksi, pyy- likön tässä kohden lausuman toivomuksen. 15280: detään perehtymään sen asiakirjoihin ja anta- Erityisesti säännöllisessä liikenteessä on näet 15281: maan siitä lausunto, jofua samalla sisältää eh- päällikölle erittäin tärkeätä saada antaa meri- 15282: dotuksen jutun ratkaisuksi. Tämä merkitsee selitys ilman ajan hulkkaa ja sopivassa :tilai- 15283: sitä, että asiantuntijat eivät sellaisessa ta- suudessa. Tarpeen vaatiessa on sen vuoksi 15284: pauksessa esiinny pelkästään meriasiain tun- järjestettävä ylimääräinen istunto. 15285: tijoina, vaan myös asiantuntijoina merioikeu- Koska päiväkirjat muodostavat luonnolli- 15286: dellisissa ja muissa juriidisissa kysymyksissä. sen perustan meriselityksen käsittelylle ja 15287: On ilmeistä, •ettei tämä ole lain kannan mu- kuulustelussa annettujen kertomusten sopi- 15288: kaista. Tällainen menettely on ehkä saanut vimman tarkistuskeinon, ehdotetaan säädet- 15289: alkunsa siitä, että oikeus esillä olevan lain- täväksi, että päällikkö on velvoitettava tuo- 15290: kohdan säännöksen nojalla voi vaatia asian- maan ne kuulusteluun. Lain 255 § :n mukaan 15291: tuntijoiden lausuntoa "koko asiasta". Sanonta sen nykyisessä muodossaan veivoitetaan pääl- 15292: "koko asiasta" tarkoittaa kuitenkin vain sel- likkö esittämään laiva.päiväkirja. Ottaen huo- 15293: laisia seikkoja, jotka liittyvä,t meriasioihin ja mioon vallitseva käytäntö ja jotta väärinlkäsi- 15294: siten kuuluvat heidän pätevyytensä piiriin, tys vältettäisiin, o.n sana "laivapäiväkirja" 15295: kuten esim. onko ja miten päällikkö korvattu sanonnal,la "aluksen päivä:kirjat ja 15296: syyllistynyt meriteiden sääntöjen 29 artiklan niitä vatten pidetyt muistikirj·at alkuperäi- 15297: rikkomiseen. Koska tuomioistuimet käytän- sinä". Sitä paitsi ehdotetaan sellaista lisäystä, 15298: nössä joskus yhtyvät asiantuntijoiden lausu- että veivoittaminen v>oi tarkoittaa myös 15299: maan mielipiteeseen, vaikka tämä juriidiselta muita asiakirjoja tai esineitä, jotka voivat 15300: kannalta ei ole pätevä, voi kysymyksessä ole- antaa valaistusta asiassa. Pykälän 2 momen- 15301: vanlainen menettely helposti johtaa oikeus- tista käy ilmi, että veivoittaminen voi tapah- 15302: vaaraan. Jotta tähän epäkohtaan saataisiin tua sakon uhalla. Edelleen velvoiteta:an päwl- 15303: korjaus, ehdotetaan 252 § :n 2 momentissa sää- likkö ilmoittamaan ne henkilöt, joidfm olete- 15304: dettäväksi, että asiantuntijoiden on annettava taan parhaiten voivan antaa selvitystä asiassa. 15305: oikeudelle t•arpeellisia tietoja merenkululli- Momentin loppuun on otettu voimassa ole- 15306: sissa ja meriteknisissä kysymyksissä ja että, van lain 258 § : n 1 momentin säännös 15307: milloin oikeus haluaa asiantuntijan lausuntoa siitä, että ilmoitus kysymyksessä olevan is- 15308: N:o 18 15309: 15310: tunnon ajasta on tehtävä asianomaiselle mainitussa lainkohdassa säädetystä ilmoituk- 15311: merenkuluntarkastajalle tai, jollei häntä sesta. Ilmoituskaavakkeessa olevien kysymys- 15312: voida tavata, merenkulkuhallitukselle sekä ten ja ohjeiden avulla prosessinjohto helpot- 15313: viralliselle syyttäjälle. Myös lähimmän tulli- tuu ja selvitys tulee täydellisemmiiksi. 15314: toimipaikan edustaja on kutsuttava istun- Usein sattuu, että päällikkö on oikeudessa 15315: toon milloin vahinko tai onnettomuus on läsnä, kun todistajia tai asian selvittämistä 15316: kohdannut ulkomailta tulevaa tai tullitava- varten oikeuteen kutsuttuja henki:löitä kuul- 15317: raa kuljettavaa alusta, niin kuin käy sel- laan. Tämä ei voi olla oikein. On ymmärret- 15318: ville 8 päivänä syyskuuta 1939 annetun tulli- tävää, että päällik!kö läsnäolollaan voi painos- 15319: lain (271/39) 58 §: n 3 momentista. taa alaisiaan 1salaamaan totuuden, milloin jo- 15320: Ehdotuksen 57 § : lle annetun sisällyksen takin salattavaa on. Jotta tämä epäkohta 15321: perusteella voidaan voimassa olevan lain 257 poistettaisiin, on 1 momentin alkuosan sana- 15322: § :n 1 momentin säännös !kumota. Viimeksi muotoa selvennetty siten, että pääUikköä ja 15323: mainitun pykälän 2 momentin säännös on asian selvittämiseksi oikeuteen kutsuttuja hen- 15324: muutetussa muodossa siirretty 254 § :n 2 mo- kilöitä on kuultava toisistaan erillään. Kuten 15325: menttiin. tunnettua on yleisenä sääntönä, että todista- 15326: Pykälän 2 momentin säännös uhkasakon jia on kuultava 1kutakin erikseen. Sellainen 15327: asettamisesta on uusi. järjestely on välttämätöntä, jotta todistajat 15328: Ehdotuksen 253 § :n 3 momentissa, jota vas- eivät saisi vaikutteita toisistaan ja myös jotta 15329: taavaa säännöstä ei ole nykyisessä laissa, sää- oikeus voisi yhden todistajankertomuksen 15330: detään, että asiantuntijoille on viipymättä avulla tarkistaa toisen todenperäisyyttä. Oi- 15331: iLmoitettava, milloin meriselityksen antamista keus voi kuitenkin, jos todistajien lausumat 15332: tarkoittava ilmoittautuminen on tapahtunut, ovat keskenään ristiriitaiset tai epäselvät, 15333: jotta he voisivat perehtyä ilmoittautumiskir- kuulustella todistajia vastakkain. On selvää, 15334: jaan liitettyihin asiakirjoihin. Tämän sään- että tätä sääntöä voidaan soveltaa myös meri- 15335: nöksen tarkoituksena on jouduttaa asian kä- selityksen käsittelyssä. 15336: sittelyä. Tässä mielessä ehdotetaan edelleen, Koska voidaan kysyä, onko sattunut tapah- 15337: että asiantuntijoiden on ennen istuntoa, jos tuma aiheutunut päällikön tai jonkun laiva- 15338: aika sen sallii, selostettava oikeuden puheen- väkeen kuuluvan virheestä tai laiminlyön- 15339: johtajalle niitä olosuhteita, joista meri- tai nistä, tulisivat nämä sellaisessa tapauksessa 15340: konetekniseltä tai muulta kannalta tarvitaan antamaan kuulustelussa kertomuksen asiassa, 15341: tietoja onnettomuuden laadun selvittämiseksi. jonka päättymisestä heillä i!lmeisesti on odo- 15342: Ehdotuksen 254 § : ssä on säännöksiä menet- tettavissa hyötyä tai vahinkoa. Sen vuoksi 15343: telystä meriselitystä vastaanotettaessa; ne vas- on jätetty oikeuden harkinnasta riippuvaksi, 15344: taavat periaatteessa nykiysin voimassa olevia, onko valanteko tai vakuutuksen antaminen 15345: asiaa koskevia säännöksiä. Koska säännösten sallittava vai ei. Valanteko tai vakuutus tulisi 15346: nykyinen sanamuoto kuitenkin on käytän- siten, niin kuin on laita voimassa olevan lain 15347: nössä aiheuttanut väärinkäsityksiä, on eräitä 256 §: n 1 momentin mukaan, tapahtumaan 15348: selvennyksiä ja lisäyksiä pidetty tarpeelli- vasta sen jälkeen, kun kertomus on esitetty. 15349: sina. 15350: Meriselityksen käsittely on, niin kuin edellä Oikeudella on 254 §:n 2 momentin sään- 15351: on mainittu, ollut arvostelun kohteena. Ar- nöksen mukaan valta kutsua kuulusteluun 15352: vostelu on lähinnä kohdistunut eräiden tuo- myös muita laivaväkeen kuuluvia kuin ne, 15353: mioistuinten osoittamaan passiivisuuteen me- jotka päällikikö on esittänyt. Tähän lainkoh- 15354: riselityksen vastaanottamisessa. Yleensä rajoit- taan on otettu muutetussa muodossa voimassa 15355: tuu käsittely päällikön selityksen ja todistajien olevan lain 257 §: n 2 momentin säännökset. 15356: kertomusten lyhyeen pöytäkirjaan merkitse- Jos virallinen syyttäjä, tullitoimipaikan 15357: miseen. Usein tapahtuu käsittely ilman, että edustaja tai yksityiset asiapuolet ovat kuu- 15358: asiapuolille tai heidän asiamiehilleen vara- lustelussa läsnä, on heillä tietenkin oikeus 15359: taan tilaisuus valvoa oikeuttaan. Jotta tässä esittää puheenjohtajan välityksellä kysymyk- 15360: kohden saataisiin aikaan parannusta, on, siä kuulusteltaville henkilöille. Sitä vastoin 15361: niin kuin 59 § : n yhteydessä on huomautettu, ei kysymyksessä olevassa tilaisuudessa voida 15362: päällikölle säädetty velvollisuus antaa oikeu- esittää rangaistus- tai korvausvaatimuksia 15363: teen meriselityksen ohella jäljennös viimeksi sattuneen tapahtuman johdosta, vaan sellai- 15364: 16 N:o 18 15365: 15366: set vaatimukset on tehtävä ja käsiteltävä tarkoitettua vaikutusta, ehdotetaan edelleen 15367: erikseen. säädettäväiksi, että oikeudella, jos sen aluksen 15368: Ehdotuksen 3 momentin sisältämä säännös päällikkö tai laivanisäntä, jonka osalta meri- 15369: on uusi; se ei kaivanne erityistä perustelua. selitys ensin annetaan, sitä pyytää, on valta 15370: Ehdotuksen 255 § :n säännösten tarkoituk- määrätä, että käsittely kokonaan tai osaksi 15371: sena on säännellä menettelyä meriselitystä pidetään suljettujen ovien ,takana, mikäli eri- 15372: vastaanotettaessa tietyissä alusten välisissä tyiset syyt eivät ole esteenä. Jotta tämän 15373: yhteentörmäystapauksissa. Tästä ei ole sään- säännöksen tarkoitus ei kävisi merkityksettö- 15374: nöksiä nykyisessä laissa. mäksi, tulee sellaista käsittelyä koskevan mää- 15375: Kun alukset törmäävät yhteen, ei meri- räyksen sisältää myös määräys siitä, ettei 15376: selitystä niiden puolesta säännönmukaisesti käsittelyssä saa olla läsnä muita yksityisiä 15377: anneta samanaikaisesti. Se alus, jonka puo- asianosaisia kuin laivanisäntä. Tästä on sen 15378: lesta meriselitys annetaan ensin, voi sen vuoksi otettu säännös esillä olevaan moment- 15379: vuoksi joutua huonompaan asemaan kuin toi- tiin. Samasta syystä on tietenkin vastaavassa 15380: nen alus sen johdosta, että viimeksi mainitun määrässä rajoitettava mahdollisuutta saada 15381: aluksen päällikkö saa mahdollisuuden tutus- tietoa ilmoituksista sekä ilmoittautumis- ja 15382: tua vastapuolen esitykseen tapahtumien ku- toimi tusasiakirj oista. 15383: lusta ja ryhtyä sen vaatimiin toimenpiteisiin. Ehdotuksen 255 § :n 1 momentin säännök- 15384: Voi myös sattua, että toisen aluksen kansalli- set tarkoittavat kaikenlaatuisia alusten välisiä 15385: sen lain mukaan meriselitystä ei tarvitse an- yhteentörmäyksiä. 15386: taa tai että meriselityksen antaminen ei ta- 15387: pahdu julkisesti. Sellaisessa tapauksessa jou- Pykälän 2 momentissa säännellään sellaista 15388: tuisi suomalainen alus, jolle meriselitys on tapausta, että yhteentörmäys on tapahtunut 15389: pakollinen, esittämään todistusaineistonsa il- sellaisen ulkomaisen aluksen kanssa, jonka 15390: man vastaavaa mahdollisuutta saada tietoonsa puolesta aluksen kansallisen lain mukaan ei 15391: vastapuolen todistusaineistoa. tarvitse toimittaa meriselitystä vastaavaa sel- 15392: Laivanisäntien ja merivakuutuksenantajien vitystä. Tällaisessa tapauksessa voidaan suo- 15393: taholta on sekä meillä että muissa pohjois- malainen alus vapauttaa meriselityksen anta- 15394: maissa esitetty arvostelua tämän asiantilan misvelvollisuudesta, edellyttäen että meren· 15395: johdosta ja vaadittu siinä kohden lainmuu- kulkuhallitus ei toisin määrää. Tämän sään- 15396: tosta. Vaikkakin voidaan pitää arveluttavana nöksen tarkoituksena on, että meriselitys an- 15397: poiketa meriselityksen antamisvelvollisuutta netaan suomalaisen aluksen osalta vain, mil- 15398: koskevista yleisistä säännöksistä, on kuitenkin loin meriturvallisuuteen katsoen tärkeät syyt 15399: tuntunut aiheelliselta tehdä tässä tapauksessa sitä vaativat. Vapautus sanotusta velvollisuu- 15400: poikkeus. Tässä tarkoituksessa ehdotetaan tä- desta ei tietenkään voi tulla kysymykseen, 15401: män pykälän 1 momentissa, seuraten muiden jos aluksen päällikkö esim. rikkomalla meri- 15402: pohjoismaiden, lähinnä Ruotsin, ehdotuksia teiden sääntöjä on aiheuttanut yhteentör· 15403: asiassa, että oikeuden puheenjohtaja voi an- mäyksen tai muulla tavoin siihen myötävai- 15404: taa luvan meriselityksen antamisen lykkää- kuttanut. Olisi oikeustajuntaa loukkaavaa, 15405: miseen, mikäli meriselitys siten tulisi annet- jos päällikkö sellaisessa tapauksessa välttäisi 15406: tavaksi samanaikaisesti toisen aluksen osalta viranomaisten puuttumisen asiaan vain sen 15407: annettavan meriselityksen tai vastaavan sel- vuoksi, että ulkomaisen aluksen puolesta 15408: vityksen ikanssa. Samanaikaisuutta koskeva ei tarvitsisi antaa meriselitystä, kun taas vas- 15409: säännös on voimassa sekä silloin kun meri- taavanlainen yhteentörmäystapaus suomalais- 15410: selitykset annetaan eri oikeuksissa että myös ten alusten kesken johtaisi rangaistusseuraa- 15411: silloin kun se tapahtuu samassa oikeudessa. mukseen. Sen kysymyksen harkitseminen, 15412: Jälkimmäisessä tapauksessa edellytetään, että onko meriselitys annettava vai ei, on ehdo- 15413: annetaan kaksi erillistä meriselitystä. Kun tettu uskottavakai merenkulkuhallitukselle, 15414: kuitenkin sekä tietyt siviilioikeudelliset kan- t.s. viranomaiselle, jonka tehtävänä on mm. 15415: teet että syyteoikeus rikosasioissa ovat sidotut valvoa merenkulkua koskevien säännösten 15416: vanhentumisaikaan, ehdotetaan, että lyk- noudattamista. 15417: käystä ei saisi myöntää pitemmäksi ajaksi Ehdotuksen 257 § : n 1 momentista käy ilmi, 15418: kuin mikä on ehdottoman välttämätöntä. Sen että mitä 254-256 §: ssä säädetään meriseli- 15419: varalta, että toimituksen lykkäämisellä ei olisi tyksen antamisesta oikeudelle on soveltuvin 15420: N:o 18 17 15421: 15422: osin voimassa myös, milloin meriselityksen nainen merkitys. Tästä syystä täytyy olla 15423: ottaa vastaan konsuli. mahdollisuus täydentää meriselitystä. Tä<tä 15424: Ehdotuksen 57 §: n yhteydessä on käsitelty koskeva säännös on otettu 258 § : n 1 moment- 15425: kysymystä ulkomaisen aluksen päällikön tiin. 15426: oikeudesta antaa meriselitys Suomen tuo- Pykälän 2 momentissa säännellään sellaista 15427: mioistuimessa. Ehdotuksen 256 § : n 1 mo- tapausta, että tyydyttävä .selvitys 57 § :ssä 15428: mentissa säädetään, että Suomen tuomiois- tarkoitetusta tapahtumasta on tai sen voi- 15429: tuin on velvollinen ottamaan vastaan Nor- daan odottaa olev:an saatavissa esim. tutkin- 15430: jassa, Ruotsissa tai Tanskassa kotipaikan nassa, jonka poliisiviranomainen on suoritta- 15431: omaavan aluksen puolesta annettavan meri- nut onnettomuus- tai kuolemantapauksen joh- 15432: selityksen, jos aluksen päällikkö tai laivan- dosta. Sellaista tapausta varten ehdotetaan 15433: isäntä tai aluksen kotipaikan asianomainen säädettäväksi, että merenkulkuhallituksella 15434: viranomainen sitä pyytää. Milloin kysymyk- olosuhteista riippuen olisi valta päättää, että 15435: sessä on alus, jonka kotipaikka on muussa meriselitystä ei tarvitse antaa tai myös että 15436: vieraassa valtiossa, voitaisiin meriselitys niin se voidaan lykätä odotettaessa sellaista sel- 15437: ikään pyynnöstä ottaa vastaan, mikäli siihen vitystä. 15438: on syytä. Edellisessä tapauksessa olisi oikeus Ehdotuksen 259 § :n 1 momentissa on sään- 15439: velvollinen ottamaan vastaan meriselityksen, nöksiä sellaisen tapauksen varalta, että sattu- 15440: jälkimmäisessä ·tapauksessa tulisi riippumaan nut merionnettomuus on aiheuttanut suuria 15441: harkinnasta, onko siihen olemassa syytä. Sel- ihmishengen tai omaisuuden menetyksiä taikka 15442: laisen syyn voitaisiin katsoa olevan olemassa, että tapahtuma muutoin kaipaa erityisen laa- 15443: milloin suomalaiset edunhaltijat ovat rahdan- japeräistä tai monimutkaista selvitystä. Kun 15444: neet ulkomaisen aluksen tai milloin näi- meriselityksen käsittelyä varten säädettyä me- 15445: den edut muutoin ovat kysymyksessä. Samoin nettelyä ei ole tällaisessa tapauksessa pidetty 15446: tulisi olemaan laita, milloin kysymyksessä on soveliaana, on kauppa- ja teollisuusministe- 15447: tapahtuma, joka koskee meriturvallisuutta tai riölle ehdotettu annattavaksi valta asettaa 15448: joka on sattunut Suomen vesillä. tapahtuman ja sen syiden selvittämistä var- 15449: Sen sijaan että 1 momentin säännös koskee ten erityinen tutkintatoimikunta, johon tulisi 15450: ulkomaalaisen oikeutta antaa meriselitys, tu- kuulumaan tarpeellista juriidista, merenku- 15451: lisi merenkulkuhallituksella 2 momentin mu- lullista ja teknistä asiantuntemusta omaavia 15452: kaan olemaan valta siinä tarkoitetussa ta- henkilöitä. Toimikunnan suorittama selvitys 15453: pauksessa vaatia meriselitystä ulkomaisen tulisi siten meriselityksen sijaan. Se seikka, 15454: aluksen osalta. että meriselityksen käsittely on jo aloitettu 15455: tai saatettu loppuun, ei estäisi sellaisen .toimi- 15456: IDkomaalaisen opastamiseksi viitataan 3 kunnan asettamista. 15457: momentissa 57 § :n 3 momentin säännökseen Pykälän 2 momentin mukaan tulisi kauppa- 15458: siitä, kuinka meriselityksen käsittely pannaan ja teollisuusministeriön asiana olemaan antaa 15459: vireille Suomen tuomioistuimessa. tarkemmat määräykset siitä, miten toimikun- 15460: Meriselitystä, josta esillä olevassa pykälässä nan on tehtävänsä suoritettava. Määräykset 15461: säädetään, on tietenkin käsilteltävä Suomen annettaisiin sopivimmin toimikunnan asetta- 15462: lain mukaan. misen yhteydessä. 15463: Päällikölle 277 §: n 2 momentissa asetettu 15464: Ehdotuksen 257 § : n 1 momentin mukaan velvollisuus ilmoittaa kiinnityksenhaltijalle 15465: on 254-256 § : n säännöksiä soveltuvin osin tässä tarkoitetuista tapauksista on pois- 15466: noudatettava, milloin meriselityksen käsitte- tettu. Sen sijaan on sellainen vel- 15467: lee konsuli, kuitenkin sillä erotuksella, että vollisuus asetettu hänelle 64 §: n 2 mo- 15468: konsuli ei voi ottaa valaa tai vakuutusta eikä mentissa vain siinä tapauksessa, että 15469: asettaa uhkasakkoa. Pykälän 2 momentin alus on ulkomailla ulosmitattu tai pantu ve- 15470: säännös käsittää nykyisen 258 §: n 2 momentin lasta .takavari!kkoon. Sitä vastoin ei ole kat. 15471: säännökset eräin muodollista laatua olevin sottu olevan aihetta velvoittaa päällikköä il- 15472: muutoksin, eikä se kaipaa tarkempia peruste- moittamaan kiinnityksenhaltijalle muista 271 15473: luja. §: n 2 momentissa mainituista tapauksista, 15474: Sen jälkeen kun meriselitys on annettu, koska lähinnä laivanisännän asiana on huo- 15475: saattaa ilmaantua selvitystä, jolla on olen- lehtia siitä. 15476: 3 1037/66 15477: 18 N:o 18 15478: 15479: Merilain 278 § :n 1 momentissa on ruotsin- tettu muutos katsottu aiheelliseksi, varsinkin 15480: kielisessä tekstissä käytetty ilmaisu "färdigt kun se on sopusoinnussa nykyisen kielenkäy- 15481: att avresa" vaihdettu ilmaisuun "avgångs- tön kanssa ja se paremmin vastaa suomen- 15482: klart". Alus voi olla valmiina lähtemään mat- kielistä sanamuotoa. Pykälän 2 momentissa 15483: kalle, mutta sillä ei ole sanottu, että alus on tehty vastaavanlainen muutos. Sitä paitsi 15484: tosiasiallisesti on esteetön alkamaan matkan. on pykälän molempiin teksteihin tehty sana- 15485: Niinpä on alus, jonka määräsatama on ulko- muotoa koskevia muutoksia. 15486: mailla, selvitettävä, ennen kuin se lähtee Suo- Edellä lausutun perusteella annetaan Edus- 15487: men satamasta, ja toiselta puolen voi lähtö- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo- 15488: selvitys olla :taJpahtunut, ennen kuin alus on tus: 15489: valmis lähtemään. Tämän johdosta on eb.do- 15490: 15491: 15492: Laki 15493: merila.in muuttamisesta.. 15494: Eduskunnan päätöksen mukaisesti kumotaan 9 päivänä kesäkuuta 1939 annetun merilain 15495: (167 /39) 2 § : n 2 momentti ja 67 § : n 2 momentti, muutetaan lain 8 § : n 1 ja 2 momentti, 15496: 41 § :n 1 momentti, 43, 46, 47 ja 49 §,51 § :n 2 momentti, 54, 56-59 §, 62 § :n 1 ja 2 mo- 15497: mentti, 68 § : n 1 momentti, 150 § : n 2 momentti, 5 luku, 203 § : n 1 momentti, 204 § : n 1 mo- 15498: mentti, 206 §:n 2 momentti, 208 §:n 1 ja 4 momentti, 209 §, 229 §:n 1 momentin 1 15499: kohta, 230 §:n 3 momentti, 231 ja 232 §, 233 §:n 3 momentti, 234 §, 251-259 §, 277 15500: §: n 2 momentti ja 278 § sekä lisätään 52 §: ään, l*)llaisena kuin se on 13 päivänä tou- 15501: kokuuta 196() annetussa laissa 223/60), uusi 4 momentti, 62 §:ään uusi 2 momentti, jo- 15502: ten nykyiset 2 ja 3 momentti tulevat 3 ja. 4 momentiksi, 64 §: ään uusi 2 momentti, 67 15503: §:ään uudet 1 ja 4 momentti, jolloin nykyinen 1 momentti siirtyy 2 momentiksi, 101 15504: §:ään uusi 2 momentti ja. 233 §:ään uusi 4 momentti seuraavaati: 15505: 15506: lluku. denaikaan katsoen merikelpoinen. Hänen 15507: on niin muodoin huolehdittava siitä, 15508: 8 §. että alus on asianmukaisesti varus- 15509: Aluksen tulee, sitä merenkulkuun käytet- tettu ja miehitetty, että siihen on hankittu 15510: tiiegsil, olla. niin rakennettu, varustettu, mie- vaadittavat tarvikkeet, että se on hyvässä 15511: hitetty, lastattu tai olla sellaisessa painolas- kunnossa lastin vastaanottamista, kuljetta- 15512: tiBSa ja vaadittavilla tarvikkeilla varattu, mista ja sjiilyttäm.istii varten sekä että aan 15513: että ihmishenki ja omaisuus voidaan, ottaen vakavuut1 on riittävä.. 15514: huomioon sekä kulkuveden laatu että lii- 15515: kenne, johon alusta käytetään, katsoa turva- Matkan aikana on päällikön valvottava, ettli. 15516: tuiksi. alus pidetään asianmukaisessa kunnossa. 15517: Aluksen rakenteesta, varusteista, miehityk- Jos aluksen merikelpoisuudessa on ole- 15518: sestä ja katsastuksesta sekä muusta sen meri- massa vikaa tai puutteellisuutta, jota ei heti 15519: kelpoisuuden valvonnasta säädetään asetuk- voida korjata, on päällikön viipymättä ilmoi- 15520: sella. tettava siitä laivanisännälle. Jollei laivan- 15521: isäntä halua korjata vikaa tai puutteellisuutta, 15522: olkoon päälliköllä oikeus heti ,luopua toimes- 15523: 3 luku. taan. 15524: 15525: 41 §. 46 §. 15526: Suomalaisen kauppa-aluksen päällikkönä Päällikön ollessa poissa tai estyneenä tulee 15527: saa toimia vain Suomen kansalainen. ylimmän saapuvilla olevista perämiehistä 15528: tehdä ne ratkaisut, jotka eivät siedä viivy- 15529: tystä. 15530: 43 §. Jos päällikkö poistuu aluksesta, tulee hä- 15531: Päällikön on ennen matkan aloittamista nen tehdä siitä tarvittava ilmoitus ylimmälle 15532: huolehdittava, että alus on matkaan ja vuo- saapuvilla olevalle perämiehelle tai, jollei yh- 15533: N:o 18 19 15534: 15535: tään. perämiestä ole paikalla, jollekin toiselle datettava samaa aikaa, jota käytetään laiva- 15536: laivaväkeen kuuluvalle ja antaa tarpeelliset päiväkirjassa. Konehuoneen kello on väh~ 15537: ohjeet. tään kerran vuorokaudessa verrattava komen- 15538: Milloin alus ei ole kiinnitettynä satamassa tosillan kelloon. 15539: tai muutoin turvallisessa ankkuripaikassa, äl· Päiväkirjan pitämisestä antaa kauppa- ja 15540: köön päällikkö poistuko aluksesta, ellei se ole teollisuusministeriö tarkemmat määräykset. 15541: välttämätöntä. Jos vaara uhkaa, älköön hän 15542: olko poissa aluksesta. 56 §. 15543: Älköön keneltäkään evättäkö sellaista tie- 15544: 47 §. toa päiväkirjan sisällyksestä, josta hänen oi- 15545: Jos päällikkö kuolee tai sairauden tai muun keutensa riippuu. Mitä näin on säädetty, ol- 15546: pakottavan syyn tta:kia tulee kykenemättö- koon kuitenkin, milloin kysymyksessä on 15547: mäksi kuljettamaan alusta tai jos hän jättää törmääminen toiseen alukseen, voimassa 15548: toimensa, tulkoon ylin perämies hänen tilal- vain oikeudenkäynnissä, jossa yhteentörmäyk- 15549: leen, kunnes uusi päällikkö on määrätty. sen perusteella ajetaan kannetta. 15550: Niistä tapauksista on viipymättä ilmoitettava Mitä 1 momentissa on säädetty, olkoon voi- 15551: laivanisännälle. massa myös norjalaisessa, ruotsalaisessa 15552: 49 §. tai tanskalaisessa aluksessa pidetystä päivä- 15553: Päällikön on huolehdittava siitä, että alusta kirjasta, milloin alus on Suomen sata- 15554: kuljetetaan ja käsitellään hyvän merimiestai- massa. 15555: don mukaisesti. Laivanisännän on säilytettävä päiväkirja 15556: Tarkemmat määräY'kset siitä, mitä päälli- vähintään kolme vuotta sen päättämisen jäl- 15557: kön siinä kohden on noudatettava, antaa keen ja, milloin siihen merkityn tapahtuman 15558: kauppa- ja teollisuusministeriö. johdosta on sanotussa ajassa pantu vireille 15559: oikeudenkäynti, kunnes asia on Jainvoimai- 15560: 51 §. sella tuomiolla ratkaistu. 15561: Mitä tässä pykälässä säädetään päiväkir- 15562: Jos päällikkö muutoin on saanut tietää jon- jasta, olkoon myös voimassa päiväkirjaa var- 15563: kun olevan merihädässä tai jos hän on saa- ten pidetystä muistikirjasta sekä siitä, mitä 15564: nut tietää jostakin meriliikennettä uhkaa- teknisin keinoin on merkitty aluksen navigoin- 15565: vasta vaarasta, on ihän velvollinen ryhty- nista ja sen koneiston käynnistä. 15566: mään toimenpiteisiin hädässä olevan pela,sta- 15567: miseksi tai vaaran torjumiseks~ mikäli se voi 57 §. 15568: tapahtua aiheuttamatta vakavaa vaaraa Suotnalaisen aluksen päällikön on annet- 15569: omalle alukselle tai laivaväelle taikka muille tava meriselitys: 15570: aluksessa oleville. 1) kun aluksen ollessa kulussa joku sen 15571: käytön yhteydessä on kuollut tai saanut vai- 15572: 52 §. kean ruumiinvamman tai niin voidaan otak- 15573: sua tapahtuneen; 15574: öljypäiväkirjan pitämisestä on erikseen 2) kun muutoin aluksen käytön yhteydessä 15575: säädetty. joku aluksessa toimessa oleva tai muu alusta 15576: 54 §. seuraava henkilö on kuollut tai saanut vai- 15577: Laivapäiväkirjaan on tarkoin mel"kittävä, kean ruumiinvamman tai niin voidaan otak- 15578: mitä matkan aikana tapahtuu ja min:kä tietä- sua tapahtuneen; 15579: ruisestä voi olla hyötyä laivanisännälle, lastin- 3) kun joku on kuollut aluksessa ja hau- 15580: omistajalle, Vakuutuksenantajalie tai muulle, dattu mereen; 15581: jonka oikeuteen matkan kulku voi vaikuttaa. 4) kun aluksessa on sattunut tai voidaan 15582: Konepäiväkirjassa on mainittava polttoai- otaksua sattuneeksi vakava myrkytys; 15583: neen ja muiden koneiston käyttöön tarvitta- 5) kun alus on törmännyt toiseen alukseen 15584: vien aineiden varastot aluksen lähtiessä sata- tai ajanut karille; 15585: masta ja niiden VUorokautinen kulutus sekä 6) kun alus on hylätty merellä; 15586: muutoin kaikki tärkeät koneiston käyntiä ja 7) kun aluksen käytön yhteydessä on ai- 15587: hoitoa koskevat seikat. heutunut tai voidaan otaksua aiheutuneen 15588: Konepäiväkirjan aikamerkinnöissä on nou- alukselle tai, aluksen ollessa kulussa, sen ulko- 15589: 20 N:o 18 15590: 15591: puolella olevalle omaisuudelle huomattavaa ulkomailla sen vastaanottamiseen oikeutetulle 15592: vahinkoa; tai Suomen konsulille. Milloin niin voi sopivasti 15593: 8) kun lastissa on sattunut huomaJttava tapahtua, tulee konsulia meriselityksen vas- 15594: tulipalo, räjähdys tai siirtyminen. taanottamisessa avustaa kaksi konsulin kut- 15595: Meriselitys on suomalaisen aluksen osalota sumaa meriasioita tuntevaa henkilöä, mieluim- 15596: myös annettava, milloin jonkin tapahtuman min Suomen, Norjan, Ruotsin tai Tanskan 15597: johdosta, joka on sattunut tai jonka voidaan kansalaista, joita vastaan ei ole olemassa tuo- 15598: otaksua sattuneen aluksen käytön yhteydessä, marin kohdalta voimassa olevaa esteellisyyttä. 15599: merenkulkuhallitus niin määrää tai päällikkö Sellaisella paikkakunnalla, missä •tähän tehtä- 15600: tai laivanisäntä sitä pyytää tai, kun kysy- vään oikeutettua Suomen konsulia ei ole, voi- 15601: myksessä on tavaralle aiheutunut huomattava daan meriselitys antaa sille Norjan, Ruotsin 15602: vahinko, lastinomistaja tai lastin vakuutuk- tai Tanskan konsulille, jolla kotimaansa lain 15603: senantaja sitä pyytää. mukaan on oikeus vastaanottaa meriselitys. 15604: Jos merenkulkuhallitus määrää meriseli- Jos meriselitys on annettu ulkomailla tai 15605: tyksen annettavaksi tai lastinomistaja tai las- jos ulkomaan viranomainen on toimittanut 15606: tin vakuutuksenantaja sitä pyytää, on siitä tutkinnan onnettomuuden syistä, pitäköön 15607: ilmoitettava päällikölle tai laivanisännälle, päällikkö huolta siitä, että asianomaisen vi- 15608: jonka tulee tehdä 58 §:n 2 momentin mukai- ranomaisen oikeaksi todistama jäljennös toi- 15609: nen ilmoitus raastuvanoikeudelle tai sen pu- mituksesta laaditusta pöytäkirjasta lähete- 15610: heenjohtajalle. tään merenkulkuhallitukselle. 15611: Poikkeuksista meriselitysvelvollisuuteen näh- Milloin alus on kadonnut tai tuhoutunut 15612: den säädetään 255 §:n 2 monemtissa, 258 §:n eikä kukaan ole pelastunut, on tutkinta 15613: 2 momentissa ja 259 §: ssä. tapahtuman johdosta toimitettava aluksen 15614: kotipaikkakunnalla, jollei merenkulkuhallitus 15615: 58 §. määrää sitä toimitettavaksi muualla. 15616: Meriselitys annetaan sen paikkakunnan Meriselityksen käsittelystä säädetään 11 15617: raastuvanoikeudelle, missä tapahtuma on sat- luvussa. 15618: tunut tai mihin alus tai sen päällikkö ensin 59 §. 15619: saapuu. Jollei näissä paikoissa ole raastuvan- Milloin meriseHtys 57 § :n mukaan on an- 15620: oikeutta, on meriselitys annettava lähimmän nettava, on päällikön viivytyksettä toimitet- 15621: kaupungin raastuvanoikeudelle. Meriselityk- tava ·kirjallinen ilmoitus tapahtumasta meren- 15622: sen antaminen voidaan lykätä, kunnes alus kulkuhallitukselle tai, aluksen ollessa ulko- 15623: saapuu toiseen satamaan, jos sillä meriseli- mailla, lähimmälle Suomen konsulille. 15624: tyksen tarkoitusta syrjäyttämättä voidaan 15625: saavuttaa huomattavaa kustannusten säästöä Päällikön on myös annettava ilmoitus: 15626: alukselle tai muita olennaisia etuja. Sellai- 1) kun 57 § : n 1 momentin 1 kohdassa tar- 15627: sesta lykkäy'ksestä ja sen syystä on päällikön koitettu tapahtuma on sattunut satamassa tai 15628: tai laivanisännän viipymättä kirjallisesti il- redillä; 15629: moitettava merenkulkuhallitukselle. 2) kun j.6ku on pudonnut aluksesta ja huk- 15630: Meriselityksen antamista varten on päälli- kunut tai niin voidaan otaksua tapahtuneen; 15631: kön itse tai asiamiestä käyttäen niin pian 3) kun merenkulkuhallitus sitä vaatii jon- 15632: kuin mahdollista ilmoittauduttava raastuvan- kin tapahtuman johdosta, joka on sattunut 15633: oikeudelle tai sen puheenjohtajalle. Ilmoit- tai jonka voidaan otaksua sattuneen aluksen 15634: tautumisen tulee tapahtua kirjallisesti ja il- käytön yhteydessä; 15635: moittautusmiskirjaan on oheiatettava jäljen- 4) kun meriselitystä on 57 § :n 2 momentin 15636: nös 59 § :ssä mainitusta ilmoituksesta ja tie- nojalla pyydet:Jty; sekä 15637: dot koko laivaväestä ja niistä henkilöistä, joi- 5) kun aluksen käytön ~hteydessä alukselle, 15638: den oletetaan voivan antaa selvitystä asiassa, lastille tai aluksen ulkopuolella olevalle omai- 15639: sekä mikäli mahdollista kaikista niistä, joita suudelle on aiheutunut tai voidaan otaksua 15640: asia voi koskea, tai heidän asiamiehistään. aiheutuneen huomattavaa vahinkoa. 15641: Norjassa, Ruotsissa ja Tanskassa annetaan Ilmoituksen, joka on laadittava täyttämällä 15642: meriselitys suomalaisen aluksen osalta sille kauppa- ja teollisuusministeriön v·ahvistaman 15643: oikeudelle, joka maan lain mukaan on siihen kaavan mukainen lomake, tulee sisältää seik- 15644: toimivaltainen. Muutoin annetaan meriselitys kaperäinen selostus tapahtumasta ja siitä, 15645: N:o 18 21 15646: 15647: mi:kä voi olla apuna arvosteltaessa sen syitä, 68 §. 15648: sekä täydellinen jäljennös tapahtumasta laiva- Päällikön on tehtävä tili, milloin laivan- 15649: päiväkirjaan ja konepäiväkirjaan ·tehdyistä isäntä sitä V!aatii. Jos laivanisäntä tahtoo 15650: merkinnöistä. moittia tiliä, nostakoon siitä 'kanteen kuuden 15651: Ilmoitusta, joka koskee aluksen törmää- kuukauden kuluessa .tilin vastaanottamisesta. 15652: mistä toiseen alukseen, älköön annettako Jos tämä aika laiminlyödään, olkoon laivan- 15653: vastapuolelle tiedoksi, ennen kuin tapah- isäntä menettänyt moiteoikeutensa, milloin 15654: tuman johdosta annettava meriselitys on otet- päällikkö ei ole menetellyt vilpillisesti. 15655: tu oikeuden tai muun asianomaisen viran- 15656: omaisen käsiteltäväksi. 15657: Konsulin, joka on vastaanottanut tässä py- 4 luku. 15658: kälässä tarkoitetun ilmoituksen, tulee heti, 15659: kun hän ei ilmoitusta enaa tarvitse, 101 §. 15660: huolehtia siitä, että se viipymättä lähetetään 15661: ulkoasiainministeriölle edelleen merenkulku- Jos tavara on matkan aikana hävinnyt, vä- 15662: hallitukselle toimitettavaksi. hentynyt tai vahingoittunut, on rahdinotta- 15663: jan siitä pikimmiten ilmoitettava lastinomis- 15664: 62 §. tajalle tai, jos tämä ei ole tiedossa, laivaa- 15665: jlalle. 15666: Aluksen joutuesssa merihätään olkoon pääl- 15667: likkö velvollinen tekemään kailk:en voitavansa 150 §. 15668: pelastaakseen aluksessa olevat sekä suojatak- 15669: Jos alus on suorittanut pelastuksen, on 209 15670: seen alusta ja lastia; Hänen tulee siinä mää- 15671: rin kuin se on mahdollista huolehtia laiva- § :n 2 momentin ensimmäisessä lauseessa sää- 15672: detty korvaus palkoista ja elatuksesta tuleva 15673: asiakirjain talteenotosta sekä aluksen ja las- 15674: rahdinantajalle. Se osuus pelastu:spalkkiosta, 15675: tin pelastamisesta. 15676: Päällikkö älköön muutoin kuin milloin hä- mikä saman momentin toisen lauseen mukaan 15677: nen henkensä on vakavassa va&rassa jättäkö on tuleva laivanisännälle, on jaettava tasan 15678: rahdinottajan ja rahdinantajan kesken. 15679: alusta niin !kauan kuin on kohtuullisia toi- 15680: veita sen pelastamisesta. 15681: 5 luku. 15682: 15683: 64 §. 189 §. 15684: Yhteisestä haverista johtuvaan vahinkoon, 15685: Jos alus ulkomailla ulosmitataan tai pan- menetykseen ja ikustannukseen sekä niiden 15686: naan velasta takavarikkoon ja jos laiva-asia- jakoon sovelletaan, jollei toisin ole sovittu, 15687: kirjoista käy ilmi,· että alus on velasta kiin- vuoden 1950 Yorkin-Antwerpenin sääntöjä 15688: nitetty, on päällikön viipymättä ilmoitettava sellaisina kuin ne ovat yhteisestä haverista 15689: ulosmittauksesta tai takavarikosta sekä rekis- 30 p~vänä joulukuuta 1955 annetussa ase- 15690: ·teriviranomaiselle että kiinnityksenhaltijalle, tuksessa (614/55). 15691: mikäli tämä on hänen tiedossaan. 190 §. 15692: Yhteisen haverin selvitys ja jakaminen on, 15693: 67 §. jollei toisin ei ole sovittu, toimitettava meri- 15694: Päällikkö ei vastaa henkilökohtaisesti sitou- vahingonselvityksellä siinä maassa ja sillä 15695: muksista, jotka hän tässä ominaisuudessaan paikkakunnalla, minkä laivanisäntä määrää. 15696: 15697: _________ ____ _ 15698: on tehnyt laivanisännän tai lastinomistajan 15699: puolesta. __.__ 15700: Tässä maassa toimittaa merivahingonselvityk- 15701: sen merivahingonlaskija. 15702: Merivakuutussopimukseen perustuvasta me- 15703: Jos joku aluksen luotsau:ksessa avustanut rivahingonselvityksestä merivakuutusasioissa 15704: on tehtävän täyttämisessä tekemänsä virheen säädetään merivahingonlaskijan korvaussel- 15705: tai laiminlyönnin takia joutunut Vlahingon- vityksestä merivakuutusasiassa 16 päivänä 15706: korvausvelvolliseksi, voidaan vahingonkorvaus tammikuuta 1953 annetussa laissa (10/53). 15707: 3 momentissa mainittujen perusteiden mu- Merivahingonlaskijasta on voimassa, mitä 15708: kaan alentaa. siitä on erikseen säädetty. 15709: 22 N:o 18 15710: 15711: 191 §. yhteisestä haverista voimassa olevien perus- 15712: Vahinko, joka yhteisessä haverissa on koh- teiden mukaisesti. Kustannukset lastin pelas- 15713: dannut alusta tai sen tarpeistoa, on, jollei tamisesta jaetaan lastin arvon ja tavarasta 15714: toisin ei ole sovittu, 243 § :n mukaisesti valit- suoritettavan rahdin kesken. 15715: tujen katsastus- ja arviomiesten arvioitava Haverin selvitys ja jako, josta 2 momen- 15716: sillä paiktkakunnalla, missä korjaus suorite- tissa säädetään, on merivahingonlaskijan toi- 15717: taan, jos se tapahtuu matkan aikana, mutta mitettava jonkun haveriin osallisen sitä va;a- 15718: muutoin sillä paikkakunnalla, missä matka tiessa. 15719: päättyy. Lastivahinko on arvioitava viimeis- 195 §. 15720: tään sillä paikkakunnalla, missä lasti pure- Kun merivahingonselvi,tystä pyydetään, 15721: taan. merivahingonlaskija kehottaikoon viipymättä 15722: virallisessa lehdessä kuuluttamalla haveriin 15723: 192 §. osallisia hänen määräämässään lyhyessä ajassa 15724: Laivanisännän tai sen, joka laivanisännän kirjallisesti merivahingonlaskijalle esittä- 15725: asemesta käyttää alusta, tulee viipymättä tne- mään, mitä he oikeutensa valvomise!ksi pitä- 15726: rivahingonlaskija1ta pyytää merivahingonsel- vät tarpeellisena, s~kä hänelle toimittamaan 15727: vityksen toimittamista ja samalla ilmoittaa ne asiakirjat, joihin he tahtovat vedota. Jos 15728: tunnettujen asianosaisten nimet ja osoitteet. meriVJahingonlaskija havaitsee hänelle toimi- 15729: Jokainen, jota haveri koskee, olkoon vel- tetut asiakirjat epätäydellisiksi, on hänen 15730: vollinen viipymättä luovuttamaan merivahin- mahdollisimman pian vaadittava asianomai- 15731: gonlaskijalle kaikki asiakirjat, joita tämä pi- silta tarpeellinen selvitys. Sitten kun kuulu- 15732: tää vahingon selvitystä ja jakiamista varten tuksessa määrätty aika on päättynyt tai, jol- 15733: tarpeellisina, sekä muutoinkin antamaan hä- lei sanotussa ajassa ole toimitettu täydellisiä 15734: nelle tarpeelliset tiedot. asiakirjoja, niin pian kuin se on tapahtunut, 15735: on merivahingonlaskijan viipymättä ja vii- 15736: 193 §. meistään tk!ahdesssa kuukaudessa sen jälkeen 15737: Jos haverimaksu on suoritettava lastista raastuvanoikeuden ilmoitustaululle ja viral- 15738: tai muusta tavarasta, vastatJkoon omistaja ta- liseen lehteen pannulla kuulutuksella ilmoi- 15739: varalla, mutta ei henkilökohtaisesti. tettuna päivänä saatettava merivahingonsel- 15740: Laivanisännän oikeudesta pidättää tavara, vitys valmiiksi kaksin kiappalein kirjoitettuna 15741: joka vastaa haverimaksUJSta, säädetään 113 ja varustettuna merkinnällä, missä ajassa 15742: §:ssä. Jos sellainen tavara luovutetaan ilman, jakoon tyytymätön saa puhevaltansa säilyttä- 15743: että sen omistaja sitoutuu henkilökohtaiseen miseksi panna kanteensa oikeudessa vireille 15744: vastuuseen haverimaksusta, ja ilman, että hän, sillä tavoin kuin 269 § : ssä säädetään. 15745: milloin niin vaaditaan, asettaa siitä vakuu- Ensin mainitusta kuulutuksesta sekä 15746: den, vastatkoon laivanisäntä haverimaksusta sittemmin julkipanopäivästä on merivahin- 15747: jdkiaiseen muuhun haveriin osalliseen nähden. gonlaskijan ilmoitettava asianomaisille .tai 15748: heidän <asiamiehilleen, mikäli heidän asuin- 15749: paikkansa on tiedossa. 15750: 194 §. Tämän pylk:älän 2 m001entissa ja 270 §: n 15751: Vahinko, menetys tai kustannus, joka tapa- 1 momentissa tarikoitettu tiedotus saadaan 15752: turmasta kohtaa alusta tai lastia eikä ole toimittaa kirrjeellä. 15753: yhteiseksi haveriksi luettava tai 136 §: n mu- 15754: kaan samanlaisten perusteiden mukaan jaet- 196 §. 15755: tava, pidettäköön yksityisenä haverina ja nii- Jos merivahingonselvitykseen hävinneenä 15756: hin esineisiin kohdistuvana, joita vahinko tai korvattavaksi otettu tavara saadaan takaisin 15757: menetys on kohdannut tai joista kustannus tai jos korvausvelvollinen on myöhemmin kor- 15758: on aiheutunut. vannut jakoon otetun vahingon, menetyksen 15759: Jos yksityisenä haverina pidettäviä kus- tai kustannuksen, on merivahingonselvitys 15760: tannuksia on kertynyt yhteisesti aluksen ja lisälaskelmalla sen mukaisesti oikaistava. 15761: lastin tai lastin jonkin osan tai myös eri Älköön merivahingonselvityksen toimittamista 15762: omistajille kuuluvien lastin osien puolesta, kuitenkaan viivyttäkö vain siitä syystä, että 15763: on nämä kustannukset jaettava niiden esinei- on toiveita saada uhrattu esine takaisin tai 15764: den osalle, joiden takia ne ovat syntyneet, vahinko, menetys tai kustannus korvatuksi. 15765: N:o 18 23 15766: 15767: 7luku. 209 §. 15768: Jos pelastajien kesken syntyy riita pelas- 15769: 203 §. tuspalkkion jakamisesta, määrää oikeus siitä 15770: J dka pelastaa haarksirikkoutuneen rtai vaa- 206 § :ssä main~ttujen seikkojen perusteella. 15771: rassa olevan aluksen .tai aluksessa olevaa tava- Milloin alus on matkalla jotakin pelastanut, 15772: raa tai jotakin, joka on kuulunut sellaiseen on pelastuspalkkiosta ensin suoritettava kor- 15773: alukseen tai tavaraan, ja jokainen joka vaus vahingosta, mikä pelastustyön johdosta 15774: pelastustyössä avustaa, olkoon oikeutettu ehkä on aiheutunut alukselle, Iastilie tai 15775: saamaan pelastuspalkkiota. Sellaisesta pelas- muulle aluksessa olevalle omaisuudelle, sa- 15776: tuksesta tulevan palkkion osuuteen olkoon oi- moin kuin sellaisista poltt()aineesta sekä pääl- 15777: keutettu myös se, joka pelastustyön aiheutta- likön ja laivaväen palkoista ja elatuksesta 15778: neen tapahtuman yhteydessä on aluksesta aiheutunaista kustannuksista, jotka ovat syn- 15779: pelastanut ihmisiä tai heidän pelastamises- tyneet pelastustyön johdoota, niin myös 3 mo- 15780: saan avustanut. mentissa tarkoitettu korvaus. Pelastuspalk- 15781: kion jäljelle jäävästä osasta saakoon laivan- 15782: isäntä kolme viidesosaa sekä jäännöksestä 15783: 204 §. päällikkö yhden kolmasosan ja varsinainen 15784: Jos jonkun on sopimuksen nojalla toimi- laivaväki kaksi kolmasosaa jaettavaksi kun- 15785: tettava hinausta tai luotsausta, irroitettava kin nauttiman palkkauksen mukaisessa suh- 15786: alus jäistä tai suoritettava muuta sellaista teessa. Päällikön osuuden tulee kuitenkin aina 15787: työtä aluksen hyväksi, älköön hän aluksen olla vähintään kaksi kertaa niin suuri kuin 15788: jouduttua vaaraan saako pelastuspalkkiota korkeimmin palkatun merimiehen osuus. 15789: sen aikana alukselle antamastaan avusta, Aluksessa oleva luotsi saakoon osuuden pelas- 15790: paitsi jos apu on ollut sellaista, ettei sen tuspalkkiosta niin kuin hän olisi laivaväkeen 15791: voida katsoa kuuluvan sopimuksen täyttä- kuuluva ja, jollei hän ole laivanisännän pal- 15792: miseen. veluksessa, nauttisi palkkaa niin kuin ylin 15793: perämies. 15794: 206 §. Jos merimies on erittäin ansiokkaasti osal- 15795: listunut pelastustyöhön tai antautunut erityi- 15796: Jos joku pelastustyöhön osaa ottanut on selle vaaralle alttiiksi, voidaan hänelle myön- 15797: syypää siihen vaaraan, johon alus oli jou- tää erikoiskorvaus. Merimiehen, j()ka esittää 15798: tunut, tai jos hän pelastustyön aikana on sellaista korvausta koskevan vaatimuksen, tu- 15799: tehnyt itsensä syypääksi varkauteen tai lee viimeistään kolmen kuukauden kuluessa 15800: näpistykseen tai pelastetun tavaran salaa- pelastustoimen päätyttyä ilmoittaa siitä lai- 15801: miseen tahi muuhun vilpilliseen tekoon, on vanisännälle tai päällikölle. Korvauskysymys 15802: tuomioistuimaHa valta tuomita pelastus- on, jolleivät asi,apuolet siitä sovi, oikeuden 15803: palkkio menetetykai tai alentaa sen määrää ratkaistava. 15804: siitä, mikä muutoin olisi ollut kohtuullisena Jos erityiset syyt, kuten aluksen matkan 15805: pidettävä. tarkoitus tai aluksen palveluksessa oleville 15806: suoritettavan palkan tai korvauksen laskemia- 15807: 208 §. tapa antavat siihen aihetta, voidaan pelas- 15808: Kun pelastussopimus on tehty vaaran kes- tuspalkkio jakaa muiden kuin edellä mainirt- 15809: täessä ja sen vaikutuksen alaisena, olkoon oi- tlljen perusteiden mukaisesti. 15810: keudella valta, ·jos sopimusehdot harkitaan Sopimus, jonka mukaan aluksella ehkä an- 15811: kohtuuttomiksi, j()mmank11mman sopimuspu()- saittavasta pelastuspalkkiosta pienempi osuus 15812: len vaatimuksesta julistaa sopimus kok()naan kuin mitä edellä on säädetty on tuleva pääl- 15813: tai j()ltakin ()saltaan mitättömäksi. likölle tai laivaväelle, olkoon mitätön, jollei 15814: kysymyksessä ole alus, joka harjoittaa pelas- 15815: Jos pelastuspalkki() on maksettu vaaran tustoimintaa ja on erityisesti sitä varten va- 15816: vielä kestäessä, panko()n se, joka tahtoo saada rustettu, tai jollei sopimusta ole tehty otto- 15817: maksamaataan jotakin takaisin, vireille moi- katselmuksen yhteydessä ja se koske tietyn 15818: tekanteen kuuden kuukauden kuluessa suo- pelastustyön suorittamista. 15819: rituksen tapahtumisesta tai olkoon kannaval- Jos pel·astustyön on suorittanut Suomen 15820: tansa menettänyt. valtion alus, jota käytetään yksinomaan val- 15821: 24 N:o 18 15822: 15823: tion eikä kaupalliseen tarkoitukseen, sovellet- Jos päällikkö tai laivanisäntä ei anna jolle- 15824: takoon vastaavasti, mitä tässä pykälässä on kulle, jolla on siihen oikeus, tietoa laivapäivä- 15825: säädetty; kuitenkin on se osa pelastuspalk- kirjan tai sitä varten pidetyn muistikirjan 15826: ldosta, joka ei tule valtiolle, jaettava aluk- sisällyksestä tai siitä, mitä teknisin keinoin 15827: sessa olevien kesken asetuksella vahvistetta- on merkitty aluksen navigoinnista ja sen ko- 15828: vien perusteiden mukaan. Valtio voi luopua neiston käynnistä, tuomittakoon sakkoon tai 15829: pelastuspalkkiosta joutumatta siitä vastuuseen vankeuteen enintään kuudeksi kuukaudeksi. 15830: aluksessa olevia kohtaan. Sama olkoon laki, jos laivanisäntä laimin- 15831: lyö velvollisuutensa säilyttää laivapäiväkir- 15832: jaa tai sitä varten pidettyä muistikirjaa 15833: 8 luku. taikka mitä 2 momentissa sanotuin tavoin on 15834: merkitty. 15835: 229 §. 233 § 15836: Säilyttääkseen kannevaltansa on velkojan 15837: pantava kanne maksun saamiseksi vireille, Jos päällikkö muutoin antaa päiväikirjassa 15838: olipa velallisen vastuu rajoitettu tai rajoitta- väärän tai harhaanjohtavan tiedon, tuomitta- 15839: maton: koon sakkoon, milloin teosta yleisen lain mu- 15840: 1) pelastuspalkkiosaamisesta kahden vuo- kaan ei ole tuleva ankarampaa rangaistusta. 15841: den kuluessa siitä, kun pelastustoimi päät- Konepäällikkö, perämies, konemestari tai 15842: tyi, ja 209 § : n mukaista pelastuspalkkion radiosähköttäjä, joka on syyllistynyt 1, 2 tai 15843: osuutta koskevasta saamisesta vuoden kuluessa 3 momentissa tarkoitettuun tekoon, tuomit- 15844: siitä, kun asianomainen on saanut laivanisän- takoon niin kuin niissä on säädetty. 15845: näitä ilmoituksen pelastuspalkkion ja osuu- 15846: den suuruudesta; 234 §. 15847: Päällikkö, joka laiminlyö ilmoittautua me- 15848: riselityksen antamista varten tai joka aiheut- 15849: 9 luku. taa meriselityksen antaminen lykkäytymisen, 15850: ilman että 58 § :n 1 momentissa mainitut 15851: 230 §. edellytykset siihen ov,at olemassa, tuomitta- 15852: koon sakkoon. 15853: Jos päällikkö laiminlyö 43 § : n mukaan hä- Jos päällikkö laiminlyö ilmoituksen anta- 15854: nelle kuuluvat velvollisuudet eikä tapaus ole misen sen mukaan kuin 59 § :ssä säädetään, 15855: sellainen kuin 1 momentissa on mainittu, tuo- tuomittakoon sakkoon. Jos hän sellaisessa 15856: mittakoon sakkoon tai vankeuteen enintään ilmoituksessa tahallaan antaa väärän tai har- 15857: kuudeksi kuukaudeksi. haanjohtavan tiedon, tuomittakoon niin ikään 15858: sakkoon, milloin teosta ei yleisen lain mukaan 15859: ole tuleva ankarampaa rangaistusta. 15860: 231 §. 15861: Jos päällik'kö muutoin kuin 230 § :ssä tar- 235 §. 15862: koitetulla tavalla tai konepäällikkö, perämies, Jos on sattunut yhteentörmäys tai 15863: konemestari tai muu, joka aluksessa suorittaa 202 § :ssä mainittu tap.ahtuma ja päällikkö 15864: meriturvallisuuden kannalta olennaisesti laiminlyö jotakin siitä, mihin hän 201 § :n 15865: merkityksellistä tehtävää, laiminlyö, mitä mukaan on velvollinen sellaisessa tapauksessa, 15866: hyvän merimiestaidon mukaan on hänen vel- rangaistakoon vähintään kymmenellä päivä- 15867: vollisuutenaan merionnettomuuden estämi- sakolla tai vankeudella; jos asianhaarat ovat 15868: seksi, tuomittakoon sakkoon · tai vankeuteen erittäin raskauttavat, tuomittakoon kuritus- 15869: enintään yhdeksi vuodeksi, milloin teosta huoneeseen enintään kahdeksi vuodeksi. 15870: ei yleisessä laissa ole säädetty ankarampaa Päällikkö, joka laiminlyö jotakin, mihin 15871: rangaistusta. hän 51 § : n mukaan on velvollinen, tuomitta- 15872: 232 §. koon sakkoon tai vankeuteen enintään kuu- 15873: Jos päällikkö on laiminlyönyt noudattaa, deksi kuukaudeksi. 15874: mitä 44 § : n mukaan on hänen velvollisuute- 236 §. 15875: naan, rangaistakoon enintään kymmenellä Jos päällikkö alusta kuljett,aessaan on ollut 15876: päiväsakolla. alkoholin tai muun kiihoittavan tai huumaa- 15877: N:o 18 25 15878: 15879: van aineen vai!kutuksen alaisena, niin ettei nyttä esteetöntä henkilöä asiantuntijoina oi- 15880: hän ole voinut turvallisesti täyttää tehtä- keutta avustamassa. Asiantuntijoiden läsnä- 15881: väänsä, tuomittakoon sakkoon tai enintään olo ei kuitenkaan ole tarpeellista, milloin oi- 15882: yhdeksi vuodeksi vankeuteen. keus asian vähäiseen merkitykseen tai laa- 15883: Sama on voimassa konepäälliköstä, perä- tuun nähden niin päättää. 15884: miehestä, konemestarista ja muusta henki- Ennen kunkin kalenterivuoden päättymistä 15885: löstä, joka aluksessa suorittaa meriturvalli- määrää oikeus asiantuntijat toimeensa seu- 15886: suuden kannalta olennaisesti merkityksellistä raavaksi kalenterivuodeksi. Oikeuden on sa- 15887: tehtävää ja tällöin syyllistyy 1 momentissa malla määrättävä kaksi varamiestä esteen 15888: mainittuun tekoon. sattuessa toimimaan heidän sijassaan. Jos va- 15889: ramiehellekin tulee este, kutsukoon oikeus ku- 15890: 238 §. takin tapausta varten toisen asiantuntijan. 15891: Jos p äällikkö jättää toimensa ja hylkää Älköön kukaan ilman laillista syytä kieltäy- 15892: hänelle uskotun aluksen, tuomittakoon sak- tykö ottamasta vastaan tai suorittamasta nyt. 15893: koon tai vankeuteen enintään kahdeksi vuo- mainittua tehtävää. 15894: deksi. 15895: Jos päällikkö jättää aluksen, milloin se on 252 §. 15896: vaarassa, noudattamatta mitä 62 § : ssä sääde- Ennen .kuin asiantuntija ryhtyy toimeensa, 15897: tään tai mitä muutoin hyvän merimiestaidon on hänen tehtävä virkavala. 15898: mukaan on hänen velvollisuutenaan, :tuomit- Asiantuntijan tulee, milloin oikeus vaatii 15899: takoon sakkoon tai vantkeuteen enintään yh- tai hän itse pitää asian selvittämistä varten 15900: deksi vuodeksi. tarpeellisena, avustaa oikeutta tarvittavilla 15901: selvityksillä merenkulullisissa ja meritekni- 15902: 239 §. sissä kysymyksissä. Asiantuntijana on siinä 15903: Päällikkö, joka on syyllistynyt 230, 231, tarkoituksessa valta oikeuden puheenjohtajan 15904: 233, 236, 237 tai 238 §:ssä mainittuun te- välityksellä tai hänen suostumuksellaan itse 15905: koon, voidaan tuomita määräajaksi tai ai- tehdä asianosaiselle, todistajalle tai selvit~k 15906: niaaksi menettämään oikeus olla laivanpääl- sen antamista varten oikeuteen kutsutulle 15907: likkönä, milloin sitä varten on säädetty erityi- henkilölle kysymyksiä. Jos oikeus vaatii 15908: siä ehtoja. Jos hän on tuolla teoUa osoittau- asiantuntijan lausuntoa tietystä kysymyk- 15909: tunut sopimattomaksi hoitamaan aluksessa sestä, on hänen se pöytäkirjaan otettavaksi 15910: muutakaan tointa, voidaan hänet tuomita annettava. 15911: menettämään myös sellainen päteyYYS. Asiantuntija saakoon jokaisesta jutusta 15912: Konepäällikköön, perämieheen, konemesta- kohtuullisen palkkion, jonka oikeus kustakin 15913: riin tai radiosähköttäjään, joka on syyl- istunnosta erikseen määrää. Riitajutussa suo- 15914: listynyt 231 § : n, 233 § : n 2 momentin tai rittaa kantaja palkkion etukäteen, mutta se 15915: 236 § : n 2 momentin säännöksen rikkomiseen jää häviävän puolen rasitukseksi. Muista ju- 15916: ja teolla osoittautunut sopimattomaksi tehtä- tuista ja meriselityksen käsittelyn avustami- 15917: väänsä, on vastaavasti sovellettava, mitä 1 sesta suoritetaan palkkio yleisistä varoista, 15918: momentissa on säädetty. niin kuin asetuksella säädetään. 15919: Tässä tarkoitetusta seuraamuksesta on oi- 15920: keuden viipymättä ilmoitettaY.a merenkulku- 253 §. 15921: hallitukselle sekä, kysymY'ksen ollessa radio- Milloin ilmoittautuminen meriselityksen 15922: sähköttäjästä, myös posti- ja lennätinhalli- antamista varten on tapahtunut 58 § :ssä sää- 15923: tukselle. detyllä tavalla, määrätköön oikeuden puheen- 15924: johtaja, mikäli mahdollista päällikön toivo- 15925: 11 luku. muksen mukaisesti, istunnon ajan meriseli- 15926: tyksen antamista V'arten oikeudelle ja mää- 15927: 251 §. rätköön päällikön silloin esittämään aluksen 15928: Raastuvanoikeus on ensimmäinen tuomio- päiväkirjat ja niihin liittyvät muistikirjat 15929: istuin jutuissa ja asioissa, jotka on ratkais- alkuperäisinä, jos sellaisia on pidetty ja ne 15930: tava tämän 1ain mukaan. ovat tallella, niin myös muut asiakirjat tai 15931: Käsiteltäessä 1 momentissa mainittuja jut- esineet, jotka voivat valaista asiaa, sekä oi- 15932: tuja ja asioita tulee oikeudessa olla läsnä keudessa kuulemista varten ilmoittamaan ne 15933: kaksi meriasioita tuntevaa ja niihin perehty- henkilöt, joiden oletetaan voivan parhaiten 15934: ' 1037/66 15935: 26 N:o 18 15936: 15937: antaa selvitystä asiassa. Istunnon ajasta on nen edellyttää erityistä asiantuntemusta. 15938: puheenjohtajan ilmoitettava oikeuden ilmoi- Henkilöt, jotka siten on kutsuttu 'kuultaviksi 15939: tustaululle pantavalla kuulutuksella tahi, mil- tai joiden apua on käytetty, saakoot kor- 15940: loin se viivytyksettä voi tapahtua, erikseen vauksen valtion varoista oikeuden harkinnan 15941: annettava siitä tieto niille henkilöille, joita muka;an. 15942: asia voi koskea, tai heidän paikkakunnalla Jos meriselitys annetaan muulla kuin 15943: oleville asiamiehilleen sekä asianomaiselle me- 58 § :n 1 momentissa mainitulla paikkakun- 15944: renkuluntarkastajalle tai, jollei häntä voida nalla, tulee oikeuden tehdä pöytäkirjaan mer- 15945: tavata, merenkulkuhallitukselle, sekä myös kintä siihen johtaneesta syystä. 15946: viralliselle syyttäjälle. 15947: Edellisessä momentissa tarkoitettu esittä- 255 §. 15948: misvelvollisuus voidaan määrätä sakon uhalla. Jos meriselitys koskee aluksen törmää- 15949: milloin se katsotaan tarpeelliseksi. mistä muuhun alukseen, voi oikeuden pu- 15950: Asiantuntijoille on viipymättä ilmoiteUava heenjohtaja sallia, että meriselityksen anta- 15951: meriselityksen antamista varten tapahtu- minen lykätään, mikäli meriselitys siten voi- 15952: neesta ilmoittautumisesta. Heidän tulee pe- daan antaa samanaikaisesti toisen aluksen 15953: rehtyä ilmoittautumiskirjaan liitettyihin asia- osalta annettavan meriselityksen tai vastaa- 15954: kirjoihin sekä, jos aika sen sallii, ennen is- van selvityksen kanssa. Sellaista lykkäystä 15955: tuntoa selostaa oikeuden puheenjohtajalle älköön myönnettäkö pitemmäksi ajaksi, kuin 15956: niitä olosuhteita, joista meri- tai konetekni- mikä on ehdottoman välttämätöntä. Jollei 15957: seltä tai muulta kannalta tarvitaan tietoja lykkäyksen tarkoitus ole saavutettavissa, tu- 15958: onnettomuuden laadun selvittämiseksi. lee oikeuden, milloin sen aluksen päällikkö tai 15959: laivanisäntä, jonka osalta meriselitys ensin 15960: 254 §. annetaan, sitä pyytää eikä erityisiä syitä ole 15961: Meriselitystä käsiteltäessä' on oikeuden koe- esteenä, määrätä, että meriselitys osaksi tai 15962: tettava saada täydellinen selvitys onnetto- kokonaan annetaan suljettujen ovien takana 15963: muudesta ja sen syistä. Käsittelyn alussa on ja ettei tilaisuudessa saa olla läsnä muita 15964: aluksen päiväkirjojen ja muistikirjojen sisäl- kuin laivanisäntä ja virallinen syyttäjä sekä 15965: lystä tarpeellisin osin verrattava toisiinsa asianomainen merenkuluntarkastaja ja tulli- 15966: sekä ilmoittautumiskirjaan liitettyyn kappa- viranomainen. 15967: leeseen 59 § :ssä mainittua ilmoitusta. Sen Milloin törmääminen on tapahtunut ulko- 15968: jälkeen on ensin päällikön ja sitten asian sel- maiseen alukseen, jonka osalta ei toi- 15969: vittämistä varten oikeuteen kutsuttujen hen- miteta meriselitystä vastaavaa selvitystä, ei 15970: kilöiden annettava kunkin erikseen, mikäli meriselitys ole tarpeen, ellei merenkulkuhalli- 15971: mahdollista, yhtenäinen kertomus ~tapahtu tus toisin määrää. 15972: masta. Jos jonkun kertomus on epätäydelli- 256 §. 15973: nen tai epämääräinen, on oikeuden sopivin Milloin kysymyksessä on Norjassa, Ruot- 15974: kysymyksin koetettava saada selville, mitä sissa tai Tanskassa kotipaikan omaava alus, 15975: hän todelia on tapahtumasta havainnut. Sit- on Suomen oikeuden aluksen päällikön tai 15976: ten kun kaikki kertomukset on annettu, on laivanisännän tai aluksen kotimaan asian- 15977: päällikölle ja läsnä oleville asiapuolille an- omaisen viranomaisen pyynnöstä otettava 15978: nettava tilaisuus lausua niistä mielensä. Sen vastaan meriselitys. Muussa vieraassa maassa 15979: jälkeen määrätköön oikeus päällikön ja asian kotipaikan omaavan aluksen ()Salta voidaan 15980: selvitystä varten oikeuteen kutsutut herrkilöt, niin ikään pyynnöstä ottaa vastaan meriseli- 15981: jollei laillista estettä ole, valalla tai vakuu- tys niin kuin tässä on säädetty, jos syytä sii- 15982: tuksella vahvistamaan kertomuksensa niiden hen on. 15983: tultua pöytäkirjasta luetuiksi. Jos merenkulkuhallitus ikatsoo ulkomaisen 15984: Oikeudella on valta kutsua kuulusteluun aluksen käytön yhteydessä sattuneen tapah- 15985: muitakin laivaväkeen kuuluvia kuin ne, tuman vaativan selvitystä meriturvallisuu- 15986: jotka päällikkö on nimennyt, sekä siihen kuu- den kannalta ja ·alus on Suomen satamassa, 15987: lumattomiakin henkilöitä, ja tarvittaessa voi merenkulkuhallitus määrätä meriselityk- 15988: toimittaa katselmus aluksessa tai onnet- sen annettavaksi. 15989: tomuuspaikalla sekä hankkia asiantuntijain Jos meriselitys annetaan jonkun muun kuin 15990: l!Rusuntoj.a ikysymybistä, joiden arvostelemi- aluksen päällikön tai laivanisännän pyyn- 15991: N:o 18 2'1 15992: 15993: nöstä, on 57 §: n 3 momentin säännöstä vas- Jos sellainen tutkintatoimikunta on asetettu, 15994: taavasti sovellettava. ei meriselitys ole tarpeen. 15995: Kauppa- ja teollisuusministeriö antaa tar- 15996: 257 §. kemmat määräy:kset siitä, miten toimikunnan 15997: Mitä 254-256 § :ssä säädetään oikeudelle on tehtävässään meneteltävä. 15998: annettavasta meriselityksestä, on soveltuvin 15999: osin voimassa myös konsulille annettavasta 277 §. 16000: meriselityksestä. Konsuli ei kuitenkaan voi 16001: ottaa valaa tai vakuutusta eikä asettaa uhka- Jos alus ulkomailla ulosmitataan tai tu- 16002: sakkoa. houtuu tahi julistetaan arvottomaksi panna 16003: Meriselitystä käsiteltäessä laaditusta pöytä- kuntoon, olkoon kiinnityksenhaltijalla oikeus 16004: kirjasta on lunastuksetta toimitettava ote me- saada heti maksu saamisestaan, vaikka se 16005: renkulkuhallitukselle. Pöytäkirjanotetta äl- muutoin ei olisikaan erääntynyt; ja tulee 16006: köön annettako laivanisännälle tai päälli- laivanisännän sellaisesta tapahtumasta vii- 16007: kölle, ellei si,tä ole pyydetty. pymättä ilmoittaa sekä rekisteriviranomai- 16008: selle että kiinnityksenhaltijalle. Jos hän sen 16009: 258 §. laim.inlyö, korvatkoon kiinnityksenhaltijalle 16010: Jos meriselitys havaitaan joltakin osin kaiken vahingon ja kustannuiksen. 16011: epätäydelliseksi, voi merenkulkuhallitus mää- 16012: rätä sitä täydennettäväksi. Sellaisessa tapauk- 278 §. 16013: sessa on 57 §: n 3 momentin ja 58 §: n sään- Lähtövalmista alusta älköön ulosmitattako 16014: nöksiä vastaavasti sovellettava. tai pantako hukkaamiskiellon alaiseksi tai 16015: Jos 57 § : ssä tal"koitetusta tapahtumasta on takavarikkoon muusta ikuin sellaisesta velasta, 16016: tai voidaan odottaa olevan saatavissa tyydyt- jaka on erääntynyt ja jonka vakuutena lain 16017: tävä selvitys, voi merenkulkuhallitus sallia, mukaan on meripanttioikeus tai kiinnitetty 16018: että meriselitys jätetään antamatta tai että panttioikeus. Laki olkoon sama jo lastatusta 16019: sen antaminen lykätään sellaista selvitystä tavarasta, mikäli sellaisesta toimenpiteestä 16020: odotettaessa. aiheutuisi viivytystä ja se loukkaisi kolman- 16021: 259 §. nen oikeutta. 16022: Jos 57 § :ssä tarkoitettu tapahtuma on ai- Sen jälkeen kun alus on selvitetty ja se 16023: heuttanut suuria henkilö- tai omaisuusvahin- muutoin on lähtövalmiina, älköön päällikköä 16024: koja tai jos tapahtuman selvityksen muutoin tai ketään aluksessa palvelevaa velan tähden 16025: voidaan odottaa tulevan erityisen laajaksi tai estettäkö matkalle lähtemästä älköönkä sel- 16026: monimutkaiseksi, voi kauppa- ja teollisuus- laista, mitä hän toimensa vuoksi on tuonut 16027: ministeriö asettaa erityisen tut:kintatoimikun- alukseen, ulosmitattako tai pantako takava- 16028: nan tapahtuman ja sen syiden selvittämistä rikkoon. 16029: varten. Toimikunnassa tulee olla henkilöitä, 16030: jotka edustavat tarpeellista lainopillista, me- Asetuksella määrätään, milloin tämä laki 16031: renkulullista ja teknistä asiantuntemusta. · tulee voimaan. 16032: Helsingissä 20 päivänä toukokuuta 1966. 16033: 16034: 16035: Tasavallan Presidentti 16036: URHO KEKKONEN. 16037: 16038: 16039: 16040: 16041: Kauppa- ja teollisuusministeri T. A. Wiherheimo. 16042: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 19. 16043: 16044: 16045: 16046: 16047: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi aluevaihdosta val- 16048: tion ja Lahden kaupungin välillä. 16049: 16050: Lahden kaupunki on 21 päivänä joulu- gin ulkoalueen suunnittelua, on Lahden kau- 16051: kuuta 1953 allekirjoitetulla luovutuskirjalla pungin taholta esitetty, että sanottu keskus- 16052: luovuttanut Suomen valtiolle Lahden kau- sairaalan tontti vaihdettaisiin Pirttiharjun 16053: pungin Salpausselän kaupunginosa.ssa kort- kaupunginosassa oleviin kahteen yhteensä 16054: telissa N: o 246 sijaitsevan tontin N: o 1 noin 30.9 hehtaarin suuruiseen tonttiin. 16055: pinta-alaltaan noin 13 ha Lahden keskussai- Edellä lausutun johdosta ehdotetaan, että 16056: raalaa varten. Sanotun alueen luovutushet- valtioneuvosto oikeutettaisiin vaihtamaan val- 16057: kellä voimassa olleen perustaruiskirjan mu- tion omistama Lahden kaupungissa Salpaus- 16058: kaan mainitun keskussairaalan sairaansija- selän kaupunginosassa korttelissa N: o 246 16059: m~rä olisi ollut 333, kun taas 6 päivänä sijaitseva tontti N: o 1 Lahden kaupungin 16060: syyskuuta 1965 tarkistetun perustaruiskirjan omistamun samassa kaupungissa oleviin 16061: mukaan siihen tulee 516 sairaansijaa. Tähän Pirttiharjun kaupunginosassa korttelissa N: o 16062: katsoen nykyi<>tä tonttia kokonsa puolesta ei 31000 sijaitseviin tontteihin N:o 2 ja 3. Vaih- 16063: voida pitää parhaana mahdollisena, kun li- dossa ei kumpikaan puoli suorita toiselle 16064: säksi otetaan huomioon, että keskussairaalan välirahaa. 16065: välittömään läheisyyteen tulisi myös raken- Sen nojalla, mitä edellä on lausuttu, anne- 16066: taa sairaanhoitoalan henkilöstön oppilaitos. taan Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava 16067: Kun nykyinen keskussairaalan tontti olisi lakiehdotus: 16068: myös omiaan vaikeuttamaan Lahden kaupun- 16069: 16070: 16071: Laki 16072: aluevaihdosta valtion ja Lahden kaupungin välillä. 16073: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 16074: 16075: Valtioneuvosto oikeutetaan vaihtamaan val- omistamiin samassa kaupungissa oleviin 16076: tion omistama Lahden kaupungissa Salpaus- Pi11ttiharjun kaupunginosassa korttelissa N: o 16077: selän kaupunginosassa korttelissa N: o 246 31000 sijaitseviin tontteihin N: o 2 ja 3 val- 16078: sijaitseva tontti N: o 1 Lahden kaupungin tioneuvoston määräämin ehdoin. 16079: 16080: Helsingissä 20 päivänä toukokuuta 1966. 16081: 16082: Tasavallan Presidentti 16083: URHO KEKKONEN 16084: 16085: 16086: 16087: 16088: Sisäasiainministeri Niilo Ryhtä. 16089: 16090: 16091: 16092: 5013/00 16093: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N: o 19. 16094: 16095: 16096: 16097: 16098: Valtiovarainvaliokunnan mietintö N:o 6 16099: hallituksen esityksen johdosta laiksi aluevaihdosta valtion 16100: ja Lahden kaupungin välillä. 16101: 16102: Eduskunta on 25 pa1vana viimeksi kulu- teluihin yhtyen, päättänyt asettua puolta- 16103: nutta toukokuuta lähettänyt valtiovarainva- maan siihen sisältyvän lakiehdotuksen hyväk- 16104: liokunnan valmisteltavaksi hallituksen esi- symistä. 16105: tyksen n: o 19 laiksi aluevaihdosta valtion ja Valiokunta kunnioittaen ehdottaa, 16106: Lahden kaupungin välillä. 16107: Valiokunta on saamansa selvityksen perus- että Eduskunta hyväksyi$i hallituk- 16108: teella todennut hallituksen esityksessä tarkoi- sen esitykseen sisältyvÖ!n lakiehdotuk- 16109: tetun aluevaihdon tarpeelliseksi ja valtiolle sen mu1tttamattomana. 16110: edulliseksi ja on sen vuoksi, esityksen perus- 16111: Helsingissä 1 päivänä kesäkuuta 1966. 16112: 16113: 16114: 16115: 16116: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa pu- jala, Voutilainen ja Väyrynen sekä varajäse- 16117: heenjohtaja Raunio, jäsenet Antila, Haapa- net Holopainen, Koppanen, I. Linna, Silta- 16118: nen, Hamara, Heinonen, Hietala, Käkelä, nen ja Tallgren. 16119: Laaksonen, I.aine, Pekkarinen, Rosnell, Sar- 16120: 16121: 16122: 16123: 16124: E 552/66 16125: 1966 Vp.- S. V. M.- Esitys N:o 19. 16126: 16127: 16128: 16129: 16130: S u u r e n v a 1 i o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 8 halli- 16131: tuksen esityksen johdosta laiksi aluevaihdosta valtion ja 16132: Lahden kaupungin välillä. 16133: 16134: Suuri y,aliokunta on, käsiteltyään yHämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 16135: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 16136: vaJtiovarainvaliokunnan mietinnössä n: o 6 ehdotuksen muuttamattomana. 16137: tehtyä ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioit- 16138: taen, 16139: Helsingissä 7 päivänä kesäkuuta 1966. 16140: 16141: 16142: 16143: 16144: E 578/66 16145: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 19. 16146: 16147: 16148: 16149: 16150: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen 16151: laiksi aluevaihdosta valtion ja Lahden kaupungin välillä. 16152: 16153: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- nut mietintönsä N: o 6 sekä Suuri valiokunta 16154: tys N: o 19 laiksi alueva,ihdosta valtion ja mietintönsä N: o 8, on hyväksynyt seuraavan 16155: Lahden kaupungin välillä, ja Eduskunta, lain: 16156: jolle Valtiovarainvaliokunta on asiasta anta- 16157: 16158: 16159: Laki 16160: aluevaihdosta valtion ja Lahden kaupungin välillä. 16161: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 16162: 16163: Valtioneuvosto oikeutetaan vaihtamaan val- omistamiin samassa kaupungissa oleviin 16164: tion omistama Lahden kaupungissa Salpaus- Pirttiharjun kaupunginosassa korttelissa N: o 16165: selän kaupunginosassa korttelissa N: o 246 31000 sijaitseviin tontteihin N: o 2 ja 3 val- 16166: sijaitseva tontti N: o 1 Lahden kaupungin tioneuvoston määräämin ehdoin. 16167: 16168: 16169: Helsingissä 14 päivänä kesäkuuta 1966. 16170: 16171: 16172: 16173: 16174: E 606/66 16175: 1966 vuoden valtiopäivät N:o 20. 16176: 16177: 16178: 16179: 16180: Hallituksen esitys Eduskunnalle kansainvälisessä kulje- 16181: tuksessa käytettävien kuormausalustojen tullikäsittelyä kos- 16182: kevan eurooppalaisen yleissopimuksen eräiden määräysten 16183: hyväksymisestä. 16184: 16185: SU!OID.e<!Sa on jo aikaisemmin saatettu voi- vakuuden asettamista tuontitullien ja -vero- 16186: ma.an. vastaavia yleissopimuksia, kuten esim. jen maksamisesta. 16187: kuijetussäil.iöitä koskeva ,tulliy1eissopimus Yleissopimuksessa tarkoitetaan 16188: (Sop.S 1961: 22-25). Siinä omaksuttuja 16189: päälinjoja noucattclee myös Euroopan taJou- a) "t.UIOOltiveroilla ja -m.a.ksuH1a" ei vain 16190: tul~eja, vaan myös kaikkia maahantuon- 16191: dellisen komission toimesta Genevessä joulu- 16192: kuun 9 päivänä 1960 aUekirjoitettu kuor- nin johdosta kannettavia veroja ja mak- 16193: mausalustojen turukäsittelyä koskeva euroop- suja; 16194: palainen yleissopimus. Yleissopimus on tul- b) "kuormausaJust:alla" laitetta, jonka 16195: lut kansainvälisesti voimaan kesäkuun 12 lavalle voidaan kerätä tietty määrä tavaroita 16196: päivänä 1962. Sen on tähän mennessä kuormausyksiköksi tavaroiden kuljetusta talhi 16197: ratifioinut tai siihen on liittynyt yhteensä mekaanisten laitteiden avulla suoritettavaa 16198: 17 valtiota. Pohjoismaista Ruotsi ja Tanska käsittelyä tai pinoamista va:eten. Kuormaus- 16199: ovat allekirjoittaneet yleissopimuksen il- alusta käsittää kaksi tukien toisistaan erot- 16200: man ratifiointivaraumaa vuonna 1961. Norja tamaa lavaa tai yhden jalkojen tukeman 16201: on liittynyt siihen vuonna 1964. Sen osa- lavan; sen kokonaiskorkeus on rajoitettu mi- 16202: puolia ovat lisäksi Alankomaat, Belgia, nimiin, joka soveltuu kuormausalusten käsit- 16203: Bulgaria, Iso-Britannia, Itävalta, Jugos- telyyn haarukka- ja kuormausalustatrukeilla. 16204: lavia, Kuuba, Luxemburg, Ranska, Romania, Siinä voi olla myös päällysrakenne; 16205: Saksan Liittotasavalta, Sveitsi, Tshekkoslova- c) "he:nkil.öillä" sekä Juonnollisia että oi- 16206: kia ja Unkari. keushenkilöitä. 16207: Yleissopimuksen tarkoituksena on helpottaa Yleissopimuksen 3 arti:klan mUJkaan tuon- 16208: kansainvälisessä kuljetuksessa käytettävien nin ja viennin yhteydessä e.i saa vaatia tulli- 16209: kuormausalustoj(>..n. kuljettamista valtiosta toi- asiakirj.an esittämistä cikä vakuuden asetta- 16210: seen s.alJ.imalla toisten sopimusvaltioiden mista, kun on kysymys a:lustoista, joista on 16211: kuormausalustojen väliaikainen tuontitul:- tehty yhteiskäyttösopimus, jonka osapuolet 16212: lista ja -maksuista sekä tuontikielloista ja vaihtavat keskooään samantyyppisiä alustoja 16213: -rajoituksista vapaa maahantuonti, edellyt- kansainvälistä tavarankuljetusta käsittävän 16214: täen että ne on aikaisemmin viety maasta toiminnan yhteydessä ja pitävät kustakin 16215: tai tulev,at myöhemmin jälleenvietäviksi tai alustatyypistä erikseen kirjaa, joka osoi,ttaa 16216: että vastaava määrä samantyyppisiä ja tällä tavaHa maasta maahan vaihdettujen 16217: suurin piirtein samanarvoisia kuormausalus- alustojen lUJkumäärän, sekä toimittavat toi- 16218: toja on aikaisemmin viety tai tullaan myö- silleen määrätyn ajanjakson kuluessa niin 16219: hemmin viemään maasta. Tuonnin yhtey- monta kuormausalustaa kutakin tyyppiä kuin 16220: dessä noudatetaan sopimusvaltioiden kan- on tarpeellista kirjanpidon osoittaman 16221: sallista menettelyä, johon voi sisältyä mää- ylijäämän tasoittamisekså. Näitä määräyksiä 16222: räyksiä sen estä;miseksi, että maahan tuotai- oov·eUetaan kuitenkin vain, m.iJciiJi llrnormaus- 16223: siin pysyvästi alustoja enemmän kuin on alustoissa on yhteiskäyttösopimuksen mu- 16224: viety tai aiotaan viedä. Kunkin sopimuspuo- kainen merkintä ja mikäli sopimus on 16225: len on pyrittävä saamaan kuormausalusto- saatettu asianomaisten sopimuspuolten tulli- 16226: jen tullikäsittely niin yksinkertaiseksi kuin viranomaisten tietoon ja nama ovat sopi- 16227: mahdollista ja erityisesti olemaan vaatimatta muksen hyväksyneet, tultuaan vakuuttu- 16228: 1694/65 16229: 2 N:o 20 16230: 16231: neiksi siitä, että alustatyypit ovat riittävän minen ei siis tulisi tuoma,an mitään uusia 16232: hyvin määritell'yt ja että sopimuksen tarkka periaatteita tuilioikeuteemme. Kooka kuiten- 16233: täyttäminen on asianmukaisesti turvattu. kin sopimuksen sisältönä on verovapauden 16234: Muut y1eissopimuksen artiklat noudattavat myöntäminen, on hallitusmuodon 61 §:n mu- 16235: muiden vastaavien tu1Hsopimusten linjaa kaista, että Eduskunta päättää liittymisestä. 16236: eikä niiden osalta ole erityistä huomau- Ra1litus katsoo, että yl<eissopimuksella on 16237: tettavaa. Mainittakoon kuitenkin, että merkitystä, paitsi kansainvälisen kanssakäy- 16238: 12 artiklan 3 kohdan mukaan yleissopimuksen misen laaj,entamisessa, myös yhtenäisen me- 16239: kohdalta ei voida tehdä varaumia, paitsi nettelyn 1uomise:ssa 'eri maihin, mikä puoles- 16240: mikäli on kysymys riitaisuuksien ratkai- taan on omiaan helpottamaan ja edistämään 16241: susta. tavaraliikennettä. 16242: Kuormausa1ustoja koskeva säännös sisäl- Edellä lausuttuun viitaten esitetään Halli- 16243: tyy tullilain 90 § :n 1 momentin 14 kohtaan tusmuodon 33 § :n mukaisesti, 16244: sellaisena kuin se on heinäkuun 23 päivänä että Eduskunta hyväksyisi ne kuor- 16245: 1965 annetussa laissa (403/65). Mainitussa mausalustojen tullikäsittelyä koskevan 16246: kohdassa säädetään, että kuormausalustat ja yleissopimuksen määräykset, jotka 16247: -siteet ovat tullivapaat ehdolla, että ne tai vaativat Eduskunnan suostumusta. 16248: vastaava määrä samanlaisia välineitä on 16249: viety tai aiotaan viedä tavaranhaltijan toi- Koska kysymyksessä oleva sopimus sisäl- 16250: mesta ja ,ett,ä tuonti ei Hity kysymyksessä tää säämnöksiä, jotka kuulm"at lainsäädän- 16251: olevien Jmormausvälineiden ostoon tulli- nön aLaan, esitetään samal1a Eduskunnan 16252: a1ueen u1kopoolelta. Tieissopimuksoon liitty- hyväksyttäväksi näin kuuluva 1akiehdotus: 16253: 16254: 16255: 16256: Laki 16257: kansainvälisessä kuljetuksessa käytettävien kuormausalustojen tullikäsittelyä koskevan 16258: eurooppalaisen yleissopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä. 16259: EduSilrunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 16260: 16261: Genevessä 9 päivänä joulukuuta 1960 teh- ykset ollmot, mikäli ne kuu.tuvat lainsäädän- 16262: dyn. kuormausalustojen tuHikäsittelyä koske- nön ala.an, voim.assa niin kuin :niistä on so- 16263: van e.urooppa1aisen yleissopimuksen määrä- vittu. 16264: 16265: 16266: Helsingissä 3 päivänä kesäkuuta 1966. 16267: 16268: 16269: Tasavallan Presidentti 16270: URHO KEKKONEN. 16271: 16272: 16273: 16274: 16275: Vt. ulkoasiainministeri R. H. Oittinen. 16276: N:o 20 3 16277: 16278: (Suomennos) 16279: 16280: 16281: 16282: 16283: Kansainvälisessä kuljetuksessa käytettävien EUROPEAN CONVENTION 16284: kuorm.ausalustojen tullikäsittelyä koskeva 16285: on customs treatment of pallets used in 16286: EUROOPPALAINEN YLEmSOPDMUS international transport 16287: 16288: Sopimuspuolet, The contracting parties, 16289: ottaen huomioon kuormausalustojen laajen- Noting the extension of the use of pallets 16290: tuneen käytön kansainvälisessä kuljetuksessa in international transport, resulting in par- 16291: erityisesti kuormausalustojen yhteis:käytön ticular from the pooling of pallets; 16292: johdosta; 16293: haluten edistää tätä laajentumista kansain- Desiring, as a means of facilitating inter- 16294: välisen kuljetuksen helpottamiseksi ja siitä national transport and reducing its cost, to 16295: aiheutuvien kustannusten alentamiseksi; encourage this extension; 16296: ovat sopineet seuraavasta: Have agreed as follows: 16297: 16298: I luku Chapter I 16299: Yleisiä määräyksiä General provisions 16300: 16301: 1 artikla Article 1 16302: 1. Tässä yleissopimuksessa tarkoitetaan: 1. For the purposes of the present Con- 16303: vention: 16304: a) "tuontiveroilla ja -maksuilla" ei vain a) the term. "import duties and import 16305: tulleja, vaan myös kaikkia maahantuonnin taxes" shall mean not only Customs duties 16306: johdosta kannettavia veroja ja maksuja; but also all duties and taxes whatsoever 16307: chargeable by reason of importation; 16308: b) ''kuorm.ausalustalla" laitetta, jonka b) the term "pallet" shall mean a device 16309: lavalle voidaan kerätä tietty määrä tavaroita on the deck of which a quantity of good.s 16310: kuormausyksiköksi tavaroiden kuljetusta tahi can he assembled to form. a unit load for the 16311: mekaanisten laitteiden avulla suoritettavaa purpose of transporting it, or of handling 16312: käsittelyä tai pinoamista varten. Kuorm.aus- or stacking it with the assistance of mechan- 16313: alusta käsittää kaksi tukien toisistaan erot- ical appliances. This device is made up of 16314: tamaa lavaa tai yhden jalkojen tukeman two decks separated by bearers, or of a 16315: lavan; sen kokonaiskorkeus on rajoitettu single deck supported by feet; its overall 16316: minimiin, joka soveltuu kuormausalustan height is reduced to the minimum compatible 16317: käsittelyyn haarukka- ja kuormausalusta- with handling by fork lift trucks and pallet 16318: trukeilla. Siinä voi olla myös päällysra- trucks; it may or may not have a super- 16319: kenne; structure; 16320: c) "henkilöillä" sekä luonnollisia että oi- c) the term "persons" shall mean both 16321: keushenkilöitä. natural and legal persons. 16322: 2. Tätä yleissopimusta sovelletaan kuor- 2. The present Convention shall apply to 16323: mausalustoihin, jotka tuodaan sopimuspuolen pallets imported into the territory of a 16324: alueelle toisen sopimuspuolen alueelta. Contracting Party from the territory of 16325: another Contracting Party. 16326: 4 N:o 20 16327: 16328: 2 artikla Article 2 16329: 1. Jokaisen sopimuspuolen tulee sallia 1. Each Contracting Party shall grant 16330: kuormausalustojen tuontiveroista ja -mak- admission, without payment of import duties 16331: suista sekä tuontikielloista ja -rajoituksista and import taxes, and free of import prohi- 16332: vapaa maahantuonti, edellyttäen, bitions or restrictions, to pallets on condi- 16333: tion: 16334: a) että ne on aikaisemmin viety maasta a) that they have been previously ex- 16335: tai tul1aan myöhemmin jälleenviemään; tai ported or that they will be subsequently re- 16336: exported; or 16337: b) että vastaava määrä saman tyyppisiä b) that an equal number of pallets of the 16338: ja suurin piirtein samanarvoisia kuormaus- same type and substantially the same value 16339: alustoja on aikaisemmin viety tai tullaan have been previously exported or will be 16340: myöhemmin viemään maasta subsequently exported. 16341: 2. Huomioonottaen tämän yleissopimuksen 2. Subject to the provisions of article 3 16342: 3 artiklan määräykset, määräytyy tämän of the present Convention, the procedure 16343: artiklan 1 kohdassa säädetty kuormausalus- for the admission of pallets as provided for 16344: tojen maahantuontimenettely kunkin sopi- in paragraph 1 of this article shall be 16345: muspuolen säännösten mukaan. Näihin sään- determined by the regnlations of each of 16346: nöksiin voi erityisesti sisältyä määräyksiä the Contracting Parties. These regulations, 16347: sen estämiseksi, että tuontiveroitta ja -mak- in particular, may include provisions for 16348: suitta tuotaisiin maahan pysyvästi kuor- preventing the permanent importation, free 16349: mausalustoja enemmän kuin on viety tai of import duties and import taxes, of a 16350: tullaan viemään. number of pallets greater than the number 16351: exported or to be exported. 16352: 3. Kunkin sopimuspuolen on pyrittävä 3. Each Contracting Party shall endeav- 16353: saattamaan muodollisuudet mahdollisimman our to make the formalities as simple as 16354: yksinkertaisiksi ja erityisesti olemaan vaa- possible and in particular not to require a 16355: timatta valrnuden asettamista tuontiverojen security in respect of import duties and 16356: ja -maksujen suorittamisesta. import taxes. 16357: 16358: 3 artikla Article 3 16359: 1. Kunkin sopimuspuolen tulee soveltaa 1. Each Contracting Party shall apply 16360: tämän yleissopimuksen 2 artiklan 1 kohdan the provisions of article 2, paragraph 1, of 16361: määräyksiä vaatimatta tulliasiakirjan esit- the present Convention, without requiring 16362: tämistä tuonnin tai viennin yhteydessä tai in respect of importation or exportation 16363: vakuuden asettamista tuontiverojen ja either the production of a Customs document 16364: -maksujen suorittamisesta, kun on kysymys or security in respect of import duties and 16365: kuormausalustoista, joista on tehty yhteis- import taxes, to pallets pooled under an 16366: käyttösopimus, jonka mukaan sopimuksen agreement by which the parties thereto: 16367: osapuolet: 16368: a) kansainvälistä tavarankuljetusta käsit- a) exchange among themselves, from 16369: tävän toiminnan yhteydessä vaihtavat kes- country to country, pallets of one and the 16370: kenään maasta maahan samantyyppisiä kuor- same type in the course of operations in- 16371: mausalustoja; volving the international transport of goods; 16372: b) pitävät kustakin kuormausalustatyypistä b) keep accounts, for each type of pallet 16373: erikseen kirjaa, joka osoittaa tällä tavalla showing the number of pallets so exchanged 16374: maasta maahan vaihdettujen kuormausalus- from country to country; and 16375: tojen lukumäärän; sekä 16376: c) sitoutuvat toimittamaan toisilleen määrä- c) undertake to deliver to one another 16377: tyn ajanjakson kuluessa niin monta kuor- within a specified period the number of 16378: mausalustaa kutakin tyyppiä kuin on tar- pallets of each type necessary to offset at 16379: peellista kirjapidon osoittaman ylijäämän regular intervals, on a bilateral or multi- 16380: tasoittamiseksi säännöllisin väliajoin joko lateral basis, the outstanding balances of 16381: kahden- tai monenkeskiseUä pohjalla. the accounts so kept. 16382: N:o 20 5 16383: 16384: 2. Tämän artiklan 1 kohdan määräyksiä 2. The prov1s10ns of paragraph 1 of this 16385: sovelletaan ainoastaan, mikäli article shall be applicable only if: 16386: a) kuormausalustoissa on yhteiskäyttö- a) pallets bear a marking conforming to 16387: sopimuksen mukainen merkintä; ja that Iaid down in the pooling agreement; 16388: b) yhteiskäyttösopimus on saatettu asi- b) the pooling agreement has been com- 16389: anomaisten sopimuspuolten tulliviranomais- municated to the Customs administrations of 16390: ten tietoon ja nämä ovat hyväksyneet sopi- the Contracting Parties concerned and these 16391: muksen havaittuaan kuormausalustatyypit administrations have approved it, being 16392: riittävän hyvin määritellyiksi ja sopimuksen satisfied that the types of pallet are suffi- 16393: oikean täytäntöönpanon riittävän turvatuksi. ciently well defined and that the due and 16394: proper implementation of the agreement is 16395: adequately ensured. 16396: 16397: 4 artikla Article 4 16398: Kukin sopimuspuoli pidättää itselleen oi- Each of the Contracting Parties reserves 16399: keuden kantaa sisäisiä maksuja ja veroja the right to levy the internal duties and 16400: sekä alueellaan mahdollisesti perittäviä taxes and the import duties and import 16401: tuontiveroja ja -maksuja kuormausalus- taxes, if any, chargeable in its country in 16402: toista, jotka sen alueella asuva tai vaki- respect of pallets purchased, or subject to a 16403: naisesti oleskeleva henkilö on ostanut tai similar contract entered into by persons 16404: hankkinut vastaavan välipuheen perus- resident or established in its territory. Each 16405: teella. Kukin sopimuspuoli pidättää lisäksi of the Contracting Parties reserves its right, 16406: itselleen oikeuden tämän yleissopimuksen in addition, to refuse in respect of pallets 16407: määräysten mukaisesti maasta vietyjen kuor- exported under the provisions of this Con- 16408: mausalustojen suhteen kieltäytyä palautta- vention the refund of duties or taxes paid 16409: masta suoritettuja veroja ja maksuja tai or the granting, wholly or in part, of such 16410: myöntämästä kokonaan tai osaksi mahdol- other benefits as may be provided for in the 16411: lisia muita etuja, joita maastavientiin näh- event of exportation. 16412: den on säädetty. 16413: 16414: 5 artikla Article 5 16415: Tämä yleissopimus ei estä suurempien The present Convention shall not prevent 16416: helpotusten myöntämistä kuormausalustojen the granting in respect of importation and 16417: maahantuonnille ja maastaviennine kuin exportation of pallets of facilities greater 16418: yleissopimuksessa on määrätty. than those provided therein. 16419: 16420: 16421: II luku Chapter II 16422: Loppumääräykset F'inal provisions 16423: 16424: 6 artikla Article 6 16425: 1. Euroopan Taloudellisen Komission jä- 1. Countries members of the Economic 16426: senvaltiot ja komission ohjeiden 8 kohdan Commission for Europe and countries ad- 16427: mukaisesti komissioon neuvoa antavassa omi- mitted to the Commission in a consultative 16428: naisuudessa hyväksytyt valtiot voivat tulla capacity under paragraph 8 of the Commis- 16429: tämän yleissopimuksen sopimuspuoliksi: sion's terms of reference may become Con- 16430: tracting Parties to the present Convention: 16431: a) allekirjoittamalla sen; a) by signing it; 16432: b) ratifioimalla sen, allekirjoitettuaan sen b) by ratifying it after signing it subject 16433: ensin ratifiointia koskevin varaumin; tai to ratification; or 16434: c) liittymällä siihen. c) by acceding to it. 16435: 6 N:o 20 16436: 16437: 2. Valtiot, jotka voivat osallistua tiet- 2. Countries which may participate in 16438: tyyn Euroopan Taloudellisen Komission toi- certain activities of the Economic Com- 16439: mintaan komission ohjeiden 11 kohdan mission for Europe in accordance with 16440: mukaisesti, voivat tulla tämän yleissopimuk- paragraph 11 of the Commission's terms of 16441: sen sopimuspuoliksi liittymällä siihen sen voi- reference may become Contracting Parties 16442: maantulon jälkeen. to the present Convention by acceding to it 16443: after its entry into force. 16444: 3. Tämä yleissopimus on avoinna allekir- 3. The present Convention shall be open 16445: joittamista varten 15 päivään maaliskuuta for signature until 15 March 1961 inclusive. 16446: 1961 asti. Sen jälkeen se on avoinna liitty- Thereafter, it shall be open for accession. 16447: mistä varten. 16448: 4. Rati:fiointi tai liittyminen suoritetaan 4. Ratification or accession shall be 16449: tallettamalla rati:fiointi- tai liittymiskirja effected by the deposit of an instrument 16450: Yhdistyneiden Kansakuntien pääsihteerin with the Secretary-General of the United 16451: huostaan. Nations. 16452: 16453: 7 artikla Article 7 16454: 1. Tämä yleissopimus tulee voimaan yh- 1. The present Convention shall come into 16455: deksäntenäkymmenentenä päivänä sen jäl- force on the ninetieth day after five of the 16456: keen, kun viisi 6 artiklan 1 kohdassa maini- countries referred to in article 6, paragraph 16457: tuista valtioista on allekirjoittanut sen il- 1, thereof have signed it without reservation 16458: man ratifiointia koskevaa varaumaa tai of ratification or have deposited their in- 16459: tallettanut rati:fiointi- tai liittymiskirjansa. struments of ratification or accession. 16460: 2. Jokaisen sellaisen valtion osalta, joka 2. \Vith respect to any country which 16461: ratifioi tämän yleissopimuksen tai liittyy sii- ratifies or accedes to this Convention after 16462: hen sen jälkeen, kun viisi valtiota on alle- five countries have signed it without reser- 16463: kirjoittanut sen ilman ratifiointia koskevaa vation of ratification or have deposited their 16464: varaumaa tai taUettanut ratifiointi- tai instruments of rati:fication or accession, the 16465: liittymiskirjansa, tämä yleissopimus tulee present Convention shall enter into force on 16466: voimaan yhdeksäntenäkymmenentenä päivänä the ninetieth day after the said country has 16467: sen jälkeen, kun tämä valtio on tallettanut deposited its instrument o:f ratification or 16468: rati:fiointi- tai liittymiskirjansa. accession. 16469: 16470: 8 artikla Article 8 16471: 1. Jokainen sopimuspuoli voi irtisanoutua 1. Any Contracting Party may denounce 16472: tästä yleissopimuksesta ilmoittamalla irti- the present Convention by giving notice of 16473: sanoutumisestaan Yhdistyneiden Kansakun- denunciation to the Secretary-General of 16474: tien pääsihteerille. the United Nations. 16475: 2. Irtisanoutuminen tulee voimaan viiden- 2. The denunciation shall take effect fif- 16476: toista kuukauden kuluttua siitä päivästä lu- teen months after the date on which the 16477: kien, jolloin pääsihteeri on vastaanottanut Secretary-General received the noti:fication 16478: sitä koskevan ilmoituksen. of denunciation. 16479: 16480: 9 artikla Article 9 16481: Tämä yleissopimus lakkaa olemasta voi- The present Convention shall cease to 16482: massa, jos sen voimaantulon jälkeen sopimus- have effect if, for any period of twelve 16483: puolien lukumäärä laskee alle viiden, minkä consecutive months after its entry into force, 16484: tahansa kahdentoista peräkkäisen kuukau- the number of Contracting Parties is less 16485: den muodostamana ajanjaksona. than five. 16486: 16487: 10 artikla Article 10 16488: 1. Jokainen valtio voi, allekirjoittaessaan 1. Any country may, at the time o:f 16489: tämän yleissopimuksen ilman ratifiointia kos- signing the present Convention without re- 16490: N:o 20 7 16491: 16492: kevaa varanmaa tai tallettaessaan ratifiointi- servation of ratification or of depositing its 16493: tai liittymiskirjansa tai milloin tahansa myö- instrument of ratification or accession or at 16494: hemmin, selittää Yhdistyneiden Kansalmntien any time thereafter, declare hy notification 16495: pääsihteerille osoitettavalla ilmoituksella, addressed to the Secretary-General of the 16496: että tätä yleissopimusta on sovellettava jo- United Nations that the present Convention 16497: kaisella tai jollakin sellaisella alueella, jonka shall be applicable to all or any of the terri- 16498: kansainvälisistä suhteista se vastaa. Yleis- tories for the international relations of 16499: sopimusta on ryhdyttävä soveltamaan ilmoi- which it is responsible. The present Conven- 16500: tuksessa mainitulla yhdellä tai useammalla tion shall be applicable to the territory or 16501: alueella yhdeksäntenäkymmenentenä päi- territories named in the notification as from 16502: vänä siitä lukien, kun pääsihteeri on vas- the ninetieth day after receipt of the notifi- 16503: taanottanut tämän ilmoituksen, tai, ellei cation by the Secretary-General or, if on 16504: yleissopimus vielä mainittuna päivänä ole that day the present Canvention has not 16505: tullut voimaan, sen voimaantulopäivästä lu- yet entered into force, as from the date 16506: kien. of its entry into force. 16507: 2. Jokainen valtio, joka on selittänyt 2. Any country, which has made a decla- 16508: edellisen kohdan mukaisesti tätä yleissopi- ration under the preceding paragraph 16509: musta sovellettavan alueella, jonka kansain- making the present Convention applicahl(:' 16510: välisistä suhteista se vastaa, voi irtisanou- to a territory for whose international rela- 16511: tua yleissopimuksesta tämän alueen osalta 2 tions it is responsible, may denounce the 16512: artiklan määräysten mukaisesti. present Convention separately in respect 16513: of that territory, in accordance with the 16514: provisions of article 8 thereof. 16515: 16516: 11 artikla Article 11 16517: 1. Jokainen kahden tai useamman sopi- 1. Any dispute between two or more 16518: muspuolen välinen tämän yleissopimuksen Contracting Parties concerning the inter- 16519: tulkintaa tai soveltamista koskeva erimieli- pretation or application of the present Con- 16520: syys on, mikäli mahdollista, ratkaistava näi- vention shall, so far as possihle, he settled 16521: den sopimuspuolten välisillä neuvotteluill'a. hy negotiation hetween them. 16522: 2. Jokainen erimielisyys, jota ei saada 2. Any dispute which is not settled hy 16523: ratkaistuksi neuvottelutietä, on alistettava negotiation shall he suhmitted to arhitration 16524: välimiesmenettelyyn, mikäli jokin erimieli- if any one of the Contracting Parties con- 16525: syyden osapuolena olevista sopimuspuolista cerned in the dispute so requests and shall 16526: sitä pyytää, ja on se tällöin jätettävä eri- he referred accordingly to one or more arhi- 16527: mielisyyden osapuolien yhteisellä sopimuk- trators selected hy agreement between the 16528: sella valitseman yhden tai useamman väli- Parties in dispute. If within three months 16529: miehen ratkaistavaksi. Mikäli erimielisyy- from the date of the request for arhitration 16530: den osapuolet eivät kolmen kuukauden the Parties in dispute are unable to agree 16531: kuluessa välimiesmenettelypyynnön esittä- on the selection of an arhitrator or arhitra- 16532: mispäivästä lukien voi sopia yhden tai tors, any of those Parties may request the 16533: useamman välimiehen valitsemisesta, voi jo- Secretary-General of the United Nations to 16534: kainen osapuoli pyytää Yhdistyneiden Kan- nominate a single arhitrator to whom the 16535: salmntien pääsihteeriä määräämään yhden dispute shall he referred for decision. 16536: välimiehen, jonka ratkaistavaksi erimielisyys 16537: jätetään. 16538: 3. Edellis'en kohdan mukaisesti valitun 3. The decision of the arhitrator or arbi- 16539: yhden tai useamman välimiehen päätös sitoo trators appointed under the preceding para- 16540: erimielisyyden osapuolilla olevia sopimus- graph shall he binding on the Contracting 16541: puolia. Parties in dispute. 16542: 12 artikla Article 12 16543: 1. Jokainen valtio voi tämän yleisopimuk- 1. Any country may, at the time of 16544: scn allekirjoittaessaan tai ratifioidessaan signing, ratifying or acceding to the present 16545: 8 N:o 20 16546: 16547: tai siihen liittyessään selittää, ettei se katso Convention, declare that it does not consider 16548: yleissopimuksen 11 artiklan 2 ja 3 kohdan itself bound by paragraphs 2 and 3 of 16549: sitovan its6ään. Nämä kohdat eivät sido article 11 of the present Convention. The 16550: muita sopimuspuolia sellaiseen sopimuspuo- other Contracting Parties shall not he bound 16551: leen nähden, joka on tehnyt tällaisen varau- by these paragraphs in respect of any 16552: man. Contracting Party which has entered such 16553: a reservation. 16554: 2. Jokainen sopimuspuoli, joka on tehnyt 2. Any Contracting Party which has 16555: tämän artiklan 1 kohdan mukaisen varau- entered a reservation as provided for in 16556: man, voi milloin tahansa peruuttaa sen il- paragraph 1 of this article may at any time 16557: moittamalla peruuttamisestaan pääsihteerille. withdraw such reservation by notifying the 16558: Secretary-General. 16559: 3. Tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitetun 3. Apart from the reservation provided 16560: varauman lisäksi tähän yleissopimukseen for in paragraph 1 of this articlE", no res- 16561: ei sallita tehtävän muuta varaumaa. ervation to the present Convention shall he 16562: permitted. 16563: 16564: 13 artikla Article 13 16565: 1. Kun tämä yleissopimus on ollut voi- 1. After the present Convention has been 16566: massa kolme vuotta, voi jokainen sopimus- in force for three years, any Contracting 16567: puoli Yhdistyneiden Kansakuntien pääsihtee- Party may, by notification to the Secretary- 16568: rille annettavana ilmoituksella pyytää, että General of the United Nations, request that 16569: kutsuttaisiin koolle konferenssi tarkistamaan a conference he convened for the purpose of 16570: tätä yleissopimusta. Pääsihteerin tulee il- reviewing the present Convention. The 16571: moittaa tästä pyynnöstä kaikille sopimuspuo- Secretary-General shall notify all Contrac- 16572: lille sekä kutsua tarkistuskonferenssi koolle, ting Parties of the request and a review 16573: mikäli neljän kuukauden kuluessa siitä päi- conference shall be convened by the Secre- 16574: västä, jona pääsihteeri lähetti ilmoituksensa tary-General if, within a period of four 16575: vähintään kolmasosa sopimuspuolista on months from the date of the notification by 16576: ilmoittanut suosrtuvansa pyyntöön. the Secretary-General, not less than one- 16577: third of the Contracting Parties signify their 16578: assent to the request. 16579: 2. Mikäli konferenssi edellisen kohdan 2. If a conference is convened in accord- 16580: mukaisesti kutsutaan koolle, on pääsihteerin ance with the· preceding paragraph, the 16581: ilmoitettava siitä kaikille sopimuspuolille ja Secretary-General shall notify all the Con- 16582: pyydettävä niitä esittämään kolmen kuukau- tracting Parties and invite them to submit, 16583: den kuluessa ehdotukset, joita ne toivovat within a period of three months, such pro- 16584: konferenssin tutkivan. Pääsihteerin tulee lä- posals as they wish the conference to con- 16585: hettää kaikille sopimuspuolille konferenssin sider. The Secretary-General shall circulate 16586: alustava esityslista sekä tehtyjen ehdotus- to all Contracting Parties the provisional 16587: ten teksti viimeistään kolme kuukautta en- agenda for the conference, together with 16588: nen konferenssin alkamispäivää. the text of such proposals, at least three 16589: months before the date on which the confer- 16590: ence is to meet. 16591: 3. Pääsihteerin tulee kutsua jokaiseen tä- 3. The Secretary-General shall invite to 16592: män artiklan mukaisesti järjestettävään kon- any conference convened in accordance with 16593: ferenssiin kaikki tämän yleissopimuksen 6 ar- this article all the countries referred to in 16594: tiklan 1 kohdassa mainitut valtiot sekä article 6, paragraph 1, of the present Con- 16595: 6 artiklan 2 kohdan mukaisesti sopimuspuo- vention and countries which have become 16596: liksi tulleet valtiot. Contracting Parties under the said article 6, 16597: paragraph 2. 16598: N:o 20 9 16599: 16600: 14 artikla Article 14 16601: 1. Jokainen sopimuspuoli voi ehdottaa 1. Any Contracting Party may propose 16602: yhtä tai useampaa muutosta tähän yleissopi- one or more amendments to the present 16603: mukseen. Jokaisen muutosehdotuksen teksti Convention. The text of any proposed 16604: on annettava tiedoksi Yhdistyneiden Kansa- amendment shall be communica.ted to the 16605: kuntien pääsihteerille, jonka tulee tiedottaa Secretary-General of the United Nations, 16606: se kaikille sopimuspuolille sekä saattaa se who shall communicate it to all Contracting 16607: kaikkien muiden tämän yleissopimuksen 6 ar- Parties and inform all the other countries 16608: tiklan 1 kohdassa mainittujen valtioiden tie- referred to in artiele 6, paragraph 1, of this 16609: toon. Convention. 16610: 2. Kuuden kuukauden kuluessa siitä päi- 2. Within a period of six months from 16611: västä lukien, jolloin muutosehdotus pääsih- the date on which the proposed amendment 16612: teerin toimesta on lähetetty sopimuspuolen is communicated by the Secretary-General, 16613: tiedoksi, sopimuspuoli voi ilmoittaa pääsih- any Contracting Party may inform the 16614: teerille: Secretary-General: 16615: a) että se vastustaa muutosehdotusta; tai a) that it has an objection to the amend- 16616: ment proposed, or 16617: b) että, vaikkakin se aikoo hyväksyä ehdo- b) that, although it intends to accept the 16618: tuksen, tällaiselle hyväksymiselle tarpeellisia proposal, the conditions necessary for such 16619: edellytyksiä ei ole vielä täytetty sen alueella. acceptance are not yet fulfilled in its 16620: country. 16621: 3. Jos sopimuspuoli }ähettää pääsihtee- 3. If a Contracting Party sends the 16622: rille 2 b) kohdassa mainitun ilmoituksen, se Secretary-General a communication such as 16623: voi, niin kauan kuin se ei ole ilmoittanut is provided for in paragraph 2 b), it may, 16624: pääsihteerille hyväksyvänsä muutosehdotuk- so long as it has not notified the Secretary- 16625: sen, esittää vastaväitteen sen suhteen yh- General of itts acceptance of the proposed 16626: deksän kuukauden kuluessa siitä kun muu- amendment, submit an objection to the 16627: tosehdotuksen alkuperäisestä tiedottami- proposed amendment within a period of 9 16628: sesta laskettu kuuden kuukauden määrä- months following the expiry of the six-month 16629: aika on kulunut umpeen. period from its initial communication. 16630: 4. Mikäli muutosehdotuksen suhteen esite- 4. If an objection to the proposed amend- 16631: tään vastaväite tämän artiklan 2 ja 3 kohdan ment is stated in accordance with the terms 16632: määräysten mukaisesti, ei muutosta ole kat- of paragraphs 2 and 3 of this article, the 16633: sottava hyväksytyksi eikä sillä ole oleva mi- amendment shall be deemed not to have been 16634: tään vaikutusta. accepted and shall be of no effect. 16635: 5. Ellei muutosehdotuksen suhteen ole esi- 5. If no objection to the proposed amend- 16636: tetty tämän artiklan 2 ja 3 kohdan mukaista ment in accordance with paragraphs 2 and 3 16637: vastaväitettä, on muutos katsottava hyväksy- of the present article has been stated, the 16638: tyksi alempana määritellystä päivästä lu- amendment shall be deemed to have been 16639: kien: accepted as from the date specified below: 16640: a) ellei mikään sopimuspuoli ole lähettä- a) if no Contracting Party has sent a 16641: nyt Pääsihteerille ilmoitusta tämän artiklan communication to the Secretary-General in 16642: 2 b) kohdan mukaisesti, 2 kohdassa mainitun accordance with paragraph 2 b) of this 16643: kuuden kuukauden määräajan päättymisestä article, on the expiry of the period of six 16644: lukien; months referred to in that paragraph; 16645: b) jos sopimuspuoli on lähettänyt pää- b) if any Contracting Party has sent a 16646: sihteerille tämän artiklan 2 b) kohdan mu- communication to the Secretary-General in 16647: kaisen ilmoituksen, jommastakummasta seu- accordance with paragraph 2 b) of this 16648: raavasta päivämäärästä lukien, riippuen article, on the earlier of the following two 16649: siitä, kumpi niistä sattuu aikaisemmin; dates: 16650: - siitä päivästä lukien, johon mennessä - the date by which all the Contracting 16651: kaikki tällaisen ilmoituksen lähettäneet sopi- Parties which sent such communications 16652: muspuolet ovat ilmoittaneet pääsihteerille have notified the Secretary-General of their 16653: 2 1694/65 16654: 10 N:o 20 16655: 16656: hyväksyneensä ehdotuksen, kuitenkin niin, acceptance of the proposal, subject to the 16657: että mikäli kaikki hyväksymisilmoitukset on proviso that, if all the acceptances were 16658: tehty ennen 2 kohdass'a mainitun kuuden notified before the expiry of the period of 16659: kuukauden määräajan päättymis,tä, tätä päi- six months referred to in paragraph 2, this 16660: vämäärää on pidettävä mainitun kuuden date shall be taken to be the date of expiry 16661: kuukauden määräajan päättymispäivänä; of the said six-month period; 16662: - siitä päivästä lukien, jona tämän - the date of expiry of the nine-month 16663: artiklan 3 kohdassa mainittu yhdeksän period referred to in paragraph 3 of this 16664: kuukauden määräaika on päättynyt. article. 16665: 6. Jokainen hyväksytyksi katsottava muu- 6. Any amendment deemed to be accepted 16666: tos. tulee voimaan kuuden kuukauden kulut- shall enter into force six months after the 16667: tua siitä päivästä, jona se on katsottu hy- date on which it was deemed to be accepted. 16668: väksytyksi. 16669: 7. Pääsihteerin on mahdollisimman pian 7. The Secretary-General shall, as soon 16670: ilmoitettava kaikille sopimuspuolille, onko as possible, notify all Contracting Parties 16671: muutosehdotuksen suhteen esitetty vasta- whether an objection to the proposed amend- 16672: väitteitä tämän artiklan 2 a) kohdan mu- ment has been stated in accordance with 16673: kaisesti sekä, onko yksi tai useampi sopi- paragraph 2 a) of this article and whether 16674: muspuoli lähettänyt häneHe ilmoituksen one or more Contracting Parties have sent 16675: tämän artiklan 2 b) kohdan mukaisesti. him a communication in accordance with 16676: Mikäli yksi tai useampi sopimuspuoli on paragraph 2 b) of this article. If one or 16677: lähettänyt hänelle sellaisen ilmoituksen, more Contracting Parties have sent him 16678: tulee hänen sitten ilmoittaa kaikille sopimus- such a communication, he shall subsequently 16679: puolille, esittääkö sellaisen ilmoituksen lä- inform all the Contracting Parties whether 16680: hettänyt yksi tai useampi sopimuspuoli the Contracting Party or Parties which have 16681: vastaväitteen muutosehdotuksen suhteen vai sent such a communication raise an objection 16682: hyväksyykö se sen. to the proposed amendment or accept it. 16683: 16684: 15 artikla Article 15 16685: Yhdistyneiden Kansakuntien pääsihteerin In addition to the notifications provided 16686: tulee tämän yleissopimuksen 13 ja 14 artik- for in articles 13 and 14 of the present 16687: loissa tarkoitettujen ilmoitusten lisäksi il- Convention, the Secretary-General of the 16688: moittaa tämän yleissopimuksen 6 artiklan United Nations shall notify the countries 16689: 1 kohdassa mainituilla valtioille sekä tämän referred to in article 6, paragraph 1, of the 16690: yleissopimuksen 6 artiklan 2 kohdan mukai- present Convention and the countries which 16691: sesti sopimuspuoliksi tulleille valtioille seu- have become Contracting Parties under 16692: raavat seikat: article 6, paragraph 2, of the present Con- 16693: vention of: 16694: a).. 6 artiklan mukaisesti tapahtuneet alle- a) signatures, ratifications and accessions 16695: kirjoittamiset, ratifioinnit ja liittymiset; under article 6; 16696: b) päivämäärät, joina tämän yleissopimus b) the dates of entry into force of the 16697: tulee voimaan 7 artiklan mukaisesti; present Convention, m accordance with 16698: article 7; 16699: c) S artiklan mukaisesti tapahtuneet irti- c) denunciations under article 8; 16700: sanoutumiset; 16701: d) tämän yleissopimuksen voimassaolon d) the termination of the present Con- 16702: päättyminen 9 artiklan mukaisesti; vention in accordance with article 9; 16703: e) 10 artiklan mukaisesti vastaanotetut il- e) notifications received in accordance 16704: moitukset; with article 10; 16705: f) 12 artiklan 1 ja 2 kohdan mukaisesti f) declarations and notifications received 16706: vastaanotetut selitykset ja ilmoitukset; in accordance with article 12, paragraphs 1 16707: and 2; 16708: g) jokaisen 14 artiklan mukaisen muutok- g) the entry into force of any amendment 16709: sen voimaantulo. in accordance with article 14. 16710: N:o 20 11 16711: 16712: 16 artikla Article 16 16713: Maaliskuun 15 päivän 1961 jälkeen tämän After 15 March 1961 the original of the 16714: yleissopimuksen alkuperäiskappale on talle- present Convention shall be deposited with 16715: tettava Yhdistyneiden Kansakuntien Pääsih- the Secretary-General of the United Nations, 16716: teerin huostaan, joka lähettää siitä oikeiksi who shall transmit certified true copies to 16717: todistetut jäljennökset kaikille tämän yleis- each of the countries mentioned in article 6, 16718: sopimuksen 6 artiklan 1 ja 2 kohdassa maini- paragraphs 1 and 2, of the present Con- 16719: tuilla valtioille. vention. 16720: 16721: Tämän vakuudeksi allekirjoittaneet, asian- In witness whereof, the undersigned, 16722: mukaisesti siihen valtuutettuina, ovat alle- being duly authorized thereto, have signed 16723: kirjoittaneet tämän yleissopimuksen. the present Convention. 16724: 16725: Tehty Genevessä yhdeksäntenä päivänä Done at Geneva, this ninth day of Deeem- 16726: joulukuuta tuhatyhdeksänsataakuusikymmen- ber one thousand nine hundred and sixty, in 16727: tä yhtenä ainoana englannin ja ranskan kie- a single copy, in the English and French 16728: lisenä kappaleena, molempien tekstien ollessa languages, the two texts being equally 16729: yhtä todistusvoimaisia. authentic. 16730: 1966 Vp. - V. K . .....- BsitYs N:o 20. 16731: 16732: 16733: 16734: 16735: Ulkoasiainvaliokunnan mietintö N:o 4 16736: hallituksen esityksen johdosta kansainvälisessä kuljetuk- 16737: sessa käytettävien kuormausalustojen tullikäsittelyä koske- 16738: van eurooppalaisen yleissopimuksen eräiden määräysten hy- 16739: väksymisestä. · 16740: 16741: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 7 tösopimus, ei voida vaatia tulliasiakirjan 16742: päivältä kuluvaa kesäkuuta lähettänyt ulko- esittämistä eikä vakuuden antamista. 16743: asiainvaliokunnan valmistelevasti käsiteltä- Kysymyksessä olevan sopimuksen tarkoit- 16744: väksi hallituksen edellä mainitun esityksen tamaa kuljetusmuotoa on ryhdytty yhä ene- 16745: n: o 20. Käsiteltyään asian ja kuultuaan sen nevässä määrin käyttämään kansainvälisessä 16746: johdosta asiantuntijoina toimistopäällikkö tavaraliikenteessä. Jotta myös viejämme pää- 16747: E. Kunnasta tullihallituksesta ja jaostosih- 'sisivät osallisiksi sopimuksen tarjoamista 16748: teeri P. Krogiusta ulkoasiainministeriöstä eduista, olisi Suomen liityttävä sopimukseen. 16749: ulkoasiainvaliokunta kunnioittaen esittää seu- Tämän vuoksi valiokunta yhtyy kannatta- 16750: raavaa. maan sopimusta koskevien hallituksen ehdo- 16751: Suomessa on jo aikaisemmin saatettu voi- tusten hyväksymistä. Lakiehdotukseen valio- 16752: maan eräitä yleissopimuksia, jotka koskevat kunta kuitenkin ehdottaa tehtäväksi muodol- 16753: väliaikaisesti maahan tuotavien tavaroiden lista laatua olevan korjauksen, jotta lakiteks- 16754: tullivapautta. Käsiteltävänä olevan yleisso- tin sanamuoto tulisi yhdenmukaiseksi yleis- 16755: pimuksen tarkoituksena on helpottaa kan- sopimuksen nimikkeen kanssa. 16756: sainvälisessä kuljetuksessa käytettävien, sopi- Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, 16757: muksen 1 artiklasaa määriteltyjen kuormaus- ulkoasiainvaliokunta kunnioittaen ehdottaa, 16758: alustojen kuljettamista valtiosta toiseen sal- 16759: limalla 2 artiklan mukaan ja siinä mainituin että Eduskunta hyväksyisi ne Gene- 16760: edellytyksin toisten sopimusvaltioiden kuor- vessä 9 päivänä joulukuuta 1960 teh- 16761: mausalustojen väliaikainen tuontitulleista ja dyn, kansainvälisessä kuljetuksessa 16762: -maksuista sekä tuontikielloista ja -rajoituk- käytettävien kuormausalustojen tulli- 16763: sista vapaa maahantuonti. Sopimuksen mu- käsittelyä koskevan eurooppalaisen 16764: kaan kunkin sopimuspuolen on myös pyrit- yleissopimuksen määräykset, jotka 16765: tävä saamaan kuormausalustojen tullikäsit- vaativat Eduskunnan suostumusta. 16766: tely niin yksinkertaiseksi kuin mahdollista ja 16767: erityisesti olemaan vaatimatta vakuuden an- Samalla valiokunta ehdottaa, 16768: tamista tuontitullien ja -maksujen suoritta- 16769: misesta. Mikäli on kysymys kuormausalus- että Eduskunta hyväksyisi hallituk- 16770: toista, joista sopimuspuolten kesken on tehty sen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk- 16771: 3 artiklan määräysten mukainen yhteiskäyt- sen näin kuuluvana: 16772: 16773: 16774: 16775: 16776: E 617/66 16777: 2 1966 Vp.- V. M.- Esitys N:o 20. 16778: 16779: 16780: 16781: Laki 16782: kansainvälisessä kuljetuksessa käytettäviea kuorm.ausalustojen tullikäsittelyä koske- 16783: van eurooppa.la.isen yleissopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä. 16784: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 16785: 16786: Genevessä 9 päivänä joulukuuta 1960 teh- van eurooppalaisen yleissopimuksen määräyk- 16787: dyn, kansainvälisessä kuljetuksessa käytettä- set olkoot, mikäli ne kuuluvat lainsäädännön 16788: vien kuormausalustojen tullikäsittelyä koske- alaan, voimassa niin kuin niistä on sovittu. 16789: 16790: 16791: . Helsingissä 17 päivänä kesäkuuta 1966. 16792: 16793: 16794: 16795: 16796: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa pu- Leivo-Larsson, Lähteenmäki, Paasivuori, 16797: heenjohtaja Kuusi, varapuheenjohtaja Gest- Rihtniemi, A. Saarinen, T. Salo ja Tiitu 16798: rin, jäsenet Kekkonen, Kokkola, Kuusinen, sekä varajäsenet Lahtela ja V. Mattila. 16799: 1966 Vp. - S. V. M. - Esitys N:o 20. 16800: 16801: 16802: 16803: 16804: S u u r e n v a Ii o kun n a n m i e t i n t ö N: o 16 halli- 16805: tuksen esityksen johdosta kansainvälisessä kuljetuksessa 16806: käytettävien kuormausalustojen tullikäsittelyä koskevan 16807: eurooppalaisen yleissopimuksen eräiden määräysten hyväk- 16808: symisestä. 16809: 16810: Suuri valiokunta on, ikäsite1tyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 16811: nitun asian hallitukseen esityksen sisältyvän kysymyksessä olevan lakiehdotuksen 16812: lakiehdotuksen osalta, päättänyt yhtyä kan- ulkoasiainvaliokunnan ehdotuksen mu- 16813: nattamaan ulkoasiainvaliokunnan mietinnön kaisesti. 16814: n: o 4 toisessa ponnessa .tehtyä eihdotusta ja 16815: ehdottaa siis kunnioittaen, 16816: Helsingissä 21 päivänä ikesä.kuuta 1966. 16817: 16818: 16819: 16820: 16821: E 631/66 16822: 1 16823: 16824: 16825: 1 16826: 16827: 16828: 1 16829: 16830: 16831: 1 16832: 16833: 16834: 1 16835: 16836: 16837: 1 16838: 16839: 16840: 1 16841: 16842: 16843: 1 16844: 16845: 16846: 1 16847: 16848: 16849: 1 16850: 16851: 16852: 1 16853: 16854: 16855: 1 16856: 1966 Vp. - Edusk. vast. -Esitys N:o 20. 16857: 16858: 16859: 16860: 16861: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen kan- 16862: sainvälisessä kuljetuksessa käytettävien kuorm.ausalustojen 16863: tullikäsittelyä koskevan eurooppalaisen yleissopimuksen eräi- 16864: den määräysten hyväksymisestä. 16865: 16866: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- sessä kuljetuksessa käytettävien kuor- 16867: tys N: o 20 kansainvälisessä kuljetuksessa mausalustojen tullikäsittelyä koskevan 16868: käytettävien kuormausalustojen tullikäsitte- eurooppalaisen yleissopimuksen mää- 16869: lyä koskevan eurooppalaisen yleissopimuksen räykset, jotka vaativat Eduskunnan 16870: eräiden määräysten hyväksymisestä, ja Edus- suostumusta. 16871: kunta, jolle Ulkoasiainvaliokunta on asiasta 16872: antanut mietintönsä N: o 4 sekä Suuri valio- Samalla Eduskunta on hyväksynyt seuraa- 16873: kunta mietintönsä N: o 16, on päättänyt van lain: 16874: hyväksyä ne Genevessä 9 päivänä 16875: joulukuuta 1960 tehdyn, kansainväli- 16876: 16877: Laki 16878: kansainvälisessä kuljetuksessa käytettävien kuormausalustojen tullikäsittelyä koske- 16879: van eurooppalaisen yleissopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä. 16880: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 16881: 16882: Genevessä 9 päivänä joulukuuta 1960 teh- van eurooppalaisen yleissopimuksen määräyk- 16883: dyn, kansainvälisessä kuljetukisessa käytettä- set olkoot, mikäli ne kuuluvat lainsäädännön 16884: vien kuormausalustojen tullikäsittelyä koske- alaan, voimassa niin kuin niistä on sovittu. 16885: 16886: 16887: Helsingissä 28 päivänä kesäkuuta 1966. 16888: 16889: 16890: 16891: 16892: E 637/66 16893: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 21. 16894: 16895: 16896: 16897: 16898: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi rikoslain 2 luvun 16899: 13 §:n muuttamisesta. 16900: 16901: Rangaistusten täytäntöönpanosta annetun gin tuomitsemisesta valoisaan yksinäishuonee- 16902: asetuksen 2 luvun muuttamisesta 1 päivänä seen yleistä lajia olevan rangaistuksen ase- 16903: huhtikuuta 1966 annetulla lailla (203/66) mesta lisättiin rikoslain 2 luvun 13 § : ään 16904: tehtiin mainitun luvun 16 § : ään sellainen 19 päivänä toukokuuta 1944 annetulla lailla 16905: asiallinen muutos, että ehdonalaiseen vapau- (337/44). Korkein oikeus oli valtioneuvos- 16906: teen päästetyn vangin, joka on koeajan ku- tolle 3 päivänä helmikuuta 1944 antamassaan 16907: luessa tehdyn uuden rikoksen johdosta välit- lausunnossa ehdottanut tämän säännöksen 16908: tömästi tuomittu uuteen vapausrangaistuk- lisäämistä lakiin mainitun pykälän sanamuo- 16909: seen sekä menettämään ehdonalainen vapau- don selventämiseksi ja jotta elinkautista ran- 16910: tensa ja jonka, huomioon ottaen uuteen ri- gaistusta kärsimästä ehdonalaiseen vapauteen 16911: kokseen johtaneet syyt, voidaan todennäköi- päästetylle aiheutuisi uudesta rikoksesta 16912: sin syin toivoa vastaisuudessa viettävän nuh- muukin seuraamus kuin ehdonalaisen vapau- 16913: teetonta elämää, päästäminen uudelleen har- den menetys. 16914: kinnanvaraiseen ehdonalaiseen vapauteen Kuritushuonevanki, joka on menettänyt 16915: määräytyy ensi sijassa uudesta rikoksesta ehdonalaisen vapautensa uuden rikoksen joh- 16916: tuomitun rangaistuksen ajan mukaan. dosta, luetaan rangaistusajan alussa pakko- 16917: Elinkaudeksi kuritushuoneeseen tuomittua luokkaan ja on häntä rangaistusten täytän- 16918: vankia ei voimassa olevan lain mukaan voida töönpanosta annetun asetuksen 3 luvun 6 § :n 16919: päästää ehdonalaiseen vapauteen, ellei häntä mukaan pidettävä yksinäishuoneessa vähin- 16920: armahdeta. Milloin tasavallan presidentti tään neljä kuukautta. 16921: armosta antaa siitä määräyksen, määrätään Vangin pitäminen pitkiä aikoja yksinäi- 16922: samalla koeaika, jonka kuluessa vankiin on syydessä rasittaa hänen henkisiä voimavaro- 16923: sovellettava rangaistusten täytäntöönpanosta jaan niin, että se voi koitua vaaraksi hänen 16924: annetussa asetuksessa olevia, ehdonalaiseen mielenterveydelleen. Pakkoluokan kuritushuo- 16925: vapauteen päästettyjä koskevia säännöksiä. nevanki voidaankin mm. terveydellisistä syistä 16926: Tästä seuraa, että hänen ehdonalainen vapau- päästää muiden vankien yhteyteen jo ennen 16927: tensa voidaan peruuttaa koeaikana tehdyn neljän kuukauden määräajan päättymistä. 16928: käytösrikkomuksen tai uuden rikoksen joh- Käytännössä on miltei sääntönä, että pakko- 16929: dosta. Sellaisessa tapauksessa hänet palaute- luokassa oleva vanki poistetaan yksinäishuo- 16930: taan rangaistuslaitokseen jälleen kärsimään neesta 1-3 kuukauden kuluttua täytäntöön- 16931: elinkautista vapausrangaistusta. panon alkamisesta. Kuitenkin on törkeään 16932: Rikoslain 2 luvun 13 § : n 4 momentin mu- rikokseen syyllistyneitä kuritushuonevankeja 16933: kaan elinkautista rangaistusta kärsimästä useissa tapauksissa pidetty yksinäishuoneessa, 16934: ehdonalaiseen vapauteen päästettyä ei tuo- niin kuin lain sanamuoto edellyttää, yli 16935: mita uudesta rikoksesta, jonka johdosta eh- neljä kuukautta, jopa aina yhteen vuoteen 16936: donalainen vapaus määrätään menetetyksi, asti. 16937: uuteen vapausrangaistukseen, vaan panta- Mikäli elinkautista rangaistusta kärsivää 16938: vaksi valoisaan yksinäishuoneeseen enintään vankia ei tuomita uudesta rikoksesta pidet- 16939: kuudeksi vuodeksi. Tätä rangaistusta voi- täväksi valoisassa yksinäishuoneessa olennai- 16940: daan vielä koventaa kovalla makuusijalla sesti pakkoluokan kuritUBhuonevangin yksi- 16941: enintään 30 ja ravinnon vähentämisellä (ve- näishuoneessa pitämisaikaa pitemmäksi ajaksi, 16942: dellä ja leivällä) enintään 20 vuorokaudeksi. tuon erityisen rangaistuslajin tosiasiallinen 16943: Säännös elinkautista rangaistusta kärsi- merkitys täytäntöönpanosaa on pieni. Toi- 16944: mästä ehdonalaiseen vapauteen päässeen van- selta puolen ovat yksinäishuoneessa pitämi- 16945: 4,264/66/22 16946: 2 N:o 21 16947: 16948: sen haitalliset vaikutukset vangin mielen- nen ei ole vapausrangaistus, vaan kuritus- 16949: terveyteen sitä suuremmat, mitä pitemmän huonerangaistuksen kovennus, uuden rikok- 16950: ajan tällainen eristäminen kestää. Ottaen sen johdosta ehdonalaisen vapautensa menet- 16951: huomioon rikoslain 2 luvun 13 § : n 2 momen- tänyttä ja valoisaan yksinäishuoneeseen .tuo- 16952: tissa olevan rangaistusasteikon enimmä.isajan mittua elinkautista kuritushuonevankia ei 16953: pituuden, kuusi vuotta, on tämän rangais- voida päästää uudelleen ehdonalaiseen va- 16954: tuslajin kovalla makuusijalla ja ravinnon pauteen rangaistusten täytäntöönpanosta an- 16955: vähentämisellä koventamisen käytännöllinen netun asetuksen 2 luvun 16 § :n nojalla. 16956: merkitys niin ikään vähäinen ja sen sovel- Ehdonalaiseen vapauteen päästämistä kos- 16957: taminen käytäntöön on perin harvinaista. kevat rangaistusten täytäntöönpanosta anne- 16958: Saiostetuista syistä pitäisi valoisan yksi- tun asetuksen 2 luvun säännökset eivät si- 16959: näishuoneen käyttäminen erityisenä rangais- nänsä siis koske elinkaudeksi kuritushuonee- 16960: tuslajina rajoittaa sellaisiin tapauksiin, seen tuomittua. Toiselta puolen eivät uusi 16961: joissa se yleisestävistä syistä taikka järjes- rikos ja sen johdosta tuomittu rangaistus 16962: tyksen ja henkilökunnan tai toisten vankien myöskään kumoa eivätkä tee mitättömäksi 16963: turvallisuuden ylläpitämiseksi rangaistuslai- tasavallan presidentin armahduspäätöstä, 16964: toksessa katsotaan ehdottoman välttämättö- jolla elinkautista rangaistusta on lievennetty 16965: mäksi. Elinkautista rangaistusta kärsimästä määräyksellä vangin päästämisestä ehdon- 16966: ehdonalaiseen vapauteen päässeiden vankien alaiseen vapauteen mainitussa luvussa sääde- 16967: osalta tällaisia syitä ei enää nykyisenä ai- tyin ehdoin. 16968: kana voida katsoa olevan olemassa. Sen Rangaistusten täytäntöönpanosta annetun 16969: vuoksi ehdotetaan rikoslain 2 luvun 13 § :ää asetuksen 2 luvun muutoksen eduskuntakä- 16970: siten muutettavaksi, että ehdonalaisessa va- sittelyn yhteydessä lakivaliokunta mietin- 16971: paudessa olevan elinkautisen vangin teke- nössään (N: o 3/1965 Vp., esitys N: o 159/ 16972: mästä rikoksesta ei enää tuomittaisi valoisaa 1964 Vp.) ehdotti sanotun luvun 16 § :ään 16973: yksinäishuonetta, vaan yleistä lajia oleva lisättäväksi elinkautista vankia koskevan 16974: asianomaisessa lainkohdassa säädetty ran- uuden 4 momentin, jonka mukaan valoi- 16975: gaistus. Mainittu erityinen rangaistuslaji saan yksinäishuoneeseen tuomittu ja ehdon- 16976: jäisi siten koskemaan yksinomaan niitä ta- alaisen vapautensa menettänyt elinkautinen 16977: pauksia, joissa elinkautista rangaistusta kär- vanki olisi voitu päästää uudelleen harkin- 16978: sivä kuritushuonevanki joko rangaistuslai- nanvaraiseen ehdonalaiseen vapauteen hä- 16979: toksessa tai ollessaan esim. kuljetuksen, sai- nen oltuaan rangaistuslaitoksessa vähintään 16980: raanhoidon tai muun sellaisen syyn vuoksi vuoden yli sen ajan, mikä häntä on pidet- 16981: tilapäisesti laitoksen ulkopuolella syyllistyy tävä valoisassa yksinäishuoneessa, ei kuiten- 16982: uuteen rikokseen. Ainoastaan tällaisissa ta- kaan jos uudesta rikoksesta on tuomittu va- 16983: pauksissa voitaneen puheena olevan rangais- loisaa yksinäishuonetta kuusi vuotta. Asiassa 16984: tuslajin käyttämiseen katsoa olevan riittä- suurelle valiokunnalle hankittuun korkeim- 16985: västi perusteita yleisestävistä syistä sekä jär- man oikeuden lausuntoon liitetyssä eriävässä 16986: jestyksen ja turvallisuuden ylläpitämiseksi mielipiteessä (S. V. M. N:o 221/1965 Vp., 16987: rangai tuslaitoksissa. liite N:o 1, s. 11-12) korkeimman oikeu- 16988: Alussa mainitulla lailla rangaistusten täy- den jaoston vähemmistö kantaansa yksityis- 16989: täntöönpanosta annetun asetuksen 2 luvun kohtaisesti perustellen yhtyi lakivaliokunnan 16990: muuttamisesta tehtiin sanotun luvun 16 § : ään ehdotukseen, mikäli vangin tekemä uusi ri- 16991: sellainen muutos, että ehdonalaisen vapau- kos ei ole vakavaa laatua. 16992: tensa menettänyt vanki, jonka kärsittävänä Sekä rikospoliittiselta kannalta että koh- 16993: on jäännösrangaistuksen lisäksi muukin vä- tuussyistä on perusteltua päästää ehdonalai- 16994: littömästi tuomittu vapausrangaistus, voi- sen vapautensa menettänyt elinkautinen 16995: daan, jos on todennäköistä, ettei hän enää vanki uudelleen harkinnanvaraiseen ehdon- 16996: palaa rikollisuuteen, uudelleen päästää eh- alaiseen vapauteen rangaistusten täytäntöön- 16997: donalaiseen vapauteen, kun hän on kärsinyt panosta annetun asetuksen 2 luvun 16 § : ssä 16998: yhteenlaskettua rangaistusta ajan, joka vas- säädetyssä järjestyksessä, jollei rangaistus- 16999: taa 13 § : ssä säädettyä osaa, puolta tai 2/3 laitoksessa pitämiseen ole aihetta rikoksen uu- 17000: mainitusta muusta vapausrangaistuksesta. simisriskin vuoksi, ja edellyttäen, että armah- 17001: Kun valoisaan yksinäishuoneeseen sulkemi- duspäätöksessä on määrätty laissa olevia eh- 17002: N:o 21 3 17003: 17004: donalaista vapautta koskevia yleisiä säännök- panosta annetun asetuksen 16 § :ään vahvis- 17005: siä vapaaksi päästettävään sovellettavaksi, tettu muutos eli 1 päivänä syyskuuta 1966. 17006: Ei ole oikein asettaa henkilöä, jonka kohdalla Rikoslain 2 luvun 13 § : n 1 momentin 17007: armahtamiseen on katsottu olevan perusteltu mukaan vankia ei aseteta tuomioistuimessa 17008: aihe, sellaiseen asemaan, että teoista, joista syytteeseen rangaistuslaitoksessa tehdystä vä- 17009: muille kansalaisille on säädetty vain määrä- häisestä rikoksesta, josta lain mukaan tule- 17010: aikaisen vapaudenmenetyksen uhka, hänet van seuraamuksen katsotaan olevan sakkoa, 17011: asetettaisiin eliniän kestävän vapaudenriiston vaan häntä rangaistaan siitä kurinpidolli- 17012: uhan alaiseksi. sesti laitoksen johtokunnan tai johtajan toi- 17013: Rikoslain 2 luvun 13 §: n 4 momentin mesta. Säännös koskee myös irtolaisuudesta 17014: kumoamisesta ja 3 momentin selventämisestä työlaitokseen tai pakkotyöhön määrättyjä. 17015: ehdotetuna tavalla seuraisi, että ehdonalai- Työlaitokseen ja pakkotyöhön määrätyistä 17016: sen vapautensa menettänyt elinkautinen van- henkilöistä on nykyisin vain vähäinen osa 17017: kikin voisi päästä harkinnanvaraiseen ehdon- irtolaisia. Useimmat ovat joutuneet laitokseen 17018: alaiseen vapauteen. Kun ehdotettua lain- elatusvelvollisuuden laiminlyönnin tai maksa- 17019: muutosta on pidettävä nykyisen lain lieven- matta jääneen huoltoavun korvauksen vuoksi. 17020: nyksenä, sitä olisi sovellettava myös tekoihin, Kaikki työlaitokseen otetut ja pakkotyöhön 17021: jotka on tehty ennen lain voimaantuloa. V as- määrätyt ovat kuitenkin laitoksen johtokun- 17022: taava lievennys ei kuitenkaan tulisi niiden nan ja johtajan kurinpitovallan alaisia. Kun 17023: osaksi, jotka on ennen lainmuutoksen voi- kurinpitovalta rikoslain 2 luvun 13 § :n 1 17024: maantuloa tuomittu pidettäväksi valoisassa momentin sanamuodon mukaan koskee vain 17025: yksinäishuoneessa. On kohtuullista, että täl- irtolaisuudesta työlaitokseen tai pakkotyö- 17026: laisetkin vangit, jos uusi rikos ei ole vakavaa hön joutuneita, ehdotetaan sanamuotoa 17027: laatua, pääsisivät vastaavasta lievennyksestä muutettavaksi siten, että säännös selvästi 17028: osallisiksi niin kuin lakivaliokunta aikaisem- koskisi kaikkia, sosiaalihuollon alaa koske- 17029: min mainitussa mietinnössään ja korkeimman vien eri lakien nojalla työlaitokseen otettuja 17030: 'oikeuden vähemmistö lausunnossaan ovat eh- tai pakkotyöhön määrättyjä työvelvollisia. 17031: dottaneet. Sen vuoksi on nyt kysymyksessä Päihdyttävien aineiden väärinkäyttäjien 17032: olevan lainmuutoksen voimaantulosäännök- huoltoa varten ylläpidettävissä huoltoloissa 17033: sessä ehdotettu säädettäväksi, että jos on voimassa saman tapainen kurinpitojärjes- 17034: uudesta, ehdonalaisessa vapaudessa tehdystä telmä kuin työlaitoksissa. Sen vuoksi ehdote- 17035: rikoksesta ennen lainmuutoksen voimaantu- taan mainittuun momenttiin tässä yhteydessä 17036: loa tuomittu rangaistus on enintään kaksi lisättäväksi maininta siitä, että myös huol- 17037: vuotta valoisaa yksinäishuonetta, vanki voi- toloissa tapahtuvat pienet rikkomukset voi- 17038: taisiin päästää uudelleen ehdonalaiseen va- daan jättää tuomioistuimessa syytteeseen pa- 17039: pauteen, kun hän on ollut rangaistuslaitok- nematta laitoksen sisäisessä lrurinpitomenet- 17040: sessa vuoden yli sen ajan, mikä hänen on telyssä rangaistaviksi. 17041: oltava valoisassa yksinäishuoneessa. Käytän- Edellä lausutun perusteella ja asian oltua 17042: nöllisistä syistä ehdotetaan, että puheena lainvalmistelukunnan valmisteltavana anne- 17043: oleva lainmuutos saatettaisiin voimaan sa- taan Eduskunnan hyväksyttäväksi näin kuu- 17044: mana päivänä kuin rangaistusten täytäntöön- luva lakiehdotus: 17045: 17046: 17047: 17048: Laki 17049: rikoslain 2 luvun 13 §: n muuttamisesta. 17050: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan rikoslain 2 luvun 13 §, sellaisena kuin se 17051: on 19 päivänä toukokuuta 1944 annetussa laissa (337/44), näin kuuluvaksi: 17052: 17053: 13 §. koa, määrättäköön hänelle siitä laitokselm 17054: Jos rangaistusvanki tekee rangaistuslaitok- kurinpitorangaistus niin kuin laissa on erik- 17055: sessa rikoksen, josta yleisen lain mukaan seen säädetty. Sama on voimassa työlaitok- 17056: tulevan seuraamuksen katsotaan olevan sak- seen tai päihdyttävien aineiden väärinkäyt- 17057: N:o 21 17058: 17059: täjiä varten tarkoitettuun huoltolaan otetun tetty elinkautinen vanki tuomitaan ehdon- 17060: sellaisessa laitoksessa sekä pakkotyöhön mää- alaisessa vapaudessa tekemästään rikoksesta 17061: rätyn pakkotyölaitoksessa tekemästä rikok- niin ikään yleisen lain mukaan. 17062: sesta. 17063: Jos katsotaan, ettei rikosta saa sakolla so- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä gyys. 17064: vittaa, rikoksentekijä on asetettava siitä syyt- kuuta 1966. Kuritushuoneeseen elinkaudeksi 17065: teeseen tuomioistuimessa ja rangaistus on tuomittu, joka päästyään ehdonalaiseen va- 17066: tuomittava yleisen lain mukaan. Kuritus- pauteen on ennen tämän lain voimaantuloa 17067: huoneeseen elinkaudeksi tuomittu on kuiten- tuomittu ehdonalaisessa vapaudessa tehdystä 17068: kin tuomittava uudesta rikoksesta, jollei hä- rikoksesta pantavaksi valoisaan yksinäishuo- 17069: nen katsota ansainneen siitä kuolemanran- neeseen enintään kahdeksi vuodeksi sekä me- 17070: gaistusta, pidettäväksi valoisassa yksinäis- nettämään ehdonalainen vapautensa, voidaan 17071: huoneessa. enintään kuusi vuotta. hänen oltuaan rangaistuslaitoksessa vähin- 17072: Jos rangaistusvanki tai pakkotyöläinen tään vuoden sen jälkeen, kun hänet on 17073: taikka työlaitokseen tai huoltolaan otettu te- uuden rangaistuksensa täysin kärsineenä 17074: kee rikoksen laitoksen ulkopuolella, tuomit- päästetty valoisaata yksinäishuoneesta, ja 17075: takoon hänet siitä tuomioistuimessa, elinkau- muutoin rangaistusten täytäntöönpanosta an- 17076: tinen vanki niin kuin edellä 2 momentissa netun asetuksen 2 luvussa säädetyin edelly- 17077: on säädetty ja muu rikoksentekijä yleisen tyksin päästää harkinnanvaraiseen ehdonalai- 17078: lain mukaan. Ehdonalaiseen vapauteen pääs- seen vapauteen. 17079: 17080: 17081: Helsingissä 3 päivänä kesäkuuta 1966. 17082: 17083: 17084: Ta.sa.va.lla.n Presidentti 17085: URHO KEKKONEN. 17086: 17087: 17088: 17089: 17090: Vt. oikeusministeri Martti Viitanen. 17091: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N: o 21. 17092: 17093: 17094: 17095: 17096: L a k i v a 1 i o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 4 hallituksen 17097: esityksen johdosta laiksi rikoslain 2 luvun 13 §: n muuttar 17098: misesta. 17099: 17100: Eduskunta on pöytäkirjan ottein 7 pal- gaistuslajina tulisi rajoittaa sellaisiin tapauk- 17101: vältä kesäkuuta 1966 lähettänyt lakivaliokun- siin, joissa se yleisestävistä syistä taikka jär- 17102: taan valmistelevasti käsiteltäväksi hallituksen jestyksen ja henkilökunnan tai toisten van- 17103: edellä mainitun esityksen n: o 21. Valiokunta kien turvallisuuden ylläpitäimseksi rangais- 17104: on kuullut esityksen johdosta asiantuntijoina tuslaitoksessa on välttämätöntä. Tällaiset syyt 17105: vankeinhoitolaitoksen ylijohtajaa Valentin voivat olla olemassa silloin, kun elinkautista 17106: Soinetta ja lainsäädäntöneuvos Pekka Kur- kuritushuonerangaistusta rangaistuslaitok- 17107: vista. sessa kärsivä syyllistyy uuteen rikokseen, jota 17108: Voimassa olevan rikoslain 2 luvun 13 § :n ei saa sakolla sovittaa. 17109: mukaan on elinkaudeksi kuritushuoneeseen Valoisan yksinäishuoneen käyttämisen puo- 17110: tuomittu vanki, joka rangaistuslaitoksessa tai lesta erityisenä rangaistuslajina sen sijaan 17111: armahduksen kautta ehdonalaiseen vapauteen tuskin voidaan esittää päteviä perusteluita 17112: päästettynä tekee uuden rikoksen, jota ei saa silloin, kun elinkaudeksi kuritushuoneeseen 17113: sakolla sovittaa, tuomittava tästä uudesta ri- tuomittu ehdonalaisessa vapaudessa ollessaan 17114: koksesta, ellei hän ole siitä ansainnut kuole- syyllistyy sakolla sovittamattomaan rikok- 17115: manrangaistusta, pantavaksi valoisaan yksi- seen. 17116: näishuoneeseen enintään kuudeksi vuodeksi. Kuritushuonevanki, joka on menettänyt 17117: Jos rikos on törkeä taikka asianhaarat ovat ehdonalaisen vapautensa uuden rikoksen joh- 17118: raskauttavat, voidaan rangaistusta lisäksi ko- dosta, luetaan rangaistusajan alussa pakko- 17119: ventaa kovalla mak'uusijalla enintään kol- luokkaan ja on häntä rangaistusten täytän- 17120: meksikymmeneksi vuorokaudeksi tai vedellä töönpanosta annetun asetuksen 3 luvun 6 § : n 17121: ja leivällä enintään kahdeksikymmeneksi vuo- mukaan pidettävä yksinäishuoneessa säännön- 17122: rokaudeksi taikka molemmilla näillä koven- mukaisesti vähintään neljä kuukautta. Tällä 17123: nuksilla yhtaikaa. tavoin myöskin elinkaudeksi kuritushuonee- 17124: On todettu, että vangin pitäminen pitkiä seen tuomittu vanki, joka ehdonalaisessa va- 17125: aikoja valoisassa yksinäishuoneessa asettaa paudessa ollessaan syyllistyy rikokseen, josta 17126: hänen hermojärjestelmänsä varsin kovalle seuraa ehdonalaisen vapauden menetys, jou- 17127: koetukselle ja on siis sellaisenaan erittäin tuu joka tapauksessa aluksi yksinäishuonee- 17128: ankara rangaistus. Tämän rangaistuslajin seen, jossa häntä voidaan pitää myöskin yli 17129: koventaminen kovalla makuusijalla ja ravin- neljän kuukauden, olipa hänet tuomittu ri- 17130: non vähentämisellä, mitä kovennuksia käy- koksen johdosta pidettäväksi valoisassa yksi- 17131: tännössä on sovellettu perin harvoin, ei vas- näishuoneessa tai ei. Mikäli häntä ei tuo- 17132: taa nykyajan kriminaalipoliittisia näkemyk- mita uudesta rikoksesta pidettäväksi valoi- 17133: siä eikä se ole myöskään rangaistuksen yleis- sassa yksinäishuoneessa olennaisesti pakkoluo- 17134: estävän tehon säilyttämisen kannalta tarpeen. kan kuritushuonevangin yksinäishuoneessa pi- 17135: Tämän vuoksi valiokunta yhtyy kannatta- tämisaikaa pitemmäksi ajaksi, tuon erityisen 17136: maan hallituksen esitystä valoisan yksinäis- rangaistuslajin tosiasiallinen merkitys täy- 17137: huonerangaistuksen kovennusten poistami- täntöönpanossa on vähäinen, kuten hallituk- 17138: sesta. sen esityksen perusteluissa todetaan. 17139: Valiokunta yhtyy myöskin hallituksen esi- Nykyisen lain mukaan ei elinkautista kuri- 17140: tyksen perusteluihin siinä, että valoisan yksi- tushuonevankia, joka on uuden rikoksen joh- 17141: näishuoneen käyttämimnen erityisenä ran- dosta menettänyt ehdonalaisen vapautensa, 17142: E 611/66 17143: 2 1966 Vp. - V. M. - Esitys N: o 21. 17144: 17145: voida uudelleen päästää ehdonalaiseen vapau- ehdonalaisessa vapaudessa tekemänsä uuden 17146: teen muuta kuin uuden armahduksen kautta. rikoksen johdosta menettää vapautensa, voi- 17147: Näin nimittäin sen vuoksi, että rangaistusten taisiin määrätyin edellytyksin päästää uudel- 17148: täytäntöönpanosta annetun asetuksen 2 luvun leen ehdonalaiseen vapauteen. Sama käytän- 17149: säännökset koskevat vain määräajaksi va- nöllinen tulos saavutetaan poistamalla halli- 17150: pausrangaistukseen tuomittuja ja valoisaan tuksen esityksen mukaisesti valoisaa yksinäis- 17151: yksinäishuoneeseen tuomitsemista ei rikoslaki huonetta koskeva rangaistusseuraamus rikok- 17152: pidä itsenäisenä vapausrangaistuksena vaan sesta, johon ehdonalaisessa vapaudessa oleva 17153: kuritushuonerangaistuksen kovennuksena. kuritushuonevanki syyllistyy, ja säätämällä 17154: Kun toisaalta elinkautisen kuritushuonevan- rangaistus tuomittavaksi tällöin yleisen lain 17155: gin tekemä uusi rikos ja sen johdosta tuo- mukaan. 17156: mittu rangaistus eivät kumoa eivätkä tee mi- Hallituksen esitykseen sisältyvät ehdotuk- 17157: tättömäksi tasavallan presidentin armahdus- set siitä, että rikoslain 2 luvun 13 § : n 1 17158: päätöstä, jolla elinkautista rangaistusta on momentin sanamuotoa olisi muutettava siten, 17159: lievennetty, olisi asianmukaista, että myös- että säännös selvästi koskisi kaikkia, sosiaali- 17160: kin tällaisella kuritushuonevangilla olisi mah- huollon alaa koskevien lakien nojalla työlai- 17161: dollisuus päästä uudelleen ehdonalaiseen va- tokseen otettuja tai pakkotyöhön määrättyjä 17162: pauteen. Ei ole nimittäin oikein asettaa hen- työvelvollisia ja että myös päihdyttävien ai- 17163: kilöä, jonka kohdalla armahtamiseen on kat- neiden väärinkäyttäjien huoltoa varten yllä- 17164: sottu olevan perusteltu aihe, sellaiseen ase- pidettävissä huoltoloissa tapahtuvat pienet 17165: maan, että teoista, joista toisille vangeille ja rikkomukset voidaan jättää tuomioistuimessa 17166: kansalaisille yleensä on säädetty vain määrä- syytteeseen panematta laitoksen sisäisessä 17167: aikaisen vapaudenmenetyksen uhka, hänet kurinpitomenettelyssä rangaistaviksi, ovat 17168: asetettaisiin elinikäisen vapaudenmenetyksen lakivaliokunnan käsityksen mukaan perustel- 17169: uhan alaiseksi. Nykyinen järjestely kaipaa tuja. 17170: sitä enemmän muutosta, kun kokemus osoit- Kun lakiehdotus liittyy läheisesti rangais- 17171: taa, että armahduksella ehdonalaiseen vapau- tusten täytäntöönpanosta annetun asetuksen 17172: teen päästetyn elinkautisen kuritushuonevan- 2 luvun muuttamisesta 1 päivänä huhtikuuta 17173: gin tekemällä valoisan yksinäishuonerangais- 1966 annettuun lakiin (203/66), joka tulee 17174: tuksen aiheuttavalla rikoksella ei yleensä ole voimaan 1 päivänä syyskuuta 1966, olisi suo- 17175: ainakaan välitöntä yhteyttä tai samankaltai- tavaa, että tämä esitys voitaisiin käsitellä 17176: suutta elinkautisen tuomion aiheuttaneen ri- niin, että sen perusteella mahdollisesti hyväk- 17177: koksen kanssa. syttävä laki voisi myöskin astua voimaan 1 17178: Lakivaliokunta ehdotti jo 12 päivänä maa- päivänä syyskuuta 1966. 17179: liskuuta 1965 päivätyssä mietinnössään n: o 3 Edellä esitetyn perusteella lakivaliokunta 17180: hallituksen esityksen johdosta laiksi rangais- ehdottaa, 17181: tusten täytäntöönpanosta annetun asetuksen 17182: 2 luvun muuttamisesta (N :o 3/1965 Vp., esi- että hallituksen esitykseen sisältyvä 17183: tys N:o 159/1964 Vp.) lakia muutettavaksi lakiehdotus hyväksyttäisiin muutta- 17184: sillä tavoin, että myöskin sellainen elinkau- mattomana. 17185: deksi kuritushuoneeseen tuomittu vanki, joka 17186: Helsingissä 16 päivänä kesäkuuta 1966. 17187: 17188: 17189: 17190: 17191: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Lillqvist, Lottanen, Luja, Pennanen ja Pentti 17192: neet osaa puheenjohtaja Teir, jäsenet Grön- sekä varajäsenet Knuuttila ja Mäki. 17193: dahl, Haukipuro, Kemppainen, Kock, Lahti, 17194: 1966 Vp.- S. V. M.- Esitys N:o 21. 17195: 17196: 17197: 17198: 17199: S u u r e n v a li o k u n n a n mieti n t ö N: o 22 halli- 17200: tuksen esityksen johdosta laiksi rikoslain 2 luvun 13 §: n 17201: muuttamisesta. 17202: 17203: 'Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllä- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 17204: mainitun asian, päättänyt yhtyä kannatta- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 17205: maan lakivaliokunnan mietinnössä n: o 4 ehdotuksen muuttamattomana. 17206: tehtyä ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioit- 17207: taen, 17208: Helsingissä 22 päivänä kesäkuuta 1966. 17209: 17210: 17211: 17212: 17213: E 654/66 17214: 1966 Vp.- Edusk. vast.- Esitys N:o 21. 17215: 17216: 17217: 17218: 17219: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 17220: rikoslain 2 luvun 13 §: n muuttamisesta. 17221: 17222: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- valiokunta on asiasta antanut mietintönsä 17223: tys N: o 21 laiksi rikoslain 2 luvun 13 §: n N: o 4 sekä Suuri valiokunta mietintönsä N: o 17224: muuttamisesta, ja Eduskunta, jolle Laki- 22, on hyväksynyt seuraavan lain: 17225: 17226: 17227: Laki 17228: rikoslain 2 luvun 13 §: n muuttamisesta. 17229: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan rikoslain 2 luvun 13 §, sellaisena kuin se 17230: on 19 päivänä toukokuuta 1944 annetussa laissa (337/44), näin kuuluvaksi: 17231: 17232: 13 §. tinen vanki niin kuin edellä 2 momentissa 17233: Jos rangaistusvanki tekee rangaistuslaitok- on säädetty ja muu rikoksentekijä yleisen 17234: sessa rikoksen, josta yleisen lain mukaan lain mukaan. Ehdonalaiseen vapauteen pääs- 17235: tulevan seuraamuksen katsotaan olevan sak- tetty elinkautinen vanki tuomitaan ehdon- 17236: koa, määrättäköön hänelle siitä laitoksessa alaisessa vapaudessa tekemästään rikoksesta 17237: kurinpitorangaistus niin kuin laissa on erik- niin ikään yleisen lain mukaan. 17238: seen säädetty. Sama on voimassa työlaitok- 17239: seen tai päihdyttävien aineiden väärinkäyt- 17240: täjiä varten tarkoitettuun huoltolaan otetun 17241: sellaisessa laitoksessa sekä pakkotyöhön mää- Tämä laki tulee voimaan 1 pa1vana syys- 17242: rätyn pakkotyölaitoksessa tekemästä rikok- kuuta 1966. Kuritushuoneeseen elinkaudeksi 17243: sesta. tuomittu, joka päästyään ehdonalaiseen va- 17244: Jos katsotaan, ettei rikosta saa sakolla so- pauteen on ennen tämän lain voimaantuloa 17245: vittaa, rikoksentekijä on asetettava siitä syyt- tuomittu ehdonalaisessa vapaudessa tehdystä 17246: teeseen tuomioistuimessa ja rangaistus on rikoksesta pantavaksi valoisaan yksinäishuo- 17247: tuomittava yleisen lain mukaan. Kuritus- neeseen enintään kahdeksi vuodeksi sekä me- 17248: huoneeseen elinkaudeksi tuomittu on kuiten- nettämään ehdonalainen vapautensa, voidaan 17249: kin tuomittava uudesta rikoksesta, jollei hä- hänen oltuaan rangaistuslaitoksessa vähin- 17250: nen katsota ansainneen siitä kuolemanran- tään vuoden sen jälkeen, kun hänet on 17251: gaistusta, pidettäväksi valoisassa yksinäis- uuden rangaistuksensa täysin kärsineenä 17252: huoneessa enintään kuusi vuotta. päästetty valoisasta yksinäishuoneesta, ja 17253: Jos rangaistusvanki tai pakkotyöläinen muutoin rangaistusten täytäntöönpanosta an- 17254: taikka työlaitokseen tai huoltolaan otettu te- netun asetuksen 2 luvussa säädetyin edelly- 17255: kee rikoksen laitoksen ulkopuolella, tuomit- tyksin päästää harkinnanvaraiseen ehdonalai- 17256: takoon hänet siitä tuomioistuimessa, elinkau- seen vapauteen. 17257: 17258: Helsingissä 28 päivänä k!esäkuuta 1966. 17259: 17260: 17261: 17262: 17263: E 657/66 17264: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 22. 17265: 17266: 17267: 17268: 17269: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi rangaistusten tä.y. 17270: tä.ntöönpanosta annetun asetuksen 2 luvun 13 §: n muutta- 17271: misesta. 17272: 17273: Rangaistusten täytäntöönpanosta annetun Rikoslainsäädännössä on rangaistuksen 17274: asetuksen 2 luvun 13 § :n 1 momentin sään- erityisestävän vaikutuksen rinnalla aina 17275: nöksen mukaan, sellaisena kuin se on 1 päi- otettava huomioon myös rangaistuksen yleis- 17276: vänä huhtikuuta 1966 annetussa laissa estävä tarkoitus. Tämän vuoksi on tärkeätä, 17277: (203/66), määräajaksi vapausrangaistuk- että välittömästi tuomitusta vapausrangais- 17278: seen tuomittu voidaan päästää harkinnan- tuksesta, jota ei ole määrätty ehdolliseksi, 17279: varaiseen ehdonalaiseen vapauteen, kun hän riittävä osa pannaan aina täytäntöön ran- 17280: on kärsinyt puolet tai, milloin hän on rikok- gaistuslaitoksessa. Viime vuosikymmenien 17281: sen uusija vankeinhoidollisessa mielessä, aikana on tuomioistuinten käytäntö rangais- 17282: kaksi kolmannesta rangaistuksestaan ja tusten määräämisessä kehittynyt siihen 17283: rangaistuksen täytäntöönpano on kestänyt suuntaan, että entistä enemmän käytetään 17284: vähintään kuusi kuukautta, tuomioistuimen lyhytaikaisia vapausrangaistuksia. Erittäin 17285: rikoslain 3 luvun 11 §:n nojalla tekemä selvästi tämä kehitys on havaittavissa van- 17286: vähennys rangaistuksen kärsittyyn osaan keusrangaistusten kohdalla. V. 1945 vain 17287: luettuna. Koeaikana, jonka pituus on ran- noin 45 % kaikista vankeusrangaistuksista 17288: gaistuksen kärsimättä jäänyt osa lisättynä oli alle kuuden kuukauden pituisia rangais- 17289: yhdellä vuodella, kuitenkin enintään viisi tuksia. Vastaava prosenttimäärä oli v. 17290: vuotta, ehdonalaiseen vapauteen päästetty 1955 58 %, V. 1960 67 %, V. 1961 yli 70 % 17291: on valvonnan alainen, jollei oikeusministe- ja v. 1962, jota viimeinen julkaistu oikeus- 17292: riö ole erityisistä syistä päättänyt, ettei val- tilasto koskee, peräti 80 %. Tuomittujen 17293: vonta ole tarpeen. kuritushuonerangaistusten ja vankeusran- 17294: Ennen ehdonalaiseen vapauteen päästä- gaistusten lukumääräinen suhde on niin 17295: mistä rangaistuslaitoksessa täytäntöönpanta- ikään muuttunut siten, että vankeusrangais- 17296: van rangaistusajan vähimmäismäärää koske- tusten osuus on kasvanut 72 %: sta v. 1945 17297: va;lta osalta edellä mainitut säännökset sai- 81.5 %:iin v. 1962. Kun ennen ehdonalai- 17298: vat asiallisen sisältönsä 19 päivänä touko- seen vapauteen päästämistä rangaistuslai- 17299: kuuta 1944 annetussa laissa (339/44). toksessa kärsittävä vähimmäisaika on edel- 17300: Kokemuksen mukaan on rikoksen uusi- leen kuusi kuukautta, rangaistusten mää- 17301: misriski suurin heti rangaistuslaitoksesta räämisessä ja mittaamisessa tapahtunut ke- 17302: vapautumisen jälkeen. Valvonnan järjestä- hitys on johtanut siihen, että yhä pienempi 17303: misellä pyritään estämään rangaistuslaitok- osa vapausrangaistukseen tuomituista on 17304: sesta päästettyä välittömästi palaamasta ri- voitu päästää ehdonalaiseen vapauteen ja 17305: kolliseen elämäntapaan ja tukemaan häntä asettaa valvonnan alaiseksi. Edellä esite- 17306: hänen pyrkiessään elämään nuhteettomasti tyistä numerotiedoista voidaan todeta, että 17307: Ehdonalaiseen vapauteen päästäminen ja v. 1962 80 % vankeusrangaistukseen tuomi- 17308: siihen liittyvä valvonta palvelevat siis ensi tuista ja yli 65% kaikista välittömästi va- 17309: sijassa rangaistuksen erityisestävää tarkoi- pautusrangaistukseen tuomituista oli saanut 17310: tusta. niin lyhytaikaisen rangaistuksen, että hei- 17311: 8004/66 17312: 2 N:o 22 17313: 17314: dän oli kärsittävä rangaistuksensa loppu1.m kautta, on kärsitty. Ruotsissa sama järjes- 17315: rangaistuslaitoksessa, ja vain 20 % vankeus- tely on toteutettu 1 päivänä tammikuuta 17316: rangaistuksen saaneista sekä vajaat 35% 1966 voimaan tuneelia lailla. Norjassa on jo 17317: kaikista vapausrangaistukseen tuomituista ennestään ollut sääntönä, että vanki voi 17318: voi päästä ehdona:laiseen vapauteen ja jou- päästä ehdonalaiseen vapauteen kärsittyään 17319: tua valvottavaksi. Vielä vuonna 1945 suhde '% rangaistuksestaan, vähintään neljä kuu- 17320: oli täysin päinvastainen. Kaikista silloin kautta, minkä lisäksi ehdonalaiseen vapau- 17321: vapausrangaistukseen tuomituista vain 32 teen päästäminen on eräin edellytyksin saat- 17322: % jäi rangaistusajan lyhyyden takia ilman tanut tulla kysymykseen jo, kun puolet ran- 17323: valvontaa, k1.m sitä vastoin 68 % saattoi gaistuksesta on kärsitty. Saatujen tietojen 17324: joutua ehdonalaisesti vapautettuina valvon- mukaan Norjassa vaimistelJaan lain muut- 17325: nan alaisiksi. tamista siten, että se tulee yhdenmukaiseksi 17326: Selostetuista syistä johtuu, että huomat- Tanskan ja Ruotsin vastaavien säännösten 17327: tava osa vapausrangaistukseen tuomituista kanssa. 17328: jää ilman sitä nykyaikaisessa rikollishuol- Edellä selostet1.m järjestelyn toteuttami- 17329: lossa erittäin tärkeänä pidettyä yhteiskun- nen Suomessa edellyttäisi rangaistusten täy- 17330: taan sopeutumista edistävää ohjausta ja tu- täntöönpanosta annetun asetuksen 2 luvun 17331: kea, jota voidaan antaa ehdonalaisesti va- 13 § : n 1 momentin muuttamista kahdessa 17332: pautettujen vankien vaivonnan muodossa. suhteessa. Ensinnäkin olisi rangaistuslaitok- 17333: Selostetun epäkohdan poistamiseksi olisi pu- sessa täytäntöönpantava vähimmäisaika 17334: heena oleva kuuden kuukauden minimiaika alennettava kuudesta kuukaudesta neljään 17335: melko t1.mtuvasti lyhennettävä. kuukauteen. Niin kuin edellä on jo mai- 17336: nittu,. tämä muutos on rikospoliittiselta kan- 17337: Sen jälkeen k1.m Suomen ja muiden poh- nalta perusteltu, ja Suomen edustajat poh- 17338: joismaiden välillä on sovittu yhteistoimin- joismaiden välisissä neuvotteluissa ovat sitä 17339: nasta rikosasioissa annettujen tuomioiden puoltaneet. Toiseksi olisi mainit1.m mo- 17340: täytäntöönpanossa ja yhteistoiminta on 20 mentin säännös, jonka mukaan puolet ran- 17341: päivänä kesäkuuta 1963 annet1.m lain (326/ gaistuksestaan kärsineenä voidaan päästää 17342: 63) mukaisesti vuoden 1964 alusta saatu ehdonalaiseen vapauteen ainoastaan van- 17343: käyntiin, on kysymys rangaistusten täytän- keinhoidollisesti ensikertainen vanki, kun 17344: töönpanoa koskevan lainsäädännön yhden- taas rikoksen uusijaksi katsottavan vangin 17345: mukaistamisesta eri pohjoismaissa tullut on aina kärsittävä vähintään % rangaistuk- 17346: erittäin ajankohtaiseksi. Kysymys vangin sestaan rangaistuslaitoksessa, muutettava. 17347: päästämisestä ehdonalaiseen vapauteen on Pääsäännöksi tulisi se, että sekä ensikertais- 17348: nimittäin aina ratkaistava täytäntöönpano- ten että uusijain olisi oltava rangaistuslai- 17349: maan lain mukaan. Jos eri maiden säännök- toksessa, kunnes vähintään % rangaistus- 17350: set tässä kohden poikkeavat toisistaan, ran- ajasta on kärsitty, ja vain poikkeustapauk- 17351: gaistuksen täytäntöönpano muodostuu eri- sessa saattaisi ehdonalainen vapaus tulla ky- 17352: laiseksi, riippuen siitä, missä maassa ran- symykseen jo aikaisemmin, kun puolet ran- 17353: gaistus pannaan täytäntöön. Tätä asiantilaa gaistuksesta on sovitettu. 17354: ei voida. pitää tyydyttävänä. Pohjoismaiden Kysymystä ehdonalaiseen vapauteen pääs- 17355: välillä onkin käyty neuvotteluja rangais- tämisestä harkittaessa olisi rikoksen uusi- 17356: tusten täytäntöönpanosta eri maissa ilme- misriski edelleen tärkeä asian ratkaisuun 17357: nevien erojen selvittämiseksi ja yhteisen vaikuttava JXlruste. Se seikka, että vanki jo 17358: pohjan löytämiseksi sellaisille uudistuksille, aikaisemmin, kärsittyään vapausrangaistuk- 17359: joilla mahdollisimman suuri yhdenmukai- sen, on uudehleen palannut rikollisuuteen, 17360: suus saataisiiri aikaan. on sellaisenaan jo todistusaiheena siitä, että 17361: Tanskan lain mukaan vanki voidaan toiveet hänen nuhteettomasta elämäntavas- 17362: päästää ehdonalaiseen vapauteen, k1.m hän taan ehdonalaisessra vapaudessa eivät ole 17363: on kärsinyt % rangaistuksestaan, kuitenkin suuret. Toiselta puolen se seikka, että hen- 17364: vähintään neljä kuukautta. Erityisistä kilö on ensimmäistä kertaa vankilassa, oi- 17365: syistä vanki voidaan päästää ehdonalaiseen keuttaa vankeinhoitoviranomaisen suhtautu- 17366: vapauteen jo, k1.m puolet rangaistuksesta, maan luottavasti hänen vastaiseen kehityk- 17367: silloinkin kuitenkin vähintään neljä kuu- seensä, mikäli hänet voidaan vapautumisen 17368: N:o 22 3 17369: 17370: jälkeen sijoittaa tuottavaan työhön, jolla suhteisiin tai muuten vaikenttaisi hänen so- 17371: hän voi ansaita elatuksensa rehellisin kei- peutumistaan yhteiskuntaan vapautumisen 17372: noin. Näin ollen rangaistusten täytäntöön- jälkeen. 17373: panosta annetun asetuksen 2 iJ.uvun 13 § : n Niin kuin edellä on mainittu, sellaisena 17374: 1 momentin muuttaminen siten, että se tu- erityisenä syynä, jonka nojalla hyvin käyt- 17375: lee yhdenmukaiseksi muissa pohjoismaissa täytynyt vanki voisi päästä ehdonalaiseen 17376: voimassa olevien vastaavien . säännösten vapauteen jo ikun vain puolet rangaistus- 17377: kanssa ei näytä välttämättä aiheuttavan ajasta on kulunut, olisi mm. vähäiseksi ar- 17378: sanott~vaa muutosta nykyisen lain pohjalla vioitu uusimisriski. Muina asiaan vaikutta- 17379: vaillitsevaan käytäntöön vankeinhoitolai- vina seikkoina voidaan mainita esim. vangin 17380: toksessa. ikä ja tuomitun rangaistusajan pituus sekä 17381: Saiostetuista syistä Hallitus on katsonut se, että 2 luvun 13 §: n 2 momentissa lue- 17382: asianmukaiseksi ehdottaa puheena olevan tellut perusteet ovat erityisen vahvat. Edel- 17383: momentin muuttamista mainitulla tavalla. leen voitaisiin sellaisina syinä ottaa huo- 17384: Tässä yhwydessä on katsottu tarpeeiJliseksi mioon vangin huoltovelvollisuus hänen omai- 17385: e1äässä kohden tarkistaa myös 13 §: n 2 mo- siaan kohtaan ja perhesuhteet, työpaikan tai 17386: mentin sanamuotoa. Pykälän 1 momentissa koulutusmahdollisuuden säilyttäminen, hänen 17387: on nykyisin määräys siitä, että harkinnanva- käytöksensä rikoksen wkemisen jälkeen sekä 17388: raiseen ehdonalaiseen vapauteen päästäminen hänen auliutensa myötävaikuttaa rikoksen 17389: edeUyttää perusteltuja toiveita vangin nuh- selvittämiseen ja korvata sillä aiheutettu 17390: teettomasta elämästä vapauttamisen jälkeen. vahinko. On selvää, että vapauttaminen olisi, 17391: Nuihteettomalla elintavalla tarkoitetaan täl- olipa vanki kärsinyt puolet tai 2/3 ran- 17392: löin sitä, että asianomainen ei we uutta ri- gaistuksestaan, mahdollista ainoastaan, mi- 17393: kosta eikä sellaisia käytösrikkomuksia, jotka käli 13 § : n 2 momentissa luetellut harkin- 17394: antaisivat aiheen ehdonalaisen vapauden pe- nanvaraisen ehdonalaisen vapauden edelly- 17395: ruuttamiseen. Kun muita harkinnanvaraisoon tykset ovat olemassa, kun ehdonalaiseen va- 17396: ehdonalaiseen vapauteen päästämistä koske- pauteen päästäminen tulee ajankohtaiseksi. 17397: van kysymyksen ratkaisuun vaikuttavia seik- Kysymys siitä, onko edellä mainittuja syitä 17398: koja on luetai'tu pykälän 2 momentissa, myös olemassa ja olisiko vankilan johtokunnan sen 17399: vangin elintapaa koskeva maininta on laki- vuoksi tehtävä esitys ehdonalaiseen vapau- 17400: ehdotuksessa sijoitettu 2 momenttiin. Muu- teen päästämisestä, voitaisiin ehkä ottaa joh- 17401: tosehdotuksen rikospoliittisen tarkoitusperän tokunnassa harkittavaksi ensikertaisten van- 17402: huomioon ottaen ha:rtkinnanvaraisen ehdon- kien kohdalla, kun puolet rangaistusajasta 17403: alaisen vapauden edellytykseksi riittää uusi- tulee kärsityksi, mutta uusijain osalta sen 17404: misriskin osalta se, että vangin voidaan olet- sijaan yleensä vasta kun 2/3 rangaistuksesta 17405: taa vastaisuudessa viettävän nuhteetonta elä- tulee sovitetuksi. 17406: mää. 17407: Rangaistusten täytäntöönpanossa voidaan Alussa mainittujen, rangaistusten täytän- 17408: ehdotetun muutoksen jälkeen ottaa huo- töönpanosta annetun asetuksen 2lukuun vii- 17409: mioon rangaistuksen sekä yleisestävät että meksi tehtyjen muutosten voimaantulopäi- 17410: erityisestävät tarkoitusperät. Neljän kuu- väksi on määrätty 1 päivä syyskuuta 1966. 17411: kauden iJ.aitoksessaolo rangaistusajan alussa Käytännöllisistä syistä ehdotetaan, että nyt 17412: on tarpeellinen ja usein myös riittävä lyhyt- kysymyksessä olevat muutokset saatettaisiin 17413: aikaisten vapausrangaistusten yleisestävän samanaikaisesti voimaan. 17414: vaikutuksen ylläpitämiseksi. Toisaalta tuo EdeiJJlä esitetyn perusteella ja asian oltua 17415: aika ei ehkä niin kohtalokkaasti kuin esim. lainvalmistelukunnan valmisteltavana sekä 17416: kuuden kuukauden vapaudenmenetys kat- laintarkastuskunnan annettua siitä lausun- 17417: kaisisi vangin työsuhdetta tai opintoja eikä non annetaan Eduskunnan hyväksyttäväksi 17418: vaikuttaisi niin haitallisesti vangin perhe- seuraava ~akiehdotus: 17419: 4 N:o 22 17420: 17421: 17422: Laki 17423: rangaistusten täytäntöönpanosta annetun asetuksen 2 luvun 18 §:n muuttamisesta.. 17424: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan rangaistusten täytäntöönpanosta 19 17425: päivänä joulukuuta 1889 annetun asetuksen 2 luvun 13 §: n 1 ja 2 momentti, seUaisina 17426: kuin ne ovat 1 päivänä huhtikuuta 1966 annetussa laissa (203/66), näin kuuluviksi: 17427: 2luku. elämä ja hänen käyttäytymisensä rangais- 17428: tuslaitoksessa sekä ne olosuhteet, joihin 17429: Yleisiä määräyksiä vapausrangaistuksista. hän vapaaksi päästyään joutuu, sekä selvitys 17430: 13 §. siitä, että hänellä on rehellinen toimeentulo, 17431: Määräajaksi vapausrangaistukseen tuo- ja voidaanko mainittujen seikkojen tai mui- 17432: mittu voidaan päästää ehdonalaiseen va- den syiden perusteella olettaa hänen vastai- 17433: pauteen, kun hän on kärsinyt rangaistuk- suudessa elävän nuhteettomasti. Jos vanki on 17434: sestaan, tuomioistuimen rikoslain 3 luvun aikaisemmin päästetty ehdona[aiseen vapau- 17435: 11 §: n nojalla tekemä vähennys mukaan teen kärsimästä täytäntöönpantavana olevaa 17436: luettuna, kaksi kolmannesta tai, milloin eh- rangaistusta, on lisäksi otettava huomioon 17437: donalaiseen vapauteen päästämiseen on eri- ehdonalaisen vapauden menettämisen syy. 17438: tyisiä syitä, puolet siitä, kummassakin ta- Oikeusministeriö voi jo ennakolta ratkaista 17439: pauksessa kuitenkin vähintään neljä kuu- kysymyksen vangin ehdonalaiseen vapauteen 17440: kautta (harkinnanvarainen ehdonalainen va- päästämisestä ja asettaa silloin ehdoksi, että 17441: paus). Määräyksen vangin ehdonalaiseen va- vanki ennen vapauttamista esittää vankilan- 17442: pauteen päästämisestä antaa oikeusministe- johtajalle hyväksyttävän selvityksen toimeen- 17443: riö rangaistuslaitoksen johtokunnan esityk- tulostaan ehdonalaisessa vapaudessa ja käyt- 17444: sestä tai johtokuntaa kuultuaan. Asiaa kä- täytyy rangaistuslaitoksessa moitteettomasti. 17445: sitellessään on johtokunnan kuultava van- Samalla oikeusministeriö voi määrätä muita 17446: kia ja merkittävä tai liitettävä oikeusminis- ehtoja, jotka vangin on täytettävä päästäk- 17447: teriölle lähetettäviin asiakirjoihin hänen seen ehdonalaiseen vapauteen. 17448: esittämänsä mielipide mahdollisine peruste- 17449: luineen. 17450: Ha;rkittaessa kysymystä vangin päästämi- 17451: sestä 1 momentin mukaan ehdonalaiseen 17452: vapauteen on otettava huomioon hänen ri- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä syys- 17453: koksensa laatu ja syyt, vangin aikaisempi kuuta 1966. 17454: 17455: 17456: Helsingissä 3 päivänä kesäkuuta 1966. 17457: 17458: 17459: Ta.sa.valla.n Presidentti 17460: URHO KEKKONEN. 17461: 17462: 17463: 17464: 17465: Vt. oikeusministeri Martti Viitanen. 17466: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N:o 22. 17467: 17468: 17469: 17470: 17471: Lakivaliokunnan mietintö N:o 5 hallituksen 17472: esityksen johdosta laiksi rangaistusten täytäntöönpanosta 17473: annetun asetuksen 2 luvun 13 §: n muuttamisesta. 17474: 17475: Eduskunta on pöytäkirjan ottein 7 päi- jota ehdonalaiseen vapauteen päästettyjen 17476: vältä kesäkuuta 1966 lähettänyt lakivalio- valvonnalla rikoksen tehneille pyritään anta- 17477: kuntaan valmisteltavasti käsiteltäväksi halli- maan ja jota nykyaikaisessa kriminaalipoli- 17478: tuksen edellä mainitun esityksen n: o 22. tiikassa yleisesti pidetään ensiarvoisen tär- 17479: Valiokunta on kuullut esityksen johdosta keänä suojelutoimenpiteenä uusintarikolli- 17480: asiantuntijoina vankeinhoitolaitoksen ylijoh- suutta vastaan. Kokemus nimittäin osoittaa, 17481: tajaa Valentin Soinetta ja lainsäädäntöneu- että rikoksen uusimisen vaara on suurin 17482: vos Pekka Kurvista. juuri rangaistuslaitoksesta vapautumisen jäl~ 17483: Hallituksen esitys sisältää ehdotuksen keen. 17484: määräajaksi vapausrangaistukseen tuomittu- Rangaistusminimin alentaminen kuudesta 17485: jen harkinnanvaraiseen ehdonalaiseen vapau- neljään kuukauteen tietäisi ·myöskin rangais- 17486: teen päästämisen edellytysten muuttamisesta tuslaitoksissa kärsivien vankien lukumäärän 17487: lähinnä kahdessa suhteessa. Ensimmäinen tuntuvaa alenemista, mikä puolestaan antaisi 17488: muutosehdotus koskee rangaistuslaitoksessa mahdollisuuksia syventää ja tehostaa pitem- 17489: täytäntöönpantavan rangaistuksen vähim- piaikaisten vankien yhteiskuntaan sopeutta- 17490: mäisajan alentamista nykyisestä kuudesta miseen tähtäävää käsittelyä rangaistuslaitok- 17491: kuukaudesta neljään kuukauteen. Toinen sissa. Lyhytaikaista vapausrangaistusta kär- 17492: muutosehdotus taasen sisältää sen, että mää- sivää taasen ei ehditä rangaistuslaitoksessa 17493: räajaksi vapausrangaistukseen tuomitun tu- sanottavammin kasvattaa olkoon hän siellä 17494: lisi joka tapauksessa kärsiä kaksi kolman- kuusi tai neljä kuukautta. V aHokunnan saa- 17495: nesta rangaistuksestaan, ellei ·ole erityisiä man ilmoituksen mukaan on asetettu komitea 17496: syitä ehdonalaiseen vapauteen päästämiseen tutkimaan valvonnan tehostamista, mitä va- 17497: hänen kärsittyään puolet rangaistuksesta. liokunta myöskin pitää ensiarvoisen tärkeänä 17498: Nykyisin voimassa olevan lain mukaan van- lakiehdotuksen tultua hyväksytyksi ja val- 17499: keinhoidollisesti ensikertainen vanki voidaan vottavien lukumäärän sitä tietä kasvaessa. 17500: päästää ehdonalaiseen vapauteen hänen kär- On otettava myöskin huomioon se tosiasia, 17501: sittyään puolet ja rikoksen uusija kaksi kol- että yhteiskunnan kaupunkimaistumisen 17502: mannesta rangaistuksestaan. vuoksi neljän kuukauden rangaistuslaitok- 17503: Rangaistuslaitoksessa kärsittävän rangais- sessa oloaikaa voidaan pitää riittävänä ran- 17504: tuksen vähimmäisajan lyhentämistä puoltavat rangaistuksena, kun on kysymys pienehköistä 17505: rikospoliittiset syyt. Tuomioistuinten käy- rikoksista. Tätä pitemmän ajan rangaistus- 17506: täntö rangaistuksen määräämisen suhteen on laitoksessa pitäminen saattaa useissa tapauk- 17507: viime vuosikymmenien aikana johtanut yhä sissa käydä rikoksen tehneen perheen toi- 17508: enenevään lyhytaikaisten vapausrangaistus- meentulolla ylivoimaiseksi, viedä perheolot 17509: ten tuomitsemiseen sillä tavoin kuin halli- sekaisin ja johtaa rikoksen tehneen uusien 17510: tuksen esityksessä elostetaan. Tästä puoles- rikosten polulle. Samasta syystä voidaan kat- 17511: taan aiheutuu, että valtaosa vankeusrangais- soa, että rangaistuksen yleisestävä teho ei 17512: tukseen tuomituista joutuu nykyisin kärsi- kärsi, jos rangaistusminimi lyhennetään nel- 17513: mään rangaistuksensa loppuun rangaistus- jään kuukauteen. Tässä yhteydessä lienee 17514: laitoksessa (esim. vuonna 1962 noin 80 %) . syytä huomauttaa siitä, että rangaistusmini- 17515: Kun rangaistuksensa loppuun suorittanutta min alentaminen ei suinkaan merkitse kaa- 17516: ei voida määrätä valvontaan, merkitsee ta- vamaista rangaistuslaitoksessa kärsittävän 17517: pahtunut kehitys sitä, että yhä useammat rangaistusajan lyhentämistä. Kysymyshän on 17518: tuomituista jäävät rangaistuslaitoksesta va- harkinnanvaraisesta ehdonalaiseen vapauteen 17519: pauduttuaan vaille sitä tukea ja ohjausta, päästämisestä, jolloin aina voidaan ja on 17520: E 612/66 17521: 2 1966 Vp.- V. M.- Esitys N:o 22. 17522: 17523: otettava huomioon ne edellytykset, jotka van- lytyksin voidaan ehdonalaiseen vapauteen 17524: gin on täytettävä päästäkseen ehdonalaiseen päästää myös vankeinhoidollisesti rikoksen 17525: vapauteen. uusijana pidettävä vanki, mikä voimassa ole- 17526: Hallituksen esityksen perusteluissa tuo- van lain mukaan 'ei ole lainkaan mahdollista. 17527: daan vielä esille eräs erittäin painava argu- Kun sitäpaitsi muodollisten edellytysten 17528: mentti rangaistuksen vähimmäisajan lyhen- täyttymisen lisäksi vaaditaan nykyäänkin 17529: tämisen tueksi. Sen jälkeen kun Suomen ja aineellisten edellytysten olemassa oloa ja 17530: muiden Pohjoismaiden välillä on sovittu yh- puolen rangaistuksen kärsiminen ei siis auto- 17531: teistoiminnasta rikosasioissa annettujen tuo- maattisesti aiheuta vangin päästämistä eh- 17532: mioiden täytäntöönpanossa ja yhteistoiminta donalaiseen vapauteen, ei nyt puheena ole- 17533: on 20 päivänä kesäkuuta 1963 annetun lain van muutoksen vaikutus käytännössä muo- 17534: (326/63) mukaisesti vuoden 1964 alusta dostune suureksi. 17535: saakka saatu käyntiin, on kysymys rangais- Joka tapauksessa toisissa Pohjoismaissa on 17536: tusten täytäntöönpanoa koskevan lainsäädän- voimassa tässä suhteessa vastaava järjestely ja 17537: nön yhdenmukaistamisesta Pohjoismaissa jos lakimme yhdenmukaistetaan rangaistus- 17538: tullut erittäin ajankohtaiseksi. Kun toisissa laitoksessa kärsittävän minimin suhteen tois- 17539: Pohjoismaissa jo noudatetaan ehdonalaiseen ten maiden lakien kanssa, olisi myöskin tämä 17540: vapauteen päästämisen suhteen neljän kuu- muutos hyväksyttävä. 17541: kauden vähimmäisaikaa, ei tämä vain ole Hallituksen esityksessä ehdotetaan vielä 17542: osoitukse•na siitä, että rangaistuksen ran- rangaistusten täytäntöönpanosta annetun ase- 17543: gaistuslaitoksessa kärsimisen vähimmäisaj an tuksen 2 luvun 13 §: ään tehtäväksi sellainen 17544: lyhentäminen ehdotetuna tavalla ilmeisesti muutos, että uusimisvaaraa koskeva määräys, 17545: voidaan meilläkin vaaratta toteuttaa, vaan se joka on sisältynyt aineellisten edellytysten 17546: suorastaan kehoittaa saattamaan meidän päälauseena pykälän 1 momenttiin, siirret- 17547: lainsäädäntömme tässä suhteessa sopusointuun täisiin saman pykälän 2 momenttiin. Näin 17548: muiden Pohjoismaiden lainsäädännön kanssa. tietysti voidaan menetellä, kunhan vain pide- 17549: Hallituksen esitykseen sisältyvää toista tään mielessä, että harkinnanvaraiseen eh- 17550: pääasiallista muutosehdotusta sen sijaan tus- donalaiseen vapauteen päästämisen pääkri- 17551: kin voidaan pätevästi perustella pelkästään teriona ja välttämättömänä edellytyksenä on, 17552: kriminaalipoliittisilla näkökohdilla. Merkit- että vapauteen päästämisen muodolliset edel- 17553: seehän muutosehdotus sitä, että vankeinhoi- lytykset täyttävän vangin voidaan todennä- 17554: dollisesti ensikertaisena pidettävä vanki, joka köisillä syillä ·olettaa vastaisuudessa viettä- 17555: nykyisen lain mukaan ehdonalaiseen vapau- vän nuhteetonta elämää. 17556: teen pääsemisen aineelliset edellytykset täy- Kun lakiehdotus liittyy läheisesti rangais- 17557: tettyään voisi odottaa rangaistuslaitoksesta tusten täytäntöönpanosta annetun asetuksen 17558: vapauttamistaan jo kärsittyä,än puolet ran- 2 luvun muuttamisesta 1 päivänä huhtikuuta 17559: gaistuksestaan, voisi ehdotuksen tultua hy- 1966 annettuun lakiin (203/66)., joka tulee 17560: väksytyksi säännönmukaisesti tulla ehdolli- voimaan 1 päivänä syyskuuta, olisi suotavaa, 17561: sesti vapautetuksi vasta sen jälkeen, kun hän että tämä esitys voitaisiin käsitellä niin, että 17562: on kärsinyt kaksi kolmannesta rangaistuk- sen perusteella mahdollisesti hyväksyttävä 17563: sestaan. laki voisi myöskin astua voimaan 1 päivänä 17564: Kuitenkin on huomattava, että myös eh- syyskuuta 1966. 17565: dotuksen mukaan vanki, joka on kärsinyt vä- Edellä esitetyn perusteella lakivaliokunta 17566: hintään puolet mutta kuitenkin neljä kuu- ehdottaa, 17567: kautta hänelle tuomitusta rangaistuksesta, 17568: voidaan päästää ehdonalaiseen vapauteen, jos että hallituksen esitykseen sisältyvä 17569: erityisiä syitä siihen on, ja että samoin edel- lakiehdotus hyväksyttäisiin muutta- 17570: mattomana. 17571: Helsingissä 16 päivänä kesäkuuta 1966. 17572: 17573: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Lillqvist, Lottanen, Luja, Pennanen ja Pentti 17574: neet osaa puheenjohtaja Teir, jäsenet Grön- sekä varajäsenet Knuuttila ja Mäki. 17575: dahl, Haukipuro, Kemppainen, Kock, Lahti~ 17576: 1966 Vp.- S. V. M.- Esitys N:o 22. 17577: 17578: 17579: 17580: 17581: Suuren valiokunnan mietintö N:o 15 halli- 17582: tuksen esityksen johdosta laiksi ra.nga.istusten täytäntöön- 17583: panosta annetun asetuksen 2 luvun 18 §:n muuttamisesta. 17584: 17585: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hytJäksyä 17586: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hallituksen esitykseen sisältytJän laki- 17587: lakivaliokunnan mietinnössä n :o 5 tehtyä eh- ehdotuksen muuttamattomana. 17588: dotusta ja ehdottaa siis kunnioittaen, 17589: Helsingissä 21 päivänä !kesäkuuta 1966. 17590: 17591: 17592: 17593: 17594: E 631/66 17595: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 22. 17596: 17597: 17598: 17599: 17600: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 17601: rangaistusten täytäntöönpanosta annetun asetuksen 2 luvun 17602: 13 §: n muuttamisesta. 17603: 17604: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- kunta on asiasta antanut miet~ntönsä N: o 5 17605: tys N :o 22 laiksi rangaistusten täytäntöön- sekä Suuri valiokunta mietintönsä N: o 15, on 17606: panosta annetun asetuksen 2 luvun 13 §: n hyväksynyt seuraavan lain: 17607: muuttamisesta, ja Eduskunta, jolle Lakivalio- 17608: 17609: 17610: Laki 17611: rangaistusten täytäntöönpanosta annetun asetuksen 2 luvun 13 §: n muuttamisesta. 17612: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan rangaistusten täytäntöönpanosta 19 17613: päivänä joulukuuta 1889 annetun asetuksen 2 luvun 13 §: n 1 ja 2 momentti, seil.iaisina 17614: kuin ne ovat 1 päivänä huhtikuuta 1966 annetussa laissa (203/66), näin kuuluviksi: 17615: 17616: 2 luku. koksensa laatu ja syyt, vangin aikaisempi 17617: elämä ja hänen käyttäytymisensä rangais- 17618: Yleisiä määräyksiä vapausrangaistuksista. tuslaitoksessa sekä ne olosuhteet, joihin 17619: 13 §. hän vapaaksi päästyään joutuu, sekä selvitys 17620: Määräajaksi vapausrangaistukseen tuo- siitä, että hänellä on rehellinen toimeentulo, 17621: mittu voidaan päästää ehdonalaiseen va- ja voidaanko mainittujen seikkojen tai mui- 17622: pauteen, kun hän on kärsinyt rangaistuk- den syiden perusteella olettaa hänen vastai- 17623: sestaan, tuomioistuimen rikoslain 3 luvun suudessa elävän nuhteettomasti. Jos vanki on 17624: 11 §: n nojalla tekemä vähennys mukaan aikaisemmin päästetty ehdona[aiseen vapau- 17625: luettuna, kaksi kolmannesta tai, milloin eh- teen kärsimästä täytäntöönpantavana olevaa 17626: donalaiseen vapauteen päästämiseen on eri- rangaistusta, on lisäksi otettava huomioon 17627: tyisiä syitä, puo}et siitä, kummassakin ta- ehdonalaisen vapauden menettämisen syy. 17628: pauksessa kuitenkin vähintään neljä kuu- Oikeusministeriö voi jo ennakolta ratkaista 17629: kautta (harkinnanvarainen ehdonalainen va- kysymyksen vangin ehdonalaiseen vapauteen 17630: paus). Määräyksen vangin ehdonalaiseen va- päästämisestä ja asettaa silloin ehdoksi, että 17631: pauteen päästämisestä antaa oikeusministe- van:ki ennen vapauttamista esittää vankilan- 17632: riö rangaistuslaitoksen johtokunnan esityk- johtajalle hyväksyttävän selvityksen toimeen- 17633: sestä tai johtokuntaa kuultuaan. Asiaa kä- tulostaan ehdonalaisessa vapaudessa ja käyt- 17634: sitellessään on johtokunnan kuultava van- täytyy rangaistuslaitoksessa moitteettomasti. 17635: kia ja merkittävä tai liitettävä oikeusminis- Samalla oikeusministeriö voi määrätä muita 17636: teriölle lähetettäviin asiakirjoihin hänen ehtoja, jotka vangin on täytettävä päästäk- 17637: esittämänsä mielipide mahdollisine peruste- seen ehdonalaiseen vapauteen. 17638: luineen. 17639: HM'kittaessa kysymystä vangin päästämi- 17640: sestä 1 momentin mukaan ehdonalaiseen Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä syys- 17641: vapauteen on otettava huomioon hänen ri- kuuta 1966. 17642: 17643: Helsingissä 28 päivänä kesäkuuta 1966. 17644: 17645: 17646: E 658/66 17647: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 23. 17648: 17649: 17650: 17651: 17652: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräistä väliaikai- 17653: sista poikkeussäännöksistä verolakeihin. 17654: 17655: Jo usean vuoden aikana on kultakin vero- kuutukseen perustuvien päivärahojen ja 17656: vuodelta toimitettavaa verotusta. varten an- eläkkeiden verovapautta, on täsmennetty 17657: nettu il.raki eräistä väliaikaisista poikkeussään- tänä vuonna voimassa olevaan säännökseen 17658: nöksistä verolakeihin. Tähän [akiin on otettu verrattuna sikäli, että se selvästi koskee 17659: selilaiset verotusta koskevat säännökset, jotka myös liikennevakuutuskorvausta saavien 17660: ovat olleet tarpeen sodan jäJlkeisissä erityi- invaliidihuollosta annetun lain (391/65) 17661: sissä olosuhteissa tai joita ei ole muutoin mukaista korvausta ansiotulojen menetyk- 17662: sopivasti voitu sisäJ.J~tää w.rsinaisiin vero- sestä sekä liikennevakuutuslain nojalla 17663: !Lakeihin. Viimeksi annettua ~.akia eräistä henkilöön kohdistuneen vahingon johdosta 17664: välirrukaisista poikkeussäännöksistä verolakei- suoritettua jatkuvaa korvausta samoin kuin 17665: hin (651/64) soveLletaan vuodelta 1965 toi- sitä tapausta, että työtapaturman alaiseksi 17666: mitettavassa tulo- ja omaisuusverotuksessa joutunut on saanut päivärahan tai eläkkeen 17667: sekä kunnallisverotuksessa. työnantajaltaan palkkana tai ennakkona. 17668: Vuodelta 1966 toimitettavaa verotusta Metsäoppilaitoksista 13 päivänä maalis- 17669: varten tarkoitetut erityissäännökset sisäl- kuuta 1964 annetun lain (141/64) 12 §: n 17670: tyivät Hallituksen 12 päivänä marraskuuta mukaan myönnetään sellaisille varattomille 17671: 1965 antamaan esitykseen N: o 138 laiksi oppilaille, jotka osallistuvat metsätyömie- 17672: eräistä väliaikaisista poikkeussäännöksistä hille järjestettäville kursseille, opintoavus- 17673: verolakeihin, minkä esityksen Hallitus kui- tusta ja perheellisille oppilaille perheavus- 17674: tenkin 11 päivänä helmikuuta 1966 peruut- tusta. Lähemmät määräykset mainittujen 17675: ti. Erään lakialoitteen johdosta Eduskunta avustusten suuruudesta ja niiden myöntä- 17676: sittemmin hyväksyi lain eräistä väliaikai- misen perusteista sisältyvät 19 päivänä hel- 17677: sista poikkeussäännöksistä verolakeihin sel- mikuuta 1965 metsäoppilaitoksista annetun 17678: laisessa muodossa, ettei lakia ole voitu vah- asetuksen 29 ja 30 §: ään. Ottaen huomioon 17679: vistaa. Tämän vuoksi ja kun olosuhteet näiden avustusten luonne ja se, että työlli- 17680: kuitenkin vaativat ed~lleen säännöksiä, jotka syyttä edistävästä ammattikurssitoimin- 17681: ovlllt sisältyneet vuosittain annettuun puheena nasta 10 päivänä syyskuuta 1965 annetun 17682: olevaan väliaikaislakiin, ja asia vuonna 1966 lain (493/65) 8 §:n 2 momentin nojalla 17683: tapahtuvan ennakkoperinnän vuoksi on kii- eivät vastaavanlaiset avustukset ole asian- 17684: reellinen, Hallitus on valmistanut uuden omaisen verotettavaa tuloa, Hallitus ehdot- 17685: ehdotuksen laiksi, jota olisi noudatettava taa kysymyksessä olevan väliaikaislain 17686: vuodelta 1966 toimitettavassa verotuksessa. 2 § :n 1 moonentin 12 kohdassa säädettä- 17687: Tulo- ja omaisuusverolakiin sekä kunnal- väksi, että veronalaisena tulona ei ole pi- 17688: lishallituksesta kaupungissa ja maalaiskun- dettävä metsäoppilaitoksista annetun lain 17689: tain kunnallishallinnosta annettuihin ase- (141/64) mukaan myönnettäviä avustuksia. 17690: tuksiin lisättiin 3 päivänä joulukuuta 1965 Liikeyritystemme toiminnan, ennen muuta 17691: annetuilla laeilla (628, 630 ja 631/65) sään- tuotannon ja markkinoinnin, tehosta.miseen 17692: nökset sairausvakuutuslain mukaan vakuu- ja kehittämiseen tähtäävä tutkimustoiminta 17693: tetulle tai hänen oikeudenomistajailoon suori- on omiaan parantamaan yritystemme kilpai- 17694: tettujen korvauksien ja etuuksien verovapau- J!uedehlytyksiä uJkomaisiJJa samoinkuin koti- 17695: desta, minkä vuoksi asiaa koskevaa sään- maisiJ[a ma.rkkinoilla. TäalaiseliLa tutkimus- 17696: nöst~ ei ole enää otettu tähän lakiesitykseen. toiminnaaJa on Jisäksi muitakin kansantadou- 17697: Lakiehdotuksen 2 §: n 1 momentin 8 koh- dellisesti edunisia vaikutuksia.. Yritysten kiin- 17698: taa, joka koskee liikenne- ja tapaturmava- nostusta niiden toiminnan kehittämiseen täh- 17699: 4230/66 17700: 2 N:o 23 17701: 17702: täävään tutlkimustoimintaan olisi sen VU()ksi nukset olisi kats()ttava tutkimuskustannuk- 17703: pyrittävä tl.isäämään. Verotuskäytännössä on siksi. Tutkimustoiminnan tuJ()kset näkyvät 17704: vailllinnut jonkin verran epäselvyyttä siitä, ehkä vasta vuosien kuluttua tutkimusten 17705: saavatko mkeyritykset vähentää tutkimustoi- päättymisestä ja tutkimusten tulosten toteut- 17706: minnasta aiheutuneet kustannukset veronalai- tamisesta. Tutkimust()iminnan elvyttämiseksi 17707: sesta tul()Staan. Viimeaikaisessa oikeuskäy- olisi verovelvolilisi1le kuitenkin suotava oikeus 17708: tännössä ne tosin on y~eensä hyväksytty vä- vähentää tutkimustoiminnan kustannukset ve- 17709: hennettäviksi, mutta kuitenkin siten, että j()S ronaJ.aisista tuloistaan jo sinä verovuonna, 17710: tutkimukset ovat tähdänneet arvonvähennys- jona ne on suoritettu tai niiden suorittamis- 17711: kelpoisen käyttöomaisuuden hankintaan, kus- velvollisuus on syntynyt. Vuosikuluina vero- 17712: tannukset on olllut tlisättävä tämän omaisuu- velvoUinen ei kuitenkaan saisi vähentää suu- 17713: den hankinta-arvoon tai srua.tu vähentää vasta rempaa määrää kuin hän on kirjanpidossaan 17714: sinä vuonna, jona on todettu, etteivät tutki- vastaavasti vähentänyt. Kunnes liikeverotuk- 17715: mukset ole johtaneet tulokseen. Kun tutki- sen k()konaisuudistus toteutetaan, olisi asiaa 17716: mustoiminnan kustannusten vähennyskelpoi- koskeva säännös sijoitettava puheena olevaan 17717: suudelil.a on toimintaa elvyttävä vaikutus, tl•akiin eräistä väliaikaisista poikkeussäännök- 17718: oEsi kaikki tutkimustoiminnan kustannukset sistä verolakeihin. 17719: nimenomaisesti säädettävä vähennyskelpoi- Muutoin vastaa l.lakiehdotus sisäMöltään 17720: siksi. Tutkimustoimintana olisi täl~'Öin pidet- vuodelta 1965 toimitettavasaa verotuksessa 17721: tävä tuotannon markkinoinnin kehittämiseen nouda tettavaa väliaikaislakia. 17722: tähtäävää selvittely-, suunnittelu- ynnä EdeUä l•ausutuiUa perusteilla annetaan: 17723: muuta sellaista työtä. Myös !koneiden, Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava l:aki- 17724: tuotteiden yms. hyödykkeiden kehittä- ehdotus: 17725: miseksi suoritetun suunnittelutyön kustan- 17726: 17727: 17728: 17729: Laki 17730: eräistä väliaikaisista. poikkeussäännöksistä verola.keihin. 17731: EduskJUnnan päätöksen mukaisesti säädetään: 17732: 17733: 1 §. 17734: Vuoden 1966 tuJ()jen ja omaisuuden pe- se on sidottu indeksiin, sanottu sidonnaisuus 17735: rusteeUa toimitettavassa tu:Lo- ja omaisuus- on rajoitettu indeksin nousun puol<een mää- 17736: verotuksessa sekä sanotun vuoden tUJl'Ojen rään, eikä tällaisen obliga,ation koron makS<a- 17737: perusteeJJla toimitettavassa kunnallisverotuk- misen tai lunast:uksen yhteydessä suoritettua 17738: sessa on sen estämättä, mitä voimassa ole- indeksin nousuun perustuvaa hyvitystä; 17739: wssa verrutainsäädännössä on säädetty, nou- 3) maataJoustuotannon tukemiseksi annet- 17740: datettam tämän tlain säännöksiä. tuja valtionavustuksia; 17741: 4) stipendiä tai muuta apur<ah.aa, joka on 17742: 2 §. saatu opintoja tai tutkimuksia varten, niihin 17743: V eronalaisena t:ulona ei ole pidettävä : iluettuina Suomen Akatemiasta ja vaJtion 17744: 1) vuonna 1966 nostettua 5 päivänä tou- apurahoista korkeimman hengenviljelyn edis- 17745: kQkuuta 1945 annetun maanhankintaJain tämiseksi 3 päivänä lok•alkuuta 1947 annetun 17746: (396/45) ja siihen mttyvän ilainsäädännön !lain (732/47) mukaiset apurahat sekä tie- 17747: mukaisten 'VIMtion vetlkasitoumusten korkoa teellisessä tutkimuslaitoksessa toimiville tie- 17748: V:U()Sitlta 1945-1964; teenha.rjoittajalJte tieteellistä työtä varten a~n 17749: 2) korkoa, joka on saatu Rovaniemen netut apurahat; 17750: kauppal.an oikeudesta pakkolunastaa kauppa- 5) tieteellisen tai taiteeii.J.isen toiminnan 17751: il'an alueesseen k:uuluvrua maata 27 päivänä tunnustukseksi 'annettua paJkkiota tai valtion 17752: huhtikuuta 1945 annetussa ilaissa (381/45) samanJuontoista taikka muusta ansiokkaasta 17753: tarkoitetusta valtion obligaatiosta, jonka, jos toiminnasta antamaa eläkettä; 17754: N:o 23 3 17755: 17756: 6) maksua, jonka sähkölaitos- tai puhelin- loinkin virka- tai työmatkasta suoritettavwa 17757: iLaitosHikettä harjoittav;a tahi vesi- tai vie- matkakustannusten korvausta ja päivärahaa. 17758: märijohtoliikkeen omistava yhteisö kantaa 17759: il.iittymisestä liikkeen johtoverkostoon, kui- 3 §. 17760: tenkin enintään sellaiseen määrään saakka, Kesäkuun 28 päivänä 1940 annetun siirto- 17761: että eri vuosina ik:ertyneiden tählaisten mak- väen pika...asutusilain (346/40) sekä maahtan- 17762: sujen yhteismäärä sekä yhteisön osakkaiden ik:intailain (396/45) ja siihen mttyvän aain- 17763: tai jäsenten !liikkeeseen sijoittama pääoma säädännön mukaisen valtion velkasitoumuk- 17764: yhteenJaskettuina eivät ylitä ·liikkeen vero- sen saajalla on oikeus näistä velkasitoumuk- 17765: vuoden päättyessä käytössä oleV'all käyttö- sista saamistaan korkotuJ.oista verovapaana 17766: omaisuuden hankinta-arvoa; vähentää niiden yhteinen määrä kolmeen- 17767: 7) palkkaa tai palkkiota, jonka Yhdisty- sataan markkaan saakka sekä mainitun mää- 17768: neet Kansakunnat tai jokin sen erityisjär- rän ytl.ittäväJ.tä osalta puolet, ei kuiten- 17769: jestö maksrua asiantuntij•atehtävästä muuaHoa kaan enempää ikuin kaikkiaan tuhatviisisataa 17770: kuin Suomessa; mavkkaa. 17771: 8) liikennev;aik:uutusta koskevien eri [lakien, 4 §. 17772: Jiikennevakuutuskorvausta saavien invaliidi- Mililio.in Suomen rahan määräisestä velrasta 17773: huoMosta annetun lain (391/65) tai työnte- on vuonna 1956 tai sen jälkeen tapahtuneen 17774: kijäin eri tapaturmavakuutuslakien nojaUa hinta- tahi lkustannusindeksin .taiklm muun 17775: ja niissä säädettyjen perusteiden mukaisesti v:astaav;an vertaiiluperusteen muuttumisen 17776: moottoriajoneuvon mke.nteeseen käyttämi- johdosta suoritettava koron il~ksi hyvitystä, 17777: sestä aiheutuneen vahingon tai työtap·atur- jota muuailila veroilainsäädännössä olevien 17778: man alaiseksi joutuneelle tai hänen omaisel- säännösten noja11a ei voida vähentää veron- 17779: ~een suoritettua päivärahaa, henkhlövahin- aJ.raisesta tuJ.osta, saadaan tämä hyvitys vä- 17780: gon johdosta suoritettua jatkuvaa korvausta, hentää verovelvoLlisen tuilojen kokonaismää- 17781: elinkorkoa tai eläkettä taikka niihin illiittyviä rästä seiLllaiseen määrään saakka, joka vastaa 17782: lisiä, myös silloin, kun työtapaturman alai- velikapääomalle i1askettavaa kahden prosentin 17783: seksi joutunut on saanut edellä mainitun vuotuista korkoa siLtä aj•ailta, joilta hyvitys 17784: korvauksen työnantajaltaan palkkana tai en- suoritetaan, ei !kuitenkaan 1 päivää tammi- 17785: nakkona; kuuta 1956 aimaåsemmalta aj.alta. 17786: 9) työttömyyskorvauksesta annetussa laissa 17787: (332/63) tarkoitettua työttömyyskorvausta 5 §. 17788: tai valtakunnallisista työttömyyskassoista an- V:erovelvolHselila on oikeus vähentää tu- 17789: netussa laissa (125/34) tarkoitettua työttö- lon hankkimisesta johtuneina kustannuksina 17790: myysaVUiStusta; tulostaa:n liikkeen toiminnan kehittämiseen 17791: 10) työnvihlitysil.ain (246/59) mukaan työn- tähtäävästä tutkimustoiminnasta aiheutuneet 17792: tekijäl.IT.e valtion varoista suoritettua kor- kustannukset sen mukaan kuin hän on ne 17793: vausta; verovuoden kirjanpidossaan vähentänyt. 17794: 11) työn tai tehtävän suorittamiseksi saa- 17795: tua matkwkustannusten korvausta ja päivä- 6 §. 17796: rahaa siiltä osin kuin niiden on ilmtsottava Veronalaisena omaisuutena ei ole pidettävä: 17797: kuluneen työstä tai tehtävästä aiheutuneiden 1) oikeutta 10 päivänä helmikuuta 1947 17798: erityisten kustannusten peittämiseen; eikä tehdyHä rraruhansopimukselfta luovutetuUe 17799: 12) metsäoppilaitoksista annetun lain ruueelle taikka 8 päivänä kesäkuuta 1956 17800: (141/64) nojalla myönnettävää avustusta. annetussa Porkkalan palrautuslaissa (341/56) 17801: Edei1lä 1 momentin 11 kohdassa tarkoite- tarkoitet1lJ1l<e Porkkalan ailueel[e jääneestä 17802: tusta matkakustannusten korvauksesta ja päi- omaisuudesta saatavaran korvaukseen; 17803: värahasta, joka on saatu työn tai tehtävän 2) maanhankintaJ:ain (396/45) 98 § :n 1 17804: suorittamiseksi vieraailila paikkakunnilla, kat- momentissa ja maankäyttöilain (353/58) 17805: sota.an muun selvityksen puuttuessa kuJ.u- 68 § : ssä tarkoitettuun ihailHntasopimukseen 17806: neen siitä aiheutuneiden erityisten kustan- perustuvrua oikeutta; eikä 17807: nusten peittämiseen määrä, joka maiksuperns- 3) edelftä 2 § :n 1 momentin 2 kohdassa 17808: teeilltruan ja suuruudeltaan vastaa v;aUion kuil- tarkoitettua obligruatiota. 17809: 4 N:o 23 17810: 17811: 7 §. sitoumustensa arvosta verovapaana vähentää 17812: Edellii. 2 § : n 1 momentin. 6 kohdassa mai- niiden yhteinen arvo viiteentuhanteen mark- 17813: nittu yhteisö on oikeutettu tuil.o- ja omaisuus- kaan asti sekä tämän määrän yHttäväJ.tä 17814: verotuksessa verona1a.isesta omaisuudestaan osaJta puolet, ei ilmitenkaan enempää kuin 17815: vähentämään sanotussa kohdassa ta.rkoitettu- ka.ikkiaa.n lmiksiik:ymmentätuhatta markkaa. 17816: jen eri vuosina kertyneiden maksujen yh- 17817: teismäärän. 8 §. 17818: Niin ikään on 3 § :ssä tarkoitetun velka- Tarkempia määräyksiä tämän [af.n täytän- 17819: sitoumuksen saajalla oikeus omaisuuden pe- töönpanosta ja soveltamisesta antaa tarvit- 17820: rusteeliLa toimitattavassa verotuksessa velka- taessa valtiovarainministeriö. 17821: 17822: 17823: Helsingissä 3 päivänä kesäkuuta 1966. 17824: 17825: 17826: Tasa.vallan Presidentti 17827: URHO KEKKONEN. 17828: 17829: 17830: 17831: 17832: Valtiovarainministeri Mauno Koivisto. 17833: 1966 Vp.- V. M.- Esitys N:o 23. 17834: 17835: 17836: 17837: 17838: Valtiovarainvaliokunnan mietintö 17839: N:o 8 hallituksen esityksen johdosta laiksi eräistä. väliaikai- 17840: sista poikkeussäännöksistä verolakeihin. 17841: 17842: Eduskunta on 7 pa1vana kuluvaa kesä- kaan veronalaisena tulona ei ole pidettävä 17843: kuuta lähettänyt valtiovarainvaliokunnan val- metsäoppilaitoksista annetun lain (141/64} 17844: misteltavaksi hallituksen esityksen n: o 23 mukaan myönnettäviä avustuksia. 17845: laiksi eräistä väliaikaisista poikkeussäännök- Tutkimustoiminnan elvyttämiseksi hallitus 17846: sistä verolakeihin. Tämän esityksen yhtey- vielä ehdottaa, että verovelvollisella olisi oi- 17847: dessä valiokunta on käsitellyt ed. Haapasen keus vähentää tutkimustoiminnan kustannuk· 17848: ym. lakialoitteen n:o 38, ed. Lehmosen ym. set veronalaisista tuloistaan kaikissa tapauk- 17849: lakialoitteen n:o 41, ed. Männistön ym. laki- sissa, siis myös silloin, kun ne tähtäävät ar- 17850: aloitteen n: o ~2 ja ed. Silanderin ym. laki- vonvähennyskelpoisen käyttöomaisuuden han· 17851: aloitteen n :o 44. Mainitut lakialoitteet edus- kintaan, jo sinä verovuonna, jona ne on suo- 17852: kunta on lähettänyt valiokuntaan 27 päivänä ritettu tai niiden suorittamisvelvollisuus on 17853: viimeksi kulunutta toukokuuta. syntynyt. Vuosikuluina verovelvollinen ei 17854: Hallituksen esitykseen sisältyvä lakiehdotus kuitenkaan saisi vähentää suurempaa määrää 17855: koskee vuodelta 1966 toimitettavaa verotusta kuin hän on verovuoden kirjanpidossaan vas~ 17856: ja on eräitä poikkeuksia lukuunottamatta taavasti vähentänyt. 17857: samansisältöinen kuin vuodelta 1965 toimi- Ed. Haapasen ym. lakialoitteessa n: o 38 17858: tattavassa verotuksessa noudatettava vastaava ehdotetaan, että verovelvollisen tekemät ar. 17859: laki. vonvähennykset, maksut ja siirrot eläkelaitok- 17860: Kun tulo- ja omaisuusverolakiin sekä kun- selle, eläkesäätiölle tai investointirahastoon 17861: nallishallituksesta kaupungissa ja maalais- sekä Pohjois-Suomen teollisuuden veronhuo. 17862: kuntain kunnallishallinnosta annettuihin ase- jennuksista annetun lain tarkoittamat vähen- 17863: tuksiin on lisätty 3 päivänä joulukuuta 1965 nykset ja merenkulun edistämiseksi myönnet- 17864: annetuilla laeilla (628, 630 ja 631/65) sään- tävistä veronhuojennuksista annetussa laissa 17865: nökset sairausvakuutuslain mukaan vakuute- tarkoitetut arvonvähennykset saisivat yhteis- 17866: tulle tai hänen oikeudenomistajalleen suori- määräitään nousta enintään 40 prosenttiiin 17867: tettujen korvauksien ja etuuksien verovapau- siitä laskelmallisen tulon määrästä, joka muo- 17868: desta, ei asiaa koskevaa säännöstä ole enää dostuu verovelvollisen tuloksi ennen edellä 17869: otettu tähän lakiehdotukseen. mainittujen vähennysten tekemistä. Tämä ei 17870: Lakiehdotuksen 2 §: n 1 momentin 8 koh- kuitenkaan koskisi niitä verovelvollisia, joiden 17871: taa, joka koskee liikenne- ja tapaturmavakuu- laskelmallinen tulo ennen edellä tarkoitettu- 17872: tukseen perustuvien päivärahojen ja eläkkei- jen vähennysten tekemistä on alle 500 000 17873: den verovapautta, on täsmennetty niin, että markkaa. 17874: se selvästi koskee myös liikennevakuutuskor- Ed. Lehmosen ym. lakialoittaessa n: o 41 17875: vausta saavien invaliidihuollosta annetun lain ehdotetut säännökset sisältyvät jo hallituksen 17876: (391/65) mukaista korvausta ansiotulojen me- esittämään lakiehdotukseen. 17877: netyksestä sekä liikennevakuutuslain nojalla Ed. :Männistön ym. lakialoittaessa n: o 42 17878: henkilöön kohdistuneen vahingon johdosta ehdotetaan alle 21 vuotiaan verovelvollisen 17879: suoritettua jatkuvaa korvausta samoin kuin työ- ja palkkatulosta tehtäväksi 1000 markan 17880: sitä tapausta, että työtapaturman alaiseksi suuruinen erityisvähennys. 17881: joutunut on saanut päivärahan tai eläkkeen Ed. Silanderin ym. lakialoitteeseen n: o 44 17882: työnantajaltaan palkkana tai ennakkona. sisältyvä laldehdotus on samansisältöinen kuin 17883: Lakiehdotukseen on edelleen lisätty sään- valtiovarainvaliokunnan vuoden 1965 valtio- 17884: nös (2 §: n 1 momentin 12 kohta), jonka mu- päivillä hyväksymä vastaava lakiehdotus. 17885: E 608/66 17886: 2 1966 Vp.- V. M.- Esitys N:o 23. 17887: 17888: Valiokunta on käsiteltyään hallituksen esi- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 17889: tyksen pitänyt siinä ehdotetun poikkeuslain hallituksen esitykseen sisältyväm laki- 17890: säätämistä edelleenkin tarpeellisena ja lakia ehdotuksen muuttamattomana. 17891: sisällöltään asianmukaisena ja on sen vuoksi, 17892: hallituksen esityksen perusteluihin yhtyen, Samalla valiokunta ehdottaa, 17893: katsonut oikeaksi asettua puoltamaan siihen 17894: sisältyvän lakiehdotuksen hyväksymistä. että Eduskunta päättäisi hylätä ed. 17895: Edellä mainittuihin lakialoitteisiin nähden Haapasen ym. lakialoitteeseen n:o 38, 17896: valiokunta, jonka käsittelyn pohjana on ollut ed. Lehmosen ym. lakialoitteeseen n:o 17897: hallituksen esitys, on tässä vaiheessa asettu- 41, ed. Männistön ym. lakialoitteeseen 17898: nut hylkäävälle kannalle. n:o 42 ja ed. Silanderin ym. lakialoit- 17899: Valiokunta edellä sanottuun viitaten kun- teeseen n:o 44 sisältyvät lakiehdotuk- 17900: nioittaen ehdottaa, set. 17901: Helsingissä 16 päivänä kesäkuuta 1966. 17902: 17903: 17904: 17905: 17906: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa pu- nen ja Väyrynen sekä varajäsenet Jämsen, 17907: heenjohtaja Raunio, jäsenet Antila, Haapa- Koppanen, I. Linna, Pesola, Roden, Siltanen 17908: nen, Hamara, Heinonen, Honkonen, Kar- ja Tallgren. 17909: vikko, Laine, Pekkarinen, Rosnell, Voutilai- 17910: 1966 Vp. - S. V. M. - Esitys N: o 23. 17911: 17912: 17913: 17914: 17915: Suuren valiokunnan mietintö N:o 23 halli- 17916: tuksen esityksen johdosta laiksi eräistä väliaikaisista poik- 17917: keussäännöksistä verolakeihin. 17918: 17919: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllä- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 17920: mainitun asian sekä sen yhteydessä laki- hal;lituksen esitykseen sisältyvän laki- 17921: aloitteet: ed. Haapasen ym. n:o 38, ed. Leh- ehdotuksen muuttamattomana. 17922: mosen ym. n: o 41, ed. Männistön ym. n: o 17923: 4J2 ja ed. Silanderin ym. n:o 44, päättänyt Samalla suuri valiokuntakin, joka on siir- 17924: yhtyä kannattamaan valtiovarainvaliokun- tänyt lakialoitteen n: o 42 jaoston käsitel- 17925: nan mietinnössä n: o 8 tehtyjä ehdotuksia täväksi, puolestaan ehdottaa, 17926: jäljempänä nä;kyvin poikkeuksin ja ehdot- että lakialoitteisiin n: ot 38, 41 ja 17927: taa siis kunnioittaen, 44 sisältyvät lakiehdotukset hyliittiii- 17928: siin. 17929: Helsingissä 22 päivänä kesäkuuta 1966. 17930: 17931: 17932: 17933: 17934: E 654/66 17935: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 23. 17936: 17937: 17938: 17939: 17940: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 17941: eräistä väliaikaisista poikkeussäännöksistä verolakeihin. 17942: 17943: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- edellyttää, että Hallitus ryhtyy ensi tilassa 17944: tys N: o 23 laiksi eräistä väliaikaisista poik- toimenpiteisiin rajoittaakseen mm. käyttö- 17945: keussäännöksistä verolakeihin, ja Eduskunta, omaisuuden arvonvähennysten, rahastonsiir- 17946: jolle Valtiovarainvaliokunta on asiasta anta- tojen ja varastojen aliarvostuksen käyttöä 17947: nut mietintönsä N: o 8 sekä Suuri valiokunta niin, ettei veronkiertämistä pääse tapahtu- 17948: mietintönsä N: o 23. maan. 17949: Hyväksyessään lain eräistä väliaikaisista Eduskunta on hyväksynyt seuraavan lain: 17950: poikkeussäännöksistä verolakeihin Eduskunta 17951: 17952: 17953: Laki 17954: eräistä väliaikaisista poikkeussäännöksistä verolakeihin. 17955: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 17956: 17957: 1 §. 4) stipendiä tai muuta apurahaa, joka on 17958: Vuoden 1966 tulojen ja omaisuuden pe- saatu opintoja tai tutkimuksia varten, niihin 17959: rusteella toimitettavassa tulo- ja omaisuus- luettuina Suomen Akatemiasta ja valtion 17960: verotuksessa sekä sanotun vuoden tulojen apurahoista korkeimman hengenviljelyn edis- 17961: perusteelia toimitettavassa kunnallisverotuk- tämiseksi 3 päivänä lokakuuta 1947 annetun 17962: sessa on sen estämättä, mitä voimassa ole- lain (732/47) mukaiset apurahat sekä tie- 17963: vassa ver<>lainsäädännössä on säädetty, nou- teellisessä tutkimuslaitoksessa toimivalle tie- 17964: datettava tämän lain säännöksiä. teenharjoittajaTie tieteellistä työtä varten an- 17965: netut apurahat; 17966: 2 §. 5) tieteellisen tai taiteellisen toiminnan 17967: Veronalaisena tulona ei ole pidettävä: tunnustukseksi ·annettua pa.lkkiota tai valtion 17968: 1) vuonna 1966 nostettua 5 päivänä tou- samanluontoista taikka muusta ansiokkaasta 17969: kokuuta 1945 annetun maanhankintalain toiminnasta antamaa eläkettä; 17970: (396/45) ja siihen liittyvän lainsäädännön 6) maksua, jonka sähkölaitos- tai puhelin- 17971: mukaisten valtion velkasitoumusten korkoa laitosliikettä harjoittav.a tahi vesi- tai vie- 17972: vuosilta 1945-1964; märijohtoliikkeen omistava yhteisö kantaa 17973: 2) korkoa, joka on saatu Rovaniemen liittymisestä liikkeen johtoverkostoon, kui- 17974: kauppalan oikeudesta pakkolunastaa kauppa- tenkin enintään sellaiseen määrään saakka, 17975: lan alueesseen kuuluvaa maata 27 päivänä että eri vuosina kertyneiden tällaisten mak- 17976: huhtikuuta 1945 annetussa laissa (381/45) sujen yhteismäärä sekä yhteisön osakkaiden 17977: tarkoitetusta valtion obligaatiosta, jonka, jos tai jäsenten liikkeeseen sijoittama pääoma 17978: se on sidottu indeksiin, sanottu sidonnaisuus yhteenlaskettuina eivät ylitä liikkeen vero- 17979: on rajoitettu indeksin nousun puol:een mää- vuoden päättyessä käytössä olevan käyttö- 17980: rään, eikä tällaisen obligaation koron maksa- omaisuuden han:kinta.,arvoa; 17981: misen tai lunastuksen yhteydessä suoritettua 7) palkkaa tai palkkiota, jonka Yhdisty- 17982: indeksin nousuun perustuvaa hyvitystä; neet Kansakunnat tai jokin sen erityisjär- 17983: 3) maataloustuotannon tukemiseksi annet- jestö maksa1a asiantuntijatehtävästä muualla 17984: tuja valtionavustuksia; kuin Suomessa; 17985: E 669/66 17986: 2 1966 Vp. - Bdusk. va.st. - Bsitys N:o 23. 17987: 17988: 8) liikennevakuutusta koskevien eri J;akien, 4 §. 17989: liikennevakuutuskorvausta saavien invaliidi- Milloin Suomen rahan määräisestä veltasta 17990: huollosta annetun lain (391/65) tai työnte- on vuonna 1956 tai sen jälkeen tapahtuneen 17991: kijäin eri tapaturmavakuutuslakien nojalla hinta- tahi kustannusindeksin taikka muun 17992: ja niissä säädettyjen perusteiden mukaisesti vastaavan vertailuperusteen muuttumisen 17993: moottoriajoneuvon Hikenteeseen käyttämi- johdosta suoritettava koron Usäksi hyvitystä, 17994: sestä aiheutuneen vahingon tai työtapatur- jota muualla verolainsäädännössä olevien 17995: man alaiseksi joutuneelle tai hänen omaisel- säännösten nojalla ei voida vähentää veron- 17996: l'een suoritettua päivärahaa, henki!lövahin- aLaisesta tulosta., saadaan tämä hyvitys vä- 17997: gon johdosta suoritettua jatkuvaa korvausta, hentää verovelvollisen tulojen kokonaismää- 17998: elinkorkoa tai eläkettä taikka niihin liittyviä rästä sa1laiseen määrään saakka, joka vastaa 17999: lisiä, myös silloin, kun työtapaturman alai- vehlmpääomalle J,askettavaa kahden prosentin 18000: seksi joutunut on saanut edellä mainitun vuotuista korkoa silltä aj-alta, jolta hyvitys 18001: korvauksen työnantajaltaan palkkana tai en- suoritetaan, ei kuitenkaan 1 päivää tammi- 18002: nakkona; kuuta 1956 aikaisemmalta ajalta. 18003: 9) työttömyyskorvauksesta annetussa laissa 18004: (332/63) tarkoitettua työttömyyskorvausta 18005: tai valtakunnallisista työttömyyskassoista an- 5 §. 18006: netussa laissa (125/34) tarkoitettua työttö- VerovelvoUiseUa on oikeus vähentää tu- 18007: myysavustusta; lon hankkimisesta johtuneina kustannuksina 18008: 10) työnvälityslain (246/59) mukaan työn- tulostaan liikkeen toiminnan kehittämiseen 18009: tekijälile valtion varoista suoritettua kor- tähtäävästä tutkimustoiminnasta aiheutuneet 18010: vausta; kustannukset sen mukaan kuin hän on ne 18011: 11) työn tai tehtävän suorittamiseksi saa- verovuoden kirjanpidossaan vähentänyt. 18012: tua matkakustannusten korvausta ja päivä- 18013: rahaa siltä osin kuin niiden on katsottava 18014: kuluneen työstä tai tehtävästä aiheutuneiden 6 §. 18015: erityisten kustannusten peittämiseen; eikä Veronalaisena omaisuutena ei ole pidettävä: 18016: 12) metsäoppilaitoksista annetun lain 1) oikeutta 10 päivänä helmikuuta 1947 18017: (141/64) nojalla myönnettävää avustusta. tehdyllä muhansopimukselila luovutetulJe 18018: Edellä 1 momentin 11 kohdassa tarkoite- alueelle taikka 8 päivänä kesäkuuta 1956 18019: tusta matkakustannusten korvauksesta ja päi- annetussa Porkk:a.lan palautuslaissa (341/56) 18020: värahasta, joka on saatu työn tai tehtävän tarkoitetulle Porkkalan alueelile jääneestä 18021: suorittamiseksi vieraaJla paikkakunnaHa, kat- omaisuudesta saatavaan korvaukseen; 18022: sotaan muun selvityksen puuttuessa kulu- 2) maanhankintalain (396/45) 98 §: n 1 18023: neen siitä aiheutuneiden erityisten kustan- momentissa ja maankäyttölain (353/58) 18024: nusten peittämiseen määrä, joka maksuperus- 68 §: ssä tarkoitettuun hallintasopimukseen 18025: teeltaan ja suuruudeltaan vastaa valtion kul- perustuva:a oikeutta; eikä 18026: loinkin virka- tai työmatkasta suoritettava'a 3) edeHä 2 § :n 1 momentin 2 kohdassa 18027: matkakustannusten korvausta ja päivärahaa. tarkoitettua obliga.atiota. 18028: 18029: 3 §. 18030: Kesäkuun 28 päivänä 1940 annetun siirto- 7 §. 18031: väen pika.,asutuslain (346/40) sekä maahan- Edellä 2 § : n 1 momentin 6 kohdassa mai- 18032: kintaJain (396/45) ja siihen liittyvän lain- nittu yhteisö on oikeutettu tulo- ja omaisuus- 18033: säädännön mukaisen valtion velkasitoumuk- verotuksessa veronalaisesta omaisuudestaan 18034: sen saajalla on oikeus näistä velkasitoumuk- vähentämään sanotussa. kohdassa tarkoitettu- 18035: sista. saamistaan korkotuloista verovapaana jen eri vuosina kertyneiden maksujen yh- 18036: vähentää niiden yhteinen määrä kolmeen- teismäärän. 18037: sataan markkaan saakka sekä mainitun mää- Niin ikään on 3 §: ssä tarkoitetun velka- 18038: rän ylittävältä osalta puolet, ei kuiten- sitoumuksen saajalla oikeus omaisuuden pe- 18039: kaan enempää kuin kaikkiaan tuhatviisisataa rusteeJ[a toimitettavassa verotuksessa velka- 18040: ma11kkaa. sitoumustensa arvosta verovapaana vähentää 18041: Väliaikaiset poikkeussäännökset verolakeihin. 3 18042: 18043: niiden yhteinen arvo viiteentuhanteen maxk- 8 §. 18044: kaan asti sekä tämän määrän ylittävältä Tarkempia määräyksiä tämän lain täytän- 18045: osalta puolet, ei kuitenkaan enempää kuin töönpanosta ja soveltamisesta antaa tarvit- 18046: kaikkiaan kaksikymmentätuhatta markkaa. taessa vai tiovarainministeriö. 18047: 18048: 18049: Helsingissä 28 päivänä kesäkuuta 1966. 18050: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 24. 18051: 18052: 18053: 18054: 18055: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kunnallisen jaoi- 18056: tuksen muuttamisesta annetun lain muuttamisesta. 18057: 18058: Kunnallisen jaoituksen muuttamisesta anne- taan väl ttämätöntäkin. Lakia olisi tämän 18059: tun lain (19.5.1925/180) 16 § :n 2 momentin vuoksi täydennettävä. 18060: noj•aJla valtioneuvosto voi päruttäessään ikun- Tällöin voivat tuUa kysymykseen eri vaihto- 18061: Imllisen jaoitukoon muuttamisesta määrätä ehdot. Voitaisiin säätää, että milloin on mää- 18062: supistuva.<~Sa tai laajentuvllSSia ikunnassa tai rätty toimitettavaJksi valtuutettujen vaali, 18063: kummaBSaJkin valittava:ksi valtuutetut uudel- myös muut luottamusmiehet on valittava 18064: leen yleisestä V>altuutettuj·en toimikaudesta uudelleen. Toinen mahdollisuus olisi, että sää- 18065: jäljellä olevaksi ajaksi. Siihen, annetaoo.ko detään näin meneteltäväJksi, mikäli joidenkin 18066: täLlainen määräys, vaikuttavat lähinnä, aiheu- iuottamustointen kohdalta ei toisin määrätä. 18067: tuuko !kunnallisen jaoituksen muutoksesta Kolmantena vaihtoehtona olisi, että erikseen 18068: valtuutettujen lullrnmäärän supistuminen tai määrrutään, onko ja mitkä muiden luoUamus- 18069: lisääntyminen, onko muut<Jimsen kohteena ole- mi·esten vaalit toimitettava uudelleen. Näistä 18070: valta alueelta ollut valtuutettuja ja tulisiko vaihtoehdoi•sta toinen on ikatsottava asian- 18071: heitä todennäköisesti uusissa vaaleissa valit- mukaisimmaksi. Määräyksen antaminen siitä, 18072: tavaksi sekä muuttuisiva1Jlro valtuuston voi- ettei joidenkin luotrtamustointen kohdalta, 18073: masuhteet, samoin ikuin ne l•ausunoot, mitkä esim. kanswkouilun johtokuntien osalta, ole 18074: asianomaisten kuntien valtuustot tästä kysy- toimitettava uusia vaaleja, voidruan jättää 18075: myksestä ehkä oV>at j•aoituksen muutosta kos- sisäasiainministeriölle. Se annettaisiin valtio~ 18076: kevan asian käsittelyn yhteydessä antaneet. neuvoston tOOtyä päät&ksen kunnallisen jaoi- 18077: Laissa ei sen sijaan ole säännöstä, jonka tuksen muutta.misesta, hyvissä ajoin ennen 18078: muka;an silloin, ikun uusi valtuutettuj'en vaali· sen kalenterivuoden ·alkua, jona muutos tulee 18079: on toimitettu, myös muut luottamusmiehet voimaan, asianomaisten •kuntien valtuustojen 18080: oli:si valittava uudelleen. Tämä olisi ainakin esityiksestä tai sen jälkeen kun näitä olisi 18081: tärkeimpien luottamustointen !kohdalta kui- kuultu. 18082: tenkin perusteltua ja vaminkin sellaisissa Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, 18083: tapauksissa, joissa kunta tai huomattava os111 EduSkunnan hyvii;ksyttä.väiksi annetaan seu- 18084: siitä liitetään toiseen kuntaan, jonka asukas- raava lakieb.dotus: 18085: luku ei ole kovin paljon suurempi, suoras- 18086: 18087: 18088: 18089: 18090: Laki 18091: kunnallisen jaoituksen muuttamisesta annetun lain muuttamisesta. 18092: Eduskunn'an päätöksen mukaisesti lisätään kunnallisen jaoitu.ksen muuttamisesta 19 päi- 18093: vänä toukokuuta 1925 annetun lain (180/25) 16 §:ään uusi näin rkuuluva 3 momentti: 18094: 18095: 16 §. 18096: - - - - -- -- -- - - --- annettu, myös muiden kunnan luottamus- 18097: Milloin 2 momentissa mainittu määräys on miesten toimet päättyvät jaoituksen muutok- 18098: 4417/66 18099: 2 N:o 24 18100: 18101: sen tullessa voimaan, ja uudet vaalit jäljellä valtuustojen esity~ksestä tai niitä kuultuaan 18102: o}evaksi toimikaudeksi on toimitettava, mikäli joidenkin toimien kohdalta toisin määrää. 18103: sisäasiainministeriö ei asianomaisten kuntien 18104: 18105: 18106: Helsingissä, 10 päivänä kesäkuuta 1966. 18107: 18108: 18109: Tasavallan Presidentti 18110: URHO KEKKONEN. 18111: 18112: 18113: 18114: 18115: Sisäasiainministeri lJilartti Viitanen . 18116: 18117: 18118: 18119: 18120: • 18121: 1966 Vp.- V.M.- Esitys N:o 24. 18122: 18123: 18124: 18125: 18126: L a k i- j a t a 1 o u s v a 1 i o k u n n a n m i e t i n t ö 18127: N :o 5 hallituksen esityksen johdosta laiksi kunnallisen jaoi- 18128: tuksen muuttamisesta annetun lain muuttamisesta. 18129: 18130: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein toimikuntiin, joihin valtuuston lain mukaan 18131: 14 pa1vana kesäkuuta 1966 lähettänyt tulee valita joku tai joitakin henkilöitä, 18132: laki- ja talousvaliokunnan valmistelevasti niin kuin vero- ja tutkijalautakuntiin, työ- 18133: käsiteltäväksi hallituksen edellä mainitun voimatoimikuntaan, eläketoimikuntaan ja 18134: esityksen n :o 24. Kuultuaan asiantuntijoina sairausvakuutustoimikuntaan. Valiokunta on 18135: sisäasiainministeriön kansliapäällikköä, hal- täydentänyt säännöstä niin, että se käsittää 18136: litusneuvos Arno Hannusta, apulaisjohtaja myös tällaiset luottamusmiehet. 18137: Paavo Pekkasta Maalaiskuntien Liitosta, Vero- ja tutkijalautakuntien jäsenistä 18138: pääsihteeri Eero Vahteraa Suomen Kaupun- määrää osan valtiovarainministeriö kunnal- 18139: kiliitosta ja johtaja Gustav Grönlundia lisvaltuustoa kuultuaan. Nämäkin jäsenet 18140: Finlands svenska landskommuners förbun- olisi kysymyksessä olevissa tapauksissa voi- 18141: dista valiokunta on käsitellyt asian ja esit- tava määrätä uudestaan. Valiokunta katsoo, 18142: tää seuraavaa. että verotuslakia olisi tässä tarkoituksessa 18143: Hallituksen esityksen perusteluissa mai- muutettava. Kihlakunnanoikeuden lautamie- 18144: nituista syistä valiokunta pitää lakiehdo- hiä, joista valtuusto tekee vain ehdotuksen, 18145: tusta tarpeen vaatimana. Valiokunta on kui- ei lainmuutos myöskään koskisi. Heidänkin 18146: tenkin todennut ehdotetun uuden säännök- kohdallaan uusi vaali voi olla tarpeen. 18147: sen kaipaavan täydentämistä. Samassa ase- Näin ollen kihlakunnan-lautakunnasta vuon- 18148: massa kuin varsinaiset kunnan luottamus- na 1886 annettua asetusta olisi myös muu- 18149: tointen haltijat on katsottava olevan nii- tettava. 18150: den jäsenten ja varajäsenten, mitkä on va- Sen perusteella, mitä edellä on esitetty, 18151: littu kunnallislain 137 § :ssä tarkoitettuun valiokunta kunnioittaen ehdottaa, 18152: toisen kunnan lautakuntaan eli ns. sopimus- 18153: lautakuntaan, kuntainliittojen liittovaltuus- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 18154: toihin sekä niihin valtion lautakuntiin ja hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 18155: ehdotuksen näin kuuluvana: 18156: 18157: 18158: 18159: Laki 18160: kunnallisen jaoituksen muuttamisesta annetun lain muuttamisesta. 18161: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään kunnallisen jaoituksen muuttamisesta 19 18162: päivänä toukokuuta 1925 annetun lain (180/25) 16 § :ään uusi näin kuuluva 3 mo- 18163: mentti: 18164: 18165: 16 §. lit jäljellä olevaksi toimikaudeksi on toimi- 18166: tettava, mikäli sisäasianministeriö ei asian- 18167: Milloin 2 momentissa mainittu määräys omaisten kuntien valtuustojen esityksestä 18168: on annettu, myös muiden kunnan luotta- tai niitä kuultuaan joidenkin toimien koh- 18169: musmiesten toimet päättyvät jaoituksen dalta toisin määrää. Luottamusmiehiksi lue- 18170: muutoksen tullessa voimaan, ja uudet vaa- taan tällöin myös kunnallislain 137 §: ssä, 18171: E 737/66 18172: 2 1966 Vp. - V.M. -Esitys N:o 24. 18173: 18174: sellaisena kuin se on 20 päivänä tammikuuta liittovaltuustoon sekä valtion lautakuntaan 18175: 1961 annetussa laissa (20/61), tarkoitettuun tai toimikuntaan valitut jäsenet ja varajä- 18176: toisen kunnan lautakuntaan, kuntainliiton senet 18177: 18178: 18179: Helsingissä 30 päivänä syyskuuta 1966. 18180: 18181: 18182: 18183: 18184: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- nen, Kull, Lahti, Mäkelä, Mäki, Mäkinen, 18185: neet osaa puheenjohtaja Saloranta, varapu- Niskanen, Rytkönen, E. Räsänen ja Sini- 18186: heenjohtaja V. A. Virtanen, jäsenet Aalto, salo. 18187: Asunta, Berner, Friman, Kangas, L. Koski- 18188: 1966 Vp.- S. V.M.- Esitys N:o 24. 18189: 18190: 18191: 18192: 18193: Suuren valiokunnan mietintö N:o 31 halli- 18194: tuksen esityksen johdosta laiksi kunnallisen jaoituksen muut- 18195: tamisesta annetun lain muuttamisesta. 18196: 18197: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 18198: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan kysymyksessä olevan lakiehdotuksen 18199: hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk- laki- ja talousvaliokunnan ehdotuksen 18200: sen hyväksymistä laki- ja talousvaliokunnan mukaisesti. 18201: mietinnössä n:o 5 esitetyin muutoksin ja eh- 18202: dottaa siis kunnioittaen, 18203: Helsingissä 12 päivänä lokakuuta 1966. 18204: 18205: 18206: 18207: 18208: E 789/66 18209: 1966 Vp. - Edusk vast. - Esitys N: o 24. 18210: 18211: 18212: 18213: 18214: Ed u s kunnan vastaus Hallituksen esitykseen 18215: laiksi kunnallisen jaoituksen muuttamisesta annetun lain 18216: muuttamisesta. 18217: 18218: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- on asiasta antanut mietintönsä N: o 5 sekä 18219: tys N: o 24 laiksi kunnallisen jaoituksen Suuri valiokunta mietintönsä N :o 31, on hy- 18220: muuttamisesta annetun lain muuttamisesta, väksynyt seuraavan lain: 18221: ja Eduskunta, jolle Laki- ja talousvaliokunta 18222: 18223: 18224: 18225: Laki 18226: knnnallisen jaoituksen muuttamisesta annetun lain muuttamisesta. 18227: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään kunnallisen jaoituksen muuttamisesta 19 päi- 18228: vänä toukokuuta 1925 annetun lain (180/25) 16 §:ään uusi näin kuuluva 3 momentti: 18229: 18230: 16 §. 18231: joidenkin toimien kohdalta toisin määrää. 18232: Milloin 2 momentissa mainittu määräys on Luottamusmieheksi luetaan tällöin myös kun- 18233: annettu, myös muiden kunnan luottamus- nallislain 137 § :ssä, sellaisena kuin se on 20 18234: miesten toimet päättyvät jaoituksen muutok- päivänä tammikuuta 1961 annetussa laissa 18235: sen tullessa voimaan, ja uudet vaalit jäljellä (20/61), tarkoitettuun toisen kunnan lauta- 18236: o}evaksi toimikaudeksi on toimitettava, mikäli kuntaan, kuntainliiton liittovaltuustoon sekä 18237: sisäasiainministeriö ei asianomaisten kuntien valtion lautakuntaan tai toimikuntaan valitut 18238: valtuustojen esityksestä tai niitä kuultuaan jäsenet ja varajäsenet. 18239: 18240: 18241: Helsingissä 18 päivänä lokakuuta 1966. 18242: 18243: 18244: 18245: 18246: E 825/66 18247: 1966 vuoden valtiopäivät N:o 25. 18248: 18249: 18250: 18251: 18252: Hallituksen esitys Eduskunnalle lisäyksistä ja. muutok- 18253: sista. vuoden 1966 tulo- ja. menoa.rvioon. 18254: 18255: Eduskunnalle annetaan Hallituksen esitys markkaa. Työllisyyttä edistävien ammatti- 18256: ''uoden 1966 toiseksi lisämenoarvioksi. kurssien järjestämiseen myönnetyt määrä- 18257: Työllisyystilanne on kuluvana vuonna muo- rahat ovat osoittautuneet riittämättömiksi 18258: dostunut odotettua vaikeammaksi ja sen seu- lähinnä siitä syystä, että vuoden 1965 ai- 18259: rauksena valtion työmaille sijoitettujen työn- kana alulle pannut kurssit ovat vaatineet 18260: tekijöiden määrä on ollut kuukausittain kes- pääosan käytettävissä olleista määrärahoista. 18261: kimäärin tuhat suurempi kuin ennalta oli Tämän vuoksi ehdotetaan työllisyyskurssien 18262: arvioitu ja tuhatviisisataa suurempi kuin vas- määrärahoihin lisäystä 3.5 milj. markkaa. 18263: taavana aikana vuonna 1965. Työllisyys- ja Työllisyyden turvaamiseen tarkoitettuja mää- 18264: muita työmäärärahoja on näin ollen jouduttu rärahaehdotuksia sisältyy näin ollen tähän 18265: käyttämään arvioitua enemmän. Työllisyys- lisämenoarvioesitykseen yhteensä 29 800 000 18266: momenteilta, joille kuluvan vuoden meno- markkaa. 18267: arvioon on merkitty 175 900 000 markkaa, oli Lisäksi ehdotetaan työttömyyskassoille an- 18268: kuluneen toukokuun 15 päivään mennessä nettaviin apurahoihin lisäystä 7 milj. mark- 18269: myönnetty eri viranomaisten käyttöön kaa. 18270: 187 030 391 markkaa, joten näillä momen- Maalais- ja kauppalakansakoulujen raken- 18271: teilla olevien määrärahojen yhteismäärää oli nusapuihin ja kuoletuslainoihin ehdotetaan 18272: ylitetty 11130 391 markkaa. Myönnetyistä lisäystä kumpaankin 5 milj. markkaa. 18273: määrärahoista oli mainittuun päivään men- Neuvostoliiton Suomelle vuonna 1959 myön- 18274: nessä käytetty 95 113 000 markkaa. Varsi- tämää tavaraluottoa koskevan sopimuksen voi- 18275: naisilla työmäärärahamomenteilla olevista massaoloaikaa on viime vuoden lopulla piden- 18276: 191 537 000 markan työllisyysehtoisista mää- netty niin, .että hankintasopimuksia voidaan 18277: rärahoista oli vastaavana ajankohtana käy- tehdä heinäkuun 1 päivään 1966 saakka. Luo- 18278: tetty 142 119 000 markkaa. Lisäksi oli käy- tosta annettavia lainoja ja sillä suoritettavia 18279: tetty varsinaisia työmäärärahoja sekä vastaa- hankintoja varten on tähän lisämenoarvioesi- 18280: via edellisten vuosien siirtomäärärahoja yh- tykseen ehdotettu yhteensä noin 17 milj. 18281: teensä 201 236 000 markkaa eli edellä mainit- markkaa. Vastaava määrä on merkitty lai- 18282: tuja m~ärahoja kaikkiaan 438 468 000 mark- nana tulopuolelle. 18283: kaa. Kun työllisyyskauden päätyttyä saadaan Valtionvelan kuoletuksia ja korkoja varten 18284: yksityiskohtainen selvitys eri määrärahojen ehdotetaan lisäystä yhteensä 13.8 milj. mark- 18285: käytöstä, on tarkoitus laatia yhtenäinen työl- kaa. 18286: lisyysohjelma vuoden loppupuoliskoa varten. Lähinnä viennin edistämistä varten Suomi 18287: Vasta siinä yhteydessä on todettavissa, pal- on liittynyt jäseneksi Aasian Kehityspank- 18288: jonko vielä tarvitaan lisäystä työllisyys- ja kiin, jonka tänä vuonna maksettavaa jäsen- 18289: muihin työmäärärahoihin. Tähän lisämeno- osuutta varten on ehdotettu 1.6 milj. markkaa. 18290: arvioesitykseen on kuitenkin lähinnä jo ta- Valtion yhtiöiden osakepääomia ehdotetaan 18291: pahtuneita työllisyysmomenttien ylityksiä korotettavaksi 15 milj. markalla, josta on 18292: vastaavasti sisällytetty työllisyysmäärärahoja 10 milj. markkaa Kemijoki Oy:n osakepää- 18293: 24 000 000 markkaa. Eräiden alityöllisyys.-' oman korotusta, mikä toteutettaisiin muutta- 18294: alueilla sijaitsevien oppikoulujen rakennus- malla yhtiön valtiolta saamista lainoista 10 18295: töitä on viime talven aikana suoritettu milj. markkaa osakepääomaksi. Kemijärvi 18296: niitä varten myönnetyillä määrärahoilla. Oy:n rahoitustilanteen hoitamiseksi on vält- 18297: Näiden töiden jatkamiseksi ensi syksynä tämätöntä korottaa yhtiön osakepääomaa 18298: ehdotetaan lisäystä 1.5 milj. markkaa. Pa- tässä vaiheessa 5 milj. markalla. Järjestely 18299: silan konepajan työllisyyden turvaamiseksi on väliaikaisratkaisu siksi kunnes kysymys 18300: ehdotetaan vuonna 1965 tilattujen henkilö- yhtiön aseman kokonaisjärjestelystä on sel- 18301: vaunujen rakennustyön jatkamiseen 800 000 vitetty. 18302: 4384/66 18303: 2 N:o 25 18304: 18305: Kirjastojen avustuksia koskevien hakemus- momentti, jolle merkittäisiin menoarvioon po. 18306: ten käsittelyä kouluhallituksessa on lisähen- tarkoitukseen jo otettuun 15 milj. markan 18307: kilökunnan avulla voitu huomattavasti no- määrärahaan lisäystä 10 milj. markkaa. 18308: peuttaa. Siitä johtuen joudutaan kuluvan Valtion virkamiesten palkkausjärjestelmä 18309: vuoden aikana suorittamaan rästissä olleita ei insinööripulan vallitessa ole osoittautunut 18310: avustuksia useilta vuosilta, joten kirjastojen kaikilta osin tarkoituksenmukaiseksi. Tästä 18311: avustusmäärärahaan tarvitaan lisäystä 6 milj. johtuen on joukko diplomi-insinöörien vir- 18312: markkaa. koja jäänyt vaille hoitajaa. Tilanteen korjaa- 18313: Vientikorvauksiin tarvitaan aikaisemmin miseksi on varsinkin valtion liikelaitoksissa 18314: tehtyjen sopimusten perusteella lisäystä 4.8 pyritty käyttämään myös insinöörien osalta 18315: milj. markkaa. työsopimussuhdetta entistä laajemmassa mi- 18316: Oulun lääninsairaalaan ehdotetaan hoito- tassa. Eräitten ylempien virkojen osalta ei 18317: ja tutkimusmahdollisuuksien parantamiseksi työsopimussuhteeseen siirtyminen kuitenkaan 18318: ja lääketieteen opetuksen turvaamiseksi ja ole mahdollista. Jotta näiden yleensä johta- 18319: tehostamiseksi perustettavaimi eräitä ylimää- vassa asemassa olevien virkamiesten palkkaus 18320: räisiä toimia sekä otettavaksi tilapäistä hen- voitaisiin joustavasti sovittaa toisaalta työ- 18321: kilökuntaa. sopimussuhteessa olevien ja toisaalta muissa 18322: Rauhanturvaamistoimintaa Kyproksella tul- virastoissa virkasuhteessa palvelevien insinöö- 18323: laan todennäköisesti jatkamaan. Siltä va- rien palkkaukseen, olisi sopimuspalkkajärjes- 18324: ralta, että myös Suomi edelleen osallistuisi telmää laajennettava insinöörikunnan osalta. 18325: sanottuun turvaa.mistoimintaan, suomalaisen Tässä tarkoituksessa ehdotetaan eräitä val- 18326: valvontajoukon ylläpitoon ym. menoihin eh- tionrautateiden sekä posti- ja lennätinlaitok- 18327: dotetaan yhteensä 1.9 milj. markkaa. Tulo- sen insinööripätevyyttä edellyttäviä perus- 18328: puolelle on merkitty 2.2 milj. markkaa YK:n palkkaisia virkoja ja ylimääräisiä toimia lak- 18329: suorittamana korvauksena suomalaisen val- kautettavaksi ja niiden tilalle perustetta- 18330: vontajoukon aikaisemmasta toiminnasta aiheu- vaksi sopimuspaikkaisia virkoja. 18331: tuneista menoista. Virkamiespalkkausten tarkistamisesta anne- 18332: Yliopistojen ja korkeakoulujen oppilasmää- tun ns. menettelytapalain voimaansaattamis- 18333: rien lisääntymisestä ja uusien opintosuuntien lain (24. 7. 1964/431) mukaisesti ehdotetaan 18334: aloittamisesta johtuvia menoja koskevia esi- tähän lisämenoarvioon otettavaksi sanotun 18335: tyksiä sisältyy tähän lisämenoarvioesityk- lain edellyttämä erillinen määräraha virka- 18336: seen useita. Nämä on suurimmaksi osaksi miespalkkausten lähtötasotarkistusta varten. 18337: voitu hoitaa momentin sisäisin siirroin ilman Menojen lisäykset ovat yhteensä 175 374 697 18338: menonlisäyksiä. markkaa, josta on lisäystä varsinaisiin me- 18339: Lyhytaikaisten vapausrangaistusten täy- noihin 56 791176 markkaa ja pääomamenoi- 18340: täntöönpanoa on jouduttu siirtämään sen ta- hin 118 583 521 markkaa. 18341: kia, että niissä laitoksissa, joissa sanottuja Menojen lisäykset jakaantuvat eri pääluok- 18342: vapausrangaistuksia sovitetaan, ei ole ollut kien kohdalle seuraavasti: 18343: tilaa. Tämän vuoksi ehdotetaan työ- ja van- mk 18344: kisiirtoloissa järjestettäviä töitä varten li- 4 Pl. 0. 0 0 •••• 5 666 18345: 0. 0 ••••••• 0 •• 0 18346: 18347: 18348: 18349: 18350: säystä 2;5 milj. markkaa. 5 Pl. • ••• 0 ••• 4240000 ••••••••••••• 18351: 18352: 18353: 18354: 18355: Kun kaukopuhelinliikenteen kehittämis- 6 Pl. • 0. 0 0 33 600 18356: •••••••• 0 •• 0 0. 0 •• 18357: 18358: 18359: 18360: 18361: tarve on erittäin suuri ja kun tarvittava ka- 7 Pl. •• 0 •••••• 3 864 762 •.••••• 0. 0 ••• 0 18362: 18363: 18364: 18365: 18366: lusto on pääosiltaa.n jo hankittu ns. varasto- 8 Pl. • 0 ••••• 492120 18367: 0 •• 0 •• 0 ••• 0 •••• 18368: 18369: 18370: 18371: 18372: tilin varoin, on puhelin- ja lennätinverkon 9 Pl. 0 0 ••• 0 152 500 18373: ••• 0 •••••••• 0 ••• 18374: 18375: 18376: 18377: 18378: laajentamiseen ja parantamiseen ehdotettu 10 Pl. •••••••••••••• 13 233 258 0 ••••• 0. 18379: 18380: 18381: 18382: 18383: lisäystä 4 milj. markkaa. Edellä mainitusta 11 Pl. 0. 0 0 0 ••••4163109 0 •• 0 ••••••••• 18384: 18385: 18386: 18387: 18388: lisäyksestä tulee varastotilijärjestelmästä joh- 12 Pl. • 0 0 982 053 18389: ••••••••••••••••••• 18390: 18391: 18392: 18393: 18394: tuen vain osa kassamenoksi. 13 Pl. 0 •• 0 0 9 675 443 18395: ••••• 0 •••• 0 •••• 0. 18396: 18397: 18398: 18399: 18400: Maantie- ja paikallistiealueiden lunastami- 14 Pl. ••••• 0 7 094 415 18401: 0 0 0. 0 •••••••••• 0 18402: 18403: 18404: 18405: 18406: sesta maksettavia korvauksia ei ole aina 15 Pl. • 0 12 857 750 18407: •••••••••••••••••••• 18408: 18409: 18410: 18411: 18412: voitu maksaa kohtuullisessa ajassa. Tämän 17 Pl. •••••••• 3 782 500 18413: 0 •••••• 0. 0 •••• 18414: 18415: 18416: 18417: 18418: vuoksi ehdotetaan korvauksia varten meno- 18 Pl. 0. 0. 0. 0 30000 18419: 0 •••• 0 •••••• 0 •• 18420: 18421: 18422: 18423: 18424: arvioon otettavaksi erillinen arviomääräraha- Lisäys varsinaisiin menoihin mk 56 791176 18425: N:o- 25 3 18426: mk totavasta johtuen ehdotettu budjetoitavaksi 18427: 19 Pl. ...................... . 66 000 601 erillisenä tulomomenttina. Noudatetun säästä- 18428: 20 Pl. ...................... . 52 582 920 väisyyslinjan johdosta voidaan menorästien 18429: ----- 18430: Lisäys pääomamenoihin . . . . mk 118 583 521 ja siirrettyjen määrärahain peruutuksiin mer- 18431: kitä lisäystä 10 milj. markkaa. Lisäksi mi- 18432: Tuloihin on merkitty lisäystä 92 401 358 nisteriöt ovat ehdottamiensa menonlisäysten 18433: markkaa, josta varsinaisiin tuloihin 6 602148 peittämiseksi ilmoittaneet eräille momenteille 18434: markkaa ja pääomatuloihin 85 799 210 mark- kertyvän säästöä yhteensä 26 529 181 mark- 18435: kaa. kaa. 18436: Tulojen muutokset jakaantuvat tuloarvion Tuloarvioon merkityt lisäykset ja edellä 18437: eri osastojen kohdalle seuraavasti: mainitut säästöt huomioon ottaen tähän lisä- 18438: menoarvioesitykseen sisältyy 56.4 milj. mark- 18439: 2 Os. 4351000 kaa enemmän menonlisäyksiä kuin tulojen 18440: 3 Os. 1goooo lisäyksiä ja säästöjä. Hallituksen toimesta 18441: 4 Os. 2 218 500 on valmisteltavana ehdotus toimenpideohjel- 18442: 5Os. -147 352 maksi, joka osaksi menojen supistuksin ja 18443: Lisäys varsinaisiin tuloihin mk 6 602148 osaksi tulojen lisäyksin pyrkii valtiontalou- 18444: den tasapainottamiseen. Tarpeellisilta osin 18445: 6 Os. Lisäys pääomatuloihin mk 85 799 210 tämä ohjelma saatetaan myöhemmin Edus- 18446: kunnan käsiteltäväksi. 18447: Pääomatuloista muodostavat pääosan Kan- Seuraavassa perustellaan yksityiskoh~ 18448: sainväliseltä Jälleenrakennuspankilta saa- semmin niitä lisäyksiä ja muutoksia, joita 18449: tujen kahden tielainan nostot yhteensä tällä kertaa ehdotetaan tulo- ja menoarvioon 18450: 46 060 000 markkaa. Tielainat on niiden nos- tehtäväksi. 18451: 4 2 Os. 18452: 18453: 18454: 18455: 18456: A. TULOT. 18457: Varsinaiset tulot. 18458: Toinen Osasto. 18459: Maksut valtionlaitosten käyttiimisestä. 18460: I. Merenkulkuma.ksut. 5. Tulot Hangon valtionsatamasta. Momen- 18461: tille merkitään lisäystä 100 000 mk. 18462: 1. Majakkamaksut. Momentille merkitään 18463: lisäystä 1 000 000 mk. V. 1964 (tilinp.) ........... mk 441004,56 18464: , 1965 ,. . . . . . . . . . . . mk 501 515,02 18465: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 8 012 289,43 , 1966 ( tuloarv.) . . . . . . . . . mk 350 000,- 18466: JJ 1965 H , , , • • , , • , mk 9 722 589,86 18467: 18468: , 1966 (tuloarv.) ....... mk 8 550 000,- 6. Tulot valtion koe- ja tarkastuslaitok- 18469: sista. a) Laboratoriotutkimuksista kertyvinä 18470: 2. Luotsausmaksut. Momentille merkitään tuloina momentille merkitään lisäystä 18471: lisäystä 200 000 mk. 1701000 mk. 18472: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 2 721 725,76 b) Eläinlääketieteellisen korkeakoulun kli- 18473: , 1965 , . . . . . . . . . mk 2 906 830,94 nikkamaksutuloihin merkitään momentille li- 18474: , 1966 (tuloarv.) ....... mk 2 710 000,- säystä 140 000 mk. 18475: Lisäykset ovat yhteensä 1 841 000 mk. 18476: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 3 452 251,41 18477: n. Yleisten sa.iraala.in maksut. , 1965 , . . . . . . . . . mk 5 192 208,06 18478: , 1966 (tuloarv.) ....... mk 3 500 000,- 18479: 2. Maksut ja korvaukset lääkärintodistuk- 18480: sista ja -lausunnoista. Edellyttäen, että 9 10. Tulot lentoliikenteestä ja lentoasemien 18481: Pl:n XII luvun 10 momentille ehdotettu kiinteistöjen käyttämisestä. Siviili-ilmailuun 18482: määräraha myönnetä,än, merkitään momen- käytettävien valtion lentoasemien liikennöi- 18483: tille lisäystä 30 000 mk. ruisestä perittävistä maksuista 3 päivänä jou- 18484: lukuuta 1965 annetulla asetuksella korotettiin 18485: V. 1964 (tilinp.) ........... mk 195 303,56 1 päivästä tammikuuta 1966 alkaen lentoase- 18486: , 1965 , . . . . . . . . . . . mk 225 828,43 mien liikennöiruisestä perittäviä maksuja. Tä- 18487: ,. 1966 (tuloarv.) ......... mk 132 500,- män johdosta ja lisääntyneen liikenteen 18488: vuoksi merkitään momentille lisäystä 18489: 700000 mk. 18490: V. Sekalaiset maksut. V. 1964 (tilinp.) ......... mk 2 333 845,36 18491: " 1965 " 0 0 0 ••mk 2 884 954,03 18492: 0 0 0 • 18493: 18494: 18495: 2. Patentti-, kaupparekisteri- ja tavara- , 1966 ( tuloarv.) . . . . . . . . mk 2 400 000,- 18496: leimamaksut. Maksujen korotuksen vuoksi 18497: momentille merkitään lisäystä 100 000 mk. 18498: 18. V aUion maataloudellisten oppilaitos- 18499: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 1535 745,50 ten oppilasruokaloiden tulot. Viitaten 11 Pl :n 18500: " 1965 " 0 • mk 1 620 821,- 18501: 0 0 • 0 0 0 0 18502: VII luvun 2 momentin perusteluihin momen- 18503: " 1966 (tuloarv.) ....... mk 1 623 500,- tille merkitä,än lisäystä 350 000 mk. 18504: 2, 3, 4 ja 5 Os. 18505: 18506: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 1061056,59 sekä laitosten ja ·laboratorioiden konoot ja 18507: , 1965 , ......... mk 1143 736,57 laitteet tekevät mahdolliseksi ajoittain liike- 18508: , 1966 (tuloarv.) ....... mk 1226 500,- nevän kapasiteetin rajoissa suorittaa tehtäviä 18509: myös ulkopuolisille, kuten teollisuus- ja 18510: 24. Maksut Oulun yliopiston tietokonekes- muille laitoksille. Tälle uudelle momentille 18511: kuksen, laitosten ja laboratorioiden suoritta- arvioidaan vuonna 1966 kertyvän tuloja 18512: mista tehtävistä (uusi). Opetus- ja tutkimus- 30000 mk. 18513: tehtäviä varten hankittu yliopiston tietokone Momentin loppusumma on 30 000 mk. 18514: 18515: 18516: Kolmas Osasto. 18517: Korko- ja osinkotalot sekä osuus valtion rahalaitosten voittoon. 18518: I. Korot ja osingot. V. 1964 (tilinp.) ........ mk 62 887 708,01 18519: " 1965 " . . . . . . . . mk 67 977 232,05 18520: 1. Korot lainoista, obligaatioista ja talle- , 1966 (tuloarv.) ....... mk 70 000 000,- 18521: tuksista. Momentille merkitään lisäystä asu- 18522: tushallituksen korkotuottoihin 180 000 mk. 18523: 18524: 18525: Neljäs Osasto. 18526: Sekalaiset talot. 18527: XI. Muut sekalaiset tulot. b) Viitaten 7 Pl: n 1 luvun 1 momentin 18528: perusteluihin momentille merkitään Oy 18529: 7. Satunnaiset tulot. a) Yhdistyneiden Kan- Veikkaustoimisto Åb:n korvauksena 18 500 18530: sakuntien toimesta on maallemme suoritettu mk. 18531: korvausta Kyproksella toimivan suomalaisen Lisäykset ovat yhteensä 2 218 500 mk. 18532: valvontajoukon kustannuksista vuonna 1964 18533: 3 2!02 900 mk ja vuonna 1965 13 634 746,24 V. 1964 (tilinp.) ........ mk 16 175139,39 18534: mk. Tämän vuoden ensimmäiseen lisämeno- , 1965 , . . . . . . . . mk 27 216 387,80 18535: arvioon on näitä tuloja merkitty 1 600 000 , 1966 ( tuloarv.) mk 15 000 000,- 18536: mk. Tämän lisäksi nyt saadut 2 200 000 mk , 1966 (1 lisämenoarv.) mk 1600 000,- 18537: merkitään lisäyksenä momentille. 18538: 18539: 18540: Viides Osasto. 18541: Valtion liiketoiminta sekä metsä- ja maatalous. 18542: 18543: Valtion liiketoiminta. 18544: Liikenne 1 ai tokse t. 18545: t Valtionrautatiet. Kuluvan vuoden tulo- ja menoarviOII!a on 18546: valtionrautateiden vajaus merkitty 64 625 478 18547: 2. Tavaraliikenteen tulot. Viitaten 18 Pl: n markaksi. Kun tuloihin on merkitty lisäystä 18548: II luvun 26 momentin perusteluihin momen- 5 000 000 mk ja kun menoihin 18 Pl:n koh- 18549: tille merkitään lisäystä 5 000 000 mk. dalla ehdotetaan lisäystä 5 030 000 mk, li- 18550: V. 1964 (tilinp.) ....... mk 266 652 737,26 sääntyy valtionrautateiden vajaus 30 000 mk 18551: , 1965 , ....... mk 279 271971,77 ja on 64 655 478 mk. 18552: , 1966 (tuloarv.) ..... mk 295 000 000,- 18553: 6 5 j~ 6Os. 18554: 18555: IV. Posti- ja lennii.ti.nlaöos. nätinlaitoksen menoihin 18 Pl:n kohdalla 18556: ehdotetaan lisäystä 113 852 mk, vähenee sa- 18557: Kuluvan vuoden tulo- ja. menoarviossa on rakkeeseen tulojen puolelle merkitty posti- 18558: posti- ja lennätinlaitokseA ylijäämä mer- ja lennätinlaitoksen ylijäämä samalla mää- 18559: kitty 9 661 787 markaksi. Kun posti- ja len- rällä ja on 9 547 935 m,k. 18560: 18561: 18562: Valtion metsätalous. 18563: XV. Metsätalous. Jllenoihin 18 Pl: n kohdalla ehdotetaan 18564: lisäystä 33 500 mk, vähenee sarakkeeseen 18565: Kuluvan vuoden tula- ja·menoarviossa on tulojen puolelle merkitty metsätalouden yli- 18566: valtion metsätalouden ylijäämä merkitty jäämä samalla määrällä ja on 23 024 416 18567: 23 057 916 markaksi. Kun metsätalouden mk. 18568: 18569: 18570: 18571: 18572: Pääomatulot. 18573: Kuudes Osasto. 18574: Pää,omq.tulot. 18575: 18576: I. VaJ.tiolle takaisin maksetut la.ina.pääomat. set ovat ilmoittaneet peruuttavansa arvioitua 18577: enemmän siirrettyjä määrärahoja toteuttaak- 18578: 1. Valtion varoista myiinnettyjen lainojen seen nykyisin kiireellisiä hankkeita, momen- 18579: l.yhennykset. a) Viitaten 19 Pl:n I luvun tille merkitään lisäystä 10 000 000 mk. 18580: uuden 28 a momentin perusteluihin merki- 18581: tään momentille tulona 10 000 000 mk. V. 1964 (tilinp.)........ mk 21672 858,83 18582: b) Asutushallitukseen suoritettaviin ly- ,, 1965 " ........ mk 40 370137,24 18583: hennyksiin momentille merkitään lisäystä , 1906 (tuloarv.) ...... mk 21000000,- 18584: 57@ 000 mk. 18585: Lisäykset ovat yhteensä lO 570 000 mk. 18586: VI. Valtionla.ina.t. 18587: V. 1964 (tilinp.)........ mk 79 817 509,87 18588: ., 1965 , . . . . . . . . mk 91 313 545,58 3. Neuvostoliiton Suomelle myöntämä tOr 18589: , 1966 (tuloarv.) ...... mk 89 000 000,- varaluotto (uusi). Viitaten 19 Pl:n II luvun 18590: uuden. 33 a ja 20 Pl:n I luvun uuden 52 c 18591: 3. ~Iaankäyttölain ja maanhankintalain ja 93 momentin perusteluihin merkitään 18592: mukaan muodostettujen hlain lunastushin- Sosialististen Neuvostotasavaltojen Liiton 18593: tain takaisinmaksut. Momentille merkitään kanssa 22 päivänä joulukuuta 1959 tehdyn 18594: lisäystä 1 200 000 mk. sopimuksen mukaisina tavaraluottoina tälle 18595: uudelle momentille tulona 17 164 210 mk. 18596: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 3 !HS 728,04 Momentin loppusumma on 17 164 210 mk. 18597: , 1965 , . . . . . . . . . mk 5 327 438,12 18598: , 1966 (tuloarv.) ...... ; mk 4 200 000,- V. 1964 (tilinp.) ........ mk 72 347 049,69 18599: " 1965 " ........ mk 14 719 635,77 18600: 18601: lV. Menorä.stien ja. särrettyjen määrä- 4. KansalinväUseUä JäUeenrakennuspan- 18602: rahain penw.tubet. kilta saadut lainat (uusi). a) Kansainvälinen 18603: J"å.lleenrakennuspankki on tänä vuonna myön- 18604: 1. M enorästien ja ·sftilrrettyje• maara- tänyt valtiolle eri valuutoissa vasta-arvoltaan 18605: rahain peruutukset. Koska virastot ja laitok- 20000000 Yhdysvaltain dollarin määräisen 18606: ~ Os. 7 18607: 18608: lainan. Huhtikuun 27 päivänä 1966 allekir- ton hankintaan sekä valtakunnan kuljetus- 18609: joitetun lainasopimuksen mukaisesti käyte- tutkimuksen suorittamiseen. Kun lainavarat 18610: tään lainavarat lähinnä neljäkaistaisen moot- saadaan nostaa töiden edistymisen mukaan, 18611: toritien rakentamiseen Tampereen ja Kuljun on asianmukaista, että eri vuosien tulo- ja 18612: välille, sillan ja sen liittymä:teiden rakenta- menoarvioissa myönnettävillä määrärahoilla 18613: miseen Savonlinnassa (Kyrönsalmen silta) suoritettavien töiden ja hankintojen edellyt- 18614: ja eri tieosuuksien kestopäällystämiseen yh- tämät lainamäärät merkitään näiden määrä- 18615: teensä noin 2 000 km:n pituudelta vuosina rahojen myöntämisvuoden tuloksi. Tämän 18616: 1966 ja 1967. Näillä lainavaroilla voidaan mukaisesti on vuoden 1964 toiseen lisämeno- 18617: rahoittaa noin puolet sanottujen töiden arvioon merkitty tuloksi 6 Osaston VI luvun 18618: kokonaiskustannuksista. Valtioneuvosto on 4 momentille 61 300 000 mk ja vuoden 1965 18619: päättänyt tämän lainan ottamisesta sille vuo- tulo- ja menoarvioon 6 Osaston VI luvun 3 18620: deksi 1966 annettujen lainanottovaltuuksien momentille 23 360 000 mk. Kun lainavaroja 18621: nojalla, mutta kun lainavarat saadaan nostaa ei vielä vuonna 1964 nostettu, on vuoden 18622: töiden edistymisen mukaan, on asianmukaista, 1964 tilinpäätöksessä merkitty tulorästiksi 18623: että eri vuosien tulo- ja menoarviossa myön- 61 300 000 mk ja vuosina 1965 ja 1966 nos- 18624: nettävillä määrärahoilla suoritettavien töiden tetuilla lainamäärillä hyvitetty sanottua tu- 18625: edellyttämät lainamäärät merkitään nai- lorästiä niin, että tulorästina tällä hetkellä 18626: den määrärahojen myöntämisvuoden tuloksi. on noin 20,9 milj. mk. Koska vuoden 1965 18627: Nä:illä perusteilla merkitään tälle uudelle tulo- ja menoarviossa tuloksi merkitty 18628: momentille tuloksi kuluvan vuoden varsinai- 23 360 000 mk on jäänyt kirjaamatta tileissä 18629: sessa tulo- ja menoarviossa myönnetyillä tulorästiksi, merkitään tälle momentille tu- 18630: määrärahoilla suoritettavien töiden osalta loksi sanotusta tielainasta täten tulorästiksi 18631: 7 093 750 Yhdysvaltain dollaria vastaavat merkitsemättä jäänyt osa eli 7 300 000 Yh- 18632: 22 700 000 mk. dysvaltain dollaria vastaava määrä 18633: b) Kansainvälinen Jälleenrakennuspankki 23 360 000 mk. 18634: on vuonna 1964 myöntänyt valtiolle eri va- Momentin loppusumma on 46 060 000 mk. 18635: luutoissa vasta-arvoltaan 28 500 000 Yhdys- 18636: valtain dollarin määräisen lainan. Lainasopi- 5. Aasian ll.ehityspankin jäsenosuuden 18637: muksen mukaan käytetään lainavarat neljä- s1writtamiseksi otettava laJina (uusi). Viita- 18638: kaistaisen moottoritieosuuden rakentamiseen ten 19 Pl: n V luvun uuden 7 momentin pe- 18639: Gumbölen-Veikkolan välille, eri tieosuuksien rusteluihin merkitään tälle uudelle momen- 18640: kestopäällystämiseen yhteensä noin 2 400 tille tulona 805 000 mk. 18641: km:n pituudelta, teiden kunnossapitokalus- Momentin loppusumma on 805 000 mk. 18642: 8 4, 5 ja. 6 Pl. 18643: 18644: 18645: 18646: 18647: B. MENOT. 18648: Varsinaiset menot. 18649: Neljäs Pääluokka. 18650: Valtioneuvoston 'kanslia ja siihen 'kohdistuvat haUinnonhaarat. 18651: I. Valtioneuvoston kanslia. kaamiseksi lähettämöön momentiHe myönnet- 18652: täväksi 5 666 mk. 18653: 1. Kanslian palkkaukset. Valtioneuvoston 18654: lähettämön Hsääntyneen työmäärän tähden V. 1964 (tilinp.) .......... mk 234 724,30 18655: ehdotetaan til-apäisen apulaiskansiistin palk- " 1965 " . . . . . . . . . . mk 256 540,74 18656: , 1966 (menoarv.) . . . . . . . . mk 303 674,- 18657: 18658: 18659: 18660: 18661: Viides Pääluokka. 18662: Ul'koasiainministeriö ja siihen 'kohdistuvat hallinnonhaarat. 18663: U. Vakinainen edustus ulkomailla. IV. Erinäiset määrärahat. 18664: 18665: Lähetystöt ja lähetettyjen konsulien virastot. 6. Suomen osallistuminen kehitysaputoir 18666: mintaan (siirtomääräraha). Suomen osallistu- 18667: 1. Palkkaukset. Eri maissa tapahtuneen IDiseksi Intian elintarvikepulan lieventämi- 18668: kustannustason nousun johdosta ehdotetaan seen suunnitellun 200 000 kg: n kuivamaito- 18669: paikalliskorotuksien tarkistamista varten mo- janhe-erän hankinta- ja lähetyskustannuksiin 18670: mentille lisäystä 200 000 mk. ehdotetaan myönnettäväksi 224 000 mk. 18671: V. 1964 (tilinp.) ........ mk 9 569 377,74 V. 1964 (tilinp.) ......... mk 780 000,- 18672: , 1965 , . . . . . . . . mk 10 352 130,02 " 1965 , . . . . . . . . . mk 1 025 000,- 18673: , 1966 (menoarv.) ..... mk 10 889 414,- " 1966 (menoarv.) mk 1713 000,- 18674: 18675: 18676: 18677: Kuudes Pääluokka. 18678: Oikeusministeriö, tuomioistuimet ja oikeusministeriöön 'kohdistuvat 18679: hallinnonhaarat. 18680: U. Korkein oikeus. enintään kuuden kuukauden ajaksi yksi yli- 18681: määräinen oikeusneuvos sairauden tai muun 18682: 2. YUmääräise"" he,kilökunM"" palkkiot. syyn johdosta virantoimituksesta poissa ole- 18683: Momentilla on ollut vuodesta 1961 lukien van jäsenen tilalle tahi oikeusneuvoksen vi- 18684: määräraha, josta voidaan palkata vuosittain ran ollessa avoinna. Ehdotetaan, että tarkoi- 18685: 6 ja 7 Pl. 9 18686: 18687: tukseen varattua määrärahaa saataisiin tar- rineuvokselle suoritettaisiin 60 markk-aa palk- 18688: vittaessa käyttää useammankin kuin yhden kiona jokaiselta istunnolta, johon hän osal- 18689: ylimääräisen oikeusneuvoksen palkkaamiseen [istuu. Tämän vuoksi ehdotetaan momentiHe 18690: samanaikaisesti. Tämän vuoksi ei momentille Hsäystä 600 mk. 18691: tarvita lisäystä. 18692: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 1466 310,31 18693: 3. Tarverahat ja sekalaiset menot. Vuonna " 1965 " . . . . . . . . . mk 1 555 544,92 18694: 1965 tapahtuneiden Jainmuutosten johdosta, , 1966 (menoarv.) ...... mk 1605 300,- 18695: jotka koskivat korkeimman oikeuden tuomioi- 18696: den ja päätösten kirjoittamistapaa, joudu- 2. Ylimäiiräisen henkilökuntnan palkkiot. 18697: taan muutoksenhaunalaisista tuomioista ja Momentilla on ollut vuodesta 1961 lukien 18698: päätöksistä usein kirjoittamaan jäljennöksiä määräraha, josta voidaan palkata vuosittain 18699: Hitettäväksi korkeimman oikeuden tuomion enintään kuuden kuukauden ajaksi yksi yli- 18700: tai päätöksen konseptiin ja taltioon sekä määräinen hallintoneuvos sairauden tai muun 18701: asianosaisille annettaviin kappaleisiin tuo- syyn johdosta virantoimituksesta poissa ole- 18702: miota tai päätöstä. Valojäljentämismenetel- van jäsenen tilalle tahi hallintoneuvoksen vi- 18703: m.ällä otettujen jäljennösten käyttöön otta- ran ollessa avoinna. Ehdotetaan, että tarkoi- 18704: mista varten ehdotetaan momentille valo- tukseen varattua määrärahaa saataisiin tar- 18705: kopiokoneen vuokraamiseksi Jisäystä 5 000 vittaessa käyttää useammankin kuin yhden 18706: mk. ylimääräisen hallintoneuvoksen palkkaami- 18707: seen samanaikaisesti. Tämän vuoksi ei mo- 18708: V. 1964 (tilinp.) ............ mk 33 654,58 mentille tarvita lisäystä. 18709: " 1965 " . . . . . . . . . . . . mk 39 855,14 18710: , 1966 (menoarv.) . . . . . . . . . mk 30 692,- 18711: IX. Erinäiset määrärahat. 18712: m. Korkein hallinto-oikeus. 10. Kamsainvälisen yhteistyön kustarnnukset 18713: (arviomääräraha:). International Law Asso- 18714: 1. Palkkaukset. Patentti- ja rekisterihalli- ciation -nimisen järjestön kansainvälinen 18715: t·uksesta 30 päivänä joulukuuta 1965 anne- yJeiskokous järjestetään Suomessa kuluvan 18716: tun, 1 päivänä maaliskuuta 1966 voima-an vuoden elokuussa. Kun valtiovallan taholta 18717: tulleen lain (749/65) 10 §:n mukaan kor- olisi järjestettävä vastaanotto yleiskokouksen 18718: keimmassa hallinto-oikeudessa on patentti- ·arviolta lähes tuhanneHe osanottajalle, ehdo- 18719: asioita käsiteltäessä mukana kaksi yli-insi- tetaan momentille lisäystä 28 000 mk. 18720: nöörineuvosta:. Korkeimmassa hallinoo-oikeu- 18721: dess& ratkaistaviksi tulevien patenttiasiain V. 1964 (tilinp.) ........... mk 50 910,24 18722: vähäisen lukumäärän vuoksi olisi virat hoi- " 1965 " . . . . . . . . . . . mk 58 609,46 18723: dettava sivutoimisina siten, että yli-insinöö- , 1966 (menoarv.) ......... mk 54 000,- 18724: 18725: 18726: Seitsemäs Pääluokka. 18727: Sisäasiainministeriö ja siihen kohdistuvat hallinnonhaarat. 18728: 18729: 1. Sisäasiainministeriö. V. 1964 (tilinp.) ......... mk 1217 424,98 18730: , 1965 , . . . . . . . . . mk 1 348 953,31 18731: 1. Palkkaukset. Sisäasiainministeriön mää- , 1966 (menoarv.) ....... mk 1466 548,- 18732: räämien veikkaustoiminnan valvojien palk- 18733: kioiden maksamiseen, jotka palkkiot Oy IU. Kihlakuntain hallinto ja maaseutu- 18734: Veikkaustoimisto Ab on myönnetyssä toimi- poliisi. 18735: luvassa määrätty korvaamaan valtiolle, tarvi- 18736: taan momentille lisäystä 18 500 mk. Vas- Maaseudun poliisitoimi. 18737: taava tulo on merkitty 4 Os:n XI luvun 8. Nimismiesten ja muun maaseutupoliisin 18738: 7 momentille. palkkaukset. Ehdotetaan, että momentin sääs- 18739: 2 4384/66 18740: 10 7 Pl. 18741: 18742: töstä saataisiin käyttää tilapäisen henkilökun- jen lisääntyneen käytön, kulkuneuvojen mää- 18743: nan palkkaamiseen, johon on varattu 551000 rän kasvun ja työpalkkojen ja hintojen nou- 18744: mk, vielä 50 000 mk. Momentille ei tämän sun johdosta ehdotetaan momentille lisäystä 18745: vuoksi ehdoteta lisäystä. 130000 mk. 18746: V. 1964 (tilinp.) .......... mk 771036,81 18747: IV. Kaupunkien pollisilaitokset. , 1965 , . . . . . . . . . . mk 793 959,03 18748: 1. Palkkaukset. Ehdotetaan, että momen- , 1966 (menoarv.) ........ mk 870 000,- 18749: tin määrärahasta saataisiin käyttää 50 000 mk 18750: Helsingin poliisilaitokseen 1. 5.-80. 9. 1966 Poliis-ivarikot. 18751: väliseksi ajaksi passintarkastusta varten tar- 18752: vittavien tilapäisten toimihenkilöiden palk- PoliisiautQVarikko. 18753: kauksen suorittamiseen. Momentille ei tämän 9. Sekalaiset menot. Vuokrien noususta ja 18754: vuoksi ehdoteta lisäystä. varikon muuttamisesta uuteen huoneistoon 18755: aiheutuvieri lisäkustannusten vuoksi momen- 18756: VII. Pol.iisikoulutus. tille ehdotetaan lisäystä 20 000 mk. 18757: 2. Ylimääräisen henkilökunnan palkkiot. V. 1964 (tilinp.) ........... mk 17 821,01 18758: Poliisiopiston oppilasvahvuuden lisääntymi- , 1965 , . . . . . . . . . . . mk 118 557,65 18759: sen johdosta tarvitaan yhden lisä).uokan ope- , 1966 (menoarv.) . . . . . . . . mk 86 015,- 18760: tuksesta aiheutuvien ylitunti- ja tuntiopetus- 18761: palkkioiden maksamiseen momentille lisäystä 18762: 15 500 mk. Edellyttäen, että tarkoitukseen XII. Lääkintöhallitus. 18763: saadaan käyttää täyttämättä olevan ylimää- 18764: räisen psykologin toimen (A 25) palkkauk- 18765: 1. Palkkaukset. a) Vuoden 1965 neljän- 18766: nessä lisämenoarviossa myönnettiin oikeus 18767: seen varattua määrärahaa, ei momentille tar- 18768: käyttää momentin määrärahaa tilapäisen 18769: vita lisäystä,. henkilökunnan - palkkaamiseen farmaseuttis- 18770: ten erikoisvalmisteiden tarkastuksesta aiheu- 18771: vm. Poliisikoiralaitos. tuvia töitä varten. Työruuhkan selvittämiseen 18772: 1. Toimihenkilöiden palkkiot. Sivutoimisen tarvitaan edelleen mainittua tilapäistä hen- 18773: eläinlääkärin palkkaamisen ja siivoojan pal- kilökuntaa. Momentille ehdotetaan lisäystä 18774: kan nousun johdosta momentille ehdotetaan 15 360 mk. 18775: lisäystä 500 mk. Edellyttäen, että momentin b) Pääjohtajan ja kuuden lääkintöneuvok- 18776: säästöä saadaan käyttää lisäysten suorittami- sen palkkauksiin momentille tarvitaan li- 18777: seen, momentille ei tarvita lisäystä. säystä 65 072 mk. 18778: e) Hammasteknikon toimen harjoittami- 18779: V. 1964 (tilinp.) ............ mk 38 365,23 sesta annetun lain mukaan on lääkintöhalli- 18780: " 1965 " ....... 0 mk 39 861,10 18781: • • • • 18782: tuksen velvollisuutena jatkokurssien j~jestä 18783: , 1966 (menoarv.) ......... mk 47 120,- minen sellaisille hammasteknikoille, jotka ha- 18784: luavat itsenäisesti valmistaa ja sovittaa irral- 18785: 2. Muut menot. Polttoaineen li~ntyneen lisia kokoproteeseja suoraan niiden käyttä- 18786: kulutuksen, jäätyneiden vesi- ja viem.ärijohto- jille. Kursseista aiheutuviin menoihin on 18787: jen avaamisen sekä pentujen ruokinta- ja vuoden 1966 menoarviossa varattu 40 000 mk. 18788: hoitokustannusten lisääntymisen johdosta Koska kurssit joudutaan järjestämään arvioi- 18789: momentille ehdotetaan lisäystä 1 000 mk. tua pitempinä ja laajamuotoisempina, mo- 18790: V. 1964 (tilinp.) ............ mk 9 036,58 mentille ehdotetaan tarkoitukseen lisäystä 18791: " 1965 " ... 0 •••••mk 11 090,51 18792: 0 •• 18793: 160000 mk. 18794: , 1966 (menoarv.) ......... mk 10100,- Lisäykset ovat yhteensä 240 432 mk. 18795: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 1617 201,09 18796: IX. Erinäiset pollisimenot. , 1965 " .. 0 • mk 1 825 720,33 18797: • • • • • 18798: 18799: 18800: 18801: 18802: , 1966 (menoarv.) ...... mk1914717,- 18803: Liikkuva poliisi. 18804: 3. Moottorikulkuneuvojen käyttö- ja kun- 3. Tarverahat ja sekalaiset menot. TaloUB- 18805: nossapitokustannukset. Moottorikulkuneuvo- osaston huoneiston vuokran korotuksen joh- 18806: 7 lPl 11 18807: 18808: dosta momentille ehdotetaan lisäystä 2 070 Oulun lääninsairaalan hermo- ja mielitautien 18809: mk. osastoon. Palkkauksen maksamiseen vuodelta 18810: 1966 momentille ehdotetaan lisäystä. 11 660 18811: V. 1964 (tilinp., ........... mk 179 290,- mk ja sairaalalisään 7 952 mk eli yhteensä 18812: , 1965 " . . . . . . . . . . . mk 188 660,- 19 612 mk. 18813: , 1966 {menoorv.) ........ mk 151970,- c) Vuoden 1965 neljännessä lisämeno- 18814: arviossa myönnettiin määrärahat osavuotta 18815: xm. Terveydenhoito. varten tilapäisen henkilökunnan palkkaami- 18816: seen Oulun lääninsairaalan leikkausosastoon 18817: 4. Lääninlääkärien ja apulaislääninlääkä- ja lastentautien osastoon. Palkkioiden 18818: rien kanslioiden kanslistien palkkaaminen. maksamiseksi 15. 2. 1966 lukien momentille 18819: Ikä- ja kalliinpaikanlisiin momentille tarvi- ehdotetaan 96 071 mk, sairaalalisiin 4 321 mk 18820: taan lisäystä 780 mk. ja pukuavustuksiin 792 mk eli lisäystä yh- 18821: teensä 101184 mk. 18822: V. 1964 ( tilinp.) . . . . . . . . . . . mk 118 105,- d) Kun Oulun lääninsairaalaa käytetään 18823: , 1965 " ........... mk 126 036,25 Oulun yliopiston lääketieteellisen tiedelrnn- 18824: ,, 1966 (menoarv.) ........ mk 127 490,- nan opetussairaalana, on sen toimintaa jär- 18825: jestettäessä otettava huomioon lääketieteen 18826: 5. Lääninlääkärien, apulaislääninlääkärien, kandidaattien opetuksesta johtuvat tarpeet 18827: lääninkätilöiden ja lääninterveyssisarten samaan tapaan kuin yliopistollisissa keskus- 18828: kansliat. Vuokrien nousun johdosta momen- sairaaloissa. Henkilökunnan lukumäärä ei 18829: tille ehdotetaan lisäystä 321 mk. nykyisin kuitenkaan vastaa tarvetta niin, 18830: V. 1964 (tilinp.) ........... mk 213 709,54 että hoitomahdollisuudet voitaisiin tehok- 18831: , 1965 " . . . . . . . . . . . mk 203 715,05 kaasti käytt.ää hyväksi, vaikka tiloja vuok- 18832: , 1966 (menoarv.) ........ mk 246 750,- rattaessa onkin saatu myös henkilökuntaa 18833: käytettäväksi. Tämän johdosta ja lääninsai- 18834: 7. Valtionapu kaupungin-, kauppalan- ja raalan toiminnan tarpeelliseksi kehittämiseksi 18835: kunnanlääkärien palkkaamiseksi sekä kun- ehdotetaan 1. 7. 1966 lukien perustettavaksi 18836: nanlääkärien virkatalojen rakentamiseen (ar- seuraavat ylimääräiset toimet: 18837: viomääräraha). Kuluvan vuoden menoarvion Palkkaus· 18838: tämän momentin lisäysten c-kohdassa olevaa luokka 18839: 150 000 markan määrärahaa saadaan perus- 1 apulaisylilääkäri (synnytysos.) A30 18840: telujen mukaan käyttää muun muassa avus- 6 apulaislääkäriä (1 ihot. pkl., 2 18841: tusten suorittamiseen Pohjois-Suomen kun- naistent. ja synn.os., 1 nukutus, 18842: nille entisten aluelääkäreiden virkatalojen 1 korva-, nenä- ja kurkkut.os., 18843: laajentamiseen ja peruskorjauksiin. Ehdote- 1 silmät.os.) ................... . A22 18844: taan, että sanottuja avustuksia myönnetään 1 farmaseutti .................... . A17 18845: samojen perusteiden mukaan kuin valtion- 3 osastonhoitajatarta (1 ihot.pkl., 1 18846: apua annetaan yleisestä lääkärinhoidosta 9 synn.os., 1 tehostetun hoidon os.) Al6 18847: päivänä maaliskuuta 1951 annetun lain 4 apulaisosastonhoitajaa (1 toimin- 18848: 20 § :n mukaan, sellaisena kuin se on 30 päi- nan lis., 2 synn.os., 1 tehostetun 18849: vänä huhtikuuta 1964 annetussa laissa (218/ hoidon os.) .................... . A14 18850: 64). Momentille ei tarvita lisäystä. 2 erikoissairaanhoitajaa (tehostetun 18851: hoidon os.) . . .................. . A14 18852: XIV. Läänin- ja yleiset sekä ortopedia- 11 hoitajatarta (3 toiminnan lis., 1 18853: sairaalat. ihot. pkl., 7 tehostetun hoidon os.) A13 18854: 7 laboratoriohoitajaa (laboratorio) .. A13 18855: 1. Palkkaukset. a) Sairaalalisien maksami- 7 kätilöä (synnytysos.) ........... . A13 18856: seen Oulun lääninsairaalassa työskenteleville 1 lääkintävahtimestari (tehostetun 18857: Oulun yliopiston professoreille tarvitaan mo- hoidon os.) .................... . A10 18858: mentille lisäystä 21 451 mk. 25 apuhoitajatarta (5 toiminnan lis., 18859: b) Vuoden 1965 neljännessä lisämeno- 2 ihot. pkl., 8 synn.os., 7 tehoste- 18860: arviossa myönnettiin määräraha ylimääräisen tun hoidon os., 3 kir. vuodeos.) ... A9 18861: apulajgl.ää~ toimen. (A 22) perustamiseksi 1 lastenhoitaj.atarta (synnytysos.) .. A9 18862: 12 7 Pl. 18863: 18864: Palkkaus- dotetaan kouluun 1 päivästä heinäkuuta 1966 18865: luokka lukien palkattavaksi tilapäisinä kaksi puhe- 18866: 5 toimistoapulaista (1 toiminnan lis., lunvälittäjää, yksi vahtimestarin apulainen 18867: 1 ihot. pkl., 2 synn.os., 1 tehostetun ja kaksi sairaala-apulaista. Palkkioiden mak- 18868: hoidon os.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A 8 samiseen 1. 7.-31. 12. 1966 väliseltä ajalta 18869: 1 vä,linehuoltoapulainen (toiminnan momentille ehdotetaan lisäystä 13 339 mk. 18870: lis.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A 5 18871: 5 sairaala-apulaista (1 ihot. pkl., 4 V. 1964 (tilinp.) ......... mk 5 354 560,91 18872: tehostetun hoidon os.) ..... - . . . . . A 3 " 1965 " ......... mk 6 299 223,73 18873: , 1966 (menoarv.) ....... mk 7 551958,- 18874: Lisäys on palkkioina 320 355 mk, sairaala- 18875: lisinä 21502 mk ja pukuavustuksina 3168 XVm. Lääkintölaitoksen laboratoriot. 18876: mk eli yhteensä 345 025 mk. . 18877: e) Eräiden sairaaloiden käyttämisestä lää- Valtion seerumwitos. 18878: kärikoulutukseen annetun asetuksen (427/65) 1. Palkkaukset. Lokakuun 1 päivästä 1965 18879: 7 § : n mukaan nuoremmalle amanuenssille, voimaan tullut asetus seerumlaitoksessa suo- 18880: joksi voidaan ottaa kotimaassa lääketieteen ritetuista tutkimuksista perittävistä, mak- 18881: kandidaatin tai ulkomailla sitä vastaavan suista on lisännyt seerumlaitoksen maksavien 18882: tutkinnon suorittanut henkilö, suoritetaan asiakkaiden lukumäärän entisestään monin- 18883: palkkiona neljäsosa apulaislääkärin perus- kertaiseksi. Laskutustyötä ei ehditä tehdä 18884: palkan ja sairaalalisän yhteismäärästä sekä nykyisellä työvoimalla. Tämän johdosta eh- 18885: vanhemmalle amanuenssille, joksi voidaan dotetaan seerumlaitokseen perustettavaksi 18886: ottaa edellä tarkoitetun opinnäytteen lisäksi 1. 7. 1966 lukien seuraavat ylimääräiset toi- 18887: kaikki kliiniset kurssit palvellut henkilö, met: 18888: suoritetaan palkkiona puolet apulaislääkärin Palkkaus- 18889: peruspalkan ja sairaalalisän yhteismäärästä. luokka 18890: Näin ollen myös Oulun lääninsairaalan 42 1 toimistonhoitaja . . . . . . . . . . . . . . . . . A 16 18891: amanuenssille olisi suoritettava palkkiot 2 apulaiskanslistia . . . . . . . . . . . . . . . . . A 9 18892: edellä selostettujen perusteiden mukaan. Tä- 2 toimistoapulaista . . . . . . . . . . . . . . . . A 8 18893: män vuoksi ehdotetaan momentille lisäystä 18894: 37321 mk. Palkkioiden maksamiseen 1. 7.-31. 12. 1966 18895: Lisäykset ovat yhteensä 524 593 mk. väliseltä ajalta momentille ehdotetaan li- 18896: säystä 17 171 mk. 18897: V. 1964 (tilinp.) ........ mk 16 959113,86 18898: , 1965 , . . . . . . . . mk 13 454 892,49 V. 1964 (tilinp.) ......... mk 1638 981,79 18899: , 1966 (menoarv.) ...... mk 8 277 380,- " 1965 " . . . . . . . . . mk 1 860 165,26 18900: , 1966 (menoarv.) ....... mk 2 066127,- 18901: 7. Puhtaanapito ja sekalaiset menot. Koska 18902: on osoittautunut välttämättömäksi tarkistaa Serobakteriologiset laboratoriot. 18903: Oulun diakonissalaitoksen Oulun lääninsai- 18904: raalaa varten luovuttamien silmätautien sekä 7. Kemikaalit ja koneet. Seinäjoen sero- 18905: lastentautien ja keskososastojen vuokria dia- bakteriologisen laboratorion saatua lisätilaa 18906: konissalaitoksen käytettäväksi asettaman hen- kuluvan vuoden alussa momentille ehdotetaan 18907: kilökunnan osalta, ehdotetaan momentille li- vuokran nousun johdosta lisäystä 2 244 mk. 18908: säystä 1. 7.-31.12.1966 väliseltä ajalta V. 1964 (tilinp.) ........... mk 231403,08 18909: 105592 mk. , 1965 " . . . . . . . . . . . mk 268 045,45 18910: , 1966 (menoarv.) ........ mk 303 000,- 18911: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 1 937169,30 18912: , 1965 , . . . . . . . . . mk 2 575 876,86 18913: , 1966 (menoarv.) ....... mk 3 675 940,- XIX. Valtionavut yleissairauksien, mieli- 18914: sairauksien, kaatum.ataudin, tuberkuloosin 18915: XVI. Sairaanhoitajaopetus. ja reumatautien hoitoon ja vastustamiseen. 18916: 1. Palkkaukset. Savonlinnan sairaanhoita- 6. Valtionapu keskussairaaloiden laajent~ 18917: jakoulun uusi koulurakennus valmistuu ke- miseen, peruskorjauksiin ja perushankintoi- 18918: sä,llä 1966. Rakennuksen huoltoa varten eh- kin. Sairaanhoidon järjestämiseksi tarkoituk- 18919: 7 Pl. 13 18920: senmukaisesti Kuopion keskussairaalapiirin 23. Eräiden sairaaloiden käyttäminen lää- 18921: kuntainliitto on ostanut Mannerheimin La.s- kärikoulutukseen (uusi). Eräiden sairaaloi- 18922: tensuojeluliitolta entisen Savon lastenlinnan den käyttämisestä lää~koulutukseen anne- 18923: kiinteistöt irtaimistoineen. Kauppahinta tussa laissa (322/65) ja sen nojalla anne- 18924: 2 100 000 mk kuntainliiton on heti suoritet- tussa asetuksessa (427/65) tarkoitetusta lisä- 18925: tava. Tähän annettavaa valtionapua varten opetuksesta johtuvat palkkaus- ja palkkio- 18926: momentille ehdotetaan lisäystä 1 400 000 mk. menot, opetukseen ja siihen liittyvään tie- 18927: teelliseen tutkimustyöhön tarvittavan tieteel- 18928: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 1891258,14 lisen kirjaston hankinta- ja hoitokustannuk- 18929: , 1965 , . . . . . . . . . mk 3 394 679,84 set sekä tieteellistä tutkimustyötä tai ope- 18930: , 1966 (menoarv.) ....... mk 3 000000,- tusta varten hankittavista välineistä aiheu- 18931: vat kustannukset on valtion suoritettava. Ku- 18932: XX. Muut Iääkintölaitoksen menot. luvan vuoden aikana tullaan joissakin sai- 18933: raaloissa järjestämään tässä, tarkoitettua ope- 18934: 3. Kuntien ja yksityiset sairaalat. Lapin tusta. Tarkoitusta varten ehdotetaan tälle 18935: lastensajraalalle on suoritettu valtionapua 110 uudelle momentille myönnettäväksi 5 000 mk. 18936: sairaansijan osalta 50% hyväksytyistä kun- Momentin loppusumma on 5 000 mk. 18937: nossapito- ja käyttökustannuksista edellyt- 18938: täen, että maksut sairaalassa eivät ylitä kes- 24. Korvaus erä~1le kunnille Porin yleisen 18939: kussairaaloissa perittävi~ maksuja. Vuonna sairaalan sairaansijojen käyttöoikeuden me- 18940: 1965 valtionapuun oikeuttavat kustannukset netyksestä (uusi). Vuoden 1965 neljännessä 18941: olivat 2 482 233,40 mk ja valtionapu 1 241120 lisämenoarviossa myönnettiin 997 000 mk kor- 18942: mk. Kun momentilla oli tarkoitukseen käy- vauksena eräille kunnille Porin yleisen sai- 18943: tettävänä vain 1 055 000 mk, ehdotetaan li- raalan sairaansijojen käyttöoikeuden mene- 18944: säystä 186 120 mk. tyksestä 6 prosentin vuotuisine korkoineen 18945: 1. 7. 1965 lukien. Kun korvaukset korkoineen 18946: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 2 760 665,62 kuitenkin nousevat 1004 600 markkaan, eh- 18947: , 1965 , . . . . . . . . . mk 3 880 283,- dotetaan tarkoitukseen tälle uudelle momen- 18948: , 1966 (menoarv.) ....... mk 3 854 200,- tille myönnettäväksi 7 600 mk. 18949: Momentin loppusumma on 7 600 mk. 18950: 6. Lääkintölaitoksen viransijaisten palk- 18951: kiot. a) Henkilökunnan lisääntymisen joh- V. 1965 (tilinp.) . . . . . . . . . . mk 997 000,- 18952: dosta momentille ehdotetaan lisäystä vuosi- 18953: lomasijaisten palkkioiden osalta 100 000 mk 18954: ja sairaslomasijaisten osalta 100 000 mk eli XXI. Väestönsuojelu. 18955: yhteensä 200 000 mk. 5. Väestönsuojelukoulut. Momentilla oleva 18956: b) Eräiden keskussairaalapiirien kuntain- määräraha ehdotetaan käytettäväksi seuraa- 18957: liitoille siirtyvien valtion sairaaloiden henki- vasti: henkilökunnan palkat, luentopalkkiot 18958: lökunnan aseman järjestämisestä annetun ja johtokunnan kokouspalkkiot 229 900 mk, 18959: lain (320/65) 6 §:n 1 momentin mukaan matkakustannukset 15 000 mk, oppilaille mak- 18960: loma-ajan palkka tai lomakorvaus, joka suo- settavat matka- ja muut korvaukset 130 000 18961: ritetaan asianomaisille kuntainliiton palve- mk, oppilaiden huolto 70 000 mk sekä muut 18962: luksessa oleville kuuluvan palkkauksen mu- menot 145 000 mk. Momentille ei ehdoteta 18963: kaisesti, mik~i vuosilomaa vuonna 1965 ei lisäystä. 18964: ole annettu ennen valtion sairaalan siirty- 18965: mistä kuntainliitolle, korvataan kuntainlii- XXII. Rakennus- ja kaavoitustoimi 18966: tolle valtion varoista. Tällaisten loma-ajan 18967: palkkojen tai lomakorvausten suorittamiseen 8. Rakennus- ja kaavoitusasiain neuvottelu- 18968: vuodelta 1965 momentille ehdotetaan lisäystä kunta. Jotta neuvottelukunnan jaostoissa toi- 18969: 730000 mk. mitettavina olevat selvitykset saataisiin suo- 18970: Lisäykset ovat yhteensä 930 000 mk. ritetuiksi, momentille ehdotetaan lisäystä 18971: 10000 mk. 18972: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 1 734 058,61 18973: , 1965 , ......... mk 1736 597,20 V. 1965 (tilinp.) ............ mk 25 000,- 18974: , 1966 (menoarv.) ....... mk 1400 000,- , 1966 (menoarv.) ......... mk 25 000,- 18975: 14 7 ja. 8 Pl. 18976: 18977: XXIII. Erinäiset mä.ärärahat. vausten nousun johdosta. momentille ehdote- 18978: taan lisäystä 250 000 mk. 18979: 2. Oikeuslääkeopilliset tutkimukset (arvio- 18980: määräraha). Oikeuslääkeopillisten, verenalko- V. 1964 ( tilinp.) . . . . . . . . . mk 808 121,19 18981: holi- ja isyystutkimusten jatkuvan lisäänty- , 1965 , ......... mk 1066 946,73 18982: misen ja tutkimuksesta suoritettav.ien kor- , 1966 (menoarv.) ....... mk 853 000,- 18983: 18984: 18985: Kahdeksas Pääluokka. 18986: Valtiovarainministeriö ja siihen kohdistuvat hallinnonhaarat. 18987: 18988: I. Valtiovarainministeriö. varten varattuun määrärahaan lisäystä 18989: 20000 mk. 18990: 1. Palkkaukset. a) Vero-osastoon ehdote- 18991: c) Valtiontalouteen liittyviä selvityksiä 18992: taan perustettavaksi 1 päivästä heinäkuuta varten 1. 9. 1966 lukien palkattavan tilapäi- 18993: 1966 lukien sopimuspall,\:kainen osastopäälli- sen tutkijan palkkioon momentille ehdote- 18994: kön virka (S 17). Lisäys on 18 453 mk. taan lisäystä 5 328 mk. 18995: b) Järjestelyosaston tilapäisen toimistotyö- Lisäykset ovat yhteensä 53 438 mk. 18996: voiman lisäämiseksi ehdotetaan momentille 18997: lisäystä 3 820 mk. V. 1964 (tilinp.) ......... mk 1340 229,38 18998: Lisäykset ovat yhteensä 22 273 mk. , 1965 , . . . . . . . . . mk 1 524 789,80 18999: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 2 271324,88 , 1966 (menoarv.) ...... mk 1715152,- 19000: " 1965 " . . . . . . . . . mk 2 601 070,10 19001: , 1966 (menoarv.) ...... mk 2 969195,- m. Tullihallitus. 19002: 4. Sekalaiset menot. Ministeriön vero-osas- 2. Ylimääräisen henkilökunnan palkkiot. 19003: ton tarkastustoimiston ja periruistoimiston Vuonna 1965 tilapäisinä toimihenkilöinä pal- 19004: muuttaessa kuluvan vuoden syksyllä yhtei- kattujen kahden kielenkääntäjän ja yhden 19005: siin tiloihin virastotalossa Bulevardi 21 eh- teknillisen tarkastajan palkkioita varten eh- 19006: dotetaan momentille muuttokustannuksia var- dotetaan momentille lisäystä 38 014 mk. 19007: ten lisäystä 6 000 mk. 19008: V. 1964 (tilinp.) .......... mk 678 506,- 19009: V. 1964 ( tilinp.) . . . . . . . . . . mk 127 263,17 , 1965 , . . . . . . . . . . mk 702 963,23 19010: , 1965 , . . . . . . . . . . mk 199 049,70 , 1966 (menoarv.) ........ mk 716 776,- 19011: , 1966 (menoarv.) ........ mk 237 250,- 19012: 9, Tietajen koneellinen käsittely. Ulko- 19013: II. Valtiokonttori. maankaupan tilastoajojen suorittamista var- 19014: ten valtion tietokonekeskuksen kanssa tehty- 19015: 1~ Palkkaukset. a) Liikevaihtoveron pa- jen sopimusten edellyttämällä tavalla tarvi- 19016: lautusjärjestelyn johdosta tarvitaan valtio- taan momentille lisäystä 177 500 mk. 19017: konttoriin vuoden 1966 ajaksi tilapäinen 19018: kamreeri ja kaksi tilapäistä kirjanpitäjää. V 1966 (menoarv.) . . . . . . . . mk 300 000,- 19019: Lisäksi on adrematöistä vastuussa olevalle 19020: toimenhaltijalle suoritettava korvausta tehtä- 19021: vien lisääntymisen vuoksi 100 mk kuukau- IX. Liikevaihtoverokonttori. 19022: dessa. Näitä palkkauksia varten tarvitaan Piit-ihallinto. 19023: momentille lisäystä yhteensä 28 110 mk. 19024: b) Valtiokonttorin eläkeosaston töiden li- 11. Tarverahat. Helsingin liikevaihtovero- 19025: sääntymisen vuoksi sekä uuden valtion eläke- toimiston posti- ja puhelinkuluja varten eh- 19026: lain sekä kansakoululaitoksen viranhaltijain dotetaan momentille lisäystä 6 000 mk, Vaa- 19027: perhe-eläkkeistä ja hautausavuista annetun san liikevaihtoverotoimiston uuteen vuokra- 19028: lain vuoden 1967 alusta lukien tapahtuvaa huoneistoon muuttamisen johdosta syntyvien 19029: voimaantuloa varten suoritettavaa valmis- kustannusten suorittamiseksi 6 510 mk eli 19030: telutyötä varten ehdotetaan tilapäisiä töitä yhteensä 12 510 mk. 19031: 8 ja 9 Pl. !5 19032: 19033: V. 1964 (tilinp.) .......... mk 139 801,39 8. Osallistuminen kansainväliseen yhteis- 19034: , 1965 , . . . . . . . . . . mk 135 896,99 työhön. Pohjoismaiden Neuvosto antoi vuonna 19035: , 1966 (menoarv.) ........ mk 250 000,- 1965 suosituksen tilastollisen yhteistyön 19036: tehostamisesta. Tämän takia, ja koska ko- 19037: 12. Vuokra ja valaistus. Turun, Tampereen, kousmatkojen aiheuttamat menot ovat lisään- 19038: Vaasan, Kuopion ja Kotkan liikevaihtovero- tyneet päivärahojen ja hotellikorvausten nou- 19039: toimistojen vuokrien indeksinoususta johtuen susta johtuen, ehdotetaan momentille lisäystä 19040: ehdotetaan mo:tnentille lisäystä 17 796 mk, 2 500 mk. 19041: Vaasan liikevaihtoverotoimiston muuttami- 19042: sesta uuteen huoneistoon 6 303 mk ja Tampe- V. 1964 (tilinp.) ............ mk 8143,93 19043: reen liikevaihtoverotoimiston valaistusta var- " 1965 " ............ mk 8 648,14 19044: ten 500 mk eli yhteensä 24 599 mk. , 1966 (menoarv.) ......... mk 8 900,- 19045: V. 1964 (tilinp.) .......... mk 311069,25 19046: " 1965 " . . . . . . . . . . mk 386 264,17 19047: , 1966 (menoarv.) ........ mk 439 920,- 19048: xm. Erinäiset määrärahat. 19049: X. Tilastollinen päätoimisto. 3. Suomen osuus Brysselin kansainvälisen 19050: tullitariffitoimiston kustannuksiin (arvio- 19051: 2. Ylimääräisen henkilökunnan palkkiot. määräraha). Vuosimaksun korotuksen vuoksi 19052: Tilastotietojen lisääntyneen kysynnän tyy- ehdotetaan momentille lisäystä 6 286 mk. 19053: dyttämiseksi on tilastollinen päätoimisto jou- 19054: tunut huomattavasti laajentamaan useita ti- V. 1964 (tilinp.) . . . . . . . . . . . . mk 6 286,- 19055: lastojaan, mm. opetus- ja teollisuustilastoa. " 1965 , . . . . . . . . . . . . mk 6 286,- 19056: Töiden ruuhkautumisen välttämiseksi ehdote- , 1966 (menoarv.) .......... mk 6 286,- 19057: taan ylityöpalkkioita sekä tilapäisen henkilö- 19058: kunnan palkkausta varten lisäystä 25 000 mk. 6. Valtion virkami6spalkkausten tarkistus- 19059: V. 1964 (tilinp.) .......... mk 764 768,86 menettelystä aiheutuvat menot (arviomäärä- 19060: " 1965 " . . . . . . . . . . mk 904 477,26 raha). Virkamiespalkkausten uusi tarkistus- 19061: , 1966 (menoarv.) ........ mk 986 203,- menettely edellyttää yksityiskohtaisia tietoja 19062: ja laskelmia virkamiespalkkausmenoista. Las- 19063: 4. Tarvercihat. Päätoimiston toiminnassa kelmien suorittamiseksi tarpeelliset tiedot si- 19064: tapahtunut kehitys on lisännyt varsinkin sältyvät valtion tietokonekeskuksessa laadit- 19065: toimistotarvike-, puhelin-, kalusto- ja kulje- tavaan virkamiesrekisteriin. Virkamiesrekis- 19066: tusmenoja, minkä vuoksi momentille ehdote- tarin muodostamiseen liittyvää tietojenkäsit- 19067: taan lisäystä 5 000 mk. telyä ja tarkistusmenettelyssä tarvittavien 19068: tilastotaulujen laatimista varten ehdotetaan 19069: V. 1964 (tilinp.) ........... mk 48 340,75 momentille lisäystä 119 000 mk. 19070: " 1965 " . . . . . . . . . . . mk 54 754,94 19071: , 1966 (menoarv.) ....... , . mk 44160,- V. 1966 (menoarv.) ......... mk 50 000,- 19072: 19073: 19074: 19075: Yhdeksäs Pääluokka. 19076: Puolustusministeriö ja siihen kohdistuvat hallinnonhaarat. 19077: 19078: Puolustuslaitoksen ylin johto. saamiseksi tehokkaammin palvelemaan maan 19079: yleistä sairaanhoitoa hyväksyttiin vuoden 19080: I. Puolustusministeriö ja pääesikunta. 1965 neljännessä lisämenoarviossa puolustus- 19081: laitoksen sotilaslääkäritoimen uudelleenjärjes- 19082: 1. P eruspalkat. Joukko-osastosairaaloissa tely. Tämän johdosta merkitään momentille 19083: toimivien sekä muiden joukko-osastolääkärien lisäystä peruspalkkoihin 58 944 mk. Edellyt- 19084: 16 9 Pl. 19085: 19086: täen, että momentin säästöä saadaan käyttää annetun lain (141/51) 16 § :n mukaisia palk- 19087: lisäysten suorittamiseen, momentille ei tar- kioita varten 156 000 mk. 19088: vita lisäystä. c) Viitaten tämän pääluokan 1 luvun 1 mo- 19089: mentin perusteluihin ehdotetaan momentille 19090: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 6 308 354,60 lisäystä päivystys- ja varuillaanolokorvauk- 19091: , 1965 , ......... mk 6 851 750,76 siin 70 080 mk. 19092: , 1966 (menoarv.) ...... mk 7 050 496,- Lisäykset ovat yhteensä 434 880 mk. Edel- 19093: lyttäen, että momentin säästöä saadaan käyt- 19094: 3. Erinäiset lisäsuoritukset ja viransijai- tää lisäysten suorittamiseen, momentille ei 19095: suU$palkkiot (arviomääräraha). Viitaten tä- tarvita lisäystä. 19096: män luvun 1 momentin perusteluihin momen- 19097: tille merkitään lisäystä ikä- ja kalliinpaikan- V. 1964 (tilinp.) ........ mk 18 994192,55 19098: lisiin 6 000 mk. Edellyttäen, että momentin , 1965 , ........ mk 20154 817,72 19099: säästöä saadaan käyttää lisäysten suoritta- , 1966 (menoarv.) ..... mk 22 038 683,- 19100: miseen, momentille ei tarvita lisäystä. 19101: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 2157 633,56 4. Asevelvollisten ja kadettien päivärahat 19102: , 1965 , ......... mk 2 376 697,34 (arviomääräraha). Yleisen hintatason nousun 19103: , 1966 (menoarv.) ...... mk 2 691255,- johdosta ehdotetaan kadettien päivärahat ko- 19104: rotettavaksi 50 pennillä vuorokaudessa, mitä 19105: varten momentille ehdotetaan lisäystä 19106: 114 500 mk. 19107: Puolustuslaitoksen joukkoyhtymien esikun.- 19108: nat, joukko-osastot, koulut ja laitokset. V. 1964 (tilinp.) ........ mk 11184182,- 19109: , 1965 , . . . . . . . . mk 10 153 501,35 19110: n. Palkkausmenot. , 1966 (menoarv.) ...... mk 14 620 000,- 19111: 19112: 1. Peruspalkat. Viitaten tämän pääluokan 19113: 1 luvun 1 momentin perusteluihin merkitään 19114: momentille säästöä 64 344 mk. VII. Taistelu- ja kuormastovälineet. 19115: 19116: 2. Ylimääräisen henkilökunnan palkkiot. 2. Ampumatarvikkeet ja räjähdysaineet. 19117: Sotilaslääkäritoimen uudelleenjärjestelyyn Viitaten tämän pääluokan XII luvun 8 mo- 19118: liittyvien kolmen sivutoimisen lääkärin edel- mentin perusteluihin, merkitään momentille 19119: leen palkkaamiseksi ehdotetaan momentille säästöä 8 000 mk. 19120: lisäystä 28 800 mk. Edellyttäen, että mo- 19121: mentin säästöä saadaan käyttää lisäysten 19122: suorittamiseen, momentille ei tarvita lisäystä. 19123: Xll. Erinäiset määrärahat. 19124: V. 1964 (tilinp.) ........ mk 14 876 292,- 19125: , 1965 , ........ mk 16 624 859,78 8. Miinojen ja ammusten raivaus (arvio- 19126: , 1966 (menoarv.) ..... mk 18 488 303,- määräraha). Uudenkylän räjähdysalueen 19127: raivaustöitä varten ehdotetaan momentille 19128: 3. Erinäiset lisäsuoritukset ja viransijai- lisäystä 8 000 mk, mitä vastaava säästö on 19129: suuspalkkiot. a) Viitaten tämän pääluokan merkitty tämän pääluokan VII luvun 2 mo- 19130: 1 luvun 1 momentin perusteluihin ehdotetaan mentille. 19131: momentille lisäystä paikallissairaalalääkärei- 19132: hin rinnastettaville sotilaslääkäreille suoritet- V. 1964 (tilinp.) ........... mk 11251,33 19133: tavia lähinnä sairaalalisää vastaavia lisiä , 1965 , . . . . . . . . . . . mk 22 039,86 19134: varten 208 800 mk. , 1966 (menoarv.) ........ mk 8 000,- 19135: b) Viitaten tämän pääluokan 1 luvun 19136: 1 momentin perusteluihin ehdotetaan momen- 10. Palkkiot lääkäreiUe lääkärintodistuk- 19137: tille lisäystä kunnanlääkäreihin rinnastetta- sista ja -lausunnoista, joista peritään maksu 19138: ville sotilaslääkäreille suoritettavia yleisestä tai korvaus (arviomääräraha). Sotilaslääkä- 19139: lääkärinhoidosta 9 päivänä maaliskuuta 1951 ritoimen uudelleenjärjestelyyn liittyen ehdo- 19140: 9 ja lOPl. 17 19141: 19142: tetaan momentille lisäystä 30 000 mk, mitä V. 1964 (tilinp.) ........... mk 31632,51 19143: vastaava tulo on merkitty lisäyksenä 2 Os:n " 1965 " . . . . . . . . . . . mk 37 417,05 19144: II luvun 2 momentille. , 1966 (menoarv.) ........ mk 30 000,- 19145: 19146: 19147: Kymmenes Pääluokka. 19148: Opetusministeriö ja siihen kohdistuvat hallinnonhaarat. 19149: 19150: I. Opetusministeriö. yliopistolliseen keskussairaalaan. Näihin kli- 19151: nikoihin on kuluvan vuoden alusta lukien 19152: 1. Palkkaukset. Opetusministeriön koulu- perustettu apulaisylilääkärin virat, joiden 19153: osastossa ei ole riittävää työvoimaa uuden haltijat tulevat antamaan opetusta lääketie- 19154: koulujärjestelmän toimeenpanon laajakantoi- teen kandidaateille kuten muidenkin klinikoi- 19155: sia valmistelutöitä varten. Lähinnä näitä den apulaisylilääkärit. Edellä olevan johdosta 19156: tehtäviä hoitamaan ehdotetaan palkattavaksi ehdotetaan apulaisylilääkäreille opetustehtä- 19157: 1 päivästä syyskuuta lukien yksi tilapäinen vistä maksettaviin palkkioihin myönnettäväksi 19158: esittelijä (B 1). Tämän ja muun tilapäisen lisäystä yhteensä 10 800 mk. 19159: henkilökunnan palkkauksien suorittamiseen d) Biokemian laitosrakennuksen tilapäisen 19160: ehdotetaan momentille tilapäisen henkilökun- huoltoinsinöörin palkkioon varattuun 14 373 19161: nan palkkauksiin varattuun 8 207 markan markan määrärahaan ehdotetaan lisäystä 19162: määrärahaan lisäystä 25 563 mk. Edellyt- 2427 mk. 19163: täen, että momentille muihin palkkauksiin e) Fysiikan laitoksen neutronigeneraattoria 19164: varatuista määrärahoista avoimien virkojen varten rakennetut laboratoriotilat ovat val- 19165: ja toimien johdosta jäävästä säästöstä saa- mistuneet ja generaattorikoneiston asennus- 19166: daan käyttää edellä selostettuun tarkoituk- työt aloitettiin maaliskuussa. Koneiston asen- 19167: seen 25 563 mk, momentille ei ehdoteta li- nusta ja kunnossapitoa valvomaan ja johta- 19168: säystä. maan sekä avustamaan koneistolla suoritetta- 19169: vassa tutkimustyössä tarvittavan tilapäisen 19170: IV. Helsingin yliopisto. laboratorioinsinöörin palkkaamiseksi kesä- 19171: kuun 1 päivästä 1966 alkaen ehdotetaan 19172: 1. Palkkaukset. a) Lääketieteellisen tiede- myönnettäväksi 9 892 mk. 19173: kunnan siirtyminen uuteen opetusohjelmaan f) Kouluhallituksen aloitteesta järjestetään 19174: tapahtuu vuosina 1963-1966. Viimeiset yli- kesällä 1966 Helsingin yliopistossa fysiikan, 19175: määräiset kurssit mielitautiopissa, kulkutauti- kemian ja matematiikan kesäkurssit epäpäte- 19176: opissa ja hammaslääketieteellisen linjan ma- ville oppikoulujen opettajille. Kursseja var- 19177: teriaaliopissa järjestetään kevätlukukaudella ten ehdotetaan myönnettäväksi 38 000 mk. 19178: 1966. Näitä kursseja varten momentille ehdo- g) Ylioppilaiden lukumäärän lisääntymi- 19179: tetaan myönnettäväksi 20 956 mk. sen johdosta tarvittavien uusien kurssien jär- 19180: b) Vuoden 1965 toisessa lisämenoarviossa jestämisestä aiheutuvien menojen johdosta 19181: myönnettiin määräraha yhden tilapäisen as- tilapäisten opettajien paikkaamista varten 19182: sistentin yp. palkkaamiseksi vuodeksi 1965 varattuun 1 442 223 markan määrärahaan 19183: hammaslääketieteen laitoksen röntgenosas- ehdotetaan lisäystä 300 000 mk. 19184: tolle. Vastaava ylimääräinen toimi perustet- h) Ensi heinä-elokuun vaihteessa muutta- 19185: tiin 1 päivästä syyskuuta 1966 lukien. Kun vat hygienian laitos, kolme patologisen anato- 19186: tehtävät on hoidettava keskeytyksittä, yhden mian laitosta, sero-bakteriologian laitos ja 19187: tilapäisen assistentin yp. palkkaamiseksi virusopin laitos lääketieteellisten teoreettis- 19188: ajaksi 1. 1.-31. 8. 1966 momentille ehdote- ten laitosten uudisrakennukseen. Laitoksiin 19189: taan myönnettäväksi 8 587 mk. 1 päivästä syyskuuta lukien työsopimussuh- 19190: c) Kuluvan vuoden alussa siirrettiin sisä- teeseen palkattavien viiden eläintenhoitajan 19191: tautiopin opetus Kivelän sairaalasta ja sisä- (patologisen anatomian laitoksen I, II ja III 19192: tautiopin ruotsinkielinen opetus Marian sai- osasto, serobakteriologian laitos, virusopin 19193: raalasta kokonaan sekä osa tuberkuloosiopin laitos) palkkaamiseksi momentille ehdotetaan 19194: opetuksesta Laakson sairaalasta Helsingin myönnettäväksi 9 770 mk. 19195: 3 4384/66 19196: 18 10 Pl. 19197: 19198: Lisäykset ovat yhteensä 400 432 mk. Edel- tavat lääketieteellisten teoreettisten laitosten 19199: lyttäen, että momentin säästöä saadaan käyt- uudisrakennukseen. Mainittujen laitosten ny- 19200: tää lisäysten suorittamiseen, momentille ei kyisistä tiloista kaikki muut paitsi rakennuk- 19201: tarvita lisäystä. sessa oleva ruumishuone ja eräät siihen liit- 19202: V. 1964 (tilinp.) ....... ~ mk 19 791690,24 tyvät tilat on suunniteltu annettavaksi kas- 19203: , 1965 , . . . . . . . . mk 22 183 063,41 vatustieteen laitoksen ja psykologian laitok- 19204: , 1966 (menoarv.) ..... mk 24112 773,- sen lapsipsykologian osaston käyttöön. Ra- 19205: kennuksessa suoritettavia muutos- ja korjaus- 19206: 5. Tieteelliset laitokset. a) Fysiikan, ydin- töitä varten ehdotetaan myönnettäväksi 19207: fysiikan, matematiikan, meteorologian sekä 80000 mk. 19208: eräiden muiden laitosten tietokonekäsittelystä b) Ensi heinä-elokuun vaihteessa sero- 19209: aiheutuvia kustannuksia varten momentille bakteriologian ja virusopin laitokset muutta- 19210: ehdotetaan myönnettäväksi 120 000 mk. vat lääketieteellisten teoreettisten laitosten 19211: b) Kuluvan vuoden menoarviossa on mo- uudisrakennukseen. Näiden laitosten nykyiset 19212: mentin määräraha, joka aikaisemmin on ollut tilat talossa Fabianinkatu 24 on suunniteltu 19213: siirtomääräraha, muutettu kiinteäksi ja näin luovutettaviksi hammaslääketieteen laitoksen 19214: ollen ei määrärahasta voida maksaa edelli- käyttöön. Näissä lisätiloissa, yhteensä 857 m2, 19215: siin vuosiin kohdistuvia menoja. Kun edelli- suoritettavia korjauS- ja kunnostamistäitä 19216: siltä vuosilta on maksamattornia laskuja lä- varten ehdotetaan myönnettäväksi 160 000 19217: hes 100 000 mk, ehdotetaan, että yliopistolle mk. 19218: myönnettäisiin oikeus käyttää kuluvan vuo- Lisäykset ovat yhteensä 240 000 mk. 19219: den määrärahaa 100 000 markkaan asti edel- V. 1964 (tilinp.) ......... mk 1100 000,- 19220: lisiin vuosiin kohdistuvien maksamattomien , 1965 " . . . . . . . . . mk 1 310 000,- 19221: laskujen suorittamiseen. , 1966 (menoarv.) ....... mk 1170 000,- 19222: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 2104 300,- 19223: , 1965 , . . . . . . . . . mk 2 200 000,- 14. Lääketieteellisen opetuksen tehostami- 19224: , 1966 (menoarv.) ...... mk 2 201000,- nen (arviomääräraha). Kuluvan vuoden 19225: alussa siirrettiin sisätautiopin opetus Kivelän 19226: 6. Vuokrat. a) Momentin perusteluja ehdo- sairaalasta ja sisätautiopin ruotsinkielinen 19227: tetaan muutettavaksi siten,· että maataloustie- opetus Marian sairaalasta kokonaan ja osa 19228: teellisten laitosten (Hallituskatu 3) vuokraan tuberkuloosiopin opetuksesta Laakson sairaa- 19229: varatusta 19 440 markan määrärahasta saa- lasta Helsingin yliopistolliseen keskussairaa- 19230: daan siirtää sä.ä$tyvä osa 4 857 mk opetus- laan. Edellä mainittujen siirtojen tapahdut- 19231: ministeriön käytettäväksi. Järjestely ei ai- tua Helsingin yliopistollinen keskussairaala 19232: heuta momentille lisäystä. kustantaa apulaislääkäreiden palkkaukset. 19233: b) Suunniteltujen uudisrakennusten to- Sen sijaan yliopiston tulisi edelleenkin mak- 19234: teuttaminen vie runsaasti aikaa ja yliopiston saa apulaisopettajien ja amanuenssien palkat. 19235: olisi mitä kiireellisimmin saatava lisätilaa Näiden yliopiston suoritettaviksi jäävien palk- 19236: opiskelijamäärän jatkuvan kasvun johdosta. kausten maksamista varten momentin perus- 19237: Yliopisto olisi tilaisuudessa vuokraamaan teluja ehdotetaan muutettavaksi siten, että 19238: Suomen Pankilta 1 päivästä kesäkuuta 1966 momentin määrärahoja saadaan käyttää myös 19239: lukien talosta Vironkatu 1 900 m2 4 500 Helsingin yliopistollisessa keskussairaalassa 19240: markan kuukausivuokrasta. Edellä mainitun tapahtuvasta opetuksesta aiheutuvia menoja 19241: vuokran suorittamista varten ajalta 1. 6.- varten. Järjestely ei aiheuta momentille li- 19242: 31. 12. 1966 momentille ehdotetaan myönnet- säystä. 19243: täväksi 31 500 mk. 22. Laskentakeskus. a) Ydinfysiikan lai- 19244: V. 1964 (tilinp.) .......... mk 582 405,83 toksessa olevan tietokoneen vuokran, 7 001,33 19245: , 1965 , . . . . . . . . . . mk 563 112,44 mk kuukaudessa, suorittamiseksi momentille 19246: , 1966 (menoarv.) ........ mk 594 431,- ehdotetaan lisäystä 45 500 mk. 19247: b) Kun matematiikan laitoksen laskenta- 19248: 7. Korjauskustannukset (siirtomääräraha). toimistossa on kaksi IBM 1311 levymuisti- 19249: a) Ensi heinä-elokuun vaihteessa patologi- yksikköä ja yksi IBM 1443 printeri, joista 19250: sen anatomian laitoksen I ja II osasto muut- on suoritettava vuodessa vuokraa 33 845,76 19251: 10 Pl. 19 19252: 19253: mk, momentille ehdotetaan lisäystä 19 744 joittelijain ja kirjaston tilapäisen työvoiman 19254: mk. palkkaamiseen varattuun 15 880 markan 19255: Lisäykset ovat yhteensä 65 244 mk. määrärahaan lisäystä 3 000 mk. 19256: d) Kun palveluskunnan palkkoihin va- 19257: V. 1964 (tilinp.) ........... mk 114 860,79 rattu määräraha on tarkoitukseen riittämä- 19258: , 1965 , . . . . . . . . . . . mk 318 088,36 tön ja kun korkeakoulu tarvitsee uusiin vuok- 19259: , 1966 (menoarv.) ........ mk 328100,- rattaviin tiloihin 1 päivästä syyskuuta alkaen 19260: kaksi siivoojaa, ehdotetaan palvelusväen palk- 19261: 27. Helsingin yliopiston teoreettisen fysii- kauksiin varattuun 191 380 markan määrä- 19262: kan tutkimuslaitos. Helsingin yliopiston teo- rahaan lisäystä 24 887 mk. 19263: reettisen fysiikan tutkimuslaitoksen tarkoi- e) Kansalaiskoulunopettajien kelpoisuu- 19264: tuksena on kuluvan vuoden elokuun 1-6 päi- desta ja valmistuksesta annetun asetuksen 19265: vinä järjestää Joensuussa Pohjois-Karjalan (225/64) 26 § :n mukaan korkeakoulun tehtä- 19266: kesäyliopiston yhteydessä kansainvälinen vänä on kansalaiskoulun sekä yleisaineiden 19267: ydinfysiikan seminaari. Seminaarin menot että maatilatalouden opettajien valmistus. 19268: nousevat arvion mukaan 14 000 markkaan. Kun näiden valmistuskurssien palkkioihin 19269: Ehdotetaan, että momentin määrärahasta varattu 70 000 markan määräraha ei riitä 19270: saadaan käyttää seminaariin luennoitsijoiksi kurssien järjestämiseen syksystä 1966 alkaen, 19271: kutsuttujen ulkomaisten tiedemiesten matka- ehdotetaan momentille myönnettäväksi tar- 19272: kustannuksia varten 6 000 mk. koitukseen lisäystä 12 500 mk. 19273: V. 1964 (tilinp.).......... mk 49 891,06 f) Kun ruotsin ja englannin kielen aine- 19274: , 1965 , .......... mk 150 000,- opettajien kiinteät kesäkurssit on Jar- 19275: , 1966 (menoarv.) ........ mk 150 000,- jestetty kolme lukukautta käsittäviksi, ehdo- 19276: tetaan momentille myönnettäväksi ruotsin ja 19277: englannin kielen aineopettajakurssien palk- 19278: V. Jyväskylän kasvatusopillinen korkea- kioihin varattuun 45 000 markan määrära- 19279: koulu. haan kesällä toimeenpantavaa kolmatta luku- 19280: kautta varten lisäystä 8 800 mk. 19281: 1. Palkkaukset. a) Syksyllä 1965 lisättiin g) Kun korkeakoulu joutuu virkoja täy- 19282: valtioneuvoston periaatepäätöksen mukaan tettäessä vuoden 1966 aikana pyytämään ta- 19283: filosofisen tiedekunnan uusien opiskelijain vallista enemmän asiantuntijalausuntoja, eh- 19284: maaraa 220: llä. Korkeakoulun opetuksen dotetaan momentille asiantuntijanlausun- 19285: pysyttämiseksi syksyllä 1965 aloitetun laa- noista maksettaviin palkkioihin varattuun 19286: juisena ehdotetaan momentille myönnettä- 4 000 markan määrärahaan lisäystä 16 000 19287: väksi tilapäisten toimihenkilöiden palkkioi- mk. 19288: hin, viikko- ja ylituntipalkkioihin sekä apu- Edellyttä-en, että momentin määrärahoissa 19289: henkilökunnan palkkioihin varattuun 516 000 jäävää säästöä saadaan käyttää edellä mai- 19290: markan määrärahaan lisäystä 36 200 mk. nittujen menojen suorittamiseen, momentille 19291: b) Kun matematiikan opettajien tarve -on ei ehdoteta lisäystä. 19292: suuri ja kun matemaattis-luonnontieteelliseen 19293: osastoon voidaan syksyllä 1966 ottaa noin V. 1964 (tilinp.) ......... mk 2 791822,55 19294: 100 uutta, matematiikkaa pääaineenaan opis- , 1965 , . . . . . . . . . mk 3 403 418,28 19295: kelevaa ylioppilasta osastoon normaalisti otet- , 1966 (menoarv.) mk 4 374 881,- 19296: tavien opiskelijoiden lisäksi, ehdotetaan op- 19297: pilasmäärän lisäämiseksi yhden assistentin 8. Sekalaiset menot. Liikuntakasvatuksen 19298: yp. ja yhden assistentin ap. palkkaamiseksi opintosuunnan kolmas vuosikurssi alkoi syk- 19299: matematiikan opetusta varten tilapäisinä syllä 1965, ja opintosuunnan alkaessa sen 19300: 1 päivästä syyskuuta 1966 lukien myönnettä- uinninopetusta varten myönnettiin 2 000 mk. 19301: väksi 7 949 mk. Tarkoitukseen ehdotetaan momentille lisäystä 19302: c) Opiskelijamäärän lisääntymisen takia 3400 mk. 19303: on kirjaston varsinaisen lukusalin lisäksi pe- 19304: rustettu kolme erillistä lukusalia. Näihin 1 V. 1964 (tilinp.) ........... mk 226 858,88 19305: päivästä heinäkuuta 1966 lukien järjestettä- , 1965 , ........... mk 134 259,71 19306: vää valvontaa varten ehdotetaan kirjastohar- , 1966 (menoarv.) ........ mk 122 917,- 19307: 20 10 Pl. 19308: 19309: VI. Oulun yliopisto. nan järjestämistä varten tarvitaan 20 000 19310: mk. Lisäys on 28 573 mk. 19311: 1. Palkkaukset. a) Hallintotehtävien hoi- Ehdotetaan, että momentin määrärahoista 19312: tamiseksi ehdotetaan yhden tilapäisen apu- jäävää säästöä saadaan käyttää edellä mai- 19313: laiskassanhoitajan (A 12) ja yhden tilapäisen nittujen menojen suorittamiseen. 19314: apulaiskansiistin (A 9) palkkaamiseksi 1 päi- V. 1964 (tilinp.) ......... mk 4 329152,60 19315: västä syyskuuta 1966 lukien momentille , 1965 , . . . . . . . . . mk 5 119 788,06 19316: myönnettäväksi 4 626 mk. , 1966 (menoarv.) ...... mk 6 627 030,- 19317: b) Jottei filosofiseen tiedekuntaan otetta- 19318: vien opiskelijoiden määrää jouduttaisi supis- 7. Oulun yliopiston alueen k1mnossapito- 19319: tamaan, ehdotetaan perustettavaksi yksi pro- ja hoitokustannukset. Uusien kiinteistöjen 19320: fessorin virka (B 3) (epäorgaaninen kemia) vuoksi ja ankarasta talvesta johtuen momen- 19321: ja palkattavaksi yksi tilapäinen lehtori yp. tille ehdotetaan lisäystä 4 000 mk. 19322: (A 28) (englantilainen filologia) 1 päivästä 19323: syyskuuta 1966 lukien. Lisäys on 15 760 mk. V. 1964 (tilinp.) ............ mk 19 652,06 19324: e) Lääketieteellisessä tiedekunnassa on , 1965 , ............ mk 19 969,66 19325: vuoden 1966 alusta lähtien opetus käynnissä , 1966 (menoarv.) ......... mk 21500,- 19326: kaikissa lisensiaatintutkintoon vaadittavissa 19327: aineissa. Oikeuslääketieteen opetusta hoitaa 8. Laitokset. Humanististen aineiden ope- 19328: kuitenkin alan professori yksin eikä kirjas- tuksen alettua tarvitsee pääkirjasto erikoisesti 19329: tossa ole alan ammattihenkilöä. Edellä ole- mikrofilmaustarvikkeita ja lainauskortteja. 19330: van johdosta yhden tilapäisen assistentin yp. Biokemian ja kemian laitokset pääsevät syk- 19331: (oikeuslääketiede) palkkaamiseksi 1 päivästä syllä uusiin parakkitiloihin. Uusien kone- ja 19332: ensi syyskuuta lukien ja yhden tilapäisen sähköinsinööriosastojen laboratoriot tarvitse- 19333: nuoremman alikirjastonhoitajan (lääketieteel- vat laitosmäärärahaa ja toimintansa aloitta- 19334: lisen tiedekunnan kirjasto) palkkaamiseksi nut tietokonekeskus arvioitua enemmän ku- 19335: 1 päivästä ensi elokuuta luki·en momentille lutustarvikkeita. Jotta uudet laitokset voisi- 19336: ehdotetaan myönnettäväksi 9 661 mk. vat toimia tehokkaasti, momentille ehdotetaan 19337: d) Vuoden 1965 toisessa lisämenoarviossa lisäystä 20 000 mk. 19338: myönnettiin yhden tilapäisen assistentin ap. V. 1964 (tilinp.) ........... mk 356 999,74 19339: (biokemia.) ja neljännessä lisämenoarviossa " 1965 " ........... mk 408 908,75 19340: tilapäisinä yhden isotooppilaboratorion rönt- , 1966 (menoarv.) ........ mk 450 000,- 19341: genteknillisen apulaisen, yhden tietokonekes- 19342: kuksen päällikön, yhden ohjelmoijan, yhden 15. Yliopiston tietokonekeskuksen, laitos- 19343: operaattorin ja yhden lävistäjän palkkaami- ten ja laboratorioiden asiakaspalvelumenot 19344: seksi varat. Kun sanotut toimet ovat edelleen (arviomääräraha) (uusi). Opetus- ja tutki- 19345: tarpeelliset, momentille ehdotetaan myönnet- mustehtäviä varten hankituilla yliopiston tie- 19346: täväksi palkkausten suorittamiseksi kulu- tokoneella sekä laitosten ja laboratorioiden 19347: valta vuodelta 61 796 mk. koneilla ja laitteilla voidaan ajoittain liikene- 19348: e) Kansalaiskoulun yleisaineiden ja kau- vän kapasiteetin rajoissa suorittaa myös ulko- 19349: pallisten aineiden opettajien valmistuskurssin puolisille, kuten teollisuus- ja muille laitok- 19350: johtajien sekä, muihin näistä kursseista joh- sille tehtäviä, joista peritään hallintokolle- 19351: tuviin palkkioihin tarvitaan 1 800 mk sekä gion vahvistaman taksan mukainen maksu. 19352: kansalaiskoulunopettajain valmistuksen tunti- Kun mainitusta asiakaspalvelusta aiheutuu 19353: ja ylituntipalkkioihin 70 200 mk. Kun mo- huomattavia lisäkustannuksia, ja kun näin 19354: mentille on tarkoitukseen varattu vain 20 000 ollen on välttämätöntä, että tietokone- 19355: mk, määrärahaan ehdotetaan lisäystä 52 000 keskus, laitokset ja laboratoriot saavat käyt- 19356: mk. tää asiakaspalvelustehtävien suorittamisesta 19357: f) Vuoden 1965 neljännessä lisämenoar- saadut tulot niistä aiheutuvien menojen 19358: viossa myönnettiin varat yliopiston käytössä peittämiseksi, tälle uudelle momentille ehdo- 19359: olevaa kaupunkikiinteistöä ja Oulangan bio- tetaan tarkoitukseen myönnettäväksi arvio- 19360: logista asemaa varten tarvittujen tilapäisten määrärahana 30 000 mk. 2 Os: n V luvun 19361: talonmiesten palkkaamiseen. Kuluvan vuoden uudelle 24 momentille on vastaavasti mer- 19362: palkkauksiin ehdotetaan myönnettäväksi kitty tuloina 30 000 mk. 19363: 8 573 mk. Siivoustyön ohjauksen ja valvon- Momentin loppusumma on 30 000 mk. 19364: 10 Pl. 21 19365: 19366: VII. Yksityiset yliopistot ja korkeakoulut. ym. kulujen nousun johdosta on 22 500 mar- 19367: kan laskut jouduttu maksamaan kuluvan 19368: Turun yliopisto. vuoden määrärahasta. Tästä johtuen ja kun 19369: 1. Liiiiketieteellisen tiedekunnan menot ankara talvi on aiheuttanut suuret ylimääräi- 19370: (arviomääräraha). a) Eräiden sairaaloiden set lumenpoisto- ja lämmityskustannukset, 19371: käyttämisestä lääkärikoulutukseen annetun laitosrakennusten hoito- ja kunnossapitomää- 19372: asetuksen (427/65) 6 ja 7 §:ien mukaan suo- rärahaan ehdotetaan lisäystä 35 000 mk. 19373: ritetaan vanhemmalle amanuenssille palk- h) Kun hammaslääketieteen laitosraken- 19374: kiona puolet ja nuoremmalle amanuenssille nuksen kunnossapito- ja hoitokustannukset 19375: neljäsosa apulaislääkärin peruspalkan ja sai- ovat yhteensä noin 300 000 mk, tarkoitukseen 19376: raalalisän yhteismäärästä. Kun Turun yli- varattuun 200 000 markan määrärahaan eh- 19377: opiston 45 amanuenssin toimesta noin 30 on dotetaan lisäystä 100 000 mk. 19378: vanhemman ja 15 nuoremman amanuenssin Lisäykset ovat yhteensä 364 403 mk. Edel- 19379: tointa,joiden palkkiot ovat kuluvana vuonna lyttäen, etili, momentin säästöä saadaan käyt- 19380: yhteensä 305 505 mk, palkkioihin varattuun tää lisäysten suorittamiseen, momentille ei 19381: 171180 markan määrärahaan ehdotetaan li- tarvita lisäystä. 19382: säystä 134 325 mk. V. 1964 (tilinp.) ......... mk 5 463 957,- 19383: b) Patologisen anatomian laitoksen käy- , 1965 " . . . . . . . . . mk 5 717 757,30 19384: tössä olevien tilojen lisääntymisen johdosta , 1966 (menoarv.) ....... mk 6 526188,- 19385: myönnettiin vuoden 1965 neljännessä lisä- 19386: menoarviossa määräraha siivoojan palkkaami- 2. Matemaattis-luonnontieteellisen tiede- 19387: seksi. Siivoojan palkkaamiseksi edelleen mo- kunnan menot (arviomääräraha). a) Sellin 19388: mentille ehdotetaan myönnettäväksi 5 095 mk. tutkimuslaitoksen talonmiehen syrjäseutulisän 19389: c) Kun Turun yliopistollisessa keskussai- suorittamiseksi ehdotetaan myönnettäväksi 19390: raalassa ei ole psykiatrian klinikkaa, on Tu- 373 mk ja sosiaaliturvamaksuun 21 mk eli 19391: run kaupungin kanssa tehtävän sopimuksen yhteensä 394 mk. 19392: mukaisesti Turun yliopiston palkattava kau- b) Kun ylimääräisen ja apuopetuksen 19393: pungin yliopistolle klinikaksi luovuttamaan, luento-, harjoitus- ja demonstraatiopalkkioita 19394: 126 sairaansijaa käsittävään sairaalaan vielä on kuluvan vuoden alussa korotettu ja kun 19395: tarvittavat yksi apulaisylilääkäri (A 30), yksi lisäksi eräissä oppiaineissa olisi ylimääräi- 19396: apulaisopettaja (A 29) ja kolme apulaislää- seen opetukseen saatava joitakin kursseja 19397: k~riä (A 22). Jotta klinikka voisi aloittaa lisää, momentille ehdotetaan lisäystä palk- 19398: toimintansa kesäkuun 1 päivänä, momentille kioina 24 259 mk ja sosiaaliturvamaksuna 19399: ehdotetaan myönnettäväksi edellä mainittu- 1 334 mk eli yhteensä 25 593 mk. 19400: jen lääkärien palkkaamiseen sanotusta päi- c) Seilin tutkimuslaitokselle myönnettiin 19401: västä lukien palkkioina 39 669 mk. vuoden 1965 neljännessä lisämenoarviossa 19402: d) Turun yliopisto suorittaa klinikan sanotun vuoden menoja varten laitosmäärä- 19403: vuokrana Turun kaupungille c-kohdassa mai- rahaa 4 500 mk. Kuluvan vuoden laitosmäärä- 19404: nituille lääkäreille kaupungin toimesta mak- rahana momentille ehdotetaan myönnettä- 19405: settavia sairaalalisää ja sosiaaliturvamaksua väksi 5 000 mk. 19406: vastaavasti 29 723 mk, mikä määrä ehdote- Lisäykset ovat yhteensä 30 987 mk. Edel- 19407: taan myönnettäväksi momentille. lyttäen, että momentin säästöä saadaan käyt- 19408: e) Tämän momentin lisäysten a-c-kohdissa tää lisäysten suorittamiseen, momentille ei 19409: ehdotetuista palkoista suoritettavaan sosiaali- tarvita lisäystä. 19410: turvamaksuun momentille ehdotetaan 9 850 V. 1964 (tilinp.) ......... mk 3 741175,- 19411: mk. , 1965 " . . . . . . . . . mk 3 585 803,27 19412: f) Vuonna 1965 myönnettyjen uusien eläk- , 1966 (menoarv.) ....... mk 3 836 284,- 19413: keiden ja perhe-eläkkeiden vuoksi tarvitaan 19414: eläkkeitä varten varattuun määrärahaan li- 3. Avustus muihin menoihin (arviomäärä- 19415: säystä 3 643 mk ja perhe-eläkkeisiin varat- raha). a) Humanistisen tiedekunnan eläkkei- 19416: tuun määrärahaan 7 098 mk eli yhteen~ siin varattuun 39 610 markan määr~rahaan 19417: 10741 mk. tarvitaan lisäystä 1 068 mk, josta valtion 19418: g) Lääketieteellisen laitosrakennuksen hoi- 70 %: n osuuden suorittamista varten mo- 19419: to- ja kunnossapitomääräraha vuodelle 1965 mentille ehdotetaan myönnettäväksi lisäystä 19420: ei ole ollut riittävä, vaan lämmitys-, sähkö- 748 mk. 19421: 22 10 Pl. 19422: 19423: b) Opiskelijamäärän huomattavan lisään- V. 1964 (tilinp.) ........... mk 58 890,79 19424: tymisen johdosta ylimääräiseen ja apuopetuk- " 1965 " . . . . . . . . . . . mk 60 355,37 19425: seen tarvitaan lisäystä palkkioina 1 560 mk , 1966 (menoarv.) ......... mk 60 420,- 19426: ja sosiaaliturvamaksuna 86 mk eli yhteensä, 19427: 1 646 mk. Valtion 70 %: n osuuden suoritta- 19428: miseksi momentille ehdotetaan myönnettä- X. Oppikoulut. 19429: väksi 1152 mk. 19430: c) Kun musiikkitieteen opetus on saatu N ormaalilyseot. 19431: käyntiin ja kun opetuksessa tarvittavien väli- 19432: neiden hankintakustannukset ovat 1 750 mk, 1. Palkkaukset. Valtion viran tai toimen 19433: valtion 70 %:n osuuden suorittamiseksi ehdo- haltijain palkkauksesta annetun asetuksen 19434: taan myönnettäväksi 1225 mk. muuttamisesta 17 päivänä joulukuuta 1965 19435: d) Turun Yliopisto on saanut Saksan Iiit- annetulla asetuksella (654/65) on mainitun 19436: totasavallasta Alexander von Humboldt-sää- asetuksen 6 § : ää muutettu siten, että valtion 19437: tiöltä lahjaksi kielilaboratorion laitteet ja oppilaitoksen viran tai toimen haltija saa 19438: kalusteet. Kun laboratorio on aloittanut toi- ikälisää varten lukea hyväkseen yksityisessä 19439: mintansa, se tarvitsee kulutustarvikkeita var- valtion avustusta nauttivassa oppilaitoksessa 19440: ten laitosmäärärahaa 3 000 mk. Valtion palvelemansa ajan. Tämän vuoksi ikälisiin ja 19441: 70 %:n osuuden suorittamiseksi momentille kalliinpaikanlisiin momentille tarvitaan li- 19442: ehdotetaan myönnettäväksi 2100 mk. säystä 182 841 mk. 19443: Lisäykset ovat yhteensä 5 225 mk. Edellyt- V. 1964 ( tilinp.) . . . . . . . . . mk 6 445 715,80 19444: täen, että momentin säästöä saadaan käyttää , 1965 , . . . . . . . . . mk 7 071134,11 19445: lisäysten suorittamiseen, momentille ei tar- , 1966 (menoarv.) ...... mk 7 495 875,- 19446: vita lisäystä. 19447: V. 1964 (tilinp.) ........ . mk 460000,- Muut oppikoulut. 19448: " 1965 " ........ . mk 2 529 541,05 19449: , 1966 (menoarv.) mk 3 118 000,- 5. Palkkaukset. Viitaten tämän luvun 1 19450: momentin perusteluihin ikälisiin ja kalliin- 19451: paikanlisiin momentille tarvitaan lisäystä 19452: IX. Kouluhallitus. 785175 mk. 19453: 1. Palkkaukset. Kiireelliseksi ja suuritöi- V. 1964 (tilinp.) ........ mk 58 039 576,73 19454: seksi osoittautuneen koulusuunnittelun tehos- , 1965 , . . . . . . . . mk 62 439 764,80 19455: tamista varten ehdotetaan tilapäisen henkilö- , 1966 (menoarv.) ..... mk 65 318 333,- 19456: kunnan palkkaamiseen varattuun määrära- 19457: haan lisäystä 8 000 mk sekä kouluhallituk- Muut oppikoulujen menot. 19458: sen toimitalon siivouksesta johtuviin palk- 19459: kaukisiin 2 000 mk. Edellyttäen, että momen- 13. Oppilaiden terveydentarkastus ja ter- 19460: tille jäävästä säästöstä saadaan käyttää edellä veydenhoito sekä erikoistarkastukset ja -tut- 19461: mainittuihin palkkauksiin 3 000 mk, ehdote- kimukset. Ammatinvalinnan ohjaukseen liit- 19462: taan momentille lisäystä 7 000 mk. tyvistä lääkärinlausunnoista maksettaviin 19463: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 1786 372,16 tarkastuskertapalkkioihin ehdotetaan momen- 19464: , 1965 , ......... mk 1959 417,48 tille lisäystä 13 580 mk. 19465: , 1966 (menoarv.) ...... mk 2139 982,- V. 1964 (tilinp.) . . . . . . . . . . . mk 241 235,70 19466: , 1965 , . . . . . . . . . . . mk 263 653,39 19467: 3. Tarverahat. Kouluhallituksen tilapäisen , 1966 (menoarv.) ........ mk 287 400,- 19468: suunnittelutoimiston ja valtionaputoimiston 19469: uuden henkilökunnan käyttöön tulevan kalus- 19470: ton ja konttorikoneiden hankintaan sekä ra- XI. Kansakoululaitos. 19471: kennustoimistossa koulujen rakennuskustan- 19472: nuksia koskevien tilastomatemaattisten las- Kansakoulunope-ttajaseminaarit. 19473: kelmien suorittamista varten tarpeellisen 19474: yleislaskukoneen hankintaan momentille eh- 1. Palkkaukset. a) Viitaten edellä X lu- 19475: dotetaan lisäystä 10 000 mk. vun 1 momentin perusteluihin ikälisiä ja kal- 19476: 10 Pl. 23 19477: 19478: liinpaikanlisiä varten momentille tarvitaan XII. Kuurojen- ja sokeainkoulut. 19479: lisäystä 347 742 mk. 19480: 1. Palkkaukset. Helsingin sokeainkoulun 19481: b) Rauman seminaarissa tapahtuvan poi- ruotsinkielinen osasto on jo yli kahdenkym- 19482: kien käsityönopettajien valmistuksen työtoi- menen vuoden ajan toiminut erillään suo- 19483: minta laajenee oppilasmäärän kasvun takia. menkielisestä osastosta. Kun kansakoululain 19484: Tähän toimintaan tarvittavien työkoneiden ja (247/57) 8 § :n mukaan kansakoulu, joka so- 19485: työvälineiden huolto vaatii poikien käsityön- keainkoulu on, on joko suomen- tai ruotsin- 19486: opettajien valmistamisesta Rauman seminaa- kielinen, perustettiin vuoden 1965 menoar- 19487: rissa 3 päivänä toukokuuta 1963 annetun viossa ruotsinkieliselle osastolle asuntolanjoh- 19488: asetuksen (217/63) 7 §:ssä tarkoitetut työ- tajan virka siinä tarkoituksessa, että osasto 19489: pajojen vastuunalaiset hoitajat. Edellä ole- muodostettaisiin itsenäiseksi kouluksi jolloin 19490: van johdosta Rauman seminaariin ehdotetaan asuntolanjohtaja voisi toimia koulun johta- 19491: palkattavaksi 1 päivästä elokuuta 1966 lukien jana. Tarkoituksen toteuttamiseksi ehdote- 19492: sivutoimisina puutyöpajojen ja metallityö- taan Helsingin sokeainkoulu muutettavaksi 19493: pajojen hoitaja, kummankin kuukausipalkkio siten, että sanotun koulun ruotsinkielisestä 19494: 100 mk. Tarkoitukseen ehdotetaan myönnet- osastosta muodostetaan erillinen ruotsinkieli- 19495: täväkai 1 000 mk. nen sokeainkoulu, jonka nimenä tulee olemaan 19496: Lisäykset ovat yhteensä 348 742 mk. Svenska blindskolan, ja että yksi asuntolan 19497: johtajan virka (A 22), yksi opettajan virka 19498: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 6160 946,85 (A 21), yksi lastenhoitajan toimi (A 9), yksi 19499: " 1965 " ......... mk 6 694 964,14 ylimääräinen emännän toimi (A 9) ja yksi 19500: , 1966 (menoarv:) ....... mk 6 700 374,- ylimääräinen siivoojan toimi (A 3) siirretään 19501: 1 päivästä elokuuta 1966 lukien näin muodos- 19502: tettuun uuteen kouluun. Järj-estely aiheuttaa 19503: Erinäiset seminaarien ja opettajanvalmis- lisäkustannuksia 350 mk lukuvuodessa kou- 19504: tuksen menot. luun asetettavan johtokunnan palkkioina. 19505: 12. Rinnakkaisluokkien ylläpitäminen ja Momentille ei nyt ehdoteta lisäystä. 19506: ylimääräinen opettajien valmistaminen. Kan- 19507: sakoulun kielten tuntiopettajien valmistus- Xm. Valtion kirjastotoimi. 19508: kursseille on ilmoittautunut noin 1 700 kansa- 19509: koulunopettajaa. Kun kansakoulun kielenope- 5. Kirjastojen avustukset (arviomää,rä- 19510: tuksen järjestämisen kannalta on tärkeätä raha). Momentin määrärahasta on kuluvana 19511: saada kursseille mahdollisimman suuri osan- vuonna maksettu vuosien 1963 ja 1964 kir- 19512: ottajamäärä, ehdotetaan kurssien järjestämi- jastomenoihin myönnettyjä valtionavustuksia 19513: seen momentille varattuun 80 000 markan sekä vuoden 1966 kirjastomenoja varten 19514: määrärahaan lisäystä, 50 000 mk. myönnettyjä ennakkoja ja avustuksia yh- 19515: teensä 7 058 639 mk. Kun kuluvana vuonna 19516: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 1446 928,68 on vielä maksettava jo myönnettyjen enna- 19517: , 1965 , ......... mk 1 614 104,86 koiden toinen maksuerä noin 2 600 000 mk ja 19518: , 1966 (menoarv.) ...... mk 1829 397,- vuosien 1964 ja 1965 kirjastomenoihin myön- 19519: nettäviä avustuksia arviolta 3 600 000 mk, 19520: momentille ehdotetaan myönnettäväksi li- 19521: /{ansakoululaitoksen valtion avustus. säystä 6 000 000 mk. 19522: 22. Maalais- ja kauppalakansakoulujen ra- V. 1964 (tilinp.) ......... mk 3 361129,54 19523: kennusavut (arviomääräraha). Jotta kulu- , 1965 , . . . . . . . . . mk 7 835 975,21 19524: vana vuonna voitaisiin myöntää uusia raken- , 1966 (menoarv.) ....... mk 7 241 000,- 19525: nuslupia koulurakennusten tarpeen tyydyttä- 19526: miseksi ja työllisyyden ylläpitämiseksi, mo- XIV. Yhteiskunnallinen sivistystyö. 19527: mentille ehdotetaan lisäystä 5 000 000 mk. 19528: 7. Kansantajuisten tieteellisten luentojen 19529: V. 1964 (tilinp.) ........ mk 32 023 249,14 avustaminen. Opintokeskuksia on aikaisem- 19530: " 1965 " . . . . . . . . mk 15 102 699,09 pina vuosina ollut virsi, joiden kesken meno- 19531: , 1966 (menoarv.) ...... mk 17 500 000,- arvioon otettu määräraha on jaettu. Kun 19532: 24 10 Pl. 19533: 19534: vuoden 1966 alusta lukien Kansan sivistys- 10. Valtion tieteellisten toimikuntien seka- 19535: työn liitto on hyväksytty uudeksi opintokes- laiset menot. a) Momentille on merkitty Suo- 19536: kukseksi sanotun opintokeskuksen avustuk- men jäsenmaksun suorittamiseksi yhteispoh- 19537: seen ehdotetaan myönnettäväksi 2 000 mk. joismaiselle tutkimusjärjestölle Nordforskille 19538: V. 1964 (tilinp.) ........... mk 20 500,- 19 900 mk. Koska Suomen jäsenmaksu Nord- 19539: , 1965 " . . . . . . . . . . . mk 20 500,- forskin nyttemmin hyväksytyn budjetin mu- 19540: , 1966 (menoarv.) ......... mk 20 500,- kaan on 30 300 mk, ehdotetaan momentille 19541: myönnettäväksi lisäystä sanotun jäsenmak- 19542: XVfi. Muinaistieteellinen toimikunta. sun suorittamista varten 10 400 mk. 19543: b) Nordforsk on päättänyt perustaa käyt- 19544: 3. Tarverahat. Kun Kansallismuseolie töönsä yhteistyörahaston, jonka varoin on tar- 19545: vuokrattujen lisätilojen vuokrat ovat kulu- koitus koordinoida yhteispohjoismaista tutki- 19546: vana vuonna 42 888 mk, vuokriin varattuun mustyötä. Varsinainen tutkimustyö tapahtuisi 19547: 39 912 markan määrärahaan ehdotetaan li- eri pohjoismaiden tutkimuslaitoksissa näiden 19548: säystä 2 976 mk. · vuosibudjettien puitteissa, mutta tehtävät 19549: V. 1964 (tilinp.) ........... mk 88191,78 jaettaisiin laitosten kesken Nordforskin pii- 19550: , 1965 , . . . . . . . . . . . mk 98 043,20 rissä toimivien työryhmien järjestämänä ja 19551: , 1966 (menoarv.) ........ mk 100 762,- ohjaamana. Tämä toiminta on jo nyt osoit- 19552: tautunut tehokkaaksi ja eri maiden tutkimus- 19553: 6. Kansallismuseon osastojen määrärahat. kuluja säästäväksi. Suomen osuuden suoritta- 19554: Kun työturvallisuuslain (299/58) perusteella miseksi vuodelta 1966 yhteistyörahastoon eh- 19555: Kansallismuseon esihistorialliselle osastolle on dotetaan momentille myÖIIJlettäväksi 4 7 300 19556: hankittava tehokas pölynimuri, momentille mk. 19557: ehdotetaan sen hankkimiseksi myönnettäväksi Lisäykset ovat yhteensä 57 700 mk. 19558: 1900 mk. V. 1964 (tilinp.) ........... mk 32 792,27 19559: V. 1964 (tilinp.) ........... mk 464 320,31 , 1965 , ........... mk 44 619,60 19560: , 1965 , ........... mk 377 374,18 , 1966 (menoarv.) ......... mk 72 930,- 19561: , 1966 (menoarv.) ........ mk 575 670,- 19562: XIX. Erinäiset määrärahat. 19563: XVm. Tieteen, taiteen, urheilun ja 19564: nuorisonkasvatustyön tukeminen. 2. Sekalaiset menot. a) Kun tieteellisten 19565: kirjastojen lautakunnan menot nousevat ku- 19566: Valtion tieteelliset toimikunnat. luvana vuonna 5 000 markkaan, tarkoituk- 19567: 7. Valtion tieteellisten toimikuntien palk- seen varattuun 3 800 markan määrärahaan 19568: kaukset ja stipendit. Valtion luonnontieteelli- ehdotetaan lisäystä 1 200 mk. 19569: linen toimikunta asetti vuonna 1965 asiantun- b) Vieraskielisten oppikoulujen avustami- 19570: tijavaliokuntia eri luonnontieteiden aloille ar- seen varattuun 100 000 markan määrärahaan 19571: vioimaan näiden alojen tutkimustarvetta ja ehdotetaan lisäystä 150 000 mk. 19572: valmistamaan kehityssuunnitelmia näillä Lisäykset ovat yhteensä 151200 mk. 19573: aloilla harjoitettavaa tutkimusta varten. Työ- V. 1964 (tilinp.) ........... mk 491653,05 19574: määrän huomattavan lisääntymisen johdosta " 1965 " . . . . . . . . . . . mk 891 226,93 19575: on toimikuntiin palkattu kaksi osapäivätoi- , 1966 (menoarv.) ........ mk 377 415,- 19576: mista kanslistia, toinen 1 pä;ivästä helmi- 19577: kuuta, toinen 1 päivästä maaliskuuta alkaen. 3. Elokuvien tarkastus (arviomääräraha). 19578: Näiden palkkauksiin tarvitaan 6 713 mk. Kun a) Valtion elokuvatarkastamo on kolmen 19579: valtion tieteellisten toimikuntien yhteisen ta- kuukauden aikana alkuvuodesta joutunut suo- 19580: loustoimiston henkilökunta on liian pieni huo- rittamaan töiden ruuhkautumisen johdosta 19581: mioon ottaen toimikuntien lisääntyneet mak- yhdelle tarkastamon sivutoimiselle tarkasta- 19582: susuoritukset, tarvitaan kansliahenkilökun- jalle 2/3 päivän työstä lisäpalkkiota yhteensä 19583: nan palkkioihin lisäystä 6 036 mk. Edellyt- 759 mk, josta on suoritettu sosiaaliturvamak- 19584: täen että momentille ikälisissä jäävästä noin sua 41,70 mk. Edellyttäen, että momentille 19585: 50 000 markan säästöstä saadaan käyttää jäävästä säästöstä saadaan käyttää; yhteensä 19586: edellä selostettuihin tarkoituksiin 12 749 mk, 800,70 mk edellä selostettuun tarkoitukseen, 19587: momentille ei ehdoteta lisäystä. momentille ei ehdoteta lisäystä. 19588: 10 ja 11 Pl. 25 19589: 19590: b) Ehdotetaan, että momentille jäävästä saadaan momentille jäävästä säästöstä käyt- 19591: säästöstä saadaan käyttää elokuvatarkasta- tää 3160 mk. 19592: molle tarvittavan sähkökäyttöisen kertolasku- 19593: koneen hankkimiseksi 1589 mk. Järjestely ei 24. Pohjoismaisen rauhantutkimusinstituu- 19594: aiheuta momentille lisäystä,. tin perustaminen. Kun pohjoismaista rau- 19595: hantutkimusinstituuttia ei tultane toistaiseksi 19596: 9. Suomen UNESCO-toimikunta. Vuonna perustamaan, vaan pohjoismainen yhteistyö 19597: 1965 on Unescon toimesta aloitettu laaja kansainvälisen politiikan, myös rauhan- ja 19598: kansainvälinen yhteistyöohjelma hydrologian konfliktintutkimuksen, alalla on tarkoitus to- 19599: alalla. Suomen osallistumista varten hydro- teuttaa toisin muodoin, ehdotetaan momentin 19600: logisen vuosikymmenen tutkimusohjelmaa perusteluja muutettavaksi siten, että määrä- 19601: hoitavan asiantuntijajaoston kustannuksiin rahaa saadaan käyttää pohjoismaisesta yh- 19602: on vuonna 1965 myönnetty 4 077,70 mk. Suo- teistyöstä kansainvälisen politiikan, myös 19603: men osallistumista varten vastaavaan ohjel- rauhan- ja konfliktintutkimuksen, alalla Suo- 19604: maan vuonna 1966 ehdotetaan momentille melle aiheutuviin menoihin. Perustelujen 19605: myönnettäväksi 6 000 mk. muutos ei aiheuta momentille lisäystä. 19606: V. 1964 (tilinp.) ........... mk 106 327,90 25. K ieli-instituuttien valtionavustus (ar- 19607: " 1965 " . . . . . . . . . . . mk 103 935,80 viomääräraha) (uusi). Joulukuun 30 päivänä 19608: , 1966 (menoarv.) ........ mk 74170,- 1965 on annettu laki kieli-instituuttien val- 19609: tionavustuksesta (756/65). Kun kahden kieli- 19610: 12. Suomen osuus pohjoismaisesta yhteis- instituutin toiminta on tarkoitus aloittaa 19611: työstä aiheutuvista menoista. Pohjoismaiden syksyllä 1966, ehdotetaan tälle uudelle mo- 19612: saamelaisneuvoston toimesta on ryhdytty mentille myönnettäväkai arviomäärärahana 19613: luomaan lapinkielistä yhteistä sivistyssanas- alussa mainitun lain mukaisen valtionavus- 19614: toa, joka on tarkoitus julkaista painettuna. tuksen ennakoiden suorittamista varten 19615: Ehdotetaan, että Suomen osuuden suoritta- 100000 mk. 19616: miseksi tästä työstä aiheutuvista menoista Momentin loppusumma on 100 000 mk. 19617: 19618: 19619: 19620: Yhdestoista Pääluokka. 19621: Maatalousministeriö ja siihen kohdistuvat hallinnonhaarat. 19622: 19623: II. Asutushallitus. mentille tilapäisten maanmittausauskultant- 19624: tien palkkaamiseen varattua 82 920 markan 19625: 1. Palkkaukset. Asutushallinrion uudelleen- määrärahaa ei maanmittausauskultanttien ny- 19626: järjestelyn johdosta ehdotetaan yksi ylimää- kyisen vähäisen määrän vuoksi ainakaan ko- 19627: räinen toimistoinsinöörin, toimistopäällikkönä, konaan tarvita tarkoitukseensa, ehdotetaan, 19628: toimi (A 30), muutettavaksi 1 päivästä että sanottua 82 920 markan määrärahaa 19629: heinäkuuta 1966 lukien ylimääräiseksi toi- saataisiin käyttää myös maanmittauskontto- 19630: mistoinsinöörin toimeksi (A 30). Muutok- rien tilapäisen henkilökunnan palkkaamiseen. 19631: sesta ei aiheudu momentille lisäystä. Muutoksen johdosta ei momentille tarvita li- 19632: säystä. 19633: b) Kun kuukausipalkkatoimistojen tilapäi- 19634: V. Maanmittausinsinöörikunta ja maan- sen henkilökunnan ja siihen verrattavien 19635: mittauskustannukset. tilapäisten toimihenkilöiden palkkaamiseen 19636: varattu 2 511361 markan määräraha on 19637: Maanmittausinsinöörikunta. osoittautunut riittämättömäksi, ehdotetaan 19638: momentille lisäystä 600 000 mk. 19639: 1. Palkkaukset. a) Kun maanmittauskont- 19640: torien tilapäistä henkilökuntaa varten mo- V. 1964 (tilinp.) ........ mk 7 562 727,80 19641: mentille varattu 32 900 markan määräraha , 1965 , ........ mk 9 297 246,17 19642: on osoittautunut riittämättömäksi ja kun mo- , 1966 (menoarv.) ..... mk 12 698 215,- 19643: 4 4384/66 19644: 26 11 Pl. 19645: 19646: JJ1aanmittauskustannukset. 2. Ruoanpito (arviomääräraha). Oppilas- 19647: määrän lisääntymisen ja kohonneiden ruoka- 19648: 5. Valtion maksettavat maanmittauskus- ja muiden kustannusten johdosta ehdotetaan 19649: tannukset (arviomääräraha). Momentille mer- momentille lisäystä maatalousoppilaitosten 19650: kitään säästöä 707 000 mk. osalta 350 000 mk. Vastaava lisäys syntyy 19651: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 6 947 711,48 maataloudellisten oppilaitosten oppilasruoka- 19652: , 1965 , . . . . . . . . . mk 6 264 483,90 loiden tuloissa 2 Os: n V luvun 18 momen- 19653: , 1966 (menoarv.) ...... mk 5 823 639,- tilla. 19654: V. 1964 (tilinp.) ........ . mk 2 332 667,77 19655: 6. Takaisin perittävät maanmittausinsi- " 1965 " ........ . mk 2 566 068,09 19656: nöörinpalkkiot (arviomääräraha). Momentille , 1966 (menoarv.) mk 2 681 790,- 19657: ehdotetaan lisäystä 107 000 mk. 19658: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 3 268 085,71 3. Lämmitys, valaistus, voima ja vesi (ar- 19659: " 1965 " . . . . . . . . . mk 3 220 223,08 viomääräraha). Poikkeuksellisen ankaran tal- 19660: , 1966 (menoarv.) ...... mk 3 900 000,- ven sekä hintojen nousun johdosta ehdote- 19661: taan momentille lisäystä maatalousoppilai- 19662: toksia varten 200 000 mk ja kotitalousoppi- 19663: laitoksia varten 40 000 mk eli yhteensä 19664: VI. Maataloushallitus. 240000 mk. 19665: 1. Palkkaukset. Maataloushallituksen tili- V. 1964 (tilinp.) ........ . mk 1 806 541,48 19666: toimistoon 1 päivästä heinäkuuta 1966 al- " 1965 , ........ . mk 1 955 475,14 19667: kaen otettavan tilapäisen r~viisorin palk- , 1966 (menoarv.) mk 2 053 990,- 19668: kausta varten ehdotetaan momentille lisäystä 19669: 5 551 mk. 8. Oppilaitosten kurssitoiminta. Valtion 19670: kouluissa talvikautena järjestettäviä pitkäai- 19671: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 2 703 594,94 kaisia työllisyyttä edistäviä kursseja varten 19672: , 1965 , ......... mk 2 995 497,02 myönnetystä 400 000 markan määrärahasta 19673: , 1966 (menoarv.) ...... mk 3 298 016,- jää säästöä 200 000 mk, kun kursseja ei tilan- 19674: puutteen vuoksi voida riittävästi järjestää. 19675: 7. Vuokrat. a) Indeksikorotusten ja li- 19676: sääntyneen pinta-alan johdosta ehdotetaan 19677: momentille lisäystä 8 700 mk. Vm. Yksityiset maataloudelliset oppi- 19678: b) Kolmen pysäköimispaikan ja Suomen laitokset. 19679: Pankilta vuokratun seitsemälle autolle vara- 19680: tun autotallin vuokra, joka on aikaisemmin Kotiteollisuusoppilaitokset. 19681: maksettu tämän luvun 2 momentilta, ehdote- 5. Palkkaukset (arviomääräraha). a) Kou- 19682: taan suoritettavaksi tältä momentilta ja sitä volan mieskotiteollisuuskoululle on valmistu- 19683: varten momentille myönnettäväksi lisäystä nut uusi koulurakennus, kuutiotilavuudel- 19684: 4 488 mk. taan 19 000 ms. Jotta nämä koulutilat saatai- 19685: Lisäykset ovat yhteensä 13 188 mk. siin tehokkaaseen käyttöön, ehdotetaan kou- 19686: V. 1964 (tilinp.) ........... mk 166 809,15 luun 1 päivästä elokuuta 1966 alkaen perus- 19687: , 1965 , . . . . . . . . . . . mk 178 164,25 tettavaksi kaksivuotiset maatalouskoneenkor- 19688: , 1966 (menoarv.) ........ mk 181600,- jausosasto, putki- ja levytyöosasto ja puku- 19689: ompeluosasto sekä niitä ja puutyöosastoa 19690: varten 4 ammattiopettajan (koneenkorjaus, 19691: putki- ja levytyö, pukuompelu, puutyö) tointa 19692: VII. Valtion maataloudelliset oppilaitokset. (A 18). Lisäys on palkkioina 16 957 mk ja 19693: ylituntipalkkioina 6 625 mk eli lisäys yh- 19694: 1. Palkkaukset. Maatalousnormaalikoulun teensä 23 582 mk. 19695: luonnontieteiden lehtorin virka (A 27) ehdo- b) J uvalla toimivat kolme erillistä kunnan 19696: tetaan muutettavaksi 1 päivästä lokakuuta omistamaa kotiteollisuuskoulua ehdotetaan 1 19697: 1966 lukien koneopin lehtorin viral\isi (A 27). päivästä elokuuta 1966 lukien yhdistettä- 19698: Muutoksesta ei aiheudu momentille lisäystä. väl\isi siten, että Juvan kotiteollisuuskouluun 19699: 11 Pl. 27 19700: 19701: yhdistetään Mikkelin läänin I kiertävä mies- V. 1964 (tilinp.) ........ . mk 465 R28,55 19702: kotiteollisuuskoulu metallityöosastona ja Mik- " 1965 " ........ . mk 437 356,10 19703: kelin läänin III kiertävä mieskotiteollisuus- , 1966 (menoarv.) mk 1 295 000,- 19704: koulu puutyöosastona sekä kiertävien koulu- 19705: jen ammattiopettajien toimet (A 13) muu- 19706: tettaviksi ammattiopettajan (metallityö) IX. Maataloudelliset tarkastuslaitokset. 19707: (A 18) ja ammattiopettajan (puutyö) (A 18) 19708: toimiksi. Palkkauksiin tarvitaan momentille Valtion 'flW,{],talouskemian laitos. 19709: lisäystä 1 944 mk ja ylituntipalkkioihin 270 19710: mk eli lisäystä yhteensä 2 214 mk. 4. Sekalaiset menot. Kun laboratorion teh- 19711: c) Valtioneuvoston 27 päivänä tammi- täväksi määrättyjen kasvinsuojeluaineiden ja 19712: kuuta 1966 tekemällä päätöksellä on Oulun niiden jäämien tutkimukset sekä tavanomais- 19713: läänin I kiertävä mieskotiteollisuuskoulu siir- ten näytteiden määrät ovat huomattavasti 19714: retty Piippolan kunnan omistukseen. Koska lisääntyneet ja kun myös kulutustarvikkei- 19715: Piippolan mieskotiteollisuuskoulussa on jo den hinnat ovat nousseet, ehdotetaan momen- 19716: ennestään puutyöosasto ja kun kahden puu- tille lisäystä 10 000 mk. 19717: työkoulun toimintaa samassa kunnassa ei 19718: voida pitää tarkoituksenmukaisena, ehdote- V. 1964 (tilinp.) ............ mk 61297,11 19719: taan 1 päivästä elokuuta 1966 lukien Oulun " 1965 " . . . . . . . . . . . . mk 72 290,04 19720: läänin I kiertävä mieskotiteollisuuskoulu yh- , 1966 (menoarv.) ......... mk 74 300,- 19721: distettäväksi Piippolan mieskotiteollisuuskou- 19722: luun metalli- ja koneenkorjausosastolla ja Valtion siementarkastuslaitos. 19723: kiertävän koulun ammattiopettajan toimi 19724: (A 13) muutettavaksi ammattiopettajan (me- 10. Sekalaiset menot. Valtion työssä ole- 19725: talli- ja koneenkorjaustyö) (A 18) toimeksi. vien työntekijäin terveyden- ja sairaanhoi- 19726: Palkkauksiin tarvitaan momentille lisäystä don ohjesäännön tarkastusapulaisille ja 19727: 972 mk ja ylituntipalkkioihin 140 mk eli yh- muille työntekijöille määräämän lääkärin- 19728: teensä lisäystä 1112 mk. hoidon aiheuttamia kustannuksia varten eh- 19729: Lisäykset ovat yhteensä 26 908 mk. dotetaan lisäystä 2 000 mk ja toimistotehtä- 19730: vien rationalisoinnin edellyttämiä hankintoja 19731: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 2 786 064,61 varten 2 400 mk eli lisäystä momentille yh- 19732: , 1965 , . . . . . . . . . mk 3 059 210,81:) teensä 4 400 mk. 19733: , 1966 (menom-v.) ...... mk 3 674 216,- 19734: V. 1964 (tilinp.) ........... mk 39 689,56 19735: 6. Mutd ylläpitomenot (arviomääräraha). " 1965 " . . . . . . . . . . . mk 43 266,03 19736: Uusien osastojen perustamisen, oppilasmää- , 1966 (menoarv.) ......... mk 46 000,- 19737: rien lisääntymisen, palkkojen nousun sekä 19738: uusien koulurakennuksien aiheuttamien 19739: vuokra-arvojen lisäkustannusten johdosta eh- X. Ma.ankuivatustoiminta. 19740: dotetaan momentille lisäystä 650 000 mk. 19741: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 2 535 705,07 Valtion avustukset. 19742: , 1965 , . . . . . . . . . mk 2 785 052,83 7. Kuivatustyöt (siirtomääräraha). Kun 19743: , 1966 (menoarv.) . . . . . . mk 2 189 135,- maataloushallituksessa tutkittavina olleissa 19744: vesistöjärjestelytöissä vesiensuojelusäännöste- 19745: Muut menot. lyn merkityksen on todettu olevan huomatta- 19746: van, ehdotetaan momentin perusteluja muu- 19747: 10. Oppilaitosten kurssitoiminta (arvio- tettavaksi siten, että vesiensuojelusäännös- 19748: määräraha). Työllisyyttä edistävien ammatti- telytöiden tutkimukset ja suunnittelu saa- 19749: kurssien järjestämiseen myönnettyyn 800 000 daan rahoittaa tältä momentilta. Muutok- 19750: markan määrärahaan ehdotetaan momentillc sen johdosta ei momentille ehdoteta lisäystä. 19751: lisäystä 500 000 mk. Sen sijaan tämän pää- 19752: luokan VII luvun 8 momentin kohdalla V. 1964 (tilinp.) ........ mk 10 000 000,- 19753: myönnetystä kurssimäärärahasta jää säästöä , 1965 , . . . . . . . . mk 9 853 000,- 19754: 200000 mk. , 1966 (menoarv.) ..... mk 6 053 000,- 19755: 28 11 Pl. 19756: 19757: Muut kustannukset. aiheutuneiden menojen lisääntymisen joh- 19758: dosta ehdotetaan momentille lisäystä 30 000 19759: 12. Vesiensuojelun tutkimus- ja suunnittelu- mk. 19760: kustannukset (uusi). Maataloushallituksessa 19761: ja maanviljelysinsinööripiireissä suoritetta- V. 1964 (tilinp.) .......... mk 194 235,27 19762: vasta vesiensuojelun valvonnasta ja ohjauk- , 1965 , . . . . . . . . . . mk 256 594,58 19763: sesta sekä sitä varten tarvittavista maatalous- , 1966 (menoarv.) . . . . . . . . mk 231 600,- 19764: ministeriön erikseen määrättävillä ehdoilla 19765: suoritettavista tutkimuksjsta ja yleissuunnit- Koeasemat. 19766: telusta aiheutuvien kustannusten suoritta- 19767: mista varten ehdotetaan tälle uudelle momen- 13. Koeasemien muut menot (arviomäärä- 19768: tille myönnettäväksi 20 000 mk. raha). a) Lounais-Suomen koeaseman labo- 19769: Momentin loppusumma on 20 000 mk. ratoriorakennus tuhoutui tulipalossa 26 päi- 19770: vänä tammikuuta 1966 ja siinä yhteydessä 19771: myös kalustoa 8 000 markan arvosta. Uuden 19772: XII. Hevostalous. kaluston hankkimista varten ehdotetaan mo- 19773: Valtion hevosjalostuslaitos. mentille lisäystä 8 000 mk. 19774: b) Kohonneiden hintojen johdosta ehdote- 19775: 1. Palkkaukset. Ikälisiin tarvitaan momen- taan momentille lisäystä 26 500 mk. 19776: tille lisäystä 350 mk. Lisäykset ovat yhteensä 34 500 mk. 19777: V. 1964 (tilinp.) ............ mk 31102,10 V. 1964 (tilinp.) .......... mk 499 242,95 19778: , 1965 , . . . . . . . . . . . . mk 34 411,- " 1965 " .......... mk 500 479,86 19779: , 1966 (menoarv.) ......... mk 34 411,- , 1966 (menoarv.) ........ mk 476 500,- 19780: 19781: XIII. Kalastus. 19782: XV. Maatalouden tukeminen. 19783: 2. Valtion lwlanviljelytoiminta. a) Kun 19784: varsinaiseen menoamoon ei ole otettu kalan- Muut valtion avustukset. 19785: viljelylaitosten hoitajille jo viime vuonna 33. Bensiinikäyttöisten maataloustrakto- 19786: suoritetun palkantarkistuksen edellyttämää rien polttoaineen hinnan osittainen palautta- 19787: korotusta, ehdotetaan momentille lisäystä minen (arviomääräraha) (uusi). Aikaisem- 19788: 7 929 mk. min on maatalouskoneissa käytetystä bensii- 19789: b) Kalanviljelylaitoksille tamttavan mä- nistä suoritettu hinnanpalautusta vuosina 19790: din hankintakustannukset ovat lähinnä siian 1951-1962. Hyväksyessään vuoden 1965 19791: mädin kohdalla nousseet. Tätä varten myön- valtiopäivillä lain moottoriajoneuvoverosta 19792: nettiin vuoden 1965 neljännessä lisämeno- annetun lain muuttamisesta ja lain moottori- 19793: arviossa lisäystä 10 000 mk. Jotta tulevana- petraolin väliaikaisesta vapauttamisesta nes- 19794: kin syksynä voitaisiin hankkia riittävästi mä- temäisten polttoaineiden valmisteveron lisä- 19795: tiä valtion kalanviljelylaitoksille, ehdotetaan verosta Eduskunta edellytti hallituksen ryh- 19796: momentille lisäystä 10 000 mk. tyvän sellaisiin toimenpiteisiin, että maa- 19797: c) Kalanviljelylaitoksilla talven aikana sat- talouden käytössä olevat bensiiniä polttoai- 19798: tuneiden pakkas- ja lumivaurioiden korjaa- neena käyttävät traktorit tulevat polttoai- 19799: miseen ehdotetaan momentille lis~äystä 20 000 neen hintaan nähden tasavertaiseen asemaan 19800: mk. moottoripetroolia polttoaineena käyttävien 19801: Lisäykset ovat yhteensä 37 929 mk. traktorien kanssa. Näiden 1 päivänä heinä- 19802: V. 1966 (menoarv.) ........ mk 154153,- kuuta 1965 voimaan tulleiden lakien johdosta 19803: sekä dieselkäyttöisten että moottoripetrooli- 19804: käyttöisten maataloustraktoreiden polttoaine- 19805: XIV. Maatalouden koe- ja tutkimustoiminta. kustannukset huomattavasti alenivat, joten 19806: on tarkoituksenmukaista, että myös bensiini- 19807: Maatalouden tutkimuskeskus. käyttöiset maataloustraktorit saavat osittai- 19808: 5. Vuokra, lämmitys, sähkö ja vesi (arvio- sen hinnanpalautuksen käyttämästään poltto- 19809: määräraha). Lisääntyneiden lämmityskustan- aineesta. Koska tämän hinnanpalautuksen 19810: nusten sekä vuokrasta, sähköstä ja vedestä katsotaan olevan maatalouden hintapoliittista 19811: 11 PI. 29 19812: 19813: tukea, olisi viranomaisten antamiin palautus- xvn. Metsähallitus. 19814: päätöksiin soveltuvin kohdin noudatettava, 19815: mitä maatalouden hintapoliittisen tuen jaka- 1. Palkkaukset. Tilapäisen työvoiman 19816: miseen liittyvien tehtävien hoitamisesta 23 palkkaamiseen ehdotetaan metsänparannus- 19817: päivänä heinäkuuta 1965 annetussa laissa varojen sekä yksityismetsätaloutta varten 19818: (434/65) on säädetty. Tämän vuoksi ehdote- osoitettujen muiden avustus- ja lainavarojen 19819: taan tälle uudelle momentille myönnettäväksi käytön valvonnan tehostamista varten li- 19820: 1 päivän heinäkuuta ja 31 päivän joulukuuta säystä 3 665 mk. 19821: 1965 välisenä aikana maataloustraktoreissa V. 1964 (tilinp.) .......... mk 352 489,10 19822: käytetystä bensiinistä suoritettavaa osittaista , 1965 , . . . . . . . . . . mk 492 199,13 19823: hinnanpalautusta varten valtioneuvoston tar- , 1966 (menoarv.) ........ mk 591608,- 19824: kemmin määräämien ohjeiden mukaisesti ar- 19825: viomäärärahana 350 000 mk. 8. Sekalaiset menot. Metsähallituksen in- 19826: Momentin loppusumma on 350 000 mk. sinööriosastoa varten jouduttiin vuonna 1965 19827: vuokraamaan toimistotilat rakennuksesta, 19828: joka sijaitsee noin puolen kilometrin päässä 19829: XVI. Asutustoiminta.. metsähallituksen muista osastoista. Tässä yh- 19830: teydessä oli insinööriosastolle perustettava 19831: 1. Asutustoimistojen menot. Momentille oma puhelinkeskus, mistä aiheutuviin vuo- 19832: tarvitaan lisäystä ikälisiin 230 238 mk, kal- tuismenoihin sekä muiden puhelinkustannus- 19833: liinpaikanlisiin 23 597 mk, syrjäseutulisiin ten kasvun johdosta momentille ehdotetaan 19834: 1600 mk ja työnantajan sosiaaliturvamak- lisäystä 10 000 mk. 19835: suun 14 045 mk eli lisäystä yhteensä 269 480 V. 1964 (tilinp.) ........... mk 12 898,13 19836: mk. , 1965 , . . . . . . . . . . . mk 15 050,23 19837: V. 1964 (tilinp.) ..•...... mk 1550 790,72 , 1966 (menoarv.) ......... mk 17 500,- 19838: " 1965 " . . . . . . . . . mk 2 791 356,80 19839: , 1966 (menoarv.) ...... mk 6 258 277,- XIX. Yksityi.smetsätalous. 19840: 8. Maankäyttölainsäädännön ja maanhan- 1. Yksityismetsätalouden edistäminen ja 19841: kintalain nojalla valtiolle hankituista alueista valvonta. Valtion omistaman ja Vaasan met- 19842: aiheutuvat menot (arviomääräraha). Momen- sänhoitolautakunnan käyttöön annetun Lap- 19843: tilta maksettavien verojen ja metsänhoito- väärtin keskustaimitarhan hoitajan palkkaa- 19844: maksujen lisääntymisen vuoksi momentille miseen 1 päivästä toukokuuta 1965 lukien 19845: ehdotetaan lisäystä 150 000 mk. myönnettiin varat vuoden 1965 neljännessä 19846: lisämenoarviossa. Kun metsänhoitolautakun- 19847: V. 1964 (tilinp.) ........... mk 202 467,52 nalla ei ilman valtion avustusta ole toistai- 19848: , 1965 , ........... mk 368 207,73 seksi mahdollisuuksia mainittujen menojen 19849: , 1966 (menoarv.) ........ mk 250 000,- suorittamiseen, ehdotetaan momentille li- 19850: säystä 12 830 mk. 19851: 22. Asutus- ja vuokra-alueiden lunastamis- 19852: lainsäädännön mukaiset alennukset ja vapaa- V. 1964 ( tilinp.) ........ . mk 8 259 619,- 19853: vuodet (arviomääräraha). Valtion maista " 1965 " ........ . mk 8 763 234,76 19854: muodostettujen maankäyttölain mukaisten ti- , 1966 (menoarv.) mk 8 767 002,- 19855: lojen myyntihinnoista ja vuokra-alueiden lu- 19856: nastamislain mukaisista lunastushinnoista 19857: annettavien vapaavuosien lisääntymisen XX. Metsätieteellinen tutkimustoiminta. 19858: vuoksi momentille ehdotetaan lisäystä 250 000 Metsäntutkimuslaitos. 19859: mk. 19860: 1. Palkkaukset. Kun arvioitua suurem- 19861: V. 1964 (tilinp.) (15 Pl. II: masta sijaisten käytöstä johtuen peruspalk- 19862: 30) ............... mk 319 993,22 koihin ja vuosipalkkioihin tarvitaan lisää va- 19863: , 1965 (tilinp.) (15 Pl. II: roja, mutta ikälisiin varatusta määrärahasta 19864: 30) ............... mk 699 982,75 jää vastaavasti säästöä, ehdotetaan, että ikä- 19865: , 1966 (menoarv.) ........ mk 450 000,- lisiin myönnetystä määrärahasta saadaan 19866: 30 11 PI. 19867: 19868: käyttää 6 421 mk peruspalkkojen ja vuosi- hankkimiseen sekä henkilökunnan palkkauk- 19869: palkkioiden maksamiseen. Muutoksen joh- siin ja matkakustannuksiin tarvitaan lisäystä 19870: dosta ei momentille tarvita lisäystä. 30000 mk. 19871: 3. Tarverahat. Toisen puhelinvaihteen V. 1964 (tilinp.) .......... mk 308 700,- 19872: käyttöön oton johdosta lisääntyneisiin puhe- , 1965 " . . . . . . . . . . mk 689 900,- 19873: linmenoihin sekä kohonneisiin muihin tarve- , 1966 (menoarv.) ........ mk 656 200,- 19874: menoihin momentille ehdotetaan lisäystä 19875: 8000 mk. 15. Koe- ja tutkimusasemilla suoritettavat 19876: V. 1964 (tilinp.) ........... mk 30 953,30 tutkimukset. a) Länsi-Lapin koeaseman käy- 19877: , 1965 , . . . . . . . . . . . mk 36 000,- tössä olevan Teuravuoman tilan korkeajän- 19878: , 1966 (menoarv.) ......... mk 32 900,- nitelinja muuntamoineen ehdotetaan linjan 19879: heikon kunnon vuoksi myytäväksi Tornion- 19880: 6. Sekalaiset menot. Ruotsinkylän jalostus- laakson Sähköosakeyhtiölle, jonka sähkön- 19881: asemalle on valmistunut harjoittelijoiden kuluttajaksi tila sen jälkeen siirtyisi. Val- 19882: asuntola- ja ruokalarakennus ja aseman tar- tion maksettavan sähkönkuluttajan liittymis- 19883: peisiin on lisäksi jouduttu hankkimaan lisä- maksun suorittamista varten momentille eh- 19884: tiloja. Rakennusten lämmitykseen, vuokraan dotetaan lisäystä 7 800 mk. 19885: ja lisätiloista aiheutuvien muiden sekalaisten b) Teuravuoman suoviljelmän alueella suo- 19886: menojen ~uorittamiseksi momentille ehdote- ritettavia metsägeneettisiä ja muita yhteis- 19887: taan lisäystä 10 000 mk. pohjoismaisia metsäntutkimuksia varten eh- 19888: dotetaan metsäpuiden jälkeläiskoekenttien 19889: V. 1964 (tilinp.) .......... mk 129 631,62 perustaruistöiden jatkamiseen, koemateriaalin 19890: , 1965 , .......... mk 134 988,76 hankkimiseen sekä koeaseman ja koekenttien 19891: , 1966 (menoarv.) ........ mk 162 000,- hoito- ja ylläpitomenoihin momentille li- 19892: säystä 30 000 mk. 19893: 7. Koeasemien ja luonnonsuojelualueiden Lisäykset ovat yhteensä 37 800 mk. 19894: hoito. Punkaharjun kokeilualuetta varten os- 19895: tetusta kansakoulurakennuksesta on kunnos- V. 1964 (tilinp.) .......... mk 293 930,- 19896: tettu kokeilualueen asuntola- ja laboratorio- , 1965 " .......... mk 174 977,- 19897: rakennus, jonka lämmityksestä ja valaistuk- , 1966 (menoarv.) ........ mk 166 500,- 19898: sesta aiheutuviin ja muihin hoitomenoihin 19899: momentille ehdotetaan lisäystä 8 000 mk. 19900: XXI. TIInatieteellinen keskuslaitos. 19901: V. 1964 (tilinp.) ........... mk 54 463,95 19902: , 1965 , ........... mk 61433,76 1. Palkkaukset. Säästyy: Sen johdosta, 19903: , 1966 (menoarv.) ......... mk 59 000,- että ilmatieteelliselle keskuslaitokselle vuo- 19904: deksi 1966 perustettuja toimia ei ole voitu 19905: täyttää vuoden alusta alkaen, jää momen- 19906: Erinäiset tutkimukset. tille säästöä 49 500 mk. 19907: 9. Metsien inventointi-, hakkuumäärä- ja L i s ä ä n t y y: Ilmatieteellisen keskuslai- 19908: puunkäyttötutkimukset (siirtomääräraha). toksen arkisto ja kirjasto on jouduttu tilan- 19909: J atkuvissa investointitutkimuksissa toimivien puutteen takia huomattavalta osalta varas- 19910: tutkijain, ryhmänjohtajien sekä apulaisten toimaan puulaatikkoihin pakattuna kellari- 19911: palkkauksiin ja matkakustannuksiin tarvi- tiloihin. Kun keskuslaitos muuttaa syksyllä 19912: taan lisäystä 20 000 mk. 1966 valtion virastotaloon Vuorikatu 24, jou- 19913: dutaan kirjasto ja arkisto jä.l:'jestlimaän käyt-- 19914: V. 1964 (tilinp.) .......... mk 338116,- tökuntoon. Tämän työn suorittamista varten 19915: , 1965 " . . . . . . . . . . mk 640 696,- ehdotetaan momentille tilapäisen työvoiman 19916: , 1966 (menoarv.) ........ mk 570 000,- palkkaamiseen lisäystä 3 000 mk. 19917: Lisäys huomioon ottaen momentille jää 19918: 10. Metsien tuoton kohottamistutkimukset säästöä 46 500 mk. 19919: (siirtomääräraha). Punkaharjun uuden 19920: metsäpuiden jalostusaseman hoito- ja yllä- V. 1964 (tilinp.) ......... mk 1 948 210,89 19921: pitomenoihin, taimien kasvatuksessa tarvit- " 1965 " . . . . . . . . . mk 2 144 006,11 19922: tavien lannoitteiden ja muiden tarvikkeiden , 1966 (menoarv.) mk 2 579 833,- 19923: 11 Pl. 31 19924: 19925: 4. Tarverahat. Kun valtion virastotalo 7. Vuokra. Geodeettisen laitoksen vuok- 19926: Vuorikatu 24, johon ilmatieteellisen keskus- raaman toisen konttorihuoneiston vuokra on 19927: laitoksen koko Helsingissä olevalle osalle on sidottu elinkustannusindeksiin. Indeksikoro- 19928: varattu työskentelytilat, valmistuu urakka- tuksen aiheuttamaa vuokranlisäystä varten 19929: sopimuksen mukaan 30 päivänä syyskuuta momentille ehdotetaan lisäystä 408 mk. 19930: 1966, siirretään siihen keskuslaitoksen Hä- 19931: meentie 31 :ssä toimineet yksiköt, Ilmalan en- V. 1964 (tilinp.) ........... mk 36 000,- 19932: tiseen observatorioon sijoitettu aerologinen , 1965 , ........... mk 47 010,- 19933: osasto, laitoksen kojehuolto työpajoineen, la- , 1966 (menoarv.) ......... mk 47 280,- 19934: boratorioineen ja varastoineen sekä Liisan- 19935: katu 27: een varastoitu osa kirjastoa. Siirrosta 19936: aiheutuvia muuttokustannuksia varten ehdo- XXIV. Valtion eläinlääketieteellinen laitos. 19937: tetaan momentille lisäystä 6 500 mk. 19938: 5. Ulkomaisten seerumien ja rokotusainei- 19939: V. 1964 (tilinp.) ........... mk 18 726,67 den hankkiJminen (arviomääräraha). Sen 19940: , 1965 , . . . . . . . . . . . mk 19 259,25 johdosta, että rokotteiden tuotantoa on lai- 19941: , 1966 (menoarv.) ........ mk 26 542,- toksessa suoritettujen uudistusten takia voitu 19942: huomattavasti lisätä ja ulkomailta tuotavien 19943: 11. Säätiedotus ja kansainvälinen ilmatie- rokotteiden maaraa vastaavasti vähentää, 19944: teellinen toiminta. Puhelinmaksujen, koti- voidaan momentin määrärahasta säästää 19945: maisten kaukokirjoitinkaapeleiden vuokrien, 30000 mk. 19946: havaintopalkkioiden ja sääkarttojen painatus- 19947: kustannusten nousun johdosta ehdotetaan 8. Koneiden ja kojeiden huolto (arvio- 19948: momentille lisäystä 40 000 mk. määräraha). Päärakennuksen peruskorjauk- 19949: sen yhteydessä vuosina 1964-1965 täyden- 19950: V. 1964 (tilinp.) .......... mk 390 503,72 nettiin vuoden 1965 perushankintamäärä- 19951: " 1965 " . . . . . . . . . . mk 430 839,16 rahoilla laitoksen koneistoa. Kun momentille 19952: , 1966 (menoarv.) ........ mk 417 143,- kuluvana vuonna myönnetty määräraha on 19953: vain neljännes siitä, mitä koneiden ja kojei- 19954: xxn. Geodeettinen laitos. den huoltoon käytettiin vuonna 1965, ja kun 19955: kuluvan vuoden perushankintamäärärahoilla 19956: 4. Käytännölliset työt. a) Ahvenanmaan- hankitaan laitoksen toiminnan laajentamista 19957: Rauman kolmioketjuun kuuluvan Fin- ja tehostamista varten tarpeellisia uusia ko- 19958: strömin perusviivan mittaaminen on kiireel- jeita, joiden toiminta edellyttää säännöllistä 19959: linen siitä syystä, että perusviivalle raken- huoltoa ja korjauksia, ehdotetaan huoltokus- 19960: nettavat rakennukset tulevat tekemään perus- tannuksia varten momentille lisäystä 10 000 19961: viivan mittaamisen myöhemmin mahdotto- mk. 19962: maksi. 1.<-,inströmin perusviivan rakentami- 19963: seen ja mittaamiseen ehdotetaan momentille V. 1966 (menoarv.) .......... mk 3 000,- 19964: lisäystä 17 000 mk. 19965: b) Geodeettinen laitos on hankkinut vuo- 19966: sien 1965 ja 1966 menoarvioissa myönnetyillä XXV. Eläinlääketieteellinen korkeakoulu. 19967: varoilla 69 380 mk maksaneen tellurometrin, 19968: mutta laitteen kokeiluihin ja sen säännölli- 1. Palkkaukset. a) Vuoden 1965 toisessa 19969: seen käyttöön ei ole osoitettu varoja. Jotta ja neljännessä lisämenoarviossa myönnettiin 19970: tellurometri saataisiin säännölliseen mittaus- määräraha vuoden 1965 syyslukukautta var- 19971: työhön vuonna 1967, ehdotetaan telluromet- ten eläinlääketieteellisen korkeakoulun 1 päi- 19972: rin kenttäkokeiden vaatimiin matka- ja vänä syyskuuta 1965 alkanutta klinikkatoi- 19973: rakennuskustannuksiin momentille lisäystä mintaa varten tarpeellisten tilapäisten toimi- 19974: henkilöiden palkkaamiseen. Jotta klinikka- 19975: 9 000 mk. 19976: Lisäykset ovat yhteensä 26 000 mk. toimintaa voitaisiin jatkaa myös kuluvana 19977: vuonna, ehdotetaan tilapäisten toimihenki- 19978: V. 1964 (tilinp.) ........... mk 81355,87 löiden ja tuntiopettajien palkkioihin varat- 19979: , 1965 , . . . . . . . . . . . mk 82 949,87 tuun 75 900 markan määrärahaan lisäystä 19980: , 1966 (menoarv.) ......... mk 79 522,- 100000 mk. 19981: 32 11 ja 12 Pl. 19982: 19983: b) Ensimmäisen suurten eläinten sairas- 12. Poroaitojen kunnossapito (arviomäärä- 19984: osaston valmistuttua vuoden 1966 alusta sekä raha). Porojen kulun estämiseksi poronhoito- 19985: ottaen huomioon huonetilojen lisääntyminen alueen ulkopuolelle ehdotetaan momentin pe- 19986: ja vuorotyö tarvitaan kaikkia eläinosastoja rusteluja muutettavaksi siten, että määrä- 19987: varten lisää eläintenhoitajia ja siivoojia, joi- rahasta saadaan käyttää 88 800 mk poroai- 19988: den palkkaamiseksi ehdotetaan momentille dan rakentamiseksi Pudasjärven paliskunnan 19989: työsopimussuhteessa olevan henkilökunnan etelärajalle. Muutoksen johdosta ei momen- 19990: palkkaamiseen varattuun 140 800 markan tille tarvita lisäystä. 19991: määrärahaan lisäystä 22 600 mk. 19992: Lisäykset ovat yhteensä 122 600 mk. 15. Suomen kansainvälisen maatalous- ja 19993: elintarviketoimikunnan menot. Työnantajan 19994: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 878 888,06 sosiaaliturvamaksuihin tarvitaan lisäystä 161 19995: " 1965 " . . . . . . . . . mk 1 094 942,09 mk. Kun ehdotetaan, että maatalousministe- 19996: , 1966 (menoarv.) mk 1168 493,- riön käytettäväksi varattua määrärahaa saa- 19997: daan käyttää tarkoitukseen, momentille ei eh- 19998: doteta lisäystä. 19999: XXVI. Erinäiset määrärahat. 20000: 23. Kunnme ja kauppaliikkeille maksetta- 20001: 1. V iransijaisten palkkiot Kun viransi- vat erinäiset korvaukset sekä voinäytemaksut 20002: jaisten palkkioihin tarvitaan varoja arvioitua (arviomääräraha). Momentin määrärahasta 20003: enemmän, ehdotetaan momentille lisäystä ehdotetaan maksettavaksi myös kauppaliik- 20004: 15 000 mk. keille kananmunien lisähinnan suorittami- 20005: sesta tuottajille satovuodelta 1961/62 aiheu- 20006: V. 1964 (tilinp.) ........... mk 49 844,92 tuneista kustannuksista maksettavat valtio- 20007: , 1965 ,· . . . . . . . . . . . mk 68 582,33 neuvoston päättämät korvaukset. 20008: , 1966 (menoarv.) ......... mk 65 000,- 20009: V. 1964 (tilinp.) mk 321 208,62 20010: " 1965 " mk 593 588,74 20011: 7. Suomen osanotto kansainvälisten yhty- , 1966 (menoarv.) mk 660000,- 20012: mäin vuotuisiin kustannuksiin (arviomäärä- 20013: raha). Kun määräraha erityisesti FAO:n 20014: jäsenmaksun huomattavan kohoamisen vuoksi 41. Pohjoismaisen kalastuskonferenssin jär- 20015: on osoittautunut riittämättömäksi, momen- jestäminen (uusi). Kuluvan vuoden elokuussa 20016: tille ehdotetaan lisäystä 140 000 mk. maassamme järjestettävän kymmenennen poh- 20017: joismaisen kalastuskonferenssin menoja var- 20018: V. 1964 (tilinp.) .......... mk 306 392,08 ten ehdotetaan tälle uudelle momentille 20019: , 1965 , .......... mk 314 984,76 myönnettäväksi 13 000 mk. 20020: , 1966 (menoarv.) ........ mk 338 730,- Momentin loppusumma on 13 000 mk. 20021: 20022: 20023: 20024: Kahdestoista Pääluokka. 20025: Kulkulaitosten ja yleisten töiden ministeriö sekä siihen kohdistuvat 20026: hallinnonhaarat. 20027: 20028: I. Kulkulaitosten ja yleisten töiden dotetaan momentille lisäystä 20 500 mk sekä 20029: ministeriö. toimistokaluston hankkimiseen ja kanslia1m- 20030: luihin 10 000 mk eli yhteensä 30 500 mk. 20031: 5. Asuntotuotantotoimikunta. a) Työmää- Lisäykset ovat yhteensä 39 960 mk. 20032: rän lisääntymisen vuoksi ehdotetaan momen- 20033: tille tilapäisen henkilökunnan paikkaamista V. 1964 (tilinp.) ......... mk 1041 021,60 20034: varten lisäystä 9 460 mk. , 1965 , ......... mk 1143 847,70 20035: b) Lisääntyvän toimistotilan vuokraan eh- , 1966 (menoarv.) ...... mk 1235182,- 20036: 12 Pl. 33 20037: 20038: Tie- ja vesirakennuslaitos. noin 200 000 mk. Sen hankkimista varten 20039: myönnettiin vuoden 1965 toisessa lisämeno- 20040: II. Tie- ja vesirakennushallitus. arviossa 150 000 mk. Hankinnan loppuerää 20041: varten ehdotetaan myönnettäväksi 50 000 mk. 20042: 5. Tarverahat. a) Tie- ja vesirakennuslai- 20043: toksen töiden lisääntymisen vuoksi keskusvi- V. 1964 (tilinp.) .......... mk 29 980,65 20044: raston yleisten hallinto- ja konttorikustan- , 1965 , .......... mk 189 447,03 20045: nusten suorittamiseen momentille ehdotetaan , 1966 (menoarv.) ....... mk 22 600,- 20046: lisäystä 55 000 mk. 20047: b) Uusien vuokratilojen valaistus- ja pu- 20048: helinlaitteiden hankinta- ja asennustöitä sekä VII. Rakennushallitus. 20049: muuttokustannusten suorittamista varten eh- 20050: dotetaan myönnettäväksi 41 500 mk. 11. V uokt·a. Rakennusosaston laajentumi- 20051: Lisäykset ovat yhteensä 96 500 mk. sesta johtuvan lisätilatarpeen vuoksi ehdote- 20052: V. 1964 (tilinp.) .......... mk 309197,38 taan momentille lisäystä uuden toimistotilan 20053: , 1965 , . . . . . . . . . . mk 282 664,90 vuokran maksamiseksi 22 050 mk. 20054: , 1966 (menoarv.) ....... mk 283 000,- V. 1964 (tilinp.) ............ mk 73 576,- 20055: , 1965 , . . . . . . . . . . . . mk 11 740,- 20056: 7. Vtwkra ja valaistus (arviomääräraha). , 1966 (menoarv.) ........ mk 5 214,- 20057: Tie- ja vesirakennushallitus on saanut oikeu- 20058: den vuokrata uusia yhtenäisiä toimistotiloja 20059: noin 3 500 m2 kahdessa vaiheessa edellyt- 20060: täen, että se samanaikaisesti luopuu eräistä VIII. Lääninrakennustoimistot sekä eri- 20061: pienistä eri puolilla kaupunkia sijaitsevista näisten valtion kiinteistöjen hoitomenot. 20062: tiloista. Uusien tilojen vuokra- ja valaistus- 20063: menojen suorittamiseksi ehdotetaan momen- 2. Ylimääräisen henkilökunnan palkkiot. 20064: tille lisäystä 105 000 mk. Uusien virastotalojen käyttöönottamisesta ai- 20065: heutuviin kiinteistöjen hoitohenkilökunnan 20066: V. 1964 (tilinp.) .......... mk 574 799,60 palkkoihin ehdotetaan momentille lisäystä 20067: , 1965 , . . . . . . . . . . mk 639 948,91 yhteensä 55 650 mk. 20068: , 1966 (menoarv.) ....... mk 653 000,- 20069: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 1372 290,44 20070: ,, 1965 " . . . . . . . . . mk 1573 505,53 20071: , 1966 (menoarv.) ...... mk 1 645 364,- 20072: V. Hydrologinen toimisto. 20073: 7. Sekalaiset menot. Valtioneuvoston juh- 20074: 6. Tarverahat. a) Suomen vesistöjen ve- lahuoneiston siivoojien palkkojen suoritta- 20075: denkorkeuksia koskevaa perusaineistoa saate- mista varten ehdotetaan momentille lisäystä 20076: taan parastaikaa siihen muotoon, että sitä 20000 mk. 20077: voidaan käsitellä tietokoneella.. Matemaatti- 20078: seen tietojenkäsittelyyn siirtymisen johdosta V. 1964 (tilinp.) ........... mk 7 752,97 20079: tarvitaan vedenkorkeusaineiston osalta li- , 1965 , ........... mk 9 714,92 20080: säystä 3 304 mk. , 1966 (menoarv.) ......... mk 11500,- 20081: b) Veden virtaama-aineiston tietokonekäsi t- 20082: telyä varten ehdotetaan lisäystä 25 840 mk. 20083: Lisäykset ovat 29144 mk. 20084: XI. Dmailu. 20085: V. 1964 (tilinp.) .......... mk 29 923,99 20086: , 1965 , . . . . . . . . . . mk 20 799,81 1. Palkkaukset. S ä ä s t y y: Edellyttäen, 20087: , 1966 (menoarv.) ........ mk 110 800,- että tämän momentin lisäysten a-kohdassa 20088: ehdotettu ilmailuviesti-insinöörin sopimus- 20089: 9. Koneiden ja työvälineiden hankinta ja paikkainen virka perustetaan, ehdotetaan yksi 20090: kunnossapito. Helsingin kaupungissa talossa ilmaHuviesti-insinöörin ylimääräinen toimi 20091: Vuorikatu 24 rakenteilla olevaa tarkistuslai- (A 30) lakkautettavaksi 1 päivästä heinä- 20092: tosta varten tarpeellinen koneisto maksaa kuuta 1966 lukien. Säästö on 10 938 mk. 20093: 5 4384/66 20094: 34 12 Pl. 20095: 20096: Lisääntyy: a) Ilmailuviestitoimintaa varattuun 63 009 markan määrärahaan tar- 20097: varten posti- ja, lennätinlaitokseen ehdotetaan vitaan lisäystä 34 341 mk. 20098: viitaten tämän momentin vähennyksen perus- 20099: teluun 1 päivästä heinäkuuta 1966 lukien V. 1964 (tilinp.) .......... mk 132 821,47 20100: perustettavaksi ilmaiinviesti-insinöörin sopi- , 1965 , . . . . . . . . . . mk 129 584,66 20101: muspaikkainen virka (S 13). Lisäys on , 1966 (menoarv.) ........ mk 200 000,- 20102: 13 423 mk. 20103: b) Ilmaiinosaston vaativampia valvonta-, 9. Valtionapu lentotoiminnan ylläpitä- 20104: tarkastus- ym. lentoturvallisuuteen liittyviä mistä varten eräillä saaristoalueilla. Momen- 20105: tehtäviä varten ehdotetaan yhden tilapäisen tin nimike on muutettu. Kun Saimaan 20106: ilmailun tarkastajan paikkaamista varten 1 saaristossa ja Hailuodon-Oulun välillä ao. 20107: päivästä heinäkuuta 1966 lukien momentille paikkakuntien asukkaille elintärkeitä liiken- 20108: tilapäisen henkilökunnan palkkaukseen osoi- neyhteyksiä erityisesti kelirikkakauden ai- 20109: tettuun määrärahaan lisäystä 13 423 mk. kana sekä sairaankuljetuksia voidaan useasti 20110: Lisäykset ovat yhteensä 26 846 mk. Säästö hoitaa vain lentokoneilla tai helikoptereilla 20111: vähennettynä on lisäys 15 908 mk. ja kun tämä kuljetus olisi voitava järjestää 20112: tuottamatta sitä käyttäville kohtuuttomia 20113: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 2 536 421,56 kpstannuksia, ehdotetaan momentille myön- 20114: , 1965 , ......... mk 3 220 614,81 nettäväksi lentotoiminnan tukemista varten 20115: , 1966 (menoarv.) mk 3 487 985,- Saimaan saaristossa ja Hailuodon-Oulun 20116: välillä yhteensä 13 500 mk. 20117: 3. Lentoasemien ja lentoreittien kunnossa- 20118: pito. a) Helsingin lentoasemalle vuonna V. 1964 (tilinp.) ........... mk 13 464,55 20119: 1956 valmistuneen lentokonesuojan ja siihen , 1965 , . . . . . . . . . . . mk 11 251,- 20120: liittyvän korjaamo-osan vesikatteessa on , 1966 (menoarv.) ......... mk 20 000,- 20121: viime vuosina syntynyt lukuisia vuotokoh- 20122: tia, joista vuosittain on aiheutunut huomat- 20123: tavia korjauskustannuksia. Lisäksi vuotovesi XII. Työnvälitys- ja ammatinvalinnan- 20124: on vahingoittanut lentokoneita ja arvokkaita ohjaustoiminta sekä työvoimatoimi- 20125: varaosavarastoja. Vuoden 1965 kesällä suo- kunnat. 20126: ritettiin lentoaseman vuosikorjausten yhtey- 20127: dessä korjaamo-osan vesikaton uusiminen. 2. Ammatinvalinnanohjaustoiminnasta ai- 20128: Vahinkojen välttämiseksi olisi lentokonesuo- heutuvat palkkaukset. Äitiys- ja sairasloma- 20129: jaosan vesikatto korjattava ensi kesänä. sijaisten palkkaamiseen ammatinvalinnanoh- 20130: Kun momentin kunnossapitomääräraha on jauksen piiri- ja paikallishallintoon kuulu- 20131: varattu muihin tarkoituksiin ehdotetaan Hel- vissa toimistoissa tarvitaan 30 000 mk. Edel- 20132: singin lentoaseman lentokonesuojan vesikaton lyttäen, että momentin muista määrärahoista 20133: uusimista varten myönnettäväksi 200 000 mk. jäävää säästöä saadaan käyttää edellä mai- 20134: b) Ilmailuviestitoiminnan käyttöhenkilö- nittuun tarkoitukseen, ei momentille tarvita 20135: kunnan lisäyksen sekä hintojen, huoltomeno- lisäystä. 20136: jen ja vuokrakustannusten nousun vuoksi sa- 20137: moin kuin uusien puhelin- ja kaukokirjoitin- V. 1964 (tilinp.) ......... mk 1692 364,70 20138: yhteyksien maksujen suorittamista varten eh- , 1965 , . . . . . . . . . mk 1 908 771,57 20139: dotetaan momentille lisäystä 300 000 mk. , 1966 (menoarv.) mk 1 996 929,- 20140: Lisäykset ovat yhteensä 500 000 mk. 20141: 5. Sekalaiset menot (arviomääräraha). 20142: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 7 620 436,56 Ammatinvalinnanohjaustoimisto on käyttä- 20143: , 1965 , . . . . . . . . . mk 7 924 67 4,49 nyt Jyväskylän kasvatustieteiden tutkimus- 20144: , 1966 (menoarv.) mk 8 299 450,- keskuksen testienkorjauskonetta. Kun tutki- 20145: muskeskus on luopunut koneesta, ammatin- 20146: 6. Sekalaiset menot. Kun Suomen jäse- valinnanohjaustoimistoon ehdotetaan vuok- 20147: nyydestä kansainvälisessä siviili-ilmaiinjär- rattavaksi IBM: ltä testien luku- ja korjaus- 20148: jestössä (ICAO) aiheutuvat maksut ovat yh- kone, jota myös puolustuslaitos voisi käyttää. 20149: teensä 30 195,20 US-dollaria, jäsenmaksuun Vuokrauskustannukset ovat 1. 11. 1966 lukien 20150: 12 ja 13 Pl. 35 20151: 20152: eli 2 kuukaudelta 2 840 mk, sekä maahan- tin säästöä, ei tämän pääluokan I luvun 8 20153: tuontikustannukset 1 500 mk. Testien kone- momentille ehdoteta lisäystä. 20154: käsittelyn väliaikaiseen järjestelyyn 1. 4.- 20155: 31. 10. 1966 tarvitaan 1 400 mk eli yhteensä V. 1964 (tilinp.) .......... mk 779 791,58 20156: 5 740 mk. Edellyttäen, että tarkoitukseen , 1965 , . . . . . . . . . . mk 897 980,56 20157: saadaan vuonna 1966 käyttää tämän momen- , 1966 (menoarv.) ........ mk 811 000,- 20158: 20159: 20160: 20161: 20162: Kolmastoista Pääluokka. 20163: Kauppa- ja teollisuusministeriö sekä siihen kohdistuvat hallinnonhaarat. 20164: 20165: I. Kauppa- ja teollisuusministeriö. väällä 1966, ehdotetaan 1 päivästä touko- 20166: kuuta 1966 lukien perustettavaksi ylimää- 20167: 1. Palkkaukset. a) Teollisuusosaston voi- ramen konemestarin 2 l. toimi (A 14). Li- 20168: mataloustoimiston, kemian teollisuuden toi- säys on palkkauksena 6 035 mk, toimirahoina 20169: miston ja pienteollisuustoimiston lähetin 378 mk ja virkapuknavustuksena 47 mk eli 20170: palkkiota varten tarvitaan momentille li- yhteensä 6 460 mk. 20171: säystä 3 600 mk. b) Viikottaisen työajan ylityksestä lain 20172: b) Siivoojien palkkoihin varattuun mää- mukaan myönnettäviä vastikeaikalomia ei 20173: rärahaan ehdotetaan lähinnä siivottavan pin- jäänmnrtajilla voida järjestää talvisaikana, 20174: ta-alan lisääntymisen johdosta lisäystä 4 000 vaan ne on siirrettävä kesäkauteen tavalli- 20175: mk. sesti vuosilomien yhteydessä pidettäviksi. 20176: Lisäykset ovat yhteensä 7 600 mk. Jäänmurtajaväen lomien näin pitentyessä ei 20177: Edellyttäen, että momentin muista maara- jäänmurtajista enää voida siirtää konemes- 20178: rahoista kertyvää säästöä saadaan käyttää tareita muihin aluksiin lomasijaisiksi jään- 20179: edellä mainittujen menojen suorittamiseen, ei murtajain korjaustöitä vaarantamatta. Pääl- 20180: momentille ehdoteta lisäystä. liköitten lomasijaisuudet vielä osaksi voi- 20181: daan hoitaa jäänmurtajista siirrettävillä pe- 20182: rämiehillä, mutta tällaisten sijaisuuksien 20183: II. Merenkulkuhallitus. ajalta heille olisi oman palkkansa lisäksi 20184: maksettava lisäpalkkio, joka turvaisi heille 20185: 2. Ylimääräisen ja tilapäisen henkilökun- päällikön säännönmukaista palkkausta vas- 20186: nan palkkaukset. Kun Saimaan väylien ha- taavan kokonaispalkan. Sen vuoksi ehdote- 20187: rausta varten keväällä 1966 valmistuu ha- taan vuosilomasijaisilla toimivien tilapäisten 20188: rausalus, ehdotetaan 1 päivästä toukokuuta päälliköiden ja konemestarien paikkaamista 20189: 1966 lukien perustettavaksi merenmittaus- varten momentille myönnettäväksi 21 000 mk. 20190: päällikön 3 l. (A 22) ja radioteknikon (A 16) c) Kun päällystöä koskevien vuosiloma- 20191: ylimääräiset toimet. Lisäys on palkkauksina säännösten uuden tulkinnan johdosta on 20192: 14 946 mk ja virkapukuavustuksena 47 mk päällyställe maksettava luontoisetukorvaus 20193: eli yhteensä 14 993 mk. myös vuosiloman ajalta, ehdotetaan näitä 20194: korvauksia varten momentille lisäystä 32 000 20195: V. 1964 (tilinp.) .......... mk 376 266,28 mk. 20196: , 1965 , . . . . . . . . . . mk 421 233,41 d) Merenmittausretkikuntien virkamiesten 20197: , 1966 (menoarv.) ........ mk 467 750,- päivärahoihin varattuun määrärahaan ehdo- 20198: tetaan uuden harausaluksen käyttöön otta- 20199: misen vuoksi lisäystä 36 000 mk. 20200: IV. Merenkulkulaitoksen alukset. e) Palkkojen nousun vuoksi ehdotetaan 20201: lisäystä miehistön kunkausipalkkoihin 200 000 20202: 1. Palkkaukset. a) Kun Saimaan väylien mk, ikälisiin 20 000 mk, ylityö- ja vastike- 20203: harausta varten valmistuu harausalus ke- aikakorvauksia sekä muita työehtosopimuksen 20204: 36 13 Pl. 20205: 20206: mukaisia menoja varten 468 000 mk sekä val- kuin edellisenä kesänä, lisääntyvät karsin- 20207: tion maksettavaa osuutta varten merimies- takurssien järjestämisestä aiheutuvat menot 20208: eläkemaksuista 10 000 mk eli yhteensä huomattavasti. Tämän vuoksi momentille 20209: 698 000 mk. ehdotetaan lisäystä 10 000 mk. 20210: f) Laivaväen työehtosopimukseen perustu- Edellyttäen, että momentin muista määrä- 20211: van vapaa-ajan tapaturmavakuutuksen va- rahoista kertyvää säästöä saadaan käyttää 20212: kuutusmaksua varten ehdotetaan myönnettä- edellä mainittujen menojen suorittamiseen, ei 20213: väksi 11 570 mk. momentille ehdoteta lisäystä. 20214: Lisäykset ovat yhteensä 805 030 mk. 20215: 5. Sekalaiset menot. Korkeakoulun laajen- 20216: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 5 040 854,17 tamisen ja puhelinkustannusten sekä hissien 20217: " 1965 " . . . . . . . . . mk 5 913 781,49 ja konttorikoneiden ym. huoltokustannusten 20218: , 1966 (menoarv.) ...... mk 6 265 346,- nousun johdosta ehdotetaan momentille li- 20219: säystä 8 000 mk. 20220: 3. Varustus- ja kunnossapitokulut sekä V. 1964 (tilinp.) ........... mk 64 931,47 20221: sekalaiset käyttökulut. Kuluneen talven vai- , 1965 , ........... mk 86 967,75 20222: keissa jääolosuhteissa osoittautui satamajään- , 1966 (menoarv.) ........ mk 82 000,- 20223: murtaja Perämeri liian heikoksi kyetäkseen 20224: tyydyttävästi avustamaan laivoja Hangon 16. Teknillisen korkeakoulun Tampereen 20225: valtionsatamassa. Tämän vuoksi ja jottei alaosasto. Tampereen teknillisen korkeakou- 20226: varsinaista jäänmurtajaa olisi tarvinnut si- lun suunnittelutöitä varten ehdotetaan mo- 20227: toa satamatehtäviin, vuokrattiin yksityisen mentille lisäystä 10 000 mk. 20228: osakeyhtiön pelastushinaaja avustamaan Han- 20229: gossa. Vuokrakustannuksia varten ehdotetaan V. 1965 (tilinp.) .......... mk 17 833,24 20230: myönnettäväksi 2 475 mk. , 1966 (menoarv.) ........ mk 574 005,- 20231: 20232: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 2 808 339,83 20233: , 1965 , . . . . . . . . . mk 3 020 442,04 20234: , 1966 (menoarv.) mk 2 892 500,- VIII. Ammattikasvatushallitus. 20235: 1. Palkkaukset. Ammattikasvatushallituk- 20236: 4. Poltto- ja voiteluaineet (arviomäärä- sen alaisten oppilaitosten tilapäisen tarkas- 20237: raha). Poikkeuksellisen vaikean jäätalven tusavun paikkaamista varten oli vuoden 1965 20238: vuoksi on jäänmurtajain polttoaineen kulu- menoarviossa varattu 4 852 mk, mitä vastaa- 20239: tus ollut tavallista suurempi, minkä johdosta vaa määrärahaa ei ole kuluvan vuoden meno- 20240: momentille ehdotetaan lisäystä 650 000 mk. arviossa. Kun tarkastustoimintaa olisi jat- 20241: kettava, ehdotetaan momentille tarkoitukseen 20242: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 1595 441,32 5 000 mk. 20243: , 1965 , . . . . . . . . . mk 1 784 443,66 20244: , 1966 (menoarv.) ....... mk 1 900 000,- V. 1966 (menoarv.) ........ mk 770 233,- 20245: 20246: 3. Tarverahat. Lähinnä puhelinmenojen 20247: kasvun johdosta ehdotetaan momentille li- 20248: VII. Telmillinen korkeakoulu. säystä 15 000 mk. 20249: 20250: 1. Palkkaukset. a) Oppilasmäärän lisään- V. 1966 (menoarv.) ......... mk 25 500,- 20251: tymisen ja opetuksen tehostamisen johdosta 20252: ehdotetaan tuntiassistenttien paikkaamista 20253: varten varattuun määrärahaan lisäystä X. Telmilliset oppilaitokset. 20254: 168 155 mk sekä kesäassistenttien paikkaa- 20255: mista varten 32 740 mk eli yhteensä 200 895 Valtion teknilliset oppilaitokset. 20256: mk. 20257: b) Kun korkeakoulun järjestämille karsin- 1. Palkkaukset. Lisääntyneiden opetustilojen 20258: takursseille otettaneen oppilaita enemmän vuoksi ehdotetaan momentille siivoojien palk- 20259: 13 Pl. 37 20260: 20261: kauksiin varattuun 205140 markan maarä- min voidaan koulun opetustoimintaa laajen- 20262: rahaan lisäystä 25 000 mk. Edellyttäen, että taa jo kuluvan vuoden syksyllä. Tämän 20263: momentin säästöä saadaan käyttää lisäyksen vuoksi ehdotetaan 1 päivästä elokuuta 1966 20264: suorittamiseen, momentille ei tarvita lisäystä. lukien yhden tilapäisen ammattiaineiden 20265: opettajan (A 23) ja kolmen tilapäisen työn- 20266: V. 1964 (tilinp.) ........ mk 10 695 301,99 opettajan (A 18) palkkausta varten momen- 20267: , 1965 , ........ mk 11 878 892,76 tille lisäystä 16 530 mk. 20268: , 1966 (menoarv.) mk 16 229 228,- Lisäykset ovat yhteensä 36 765 mk. Edel- 20269: lyttäen, että momentin säästöä saadaan käyt- 20270: tää lisäysten suorittamiseen, momentille ei 20271: tarvita lisäystä. 20272: XI. Ammattiopetus. 20273: V. 1964 (tilinp.) ........ . mk 5 653 598,25 20274: Arnrnattik01tl1tjen opettajaopistot. " 1965 " ........ . mk 6 299 773,09 20275: , 1966 (menoarv.) mk 7 444 963,- 20276: 1. Palkkaukset. Jyväskylän opettajaopis- 20277: ton kurssitoiminnan lisääntymisen johdosta 20278: ehdotetaan momentille tunti- ja ylituntipalk- V aUion merimiesammattikoulut. 20279: kioihin sekä kotityökorvauksiin varattuun 20280: 151 280 markan määrärahaan lisäystä 20 000 17. Palkkaukset. Turun merimiesammatti- 20281: mk. koulun tilapäisen kanslia-avun palkkaami- 20282: seksi ehdotetaan momentille lisäystä 1100 20283: V. 1964 (tilinp.) .......... mk 302 880,85 mk. Edellyttäen, että momentin säästöä saa- 20284: , 1965 , . . . . . . . . . . mk 356 000,69 daan käyttää lisäysten suorittamiseen, mo- 20285: , 1966 (menoarv.) ........ mk 415 027,- mentille ei tarvita lisäystä. 20286: 20287: V. 1964 (tilinp.) ........... mk 199 284,80 20288: Valtion keskusammattikoulut. , 1965 , ........... mk 212 866,70 20289: , 1966 (menoarv.) ........ mk 375 955,- 20290: 7. Palkkaukset. a) Lapin keskusammatti- 20291: koulussa on tarkoitus aloittaa tulevana syk- 20292: synä kartanpiirtäjän opintolinja, minkä 21. Kirjasto, opetusvälineet ja tarverahat. 20293: vuoksi momentille ehdotetaan lisäystä tila- Momentin määrärahasta ehdotetaan käytettä- 20294: päisen ammattiaineiden opettajan palkkaa- väksi 1100 mk oppilaiden terveydenhoitoku- 20295: miseksi 1 päivästä elokuuta 1966 lukien luihin. Momentille ei ehdoteta lisäystä. 20296: 5106 mk. 20297: b) Pohjois-Karjalan keskusammattikou- V. 1964 (tilinp.) ........... mk 11360,30 20298: lussa on tarkoitus aloittaa tulevana syksynä , 1965 , . . . . . . . . . . . mk 12 402,93 20299: laboratorio-osastolla teknisen apteekkiapulai- , 1966 (menoarv.) ......... mk 22 000,- 20300: sen opintolinja ja piirustusosastolla kartan- 20301: piirtäjän opintolinja. Tämän vuoksi ehdote- 20302: taan kahden tilapäisen ammattiaineiden Taideteollinen oppilaitos. 20303: opettajan palkkaamiseksi 1 päivästä elo- 20304: kuuta 1966 lukien momentille lisäystä 9 909 30. V uok1-at. Taideteollinen oppilaitos toi- 20305: mk. mii puutteellisissa ja opetuksen kannalta 20306: epätarkoituksenmukaisissa tiloissa Ateneumin 20307: c) Pohjois-Karjalan keskusammattikoulun vanhassa rakennuksessa. Kun sen tarvetta 20308: tyttöjen asuntola on valmistunut kuluvan varten on ollut välttämätöntä vuokrata tila- 20309: vuoden alussa. Helmikuun 1 päivästä 1966 päistiloja siihen asti, kunnes oppilaitokselle 20310: lukien palkatun tilapäisen oppilasasuntolan saadaan uusi talo, ehdotetaan momentille 20311: hoitajan palkkioon ehdotetaan momentille lisäystä 47 000 mk. 20312: lisäystä 5 220 mk. 20313: d) Etelä-Hämeen keskusammattikoulun li- V. 1965 (tilinp.) ........... mk 13 643,55 20314: sätilojen valmistuttua odotettua aikaisem- , 1966 (menoarv.) ......... mk 28 000,- 20315: 38 13 Pl. 20316: 20317: XIII. Ammattikasvatuksen yhteiset menot. V. 1964 (tilinp.) ........... mk 16 998, 75 20318: , 1965 , . . . . . . . . . . . mk 16 995,02 20319: 2. Ammattikurssien järjestäminen työlli- , 1966 (menoarv.) ......... mk 21500,- 20320: syyttä edistävää perus-, täydennys- ja uudel- 20321: leenkoulutusta varten. Kuluvan vuoden alusta 20322: ammattikasvatushallituksen järjestettäväksi XVI. Patentti- ja rekisterihallitus. 20323: siirtyneeseen ammattikurssitoimintaan käy- 20324: tettiin vuonna 1965 kulkulaitosten ja yleis- 1. Palkkaukset. Maaliskuun 1 päivänä 20325: ten töiden ministeriön toimesta varoja noin 1966 voimaan tulleen patentti- ja rekisteri- 20326: 14 604 000 mk, joiden avulla toimeenpantiin hallituksesta annetun lain (749/65) mukai- 20327: 539 kurssia oppilasmäärän ollessa 9 020. sesti ehdotetaan 14 nuoremman tutkijainsi- 20328: Kauppa- ja teollisuusministeriön toimesta nöörin virkaa (A 27) muutettavaksi nimel- 20329: järjestettiin 505 kurssia, joiden oppilasmäärä tään samaan palkkausluokkaan kuuluviksi 20330: oli 9 107 ja joihin varoja käytettiin noin tutkijainsinöörin viroiksi. Muutoksesta ei 20331: 1 635 000 mk. Kuluvan vuoden määrärahasta aiheudu momentille lisäystä. 20332: on jouduttu käyttämään 7 576 130 mk viime 20333: vuonna alkaneiden mutta tänä vuonna päät- V. 1964 (tilinp.) ......... mk 1876 733,80 20334: tvvien kurssien rahoittamiseksi. Jotta kurs- " 1965 " . . . . . . . . . mk 2 128 820,75 20335: sitoimintaa voitaisiin kuluvana vuonna jat- , 1966 (menoarv.) mk 2 378 966,- 20336: kaa riittävän laajana sekä ottamalla huo- 20337: mioon työllisyyttä edistävästä ammattikurssi- 2. Tarverahat. Viraston käyttöön tulevien 20338: toiminnasta annetun lain aiheuttamat lisä- lisätilojen kalustamiseen ehdotetaan momen- 20339: velvoitteet, ehdotetaan momentille lisäystä tille lisäystä 15 000 mk. 20340: 3 000000 mk. 20341: V. 1964 (tilinp.) .......... mk 64162,43 20342: V. 1964 (tilinp.) ....... . mk 1 571 411,33 , 1965 , . . . . . . . . . . mk 69 328,18 20343: " 1965 " ....... . mk 1 635 075,50 , 1966 (menoarv.) ........ mk 137 780,- 20344: , 1966 (menoarv.) mk 11 600 000,- 20345: 4. Painatus- ja sitomiskustannukset. Vi- 20346: raston lakisääteisten painatusten lisääntymi- 20347: sen ja kustannusten nousun vuoksi ehdote- 20348: XIV. Geologinen tutkimuslaitos. taan momentille lisäystä 30 000 mk. 20349: V. 1964 (tilinp.) .......... mk 189 922,34 20350: 2. Matkakustannukset (arviomääräraha). , 1965 , . . . . . . . . . . mk 234 973,62 20351: Malminetsinnän sekä teollisuuskivilajien ja , 1966 (menoarv.) . . . . . . . . mk 240 000,- 20352: -mineraalien teknillisiä käyttömahdollisuuk- 20353: sia koskevien tutkimusten tehostamiseksi eh- 6. Osanotto pohjoismaiseen yhteistyöhön 20354: dotetaan momentille lisäystä 71000 mk. patentti- ja rekisterihallituksen toimialalla. 20355: Kun kuluvan vuoden syyskuussa pidettävien 20356: V. 1964 (tilinp.) mk 387 913,12 pohjoismaisten kartelliviranomaisten neuvot- 20357: " 1965 " mk 496 937,44 telupäivien isäntämaana on Suomi, ehdote- 20358: , 1966 (menoarv.) mk 505 000,- taan momentille järjestelykustannuksia var- 20359: ten lisäystä 2 000 mk. 20360: V. 1964 (tilinp.) ............. mk 2 322,- 20361: XV. Merentutkimuslaitos. , 1965 , . . . . . . . . . . . . . mk 6 538,30 20362: , 1966 (menoarv.) .......... mk 5 000,- 20363: 9. Jää- ym. tiedotukset. Kun poikkeuksel- 20364: lisen ankaran talven vuoksi jääosaston tiedo- 20365: tustoimintaa on ollut lisättävä ja laajennet- XVII. Valtion teknillinen tutkimuslaitos. 20366: tava, ehdotetaan tiedotuspalvelun tehosta- 20367: mista varten hankittujen konttorikoneiden 7. Tutkimuslaitoksen käytettäväksi. Beto- 20368: maksamiseksi momentille lisäystä 7 060 mk. nin koetustoiminnan voimakkaan laajentu- 20369: 13 Pl. 39 20370: 20371: misen johdosta on osoittautunut välttämät- 48. Vientikorvaukset ja niihin liittyvät 20372: tömäksi ryhtyä suorittamaan betonin koe- hallintomenot (arviomääräraha). Kun koti- 20373: tusta myös Tampereella, jonne on päätetty maisen kustannustason nousun johdosta jou- 20374: perustaa betoniteknillisen laboratorion osasto, dutaan voimassa olevien vientikorvaussopi- 20375: minkä johdosta ehdotetaan, että momentin musten nojalla suorittamaan arvioitua enem- 20376: määrärahasta saadaan käyttää 150 000 mk män vientikorvauksia, ehdotetaan momentille 20377: osaston perustamiskustannuksiin ja toimin- lisäystä 4 800 000 mk. 20378: nan ylläpitämiseen. Momentille ei ehdoteta 20379: lisäystä. V. 1964 (tilinp.) (15 Pl. 20380: II: 35) .......... mk 9 749 585,57 20381: , 1965 (tilinp.) (15 Pl. 20382: II: 34) .......... mk 7 000 000,- 20383: XX. Erinäiset määrärahat. , 1966 (menoarv.) ...... mk 2 500 000,- 20384: 20385: 17. J alametallituotteiden tarkastuskustan- 51. Savon Sellu Oy:n toiminnan tukemi- 20386: nukset. a) Kun kulta- ja hopeateosten tar- nen (arviomääräraha) (uusi). Laki Savon 20387: kastuslaitoksen laboratorio siirretään kuluvan Sellu Oy:n toiminnan tukemiseksi (11. 3. 20388: vuoden keväällä erilleen muista laitoksen ti- 1966/129) oikeuttaa valtioneuvoston myöntä- 20389: loista teknillisen korkeakoulun kemianosaston mään Savon Sellu Oy: n ottamille yhteensä 20390: tiloihin ja kun laboratoriossa suoritettavien enintään 60 000 000 markan lainoille korko- 20391: jalometallianalyysien määrä on suuresti li- hyvitystä ja suorittamaan lainojen mahdolli- 20392: sääntynyt, ehdotetaan laitokseen 1 päivästä set indeksikorotukset valtion varoista. Vuonna 20393: huhtikuuta 1966 lukien perustettavaksi yli- 1966 otettujen lainojen valtiolle aiheuttamien 20394: määräinen laboratoriomestarin toimi (A 15). menojen suorittamiseksi ehdotetaan tälle 20395: Lisäys on 7 155 mk. uudelle momentille myönnettäväksi arvio- 20396: b) Leimauksen valvonnan tehostamiseksi määrärahana 160 000 mk. 20397: eri leimauspaikkakunnille tehtävien neuvonta- Momentin loppusumma on 160 000 mk. 20398: ja tarkastusmatkojen kustannuksia varten 20399: ehdotetaan momentille lisäystä 2 000 mk. (41/1965). Suomen teollisuusnäyttelyt Mos- 20400: c) Hintojen nousun vuoksi, laboratoriolait- kovassa ja Tukholmassa vuonna 1966 (siir- 20401: teiden siirtämiseen uusiin tiloihin, siirron tomääräraha). Vuoden 1965 menoarviossa 20402: yhteydessä tehtävään suuremman kaasumuh- tälle momentille myönnetystä 1 400 000 mar- 20403: veliuunin sisämuurausten uusimiseen sekä la- kan määrärahasta on 800 000 mk varattu 20404: boratoriovälineistön täydentämiseen ehdote- käytettäväksi Suomen teollisuusnäyttelyn jär- 20405: taan tarverahoihin lisäystä 3 730 mk. jestämiseksi Moskovaan. Teollisuusnäyttelyn 20406: Lisäykset ovat yhteensä 12 885 mk. järjestämistä oli pidetty tarkoituksenmukai- 20407: sena, koska vientiteollisuudellemme ei tarjou- 20408: V. 1964 (tilinp.) .......... mk 100 869,58 tunut muita mahdollisuuksia esittäytyä laa- 20409: , 1965 , . . . . . . . . . . mk 109 110,15 jemmissa puitteissa Neuvostoliitossa. Vuo- 20410: , 1966 (menoarv.) ........ mk 117 043,- desta 1965 lähtien on Neuvostoliitossa lmi- 20411: tenkin ryhdytty järjestämään kansainvälisiä 20412: 22. Elintarvikelainsäädännön täytäntöön- näyttelyjä ja laadittu ohjelma seuraavillekin 20413: pano. Kun ensi syyskuussa pidetään Pohjois- vuosille useampien näyttelyjen järjestämi- 20414: maisen elintarvikkeiden metodiikkakomitean seksi vuosittain. Suomi osallistuu kuluvana 20415: 20. vuosikokous Helsingissä, aiheutuu tämän vuonna virallisesti sekä Moskovassa 16-29. 5. 20416: järjestelystä Suomen osastolle kuluvana 1966 pidettävään maatalouskoneiden ja -lait- 20417: vuonna ylimääräisiä kuluja, minkä vuoksi teiden kansainväliseen näyttelyyn että 1-15. 20418: ehdotetaan edellä mainitun komitean Suomen 9. 1966 pidettävään kansainväliseen näytte- 20419: osasto r. y:n toiminnan tukemiseen varattuun lyyn teknillisen suunnittelun ja toimistotyön 20420: määrärahaan lisäystä 3 500 mk. Edellyttäen, tehostamiseksi. Kun toisaalta kansainvälisten 20421: että momentille tilapäistä henkilökuntaa var- näyttelyiden järjestämisen johdosta Suomen 20422: ten varatun määrärahan säästöä saadaan oman teollisuusnäyttelyn järjestäminen Mos- 20423: käyttää tarkoitukseen, ei momentille ehdoteta kovassa ei enää ole ajankohtainen ja lmn toi- 20424: lisäystä. saalta Suomen osallistumisesta kuluvan vuo- 20425: 40 13 ja 14 Pl. 20426: 20427: den Moskovan näyttelyihin syntyvät kustan- men teollisuusnäyttelyn järjestämiseen myön- 20428: nukset, jotka arvion mukaan nousevat nettyä määrärahaa saadaan käyttää Suomen 20429: 400 000 markkaan, ovat niin suuret, ettei osallistumisiin edellämainittuihin kuluvana 20430: mainittuja osallistumisia voida rahoittaa ku- vuonna Moskovassa järjestettäviin kansain- 20431: luvan vuoden vientinäyttelytoimintaan osoi- välisiin näyttelyihin. Momentille ei ehdoteta 20432: tetulla määrärahalla, ehdotetaan, että Suo- lisäystä. 20433: 20434: 20435: 20436: 20437: Neljästoista Pääluokka. 20438: Sosiaaliministeriö ja siihen kohdistuvat hallinnonhaarat. 20439: 20440: I. Sosiaaliministeriö. lisääntynyt, ettei työtuomioistuimen sivutoi- 20441: minen sihteeri ole voinut hoitaa ratkaisujen 20442: 2. Ylimääräisen henkilökunnan palkkiot. julkaisutyötä, joten ratkaisut vuosilta 1961- 20443: S ~ ä s t y y: Huoneenvuokrien sovittelueli- 1964 ovat vielä julkaisematta. T~män vuoksi 20444: men kustannuksiin varatusta 50 000 markan ehdotetaan työtuomioistuimen ratkaisujen 20445: määrärahasta säästyy 42 000 mk. julkaisemistyötä varten momentille lisäystä 20446: L i s ä ä n t y y: Sosiaaliministeriön työ- 1500 mk. 20447: osastolle 1 päivästä marraskuuta 1965 perus- 20448: tettujen tilapäisten toimihenkilöiden palk- V. 1964 (tilinp.) ........... mk 36 492,35 20449: kioita varten ehdotetaan momentille lisäystä , 1965 ., ............ mk 45142,80 20450: 55 542 mk. , 1966 (menoarv.) ......... mk 30 067,- 20451: Kun säästö vähennetään, on lisäys 13 542 20452: mk. 20453: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 1000 842,83 VI. Sosiaalivakuutus. 20454: , 1965 , . . . . . . . . . mk 1168 500,93 20455: , 1966 (menoarv.) ...... mk 1156 343,- 8. Apurahat työttömyyskassoille (arvio- 20456: määräraha). Huomioon ottaen 1 päivänä hei- 20457: 5. Tarverahat. Paineastiatoimiston siirto- näkuuta 1965 tapahtunut päiväavustuksen 20458: jäljennöskoneen jäljennösarkkien hankintaan korottaminen sekä työttömyyden lisääntymi- 20459: ehdotetaan myönnettäväksi 200 mk. nen lähinnä rakennusalalla tarvitaan momen- 20460: V. 1964 (tilinp.) ............ mk 76 049,82 tilla lisäystä 7 000 000 mk. 20461: , 1965 , . . . . . . . . . . . . mk 86 286,38 V. 1964 (tilinp.) ........ mk 11 249 791,11 20462: , 1966 (menoarv.) ......... mk 81 000,- , 1965 , . . . . . . . . mk 11 994 002,95 20463: , 1966 (menoarv.) ...... mk 10 000 000,- 20464: 9. Vuokra. Kun vuokramenot ovat vuo- 20465: dessa 75 087 mk, ehdotetaan momentille li- 20466: säystä 10 894 mk. 20467: V. 1964 (tilinp.) ............ mk 74 568,36 VII. Ammattientarkastus sekä työväen- 20468: " 1965 " . . . . . . . . . . . . mk 83 897,44 suojelu- ja huoltonäyttely. 20469: , 1966 (menoarv.) ......... mk 64193,- 20470: A.mmattientarkastus. 20471: 3. Tarverahat. a) Paineastiain tarkasta- 20472: III. Työtuomioistuin. jille välttämättömien tarkistuspainemittarei- 20473: den ja muiden tarpeellisten työvälineiden 20474: 1. Palkkaukset. Työtuomioistuimeen saa- hankintaa varten ehdotetaan momentille li- 20475: puvien juttujen lukumäärä on siinä määrin säystä 4 000 mk. 20476: 14 Pl. 41 20477: 20478: b) Vaasan ammattientarkastuskanslia si- V. 1964 (tilinp.) ........ . mk 1 252 169,67 20479: jaitsee Suomen Pankin talossa. Kun Suomen " 1965 " ........ . mk 1 360 637,03 20480: Pankki lopettaa puhelinkeskuksen, ehdote- , 1966 (menoarv.) mk 1 447 720,- 20481: taan ammattientarkastuskansliaan hankitta- 20482: vaa puhelinosaketta ja koneita varten myön- 20483: nettäväksi 900 mk. XII. Koulukodit. 20484: Lisäykset ovat yhteensä 4 900 mk. 20485: Valtion koulukodit. 20486: V. 1964 (tilinp.) ............ mk 20 571,22 1. Palkkaukset. Kun Pernasaaren koulu- 20487: , 1965 , . . . . . . . . . . . . mk 31 090,09 kotiin on uusien rakennusten valmistumisen 20488: , 1966 (menoarv.) ......... mk 23 540,- jälkeen jouduttu lisäämään tilapäistä hen- 20489: kilökuntaa, tarvitaan tilapäisen henkilökun- 20490: nan ja apulaisten palkkaukseen sekä yli- ja 20491: hätätyökorvauksiin varattuun 27 600 markan 20492: IX. Sosiaalihuollon tarkastus. määrärahaan lisäystä, 10 000 mk. 20493: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 1820 009,82 20494: 1. Palkkaukset. Mikkelin läänin piiritar- " 1965 " . . . . . . . . . mk 2 009 461,13 20495: kastajan virastotalossa sijaitsevan uuden toi- , 1966 (menoarv.) mk 2156 457,- 20496: miston siivoojan palkkaan ehdotetaan mo- 20497: mentille lisäystä 720 mk. 20498: 20499: V. 1964 (tilinp.) ........... mk 251141,45 XIII. Lastensuojelun avustaminen. 20500: " 1965 " ........... mk 271 939,99 20501: , 1966 (menoarv.) ........ mk 278 400,- 6. Lastentarhanopettajaseminaarien yllä- 20502: pitäminen. Lastentarhanopettajien koulutus- 20503: kapasiteetin riittämättömyyden vuoksi ehdo- 20504: tetaan Jyväskylän lastentarhaseminaari laa- 20505: jennettavaksi kuluvan vuoden syyslukukau- 20506: X. Ammattikasvatuksen edistäminen sekä den alusta lukien 25-oppilaspaikkaisesta 50- 20507: työ- ja invalidihuolto. oppilaspaikkaa käsittäväksi. Seminaarin val- 20508: tionapuun ehdotetaan tämän vuoksi lisäystä 20509: Työhuolto. 6 900 mk. Edellyttäen, että momentin sääs- 20510: töä saadaan käyttää lisäyksen suorittamiseen, 20511: 16. Invalidien huolto (arviom~räraha). ei momentille ehdoteta lisäystä. 20512: Eduskunnan 28. 4. 1964 antaman lausuman 20513: mukaisesti ehdotetaan, että Suitian kuntout- V. 1964 (tilinp.) .......... mk 251626,- 20514: tamisosaston käyttökustannukset saadaan kor- , 1965 , . . . . . . . . . . mk 265 200,- 20515: vata tämän momentin määrärahasta samoja , 1966 (menoarv.) ........ mk 313 700,- 20516: periaatteita noudattaen kuin invalidien eri- 20517: tyishuoltolaitosten menot korvataan. Momen- 9. Kodinhoitajatoiminnan a.vustaminen (ar- 20518: tille ei ehdoteta lisäystä. viomääräraha). Momentin 5 820 000 markan 20519: määrärahasta saadaan käyttää kodinhoitajien 20520: koulutukseen viidessä jo toiminnassa ole- 20521: vassa kodinhoitajakoulussa 400 000 mk. 20522: XI. Vajaamielislaitokset. Kun Mannerheimin Lastensuojeluliitto on 20523: perustanut syksyllä 1965 uuden, välttä- 20524: Valtion vajaamielislaitokset. mättömäksi osoittautuneen kodinhoitajakou- 20525: lun Tampereelle, ehdotetaan, että tälle kodin- 20526: 1. Palkkaukset. Nastolan hoitokotiin vai- hoitajakoululle saataisiin myöntää valtion- 20527: keahoitoisia huollettavia varten 1 päivästä apua samojen perusteiden mukaan kuin ai- 20528: elokuuta 1965 lukien palkatun tilapäisen sai- kaisemmin perustetuille kodinhoitajakouluille 20529: raanhoitajan palkkaukseen ehdotetaan myön- ja että kodinhoitajakoulutukseen saataisiin 20530: nettäväksi 7 458 mk ja pukuavustusta var- momentin määrärahasta käyttää 500 000 mk. 20531: ten 96 mk eli lisäystä yhteensä; 7 554 mk. Momentille ei ehdoteta lisäystä. 20532: 6 4384/66 20533: 42 14 ja 15 Pl. 20534: 20535: XIV. Päihdyttävien aineiden väärinkäyttä- 10. Metsäpalkkatarkkailumenot. Sää s- 20536: jien huollosta aiheutuvat menot. t y y: Kun metsäpalkkatoimiston huoneiston 20537: vuokra on 17 880 mk vuodessa, arvioidaan 20538: Muut menot. vuokraan ja valaistukseen varatusta 32 000 20539: markan määrärahasta jäävän säästöä 9 000 20540: 19. Päihdyttävien aineiden väärinkäyttä- mk. 20541: jien huoltolaitosten ylläpitokustannusten L i s ä ä n t y y : a) Tila päisten toimihenki- 20542: avustaminen. Ehdotetaan, että momentilla löiden palkkauksiin ehdotetaan lisäystä 3 000 20543: suljettua huoltolaa varten varattuun 50 000 mk. 20544: markan määrärahaan myönnettäisiin Lam- b) Siivoojien palkkoihin ehdotetaan li- 20545: min huoltolan vuoden 1965 ylläpitokustan- säystä 1100 mk. 20546: nusten suorittamista varten lisäystä 13 105 Lisäykset ovat yhteensä 4100 mk. Säästö 20547: mk. huomioon ottaen momentille ei ehdoteta li- 20548: V. 1964 (tilinp.) ........... mk 366 000,- säystä. 20549: , 1965 , . . . . . . . . . . . mk 359 222,23 V. 1966 (menoarv.) ........ mk 650 000,- 20550: , 1966 (menoarv.) ........ mk 440 000,- 20551: 23. Sairausvakuut1tslain ja kansaneläke- 20552: lain mukaisen tarkastuslmäakunnan menot 20553: (arviomääräraha). a) Konekirjoituslisiin tar- 20554: XVIII. Erinäiset määrärahat. vitaan momentille lisäystä 725 mk. 20555: b) Kun tarkastuslautakunnalle on myön- 20556: 6. Kansainvälisen työjärjestön kustannuk- netty oikeus teettää ylityötä kertyneen asia- 20557: set ja muu kansainvälinen toiminta. Kansain- ruuhkansa selvittämiseksi, ehdotetaan tilapäi- 20558: välisen työjärjestön (ILO) jäsenmaksun sen henkilökunnan palkkauksiin lisäystä 20559: nousun vuoksi ehdotetaan momentille lisäystä 21275 mk. 20560: 10000 mk. Lisäykset ovat yhteensä 22 000 mk. 20561: V. 1964 (tilinp.) ........... mk 200 351,34 V. 1964 (tilinp.) ........... mk 144 572,08 20562: , 1965 , . . . . . . . . . . . mk 222 539,02 " 1965 " ........... mk 317 019,33 20563: , 1966 (menoarv.) ........ mk 233 300,- , 1966 (menoarv.) ........ mk 293 600,- 20564: 20565: 20566: 20567: 20568: Viidestoista Pääluokka. 20569: Sekalaiset yleiset menot. 20570: I. Valtion rakennusten korjausmenot ja tään 100 000 mk. Momentille ei ehdoteta li- 20571: uusimiskustannukset. säystä. 20572: 20573: 1. J[orjaus- ja pienehköt uusimistyöt (siir- V. 1964 (tilinp.) ....... . mk 12 999 996,42 20574: tomääräraha). Vuoden 1963 menoarviossa " 1965 " ....... . mk 12 999 996,03 20575: , 1966 (menoarv.) mk 14 000 000,- 20576: myönnettiin tämän momentin määrärahasta 20577: käytettäväksi Olavinlinnan perustusten vah- 20578: vistamisiin enintään 350 000 mk. Koska näi- 20579: hin töihin tarvitaan vielä kuluvan ja vuoden II. Erinäiset määrärahat. 20580: 1967 aikana yhteensä 250 000 mk, ehdotetaan, 20581: että momentin määrärahasta saadaan käyt- 4. Valtion viran tai toimen haltijoille mak- 20582: tää tarkoitukseen tämän vuoden aikana enin- settavat lisäpalkkiot. Teknillisen henkilökun- 20583: 15 Pl. 43 20584: 20585: nan saamiseksi valtion palvelukseen j.a snna 37. Eräiden varallisuusvahinkojen korvaa- 20586: pysyttämiseksi suoritetaan virkasuhteessa ole- minen Itävallan valtiolle (uusi). Itävallan 20587: ville diplomi- ja opistoinsinööreille yhä laa- ja Suomen valtioiden välillä parafoidun sopi- 20588: jemmassa määrin lisäpalkkioita. Tämän joh- muksen perusteella suorittaa Suomen valtio 20589: dosta momentille ehdotetaan lisäystä Itävallan v-altiolle korvausta itävaltalaisten 20590: 100 000 mk. Suomessa vuosina 1944-1946 kärsimistä va- 20591: r.allisuusvahingoista. Korvauksia varten ehdo- 20592: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 1 814 706,- tetaan tälle uudelle momentille myönnettä- 20593: , 1965 , . . . . . . . . . mk 2 081 581,39 väksi 57 000 mk. 20594: , 1966 (menoarv.) mk 2 350 000,- Momentin loppusumma on 57 000 mk. 20595: 20596: 21. Maksut posti- ja lennätinlaitokselle vi- 38. Suomen itsenäisyysjuhlavuosi 1967 20597: rastojen lähettämistä postiennakkolähetyk- (uusi). Valtioneuvoston asettama neuvottelu- 20598: sistä (arviomääräraha). Moottoriajoneuvoase- kunta on laatinut ehdotuksen vuoden 1967 20599: tuksen mukaan rekisteriote lähetetään ajo- viettämisestä maamme 50-vuotisen itsenäisyy- 20600: neuvon omistajalle postitse, perimättä lähe- den sekä suomalaisen työn, kulttuurin j·a 20601: tys- ja postimaksua. Autorekisterikeskuksen kansanvaltaisen yhteiskunnan juhlavuotena. 20602: näistä postiennakkolähetyksistä posti- ja len- Juhlavuoden valmisteluihin, kuten neuvotte- 20603: nätinl.aitokselle suoritettavia maksuja varten lukunnan toimisto- ja palkkausmenoihin, 20604: ehdotetaan momentille lisäystä 270 000 mk. juhlavuoden mitalin aikaansaamiseen, ohjel- 20605: V. 1964 (tilinp.) .......... mk 132 181,49 makilpailun järjestämiseen, opetuselokuvien 20606: , 1965 , . . . . . . . . . . mk 128 635,92 ja näyttelytoiminnan valmistelutöihin yms., 20607: , 1966 (menoarv.) ........ mk 150 000,- ehdotetaan tälle uudelle momentille myönnet- 20608: täväksi 205 750 mk. 20609: Momentin loppusumma on 205 750 mk. 20610: 36. YK:n suomalaisen valvontajoukon me- 20611: not (siirtomääräraha). Koska on mahdollista, 20612: että rauhanturvaamistoimintaa Kyproksella 39. Kotimaisen tuotannon valtuuskunnan 20613: tullaan edelleenkin jatkamaan ja että Suo- menot (uusi). Valtioneuvoston vuonna 1965 20614: men hallitukselle tullaan esittämään pyyntö asettama valtuuskunta, jonka tehtävänä on 20615: valvontajoukkojen käyttöön asettamisesta suunnitella ja suorittaa toimenpiteitä koti- 20616: uutta kolmen kuukauden jaksoa varten, ehdo- maisen tuotannon suosimiseksi, on järjestä- 20617: tetaan siltä varalta, että hallitus katsoo tar- nyt eri tiedotusvälineitä hyväksi käyttäen 20618: koituksenmukaiseksi suostua tällaiseen pyyn- kampanjan, joka vetoaa sekä yksityisiin osta- 20619: töön, myönnettäväksi suomalaisen valvonta- jiin että elinkeinoelämään. Teollisuuden jär- 20620: joukon toimikauden pidentämisestä syyskuun jestöt rahoittav·at osan kampanjan menoista. 20621: loppuun 1966 aiheutuviin ylläpitomenoihin Tämän toiminnan jatkamisesta aiheutuvien 20622: sekä koulutus-, huoltokuljetus- ja kotiutta- menojen suorittamiseksi ehdotetaan tälle 20623: mismenoihin aikaisemmin myönnettyjen mää- uudelle momentille myönnettäväksi 300 000 20624: rärahojen lisäksi 1 900 000 mk. Eduskunnan mk. 20625: lausuman kehotuksen mukaisesti hallitus on Momentin loppusumma on 300 000 mk. 20626: jatkanut toimenpiteitä, jotta suomalaisen V. 1965 (tilinp.) .......... mk 235 000,- 20627: valvontajoukon menot korvattaisiin Yhdisty- 20628: neiden Kansakuntien toimesta maallemme 20629: samojen perusteiden mukaan kuin aikanaan 40. Tampereen Yliopiston opiskelijoiden ja 20630: ns. Suezin joukkojen menot. Näitä korvauk- muiden harjoittelijoiden palkkiot (uusi). 20631: sia on aikaisemmin tuloarvioon merkittyjen Tampereen Yliopiston hallintovirkamiestut- 20632: korvausten lisäksi saatu 2 200 000 mk, jotka kintoon sisältyy viiden kuukauden harjoit- 20633: nyt merkitään tulona 4 Os: n XI luvun 7 telu valtion virastoissa ja laitoksissa. Harjoit- 20634: momentille. telijoista, jotka ovat saaneet vuoden ajan 20635: teoreettista koulutusta ja joita voidaan käyt- 20636: V. 1964 (tilinp.) ........ mk 16136 000,- tää vaativammissa toimisto- ja tilinpitoteh- 20637: , 1965 , . . . . . . . . mk 13 900 000,- tävissä, on valtiolle hyötyä varsinkin sen 20638: , 1966 (I lisämenoarv.) . mk 2 550 000,- vuoksi, että harjoittelu lähinnä tapahtuu 20639: 44 15 ja 17 Pl. 20640: 20641: vuosilomien aikana. Kun lisäksi olisi saata- lähtötason tarkistus on suoritettava valtion 20642: vissa osaksi koulutettua harjoittelijatyövoi- virkamiespalkkausten tarkistamisesta 24 päi- 20643: maa muiden yliopistojen ja korkeakoulujen vänä heinäkuuta 1964 annetussa laissa (4271 20644: oppilaiden keskuudesta, ehdotetaan tälle 64) säädettyä menettelyä soveltuvin osin nou- 20645: uudelle momentille myönnettäväksi harjoit- dattaen enintään viidessä osassa ottamalla 20646: telijoiden palkkioita varten 25 000 mk. sitä varten vuoden 1966 alusta lukien erilli- 20647: Momentin loppusumma on 25 000 mk. nen määräraha valtion tulo- ja menoarvioi- 20648: hin. 20649: 41. Virkamiespalkkausten lähtötason tar- Edellä mainitun tutkimuksen sekä suoritet- 20650: kistaminen (arviomääräraha) (uusi). Kuten tujen lisäselvitysten perusteella on todettu, 20651: vuoden 1966 varsinaisen tulo- ja menoarvion että valtion virkamiesten ja yleisten työmark- 20652: yleisperusteluissa on selostettu, on tilastolli- kinain vuoden 1963 viimeisen neljänneksen 20653: nen päätoimisto suorittanut valtion virka- ansiotasoissa on epäsuhdetta, joten valtion 20654: miespalkkausten tarkistamisesta annetun lain virkamiespalkkauksia on alussa mainitun lain 20655: voimaansaattamisesta 24 päivänä heinäkuuta (431/64) mukaan tarkistettava. Tarkistus on 20656: 1964 annetun lain (431/64) perusteella tut- tarkoitus toteuttaa viidessä osassa vuosina 20657: kimuksen virkamiesten vuoden 1963 viimeisen 1966-1970. Valtion virkamiespalkkausten 20658: neljänneksen ansiotason toteamiseksi ja sen tarkistamisesta annettuun lakiin ja sen voi- 20659: selvittämiseksi, onko tämän ansiotason ja maansaattamislakiin viitaten ehdotetaan tälle 20660: yleisten työmarkkinain ansiotason välillä epä- uudelle momentille virkamiesten lähtötason 20661: snhdetta huomioon ottaen virkasuhteeseen tarkistusta varten myönnettäväksi arviomää- 20662: palkkauksen lisäksi liittyvät oikeudet ja vel- rärahana valtioneuvoston käytettäväksi vuo- 20663: vollisuudet. Tutkimuksen tuloksen mahdolli- den 1966 osuutena 10 000 000 mk. 20664: sesti edellyttämä virkamiespalkkausten ns. Momentin loppusumma on 10 000 000 mk. 20665: 20666: 20667: 20668: 20669: Seitsemästoista Pääluokka. 20670: Valtionvelan korot ja kustannukset. 20671: 20672: n. Kotimaisen velan korko. sen jälkeen otettavien lainojen korkojen suo- 20673: rittamista varten merkitty 2 100 000 mk, jo- 20674: 1. Kotimaisen pitkäaikaisen velan korko ten momentille tarvitaan lisäystä 3 782 500 20675: (arviomääräraha). Joulukuussa vuonna 1965 mk. 20676: liikkeeseen laskettujen vuoden 1965 II va- 20677: kuutuslaitoslainan, vuoden 1965 II kansan- V. 1964 (tilinp.) (mom. 1 20678: eläkelaitoslainan ja vuoden 1965 postisäästö- -95, 97, 99) .... mk 77 573 890,56 20679: pankkilainan korkojen suorittamista varten , 1965 (tilinp.) (mom. 1 20680: tarvitaan yhteensä 5 882 500 mk. Momentille -111, 113, 115) . mk 82 797 315,18 20681: on vuoden 1966 menoarvioesityksen antami- , 1966 (menoarv.) ..... mk 96 761470,- 20682: 18 Pl. 45 20683: 20684: 20685: Kahdeksastoista Pääluokka. 20686: Valtion liiketoiminta sekä metsä- ja maatalous. 20687: 20688: Valtion liiketoiminta. 20689: 20690: Liikenne laitokset. 20691: 20692: Valtionrautatiet. talousosaston johtajan virka (B 3) lakkaute- 20693: taan. Lisäys on 15 648 mk. 20694: I. Rautatiehallitus. b) Rautatiehallitukseen ehdotetaan viita- 20695: ten tämän momentin vähennysten b-koh- 20696: 1. Palkkaukset (arviomääräraha). Sää s- taan 1 päivästä heinäkuuta 1966 lukien pe- 20697: t y y: a) Edellyttäen, että tämän momentin 20698: rustettavaksi seuraavat sopimuspaikkaiset 20699: lisäysten a-kohdassa ehdotettu sopimuspaik- virat: 20700: kainen talousosaston johtajan virka perus- 20701: tetaan, lakkautetaan avoinna oleva perus- Palkkaus- 20702: palkkainen talousosaston johtajan virka luokka 20703: (B 3) 1 päivästä heinäkuuta 1966 lukien. 7 yli-insinööriä .................. S 14 20704: Säästö on 15 648 mk. 3 apulaisjohtajaa ................ S 13 20705: b) Edellyttäen, että tämän momentin 9 apulaisosastopäällikköä . . . . . . . . S 13 20706: lisäysten b-kohdassa ehdotetut seitsemän 4 koneinsinööriä . . . . . . . . . . . . . . . . S 13 20707: yli-insinöörin, kolme apulaisjohtajan, joiden 10 koneinsinööriä . . . . . . . . . . . . . . . . . S 12 20708: kelpoisuusvaatimuksena on teknillisessä 1 geologi-insinööri . . . . . . . . . . . . . . . S 12 20709: korkeakoulussa suoritettu loppututkinto, 1 kemisti-insinööri . . . . . . . . . . . . . . . S 12 20710: yhdeksän apulaisosastopääHikön, neljätoista 1 ratainsinööri . . . . . . . . . . . . . . . . . . S 13 20711: koneinsinöörin, yksi geologi-insinöörin, yksi 11 ratainsinööriä . . . . . . . . . . . . . . . . . S 12 20712: kemisti-insinöörin, kaksitoista ratainsinöö- 1 arkkitehti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S 13 20713: rin ja yksi arkkitehdin sopimuspaikkais- 20714: ta virkaa perustetaan, ehdotetaan seitse- 20715: män yli-insinöörin virkaa (B 2), kolme Lisäys on 630 282 mk. 20716: apulaisjohtajan virkaa (B 1), yhdeksän Lisäykset ovat yhteensä 645 930 mk. 20717: apulaisosastopäällikön virkaa (B 1), neljä Momentin loppusumma jää entiselleen. 20718: koneinsinöörin 1 l. yp. virkaa (B 1), kym- 20719: menen koneinsinöörin 1 l. yp. virkaa (A 30), 20720: yksi geologi-insinöörin virka (A 30), yksi 11. Sekalaiset menot. Rautatiekonferens- 20721: kemisti-insinöörin virka (A 30), yksi rata.- seja, tariffikomissioita, ulkomaanmatkoja 20722: insinöörin 1 l. yp. virka (B 1), yksitoista yms. varten myönnetyst-ä 164 000 markan 20723: ratainsinöörin 1 1. yp. virkaa (A 30) ja yksi määrärahasta, josta 10 000 mk on varattu 20724: arkkitehdin 1 l. virka (B 1) ~akkautetta kertamenona Suomessa järjestettävän Kan- 20725: vaksi 1 päivästä heinäkuuta 1966 lukien. sainvälisen Rautatieliiton (UIC: n) hankinta- 20726: Säästö on 630 282 mk. ryhmän kokouksen kuluihin, tarvitaan noin 20727: Säästöt ovat yhteensä 645 930 mk. 145 000 mk kansainvälisten rautatieyhdistys- 20728: ten jäsenmaksuja varten, sillä jäsenmaksut 20729: Lisääntyy: a) Huomioon ottaen, että ovat tuntuvasti nousseet edellisestä vuodesta. 20730: suurin osa rautatiehallituksen johtajan vi- Kun lisäksi ulkomailla tehtyjen virkamatko- 20731: roista on sopimuspalkkaisia, ehdotetaan pe- jen korvaamisesta helmikuun 27 päivänä 1965 20732: rustettavaksi sopimuspaikkainen talousosas- annetun asetuksen johdosta matkakustannus- 20733: ton johtajan virka (S 15) 1 päivästä heinä- ten korvaukset nousivat, ehdotetaan momen- 20734: kuuta 1966 lukien, jolloin peruspalkkainen tille lisäystä 30 000 mk. 20735: 46 18 Pl. 20736: 20737: V. 1964 (tilinp.) ........ . mk 1 013 301,39 eli yhteensä 16 968 000 mk, on määrärahan 20738: " 1965 " ........ . mk 1069139,40 lisätarve 5 000 000 mk, mikä määrä ehdote- 20739: , 1966 (menoarv.) mk 1136 340,- taan myönnettäväksi lisäyksenä momentille. 20740: Vastaavansuuruiset tulot on merkitty 5 Os:n 20741: I luvun 2 momentille. 20742: 20743: n. Rautatielaitoksen linjahallinto ja V. 1964 (tilinp.) ........ mk 11 007 742,91 20744: käyttömenot. , 1965 , . . . . . . . . mk 16 968 290,56 20745: , 1966 (menoarv.) mk 12 000 000,- 20746: II enkilömenot. 20747: 1. Palkkaukset (arviomääräraha). S ä ä s- 20748: t y y: Edellyttäen, että tämän momentin III. Pääkonepajat. 20749: lisäyksen kohda.lla ehdotetut neljätoista rata- 20750: insinöörin ja seitsemä.n koneinsinöörin sopi- 1. Palkkaukset (arviomääräraha). Sää s- 20751: muspaikkaista virkaa perustetaan, ehdotetaan t y y: Edellyttäen, että tämän momentin 20752: neljä ratainsinöörin 1 1. yp. virkaa (B 1), lisäyksen kohdalla ehdotetut yhdeksän ko- 20753: kymmenen ratainsinöörin 1 [. yp. virkaa neinsinöörin sopimuspaikkaista virkaa pe- 20754: (A 30), kolme koneinsinöörin 1 L virkaa rustetaan, ehdotetaan kaksi koneinsinöörin 20755: (B 1) ja. neljä koneinsinöörin 1 1. virkaa virkaa (B 2), kaksi koneinsinöörin 1 1. vir- 20756: (A 30) lakkautettavaksi 1 päivästä heinä- kaa (B 1) ja viisi koneinsinöörin 1 1. virkaa 20757: kuuta 1966 lukien. Säästö on 268 880 mk. (A 30) lakkautettavaksi 1 päivästä heinä- 20758: kuuta 1966 lukien. Säästö on 118 262 mk. 20759: L i s ä ä n t y y: Rautatielaitoksen linjahal- 20760: lintoon ehdotetaan viitaten tämän momentin L i s ä ä n t y y: Rautatielaitoksen pääko- 20761: vähennyksen perusteluun 1 päivästä heinä- nepajoihin ehdotetaan viitaten tämän mo- 20762: kuuta 1966 lukien perustettavaksi seuraavat mentin vähennyksen perusteluun 1 päivästä 20763: sopimuspalkka.iset virat: heinäkuuta 1966 lukien perustettavaksi seu- 20764: Palkkaus- raavat sopimuspaikkaiset virat: 20765: luokka 20766: Palkkaus- 20767: 4 ratainsinööriä s 13 luokka 20768: 10 ratainsinööriä s 12 2 koneinsinööriä s 14 20769: 3 koneinsinööriä s 13 2 koneinsinööriä s 13 20770: 4 koneinsinööriä s 12 5 koneinsinööriä s 12 20771: Lisäys on 268 880 mk. Lisäys on 118 262 mk. 20772: Momentin loppusumma jää entiselleen. Momentin loppusumma jää entiselleen. 20773: 20774: Muut asiamenot. 20775: 26. Kuljetusmaksuista myönnettävät alen- Posti- ja lennätinlaitos. 20776: nukset (arviomääräraha). Tälle momentille 20777: vuodesta 1966 alkaen on kirjattu aikaisem- V. Posti- ja lennätinhallitus. 20778: masta käytännöstä poiketen ja valtiontilintar- 20779: kastajain vaatimuksesta myös muita kuin ko- 1. Palkkaukset (arviomääräraha). Sää s- 20780: konaisrahtisopimuksella myönnettyjä alen- t y y: Edellyttäen, että tämän momentin 20781: nuksia. Kun kuluvana vuonna tilinpitoon lisäyksen kohdalla ehdotetut kolme johta- 20782: merkittävät alennukset ennakkoarvion mu- jan, yhdeksän yli-insinöörin ja seitsemän 20783: kaan ovat yhtä suuret kuin vuonna 1965 eli apulaistoimistopäällikön sopimuspaikkaista 20784: kokonaisrahtisopimusten mukaiset 13 334 000 virkaa perustetaan, ehdotetaan yksi johta- 20785: mk, perusmääräsopimusten osalta 1074 000 jan virka (B 4) ja kaksi johtajan virkaa 20786: mk, vaunuryhmäalennusten osalta 1315 000 (B 3), joiden kelpoisuusvaatimuksena on 20787: mk ja muiden alennusten osalta 1 245 000 mk teknillisessä korkeakoulussa suoritettu lop- 20788: 18 Pl. 47 20789: 20790: pututkinto sekä kuusi yli-insinöörin virkaa VI. Posti- ja lennätinlaitoksen linjahallinto 20791: (B 2), kolme yli-insinöörin virkaa (B 1) ja ja hoitomenot. 20792: seitsemän toimistoinsinöörin yp. virkaa 20793: (A 30) lakkautettavaksi 1 päivästä heinä- H enkilömenot. 20794: kuuta 1966 lukien. Säästö on 263 457 mk. 1. Palkkaukset ( arviomääräraha). Posti- 20795: ja lennätinlaitoksen linjahallintoon ehdote- 20796: Lisääntyy: Posti- ja lennätinhallituk- taan viitaten tämän luvun 2 momentin pe- 20797: seen ehdotetaan viitaten tämän momentin rusteluun 1 päivästä heinäkuuta 1966 20798: vähennyksen perusteluun 1 päivästä heinä- lukien perustettavaksi yhdeksän puhelinpii- 20799: kuuta 1966 lukien perustettavaksi seuraa- rin päällikön sopimuspaikkaista virkaa 20800: vat sopimuspaikkaiset virat: (S 11). Lisäys on 104 836 mk. 20801: Palkkaus- V. 1964 (tilinp.) ....... mk 81654 870,55 20802: luokka 20803: , 1965 , . . . . . . . mk 85 589 783,36 20804: 1 johtaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S 16 , 1966 (menoarv.) mk 85 686 334,- 20805: 2 johtajaa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S 15 20806: 9 yli-insinööriä . . . . . . . . . . . . . . . . . . S 14 2. Ylimääräisen henkilökunnan palkkiot 20807: 7 apulaistoimistopäällikköä S 13 ja satunnaisten töiden suorittaminen (arvio- 20808: määräraha). Edellyttäen, että tämän luvun 20809: Lisäys on 272 4 73 mk. 1 momentin kohdalla ehdotetut yhdeksän 20810: Säästö vähennettynä on lisäys 9 016 mk. puhelinpiirin päällikön sopimuspaikkaista 20811: virkaa perustetaan, ehdotetaan 1 päivästä 20812: V. 1964 (tilinp.) mk 4 632 822,93 heinäkuuta 1966 lukien lakkautettavaksi 20813: " 1965 " mk 4 294 253,88 yhdeksän ylimääräistä puhelinpiirin pääl- 20814: , 1966 (menoarv.) mk 4 871 694,- likön tointa (A 29). Säästö on 103 337 mk. 20815: 20816: 20817: 20818: 20819: Valtion metsätalous. 20820: XVII. Metsähallitus. XVIII. Aluehallinto ja hoitoalueiden talous. 20821: 4. Tarverahat (arviomääräraha). Virka- 9. Piirikuntakonttorien vuokra, lämmitys 20822: miespalkkojen tietokonelaskentaan siirty- ja valaistus (arviomääräraha). Metsä työ- 20823: mistä varten ehdotetaan myönnettäväksi palkkojen tietokonelaskentaan siirtymisestä 20824: suunnittelu-, ohjelmointi-, tarvike-, mate- aiheutuvan toimistotilatarpeen tyydyttämi- 20825: riaali- ja muihin kertakustannuksiin sekä seksi on metsähallitus vuokrannut Pohjan- 20826: varsinaisiin laskentamenoihin momcntille li- maan piirikuntakonttoria varten lisätiloja. 20827: säystä 20 000 mk. Tämän johdosta ehdotetaan momentille li- 20828: säystä vuokra- ja valaistusmenoihin 13 500 20829: V. 1964 (tilinp.) mk 119 798,04 mk. 20830: " 1965 " mk 160 842,10 V. 1964 (tilinp.) ........... mk 86 314,89 20831: , 1966 (menoarv.) mk 174660,- , 1965 , ........... mk 85 372,73 20832: , 1966 (menoarv.) ........ mk 100 550,- 20833: 48 19 Pl. 20834: 20835: 20836: 20837: 20838: Pääomamenot 20839: Yhdeksästoista Pääluokka. 20840: Tuloa tuottavat pääomamenot. 20841: 20842: I. Sijoitukset valtion liiketoim.intaan, metsä- rärahat jäljelle jäävistä 1 315 000 markan 20843: talouteen ja maatiloihin. veloista aiheutuvien kuoletusten sekä korko- 20844: jen ja indeksikorotusten suorittamiseen. 20845: Opetusministeriöön kohdistuvat Momentin loppusumma on 1 232 000 mk. 20846: haUinnonhaarat. 20847: 4 a. Venäläisen Koulun Kannatusosakeyh- Maatalousministeriöön kohdistuvat 20848: tiön osakkeiden lunastus (uusi) . Venäläisen hallinnonhaarat. 20849: Koulun ~annatusosakeyhtiö omistaa kiinteis- 20850: tön, joka sijaitsee valtion omistaman Malmin- 12. 1rtaimiston hankkiminen kouluUloille. 20851: kartanon maista vuokratulla tontilla Helsin- Pohjois-Karjalan karjatalouskoulun sijoitus- 20852: gin kaupungissa. Tämän kiinteistön on osa- paikaksi vuonna 1961 ostetulle Kiteen koulu- 20853: keyhtiö vuokrannut Helsingin Suomalais-Ve- tilalle, jota tähän asti on hoidettu karjatto- 20854: näläisen Koulun Kannatusyhdistys r.y. -nimi- mana, ovat juuri valmistuneet kotieläinraken- 20855: selle yhdistykselle, joka ylläpitää venäjänkie- nukset. Niihin voidaan sijoittaa 40 lypsy- 20856: listä yhtenäiskoulua, suomenkielistä yhteis- lehmää ja 40 nuorta eläintä käsittävä nauta- 20857: koulua sekä lastentarhaa. Kun Venäläisen karja sekä 30 emakkoa ja 200 kanaa. Koulu- 20858: Koulun Kannatusosakeyhtiö on joutunut ta- tilalla olisi myös ensi kylvökautena aloitet- 20859: loudellisiin vaikeuksiin eikä voi selviytyä tava juurikasvien viljely. Kotieläinten ja 20860: koulukiinteistöä rasittavista veloista, ovat maitotalous-, navetta-, sikala- ja kanalaka- 20861: eräät yhtiön osakkeenomistajat koulujen toi- luston sekä juurikasviljelyssä tarvittavien 20862: minnan jatkuvuuden turvaamiseksi tarjon- koneiden hankintaan ehdotetaan momentille 20863: neet valtiolle yhteensä 79 prosenttia koko yh- lisäystä 50 000 mk. 20864: tiön osakekannasta sitä vastaan, että valtio 20865: sitoutuu vastaamaan kannatusosakeyhtiön ve- V. 1964 (tilinp.) .......... mk 165 000,- 20866: loista. Toukokuun 12 päivänä 1966 kanna- , 1965 , . . . . . . . . . . mk 160 000,- 20867: tusosakeyhtiön velat olivat kaikkiaan noin , 1966 (menoarv.) ........ mk 128 000,- 20868: 2 320 000 mk. Lisäksi oli vuodelta 1965 suo- 20869: rittamatta erääntyneitä korkoja 66 503 mk. Kulkulaitosten ja yleisten töiden ministe.riöön 20870: Vuoden 1966 aikana erääntyy kuoletuksia kohdistuvat hallinnonhaarat. 20871: ja korkoja sekä takaajien saamisia maksetta- 20872: vaksi yhteensä noin 1165 000 mk. Osakkei- 16. Uudet rautatierakennukset (siirtomää- 20873: den lunastamista varten ehdotetaan tälle räraha). Momentille ehdotetaan lisäystä 20874: uudelle momentille myönnettävä:ksi 1 232 000 270 410 mk, sillä tuomioistuinten ja läänin- 20875: mk, mikä määrä käytetään jo erääntyneiden hallitusten päätöksillä sekä rautatiehallituk- 20876: sekä vuoden 1966 aikana erääntyvien kuole- sen ja asianomaisten kesken tehdyillä sopi- 20877: tusten, korkojen ja indeksikorotusten sekä muksilla on valtionrautatiet velvoitettu suo- 20878: takaajien saamisten maksamiseen. Tulevina rittamaan pakkolunastuskorvauksia ja -ku- 20879: vuosina olisi menoarviossa myönnettävä mää- luja lunastetuista alueista seuraavasti: 20880: 19 Pl. 49 20881: 20882: Oriveden-Jämsän radan osalta .. 59414 V. 1964 (tilinp.) ....... . mk 21 000 000,- 20883: Kontiomäen- Taivalkosken radan " 1965 " ....... . mk 26 200 000,- 20884: osalta ....................... . 833 , 1966 (menoarv.) mk 30 300 000,- 20885: Suolahden - Haapajärven radan 20886: osalta ....................... . 6936 20887: Joensuun-Ilomantsin radan osalta 105 502 Kauppa- ja teoUisuusministeriöön 20888: Siilinjärven- Juankosken radan kohdistuvat hallinnonhaarat. 20889: osalta ....................... . 9588 20890: Jyväskylän-Suolahden radan muu- 28 a. Kemijoki Oy:n osakepääoman korotta- 20891: tostyön osalta ............... . 85137 minen (siirtomääräraha) (uusi). Vuoden 20892: Lahden- Loviisan radan muutos- 1964 kolmannessa lisämenoarviossa myönnet- 20893: työn osalta .................. . 2000 tiin Kemijoki Oy: n osakepääoman korotta- 20894: Tampereen- Parkanon-Seinäjoen miseen 10 200 000 mk. Yhtiön osakepääoma 20895: radan o~ta ................. . 1000 on 79.5 milj. mk, josta valtion osuus on 20896: 70.11 %. Yhtiön kokonaisinvestoinnit ovat 20897: Yhteensä mk 270 410 noin 760 milj. mk ja kasvavat vuosittain 20898: 60-70 milj. markalla. Kemijoki Oy:n osa- 20899: V. 1964 (tilinp.) ....... . mk 11 363 858,- kepääoma on siten vain noin 11% yhtiöön 20900: " 1965 " ....... . mk 12 919 027,- sijoitetusta koko pääomasta. Kun yhtiön 20901: , 1966 (menoarv.) mk 30 000 000,- muut osakkaat osallistuvat yhtiön rahoituk- 20902: seen ostamalla sen kehittämää virtaa käypää 20903: hintaa korkeammalla hinnalla ja kun Kemi- 20904: 18. Rautateiden liikkuvan kaluston lisää- joen säännöstelytöillä ja voimalaitosten ra- 20905: minen (siirtomääräraha). Vuonna 1965 tilat- kentamisella on suuri merkitys Pohjois-Suo- 20906: tuja 15 henkilövaunua varten on vuosina men työllisyyden ylläpitämiselle, olisi val- 20907: 1965-1966 myönnetty yhteensä 3 200 000 tion osallistuttava yhtiön rahoitukseen osake- 20908: mk. Kun hankinnan kokonaiskustannukset pääoman korotuksella, mikä ehdotetaan suo- 20909: ovat 5 000 000 mk, ehdotetaan loppuosan ritettavaksi siten, että yhtiö vastaavasti ly- 20910: maksamiseen vuonna 1966 800 000 mk ja hentää velkaansa valtiolle. Edellä olevan 20911: vuonna 1967 1 000 000 mk. Parannettujen perusteella ehdotetaan valtiolle tulevien Ke- 20912: työmenetelmien johdosta on vaunujen val- mijoki Oy: n osakkeiden merkitsemistä var- 20913: mistus nopeutunut siinä määrin, että edellä ten tälle uudelle momentille myönnettäväkai 20914: mainituista vaunuista suurin osa valmistuu siirtomäärärahana 10 000 000 mk. Vastaava 20915: lähiaikoina. Rautatiehallitus on Pasilan ko- tulo on merkitty 6 Os:n I luvun 1 momen- 20916: nepajan työllisyyden turvaamiseksi tehnyt tille. 20917: periaatepäätöksen 100 lämmintavaravaunun 20918: rakentamisesta, mikä sopii suoritettavaksi Momentin loppusumma on 10 000 000 mk. 20919: henkilövaunujen rakennuslinjassa. Kun näi- 20920: den vaunujen rakentamiseen päästään vasta V. 1964 (tilinp.) ........ mk 10 200 000,- 20921: vuoden 1967 alussa, johon mennessä piirus- 20922: tukset valmistuvat, olisi täystyöllisyyden yl- 28 b. Kemijärvi Oy:n osakepääoman ko- 20923: läpitämiseksi jatkettava henkilövaunujen ra- rottaminen (siirtomääräraha) (uusi). Kemi- 20924: kentamista. Tämän vuoksi vuonna 1965 ti- järvi Oy, jonka osakepääomasta 35 000 000 20925: lattuja henkilövaunuja varten ehdotetaan markasta valtio omistaa 94.1 %, on rakenta- 20926: myönnettäväkai 800 000 mk. nut Kemijärvelle noin 110 000 tonnia val- 20927: kaistua sulfaattiselluloosaa vuodessa valmis- 20928: V. 1964 (tilinp.) ........ mk 75 580 000,- tavan tehtaan. Tehdas on aloittanut toimin- 20929: , 1965 " '........ mk 56 250 000,- tansa tammikuussa 1965. Tehtaan rakenta- 20930: , 1966 (menoarv.) ..... mk 52100 000,- mispäätöksen pohjana olevat rakennus- ja 20931: rahoitussuunnitel'mat perustuivat vuoden 1961 20932: 24. Puhelin- ja lennätinverkon laajenta- kesäkuun alun kustannus- ja hintatasoon. 20933: minoo ja parantaminen (siirtomääräraha). Vuoden 1965 päättyessä tehdyn arvion mu- 20934: Kaukopuhelinyhteyksien parantamiseksi mo- kaan tehtaan rakennuskustannukset ovat 20935: mentille ehdotetaan avojohtokantoaaltolaittei- asuntoineen ja koekäyttökustannuksineen 20936: den hankkimiseen lisäystä 4 000 000 mk. noin 121 700 000 mk. Tehtaan rakennuskus- 20937: 7 4384/66 20938: 50 19 Pl. 20939: 20940: tannuksia ovat nostaneet yleisen kustannus- nut erittäin vaikeaksi, ehdotetaan tälle 20941: tason nousu ja rahoituksen vaikeutumisesta uudelle momentille myönnettäväksi Kemi- 20942: aiheutunut rakennusajan pidentyminen sekä järvi Oy: lle osakepääoman korottamiseen 20943: koekäyttökustannusten aktivoiminen käyttö- siirtomäärärahana 5 000 000 mk. 20944: omaisuuteen. Edelleen puuraaka-aineen hin- Momentin loppusumma on 5 000 000 mk. 20945: nannousun vaatima vaihtopääoman lisäys 20946: aiheuttaa yhtiön toiminnan tulosta rasitta- V. 1964 ( tilinp.) . . . . . . . . . mk 10 200 000,- 20947: vien pääomakustannusten kasvua. Lisäksi ta- 20948: pahtui rakennusaikana muutwkin tuotannon 20949: tekijöihin kohdistuvaa kustannusten nousua. II. Avustuslainat. 20950: Raaka-aineena käytettävän männyn hinta 20951: tehtaalla on noussut vuoden 1961 arvion pe- Opetusministeriöön kohdistuvat hallinnon- 20952: rustana olevasta hinnasta noin 45% ja koi- haarat. 20953: vun noin 35 %. Kun otetaan kaikkien val- 20954: mistuskustannusten IllOUSU huomioon, saa- 20955: 3. Kuoletuslainat maalais- ja kauppalakun- 20956: daan keskimääräiseksi nousuksi noin 30 %. 20957: tien kansakoulurakennuksia varten (arvio- 20958: Vuoden 1965 lopulla oli valkaistun määräraha). Viitaten 10 Pl:n XI luvun 22 20959: momentin perusteluihin uusien rakennuslu- 20960: mäntysulfaattiselluloosan hinta noin 4.5% 20961: alempi kuin kesäkuussa 1961 ja valkaistun pien myöntämistä varten momentille ehdote- 20962: koivusulfaattiselluloosan hinta vastaavasti taan lisäystä 5 000 000 mk. 20963: noin 11% alempi. Tehtaan ensimmäisen V. 1964 (tilinp.) ........ mk 32 116 248,68 20964: tuotantovuoden aikana on esiintynyt sellu- , 1965 , . . . . . . . . mk 15 946 454,60 20965: loosan menekkivaikeuksia, jo tämän kuten , 1966 (menoarv.) ...... mk 20 000 000,- 20966: muidenkin sulfaattiselluloosatehtaiden tuo- 20967: tantoa on supistettu yleisillä tuotannon ra- 10. Rakennuslainat ylioppilasjärjestöir:te 20968: joituksilla. Yhtiön saama rahoitus vuoden (siirtomääräraha). Tampereen kaupunki, 20969: 1965 loppuun mennessä oli 132 365 234 mk, Yhteiskunnallisen Korkeakoulun Opiskelijain 20970: josta osakepääoma 35 000 000 mk ja luotot Asuntola-Säätiö, Yhteiskunnallisen Korkea- 20971: 97 365 234 mk. Lisäksi yhtiöllä oli lyhYt- koulun Ylioppilaskunta ja Yhteiskunnallisen 20972: aikaisia koneluottoja 10 333 000 mk. Luotto- Korkeakoulun Oppilaskunta ovat perustaneet 20973: ehtojen mukaiset indeksikorotukset edellä Härmälän Opiskelijatalo Oy. -nimisen yhtiön 20974: mainituille velkapääomille vuoden 1965 lo- asuntolan rakennuttamiseksi ja ylläpitämi- 20975: pussa olivat 1 667 373 mk, joten yhtiön luo- seksi TampereelLa mainitun korkeakoulun 20976: tot pääomien indeksikorotuksineen olivat vuo- opiskelijoita varten. Åbo Akademis Student- 20977: den 1965 lopussa 109 365 607 mk. Arvion kår r. f. nimiselle yhdistykselle on Turussa 20978: mukaan yhtiö tarvitsee vuonna 1966 lisä- vuonna 1965 valmistunut opiskelija-asuntola. 20979: rahoitusta noin 12 000 000 mk, josta käytetään Ehdotetaan, että momentin määrärahasta 20980: koneluottojen ja muiden luottojen lyhennyk- saadaan myöntää pitkäaikaista, halpakor- 20981: siin noin 4 400 000 mk. Kun yhtiön rahoi- koista lainaa myös edellä mainituille Här- 20982: tustilanne edellä mainituista syistä on muo- mälän Opiskelijatalo Oy:lle Tampereelle tu- 20983: dostunut erittäin vaikeaksi ja kun yhtiön levan opiskelija-asuntolan raikennuttamiseksi 20984: lainapääoman lisääminen ei paranna sen ta- ja Åbo Akademis Studentkår r. f:lle jo val- 20985: loudellista asemaa, olisi kuluvana vuonna mistuneen opiskelija-asuntolan lainojen va- 20986: tarvittavasta lisärahoituksesta osa saatava kauttamiseksi. Järjestely ei aiheuta momen- 20987: osakepääoman lisäyksenä. Yhtiö on arvioinut tille lisäystä. 20988: saavansa luottolaitoksilta lainoja vuoden 20989: 1966 aikana noin 7 000 000 mk, joten rahoi- Maatalousministeriöön kohdistuvat 20990: tuksesta puuttuu noin 5 000 000 mk. Vuoden hallinnonhaarat. 20991: 1966 rahoitusjärjestelyt on kuitenkin katsot- 20992: tava vä'liaikaisiksi, sillä yhtiön taloudellisen 16. Vuokra-alueiden lunastushinnat (ar- 20993: aseman vakauttaminen edellyttää vielä !kulu- viomääräraha). Kun eräiden vuokra-aluei- 20994: vana vuonna toimeenpantavaa perusteellista den lunastamisesta maalaiskunnissa anne- 20995: selvittelyä. Huomioon ottaen, että yhtiön tussa laissa (361/58) ja vuokra-alueiden jär- 20996: velkojen aiheuttama rasitus on jo muodostu- jestelystä kaupungeissa ja kauppaloissa an- 20997: 19 Pl. 51 20998: 20999: netussa laissa (218/62) tarkoitettuja kauppa- määrärahaa ko. ruplaluottosopimuksen puit- 21000: ja lunastushintoja sekä muita momentilta teissa Neuvostoliitosta tapahtuvia hankintoja 21001: maksettavia menoja arvioidaan vuonna 1966 varten. Koska edelleen käydään neuvotte- 21002: jouduttavan suorittamaan 1 000 000 mk, mo- luja edellä mainitun sopimuksen puitteissa 21003: mentille ehdotetaan lisäystä 300 000 mk. tapahtuvista hankinnoista, joiden yhteisarvo 21004: saattaa nousta 15 milj. markkaan, ehdote- 21005: V. 1964 (tilinp.) .......... mk 949 981,55 taan tälle uudelle momentille myönnettäväksi 21006: , 1965 , . . . . . . . . . . mk 954 390,84 15 000 000 mk, josta määrästä Rautaruukki 21007: , 1966 (menoarv.) ........ mk 700 000,- Oy:lle vakuuksitta myönnettäviä lainoja 21008: varten enintään 5.7 milj. mk. Vastaava tulo 21009: 20. Laina metsäpuiden siementen hankin- on merkitty 6 Os: n VI luvun uudelle 3 mo- 21010: taa varten. Momentin perusteluja ehdote- mentille. 21011: taan muutettavaksi siten, että vuosien 1965 Momentin loppusumma on 15 000 000 mk. 21012: ja 1966 menoarvioissa tarkoitukseen myön- 21013: nettyjä määrärahoja saadaan käyttää myös V. 1964 (tilinp.) ........ mk 55 093 586,64 21014: Neuvostoliitosta suoritettavien siemenhankin- " 1965 " . . . . . . . . mk 4 719 635,77 21015: tojen rahoittamiseen siinä laajuudessa kuin 21016: on välttämätöntä siementarpeen tyydyttämi- 21017: seksi. Muutoksen johdosta ei momentille tar- IV. Kotimaisen velan kuoletus. 21018: vita lisäystä. 1. Kotimaisen pitkäaikaisen velan kuoletus 21019: (arviomääräraha). Rikkihappo Oy ja Outo- 21020: Kulkulaitosten ja yleisten töiden kumpu Oy ovat sanoneet irti vuonna 1964 21021: ministeriöön kohdistuvat hallinnonhaarat. valtiolle myöntämänsä lainat maksettavaksi 21022: kuluvan vuoden huhti- ja toukokuussa. Näi- 21023: (27 /1965). Lainat vientisatamia ylläpitä- den lainojen suorittamiseksi momentille tar- 21024: ville kunnille satamien rakentamista varten vitaan lisäystä 10 000 000 mk. 21025: (siirtomääräraha). Momentin määrärahasta V. 1964 (tilinp.) (mom. 21026: on siirretty kuluvaan vuoteen sitomattomana 1-87) ........ mk 197 895 946,17 21027: 500 000 mk. Ehdotetaan, että tätä määrärahaa , 1965 (tilinp.) (mom. 21028: saataisiin käyttää Saimaan vesistöalueen kun- 1-100) . . . . . . . . mk 333 266 196,95 21029: nille satamien rakentamiseen annettavia avus- , 1966 (menoarv.) .... mk 408 676 360,- 21030: tuslainoja varten. 21031: 21032: Kauppa- ja teollisuusministeriöön V. Siirrot tulo- ja menoarvion ulkopuolella 21033: kohdistuvat hallinnonhaarat. oleviin rahastoihin. 21034: 33 a. NeuvostoUiton Suomelle myöntä- 2. Siirto .valtionrautateiden uudistusrahas- 21035: mästä tavaraluotosta edelleen myönnettävät toon. Valtionrautateiden talouden hoidon 21036: lainat (arviomääräraha) (uusi). Sosialistis- yleisistä perusteista 19 päivänä toukokuuta 21037: ten Neuvostotasavaltojen Liiton kanssa 22 1950 annetun lain (242/50) 6 §: n mukaan 21038: päivänä joulukuuta 1959 tehdyn sopimuksen valtionrautateiden uudistusrahastoon siirre- 21039: mukaan myöntää SNT-Liiton hallitus Suo- tään vuosittain mm. liikenteestä poistetun 21040: men hallituksen käytettäväksi luottoja paitsi alkuperäiseen tarkoitukseen kelpaamattoma~ 21041: valtion laitosten tarpeisiin hankittujen, myös kaluston ja muun omaisuuden myynnistä 21042: Suomen hallituksen valtuuttamien julkisten saatuja tuloja vastaava rahamäärä. Kun sa- 21043: yhteisöjen ja yksityisten SNT-liitosta osta- notun omaisuuden myynnistä saatavat tulot 21044: mien täydellisten tehdaslaitosten, koneiden on arvioitu vuoden 1966 menoarviossa 21045: ja laitteiden maksamiseksi. Sopimuksen voi- 2 500 000 markaksi ja kun niitä on kerty- 21046: massaoloaikaa on Moskovassa 31. 12. 1965 ny;t vuoden 1965 tilinpäätöksen mukaan 21047: suoritetulla kirjeenvaihdolla pidennetty si- 3 938 191 mk, ehdotetaan momentille lisäystä 21048: ten, että siinä tarkoitettuja hankintasopi- 1438191 mk. 21049: muksia voidaan tehdä vielä heinäkuun 1 päi- V. 1964 (tilinp.) ........ mk 25 421965,- 21050: vään 1966 saakka. Valtion kuluvan vuoden , 1965 , . . . . . . . . mk 29 026 106,- 21051: varsinaiseen menoarvioon ei . ole sisällytetty , 1966 (menoarv.) ..... mk 31589 746,- 21052: 52 19 Pl. 21053: 21054: 3. Siirto posti- ja le.nnätirr:t.aitok$en uudis- omana valuuttana. Viimeksi mainittu osa voi- 21055: tusrahastoon. Posti- ja lennätinlaitoksen ta- daan suorittaa jäsenmaan hallituksen tai sen 21056: louden hoidon yleisistä perusteista 24 päi- osoittaman talletuspankin antamilla velka- 21057: vänä marraskuuta 1950 annetun lain (565/ kirjoilla tai muilla maksusitoumuksiHa ellei 21058: 50) nojalla uudistusrahastoon siirretään vuo- pallikki tällöin tarvitse sellaista valuuttaa. 21059: sittain mm. määräraha, joka suuruudeltaan Velkakirjojen tai maksusitoumusten on ol- 21060: vastaa kunakin vuonna erikseen määrättävää tava ei-siirrettäviä, korottornia ja pankille 21061: osaa mahdollisesta ylijäämästä. Vuoden 1965 vaaditta.essa niroellisarvostaan maksettavia. 21062: tilinpäätöksen mukaan posti- ja lennätinlai- Sitä vastoin toinen puoli eli 50 % vuotuis- 21063: toksen ylijäämä oli 18 535 472,52 mk. Tästä erästä tulee maksettavaksi vain, mikäli 21064: ehdotetaan uudistusrahastoon siirrettäväksi pankki vaatii suoritusta voidakseen täyttää 21065: 300000 mk. oman sitoumuksensa. Tämä osa, jonka maksa- 21066: minen ei nyt ole ajankohtainen, maksetaan 21067: V. 1964 (tilinp.) ........ mk 17 512 297,- jäsenen valinnan mukaan kultana, vaihdet- 21068: , 1965 " . . . . . . . . mk 19 531 000,- tavina valuuttoina tai valuuttana, jota 21069: , 1966 (menoarv.) ..... mk 21757 400,- pankki em. sitoumuksen täyttämiseksi tarvit- 21070: see. Kuluvana vuonna maksettavaa 500 000 21071: 5. Siirto vier~,titakuurahastoon (arviomää- US-dollarin suuruista jäsenosuutta varten 21072: räraha). Kustannustason nousun johdosta ehdotetaan tälle uudelle momentille myön- 21073: joudutaan. takuista, joita myönnetään valmis- nettäväksi 1610 000 mk. Huomioon otltaen, 21074: tuskustannusten kohoamisesta viejille aiheu- että tästä määrästä edellä olevan mukaisesti 21075: tuvien tappioiden varalta, suorittamaan kor- voidaan 805 000 mk suorittaa korottomilla, 21076: vauksia arvioitua enemmän, minkä vuoksi ei-silrrettävillä ja vaadittaessa maksettavilla 21077: momentille ehdotetaan lisäystä siirtona vien- velkakirjoilla tai muilla maksusitoumuksilla, 21078: titakuurahastoon 1 000 000 mk. on sanottu määrä merkitty tulona 6 osaston 21079: VI luvun uudelle 5 momentille. 21080: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 101524,67 Momentin loppusumma on 1 610 000 mk. 21081: " 1965 " . . . . . . . . . mk 3 300 000,- 21082: , 1966 (menoarv.) mk 5 000 000,- 21083: 21084: 7. Aasian Kehityspankin :~asenosuus VI. Työllisyyden turvaaminen. 21085: (uusi). Eduskunnalle on annettu Hallituksen 21086: esitys laiksi Aasian Kehityspankkia koskevan 1. Tuloa tuottavat pooomamenot työllisyy- 21087: sopimuksen eräiden määräysten hyväksymi- den turvaamiseksi, valtioneuvoston käytettä- 21088: sestä (1/1966). Suomen valtio on päättä- väksi (arviomääräraha). Momentin määrä- 21089: nyt liittyä Aasian Kehityspankin jäse- rahaa on 12. 5. 1966 mennessä ylitetty 21090: neksi ja merkitä pankin osakepääomaa 9 474 700 mk. Tämä huomioon ottaen ehdo- 21091: 5 miljoonaa, US-dollaria. Merkitty pääoma tetaan momentille lisäystä 10 000 000 mk. 21092: on suoritettava viitenä vuotuiseränä. Jokai- 21093: sesta vuotuiserästä on 50 % maksettava V. 1964 (ti1inp.) ........ mk 44 814 830,94 21094: erääntymisaikana puoleksi kultana tai vaih- , 1965 , . . . . . . . . mk 61 623 776,59 21095: dettavina valuuiltoina ja puoleksi jäsenmaan , 1966 (menoarv.) ..... mk 10 000 000,- 21096: 20Pl. 53 21097: 21098: 21099: Kahdeskymmenes Pääluokka. 21100: Tuloa tuottamattomat pääomamenot. 21101: 21102: I. Perushankinnat. V. 1964 (tilinp.) ......... mk 1837 350,- 21103: , 1965 " . . . . . . . . . mk 1180 000,- 21104: V altwneuvoston kansliaan kohdistuvat , 1966 (menoarv.) ....... mk 1400 000,- 21105: hallinnonhaarat. 21106: Valtiovarainministeriöön kohdistuvat 21107: 2. Kalustojen uusiminen valtioneuvoston hallimwnhaarat. 21108: linnassa ja juhlahuoneistossa sekä kaluston 21109: ja irtaimiston hamkkiminen Königstedtin kar- 20. Kaluston hankkiminen valtiovarain- 21110: tanoon. Välttämättömästä kaluston korjauk- ministeriölle. Ministeriön vero-osaston tarkas- 21111: sesta ja hankinnasta valtioneuvoston juhla- tustoimiston ja perimistoimiston muuttaessa 21112: huoneistoon aiheutuvien menojen suorittami- kuluvan vuoden syksyllä yhteisiin tiloihin 21113: seen momentille ehdotetaan lisäystä virastotaloon Bulevardi 21 ehdotetaan mo- 21114: 35 500 mk. mentille myönnettäväksi lisäystä 20 000 mk. 21115: V. 1964 ( tilinp.) . . . . . . . . . . mk 135 000,- V. 1964 (tilinp.) ............ mk 3 000,- 21116: , 1965 " .......... mk 140 000,- , 1966 (menoarv.) ......... mk 30 000,- 21117: , 1966 (menoarv.) ........ mk 55 000,- 21118: 21. Kaluston ja konttorikoneiden hankkimi- 21119: Ulkoasiainministeriöön kohdistuvat nen valtiokonttoriin. Uuden v·altion eläkelain 21120: hallinnonhaarat. sekä kansakoululaitoksen viranhaltijain perhe- 21121: elä:kkeistä ja hautausavuista 1annetun lain ensi 21122: 4. Ulkomaanedustustojen kaluston ja kont- vuoden alussa tapahtuvaa voimaantuloa var- 21123: torikoneiden uusiminen ja täydentäminen ten kuluvana vuonna tehtävän valntistelutyön 21124: (siirtomääräraha). Useiden edustustojen suorittamiseksi tarvitaan momentille uusien 21125: osalta joudutaan kuluvan vuoden ailkana konttodkoneiden hankikimiseksi lisäyutä 3 950 21126: siirtymään uusiin huonetiloihin. Mm. Parii- mk. 21127: sin, Buenos Airesin, Hampurin, Göteborgin V. 1964 (tilinp.) ............ mk 33 570,- 21128: ja Beogradin edustustojen kalustamiseksi eh- , 1965 , . . . . . . . . . . . . mk 30 438,-. 21129: dotetaan momentille myönnettäväksi lisäystä , 1966 (menoarv.) ......... mk 30 000,- 21130: 150 000 mk. Vastaava määrä peruutetaan 21131: vuoden 1965 menoarvion tämän pääluokan 21132: II luvun 2 momentin siirtomäärärahasta. Opetusministeriöön kohdistuvat 21133: hallinnonhaarat. 21134: V. 1964 (tilinp.) . . . . . . . . . . mk 340 000,- 21135: , 1965 , . . . . . . . . . . mk 240 000,- 48. Kaluston ja kontt<Orikoneiden hankkimi- 21136: , 1966 (menoarv.) ........ mk 140 000,- nen Jyväskylän kasvatusopilliselle korkeakou- 21137: lulle (siirtomäärära;ha). Korkeakoulu vuokraa 21138: 1 päivootä syySkuuta 1966 lähtien uutta ope- 21139: Sisäasiainministeriöön kohdistuvat tustilaa Jyväskylässä Sammonkatu 6 :ssa si- 21140: hallinnonhaarat. jaitsevasta kiinteistöstä. Mainittuun vuokrati- 21141: laan tarvittavan luentosali- ja laitoshuoneka. 21142: 15. Erinäisten sairaalain, sairaanrooitaja. luston hankkimista varten momenbi:lle ehdote- 21143: k·oulujen ja laboratorioiden kaluston ja konei- taan 'lisäystä 30 000 mk. 21144: den perushankinnat ja uusiminen (siirtomää- 21145: räraha). Lääkärinkojeiden ja instrumenttien, V. 1966 (menoarv.) .......... mk 80 000,- 21146: opetusvälineiden, tekstiilien ja kalustojen pe- 21147: rushankintoihln da uusimiseen mamentille eh- 50. Oulun yliopiston kaluston !hankkiminen. 21148: dotetaan lisäystä 300 000 mk. (siirtomääräraha). Yliopiston biokemian, 21149: 20 Pl. 21150: 21151: eläintieteen, fysiikan, kemian ja maantieteen logian laitoksille Neuvostoliitosta ihankittavia 21152: laitokset ovat saaneet uutta huonetilaa. Uudet tieteellisiä kojeita ja laitteita varten ehdote- 21153: insinööriosastot ovat kokonaan ilman kalustoja taan tälle uudelle momentille siirtomääräraha- 21154: ja rakennusinsinööriosasto joutunee antamaan na myönnettäväksi 1995 670 mk. 6 Os:n VI 21155: ka:lustetut tilansa opettajainvalmistuslaitok- luvun uuden 3 momentin kohdalle on mer- 21156: sella lähinnä humanististen aineiden opetusta kitty vastaava tulo tavaraluottona. 21157: varten. Edellä main~ttujen sekä tietokonekes- Momentin loppusumma on 1 995 670 mk 21158: kuksen tilojen kalustamista varten momentille 21159: ehdotetaan myönnettäväksi lisäystä 50 000 mk. 21160: 52 d. Kaluston hankkiminen Helsingin yli- 21161: V. 1964 (tilinp.) ........... mk 146 500,- opiston vuokraamiin lisätiloihin (siirtomää- 21162: , 1965 , . . . . . . . . . . . mk 109 000,- räraha) (uusi). Viitaten 10 pääluokan IV 21163: , 1966 (menoarv.) ........ mk 150 000,- luvun 6 momentin b-kohdan perusteluihin 21164: kaluston hankkimiseksi perusteluissa mainit- 21165: tuihin vuokratiloihin tälle uudelle momen- 21166: 52 a. Kaluston hankkiminen Helsingin yli- tille ehdotetaan siirtomäärärahana myönnet- 21167: opiston sosiologian, sosiaalipsykologian ja so- täväksi 40 000 mk. 21168: siaalipolitiikan laitoksille (siirtomääräraha) Momentin loppusumma. on 40 000 mk. 21169: (uusi). Vuoden 1965 neljännessä lisämenoar- 21170: viossa myönnettiin kaluston hankkimista var- 21171: ten Helsingin yliop1iston sosiologian, sosiaali- Maatalousministeriöön kohdistuvat 21172: psykologian ja sosiaalipolitiikan laitoksiin hallinnonhaarat. 21173: 150 000 mk. Kun mainitun kaluston hankkimi- 21174: seksi tarvitaan noin 200 000 mk, tälle uudelle 57. Kaluston ja kojeiden hankinta ilmatie- 21175: momentille ehdotetaan myönnettäväksi siirto- teelliselle keskuslait:okselle (siirtomääräraha). 21176: määrärahana 50 000 mk. Sademittauskaluston täydentämiseksi ehdote- 21177: Momentin loppusumma 'On 50 000 mk. :taan momentille lisäystä 3 000 mk. 21178: V. 1965 (tilinp.) ........... mk 150 000,- V. 1964 (tilinp.) ........... mk 92 500,- 21179: , '1965 , . . . . . . . . . . mk 150 500,- 21180: 52 b. Helsingin yliopiston fysiikan laitok- , 1966 (menoarv.) ........ mk 583 000,- 21181: sen neut1'onigeneraattorikoneiston säteilysuo- 21182: jaus (siirtomääräraha) (uusi). Fysiikan lrui- 63. Eläinlääketieteellisen korkeakoulun pe- 21183: toksen neutronigeneraattorirakennus on ;val- rushankinnat (siirtomääräraha). Kuluvan 21184: mistunut vuoden 1965 lopulla. Kesällä 1965 vuoden menoarviossa sisältyy tämän pääluo- 21185: määriteltiin hankittavan generaattorin malli kan II luvun 33 momentilla myönnettyyn 21186: ja vasta :tällöin pysty:ttiin arvioimaan säteily- 4 130 000 mar1kan moorärahaan myös röntgen- 21187: suojauksen vaatimat toimenpiteet. Generaat- laitteiden hankkimisesta ~iheutuneet kustan- 21188: tori :asennettiin viime helm~kuussa. Sitä ei kui- nukset 370 000 mk. Kun puheena olevien lait- 21189: tenkaan saa ottaa käyttöön ennen lakisääteisen teiden hankinnan on kuitenkin katsottava kuu- 21190: säteilysuojauksen valmistumista, mikä suojaus luvan perushankintoihin, ehdotetaan momen- 21191: laskelmien mukaan .tulee maks·amaan noin tille näiden laitteiden hankkimista varten li- 21192: 60 000 mk. Edellä olevan johdosta ttälle uudel- säystä 370 000 mk. Vrustaav:asti säästyy tämän 21193: le momentille ehdotetruan fysiikan laitoksen pääluokan II luvun 33 momentin määrära- 21194: neutronigeneraattorikoneiston säteilysuojau:k- hasta 370 000 mk. 21195: sen järjestämiseksi myönnettäväksi siirtomää- 21196: ;rära:hana 60 000 mk. V. 1964 (tilinp.) ........... mk 300 000,- 21197: Momentin loppusumma on 60 000 mk. , 1965 , . . . . . . . . . . . mk 450 000,- 21198: , 1966 (menoarv.) ........ mk 310 000,- 21199: 52 c. Tieteellisten kojeiden hankkiminen 21200: Helsingin yliopiston seismologian ja metooro- 64. Valtion eläinlääketieteellisen laitoksen 21201: logian laitoksille (siirtomääräraha) (uusi). perushankinnat (siirtomääräraha). Kun val- 21202: Neuvostoliiton myöntämällä tavaraluotolla tion eläinlääketieteellisellä laitoksella on mah- 21203: Helsingin yliopiston seismologia.n ja meteoro- dollisuus kuluvan vuoden kesästä alkaen suo- 21204: 20 Pl. 55 21205: 21206: ;rittaa Helsingin yliopiston virusopin laitoksen V. 1964 (tilinp.) ......... mk 830 000,- 21207: uusissa laboratoriotiloissa suu- ja sorkkatautia , 1965 " . . . . . . . . . mk 1 600 000,- 21208: koskevaa v:irologista tutkimustyötä ja myös , 1966 (menoarv.) ....... mk 749 000,- 21209: taudin diagnostisoimista, ehdotetaan tätä tut- 21210: kimustyötä varten tarpeellisten kojeiden ja vä- 83. Teknillisen korkeakoulun Otaniemeen 21211: lineiden !hankkimiseen rmomentille lisäystä siirtyneiden osastojen ja laboratorioiden ka- 21212: 20000 mk. luston, tutkimus- ja opetusvälineiden sekä ko- 21213: V. 1964 (tilinp.) ........... mk 40 000,- jeiden hankkiminen (siirtomääräraha). Tek- 21214: , 1965 , . . . . . . . . . . . mk 130 000,- nillisen korkea:koulun koneinsinööriosaston 21215: , 1966 (menoarv.) ........ mk 100 000,- päärakennuksen, virtauslaboratorion ja kone- 21216: laboratorion, puunjalostusosaston pääraken- 21217: nuksen ja puun mekaanisen teknologian labo- 21218: Kulkulaitosten ja yleisten töiden ministeriöön ratorion, sähköteknillisen osaston rakennuk- 21219: kohdistuvat hallinnonhaarat. sen, kemian osaston rakennuksen ja raken- 21220: nusinsinööriosaston maatalouden vesiraken- 21221: 74. Tie- ja vesirakennuslaitoksen konttori- nuksen laboratorion rakennustyöt aloitetaan 21222: koneiden ja kaluston hankinta (siirtomäärä- tai niitä jatketaan vuoden 1966 aikana. 21223: ;raha). Tie- ja vesirakennuslaitoksen käyttöön Koska näi'den tilojen kalusteiden, tutkimus- 21224: tulevien uusien vuokratilojen aiheuttamasta ja opetusvälineiden sekä kojeiden hankinta 21225: huonelukumäärän lisääntymisestä johtuviin on suoritettava samanaikaisesti rakennustöi- 21226: kalusto- ja sisustuskustannuksiin ehdotetaan den edistymisen kanssa, ehdotetaan momen- 21227: myönnettäväksi 30 000 mk sekä Miikkelin tie- tille lisäystä 1 000 000 mk. 21228: ja vesirakennuspiirikonttorin valtion virasto- 21229: ;talosta saamien virastotilojen käyttöönottami- V. 1964 (tilinp.) ......... mk 4 500 000,~- 21230: sen yhteydessä suoritettaviin kalustohankintoi- , 1965 " ......... mk 3 950 000,- 21231: hin 15 000 mk ·eli lisäystä yhteensä 45 000 mk. , 1966 (menoarv.) ...... mk 2 500 000,- 21232: V. 1964 (tilinp.) ........... mk 21233: , 1965 , . . . . . . . . . . . mk 450 000,- 86. Helsingin merimiesammattikoulun ka- 21234: , 1966 (menoarv.) ........ mk 380 000,- luston, koneistojen ja opetusvälineiden hank- 21235: kiminen (siirtomääräraha). Helsingin meri~ 21236: miesammattikoulun, joka aloittaa toimintansa 21237: 74 a. Mikkelin virastotalon kokous- ja kuluvan vuoden kesällä valmistuvissa opetus- 21238: aamiaishuoneiston kaluston !hankinta (uusi). tiloissa, kaluston, koneistojen ja opetusväli- 21239: Miikke1in virastotalon kokous- ja aamiaishuo- neiden hankintoja varten on vuosien 1965- 21240: neiston kaluston hankintaa varten ehdotetaan 1966 menoarv1o1ssa myönnetty yhteensä 21241: tälle uudelle momentille myönnettäväksi 600 000 mk. Hankintojen jatkamiseen ehdo- 21242: 20000mk. tetaan momentille myönnettäväksi lisäystä 21243: Momentin loppusumma on 20 000 mk. 300000 mk. 21244: V. 1965 (tilinp.) .......... mk 400 000,- 21245: Kauppa- ja teollisuusministeriöön kohdistuvat , 1966 (menoarv.) ........ mk 200000,- 21246: hallinwonhaarat. 21247: 75. Merenkulkulaitoksen alusten erinäiset 89. Geologisen tutkimuslaitoksen tutkimus- 21248: pentshankinnat. Kaikuluotausperiaatteella toi- välineiden uusiminen (•s1irtomääräraha). Vuo- 21249: mivan kaikuharan hankkimista varten on vuo- sien 1962-1964 menoarvioissa on tutkimus- 21250: den 1962 menoarviossa myönnetty 150 000 laitokselle myönnetty elektronisen röntgen- 21251: mk. Hintatason nousun johdosta 1ja laitteiden mikroanalysaattorin hankintaa varten yh- 21252: rakenteessa tarpeelliseksi havaittujen paran- .teensä noin 235 000 mk. Kun tutkimuslaitos 21253: nusten vuoksi hankinnan kokonaiskustannuk- joutui laitteen rakentamisvaih·een lopulla mak- 21254: set ovat jonkin v.erran arvioitua suuremmat, samaan hankintamäärärahasta kahden virka- 21255: minkä johdosta ehdotetaan momentille han- miehensä välttämättömän hankintaan liitty- 21256: kinnan loppukustannuksia varten vielä myön- vän virkamatkan Englantiin ja kun laittee- 21257: nettäväiksi 30 000 llllk. seen kuuluvia spektrometrejä on vastaanotet- 21258: 20 Pl. 21259: 21260: taessa havaittujen vikojen rvuoksi jouduttu kustannusarV!io on 57150 000 mk ja ta- 21261: kahdesti korjauttamaan Englannissa, on ;tästä lousra:kennu!ksen tarkistettu kustannusarvio 21262: aiheutunut tutk:Jimuslaitoksclle sellaisia yli- 15 500 000 mk. Kustannusten lllousun ·johdosta 21263: määräisiä menoja 11000 mk, joita ei määrä- ja koska ensiksi mainitun irakennuksen raken- 21264: rahan tarvetta arvioitaessa voitu ottaa huo- nustöiden ja hankintojen loppulaskut ovat 21265: mioon. Edellyttäen, että vuoden 1963 meno- erääntyneet maksettaviksi, momentille ehdote- 21266: arviossa tutlkimusvälineiden uusimiseen myön- taan lisäystä 1 980 000 mk. 21267: nettyä siirtomäärära;haa saadaan käyttää .eh- 21268: dotettuun tarkoitukseen, momentille ei ehdo- V. 1964 (tilinp.) ........ mk 26 700 000,- 21269: teta lisäy&tä. , 1965 " . . . . . . . . mk 25 400 000,- 21270: , 1966 (menoarv.) ..... mk 1400 000,- 21271: 91. Valtwn tekm?Jisen tutkimuslaitoksen 21272: kojeiston ja koneistojen hankinta (siirtomää- 8. Kainuun keskussairaalan rakentaminen 21273: räraha). Puuteknillisen, lahosuojaus- ja pa- (siirtomääräraha). Kruinuun keskussairaalan 21274: loteknillisen laboratorion kojeistojen ja ko- vaMinaisen sairaalarakennuksen, talous- ja 21275: neistojen siirtämisestä ja uudelleen asentami- lämpökeskuksen ja asuinrakennusten yhteinen 21276: sesta Otaniemessä aiheutuvien kustannusten tilavuus on noin 153 000 m3 aikaisemmin il- 21277: suor:ittamiseksi ehdotetaan momentin määrä- moitetun 132 000 m3 asemesta. Tarkistetun 21278: rahasta käytettäväksi 40 000 mk. Momentille kustannusarvion mukaan nousevat kustannuk- 21279: ei ehdoteta lisäystä. set noin 40 000 000 markkaan ilmoitetun 21280: 28 000 000 markan asemesta. Momentille ei 21281: nyt ehdoteta lisäystä. 21282: Valtion laitoksille yhteisesti. 21283: 11. Keski-Pohjanmaan keskussairaalan ra- 21284: 93. Moottorikulkuneuvojen hankinta val- kentaminen (siirtomääräraha). Tarikmtettu 21285: tion virastoille. Kun moottoriajoneuvolii-- kustannusarvio on varsinaisen sairaalaraken- 21286: kenne on viime aikoina maanteillä kasvanut nulmen osalta noin 19 670 100 mk aikaisemmin 21287: ja tästä on aiheutunut onnettomuustapaus- ilmoitetun 15 003 800 markan asemesta ja 21288: ten huomattava lisääntyminen, olisi liikenne- asuntoloiden osalta noin 3 850 000 mk ålmoi- 21289: valvonnam. tehostamiseksi poliisille hankittava tetun 3 327 400 markan asemesta. Momentille 21290: lisää autoja. Tämän johdosta momentille eh- ei tassä vaiheessa tarvita lisäystä. 21291: dotetaan lisäystä 487 600 mk. Tarkoituksena 21292: on ostaa tä1lä määrällä venäläisiä autoja, 21293: joiden halllkinnasta maksetaan Neuvostoliiton Valtiovarainministeriöön kohdistuvat hallin- 21294: myöntämällä tavaraluotoUa 168 540 mk, joka nonfhaarat. 21295: vastaa autojen hintaa vapaasti rajalla. Luot- 21296: toa vastaava tulo on merkitty 6 Os:n VI lu- 15. Tullitalojen hankkiminen ja korjaami- 21297: vun uudelle 3 momentille. nen (siirtomääräraha). a) Maanselkävaaran 21298: tullitalon rakennustyö alkoi vuoden 1965 elo- 21299: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 1 800 000,- kuussa ja rakennus valmistuu urakkasopimuk- 21300: , 1965 " . . . . . . . . . mk 1 800 000,- sen mukaisesti kuluvana vuonna. Vuonna 21301: , 1966 (menoarv.) ...... mk 1640 000,- 1962 rakennustyöhön varatusta määrärahasta 21302: vanheni vuoden 1965 lopussa 4 000 mk. Tästä 21303: johtuen rakennustyön loppuun saattamiseksi 21304: ehdotetaan momentille myönnettäväkai 4 000 21305: II. Uud.israkennukset. mk. 21306: b) Syrjäisestä seudusta johtuen tarvitaan 21307: Sisäasiainministeriöön kohdistuvat hallinnon- Maanselkävaaran tullitalossa autotalli- ja va- 21308: haarat. rastotiloja. Kun tullitalon rakentaminen Olll 21309: paraillaan käynnissä ja kun nämä tilat saa- 21310: 6. Helsingin yliopistollisen keskussairaalan daan tässä yhteydessä pienimmillä kustan- 21311: rakentaminen (sii:r11:Jomääräralha). Helsingin nulksilla, ehdotetaan tarkoitru~ta varten mo- 21312: yliopistollisen keskussairaalan sisätautien ja mentille myönnettäväksi lisäystä 37 000 mk. 21313: kirurgian klinikkarakennuksen tarkistettu Lisäykset ovat yhteensä 41 000 mk. 21314: 20 Pl. 57 21315: 21316: V. 1964 (tilinp.) ........... mk 309 000,- sen rakennustöiden aloittamiseksi 800 000 mk. 21317: , 1965 " . . . . . . . . . . . mk 796 000,- Uudisra:kennuksen tilavuus on 15 200 m3 ja 21318: , 1966 (menoarv.) ........ mk 509 000,- :ta:vkistettu kustannusarvio 2 420 000 mk. Ra- 21319: kennustyöt on aloitettu, ja määrärahalla voi- 21320: daan työt pitää käynnissä kuluvan vuoden 21321: Opetusministeriöön kohdistuvat hallinnon- toukokuun loppuun. Raikennustöiden jatkami- 21322: haarat. seksi 1 päivästä lokakuuta lukien vuoden lop- 21323: 1 21324: 21325: 21326: puun momentille ehdotetaan myönnettäväkai 21327: 19. Helsingin yliopiston rake'flll'l,ukset (siir- 600000 mk. 21328: tomääräraha). Kuluvan vuoden menoarviossa 21329: on myönnetty Helsingin ytliopiston kemian b) Lehtimäen keskikoulun uudisrakennuk- 21330: laitdksen suunnitteluun 100 000 mk. Valtio- sen, tilavuus 10 000 m3 ja tarkistettu kustan- 21331: neuvoston käsiteltävänä on parhaillaan Mal- nusarvio 1 450 000 mk, rakennustöiden aloit- 21332: minkartanotoimikUJilllan mietintö helmikuun tamiseksi on kuluvan vuoden menoarviossa 21333: 2 päivältä 1966. Mietinnössä on ehdotettu myönnetty 600 000 mk. Rakennustyöt on aloi- 21334: Helsingin yliopiston matemaattis-luonnon'tie- tettu, ja ne voidaan pitää käynnissä myönne- 21335: teellistä osastoa varten varattavaksi kampus- tyllä määrärahalla toukokuun loppuun. Ra- 21336: alue Malmmkartanosta. Myös kemian laitos kennustöiden jatkamista varten momentille 21337: on suunniteltu sijoitettavaksi tälle alueelle. ehdotetaan myönnettäväksi 400 000 mk. 21338: Tämän vuoksi ei ole tarkoituksenmukaista c) Tohmajärven yhteislyseon lisärakennuk- 21339: ryhtyä suunnittelemaan laitoksen rakenta- sen rakent3:mista varten on vuosien 1962, 21340: mista aikaisemmin aiotulle paikalle. Nyt ky- 1963, 1965 'Ja 1966 menoarvioissa myönnetty · 21341: seessä olevaa määrärahaa ei siis tässä vai- työllisyyden turvaamiseksi varatuista määrä- 21342: heessa tarvita aiottuun suunnitteluun. Kun rahoista yhteensä 1 730 000 mk. Myönnetyillä 21343: Malminkartanon alueella olisi sen tulevaa määrärahoilla saadaan lisärakennuksen, tila- 21344: k!äy;ttöä silmällä pitäen suoritettava maaperä- vuus 11300 m3, rakennustyöt suoritetuksi ja 21345: tutkimuksia sekä muita vallmistelu- ja suun- rakennuksen on oltava urakkasopimuksen 21346: nittelutöitä, ehdotetaan momentin perusteluja mukaan valmiina tulevan elokuun loppuun 21347: muutettavaksi siten, että momentilla kemian mennessä. Urakkasopimukseen sisältyvät myös 21348: laitoksen suunnitteluun osoitettu määräraha vanhan osan korjaustyöt. Vuoden 1965 ke- 21349: saadaan käyttää Malminkartanon alueen tu- sällä on jo suoritettu töitä lämpökeskuksen 21350: levaa käyttöä varten tarpeellisten valmistelu- laajentamiseksi, lämpöjohtojen johtamiseksi 21351: ja suunnittelutöiden suorittamiseen. Järjes- lisärakennukseen ja uusien sisäänkäyntien 21352: tely ei aiheuta momentille lisäystä. järjestämiseksi. Vanhan osan tilavuus on 21353: 5 000 m3 sekä sen ja lisärakennuksen yhtei- 21354: nen kokonaiskustannusarvio 2 230 000 mk. 21355: 21. Oulun yliopiston rakennukset (siirto- Kun vanhan osan korjaustyöt olisi välttä- 21356: määräraha). Vuoden 1965 menoarvion 20 Pl. mättä voitava suorittaa kuluvan vuoden ke- 21357: II luvun 29 momentin a- .ja c-kohtien perus- sällä, momentille .ehdotetaan myönnettäväksi 21358: teluja ehdotetaan muutettavaksi siten, että 500000 mk. 21359: mainituissa ikohdissa myönnettyjä siirtomäärä- 21360: ra:hoja, yhteensä 1800 000 mk, saadaan käyt- Lisäykset ovat yhteensä 1500 000 mk. 21361: tää Oulun yliopiston alueen r·akennusten, ve- 21362: sijöhto-, viemäri-, lämpökanaali-, tie- •ja maas- V. 1964 (tilinp.) ........ mk 6 310 000,- 21363: totöiden suunnitteluun ja varsinaisten töiden , 1965 , . . . . . . . . mk 10 755 000,- 21364: suorittamiseen. Järjestely ei aiheuta momen- , 1966 (menoarv.) ..... mk 13 753 800,- 21365: tille lisäystä. 21366: 27 a. Seilin yliopistollisen tutkimuslaitok- 21367: V. 1964 (>tilinp.) ......... mk 468 000,- sen rakennusten muutostyöt (siirtomäärä- 21368: , 1965 , . . . . . . . . . mk 7 895 000,- raha) (uusi). Vuoden 1964 ensimmäisessä li- 21369: , 1966 (menoarv.) mk 921000,- sämenoarviossa ja vuoden 1965 varsinaisessa 21370: menoarviossa myönnettiin momentin nimik- 21371: 23. Oppikoulujen rakennustyöt (siirtomää- keessä mainittujen rakennusten muutostöihin 21372: räraha). a) Kuluvan vuoden menoarviossa on yhteensä 450 000 mk. Muutostyöt käsittävät 21373: myönnetty Simon keskikoulun uudisrakennuk- väliseinien, uunien, ikkunakaltereiden poista- 21374: 8 4384/66 21375: 58 20 Pl. 21376: 21377: misen, sähköjohtojen ja valaisimien uusimi- V. 1964 (tilinp.) ........... mk 834 000,- 21378: sen, merivesi- ja kaasujohtojen sekä keskus- , 1965 " . . . . . . . . . . . mk 681 000,- 21379: lämmityksen asentamisen. Työt aloitetaan ku- , 1966 (menoarv.) ........ mk 604 000,- 21380: luvana keväänä, ja tarkoitus on saada ne suo- 21381: ritetuiksi hyvissä ajoin ennen talven tuloa. 33. Eläinlääketieteellisen korkeakoulun ra- 21382: Kun selostettujen muutostöiden tarkistettu kennustyöt (siirtomääräraha). Edellyttäen, 21383: kustannusarvio on 630 000 mk, Seilin yliopis- että tämän pääluokan I luvun 63 momentin 21384: tollisen tutkimuslaitoksen rakennustöiden kohdalla tehty ehdotus määrärahan myöntä- 21385: loppuun saattamiseksi tälle uudelle momen- misestä röntgenlaitteiden hankkimiseen hy- 21386: tille ehdotetaan siirtomäärärahana myönnet- väksytään, säästetään momentin määrära- 21387: täväkai 180 000 mk. hasta 370 000 mk. 21388: Momentin loppusumma on 180 000 mk. 21389: V. 1964 (tilinp.) . . . . . . . . . . . mk 200 000,- Kulkulaitosten ja yleisten töiden ministeriöön 21390: " 1965 " . . . . . . . . . . . mk 250 000,- kohdistuvat fhallinnonhaarat. 21391: 27 b. Helsingin yliopiston Lapin seiS'm{)lo- 35. Lentokentät ja lentoreitit (siirtomäärä- 21392: gisen aseman rakentaminen (siirtomääräraha) raha). a) Tie- ja vesirakennushallituksen 21393: (uusi). Helsingin yliopiston Lapin seismolo- lentokenttäosastoon on 1. 2. 1966 alkaen pe- 21394: ginen asema on rakennettu työllisyyden tur- rustettu Helsingin lentoaseman liikennera- 21395: vaamiseksi varatuilla määrärahoilla. Jäljellä kennusten suunnittelutoimisto ja siihen tar- 21396: olevia rakennustöitä, joiden kustannusarvio vittavat tilapäiset toimet. Perustelujen lisäyk- 21397: on 58 200 mk, ei voida suorittaa työllisyys- senä ehdotetaan, että näiden tilapäisten toi- 21398: töinä. Lapin seismologisen aseman rakennus- mihenkilöiden palkkausten suorittamiseen ja 21399: töiden loppuun saattamiseksi tälle uudelle välttämättömiin henkilökuluihin saadaan 21400: momentille ehdotetaan myönnettäväkai siirto- käyttää Helsingin lentoaseman liikenneraken- 21401: määrärahana 58 200 mk. nusten suunnitteluun ja rakentamiseen myön- 21402: Momentin loppusumma on 58 200 mk. nettyä ja myönnettäviä määrärahoja. 21403: b) Helsingin lentoaseman liikenneraken- 21404: (33/1965). Rauman seminaarin uudisraken- nusten, niitä varten tarvittavan kaukolämpö- 21405: nttkset (siirtomääräraha). Rauman seminaa- keslruksen laajennuksen ja väestönsuojan sekä 21406: rin oppilasruokalan rakennustöiden aloitta- liikennerakennusten yhteyteen tulevien ajo- 21407: mista varten on vuoden 1964 menoarviossa siltojen paikoitustasojen ja muiden rakentei- 21408: myönnetty 200 000 mk ja vuoden 1965 meno- den suunnittelua varten ehdotetaan myönnet- 21409: arviossa töiden loppuun saattamiseksi 286 000 täväkai lisäystä 400 000 mk. 21410: mk. Huonetilaohjelman muutoksen mukaan c) Kajaanin lentokentän pääkiitotie ja 21411: uudisrakennuksen tilavuus on 3 850 ms ja siltä asematasolle johtava yhdystie on työlli- 21412: kustannusarvio 840 000 mk. Tarkoitukseen ei syystyönä vahvistettu kestopäällystämistä sil- 21413: nyt ehdoteta lisäystä. mälläpitäen. Pääkiitotie on samalla jatkettu 21414: 2 000 m pituiseksi sekä valmistettu kantavan 21415: Maatalousministeriöön kohdistuvat hallinnon- kerroksen yläosan viimeistelyä ja pinnan si- 21416: haarat. dontaa varten tarvittavat sepelilajitteet. Sen 21417: jälkeen kun työllisyystyönä parhaillaan ra- 21418: 28. Maatalouden tutkimuskeskuksen uudis- kenteilla olevan Lappeenrannan lentokentän 21419: mkennukset (siirtomääräraha). Lounais-Suo- kiitotien kantava kerros on sidottu ensi ke- 21420: men koeaseman koepuimala- ja laboratorio- sän aikana bitumisoralla, on säännöllisessä 21421: rakennus tuhoutui ,tulipalossa 26 päivänä vuorolentoliikenteessä olevista lentokentis- 21422: tammikuuta 1966. Uuden osittain tiilestä ja tämme Kajaanin lentokenttä ainoa, jolle ei 21423: osi,ttain puusta rakennettavan noin 2 500 voida lentää kotimaisessa liikenteessä käytet- 21424: m3 :n suuruisen koepuimala- ja laboratorio- tävillä Convair Metropolitan lentokoneilla. 21425: rakennuksen rakentamista varten, jonka kus- Kun Aero Oy. ei voi pitää yhden lentokentän 21426: tannukset ovat kuutiometriltä noin 60 mk, takia yllä DC-3 kalustoaan, ehdotetaan Ka- 21427: ehdotetaan momentille myönnettäväkai 150 000 jaanin lentokentän kiitotien kesänaikaisia vii- 21428: mk. meistelytöitä ja kantavan kerroksen sitomista 21429: 20 Pl. 59 21430: 21431: varten bitumisoralla myönnettäväksi 800 000 ten mukaan laskettu 10 800 m3 :ksi. Samaten 21432: mk. on urakkatarjousten perusteella laadittu ko- 21433: d) Ivalon lentokentän pääkiitotien raken- konaiskustannusarvio suunnittelupalkkioineen 21434: tamista varten on työluvan perusteella otettu noussut 1 870 000 markkaan. Työhön käyte- 21435: valtion haltuun 109 hehtaarin laajuiset lisä- tään vuoden 1966 aikana noin 1100 000 mk 21436: alueet. Samoin on Helsingin lentokentän pää- ja rahoitetaan työ kuluvan kevään aikana 21437: kiitotien lounaisesta sektorista kaadettu len- työllisyysvaroin ja käytetään työhön kuluvan 21438: toliikennettä vaarantava metsä. Näiden ja vuoden syksyllä alussa mainittua 600 000 21439: eräiden muilla lentokentillä välttämättömien markan määrärahaa. Perustelujen muutos ei 21440: lisäalueiden lunastamisesta sekä metsän, ra- aiheuta momentille vuonna 1966 lisäystä. 21441: kennusten ja rakenteiden poistamisesta aiheu- 21442: tuvien korvausten suorittamiseksi ehdotetaan V. 1964 (tilinp.) ........ mk 7132 000,- 21443: myönnettäväksi lisäystä yhteensä 200 000 mk. , 1965 , . . . . . . . . mk 18 865 000,- 21444: e) Lentokenttien ja -reittien viestitys- ja , 1966 (menoarv.) ..... mk 12 850 000,- 21445: lentoturvallisuusjärjestelyihin momentille eh- 21446: dotetaan myönnettäväksi lisäystä yhteensä Kauppa- ja teollisuusministeriöön kohdistuvat 21447: 165 000 mk seuraavasti: · hallinnonhaarat. 21448: mk 21449: 1) Porin lähestymisradiomajakan 43. Merenkulun turvallisuuslaitteiden pa- 21450: siirtämiseen uuteen paikkaan . . . 3 000 rantaminen (siirtomääräraha). Useissa maja- 21451: 2) Helsingistä Poriin siirrettävä ILS 120 000 koissa on havaittu meriveden ja jäitten ai- 21452: 3) Kuopion lentoaseman lähestymis- heuttamia syöpymiä, jotka suurempien va- 21453: radiomajakan siirtoon . . . . . . . . . . 21 000 hinkojen välttämiseksi olisi kiireesti korjat- 21454: 4) Lappeenrannan lentoaseman lä- tava. Korjaustöitä varten momentille ehdote- 21455: hestymisradioma.jakan siirtoon . . 21 000 taan lisäystä 300 000 mk. 21456: Yhteensä mk 165 000 21457: V. 1964 (tilinp.) . . . . . . . . . mk 1 857 000,- 21458: " 1965 , . . . . . . . . . mk 600 000,- 21459: Kuluvan vuoden menoarviossa on Jyväs- , 1966 (menoarv.) ...... mk 900 000,- 21460: kylän lentokentän kiitotien jatkeen suurteho- 21461: valojen asentamiseen myönnetty 35 000 mk. 21462: Kun kentän viime vuonna tehdyn päällyste- 47. Teknillisen korkeakoulun uudisraken- 21463: työn vuoksi nämä valot asennettiin tämän nustyöt Otaniemessä (siirtomääräraha). Tek- 21464: työn yhteydessä, ehdotetaan, että määräraha nillisen korkeakoulun sähköteknillisen osaston 21465: saataisiin käyttää edellä selostettujen töiden I rakennusvaiheen suunnittelua ja rakenta- 21466: suorittamiseen. Tämä huomioon ottaen mo- mista varten on vuosien 1963, 1964 ja 1966 21467: mentille ehdotetaan lisäystä 1 530 000 mik. menoarvioissa myönnetty yhteensä 2 800 000 21468: mk. Rakennuksen tilavuus on noin 47 000 m3 21469: V. 1964 (tilinp.) ........ mk 10 345 736,- ja kustannusarvio 8 500 000 mk. Rakennus- 21470: , 1965 , . . . . . . . . mk 8 496 426,20 työstä voidaan lähiaikoina pyytää urakkatar- 21471: , 1966 (menoarv.) ..... mk 15 550 000,- joukset. Kun sähköteknillisen osaston 44 000 21472: m3 suuruisen II rakennusvaiheen, jonka kus- 21473: tannusarvio on 8 000 000 mk, luonnospiirus- 21474: 38. Virastotalojen rakentaminen (siirto- tukset ovat jo valmistuneet, olisi edullista liit- 21475: määräraha). Vuoden 1965 menoarviossa on tää II vaihe samaan urakkaan I vaiheen 21476: Kiuruveden virastotalon tilavuudeksi ilmoi- kanssa, jolloin kaikki sähköteknillisen osaston 21477: tettu 10 200 m3 ja kustannusarvioksi 1 580 000 laboratorion osastot voitaisiin siirtää Otanie- 21478: mk ja myönnetty rakennustyön aloittamista meen noin 2-3 vuotta aikaisemmin ja to- 21479: varten 600 000 mk. Virastotaloon sijoitetun teuttaa saman verran aikaisemmin osaston 21480: kaukovalintakeskuksen laitesuojan tiloja on suunniteltu 50 uuden oppilaan lisäys, minkä 21481: laitteistojen teknillisten vaatimusten muutut- vuoksi ehdotetaan, että II rakennusvaiheen 21482: tua jouduttu pinta-alaltaan suurentamaa.n rakentaminen saataisiin liittää I rakennusvai- 21483: ja huonetilojen korkeutta lisäämään, joten heen rakentamiseen. Järjestelystä ei aiheudu 21484: rakennustilavuus on lopullisten työpiirustus- momentille lisäystä. 21485: 60 20 Pl. 21486: 21487: 48. Teknillisten oppilaitosten uudisraken- Sosiaaliministeriöön kohdistuvat hallinnon- 21488: nukset (siirtomääräraha). Puolustusministe- haarat. 21489: riö on ilmoittanut luovuttavansa Karkilam- 21490: men uusien kasarmirakennusten valmistuttua 55. Kotiniemen koulukoditn ammattivers- 21491: Mikkelin teknillisen koulun hallintaan Savon tasrakennus (siirtomääräraha). Kun Kotinie- 21492: prikaatin vanhat kasarmirakennukset, jotka men koulukodin vanhaan koulurakennukseen 21493: ovat sopivia koulutuskäyttöön. Prikaatin liittyvän lisärakennustyön yhteydessä joudu- 21494: vanha sairastupa vapautui puolustusministe- taan suorittamaan myös eräitä vanhan koulu- 21495: riön käytöstä 1. 4. 1966 lukien. Jotta raken- rakennuksen lämpökeskuksen muutostöitä ja 21496: nusta, joka on tilavuudeltaan 2 468 m3, voi- uusimaan sähköpääkeskus, jotta siihen voitai- 21497: taisiin käyttää laajentuvan Mikkelin teknil- siin liittää rakenteilla oleva lisärakennus, 21498: lisen koulun tilantarpeen tyydyttämiseksi jo nousee työn kustannusarvio 240 000 mark- 21499: syksyllä 1966, ehdotetaan momentille myön- kaan. Rakennustöiden loppuun saattamista 21500: nettäväksi rakennuksen muutostöitä ja perus- varten ehdotetaan momentille lisäystä 43 000 21501: korjauksia varten 130 000 mk. mk. 21502: V. 1966 (menoarv.) ........ mk 197 000,- 21503: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 2 380 000,- 21504: , 1965 , . . . . . . . . . mk 9 400 000,- 21505: , 1966 (menoarv.) ...... mk 9 602 000,- 21506: III. Erinäiset yleiset työt. 21507: 53. Valtion teknillisen tutkimuslaitoksen 21508: uudisrakennustyöt Otaniemessä (siirtomäärä- Kulkulaitosten ja yleisten töiden ministeriöön 21509: raha). a) Paloteknillisen laboratorion, jonka kohdistuvat hallinnonhaarat. 21510: tilavuus on noin 7 400 ms, suunnittelua ja 21511: rakentamista varten on vuosien 1963 ja 1966 4. Yleisten teiden tekeminen (siirtomäärä- 21512: menoarvioissa myönnetty yhteensä 1 350 000 raha). Viitaten tämän luvun uuden 10 mo- 21513: mk. Kun koepolttouunien erikoissavupiippu- mentin perusteluihin momentille merkitään 21514: jen rakentaminen tulee arvioitua kalliimmaksi sää:stöä 25 000 000 mk, josta 10 000 000 mk 21515: ja kun 'laboratorion tarkistettu kokonais- eri tietöihin myönnetyistä määrärahoista. 21516: kustannusarvio on 1410 000 mk, ehdotetaan 21517: momentille lisäystä 60 000 mk. 5. Vesistötyöt (siirtomääräraha). Tie- ja 21518: vesirakennushallituksessa on laadittavana 21519: b) PuoHjohdelaboratorion oli aikaisempien useita laajoja vesistösuunnitelmia, joista tär- 21520: suunnitelmien mukaan tarkoitus muuttaa kein ja kiireeliisin on Etelä-Suomen käyttö- 21521: Otaniemeen radioteknillisen laboratorion kel- veden hankintaa koskeva yleissuunnitelma. 21522: larikerrokseen, jonka kunnostamiseksi tätä Erityisesti Helsingin alueen osalta tehtävä 21523: tarkoitusta varten kuluvan vuoden menoar- on kiireellinen ja vuoden 1966 loppuun men- 21524: viossa on myönnetty 45 000 mk. On kuiten- nessä on välttämätöntä saada aikaan yleiseh- 21525: kin osoittautunut tarkoituksenmukaisemmaksi, dotus po. vedenhankinnan ratkaisemiseksi. 21526: että puolijohdelaboratorio toimii yhtenäisenä Tämän edellytyksenä on, että maastossa voi- 21527: yksikkönä teknillisen korkeakoulun Helsin- daan suorittaa välttämättömät syväkairauk- 21528: gissä sijaitsevissa laboratoriotiloissa. Koska set kallioperän aseman ja laadun selville saa- 21529: radioteknillinen laboratorio tarvitsee välttä. miseksi Puujoen ja Silvolan välille suunni- 21530: mättä lisätiloja toimintaansa varten Otanie- teltua kalliotunnelia varten. Jotta suunnit- 21531: messä, ehdotetaan, että määräraha saataisiin telutyössä ei tapahtuisi viivytystä, ehdotetaan 21532: käyttää ko. tilojen kunnostamiseksi radiotek. tutkimusten suorittamista ja suunnitelmien 21533: nillistä laboratoriota varten. Muutoksen joh- laatimista varten osoitettuun määrärahaan li- 21534: dosta ei momentille ehdoteta lisäystä. säystä 100 000 mk. 21535: 21536: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 905 000,- V. 1964 (tilinp.) ......... mk 4 000 000,- 21537: , 1965 , . . . . . . . . . mk 710 000,- , 1965 ,, . . . . . . . . . mk 6 200 000,- 21538: , 1966 (menoarv.) mk 1245 000,- , 1966 (menoarv.) mk 8 000 000,- 21539: 20 Pl. 61 21540: 21541: 7. Työsiirtoloille, työleireille ja vamkisiir- kemiseen tämän luvun 4 momentilla olevasta 21542: toloille järjestettävät työt (siirtomääräraha). siirtomäärärahasta säästetään vastaavasti 21543: Nykyisin odottaa huomattava määrä lähinnä 15 000 000 mk ja siitä tähän mennessä suori- 21544: liikennerikoksista tuomittuja henkilöitä sekä tetut lunastusmaksut siirretään tämän mo- 21545: vankeja pääsyä työ- ja vankisiirtoloihin saa- mentin rasitu!kseksi. Tielain mukaisiin kor- 21546: miaan rangaistuksia sovittamaan. Työtilai- vauksiin tarvitaan määrärahaan vielä lisäystä 21547: suuksien lisäämiseksi ehdotetaan momentille 10 000 000 mk. 21548: myönnettäväksi 2 500 000 mk. Momentin loppusumma on 25 000 000 mk. 21549: V. 1964 (tilinp.) ........ mk 22 000 000,- 21550: 11 1965 11 • • • • • • • • mk 22 000 000,- 21551: ll 1966 (menoarv.) ..... mk 26 000 000,- IV. Työllisyyden turvaaminen. 21552: 10. Maamtie- ja paikaUistiealueiden lunas- 1. Tuloa tuottamattomat pääomamenot 21553: taminen ( arviomääräraha) (uusi). Tämän työllisyyden turvaamiseksi, valtioneuvoston 21554: luvun 4 momentin kohdalla on 15 000 000 mk käytettäviiksi (arviomääräraha). Momentin 21555: maantie- ja paikallistiealueiden lunastamista määrärahaa on ylitetty 12. 5. 1966 mennessä 21556: varten. Koska määrärahan suuruutta on vai- 13 104 509 mk. Tästä johtuen momentille eh- 21557: keata ennakolta arvioida ja jotta maanlunas- dotetaan Hsäystä 14 000 000 mk. 21558: tuskorvausten maksamisessa ei syntyisi vii- 21559: västystä, ehdotetaan tarkoitukseen tälle V. 1964 (tilinp.) ....... mk 288138 568,21 21560: uudelle momentille arviomäärärahana myön- 11 1965 , ....... mk 331172 811,14 21561: nettäväksi 15 000 000 mk. Yleisten teiden te- , 1966 (menoarv.) .... mk 113 000 000,- 21562: 21563: 21564: 21565: 21566: Edellä esitetyn nojaJla ehdotetaan, 21567: seuraavat lisäykset ja muutokset vuo- 21568: että Eduskunta päättäisi hyväksyä den 1966 tulo- ja menoarvioon: 21569: N:o 25 21570: 21571: 21572: 21573: 21574: Lisäyksiä ja muutoksia vuoden 1966 tulo- ja 21575: . 21576: menoarvtoon. 21577: 21578: A. TULOT. 21579: Varsinaiset tulot. 21580: Toinen Osasto. 21581: Maksut valtionlaitosten käyttämisestä. 21582: I. Merenkulkumaksut. 21583: 1. Majakkamaksut, lisäystä ..................................... . 1000000 21584: 2. Lu:otsausmaksut, lisäystä 200000 21585: I luku: 1200 000. 21586: 21587: 21588: 21589: II. Yleisten sairaalain maksut. 21590: 2. Maksut ja korvaukset lääkärintodistuksista ja -lausunnoista, li- 21591: säystä ...................................................... . 30000 21592: II luku: 30 000. 21593: 21594: 21595: V. Sekalaiset maksut. 21596: 2. Patentti-, kaupparekisteri- ja tavaraleimamaksut, lisäystä ....... . 100 000 21597: 5. Tulot Hangon valtionsatamasta, lisäystä ....................... . 100000 21598: 6. Tulot valtion koe- ja tarkastuslaitoksista, lisäystä ............. . 1841000 21599: 10. Tulot lentoliikenteestä ja lentoasemien kiinteistöjen käyttämisestä, 21600: lisäystä ..................................................... . 700000 21601: 18. Valtion maataloudellisten oppilaitosten oppilasruokaloiden tulot, 21602: lisäystä ..................................................... . 350000 21603: 24. ~~ut Oul:m yl~opiston ~ie~o~onekesku:ksen, laitosten ja laborato- 21604: riOiden suonttam1sta tehtaVIsta ............................... . 30000 21605: V luku: 3121000. 21606: 2 Os.: 4 351 000. 21607: 64 N:o 25 21608: 21609: 21610: Kolmas Osasto. 21611: Korko- ja osinkotulot sekä osuus valtion rahalaitosten voittoon. 21612: I. Korot ja osingot. 21613: 1. Korot lainoista, obligaatioista ja talletuksista, lisäystä 180000 21614: I luku: 180 000. 21615: 3 Os.: 180 000. 21616: 21617: 21618: 21619: 21620: Neljäs Osasto. 21621: Sekalaiset tulot. 21622: XI. Muut sekalaiset tulot. 21623: 7. Satunnaiset tulot, lisäystä 2218 500 21624: XI luku: 2 218 500. 21625: 4 Os. : 2 218 500. 21626: 21627: 21628: 21629: 21630: Viides Osasto. 21631: Valtion lil'ketoiminta sekä metsä- ja maatalous. 21632: 21633: Valtion liiketoiminta. 21634: L i i k en n e 1aito k s e t. 21635: 21636: I. Valtionrautatiet. 21637: 1. Henkilöliikenteen tulot ........................... . 80000000 21638: 2. Tavaraliikenteen tulot ........................... . 300 000 000 21639: 3. Muut liikennetulot .............................. . 8 600 000 21640: 4. Lennätintulot .................................... . 6000 21641: 5. Korvaus postinkuljetuksesta ....................... · 6 500 000 21642: 6. Sekalaiset tulot ................................. . 18 000 000 21643: 7. Korvaus alennuskuljetuksista ..................... . 8 500 000 21644: ---------------- 21645: Yhteensä 421 606 000 21646: 21647: Valtionrautateiden menot 486 261478 21648: " 21649: Vajaus 64 655 478 21650: IV. Posti- ja lennätinlaitos. 21651: Posti- ja lennätinlaitoksen menot yhteensä 343133 465 21652: Ylijäämä 9 547 935 21653: N:o 25 65 21654: 21655: Valtion metsätalous. 21656: XV. Metsätalous. 21657: Metsätalouden menot yhteensä . . . . . . . . . . . . . . . . 147 975 584 21658: Ylijäämä 23 024 416 21659: 5 Os.: tulojen vähennys: 21660: 147 352. 21661: 21662: Lisäystä varsinaisiin tuloihin: 21663: 6602148 21664: 21665: 21666: 21667: 21668: Pääomatulot. 21669: Kuudes Osasto. 21670: Pääomatulot. 21671: 21672: I. Valtiolle taka.isin maksetut la.inapääomat. 21673: 1. Valtion varoista myönnettyjen lainojen lyhennykset, lisäystä 10 570000 21674: 3. Maankäyttölain ja maanhankintalain mukaan muodostettujen tilain 21675: lunastushintain takaisinmaksut, lisäystä ....................... . 1200 000 21676: I luku: 11 770 000. 21677: 21678: 21679: IV. Menorästien ja siirrettyjen määrärahain peruutukset. 21680: 1. Menorästien ja siirrettyjen määrärahain p-eruutukset, lisäystä 10000000 21681: IV luku: 10 000 000. 21682: 21683: 21684: VI. Valtionla.inat. 21685: 3. Neuvostoliiton Suomelle myöntämä tavaraluotto ............... . 17 164 210 21686: 4. Kansainväliseltä Jälleenrakennuspankilta saadut lainat ......... . 46 060000 21687: 5. Aasian Kehityspankin jäsenosuuden suorittamiseksi otettava laina 805 000 21688: VI luku: 64 029 210. 21689: 6 Os.: 85 799 210. 21690: 21691: Lisäystä pääomatuloihin: 21692: 85799210. 21693: 21694: Lisäystä tuloihin: 21695: 92401358 21696: 21697: 21698: 21699: 9 4384/66 21700: 66 N:o 25 21701: 21702: 21703: 21704: 21705: B. MENOT. 21706: Varsinaiset menot. 21707: Neljäs Pääluokka. 21708: Valtioneuvoston kanslia ja siihen kohdistuvat hallinnonhaarat. 21709: I. Valtioneuvoston ka.nslia.. 21710: 1. Kanslian palkkaukset, lisäystä 5 666 21711: 1 luku: 5 666. 21712: 4 Pl.: 5 666. 21713: 21714: 21715: 21716: 21717: Viides Pääluokka. 21718: Ulkoasiainministeriö ja siihen kohdistuvat hallinnonhaarat. 21719: II. Vakinainen edustus ulkomailla. 21720: Lähetystöt ja lähetettyjen konsulien virastot. 21721: 1. Palkkaukset, lisäystä ........................................ . 200 000 21722: II luku: 200 000. 21723: 21724: 21725: IV. Erinäiset määrärahat. 21726: 6. Suomen osallistuminen kehitysaputoimintaan (siirtomääräraha), 21727: lisäystä ..................................................... . 224 000 21728: IV luku: 224 000. 21729: 5 Pl.: 424 000. 21730: 21731: 21732: 21733: 21734: Kuudes Pääluokka. 21735: Oikeusministeriö, tuomioistuimet ja oikeusministeriöön kohdistuvat 21736: hallinnonhaarat. 21737: II. Korkein oikeus. 21738: 3. Tarverahat ja sekalaiset menot, lisäystä ....................... . 5000 21739: II luku: 5 000. 21740: Siirto 434 666 21741: N:o 25 67 21742: 21743: Siirto 434 666 21744: 21745: III. Korkein ha.llinto-oilreus. 21746: 1. Palkkaukset, lisäystä 600 21747: III luku: 600. 21748: 21749: IX. Erinäiset mää.rä.ra.ha.t. 21750: 10. Kansainvälisen yhteist.yön kustannukset. ( arviomääräraha.), lisäystä 28000 21751: IX luku: 28 000. 21752: 6 Pl.: 33 600. 21753: 21754: 21755: Seitsemäs Pääluokka. 21756: Sisäasiainministeriö ja siihen kohdistuvat hallinnonhaarat. 21757: 21758: I. Sisäasiainministeriö. 21759: 1. Palkkaukset, lisäystä 18 500 21760: I luku: 18 500 21761: 21762: Vm. PoliisikoiraJ.aitos. 21763: 2. Muut menot, lisäystä 1000 21764: VIII luku: 1000. 21765: 21766: IX. Erinäiset poliisimenot. 21767: Liikkuva poliisi. 21768: 3. Moottorikulkuneuvojen käyttö- ja kunnossapitokustannukset, li- 21769: säystä ...................................................... . 130000 21770: Poliisivarikot. 21771: P.Qliisiautovarikko. 21772: 9. Sekalaiset menot, lisäystä 20000 21773: IX luku: 150 000. 21774: 21775: XII. Lääkintöhallitus. 21776: 1. Palkkaukset, lisäystä ........................................ . 240432 21777: 3. Tarverahat ja sekalaiset menot, lisäystä ....................... . 2070 21778: XII luku: 242 502. 21779: 21780: XIII. Terveydenhoito. 21781: 4. Lääninlääkärien ja apulaislääninlääkärien kanslioiden kanslistien 21782: paikkaaminen, lisäystä ....................................... . 780 21783: 5. Lääninlääkärien, apulaislääninlääkärien, lääninkätilöiden ja läänin- 21784: terveyssisarten kansliat, lisäystä . . ............................ . 321 21785: XIII luku: 1101. 21786: Siirto 876 369 21787: 68 N:o 25 21788: 21789: Siirto 876 369 21790: XIV. Läänin- ja yleiset sekä ortoped.iasairaalat. 21791: 1. Palkkaukset, lisäystä ..... 00........ 0. 000.. 00.. 00...... 00.... . 524593 21792: 7. Puhtaanapito ja sekalaiset menot, lisäystä ........... 0.... 000000 105 592 21793: XIV luku: 630 185. 21794: 21795: 21796: 21797: XVI. Sairaanhoitajaopetus. 21798: 1. Palkka.ukset, lisäystä 13 339 21799: XVI luku: 13 3390 21800: 21801: 21802: 21803: XVIn. Lää.ki.ntölaitoksen laboratoriot. 21804: V aUion see.ntmlaitos. 21805: 1. Palkkaukset, lisäystä . 0. 0000. 000. 0. 00. 0. 0... 0. 0.. 000.... 00.. 0. 17171 21806: 21807: 21808: Serobakteriologiset laboratoriot. 21809: 7. Kemikaalit ja koneet, lisäystä . 0.. 0........ 0. 0. 0. 0..... 00. 0000 2244 21810: xvm luku: 19 415. 21811: 21812: XIX. Valtionavut yleissairauksien, mielisairauksien, kaatumataud.in, 21813: tuberkuloosin ja reumatautien hoitoon ja vastustamiseen. 21814: 6. Valtionapu keskussairaaloiden laajentamiseen, peruskorjauksiin ja 21815: perushankintoihin, lisäystä ........ o o •••••••••••••••••••• o o •• 0 o 1400000 21816: XIX luku: 1 400 000. 21817: 21818: 21819: XX. Muut lääkintölaitoksen menot. 21820: 30 Kuntien ja yksityiset sairaalat, lisäystä .. 0....... 0. 0... 0.. 0.. 00 186120 21821: 6. Lääkintölaitoksen viransijaisten palkkiot, lisäystä ... 0. 000..... 0 930000 21822: 230 Eräiden sairaaloiden käyttäminen lääkärikoulutukseen ......... . 5000 21823: 240 Korvaus eräille kunnille Porin yleisen sairaalan sairaansijojen 21824: käyttöoikeuden menetyksestä ... o •••••••••••••••••••••••••••••• 7 600 21825: XX luku: 1128 720. 21826: 21827: 21828: XXfi. Rakennus- ja kaavoitustoim.i. 21829: 8. Rakennus- ja kaavoitusasiain neuvottelukunta, lisäystä 10000 21830: XXII luku: 10 000. 21831: Siirto 4078 028 21832: N:o 25 69 21833: 21834: Siirto 4078 028 21835: xxm. Erinäiset määrärahat. 21836: 2. Oikeuslääkeopilliset tutkimukset (arviomääräraha), lisäystä 250000 21837: XXIII luku: 250 000. 21838: 7 PI.: 3 864 762. 21839: 21840: 21841: 21842: 21843: Kahdeksas Pääluokka. 21844: Valtiovarainministeriö ja siihen kohdistuvat hallinnonhaarat. 21845: 21846: I. Valtiova.ra.inm.inisteriö. 21847: 1. Palkkaukset, lisäystä ........................................ . 22273 21848: 4. Sekalaiset menot, lisäystä . . .................................. . 6000 21849: I luku: 28 273. 21850: 21851: 21852: 21853: n. V altiokonttori. 21854: 1. Palkkaukset, lisäystä 53438 21855: II luku: 53 438. 21856: 21857: 21858: 21859: 111. Tullihallitus. 21860: 2. Ylimääräisen henkilökunnan palkkiot, lisäystä ................. . 38 014 21861: 9. Tietojen koneellinen käsittely, lisäystä ........................ . 177 500 21862: III luku: 215 514. 21863: 21864: 21865: 21866: IX. Liikevaihtoverokonttori. 21867: Pfirihalli-nto. 21868: 11. Tarverahat, lisäystä ......................................... . 12510 21869: 12. Vuokra ja valaistus, lisäystä ................................. . 24 599 21870: IX luku: 37109. 21871: 21872: 21873: X. Tilastollinen pä.ä,toimisto. 21874: 2. Ylimääräisen henkilökunnan palkkiot, lisäystä ................. . 25000 21875: 4. Tarverahat, lisäyst.ä ......................................... . 5000 21876: 8. Osallistuminen kansainväliseen yhteistyöhön, lisäystä ........... . 2500 21877: X luku: 32 500. 21878: Siirto 4 694 862 21879: 70 N:o 25 21880: 21881: Siirto 4 694 862 21882: 21883: Xm. Erinäiset mä.ärä.rahat. 21884: 3. Suomen osuus Brysselin kansainvälisen tullitariffitoimiston kustan- 21885: nuksiin (arviom.ääräraha), lisäystä .......................... .. 6286 21886: 6. Valtion ~rk~~i:Spalkka~~en ~rkistusmenettelystä aiheutuvat me- 21887: not (arv10maararaha), hsaysta ............................... . 119000 21888: XIII luku: 125 286. 21889: 8 Pl.: 492 120. 21890: 21891: 21892: 21893: 21894: Yhdeksäs Pääluokka. 21895: Puolustusministeriö ja siihen kohdistuvat hallinnonhaarat. 21896: 21897: Puolustuslaitoksen joukkoyhtymien esikwma.t, joukko-osastot, 21898: koulut ja laitokset. 21899: II. Palkkausmenot. 21900: 4. Asevelvollisten ja kadettien päivärahat (arviomääräraha), lisäystä 114 500 21901: II luku: 114 500. 21902: 21903: XII. Erinäiset m.ä.ä.rä.ra.hat. 21904: 8. Miinojen ja ammusten raivaus (arviomääräraha), lisäystä ....... . 8 000 21905: 10. Palkkiot lääkäreille lääkärintodistuksista ja -lausunnoista, joista 21906: peritään maksu tai korvaus (arviomääräraha), lisäystä ......... . 30000 21907: XII luku: 38 000. 21908: 9 Pl.: 152 500. 21909: 21910: 21911: 21912: 21913: Kymmenes Pääluokka. 21914: Opetusministeriö ja siihen kohdistuvat hallinnonhaarat. 21915: 21916: IV. Helsingin yliopisto. 21917: 5. Tieteelliset laitokset, lisäystä ................................. . 120000 21918: 6. VuOikrat, lisäystä ............................................ . 31500 21919: 7. Korjauskustannukset (siirtomääräraha), lisäystä ............... . 240000 21920: 22. Laskentakeskus, lisäystä ..................................... . 65244 21921: IV luku: 456 744. 21922: 21923: V. Jyväskylän kasvatusopillinen korkeakoulu. 21924: 8. Sekalaiset menot, lisäystä .................................... . 3400 21925: V luku: 3 400. 21926: Siirto 5 432 792 21927: N:o 25 71 21928: 21929: Siirto 5 432 792 21930: 21931: VI. Oulun yliopisto. 21932: 7. Oulun yliopiston alueen kunnossapito- ja hoitokustannukset, li- 21933: säystä ...................................................... . 4000 21934: 8. Laitokset, lisäystä ........................................... . 20000 21935: 15. Yliopiston tietokonekeskuksen, laitosten ja laboratorioiden asiakas- 21936: palvelucrnenot (arvioDlääräraha) ............................... . 30000 21937: VI luku: 54 000. 21938: 21939: 21940: IX. Kouluhallitus. 21941: 1. Palkkaukset, lisäystä 7000 21942: 3. Tarverahat, lisäystä 10000 21943: IX luku: 17 000. 21944: 21945: 21946: X. Oppikoulut. 21947: N ormaalilyseot. 21948: 1. Palkkaukset, lisäystä 182 841 21949: Jr!uut oppikoulut. 21950: 5. Palkkaukset, lisäystä 785175 21951: 1Jfuut oppikoutujen menot. 21952: 13. Oppilaiden terveydentarkastus ja terveydenhoito sekä erikoistar- 21953: kastukset ja -tutkiDlukset, lisäystä ............................ . 13 580 21954: X luku: 981 596. 21955: 21956: 21957: XI. Kansa.koululaitos. 21958: K ansakoutunopettajaseminoorit. 21959: 1. Palkkaukset, lisäystä ........................................ . 348 742 21960: Erinäiset semi'tUJMien ja opettajanvalmistuksen menot. 21961: 12. Rinnakkaisluokkien ylläpitäminen ja yliDlääräinen opettajien val- 21962: DlistaDlinen, lisäystä ......................................... . 50000 21963: Kansakoululaitoksen valtion avustus. 21964: 22. lVIaalais- ja kauppalakansakoulujen rakennusavut (arvioDlääräraha), 21965: lisäystä ..................................................... . 5 000 000 21966: XI luku: 5 398 742. 21967: 21968: 21969: XIII. Valtion kirjastotoimi. 21970: 5. Kirjastojen avustukset (arvioDlääräraha), lisäystä ............. . 6000000 21971: XIII luku: 6 000 000. 21972: Siirto 17 884130 21973: 72 N:o 25 21974: 21975: Siirto 17 884130 21976: XIV. Yhteiskunnallinen sivistystyö. 21977: 7. Kansantajuist~n tieteellisten luentojen avustaminen, lisäystä 2000 21978: XIV luku: 2 000. 21979: 21980: xvn. Muina.istieteellinen toimikunta. 21981: 3. Tarverahat, lisäystä ......................................... . 2976 21982: 6. Kansallismuseon osastojen määrärahat, lisäystä ............... . 1900 21983: XVII luku: 4 876. 21984: 21985: XVm. Tieteen, taiteen, urheilun ja. nuorisonkasvatustyön tukeminen. 21986: V altimt tieteelliset toimikunnat. 21987: 10. Valtion tieteellisten toimikuntien sekalaiset menot, lisäystä 57 700 21988: XVIII luku: 57 700. 21989: 21990: XIX. Erinäiaet m.ää.rära.ho.t. 21991: 2. Sekalaiset menot, lisäystä .................................... . 151200 21992: 9. Suomen UNESCO-toimiknnta, lisäystä ........................ . 6000 21993: 25. Kieli-instituuttien valtionavustus (arviomääräraha) ............. . 100000 21994: XIX luku: 257 200. 21995: 10 Pl.: 13 233 258. 21996: 21997: 21998: 21999: 22000: Yhdestoista Pääluokka. 22001: Maatalousministeriaja siihen kohdistuuat hallinnonhaarat. 22002: V. Ma.a.nmitta.usinsinöörikunta. ja. m.a.a.nm;ttauskusta.nnukset. 22003: Maanmittausinsinöörikunta. 22004: 1. Palkkaukset, lisäystä ........................................ . 600000 22005: Maanmittauskustannukset. 22006: 6. Takaisin perittävät maanmittausinsinöörinpalkkiot (arviomäärä- 22007: raha), lisäystä .............................................. . 107 000 22008: V luku: 707 000. 22009: 22010: VI. MaataJ.ousha.Ditus. 22011: 1. Palkkaukset, lisäystä ........................................ . 5 551 22012: 7. Vuokrat, lisäystä ............................................ . 13188 22013: VI luku: 18 739. 22014: Siirto 18 931 645 22015: N:o 25 73 22016: 22017: Siirto 18 931645 22018: VII. Valtion maataloudelliset oppilaitokset. 22019: 2. Ruoanpito ( arviomääräraha), lisäystä ......................... . 350 ()(JO 22020: 3. Lämmitys, valaistus, voima ja vesi (arviomääräraha), lisäystä 240000 22021: VII luku: 590 000. 22022: 22023: 22024: 22025: VIII. Yksityiset maataloudelliset oppilaitokset. 22026: Kotiteollisuusoppilaitokset. 22027: 5. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä ....................... . 26 908 22028: 6. Muut ylläpitomenot (arviomääräraha), lisäystä ................ . 650000 22029: Muut menot. 22030: 10. Oppilaitosten kurssitoiminta (arviomääräraha), lisäystä 500000 22031: VIII luku: 1176 908. 22032: 22033: 22034: 22035: IX. Maataloudelliset ta.rkastusla.itokset. 22036: V altwn rnaata'lcJuskemian laitos. 22037: 4. Sekalaiset menot, lisäystä. .................................... . 10000 22038: Valtion siementarkastuslaitos. 22039: 10. Sekalaiset menot, lisäystä .................................... . 4400 22040: IX luku: 14400. 22041: 22042: 22043: 22044: X. Maankuivatustoiminta. 22045: Muut kustannukset. 22046: 12. Vesiensuojelun tutkimus- ja suunnittelukustannukset 20 000 22047: X luku: 20 000. 22048: 22049: 22050: 22051: XII. Hevostalous. 22052: Valtion hevosjalostuslaitos. 22053: 1. Palkkaukset, lisäystä ........................................ . 350 22054: XII luku: 350. 22055: 22056: 22057: 22058: XIII. Kalastus. 22059: 2. Valtion kalanviljelytoiminta, lisäystä ......................... . 37 929 22060: XIII luku: 37 929. 22061: Siirto 20771232 22062: 10 4384/66 22063: 74 N:o 25 22064: 22065: Siirto 20 771232 22066: 22067: XIV. Maatalouden koe- ja tutkimustoiminta. 22068: Maataloudern, tutkimuskeskus. 22069: 5. Vuokra, lämmitys, sähkö ja vesi (arviomääräraha), lisäystä 30000 22070: Koea.sthnat. 22071: 13. Koeasemien muut menot (arviomääräraha), lisäystä 34500 22072: XIV luku: 64 500. 22073: 22074: 22075: 22076: XV. Maatalouden tukeminen. 22077: 1Jluut valtion avustukset. 22078: 33. Bensiinikäyttöisten maataloustraktorien polttoaineen hinnan osit- 22079: tajnen palauttaminen (arviomääräraha) ....................... . 350 000 22080: XV luku: 350 000. 22081: 22082: 22083: 22084: XVI. Asutustoimint,a. 22085: 1. Asutustoimistojen menot, lisäystä ............................. . 269 480 22086: 8. Maankäyttölainsäädännön ja maanhankintalain nojalla valtiolle 22087: hankituista alueista aiheutuvat menot ( arviomääräraha), lisäystä 150000 22088: 2-2. Asutus- ja vuokra-alueiden lunastamislainsäädännön mukaiset alen- 22089: nukset ja vapaavuodet (arviomääräraha), lisäystä ............. . 250000 22090: XVI luku: 669 480. 22091: 22092: 22093: 22094: XVII. Metsähallitus. 22095: 1. Palkkaukset, lisäystä ........................................ . 3 665 22096: 8. Sekalaiset menot, lisäystä ............................ , ....... . 10000 22097: XVII luku: 13 665. 22098: 22099: 22100: 22101: XIX. Yksityismetsä.talous. 22102: 1. Yksityismetsätalouden edistäminen ja valvonta, lisäystä 12830 22103: XIX luku: 12 830. 22104: 22105: 22106: 22107: XX. Metsätieteellinen tutkimustoiminta. 22108: Metsäntutkimuslaitos. 22109: 3. Tarverahat, lisäystä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 000 22110: 6. Sekalaiset menot, lisäystä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 000 22111: 7. Koeasemien ja luonnonsuojelualueiden hoito, lisäystä . . . . . . . . . . . . 8 000 22112: --------------------- 22113: Siirto 21 907 707 22114: N:o 25 75 22115: 22116: Siirto 21907 707 22117: 22118: Erinäiset tutkimukset. 22119: 9. M~tsien .. Jz~;entointi~, .. h~kuumäärä- 22120: ja puunkäyttötutkimukset 22121: ( snrtomaararaha), hsaysta ................................... . 20000 22122: 10. Metsien tuoton kohottamistutkimukset (siirtomääräraha), lisäystä 30000 22123: 15. Koe- ja tutkimusasemilla suoritettavat tutkimukset, lisäystä .... 37 800 22124: XX luku: 113 800. 22125: 22126: 22127: 22128: 22129: XXI. Ilma.tieteellinen kesk.uslaitos. 22130: 4. Tarverahat, lisäystä ......................................... . 6500 22131: 11. Säätiedotus ja kansainvälinen ilmatieteellinen toiminta, lisäystä 40000 22132: XXI luku: 46 500. 22133: 22134: 22135: 22136: 22137: XXII. Geodeettinen laitos. 22138: 4. Käytännölliset työt, lisäystä ................................. . 26000 22139: 7. Vuokra, lisäystä ............................................. . 408 22140: XXII luku: 26 408. 22141: 22142: 22143: 22144: XXIV. Valtion eläin.läii.ketieteellinen laitos. 22145: 8. Koneiden ja kojeiden huolto (arviomääräraha), lisäystä 10000 22146: XXIV luku: 10 000. 22147: 22148: 22149: 22150: XXV. Elä.inlä.äketieteellinen korkeakoulu. 22151: 1. Palkkaukset, lisäystä 122 600 22152: XXV luku: 122 600. 22153: 22154: 22155: 22156: 22157: XXVI. Erinäiset määrärahat. 22158: 1. Viransijaisten palkkiot, lisäystä .............................. . 15000 22159: 7. Suomen osanotto kansainvälisten yhtymäin vuotuisiin kustannuk- 22160: siin ( arviomääräraha), lisäystä ............................... . 140000 22161: 41. Pohjoismaisen kalastuskonferenssin järjestäminen ............. . 13000 22162: XXVI luku: 168 000. 22163: 11 Pl.: 4 163 109. 22164: Siirto 22 369 015 22165: 76 N:o 25 22166: 22167: Siirto 22 369 015 22168: 22169: Kahdestoista Pääluokka. 22170: Kulkulaitosten ja yleisten töiden ministeriö sekä siihen kohdistuvat 22171: hallinnonhaarat. 22172: I. Kulkulaitosten ja yleisten töiden ministeriö. 22173: 5. Asrmtotnotantotoimikunta1 lisäystä ............................ . 39960 22174: 1 luku: 39 960. 22175: 22176: 22177: Tie- ja vesirakennuslaitos. 22178: II. Tie- ja vesirakennushallitus. 22179: 5. Tarverahat, lisäystä ......................................... . 96 500 22180: 7. Vuokra ja valaistus (arviomääräraha), lisäystä ............... . 105 000 22181: II luku: 201 500. 22182: 22183: 22184: V. Hydrologinen toimisto. 22185: 6. Tarverahat, lisäystä ......................................... . 29144 22186: 9. Koneiden ja työvälineiden hankinta ja kunnossapito, lisäystä 50000 22187: V luku: 79144. 22188: 22189: 22190: VII. Rakennushallitus. 22191: 11. Vuokra, lisäystä 22050 22192: VII luku: 22 050. 22193: 22194: 22195: VIII. Lääninrakennustoimistot sekä erinäisten valtion kiinteistöjen 22196: hoitomenot. 22197: 2. Ylimääräisen henkilökunnan palkkiot, lisäystä ................. . 55 650 22198: 7. Sekalaiset menot, lisäystä .................................... . 20000 22199: VIII luku: 75 650. 22200: 22201: 22202: XI. Dma.ilu. 22203: 1. Palkkaukset, lisäystä ......................................... . 15 908 22204: 3. Lentoasemien ja lentoreittien krmnossapito, lisäystä ............ . 500000 22205: 6. Sekalaiset menot, lisäystä .................................... . 34341 22206: 9. Valtionapu lentotoiminnan ylläpitämistä varten eräillä saaristo- 22207: alueilla, lisäystä ............................................. . 13 500 22208: XI luku: 563 749. 22209: 12 Pl.: 982 053. 22210: Siirto 23 351 068 22211: N:o 25 77 22212: 22213: Siirto 23 351068 22214: 22215: Kolmastoista Pääluokka. 22216: Kauppa- ja teollisuusministeriö sekä siihen kohdistuvat hallinnonhaarat. 22217: 22218: II. Merenkulkuhallitus. 22219: 2. Ylimääräisen ja tilapäisen henkilökunnan palkkaukset, lisäystä 14993 22220: II luku: 14 993. 22221: 22222: 22223: IV. Merenkulkulaitoksen alukset. 22224: 1. Palkkaukset, lisäystä ........................................ . 805 030 22225: 3. Varustus- ja kunnossapitokulut sekä sekalaiset käyttökulut, lisäystä 2475 22226: 4. Poltto- ja voiteluaineet (arviomääräraha), lisäystä ............. . 650000 22227: IV luku: 1 457 505. 22228: 22229: 22230: VII. Telmillinen korkeakoulu. 22231: 5. Sekalaiset menot, lisäystä ................................... . 8000 22232: 16. Teknillisen korkeakoulun Tampereen alaosasto, lisäystä ......... . 10000 22233: VII luku: 18 000. 22234: 22235: 22236: VIII. Ammattikasvatushallitus. 22237: 1. Palkkaukset, lisäystä ........................................ . 5000 22238: 3. Tarverahat, lisäystä ......................................... . 15000 22239: VIII luku: 20 000. 22240: 22241: 22242: XI. Ammattiopetus. 22243: Ammattikoulujen opettajaopistot. 22244: 1. Palkkaukset, lisäystä ........................................ . 20000 22245: 22246: 22247: TaideteolUnen oppilaitos. 22248: 30. Vuokrat, lisäystä 47000 22249: XI luku: 67 000. 22250: 22251: 22252: XIII. Ammattikasvatuksen yhteiset menot. 22253: 2. Ammattikurssien järjestäminen työllisyyttä edistävää perus-, täy- 22254: dennys- ja uudelleenkoulutusta varten, lisäystä ................ . 3 000000 22255: XIII luku: 3 000 000. 22256: Siirto 27 928 566 22257: 78 N:o 25 22258: 22259: Siirto 27 928 566 22260: 22261: XIV. Geologinen tutkimuslaitos. 22262: 2. Matkakustannukset (arviomääräraha), lisäystä ................. . 71000 22263: XIV luku: 71000. 22264: 22265: 22266: XV. Merentutkimuslaitos. 22267: 9. Jää- ym. tiedotukset, lisäystä 7060 22268: XV luku: 7 060. 22269: 22270: 22271: XVI. Patentti- ja rekisterihaJlitus. 22272: 2. Tarverahat, lisäystä ......................................... . 15 000 22273: 4. Painatus- ja sitomiskustannukset, lisäystä ..................... . 30000 22274: 6. Osanotto pohjoismaiseen yhteistyöhön patentti- ja rekisterihalli- 22275: tuksen toimialalla, lisäystä ................................... . 2000 22276: XVI luku: 47 000. 22277: 22278: 22279: XX. Erinäiset määrärahat. 22280: 17. Jalometallituotteiden tarkastuskustannukset, lisäystä ........... . 12885 22281: 48. Vientikorvaukset ja niihin liittyvät hallintomenot ( arviomäärä- 22282: raha), lisäystä .............................................. . 4800 000 22283: 51. Savon Sellu Oy:n toiminnan tukeminen (arviomääräraha) 160000 22284: XX luku: 4 972 885. 22285: 13 Pl.: 9 675 443. 22286: 22287: 22288: 22289: 22290: Neljästoista Pääluokka. 22291: Sosiaaliministeriö ja siihen kohdistuvat hallinnonhaarat. 22292: 1. Sosiaaliministeriö. 22293: 2. Ylimääräisen henkilökunnan palkkiot, lisäystä ................. . 13542 22294: 5. Tarverahat, lisäystä ......................................... . 200 22295: 9. Vuokra, lisäystä ............................................ . 10894 22296: I luku: 24 636'. 22297: 22298: 22299: 111. Työtuomioistuin. 22300: 1. Palkkaukset, lisäystä 1500 22301: III luku: 1500. 22302: Siirto 33 052 647 22303: N:o 25 79 22304: 22305: Siirto 33 052 647 22306: 22307: VI. Sosia.aliva.kuutus. 22308: 8. Apurahat työttömyyskassoille (arviomääräraha), lisäystä 7 000 000 22309: VI luku: 7 000 000. 22310: 22311: 22312: VII. Ammattientarkastus sekä. työväensuojelu- ja huoltonä.yttely. 22313: Ammattientarkastus. 22314: 3. Tarverahat, lisäystä 4900 22315: VII luku: 4 900. 22316: 22317: 22318: IX. Sosiaalihuollon tarkastus. 22319: 1. Pa;lkkaukset, lisäystä 720 22320: IX luku: 720. 22321: 22322: 22323: XI. Vajaa.m.ielislaitokset. 22324: Valtion vajaamielislaitokset. 22325: 1. Palkkaukset, lisäystä 7 554 22326: XI luku: 7 554. 22327: 22328: 22329: XII. Koulukodit. 22330: Valtion koulukodit. 22331: 1. Palkkaukset, lisäystä 10000 22332: XII luku: 10 000. 22333: 22334: 22335: XIV. Päihdyttävien aineiden vää.rinkä.yttäjien huollosta aiheutuvat 22336: menot. 22337: Muut menot. 22338: 19. Päihdyttävien aineiden väärinkäyttäjien huoltolaitosten ylläpito- 22339: ,kustannusten avustaminen, lisäystä ........................... . 13105 22340: XIV luku: 13105. 22341: 22342: 22343: XVIII. Erinäiset määrärahat. 22344: 6. Kansainvälisen työjärjestön kustannukset ja muu kansainvälinen 22345: ,toiminta, lisäystä ............................................ . 10000 22346: 23. Sairausvakuutuslain ja kansaneläkelain mukaisen tarkastuslauta- 22347: kunnan menot (a-rvio määräraha), lisäystä ..................... . 22000 22348: XVIII luku: 32 000. 22349: 14 Pl.: 7 094 415. 22350: Siirto 40120 926 22351: 80 N:o 25 22352: 22353: Siirto 40 120 926 22354: 22355: Viidestoista Pääluokka. 22356: Sekalaiset yleiset menot. 22357: II. Erinäiset määrärahat. 22358: 4. Valtion viran tai toimen haitijoille maksettavat lisäpalkkiot, li- 22359: säystä ...................................................... . 100000 22360: 21. Maksut posti- ja lennätinlaitokselle virastojen lähettämistä posti- 22361: ennakkolähetyksistä (arviomääräraha), lisäystä ................. . 270000 22362: 36. YK:nsuomalaisen valvontajoukon menot (siirtomääräraha) ..... . 1900000 22363: 37. Eräiden varallisuusvahinkojen korvaaminen Itävallan valtiolle .. 57000 22364: 38. Suomen itsenäisyysjuhlavuosi 1967 ............................ . 205750 22365: 39. Kotimaisen tuotannon valtuuskunnan menot ................... . 300000 22366: 40. Tampereen Yliopiston opiskelijoiden ja muiden harjoittelijoiden 22367: palkkiot .................................................... . 25000 22368: 41. Virkamiespalkkausten lähtötason tarkistaminen (arviomääräraha) 10000000 22369: II luku: 12 857 750. 22370: 15 Pl.: 12 857 750. 22371: 22372: 22373: 22374: 22375: Seitsemästoista Pääluokka. 22376: Valtionvelan korot ja kustannukset. 22377: II. Kotimaisen velan korko. 22378: 1. Kotimaisen pitkäaikaisen velan korko ( arviomääräraha), lisäystä 3 782 500 22379: II luku: 3 782 500. 22380: 17 Pl.: 3 782 500. 22381: 22382: 22383: 22384: 22385: Kahdeksastoista Pääluokka. 22386: Valtion liiketoiminta sekä metsä- ja maatalous. 22387: 22388: Valtion liiketoiminta. 22389: Liikennelait o ks et. 22390: Valtionrautatiet. 22391: I. Rautatiehallitus. 22392: 11. Sekalaiset menot, lisäystä ........................ . 30000 22393: I luku: 30 000. 22394: Siirto 30000 56 761176 22395: N:o 25 81 22396: 22397: Siirto 30000 56 761176 22398: 22399: II. Rautatielaitoksen linjahallinto ja käyttömenot. 22400: Muut asiamenot. 22401: 26. Kuljetusmaksuista myönnettävät alennukset (arvio- 22402: määräraha), lisäystä ............................. . 5 000 000 22403: II luku: 5 000 000. 22404: 22405: Lisäystä valtionrautateiden vajaukseen 30000 22406: 22407: 22408: 22409: Posti- ja lennätinlaitos. 22410: 22411: V. Posti- ja lennätinhallitus. 22412: 1. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä . . . . . . . . . . . . . 9 016 22413: V luku: 9 016. 22414: 22415: 22416: 22417: VI. Posti- ja lennätinlaitoksen linjahallinto ja hoitomenot. 22418: Henkilömenot. 22419: 1. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä ............. . 104 836 22420: VI luku: 104 836. 22421: 22422: 22423: 22424: 22425: Valtion metsätalous. 22426: XVII. Metsähallitus. 22427: 4. Tarverahat ( arviomääräraha), lisäystä ............ . 20 000 22428: XVII luku: 20 000. 22429: 22430: 22431: 22432: XVIII. Aluehallinto ja hoito,aJueiden talous. 22433: 9. Piirikuntakonttorien vuokra, lämmitys ja valaistus 22434: (arviomääräraha), lisäystä ....................... . 13 500 22435: XVIII luku: 13 500. 22436: 18 Pl.: 5177 352. 22437: 22438: Lisäystä varsinaisiin menoihin: 22439: 56 791176 22440: Siirto 56 791176 22441: 11 4,384/66 22442: 82 N:o 25 22443: 22444: Siirto 56 791176 22445: 22446: Pääomamenot. 22447: Yhdeksästoista Pääluokka. 22448: Tuloa tuottavat pääomamenot. 22449: I. Sijoitukset valtion liiketoimintaan, metsätalouteen ja maatiloihin. 22450: Opetusministeriöön kohdistuvat hallinnonhaarat. 22451: 4 a. Venäläisen Koulun Kannatusosakeyhtiön osakkeiden lunastus 1232 000 22452: 22453: Maatalousministeriöön kohdistuvat hallinnonhaarat. 22454: 12. Irtaimiston hankkiminen koulutiloille, lisäystä ............... . 50000 22455: 22456: Kulkulaitosten ja yleisten töiden ministeriöön kohdistuvat 22457: hallinnonhaarat. 22458: 16. Uudet rautatierakennukset (siirtomääräraha), lisäystä ......... . 270 410 22459: 18. Rautateiden liikkuvan kaluston lisääminen (siirtomääräraha), li- 22460: säystä ..................................................... . 800000 22461: 24. Puhelin- ja lennätinverkon laajentaminen ja parantaminen (siirto- 22462: määräraha), lisäystä ........................................ . 4000000 22463: Kauppa- ja teollisuusministeriöön kohdistuvat hallinnonhaarat. 22464: 28 a. Kemijoki Oy:n osakepääoman korottaminen (siirtomääräraha) 10000 000 22465: 28 b. Kemijärvi Oy:n osakepääoman korottaminen (siirtomääräraha) 5 000 000 22466: I luku: 21 352 410. 22467: 22468: 22469: II. Avustuslainat. 22470: Opetusministeriöön kohdistuvat hallinnonhaarat. 22471: 3. Kuoletuslainat maalais- ja kauppalakuntien kansakoulurakennuksia 22472: varten (arviomääräraha), lisäystä ............................. . 5 000 000 22473: Maatalousministeriöön kohdistuvat hallinnonhaarat. 22474: 16. Vuokra-alueiden lunastushinnat (arviomääräraha), lisäystä 300000 22475: Kauppa- ja teollisuusministeriöön kohdistuvat hallinnonhaarat. 22476: 33 a. Neuvostoliiton Suomelle myöntämästä tavaraluotosta edelleen 22477: myönnettävät lainat (arviomääräraha) ....................... . 15 000000 22478: II luku: 20 300 000. 22479: 22480: 22481: IV. Kotimaisen velan kuoletus. 22482: 1. Kotimaisen pitkäaikaisen velan kuoletus (arviomääräraha), li- 22483: säystä ..................................................... . 10 000000 22484: IV luku: 10 000 000. 22485: Siirto 108 443 586 22486: N:o 25 83 22487: 22488: Siirto 108 443 586 22489: 22490: V. Siirrot tulo- ja menoarvion ulkopuolella oleviin rahastoihin. 22491: 2. Siirto valtionrautateiden uudistusrahastoon, lisäystä ........... . 1438191 22492: 3. Siirto posti- ja lennätinlaitoksen uudistusrahastoon, lisäystä ... . 300 000 22493: 5. Siirto vientitakuurahastoon (arviomääräraha), lisäystä ........ . 1000 000 22494: 7. Aasian Kehityspankin jäsenosuus ............................. . 1610 000 22495: V luku: 4 348 191. 22496: 22497: 22498: VI. Työllisyyden turvaaminen. 22499: 1. Tuloa tuottavat pääomamenot työllisyyden turvaamiseksi, valtio- 22500: neuvoston käytettäväksi (arviomääräraha), lisäystä ........... . 10 000000 22501: VI luku: 10 000 000. 22502: 19 Pl.: 66 000 601. 22503: 22504: 22505: 22506: 22507: Kahdeskymmenes Pääluokka. 22508: Tuloa tuottamattomat pääomamenot. 22509: 22510: I. Perushankinnat. 22511: Valtioneuvoston kansliaan kohdistuvat hallinnonhaarat. 22512: 2. Kalustojen uusiminen valtioneuvoston linnassa ja juhlahuoneistossa 22513: sekä kaluston ja irtaimiston hankkiminen Königstedtin kartanoon, 22514: lisäystä ..................................................... . 35 500 22515: 22516: Ulkoasiainministeriöön kohdistuvat hallinnonhaarat. 22517: 4. Ulkomaanedustustojen kaluston ja konttorikoneiden uus1mmen ja 22518: täydentäminen (siirtomääräraha), lisäystä ..................... . 150 000 22519: 22520: Sisäasiainministeriöön kohdistuvat hallinnonhaarat. 22521: 15. Erinäisten sairaalain, sairaanhoitajakoulujen ja laboratorioiden 22522: kaluston ja koneiden perushankinnat ja uusiminen (siirtomäärä- 22523: raha), lisäystä .............................................. . 300 000 22524: 22525: Valtiovarainministeriöön kohdistuvat hallinnonhaarat. 22526: 20. Kaluston hankkiminen valtiovarainministeriölle, lisäystä ......... . 20000 22527: 21. Kaluston ja konttorikoneiden hankkiminen valtiokonttoriin, li- 22528: säystä ..................................................... . 3 950 22529: 22530: Opetusministe.riöön kohdistuvat hallinnonhaarat. 22531: 48. Kaluston ja konttorikoneiden hankkiminen Jyväskylän kasvatus- 22532: opilliselle korkeakoululle (siirtomääräraha), lisäystä . . . . . . . . . . 30 000 22533: -S~i~ir~to------~1~2~3~33~1~2~2~7 22534: 84 N:o 25 22535: 22536: Siirto 123 331227 22537: 22538: 50. Oulun yliopiston kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä 50000 22539: 52 a. Kaluston hankkiminen Helsingin yliopiston sosiologian, sosiaali- 22540: psykologian ja sosiaalipolitiikan laitoksille (siirtomääräraha) ... 50000 22541: 52 b. Helsingin yliopiston fysiikan laitoksen neutronigeneraattorikoneis- 22542: ton säteilysuojaus (siirtomääräraha) .......................... . 60000 22543: 52 c. Tieteellisten kojeiden hankkiminen Helsingin yliopiston seismolo- 22544: gian ja meteorologian laitoksille (siirtomääräraha) ........... . 1995 670 22545: 52 d. Kaluston hankkiminen Helsingin yliopiston vuokraamiin lisätiloi- 22546: hin (siirtomääräraha) ....................................... . 40000 22547: 22548: 22549: 22550: 111aataloUMninisteriöön kohdistuvat haUinnonhaarat. 22551: 57. Kaluston ja kojeiden hankinta ilmatieteelliselle keskuslaitokselle 22552: (siirtomääräraha), lisäystä .................................. . 3000 22553: 63. Eläinlääketieteellisen korkeakoulun perushankinnat (siirtomäärä- 22554: raha), lisäystä ............................................. . 370 000 22555: 64. Valtion eläinlääketieteellisen laitoksen perushankinnat (siirto- 22556: määräraha), lisäystä ........................................ . 20000 22557: 22558: 22559: 22560: Kulkulaitosten ja yleisten töiden ministeriöön kohdistuvat 22561: hallinnonhaarat. 22562: 74. Tie- ja vesirakennuslaitoksen konttorikoneiden ja käluston han- 22563: kinta (siirtomääräraha), lisäystä ............................ .. 45000 22564: 74 a. Mikkelin virastotttlon kokous- ja aamiaishuoneiston kaluston han- 22565: kinta ...................................................... . 20000 22566: 22567: 22568: 22569: Kauppa- ja teollisuusministeriöön kohdistuvat hallinnonhaarat. 22570: 75. Merenkulkulaitoksen alusten erinäiset perushankinnat, lisäystä 30000 22571: 83. Teknillisen korkeakoulun Otaniemeen siirtyneiden osastojen ja 22572: laboratorioiden käluston, tutkimus- ja opetusvälineiden sekä ko- 22573: jeiden hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä ............... . 1000 000 22574: 86. Helsingin merimiesammattikoulun kaluston, koneistojen ja opetus- 22575: välineiden hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä ............. . 300 000 22576: 22577: 22578: 22579: Valtion laitoksille yhteisesti. 22580: 93. Moottorikulkuneuvojen hankihta. "\faltion virastoille, lisäystä 487 600 22581: I luku: 5 010 720. 22582: Siirto 127 802 497 22583: N:o 25 85 22584: 22585: Siirto 127 802 497 22586: 22587: II. Uudisrakennukset. 22588: Sisäasiainministeriöön kohdistuvat hallinnonhaarat. 22589: 6. Helsingin yliopistollisen keskussairaalan rakentaminen (siirto- 22590: määräraha), lisäystä ........................................ . 1980 000 22591: 22592: 22593: Valtiovarainministeriöön kohdistuvat hallinnonhaarat. 22594: 15. Tullitalojen hankkiminen ja korjaaminen (siirtomääräraha), li- 22595: säystä ..................................................... . 41000 22596: 22597: 22598: 22599: Opetusminister-iöön kohdistuvat haUinnonhaarat. 22600: 23. Oppikoulujen rakennustyöt (siirtomääräraha), lisäystä ........ . 1500 000 22601: 27 a. Sellin yliopistollisen tutkimuslaitoksen rakennusten muutostyöt 22602: (siirtomääräraha) .......................................... . 180 000 22603: 27b. Helsingin yliopiston Lapin seismologisen aseman rakentaminen 22604: (siirtomääräraha) . . ........................................ . 58 200 22605: 22606: 22607: Maatalousministeriöön kohdistuvat hallinnonhaarat. 22608: 28. Maatalouden tutkimuskeskuksen uudisrakennukset (siirtomäärä- 22609: raha), lisäystä ............................................. . 150 000 22610: 22611: 22612: Kulkulaitosten ja yleisten töiden ministeriöön kohdistuvat 22613: hallinnonhaarat. 22614: 35. Lentokentät ja lentoreitit (siirtomääräraha), lisäystä ......... . 1530 000 22615: 22616: 22617: Kauppa- ja teollisuusministeriöön kohdistuvat hallinnonhaarat. 22618: 43. Merenkulun turvallisuuslaitteiden parantaminen (siirtomääräraha), 22619: lisäystä .................................................... . 300 000 22620: 48. Teknillisten oppilaitosten uudisrakennukset (siirtomääräraha), li- 22621: säystä ..................................................... . 130 000 22622: 53. Valtion teknillisen tutkimuslaitoksen uudisrakennustyöt Otanie- 22623: messä (siirtomääräraha), lisäystä ........................... . 60 000 22624: 22625: 22626: Sosiaaliministeriöön kohdistuvat hallinnonhaarat. 22627: 55. Kotiniemen koulukodin ammattiverstasrakennus (siirtomääräraha.), 22628: lisäystä .................................................... . 43 000 22629: II luku: 5 972 200. 22630: Siirto 133 774 697 22631: 12 4384/66 22632: 86 N:o 25 22633: 22634: Siirto 133 774 697 22635: 22636: III. Erinäiset yleiset työt. 22637: Kulkulaitosten ja yleisten töiden ministeriöön kohdistuvat 22638: hallinnonhaarat. 22639: 5. Vesistötyöt (siirtomääräraha), lisäystä ......................... . 100 000 22640: 7. Työsiirtoloille, työleireille ja vankisiirtoloille järjestettävät työt 22641: (siirtomääräraha.), lisäystä .................................. . 2 500 000 22642: 10. Maantie- ja paikallistiealueiden lunastaminen (arviomääräraha) 25 000000 22643: III luku: 27 600 000. 22644: 22645: 22646: IV. Työllisyyden turvaaminen. 22647: 1. Tuloa tuottamattomat pääomamenot työllisyyden turvaamiseksi, 22648: valtioneuvoston käytettäväksi (arviomääräraha), lisäystä ...... . 14 000 000 22649: IV luku: 14 000 000. 22650: 20 Pl.: 52 582 920. 22651: 22652: Lisäystä pääomamenoihin: 22653: 118 583 521. 22654: Lisäystä menoihin: 22655: 175 374697. 22656: Yhteensä mk 175 374 697 22657: 22658: 22659: Lisäksi ehdotetaan, 22660: nojen suorittamiseen käyttämään val- 22661: että Eduskunta päättäisi oikeuttaa tiolle vuoden 1966 aikana kertyviä 22662: Valtioneuvoston edellä mainittujen me- tuloja. 22663: Helsingissä 10 päivänä kesäkuuta 1966. 22664: 22665: 22666: Tasavallan Presidentti 22667: URHO KEKKONEN. 22668: 22669: 22670: 22671: 22672: Valtiovarainministeri Mauno Koivisto. 22673: 1966 Vp.- V. M. -Esitys N:o 25. 22674: 22675: 22676: 22677: 22678: Valtiovarainvaliokunnan mietintö N:o 14 22679: hallituksen esityksen johdosta lisäyksistä ja muutoksista 22680: vuoden 1966 tulo- ja menoarvioon. 22681: Eduskunta on 14 pa1vana kuluvaa kesä- Valiokunta on katsonut voivansa asettua 22682: kuuta lähettänyt valtiovarainvaliokuntaan puoltamaan ehdotettua järjestelyä. Valio- 22683: hallituksen esityksen n: o 25 Jisäyksistä ja kunta katsoo kuitenkin tarpeelliseksi tässä 22684: muutoksista vuoden 1966 tulo- ja menoar- yhteydessä kehoittaa hallitusta. kiinnittä- 22685: vioon. mään erityistä huomiota siihen, että palkan- 22686: Valiokunta on käsitellyt asian ja päättä- määrittely muu virkamieskunta huomioon 22687: nyt asettua puoltamaan esityksen hyväksy- ottaen tapahtuu tiukkaa harkintaa. nouda.t~ 22688: mistä, kuitenkin seuraavin huomautuksin ja ta.en, että sopimuksen määräysten ehdotonta 22689: muutoksin. noudattamista vaaditaan ja valvotaan ja että 22690: sopimuspalkkajärjest~lmää ei tarpeettomasti 22691: laajenneta. 22692: Yleisperustelut. 22693: Menot. 22694: Valiokunnan tietoon on saatettu, että val- 22695: tioneuvosto ja valtion virkamiehiä edustavat 7 Pl. VII: 2. Yleisperusteluihin viitaten 22696: keskusjärjestöt . ovat valtion virkamiespalk- va,liokunta toteaa ylimääräisen psykologin toi- 22697: kausten tarkistamisesta 24 päivänä heinä- men palkkausluokan olevan A 27. 22698: kuuta 1964 annetun lain (427/64) 12 §:n 7 Pl. XIV: 1. Yleisperusteluihin viitaten 22699: 1 momentin sekä valtion virkamiespaJkka.us- valiokunta ehdottaa tehtäväksi palkkausluok- 22700: ten tarkist,amisesta annetun lain voimaansaat- lda koskevat muutokset 1. 7. 1966 lukien pe- 22701: tamisesta 24 päivänä heinäkuuta 1964 anne- rustettavaksi ehdotettujen seuraavien ylimää- 22702: tun lain (431/64) 2 §: n nojalla i2 päivänä räisten tointen osalta: 22703: Muutettu 22704: kesäkuuta. 1966 tehneet sopimuksen valtion palkkaus· 22705: luokka 22706: virkamiespalkkausten lähtötaso- ja vuotuis- 6 apulaislääkäriä (1 ihot.pkl., 2 22707: tarkistuksesta vuonna 1966. Valiokunta on naistent. ja synn.os., 1 nukutus, 22708: todennut edellä mainitusta sopimuksesta joh- 1 korva-, nenä- ja kurkkut.os., 22709: tuvat eräiden virkojen ja toimien pa;lkkaus- 1 silmät.os.) . . . . . . . . . . . . . . . . A 24 22710: luokkiin sijoittelun tarkistukset ja tehnyt jäl- 1 farma:seutti . . . . . . . . . . . . . . . . A 18 22711: jempänä mainitut, palkkausluokkia koskevat 3 osastonhoitajatarta (1 ihot.pkl., 22712: muutosehdotukset lisämenoarvion menomo- 1 synn.os.. , 1 tehostetun hoi- 22713: menttien kohdalla. Tehdyt korjaukset eivät 22714: don os.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A 17 22715: aiheuta muutoksia momenttien loppusummiin. 22716: 4 apulaisosastonhoitajaa (1 toi- 22717: Lisämenoarvioesityksessä on ehdotettu, 22718: minnan Ns., 2 synn.os., 1 tehos- 22719: eräiden yleensä johta.vassa asemassa olevien, 22720: tetun hoidon os.) . . • . . . . . . . . . A 15 22721: insinööripätevyyden omaavien virkamiesten 22722: 1 lääkintävahtimestari (tehoste- 22723: palkkauksen sovittamiseksi joustavasti toi- 22724: tun hoidon os.) . . . . . . . . . .. . A 11 22725: saalta työsuhteessa olevien ja toisaalta. muissa 22726: virastoissa virkasuhteessa palvelevien ·insi- 7 Pl. XVIII: 1. Yleisperusteluihin viitaten 22727: nöörien palkkaukseen, että sopimuspalkka- valiokunta ehdottaa, että 1. 7. 1966 lulden pe- 22728: järjestelmää laajennettaisiin lakkauttamaHa rustettavaksi . ehdotetun kallden apulaiskans- 22729: valtion liikelaitosten eräitä, jnsinööripäte- Iistin yl~määräisen toimen palkkausluokka on 22730: vyyttä edellyttäviä peruspalkkaisia virkoja oleva A 10. 22731: ja ylimääräisiä toimia. sekä perustamaHa nii- 8 Pl.: I: 1. Yleisperusteluihin viitaten valio- 22732: den tila;lle sopimuspaikkaisia virkoja.. kunta ehdottaa, että vero-osastoon 1 päivästä 22733: E 662/66 22734: 2 1966 V'p. -V. M. -Esitys N:o !5. 22735: 22736: heinäkuuta 1966 perustettavaksi ehdotetun koskevat muutokset 1. 7. 1966 lukien perustet- 22737: sopimuspaikkaisen osastopäällikön viran sopi- tavaksi ·ehdotettujen seuraavien sopimuspaik- 22738: muspalkkaluokka on oleva S 19_ kaisten virkojen osalta: 22739: 10 Pl. I: 1. Valiokunta ehdottaa saamansa Muutettu 22740: palkkaus- 22741: lisäselvityksen perusteella momentrin perus- luokka 22742: telut hyväksyttäväksi tilapäisen esittelijän 1 talousosaston johtaja . . . . . . . . S 16 22743: palkkausluokkaa mainitsematta. 7 yli-insinööriä .......... __ . . . . S 15 22744: 1{) Pl. VI: 1. YlreisperustelU:ihin viitaten va- 3 a.pulaisjohtajaa .. __ .... _. __ . _ S 14 22745: lokunta rehdottaa, että 1 päivästä syyskuuta '9 apulaisosastopäällikköä - .. _. . . . S 14 22746: 1966 palkattavaksi ehdotetun yhden tilapäi- 4 koneinsinööriä .. ____ . _.. _- - _ S 14 22747: sen apulaiskansiistin palkka on suoritettava 1 ratainsidlt,fjjöri ............. - . . S 14: 22748: A 10 palkkausluokan mukaisesti ja että sa- 1 arkkitehti ....... __ ....... __ . S 14 22749: masta pålivämäär'ästä lukien :filosofiseen tiede- 22750: kuntaan perustettavaksi ~hdotetun yhden 18 Pl. II: 1. Yleisperus.t'E'ltiihin viitaten va- 22751: pro!essorin (epii0rgaariinen kemia) Vliran liokunta on todennut 1 päivästä heinäktmta 22752: pillkka;usluokka on oleva B 5. 1966 'lakkootettavaksti ehd~ttujoo perus- 22753: 11 P'l. II: 1. Yleisperusteluihin viitaten va- padklmistelll ndjän ratai.ttsinoorin 1 l. yp. ja 22754: liokunta totea.a, cltä yhden ylimäär.äisen toi- kolmen ~inöOCin 1 l. virimjen ;pal:kka.'14S- 22755: mistoinsinö'Grin, toimistopäällikönä, toimen, luokan olrevan B 2. 22756: joka on ehdotettu 1 päivästä ll~inä.kuuta 1'966 22757: lukien muutettavaksi ylimääråiseksi toimisto- Samoin yleisperusteluihin viitaten valio- 22758: insinöörin toimeksi, palkkausluokka on B 1. kunta ehdottaa tehtäväksi i>alkkausluokkia 22759: 12 Pl. XI: 1. Yl~eluihin viitaten va- koskevat muutokset 1. 7. 1'9ö6 lukien perus- 22760: liokunta ehlitottaa, että i1mailuvi~itoimintaa tettavaksi 6hdotettu.jen seu:eaavien SQpimus- 22761: vartea posti- ja len.n.ä.t-inlaitokseen 1 päivästä palkkaisten virkojen osalta: 22762: heinäkuuta :1.966 lukien perustettavaksi ehdo- Muuietto. 22763: palkkaus- 22764: tetull sopimu.s:palkkaisen ilmai1uviesti-insinöö- )oo.kloa 22765: rin viran HOpimuspaJ.kkaluokka on oleva S 14. 4: .ratainsioo&riä .... ____ .. __ .... su 22766: 13 P.l. IV:L Yleigperusteluihin vi[taten va- 3 iron'eimin:oorl:ä Sl4: 22767: J.i..Gk:t:mta reH.dottaa, että 1 päivästä toukokuuta 22768: l9ö6 lukien perustettavaksi ehdotetun yli- 18 Pl. lfl: 1. Tieisperustelui'hin viitaten va- 22769: määräisen konemestarin 2 1. toimen pa1kkaus- liokunta on tod-ennut 1 päivä:stå hei.riäkuuta 22770: lntt1dm. on oleva A 16. 1900 lahltautetta.vaksi e'hdotettujen perus- 22771: 13 Pl. XVl ;· J.. Yleisper.asteiluihin viitaten pa'l:kkaisten kahden koneinsinöörin viran 22772: valiokunta tOOeaa, että 14 nuoremman tut- palk'kaus1tiokan olevan B 3 ja kahden kone- 22773: ikijlllin.sinöörin viran, j~ka oo ehdotettu muu- insinöörin 1 1. viran B 2. 22774: tettavaksi nimeltään tutkijainsinöörin virook- Samoin yleisperusteluihin viitaten valio- 22775: si, pa.tkkausluokka on A 28. 22776: kunta ehOOttaa tehtäväksi palkkauslookkia. 22777: 18 Pl. 1:1. Yleisperusteluihin viitaten va- 22778: koskevat muutokset 1. 7. 1966 lukieD. pel'lilBtet- 22779: liokunta 011 todennut 1 päiväst~ heinäkuuta 22780: ta.va.ksi eh.dotettujen. seuraavien sopimuspalk- 22781: 1966 lakkautettavaksi ehdotetun, avoinna ole- 22782: kaisten. virko~n ~ta: 22783: van talousosastGn peru.spalkkaisen johtajan Muutettu 22784: viran pal.kkausluoka.n oleWtn B 4. Edelleen tya!kkans- 22785: mokka 22786: valiokunta on todennut 1 päivistä heinä- 22787: kuuta 1966 lak!1mutettavr&ksi ehdotettujen pe- 2 koneinsinööriä Sl5 22788: ruspalkkaisten seitsemän yli-insinöörin viran ! lron€'insi:&ööriä sa 22789: palkkausluokan olevan B 3, kolmen aJpulais- 22790: jqhtajan vi'l"an B 2, yhdeksän apulaisosasto- 18 Pl. V: 1. Yle.I"Ustellihin viitaten va- 22791: pää]likön viran B 2, neljän kon~nsinöörin lrokn'fita oo. todennut 1 päivästä iheiniikauta 22792: l l. yt). viran B 2, yM~n ratain~inöörin 1 l. 1966 lakkautettavaimi ehd~cltujoo pet"US- 22793: yp. vinm. B 2 ja. yhden arkkitehdin 1 l. vi~ p.a!Mta~ johtajan virlrojen, joiden k~poi 22794: ran B 2. suusv·aatimuksena on teknilliS\'lSSä korlreakou- 22795: Samoi.n yi,eisperuste!.uihin viitaten valio- lussa suom~ttu loppUtlltkinto, pa;lkkaGSJ.uo- 22796: kunta eh.dottM tehtäväksi palkkauslookkia kan ol~Mm, yhden johtajan B 5 ja kahdM 22797: Lisämenoarvio. 3 22798: 22799: johtajan B 4 sekä kuuden yli-insinöörin vi- tiön taloudellisesta tilasta ja myös ryhdy- 22800: ran B 3 ja kolmen yli-insinöörin viran B 2. tään niihin toimenpiteisiin, joihin tämä sel- 22801: Samoin yJeisperusteluihin viitaten valio- vitys anba. aihetta. 22802: kunta ehdottaa tehtäväksi palkkausluokkia Edellä lausuttuun viitaten ja muissa koh- 22803: koskevat muutokset 1. 7. 1966 lukien perus- din hallituksen esityksen .perusteluihin yh- 22804: tettavaksi ehdotettujen sopimuspaikkaisten tyen valiokunta kunnioittaen ehdottaa, 22805: virkojen osalta seuraavasti: että Eduskunta päättäisi hyväksyä 22806: Muutettu seuraavat lisäykset ja muutokset vuo- 22807: palkkaus- 22808: luokka den 1966 tulo- ja menoarvwon: 22809: 1 johtaja ... _. . . . . . . . . . . . . . . . . . S 17 22810: 2 johtajaa ..... _.. _. _. _. _. _. . . S 16 Numerotaulukko. 22811: 9 yli-insinööriä . . . . . . . . . . . . . . . . S 15 (Kuten hallituksen esityksessä.) 22812: 7 apulaistoimistopäällikköä _... _. S 14 22813: Samalla valiokunta ehdottaa, 22814: 19 Pl. I: 28 b. Hyväksyessään tällä koh- että Eduskunta päättäisi oikeuttaa 22815: dalla tehdyn ehdotuksen Kemijärvi Oy: n valtioneuvoston edellä mainittujen me- 22816: osakepääoman korottamisesta valiokunta sa- nojen suorittamiseen käyttämään val- 22817: ma:lla lausuu edeUyttävänsä, että hallituksen tiolle vuoden 1966 aikana kertyviä 22818: toimesta viipymättä suoritetaan selvitys yh- tuloja_ 22819: 22820: 22821: Helsingissä 22 päivänä kesäkuuta 1966. 22822: 22823: 22824: 22825: 22826: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa pu- Pekkarinen, RosneLl, Voutilainen ja Väyry- 22827: heenjohtaja Raunio, varapuheenjohtaja Sar- nen sekä varajäsenet Holopainen, Huurta- 22828: jala., jäsenet Antila, Haapanen, Haapasalo, mo, Jämsen, Kiviaho, Koppanen, Lahtela, I. 22829: Hamara., Heinonen, Hietala, Honkonen, Jus- Linna, Lukkarinen, Pesola, Puhakka, Roden, 22830: sila., Earvikko, Käkelä, Laaksonen, Laine, Salla, Sandelin, Silander, Siltanen ja Tall- 22831: Lähteenmäki, Nordström, J. E. Pa.rtanen, gren. 22832: 1966 Vp.- Edusk. vast.- Esitys lf:o 25. 22833: 22834: 22835: 22836: 22837: E d u s kun n a n va st a u s Hallituksen esitykseen 22838: lisäyksistä ja muutoksista vuoden 1966 tulo- ja menoa.rvioon. 22839: 22840: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- Eduskunta on katsonut voivansa hyväksyä 22841: tys N: o 25 lisäyksistä ja muutoksista vuo- ehdotetun järjestelyn. Eduskunta katsoo kui- 22842: den 1966 tulo- ja menoarvioon, ja Valtio- tenkin tarpeelliseksi tässä yhteydessä kehoit- 22843: varainvaliokunta on asiasta antanut mietin- taa Hallitusta kiinnittämään erityistä huo- 22844: tönsä N:o 14. miota siihen, että palkanmäärittely muu vir- 22845: Eduskunta on hyväksynyt Hallituksen esi- ~ieskunta huomioon ottaen tapahtuu tiuk- 22846: tyksen seuraavin muutoksin ja huomautuksin. kaa harkintaa noudattaen, että sopimuksen 22847: määräysten ehdotonta noudattamista vaadi- 22848: taan ja valvotaan ja, että sopimuspalkkajär- 22849: Yleisperustelut. jestelmää ei tarpeettomasti laajenneta. 22850: Eduskunnan tietoon on saatettu, että val- 22851: tioneuvosto ja valtion virkamiehiä edustavat Menot. 22852: keskusjärjestöt ovat valtion virkamiespalk- 22853: kausten tarkistamisesta 24 päivänä heinä- 7 PZ. VII: 2. Yleisperusteluihin viitaten 22854: kuuta 1964 annetun lain (427/64) 12 §:n 1 Eduskunta on todennut ylimääräisen psyko- 22855: momentin sekä valtion virkamiespalkkausten login toimen palkkausluokan olevan A 27. 22856: tarkistamisesta annetun lain voimaansaatta- 7 PZ. XIV: 1. Yleisperusteluihin viitaten 22857: misesta 24 päivänä heinäkuuta 1964 annetun Eduskunta on suorittanut palkkausluokkia 22858: lain (431/64) 2 §:n nojalla 12 päivänä kesä- koskevat muutokset 1. 7.1966 lukien perus- 22859: kuuta 1966 tehneet sopimuksen valtion vir- tettavaksi ehdotettujen seuraavien ylimää- 22860: ka,miespalkkausten lähtötaso- ja vuotuistar- räisten tointen osalta: 22861: kistuksesta vuonna 1966. Eduskunta on to- Muutettu 22862: palkkaus- 22863: dennut edellä mainitusta sopimuksesta johtu- luokka 22864: vat eräiden virkojen ja toimien palkkaus- 6 apulaislääkäriä (1 ihot. pkl., 2 nais- 22865: luokkiin sijoittelun tarkistukset ja tehnyt tent. ja synn.os., 1 nukutus, 1 kor- 22866: jäljempänä mainitut, palkkausluokkia koske- va-, nenä- ja kurkkut.os., 1 sil- 22867: vat muutokset lisämenoarvion menomoment- mät. os.) . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . A 24 22868: tien kohdalla. Tehdyt korjaukset eivät ai- 1 farmaseutti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A 18 22869: heuta muutoksia momenttien loppusummiin. 3 osastonhoitajatarta (1 ihot. pkl., 22870: Lisämenoarvioesityksessä on ehdotettu eräi- 1 synn. os., 1 tehostetun hoidon os.) A 17 22871: den yleensä johtavassa asemassa olevien, insi- 4 apulaisosastonhoitajaa (1 toimin- 22872: nööripätevyyden omaavien virkamiesten palk- nan lis., 2 synn. os., 1 tehostetun 22873: kauksen sovittamiseksi joustavasti toisaa,lta hoidon os.) . . . . . .. .. . . .. . . .. . . . A 15 22874: työsuhteessa olevien ja toisaalta muissa viras- 1 lääkintävahtimestari (tehostetun 22875: toissa virkasuhteessa palvelevien insinöörien hoidon os.) . .. .. .. .. .. . . . . . . .. . A 11 22876: palkkaukseen, että sopimuspalkkajärjestel- 22877: mää laajennettaisiin lakkauttamaila valtion 7 PZ. XVIII: 1. Yleisperusteluihin viita- 22878: liikelaitosten eräitä, insinööripätevyyttä edel- ten Eduskunta on päättänyt, että 1. 7.1966 22879: lyttäviä peruspalkkaisia virkoja ja ylimää- lukien perustettavaksi ehdotetun kahden apu- 22880: räisiä toimia sekä perustamalla niiden tilalle laiskansiistin ylimääräisen toimen palkkaus- 22881: sopimuspaikkaisia virkoja. luokka on oleva A 10. 22882: E 667/66 22883: 2 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 25; 22884: 22885: 8 Pl. I: 1. Yleisperusteluihin viitaten Edus- B 4. Edelleen Eduskunta on todennut 1 päi- 22886: kunta on päättänyt, että vero-osastoon 1 päi- västä heinäkuuta 1966 lakkautettava,ksi ehdo- 22887: västä heinäkuuta 1966 perustettavaksi ehdo- tettujen peruspalkkaisten seitsemän yli-insi- 22888: tetun sopimuspaikkaisen osastopäällikön vi- nöörin viran palkkausluoka,n olevan B 3, kol- 22889: ran sopimuspalkkaluokka on oleva S 19. men apulaisjohtajan viran B 2, yhdeksän 22890: apulaisosastopäällikön viran B 2, neljän ko- 22891: 10 Pl. I: 1. Eduskunta on nyt saamansa neinsinöörin 1 l. yp. viran B 2, yhden rata- 22892: lisäselvityksen perusteella hyväksynyt mo- insinöörin 1 l. yp. viran B 2 ja yhden arkki- 22893: mentin perustelut tilapäisen esittelijän palk- tehdin 1 l. viran B 2. 22894: kausluokkaa mainitsematta. Samoin yleisperusteluihin viitaten Edus- 22895: kunta on suorittanut palkka,usluokkia koske- 22896: 10 Pl. VI: 1. Yleisperusteluihin viitaten vat muutokset 1. 7. 1966 lukien perustetta- 22897: Eduskunta on päättänyt, että 1 päivästä vaksi ehdotettujen seuraavien sopimuspaik- 22898: syyskuuta 1966 palkattavaksi ehdotetun yh- kaisten virkojen osalta: 22899: den tilapäisen apulaiskansiistin palkka on 22900: suoritettava A 10 palkkausluokan mukaisesti Muutettu 22901: ja että samasta päivämäärästä lukien filo- palkkaus- 22902: luokka 22903: sofiseen tiedekuntaan perustettavaksi ehdote- 22904: tun yhden professorin (epäorgaaninen kemia) 1 ta~~US<?s~~~ johtaja .......... . S16 22905: viran palkkausluokka on oleva B 5. 7 yh-IllSlnOOTia ................. . s 15 22906: 3 apulaisjohtajaa ............... . s 14 22907: 11 Pl. II: 1. Yleisperusteluihin viitaten 9 apulaisosastopäällikköä . . ...... . S14 22908: Eduskunta on todennut, että yhden ylimää- 4 koneinsinööriä ................ . S14 22909: rrusen toimistoinsinöörin, toimistopäällik- 1 ratainsinööri ................. . S14 22910: könä, toimen, joka on ehdotettu 1 päivästä 1 arkkitehti .................... . s 14 22911: heinäkuuta 1966 lukien muutettavaksi yli- 22912: määräiseksi toimistoinsinöörin toimeksi, palk- 18 Pl. II: 1. Yleisperusteluihin viitaten 22913: kausluokka on B 1. Eduskunta on todennut 1 päivästä heinä- 22914: kuuta 1966 lakkautettavaksi ehdotettujen pe- 22915: 12 Pl. XI: 1. Yleisperusteluihin viitaten ruspalkkaisten neljän rata,insinöörin 1 1. yp. 22916: Eduskunta on päättänyt, että ilmailuviesti- ja kolmen koneinsinöörin 1 1. virkojen palk- 22917: toimintaa varten posti- ja lennätinlaitokseen kausluokan olevan B 2. 22918: 1 päivästä heinäkuuta 1966 lukien perustet- 22919: tavaksi ehdotetun sopimuspaikkaisen ilmai· Samoin yleisperusteluihin viitaten Edus- 22920: luviesti-insinöörin viran sopimuspalkkaluokka kunta on suorittanut palkkausluokkia koske- 22921: on oleva S 14. vat muutokset 1. 7.1966 lukien perustetta- 22922: vaksi ehdotettujen seuraavien sopimuspaik- 22923: 13 Pl. IV: 1. Yleisperusteluihin viitaten kaisten virkojen osalta: 22924: Eduskunta on päättänyt, että 1 päivästä 22925: Muutettu 22926: toukokuuta 1966 lukien perustettavaksi ehdo- palkkaus- 22927: tetun ylimääräisen konemestarin 2 l. toimen luokka 22928: palkkausluokka on oleva A 16. 4 ratainsinööriä .. .. . . .. .. .. .. . .. . S 14 22929: 3 koneinsinööriä . . .. .. . . . . .. . . . . . S 14 22930: 13 Pl. XVI: 1. Yleisperusteluihin viitaten 22931: Eduskunta on todennut, että 14 nuoremman 22932: tutkijainsinöörin viran, ·jotka on ehdotettu 18 Pl. III: 1. Yleisperusteluihin viitaten 22933: muutettavaksi nimeltään tutkijainsinöörin Eduskunta on todennut 1 päivästä heinä- 22934: viroiksi, palkkausluokka on A 28. kuuta 1966 lakkautettavaksi ehdotettujen pe- 22935: ruspalkkaisten kahden koneinsinöörin viran 22936: 18 Pl. I: 1. Yleisperusteluihin viitaten palkkausluokan olevan B 3 ja kahden kone- 22937: Eduskunta on todennut 1 päivästä heinä- insinöörin 1 1. viran B 2. 22938: kuuta 1966 lakkautettavaksi ehdotetun, Samoin yleisperusteluihin viitaten Edus- 22939: avoinna olevan talousosaston peruspalkkai- kunta on suorittanut palkkausluokkia kos- 22940: sen johtajan viran palkkausluokan olevan kevat muutokset 1. 7. 1966 lukien perustetta- 22941: Lisämeno arvio. 3 22942: 22943: vaksi ehdotettujen seuraavien sopimuspaik- Muutettu 22944: palkkaus· 22945: kaisten virkojen osalta: luokka 22946: 22947: Muutettu 1 johtaja ...................... . 817 22948: palkkaus· 2 johtajaa ................... · ·. s 16 22949: 2 koneinsnööriä . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22950: luokka 22951: S 15 22952: 9 yli-insinööriä ................. . s 15 22953: 2 koneinsinööriä . . . . . . . . . . . . . . . . . S 14 22954: 7 apulaistoimistopäällikköä ....... . s 14 22955: 19 Pl. 1: 28 b. Hyväksyessään tällä koh- 22956: 18 Pl. V: 1. Yleisperusteluihin viitaten dalla tehdyn ehdotuksen Kemijärvi Oy: n osa- 22957: Eduskunta on todennut 1 päivästä heinä- kepääoman korottamisesta Eduskunta samalla 22958: kuuta 1966 lakkautettavaksi ehdotettujen pe- lausuu edellyttävänsä, että Hallituksen toi- 22959: ruspalkkaisten johtajan virkojen, joiden kel- mesta viipymättä suoritetaan selvitys yhtiön 22960: poisuusvaatimuksena on teknillisessä korkea- taloudellisesta tilasta ja myös ryhdytään 22961: koulussa suoritettu loppututkinto, palkkaus- niihin toimenpiteisiin, joihin tämä selvitys 22962: luokan olevan, yhden johtaja,n B 5 ja kah- antaa aihetta. 22963: den johtajan B 4 sekä kuuden yli-insinöörin 22964: viran B 3 ja kolmen yli-insinöörin viran B 2. Edellä lausuttuun viitaten ja muissa koh- 22965: din Hallituksen esityksen perusteluihin yh- 22966: · Samoin yleisperusteluihin viitaten Edus- tyen Eduskunta on päättänyt 22967: kunta on suorittanut palkkausluokkia koske- 22968: vat muutokset 1. 7. 1966 lukien perustetta- hyväksyä seuraavat lisäykset ja 22969: vaksi ehdotettujen sopimuspaikkaisten virko- muutokset vuoden 1966 tulo- ja meno- 22970: jen osalta seuraavasti: arvioon: 22971: 1966 Vp. - Edusk. vast.- Esitys H:o 25. 22972: 22973: 22974: 22975: 22976: Lisäyksiä ja muutoksia vuoden 1966 tulo- ja 22977: . 22978: menoarvtoon. 22979: 22980: A. TULOT. 22981: Varsinaiset tulot. 22982: Toinen Osasto. 22983: Maksut valtionlaitosten käyttämisestä. 22984: I. Merenkulkuma.ksut. 22985: 1. Majakka.m.aksut, lisäystä ..................................... . 1000000 22986: 2. Luotsausmaksut, lisäystä 200000 22987: I luku: 1200 000. 22988: 22989: 22990: 22991: II. Yleisten sairaaJa.in maksut. 22992: 2. Maksut ja korvaukset lääkärintodistuksista ja -lausunnoista, li- 22993: säystä ...................................................... . 30000 22994: II luku: 30 000. 22995: 22996: 22997: V. Sekalaiset maksut. 22998: 2. Patentti-, kaupparekisteri- ja tavaraleim:amaksut, lisäystä ....... . 100000 22999: 5. Tulot Hangon valtionsatamasta, lisäystä ....................... . 100000 23000: 6. Tulot valtion koe- ja tarkastuslaitoksista, lisäystä ............. . 1841000 23001: 10. Tulot lentoliikenteestä ja lentoasemien kiinteistöjen käyttämisestä, 23002: lisäystä ..................................................... . 700000 23003: 18. Valtion maataloudellisten oppilaitosten oppilasruokaJoiden tulot, 23004: lisäystä ..................................................... . 350000 23005: 24. Maksut Oulun yliopiston tietokonekeskuksen, laitosten ja laborato- 23006: rioiden suorittamista tehtävistä ............................... . 30000 23007: V luku: 3121000. 23008: 2 Os.: 4 351 000. 23009: Lisämenoarvio. 23010: 23011: 23012: Kolmas Osasto. 23013: ·Korko- ja osinkotulot sekä osuus valtion rahalaitosten voittoon. 23014: I. Korot ja osingot. 23015: 1. Korot lainoista, obligaatioista ja talletuksista, lisäystä 180000 23016: 1 luku: 180 000. 23017: 3 Os.: 180 000. 23018: 23019: 23020: 23021: 23022: Neljäs Osasto. 23023: Sekalaiset tulot. 23024: XI. Muut sekalaiset tulot. 23025: 7. Satunnaiset tulot, lisäystä 2 218 500 23026: XI luku: 2 218 500. 23027: 4 Os.: 2 218 500. 23028: 23029: 23030: 23031: 23032: Viides Osasto. 23033: Valtion liiketoiminta sekä metsä- ja maatalous. 23034: 23035: Valtion liiketoiminta. 23036: Li i ken n e 1 aito k s e t. 23037: 23038: I. Valtionrautatiet. 23039: 1. Henkilöliikenteen tulot ........................... . 80 000.000 23040: 2. Tavaraliikenteen tulot ........................... . 300000000 23041: 3. Muut liikennetulot .............................. . 8 600000 23042: 4. Lennätintulot .................................... . 6000 23043: 5. Korvaus postinkuljetuksesta ...................... . 6 500000 23044: 6. Sekalaiset tulot ................................. . 18000000 23045: 7. Korvaus alennuskuljetuksista ..................... . 8 500000 23046: -------- 23047: Yhteensä 421 606 000 23048: Valtionrautateiden menot .......... . 486 261478 23049: " 23050: Vajaus 64 655 478 23051: IV. Posti- ja lennätinlaitos. 23052: Posti- ja lennätinlaitoksen menot yhteensä . . . . . . 343 133 465 23053: Ylijäämä 9 547 935 23054: 6 1966 Vp. - Ed.usk. vast. -Esitys N:o 23. 23055: 23056: Valtion metsätalous. 23057: XV. Metsätalous. 23058: Metsätalouden menot yhteensä . . . . . . . . . . . . . . . . 147 975 584 23059: Ylijäämä 23 024 416 23060: 5 Os.: tulojen vähennys: 23061: 147852. 23062: Lisäystä varsinaisiin tuloihin: 23063: 6602148 23064: 23065: 23066: 23067: 23068: Pääomatulot. 23069: Kuudes Osasto. 23070: Pääomatulot. 23071: 23072: I. Valtiolle takaisin maksetut la.inapää.om.at. 23073: 1. Valtion varoista myönnettyjen lainojen lyhennykset, lisäystä 10 570000 23074: 3. Maankäyttölain ja maanhankintalain mukaan muodostettujen tilain 23075: lunastushintain takaisinmaksut, lisäystä ....................... . 1200000 23076: I luku: 11770 000. 23077: 23078: 23079: IV. Menorästien ja siirrettyjen määrärahain peruutukset. 23080: 1. Menorästien ja siirrettyjen määrärahain peruutukset, lisäystä 10000 000 23081: IV luku: 10 000 000. 23082: 23083: 23084: VI. Valtionlainat. 23085: 3. Neuvostoliiton Suomelle myöntämä tavaraluotto ............... . 17164 210 23086: 4. Kansainväliseltä Jälleenrakennuspankilta saadut lainat ......... . 46 060 000 23087: 5. Aasian Kehityspankin jäsenosuuden suorittamiseksi otettava laina 805 000 23088: VI luku: 64 029 210. 23089: 6 Os.: 85 799 210. 23090: 23091: Lisäystä pääomatuloihin: 23092: 85799210. 23093: Lisäystä. tuloihin:-, 23094: 92401858 23095: Lisämenoa.rvio. 7 23096: 23097: 23098: 23099: 23100: B. MENOT. 23101: Varsinaiset menot. 23102: Neljäs Pääluokka. 23103: Valtioneuvoston kanslia ja siihen kohdistuvat hallinnonhaarat. 23104: I. Valtioneuvoston kanslia. 23105: 1. Kanslian palkkaukset, lisäystä 5 666 23106: I luku: 5 666. 23107: 4 Pl.: 5 666. 23108: 23109: 23110: 23111: 23112: Viides Pääluokka. 23113: Ulkoasiainministeriö ja siihen kohdistuvat hallinnonhaarat. 23114: n. Vakinainen edustus ulkomailla. 23115: Lähetystöt ja lähetettyjen konsulien virastot. 23116: 1. Palkkaukset, lisäystä 200000 23117: II luku: 200 000. 23118: 23119: 23120: IV. Erinäiset määrärahat. 23121: 6. Suomen osallistuminen kehitysaputoimintaan (siirtomääräraha), 23122: lisäystä ..................................................... . 224 000 23123: IV luku: 224 000. 23124: 5 Pl.: 424 000. 23125: 23126: 23127: 23128: 23129: Kuudes Pääluokka. 23130: Oikeusministeriö, tuomioistuimet ja oikeusministeriöön kohdistuvat 23131: hallinnonhaarat. 23132: n. Korkein oikeus. 23133: 3. Tarveraha.t ja sekalaiset menot, lisäystä ....................... . 5000 23134: II luku: 5 000. 23135: Siirto 434 666 23136: 8 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 25. 23137: 23138: Siirto 434666 23139: III. Korkein hallinto-oikeus. 23140: 1. Palkkaukset, lisäystä ........................................ . 600 23141: III luku: 600. 23142: 23143: IX. Erinäiset mä.ä.rära.ha.t. 23144: 10. Kansainvälisen yhteistyön kustannukset (arviomääräraha), lisäystä 28000 23145: IX luku: 28 000. 23146: 6 Pl.: 33 600. 23147: 23148: 23149: Seitsemäs Pääluokka. 23150: Sisäasiainministeri6 ja siihen kohdistuvat hallinnonhaarat. 23151: L Sisäasiainministeriö. 23152: 1. Palkkaukset, lisäystä 18500 23153: 1 luku: 18 500 23154: 23155: Vm. Poliisikoiralaitos. 23156: 2. Muut menot, lisäystä 1000 23157: VIII luku: 1000. 23158: 23159: IX. Erinäiset poliisimenot. 23160: Liikkuva poliisi. 23161: 3. Moottorikulkuneuvojen käyttö- ja kunnossapitokustannukset, li- 23162: säystä ...................................................... . 130000 23163: 23164: Poliisivarikot. 23165: Poliisiautovarikko. 23166: 9. Sekalaiset menot, lisäystä 20000 23167: IX luku: 150000. 23168: 23169: xn. Lääkintöhallitus. 23170: 1. Palkkaukset, lisäystä ........................................ . 240432 23171: 3. Tarverahat ja sekalaiset menot, lisäystä ....................... . 2070 23172: XII luku: 242 502. 23173: 23174: XIU. Terveydenhoito. 23175: 4. Lääninlääkärien ja apulaislääninlääkärien kanslioiden kanslistien- 23176: paikkaaminen, lisäystä ....................................... . 780 23177: 5. Lääninlääkärien, apulaislääninlääkärien, lääninkätilöiden ja läänin- 23178: terveyssis&rten kansliat, lisäystä .............................. . 321 23179: XIII luku: 1101. 23180: Siirto 876 369 23181: Lisämenoa.rvio. 9 23182: 23183: Siirto 876 369 23184: XIV. J.ä,ä.njn. ja yleiset sekä ortopediasa.iraa.lat. 23185: 1. Palkkaukset, lisäystä ........•................................ 524593 23186: 7. Puhtaanapito ja sekalaiset menot, lisäystä ..................... . 105 592 23187: XIV luku: 630185. 23188: 23189: 23190: XVI. Sa.iraa.nhoitajaopetus. 23191: 1. Palkkaukset, lisäystä 13339 23192: XVI luku: 13 339. 23193: 23194: 23195: 23196: XVIU. Lääki.ntölaitoksen laboratoriot. 23197: Valtion seerumlmtos. 23198: 1. Palkkaukset, lisäystä ........................................ . 17171 23199: 23200: 23201: Serobakteriologiset laboratoriot. 23202: 7. Kemikaalit ja koneet, lisäystä ............................... . 2244 23203: XVIII luku: 19 415. 23204: 23205: 23206: XIX. Valtionavut yleissa.irauksien, mielisairauksien, ka.atumataudin, 23207: tuberkuloosin ja reumata.utien hoitoon ja vastustamiseen. 23208: 6. Valtionapu keskussairaaloiden laajentamiseen, peruskorjauksiin ja 23209: perushankintoihin, lisäystä ................................... . 1400000 23210: XIX luku: 1400000. 23211: 23212: 23213: XX. Muut lääki.ntölaitoksen menot. 23214: 3. Kuntien ja yksityiset sairaalat, lisäystä ....................... . 186120 23215: 6. Lääkintölaitoksen viransijaisten palkkiot, lisäystä ............. . 930 000 23216: 23. Eräiden sairaaloiden käyttäminen lääkärikoulutukseen ......... . 5000 23217: 24. Korvaus eräille kunnille Porin yleisen sairaalan sairaansijojen 23218: käyttöoikeuden menetyksestä ................................. . 7600 23219: XX luku: 1128 720. 23220: 23221: 23222: XXII. RakennUS- ja ka.avoitustoimi. 23223: 8. Rakennus- ja kaavoitusasiain neuvottelukunta, lisäystä 10000 23224: XXII luku: 10 000. 23225: Siirto 4 078 028 23226: 2 E 667/66 23227: 10 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 25. 23228: 23229: Siirto 4078028 23230: xxm. E:rinä.iset määrärahat. 23231: 2. Oikeuslääkoopilliset tutkimukset (arviomääräraha), lisäystä 250000 23232: XXIII lU!ku: 250 000. 23233: 7 Pl.: 3 864 762. 23234: 23235: 23236: 23237: 23238: Kahdeksas Pääluokka. 23239: Valtiovarainministeriö ja siihen kohdistuvat hallinnonhaarat. 23240: 1. Valtiova.ra.inministeriö. 23241: 1. Palkkaukset, lisäystä ........................................ . 22273 23242: 4. Sekalaiset menot, lisäystä .................................... . 6000 23243: 1 luku: 28 273. 23244: 23245: 23246: 23247: II. Valtiokonttori. 23248: 1. Palkkaukset, lisäystä 53438 23249: II luku: 53 438. 23250: 23251: 23252: 23253: m. Tullihallitus. 23254: 2. Ylimääräisen henkilökunnan palkkiot, lisäystä ................. . 38014 23255: 9. Tietojen koneellinen käsittely, lisäystä ........................ . 177 500 23256: 111 luku: 215 514. 23257: 23258: 23259: 23260: IX. Liikevaihtoverokonttori. 23261: P~"irihallinto. 23262: 11. Tarverahat, lisäystä ......................................... . 12 510 23263: 12. Vuokra ja valaistus, lisäystä ................................. . 24599 23264: IX luku: 37 109. 23265: 23266: 23267: X. Tilastollinen päätoimisto. 23268: 2. Ylimääräisen henkilökunnan palkkiot, lisäystä ................. . 25 000 23269: 4. Tarverahat, lisäystä ......................................... . 5 000 23270: 8. Osallistuminen kansainväliseen yhteistyöhön, lisäystä ........... . 2500 23271: X luku: 32 500. 23272: Siirto 4 694 862 23273: Lisämenoa.rvio. 11 23274: 23275: Siirto 4 694 862 23276: 23277: XUI. Erinäiset mää.rä.ra.hat. 23278: 3. Suomen osuus Brysselin kansainvälisen tullitariffitoimiston kustan- 23279: nuksiin ( arviomääräraha), lisäystä ........................... . 6286 23280: 6. Valtion virkamiespalkkausten tarkistusmenettelystä aiheutuvat me- 23281: not ( arviomääräraha), lisäystä ............................... . 119 000 23282: XIII luku: 125 286. 23283: 8 Pl.: 492 120. 23284: 23285: 23286: 23287: Yhdeksäs Pääluokka. 23288: Puolustusministeriö ja siihen kohdistuvat hallinnonhaarat. 23289: 23290: Puolustuslaitoksen joukkoyhtymien esikunn.a.t, joukko-osastot, 23291: koulut ja laitokset. 23292: II. Palkkausmenot. 23293: 4. Asevelvollisten ja kadettien päivärahat (arviomääräraha), lisäystä 114500 23294: II luku: 114 500. 23295: 23296: XU. Erinäiset määrärahat. 23297: 8. Miinojen ja ammusten raivaus (arviomääräraha), lisäystä ....... . 8000 23298: 10. Palkkiot lääkäreille lääkärintodistuksista ja -lausunnoista, joista 23299: peritään maksu tai korvaus (arviomääräraha), lisäystä ......... . 30000 23300: XII luku: 38 000. 23301: 9 Pl.: 152 500. 23302: 23303: 23304: 23305: Kymmenes Pääluokka. 23306: Opetusministeriö ja siihen kohdistuvat hallinnonhaarat. 23307: 23308: IV. Helsingin yliopisto. 23309: 5. Tieteelliset laitokset, lisäystä ................................. . 120 000 23310: 6. Vuokrat, lisäystä ............................................ . 31500 23311: 7. Korjauskustannukset (siirtomääräraha), lisäystä ............... . 240000 23312: 22. Laskentakeskus, lisäystä ..................................... . 65244 23313: IV luku: 456 744. 23314: 23315: V. Jyväskylän kasvatusopillinen korkeakoulu. 23316: 8. Sekalaiset menot, lisäystä - 3400 23317: V luku: 3 400. 23318: Siirto 5 432 792 23319: 12 1966 Vp.- Edusk. vast.- Esitys l!f:o 25. 23320: 23321: Siirto 5432 792 23322: 23323: VI. Oulun yliopisto. 23324: 7. Oulun yliopiston alueen kunnossapito- ja hoito1:rnstannukset, li- 23325: säystä ...................................................... . 4000 23326: 8. Laitokset, lisäystä ........................................... . 20000 23327: 15. Yliopiston tietokonekesku:ksen, laitosten ja laboratorioiden asiakas- 23328: palvel~enot (arviornääräraha) ............................... . 30000 23329: VI luku: 54 000. 23330: 23331: 23332: IX. Xoulub.aJlitus. 23333: 1. Palkkaukset, lisäystä. 7000 23334: 3. Tarverahat, lisäystä 10000 23335: IX luku: 17 000. 23336: 23337: 23338: X. Oppikoulut. 23339: N ormaalilyseot. 23340: 1. Palkkaukset, lisäystä 182 841 23341: Muut oppikoulut. 23342: 5. Palkkaukset, lisäystä 785175 23343: Muut oppikoulujen meMt. 23344: 13. Oppilaiden terveydentarkastus ja terveydenhoito sekä erikoistar- 23345: kastukset ja -tutkimukset, lisäystä ............................ . 13580 23346: X luku: 981596. 23347: 23348: 23349: XI. Kansa.koululaitos. 23350: Kamakoulun,opettajaseminaarit. 23351: 1. Palkkaukset, lisäystä ........................................ . 348742 23352: Erinäiset seminaarien ja opettajanvalmistuksen meMt. 23353: 12. R~nnak~aisluo~~en .. ylläpitäminen ja ylimääräinen opettajien val- 23354: mistaminen, lisaystä ......................................... . 50000 23355: Kansakoululaitoksen valtion avustus. 23356: 22. Maalais- ja kauppalakansakoulujen rakennusavut (arviomääräraha), 23357: lisäystä ..................................................... . 5 000000 23358: XI luku: 5 398 742. 23359: 23360: 23361: Xm. Valtion kirjastotoimi. 23362: 5. Kirjastojen avustukset (arviomääräraha), lisäystä 6000000 23363: XIII luku: 6000000. 23364: Siirto 17 884130 23365: Lisämenoa.rvio. 13 23366: 23367: Siirto 17 884130 23368: XIV. Yhteiskunna11inen sivistystyö. 23369: 7. Kansantajuisten tieteellisten luentojen avustaminen, lisäystä 2000 23370: XIV luku: 2 000. 23371: 23372: XVU. Muinaistieteellinen toimikunta.. 23373: 3. Tarverahat, lisäystä ......................................... . 2976 23374: 6. Kansallismuseon osastojen määrärahat, lisäystä ............... . 1900 23375: XVII luku: 4 876. 23376: 23377: xvm. Tieteen, taiteen, urheilun ja. nuorisonkasvatustyön tukeminen. 23378: Valtion tieteeUiset toimikunnat. 23379: 10. Valtion tieteellisten toimikuntien sekalaiset menot, lisäystä 57700 23380: XVIII luku: 57 700. 23381: 23382: XIX. Erinäiset määrärahat. 23383: 2. Sekalaiset menot, lisäystä .................................... . 151200 23384: 9. Suomen UNESCO-toimikunta, lisäystä .................. ·...... . 6000 23385: 25. Kieli-instituuttien valtionavustus (arviomääräraha) ............. . 100000 23386: XIX luku: 257 200. 23387: 10 Pl.: 13 233 258. 23388: 23389: 23390: 23391: 23392: Yhdestoista Pääluokka. 23393: Maatalousministeriö ja siihen kohdistuvat hallinnonhaarat. 23394: 23395: V. Ma,a.nmittausinsinöörikunta. ja :maa.nmittauskustannukset. 23396: Maanmittausinsinöörikunta. 23397: 1. Palkkau:kset, lisäystä ........................................ . 600000 23398: Maanmittauskustannukset. 23399: 6. Takaisin perittävät maanmittausinsinöörinpalkkiot (arviomäärä- 23400: raha), lisäystä .............................................. . 107 000 23401: V luku: 707 000. 23402: 23403: VI. Maa.ta.loushallitus. 23404: 1. Palkkaukset, lisäystä ........................................ . 5 551 23405: 7. Vuokrat, lisäystä ............................................ . 13188 23406: VI luku: 18 739. 23407: Siirto 18 931645 23408: 14 1966 Vp.- Edusk. vast.- Esitys N:o 25. 23409: 23410: Siirto 18 931645 23411: 23412: Vn. Valtion maataloudelliset oppilaitokset. 23413: 2. Ruoanpito (arviomääräraha), lisäystä ......................... . 350000 23414: 3. Lämmitys, valaistus, voima ja vesi ( arviomääräraha), lisäystä 240000 23415: VII luku: 590 000. 23416: 23417: 23418: 23419: vni. Yksityiset maataloudelliset oppilaitokset. 23420: Kotiteollisuusoppilaitokset. 23421: 5. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ....................... . 26908 23422: 6. Muut ylläpitomenot (arviomääräraha), lisäystä ..... , .......... . 650000 23423: Muut men.ot. 23424: 10. Oppilaitosten kurssitoiminta (arviomääräraha), lisäystä 500000 23425: VIII luku: 1176 908. 23426: 23427: 23428: 23429: IX. Maataloudelliset ta.rkastuslaitokset. 23430: Valtion maataWu&kemian laitos. 23431: 4. Sekalaiset menot, lisäystä .................................... . 10000 23432: Valtion siementa.rkastuslaitos. 23433: 10. Sekalaiset menot, lisäystä 4400 23434: IX luku: 14 400. 23435: 23436: 23437: 23438: X. Maankuivatustoiminta. 23439: Muut kustannukset. 23440: 12. Vesiensuojelun tutkimus- ja suunnittelukustannukset 20000 23441: X luku: 20 000. 23442: 23443: 23444: 23445: XII. Hevostalous. 23446: Valtion hevosjalostuslaitos. 23447: 1. Palkkaukset, lisäystä ........................................ . 350 23448: XII luku: 350. 23449: 23450: 23451: 23452: xm. Kalastus. 23453: 2. Valtion kalanviljelytoiminta, lisäystä ......................... . 37 929 23454: XIII luku: 37 929. 23455: Siirto 20771232 23456: Lisämenoarvio. 15 23457: 23458: Siirto 20 771232 23459: XIV. Maatalouden koe- ja tutkimustoiminta.. 23460: Maatalouden tutkimuskeskus. 23461: 5. Vuokra, lämmitys, sähkö ja vesi (arviomääräraha), lisäystä 30000 23462: KoeastJmat. 23463: 13. Koeasemien muut menot (arviomääräraha), lisäystä 34500 23464: XIV luku: 64 500. 23465: 23466: 23467: 23468: XV. Maatalouden tukeminen. 23469: Muut valtion avustukset. 23470: 33. Bensiinikäyttöisten maataloustraktorien polttoaineen hinnan osit- 23471: tainen palauttaminen (arviomääräraha) ....................... . 350000 23472: XV luku: 350 000. 23473: 23474: 23475: 23476: XVI. Asutustoim.inta.. 23477: 1. Asutustoimistojen menot, lisäystä ............................. . 269480 23478: 8. Maankäyttölainsäädännön ja maanhankintalain nojalla valtiolle 23479: hankituista alueista aiheutuvat menot ( arviomääräraha), lisäystä 150000 23480: 22. Asutus- ja vuokra-alueiden lunastamislainsäädännön mukaiset alen- 23481: nukset ja vapaavuodet (arviomääräraha), lisäystä ............. . 250000 23482: XVI luku: 669480. 23483: 23484: 23485: 23486: XVII. Metsäha.llitus. 23487: 1. Palkkaukset, lisäystä ........................................ . 3 665 23488: 8. Sekalaiset menot, lisäystä .................................... . 10000 23489: XVII luku: 13 665. 23490: 23491: 23492: XIX. Yksityismetsä.talous. 23493: 1. Yksityismetsätalouden edistäminen ja valvonta, lisäystä 12830 23494: XIX luku: 12 830. 23495: 23496: 23497: 23498: XX. Metsätieteellinen tutkimustoiminta.. 23499: Metsäntutkimuslaitos. 23500: 3. Tarverahat, lisäystä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 000 23501: 6. Sekalaiset menot, lisäystä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 000 23502: 7. Koeasemien ja luonnonsuojelualueiden hoito, lisäystä . . . . . . . . . . . . 8 000 23503: --------------------- 23504: Siirto 21 907 707 23505: 16 1966 Vp. - Edusk. vast. -Esitys H:o 25. 23506: 23507: Siirto 21907 707 23508: 23509: Erinäiset tutkimukset. 23510: 9. M~ien ....~:ventointi~, .. h~kuumäärä- ja puunkäyttötutkimukset 23511: (snrtomaararaha), lisaystä ................................... . 20000 23512: 10. Metsien tuoton kohottamistutkimukset (siirtomääräraha), lisäystä 30000 23513: 15. Koe- ja tutkimusasemilla suoritettavat tutkimukset, lisäystä 37800 23514: XX luku: 113 800. 23515: 23516: 23517: 23518: XXL Dma.tieteellinen keskuslaitos. 23519: 4. Tarverah~t, lisäystä ......................................... . 6500 23520: 11. Säätiedotus ja kansainvälinen ilmatieteellinen toiminta, lisäystä 40000 23521: XXI luku: 46 500. 23522: 23523: 23524: 23525: XXII. Qeodeettinen laitos. 23526: 4. Käytännölliset työt, lisäystä ................................. . 26000 23527: 7. Vuokra, lisäystä ............................................. . 408 23528: XXII luku: 26 408. 23529: 23530: 23531: 23532: XXIV. Valtion eläinlääketieteellinen laitos. 23533: 8. Koneiden ja kojeiden huolto ( arviomääräraha), lisäystä 10000 23534: XXIV luku: 10 000. 23535: 23536: 23537: 23538: XXV. Eläinlääketieteellinen korkeakoulu. 23539: 1. Palkkaukset, lisäystä 122 600 23540: XXV luku: 122 600. 23541: 23542: 23543: 23544: XXVI. Erinä.iset mä.ärä.rahat. 23545: 1. Viransijaisten palkkiot, lisäystä .............................. . 15000 23546: 7. Suomen osanotto kansainvälisten yhtymäin vuotuisiin kustannuk- 23547: siin ( arviomääräraha), lisäystä ............................... . 140000 23548: 41. Pohjoismaisen kalastuskonferenssin järjestäminen ............. . 13 000 23549: XXVI luku: 168 000. 23550: 11 Pl.: 4 163 109. 23551: Siirto 22 369 015 23552: Lisä.menoa.rvio. 17 23553: 23554: Siirto 22369 015 23555: 23556: Kahdestoista Pääluo:kka. 23557: Kalludaitosten ja yleisten töiden ministeriö sekä siihen kohdistuvat 23558: hallinnonhaarat. 23559: I. Kulkulaitosten ja yleisten töiden ministeriö. 23560: 5. Asuntotuotantotoimikunta, lisäystä ............................ . 39 960 23561: I luku: 39 960. 23562: 23563: 23564: Tie- ja vesirakennuslaitos. 23565: II. Tie- ja vesira.kemlushallitus. 23566: 5. Tarverahat, lisäystä ......................................... . 96500 23567: 7. Vuokra ja valaistus (arviomääräraha), lisäystä ............... . 105 000 23568: II luku: 201 500. 23569: 23570: 23571: V. Hydrologinen toimisto. 23572: 6. Tarverahat, lisäystä ......................................... . 29144 23573: 9. Koneiden ja työvälineiden hankinta ja kunnossapito, lisäystä 50000 23574: V luku: 79144. 23575: 23576: 23577: VII. Ra.kennusha.llitus. 23578: 11. Vuokra, lisäystä 22050 23579: vn luku: 22050. 23580: 23581: VIII. Lääninrakennustoimistot sekä erinäisten valtion kiinteistöjen 23582: hoitomenot. 23583: 2. Ylimääräisen henkilökunnan palkkiot, lisäystä ................. . 55650 23584: 7. Sekalaiset menot, lisäystä .................................... . 20000 23585: VIIT luku: 75 650. 23586: 23587: 23588: XI. Dma.ilu. 23589: 1. Palkkaukset, lisäystä ........................................ . 15 908 23590: 3. Lentoasemien ja lentoreittien kunnossapito, lisäystä ............ . 500000 23591: 6. Sekalaiset menot, lisäystä .................•.•.................• 34341 23592: 9. Valtionapu lentotoiminnan ylläpitämistä varten eräillä saaristo- 23593: alueilla, lisäystä .............................................. . 1.3 500 23594: XI luku: ~3 749. 23595: 12 Pl.: 982 053. 23596: Siirto 23 351 068 23597: 3 E 667/66 23598: 18 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N :o 25. 23599: 23600: Siirto 23 351068 23601: 23602: Kolmastoista Pääluokka: 23603: Kauppa- ja teollisuusministeriö sekä siihen kohdistuvat hallinnonhaarat. 23604: 23605: n. Merenkulkuhallitus. 23606: 2. Ylimääräisen ja tilapäisen henkilökunnan palkkaukset, lisäystä 14993 23607: II luku: 14 993. 23608: 23609: 23610: IV. Merenkulkulaitoksen alukset. 23611: 1. Palkkaukset, lisäystä ........................................ . 805 030 23612: 3. Varustus- ja kunnossapitokulut sekä sekalaiset käyttökulut, lisäystä 2475 23613: 4. Poltto- ja voi·teluaineet (arviomääräraha), lisäystä ............. . 650000 23614: IV luku: 1 457 505. 23615: 23616: 23617: Vfi. Telmillinen korkeakoulu. 23618: 5. Sekalaiset menot, lisäystä ................................... . 8000 23619: 16. Teknillisen korkeakoulun Tampereen alaosasto, lisäystä ......... . 10000 23620: VII luku: 18 000. · 23621: 23622: 23623: Vm. Ammattikasvatushallitus. 23624: 1. Palkkaukset, lisäystä ........................................ . 5000 23625: 3. Tarverahat, lisäystä ......................................... . 15000 23626: VIII lu:ku: 20 000. 23627: 23628: 23629: XI. Ammattiopetus. 23630: Ammattikoulujen opettajaopistot. 23631: 1. Palkkaukset, lisäystä ......................................... . 20000 23632: 23633: 23634: Taideteollinen oppilaitos. 23635: 30. Vuokrat, lisäystä 47000 23636: XI luku: 67 000. 23637: 23638: 23639: Xm. Ammattikasvatuksen yhteiset menot. 23640: 2. Ammattikurssien järjestäminen työllisyyttä edistävää perus-, täy- 23641: dennys- ja uudelleenkoulutusta varten, lisäystä ................ . 3 000000 23642: XIII luku: 3 000 000. 23643: Siirto 27 928 566 23644: Lisä.menoa.rVio~ 19 23645: 23646: Siirto 27 928 566 23647: 23648: XIV. Geologinen tutkimuslaitos. 23649: 2. Matkakustannukset (arviomääräraha), lisäystä ................. . 71000 23650: XIV luku: 71 000. 23651: 23652: 23653: XV. Merentutkimuslaitos. 23654: 9. Jää- ym. tiedotukset, lisäystä ................................ . 7060 23655: XV luku: 7 060. 23656: 23657: 23658: XVI. Patentti- ja rekisterihaJ.litus. 23659: 2. Tarverahat, lisäystä ......................................... . 15000 23660: 4. Painatus- ja sitomiskustannukset, lisäystä ..................... . 30000 23661: 6. Osanotto pohjoismaiseen yhteistyöhön patentti- ja rekisterihalli- 23662: tuksen ,toimialalla, lisäystä ................................... . 2000 23663: XVI luku: 47 000. 23664: 23665: 23666: XX. EriDäiset määrä.ra.ha.t. 23667: 17. Jalometallituotteiden tarkastuskustannukSet, lisäystä ........... . 12885 23668: 48. Vientiko!'!.a~t ja niihin liittyvät hallintomenot (arviomäärä- 23669: raha), lisäystä . . ............................................ . 4800000 23670: 51. Savon Sellu Oy:n toiminnan tukeminen (arviomääräraha.) 160000 23671: XX luku: 4 972 885. 23672: 13 Pl.: 9 675 443. 23673: 23674: 23675: 23676: 23677: Neljästoista Pääluokka. 23678: Sosiaaliministeriö ja siihen kohdistuvat hallinnonhaarat. 23679: I. Sosiaaliministeriö. 23680: 2. Ylimääräisen henkilökunnan palkkiot, lisäystä ........•......... 13542 23681: 5. Ta.rverahat, lisäystä ......................................... . 200 23682: 9. Vuokra, lisäystä ............................................ . 10894 23683: 1 luku: 24 636. 23684: 23685: 23686: m Työtuomioistuin 23687: 1. Pal.kkauk.set, lisäystä ........... ~ ............................. . 1500 23688: 111 luku: 1 500. 23689: Siirto 33 052 647 23690: 20 1966 Vp. - Edusk. va.st. - Esitys N: o 25. 23691: 23692: Siirto 33 052 647 23693: 23694: VI. Sosiaaliva.kuutus. 23695: 8. Apurahat työttömyyskassoille (arviomääräraha), lisäystä 7000000 23696: VI luku: 7 000 000. 23697: 23698: VII. Ammattientarkastus sekä työväensuojelu- ja huoltonäyttely. 23699: .Ammattie.ntarkastus. 23700: 3. Tarverahat, lisäystä 4900 23701: VII luku: 4 900. 23702: 23703: 23704: IX. Sosia.alihuollon tarkastus. 23705: 1. Pa:lkkaukset, lisäystä 720 23706: IX luku: 720. 23707: 23708: 23709: XI. Vajaamielislaitokset. 23710: Valtion vajaamielislMtokset. 23711: 1. Palkkaukset, lisäystä 7 554 23712: XI luku: 7 554. 23713: 23714: 23715: xn. Koulukodit. 23716: Valtion koulukodit. 23717: 1. Palkkaukset, lisäystä 10000 23718: XII luiku: 10 000. 23719: 23720: 23721: XIV. Päihdyttävien aineiden vä.ärink:äyttäjien huollosta aiheutuvat 23722: menot. 23723: Muut menot. 23724: 19. Päihdyttävien aineiden väärinkäyttäjien huoltolaitosten ylläpito- 23725: kustannusten avustaminen, lisäystä ........................... . 13105 23726: XIV luku: 13105. 23727: 23728: 23729: XVUI. Erinäiset mä.ä.rä.rahat. 23730: 6. Kansainvälisen työjärjestön kustannukset ja muu kansainvälinen 23731: toiminta, lisäystä ............................................ . 10000 23732: 23. Sairnusvakuutuslain ja kansaneläkelain mukaisen tarkastuslauta- 23733: kunnan menot ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 22000 23734: XVIII luku: 32 000. 23735: 14 Pl.: 7 094 415. 23736: Siirto 40120926 23737: Lisä.menoa.rvio. 21 23738: 23739: Siirto 40120926 23740: 23741: Vödestoista Pääluokka. 23742: Sekalaiset yleiset menot. 23743: 23744: II. Erinäiset mää.rä.ra.hat. 23745: 4. Valtion viran tai toimen haitijoille maksettavat lisäpalkkiot, li- 23746: säystä ......................................... · · · · .... · · · · · · 100000 23747: 21. Maksut posti- ja lennätinlaitokseUe virastojen lähettämistä posti- 23748: ennakkolähetyksistä (arviomääräraha), lisäystä ................. . 270000 23749: 36. YK:nsuomalaisen valvontajoukon menot (siirtomääräraha) ..... . 1900000 23750: 37. Eräiden varallisuusvahinkojen korvaaminen Itävallan valtiolle .. 57000 23751: 38. Suomen itsenäisyysjuhlavuosi 1967 ............................ . 205750 23752: 39. Kotimaisen tuotannon valtuuskunnan menot ................... . 300000 23753: 40. Tampereen Yliopiston opiskelijoiden ja muiden harjoittelijoiden 23754: palkkiot .............................................•....... 25000 23755: 41. Virkamiespalkkausten lähtötason tarkistaminen (arviomääräraha) 10000000 23756: II luku: 12 857 750. 23757: 15 Pl.: 12 857 750. 23758: 23759: 23760: 23761: 23762: Seitsemästoista Pääluokka. 23763: Valtionvelan korot ja kustannukset. 23764: n Kotimaisen velan korko. 23765: 1. Kotimaisen pitkäaikaisen velan korko ( arviomääräraha), lisäystä 3 782500 23766: II luku: 3 782 500. 23767: 17 Pl.: 3 782 500.. 23768: 23769: 23770: 23771: 23772: Kahdeksastoista Pääluokka. 23773: Valtion liiketoiminta sekä metsä- ja maatalous. 23774: 23775: Valtion liiketoiminta. 23776: Liike nnelai to ks et. 23777: Valtionrautatiet. 23778: I. Ra.uta.tiehallitua. 23779: 11. Sekalaiset meno~ lisäystä ........................ . 30 000 23780: I luku: 30 000. 23781: Siirto 30000 56 761176 23782: 22 1966 Vp. - Edusk vast. - Esitys N: o 25. 23783: 23784: Siirto 30000 56 761176 23785: II. Rautatielaitoksen linjahamnto ja kä.yttömenot. 23786: Muut asiameMt. 23787: 26. Kuljetusmaksuista myönnettävät alennukset (arvio- 23788: määräraha), lisäystä ............................. . 5 000 000 23789: n lll!ku: 5 ooo ooo. 23790: Lisäystä valtionrautateiden vaja.ukseen 30000 23791: 23792: 23793: 23794: Posti- ja. lennätinlaitos. 23795: 23796: V. Posti- ja. lennätinhallitus. 23797: 1. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä . . . . . . . . . . . . . 9 016 23798: V luku: 9 016. 23799: 23800: 23801: 23802: VI. Posti- ja. lennätinlaitoksen linjahallinto ja. hoitomenot. 23803: H enk't'l,ömeMt. 23804: 1. Palkkaukset (arviomääräraha.), lisäystä ............. . 104836 23805: VI luku: 104 836. 23806: 23807: 23808: 23809: 23810: Valtion metsätalous. 23811: XVII. Metsähallitus. 23812: 4. Tarverahat (arviomääräraha), lisäystä ............ . 20000 23813: XVII luku: 20 000. 23814: 23815: 23816: 23817: XVIII. Aluehallinto ja. hoitoalueiden talous. 23818: 9. Piirikuntakonttorien vuokra, lämmitys ja valaistus 23819: ( arviomääräraha), lisäystä ....................... . 13 500 23820: XVIll luku: 13 500. 23821: 18 Pl.: 5177 352. 23822: 23823: Lisäystä varsinaisiin menoihin: 23824: 56791176 23825: Siirto 56 791176 23826: Lisämenoarvio. 23 23827: 23828: Siirto 56 791176 23829: 23830: Pääomamenot. 23831: Yhdeksästoista Pääluokka. 23832: Tuloa tuottavat pääomamenot. 23833: 23834: I. Sijoitukset valtion liiketoimintaa.n, metsätalouteen ja. maatiloihin. 23835: Opetusministeriöön kohdistuvat hallinnonhaarat. 23836: 4 a. Venäläisen Koulun Kannatusosakeyhtiön osakkeiden lunastus 1232 000 23837: Maatalousministeriöön kohdistuvat hallinnonhaarat. 23838: 12. Irtaimiston hankkiminen koulutiloille, lisäystä ............... . 50000 23839: 23840: Kulkulaitosten ja yleisten töiden ministeriöön kohdistuvat 23841: hallinnonhaarat. 23842: 16. Uudet rautatierakennukset (siirtomääräraha), lisäystä ......... . 270410 23843: 18. ~.aut?;teiden liikkuvan kaluston lisääminen (siirtomääräraha), li- 23844: saystä ..................................................... . 800000 23845: 24. P~e~~- ja le~~tin.yerkon laajentaminen ja parantaminen (siirto- 23846: maararaha), lisaystä ........................................ . 4000000 23847: Kauppa- ja teollisuusministeriöön kohdistuvat hallinnonhaarat. 23848: 28 a. Kemijoki Oy:n osakepääoman korottaminen (siirtomääräraha) 10 000 000 23849: 28 b. Kemijärvi Oy:n osakepääoman korottaminen (siirtomääräraha) .. 5000000 23850: I luku: 21352410. 23851: 23852: 23853: II. Avustuslainat. 23854: Opetusministeriöön kohdistuvat haUinnonhaarat. 23855: 3. Kuoletusla~at .~~ais- ja .k.~up:palakuntien kansakoulurakennuksia 23856: varten (arv10maararaha), hsaystä ............................. . 5 000000 23857: Maatalousministeriöön kohdistuvat hallinnonhaarat. 23858: 16. Vuokra-alueiden lunastushinnat (arviomääräraha), lisäystä 300000 23859: Kauppa- ja teollisuusministeriöön kohdistuvat hallinnonhoorat. 23860: 33 a. Neuvostoliiton Suomelle myöntämästä tavaraluotosta edelleen· 23861: myönnettävät lainat (arviomääräraha) ....................... , 15 000000 23862: II luku: 20 300 000. 23863: 23864: 23865: IV. Kotimaisen velan kuoletus. 23866: 1. Kotimaisen pitkäaikaisen velan kuoletus (arviomääräraha), li- 23867: säystä ..................................................... . 10000000 23868: IV luku: 10 000 000. 23869: Siirto 108443 586 23870: 24 1966 Vp.- Edusk. vast.- Esitys N:o 25. 23871: 23872: Siirto 108443 586 23873: V. SiilTot tulo- ja menoo.rvion ulkopuolella oleviin rnhastoihin. 23874: 2. Siirto valtionrautateiden uudistusrallastoon, lisäystä ..•......... 1438191 23875: 3. Siirto posti- ja lennätinlaitoksen uudistusrahastoon, lisäystä ... . 300000 23876: 5. Si~to vien~ta.kuur~~~n (a.rviomääräraha), lisäystä ........ . 1000000 23877: 7. Aasian Keh1trspankin Jasenosuus ............................. . 1610000 23878: V luku: 4 348191. 23879: 23880: 23881: VI. Työllisyyden turvaaminen. 23882: 1. Tuloa tuottavat pääomamenot työllisyyden turvaamiseksi, valtio- 23883: neuvoston käytettäväksi (arviomääräraha), lisäystä ........... . 10000000 23884: VI luku: 10 000 000. 23885: 19 Pl.: 66 000 601. 23886: 23887: 23888: 23889: 23890: Kahdeskymmenes Päiluokka. 23891: Tuloa tuottamaHomat pääomamenot. 23892: 23893: L Perushankinna.t. 23894: Valtioneuvosto-n kansliaan kohdistuvat lwllinnonhaarat. 23895: 2. Kalustojen uusiminen valtioneuvoston linnassa ja juhlahuoneistossa 23896: sekä kaluston ja irtaimiston hankkiminen Königstedtin kartanoon, 23897: lisäystä ..................................................... . 35500 23898: 23899: UlkoasiainministeriQön kohdistuvat hallin:nonhaara,t. 23900: 4. Ulkomaanedustustojen kaluston ja konttorikoneiden umnmmen ja 23901: tiydentäminen (siirtomääräraha), lisäystä ..................... . 150000 23902: 23903: Sisäasiainministeriöön kohdistuvat hallinnonhaarat. 23904: 15. Erinäisten sairaalain, sairaanhoitajakoulujen ja laboratorioiden 23905: kaluston ja koneiden perusha.nkinnat ja uusiminen (siirtomäärä- 23906: raha), lisäystä .............................................. . 300000 23907: 23908: Valtiovarainministeriöön kohdistuoot hallinno-nhaarat. 23909: 20. Kaluston hankkiminen valtiovarainministeriölle, lisäystä ......... . 20000 23910: 21. Kaluston ja konttorikoneiden hankkiminen valtiokonttoriin, li- 23911: säystä ...............................................•...... 3950 23912: 23913: Opetusministeriöön lwMist1Wfd haU.in~at. 23914: 48. Kaluston ja konttorikoneiden hankkiminen Jyväskylän kasvatus- 23915: opilliselle korkeakoululle (siirtomääräraha), lisäystä . . . . . . . . . . 30 000 23916: ~ffi~k~t-o----~1~2~3~3~31~2~2~7 23917: 2!> 23918: 23919: Siirto 123331227 23920: 50. Oulun yliopiston kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä 50000 23921: 52 a. Kaluston hankkiminen Helsingin yliopiston sosiologian, sosiaali- 23922: psykologian ja sosiaalipolitiikan laitoksille (siirtomääräraha) ... 50000 23923: 52 b. Helsingin yliopiston fysiikan laitoksen neutronigeneraattorikoneis- 23924: ton säteilysuojaus (siirtomääräraha) .......................... . 60000 23925: 52 c. Tieteellisten kojeiden hankkiminen Helsingin yliopiston seismolo- 23926: gian ja meteorologian laitoksille (siirtomääräraha) ........... . 1995 670 23927: 52 d. Kaluston hankkiminen Helsingin yliopiston vuokraamiin lisätiloi- 23928: hin (siirtomääräraha) ....................................... . 40000 23929: 23930: 23931: 23932: Maatalousmimsteriöö-n kohdistuvat halUntn()fl,hoorat. 23933: 57. Kaluston ja kojeiden hankinta ilmatieteelliselle keskuslaitokselle 23934: (siirtomääräraha), lisäystä .....•......................•...... 3000 23935: 63. Eläinlääketieteellisen korkeakoulun perushankinnat (siirtomäärä- 23936: raha), lisäystä ............................................•. 370000 23937: 64. Valtion eläinlääketieteellisen laitoksen peruahankinnat (siirto- 23938: määräraha), lisäystä ........................................ . 20000 23939: 23940: 23941: 23942: K 'Ulktilaitosten ja yleistm töidM min.isteriöön kohiU.stuvat 23943: ~'luuwat. 23944: 23945: 74. ~e- ja :!esir~.?~usla.ito~n ~.onttorikoneiden ja kaluston han- 23946: kinta (snrtomaara.raha), hsaystä ............................. . 45000 23947: 74 a. Mikkelin virastotalon kokous- ja aamiaishuoneiston kaluston han- 23948: kinta ...................... · ... ·. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 20000 23949: 23950: 23951: 23952: Kauppa- ja teoUis'Umministeriöön kohdistuvat halUnnonkaarat. 23953: 75. Merenkulkulaitoksen alusten erinäiset perushankinnat, lisäystä 30000 23954: 83. Teknillisen korkeakoulun Otaniemeen siirtyneiden osastojen ja 23955: ~a~oratorioid~n .kalusto.~ tu~~1"!.us- ja op~tus!älineiden sekä ko- 23956: Jeiden hankktmmen (siirtoma.a.raraha), lisäystä ............... . 1000000 23957: 86. Reisingin merimiesammattikoulun kaluston, koneistojen ja opetus- · 23958: välineiden hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä ...........•.. 300000 23959: 23960: 23961: 23962: Valtion laitoksille yhteisesti. 23963: 98. Moottorikulkuneuvojen hankinta valtion virastoille, lisäystä 487 600 23964: I luku: 5 010 720. 23965: Siirto 127 802497 23966: • E 667/66 23967: 26 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 25. 23968: 23969: Siirto 127 802497 23970: n. Uudisra.kennukset. 23971: Sisäasiainministeriöön kohdistuvat hallinnonhaarat. 23972: 6. Helsingin yliopistollisen keskussairaalan rakentaminen (siirto- 23973: määräraha), lisäystä ........................................ . 1980000 23974: 23975: 23976: Valtiovarainministeriöön kohdistuvat hallinnonhaarat. 23977: 15. Tullitalojen hankkiminen ja korjaaminen (siirtomääräraha), li- 23978: säystä ..................................................... . 41000 23979: 23980: 23981: Opetusministeriöön kohdistuvat haUinnonhaarat. 23982: 23. Oppikoulujen rakennustyöt (siirtomääräraha), lisäystä ........ . 1500000 23983: 27 a. Sellin yliopistollisen tutkimuslaitoksen rakennusten muutostyöt 23984: (siirtomääräraha) ........................................... . 180000 23985: 27 b. Helsingin yliopiston Lapin seismologisen aseman rakentaminen 23986: .(siirtomääräraha) .......................................... . 58200 23987: 23988: 23989: Maatalousministeriöön kohdistuvat hallinnonhaarat. 23990: 28. Maatalouden tutkimuskeskuksen uudisrakennukset (siirtomäärä- 23991: raha), lisäystä .............................................. . 150000 23992: 23993: 23994: Kulkulaitosten ja yleisten töiden ministeriöön kohdistuvat 23995: hallinnonhaarat. 23996: 35. Lentokentät ja lentoreitit (siirtomääräraha), lisäystä ......... . 1530000 23997: 23998: 23999: Kauppa- ja teollisuusministeriöön kohdistuvat hallinnonhaarat. 24000: 43. Merenkulun turvallisuuslaitteiden parantaminen (siirtomääräraha), 24001: lisäystä .................................................... · 300000 24002: 48. Teknillisten oppilaitosten uudisrakennukset (siirtomääräraha), li- 24003: säystä .......................................... · · ·. · · · · · · · · 130000 24004: 53. Valtion teknillisen tutkimuslaitoksen . uudisrakennustyöt Otanie- 24005: messä (siirtomääräraha), lisäystä ........................... . 60000 24006: 24007: 24008: Sosiaaliministeriöön kohdistuvat hallinnonhaarat. 24009: 55. Kotiniemen koulukodin ammattiverstasrakennus (siirtomääräraha), 24010: lisäystä .................................................... . 43000 24011: II luku: 5 972 200. 24012: Siirto 133 774 697 24013: 12 4384/66 24014: Lisämenoarvio. 27 24015: 24016: Siirto 133 774 697 24017: III. Erinäiset yleiset työt. 24018: Kulkulaitosten ja yleisten töiden ministeriöön kohdistuvat 24019: hallinnonhaarat. 24020: 5. Vesistötyöt (siirtomääräraha) , lisäystä ......................... . 100000 24021: 7. T~?siirt?.~?~e, työle~-~ille.. ja vankisiirtoloille järjestettävät työt 24022: (snrtomaararaha), lisaystä .................................. . 2500000 24023: 10. Maantie- ja paikallistiealueiden lunastaminen (arviomääräraha) 25000000 24024: III luku: 27 600 000. 24025: 24026: 24027: IV. Työllisyyden turvaaminen. 24028: 1. Tuloa tuottamattomat pääomamenot työllisyyden turvaamiseksi, 24029: valtioneuvoston käytettäväksi (arviomääräraha), lisäystä ...... . 14 000000 24030: IV luku: 14 000 000. 24031: 20 Pl. : 52 582 920. 24032: 24033: Lisäystä. pääomamenoihin: 24034: 118 583 521. 24035: Lisäystä. menoihin: 24036: 175 374 697. 24037: Yhteensä mk 175 374 697 24038: 24039: 24040: Samalla Eduskunta on päättänyt 24041: oik6Uttaa valtioneuvoston edellä käyttämään valtiolle v'IUJden 1966 ai.< 24042: mainittujen menojen suorittamiseen kana kertyviä tuloja. 24043: 24044: Helsingissä 28 päivänä kesäkuuta 1966. 24045: j 24046: j 24047: j 24048: j 24049: j 24050: j 24051: j 24052: j 24053: j 24054: j 24055: j 24056: j 24057: j 24058: j 24059: j 24060: j 24061: j 24062: j 24063: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 26. 24064: 24065: 24066: 24067: 24068: Hallituksen esitys Eduskunnalle lisävaltuuksien antami- 24069: sesta valtioneuvostolle lainanottoon vuoden 1966 aikana. 24070: 24071: EduSkunta on 20 päivänä joulukuuta 1965 reen ja Kuljun välille, sillan ja sen Hitty- 24072: päättänyt oikeuttaa valtioneuvoston vuonna mäteiden rakentamiseen Savonlinnan kau- 24073: 1966 ottama;an valtioneuvoston tarkemmin pungissa ja eräiden yhteensä noin 2 000 kilo- 24074: määräämilJä ehdoiU~ pi1Jkäaikaista lainaa 650 metrin pituisten tieosuuksien kestopäällystä- 24075: milj. markan nimellismäärään asti. Valtuu- miseen vuosina 1966 ja 1967. Valtioneuvosto 24076: den perusteeilla on tähän mennessä päätetty on päättänyt tämän lainan ottamisesta sille 24077: 578,9 miljoonan markan määräisten lainojen vuodeksi 19·66 annetun Iainanottovaltuuden 24078: ottamisesta tai liikkeeseen -laskemisesta. Tämä nojalla, vaikka [ainavarat saadaankin nostaa 24079: määrä jakaantuu seuraavasti: useamman vuoden aikana töiden edistymisen 24080: mukaan. Eri vuosien tulo- ja menoarvioissa 24081: veronmaksuobligaatiolainaa 119,9 mHj. mk myönnettävillä määrärahoilla suoritettavien 24082: muita yleisölainoja 335,0 " töiden edel·lyttämä.t lainamäärät merkitään 24083: rahalaitoslainoja 45,0 " näiden mää.rärahojen myöntämisvuoden 24084: Maailmanpankilta saatua tuloksi. Tämän mukaisesti on Eduskunnalle 24085: tielainaa 64,0 annetussa esityksessä kuluvan vuoden toi- 24086: muita lainoja 15,0 " seksi lisämenoarvioksi merkitty uudelle 6 24087: " Osaston VI luvun 4 momentme tuloksi kulu- 24088: yhteensä 578,9 milj. mk 24089: van vuoden osalta 22 700 000 markkaa. 24090: Kun lainanottoa valtion menotalouden hoi- 24091: EdeHä tarkoitettuja lainoja on kuluneen tamiseksi on välttämättä jatkettava, on lisä- 24092: toukokuun loppuun mennessä otettu tai va;ltuuksien saaminen siihen tarpeen. Lainan- 24093: liikikeeseen la.skettuja lainoja tilitetty valtio- ottovaltuuksien tarvetta lisää myös se, että 24094: konttorille noin 412,9 milj. markkaa. Aikai- käytännössä niitä tarvitaan tosiasiaUista lai- 24095: sempina vuosina on veronmaksuobligaatio- nanottoa enemmän. Tämä johtuu siitä, että 24096: lainat katsottu lyh~ytaikaiseksi luotoksi. Huh- lainanottovaltuudesta katsotaan lainan myyn- 24097: tikuun 27 päivänä 1966 liikkeeseen ilaskettu tiajan päättymiseen asti sidotuksi Hikkee- 24098: v,eronmaksuobligaatiolaina on sen SIJaan seen lasketun obligaatiolainan koko enim- 24099: sisällytetty pitkäaikaisiin [ainoihin, joten sa- mäismäärää vastaava osa, jollei valtioneuvosto 24100: notun lainan takaisinmaksuun tarvittava sitä ennen ole tehnyt päätöstä lainan enim- 24101: määräraha otetaan vuoden 1967 tulo- ja mäismäärän alentamisesta lainan merkintää 24102: menoarvioon. tai menekkiä vastaavasti. 24103: Kansainvälisen Jälleenrakennuspankin Hallitus tulee myös edelleen tutkimaan 24104: (Maailmanpankin) valtioUe eri valuutoissa ulkomaisten lainojen saantimahdollisuuksia. 24105: myöntämä vasta-arvoltaan 20 000 000 Yhdys- Edellä lausutun perusteella ehdotetaan, 24106: valtain dol,larin määräinen laina käytetään 24107: huhtikuun 27 päivänä 1966 allekirjoitetun että Eduskwnta oikeuttaisi valtio~u 24108: lainasopimuksen mukaisesti lähinnä. nelikais- vostan vuonna 1966 ottamOOJt, valtio- 24109: taisen moottoritien rakentamiseen Tampe- neuvoston tarkemmin määräämillä eh- 24110: 24111: 5555/66 24112: 2 N:o 26 24113: 24114: doil7.a pitkäaikaista lailnaa 200 000 000 Ed'UiSkwnta orn jo valtioneuvostort 24115: markan nimellismärään asti niiden oikeuttanut vuoden 1966 aikana otta- 24116: pitkäaikaiste.n. lainojen lisäksi, jotka maam.. 24117: 24118: Helsingissä 10 päivänä kesäkuuta 1966. 24119: 24120: 24121: Tasavallan Presidentti 24122: URHO KEKKONEN. 24123: 24124: 24125: 24126: 24127: Valtiovarainministeri Mauno Koivisto. 24128: 1966 Vp. - V. M. ......, Esitys N: o 26. 24129: 24130: 24131: 24132: 24133: Valtiovarainvaliokunnan mietintö N:o 12 24134: hallituksen esityksen johdosta. lisävaltuuksien antamisesta. 24135: valtioneuvostolle lainanottoon vuoden 1966 aikana.. 24136: 24137: Eduskunta on 14 pa1vana kuluvaa kesä- että Eduskunta päättäisi oikeuttaa 24138: kuuta lähettänyt vaJtiovarainvaliokunnan valtioneuvoston vuonna 1966 ottamaan 24139: valmisteltavaksi hallituksen esityksen n:o 26 valtioneuvoston tarkemmin maaraa- 24140: lisävaltuuksien antamisesta valtioneuvostolle millä ehdm"lla pitkäaikaista lainaa 24141: lainanottoon vuoden 1966 aikana. 200 000 000 markan nimellismäärään 24142: Valiokunta on käsitellyt asian ja hallituk- asti niiden pitkäaikaisten lainojen li- 24143: sen esityksen perusteluihin yhtyen todennut säksi, jotka Eduskunta on jo valtio- 24144: ehdotetut lisälainavaltuudet tässä vaiheessa neuvoston oikeuttanut vuoden 1966 ai- 24145: tarpeellisiksi. kana ottamaan. 24146: Valiokunta siten kunnioittaen ehdottaa, 24147: Helsingissä 17 päivänä kesäkuuta 1966. 24148: 24149: 24150: 24151: 24152: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa pu- nell, Voutilainen ja Väyrynen sekä varaJa- 24153: heenjohtaja Raunio, jäsenet Antila, Haapa- senet Holopainen, Lahtela, Puhakka, Sande- 24154: nen, Hamara, Heinonen, Hietala, Jussila, iJ.in, Siltanen ja Tallgren. 24155: Karvikko, Käkelä, Laine, Lähteenmäki, Ros- 24156: 24157: 24158: 24159: 24160: E 622/66 24161: 1966 Vp. - 8. V. :M. -Esitys N:o 26. 24162: 24163: 24164: 24165: 24166: 8 u ure n vali oku nn an mietintö N:o 20 halli- 24167: tuksen esityksen dohdosta lisävaltuuksien antamisesta val- 24168: tioneuvostolle lainanottoon vuoden 1966 aikana. 24169: 24170: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- valtioneuvoston tarkemmin maaraa- 24171: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan millä ehdoilla pitkäaikaista lainaa 24172: valtiovarainvaliokunnan mietinnössä n:o 12 200 000 000 markan nimellismäärääm, 24173: tehtyä ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioit- asti niiden pitkäaikaisten lainojen 24174: taen, lisäksi, jotka Eduskunta on jo valtio- 24175: neuooston oikeuttanut vuoden 1966 24176: että Eduskunta päättäisi oikeuttaa aikana ottamaan. 24177: valtioneuooston vuonna 1966 ottamaan 24178: Helsingissä 21 päivänä kesäkuuta 1966. 24179: 24180: 24181: 24182: 24183: E 631/66 24184: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 26. 24185: 24186: 24187: 24188: 24189: E d u s k u n n a n v a s t a. u s Hallituksen esitykseen lisä- 24190: valtuuksien antamisesta valtioneuvostolle lainanottoon vuo- 24191: den 1966 aikana. 24192: 24193: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- !Oikeuttaa valtioneuvoston vuonna 24194: tys N: o 26 lisäva:ltuuksien antamisesta valtio- 1966 ottamaan valtioneuvoston tar- 24195: neuvostoUe lainanottoon vuoden 1966 aikana, kemmin määräämillä ehd<Jilla pitkä- 24196: ja Eduskunta, jolle Valtiovarainvaliokunta aikaista lainaa 200 000 000 markum, ni- 24197: on asiasta antanut mietintönsä N :o 12 seikä mellismäiirään asti niiden pitkäaikais- 24198: Suuri valiolkunta miBtintönsä N :o 20, on ten lainojen lisäksi, jotka Eduskunta 24199: päättänyt on jo valtioneuvoston mkeuttanut vuo- 24200: den 1966 aikana ottamaan. 24201: Helsingissä 28 päivänä kesä.lruuta 1966. 24202: 24203: 24204: 24205: 24206: E 641/66 24207: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 27. 24208: 24209: 24210: 24211: 24212: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi auto- ja moottori- 24213: pyöräverosta annetun lain muuttamisesta. 24214: 24215: Auto- ja moottoripyöräverosta 13 päivänä niin, että vero on aioo vähintään 50 prosent- 24216: heinäkuuta 1962 annettu 1aki (370/62) on tia veootusarvosta. Säännös merkitsisi auto- 24217: 30 päivänä jolli.ukuuta 1965 auto- ja mootto- veron korottamista 50 prosentUl18... 24218: ripyöräverosta annetun lain voimassa.Oloajan Ehdotetun autokohtaisen veron korotuk- 24219: pi.tentämisestä ~n.netul1a lai:lla (739/65) sen johdosta autoveron kokonaistuoton laske- 24220: säädetty ole.maa.n edelleen voimassa 1 päi- taan kohoavan noin 10 miljoonaa markkaa. 24221: västä tammikuuta 1966 saman vuoden lop- Tähän nähden ja kun asuntotuotantolainsää- 24222: puun. Autoveroa suoritetaan auton verotus- däntö on kuluvana vuonna uudistettu, Halli- 24223: arvon määrä vähennettynä 1 500 marka!Ja tus esittää, että auto- ja moottoripyöräverosta 24224: veron määrän oLlessa kuitenkin aina vähin- annetun Lain Voimassaoloajan pitentämisestä 24225: tään 35 prosenttffi, verotusal'vQSta. Kun hen- 30 päivänä joulukuuta 1965 annetun ilain 24226: kilöautojen tuonti on suuresti rasittanut ul- säännöstä siitä, että autoveron tuoton lisään- 24227: komaista maksutasettamme on henkilöautojen tymistä vasta,ava määräraha on otettava vuo- 24228: kysynnän rajoittaminen väLttämätöntä. Tä- den 1966 tulo- ja menoarvioon käytettäväksi 24229: män vuoksi ja kun sama:lila on tavkoitus pa- asuntotuotannon edistämiseen, ei sove1lettaisi 24230: lata henkilöautojen automaattiseen lisenssioin- nyt kysymyksessä olevaan autoveron koro- 24231: tiin, Hallitus esittää, että autovero kannet- tukseen. 24232: taisiin heinäkuun 1 päivästä lukien siten ko- Sen perusteen.a, mitä edeJJä on lausuttu, 24233: rotettuna;, että autoveroa olisi suoritettava ve- annetaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seu- 24234: rotusarvon määrä korotettuna 50 prosentiJJa. rava lakiehdotus: 24235: ja vähennettynä 2 250 markalla, kuitenkin 24236: 24237: 24238: 24239: 24240: Laki 24241: auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain muuttamisesta. 24242: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan auto- ja moottoripyöräverosta 13 pai- 24243: vänä heinäkuuta 1962 annetun Lain 3 §, seUai.sena. kuin se on 4 päivänä kesäkuuta 1965 24244: annetussa laissa (297/65), näin kuuluvaksi: 24245: 24246: 3 §. 24247: Autoveroa suoritetaan auton verotusarvon Tämä laki tuLee voimaan 1 päivänä heinä- 24248: määrä korotettuna 50 prosentiUa ja vähen- kuuta 1966 ja sitä sovelleban a.joneuvoihin, 24249: nettynä 2 250 markw11a., kuite~kin niin, että jotka luovutetaan tuJEv.aJvonnast,a. tai toimi- 24250: veron määrä aina on vähintään 50 prosenttia teta,an sanottuna. päivänä tai sen jälkeen. 24251: verotusarvosta. Niihin varoihin, jotka tämän lain mukaan 24252: korotetun veron OOillllta kertyvät, ci sovelleta 24253: 6210/66 24254: 2 N:o 27 24255: 24256: auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain nöstä määrärahan ottamisesta tulo- ja meno- 24257: voimassaoloajta.n. pitentämisestä 30 päivänä arvioon käytettäväksi asuntotuotannon edis- 24258: joulukuuta 1965 annetun lain (739/65) sään- tämiseen. 24259: 24260: 24261: Helsingissä 10 päivänä kesäkuuta 1966. 24262: 24263: 24264: Tasavallan Presidentti 24265: URHO KEKKONEN. 24266: 24267: 24268: 24269: 24270: V altiovara.inm.inisteri Mauno Koi11isto. 24271: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N:o ·27. 24272: 24273: 24274: 24275: 24276: Valtiovarainvaliokunnan mietintö N:o 9 24277: hallituksen esityksen johdosta laiksi auto- ja moottoripyö~ 24278: verosta annetun lain muuttamisesta. 24279: 24280: Eduskunta on 14 pa1vana kuluvaa kesä- prosentilla ja veron tuoton on sen johdosta 24281: kuuta lähettänyt valtiovarainvaliokunnan val- laskettu nousevan noin 10 milj. markalla. 24282: misteltavaksi hallituksen esityksen n:o 27 Tätä lisätuottoa ei enää ohjattaisi asuntotuo- 24283: laiksi auto- ja moottoripyöräverosta anne- tannon edistämiseen, vaan se saisi kertyä 24284: tun lain muuttamisesta. suoraan vai tiovarastoon. 24285: Hallituksen esityksessä ehdotetun lain- Valiokunta on käsiteltyään asian todennut, 24286: muutoksen välittömänä tarkoituksena ei ole että sitä tavoitetta, johon hallitus esityksel- 24287: valtion verotulojen lisääminen, vaan sillä py- lään pyrkii, on pidettävä nykyisissä oloissa 24288: ritään jälleen rajoittamaan henkilöautojen oikeana. Valiokunta on sen vuoksi, hallituk- 24289: kysyntää ja siten osaltaan keventämään sitä sen esityksen perusteluihin yhtyen, päättä- 24290: rasitusta, minkä lisääntynyt henkilöautojen nyt asettua puoltamaan siihen sisältyvän la- 24291: tuonti on ulkomaisen maksutaseemme .koh~ kiehdotuksen hyväksymistä. 24292: dalla aiheuttanut. Kun tässä vaiheessa ei· ole varmuutta siitä, 24293: voidaanko uusi verojärjestely ottaa käyt- 24294: Tämän tavoitteen saavuttamiseksi ehdote- töön jo 1 päivästä tulevaa heinäkuuta, valio- 24295: taan voimassa olevaa autoverojärjestelmää kunta ehdottaa, että lain voimaantulopäivä 24296: muutettavaksi siten, että autoveroa olisi 1 jätettäisiin avoimeksi. 24297: päivästä tulevaa heinäkuuta lukien suoritet- Valiokunta, edellä sanottuun viitaten kun- 24298: tava verotusarvon määrä korotettuna 50 pro- nioittaen ehdottaa, 24299: sentilla ja vähennettynä 2 250 markalla, kui- 24300: tenkin niin, että vero on aina vähintään 50 että Edu,skunta päättäisi hyväksyä 24301: prosenttia verotusarvosta. Uusi verojärjes- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 24302: telmä merkitsisi autoveron korottamista 50 ehdotuksen näin kuuluvana: 24303: 24304: 24305: 24306: 24307: Laki 24308: auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain muuttamisesta. 24309: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan auto- ja moottoripyöräverosta 13 päi- 24310: vänä heinäkuuta 1962 annetun lain 3 §, sellaisena kuin se on 4 päivänä kesäkuuta 1965 24311: annetussa laissa (297/65), näin ku·uluvaksi: 24312: 3 §. 24313: (Kuten hallituksen esityksessä.) voihin, jotka luovutetaan tullivalvonnasta tai 24314: toimitetaan sanottuna päivänä tai sen jäl- 24315: Tämä laki tulee voimaan (poist.) pa1vana keen. Niihin varoihin, jotka tämän Jain mu- 24316: heinäkuuta 1966 ja sitä sovelletaan ajoneu- kaan korotetun veron osalta kertyvät, ei so- 24317: E 618/66 24318: 2 1966 Vp.-.... V.M.- Esitys N:o 27. 24319: 24320: velleta auto- ja moottoripyöräverosta anne- 65) säännöstä määrärahan ottamisesta tulo- 24321: tun lain Voimassaoloajan pitentämisestä 30 ja menoarvioon käytettäväksi asuntotuotan- 24322: päivänä joulukuuta 1965 annetun lain (739/ non edistämiseen. 24323: 24324: 24325: Helsingissä 17 päivänä kesäkuuta 1966. 24326: 24327: 24328: 24329: 24330: . Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa pu- nell, Voutilainen ja Väyrynen sekä varaJa- 24331: heenjohtaja , R.;i.unio,. jäsenet Antila, Haapa-' senet Holopainen, Lahtela, Puhakka, Sande- 24332: nen, Hamara, Heinonen, Hietala, Jussila, lin, Siltanen ja Tallgren. 24333: Karvikko, Käkelä, Laine, Lähteenmäki, Ros- 24334: 24335: 24336: 24337: 24338: V a s t a 1 a u s e. 24339: 24340: Autoveron nykyinen taso on poi!dteukselli- sessa. Nyt vireillä oleva korotussuunnitelma 24341: sen korkea, huomattavasti pohjqismaistä ta- on omansa nostamaan kustannustasoa ·ja 24342: soa korkeampi. Tavoitteena pitää olla tämän edistämään 1nflatoörista kehitystä. 24343: veron asteittainen .alentaminen. Sen sijaan Edellä sanotun johdosta ehdotammekin, 24344: nykyinen hallitus on esittänyt autoveron 24345: huomattavaa korotusta. Tätä suunnitelmaa että autovero pysytettäisiin nykyi- 24346: me emme voi hyväksyä. Auto on välttämä- sen suuruisena ja että käsiteltävänä 24347: tön välikappale taloudellisten arvojen luomi- oleva lakiehdotus siten hylättäisiin. 24348: Helsingissä 17 päivänä kesäkuuta 1966. 24349: 24350: Irma Karvikko. Olavi Lähteenmäki.. 24351: Toiv() Hietala. Carl Olof Tallgren. 24352: Irma Ham.ara. 24353: 1966 Vp. - S. V. M. - Esitys N:o 27. 24354: 24355: 24356: 24357: 24358: Suuren valiokunnan mietintö N:o 17 halli- 24359: tuksen esityksen johdosta laiksi auto- ja moottoripyöräve- 24360: rosta annetun lain muuttamisesta. 24361: 24362: Suuri valiokunta on, käsit€l.tyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 24363: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan kysymyksessä olevan lakiehdotuksen 24364: hallituksen esit;}'lkseen sisältyvän lakiehdotuk- valtiovarainvali!okunnan ehdotuksen 24365: sen hyväksymistä valtiovarainvaliokunnan mukaisesti. 24366: mietinnössä n: o 9 .esitetyin muutoksin ja eh- 24367: dottaa siis kunnioittaen, 24368: Helsingissä 21 päivänä !kesäkuuta 1966. 24369: 24370: 24371: 24372: 24373: E 631/66 24374: 1966 Vp.- Edusk. vast.- Esitys N:o 27. 24375: 24376: 24377: 24378: 24379: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen 24380: laiksi auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain muutta- 24381: misesta. 24382: 24383: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- antanut mietintönsä N: o 9 sekä Suuri valio- 24384: tys N: o 27 laiksi auto- ja moottoripyöräve- kunta mietintönsä N: o 17, on hyväksynyt 24385: rosta annetun lain muutta:m.isesta, ja Edus- seuraavan lain: 24386: kunta, jolle Va;Itiovarainvaliokunta on asiasta 24387: 24388: 24389: Laki 24390: auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain muuttamisesta. 24391: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan auto- ja moottoripyöräverosta 13 pai- 24392: vänä heinäkuuta 1962 annetun 1a.i.n 3 §, selLaisena kuin se on 4 päivänä kesäkuuta 1965 24393: annetussa laissa (297/65), näin kuuluvaksi: 24394: 3 §. jotka luovutetaan tUlJivaJ.vonna.sta tai toimi- 24395: Autoveroa suoritetaan auton verotusarvon tetaan sanottuna päivänä tai sen jälkeen. 24396: määrä korotettuna 50 prosentiJl.a ja vähen- Niihin varoihin, jotka tämän lain mukaan 24397: nettynä 2 250 ma.rka:lita, kuitenkin niin, että korotetun veron osrulta kertyvät, ei sovelleta 24398: veron määrä aina on vähintään 50 prosenttia auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain 24399: verotusarvosta. voimassao1oaji8D. pitentämisestä 30 päivänä 24400: joulukuuta 1965 annetun lain (739/65) sään- 24401: nöstä määrärahan ottamisesta tulo- ja meno- 24402: Tämä laki tulee voimaan päivänä heinä- arvioon käytettäväksi asuntotuotannon edis- 24403: kuuta 1966 ja sitä sovelletaan a.joneuvoihin, tämiseen. 24404: 24405: HelsingiSsä 28 päivänä kesäkuuta 1966. 24406: 24407: 24408: 24409: 24410: E 666/66 24411: 1 24412: 24413: 24414: 1 24415: 24416: 24417: 1 24418: 24419: 24420: 1 24421: 24422: 24423: 1 24424: 24425: 24426: 1 24427: 24428: 24429: 1 24430: 24431: 24432: 1 24433: 24434: 24435: 1 24436: 24437: 24438: 1 24439: 24440: 24441: 1 24442: 24443: 24444: 1 24445: 24446: 24447: 1 24448: 1966 noden valtiopäivät N: o 28. 24449: 24450: 24451: 24452: 24453: HaJ.lituksen esitys Eduskun.p,a.lle laiksi nestemäisten polt- 24454: ~den va.lmisteverosta.. ·· · 24455: 24456: Vuoden 1965 alusta tuli voimaan neste- valmistaverosta annettu laki ( 462/59) tuli 24457: mäisten polttoaineiden valmisteverosta anne- voimaan 1 päivänä ta.mmikuuta 1960 ja sitä 24458: tun ·lain väliaikaisesta muuttamisesta annettu on viimeksi muutettu 30 päivänä joulukuuta 24459: laki (652/64), jonka nojalla nestemäisistä 1965 annetulla lailla (725/65). Hallitus pi· 24460: pohtoaineista ryhdyttiin kantamaan korotet- tää. asiallisena, että. säädökset nyt koottaisiin 24461: tuina vieläkin voimassa olevina veroina val- uudeksi laiksi nestemäisten polttoaineiden 24462: mistaveron lisäveroa bensiinistä 11,24 penniä valm.isteverosta. Kuluvan vuoden alusta voi- 24463: norma.alilitralta ja dieselöljystä 14,45 penniä maan tulleessa nestemäisten polttoaineiden 24464: normaalilitralta dieselindeksin ollessa. enin- valmisteverosta annetun lain väliaikaisesta 24465: tään 56, ja 13,95 penniä norm.aalilitra1ta die- muuttamisesta annetussa laissa (725/65) 24466: selindeksin ollessa yli 56. Nämä. korotukset siirryttiin järjestelmään, jossa moottoriben- 24467: johtuivat merkittävässä määrin uuteen moot- siini tuli valmisteverolliseksi furfuraalilla 24468: toriajoneuvoverojärjestelmään siirtymisestä. tunnistettavakai tehtävän teollisuusbensiinin 24469: Valtiontalouden nykyisen tilan ja eritoten sen jäädessä verovapaaksi. Niitä teollisuuden 24470: tulotalouden parantamiseksi on hallitus jou- haaroja varten, jotka. eivät voi käyttää tun- 24471: tunut harkitsemaan erilaisia ratkaisumahdol- pistettavaksi tehtyä. teollisuusbensiiniä, sää- 24472: lisuuksia. Eräänä näistä se on päätynyt lisä- dettiin moottoribensiini teollisuuden raaka- 24473: tulojen hankkimiseen nestemäisten poltto~ tai apuaineena käytettynä vapaaksi verosta 24474: aineiden valmisteverojen korottamisen avulla. ehdoilla, jotka valtioneuvosto lähemmin mää- 24475: Hallituksen esityksen mukaan olisi moottori- rää. Nyttemmin on ilmennyt, että muun 24476: bensiinin vähittäismyyntihintaa nostettava 5 muassa sähköenergian kehittämisessä tarvit- 24477: pennillä litralta, jolloin tavallisen eli alempi- tavissa kaasuturbiinimoottoreissa ei voida 24478: oktaanisen moottoribensiinin vähittäismyynti- polttoaineena käyttää furfuraalilla tunnistet- 24479: hinta mm. Helsingissä nousisi nykyisestä 56,4 tavaksi tehtyä teollisuusbensiiniä.. Tämän 24480: pennistä 61,4 penniin litralta ja korkeaoktaa- vuoksi olisi juuri mainittu moottoribensiinin 24481: nisen moottoribensiinin 59,4 pennistä 64,4 verovapautus laajennettava koskemaan teolli- 24482: penniin litralta. Hallituksen käsityksen mu- sessa tuotannossa myös polttoaineena käytet- 24483: kaan on asiallista, että. myös dieselautojen tävää moottoribensiiniä. 24484: verotusta nostetaan vastaavasti siten, että 24485: dieselöljyn vähittäismyyntihinnoissa tapah- Yllä esitettyjen nestemäisten polttoaineiden 24486: tuisi vastaavaa suuruusluokkaa oleva nousu. valmistaveron lisäveron korotusten johdosta 24487: Dieselöljyn vähittäismyyntihintaa olisi halli- kertyisi valmisteveron lisäveroa 12 kuukau- 24488: ,tuksen mielestä. nostettava 3,5 pennillä lit- dessa noin 68 000 000 markkaa nykyistä. 24489: ralta, jolloin sen ns. Helsingin hinta nousisi enemmän ja liikevaihtoveroa ns. Helsin- 24490: nykyisestä 33 pennistä. 36,5 penniin. gin hintoja laskuperusteena käyttäen noin 24491: Edellä mainittujen vähittäismyyntihintojen 9 000 000 markkaa enemmän kuin nyt voi- 24492: korotuksen avulla voitaisiin moottoribensii- massa olevien vahnisteverojen lisäverojen ja 24493: nistä kannettava valmistaveron lisävero ko- vähittäismyyntihintojen vallitessa. Jos vero- 24494: rottaa 11,24 pennistä 15,07 penniin normaaili- jen korotukset toteutetaan 1 päivästä heinä- 24495: litralta ja dieselöljystä normaalilitralta kan- kuuta 1966 lukien, olisi mainittujen verojen 24496: nettavat valmistaveron lisäverot 14,45 pen- tuottojen kasvu kuluvana vuonna yhteensä 24497: nistä 17,21 penniin ja 13,95 pennistä. 16,71 noin 32 000 000 mar~aa. 24498: penniin dieselindeksistä riippuen. Edellä. lausutun nojalla annetaan Eduskun- 24499: Voimassa oleva nestemäisten polttoaineiden nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 24500: 6075/66 24501: 2 N:o 28 24502: 24503: 24504: Laki 24505: nestemäisten poltto&ineiden va.lmisteverosta. 24506: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 24507: 1 §. nille ja dieselöljylle valmisteveroa maksunn- 24508: Maassa vahnistetusta ja maahan tuoduSta pantaessa 3 momentissa mainittuja lisäveron 24509: nestemäisestä polttoaineesta on suoritettava määriä moottoribensiinistä 0,4 pennillä ja 24510: valmisteveroa, sen mukaan kuin tässä laissa dieselöljystä 0,37 pennillä normaalilitralta. 24511: säädetään. 24512: Veron suorittaa maassa valmistetusta neste- 3 §. 24513: mäisestä polttoaineesta valmistaja ja maahan Nestemäinen polttoaine on vapaa verosta; 24514: tuodusta tuoja. kun se viranomaisen valvonnassa viedään 24515: · Nestemäisten polttoaineiden kauppaa har- maasta. 24516: joittavan liikkeen on suoritettava vero maassa Moottoribensiini, jota käytetään teollisessa· 24517: valmistettuun ja maahan tuotuun nestemäi- tuotannossa poltto-, raaka- tai apuaineena, on 24518: seen polttoaineeseen lisäämistään apuaineista. vapaa verosta niillä ehdoilla, jotka valtioneu- 24519: vosto lähemmin määrää~ 24520: 2 §. Milloin maasta viedään sellaisenaan ·tai 24521: Maassa valmistetusta nestemäisestä poltto- vientitavaran · valmistukseen käytettynä. nes- 24522: aineesta suoritetaan perusveroa ja lisäveroa, temäistä polttoainetta, josta vero jo on suori- 24523: maahan tuodusta vain lisäveroa. tettu, on viejällä oikeus saada vero takaisin. 24524: Perusveroa maksetaan saman perusteen Veron takaisinmaksua on haettava siinä 24525: mukaan kuin vastaavasta maahan tuotavasta ajassa ja siinä järjestyksessä kuin asetuksella 24526: valmisteesta kannetaan tullia, ja veron :milärä säädetään. 24527: on 95 prosenttia voimassa olevasta yleisestä Ulkovaltojen Suomessa toimiville diplo- 24528: tullista. maattisille ja muille samassa asemassa oleville 24529: edustustoille virkakäyttöön ja ulkomaisten 24530: Lisäveroa on suoritettava: diplomaattisten virkamiesten, lähetettyjen 24531: 1) moottoribensiinistä 15,69 penniä nor- konsulien taikka mainittujen edustustojen 24532: maalilitralta; ulkomaan kansalaisuutta olevien kansliavirka- 24533: 2) dieselöljystä 17,57 penniä normaalilit- miesten henkilökohtaiseen käyttöön luovutettu 24534: ralta, milloin dieselindeksi on enintään 56, nestemäinen polttoaine on valmisteverokont- 24535: ja 17,07 penniä normaalilitralta, milloin die- torin määräämin ehdoin verosta vapaa, jos 24536: selindeksi on yli 56. Suomen edustustoilla ja virkamiehillä on vas- 24537: Lisäverosta vapaat ovat kuitenkin poltto- taavat edut vieraassa valtiossa. 24538: öljy, lentokonebensiini ja teollisuusbensiini. 24539: Jos valtiovarainministeriö tullilain 89 § : n 4 §. 24540: mukaisesti on määrännyt, että lentoliiken- Valmistajan on maksettava vero viimeis- 24541: teessä käytettävän . polttoaineen sa:a tuoda tään sen kalenterikuukauden viimeisenä arki- 24542: ma,ahan tullitta tai aleunetuin tullein, on päivänä, joka lähinnä seuraa sitä kuukautta, 24543: tämä polttoaine vapaa myös peruaverosta tai, jonka kuluessa nestemäinen polttoaine on 24544: milloin tullia on alennettu, tullin alennuk- viety valmistuspaikalta muualle kuin valmis- 24545: sen suuruisesta määrästä perusveroa. teverovalvonnassa valllli&tajan hallitsemaan 24546: Nestemäisten polttoaineiden kauppaa har- valmisteverokonttorin hyväksymään varas- 24547: joi~tavan liikkeen on suoritettava llel!!temäi- toon tahi sellaiselle valmisteverokonttorin 24548: siin polttoaineisiin lisäämistään apuaineista hyväksymälle nestemäisten polttoaineiden 24549: sama perusvero ja lisävero kuin siitä neste- kauppaa harjoittavalle liikkeelle, jolla on tul. 24550: mäisestä polttoaineesta on suoritettava, johqn liviranomaisen hyväksymä tullivarasto, tässä 24551: lisäys on tapahtunut._ · .. varastossa säily,tettäväksi taikka valtion var~ 24552: Korvauksena valmistuspaikalta eräisiin sa;.. muusvarastoon. Edellä sanotuissa varastoissa 24553: tamiin tapahtuvista kUljetuksista alennetaan nestemäistä polttoainetta säilyttävää sanotaan 24554: kaikelle valmistuspaikalta toimitetulle bensii- tässä laissa varastossapitäjäksi. 24555: N:o 28 8 24556: 24557: Milloin valmistaja on luovuttanut neste- seen on merkittävä, sisältyykö valmistavero 24558: mäistä polttoainetta vallnistuspaikalta varas- ja minkä suuruisena laskun summaan, tava- 24559: tossapitäjän varastossa säilytettäväksi, val- ran luovuttamispäivä sekä ne muutkin tiedot, 24560: mistajan on maksettava vero tästä nestemäi- jotka valvonnan kannalta katsotaan tarpeelli- 24561: sestä polttoaineesta valmistuspaikalta luovu- siksi. 24562: tettujen määrien perusteella viimeistään sen Nestemäisten polttoaineiden kauppaa har- 24563: kalenterikuukauden viimeisenä arkipäivänä, joittavan liikkeen on käyttämällä myyntitoi- 24564: joka lähinnä seuraa sitä kuukautta, jonka minnassaan 2 § :n 3 ja 4 momentissa mai- 24565: kuluessa nestemäistä polttoainetta on viety nittuja nestemäisten polttoaineiden lajinimik- 24566: varastossapitäjän varastosta muualle kuin keitä tai muulla valmisteverokonttorin hyväk- 24567: valmisteverovalvonnassa tämän lain mukai- symällä tavalla ilmaistava yleisölle, onko liik- 24568: sen valmistajan valmistuspaikalle tai varas- keen kaupan pitämä nestemäinen polttoaine 24569: tossapi täjän varastossa säilytettäväksi. valmistaveron lisäveron alaista vai ei. 24570: Varastossapitäjän on maksettava vero val- 24571: mistajalle kunkin kuukauden 1-10 päivinä 24572: varastosta otetusta nestemäisestä polttoai- 6 §. 24573: neesta viimeistään saman kuukauden 18 päi- Valmistaja ja nestemäisten polttoaineiden 24574: vänä, 11-20 päivinä otetuista määristä vii- kauppaa harjoittava liike, joka laiminlyö ve- 24575: meistään saman kuukauden 28 päivänä ja 21 ron suorittamisen määräaikana, on velvolli- 24576: päivänä tai sen jälkeen sam.an kuukauden nen maksamaan valtiolle suorittamatta olevan 24577: aikana otetuista määristä viimeistään seuraa- veron lisäksi kultakin täydeltä markalta tai 24578: van kuukauden 8 päivänä. Valmistaverokont- sen osalta yhden pennin jokaiselta maksu- 24579: torin tulee kuukausittain ilmoittaa valmista- määräpäivästä lukien kuluneelta kuukaudelta 24580: jalle varastossapitäjän varastosta otetut mää- tai sen osalta. 24581: rät. 24582: Nestemäisten polttoaineiden kauppaa har- 7 §. 24583: joittavan liikkeen on maksettava vero neste- Sen, joka ryhtyy harjoittamaan tässä laissa 24584: mäisiin polttoaineisiin lisäämistään apuai- tarkoitettujen tuotteiden valmistusta, on sitä 24585: neista viimeistään sen kalenterikuukauden ennen toimitettava valmisteverokonttorille 24586: viimeisenä arkipäivänä, joka lähinnä seuraa kirjallinen selvitys valmistettavien tuotteiden 24587: sitä kuukautta, jonka kuluessa apuaine on lajeista sekä niiden valmistus- ja varasto- 24588: lisätty nestemäiseen polttoaineeseen. paikoista. Jos olosuhteissa ta.pahtuu muutos 24589: Vero on suoritettava valtiolle valmistevero- tai liike lopetetaan, on siitäkin viivytyksettä 24590: konttorin postisiirtotulotilille postisäästöpank- annettava ilmoitus valmisteverokonttorille. 24591: kiin tai postisiirtoliikettä välittävään posti- 24592: toimipaikkaan tahi myös Suomen Pankin, 8 §. 24593: liike- tai säästöpankin, Osuuskassojen Keskus Valmistaja on velvollinen pitämään liik- 24594: Oy: n taikka osuuskassan konttoriin. keestään kirjaa, josta käy selville raaka-ainei- 24595: Muun rahalaitoksen kuin postisäästöpankin den tuonti- ja jalostusmäärät, tuotteiden oma 24596: on suoritettava kunakin päivänä kantamansa käyttö sekä kotimaahan luovutettujen ja 24597: verot viimeistään seuraavana arkipäivänä val- maasta vietyjen verollisten nestemäisten polt- 24598: misteverokon ttorin postisiirtotulotilille. Val- toaineiden määrät normaalilitroina ilmoitet- 24599: tiovarainministeriö määrää koron, joka raha- tuina. 24600: laitoksen on maksettava, jos verovarojen suo- Nestemäisten polttoaineiden kauppaa har- 24601: rittaminen viivästyy. joittavan liikkeen on pidettävä kirjaa valmis- 24602: Maahan tuodusta nestemäisestä polttoai- tajalta ja varastossapitäjän varastosta vas- 24603: neesta on vero maksettava tullitoimipaikalla taanotetuista, varastoimatta kulutukseen luo- 24604: tullin yhteydessä noudattamalla vastaavasti, vutetuista sekä varastoon pannuista ja sieltä 24605: mitä tullista on säädetty. otetuista määristä kaikkine liikkeen niihin 24606: mahdollisesti Hsäämine apuaineineen. 24607: 5 §. Valmistajan ja nestemäisten polttoaineiden 24608: Valmistajan luovuttamasta veronalaisesta kauppaa harjoittavan liikkeen on annettava 24609: nestemäisestä polttoaineesta annettavaan las- edellä mainituista seikoista asetuksella mää- 24610: kuun tai muuhun sitä vastaavaan todistuk- rättävät tiedot. 24611: 4 Nw 28 24612: 24613: 9 §. .13 §. 24614: Valmistaja ja nestemäisten polttoaineiden Joka, · hankkiakseen · itselleen tai toiselle . 24615: kauppaa harjoittava liike ovat velvollisia tar- hyötyä,· antamalla .väärän ilmoituksen tai 24616: kastusta varten asianomaisille viranomaisille muun verotuksen ohjeeksi tarkoitetun tiedon 24617: näyttämään hallussaan olevat raaka-aineiden taikka muulla vilpillä pidättää tai yrittää 24618: ja valmisteiden varastot, esittämään liikekir- pidättää valtiolta veroa, rangaistakoon, niin 24619: jat, kirjeenvaihdon ja kauppalaskut ja anta- kuin rikoslaissa. säädetään, ja voidaan verol- 24620: maan muut tarpeelliset tiedot sekä välineet liset valmisteet pakkauksineen tai niiden arvo, 24621: ja apulaiset tarkastuksessa: käytettäviksi. puolivalmisteet, raaka-aineet, tarvikkeet,· työ- 24622: välineet, laitteet ja koneet tuomita· ·veron- 24623: 10 §. kavaltamisen tai sen yrittämisen vuoksi val- 24624: Maassa valmistettavaa veronalaista neste- tiolle menetetyiksi. 24625: mäistä polttoainetta ei saa valmistaa eikä säi- Joka muulla tavoin rikkoo tämän lain sään- 24626: lyttää muissa kuin 7 §: n mukaisesti ilmoite- nöksiä tai sen soveltamisesta annettuja mää- 24627: tuissa paikoissa ja 4 § :n 2 ja 3 momentissa räyksiä, tuomittakoon sakkoon. 24628: tarkoitetuissa varastoissa. Edellä 12 § : n 2 momentissa säädetyn vaiti- 24629: Nestemäisten polttoaineiden kauppaa har- olovelvollisuuden rikkomisesta rangaistaan, 24630: joittava liike saa lisätä nestemäiseen pohto- niin kuin siitä rikoslaissa on säädetty. 24631: aineeseen apuaineita tai väriaineita ainoas- 24632: taan valmistaverokonttorin luvalla ja mää- 14 §. 24633: räämillä ehdoilla. Jos vero on jätetty aikanaan maksamatta 24634: tai jos muu tämän lain mukainen velvolli- 24635: 11 §. suus on laiminlyöty, on valmisteverokontto- 24636: Jos varastoa tarkastettaessa havaitaan va- rilla oikeus kieltää laiminlyöjän varastossa 24637: jausta eikä asiaa voida tyydyttävästi selvit- olevan veronalaisen nestemäisen polttoaineen 24638: tää, on puuttuvasta määrästä suoritettava kuljettaminen sieltä, kunnes laiminlyöty vel- 24639: säädetty vero. vollisuus on täytetty. Laiminlyöjän on kor- 24640: 12 §. vattava valtiolle tämän kiellon noudattamisen 24641: Tämän lain noudattamisen valvonna,!ta valvonnasta aiheutuneet kustannukset. 24642: huolehtii valmisteverokonttori. 15 §. 24643: Valmisteveroviranomainen ei saa sivullisille Muutoksenhausta valmisteverokonttorin 24644: ilmaista, mitä hänen tietoonsa on valvontaa päätökseen on säädetty erikseen. 24645: suorittaessaan tullut. 24646: Jokaisen, joka harjoittaa tässä laissa tar- 16 §. 24647: koitettujen valmisteiden kauppaa tai myy Tarkempia määräyksiä tämän lain täytän- 24648: tuotteitaan tämän lain tarkoittamien tuottei- töönpanosta ja soveltamisesta annetaan ase- 24649: den valmistajalle tai niiden kauppaa harjoit- tuksella. 24650: tavalle liikkeelle, on valmistaverokonttorin tai 24651: valtiovarainministeriön kehotuksesta määrä- 24652: ajassa annettava toisen verotusta tai siitä Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä- 24653: johtunutta valitusasiaa varten tietoja osta- kuuta 1966 ja sillä kumotaan nestemäisten 24654: mistaan tai myymistään tuotteista, mikäli polttoaineiden valmistaverosta 11 päivänä 24655: vaaditut tiedot eivät koske sellaista asiaa, joulukuuta 1959 annettu laki (462/59) siihen 24656: josta hänellä lain mukaan on oikeus kieltäy- myöhemmin tehtyine muutoksineen. 24657: tyä todistamasta. 24658: Helsingissä 10 päivänä kesäkuuta 1966. 24659: 24660: Tasava.llan Presidentti 24661: URHO KEKKONEN. 24662: 24663: 24664: 24665: 24666: Valtiovarainministeri Mauno J(oivisto. 24667: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N: o 28. 24668: 24669: 24670: 24671: Vai tio v ar ai n valio kunnan m ie tin.tö N:o 10 24672: hallituksen esityksen johdosta laiksi nestemäisten polttoai- 24673: neiden valmisteverosta. 24674: 24675: Eduskunta on 14 päivänä kuluvaa kesä- huomioon myös Hikevaihtoveron tuoton li- 24676: kuuta lähettänyt valtiovarainvaliokunnan säys) kuluvana vuonna noin 32 milj. mar- 24677: valmisteltavaksi hallituksen esityksen n:o 28 kalla. 24678: laiksi nestemäisten polttoaineiden valmisteve- Hallitus ehdottaa samalla, että nestemäis- 24679: rosta. ten polttoaineiden valmistaveroa koskevat ny- 24680: Esityksessään hallitus toteaa, että se on kyiset, eri lakeihin sisältyvät väliaikaiset 24681: valtiontalouden nykyisen tilan ja eritoten sen säännökset koottaisiin niiden sisältöä muut~ 24682: tulotalouden parantamiseksi joutunut harkit- tamatta uudeksi pysyväksi tarkoitetuksi 24683: semaan erilaisia ratkaisumahdollisuuksia. En- laiksi. Teollisessa tuotannossa käytettävän 24684: simmäisenä näistä mahdollisuuksista hallitus moottoribensiinin verovapaus ehdotetaan kui- 24685: on päätynyt ehdottamaan Jisätulojen hankki- tenkin samalla laajennettavaksi koskemaan 24686: mista nestemäisten polttoaineiden valmiste- myös polttoaineena käytettävää moottoriben- 24687: verojen korottamisen avulla. Esityksen mu- siiniä. 24688: kaan korotettaisiin siten moottoribensiinistä Valiokunta on käsiteltyään asian päätynyt 24689: kannettava. valmistaveron lisävero nykyisestä siihen tulokseen, että valtiontalouden nykyi- 24690: 11,24 pennistä 15,69 penniin normaalilitralta sistä vaikeuksista ei pystytä selviämään ia- 24691: sekä dieselöljystä kannettavat lisäverot 14,45 man valtion verotulojen lisäämistä. Kun nyt 24692: pennistä 17,57 penniin ja 13,95 pennistä 17,07 ehdotetut veronkorotukset nopeasti tuovat li- 24693: penniin normaalilitralta. (Esityksen peruste- sätuloja valtiolle, ei valiokunta ole katsonut 24694: luissa mainitut korotusluvut eivät vastaa. hal- voivansa asettua vastustamaan hallituksen esi- 24695: lituksen Jopullista ehdotusta, joka ilmenee tykseen sisältyvän lakiehdotuksen hyväksy- 24696: vasta esityksen lakitekstiosasta.) Näiden ve- mistä. 24697: ronkorotusten johdosta nousisi moottoriben- Valiokunta, joka tässä vaiheessa jättää 24698: siinin vähittäismyyntihinta 5 pennilJä ja die- uuden lain voimaantulopäivän avoimeksi, 24699: selöljyn vähittäismyyntihinta 3,5 pennillä lit- kunnioittaen ehdottaa, 24700: ralta. - Mikäli veronkorotukset toteutettai- 24701: siin 1 päivästä tulevaa heinäkuuta alkaen, li- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 24702: sääntyisivät valtion verotulot (kun otetaan hallituksen esitykseen sisältyv(tn laki- 24703: ehdotuksen näin kuuluvana: 24704: 24705: Laki 24706: nestemäisten polttoaineiden valmisteverosta. 24707: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 24708: 1-16 §. heinäkuuta 1966 ja sillä kumotaan nestemäis- 24709: (Kuten hallituksen esityksessä.) ten polttoaineiden valmistaverosta 11 päi- 24710: vänä joulukuuta 1959 annettu ~aki (462/59) 24711: Tämä Jaki tulee voimaan (poist.) päivänä siihen myöhemmin tehtyine muutoksineen. 24712: Helsingissä 17 päivänä kesäkuuta 1966. 24713: 24714: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa pu- nell, Voutilainen ja Väyrynen sekä varaJa- 24715: heenjohtaja Raunio, jäsenet Antila, Haapa- senet Holopamen, Lahtela, Puhakka, Sande- 24716: nen, Hamava., Heinonen, Hietala, Jussila, lin, Siltanen ja Tallgren. 24717: Karvikko, Käkelä, Laine, Lähteenmäki, Ros- 24718: 24719: E 619/66 24720: 2 1966 Vp.- V.M.- Esitys N:o 28. 24721: 24722: 24723: 24724: 24725: Vastalause. 24726: 24727: Nestemäisten polttoaineiden valmistaveron että käsiteltävänä olevan, lakiehdo- 24728: korotus muodostuu seurauksiltaan varsin tuksen, 2 § :n, 3 momen,tti ja voimaan,- 24729: kauskantoiseksi. Verotus heijastuu monitahoi- tulosäännös hyväksyttäisiin tniiin kuu- 24730: sesti hintoihin kustannuksia lisäävänä teki- luvina: 24731: jänä. Täten se rasittaa kuluttajapiirejä, lisää 2 §. 24732: painetta palkkarintamalla ja vaikuttaa infla- 24733: torisesti. Olemme näistä syistä sitä mieltä, että Lisäveroa on suoritettava: 24734: toistaiseksi pysytellään nykyisessä hintata- 1) moottoribensiinistä 11,24 penniä nor- 24735: sossa, ja mahdollisuuksien siihen avautuessa maalilitralta; 24736: pyritään alentamaan hintoja. 2) dieselöljystä 14,45 penniä normaalilit- 24737: Ammattimainen autoliikenne on monenlai- ralta, milloin dieselindeksi on enintään 56, 24738: sissa vaikeuksissa, joita eivät suinkaan lie- ja 13,95 penniä normaalilitralta, milloin die- 24739: vennä hintojen aiheuttama alituinen muuttu- selindeksi on yli 56. 24740: vuus ja siitä seuraava epävarmuus. Tarvi- 24741: taan kokonaisratkaisua. Tästä syystä lakieh- 24742: dotusta ei olisi hyväksyttävä pysyvänä la- Tämä laki tulee voimaan päivänä heinä- 24743: kina vaan ainoastaan tämän vuoden loppuun. kuuta 1966 ja on voimassa vuoden, 1966 lop- 24744: Tänä aikana olisi selvitettävä ammattimai- luun. Tämä laki kumoaa nestemäisten poltto- 24745: seen autoliikenteeseen sisältyvät epäkohdat. aineiden valmisteverosta 11 päivänä joulu- 24746: Ehdotamme, kuuta 1959 annetun lain (462/59) siihen 24747: myöhemmin tehtyine muutoksineen. 24748: Helsingissä 17 päivänä kesäkuuta 1966. 24749: 24750: Irma Karvikko. Carl Olof Tallgren. 24751: Toivo Hietala. Irma Ham.ara. 24752: Olavi Lähteenmäki. 24753: 1966 Vp.- S. V. M.- EsityS N:o 28. 24754: 24755: 24756: 24757: 24758: Suuren valiokunnan mietintö N:o 18 halli- 24759: tuksen esityksen johdosta laiksi nestemäisten polttoaineiden 24760: valmisteverosta. 24761: 24762: Suuri va:liokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 24763: nitun asian, päättänyt yhtyä !kannattamaan kysymyksessä olevan lakiehdotuksen 24764: hallituksen esitytkseen sisältyvän lakiehdotuk- valtiovarainvalWkunnan ehdotuksen 24765: sen hyväksymistä valtiovarainvaliO'kunnan mukaisesti. 24766: mietinnössä n: o 10 esitetyin muutoksin ja 24767: ehdottaa siis kunnioittaen, 24768: Helsingissä 21 päivänä !kesäkuuta 1966. 24769: 24770: 24771: 24772: 24773: E 631/66 24774: 1966 Vp. - Eduak. vast. - Esitys N: o 28. 24775: 24776: 24777: 24778: 24779: E d u s k u n n a n v a s t .a u s Hallituksen esitykseen laiksi 24780: nestemäisten polttoaineiden valmisteverosta. 24781: 24782: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- tönsä N: o 10 sekä Suuri Valiokunta mietin- 24783: tys N: o 28 laiksi nestemäisten polttoaineiden tönsä N: o 18, on valtiopäiväjärjestyksen 24784: valmisteverosta, ja Eduskunta, jolle Valtio- 68 § :ssä säädetyin määräenemmistöin hyväk- 24785: varainvaliokunta on asiasta antanut mietin- synyt seuraavan lain: 24786: 24787: 24788: 24789: Laki 24790: nestemäisten polttoaineiden valmisteverosta. 24791: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 24792: 1 §. Jos valtiovarainministeriö .tullilain 89 § :n 24793: Maassa valmistetusta ja maahan tuodusta mukaisesti on määrännyt, että lentoliiken- 24794: nestemäisestä polttoaineesta on suoritettava teessä käytettävän polttoaineen saa tuoda 24795: valmisteveroa, sen mukaan kuin tässä laissa maahan tullitta tai aleunetuin tullein, on 24796: säädetään. tämä polttoaine vapaa myös perusverosta tai, 24797: Veron suorittaa maassa valmistetusta neste- milloin tullia on alennettu, tullin alennuk- 24798: mäisestä polttoaineesta valmistaja ja maahan sen suuruisesta määrästä perusveroa. 24799: tuodusta tuoja. Nestemäisten polttoaineiden kauppaa har- 24800: Nestemäisten polttoaineiden kauppaa har- joittavan liikkeen on suoritettava nestemäi- 24801: joittavan liikkeen on suoritettava vero maassa siin polttoaineisiin lisäämistään apuaineista 24802: valmistettuun ja maahan tuotuun nestemäi- sama perusvero ja lisävero kuin siitä neste- 24803: seen pohtoaineeseen lisäämistään apuaineista. mäisestä polttoaineesta on suoritettava, johon 24804: lisäys on tapahtunut. 24805: 2 §. Korvauksena valmistuspaikalta eräisiin sa- 24806: Maassa valmistetusta nestemäisestä poltto- tamiin tapahtuvista kuljetuksista alennetaan 24807: aineesta suoritetaan perusveroa ja lisäveroa, kaikelle valmistuspaikalta toimitetulle bensii- 24808: maahan tuodusta vain lisäveroa. nille ja dieselöljylle valmistaveroa maksuun- 24809: Perusveroa maksetaan saman perusteen pantaessa 3 momentissa mainittuja lisäveron 24810: mukaan kuin vastaavasta maahan tuotavasta määriä moottoribensiinistä 0,4 pennillä ja 24811: valmisteesta kannetaan tullia, ja veron määrä dieselöljystä 0,37 pennillä normaalilitralta. 24812: on 95 prosenttia voimassa olevasta yleisestä 24813: tullista. 3 §. 24814: Lisäveroa on suoritettava: Nestemäinen polttoaine on vapaa verosta, 24815: 1) moottoribensiinistä 15,69 penniä nor- kun se viranomaisen valvonnassa viedään 24816: maalilitralta; maasta. 24817: 2) dieselöljystä 17,57 penniä normaalilit- Moottoribensiini, jota käytetään teollisessa 24818: ralta, milloin dieselindeksi on enintään 56, tuotannossa poltto-, raaka- tai apuaineena, on 24819: ja 17,07 penniä nwmaalilitralta, milloin die- vapaa verosta niillä ehdoilla, jotka valtioneu- 24820: selindeksi on yli 56. vosto lähemmin määrää. 24821: Lisäverosta vapaat ovat kuitenkin poltto- Milloin maasta viedään sellaisenaan tai 24822: öljy, lentokonebensiini ja teollisuusbensiini. vientitavaran valmistukseen käytettynä nes- 24823: E 639/66 24824: 2 1966 Vp. - Edusk. va.st. - Esitys N: o 28. 24825: 24826: temäistä polttoainetta, josta vero jo on suori- aikana otetuista määristä viimeistään seuraa- 24827: tettu, on viejällä oikeus saada vero takaisin. van kuukauden 8 päivänä. Valmisteverokont- 24828: Veron takaisinmaksua on haettava siinä torin tulee kuukausittain ilmoittaa valmista- 24829: ajassa ja siinä järjestyksessä kuin asetuksella jalle varastossapitäjän varastosta otetut mää- 24830: säädetään. rät. 24831: Ulkovaltojen Suomessa toimiville diplo- Nestemäisten polttoaineiden kauppaa har- 24832: maattisille ja muille samassa asemassa oleville joittavan liikkeen on maksettava vero neste- 24833: edustustoille virkakäyttöön ja ulkomaisten mäisiin pohtoaineisiin lisäämistään apuai- 24834: diplomaattisten virkamiesten, lähetettyjen neista viimeistään sen kalenterikuukauden 24835: konsulien taikka mainittujen edustustojen viimeisenä arkipäivänä, joka lähinnä seuraa 24836: ulkomaan kansalaisuutta olevien kansliavirka- sitä kuukautta, jonka kuluessa apuaine on 24837: miesten henkilökohtaiseen käyttöön luovutettu lisätty nestemäiseen polttoaineeseen. 24838: nestemäinen polttoaine on valmistaverokont- Vero on suoritettava valtiolle valmistevero- 24839: torin määräämin ehdoin verosta vapaa, jos konttorin postisiirtotulotilille postisäästöpank- 24840: Suomen edustustoilla ja virkamiehillä on vas- kiin tai postisiirtoliikettä välittävään posti- 24841: taavat edut vieraassa valtiossa. toimipaikkaan tahi myös Suomen . Pankin 24842: liike- tai säästöpankin, Osuuskftssojen Kesku~ 24843: Oy: n taikka osuuskassan konttoriin. 24844: 4 §. Muun rahalaitoksen kuin postisäästöpankin 24845: Valmistajan on maksettava vero viimeis- on suoritettava kunakin päivänä kantamansa 24846: tään sen kalenterikuukauden viimeisenä arki- verot viimeistään seuraavana arkipäivänä val- 24847: ~äivänä, joka lähinnä seuraa sitä kuukautta, misteverokonttorin postisiirtotulotilille. Val- 24848: JOnka kuluessa nestemäinen polttoaine on tiovarainministeriö määrää koron joka raha- 24849: viety valmistuspaikalta muualle kuin valmis- laitoksen on maksettava, jos vero~arojen suo- 24850: teverovalvonnassa valmistajan hallitsemaan rittaminen viivästyy. 24851: valmisteverokonttorin hyväksymään varas- Maahan tuodusta nestemäisestä polttoai- 24852: toon tahi sellaiselle valmisteverokonttorin neesta on vero maksettava tullitoimipaikalla 24853: hyväksymälle nestemäisten polttoaineiden tullin yhteydessä noudattamalla vastaavasti 24854: kauppaa harjoittavalle liikkeelle, jolla on tul- mitä tullista on säädetty. ' 24855: liviranomaisen hyväksymä tullivarasto, tässä 24856: varastossa säilytettäväksi taikka valtion var- 24857: muusvarastoon. Edellä sanotuissa varastoissa 5 §. 24858: nestemäistä polttoainetta säilyttävää sanotaan Valmistajan luovuttamasta veronalaisesta 24859: tässä laissa varastossapitäjäksi. nestemäisestä polttoaineesta annettavaan las- 24860: Milloin valmistaja on luovuttanut neste- kuun tai muuhun sitä vastaavaan todistuk- 24861: mäistä polttoainetta valmistuspaikalta varas- seen on merkittävä, sisältyykö valmistevero 24862: tossapitäjän varastossa säilytettäväksi val- ja minkä suuruisena laskun summaan, tava- 24863: . . on maksettava vero tästä nestemäi- 24864: IUistaJan ' ran luovuttamispäivä sekä ne muutkin tiedot 24865: sestä polttoaineesta valmistuspaikalta luovu- jotka valvonnan kannalta katsotaan tarpeelli: 24866: tettujen määrien perusteella viimeistään ~n siksi. 24867: kalenterikuukauden viimeisenä arkipäivänä, Nestemäisten polttoaineiden kauppaa har- 24868: joka lähinnä seuraa sitä kuukautta, jonka jo~ttavan liikkeen on käyttämällä myyntitoi- 24869: kuluessa nestemäistä polttoainetta on viety mmnassaan 2 § :n 3 ja 4 momentissa mai- 24870: varastossapitäjän varastosta muualle kuin nittuja nestemäisten polttoaineiden lajinimik- 24871: valmisteverovalvonnassa tämän lain mukai- keitä tai muulla valmisteverokonttorin hyväk- 24872: sen valmistajan valmistuspaikalle tai varas- symällä tavalla ilmaistava yleisölle, onko liik- 24873: tossapitäjän varastossa säilytettäväksi. keen kaupan pitämä nestemäinen polttoaine 24874: Varastossapitäjän on maksettava vero val- valmisteveron lisäveron alaista vai ei. 24875: mistajalle kunkin kuukauden 1-10 päivinä 24876: varastosta otetusta nestemäisestä polttoai- 6 §. 24877: neesta viimeistään saman kuukauden 18 päi- Valmistaja ja nestemäisten polttoaineiden 24878: vänä, 11-20 päivinä otetuista määristä vii- kauppaa harjoittava liike, joka laiminlyö ve- 24879: meistään saman kuukauden 28 päivänä ja 21 ron suorittamisen määräaikana, on velvolli- 24880: päivänä tai sen jälkeen saman kuukauden nen maksamaan valtiolle suorittamatta olevan 24881: Nestemäisten polttoaineiden valmistevero. 3 24882: 24883: veron lisäksi lrnltakin täydeltä markalta tai aineeseen apuaineita tai väriaineita ainoas- 24884: sen osalta yhden pennin jokaiselta maksu- taan valmisteverokonttorin luvalla ja mää- 24885: määräpäivästä lukien lrnluneelta kuukaudelta räämillä ehdoilla. 24886: tai sen osalta. 24887: 11 §. 24888: 7 §. 24889: Jos varastoa tarkastettaessa havaitaan va- 24890: Sen, joka ryhtyy harjoittamaan tässä laissa , jausta eikä asiaa voida tyydyttävästi selvit- 24891: tarkoitettujen tuotteiden valmistusta, on sitä tää, on puuttuvasta määrästä suoritettava 24892: ennen toimitettava valmisteverokonttorille säädetty vero. 24893: kirjallinen selvitys valmistettavien tuotteiden 24894: lajeista sekä niiden valmistus- ja varasto- 24895: paikoista. Jos olosuhteissa tapahtuu muutos 12 §. 24896: tai liike lopetetaan, on siitäkin viivytyksettä Tämän lain noudattamisen valvonnasta 24897: annettava ilmoitus valmisteverokonttorille. huolehtii valmisteverokonttori. 24898: V alm.isteveroviranomainen ei saa sivullisilla 24899: 8 §. ilmaista, mitä hänen tietoonsa on valvontaa 24900: Valmistaja on velvollinen pitämään liik- suorittaessaan tullut. 24901: keestään kirjaa, josta käy selville raaka-ainei- Jokaisen, joka harjoittaa tässä laissa tar- 24902: den tuonti• ja jalostusmäärät, tuotteiden oma koitettujen valmisteiden kauppaa tai myy 24903: käyttö sekä kotimaahan luovutettujen ja tuotteitaan tämän lain tarkoittamien tuottei- 24904: maasta vietyjen verollisten nestemäisten polt- den valmistajalle tai niiden kauppaa harjoit- 24905: toaineiden määrät normaalilitroina ilmoitet- tavalle liikkeelle, on valmistaverokonttorin tai 24906: tuina. valtiovarainministeriön kehotuksesta määrä- 24907: Nestemäisten polttoaineiden kauppaa har- ajassa annettava toisen verotusta tai siitä 24908: joittavan liikkeen on pidettävä kirjaa valmis- johtunutta valitusasiaa varten tietoja osta- 24909: tajalta ja varastossapitäjän varastosta vas- mistaan tai myy:mistään tuotteista, mikäli 24910: taanotetuista, varastoimatta kulutukseen luo- vaaditut tiedot eivät koske sellaista asiaa, 24911: vutetuista sekä varastoon pannuista ja sieltä josta hänellä lain mukaan on oikeus kieltäy- 24912: otetuista määristä kaikkine liikkeen niihin tyä todistamasta. 24913: mahdollisesti lisäämine apuaineineen. 24914: Valmistajan ja nestemäisten polttoaineiden 13 §. 24915: kauppaa harjoittavan liikkeen on aimettava Joka, hankkiakseen itselleen tai toiselle 24916: edellä mainituista seikoista asetuksella mää- hyötyä, antamalla väärän ilmoituksen tai 24917: rättävät tiedot. muun verotuksen ohjeeksi tarkoitetun tiedon 24918: taikka muulla vilpillä pidättää tai yrittää 24919: 9 §. pidättää valtiolta veroa, rangaistakoon, niin 24920: Valmistaja ja nestemäisten polttoaineiden kuin rikoslaissa säädetään, ja voidaan verol- 24921: kauppaa harjoittava liike ovat velvollisia tar- liset valmisteet pakkauksineen tai niiden arvo, 24922: kastusta varten asianomaisille viranomaisille puolivalmisteet, raaka-aineet, tarvikkeet, työ- 24923: näyttämään hallussaan olevat raaka-aineiden välineet, laitteet ja koneet tuomita veron- 24924: ja valmisteiden varastot, esittämään liikekir- kavaltamisen tai sen yrittämisen vuoksi val- 24925: jat, kirjeenvaihdon ja kauppalaskut ja anta- tiolle menetetyiksi. 24926: maan muut tarpeelliset tiedot sekä välineet Joka muulla tavoin rikkoo tämän lain sään- 24927: ja apulaiset tarkastuksessa käytettäviksi. nöksiä tai sen soveltamisesta annettuja mää- 24928: räyksiä, tuomittakoon sakkoon. 24929: Edellä 12 §: n 2 momentissa säädetyn vaiti- 24930: 10 §. olovelvollisuuden rikkomisesta rangaistaan, 24931: Maassa valmistettavaa veronalaista neste- niin kuin siitä rikoslaissa on säädetty. 24932: mäistä polttoainetta ei saa valmistaa eikä säi- 24933: lyttää muissa kuin 7 § : n mukaisesti ilmoite- 24934: tuissa paikoissa ja 4 § : n 2 ja 3 momentissa 14 §. 24935: tarkoitetuissa varastoissa. Jos vero on jätetty aikanaan maksamatta 24936: Nestemäisten polttoaineiden kauppaa har- tai jos muu tämän lain mukainen velvolli- 24937: joittava liike saa lisätä nestemäiseen poltto- suus on laiminlyöty, on valmisteverokontto- 24938: 4 1966 Vp. - Edusk vast. - Esitys N: o 28. 24939: 24940: rilla oikeus kieltää laiminlyöjän varastossa 16 §. 24941: olevan veronalaisen nestemäisen polttoaineen Tarkempia määräyksiä tämän lain täytän- 24942: kuljettaminen sieltä, kunnes laiminlyöty vel- töönpanosta ja soveltamisesta annetaan ase- 24943: vollisuus on täytetty. Laiminlyöjän on kor- tuksella. 24944: vattava valtiolle tämän kiellon noudattamisen 24945: valvonnasta aiheutuneet kustannukset. Tämä laki tulee voimaan päivänä heinä- 24946: kuuta 1966 ja sillä kumotaan nestemäisten 24947: 15 §. polttoaineiden valmisteverosta 11 päivänä 24948: Muutoksenhausta valmisteverokonttorin joulukuuta 1959 annettu laki (462/59) siihen 24949: päätökseen on säädetty erikseen. myöhemmin tehtyine muutoksineen. 24950: 24951: 24952: Helsingissä 28 päivänä kesäkuuta 1966. 24953: 1966 vuoden valtiopäivät N:o ~. 24954: 24955: 24956: 24957: ' \• 24958: :. ·~ 24959: 24960: 24961: 24962: 24963: .; 24964: ···;·'. 24965: 24966: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tullitariffin muut- 24967: tamisesta. 24968: ::- 24969: Hallitus on io päivä~ä kesäkuuta 1966 an- ainetta, on tullitaxif:fia ulkomailta· :tuodun 24970: tanut Eduskunnalle esityksen laiksi neste- bensiinin saattamiseksi samaan asemaan myös 24971: mäisten polttoaineiden valmisteverosta. Koska muutettava. 24972: lakiehdotus edellyttää, että teollisessa tuotan- Edellä lausutun peruste~lla .atllletaan: Edus- 24973: nossa polttoaineena käytettävä kotimaassa kunnan hyväksyttäväksi seureav.å. ·· Jakiehdo- 24974: valmistettu bensiini voidaan antaa valmiste- tus: 24975: verotta myös lisäämättä siihen tunnist~is- 24976: 24977: 24978: 24979: 24980: Laki 24981: tullitariffin muuttamisesta. 24982: ·' Edu~n~ päätöksen mukaisesti säädetään: 24983: Tullitaxiffiin, joka sisältyy 20 päivänä 14 päivänä joulukuuta 1962 annetussa lai~ 24984: toukokuuta 1960 annettuun tullitariffilakiin, (599/62) sekä 30 päivänä joulukuuta 1965 24985: sellaisena kuin se on muutettuna 13 päivänä annetussa laissa (726/65), tehdään seuraavat 24986: heinäkuuta 1962 annetussa laissa (381/62) ja muutokset: 24987: 24988: 24989: TUONTITAVARAT 24990: 24991: Nimikkeen 24992: n:o Yksikkö 1 Tulli 24993: 24994: 24995: VOSA 24996: KIVENNÄISTUOTTEET 24997: 27. Ryhmä 24998: Kivennäispolttoaineet, kivennäisöljyt ja niiden tislaustuotteet; 24999: bitumiset aineet; kivennäisvahat 25000: 27.10 Maaöljyt ja bitumisista kivennäisistä saadut öljyt, muut kuin raa'at; 25001: muualle kuulumattomat tuotteet, joissa on luonteenantavana perua- 25002: aineosana maaöljyä tai bitumisista kivennäisistä saatuja öljyjä vä- 25003: hintään 70 % painosta: 25004: 100 - raakaöljy, esitislattu ...•.......................•..............• vapaa 25005: 6227/66 25006: 2 N:o 29. 25007: 25008: 25009: - bensiini: 25010: 204 - - teollisuusbensiini •.•.••......•..•..•...•....•••....•...•...•. vapaa 25011: 208 - - moottoribensiini •....•...•......•.••..•••...•..•.•.•.••••.••• 11+15" C -,20 25012: M ui s t. alanimikkeeseen 27.10.208. Tähän nimikkeeseen kuuluva 25013: bensiini, jota käytetään .teollisessa tuotannossa poltto·, raaka· tai 25014: apuaineena, on tullivapaa ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää. 25015: 25016: 300 - raskasbensiini •...•.•.•••....•..•.•••..•.••.•...•.•.•......•.••. vapaa 25017: 400 - moottori- ja valopetroli •..............•..•.•.....•...•••....... vapaa 25018: 500 - kaasuöljy ja polttoöljyt ....................................... . vapaa 25019: 800 - muut, myös voiteluöljyt ja voitelurasvat ..............•.......•.. 10% 25020: 25021: 25022: 25023: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä- on luovutettu tullivalvonnasta mainittuna 25024: httt&' 1966 ja sitä sovelletaan tavaraan, joka päivänä tai sen jälkeen. 25025: 25026: 25027: ·. · H~~ 10 päivänä kesälmuta. 19fHJ . 25028: ... ~L~· .. · .. ; . 25029: 25030: 25031: 25032: 25033: Tasavallan Presidentti 25034: URHO KEKKOND. 25035: 25036: 25037: 25038: 25039: Valtiovarainmi.nisteri Mat~~/no Koivisto. 25040: 1966 Vp.- V.M.- Esitys N:o 29. 25041: 25042: 25043: 25044: 25045: Valtiovarainvaliokunnan mietintö N:o 11 25046: hallituksen esityksen johdosta laiksi tullitariffin muuttami- 25047: sesta. 25048: 25049: Eduskunta. on 14 päivänä kuluvaa kesä- Valiokunta, joka mietinnössään n:o 10 on 25050: kuuta lähettänyt valtiovarainvaliokunnan asettunut puoltamaan hallituksen esityksen 25051: valmisteltavaksi hallituksen esityksen n: o 29 n :o 28 hyväksymistä, on katsonut voivansa 25052: laiksi tullitariffin muuttamisesta. hyväksyä myös käsiteltävänä olevaan esityk- 25053: seen sisältyvän lakiehdotuksen. Tämänkin lain- 25054: Käsiteltävänä oleva esitys liittyy hallituk- muutoksen voimaantulopäivän valiokunta 25055: sen esitykseen n: o 28 laiksi nestemäisten kuitenkin jättää avoimeksi. 25056: polttoaineiden valmisteverosta ja siinä ehdo- Valiokunta kunnioittaen ehdottaa, 25057: tetaan tullitariffiin tehtäväksi sama muutos 25058: teollisessa tuotannossa käytettävän moottori- että Eduskunta hyväksyisi hallituk- 25059: bensiinin osalta, jota on ehdotettu maini- sen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk- 25060: tussa uudessa valmistevero}aissa. sen näin kuuluvana: 25061: 25062: 25063: 25064: Laki 25065: tullitariffin muuttamisesta. 25066: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 25067: 25068: Tullitariffiin, joka sisältyy 20 päivänä TULLITARIFFITAULUKKO. 25069: toukokuuta 1960 annettuun tullitariffila- (Kuten hallituksen esityksessä.) 25070: kiin, sellaisena kuin se on muutettuna 13 25071: päivänä heinäkuuta 1962 annetussa laissa 25072: (381/62) ja 14 päivänä joulukuuta 1962 Tämä laki tulee voimaan ( poist.) pmvana 25073: annetussa laissa (599/62) sekä 30 päivänä heinäkuuta 1966 ja. sitä sovelletaan tavaraan, 25074: joulukuuta 1965 annetussa laissa (726/65), joka on luovutettu tullivalvonnasta mainit- 25075: tehdään seuraavat muutokset: tuna päivänä tai sen jälkeen. 25076: 25077: 25078: Helsingissä 17 päivänä kesäkuuta 1966. 25079: 25080: 25081: 25082: 25083: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa pu- nell, Voutilainen ja Väyrynen sekä va:vaJa- 25084: heenjohtaja Raunio, jäsenet Antila, Haapa- senet Holopainen, Lahtela, Puhakka, Sande- 25085: nen, Hamara, Heinonen, Hietala, Jussila, lin, Siltanen ja Tallgren. 25086: Karvikko, Käkelä, Laine, Lähteenmäki, Ros- 25087: 25088: 25089: 25090: 25091: E 621/66 25092: 1966 Vp.- S. V. M.- Esitys N:o 29. 25093: 25094: 25095: 25096: 25097: Suuren valiokunnan mietintö N:o 19 halli- 25098: tuksen esityksen johdosta laiksi tullitariffm muuttamisesta. 25099: 25100: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Edmkunta päättäisi hyväksyä 25101: nitun asian, päättänyt yhtyä !kannattamaan kysymyksessä olevan lakiehdotuksen 25102: hallituksen esitylkseen sisältyvän lakiehdotuk- valtiovarainvalfokunnan ehdotuksen 25103: sen hyväksymistä valtiovarainvaliokunnan mukaisesti. 25104: mietinnössä n:o 11 esitetyin muutoksin ja 25105: ehdottaa siis ikunnioittaen, 25106: Helsingissä 21 päivänä kesäkuuta 1966. 25107: 25108: 25109: 25110: 25111: E 631/66 25112: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 29. 25113: 25114: 25115: 25116: 25117: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 25118: tullitariffin muuttamisesta. 25119: 25120: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- on asiasta antanut mietintönsä N: o 11 sekä 25121: tys N: o 29 laiksi tullitariffin muuttamisesta, Suuri valiokunta mietintönsä N:o 19, on 25122: ja Eduskunta, jolle Valtiovarainvaliokunta hyväksynyt seuraavan lain: 25123: 25124: 25125: 25126: 25127: Laki 25128: tullitariffin muuttamisesta. 25129: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 25130: Tullitariffiin, joka sisältyy 20 päivänä 14 päivänä joulukuuta 1962 annetussa laissa 25131: toukokuuta 1960 annettuun tullitariffilakiin, (599/62) sekä 30 päivänä joulukuuta 1965 25132: sellaisena kuin se on muutettuna 13 päivänä annetussa laissa (726/65), tehdään seuraavat 25133: heinäkuuta 1962 annetussa laissa (381/62) ja muutokset: 25134: 25135: 25136: TUONTITAVARAT 25137: 25138: Nimikkeen 25139: Yksikkö Tulli 25140: n:o 25141: 25142: VOSA 25143: KIVENNAISTUOT'l'EET 25144: Z'/, Ryhmä. 25145: Kivennäispolttoaineet, kivennäiSöljyt ja niiden tisl&ustuotteet; 25146: bitumiset aineet; kiv'ennli.isv&ha.t 25147: 27.10 Maaöljyt ja bitumisista kivennäisistä saadut öljyt, muut kuin raa'at; 25148: muualle kuulumattomat tuotteet, joissa on luonteenantavana perua- 25149: aineosana maaöljyä tai bitumisista kivennäisistä saatuja öljyjä vä- 25150: hintään 70 % painosta: 25151: 100 - raakaöljy, esitislattu .................•.•...................•... vapaa. 25152: 25153: 25154: E 640/66 25155: 2 25156: 25157: 25158: - bensiini: 25159: 204 - - teollisuusbensiini •..•..•....••......••......••.•...•...•..... vapaa 25160: 208 - - moottoribensiini • . . . . • . • • . . . . . . . • • • . . . . • . . . . . . • . . • . . . . • • . • . . . 11 +15° C -,20 25161: M u i s t. alanimikkeeseen 27 .10.208. Tähän nimikkeeseen kuuluva 25162: bensiini, jota käytetään teollisessa tuotannossa poltto-, raaka- tai 25163: apuaineena, on tullivapaa ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää. 25164: 300 - raskasbensiini .•..•..•....•..••.•••••..•....•....•.....••...•... vapaa 25165: 400 - moottori- ja valopetroli ..•..•..•.........•...•...•...••........ vapaa 25166: 500 - kaasuöljy ja polttoöljyt ..•.....•...•.•...........•..........•.. vapaa 25167: 800 - muut, myös voiteluöljyt ja voitelurasvat ........................ . 10% 25168: 25169: 25170: 25171: Tämä laki tulee voimaan päivänä heinä- on luovutettu tullivalvonnasta mainittuna 25172: kuuta 1966 ja sitä sovelletaan tavaraan, joka päivänä tai sen jälkeen. 25173: 25174: 25175: Helsingissä 28 päivänä kesäkuuta 1966. 25176: 1966 vuoden valtiopäivät N:o 30. 25177: 25178: 25179: 25180: 25181: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi asuntotuotanto- 25182: lain muuttamisesta. 25183: 25184: Kuluvan vuoden huhtikuun 22 päivänä on Lainoja ja asuntotakuita olisi tällöin myön- 25185: annettu astmtotuotantolaki (247/66) ja huh- nettävä myös maaseudulla muillakin kuin 25186: tikuun 29 päivä,nä laki asuntohallituksesta vanhan asuntotuotantolain 1 §: ssä tarkoite- 25187: (251/66). Asuntotuotantolaki, joka kumoaa tuilla alueilla. Opiskelija-asuntoloiden raken- 25188: 4 päivänä joulukuuta 1953 annetun asunto- tamiseen ja laajentamiseen vanhan asunto- 25189: tuotantolain ( 488/53), tulee voimaan 1 päi- tuotantolain mukaan myönnettäviin lainoihiil 25190: vänä tammikuuta 1967. Laki asuntohallituk- olisi vuonna 1967 käytettävä, niin kuin uuden 25191: sesta tulee voimaan jo 1 päivänä joulukuuta asuntotuotantolain 21 §: ssä vastaavasti on 25192: 1966. edellytetty, vähintään 10 000 000 markkaa. 25193: Uudessa asuntotuotantolaissa edellytetty Ennen uuden asuntotuotantolain voimaan- 25194: lainoitusjärjestelmä eroaa eräissä ·tärkeissä tuloa on ryhdyttäv~ sen täytäntöönpanon 25195: kohdissa olennaisesti nykyisin voimassa ole- edellyttämiin toimiin. Tällöin olisi Aravan 25196: vasta. Tästä aiheutuu vaikeuksia ja epävar- suoritettava asuntohallitukselle kuuluvat teh- 25197: muutta uuteen järjestelmään siirryttäessä. tävät siksi kunnes viimeksi mainittu on aloit- 25198: Nämä vaikeudet ovat tulleet esille jo uuden tanut toimintansa. Asuntotuotannon jatku- 25199: asuntotuotantolain nojalla annettavaa ase- . vuutta silmällä pitäen ja jotta työllisyys ra- 25200: tusta valmisteltaessa. Jotta asuntotuotantoon kennusalalla voitaisiin ensi syys- ja talvikau- 25201: ja työllisyyden turvaamiseen vaikuttavilta tena turvata, olisi jo kuluvan kesän aikana 25202: häiriöiltä lainoitusjärjestelmässä voitaisiin voitava myöntää, niin kuin aikajsemminkin 25203: välttyä, olisi lainoituksen vielä vuonna 1967 on tapahtunut, seuraavana vuonna annetta- 25204: tapahduttava entisten perusteiden mukaan via lainoja koskevia varauksia. Näistä olisi 25205: kuitenkin niin, että lainojen, lukuun otta- Aravan voitava päättää valtioneuvoston mä,ä- 25206: matta nykyisin voimassa olevan asuntotuo- räämissä rajoissa. 25207: tantolain 6 a § :ssä, tarkoitettuja lisä- ja Sen nojalla, mitä edellä on lausuttu, Edus- 25208: asunto-osakelainoja, koron tulisi määräytyä kunnan hyväksyttäväksi annetaan seuraava 25209: uuden asuntotuotantolain 11 §: n mukaisesti. lakiehdotus: 25210: 25211: 25212: Laki 25213: asuntotuotantolain muuttamisesta. 25214: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 22 päivänä huhtikuuta 1966 annetun 25215: asuntotuotantolain (247/66) 24 § :n 2 momentti ja lisätään sanottuun pykälään uusi 6 25216: momentti seuraavasti: 25217: 24 §. laitosten sanotun päivän jälkeen myöntämien 25218: lainojen osalta. Vuonna 1967 annetaan edel- 25219: Tämän lain mukaisia asunto- ja lisälainoja leen lainoja ja asuntotakuita 1 momentissa 25220: sekä ensisijaisia lainoja saadaan myöntää mainitun asuntotuotantolain mukaisina, kui- 25221: 1 päivästä· tammikuuta 1968 lukien sekä 13 tenkin myös muualla kuin sanotun .lain 1 §: n 25222: § :n mukaisia valtion takauksia antaa ja 1 momentissa tarkoitetuilla alueilla ja siten, 25223: 14 § :n mukaisia korvauksia suorittaa luotto- että lainojen, lukuun ottamatta 1 momentissa 25224: 6298/66 25225: '2 N:o 30 25226: 25227: mainitun asuntotuotantolain 6 a § : ssä tar- Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 25228: koitettuja lisä- ja asunto-osakelainoja, ko- ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin 25229: rosta on voimassa, mi~ tämän lain 11 § : ssä toimenpiteisiin. Tällöin suorittaa tämän lain 25230: on säädetty. Mainituin korkoa koskevin poik- mukaan asuntohallitukselle kuuluvat tehtä- 25231: keuksin voidaan vuosina 1968 ja 1969 myön- vät 1 päivään joulukuuta 1966 saakka asun- 25232: tää 1 momentissa mainitun auntotuotantolain totuotantotoimikunta, josta on säädetty 1 mo- 25233: mukaan ja siinä säädetyin ehdoin asuntolai- mentissa mainitussa asuntotuotantolaissa. 25234: noja asunto-osakeyhtiötalojen rakentamista Asuntotuotantotoimikunnalla on oikeus val- 25235: varten. Tässä momentissa tarkoitettujen lai- tioneuvoston määräämissä rajoissa ennakolta 25236: nojen myöntämisoon käytetään 2 § : ssä mai- myöntää 2 momentin mukaan vuonna 1967 25237: nittuja varoja. annettavia lainoja koskevia varauksia. 25238: 25239: 25240: 25241: Helsingissä 17 päivänä kesäkuuta 1966. 25242: 25243: 25244: Tasavallan Presidentti 25245: URHO KEKKONEN. 25246: 25247: 25248: 25249: 25250: Sisäasiainministeri Martti Viitanen. 25251: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N: o 30. 25252: 25253: 25254: 25255: 25256: Va.ltiovara.inva.liokunna.n mietintö N:o 13 25257: ha.llituksen esityksen johdosta. laiksi asuntotuotantolain 25258: muuttamisesta. 25259: 25260: Eduskunta on 17 pa1vana kuluvaa kesä- ehdotetaan, asuntotuotannon jatkuvuutta sil- 25261: kuuta lähettänyt valtiovarainvaliokunnan mällä pitäen, että ensi vuonna annettavia 25262: valmisteltavaksi hallituksen esityksen n:o 30 lainoja koskevien varauksien myöntäminen 25263: laiksi asuntotuotantolain muuttamisesta. annettaisiin nykyisen Aravan tehtäväksi. 25264: Hallituksen esityksessä todetaan, että Valiokunta on käsiteltyään asian toden- 25265: uudessa asuntotuotantolaissa (247/66) edel- nut hallituksen ehdottamat lainmuutokset 25266: lytettyyn lainoitusjärjestelmään siirtyminen tässä vaiheessa tarpeellisiksi ja tarkoituk- 25267: tulee aiheuttamaan vaikeuksia ja epävar- senmukaisiksi. Valiakunta sen vuoksi, esi- 25268: muutta ja siten myös tuottamaan häiriöitä tyksen perusteluihin myös yhtyen, kunnioit- 25269: asuntotuotannolle ja työllisyyden turvaami- taen ehdottaa, 25270: selle. Esityksessä ehdotetaan sen vuoksi 25271: uuden asuntotuotantolain voimaantuloa siir- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 25272: rettäväksi niin, että lainoitus vielä vuoden hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 25273: 1967 aikana eräin poikkeuksin saisi tapah- ehdotuksen muuttamattomana. 25274: tua entisten perusteiden mukaan. Samalla 25275: Helsingissä 21 päivänä kesäkuuta 1966. 25276: 25277: 25278: 25279: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa pu- Pekkarinen, Rosnell ja Väyrynen sekä vara- 25280: heenjohtaja Raunio, jäsenet Antila, Haapa- jäsenet Holopainen, Lahtela, Sandelin, Si- 25281: nen, Haapasalo, Hamara, Heinonen, Hie- lander ja Tallgren. 25282: tala, Jussila, Käkelä, Laaksonen, Laine, 25283: 25284: 25285: 25286: 25287: E 630/66 25288: 1966 Vp.- S. V. M.- Esitys N:o 30. 25289: 25290: 25291: 25292: 25293: Suuren valiokunnan mietintö N:o 21 halli- 25294: tuksen esityksen johdosta laiksi asuntotuotantolain muutta- 25295: misesta. 25296: 25297: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 25298: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hallituksen esitykseen sisältyvän "Laki- 25299: valtiovarainvaliokunnan mietinnössä n:o 13 ehdotuksen muuttamattomana. 25300: tehtyä ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioit- 25301: taen, 25302: Helsingissä 21 päivänä !kesäkuuta 1966. 25303: 25304: 25305: 25306: 25307: E ~31/66 25308: 1966 Vp.- Edusk. vast.- Esitys N:o 30. 25309: 25310: 25311: 25312: 25313: E d u s k u n n a. n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 25314: asuntotuotantolain muuttamisesta. 25315: 25316: EduskunnaUe on annettu Hallituksen esi- liokunta on asiasta antanut mietintönsä N: o 25317: tys N: o 30 laiksi asuntotuotantolain muutta- 13 sekä Suurd valiokunta mietintönsä N: o 21, 25318: misesta, ja Eduskunta, jolle Valtiovarainva- on hyväksynyt seuraavan lain: 25319: 25320: Laki 25321: asuntotuotantolain muuttamisesta. 25322: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 22 päivänä huhtikuuta 1966 annetun 25323: asuntotuotantolain (247/66) 24 §:n 2 momentti ja lisätään sanottuun pykälään uusi 6 25324: momentti seuraavaati: 25325: 24 §. tää 1 momentissa mainitun asuntotuotantolain 25326: mukaan ja siinä säädetyin ehdoin asuntolai- 25327: Tämän lain mukaisia 88Ullto- ja lisälainoja noja asunto-osakeyhtiötalojen rakentamista 25328: sekä ensisijaisia lainoja saadaan myöntää varten. Tässä momentissa tarkoitettujen lai- 25329: 1 päivästä tammikuuta 1968 lukien sekä 13 nojen myöntämiseen käytetään 2 § : ssä mai- 25330: § : n mukaisia valtion takauksia antaa ja nittuja varoja. 25331: 14 § : n mukaisia korvauksia suorittaa luotto- 25332: laitosten sanotun päivän jälkeen myöntämien Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 25333: lainojen osalta. Vuonna 1967 annetaan edel- ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin 25334: leen lainoja ja asuntotakuita 1 momentissa toimenpiteisiin. Tällöin suorittaa tämän lain 25335: mainitun asuntotuotantolain mukaisina, kui- mukaan asuntohallitukselle kuuluvat tehtä- 25336: tenkin myös muualla kuin sanotun lain 1§ :n vät 1 päivään joulukuuta 1966 saakka asun- 25337: 1 momentissa tarkoitetuilla alueilla ja siten, totuotantotoimikunta, josta on säädetty 1 mo- 25338: että lainojen, lukuun ottamatta 1 momentissa mentissa mainitussa asuntotuotantolaissa. 25339: mainitun asuntotuotantolain 6 a § : ssä tar- Asuntotuotantotoimikunnalla on oikeus val- 25340: koitettuja lisä- ja asunto-osakelainoja, ko- tioneuvoston määräämissä rajoissa ennakolta 25341: rosta on voimassa, mi~ tämän lain 11 § : ssä myöntää 2 momentin mukaan vuonna 1967 25342: on säädetty. Mainituin korkoa koskevin poik- annettavia lainoja koskevia varauksia. 25343: keuksin voidaan vuosina 1968 ja 1969 myön- 25344: 25345: Helsingissä 28 päivänä kesäkuuta 1966. 25346: 25347: 25348: 25349: 25350: E 642/66 25351: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 31. 25352: 25353: 25354: 25355: 25356: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi vientitakuulain 25357: muuttamisesta. 25358: 25359: Syyskuun 14 päivänä 1962 annetun vienti- män l·ain soveltamisaJan ulkopuo'lelle. Edus- 25360: takuulain (479/62) 1 §:n mukaan lakia so- kunta on äskettäin hyväksynyt kaksi teol- 25361: velletaan teollisuustuotteiden vientiin. Lain lisen tuotannon edistämiseksi ja elinkei- 25362: 2 §: n mukaan vientitakuu voidaan myöntää noelämämme monipuolistamiseksi annettua 25363: myös silloin, kun kysymyksessä on v·almistus- lakiesitystä, jotka merkitsevät teollisuustuo- 25364: ja patenttioikeuden siirto ulkomaille sekä tannon käsitteen huomattava•a laajentamista. 25365: suunnittelu- tai muun työn suorittaminen Hyväksyessään lain kehitysalueiden teoUi- 25366: ulkomailla. Ha'Hituksen esityksessä vientita- suuden sekä eräiden muiden elinkeinoalojen 25367: kuulaiksi ei viennin alaa oltu rajoitettu kos- investointiluotoista (246/22. 4. 1966) Edus- 25368: kemaan pelkästään teollisuustuotteita, koska kunta on katsonut, että uuden investointi." 25369: vientimme yleensä tarvitsee vientitakuulain luottojärjestelmän piiriin tässä rahoitusjä,r- 25370: antamaa vientitakuusuojaa ja lroska lain so- jestelyssä kuuluvat mm. sellaiset elinkeino- 25371: veltaminen mjoitettuna tulisi ilmeisesti ai- alat kuten turkistarhaus ja turvetuotanto 25372: heuttamaan tulkintavaikeuksia. Eduskunta sekä niiden kehitystä välittömästi edistävä 25373: kuitenkin lisäsi lakiin käsitteen teollisuus- muukin tuotannollinen tai siihen verrattava 25374: tuote erotukseksi ja rajoitukseksi maatalous- toiminta. Hyväksyessään lain pienteollisuu- 25375: tuotteiden viennille, jota vientiä varten oli den ja keskisuuren teollisuuden sekä työ- 25376: valmistumassa oma [ainsäädäntönsä. Vienti- liikkeiden valtiontakauksista annetun lain 25377: takuulakia sovellettaessa on todettu, että lain muuttamisesta (210/1. 4.1966) Eduskunta 25378: soveltamisalan ulkopuolelle jää nykyään sel- on sisällytilinyt uusia elinkeinoaloja maini- 25379: laista vientiä, joka tuotanto- j·a vientipoliitti- tun lain piiriin Hallituksen esityksen mukai- 25380: sesti on läheisesti rinnastettavissa v·arsinais- sesti. Esityksen perusteluissa todettiin, että 25381: ten teollisuustuotteiden vientiin, esim. turkis- esim. turkistarhaus, kalanviljely, puutarha- 25382: nahkojen ja turpeen vienti. Mainittakoon, viljely ja turvetuotanto ovat aloja, joilla yri- 25383: että vastaavaa teollisuustuoterajoitusta ei tysten toiminta on kehittymässä yhä enem- 25384: o'l·e otettu vientitakuujärjestelmiin muissa män luonteeltaan taloudelliseksi ja kauP'a1li- 25385: maissa, joiden kanssa vientimme joutuu kil- seksi elinkeinotoiminnaksi, joka monelta puo- 25386: pailemaan. lelta on verrattavissa teollisuuteen, joten 25387: Hallituksen mielestä on tärkeätä, että val- valtion olisi tuettava tällaista yritystoimin- 25388: tion vientitakuita voitaisiin yleensä myöntää taa samantapaisilla järjestelyihlä kuin teolli- 25389: viennin yhteydessä syntyvän tappionv·aaran suustoimintaa. 25390: varalta ja siten tarjota suomalaisille viejille Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu 25391: myös tässä suhteessa tasavertainen asema ul- annetaan Eduskunnan hyväksyttäväksi näin 25392: komaisiin kilpailijoihin nähden. Varsinaisten kuuluva lakiehdotus: 25393: maataloustuotteiden vienti jäisi edelleen tä- 25394: 25395: 25396: 25397: 25398: 6065/66 25399: 2 N:o 31 25400: 25401: 25402: 25403: Laki 25404: vientitakuulain muuttamisesta. 25405: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä syyskuuta 1962 annetun 25406: vientitakuulain (479/62) 1 § näin kuuluvaksi: 25407: 25408: 1 §. Asetuksella voidaan säätää, että tässä laissa 25409: Teollisuustuotteiden sekä kotimaassa tuo- tarkoitettu vientitakuu voidaan myöntää mui- 25410: tettujen turkisten ja turveteollisuustuotteiden denkin kuin 1 momentissa tarkoitettujen tuot- 25411: viennin yhteydessä syntyvän tappiovaaran teiden, ei kuitenkaan varsinaisten maatalous- 25412: varalta voidaan myöntää valtion vientitakuu tuotteiden viennin yhteydessä syntyvän tap- 25413: sen mukaan kuin tässä laissa säädetään. pionvaaran varalta. 25414: 25415: 25416: Helsingissä 17 päivänä kesäkuuta 1966. 25417: 25418: 25419: Tasavallan Presidentti 25420: URHO KEKKONEN. 25421: 25422: 25423: 25424: 25425: Vt. kauppa ja teollisuusministeri A. Simonen. 25426: 1966 Vp.- V. M.- Esitys N:o 31. 25427: 25428: 25429: 25430: 25431: Valtiovarainvaliokunnan mietintö N:o 25432: 32 hallituksen esityksen johdosta. laiksi vientitakuulain 25433: muuttamisesta.. 25434: 25435: Eduskunta on 21 päivänä viime kesäkuuta tujen turkisten ja turveteollisuustuotteiden 25436: lähettänyt valtiovarainvaliokun.n.a,n valmis- viennin saattamisesta samaan asemaan teolli- 25437: teltavaksi hallituksen esityksen n: o 31 laiksi suustuotteiden viennin kanssa. 25438: vientitakuulaoin muuttamisesta. Hallituksen pyytämää asetuksenantoval- 25439: Hallituksen esityksessä ehdotetaan vienti- tuutta valiokunta ei sensijaan ole pitänyt 25440: takuulakia niin muutettavaksi, että [aissa tässä vaiheessa välttämättömän tarpeen vaa- 25441: säädetty vientitakuu voitaisiin myöntää, timana. Valiokunta katsoo siten asianmukai- 25442: paitsi tähänastisten teollisuustuotteiden, semmaksi nykyisen järjestelmän, jonka mu- 25443: myös kotimaassa tuotettujen turkisten ja kaan kysymykset vientitakuula.in soveltamis- 25444: turveteollisuustuotteiden viennin yhteydessä alan laajentamisesta, sitä mukaa kuin ne 25445: syntyvän tappionvaaran varalta. Samalla eh- tulevat ajankohtaisiksi (kuten lähivuosina 25446: dotetaan, että asetuksella voitaisiin säätää ilmeisesti mm. ka.Jupa:llisen kalankasvatuksen 25447: vientita<kuujärjestelmän laajentamisesta mui- osalta tapahtuu) jäävät eduslrunnan ratkais- 25448: den kuin edellä mainittujen tuotteiden (ei taviksi. 25449: kuitenkaan varsinaisten maataloustuotteiden) V a:liokunta edellä lausuttuun viitaten kun- 25450: vientiä koskevaksi. nioittaen ehdottaa, 25451: V aHokunta on käsitellyt asian ja hallituk- 25452: sen esityksen perusteluissa ma.inituista syistä että Eduskunta päättäisi hyväksyä 25453: katsonut voivansa asettua puoltamaan esi- hallituksen esitykseeflt sisältyvä, laki- 25454: tyksessä tehtyä ehdotusta kotimaassa tuotet- ehdotuksen näin kuuluvana: 25455: 25456: 25457: Laki 25458: vientitakuulain muuttamisesta.. 25459: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä syyskuuta 1962 annetun 25460: vientitakuulain (479/62) 1 § näin kuuluvaksi: 25461: 25462: 1 §. ran varalta voidaan myöntää valtion vienti- 25463: Teollisuustuotteiden sekä kotimaassa tuo- takuu sen mukaan kuin tässä laissa sääde- 25464: tettujen turkisten ja turveteollisuustuottei- tään. 25465: den viennin yhteydessä syntyvän tappionvaa- (Poist.) 25466: Helsingissä 28 päivänä lokakuuta 1966. 25467: 25468: 25469: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa pu- E. Partanen, Rosnell, Voutilainen ja Väyry- 25470: heenjohtaja Raunio, jäsenet Antila, Haapa- nen sekä varajäsenet Holopainen, I. Linna, 25471: salo, Heinonen, Hietala, Honkonen, Jussila, Pesola ja Silander. 25472: Käkelä, Laine, Lähteenmäki, Nordström, J. 25473: 25474: 25475: E 888/66 25476: 1966 Vp. - S. V. M. - Esitys N: o 31. 25477: 25478: 25479: 25480: 25481: S u u r e n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 58 halli- 25482: tuksen esityksen johdosta laiksi vientitakuulain muuttami- 25483: sesta. 25484: 25485: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 25486: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan kysymyksessä olevan lakiehdotuksen 25487: hallituksen esitykseen sisältyväu lakiehdotuk- valtiovarainvaliokunnan ehdotuksen 25488: sen hyväksymistä valtiovarainvaliokunnan mukaisesti. 25489: mietinnössä n:o 32 esitetyin muutoksin ja 25490: ehdottaa siis kunnioittaen, 25491: Helsingissä 9 päivänä marraskuuta 1966. 25492: 25493: 25494: 25495: 25496: E 937/66 25497: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 31. 25498: 25499: 25500: 25501: 25502: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen 25503: laiksi vientitakuulain muuttamisesta. 25504: 25505: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- kunta on asiasta antanut mietintönsä N: o 25506: tys n: o 31 laiksi vientitakuulain muuttami- 32 sekä Suuri valiokunta mietintönsä N: o 25507: sesta, ja Eduskunta, jolle Valtiovarainvalio- 58, on hyväksynyt seuraavan lain: 25508: 25509: 25510: 25511: Laki 25512: vientitakuulain muuttamisesta. 25513: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä syyskuuta 1962 annetun 25514: vientitakuul-ain (479/62) 1 § näin kuuluvaksi: 25515: 25516: 1 §. viennin yhteydessä syntyvän tappiovaaran 25517: Teollisuustuotteiden sekä kotimaassa tuo- varalta voidaan myöntää valtion vientitakuu 25518: tettujen turkisten ja turveteollisuustuotteiden sen mukaan kuin tässä laissa säädetään. 25519: 25520: 25521: Helsingissä 15 päivänä marraskuuta 1966. 25522: 25523: 25524: 25525: 25526: E 959/66 25527: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 32. 25528: 25529: 25530: 25531: 25532: Hallituksen esitys Eduskunnalle la.iksi kansakoululaitok- 25533: sen viranhaltijain perhe-elä.kkeistä. ja hautausavuista anne- 25534: tun lain muuttamisesta. 25535: 25536: Kansakoululaitoksen viranhaltijain perhe- sessä oleva laki on annettu, kuten edellä on 25537: eläkkeistä ja hautausavuista 11 päivänä maa- jo mainittu, 11 päivänä maaliskuuta 1966, 25538: liskuuta 1966 annetun lain (148/66) 6 §:n päättyy puheena oleva määräaika 11 päi- 25539: 1 momentin mukaan kassaeläkkeen saajalla vänä syyskuuta kuluvana vuonna. Kun on 25540: on oikeus säilyttää kassaeläkkeensä entisten ilmeistä, että sanottu määräaika on käytän- 25541: ehtojen mukaisena, jos hän kuuden kuukau- nössä liian lyhyt, olisi kohtuussyistä määrä- 25542: den kuluessa sanotun lain antamisesta siitä aikaa pidennettävä siten, että määräaika jat- 25543: kirjallisesti ilmoittaaa. Vastaavasti on kas- kuu kuusi kuukautta lain voimaantulosta. 25544: san osakkaana, jonka vakuutus 4 § :n mu- Edellä lausutun perusteella annetaan Edus- 25545: kaan lakkaisi, oikeus säilyttää kassavakuu- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo- 25546: tuksensa entisellään, kuitenkin sanotun lain tus: 25547: 7 § :ssä säädetyin rajoituksin. Kun kysymyk- 25548: 25549: Laki 25550: kansakoululaitoksen viranhaltijain perhe-elä.kkeistä. ja hautausavuista annetun 25551: lain muuttamisesta. 25552: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan kansakoululaitoksen viranhaltijain perhe- 25553: eläkkeistä ja hautausavuista 11 päivänä maaliskuuta 1966 annetun lain (148/66) 6 §:n 25554: 1 momentti näin kuuluvaksi: 25555: 6 §. kaan lakkaisi, oikeus säilyttää kassa.vakuu- 25556: Kassaeläkkeen saajalla on oikeus säilyttää tuksensa entisellään, kuitenkin 7 §: ssä sää- 25557: kassaeläkkeensä entisten ehtojen mukaisena, detyin rajoituksin. 25558: jos hän viimeistään kuuden kuukauden ku- 25559: luessa lain voimaantulosta siitä kirjallisesti 25560: ilmoittaa valtiokonttorille. Vastaavasti on Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 25561: kassan osakkaalla, jonka vakuutus 4 §: n mu- kuuta 1967. 25562: Helsingissä 17 ,päivänä kesäkuuta 1966. 25563: 25564: Tasava.lla.n Presidentti 25565: URHO KEKKONEN. 25566: 25567: 25568: 25569: 25570: Opetusministeri R. H. Oittin,en. 25571: 25572: 25573: 25574: 5901/66 25575: 1966 Vp- V. M.- Esitys N:o 32. 25576: 25577: 25578: 25579: 25580: Sivistys v a 1i o kunnan mietin t ö N: o 7 halli- 25581: tuksen esityksen johdosta laiksi kansakoululaitoksen viran- 25582: haltijain perhe-eläkkeistä ja hautausavuista annetun lain 25583: muuttamisesta. 25584: 25585: Eduskunta on pöytäkirjanottein viime tuista syistä valiokunta on asettunut kannat- 25586: kesäkuun 21 päivältä lähettänyt sivistys- tamaan esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen 25587: valiokuntaan valmistelevaa käsittelyä varten hyväksymistä. Näin ollen ja kun valiokun- 25588: hallituksen edellä mainitun esityksen n: o 32. nalla ei ole huomautettavaa myöskään laki- 25589: Tämän johdosta valiokunta, joka on kuullut ehdotuksen muodollisen puolen johdosta, va- 25590: asiantuntijoina hallitussihteeri V. Maarvalaa liokunta klmnioittavasti ehdottaa, 25591: opetusministeriöstä ja pääsihteeri P. Vapaa- 25592: vuorta Suomen Opettajain Liitosta, kunnioit- että hallituksen esitykseen sisältyvä 25593: tavasti esittää seuraavaa. lakiehdotus hyväksyttäisiin muutta- 25594: Hallituksen esityksen perusteluissa maini- mattomana. 25595: Helsingissä 20 päivänä syyskuuta 1966. 25596: 25597: 25598: 25599: 25600: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- H. Linna, Lukkarinen, V. E. Partanen, P. 25601: neet osaa varapuheenjohtaja Linkola, jäsenet Räsänen, Saalasti, Salama, Terästö ja Volo- 25602: Backlund, Häggblom, Kalavainen, Leinonen, tinen sekä varajäsen Honkonen. 25603: 25604: 25605: 25606: 25607: E 712/66 25608: 1966 Vp. - S. V. M.- Esitys N:o 32. 25609: 25610: 25611: 25612: 25613: Suuren v a lioku nn an mietintö N:o 25 halli- 25614: tuksen esityksen johdosta laiksi kansakoululaitoksen viran- 25615: haltijain perhe-eläkkeistä ja hautausavuista annetun lain 25616: muuttamisesta. 25617: 25618: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllä- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 25619: mainitun asian, päättänyt yhtyä kannatta- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 25620: maan sivistysvaliokunnan mietinnössä n: o 7 ehdotuksen muuttamattomana. 25621: tehtyä ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioit- 25622: taen, 25623: Helsingissä 28 päivänä syyskuuta 1966. 25624: 25625: 25626: 25627: 25628: E 727/66 25629: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N': o 32. 25630: 25631: 25632: 25633: 25634: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen 25635: laiksi kansakoululaitoksen viranhaltijain perhe-eläkkeistä ja 25636: hautausavuista annetun lain muuttamisesta. 25637: 25638: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- jolle Sivistysvaliokunta on asiasta antanut 25639: tys N: o 32 laiksi kansakoululaitoksen viran- mietintönsä N: o 7 sekä Suuri valiokunta 25640: haltijain perhe-eläkkeistä ja hautausavuista mietintönsä N: o 25, on hyväksynyt seuraa, 25641: annetun lain muuttamisesta, ja Eduskunta, van lain: 25642: 25643: 25644: Laki 25645: kansakoululaitoksen viranhaltijain perhe-eläkkeistä ja hautausavuista. annetun 25646: lain muuttamisesta. 25647: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan kansakoululaitoksen viranhaltijain perhe- 25648: eläkkeistä ja hautausavuista 11 päivänä maaliskuuta 1966 annetun lain (148/66) 6 §:n 25649: 1 momentti näin kuuluvaksi: 25650: 25651: 6 §. kaan lakkaisi, oikeus säilyttää kassavakuu- 25652: Kassaeläkkeen saajalla on oikeus säilyttää tuksensa entisellään, kuitenkin 7 §: ssä sää- 25653: kassaeläkkeensä entisten ehtojen mukaisena, detyin rajoituksin. 25654: jos hän viimeistään kuuden kuukauden ku- 25655: luessa lain voimaantulosta siitä kirjallisesti 25656: ilmoittaa valtiokonttorille. Vastaavasti on Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 25657: kassan osakkaana, jonka vakuutus 4 §: n mu- kuuta 1967. 25658: 25659: 25660: Helsingissä 4 päivänä lokakuuta 1966. 25661: 25662: 25663: 25664: 25665: E 743/66 25666: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 33. 25667: 25668: 25669: 25670: 25671: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi säädettyjen mää.- 25672: räaikain laskemisesta annetun lain muuttamisesta. 25673: 25674: Säädettyjen määräaik.ain laskemisesta 25 Myös valtion virastoissa ja laitoksissa aloi- 25675: päivänä huhtikuuta 1930 annetun lain (150/ tetaan tänä vuonna siirtyminen viisipäiväi- 25676: 30) 5 §:n 1 momentissa, sellaisena kuin se on seen työviikkoon työajasta ja vuosilomista 25677: 31 päivänä toukokuuta 1938 annetussa laissa valtion virastoissa ja laitoksissa annettuun 25678: (211/38), säädetään, että kun lain 1 §: ssä asetukseen 20 päivänä toukokuuta 1966 teh- 25679: tarkoitettu määräaika tai määräajan viimei- dyn muutoksen mukaan (301/66). 25680: nen päivä on pyhäpäivä tai muu sellainen Laissa, on kuitenkin edelleen säännöksiä, 25681: päivä, jona työt tuomioistuimissa ja muissa joiden mukaan eräissä virastoissa on työsken- 25682: virastoissa on keskeytettävä taikka jona pos- neltävä kaikkina arkipäivinä. Eräs tällainen 25683: titoimipaikat pidetään suljettuina niin kuin säännös on oikeudenkäymiskaaren 25 luvun 25684: pyhäpäivinä, tehtävän saa toimittaa ensim- 23 §, jonka mukaan veto- tai valituskirja, 25685: mäisenä arkipäivänä sen jälkeen. jonka sisäänjättöpäivä sattuu sunnuntaiksi, 25686: Yleisten pyhäpäivien lisäksi itsenäisyys- juhlapäiväksi tai muuksi pyhäpäiväksi, on 25687: päivä ja vapunpäivä ovat sellaisia päiviä, jätettävä ensimmäisenä sen jälkeisenä arki- 25688: joina työt virastoissa ja tuomioistuimissa kes- päivänä. Määräpäivän sattuessa arkipäiväksi 25689: keytetään ja postitoimipaikat pidetään osit- on toimenpide siis suoritettava sinä päivänä. 25690: tain suljettuina. Itsenäisyyspäivän viettämi- Tämä ja muut vastaavat säännökset ovat ai- 25691: sestä yleisenä juhla- ja vapaapäivänä 26 päi- heuttaneet sen, että tuomioistuinten kirjaa- 25692: vänä marraskuuta 1937 annetun lain (388/ moissa ja kanslioissa on työskenneltävä lauan- 25693: 37) 2 §: n mukaan on itsenäisyyspäivän sat- taisinkin. (Asetus työajasta ja vuosilomista 25694: tuessa arkipäiväksi työt muun muassa viras- valtion virastoissa ja laitoksissa 1 § :n 4 mo- 25695: toissa ja tuomioistuimissa keskeytettävä niin mentti). Samoin on meneteltävä sellaisissa 25696: kuin sunnuntaina. Vapunpäivän järjestämi· virastoissa, joiden tehtäviin kuuluu muutok- 25697: sestä työntekijäin vapaapäiväksi eräissä ta- senhakukirjojen jättäminen tuomioistuimeen 25698: pauksissa 27 päivänä huhtikuuta 1944 annettu tai muuhun viranomaiseen. Esim. 12 päivänä 25699: laki (272/44) koskee varsinaisesti vain työn- joulukuuta 1957 annetun oikeuskanslerin oh- 25700: tekijöitä. Posti- ja lennätinhallituksen viran- jesäännön (416/57) 9 §:n mukaan oikeus· 25701: toimitusohjesäännön mukaan postitoimipaikat kanslerin on itse tahi määräämänsä viran- tai 25702: on pidettävä suljettuina toukokuun 1 päi- toimenhaltijan välityksellä annettava kor- 25703: vänä. Myös muut valtion viranomaiset ja keimpaan oikeuteen tai korkeimpaan hallinto- 25704: tuomioistuimet pitävät silloin vakiintuneen oikeuteen syyttäjäin ja valtionasiamiesten 25705: käytännön nojalla vapaapäivän, mutta kirjaa- muutoksenhakua tarkoittavat asiakirjat. 25706: mot ja p-qhelinkeskukset ovat avoinna kes- Edellä mainittu oikeudenkäymiskaaren 25707: kellä päivää. säännös ja muut vastaavat määräykset ulot- 25708: Kehitys on viime aikoina kulkenut viisipäi- tavat vaikutuksensa myös valtion virkamies- 25709: väistä työviikkoa kohti, mikä merkitsee sitä, ten piirin ulkopuolelle. Esim. asianajotoimis- 25710: että myös arkilauantait ovat vapaapäiviä. tojen ja oikeusaputoimistojen tulee toimia 25711: Työmarkkinajärjestöjen kesken on sovittu, lauantaisinkin puhevallan valvomista varten. 25712: että liike-elämän ja teollisuuden alalla viisi- Välillinen vaikutus ulottuu yksityisiin kansa- 25713: päiväinen työviikko toteutetaan asteittain, laisiin saakka. 25714: niin että vuonna 1970 sitä sovelletaan kautta Kun tällainen asiaintila vaikeuttaa useilla 25715: vuoden.. aloilla viisipäiväiseen työviikkoon siirtymistä, 25716: 6461/66 25717: 2 N:o 33 25718: 25719: olisi lainsäädäntöä tarkistettava. Sopivimmin ja laitoksissa annetun asetuksen 12 §: n no- 25720: tämä käynee siten, että säädettyjen määrä- jalla on jo nyt voi:massa, ettei mm. vapun- 25721: aikain laskemisesta annetun lain 5 § : n 1 mo- päivää ja juhannusaattoa lueta työpäiviksi 25722: mentti muutetaan niin, että määräpäivän sat- vuosilomaa annettaessa ja käytännössä on 25723: tuessa arkilauantaiksi sanotussa lainkohdassa jouluaattokin muodostunut vapaapäiväksi. 25724: tarkoitetun toimen saa suorittaa vielä seu- Pääsiäisaattoa ei ole tarpeen mainita erik- 25725: raavana arkipäivänä. Samoin olisi syytä tässä, seen, koska se aina sattuu lauantaipäiväksi. 25726: yhteydessä vahvistaa sanottu menettely siinä- Edellä olevan perusteella annetaan Edus- 25727: kin tapauksessa, että määräpäivä sattuu va- kunnalle hyväksyttäväksi näin kuuluva laki- 25728: punpäiväksi tahi joulu- tai juhannusaatoksi. ehdotus: 25729: Työajasta ja vuosilomista valtion virastoissa 25730: 25731: 25732: Laki 25733: säädettyjen m.ääraikain laskemisesta. annetun lain muuttamisesta. 25734: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan säädettyjen määräaikain laskemisesta 25 25735: päivänä huhtikuuta 1930 annetun lain 5 § :n 1 momentti, sellaisena kuin se on 31 päivänä 25736: toukokuuta 1938 annetussa laissa (211/38), näin kuuluvaksi: 25737: 5 §. 25738: Kun määräpäivä tai määräajan viimeinen Tämä laki tulee voimaan päivänä 25739: päivä on pyhäpäivä, itsenäisyyspäivä, vapun- kuuta 196 . 25740: päivä, joulu- tai juhannusaatto tahi arki- 25741: lauantai, saa tehtävän toimittaa ensimmäi- 25742: senä arkipäivänä sen jälkeen. 25743: 25744: 25745: Helsingissä 20 päivänä kesäkuuta 1966. 25746: 25747: Tasava.llan Presidentin estyneenä ollessa. 25748: Pääministeri 25749: Rafael Paasio. 25750: 25751: 25752: 25753: 25754: Oikeusministeri A. Simonen. 25755: 1966 Vp. - V. l't'l. - Esitys lf:o 33. 25756: 25757: 25758: 25759: 25760: Lakivaliokunnan mietintö lf: o 6 ha.llituksen 25761: esityksen johdosta. la.iksi säädettyjen mää.räa.ikain laskemi- 25762: sesta. annetun la.in muuttamisesta.. 25763: 25764: Eduskunta on pöytäkirjan ottein 21 päi- lakiehdotus ulotettu koskemaan ardrllauan- 25765: vältä kesäkuuta 1966 lähettänyt lakivalio- taita koko vuoden, koska arkilauantain aset- 25766: kuntaan valmistelevasti käsiteltäväksi edellä taminen eri asemaan vuoden ajasta riippuen 25767: mainitun esityksen n:o 33. Valiokunta on olisi omiaan synnyttämään erehtymisen vaa- 25768: kuullut esityksen johdosta asiantuntijana raa määräaikojen rnskemisen suhteen. Kun 25769: lainsäädäntöneuvos Pekka Kurvista. ehdotettua järj.estelyä olisi voitava toteuttaa 25770: La,kivaliokunta yhtyy hallituksen esityksen jo kuluvana kesänä, valiokunta ehdottaa, että 25771: perusteluihin siinä, että määräaikain laske- laki säädettäisHn tulevaksi voima,an 1 päi- 25772: mista koskevat säännökset eivät saisi vaikeut- vänä heinäJkuuta 1966. 25773: taa viisipäiväiseen työviikkoon siirtymisen to- Edellä esitetyn perusteella valiokunta eh- 25774: teuttamista. Vaikka viisipäiväinen työviikko dottaa, 25775: on voimassa toistaiseksi vain kolmena kesä- 25776: kuukautena ja siihen siirtyminen on suunni- että hallituksen esitykseen sisältyvä 25777: teltu toteutettavaksi asteittain, niin että sitä lakiehdotus hyväksyttäisiin näin kuu- 25778: vuonna 1970 sovelletaan kautta vuoden, on luvana: 25779: 25780: Laki 25781: säädettyjen mää.rä.a.ika.in laskemisesta. annetun lain muuttamisesta.. 25782: Eduskunnan päätoksen mukaisesti muu.tet aan säädettyjen määräaikain laskemisesta 25 25783: päivänä huhtikuuta 1930 annetun lain 5 § :n 1 momentti, sellaisena kuin se on 31 päivänä 25784: toukokuuta 1938 annetussa laissa (211/38), näin kuuluvBksi: 25785: 25786: 5 §. Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä- 25787: (Kuten hallituksen esityksessä.) kuuta 1966. 25788: 25789: 25790: Helsingissä 21 päivänä ·kesäkuuta 1966. 25791: 25792: 25793: 25794: 25795: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- nonen, Lillqvist, M. Linna, Lottanen, Luja, 25796: neet osaa puheenjohtaja Teir, jäsenet Grön- Pennanen, Pentti ja Pousi. 25797: dahl, Haukipuro, Huima, Kock, Lahti, Lei- 25798: 25799: 25800: 25801: 25802: E 653/66 25803: 1966 Vp. - S. V. M.- Esitys N:o 33. 25804: 25805: 25806: 25807: 25808: Suuren valio kunnan mietintö N:o 24 halli- 25809: tuksen esityksen johdosta laiksi säädettyjen mää.räa.ika.in 25810: laskemisesta annetun lain muuttamisesta. 25811: 25812: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 25813: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan kysymyksessä olevan lakiehdotuksen 25814: hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk- lakivaliokunnan ehdotuksen mukai- 25815: sen hyväksymistä lakivaliokunnan mietin- sesti. 25816: nössä n: o 6 esitetyin muutoksin ja ehdottaa 25817: siis kunnioittaen, 25818: Helsingissä 23 päivänä kesäkuuta 1966. 25819: 25820: 25821: 25822: 25823: E 664/66 25824: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 33. 25825: 25826: 25827: 25828: 25829: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 25830: säädettyjen m.ääräaika.in laskemisesta annetun lain muutta- 25831: misesta. 25832: 25833: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- antanut mietintönsä N: o 6 sekä Suuri valio- 25834: tys N: o 33 laiksi säädettyjen määräaikain kunta mietintönsä N: o 24, on hyväksynyt 25835: laskemisesta annetun lain muuttamisesta, ja seuraavan lain: 25836: Eduskunta, jolle Lakivaliokunta on asiasta 25837: 25838: 25839: Laki 25840: säädettyjen m.äära.ika.in laskemisesta annetun lain muuttamisesta. 25841: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan säädettyjen määräaikain laskemisesta 25 25842: päivänä huhtikuuta 1930 annetun lain 5 § :n 1 momentti, sellaisena kuin se on 31 päivänä 25843: toukokuuta 1938 annetussa laissa (211/38), näin kuuluvaksi: 25844: 5 §. 25845: Kun määräpäivä tai määräajan viimeinen Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä- 25846: päivä on pyhäpäivä, itsenäisyyspäivä, vapun- kuuta 1966. 25847: päivä, joulu- tai juhannusaatto tahi arki- 25848: lauantai, saa tehtävän toimittaa ensimmäi- 25849: senä arkipäivänä sen jälkeen. 25850: 25851: 25852: 25853: Helsingissä 28 päivänä kesäkuuta 1966. 25854: 25855: 25856: 25857: 25858: E 660/66 25859: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 84. 25860: 25861: 25862: 25863: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi lapsen elatusapua 25864: koskevien päätösten tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta 25865: tehdyn yleissopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä 25866: sekä yleissopimuksen soveltamisesta. 25867: 25868: Haagin kansainvälisen yksityisoikeuden eräät yleissopimuksessa lähemmin maarl- 25869: konferenssin 8. istunnossa vuonna 1956 hy- tellyt lapsen elatusapua koskevat paa- 25870: väksyivät edustettuina olleiden valtioiden val- tökset, jotka on annettu luonteeltaan joko 25871: tuutetut ehdotuksen yleissopimukseksi lapsen kansainvälisten tai valtionsisäisten kan- 25872: elatusapua koskevien päätösten tunnustami- teiden johdosta. Tämä merkitsee sitä, että 25873: sesta ja täytäntöönpanosta. Ehdotuksen mu- myös sellaiset päätökset, jotka on annettu 25874: kainen yleissopimus tehtiin 15 päivänä huhti- vailla kansainvälistä liittymää olevissa asi- 25875: kuuta 1958. Mainittu yleissopimus tuli voi- oissa valtion sisäisen lainsäädännön mukai- 25876: maan 1 päivänä tammikuuta 1962. Yleissopi- sesti, voidaan panna täytäntöön yleissopi- 25877: muksen ovat toistaiseksi ratifioineet Alan- muksen· määräyksiä soveltamalla. Tällainen 25878: komaat, Belgia, Italia, Itävalta, Ranska, Sak- tilanne voi syntyä esimerkiksi, milloin elatus- 25879: san liittotasavalta ja Sveitsi sekä Norja 2 velvollinen ja lapsi asuivat samassa valtiossa 25880: päivänä syyskuuta 1965, Tanska 2 päivänä kun elatusapupäätös annettiin, mutta jompi- 25881: marraskuuta 1965 ja Ruotsi 31 päivänä kumpi heistä on sen jälkeen muuttanut toi- 25882: joulukuuta 1965. Suomi allekirjoitti yleis- seen .valtioon. 25883: sopimuksen 10 päivänä helmikuuta 1966. Li- Tässä artiklassa rajoitetaan sopimuksen so- 25884: säksi sen ovat allekirjoittaneet Kreikka, veltuvuus päätöksiin, jotka koskevat nai- 25885: Luxemburg ja Unkari. mattoman ja 21 vuotta nuoremman aviolii- 25886: Tämän yleissopimuksen tarkoituksena on tossa tai sen ulkopuolella syntyneen lapsen· 25887: helpottaa sopimukseen liittyneissä valtioissa tai ottolapsen elatusvelvollisuutta. Mikäli 25888: tapahtuvaa toisessa sopimusvaltiossa annetun päätöksessä on kysymys muustakin kuin ela- 25889: elatusapupäätöksen tunnustamista ja täytän- tusvelvollisuudesta, kuten esimerkiksi lapsen 25890: töönpanoa. Sama tarkoitus oli Suomen, Is- huollosta, tapaamisoikeudesta tai isyydestä, 25891: lannin, Norjan, Ruotsin ja Tanskan välillä eivät nämä määräykset ole täytäntöönpanta- 25892: vuonna 1931 tehdyllä sopimuksella elatus- vissa yleissopimusta soveltamalla. Sanotun 25893: avun perimisestä pakkotoimin. Tämä sopimus artiklan viimeisestä kappaleesta ilmenee, että 25894: korvattiin 23 päivänä maaliskuuta 1962 teh- yleissopimusta ei myöskään voida soveltaa 25895: dyllä uudella sopimuksella, joka tuli Suo- sivusukuisten keskistä elatusapua koskeviin 25896: men osalta voimaan 1 päivänä heinäkuuta päätöksiin. Yleissopimuksen 1 artiklassa käy- 25897: 1963. tetty sana "decision" ei tarkoita ainoastaan 25898: tuomioistuimessa annettuja tuomioita ja pää- 25899: Suomi on myöskin liittynyt New Yorkissa töksiä, vaan myös hallinnollisten viranomais- 25900: 20 päivänä kesäkuuta 1956 tehtyyn elatus- ten päätöksiä elatusapua koskevissa asioissa. 25901: avun perimistä ulkomailla koskevaan yleis- A vialiiton ulkopuolella syntyneistä lapsista 25902: sopimukseen, joka on muotoiltu siten, että se 27 päivänä heinäkuuta 1922 annetun lain 25903: turvaa nopean ja tehokkaan oikeusavun saa- 34 a §: ssä tarkoitettua elatusvelvollisuuden 25904: misen kansainvälisluontoisissa elatusapuasi- täyttämisestä tehtyä sopimusta ei voitaisi 25905: oissa. Tähän yleissopimukseen ei ole sisälly- sellaisenaan panna täytäntöön Haagin yleis- 25906: tetty määräyksiä vieraassa valtiossa annetun sopimuksen mukaan, koska tällainen sopimus 25907: elatusapupäätöksen täytäntöönpanosta, vaan ei sisällä mitään varsinaista päätöstä. Yleis- 25908: on edellytetty, että siltä osin tehtäisiin eril- sopimuksen voimaansaattaminen Suomen 25909: lisiä - joko monenkeskisiä tai kahdenkes- osalta ei 1 artiklan kohdalta vaadi sisäisen 25910: kisiä - sopimuksia asiasta kiinnostuneiden lainsäädäntömme muuttamista. 25911: valtioiden kesken. Yleissopimuksen 2 artiklassa määritellään 25912: Edellämainitun Haagin yleissopimuksen millaisin edellytyksin toisessa sopimusval- 25913: piiriin kuuluvat sen 1 artiklan mukaan tiossa annetut päätökset on tunnustettava. ja 25914: 11138/61 25915: 2 N:o 34 25916: 25917: määrättävä täytäntöönpantaviksi. Ensimmäi- keustapauksissa. Tämän artiklan osalta on 25918: sen kohdan mukaan tulee ratkaisun antaneen vielä todettava, että siinä puhutaan, paitsi 25919: viranomaisen olla toimivaltainen antamaan päätösten määräämisestä täytäntöönpanta- 25920: tällaisia päätöksiä. Artiklan 2 kohdan mukaan viksi, myös niiden tunnustamisesta. Kun 25921: on edellytyksenä, että vastaaja on haastettu yleissopimuksen tarkoituksena on järjestellä 25922: tai ollut edustettuna sen valtion lakien mu- yksinomaan täytäntöönpanokysymyksiä, on 25923: kaisesti, johon päätöksen antanut viranomai- päätösten tunnustamisen katsottava olevan 25924: nen kuuluu. Tämä sopimusmääräys merkitsee vain eräs vaihe täytäntöönpanomenettelystä. 25925: sitä, että täytäntöönpano voidaan myöntää Sopimuksen 2 artiklaan sisältyvien määräys- 25926: siinäkin tapauksessa, että vastaaja on jäänyt ten johdosta ei ole tarpeen muuttaa sisäistä 25927: saapumatta, kunhan hänet vain on haastettu. lainsäädäntöämme. 25928: Myös kuuluttamalla tai vastaavanlaisella ei- Yleissopimuksen 3 artiklassa määritellään 25929: henkilökohtaisella tiedoksiautotavalla tapah- ne viranomaiset, jotka katsotaan kelpoisiksi 25930: tuva haastaminen voidaan siis hyväksyä. Jos antamaan päätöksiä elatusapuasioissa. Niin 25931: täytäntöönpanoviranomainen, kun on kysy- kuin jo on mainittu, rakentuu yleissopimus 25932: mys jotakuta vastaan hänen poissaollessaan tässä suhteessa "kaksinkertaisen kompetens- 25933: annetusta päätöksestä, kuitenkin havaitsee, sin" periaatteelle, mikä merkitsee sitä, että 25934: ettei poissaoloa asianhaarat huomioon ottaen päätös on täytäntöönpantavissa toisessa sopi- 25935: voida lukea saapumatta jääneen viaksi, voi- musvaltiossa, jos päätöksen on antanut sen 25936: daan täytäntöönpano evätä. Mainitun artiklan valtion viranomainen, jossa elatusvelvollisella 25937: 3 kohdan mukaan edellytetään, että päätös oli vakinainen asuinpaikka (kohta 1) tai 25938: ennenkuin se voidaan panna täytäntöön, on jonka alueella elatukseen oikeutetulla oli 25939: saanut lainvoiman siinä valtiossa, jossa se vakinainen asuinpaikka (kohta 2) asian tul- 25940: on annettu. Siihen nähden, että tällaiset lessa vireille. Artiklan 3 kohdan mukaan on 25941: täytäntöönpanoasiat usein ovat luonteeltaan kelpoinen antamaan päätöksiä myös se viran- 25942: kiireellisiä, on kuitenkin väliaikaisesti täy- omainen, jonka toimivaltaan elatusvelvollinen 25943: täntöönpantavissa olevat päätökset ja mää- on alistunut joko nimenomaisesti tai ryhty- 25944: räykset, vaikka niihin voitaisiinkin hakea mällä toimivaltaväitettä tekemättä vastaa- 25945: muutosta, määrättävä täytäntöönpanoviran- maan pääasiassa (ns. prorogatio). Suomen 25946: omaisen toimesta pantaviksi täytäntöön, jos sisäistä lainsäädäntöä ei tämänkään artiklan 25947: tällaisia päätöksiä voidaan antaa ja panna johdosta ole tarpeen muuttaa. 25948: täytäntöön siinä valtiossa, johon sanottu vi- Yleissopimuksen 4 artiklassa luetellaan ne 25949: ranomainen kuuluu. Mainitun artiklan 4 koh- asiakirjat, jotka asianosaisen on esitettävä 25950: dassa säännellään sitä tilannetta, että täy- täytäntöönpanon saamiseksi. Artiklan 1 koh- 25951: täntöönpantava päätös kilpailee täytäntöön- dan mukaan on esitettävä kappale päätök- 25952: panovaltiossa annetun päätöksen kanssa. sestä, joka täyttää sen oikeaperäisenä pitä- 25953: Säännös perustuu siihen, että yleissopimus miselle asetettavat ehdot. Alkuperäisen asia- 25954: myöntää toimivallan eri valtioiden viran- kirjan esittämistä on tietenkin aina pidettävä 25955: omaisille. Tällaisessa konkurenssitapauksessa riittävänä. Mutta myös asianomaisen viran- 25956: päätöstä ei voida panna täytäntöön, jos täy- omaisen oikeaksi todistama jäljennös siitä on 25957: täntöönpantava ulkomainen päätös on risti- hyväksyttävä. Tässä yhteydessä on kiinnitet- 25958: riidassa täytäntöönpanovaltiossa samaa asiaa tävä huomiota ulosottolain 3 luvun 23 § : ään, 25959: ja samoja asianosaisia koskevan päätöksen jonka mukaan ulosottomies ei ilman ulosoton- 25960: kanssa. Täytäntöönpano voidaan niinikään haltijan lupaa saa panna täytäntöön tuo- 25961: kieltää, jos sanotunlainan asia oli päätöstä miota tai päätöstä jäljennöksen nojalla, ellei 25962: annettaessa vireillä siinä valtiossa, missä pää- sitä ole itse tuomiossa tahi päätöksessä myön- 25963: tökseen vedotaan. netty. Jos, niin kuin jäljempänä tullaan esit- 25964: Mainitun artiklan 5 kohdan mukaan on tämään, ulkomailla annettujen päätösten täy- 25965: täytäntöönpano kiellettävä, jos päätös on täntöönpanosta päättäminen uskotaan Turun 25966: ilmeisesti ristiriidassa sen valtion oikeusjär- hovioikeudelle, on sopimuksen eräiden mää- 25967: jestyksen perusteiden (ordre public) kanssa, räysten hyväksymisestä ja sopimuksen sovel- 25968: missä päätökseen vedotaan. Sanonnalla "il- tamisesta annattavassa laissa nimenomaan 25969: meisesti" on pyritty siihen, että tähän koh- säädettävä, että hovioikeus voi, milloin 4 ar- 25970: taan vedottaisiin vain äärimmäisissä poik- tiklan 1 kohdassa tarkoitettu päätös esitetään 25971: N:o 34 3 25972: 25973: jäljennöksenä, määrätä päätöksen täytän- Yleissopimuksen 5 artiklasaa määritellään 25974: töönpantavaksi tuon jäljennöksen nojalla, täytäntöönpanoviranomaisen tehtävien laa- 25975: milloin sen on todistanut oikeaksi päätöksen juus. Muutoksia sisäiseen lainsäädäntöömme 25976: antanut tai muu asianomaisen valtion lain- ei 5 artiklan määräysten vuoksi tarvitse 25977: säädännön mukaan siihen oikeutettu viran· tehdä. 25978: omainen. Kun ulosottolain edellä mainitun Sopimuksen 6 artiklan 1 kappaleen mu- 25979: säännöksen nojalla tapahtuvassa menettelyssä kaan on täytäntöönpanoa koskevan asian kä- 25980: täytäntöönpanoluvan saamiseksi ulosotonhal- sittelyyn sovellettava, mikäli tässä yleissopi- 25981: tijalta aina on kuultava velallista; jotta tällä muksessa ei toisin sanota, sen valtion lakia, 25982: olisi tilaisuus tarkistaa se seikka, ettei hän johon täytäntöönpanoviranomainen kuuluu. 25983: jo ole suorittanut jotakin alkuperäisen tuo- Jokainen sopimusvaltio saa itse tarkoituksen- 25984: mion tai päätöksen perusteella, on tarpeen mukaisimmaksi katsomaliaan tavalla säätää 25985: myös tämän yleissopimuksen mukaan hovi- kysymyksessä olevien asioiden käsittelyjär- 25986: oikeudessa tapahtuvasta menettelystä säätää, jestyksestä. Yleissopimuksen mukaan joutuu 25987: että vastapuolelle on varattava tilaisuus seli- asianomainen viranomainen tutkimaan eräitä 25988: tyksen antamiseen, ennenkuin hakemukseen täytäntöönpanon edellytyksiä, ennen kuin 25989: täytäntöönpanosta suostutaan. Kysymys vas- täytäntöönpanoon voidaan suostua. Näitten 25990: tapuolen kuulemisesta on näet yleissopimuk- edellytysten tutkiminen ei ole mikään hel- 25991: sessa jätetty avoimeksi, joten kullakin sopi- posti suoritettavissa oleva tehtävä. Näyttää 25992: musvaltiolla lienee oikeus järjestää asia har- ilmeiseltä, että paras lopputulos saavutetaan 25993: kintansa mukaan. Asianmukaisinta näyttää keskittämällä vahvistamismenettely yhden vi- 25994: olevan, että tilaisuus selityksen antamiseen ranomaisen tehtäväksi, missä suhteessa Turun 25995: on varattava riippumatta siitä, esitetäänkö hovioikeus lähinnä tulee kysymykseen. Tätä 25996: täytäntöönpantava päätös alkuperäisenä vai puoltaa se seikka, että tämän hovioikeuden 25997: jäljennöksenä. tehtäväksi jo on uskottu eräs kansainvälis- 25998: Tämän artiklan 2 kohdan mukaan on täy- luontoisesta oikeussuhteesta johtuva vahvis- 25999: täntöönpanoa koskevaan hakemukseen liitet- tamismenettely. Turun hovioikeus vahvistaa 26000: tävä todistus päätöksen täytäntöönpanokel- nimittäin vieraassa valtiossa annetun pää- 26001: poisuudesta. Tällä tarkoitetaan sitä, että töksen Suomen kansalaisen avioliiton purka- 26002: päätös voidaan panna täytäntöön siinä val- misesta, ennen kuin sitä voidaan pitää täällä 26003: tiossa, missä se on annettu. Artiklan 3 koh- pätevänä. Kansainvälisluontoisista oikeussuh- 26004: dassa käsitellään tapauksia, joissa on kysy- teista johtuvien eri vahvistamismenettelyjen 26005: mys vastaajan poissaollessa annettujen pää- keskittämisestä samaan hovioikeuteen olisi 26006: tösten täytäntöönpanosta. Hakijan tulee täl- ilmeisesti etua yhtenäisen käytännön aikaan- 26007: löin esittää oikeaksi todistettu jäljennös vi- saamisen kannalta. Yleissopimuksen 6 artik- 26008: reillepanokirjelmästä sekä todistus sen asian- lan 2 kappaleen mukaan on päätöksellä, joka 26009: mukaisesta tiedoksiantamisesta. määrätään täytäntöönpantavaksi, sama voima 26010: Yleissopimuksen 4 artiklan yhteydessä ja vaikutus kuin olisi sellaisella päätöksellä, 26011: on myös käsiteltävä kysymystä hakemuk- jonka on antanut sen valtion asianomainen 26012: seen liitettyjen asiakirjojen kääntämisestä. viranomainen, missä täytäntöönpanoa pyyde- 26013: Yleissopimuksessa ei ole tätä asiaa kos- tään. Yleissopimuksen 6 artiklan johdosta 26014: kevia nimenomaisia määräyksiä. Jos kuiten- on näin ollen säädettävä, että sopimuksessa 26015: kin sopimusvaltio haluaa lainsäädännössään tarkoitetun päätöksen täytäntöönpanoa kos- 26016: määrätä, että täytäntöönpanoa koskevaa ha- keva hakemus on tehtävä Turun hovioikeu- 26017: kemusta. seuraavista asiakirjoista on liitettävä delle, jonka tulee tutkia hakemus sopimuksen 26018: mukaan käännös maan viralliselle kielelle, ei .5 artiklassa tarkoitetuin tavoin. Muita sään- 26019: tätä voida pitää sopimuksen vastaisena. Kun nöksiä ei 6 artiklan vuoksi ole tarpeen antaa. 26020: näyttää tarkoituksenmukaiselta, että täytän- Yleissopimuksen 7 artiklassa määrätään, 26021: töönpanon hakija itse huolehtii asiakirjojen että jos päätöksessä; jonka täytäntöönpanoa 26022: käännättämisestä, olisi myös säädettävä, että pyydetään, elatusapua on määrätty makset- 26023: milloin hakemukseen kuuluvat asiakirjat on tavaksi määräajoin, täytäntöönpano myönne- 26024: laadittu jollakin muulla kielellä, niistä on tään sekä erääntyneiden että vastaisuu~ssa 26025: liitettävä mukaan asianmukaisesti oikeaksi erääntyvien elatusapuerien osalta. Riittää 26026: todistettu käännös joko suomen- tai ruotsin- siis, että hovioikeus, kun on kysymys tiillai- 26027: kielelle. 26028: 4 N:o 34 26029: 26030: sesta elatusapupäätöksestä, kerran myöntää muassa tehdä luvallisiksi Haagin yleissopi- 26031: täytäntöönpanoluvan, minkä jälkeen täytän- muksesta poikkeavat erikoisjärjestelyt sellai- 26032: töönpano voi tapahtua sitä mukaan kuin eri seen yhteenliittymään kuuluvien valtioiden 26033: erät erääntyvät. Yleissopimuksen 8 artiklassa kesken, jollaisen esimerkiksi pohjoismaat 26034: taasen määrätään, että sopimusta on sovel- muodostavat. Pohjoismaitten kesken ollaan- 26035: lettava myös pantaessa täytäntöön sellaista kin yksimielisiä siitä, että niiden välisissä 26036: päätöstä, jolla aikaisempaa elatusapua koske- suhteissa on edelleen sovellettava vuoden 1962 26037: vaa päätöstä on muutettu muuttuneiden pohjoismaista sopimusta elatusavun perimi- 26038: olojen vuoksi. Uutta muutettua päätöstä on sestä pakkotoimin. Nimenomaista säännöstä 26039: pidettävä täysin alkuperäisestä päätöksestä siitä, että puheena olevaa pohjoismaista sopi- 26040: erillisenä ja itsenäisenä päätöksenä. Sisäistä musta edelleen on sovellettava pohjoismait- 26041: lainsäädäntöämme ei 7 ja 8 artiklan mää- ten välisissä suhteissa, ei tarvitse antaa. 26042: räysten johdosta tarvitse muuttaa tai täy- Sopimuksen 12 artiklassa rajoitetaan sopi- 26043: dentää. muksen soveltuvuus päätöksiin, jotka anne- 26044: Yleissopimuksen 9 artiklan 1 kappaleen taan sen jälkeen kun yleissopimus on tullut 26045: mukaan asianosainen, jolle on myönnetty voimaan. Yleissopimuksen 13 artiklan mu- 26046: maksuton oikeusapu siinä valtiossa, jossa pää- kaan tulee sopimusvaltioiden Alankomaiden 26047: tös on annettu, saa hyväkseen saman edun hallituksen välityksellä ilmoittaa toisilleen 26048: päätöksen täytäntöönpanoa koskevassa menet- niistä viranomaisista, jotka ovat oikeutetut 26049: telyssä. Tämä käsittää sekä ne tapaukset, antamaan päätöksiä elatusapua koskevissa 26050: joissa asianosainen näyttää asiassa, jota pää- asioissa ja julistamaan ulkomailla annetut 26051: tös koskee, saaneensa maksutonta oikeusapua, päätökset täytäntöönpantaviksi. Yleissopi- 26052: että ne, joissa asianosainen näyttää olleensa muksen 14, 15, 16 ja 17 artikloissa on mää- 26053: oikeutettu sellaiseen apuun asianomaisessa räyksiä, jotka koskevat sopimuksen alueel- 26054: vieraassa valtiossa. Kun meillä voimassa oleva lista vaikutuspiiriä, allekirjoittamista, rati- 26055: maksuttomasta oikeudenkäynnistä 6 päivänä fiointia ja voimaantuloa sekä sopimukseen 26056: toukokuuta 1955 annettu laki (212/55) kos- liittymistä. Sopimus on avoinna ainoastaan 26057: kee asianosaista vain riita- tai rikosasiassa niille valtioille jotka olivat edustettuina Haa- 26058: ( 1 §), ei tuota lakia ilman nimenomaista gin konferenssin kahdeksannessa istunnossa 26059: määräystä voida soveltaa yleissopimuksen ja sovellettavissa vain niiden emämaan 26060: tarkoittamissa tapauksissa. Sen vuoksi on alueella. 26061: tätä koskeva määräys tarpeen. Hallituksen käsityksen mukaan olisi sää- 26062: Yleissopimuksen 9 artiklan 2 kappaleessa dettävä laki lapsen elatusapua koskevien 26063: määrätään, että yleissopimuksen tarkoitta- päätösten tunnustamisesta ja täytäntöön- 26064: missa menettelyissä ei voida vaatia vakuuden panosta tehdyn yleissopimuksen eräiden 26065: asettamista oikeudenkäyntikuluista. Artiklan määräysten hyväksymisestä sekä yleissopi- 26066: 3 kappaleen mukaan esitetyt asiakirjat ovat muksen soveltamisesta, mihin lakiin sisälly· 26067: vapaat virallisesta oikeaksitodistamisesta ja tettäisiin erityissäännökset niistä seikoista, 26068: laillistamisesta. Tällä ei tarkoiteta sitä, että joihin edellä on kiinnitetty huomiota. 26069: asiakirjat olisivat leimaverosta vapaat, vaan Edelläolevan nojalla ja Hallitusmuodon 26070: voidaan sellainen maksu täytäntöönpanoasian 33 §: n mukaisesti esitetään, 26071: yhteydessä tavallisessa järjestyksessä periä. että Eduskunta hyväksyisi ne tähän 26072: Mainittujen 2 ja 3 kappaleessa olevien mää- liitettyyn lapsen elatusapua koskevien 26073: räysten johdosta ei ole tarpeen muuttaa tai päätösten tunnustamisesta ja täytän- 26074: täydentää sisäistä lainsäädäntöämme. töönpanosta koskevaan yleissopimuk- 26075: Yleissopimuksen 11 artiklan mukaan eivät seen sisältyvät määräykset, jotka 26076: sopimukseen sisältyvät määräykset saa estää vaativat Eduskunnan suostumuksen. 26077: elatusapuun oikeutettua vetoamasta muuhun 26078: elatusapupäätöksen täytäntöönpanoa koske- Kun tämä sopimus sisältää määräyksiä, 26079: vaan säännökseen täytäntöönpanoviranomai- jotka kuuluvat lainsäädännön alaan ja kun 26080: sen toimipaikan lain tai muun sopimusval- lisäksi eräät sopimuksen täytäntöönpanoon 26081: tioiden välillä voimassaolevan sopimuksen liittyvät säännökset ovat tarpeen, esitetään 26082: mukaisesti. Puheena olevaan artiklaan sisäl- samalla Eduskunnan hyväksyttäväksi näin 26083: tyvän määräyksen tarkoituksena on muun kuuluva lakiehdotus: 26084: N:o 34 ö 26085: 26086: 26087: Laki 26088: lapsen elatusapua koskevien päätösten tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta tehdyn 26089: yleissopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä sekä yleissopimuksen 26090: soveltamisesta. 26091: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 26092: 26093: 1 §. 3 §. 26094: Lapsen elatusapua koskevien päätösten Ennen kuin täytäntöönpanohakemukseen 26095: tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta Haa- suostutaan, on elatusvelvolliselle varattava 26096: gissa 15 päivänä huhtikuuta 1958 tehtyyn tilaisuus selityksen antamiseen. 26097: yleissopimukseen sisältyvät määräykset ovat, 26098: mikäli ne kuuluvat lainsäädännön alaan, 4 §. 26099: voimassa niin kuin niistä on sovittu. Hovioikeuden suostuttua 2 § : ssä tarkoitet- 26100: tuun hakemukseen on elatusapua koskevan 26101: 2 §. päätöksen täytäntöönpanossa noudatettava, 26102: Hakemus 1 §: ssä mainitussa yleissopimuk- mitä on säädetty Suomen tuomioistuimen 26103: sessa tarkoitetun elatusapupäätöksen täytän- lainvoimaisen tuomion täytäntöönpanosta. 26104: töönpanosta on tehtävä Turun hovioikeudelle. Jos täytäntöönpantava päätös on esitetty 26105: Hakemukseen on liitettävä: jäljennöksenä, hovioikeuden on määrättävä, 26106: päätös alkuperäisenä tai viranomaisen oi- että ulosottomiehellä on valta panna päätös 26107: keaksi todistamana jäljennöksenä, täytäntöön ilman ulosotonhaltijan lupaa. 26108: todistus siitä, että päätös voidaan panna 26109: täytäntöön siinä valtiossa, missä se on an- 5 §. 26110: nettu, ja, Asianosaisen, joka haluaa saada yleissopi- 26111: kun elatusvelvollisuus on määrätty asian- muksen 9 artiklan 1 kappaleessa tarkoitettua 26112: osaiselle, joka ei ole tullut kuultavaksi tai maksutonta oikeusapua, on esitettävä hovioi- 26113: joka muuten ei ole vastannut elatusapuvaati- keudelle selvitys siitä, että hänelle kysymyk- 26114: mukseen, oikeaksi todistettu jäljennös vi- sessä olevassa elatusapua koskevassa asiassa 26115: reillepanokirjelmästä ja todistus siitä, että on myönnetty maksuton oikeusapu tai että 26116: tämä asiakirja on ennen asian ratkaisemista hänellä sen valtion lainsäädännön mukaan, 26117: annettu tiedoksi asianmukaisessa järjestyk- johon päätöksen antanut viranomainen kuu- 26118: sessä, sekä luu, olisi ollut oikeus saada sellaista apua. 26119: oikeaksi todistettu käännös suomen- tai · Tällaisen maksuttoman oikeusavun osalta 26120: ruotsinkielelle hakemukseen kuuluvista asia- on muutoin soveltuvin osin noudatettava, 26121: kirjoista. mitä maksuttomasta oikeudenkäynnistä 6 päi- 26122: Hovioikeuden asiassa antamaan päätökseen vana toukokuuta 1955 annetussa laissa 26123: ei saa hakea muutosta. (212/55) on säädetty. 26124: 26125: Helsingissä 9 päivänä syyskuuta 1966. 26126: 26127: Tasavallan Presidentti 26128: URHO KEKKONEN. 26129: 26130: 26131: 26132: 26133: Ulkoasiainministeri Ahti Karjalai'Mfl,. 26134: N:o 34 26135: 26136: (S'lW'm611/MS) 26137: 26138: 26139: 26140: 26141: YLEISSOPIMUS CONVENTION 26142: 26143: lapsen elatusapua koskevien päätösten tun- concernant la reconnaissance et l'execution 26144: nustamisesta ja täytäntöönpanosta des decisions en matiere d'obligations 26145: alimentaires envers Ies enfants 26146: 26147: Tämän yleissopimuksen allekirjoittajaval- Les Etats signataires de la presente Con- 26148: tiot, vention; 26149: haluten aikaansaada lapsen elatusapua kos- Desirant etablir des dispositions commu- 26150: kevien päätösten tunnustamisesta ja täytän- nes pour regler la reconnaissance et l'execu- 26151: töönpanosta yhteiset määräykset, tion des decisions en matiere d'obligations 26152: alimentaires envers Ies enfants; 26153: ovat päättäneet tässä tarkoituksessa tehdä Ont resolu de conclure une Convention a 26154: yleissopimuksen ja ovat sopineet seuraavista cet effet et sont convenus des dispositions 26155: määräyksistä: suivantes: 26156: 26157: 1 artikla Article premier 26158: Tämän yleissopimuksen tarkoituksena on La presente Convention a pour objet d'as- 26159: turvata sopimusvaltioissa sellaisten päätösten surer la reconnaissance et l'execution recipro- 26160: molemminpuolinen tunnustaminen ja täytän- ques, par Ies Etats cont'ractants, des decisions 26161: töönpano, jotka on annettu naimattoman ja rendues a l'occasion de demandes, a caractere 26162: 21-vuotta nuoremman avioliitossa tai sen international ou interne, portant sur la recla- 26163: 'Ulkopuolella syntyneen lapsen tai ottolapsen mation d'aliments par un enfant Iegitime, 26164: kansainvälisluontoisen tai valtionsisäisen ela- non Iegitime ou adoptif, non marie et age de 26165: tusapuvaatimuksen johdosta. moins de 21 ans aecomplis. 26166: Jos päätöksessä on. kysymys muustakin Si la decision contient des dispositions sur 26167: kuin elatusvelvollisuudesta, rajoittuu yleis- un point autre que l'obligation alimentaire, 26168: sopimuksen vaikutus elatusvelvollisuuteen. l'effet de la Convention reste limite a cette 26169: derniere. 26170: Yleissopimusta ei sovelleta sivusukuisten La Convention ne s'applique pas aux 26171: keskistä elatusapua koskeviin päätöksiin. decisions en matiere alimentaire entre colla- 26172: teraux. 26173: 2 artikla Article 2 26174: Jossakin sopimusvaltiossa annetut elatus- Les decisions rendues en matiere d'aliments 26175: apupäätökset on tunnustettava ja määrättävä dans un des Etats contractants devront etre 26176: täytäntöönpantaviksi muissa sopimusval- reconnues et declarees executoires, sans revi- 26177: tioissa, asiaa uudelleen tutkimatta, mikäli sion au fond, dans Ies autres Etats con- 26178: tractants, si 26179: 1. päätöksen antanut viranomainen on ol- 1. l'autorite qui a statue a ete competente 26180: lut toimivaltainen tämän yleissopimuksen en vertu de la presente Convention; 26181: mlika:a.D.; 26182: 2. vastaaja on haastettu tai ollut edustet- 2. la partie defenderesse a ete regulier&- 26183: tuna sen valtion lakien mukaisesti, johon ment citee ou representee selon la loi de 26184: päätöksen antanut viranomainen ku'Uluu; l'Etat dont releve l'autorite ayant statue; 26185: N:o 34 7 26186: 26187: kuitenkin niin, että päätöksen tunnusta- toutefois, en cas de decision par defaut, la 26188: minen ja täytäntöönpano, milloin se on llll- reconnaissance et l'execution pourront etDe 26189: IJettu asianosaisen poissaollessa, voidaan re:f~es si, . au yu . des circonstances de la 26190: evätä, jos täytäntöönpanovirailQmainen asian- ~use, l'autorite d'execution estime que c'est 26191: haarat huomioon ottaen katsoo, että poissa- IJans faute de !a partie defaillante que celle-~i 26192: ollut on omatta syyttään jäänyt tietämättö- n'~ pas eu c!)nn~ce de la procedure ou 26193: mäksi vireille pannusta menettelystä tai tilai- n'a pu s'y defendre; 26194: suudetta käyttää siinä asianosaisen puheval- 26195: taa; . 26196: 3. päätös on saanut lainvoiman siinä val- 3. la decision est passee en force de chose 26197: tiossa, jossa se on annettu; jugee dans l'E-tat 0~ (llle a ete rendue; 26198: kuitenkin on väliaikaisesti täytäntöönpan- , toutefois, Ies decisions executoires par pro- 26199: tavissa olevat päätökset ja väliaikaiset mää- vision et Ies mesures provisionnelles seront, 26200: räykset, vaikka niihin voitaisiinkin hakea quoique susceptibles de recours, declarees 26201: muutosta, määrättävä täytäntöönpanoviran- executoires par l'autorite d'execution si pa- 26202: omaisen toimesta pantaviksi täytäntöön, jos reilles decisions peuvent etre rendues et exe- 26203: tällaisia päätöksiä voidaan antaa ja panna cutees dans l'Etat dont ;releve ~tte autorite; 26204: täytäntöön siinä valtiossa, johon sanottu vi- 26205: ranomainen kuuluu; 26206: 4. päätös ei ole ristiriidassa samaa asiaa 4. la decision n'est pas contraire a une 26207: ja samoja asianosaisia koskevan päätöksen decision rendue sur le meme objet et entre 26208: kanssa, joka on annettu siinä valtiossa, missä Ies memes parties dans I'Etat ou elle est 26209: päätökseen vedotaan; invoquee; 26210: tunnustaminen ja täytäntöönpano voidaan I;:~. reconnaissance et l'execution pourront 26211: evätä, jos sanotunlainen asia oli päätöstä an- etre refusees si, avant le prononce de la 26212: nettaessa vireillä siinä valtiossa, missä pää- decision, il y a avait litispendance dans 26213: tökseen vedotaan; I'Etat ou elle est invoquee; 26214: 5. päätös ei ole ilmeisesti ristiriidassa sen 5. la decision n'est pas manifestement in- 26215: valtion oikeusjärjestyksen perusteiden (ordre compatible avec I'ordre public de l'Etat on 26216: public) kanssa, missä päätökseen vedotaan. elle est invoquee. 26217: 26218: 3 artikla Article 3 26219: Tämän yleissopimuksen mukaan katsotaan Aux termes de la presente Convention, sont 26220: seuraavat viranomaiset kelpoisiksi antamaan competentes pour rendre des decisions en 26221: päätöksiä elatusapuasioissa: matiere d'aliments Ies autorites suivantes: 26222: 1. sen valtion viranomaiset, jonka alueella 1. Ies autorites de l'Etat sur le territoire 26223: elatusvelvollisella oli vakinainen asuinpaikka duquei le debiteur d'aliments avait sa resi- 26224: asian tullessa vireille; dence habituelle au moment ou l'instance a 26225: ete introduite; 26226: 2. sen valtion viranomaiset, jonka alueella 2. Ies autorites de l'Etat sur Ie territoire 26227: elatukseen oikeutetulla oli vakinainen asuin- duquei Ie creancier d'aliments avait sa resi- 26228: paikka asian tullessa vireille; dence habituelle au moment ou l'instance a 26229: ete introduite; 26230: 3. viranomainen, jonka toimivaltaan ela- 3. I'autorite a la competence de laquelle le 26231: tusvelvollinen on alistunut joko nimenomai- debiteur d'aliments s'est soumis soit express& 26232: sesti tai ryhtymällä toimivaltaväitettä teke- ment, soit en s'expliquant sur le fond sans 26233: mättä vastaamaan pääasiassa. reserves touchant la competence. 26234: 4 artikla Article 4 26235: Asianosaisen, joka vetoaa päätökseen tai La partie qui se prevaut d'une decision ou 26236: vaatii ·sitä täytäntöönpantavaksi, on esitet- qui en demande l'execution doit produire: 26237: tävä: 26238: 1. kappale päätöksestä, joka täyttää sen 1. une expedition de la decision reunissant 26239: oikeaperäisenä pitämiselle asetettavat ehdot; Ies conditions necessaires a son authenticite; 26240: 8 N:o 34 26241: 26242: 2. todistus päätöksen täytäntöönpanokel- 2. Ies pieces de nature a etablir que la 26243: poisuudesta; decision est executoire; 26244: 3. kun kysymys on päätöksestä, joka on 3. en cas de decision par defaut, une copie 26245: annettu asianosaisen poissaollessa, oikeaksi authentique de l'acte introductif d'instance 26246: todistettu jäljennös vireillepanokirjelmästä et les pieces de nature a etablir que cet acte 26247: sekä todistus sen asianmukaisesta tiedoksi- a ete dfunent signifie. 26248: antamisesta. 26249: 5 artikla Article 5 26250: Täytäntöönpanoviranomaisen on tutkit- L'examen de l'autorite d'execution se bor- 26251: tava ainoastaan ne ehdot, jotka on mainittu nera aux conditions visees dans l'article 2 26252: 2 artiklassa, sekä 4 artiklassa sanotut asia- et aux documents enumeres 8. l'article 4. 26253: kirjat. 26254: 6 artikla Article 6 26255: Täytäntöönpanomääräyksen antamisessa La procedure d'exequatur est regie, en 26256: noudatettavaan menettelyyn sovelletaan, mi- tant que la presente Convention n'en dispose 26257: käli tässä yleissopimuksessa ei toisin sa- autrement, par la loi de l'Etat dont releve 26258: nota, sen valtion lakia, johon täytäntöön- l'autorite d'execution. 26259: panoviranomainen kuuluu. 26260: Päätöksellä, joka määrätään täytäntöön- Toute decision declaree executoire a la 26261: pantavaksi, on sama voima ja vaikutus kuin meme force et produit Ies memes effets que 26262: olisi sellaisella päätöksellä, jonka on antanut si elle emanait d'une autorite competente de 26263: sen valtion asianomainen viranomainen, l'Etat ou l'execution est demendee. 26264: missä täytäntöönpanoa pyydetään. 26265: 26266: 7 artikla Article 7 26267: Jos päätöksessä, jonka täytäntöönpanoa Si la decision dont l'execution est deman- 26268: pyydetään, elatusapua on määrätty maksetta- dee, a ordonne la prestation des aliments par 26269: vaksi määräajoin, täytäntöönpano myönne- paiements periodiques, l'execution sera accor- 26270: tään sekä erääntyneiden että vastaisuudessa dee tant pour Ies paiements deja echus que 26271: erääntyvien elatusapuerien osalta. pour les paiements a echoir. 26272: 26273: 8 artikla Article 8 26274: Edellisissä artikloissa mainittuja, tässä Les conditions etablies par Ies articles 26275: yleissopimuksessa tarkoitettujen päätösten precedents en ce qui concerne la reconnais- 26276: tunnustamisen ja täytäntöönpanon ehtoja on sance et l'execution des decisions visees par 26277: sovellettava myös 3 artiklassa tarkoitetun la presente Convention, s'appliquent egale- 26278: viranomaisen päätöksiin, joilla muutetaan ment aux decisions emanant de l'une des 26279: aikaisemmalla päätöksellä vahvistettua elatus- autorites visees a l'article 3, modifiant la 26280: avun maksamisvelvollisuutta. condamnation relative a une obligation ali- 26281: mentaire. 26282: 9 artikla Article 9 26283: Asianosainen, jolle on myönnetty maksu- La partie admise a l'assistance judiciaire 26284: ton oikeusapu siinä valtiossa, jossa päätös gratuite dans l'Etat ou la decision a et6 26285: on annettu, saa hyväkseen saman edun pää- rendue en beneficiera dans la procedure ten- 26286: töksen täytäntöönpanoa koskevassa menette- dant a obtenir l'execution de la decision. 26287: lyssä. 26288: Tämän yleissopimuksen tarkoittamissa me- Dans Ies procedures visees par la presente 26289: nettelyissä ei voida vaatia vakuuden asetta- Convention, il n'y a pas lieu a cautio judica- 26290: mista oikeudenkäyntikuluista (cautio judica- tum solvi. 26291: tUm solvi). 26292: N:o 34 9 26293: 26294: Niissä menettelyissä, joihin tätä yleissopi- Les p1eces produites sont dispensees, dans 26295: musta on sovellettava, ovat esitetyt asiakir- Ies procedures regies par la presente Con- 26296: jat vapaat virallisesta oikeaksitodistamisesta. vention, de visa et de legalisation. 26297: ja laillistamisesta. 26298: 26299: 10 artikla Article 10 26300: Sopimusvaltiot sitoutuvat helpottamaan Les Etats contractants s'engagent a facili- 26301: lapsiin kohdistuvan elatusvelvollisuuden pe- ter le transfert du montant des sommes 26302: rusteella myönnettyjen rahaerien siirtämistä allouees en raison d'obligations alimentaires 26303: toiseen valtioon. envers Ies enfants. 26304: 26305: 11 artikla Article 11 26306: Mikään tämän yleissopimuksen määräyk- Aucune disposition de la presente Conven- 26307: sistä ei estä elatukseen oikeutettua vetoa- tion ne peut faire obstacle au droit du 26308: masta muuhun elatusapupäätöksen täytän- creancier d'aliments d'invoquer toute autre 26309: töönpanoa koskevaan säännökseen täytän- disposi:tion applicable a l'execution des de- 26310: töönpanoviranomaisen toimipaikan lain cisions en matiere d'aliments soit en vertu 26311: taikka muun sopimusvaltioiden välillä voi- de la loi interne du pays ou siege l'autorite 26312: massaolevan sopimuksen mukaisesti. d'execution, soit aux termes d'une autre Con- 26313: vention en vigueur entre les Etats contrac- 26314: ta;nts. 26315: 26316: 12 artikla Article 12 26317: Tätä yleissopimusta ei sovelleta ennen sen La presente Convention ne s'applique pas 26318: voimaantuloa annettuihin päätöksiin. aux decisions rendues avant son entree en 26319: vigueur. 26320: 26321: 13 artikla Article 13 26322: Jokaisen sopimusvaltion on ilmoitettava Chaque Etat contractant indiquera au 26323: Alankomaiden hallitukselle ne viranomaiset, Gouvernement des Pays-Bas Ies autorites 26324: jotka ovat oikeutetut antamaan päätöksiä competentes pour rendre des decisions en 26325: elatusapuasioissa sekä määräämään ulkomai- matiere d'aliments et pour rendre executoi- 26326: set päätökset täytäntöönpantaviksi. res Ies decisions etrangeres. 26327: Alankomaiden hallitus saattaa nämä ilmoi- Le Gouvernement des Pa.ys-Bas portera 26328: tukset muiden sopimusvaltioiden tietoon. ces communications a la connaissance des 26329: autres Etats contractants. 26330: 26331: 14 artikla Article 14 26332: Tätä yleissopimusta sovelletaan sopimus- La presente Convention s'applique de 26333: valtioiden varsinaisilla alueilla. plein droit aux territoires metropolitains 26334: des Etats contractants. 26335: Jos sopimusvaltio haluaa yleissopimuksen Si un Etat contra.ctant en desire la mise 26336: saatettavaksi voimaan sopimusvaltion kaikilla en vigueur dans tous Ies autres territoires ou 26337: muiLla alueilla tai sellaisilla muilla alueilla, dans tels des autres territoires dont Ies rela- 26338: joiden kansainvälisistä suhteista se huolehtii, tions internationales sont assurees par lui, il 26339: tulee sen ilmoittaa tästä aikomuksestaan asia- notifiera son intention a cet effet par un 26340: kirjalla, joka on talletettava Alankomaiden acte qui sera depose aupres du Ministere des 26341: ulkoasianministeriöön. Ministeriön on diplo- Affaires Etrangeres des Pays-Bas. Celui-ci 26342: maattista tietä lähetettävä jokaiselle sopimus- en enverra, par la voie diplomatique, une 26343: valtiolle <rlkeaksi todistettu jäljennös asia- copie, certifiee conforme, a chaucun des 26344: kirjasta. Etats contractants. 26345: 2 11138/65 26346: 10 N:o 34 26347: 26348: Tämä ilmoitus on voimassa varsinaisten Cette declaration n'aura d'effet relative- 26349: alueiden ulkopuolella oleviin alueihin ainoas- ment aux territoires non metropolitains que 26350: taan ilmoituksen tehneen valtion ja niiden dans les rapports entre l'Etat qui l'aura 26351: valtioiden välillä, jotka ovat ilmoittaneet hy- faite et Ies Etats qui auront declare l'accep- 26352: väksyvänsä sen. Tällainen ilmoitus on talle- ter. Cette derniere declaraMon sera deposee 26353: tettava Alankomaiden ulkoasiainministeriöön, aupres du Ministere des Affaires Etrangeres 26354: jonka on lähetettävä oikeaksi todistettu jäl- des Pays-Bas; celui-ci en enverra, par la voie 26355: jennös siitä diplomaattista tietä kullekin so- diplomatique, une copie, certifiee conforme, 26356: pimusvaltiolle. a chacun des Etats contractants. 26357: 15 artikla Article 15 26358: Tämän yleissopimuksen voivat allekirjoit- La presente Convention est ouverte a la 26359: taa valtiot, jotka ovat olleet edustettuina kan- signature Etats representes a la Huitieme 26360: sainvälistä yksityisoikeutta käsittelevän Haa- Session de la Conference de La Haye de 26361: gin konferenssin kahdeksannessa istunnossa. Droit International Prive. 26362: Yleissopimus on ratifioitava ja ratifioimis- Elle sera ratifiee et Ies instruments de 26363: kirjat talletettava Alankomaiden ulkoasiain- ratification seront deposes aupres du Minis- 26364: ministeriöön. tere des Affaires Etrangeres des Pays-Bas. 26365: Jokaisesta ratifioimiskirjan tallettamisesta Il sera dresse de tout depöt d'instruments 26366: on laadittava pöytäkirja, josta on diplomaat- de ratification un procesverbal dont une 26367: tista tietä toimitettava kullekin allekirjoit- copie, certifiee conforme, sera remise., par la 26368: tajavaltiolle asianmukaisesti oikeaksi todis- voie diplomatique, a chacun des Etats signa- 26369: tettu jäljennös. taires. 26370: 26371: 16 artikla Article 16 26372: Tämä yleissopimus tulee voimaan kuuden- La presente Convention entrera en vigueur 26373: tenakymmenentenä päivänä siitä lukien kun le soixantieme jour a partir du depöt du 26374: neljäs ratifioimiskirja 15 artiklasaa mainitulla quatri·eme instrument de ratification prevu 26375: tavalla on talletettu. par l'article 15. 26376: Jokaiseen allekirjoittajavaltioon nähden, Pour chaque Etat signataire, ratifiant 26377: joka ratifioi yleissopimuksen myöhemmin, posterieurement la Convention, celle-ci en- 26378: yleissopimus tulee voimaan kuudentenakym- trera en vigueur le soixantieme jour a partir 26379: menentenä päivänä siitä lukien, kun sen de la date du depöt de son instrument de 26380: valtion ratifioimiskirja on talletettu. ratification. 26381: Tämä yleissopimuksen 14 artiklan toisessa Dans l'hypothese visee par l'article 14, 26382: kappaleessa edellytetyssä tapauksessa sitä so- alinea 2, de la presente Convention, celle-ci 26383: velletaan kuudennestakymmenennestä päi- sera applicable le soixantieme jour a partir 26384: västä alkaen siitä lukien, kun hyväksymis- de la date du depöt de la declaration d'ac- 26385: ilmoitus on italletettu. ceptation. 26386: 26387: 17 artikla Article 17 26388: Kaikilla valtioilla, jotka eivät ole olleet Tout Etat, non represente a la Huitieme 26389: edustettuina kansainvälistä yksityisoikeutta Session de la Conference de La Haye de 26390: käsittelevän Haagin konferenssin kahdeksan- Droit International Prive, pourra adherer a 26391: nessa istunnossa, on oikeus liittyä tähän la presente Convention. L'Etat desirant 26392: yleissopimukseen. Valtion, joka haluaa sopi- adherer notifiera son intention par un acte 26393: mukseen liittyä, tulee ilmoittaa tästä aiko- qui sera depose aupres du Ministere des 26394: muksetaan asiakirjalla, joka on talletettava Affaires Etrangeres des Pays-Bas. Celui-ci 26395: Alankomaiden ulkoasiainministeriöön. Vii- en enverra, par la voie diplomatique, une 26396: meksi mainitun on lähetettävä oikeaksi todis- copie, certifiee conforme, a chacun des Etats 26397: tettu jäljennös siitä diplomaattista tietä kul- contractants. 26398: lekin sopimusvaltiolle. 26399: N:o 34 11 26400: 26401: Yleissopimus tulee voimaan liittyvän val- La Convention entrera en vigueur, entre 26402: tion ja sellaisen valtion, joka on ilmoittanut l'Etat adherant et l'Etat ayant declare accep- 26403: hyväksyvänsä liittymisen, välillä kuudentena- ter cette adhesion, le soixantieme jour apres 26404: kymmenentenä päivänä liittymisilmoituksen la date du depöt de l'acte d'adhesion. 26405: sisältävän asiakirjan tallettamisesta. 26406: Liittyminen vaikuttaa ainoastaan liittyvän L'adhesion n'aura d'effet que dans Ies 26407: valtion ja niitten sopimusvaltioiden välisissä rapports entre l'Etat adherant et Ies Etats 26408: suhteissa, jotka ovat ilmoittaneet hyväksy- contractants qui auront declare accepter cette 26409: vänsä liittymiseen. Tämä ilmoitus on talle- adhesion. Cette declaration sera deposee 26410: tettava Alankomaiden ulkoasiainministeriöön, aupres du Ministere des Affaires Etrangeres 26411: jonka on lähetettävä asianmukaisesti oikeaksi des Pays-Bas; celui-ci en enverra, par la voie 26412: todistettu jäljennös siitä diplomaattista tietä diplomatique, une copie, certifiee conforme, 26413: kullekin sopimusvaltiolle. a chacun des Etats contractants. 26414: On sovittu, että liittymiskirjan tallettami- II est entendu que le depöt de l'acte 26415: nen voi tapahtua vasta sitten kun tämä yleis- d'adhesion ne pourra avoir lieu qu'apres 26416: sopimus on tullut voimaan 16 artiklan mu- l'entree en vigueur de la presente Conven- 26417: kaan. tion en vertu de l'article 16. 26418: 26419: 18 artikla Article 18 26420: Jokainen sopimusvaltio voi allekirjoittaes- Chaque Etat contractant, en signant ou 26421: saan tai ratifioidessaan tämän yleissopimuk- ratifiant la presente Convention ou en y 26422: sen tai siihen liittyessään tehdä varauman adherant, pourra faire une reserve quant a 26423: sellaisen päätöksen tunnustamisesta ja täytän- la reconnaissance et a l'execution des deci- 26424: töönpanosta, jonka on antanut toimivaltan- sions rendues par une autorite d'un autre 26425: sa elatusapuun oikeutetun asuinpaikkaan pe- Etat contractant, qui aurait ete competente 26426: rustanut viranomainen toisessa sopimusval- en raison de la residence du creancier 26427: tiossa. d'aliments. 26428: Vaitio, joka on tehnyt tällaisen varauman, L'Etat qui aura fait usage de cette reserve 26429: ei voi vaatia omien viranomaistensa päätös- ne pourra pretendre a l'application de la 26430: ten tunnustamista ja täytäntöönpanoa, kun Convent~on aux decisions rendues par ses 26431: näiden toimivalta perustuu elatusapuun autorites lorsque celles-ci auront ete compe- 26432: oikeutetun asuinpaikkaan. tentes en raison de la residence du creancier 26433: d'aliments. 26434: 26435: 19 artikla Article 19 26436: Tämä yleissopimus on oleva voimassa viisi Le presente Convention aura une duree de 26437: vuotta tämän yleissopimuksen 16 artiklan en- cinq ans a partir de la date indiquee dans 26438: simmäisessä kappaleeSsa mainitusta päivästä l'article 16, alinea premier, de la presente 26439: lukien. Tämä aika alkaa mainitusta päivästä Convention. Ce delai commencera a courir de 26440: myös niihin valtioihin nähden, jotka. myö- cette date, meme pour Ies Etats qui l'auront 26441: hemmin ovat ovat ratifioineet yleissopimuk- ratifiee ou y auront adhere posterieurement. 26442: sen tai ovat siihen liittyneet. 26443: Sopimus on katsottava ilman muuta uudis- La Convention sera renouvelee tacitement 26444: tetuksi viideksi vuodeksi kerrallaan, ellei de cinq ans en cinq ans, sauf denonciation. 26445: sitä sanota irti. 26446: Irtisanominen on vähintään kuusi kuu- La denonciation devra, au moins six mois 26447: kautta ennen määräajan päättymistä ilmoi- avant l'expiration du delai, etre notifiee au 26448: tettava Alankomaiden ulkoasiainministeriölle, Ministere des Affaires Etrangeres des 26449: jonka tulee antaa siitä tieto kaikille muille Pays-Bas, qui en donnera connaissance a 26450: sopimusvaltioille. tous Ies Etats contractants. 26451: Irtisanominen voidaan rajoittaa koskemaan La denonciation peut se limiter aux terri- 26452: 14 artiklan toisen kappaleen mukaisesti teh- toires ou a certains territoires indiques dans 26453: 12 N:o 34 26454: 26455: dyssä ilmoituksessa tarkoitettuja alueita tai une notification faite confonnement a l'ar- 26456: joitakin niistä. ticle 14, alinea 2. 26457: Irtisanominen vaikuttaa ainoastaan siihen La denonciation. ne produira son effet qu'a 26458: valtioon nähden, joka sen on ilmoittanut. l'egard de l'Etat qui l'aura notifiee. La Con- 26459: Muihin sopimusvaltioihin nähden yleissopi- vention restera en vigueur pour Ies autres 26460: mus pysyy voimassa. Etats contractants. 26461: Tämän vakuudeksi ovat allekirjoittaneet En foi de quoi, les soussignes, dument 26462: henkilöt, siihen asianmukaisesti valtuutet- autorises, ont signe Ia presente Convention. 26463: tuina, nimikirjoituksellaan vahvistaneet tä- 26464: män yleissopimuksen. 26465: 26466: Tehty Haagissa 15 päivänä huhtikuuta Fait a La Haye, Ie 15 avril 1958, en un 26467: 1958 yhtenä kappaleena, joka talletetaan seul ex:emplaire, qui sera depose dans Ies 26468: Alankomaiden hallituksen arkistoon ja josta archives du Gouvernement des Pays-Bas, et 26469: asianmukaisesti oikeaksi todistettu jäljennös dont une copie, certifiee confonne, sera re- 26470: toimitetaan diplomaattista tietä kullekin mise, par Ia voie diplomatique, a chacun des 26471: valtiolle, joka on ollut edustettuna kansain- Etats representes a la Huitieme Session de 26472: välistä yksityisoikeutta käsittelevän Haagin la Conference de La Haye de Droit Inter- 26473: konferenssin kahdeksannessa istunnossa, sekä national Prive ainsi qu'aux Etats adherant 26474: sopimukseen myöhemmin liittyville valtioille. uiterieurement. 26475: 26476: 26477: (Allekirjoitukset) (Signatures) 26478: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 85. 26479: 26480: 26481: 26482: 26483: Hallituksen esitys Eduskunnalle julkaisujen kansainvä- 26484: listä vaihtoa koskevan yleissopimuksen eräiden m.ääräysten 26485: hyväksymisestä. 26486: 26487: Yhdistyneiden Kansakuntien kasvatus-, viranomaiset pääsevät osallisiksi kaikkein 26488: tiede- ja kulttuurijärjestön (UNESCO) kym- edullisimmista kuljetusmaksuista ja -ehdoista 26489: menennessä yleiskokouksessa hyväksyttiin 3 sopimusvaltiossa. Yleissopimuksen tarkoitta- 26490: päivänä joulukuuta 1958 julkaisujen kansain- mana julkaisuaineistona pidetään kaikkia 26491: välistä vaihtoa koskeva yleissopimus, jonka kasvatuksellisia, oikeudellisia, tieteellisiä, tek- 26492: tarkoituksena on korvata Brysselissä vuonna nisiä, sivistyksellisiä tai tiedotusluonteisia 26493: 1886 tehty vastaavanlainen, mutta jo täysin julkaisuja. Vaihto saa kuitenkin tapahtua 26494: vanhentunut yleissopimus. Käsiteltävänä ole- ainoastaan julkaisujen käyttöä, mutta ei jäl- 26495: va yleissopimus on tullut kansainvälisesti voi- leenmyyntiä varten .. 26496: maan 23 päivä,nä marraskuuta 1961. Tähän On ilmeistä, että Suomen liittyminen tähän 26497: yleissopimukseen ovat liittyneet seuraavat 22 yleissopimukseen olisi omiaan edistämään jul- 26498: valtiota: Brasilia, Bulgaria, Ecuador, Es- kaisujen vaihtoa Suomen ja ulkomaiden kir- 26499: panja, Ghana, Guatemala, Israel, Iso-Brita- jastojen välillä ja siten helpottamaan ulko- 26500: nia, Italia, Kiinan tasavalta, Kuuba, Panama, maisen kirjallisuuden hankkimista kirjastoi- 26501: Ranska, Romania, Sosialististen Neuvosto- himme. Erityisen edullista olisi, että Suomi 26502: tasavaltain Liitto, Ukrainan SNL, Valko- saisi yleissopimukseen perustuvan oikeuden 26503: venäjän SNL, Unkari, Uusi Seelanti, Tanska, käyttää muiden sopimusvaltioiden vaihtokes- 26504: Tsekkoslovakia ja Yhdistynyt Arabitasavalta. kuksia hyväkseen samoin kuin sitä apua, jota 26505: Edellä mainitussa yleiskokouksessa hyväksyt- UNESCO on yleissopimuksen mukaan vel- 26506: tiin myös virallisjulkaisujen valtioidenvälistä vollinen antamaan sen soveltamisessa esiin- 26507: vaihtoa koskeva yleissopimus, jota koskeva tyviä kysymyksiä ratkaistaessa. Hallitus 26508: hallituksen esitys annetaan eduskunnalle sa- katsoo, että Suomen vaihtokeskukseksi olisi 26509: manaikaisesti kuin tämä hallituksen esitys. tarkoituksenmukaisinta määrätä Tieteellisten 26510: Julkaisujen vaihtoa koskevan yleissopimuk- seurain kirjasto, joka tähänkin saakka on 26511: sen 1 artiklan mukaan sillä pyritään edistä- toiminut Suomen julkaisuvaihtotoiminnan 26512: mään ja helpottamaan julkaisujen vaihtoa keskuksena. Taloudellisesti yleissopimukseen 26513: sekä valtioelinten että muiden, luonteel- liittyminen tulisi Suomen osalta johtamaan 26514: taan kasvatuksellisten, tieteellisten ja teknis- eräisiin säästöihin. Hyötyä olisi myös siitä, 26515: ten tai sivistyksellisten laitosten välillä, jotka että nykyisin kuljetuskustannusten suoritta- 26516: eivät tavoittele taloudellista hyötyä. Vaihto- miseen liittyvät monet varsin kirjavat mää- 26517: toiminnan kehittämistä, yhtenäistämistä ja räykset voitaisiin yhtenäistää. 26518: sitä koskevien ohjeiden antamista varten Huomattava osa yleissopimuksen tarkoitta- 26519: suositellaan perustettavaksi erityisiä kansalli- masta vaihtoaineistosta on jo muulla perus- 26520: sia vaihtokeskuksia. Nämä tehtävät voidaan teella vapautettu tullista. Tullilain 90 § :n 26521: kuitenkin uskoa muillekin viranomaisille tai 8 kohdassa, sellaisena kuin se on 23 päivänä 26522: laitoksille, milloin vaihtokeskusten perusta- heinäkuuta 1965 annetussa laissa (403/65), 26523: mista ei pidetä suotavana. säädetään, että "kasvatus-, tiede-, uutis- ja 26524: Julkaisujen vaihdon helpottamiseksi sopi- kulttuuriaineisto" on tullivapaa. Edellä mai- 26525: musvaltioiden on myönnettävä sekä yleissopi- nitun kansallisen mä,äräyksen lisäksi on mai- 26526: muksen mukaisesti maahantuodulle että maas- nittava, että Suomi on liittynyt Lake Suc- 26527: taviedylle aineistolle tullivapaus sekä edullisin cessissa, New Yorkissa, marraskuun 22 päi- 26528: tulli- ym. helpotuksia koskeva käsittely sa- vänä 1950 tehtyyn kasvatus-, tiede- ja kult- 26529: moin kuin huolehdittava siitä, että vaihto- tuuriaineiston maahantuontia koskevaan yleis- 26530: 418'5/66 26531: 2 N:o 35 26532: 26533: sopimukseen (SopS 9/1956), jossa sopimus- vät. Tämän johdosta ja koska yleissopimuk- 26534: valtiot ovat sitoutuneet olemaan kantamatta sen sisältönä on verovapauden myöntäminen, 26535: tullia tai muita tuontiveroja toisesta sopi- on hallitusmuodon 61 § : n mukaista, että 26536: musvaltiosta saapuvista kirjoista sekä sano- Eduskunta päättää liittymisestä. 26537: malehdistä ja aikakausjulkaisuista, joissa il- Edellä lausuttuun viitaten esitetään Halli- 26538: moitukset eivät ylitä 70 % koko alasta, sekä tusmuodon 33 § : n mukaisesti, 26539: virallisista parlamentaarisista ja hallinnolli- että Eduskunta hyväksyisi ne Pa- 26540: sista asiakirjoista, jotka on julkaistu niiden riisissa 5 päivänä joulukuuta 1958 26541: alkuperämaassa, ja eräistä muista yleissopi- tehdyn ,julkaisujen kansainvälistä vaih- 26542: muksessa tarkemmin luetelluista julkaisuista. toa koskevan yleissopimuksen säännök- 26543: Suomen liittyminen julkaisujen kansainvä- set ja määräykset, jotka vaativat Edus- 26544: listä vaihtoa koskevaan yleissopimukseen ei kunnan suoshtmusta. 26545: siten tulisi sanottavasti vaikuttamaan tulli- 26546: tuloihin. Yleissopimus merkitsee kuitenkin Koska kysymyksessä oleva yleissopimus si- 26547: jossain määrin laajempaa tullivapautta kuin sältää säännöksiä, jotka kuuluvat lainsäädän- 26548: Suomessa nykyisin voimassa olevat lainsään- nön alaan, esitetään samalla Eduskunnan 26549: nökset ja kansainväliset sopimukset edellyttä- hyväksyttäväksi näin kuuluva lakiehdotus: 26550: 26551: 26552: Laki 26553: julkaisujen kansainvälistä vaihtoa koskevan yleissopimuksen eräiden 26554: säännösten hyväksymisestä. 26555: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetääp.: 26556: 26557: 1 §. 2 §. 26558: Pariisissa 5 päivänä joulukuuta 1958 teh- Mainittujen säännösten ja määräysten täy- 26559: dyn, julkaisujen kansainvälistä vaihtoa kos- täntöönpanemiseksi tarvittavat tarkemmat 26560: kevan yleissopimuksen säännökset ja mää- määräykset annetaan asetuksella. 26561: räykset olkoot, mikäli kuuluvat lainsäädän- 26562: nön alaan, voimassa, niin kuin niistä on 26563: sovittu. 26564: 26565: Helsingissä 9 päivänä syyskuuta 1966. 26566: 26567: 26568: Tasavallan Presidentti 26569: URHO KEKKONEN. 26570: 26571: 26572: 26573: 26574: Ulkoasiainministeri Ahti Karjalainen. 26575: N:o 35 3 26576: 26577: (Suomennos) 26578: 26579: 26580: 26581: 26582: Julkaisujen kansainvälistä vaihtoa. koskeva CONVENTION 26583: YLEISSOPIMUS concerning the international excha.nge 26584: of publications 26585: 26586: Yhdistyneiden Kansakuntien kasvatus-, The General Conference of the United 26587: tiede- ja kulttuurijärjestön yleiskokous on ol- Nations Educational, Scientific and Cultural 26588: lessaan koolla kymmenennessä istunnossaan Organization, meeting in Paris from 4 No- 26589: Pariisissa marraskuun 4 päivästä lukien jou- vember to 5 December 1958, at its tenth 26590: lukuun 5 päivään 1958, session, 26591: vakuuttuneena siitä, että julkaisujen kan- Convinced that development of the inter- 26592: sainvälisen vaihdon kehittäminen on välttä- national exchange of publications is essential 26593: mätöntä aatteiden ja tietojen vapaalle vaih- to the free exchange of ideas and knowledge 26594: dolle maailman kansojen kesken, among the peoples of the world, 26595: ottaen huomioon arvon, jonka Yhdistynei- Considering the importance accorded to 26596: den Kansakuntien kasvatus-, tiede- ja kult- the international exchange of publications 26597: tuurijärjestön perussääntö antaa julkaisujen by the Constitution of the United Nations 26598: kansainväliselle vaihdolle, Educational, Scientific and Cultural Organi- 26599: zation, 26600: todeten uuden, julkaisujen vaihtoa koske- Recognizing the need for a new inter- 26601: van kansainvälisen yleissopimuksen tarpeelli- national convention concerning the exchange 26602: suuden, of publications, 26603: tuntien ne julkaisujen kansainvälistä vaih- Having before it proposal concerning the 26604: toa koskevat ehdotukset, jotka sisältyvät is- international exchange of publications con- 26605: tunnon päiväjärjestyksen kohtaan 15.4.1, stituting item 15.4.1 on the agenda of the 26606: session, 26607: ja päätettyään yhdeksännessä istunnos- Having decided, at its ninth session, that 26608: saan, että nämä ehdotukset on kansainväli- these proposals should he made the subject 26609: sellä yleissopimuksella kansainvälisesti sään- of international regulation by way of an 26610: neltävä, international convention, 26611: tänä joulukuun kolmantena päivänä 1958 Adopts this third day of December 1958, 26612: hyväksynyt seuraavan yleissopimuksen. the present Convention. 26613: 26614: 1 artikla Article 1 26615: Julkaisujen vaihto Exchange of Publications 26616: Sopimusvaltiot sitoutuvat tämän yleissopi- The Contracting States undertake to en- 26617: muksen määräysten mukaisesti edistämään ja courage and facilitate the exchange of publi- 26618: helpottamaan julkaisujen vaihtoa sekä valtio- cations between both governmental bodies 26619: elinten että muiden, luonteeltaan kasvatuk- and non-governmental institutions of an 26620: sellisten, tieteellisten ja teknisten tai sivistyk- educational, scientific and technical, or 26621: sellisten laitosten välillä, jotka eivät tavoit- cultural nature, which are non-profit-making 26622: tele taloudellista hyötyä. in character, in accordance with the pro- 26623: visions of the present Convention. 26624: 4 N:o 35 26625: 26626: 2 artikla Article 2 26627: Julkaisujen vaihdon kohde Scope of the Exchange of Publications 26628: 1. Tämän yleissopimuksen tarkoituksen 1. For the purpose of the present Con- 26629: mukaan voidaan seuraavien julkaisujen vaih- vention, the following publications may be 26630: toa tämän yleissopimuksen 1 artiklassa mai- considered appropriate articles to he ex- 26631: nittujen elinten ja laitosten välillä pitää changed, for use hut not for resale, hetween 26632: sopivana käyttöä, mutta ei jälleenmyyntiä the hodies and institutions referred to in 26633: varten: Article 1 of the present Convention: 26634: a) kasvatukselliset, oikeudelliset, tieteelli- a) puhlications of an educational, legal, 26635: set, tekniset, sivistykselliset tai tiedotUJSluon- scientific and technical, cultural and in- 26636: teiset julkaisut kuten kirjat, sanoma- ja aika- formational nature, such as hooks, news- 26637: kauslehdet, kartat ja pohjapiirrokset, paino- papers and periodicals, maps and plans, 26638: kuvat, valokuvat, mikrojäljenteet, nuotit, so- prints, photographs, microcopies, musical 26639: keainkirjat ja muu graafinen aineisto; works, Braille puhlications and other graphic 26640: material; 26641: h) niitä julkaisuja, joita tarkoitetaan Yh- h) puhlications covered hy the Convention 26642: distyneiden Kansakuntien kasvatus-, tiede- concerning the exchange of official puhlica- 26643: ja kulttuurijärjestön yleiskokouksessa joulu- tions and government documents hetween 26644: kuun kolmantena päivänä 1958 hyväksytyssä States, adopted hy the General Conference 26645: virallisjulkaisujen valtioidenvälistä vaihtoa of the United Nations Educational, Scientific 26646: koskevassa yleissopimuksessa. and Cultural Organization on the third day 26647: of December 1958. 26648: 2. Tällä yleissopimuksella ei ole mitään 2. The present Convention in no way 26649: vaikutusta Yhdistyneiden Kansakuntien kas- affects exchanges carried out under the con- 26650: vatus-, tiede- ja kulttuurijärjestön yleisko- vention concerning the exchange of official 26651: kouksessa joulukuun 3 päivänä 1958 hyväk- puhlications and government documents he- 26652: sytyn virallisjulkaisujen valtioidenvälistä tween States, adopted hy the general Con- 26653: vaihtoa koskevan yleissopimuksen mukaisiin ference of the United Nations Educational, 26654: vaihtoihin. Scientific and Cultural Organization on the 26655: third day of December 1958. 26656: 3. Tätä yleissopimusta ei sovelleta luotta- 3. The present Convention does not apply 26657: muksellisiin asiakirjoihin, kiertokirjeisiin ja to confidential documents, circulars and 26658: muihin painatteisiin, joita ei ole julkaistu. other items which have not heen made pub- 26659: lic. 26660: 26661: 3 artikla Article 3 26662: Vaihtopalvelu Exchange Services 26663: 1. Sopimusvaltiot voivat uskoa kansal- 1. The Contracting States may entrust 26664: liselle vaihtokeskukselle tai mikäli sellaista the national exchange service or, where no 26665: ei ole, sille keskusviranomaiselle tai niille such national exchange service exists, the 26666: • keskusviranomaisille, joiden tehtävänä on central exchange authority or authorities 26667: huolehtia kyseisestä vaihdosta, seuraavat teh- with the following functions in connexion 26668: tävät, jotka liittyvät tämän yleissopimuksen with the development and co-ordination of 26669: 1 artiklassa tarkoitettujen elinten ja laitos- the exchange of puhlications among hodies 26670: ten välisen julkaisujen vaihdon kehittämi- and institutions referred to in Article 1 of 26671: seen ja yhtenäistämiseen. the present Convention: 26672: a) helpottaa julkaisujen vaihtoa erityisesti a) facilitating the international exchange 26673: lähettämällä tarpeen tullen vaihtojulkaisu- of publications, in particular by transmit- 26674: aineistoa; ting, when appropriate, the material to he 26675: exchanged; 26676: N:o 35 5 26677: 26678: b) antaa neuvoja ja tietoja koti- ja ulko- b) supplying advice and information on 26679: maisille elimille ja laitoksille tarjona ole- exchange possibilities for bodies and institu- 26680: vista vaihtomahdollisuuksista; tions at home and abroad; 26681: c) helpottaa tarvittaessa kaksoiskappalei- c) encouraging, when appropriate, the ex- 26682: den vaihtoa. change of duplicate material. 26683: 2. Mikäli ei kuitenkaan pidetä suotavana 2. However, when it is deemed undesir- 26684: tämän yleissopimuksen 1 artiklassa tarkoitet- able to centralize in the national exchange 26685: tujen elinten ja laitosten välisten vaihtojen service or in central authorities the develop- 26686: kehittämisen ja yhtenäistämisen keskittä- ment and co-ordination of exchanges among 26687: mistä kansalliselle vaihtoelimene tai keskus- bodies and institutions referred to in Article 26688: viranomaisille, tämän artiklan 1 kohdassa 1 of the present Convention, any or all of 26689: luetellut tehtävät voidaan uskoa kokonaan the functions enumerated in paragraph 1 of 26690: tai osaksi muu'ue tai muille viranomaisille. the present article may be entrusted to other 26691: authority or authorities. 26692: 26693: 4 artikla Article 4 26694: Lähettäminen Method of Transmission 26695: Lähettäminen voi tapahtua joko suoraan The transmission may be made either di- 26696: asianomaisten elinten tai laitosten välillä tai rectly between the bodies and institutions 26697: kansallisen vaihtokeskuksen tai vaihtoviran- concerned, or through the national exchange 26698: omaisten välityksellä. service or exchange authorities. 26699: 26700: 5 artikla Article 5 26701: Knljetuskustannukset Transport Oharges 26702: Milloin lähetykset tapahtuvat suoraan When transmissions are made directly be- 26703: vaihto-osapuolten välillä, sopimusvaltioiden tween exchange partners, the Contracting 26704: ei tarvitse vailtata niistä aiheutuvista kus- States shall not be required to bear the cost 26705: tannuksista. Mikäli lähetys tapahtuu vaihto- thereof. If the transmission is made throug4 26706: viranomaisen tai -viranomaisten välityksellä, the exchange authority or authorities, the 26707: sopimusvaltiot vastaavat lähetyskustannuk- Contracting States shall bear the cost of the 26708: sista määräpaikkaan asti, mutta merikulje- transmission as far as destination, but for 26709: tuksesta pakkaus- ja kuljetuskustannukset transport by sea, the cost of packing and 26710: maksetaan vain määräsataman tullivirastoon carriage shall be paid only as far as the 26711: asti. cuSJtoms office of the port of a.rrival. 26712: 26713: 6 artikla Article 6 26714: Kuljetusmaksut ja -ehdot Rates and Oonditions of Transport 26715: Sopimusvaltiot ryhtyvät kaikkiin tarpeelli- The Contracting States shall take all the 26716: siin toimenpiteisiin varmistuakseen siitä, necessary measures to ensure that the ex- 26717: että vaihtoviranomaiset hyötyvät kaikkein change authorities benefit from the most 26718: edullisimmista voimassaolevista kuljetusmak- favourable existing rates and transport con- 26719: suista ja -ehdoista riippumatta siitä, miten ditions, whatever the means of transport 26720: kuljetus tapahtuu postitse, maanteitse, rauta- ehosen: post, road, rail, inland or sea trans- 26721: teitse, sisämaa- tai merikuljetuksena, lento- port, airmail or air cargo. 26722: postitse tai lentorahtina. 26723: 26724: 7 artikla Article 7 26725: Tulli- ja muut helpotukset Oustoms and Other Fac,tlities 26726: Jokainen sopimusvaltio myöntää vaihto- Each Contracting State shall grant its ex- 26727: viranomaisilleen tullivapauden sekä tämän change authorities exemption from customs 26728: 6 N:o 35 26729: 26730: yleissopimuksen määräysten tai minkä hy- duties for both imported and exported ma- 26731: vänsä sen soveltamista koskevan sopimuksen teria! under the provisions of the present 26732: mukaisesti maahantuodulle että maastavie- Convention or under any agreement in im- 26733: dylle aineistolle ja myöntää sille edullisim- plementatiQn thereof and shall accord them 26734: man tulli- ym. helpotuksia koskevan käsit- the most favourable treatment as regards 26735: telyn. customs and other facilities. 26736: 26737: 8 artikla Article 8 26738: Vaihtojen kansainvälinen yhtenäistäminen lnternational Co-ordination of Exchange 26739: Auttaakseen Yhdistyneiden Kansakuntien To assist the United Nations Educational, 26740: kasvatus-, tiede- ja kulttuurijärjestöä suorit- Scientific and Cultural Organization in the 26741: tamaan sille sen peruskirjassa määrätyt vaih- performance of the functions assigned to it 26742: tojen kansainvälistä yhtenäistämistä koske- by its Constitution concerning the inter- 26743: vat tehtävät, sopimusvaltiot lähettävät jär- national co-ordination of exchange, the Con- 26744: jestölle vuosittain selostuksia tämän yleis- tracting States shall send to the Organiza- 26745: sopimuksen soveltamisesta samoin kuin jäl- tion annual reports on the working of the 26746: jennökset 12 artiklan mukaisesti solmituista present convention and copies of bilateral 26747: kahdenkeskisistä sopimuksista. agreements entered into in accordance with 26748: Article 12. 26749: 26750: 9 artikla Article 9 26751: Tiedonannot ja tutkimukset lnformation and Studies 26752: Yhdistyneiden Kansakuntien kasvatus-, The United Nations Educational, Scien- 26753: tiede- ja kulttuurijärjestö julkaisee sopimus- tific and Cultural Organization shall publish 26754: valtioilta 8 artiklan määräysten mukaisesti information received from the Contracting 26755: saamansa tiedonannot sekä laatii ja julkai- States in application of Article 8 and shall 26756: see tutkimuksia tämän yleissopimuksen sovel- prepare and publish studies on the working 26757: tamisesta. of the present Convention. 26758: 26759: 10 artikla Article 10 26760: Unescon antama apu Assistance of Unesco 26761: 1. Sopimusvaltiot voivat kääntyä Yhdis- 1. The Contracting States may call upon 26762: tyneiden Kansakuntien kasvatus-, tiede- ja the United Nations Educational, Scientific 26763: kulttuurijärjestön puoleen saadakseen tek- and Cultural Organization for technical as- 26764: nistä apua minkä tahansa tätä yleissopimusta sistance in connexion with any problem 26765: sovellettaessa esille tulevan kysymyksen yh- arising out of the application of the present 26766: teydessä. Järjestö antaa tällaista apua oh- Convention. The Organization shall accord 26767: jelmansa ja mahdollisuuksiensa rajoissa eri- such assistance, within the limits fixed by 26768: tyisesti kansallisia vaihtoelimiä perustettaessa its programme and its resources, in particu- 26769: ja järjesteltäessä. lar for the creation and organization of 26770: national exchange services. 26771: 2. Järjestöllä on oikeus omasta aloittees- 2. The Organization is authorized to make, 26772: taan tehdä tässä asiassa ehdotuksia sopimus- on its own initiative, proposals on this 26773: valtioille. matter to the Contracting States. 26774: 26775: 11 artikla Article 11 26776: Aikaisemmat sopimukset Relation to Previous Agreements 26777: Tämä yleissopimus ei vaikuta niihin vel- The present Convention shall not affect 26778: voituksiin, joihin sopimusvaltiot ovat aikai- obligations previously intered into by the 26779: semmin solmittujen kansainvälisten sopimus. Contracting States by virtue of international 26780: ten nojalla sitoutuneet. agreements. 26781: N:o 35 7 26782: 26783: 12 artikla Article 12 26784: Kahdenkeskiset sopimukset B~14teral Agreements 26785: 26786: Milloin osoittautuu tarpeelliseksi tai toivot- Whenever necessary or desirable, the Con- 26787: tavaksi, sopimusvaltiot solmivat kahdenkeski- tracting States shall enter into bilateral 26788: siä sopimuksia täydentääkseen tätä yleissopi- agreements for the purpose of supplementing 26789: musta ja järjestääkseen sen soveltamisesta the present Convention and regulating mat- 26790: aiheutuvia yhteisiä kysymyksiä. ters of common concern arising out of its 26791: application. 26792: 26793: 13 artikla Article 13 26794: Kielet Languages 26795: Tämä yleissopimus on laadittu englannin, The present Conventio:ri is drawn up in 26796: espanjan, ranskan ja venäjän kielillä, jotka English, French, Russian and Spanish, the 26797: kaikki neljä ovat yhtä todistusvoimaiset. four texts being equally authoritative. 26798: 26799: 14 artikla Article 14 26800: Ratifiointi ja hyväksyminen Ratification and Acceptance 26801: 1. Tämä yleissopimus on Yhdistyneiden 1. The present Convention shall be subject 26802: Kansakuntien kasvatus-, tiede- ja kulttuuri- to ratification or acceptance by States mem- 26803: järjestön jäsenvaltioiden ratifioitava tai hy- bers of the United Nations Educational, 26804: väksyttävä niiden perustuslain säätämässä Scientific and Cultural Organization, in ac- 26805: järjestyksessä. cordance with their respective constitutional 26806: procedures. 26807: 2. Ratifioimis- tai hyväksyruiskirjat on 2. The instruments of ratification or ac- 26808: talletettava Yhdistyneiden Kansakuntien kas- ceptance shall be deposited with the Director- 26809: vatus-, tiede- ja kulttuurijärjestön pääjohta- General of the United Nations Educational, 26810: jan huostaan. Scientific and Cultural Organization. 26811: 26812: 15 artikla Article 15 26813: Liittyminen Accession 26814: 1. Tämä yleissopimus on avoinna kaikkien 1. The present Convention shall be open 26815: niiden maiden liittymistä varten, jotka eivät for accession by all States not members of 26816: ole järjestön jäseniä, mutta jotka saavat the Organization invited to do so by the 26817: liittymiskutsun Yhdistyneiden Kansakuntien Executive Board of the United Nations Edu- 26818: kasvatus-, tiede- ja kulttuurijärjestön toi- cational, Scientific and Cultural Organiza- 26819: meenpanevalta neuvostolta. tion. 26820: 2. Tähän yleissopimukseen liittyminen ta- 2. Accession shall be effected by the de- 26821: pahtuu tallettamalla liittymiskirja Yhdisty- posit of an instrument of accession with the 26822: neiden Kansakuntien kasvatus-, tiede- ja Director-General of the United Nations Edti- 26823: kulttuurijärjestön pääjohtajan huostaan. cational, Scientific and Cultural Organiza- 26824: tion. 26825: 26826: 16 artikla Article 16 26827: Voimaantulo Entry into F'orce 26828: Tämä yleissopimus tulee voimaan kahden- The present Convention shall enter into 26829: toista kuukauden kuluttua siitä päivästä lu- force twelve months after the date of the 26830: kien, jolloin kolmas ratifioimis-, hyväksyruis- deposit of the third instrument of ratifica- 26831: tai liittymiskirja on talletettu, mutta vain tion,acceptance or accession, but only with 26832: niiden valtioiden osalta, jotka ovat tai- respect to those States which have deposited 26833: 8 N:o 35 26834: 26835: lettaneet asianomaisen ratifioimis-, hyväksy- their respective instruments on or before 26836: mis- tai liittymiskirjansa sinä päivänä tai that date. It shall enter into force for each 26837: aikaisemmin. Kunkin muun ratifioimis-, hy- other State which deposits its instrument of 26838: väksymis- tai liittymiskirjan tallettaneen val- ratification, acceptance or accession, twelve 26839: tion osalta se tulee voimaan kaksitoista kuu- months after the deposit of its instrument 26840: kautta sen jälkeen kun sen ratifioimis-, hy- of ratification, acceptance or accession. 26841: väksymis- tai liittymiskirja on talletettu. 26842: 26843: 17 artikla Article 17 26844: Yleissopimuksen alueellinen laajentaminen Territorial Extension of the Oonvention 26845: Jokainen sopimusvaltio voi tämän yleis- Any Contracting State may, at the time of 26846: sopimuksen ratifioidessaan tai hyväksyessään ratification, acceptance or accession, or at 26847: tai siihen liittyessään tai milloin hyvänsä any time thereafter, declare by notification 26848: myöhemmin ilmoittaa Yhdistyneiden Kansa- addressed to the Director-General of the 26849: kuntien kasvatus-, tiede- ja kulttuurijärjes- United Nations Educational, Scientific and 26850: tön pääjohtajalle, että tämä yleissopimus Cultural Organization that the present Con- 26851: ulotetaan koskemaan kaikkia niitä alueita yh- vention shall extend to all or any of the 26852: teisesti tai mitä tahansa niistä alueista erik- territories for whose international relations 26853: seen, joiden kansainvälisistä suhteista mai- it is responsible. The said notification shall 26854: nittu valtio vastaa. Mainittu ilmoitus tulee take effect twelve months after the date of 26855: voimaan kahdentoista kuukauden kuluttua its receipt. 26856: sen vastaanottamispäivästä lukien. 26857: 26858: 18 artikla Article 18 26859: 1rtisanoutuminen Denunciations 26860: 1. Jokainen sopimusvaltio voi irtisanoutua 1. Each Contracting State may denounce 26861: tästä yleissopimuksesta omalta osaltaan tai the present Convention on its own behalf or 26862: minkä hyvänsä alueen osalta, jonka kansain- on behalf of any territory for whose inter- 26863: välisistä suhteista se vastaa. national relations it is responsible. 26864: 2. Irtisanoutumisesta on ilmoitettava kir- 2. The denunciation shall be notified by 26865: jallisesti asiakirjalla, joka talletetaan Yhdis- an instrument in writing, deposited with 26866: tyneiden Kansakuntien kasvatus-, tiede- ja the Director-General of the United Nations 26867: kulttuurijärjestön puheenjohtajan huostaan. Educational, Scientific and Cultural Orga- 26868: nization. 26869: 3. Irtisanoutuminen tulee voimaan kahden- 3. The denunciation shall take effect 26870: toista kuukauden kuluttua irtisanomiskirjan twelve months after the receipt of the in- 26871: vastaanottamisesta lukien. strument of denunciation. 26872: 26873: 19 artikla Article 19 26874: Ilmoitukset N otifications 26875: Yhdistyneiden Kansakuntien kasvatus-, The Director-General of the United Na- 26876: tiede- ja kulttuurijärjestön pääjohtaja il- tions Educational, Scientific and Cultural 26877: moittaa järjestön jäsenvaltioille sekä niille Organization shall inform the States mem- 26878: 15 artiklassa mainituilla valtioille, jotka ei- bers of the Organization, States not members 26879: vät ole sen jäseniä, samoin kuin myös Yh- of the Organization referred to in Article 15, 26880: distyneille Kansakunnille kaikkien 14 ja 15 as well as the United Nations, of the deposit 26881: artiklassa mainittujen ratifioimis-, hyväksy- of all the instruments of ratification, ac- 26882: mis- ja liittymiskirjojen tallettamisista sekä ceptance and accession provided for in Ar~ 26883: 17 ja 18 artiklassa mainituista ilmoituksista tieies 14 and 15 and of the notifications 26884: ja irtisanoutumisista. and denunciations provided for respectively 26885: in Articles 17 and 18. 26886: N:o 35 9 26887: 26888: 20 artikla Article 20 26889: Yleissopimuksen tarkistus Bevision. of tke Oon.ven.tion. 26890: Tämän yleissopimuksen voi Yhdistyneiden 1. The present Convention may be revised 26891: Kansakuntien kasvatus-, tiede- ja kulttuuri- by the General Conference of the United 26892: järjestön yleiskokous tarkistaa. Tällainen Nations Educational, Scientific and Cultural 26893: tarkistus sitoo kuitenkin vain niitä valtioita, Organization, any such revision, however, 26894: jotka tulevat tarkistetun yleissopimuksen binding only those States which shall become 26895: sopimuspuoliksi. parties to the revising convention. 26896: Mikäli yleiskokous hyväksyy uuden yleis- 2. Should the General Conference adopt 26897: sopimuksen, jossa tämä yleissopimus koko- a new convention revising the present Con- 26898: naisuudessaan tai osaksi tarkistetaan, ja vention in whole or in part, and unless the 26899: jollei uudessa yleissopimuksessa toisin mää- new convention otherwise provides, the pre- 26900: rätä tämä yleissopimus lakkaa olemasta sent Convention shall cease to be open to 26901: avoinna ratifioimista, hyväksymistä tai liit- ratification, acceptance or accession as from 26902: tymistä varten siitä päivästä lukien, jolloin the date when the new revising convention 26903: uusi tarkistettu yleissopimus tulee voimaan. enters into force. 26904: 26905: 21 artikla Article 21 26906: Rekisteröin.ti Registration. 26907: Yhdistyneiden Kansakuntien peruskirjan In accordance with Article 102 of the 26908: 102 artiklan mukaisesti tämä yleissopimus Charter of the United Nations, the present 26909: rekisteröidään Yhdistyneiden Kansakuntien Convention shall be registered with the Sec-- 26910: sihteeristössä Yhdistyneiden Kansakuntien retariat of the United Nations at the request 26911: kasvatus-, tiede- ja kulttuurijärjestön pää- of the Director-General of the United Nations 26912: johtajan pyynnöstä. Educational, Scientific and Cultural Orga- 26913: nization. 26914: Tehty Pariisissa tänä viidentenä päivä,nä Done at Paris, this fifth day of December 26915: joulukuuta 1958 kahtena alkuperäiskappa- 1958, in two authentic copies bearing the 26916: leena, jotka kymmenennen istunnon yleis- signatures of the President of the tenth 26917: kokouksen puheenjohtaja ja Yhdistyneiden session of the General Conference and of 26918: Kansakuntien kasvatus-, tiede- ja kulttuuri- the Director-General of the United NationB 26919: järjestön pääjohtaja ovat allekirjoittaneet ja Educational, Scientific and Cultural Orga- 26920: jotka talletetaan Yhdistyneiden Kansakun- nization, which shall be deposited in the 26921: tien kasvatus-, tiede- ja kulttuurijärjestön Archives of the United Nations Educational, 26922: arkistoon ja joista virallisesti oikeiksi todis- Scientific and Cultural Organization and 26923: tetut jäljennökset toimitetaan kaikille 14 ja certified true copies of which shall be deli- 26924: 15 artiklassa mainituille valtioille sekä Yh- vered to all the States referred to in Articles 26925: distyneille Kansakunnille. 14 and 15 as well as to the United Nations. 26926: Edelläoleva on Yhdistyneiden Kansakun- The foregoing is the authentic text of the 26927: tien kasvatus-, tiede- ja kulttuurijärjestön Convention duly adopted by the General 26928: Pariisissa pidetyn ja 5 päivänä joulukuuta Conference of the United Nations Educatio- 26929: 1958 päättyneen yleiskokouksen kymmenen- nal, scientific and Cultural Organization 26930: nen istunnon hyväksymän yleissopimuksen during its tenth session, which was held in 26931: alkuperäisteksti. Paris and declared closed the fifth day of 26932: December 1958. 26933: Tämän vakuudeksi olemme allekirjoittaneet In faith whereof we have appended our 26934: tämän yleissopimuksen 5 päivänä joulukuuta signatures this fifth day of December 1958. 26935: 1958. 26936: (Allekirjoitukset) (Signatures) 26937: 26938: 26939: 26940: 26941: 2 4186/88 26942: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 86. 26943: 26944: 26945: 26946: 26947: Hallituksen esitys Eduskunnalle virallisjulkaisujen val- 26948: tioidenvälistä vaihtoa koskevan yleissopimuksen eräiden 26949: määräysten hyväksymisestä. 26950: 26951: Yhdistyneiden Kansakuntien kasvatus-, viranomainen. Jokaisen sopimusvaltion on 26952: tiede- ja kulttuurijärjestön (UNESCO) kym- huolehdittava siitä, että vaihtokeskuksella on 26953: meonennessä yleiskokouksessa hyväksyttiin 3 oikeus saada vaihtoon tarvittavat julkaisut ja 26954: päivänä joulukuuta 1958 virallisjulkaisujen että sille myönnetään vaihtoa varten tarvitta- 26955: valtioidenvälistä vaihtoa koskeva yleissopi- vat määrärahat. Yleissopimuksen kuljetus- 26956: mus, jonk.a. tarkoituksena on korva.ta Brysse- kustannuksia koskeva 7 artikla merkitsee 26957: Hssä vuonna 1886 tehty V'astaavll!nlainen, nykyisin käytännössä noudatettujen verraten 26958: mutta jo täysin vanhentunut yleissopimus. kirjavien mää,räysten yhtenäistämistä. Muut 26959: Kysymyksessä oleva yleissopimus on tullut yleissopimuksen määräykset eivät anna ai- 26960: kansainvälisesti voimaan 30 päivänä rouko- hetta erityisiin huomautuksiin. 26961: kuuta 1961. Tähän yleissopimukseen ovat Suomessa on Eduskunnan kirjasto jo pit- 26962: liittyneet seuraava.t 22 valtiota: Bulg.a.ria., kän ajan toiminut virallisjulkaisujeon vaihto- 26963: Ceylon, Ecuador, Espanja, Ghana, Guate- elimenä. Kirjastosta annettu laki sisältääkin 26964: mala, Is:ooel, Iso-Britannia,, Italia, Kiinan määräyksen, joka tavallaan antaa Eduskuu- 26965: tasa.valta, Kuuba, Panama, Ranska., Romania, nan kirjastolle virallisjulkaisujen vaihtokes- 26966: Sosffilististen Neuvostotasavaltain Liitto, Uk- kuksen aseman. Mainitun lain 10 § : n mu- 26967: rainill.n SNL, Valkovenäjän SNL, Unkari, kaan on nimittäin Valtion julkaisutoimisto 26968: Uusi Seelanti, Tanska, Tsekkoslovakia ja velvollinen maksutta luovuttamaan kirjas- 26969: Yhdistynyt Arabitasavalta. Edellä mainitussa tolle sen työssä ja parlamenttien välisessä 26970: yleiskokouksessa hyväksyttiin myös julkaisu- asiakirjain vaihdossa tarpeelliset julkaisut. 26971: jen kansainvälistä vaihtoa koskeVia. yleissopi- Hallitus katsookin, että Eduskunnan kirjasto 26972: mus, jota koskeva hal.Ji.tuksen esitys anne- olisi määrättävä tämän yleissopimuksen mu- 26973: taan Eduskunnalle samanaikaisesti kuin tämä kaiseksi vaihtokeskukseksi. 26974: hallituksen esitys. Huomattava osa yleissopimuksen tarkoitta- 26975: Virallisjulkaisujen valtioidenvälistä vaih- masta julkaisuaineistosta on jo muulla perus- 26976: toa koskeva yleissopimus ei nimenoma~~~.n vel- teella vapautettu tullista. Tullilain 90 §: n 26977: voita vaihtamaan kyseessä olevia julk.aisuja. 8 kohdassa, sellaisena kuin se on 23 päivänä 26978: Yleissopimuksen 1 artik.Iassa todetaan, että heinäkuuta 1965 annetussa laissa (403/65), 26979: sopimuspuolet ova.t halukkaita v13..ihtamailln säädetään, että "kasvatus-, tiede-, uutis- ja 26980: tällaisia julkaisuja vasta.vuoroisuuden no- kulttuuriaineisto" on tullivapaa. Edellä 26981: jalla. 2 a.rtiktan mukaan sopimusvaJtiot saa~ mainitun kansallisen määräyksen lisäksi on 26982: vat v.a.paasti määrätä, mitkä julkaisut kuulu- mainittava, että Suomi on liittynyt Lake 26983: vat vaihdettavaan aineistoon. Saman Jlll'tik- Successissa, New Yorkissa, marraskuun 22 26984: la.n viimeisessä kohdassa määrätään, ettei päivänä 1950 tehtyyn kasvatus-, tiede- ja 26985: yleissopimus koske sellaisia. viraJJisjulk.aisuja, kulttuuriaineiston maahantuontia koskevaan 26986: jotka ovat luottillmuksellisia eivätkä ole jul- yleissopimukseen (SopS 9/1956), jossa sopi- 26987: kisia. Yleissopimuksen määräykset vaihdetta- musvaltiot ovat sitoutuneet olemaan kanta- 26988: vista, julkaisuista ovat näin ollen erittäin matta tullia tai muita tuontiveroja toisesta 26989: väljät. sopimusvaltiosta saapuvista kirjoista sekä 26990: Yleissopimuksen 4 artiklan mukaan jokai- sanomalehdistä ja aikakausjulkaisuista, joissa 26991: sessa sopimusvaltiossa huolehtii vaihtotehtä- ilmoitukset eivät ylitä 70 % koko alasta, sekä 26992: vistä kansallinen vaihtokeskus tai, jollei sel- virallisista, parlamentaarisista ja hallinnolli- 26993: laista ole, tähän tehtävään mää,rätty vaihto- sista asiakirjoista, jotka on julkaistu niiden 26994: 4186/66 26995: 2 N:o 36 26996: 26997: alkuperämaassa ja eräistä muista yleissopi- Edellä lausuttuun viitaten esitetään Halli- 26998: muksessa tarkemmin luetelluista julkaisuista. tusmuodon 33 § : n mukaisesti, 26999: Suomen liittyminen virruHisjulkaisujen 1"al- että Eduskunta hyväksyisi ne Pa- 27000: tioidenväl1stä vaihtoa. koskevaan yleissopi- riisissa 5 päivänä joulukuuta 1958 27001: mukseen ei siten tulisi sanotllaVJa.sti vaikutta- tehdyn virallisjulkaisujen valtioiden- 27002: ma.an tUJLlitul·oihin. Yleissopimus merkitsee välistä vaihtoa koskevan yleissopimuk- 27003: kuitenkin jossain määrin Ja.ajempaa tulliva- sen säännökset ja määräykset, jotka 27004: pautta. kuin Suomessa. nykyisin voimassa vaativat Eduskunnan suostumusta. 27005: olevat 1ajnsäännökset ja kansainväliset sopi- 27006: mukset edellyttävät. Tämän johdosta ja koska Koska kysymyksessä oleva yleissopimus si- 27007: yleissopimuksen sisältönä on verovapauden sältää säännöksiä, jotka kuuluvat lainsäädän- 27008: myöntäminen, on haHitusmuodon 61 §: n mu- nön alaan, esitetään samalla Eduskunnan hy- 27009: kaista, että Eduskunta päättää liittymisestä. väksyttäväksi näin kuuluva lakiehdotus: 27010: 27011: 27012: 27013: Laki 27014: virallisjulkaisujen valtioidenvälistä vaihtoa koskevan yleissopimuksen eräiden säännös- 27015: ten hyväksymisestä. 27016: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 27017: 27018: 1 §. 2 §. 27019: Pariisissa. 5 päivänä joulukuuta 1958 teh- Mainittujen säännösten ja määräysten täy- 27020: dyn, viraJlisjulkaisujen va1ltioidenväiistä vaih- täntöönpanemiseksi tarvittavat tarkemmat 27021: toa koskevan y;leissopimuksen säännökset ja. määräykset annetaan asetuksella. 27022: määräykset olkoot, mikä:li kuuluvat lainsää- 27023: dännön .13J.a,an, voimassa, niin kuin niistä on 27024: sovittu. · 27025: 27026: Helsingissä 9 päivänä syyskuuta 1966. 27027: 27028: 27029: Tasavallan Presidentti 27030: URHO KEKKONEN. 27031: 27032: 27033: 27034: 27035: Ulkoasiainministeri Ahti Karjalainen. 27036: N:o 36 27037: 27038: (Suomennos) 27039: 27040: 27041: 27042: 27043: Virallisjulkaisujen valtioidenvälistä vaihtoa OONVENTION 27044: koskeva 27045: concerning the exchange of official publi- 27046: YLEISSOPIMUS cations and government documents between 27047: states 27048: 27049: Yhdistyneiden Kansakuntien kasvatus-, The General Conference of the United 27050: tiede- ja kulttuurijärjestön yleiskokous on Nations Eduootional, Scientific and Cultur.al 27051: ollessaan koolla kymmenennessä istunnossaan Organization, meeting in Paris from 4 27052: Pariisissa 4 päivästä marraskuuta 5 päivään November .to 5 December 1958, at its tenth 27053: joulukuuta 1958, session, 27054: v;akuuttuneena siitä, että julkaisujen !kan- Convinced that development of the inter- 27055: sainvälisen vaihdon kehittäminen on välttä- nationa.J exch:ange of publications is essential 27056: mätöntä aatteiden ja tietojen vapaalle vaih- to the free exchange of ideas and knowl<edge 27057: dolle maailman ka.noojen kesken, among the peoples of the world, 27058: ottaen huomioon arvon, jonka Yhdistynei- Considering the importance accorded to 27059: den Kansakuntien kasvatus-, tiede- ja kult- the international exchange of publications 27060: tuurijärjestön perussääntö antaa jUJlkaisujen by the Constitution of the United Nations 27061: kansainväliselle vaihdol•le, Educational, Scientific and Cultur Organi- 27062: zation. 27063: tietoisena virallisjulkaisujen vaihtoa. kos- Being aware of the provisions for the 27064: kevista määräyksistä, jotka sisältyvät viral- exchange of of:ficial publications set forth in 27065: listen asiakirjojen sekä tieteellisten ja kau- the Convention for ·the Internationa.J Ex- 27066: nokirj.aHisten julkaisujen vaihtoa koskevaan change of Offici.al Documents, Scientific and 27067: yleissopimukseen sekä myös virallisia lehtiä Literary Publications and in the Convention 27068: ja valtiopäivien julkaisusarjoja sekä asia- for the Immediate Exchange of Official 27069: kirjojen välittömästi tapahtuvaa vaihtoa kos- Journals, Publie Parlamentary Annals and 27070: kevaan yleissopimukseen, jotka yleissopimuk- Documents, coneluded in Brussels on 15 27071: set on solmittu Brysseliss~ 15 päivänä maa- March 1886 <and in v•arious regional· agree- 27072: liskuuta 1886, samoin kuin erinäisiin julkai- ments for the exchange of publications. 27073: sujen vaihtoa koskeviin alueellisiin sopimuk- 27074: siin, 27075: todeten uusien viraJJisjulkaisujen v.altioi- Recognizing the need · for ·a new inter- 27076: denvälistä vaihtoru koskevan kansajnvälisen national convention concerning ·the exchange 27077: yleissopimuksen tarpeeHisuuden, tuntien ne of official publications and government docu- 27078: ehdotukset, jotka koskeva.t vil'aUisjulkrusujen ments between States; 27079: valtioidenvälistä vaihtoa j13. jotka sisältyvät Having before it proposa;ls concerning the 27080: istunnon päiväjärjestyksen koht.a!1ln 15.4.1, exchange of official publications and govern- 27081: ment documents between St.ates constituting 27082: item 15.4.1 on the agend:a ()f the session, 27083: ja päätettyään yhdeksännessä istunnos- Having decided; at its ninth session, that 27084: saan, että nämä ehdotukset on kansainväli- these propo8a:ls shoU!ld be made the subject 27085: sel:lä yleissopimukooHa säänneltävä, of internationa1• regulation by way of an 27086: internationaJ oonvention, 27087: 4 N:o 36 27088: 27089: tänä joulukuun kolmantena pa1vana 1958 Adopts, this third d:ay of December 1958, 27090: hyväksynyt seuraavan yleissopimuksen. the present Convention. 27091: 1 artikla Artiele 1 27092: Virallisjulkaisujen vaihto Exchange of Official Publications and 27093: Government Documents 27094: Sopimusvaltiot ilmoittavat haluavansa The Contracting States express their 27095: vaihta.a virallisjulkaisujaa.n vastavuoroisuu- willingness to exchange their official pubH- 27096: den noj1rulla tämän yJeissopimuksen määräys- cations and government documents, on a 27097: ten mukaisesti. reciprocal basis, in accordance with the 27098: provisions of the the present Convention. 27099: 2 'llrtikla Article 2 27100: ViraUisjulkaisujen määritelmä Definition of Official Publications and 27101: Government Documents 27102: 1. Tämän yileissopimuksen tarkoituksen 1. For the purpose of the present Con- 27103: mukaisesti seuraavia pidetään vira1lisjulkai- vention, the following are considered official 27104: suina, milloin ne on juill{jajgtu jonkin ka.nsal- publications ·and government documents when 27105: l.isen vaJtionvir.a.nomaisen määräyksestä ja they are executed by the order and at the 27106: kustannukseUa: valtiopäivärusia.kirjoja, -ker- expense of any national governmental 27107: tomuksia ja -pöytäkirjoja ja muita ;Lainsää- authority: parliamentary documents, reports 27108: dännöllisiä asiakirjoja; keskus-, liitto- <tai pai- and journals and other Jegislative papers; 27109: kalliselinten hallinnohlisi.a julkajguja ja ker- administrative publications and reports from 27110: tomuksia~ kansaHisbibliografioita., hallinnolli- central,, federal and regional governmental 27111: sia hakuteoksia, lakikokoelmia, tuomioistuin- bodies; nationa:l bibliographies, State hand- 27112: ten päätöksiä sekä muita julkaisuja, joista books, bodies of Jaw, decisions of the Courts 27113: on sovittu. of J ustice; and other publications as may be 27114: agreed. 27115: 2. Tätä yleissopimusta sovellettaessa sopi- 2. However, in the application of the 27116: musvaltiot saavat vapaasti må;ärätä, mitkä present Convention, the Contracting States 27117: vira.hlisjulkaisut kuUiluvat vaihdet:Jtavaa.n ai- shall be free to determine the official publi- 27118: neistoon. cations and government documents whieh 27119: shall constitute exchange material. 27120: 3. Tätä yleissopimusta ei soveHet·a luotta- 3. The present Convention does not apply 27121: muksellisiin asiakirjoihin, kiertokirjeisiin ja to eonfidential documents, circulars and 27122: muihin painatteisiin, jotka eivät ole ju.J.k.isia.. other hems which have not been made 27123: public. 27124: 3 artikla Article 3 27125: Kahdenkeskiset sopimukset Bilateral Agreements 27126: Sopimusvaltioiden tulee, pitäessään sitä The Contracting States, whenever they 27127: tarkoituksenmukaisena, tehdä kahdenkeskisiä deem it appropriate, shall enter into bilateral 27128: sopimuksia täydentääkseen tätä yleissopimus- agreements for the purpose of implementing 27129: ta ja järjestääkseen sen soveltamisesta aiheu- the present Convention and regulating 27130: tuvia yhteisiä kysymyksiä. matters of common concern tB.:rising out of 27131: its application. 27132: 4 artikla Articlde 4 27133: Kansalliset vaihtoviranomaiset National Exchange Authorities 27134: 1. Jokaisessa sopimusvaltiossa huolehtii 1. In each Contracting State, the national 27135: vaihtotehtävistä kansallinen vaihtokeskus tai exehange service or, where .no such service 27136: N:o 36 6 27137: 27138: mikäli sellaista ei ole, tarkoitusta varten mää- exists, the central· authority or authorities 27139: rätty keskusviranomainen tai keskusviran- designated for the purpose, shalol carry out 27140: omaiset. the functions of exchange. 27141: 2. Jokaisessa sopimusvaltiossa vaihtoviran- 2. The exchange authorities shall be 27142: omaiset vastaavat tämän yleissopimuksen ja, responsible within each Contracting State 27143: mikäli se katsotaan tarkoituksenmukaiseksi, for the implementation of the present Con- 27144: 3 artiklasaa mainittujen kahdenkeskisten so- vention and of bil.ateral agreements as 27145: pimusten soveltamisesta. Jokainen valtio val- referred to in Article 3, whenever appro- 27146: tuuttaa kansallisen vaihtokeskuksen tai kes- priate. Each Contracting State shall give its 27147: kusviranomaisen hankkimaan vaihdettavan national exchange service or the central 27148: aineiston ja myöntää sille vaihdosta aiheutu- exchange authorities the powers required to 27149: vien tehtävien suorittamiseen tarvittavat va- obtain the materia! to be exchanged and 27150: rat. sufficient financioal means to carry out the 27151: functions of exchange. 27152: 27153: 5 artikla Article 5 27154: Vaihdettavien julkaisujen luettelo ja List and Number of Publications for 27155: lukumäärä Exchange 27156: v;a.ihdetta vien vi11a1lisjuJ.lmisujen luettelosta The list and number of officiali publica- 27157: ja; lukumäärästä sovita.an sopimusvaltioiden tions and government documents for ex- 27158: vaihtovir:anomaisten kesken. Tätä viraJlisjul- change shall be .agreed between the exchange 27159: ka.isujen luetteloa ja niiden lukumäärää voi- authorities of the Contracting States. This 27160: daan muutta.a täJllaisten viranomaisten väJ.i- list and the number of official puhlications 27161: sillä järjestelyiJJ.ä. and government documents for excha.nge 27162: may be modified by arrangements between 27163: such authorities. 27164: 27165: 6 artikla Article 6 27166: Lähe.ttäminM Method of Transmissiorn 27167: Lähetys voidaan toimittaa joko suora,a.n Transmissions may be made directly to 27168: vaihdosta huolehtiville viranomaisille tai nii- exchange .authorities or to recipients named 27169: den määräämille v.astaanottajille. Lähetysten by them. The method of listing consignments 27170: luettelointitavasta vaihtoviranomaiset voiv·at may be agreed between exchange authorities. 27171: sopia. 27172: 7 artikla Article 7 27173: Kuljetuskustannukset Transport Oharges 27174: EHei toisin sovita, suorittaa lähettävä Unless otherwise agreed, the exchange 27175: vaihtoviranomainen lähetyskulut määräpaik- authority which underta!kes the transmission 27176: kaan saakka, mutta Jähetysten tapahtuessa shall bear the cost thereof as far as destin- 27177: meritse pakkaus- ja kuljetuskustannukset ation, but for transport by sea, the cost of 27178: ma.kseta.an vain määräsataman tullivirastoon packing and cardage shal<l be paid only as 27179: asti. far as the customs office of the port of 27180: arrival. 27181: 27182: 8 artikla Article 8 27183: Kuljetusmaksut ja -ehdot Rates and Oonditions of Trttmsporl 27184: Sopimmvaltiot ryhtyvät kaikkiin tarpeelli- The Contracting States shaH take all the 27185: siin toimenpiteisiin varmistautuakseen siitä, necessary measures to ensure that the ex- 27186: että vaihdosta huolehtivat virooomaiset hyö- change authorities benefit from the most 27187: 6 N:o 36 27188: 27189: tyvät kaikkein ·edul.lisimmista voimassa ole- favourable existing rates and transport 27190: vista kuljetusmaksuista ja -ehdoista riippu- eonditions, whatever the means of transport 27191: ma.tta sii.tä, miten kul.jetus tapahtuu: pos- ehosen: post, road, rail, inland or sea 27192: titse, Jllill..a.nteitse, rautateitse, sisämaa- tai me- tvansport, airmail or air cargo. 27193: rikUJljetuksena, ientopostitse tai Jentorahti.na. 27194: 27195: 9 artikla Article 9 27196: Tulli- ja muut helpotukset Customs and Other Facilities 27197: Jokainen sopimusvaltio myön~ vaihto- Each Contracting State shall grant its 27198: viranomaisihloon tun.ivapauden sekä tämän exchange authorities exemption :from customs 27199: yleissopimuksen määräysten ~tai minkä hy- duties for both imported and exported 27200: vänsä sen soveltamista. koskev,an sopimuksen material under the provisions of the present 27201: mukaisesti ma.ahantuodulle että mruasta.vie- Convention or under any agreement in 27202: dyHe •aineistolle j1a. myöntää silJe edulJ.isim- implementation thereo:f and shall accord 27203: man tuhli- ym. heJpotuksia koskevan käsitte- them the most f·a:vourable treatment as 27204: lyn. regards customs and other facilities. 27205: 27206: 10 art:ilcl·a Article 10 27207: Vaihtojen kansainvälinen yhtenäistäminen International Co-ordination of Exchange 27208: Auttaakseen Yhdistyneiden Kansakuntien To assist the United Nations Educational, 27209: kasvatus-, tiede- ja kulttuurijärjestöä suorit- Scientific and Cultura1 Organization in the 27210: tamaan sille sen peruskirjassa määrätyt, vaih- per:formance of the functions concerning the 27211: tojen kansainvälistä yhtenäistämistä kos- ~nternational co-ordination o:f exchange 27212: kev-at tehtävät, sopimusvaltiot lähettävät jär- assigned to it by its Constitution, the. 27213: j.estölle vuosittain selostuksia tämän yleisso- Contracting States shall send to the Organi- 27214: pimuksen soveltamisesta samoin kuin jäljen- z:ation annual reports on the working of the 27215: nökset kaikista 3 artiklan mukaisesti solmi- present Convention and copies of bil.ateral 27216: tuista kahdenkeskisistä sopimuksista. agreements entered into in accordance with 27217: ArticJ·e 3. 27218: 11 artikl-a Artiele 11 27219: Tiedonannot ja tutkimukset Information and Studies 27220: Yhdistyneiden Kansakuntien kasvatus-, The United Nations Educational, Scientific 27221: tiede- ja· kulttuurijärjestö jUJlkaisee sopimus- and Cultural Organization shall publish 27222: valtioilta 10 artiklan mukaisesti saamansa information received from the Contracting 27223: tiedonannot sekä l<'t,a.tii ja julkaisee tutkimuk- States in conformity with Article 10 and 27224: s:iJa. tämän yleissopimuksen soveltamisesta. shall prepare and publish studies on the 27225: working o:f the present Convention. 27226: 27227: 12 artikla Article 12 27228: Unesco,n antama apu .Assistamce of Unesco 27229: 1. Sopimusvaltiot voiv.at kääntyä Yhdisty- 1. The Contracting States may call upon 27230: neiden Kansakuntien kasvatus-, tiede- ja the United Nations Educational, Scientific 27231: kulttuurijärjestön puoleen saadakseen tek- and Cultural Organization for technical 27232: nistä apua tätä yleissopimusta sovellet- assistance in connexion with any probJem 27233: taessa esiintyvien kysymysten ratkaisemiseksi. arising out of the application of the present 27234: Järjestö antaa tällaista apua ohjelmansa ja Convention. The Organization shall accord 27235: mahdollisuuksiensa rajoissa erityisesti vaih- such ass:iJstance within the limits :fized by its 27236: dosta huolehtivi'l1 kansainvälisiä elimiä pe- programme and its resources; in particular, 27237: rustettaessa ja. järjestettäessä. for the creation and organization o:f national 27238: exchange services. 27239: N:o 36 7 27240: 27241: 2. Järjestöllä on oikeus omasta .aloittees- 2. The Orga!lliza.tion is authorized to 27242: taan tehdä tässä asiassa ehdotuksia sopimus- make, on its own initiative, proposals on 27243: valtioille, · these matters to the Contracting St·ates. 27244: 27245: 27246: 13 artikla Article 13 27247: Aikaisemmat sopimukset Relation to Previous Agreements 27248: Tämä yleissopimus ei vaikuta niihin vel- The present Convention slrall not affect 27249: v;oituksiin, joihin sopimusvaltiot ovat aikai- obligations previously entered .into by the 27250: semmin solmittujen kansainvälisten sopimus- Cont1:1acting States by virtue of international 27251: ten nojalla sitoutuneet. Sitä ei ole käsitettä- agreements. It shall not be construed as 27252: vä niin, että se v<aa.tisi jo voimassa olevien requiring .a duplication of exchanges con- 27253: sopimusten perusteeU.a suoritettujen vaihto- ducted under existing agreements. 27254: jen uudelleen suorittamista. 27255: 27256: 27257: 14 artikla Article 14 27258: Kielet Languages 27259: Tämä yleissopimus on laadittu englannin, The present Convention is drawn up in 27260: espanjan, ranskan j.a venäjän kielillä, jotka English, French, Russian and Spanish, the 27261: neljä tekstiä ov.at yhtä todistusvoimaisia. four texts being equally authoritative. 27262: 27263: 27264: 15 a·rtikla Article 15 27265: Ratifiointi ja hyväksyminen Ratification and Acceptance 27266: 1. Tämä yleissopimus on Yhdistyneiden 1. The present Convention shall be subject 27267: Kansakuntien kasvatus-, tiede- ja kulttuuri- to ratification or acceptance by States mem- 27268: järjestön jäsenvaltioiden ratifioitava tai hy- bers of the United Nations Educational, 27269: väksyttävä niiden perustuslain säätämässä Scientific and Cultura,J Organization, in 27270: järjestyksessä. ·accordance with their respective constitution- 27271: al procedures. 27272: 2. Ratifioimis~ tai hyväksymiskirj·at on 2. The instruments of ratification or 27273: talletettava Yhdistyneiden Kansakuntien acceptance shall be deposited with the 27274: kasvatus-, tiede- ja kulttuurijärjestön pääjoh- Director-General of the United Nations 27275: tajan huostaan. Educational, Scientific and Cultur-al. Organi- 27276: zation. 27277: 27278: 16 artikla Article 16 27279: Liittyminen Accession 27280: 1. Tämä yleissopimus on avoinna kaikkien 1. The present Convention shall be open 27281: niiden valtioiden liittymiselle, jotka eivät ole for accession by aJl States not menmbers of 27282: järjestön jäseniä, mutta jotka saav;at mtty- the Organization invited to do so by the 27283: miskutsun Yhdistyneiden Kansakuntien kas- Executive Board of the United Nations 27284: vatus-, tiede- ja kulttuurijärjestön toimeen- Educationwl, Scientific and Cultur Organiza- 27285: panevalta neuvostolta. tion. 27286: 2. Tähän yleiSsopimukseen Hittyminen 2. Accession shall be effected by the 27287: tapahtuu tallettamalla liittymiskirj·a Yhdis- deposit of an instrument of accession with 27288: tyneiden Kansakuntien kasvatus, tiede- ja the Director-General of the United Nations 27289: kulttuurijärjestön pääjohtajan huostaan. Educational, Scientific and Cultural Organi- 27290: zation. · 27291: 8 N:o 36 27292: 27293: 17 artikla Article 17 27294: Voimaantulo Entry into Force 27295: Tämä yleissopimus tulee v<>ima:an kahden- The present Convention shall enter into 27296: toista kuukauden kuluttua siitä päivästä lu- force twelve months after the date of the 27297: kien, jolloin kolmas ratifioimis-, hyväksymis- deposit of the third instrument of ratifica- 27298: tai liittymiskirja on talletettu, mutta v;ain tion, acceptance or accession, but only with 27299: niiden valtioiden osalta, jotka ovat talletta- respect to those States which have deposited 27300: neet .asianomaisen ratifioimis-, hyväksymis- their respective instruments on or before 27301: tai liittymiskirjansa sinä päivänä tai aikai- that date. It shall enter into force for each 27302: semmin. Kunkin muun ratifioimis-, hyväksy- other State which deposits its instrument of 27303: mis- tai liittymiskirjan tallettaneen valtion ratification, acceptance or accession, twelve 27304: osalta se tulee v<>imaan kaksitoista kuukaut-. months after the deposit of its instrument 27305: ta sen jälkeen kun kyseinen r.atifioimis-, hy- of ratification, acceptance or accession. 27306: väksymis- tai liittymiskirja on talletettu. 27307: 27308: 18 artikla Article 18 27309: Yleissopimuksen alueellinen laajentaminen Territorial Extension of the Oonvention 27310: Jokainen sopimusvaltio voi tämän yleisso- Any Contracting State may, at the time 27311: pimuksen ratifioidessaan tai hyväksyessään of 11atification, acceptance or accession, or at 27312: tai siihen liittyessään tai milloin hyvänsä any time thereafter, declare by notification 27313: myöhemmin ilmoitta.a Yhdistyneiden Kansa- addressed to the Director-General · of the 27314: kuntien kasvatus-, tiede- ja kulttuurijärjestön United Nations Educational, Scientific and 27315: pääjohtajalle, että tämä yleissopimus ulote- Cultural Organization that the present Con- 27316: taan koskemaan kaikkia niitä alueita yhtei- vention shall extend to all or any of the 27317: sesti tai jotakin niistä a1lueista erikseen, joi- territories for whose international rei.ations 27318: den kansainvälisistä suhteista mainittu valtio it is responsible. The said notification shall 27319: vastaa. Mainittu ilmoitus tulee voimaan kah- take effect twelve months after the d:ate of 27320: dentoista kuukauden kuluttua sen vastaan- its receipt. 27321: ottamispäivästä lukien. 27322: 27323: 19 artikla Article 19 27324: 1rtisanoutuminen Denunciation 27325: 1. Jokainen sopimusvaltio voi irtisanoutua 1. Each Contracting State may denonuce 27326: tästä yleissopimuksesta omalta osaltaan tai the present Convention on its own behalf or 27327: minkä hyvänsä alueen osalta, jonka kansain- on behalf of any territory for whose inter- 27328: välisistä suhteista se vastaa. national relations it is responsible. 27329: 2. Irtisanoutumisesta on ilmoitettava kir- 2. The denunciation shall be notified by 27330: jallisesti asiakirjalla, joka talletetaan Yhdis- .an instrument in writing, deposited with the 27331: tyneide-n Kansakuntien kasvatus-, tiede- ja Director-General of the United Nations 27332: kulttuurijärjestön pääjohtajan huostaan. Educationa1, Scientific and Cultural Organi- 27333: zation. 27334: 3. Irtisanoutuminen tulee voimaan kah- 3. The denunciation shall take effect 27335: dentoista kuukauden kuluttua irtisanomiskir- twelve months after the receipt of the 27336: jan vasta1anottamisesta lukien. instrument of denunciation. 27337: 27338: 20 artikla Article 20 27339: Ilmoitukset N otifications 27340: Yhdistyneiden Kansakuntien kasvatus-, The Director-General of the. United Na- 27341: tiede- ja kulttuurijärjestön pääjohtaja tions Edueational, Scientific and Cultural 27342: N:o 36 9 27343: 27344: ilmoittaa järjestön jäsenvaltioHie sekä niille Organization shall inform the States mem- 27345: 16 artiklassa mainituille vaJ.tioiUe, jotka bers of the Organimtion, Sta.tes not members 27346: eivät ole sen jäseniä, samoin kuin myös Yh- of the Organization referred to in Article 16, 27347: distyneiHe Kansa·kunniUe kaikkien 15 ja 16 as wehl• as the United Nations, of the deposit 27348: a.rtiklassa mainittujen ratifioimis-, hyväksy- of all the instruments of ratifieation, 27349: mis- ja liittymiskirjojen ta1lettamisista ja 18 acceptance and accession provided for in 27350: ja 19 .artiklassa maini·tuist.a.J ilmoituksista ja Articles 15 and 16 and of the notifications 27351: irtisanoutumisista. and denuncirations provided for respectively 27352: in Articles 18 a.nd 19. 27353: 21 artikla Article 21 27354: Yleissopimuksen tarkistus RevisiQIII, of the Convention 27355: 1. Tämän yleissopimuksen voi Yhdisty- 1. The present Convention may be revised 27356: neiden Kansakuntien kasvatus-, tiede- ja by the General Conference of the United 27357: kulttuurijärjestön yJeiskokous tarkistaa. Täl- Nations Educational, Scientific and Cultural 27358: lainen tarkistus sitoo ikuitenkin vain niitä Organization, any such revision, however, 27359: Vl8;ltioita, jotka tulevat tarkistetun yJeissopi- binding only those States which shall become 27360: muksen osapuoliksi. parties to the revising convention. 27361: 2. Mikäli yleiskokous hyväksyisi uuden 2. Should the Genera[ Conference adopt 27362: yleissopimuksen, jossa tämä yleissopimus ko- a new convention revising the present Con- 27363: konaisuudessaan tai osaksi tarkistetaan, ja vention in whole or in part, and unless the 27364: jollei uudessa sopimuksessa toisin määrätä, new convention otherwise provides, the 27365: tämä yleissopimus lakkaa olemasta avoinna present Convention shailll· cease to be open to 27366: ratifioimista, hyväksymistä tai liittymistä ratification, acceptance or accession as from 27367: varten siitä päivästä lukien, jolloin uusi tar- the date when the new revising convention 27368: kistettu yJeissopimus tulee voimaan. enters into force. 27369: 27370: 22 artilia Article 22 27371: Rekisteröinti Registration 27372: Yhdistyneiden Kansakuntien peruskirjan In accordance with Article 102 of the 27373: 102. a.rtiklan mukaisesti on tämä sopimus re- Charter of the United Nations, the present 27374: kisteröitävä Yhdistyneiden Kansakuntien Convention shall be registered with the 27375: sihteeristössä Yhdistyneiden Kansakuntien Secretariat of the United Nations at the 27376: kasvatus, tiede- j·a kulttuurijärjestön pää- request of the Director-General of the United 27377: johtajan pyynnöstä. Nations Educational ,Scientific and Cultural 27378: Organiza.tion. 27379: 27380: 27381: 27382: Tehty Pariisissa tänä viidentenä palVana Done at Paris, this fifth day of December 27383: Joulukuuta 1958 kahtena alkuperä,iskappa- 1958, in two authentic copies bearing the 27384: leena, jotka kymmenennen istunnon yleis- signatures of the President of the tenth 27385: kokouksen puheenjohtaja ja Yhdistyneiden session of the Genera1· Conference and of the 27386: Kansakuntien kasvatus-, tiede- ja kulttuuri- Director-General of the United Nations 27387: järjestön pääjohtaja ovat allekirjoittaneet ja Educational, Scientific and Cultural Organi- 27388: jotka talletetaan Yhdistyneiden Kansakun- za.tion, which shall be deposited in the 27389: tien kasvatus-, tiede- ja kulttuurijärjestön Archives of the United Nations Educational, 27390: arkistoon jra joista virallisesti oikeiksi todis- Scientific and CuJ.tura:l Organization and 27391: tetut jäljennökset toimitetaan kaikille 15 ja certified true copies of which shall be 27392: 16 rartiklassa mainituilla va~rtioHile sekä Yh- delivered to all the States referred to in 27393: distyneille Kansakunnille. Articles 15 ood 16 as well as to the United 27394: Nations. 27395: 2 4186/66 27396: 10 N:o 36 27397: 27398: Edelläoleva on Yhdistyneiden Kansakun- The foregoing is the authentic text of the 27399: tien kasvatus-, tiede- ja kulttuurijärjestön Convention duly adopted by the General 27400: Pariisissa pidetyn ja 5 päivänä joulukuuta Conference of the United Nations Education- 27401: 1958 päättynoon yleiskokouksen kymmenen- &, Scientific and Cultural Organization 27402: nen istunnon hyväksymän yleissopimuksen during its tenth session which was held in 27403: alkuperäisteksti. Pa:ris and declared closed the fifth day of 27404: December 1958. 27405: Tämän vakuudeksi olemme ahlekirjoittaneet In faith whereof we have appended our 27406: täplän yleissopimuksen 5 päivänä joulukuuta signatures this fifth dllJY of December 1958. 27407: 1958. 27408: (Allekirjoitukset) (Signatures) 27409: 1966 vuoden valtiopäivät N:o 37. 27410: 27411: 27412: 27413: 27414: Hallituksen esitys Eduskunnalle kaupallisten ajoneuvojen 27415: väliaikaista maa.hantuontia koskevan tulliyleissopimuksen 27416: eräiden määräysten hyväksymisestä.. 27417: 27418: Suomessa on jo aikaisemmin saatettu voi- d) "väliaikaista maahantuontia koskevalla 27419: maan vastaavia yleissopimuksia, kuten esim. tuontiluvalla" sellaista tulliasiakirjaa, joka 27420: yksityisten ajoneuvojen väliaikaista maahan- yksilöi ajoneuvon ja osoittaa, että vakuus on 27421: tuontia koskeva tulliyleissopimus (SopS asetettu tai talletus suoritettu tuontitullin ja 27422: 1962: 33). Siinä omaksuttuja päälinjoja nou- -verojen osalta; 27423: dattelee myös Euroopan taloudellisen komis- e) "liikeyrityksellä" kauppa- tai teollisuus- 27424: sion toimesta Genevessä 18 päivänä touko- liikettä riippumatta sen oikeudellisesta ase- 27425: kuuta 1956 allekirjoitettu kaupallisten ajo- masta, mukaan luettuna kaupallista tai teol- 27426: neuvojen väliaikaista maahantuontia koskeva lista toimintaa harjoittava luonnollinen hen- 27427: tulliyleissopimus. Tämä yleissopimus ja edellä kilö; 27428: mainittu yksityisten ajoneuvojen väliaikaista 27429: maahantuontia koskeva tulliyleissopimus yh- f) "henkilöllä" sekä luonnollista henkilöä 27430: dessä käsittävät kaikki maanteitä käyttävät että oikeushenkilöä, mikäli asiayhteydestä ei 27431: moottoriajoneuvot. muuta johdu. 27432: Tulliyleissopimus on rtullut kansainvälisesti Tullilain 91 § :n nojalla on muun muassa 27433: voimaan 8 päivänä huhtikuuta 1959. Sen on jälleenvietäväksi tarkoitettu kulkuneuvo. jota 27434: tähän mennessä ratifioinut tai siihen on liit- käytetään matkustajien tai tavaran kuljetuk- 27435: tynyt yhteensä 23 valtiota niiden joukossa seen tullialueelle tai tullialueelta, väliaikaisesti 27436: myös Ruotsi ja Tanska. Näin ollen olisi Suo- tullivapaa kulkuneuvoa tullialueelle tuotaessa 27437: menkin etujen mukaista liittyä tähän yleis- samoin kuin varaosat ja korjaustarvikkeetkin, 27438: sopimukseen. edellyttäen, että tavarat viedään maasta vuo- 27439: Yleissopimuksen pyrkimyksenä on helpot- den kuluessa tuontipäivästä lukien. Tämän 27440: taa kansainvälisessä maantieliikenteessä, toi- perusteella on Suomen kansallinen ajoneuvo- 27441: sen sopimuspuolen alueella rekisteröityjen jen tullivapautta koskeva järjestelmä jousta- 27442: kaupallisten ajoneuvojen tuontitullitta ja vampi ja vapaampi kuin tulliyhteistyösopi- 27443: -veroitta sekä tuontikielloitta ja -rajoituksitta muksen sisältämä järjestelmä siinäkin suh- 27444: jälleenvientiehdoin ja muilla yleissopimuk- teessa, ettei lainsäädännön puitteissa vaadita 27445: sessa määrätyillä ehdoilla tapahtuvaa väli- mitään vakuutta tullin ja muiden tuontivero- 27446: aikaista maahantuontia. jen maksamisesta silloin kun väliaikainen 27447: tullivapaus myönnetään. Näin ollen ei yleis- 27448: Yleissopimuksessa tarkoitetaan: sopimuksen tarkoittama takausjärjestelmä, 27449: a) "tuontitullilla ja -veroilla" ei ainoas- sisällä parannusta voimassa olevaan järjestel- 27450: taan tullia, vaan myös kaikenlaisia tuonnin mään verrattuna. Tilanne saattaisi muuttua 27451: johdosta kannettavia veroja ja maksuja; siinä tapauksessa, että maan kansallista me- 27452: b) "ajoneuvoilla" kaikkia moottorikäyttöi- nettelyä myöhemmin muutettaisiin ja takaus- 27453: siä maantiekulkuneuvoja sekä yhdessä niiden järjestelmä sen johdosta tulisi tarpeelliseksi. 27454: kanssa tai erikseen maahantuotuja perävau- Takausjärjestelmällä on kuitenkin nytkin 27455: nuja, jotka voidaan yhdistää sellaisiin kulku- merkitystä kysymyksen ollessa ulkomaille 27456: neuvoihin, samoin kuin tällaisen kulkuneuvon suuntautuvasta liimenteestä. Yleissopimukseen 27457: mukana maahantuotuja varaosia, tavanmu- liittymistä puoltaakin erikoisesti se seikka, 27458: kaisia lisälaitteita ja varusteita; että suomalaiset ulkomaille suuntautuvassa 27459: c) "kaupallisella käytöllä" henkilöiden liikenteessä käytettävät ajoneuvot yleissopi- 27460: kuljetusta korvausta, palkkiota tai muuta mukseen liittymisen jälkeen olisivat huomat- 27461: hyötyä vastaan taikka tavaroiden kuljretta- tavasti edullisemmassa asemassa. Ensiksikin 27462: mista teollista tai kaupallista tarkoitusta var- on todettava, että niissä valtioissa, joissa 27463: ten maksusta tai maksutta; kansallisen lainsäädännön määräykset ovat 27464: 10438/65 27465: 2 N:o 37 27466: 27467: yleissopimuksen määräyksi~ ankarammat, että ne ovat liikevaihtoverolain 26 § : n no- 27468: ovat suomalaiset ajoneuvot joutuneet Suomen jalla liikevaihtoverovapaita. 27469: ollessa sopimuksen ulkopuolella ankaramman Yleissopimus noudattaa muutoin muiden 27470: kohtelun alaisiksi. Toiseksi on huomattava, vastaavien tulliyleissopimusten linjaa eikä 27471: että tilanne saattaa olla vielä pahempi niiden niiden osalta ole erityistä huomautettavaa. 27472: valtioiden alueelle suuntautuvan liikenteen Mainittakoon kuitenkin, että yleissopimuksen 27473: osalta, joilla ei ehkä ole sopimuksen piiriin 39 artiklan mukaan yleissopimuksen osalta 27474: kuuluvina lainkaan erityisiä kansallisia mää- ei voida tehdä varaumia, paitsi mikäli on 27475: räyksiä. kysymys riitaisuuksien ratkaisusta. Yleissopi- 27476: Kun on kysymys tullivapaan väliaikaisen mukseen liittyminen ei siis tulisi tuomaan 27477: tuonnin yhteydessä käytettävistä asiakir- mitää,n uusia periaatteita tullioikeuteemme, 27478: joista, joille on maahan tuotaessa myönnet- vaikka eräät yleissopimuksen määräykset 27479: tävä vapaus tuontiveroista yleissopimuksen edellä mainitun 6 artikan osalta ja yleissopi- 27480: 6 artiklan perusteella, todettakoon, että väli- muksen takausjärjestelmän osalta menevät 27481: aikaiseen tullivapaaseen maahantuontiin kansallista lainsäädäntöämme pitemmälle. 27482: oikeuttavat tullitakuukirjat laaditaan nor- Edellä lausuttuun viitaten esitetään Halli- 27483: maalisti kulkuneuvojen tuontimaan asian- tusmuodon 33 § : n mukaisesti, 27484: omaisten järjestöjen lomakkeille, ja tätä 27485: varten ne lähettävät lomakkeitaan muiden että Eduskunta hyväksyisi ne kau- 27486: jäsenmaiden vastaaville järjestöille niiden pallisten ajoneuvojen väliaikaista maa-- 27487: täytettäviksi. Tällaiset tullitakuu- ja tulli- hantuontia koskevan tulliyleissopimuk- 27488: takuulehtiölomakkeet kuuluvat tullitariffin . sen määräykset, jotka vaativat Edus- 27489: niroikireen 49.11 mukaan tullattaviin. Mai- kunnan suostumusta. 27490: nittu nimike on nykyään tullivapaa. Kuiten- 27491: kin ovat tällaiset lomakkeet liikevaihtoveron Koska kysymyksessä oleva yleissopimus si- 27492: alaisia. Yleissopimuksen tultua voimaan lie- sältää säännöksiä, jotka kuuluvat lainsäädän- 27493: nee katsottava, että lomakkeiden tullivapaus nön alaan, esitetään samalla Eduskunnan 27494: perustuu yleissopimukseen ja tästä seuraa, hyväksyttävä;ksi näin kuuluva lakiehdotus: 27495: 27496: 27497: Laki 27498: kaupallisten ajoneuvojen väliaikaista maahantuontia koskevan tulliyleissopimuksen 27499: eräiden määräysten hyväksymisestä. 27500: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 27501: 27502: Genevessä 18 päivänä toukokuuta 1956 mää.räykset olkoot, mikäli ne kuuluvat lain- 27503: tehdyn kaupallisten ajoneuvojen väliaikaista säädännön alaan, voimassa niin kuin niistä 27504: maahantuontia koskevan tulliyleissopimuksen on sovittu. 27505: 27506: Helsingissä 9 päivänä syyskuuta 1966. 27507: 27508: 27509: Tasavallan Presidentti 27510: URHO KEKKONEN. 27511: 27512: 27513: 27514: 27515: Ulkoasiainministeri Ahti Karjalainen. 27516: N:o 37 27517: 27518: (Suomennos) 27519: 27520: 27521: 27522: 27523: Kaupallisten ajoneuvojen väliaikaista CUSTOMS OONVENTION 27524: maahantuontia. koskeva 27525: on the Temporary Importation of 27526: TULLIYLEISSOPIMUS Oommercial Road Vehicles 27527: 27528: Sopimuspuolet, The Contracting Parties, 27529: haluten helpottaa kansainvälistä maantie- Desiring to facilitate international road 27530: liikennettä, traffic, 27531: ottaen huomioon New Yorkissa 4 päivänä Having regard to the provisions of the 27532: kesäkuuta 1954 tehdyn yksityisten ajoneuvo- Customs Convention on the Temporary 27533: jen väliaikaista maahantuontia koskevan tul- lmportation of Private Road Vehicles, done 27534: liyleissopimuksen määräykset, at New York on 4 June 1954, 27535: haluten mahdollisuuksien mukaan soveltaa Desiring to apply similar provisions, so 27536: samanlaisia määräyksiä kaupallisiin tarkoi- far as possible, to the temporary importation 27537: tuksiin käytettävien ajoneuvojen väliaikai- of commercial road vehicles and, in parti- 27538: seen maahantuontiin ja erityisesti sallia näitä cular, to provide for the use, for those 27539: ajoneuvoja varten niiden tulliasiakirjojen vehicles, of the Customs documents prescribed 27540: käytön, jotka on määrätty yksityisiä, ajo- for private road vehicles, 27541: neuvoja varten, 27542: ovat sopineet seuraavasta: Have agreed as follows: 27543: 27544: 1 luku Chapter 1 27545: 27546: Määritelmiä Definitions 27547: 1 artikla Article 1 27548: Tässä yleissopimuksessa tarkoitetaan: For the purpose o:f this Convention: 27549: a) "tuontitullilla ja -veroilla" ei ainoas- a) The term "import duties and import 27550: taan tullia vaan myös kaikenlaisia tuonnin taxes" shall mean not only Customs duties 27551: johdosta kannettavia veroja ja maksuja; but also all duties and taxes whatever 27552: chargeable by reason of importation; 27553: b) "ajoneuvoilla" kaikkia moottorikäyt- b) the term "vehicles" shall mean all road 27554: töisiä maantiekulkuneuvoja sekä yhdessä nii- motor vehicles and all trailers which can 27555: den kanssa tai erikseen maahantuotuja perä- be coupled to such vehicles (whether imported 27556: vaunuja, jotka voidaan yhdistää sellaisiin with the vehicle or separately), together with 27557: kulkuneuvoihin, samoinkuin tällaisen kulku- their spare parts and their normal accessories 27558: neuvon mukana maahantuotuja varaosia ja and equipment, when imported with the 27559: tavanmukaisia lisälaitteita ja varusteita; vehicle; 27560: c) "kaupallisella käytöllä" henkilöiden c) The term "commercial use" shall mean 27561: kuljetusta korvausta, palkkiota tai muuta use for the transport of persons for remuner- 27562: hyötyä vastaan taikka tavaroiden kuljetta- ation, reward or other consideration or for 27563: mista teollista tai kaupallista tarkoitusta var- the industrial or commercial transport of 27564: ten maksusta tai maksutta; goods with or without remuneration; 27565: d) "väliaikaista maahantuontia koskevalla d) The term "temporary importation pa- 27566: tuontiluvalla" sellaista tulliasiakirjaa, joka pers" shall mean the Customs document 27567: 4 N:o 37 27568: 27569: yksilöi ajoneuvon ja osoittaa, että vakuus on identifying the vehicle and providing evi" 27570: asetettu tai talletus suoritettu tuontitullin dence of the guarantee or deposit of import 27571: ja -verojen osalta; duties and import taxes; 27572: e) "liikeyrityksellä" kauppa- tai teolli- e) The term "underta:kings" shall mean 27573: suusliikettä riippumatta sen oikeudellisesta commercial or industrial concerns, whatever 27574: asemasta, mukaan luettuna kaupallista tai their legal status, and shall include natural 27575: teollista toimintaa harjoittava luonnollinen persons engaged in commercial or industrial 27576: henkilö; activities; 27577: f) "henkilöllä" sekä luonnollista henkilöä f) The term "persons" shall mean hDth 27578: että oikeushenkilöä, mikäli asiayhteydestä ei natural and legal persons unless the context 27579: muuta johdu. otherwise requires. 27580: 27581: II luku Chapter II 27582: Tuontitullitta ja -veroitta tapahtuva väliaikai- Temporary importation without payment 27583: nen maahantuonti, johon ei kohdistu tuonti- of import duties and import taxes and free 27584: kieltoja tai -rajoituksia of import prohibitions and restrictions 27585: 2 artikla Article 2 27586: '1. Jokaisen sopimuspuolen on tuontitul- 1. Each of the Contracting Parties shall 27587: litta ja -veroitta sekä tuontikielloitta ja grant temporary admission without payment 27588: -rajoituksitta jälleenvienti-ehdoin ja muilla of import duties and import taxes and free 27589: tässä yleissopimuksessa määrätyillä ehdoilla of import prohibitions and restrictions, sub~ 27590: sallittava tuoda väliaikaisesti maahan toisen ject to re-exportation and to the other con- 27591: sopimuspuolen alueella rekisteröityjä ajoneu- ditions laid down in this Convention, to 27592: voja, joita siltä alueelta käsin toimivat liike- vehicles registered in tha territory of any 27593: yritykset käyttävät kansainvälisessä maantie- of the other Contracting Parties and im- 27594: liikenteessä kaupallisiin tarkoituksiin ja ported and used in international road tra:ffic 27595: ja jotka sellaisessa tarkoituksessa tuodaan for commercial use by undertakings opera- 27596: maahan. ting from that territory. 27597: 2. Tällaisista ajoneuvoista on oltava väli- 2. Such vehicles shall be covered by tem- 27598: aikaista maahantuontia koskevat tuontiluvat, porary importation papers guaranteeing 27599: jotka takaavat tuontitullin ja -verojen sekä payment of import duties and import taxes, 27600: mahdollisten sakkotullien suorittamisen, jollei and if the case should arise, of any Customs 27601: 27 artiklan 4 kohdan erityismääräyksistä penalties incurred, subject to the special 27602: muuta johdu. provisions of paragraph 4 o:f article 27. 27603: 3. Vuokralleautotarkoituksessa maahantuo- 3. Vehicles which are imported with a 27604: dut ajoneuvot eivät nauti tämän yleissopi- view to their being hired out after importa- 27605: muksen mukaisia etuja. tion shall not be entitled to the bene:fits o:f 27606: this Convention. 27607: 27608: 3 artikla Article 3 27609: 1. Ajoneuvon kuljettaja sekä sen muu 1. Subject to such conditions as the Cus- 27610: miehistö saa tulliviranomaisten määräämillä toms authorities may impose, the driver and 27611: ehdoilla väliaikaisesti tuoda maahan kohtuul- other members o:f the crew of the vehicle 27612: lisen määrän henkilökohtaisia tavaroitaan, shall be allowed to import temporarily a 27613: jolloin otetaan huomioon oleskeluaika tuonti- reasonable quantity o:f personai ef:fects, ha- 27614: maassa. ving regard to the period o:f stay in the 27615: country of importation. 27616: 2. Matkaa varten tarvittavia elintarvik- 2. Provisions for the journey and small 27617: keita sekä henkilökohtaiseen kulutukseen tar- quantities of tobacco, cigars and cigarettes 27618: koitettuja pieniä tupakka-, sikari- ja savuke- for personai consumption, shall be admitted 27619: määriä saadaan tuoda maahan tuontitullitta free of import duties and import taxes. 27620: ja -veroitta. 27621: N:o 37 5 27622: 27623: 4 artikla Article 4 27624: Väliaikaisesti maahantuotujen ajoneuvojen The fuel contained in the ordinary supply 27625: tavallisissa säiliöissä oleva polttoaine saadaan tanks of vehicles temporarily imported shall 27626: tuoda maahan tuontitullitta ja -veroitta be admitted without payment of import 27627: sekä tuontikieltojen tai -rajoitusten estä- duties and import taxes and free of import 27628: mättä. Jokainen sopimuspuoli voi kuitenkin prohibitions and restrictions. Each Contract- 27629: antaa määräyksiä väliaikaisesti maahan tuo- ing Party may however fix maximum quan- 27630: tavien moottoriajoneuvojen säiliöissä olevan tities for the fuel so admitted into its terri- 27631: polttoaineen sallittavasta enimmäismäärästä. tory in the supply tanks of the vehicles 27632: temporarily imported. 27633: 27634: 5 artikla Article 5 27635: 1. Väliaikaisesti jo maahan tuodun ajo- 1. Component parts imported for the re- 27636: neuvon korjausta varten tarvittavat osat pair of a particular vehicle already tempora- 27637: saadaan tuoda maahan tuontitullitta ja rily imported shall be admitted temporarily 27638: -veroitta sekä tuontikieltojen tai -rajoitusten without payment of import duties and im- 27639: estämättä. Sopimuspuolet voivat vaatia) että port taxes and free of import prohibitions 27640: näistä osista on oltava väliaikaista maahan- and restrictions. Contracting Parties may 27641: tuontia koskeva tuontilupa. require these parts to be covered by tempo- 27642: rary importation papers. 27643: 2. Vaihdetut osat, joita ei jälleenviedä 2. Replaced parts which are not re-expor- 27644: maasta, ovat tuontitullin ja -verojen alai- ted shall be liable to import duties and 27645: sia, jollei niitä asianomaisen maan mää- import taxes except where, in conformity 27646: räysten mukaisesti voida kuluitta luovuttaa with the regulations of the country con- 27647: valtiolle tai asianomaisten kustannuksella cerned, they may be abandoned free of all 27648: hävittää julkisen valvonnan alaisena. expense to the Exchequer or destroyed, un- 27649: der official supervision, at the expense of 27650: the parties concerned. 27651: 27652: 6 artikla Article 6 27653: Väliaikaista maahantuontia koskevien tuon- Temporary importation papers and inter- 27654: tilupien ja kansainvälisten liikennelupien national circulation papers sent to associa- 27655: lomakkeet, jotka on lähetetty tällaisia asia- tions authorized to issue the papers in 27656: kirjoja antamaan oikeutetulle yhdistykselle question by the corresponding foreign asso- 27657: vastaavien ulkomaisten yhdistysten, kansain- ciations, by international organizations or 27658: välisten järj;estöjen tai sopimuspuolten tulli- by the Customs authorities of the Contrac- 27659: viranomaisten toimes~ saadaan tuoda maa- ting Parties, shall be admitted without pay- 27660: han tuontitullitta ja -veroitta sekä tuonti- ment of import duties and import taxes and 27661: kieltojen ja. -rajoitusten estämättä. free of import prohibitions and restrictions. 27662: 27663: III luku Chapter III 27664: 27665: Väliaikaista maahantuontia koskevien tuonti- lssue of temporary importation papers 27666: lupien antaminen 27667: 7 artikla Article 7 27668: 1. Jokainen sopimuspuoli voi maaraa- 1. Subject to such guarantees and under 27669: määnsä takuuta vastaan ja vahvistamillaan such conditions as it may determine, each 27670: ehdoilla myöntää etenkin johonkin kansain- Contracting Party may authorize associa- 27671: väliseen järjestöön kuuluville yhdistyksille tions, such as those affiliated to an inter- 27672: oikeuden antaa tässä yleissopimuksessa tar- national organization, to issue either directly 27673: koitettuja väliaikaista maahantuontia koske- or through corresponding associations the 27674: via tuontilupia joko suoraan tai vastaavien temporary importation papers covered by 27675: yhdistysten välityksellä. this Convention. 27676: 6 N:o 37 27677: 27678: 2. Väliaikaista maahantuontia koskevat 2. Temporary importation papers may be 27679: tuontiluvat voivat olla voimassa yhtä tai valid for a single country or Customs terri- 27680: useampaa maata tai tullialuetta varten. tory, or for several countries or Customs 27681: territories. 27682: 3. Näiden lupien voimassaoloaika ei saa 3. The period of validity of these papers 27683: olla yhtä vuotta pitempi luettuna niiden shall not exceed one year from the date of 27684: antopäivästä. issue. 27685: 8 artikla Article 8 27686: 1. Kaikkien tai useiden sopimuspuolten 1. Temporary importation papers valid 27687: alueilla voimassaolevia väliaikaista maahan- for the territories of all or several of the 27688: tuontia koskevia tuontilupia nimitetään tulli- Contracting Parties shall be known as 27689: takuulehtiöiksi (carnet de passage en douane) "carnets de passages en douane" and shall 27690: ja niiden tulee olla tämän yleissopimuksen conform to the standard form contained in 27691: 1 liitteessä olevan mallin mukaisia. Annex 1 to this Convention. 27692: 2. Jos tullitakuulehtiö ei ole voimassa 2. I:f a carnet de passages en douane is 27693: yhtä tai useampaa aluetta varten, on vihon not valid for one or several territories, the 27694: antavan yhdistyksen merkittävä tämä seikka issuing association shall indicate the fact on 27695: sen kanteen ja maahantuontilehtien irrota- the cover and on the importation vouchers 27696: osiin. of the carnet. 27697: 3. Ainoastaan yhden sopimuspuolen aluetta 3. Temporary importation papers valid 27698: varten voimassa olevat väliaikaista maahan- only for the territory of a single Con- 27699: tuontia koskevat tuontiluvat voivat olla tä- tracting Party may conform to the standard 27700: män yleissopimuksen 2 ja 3 liitteissä olevien form contained in Annex 2 or in Annex 3 27701: mallien mukaisia. Sopimuspuolet voivat käyt- to this Convention. Contracting Parties may 27702: tää myös muita lakiensa tai määräystensä also use other documents, in accordance with 27703: mukaisia asiakirjoja. their legislation or regulations. 27704: 4. Jokainen sopimuspuoli vahvistaa la- 4. The period of validity of temporary 27705: ki,ensa tai määräystensä mukaan muiden kuin importation papers, other than those issued 27706: 7 artiklassa tarkoitettujen hyväksyttyjen yh- by authorized associations as provided for 27707: distysten antamien väliaikaista maahantuon- in article 7, shall be laid down by each Con- 27708: tia koskevien tuontilupien voimassaoloajan. tracting Party in accordance with its legisla- 27709: tion or regulations. 27710: 5. Jokaisen sopimuspuolen tulee pyyn- 5. Each Contracting Party shall, upon 27711: nöstä toimittaa muille sopimuspuolille alueel- request, supply the other Contracting Par- 27712: laan voimassa olevien muiden kuin tämän ties with models of temporary importation 27713: yleissopimuksen liitteissä esitettyjen väliai- papers valid for its territory, other than 27714: kaista maahantuontia koskevien tuontilupien those appearing in the annexes to this 27715: mallit. Convention. 27716: 27717: IV luku Chapter IV 27718: 27719: Väliaikaista maahantuontia koskeviin tuonti- Particulars on temporary importation papers 27720: lupiin tehtävät merkinnät 27721: 9 artikla Article 9 27722: Hyväksyttyjen yhdistysten antamat väli- Temporary importation papers issued by 27723: aikaista maahantuontia koskevat tuontiluvat authorized associations shall be made out 27724: on laadittava sen yrityksen nimiin, joka in the name of the undertakings operating 27725: liikettä harjoittaa ja tuo ajoneuvon väliaikai- and temporarily importing the vehicles. 27726: sesti maahan. 27727: 10 artikla Article 10 27728: 1. Väliaikaista maahantuontia. koskevissa 1. The weight to be declared on tem- 27729: tuontiluvissa ilmoitettava paino on ajoneuvon porary importation papers is the net weight 27730: N:o 37 7 27731: 27732: nettopaino. Se on merkittävä metrijärjestel- o:f the vehicles. It shall be expressed in the 27733: män mukaisesti. Milloin kysymyksessä on metric system. In the case o:f papers valid 27734: vain yhtä maata varten voimassa oleva lupa, for one country only, the Customs autho- 27735: voivat tämän .maan tulliviranomaiset mää- ities o:f that country may prescribe the use 27736: rätä, että on käytettävä toista järjestelmää. o:f another system. 27737: 2. Yhtä maata varten voimassa olevissa 2. The value to be declared on temporary 27738: väliaikaista maahantuontia koskevissa tuonti- importation papers valid :for one country. 27739: luvissa ilmoitettava arvo on merkittävä tämän only shall be expressed in the currency o:f 27740: maan rahassa. Tullitakuulehtiössä ilmoitet- that country. The value to be declared on 27741: tava arvo on merkittävä lehtiön antaneen a carnet de passages en douane shall be 27742: maan rahassa. expressed in the currency of the country 27743: where the carnet is issued. 27744: 3. Tarvikkeita ja työkaluja, jotka kuulu- 3. The articles and tool-kit which form 27745: vat ajoneuvojen .tavallisiin varusteisiin, ei the normal equipment of vehicles need not 27746: tarvitse erikseen ilmoittaa väliaikaista maa- be specially declared on the temporary im- 27747: hantuontia koskevissa tuontiluvissa. portation papers. 27748: 4. Tulliviranomaisten niin vaatiessa on 4. When the Customs authorities so re- 27749: varaosat (kuten pyörät ja ulko- ja sisären- quire, spare parts (such as wheels, tyres 27750: kaat) sekä sellaiset tarvikkeet, jo1den ei kat- and inner tubes) and accessories not con- 27751: sota kuuluvan ajoneuvon tavallisiin varustei- sidered as constituting the normal equipment 27752: siin (kuten radiolaitteet ja matkatavaravau- of the vehicle (such as radio sets and luggage 27753: nut) ilmoitettava paino-, arvo- ja muine tar- carriers) shall be declared on the temporary 27754: peellisina merkintöineen väliaikaista maahan- importation papers with the necessary parti- 27755: tuontia koskevassa tuontiluvassa ja esitet- culars (such as weight and value) and shall 27756: tävä lähdettäessä matkan kohteena olevasta be produced on exit :from the country visited. 27757: maasta. 27758: 5. Perävaunuista vaaditaan erilliset tuon- 5. Trailers shall be covered by separate 27759: tiluvat. importation papers. 27760: 27761: 11 artikla Article 11 27762: Antajayhdistyksen väliaikaista maahan- Any particulars inserted on temporary 27763: tuontia koskeviin tuontilupiin tekemiä mer- importation papers by the issuing associations 27764: kintöjä saadaan muuttaa ainoastaan asian- may be altered only with the approval of 27765: omaisen antaja- tai takaajayhdistyksen suos- the issuing or guaranteeing association. No 27766: tumuksella. Mitään muutosta ei saada tehdä alteration to the papers may be made after 27767: asiakirjoihin sen jälkeen kun ne ovat olleet they have been passed by the Customs au~ 27768: tuontimaan tulliviranomaisten käsiteltävinä, thorities of the country of importation except 27769: ilman sanottujen viranomaisten suostumusta. with the consent of those authorities. 27770: 27771: V luku Chapter V 27772: 27773: Väliaikalisen maahantuonnin ehdot Conditions of temporary importation 27774: 12 artikla Article 12 27775: Estämättä sellaisen kansallisen lainsäädän- Without prejudice to the application of 27776: nön soveltamista, joka oikeuttaa sopimuspuo- the provisions of national legislations en- 27777: len tulliviranomaiset kieltämään väliaikaista abling the Customs authorities of the Con- 27778: maahantuontia koskevalla tuontiluvalla maa- tracting Parties to re:fuse to allow vehicles 27779: han tuodun ajoneuvon kuljettamisen sellai- admitted under cover of temporary importa- 27780: selta henkilöltä, joka on törkeästi rikkonut tion papers to be driven by persons who 27781: tuontimaan tulli. tai valuuttasäännöksiä, voi have been guilty of serious of:fences against 27782: ajoneuvoa, joka on tuotu maahan väliaikaista the Customs or :fiscal laws or regulations of 27783: maahantuontia koskevalla tuontiluvalla, kul- the. country of temporary importation, 27784: jettaa tuontiluvan haltijan asianmukaisesti vehicles admitted under cover of temporary 27785: 8 N:o 37 27786: 27787: siihen valtuuttama henkilö. Sopimusvaltioiden importation papers may be driven by per- 27788: tulliviranomaisilla on oikeus vaatia selvityk- sons duly authorized by the holders of the 27789: sen esittämistä siitä, että nämä henkilöt ovat papers. The Customs authorities of the 27790: luvanhaltijoiden asianmukaisesti valtuutta- Contracting Parties shall have the right to 27791: mia; jos esitetty selvitys ei näytä olevan require evidence that such persons have been 27792: riittävä, tulliviranomaiset voivat kieltää ajo- duly authorized by the holders of the papers; 27793: neuvon käytön maassaan sellaisen asiakirjan if this evidence does not appear sufficient, 27794: nojalla. the Customs authorities may refuse use of 27795: these vehicles in their country under cover 27796: of the papers. 27797: 27798: 13 artikla Article 13 27799: 1. Väliaikaista maahantuontia koskevassa 1. Vehicles mentioned in temporary im- 27800: tuontiluvassa mainittu ajoneuvo on jälleen- portation papers shall be re-exported in the 27801: vietävä luvan voimassaolon aikana samassa same general state, except for wear and tear, 27802: yleiskunnossa, tavanmukaista kulumista lu- within the period of validity of such papers. 27803: kuunottamatta. 27804: 2. Selvityksenä jälleenviennistä on ajoneu- 2. Evidence of re-exportation shall be 27805: von väliaikaisen tuontimaan tulliviranomais- provided by the exit visa properly appended 27806: ten väliaikaista maahantuontia koskevaan to the temporary importation papers by the 27807: tuontilupaan asianmukaisesti tekemä vienti- Customs authorities of the country into 27808: merkintä. which the vehicle was temporarily imported. 27809: 3. Jokaisella sopimuspuolella on oikeus 3. Each Contracting Party shall have the 27810: evätä tai peruuttaa väliaikainen maahan- right to deny the benefit of temporary im- 27811: tuonti tuontitullitta ja -veroitta sekä tuonti- portation without payment of import duties 27812: kielloitta ja -rajoituksitta niiltä ajoneuvoilta, and import taxes and free of import pro- 27813: joihin, vaikka vain tilapäisestikin, otetaan hibitions and restrictions to, or to withdraw 27814: tuontimaan rajojen sisäpuolella kuljetetta- that benefit from, vehicles which are used, 27815: viksi matkustajia tai tavaroita, joiden määrä- even occasionally, for the purpose of picking 27816: paikka on saman maan rajojen sisäpuolella. up passengers or goods within the frontiers 27817: of the country into which the vehicle is 27818: imported, for deposit within those frontiers. 27819: 4. Tämän yleissopimuksen mukaisesti väli- 4. A hired vehicle temporarily imported 27820: aikaisesti maahantuotua vuokrattua ajoneu- under the terms of this Convention shall 27821: voa ei saa tuontimaassa vuokrata edelleen not be re-hired in the country of temporary 27822: muulle kuin alkuperäiselle vuokraajalle, ja importation to any persons other than the 27823: sopimuspuolten tulliviranomaisilla on oikeus persons who hired it originally, and the 27824: vaatia sellaisen ajoneuvon jälleenviemistä Customs authorities of the Contracting Par- 27825: sen jälkeen kun kuljetustoimet, joita varten ties shall have the right to require that such 27826: ajoneuvo on väliaikaisesti tuotu maahan, on a vehicle shall be re-exported when the trans- 27827: suoritettu loppuun. port operations for which it has been tem- 27828: porarily imported have been completed. 27829: 27830: 14 artikla Article 14 27831: 1. Asianmukaisesti todetussa onnettomuu- 1. Notwithstanding the requirement of 27832: dessa pahasti vaurioituneiden ajoneuvojen re-exportation laid down in article 13, the 27833: jälleenvientiä ei vaadita, 13 artiklassa tar- re-exportation of badly damaged vehicles 27834: koitetusta jälleenvientivelvollisuudesta huoli- shall not be required, in the case of duly 27835: matta edellyttäen että tulliviranomaisten authenticated accidents, provided that the 27836: määräysten mukaisesti: vehicles: 27837: a) ajoneuvosta kannetaan säädetyt tuonti- a) Are subjected to the import duties and 27838: tullit ja -verot; tai import taxes to which they are liable; or 27839: N:o 37 9 27840: 27841: b) ajoneuvo luovutetaan kuluitta valtiolle b) Are abandoned free of all expense to 27842: siin~ maassa, jonne se väliaikaisesti on tuotu; the Exchequer of the country into which 27843: tai they were imported temporarily; or 27844: c) ajoneuvo hävitetään asianomaisten kus- c) Are destroyed, under official super- 27845: tannuksella ja julkisen valvonnan alaisena, vision, at the expense of the parties con- 27846: jolloin kuitenkin talteenotetuista osista ja cerned, any salvaged parts and materials 27847: tarveaineista kannetaan tuontitulli ja -verot, being subjected to the import duties and 27848: sen mukaan kuin tulliviranomaiset vaativat. import taxes to which they are liable, as 27849: the Customs authorities may require. 27850: 2. Milloin väliaikaisesti maahantuotua ajo- 2. When a vehicle temporarily imported 27851: neuvoa ei voida jälleenviedä maasta muun cannot be re-exported as a result of a seizure, 27852: kuin yksityisten henkilöiden vaatiman taka- other than a seizure made at the suit of 27853: varikon johdosta, velvollisuus jälleenviedä private persons, the requirement of re-expor- 27854: ajoneuvo maasta väliaikaista maahantuontia tation within the period of validity of the 27855: koskevan tuontiluvan voimassaolon aikana temporary importation papers shall be sus- 27856: keskeytyy takavarikon ajaksi. pended for the duration of the seizure. 27857: 3. Tulliviranomaisten on mahdollisuuk- 3. The Customs authorities shall notify, 27858: siensa mukaan ilmoitettava takaajayhdistyk- so far as possible, to the guaranteeing asso- 27859: selle suorittamistaan tai toimestaan suorite- ciation, seizures made by or on behalf of 27860: tuista, tämän yhdistyksen takaamaHa väli- those Customs authorities of vehicles admitted 27861: aikaista maahantuontia koskevalla tuonti- under cover of temporary importation papers 27862: luvalla tuotuihin ajoneuvoihin kohdistuvista guaranteed by that association and shall 27863: takavarikoista sekä toimenpiteistä, joihin he advise it of the measures they intend to take. 27864: aikovat ryhtyä. 27865: 15 artikla Article 15 27866: Väliaikaisen maahantuonnin suomiin hel- Persons entitled to temporary importation 27867: potuksiin oikeutetut henkilöt saavat väli- facilities may, during the period of validity 27868: aikaista maahantuontia koskevien tuonti- of temporary importation papers, import 27869: lupien voimassaolon aikana tuoda maahan the vehicles covered by those papers as often 27870: luvissa mainitut ajoneuvot niin usein kuin as necessary, on condition that they have 27871: on tarpeellista, edellyttäen että tulliviran- each passage (entry and exit) established 27872: omaisten sitä vaatiessa tehdään asianomaisten by a visa of the Customs officers concerned 27873: tullimiesten toimesta merkintä jokaisesta if the Customs authorities so require. Tempo- 27874: rajanylityksestä (maahantulosta ja maasta- rary importation papers may however be 27875: lähdöstä). Väliaikaista maahantuontia kos- made valid for a single journey only. 27876: keva tuontilupa voidaan kuitenkin antaa vain 27877: yhtä matkaa varten. 27878: 27879: 16 artikla Article 16 27880: Käytettäessä väliaikaista maahantuontia When temporary importation papers with- 27881: koskevia tuontilupia, joissa ei ole jokaista out detachable vouchers for each passage are 27882: rajanylitystä varten irrotelehtiä, ovat tulli- used, the visas given by the Customs officers 27883: miesten ensimmäisen maahantulon ja vii- between the first entry and the final exit 27884: meisen maastalähdön välillä tekemät merkin- are provisional. Nevertheless, when the last 27885: nät väliaikaisia. Jos viimeinen merkintä visa is a provisional exit visa, it . will be 27886: on väliaikainen vientimerkintä, se hyväksy- admitted as proof of the re-exportation of 27887: tään kuitenkin selvityksenä ajoneuvon tai the vehicle or component parts temporarily 27888: väliaikaisesti maahantuotujen osien jälleen- imported. 27889: viennistä. 27890: 17 artikla Article 17 27891: Käytettäessä jokaista rajanylitystä varten When temporary importation papers with 27892: irrotelehdin varustettuja väliaikaista maa- a detachable voucher for each passage are 27893: hantuontia koskevia tuontilupia tarkoittaa used, each entry visa impiies the passing of 27894: jokaipen tuontimerkintä, että lupa on ollut the document by the Customs authorities and 27895: 2 10438/65 27896: 10 N:o 37 27897: 27898: tulliviranomaisten käsiteltävänä, ja jokainen each subsequent exit visa constitutes its :final 27899: myöhemmin tehty vientimerkintä, että lupa discharge, except as provided in article 18. 27900: on lopullisesti mitätöity, huomioon ottaen 27901: kuitenkin 18 artiklan määräykset. 27902: 27903: 18 artikla Article 18 27904: Kun jonkin maan tulliviranomaiset ovat When the Customs authorities o:f a country 27905: lopullisesti ja ehdoitta mitätöineet väliai- have finally and unconditionally discharged 27906: kaista maahantuontia koskevan tuontiluvan, temporary importation papers they can no 27907: he eivät enää voi vaatia takaajayhdistystä longer claim from the guaranteeing associa- 27908: suorittamaan tuontitullia ja -veroja, ellei mi- tion payment of import duties and import 27909: tätöintiä koskeva todistus ole saatu väärin- taxes, unless the certificate of discharge was 27910: käytön tai vilpillisen menettelyn avulla. obtained improperly or fraudulently. 27911: 27912: 19 artikla Article 19 27913: Tämän yleissopimuksen määräysten mu- Visas on temporary importation papers 27914: kaisesti käytettyihin väliaikaista maahantuon- used under the conditions laid down in this 27915: tia koskeviin tuontilupiin tehdyistä merkin- Convention shall not be subject to the pay- 27916: nöistä ei ole suoritettava toimitusmaksua, ment of charges for Customs attendance 27917: mikäli merkintöjen tekeminen tapahtuu tulli- provided such visas are issued at a Custom 27918: toimipaikkojen tai -asemien virka-aikana. office or post during authorized hours. 27919: 27920: 27921: VI luku Chapter VI 27922: 27923: Väliaikaista maahantuontia koskevien tuonti- Extension of validity and renewal of 27924: lupien voimassaolaajan pidentäminen ja temporary importation papers 27925: uusiminen 27926: 20 artikla Article 20 27927: Määräajan kuluessa tapahtunutta väliaikai- The lack of proof of re-exportation within 27928: sesti maahan tuotujen ajoneuvojen jälleen- the time allowed of vehicles temporarily im- 27929: vientiä koskevan selvityksen puuttumiseen ei ported shall be disregarded when the vehicles 27930: ole kiinnitettävä huomiota, mikäli ajoneuyot are presented to the Customs authorities for 27931: esitetään tulliviranomaisille maasta vietäviksi re-exportation within fourteen days from the 27932: neljäntoista, päivän kuluessa luvan voimassa- expiry of the papers and statisfactory ex- 27933: oloajan päättymisestä ja myöhästymisestä planations o:f the delay are given. 27934: annetaan tyydyttävä selitys. 27935: 27936: 21 artikla Article 21 27937: Jokainen sopimuspuoli tunnustaa päteväksi Each o:f the Contracting Parties shall 27938: toisen sopimuspuolen tämän yleissopimuksen recognize as valid extensions of validity of 27939: 4 liitteessä mainitun menettelyn mukaisesti carnets de passages en douane granted by 27940: myöntämän pidennyksen tullitakuulehtiöiden another Contracting Party in accordance 27941: voimassaoloaikaan. with procedure laid down in Annex 4 to this 27942: Convention. 27943: 27944: 22 artikla Article 22 27945: 1. Väliaikaista maahantuontia koskevien 1. Requests :for extension o:f validity of 27946: tuontilupien Voimassaoloajan pidentämis- temporary importation papers shall be pre- 27947: pyynnöt on esitettävä asianomaisille tulli- sented to the competent Customs authorities 27948: viranomaisille ennen lupien voimassaoloajan before the expiry of the period of validity 27949: päättymistä, jollei ylivoimainen este tee sitä o:f these papers, unless this is rendered im- 27950: mahdottomaksi. Jos väliaikaisen tuontiluvan possible by :force majeure. If the temporary 27951: N:o 37 11 27952: 27953: on antanut hyväksytty yhdistys, on pidentä- importation papers have heen issued hy an 27954: mispyyntö esitettävä luvan taanneen yhdis- authorized association, the request for ex- 27955: tyksen toimesta. tension shall he made hy the association 27956: which guarantees the papers. 27957: 2. Väliaikaisesti maahantuotujen ajoneu- 2. Extensions of time necessary for the 27958: vojen tai osien vientiä varten tarvittavat re-exportation of vechicles or component 27959: määräaikojen pidennykset on myönnettävä, parts imported temporarily shall he granted 27960: mikäli asianomaiset henkilöt voivat tullivi- when the persons concerned can estahlish to 27961: ranomaisia tyydyttävällä tavalla selvittää, the satisfaction of the Customs authorities 27962: että ylivoimainen este tekee heille mahdotto- that they are prevented hy force majeure 27963: maksi jälleenviedä sanotut ajoneuvot tai osat from re-exporting the said vehicles or com- 27964: määräajan kuluessa. ponent parts within the time allowed. 27965: 27966: 23 artikla Article 23 27967: Jokaisen sopimuspuolen ,tulee sallia, tar- Each of the Contracting Parties shall, 27968: peellisiksi katsomiensa valvontatoimenpiteiden unless the conditions of temporary admission 27969: puitteissa, että sen alueelle väliaikaisesti tuo- are no longer satisfied, authorize, suhject to 27970: tuja ajoneuvoja tai osia koskevat, hyväksyt- whatever measures of control it may consider 27971: tyjen yhdistysten antamat väliaikaista maa- necessary, the renewal of temporary impor- 27972: hantuontia koskevat tuontiluvat voidaan tation papers issued hy the authorized asso- 27973: uusia, jollei väliaikaisen tuonnin edellytyksiä ciations and relating to vehicles or component 27974: enää ole olemassa. Uudistamispyyntö on esi- parts temporarily imported into its territory. 27975: tettävä takaajayhdistyksen toimesta. Requests for renewal shall he presented hy 27976: the guaranteeing association. 27977: 27978: 27979: VII luku Chapter VII 27980: 27981: Väliaikaista maahantuontia koskevien tuonti- Regularization of temporary importation 27982: lupien pätevöiminen papers 27983: 24 artikla Article 24 27984: 1. Mikäli väliaikaista maahantuontia kos- 1. If temporary importation papers have 27985: kevaa tuontilupaa ei ole säännönmukaisessa not heen regularly discharged, the Customs 27986: järjestyksessä mitätöity, tulee tuontimaan authorities of the country of importation shall 27987: tulliviranomaisten hyväksyä (riippumatta (whether the papers have expired or not) 27988: siitä onko luvan voimassaoloaika päättynyt accept as evidence of re-exportation of the 27989: vai ei) selvityksenä ajoneuvon tai osien jäl- vehicle or component parts the presentation 27990: leenviennistä tämän yleissopimuksen 5 liit- of a certificate hased on the standard form 27991: teessä olevan mallin mukaisen, julkisen viran- shown in Annex 5 to this Convention, issued 27992: omaisen (konsulin, tulliviranomaisen, poliisi- hy an official authority (consul, Customs, 27993: viranomaisen, pormestarin, täytäntöönpano- police, mayor, judicial officer, etc.), attesting 27994: viranomaisen jne.) antaman todistuksen esit- the facts that the vehicle or component parts 27995: täminen, josta käy selville, että kysymyksessä in question have heen presented to it and 27996: oleva ajoneuvo tai osat on esitetty tälle are outside the country of importation. The 27997: viranomaiselle ja että ne ovat tuontimaan said Customs authorities may also accept any 27998: ulkopuolella. Sanotut tulliviranomaiset voi- other documentary evidence that the vehicle 27999: vat myös hyväksyä jokaisen muun kirjallisen or component parts are outside the country 28000: selvityksen siitä, että ajoneuvo tai osat ovat of importation. In the case of papers, other 28001: tuontimaan ulkopuolella. Asiakirjan, tulli- than carnets de passages en douane, which 28002: takuulehtiöitä lukuun ottamatta, jonka voi- have not expired, the said Customs author- 28003: massaoloaika ei ole päättynyt, voivat maini- ities may require the papers to he surren- 28004: tut viranomaiset vaatia luovutettavaksi hal- dered to them hefore the date on which the 28005: tuunsa ennen sitä päivää, jona näytetään, vehicles in question were certified to he out- 28006: 12 N:o 37 28007: 28008: että kysymyksessäoleva ajoneuvo on väliai- side the country of temporary importation. 28009: kaisen tuontimaan ulkopuolella. Tullitakuu- In the case of carnets, account shall be taken, 28010: lehtiöiden osalta on ajoneuvon tai osien jäl- as evidence of re-exportation of the vehicles 28011: leenvientiä koskevana selvit.yksenä otettava or component parts, of the visas entered 28012: huomioon niiden maiden .tulliviranomaisten thereon by the Customs authorities of coun- 28013: tekemät merkinnät, joissa asianomainen myö- tries subsequently visited. 28014: hemmin on käynyt. 28015: 28016: 2. Mikäli jälleenvietyä ajoneuvoa tai osia 2. In the case of the destruction, loss or 28017: koskevat tuontiluvat, joita ei ole säännön- theft of temporary importation papers not 28018: mukaisessa järjestyksessä mitätöity, tuhou- regularly discharged but relating to vehicles 28019: tuvat, joutuvat hukkaan tai varastetaan, or component parts which have been re- 28020: tulee tuontimaan tulliviranomaisten hyväk- exported, the Customs authorities of the 28021: syä jälleenvientiä koskevana selvityksenä country of importation shall accept as proof 28022: tämän yleissopimuksen 5 liitteessä olevan of re-exportation the presentation of certifi- 28023: mallin mukaiset, julkisen viranomaisen cates based on the standard form shown in 28024: (konsulin, tulliviranomaisen, poliisiviranomai- Annex 5 to this Convention issued by an 28025: sen, pormestarin, täytäntöönpanoviranomai- official authority (consul, Customs, police, 28026: sen jne.) antamat todistukset, joista käy sel- mayor, judicial officer, etc.), attesting the 28027: ville, että kysymyksessä oleva ajoneuvo tai facts that the vehicles or component parts 28028: osat on esitetty tälle viranomaiselle ja että in question have been presented to it and 28029: ne ovat tuontimaan ulkopuolella lupien voi- are outside the country of importation after 28030: massaolon päättymisen jälkeisenä ajankoh- the date of expiry of the papers. They may 28031: tana. He voivat myös hyväksyä jokaisen also accept any other documentary evidence 28032: muun kirjallisen selvityksen siitä, että ajo- that the vehicles or component parts are out- 28033: neuvot tai osat ovat tuontimaan ulkopuolella. side the country of importation. 28034: 3. Mikäli jonkin sopimuspuolen alueella 3. In the case of the destruction, loss or 28035: olevaa ajoneuvoa tai osia koskevat tullitakuu- theft of carnets de passages en douane while 28036: lehtiöt tuhoutuvat, joutuvat hukkaan tai vehicles or component parts to which they 28037: varastetaan, tulee tämän sopimuspuolen tulli- refer are in the territory of one of the 28038: ;iiranomaisten asianomaisen yhdistyksen Contracting Parties, the Customs authorities 28039: pyynnöstä hyväksyä niiden tilalle vastinasia- of that Party shall, at the request of the 28040: kirjat, joiden voimassaoloaika päättyy ensiksi association concerned, accept replacement 28041: mainittujen lehtiöiden voimassaoloajan päät- documents, the validity of which shall expire 28042: tyessä. Tämä hyväksyminen tekee pätemättö- on the date of expiry of the validity of 28043: mäksi tuhoutuneiden, hukkaan joutuneiden the carnets which they replace. This ae- 28044: tai varastettujen lehtiöiden aikaisemman hy- ceptance will annul the previous acceptance 28045: väksymisen. Mikäli ajoneuvon tai osien jäl- of the carnets destroyed, lost or stolen. If, 28046: leenvientiä varten annetaan vastinasiakirjo- instead of replacement documents, export 28047: jen asemesta vientilupia tai muita vastaavia licences or similar documents are issued for 28048: asiakirjoja, on näihin vientilupiin tai asia- the re-exportation of the vehicles or compo- 28049: kirjoihin tehtyä vientimerkintää pidettävä nent parts, the exit visas on these licences 28050: riittävänä selvityksenä jälleenviennistä. or documents shall be considered as sufficient 28051: proof of re-exportation. 28052: 4. Jos ajoneuvo varastetaan sen jälkeen 4. If vehicles are stolen after having been 28053: kun ne on jälleenviety väliaikaisesta tuonti- re-exported from the country of temporary 28054: maasta väliaikaista maahantuontia koskevan importation, without the exit having been 28055: tuontiluvan ollessa vailla asianmukaista regularly endorsed on the temporary impor- 28056: vientimerkintää ja vailla niiden maiden tulli- tation papers and in the absence of entry 28057: viranomaisten tekemiä tuontimerkintöjä, joi- visas on the papers entered thereon by the 28058: hin matka myöhemmin on suuntautunut, Customs authorities of countries subsequently 28059: tämä lupa voidaan kuitenkin pätevöidä mi- visited, the papers may nevertheless be regu- 28060: käli takaajayhdistys esittää luvan sekä riit- larized provided that the guaranteeing as- 28061: täväksi katsottavan selvityksen varkaudesta. sociation furnishes the papers together with 28062: N:o 37 13 28063: 28064: Mikäli väliaikaista maahantuontia koskeva such evidence of theft as may be considered 28065: tuontilupa ei ole lakannut olemasta voimassa, sufficient. If the temporary importation 28066: tulliviranomaiset voivat vaatia sen luovu- papers have not expired, the Customs author- 28067: tettavaksi. ities may require their surrender. 28068: 28069: 25 artikla Article 25 28070: Tulliviranomaisilla on oikeus 24 artiklasaa In the cases referred to in artiele 24, the 28071: mainituissa tapauksissa periä maksu pä.tevöi- Customs authorities shall have the right 28072: misestä. to charge a regularization fee. 28073: 28074: 26 artikla Artiele 26 28075: Tulliviranomaisilla ei ole oikeutta vaatia Customs authorities shall not have the 28076: takaajayhdistystä suorittamaan tuontitullia right to require from the guaranteeing as- 28077: ja -veroja väliaikaisesti maahan tuoduista sociation payment of import duties and im- 28078: ajoneuvoista ja osista, jos tälle yhdistykselle port taxes on vehicles or component parts 28079: ei ole ilmoitettu väliaikaista maahantuontia temporarily imported when the non-discharge 28080: koskevan tuontiluvan mitätöimättä jättämi- of the temporary importation papers has not 28081: sestä vuoden kuluessa tämän luvan voimassa- been notified to the guaranteeing association 28082: oloajan päättymispäivästä lukien. within one year of the date of expiry of 28083: the validity of those papers. 28084: 28085: 27 artikla Article 27 28086: 1. Takaajayhdistyksen tulee vuoden maa- 1. The guaranteeing associations shall have 28087: räajan kuluessa siitä päivästä, jona niille a period of one year from the date of notifi- 28088: on ilmoitettu väliaikaista maahantuontia kos- cation of the non-discharge of temporary 28089: kevan tuontiluvan mitätöimättä jättämisestä, importation papers in which to furnish proof 28090: esittää selvitys kysymyksessä olevan ajoneu- of the re-exportation of the vehicles or oom- 28091: von tai osien jälleenviennistä tämän yleis- ponent parts in question under the conditions 28092: sopimuksen edellyttämällä tavalla. laid down in this Convention. 28093: 2. Jollei tällaista selvitystä esitetä vah- 2. If such proof · is not furnished within 28094: vistetun määräajan kuluessa, on takaaja- the time allowed, the guaranteeing assosia- 28095: yhdistyksen viipymättä talletettava tai väli- tion shall forthwith deposit or pay provision- 28096: aikaisesti suoritettava maksettaviksi langen- ally the import duties and import taxes 28097: neet tuontitulli ja -verot. Tämä talletus payahle. This deposit or payment shall 28098: tai maksu tulee lopulliseksi vuoden kuluttua hecome final after a period of one year from 28099: talletus- tai maksupäivästä. Takaajayhdistys the date of the deposit or provisional pay- 28100: voi edelleen viimeksi mainitun määräajan ment. During the latter period, the guaran- 28101: kuluessa, talletettujen tai suoritettujen raha- teeing association may still avail itself of 28102: määrien takaisin saamiseksi, käyttää hyväk- the facilities provided hy the preceding para- 28103: seen edellisessä kohdassa mainittua menet- graph with a view to repayment of the sums 28104: telyä. deposited or paid. 28105: 3. Niissä maissa, joiden määräykset eivät 3. For countries whose regulations do not 28106: tunne tuontitullin ja -verojen tallettamista provide for the deposit or provisional pay- 28107: tai väliaikaista maksamista, katsotaan edelli- ment of import duties and import taxes, pay- 28108: sen kohdan mukaiset maksutoimenpiteet lo- ments made in conformity with the provi- 28109: pullisiksi, kuitenkin niin, että suoritetut sions of the preceding paragraph will be 28110: rahamäärät voidaan palauttaa kun tässä regarded as final, it heing understood that 28111: artiklassa mainitut ehdot on täytetty. the sums paid may he refunded when the 28112: conditions laid down in this article are ful- 28113: filled. 28114: 4. Mikäli väliaikaista maahantuontia kos- 4. In the ease of the non-discharge of 28115: keva tuontilupa on jätetty mitätöimättä, ei temporary importation papers, the guar- 28116: takaajayhdistystä voida vaatia suorittamaan anteeing association shall not he required to 28117: summaa, joka on suurempi kuin jälleen- pay a sum greater than the total of the 28118: 14 N:o 37 28119: 28120: viemättä. jääneistä ajoneuvoista tai osista import duties and import taxes applicable 28121: kannettavien tuontitullin ja -verojen yhteis- to the vehicles or component parts not re- 28122: määrä. mahdollisesti sovellettavine korkoineen. exported, together with interest if applicable. 28123: 28124: 28 al'!tikla Article 28 28125: Petoksen, muun rikkomuksen tai vaarm- The provisions of this Convention do not 28126: käytön sattuessa sopimuspuolilla on oikeus, affect the right of the Contracting Parties, 28127: tämän yleissopimuksen määräysten estä- in the event of fraud, contravention or abuse, 28128: mättä, ryhtyä oikeudellisiin toimenpiteisiin to take proceedings against holders of, or the 28129: väliaikaista maahantuontia koskevia tuonti- persons using, temporary importation papers, 28130: lupia käyttäviä henkilöitä vastaan tuontitul- for the recovery of the import duties and 28131: lin ja -verojen takaisin saamiseksi sekä ran- import taxes and also to impose any penal- 28132: gaistusten määräämiseksi rikoksista, joihin ties to which such persons have rendered 28133: nämä ovat syyllistyneet. Näissä tapauksissa themselves liable. In such cases, the guaran- 28134: takaajayhdistysten on annettava apua tulli- teeing associations shall lend their assistance 28135: viranomaisille. to the Customs authorities. 28136: 28137: 28138: VIII luku Chapter VIII 28139: 28140: Erinäisiä määräyksiä Miscellaneous provisions 28141: 29 artikla Article 29 28142: Sopimuspuolten tulee pyrkiä olemaan saat- The Contracting Parties shall endeavour 28143: tamatta voimaan tullimenettelyjä, jotka voisi- not to introduce Customs procedures which 28144: vat vaikuttaa haitallisesti kansainvälisen kau- might have the effect of impeding the de- 28145: pallisen maantieliikenteen kehitykseen. velopment of international commercial road 28146: traffic. 28147: 28148: 30 artikla Article 30 28149: Tullimenettelyn jouduttamiseksi tulee toi- In order to expedite Customs procedures 28150: siinsa rajoittuvien sopimuspuolten pyrkiä contiguous Contracting Parties shall endeav- 28151: sijoittamaan tullitoimipaikkansa tai -ase- our to place their respective Customs offices 28152: mansa lähelle toisiaan sekä määräämään and posts close together and to keep them 28153: niille samat aukioloajat. open during the same hours. 28154: 28155: 31 artikla Article 31 28156: Tämän yleissopimuksen määräysten jokai- Any breach of the provisions of this Con- 28157: nen rikkominen, jokainen vaihtaminen, väärä vention, any substitution, false declaration 28158: ilmoitus tai toimenpide, jonka seurauksena or act having the effect of causing a person 28159: henkilö tai tavara oikeudenvastaisesti hyötyy or an article improperly to benefit from the 28160: tämän yleissopimuksen vahvistamasta tuonti- system of importation laid down in this Con- 28161: järjestelmästä, saattaa syyllisen siinä maassa, vention, may render the offender liable in 28162: missä rikkomus on tapahtunut, tämän maan the country where the offence was committed 28163: lainsäädännön edellyttämien rangaistusseu- to the penalties prescribed by the laws of 28164: raamustan alaiseksi. that country. 28165: 28166: 32 artikla Article 32 28167: Mikään tämän yleissopimuksen määräys ei Nothing in this Convention shall prevent 28168: estä sopimuspuolia, jotka ovat muodostaneet Contracting Parties which form a Customs 28169: tulli- tai talousliiton. vahvistamasta erityisiä or economic union from enacting special pro- 28170: määräykiä, joita on sovellettava tällaisen lii- visions applicable to undertakings operating 28171: ton muodostavista maista käsin toimiviin from the countries forming that union. 28172: liikeyrityksiin. 28173: N:o 37 15 28174: 28175: IX luku Chapter IX 28176: 28177: Loppumääräykset Final provisions 28178: 33 artikla Article 33 28179: 1. Valtiot, jotka ovat Euroopan taloudelli- 1. Countries members of the Economic 28180: sen komission jäseniä, ja valtiot, jotka komis- Commission for Europe and countries ad- 28181: sion johtosäännön 8 kohdan mukaan voi- mitted to the Commission in a consultative 28182: vat osallistua komission työhön neuvoa-anta- capacity under paragraph 8 of the Com- 28183: vassa mielessä, voivat tulla tämän yleis- mission's Terms of Reference, may become 28184: sopimu,ksen sopimuspuoliksi - Contracting Parties to this Convention: 28185: a) allekirjoittamalla sen, a) By signing it; 28186: b) ratifioimalla sen ensin allekirjoitet- b) By ratifying it after signing it subject 28187: tuaan sen ratifiointivaraumin, to ratification; 28188: c) liittymällä siihen. c) By acceding to it. 28189: 2. Valtiot, jotka Euroopan taloudellisen 2. Such countries as may participate in 28190: komission johtosäännön 11 kohdan mukaan certain activities of the Economic Commis- 28191: voivat osallistua määrättyyn komission työ- sion for Europe in accordance with para- 28192: hön, voivat tulla tämän yleissopimuksen sopi- graph 11 of the Commission's Terms of Ref- 28193: muspuoliksi liittymällä siihen sen , tultua erence may become Contracting Parties to 28194: voimaan. this Convention by acceding thereto after 28195: its entry into force. 28196: 3. Tämä yleissopimus on avoinna allekir- 3. The Convention shall be open for sig- 28197: joittamista varten elokuun 31 päivään 1956 nature until 31 August 1956 inclusive. 28198: asti, mainittu päivä mukaan luettuna, ja sen Thereafter, it shall be open for accession. 28199: jälkeen liittymistä varten. 4. Ratification or accession shall be 28200: 4. Ratifiointi tai liittyminen tapahtuu tal- effected by the deposit of an instrument 28201: lettamalla ratifiointi- tai liittymiskirja Yh- with the Secretary-General of the United 28202: distyneiden Kansakuntien pääsihteerin huos- ~ations. ' 28203: taan. 28204: 34 artikla Article 34 28205: 1. Tämä yleissopimus tulee voimaan yh- 1. This Convention shall come into force 28206: deksäntenäkymmenentenä päivänä sen päi- on the ninetieth day after five of the 28207: vän jälkeen, jona viisi 33 artiklan 1 kohdassa countries referred to in article 33, para- 28208: mainittua valtiota on allekirjoittanut sen graph 1, have signed it without reservation 28209: ratifiointivaraumitta tai on tallettanut ra- of ratification or have deposited their instru- 28210: tifiointi- tai liittymiskirjansa. ments of ratification or accession. 28211: 2. Jokaiseen maahan nähden, joka ratifioi 2. For any country ratifying or acceding 28212: t~män yleissopimuksen tai liittyy siihen sen to it after five countries have signed it 28213: jälkeen kun viisi valtiota on allekirjoittanut without reservation of ratification or have 28214: sen ratifiointivaraumitta tai tallettanut rati- deposited their instrument of ratification or 28215: fiointi- tai liittymiskirjansa, on yleissopimus accession, this Convention shall enter into 28216: tuleva voimaan yhdeksäntenäkymmenentenä force on the ninetieth day after the said 28217: päivänä tämän valtion ratifiointi- tai liitty- country has deposited its instrument of rati- 28218: miskirjan tallettamisen jälkeen. fication or accession. 28219: 28220: 35 artikla Article 35 28221: 1. Jokainen sopimuspuoli voi irtisanoa 1. Any Contracting Party may denounce 28222: tämän yleissopimuksen tekemällä sitä koske- this Convention by so notifying the Secretary- 28223: van ilmoituksen Yhdistyneiden Kansakuntien General of the United Nations. 28224: Pääsihteerille. 28225: 2. Irtisanominen tulee voimaan viiden- 2. Denunciation shall take effect fifteen 28226: toista kuukauden kuluttua siitä päivästä lu- months after the date of receipt by the 28227: 16 N·:o 37 28228: 28229: kien, jona Pääsihteeri on vastaanottanut sitä Secretary-General of the notification of 28230: koskevan ilmoituksen. denunciation. 28231: 3. Ennen irtisanomisen voimaantulopäivää 3. The validity of temporary importation 28232: annettujen väliaikaista maahantuontia koske- papers issued before the date when the 28233: viel1- tuontilupien voimassaolo ei riipu tästä denunciation takes effect shall not be af- 28234: irtisanomisesta ja asianomaisen yhdistyksen fected thereby and the guarantee of the as- 28235: antama takuu jää voimaan. Tämän yleis- sociation shall hold good. Extensions granted 28236: sopimuksen 21 artiklassa mainituilla ehdoilla in accordance with the conditions laid down 28237: myönnetyt pidennykset jäävät samoin voi- in article 21 of this Convention shall simi- 28238: maan. larly remain valid. 28239: 28240: 36 amikla Article 36 28241: Tämä yleissopimus lakkaa olemasta voi- This Convention shall cease to have effect 28242: massa, jos sen voimaantulon jälkeen sopimus- if, for any period of twelve consecutive 28243: puolien lukumäärä laskee alle viiden· minkä months after its entry into force, the number 28244: tahansa kahdentoista peräkkäisen kuukauden of Contracting Parties is less than five. · 28245: muodostamana ajanjaksona. 28246: 28247: 37 artikla Article 37 28248: 1. Jokainen valtio voi, allekirjoittaessaan 1. Any country may, at the time of 28249: tämän yleissopimuksen ratifiointivaraumitta signing this Convention without reservatiori. 28250: tai tallettaessaan ratifiointi- tai liittymiskir- of ratification or of depositing its instrument 28251: jansa tai milloin tahansa myöhemmin, selit- of ratification or accession or at any time 28252: tää Yhdistyneiden Kansakuntien Pääsih- thereafter, declare by notification addressed 28253: teerille osoittamanaan ilmoituksella, että tätä to the Secretary-General of the United Na- 28254: yleissopimusta on sovellettava myös jokai- tions that this Convention shall extend to 28255: sella tai jollakin sellaisella alueella, jonka all or any of the territories for the inter- 28256: kansainvälisistä suhteista se vastaa. Yleis- national relations of which it is responsible. 28257: sopimusta on sovellettava ilmoituksessa mai- The Convention shall extend to the territory 28258: nitulla alueella tai mainituilla alueilla yhdek:- or territories named in the notification as 28259: sännestäkymmenennestä päivästä siitä lukien, from the ninetieth day after its receipt by 28260: kun Pääsihteeri sai vastaanottaa tämän il- the Secretary-General, or, if on that day the 28261: moituksen, tai, ellei yleissopimus ole vielä Convention has not yet entered into force, 28262: tullut voimaan, siitä lukien, kun se tulee at the time of its entry into force. 28263: voimaan. 28264: 2. Jokainen valtio, joka on antanut edel- 2. Any country which has made a decla- 28265: lisen kohdan mukaisesti ilmoituksen, jonka ration under the preceding paragraph ex- 28266: mukaan tätä yleissopimusta on sovellettava tending this Convention to any territory for 28267: alueella, jonka kansainvälisistä suhteista se whose international relations it is responsible 28268: vastaa, voi irtisanoa yleissopimuksen erikseen may denounce the Convention separately in 28269: tämän alueen osalta 35 artiklan mukaisesti. respect of that territory in accordance with 28270: the provisions of article 35. 28271: 28272: 38 artikla Article 38 28273: 1. Jokainen kahden tai useamman sopi- 1. Any dispute between two or more 28274: muspuolen välinen ,tämän yleissopimuksen Contracting Parties concerning the inter- 28275: tulkintaa tai soveltamista koskeva erimielisyys pretation or application of this Convention 28276: on, mikäli mahdollista, ratkaistava sopimllif. shall so far as possible be settled by negotia- 28277: puolten välisillä neuvotteluilla. tion between them. 28278: 2. Jokainen erimielisyys, jota ei ole rat- 2. Any dispute which is not settled by 28279: kaistu neuvottelutietä, on alistettava väli- negotiation shall be submitted to arbitration 28280: miesmenettelyyn, mikäli jokin erimielisyyden if any one of the Contracting Parties in 28281: osapuolena olevista sopimuspuolista sitä pyy- dispute so requests and shall be referred 28282: tää ja on se tällöin jätettävä yhden tai aecordingly to one or more arbitrators seleeted 28283: N:o 37 17 28284: useamman, erimielisyyden osapuolten yhtei- hy agreement hetween the Parties in dispute. 28285: sellä sopimuksella valitseman välimiehen rat- If within three months from the date of the 28286: kaistavaksi. Mikäli erimielisyyden osapuolet request for arbitration the Parties in dispute 28287: eivät kolmen kuukauden kuluessa välimies- are unable to agree on the selection of an 28288: menettelypyynnöstä lukien voi sopia yhden arbitrator or arbitrators, any of those Par- 28289: tai useamman välimiehen valitsemisesta, voi ties may request the Secretary-General of 28290: jokainen osapuoli pyytää Yhdistyneiden the United Nations to nominate a single 28291: Kansakuntien Pääsihteeriä määräämään yh- arbitrator to whom the dispute shall he 28292: den välimiehen, jonka ratkaistavaksi erimieli- referred for decision. 28293: syys jätetään. 28294: 3. Edellisen kohdan määräysten mukai- 3. The decision of the arhitrator or 28295: sesti valitun välimiehen tai valittujen väli- arhitrators appointed under the preceding 28296: miesten päätös on erimielisyyden osapuolilla paragraph shall he hinding on the Contrac- 28297: oleviin sopimuspuoliin nähden sitova. ting Parties in dispute. 28298: 28299: 39 artikla Article 39 28300: 1. Jokainen sopimuspuoli voi allekirjoit- 1. Each Contracting Party may, at the 28301: taessaan tai ratifioidessaan tämän yleissopi- time of signing, ratifying, or acceding to, 28302: muksen tai liittyessään siihen .ilmoittaa, this Convention, declare that it does not 28303: ettei se katso yleissopimuksen 38 artiklan consider itself as hound hy article 38 of the 28304: sitovan itseään. 38 artikla ei sido muita sopi- Convention. Other Contracting Parties shall 28305: muspuolia sellaiseen sopimuspuoleen nähden, not he hound by article 38 in respect of any 28306: joka on tehnyt tällaisen varaum.an. Contracting Party which has entered such a 28307: reservation. 28308: 2. Jokainen sopimuspuoli, joka on tehnyt 2. Any Contracting Party having entered 28309: 1 kohdan mukaisen varaum.an, voi milloin a reservation as provided for in paragraph 1 28310: tahansa peruuttaa tämän varauman anta- may at any time withdraw such reservation 28311: malla siitä ilmoituksen Yhdistyneiden Kansa- by notifying the Secretary-General of the 28312: kuntien Pääsihteerille. United Nations. 28313: 3. Mitään muuta. tätä yleissopimusta 3. No other reservation to this Conven- 28314: koskevaa varaumaa ei sallita. tion shall be permitted. 28315: 28316: 40 artikla Article 40 28317: 1. Kun tämä yleissopimus on ollut voi- 1. After this Convention has been in force 28318: massa kolme vuotta, voi jokainen sophnus- for three years, any Contracting Party may, 28319: puoli Yhdistyneiden Kansakuntien Pääsih- by notification to the Secretary-General of 28320: teerille annattavalla ilmoituksella pyytää, the United Nations, request that a confer- 28321: että kutsuttaisiin koolle konferenssi tarkista- ence be convened for the purpose of review- 28322: maan ilitä yleissopimusta. Pääsihteerin tulee ing the Convention. The Secretary-General 28323: ilmoittaa tästä pyynnöstä kaikille sopimus- shall notify all Contracting Parties of the 28324: puolille ja kutsua tarkistuskonferenssi koolle, request and a review conference shall be 28325: mikäli neljän kuukauden kuluessa hänen lä- convened by the Secretary-General if, 28326: hettämästään tiedotuksesta lukien vähintään within a period of four months following 28327: kolmasosa sopimuspuolista on ilmoittanut the date of notification by the Secretary- 28328: suostuvansa tähän pyyntöön. General, not less than one third of the 28329: Contracting Parties notify him of their 28330: concurrence with the request. 28331: 2. Mikäli edellisen kohdan mukaisesti kon- 2. If a conference is convened in accord- 28332: ferenssi kutsutaan koolle, on Pääsihteerin ance with the preceding paragraph, the 28333: ilmoitettava siitä kaikille sopimuspuolille ja Secretary-General shall notify all the Con- 28334: pyydettävä niitä esittämään kolmen kuukau- tracting Parties and invite them to submit 28335: den kuluessa ehdotukset, joita ne toivoisivat within a period of three months such pro- 28336: konferenssin tutkivan. Pääsihteerin tulee lä- posals as they may wish the Conference to 28337: hettää kaikille sopimuspuolille ehdotus kon- consider. The Secretary-General shall circu- 28338: 3 10438/65 28339: 18 N:o 37 28340: 28341: ferenssin pä.iväjärjestykseksi sekä esitettyjen late to all Contracting Parties the provisio- 28342: ehdotusten teksti ainakin kolme kuukautta nal agenda for the conference together with 28343: ennen konferenssin alkamispäivää. the texts of such proposals at least three 28344: months hefore the date on which the confer- 28345: ence is to meet. 28346: 3. Pääsihteerin tulee kutsua jokaiseen tä- 3. The Secretary-General shall invite to 28347: män artiklan mukaisesti järjestettävään kon- any conference convened in accordance with 28348: ferenssiin kaikki 33 artiklan 1 kohdassa mai- this article all countries referred to in article 28349: nitut valtiot sekä kaikki 33 artiklan 2 koh- 33, paragraph 1, and countries which have 28350: dan mukaisesti sopimuspuoliksi tulleet val- hecome Contracting Parties under article 33, 28351: tiot. paragraph 2. 28352: 28353: 41 artikla Article 41 28354: 1. Jokainen sopimuspuoli voi ehdottaa 1. .A:ny Contracting Party may propose 28355: yhtä tai useampaa muutosta tähän yleissopi- one or more amendments to this Convention. 28356: mukseen. Jokaisen muutosehdotuksen teksti The text of any proposed amendments shall 28357: on lähetettävä Yhdistyneiden Kansakuntien he transmitted to the Secretary-General of 28358: Pääsihteerille, jonka tulee lähettää se kaikille the United Nations who shall transmit it to 28359: sopimuspuolille sekä ilmoittaa siitä kaikille all Contracting Parties and inform all other 28360: muille 33 artiklan 1 kohdassa mainituilla val- countries referred to in article 33, para- 28361: tioille. graph 1. 28362: 2. Jokainen edellisen kohdan mukaisesti 2. Any proposed amendment circulated 28363: sopimuspuolille lähetetty muutosehdotus kat- in accordance with the preceding paragraph 28364: sotaan hyväksytyksi ellei yksikään sopimus- shall he deemed to he accepted if no Con- 28365: puoli esitä vastaväitteitä kuuden kuukauden tracting Party expresses an ohjection within 28366: kuluessa siitä päivästä lukien, jona Pääsih- a period of six months following the date 28367: teeri on lähettänyt muutosehdotulmen. of circulation of the proposed amendment 28368: hy the Secretary-General. 28369: 3. Pääsihteerin on mahdollisimman pian 3. The Secretary-General shall, as soon 28370: lähetettävä kaikille sopimuspuolille ilmoitus as possihle, notify all Contracting Parties 28371: siitä, onko muutosehdotuksen suhteen esi- whether an ohjection to the proposed 28372: tetty vastaväitteitä. Jos muutosehdotuksen amendment has heen expressed. If an 28373: suhteen on esitetty vastaväite, katsotaan, että ohjection to the proposed amendment has 28374: muutosehdotusta ei ole hyväksytty, eikä sillä heen expressed, the amendment shall he 28375: ole oleva mitään vaikutusta. Ellei vasta- deemed not to have heen accepted and shall 28376: väitteitä esitetä, tulee muutos voimaan kaik- he of no effect whatever. If no such ohjec- 28377: kien sopimuspuolien osalta kolmen kuukau- tion has heen expressed the amendment shall 28378: den kuluttua edellisessä kohdassa mainitun enter into force for all Contracting Parties 28379: kuuden kuukauden määräajan päättymisestä three months after the expiry of the period 28380: lukien. of six months referred to in the preceding 28381: paragraph. 28382: 4. Riippumatta tämän artiklan 1, 2 ja 4. lndependently of the amendment pro- 28383: 3 kohdissa esitetystä muutosmenettelystä voi- cedure laid down in paragraphs 1, 2 and 3 28384: daan tämän yleissopimuksen liitteitä muut- of this article, the annexes to this Conven- 28385: taa kaikkien sopimuspuolien asianomaisten tion may he modified hy agreement hetween 28386: viranomaisten tekemällä sopimuksella. Pää- the competent Administrations of all the 28387: sihteeri määrää näistä muutoksista aiheutu- Contracting Parties. The Secretary-General 28388: vien uusien tekstien voimaantulopäivän. shall fix the date of entry into force of the 28389: new texts resulting from such modifications. 28390: 28391: 42 artiklan Article 42 28392: Yhdistyneiden Kansakuntien Pääsihteerin In addition to the notifications provided 28393: tulee 40 ja 41 artikloissa tarkoitettujen il- for in articles 40 and 41, the Secretary- 28394: N:o 37 19 28395: 28396: moitusten lisäksi ilmoittaa 33 artfklan 1 koh- General of the United N ations shall notify 28397: dassa mainituille valtioille sekä 33 artiklan the countries referred to in article 33, para- 28398: 2 kohdan mukaisesti sopimuspuoliksi tulleille graph 1, and the countries which have he- 28399: valtioille seuraavat seikat: come Oontracting Parties under article 33, 28400: paragraph 2, of: 28401: a) 33 artiklan mukaisesti tapahtuneet alle- a) signatures, ratifications and accessions 28402: kirjoittamiset, ratifioinnit ja liittymiset; under article 33; 28403: b) päivämäärät, joina tämä yleissopimus b) the dates of entry into force of this 28404: tulee voimaan 34 artiklan mukaisesti; Oonvention in accordance with article 34; 28405: c) 35 artiklan mukaisesti tapahtuneet irti- c) denunciation under article 35; 28406: sanomiset; 28407: d) tämän yleissopimuksen voimassaolon d) the termination of this Oonvention in 28408: lakkaaminen 36 artiklan mukaisesti; accordance with article 36; 28409: e) 37 artiklan nojalla vastaanotetut ilmoi- e) notifications received in accordance with 28410: tukset; article 37; · 28411: f) 39 artiklan 1 ja 2 kohtien mukaisesti f) declarations and notifications received 28412: vastaanotetut ilmoitukset; in accordance with article 39, paragraphs 1 28413: and 2; 28414: g) jokaisen 41 artiklan mukaisen muutok- g) the entry into force of any amendment 28415: sen voimaantulo. in accordance with article 41. 28416: 28417: 28418: 43 artikla Article 43 28419: Niin pian kuin Genevessä 16 päivänä As soon as a country which is a Oon- 28420: kesäkuuta 1949 tehdyn, matkailua, kaupal- tracting Party to the Agreement providing 28421: lisia maantiekulkuneuvoja ja kansainvälisiä for the Provisional Application of the Draft 28422: maantiekuljetuksia koskevien kansainvälisten lnternational Oustoms Oonventions on Tour- 28423: tulliyleissopimusluonnosten väliaikaista so- ing, on Oommercial Road Vehicles, and on the 28424: veltamista koskevan sopimuksen sopimus- International Transport of Goods hy Road 28425: puoli tulee tämän yleissopimuksen sopimus- done at Geneva on 16 June 1949 hecomes a 28426: puoleksi, on sen ryhdyttävä tämän sopimuk- Oontracting Party to this Oonvention, it 28427: sen IV artiklassa mainittuihin toimenpitei- shall take the measures required hy article 28428: siin sen irtisanomiseksi kaupallisiin tarkoi- IV of that Agreement to denounce it as 28429: tuksiin käytettäviä maantiekulkuneuvoja kos- regards the Draft International Oustoms 28430: kevaan kansainväliseen tulliyleissopimusluon- Oonvention on Oommercial Road Vehicles. 28431: nokseen nähden. 28432: 28433: 44 artikla Article 44 28434: Tämän yleissopimuksen allekirjoituspöytä- The Protocol of Signature of this Oonven- 28435: kirjalla on oleva sama voima, pätevyys ja tion shall have the same force, effect and 28436: voimassaoloaika kuin yleissopimuksella itsel- duration as the Oonvention itself of which it 28437: lään, jonka oleelliseksi osaksi se katsotaan. shall he considered to he an integral part. 28438: 28439: 28440: 45 artikla Article 45 28441: Elokuun 31 päivän 1956 jälkeen tämän After 31 August 1956, the original of this 28442: yleissopimuksen alkuperäiskappale on talle- Oonvention shall he deposited with the 28443: tettava Yhdistyneiden Kansakuntien Pääsih- Secretary-General of the United Nations, 28444: teerin huostaan, joka lähettää siitä oikeaksi who shall transmit certified true copies to 28445: todistetut jäljennökset kaikille 33 artiklan each of the countries mentioned in article 33, 28446: 1 ja 2 kohdissa mainituilla valtioille. paragraphs 1 and 2. 28447: 20 N:o 37 28448: 28449: Tämän vakuudeksi allekirjoittaneet, asian- In witness whereof, the undersigned, being 28450: mukaisesti siihen valtuutettuina, ovat alle- duly authorized thereto, have signed this 28451: kirjoittaneet tämän yleissopimuksen. Convention. 28452: 28453: Tehty Genevessä kahdeksantenatoista päi- Done at Geneva, this eighteenth day of 28454: vänä toukokuuta tuhatyhdeksänsataaviisi- May one thousand nine hundred and fifty- 28455: kymmentäkuusi yhtenä ainoana englannin six, in a single copy in the English and 28456: ja ranskan kielisenä kappaleena, molempien French languages, each text being equally 28457: tekstien ollessa yhtä todistusvoimaisia. authentic. 28458: N:o 37 21 28459: 28460: 28461: 28462: Allekirjoituspöytäkirja Protocol of Sign.ature 28463: 28464: Allekirjoittaessaan tänä päivänä tehdyn At the time of signing the Convention 28465: yleissopimuksen allekirjoittaneet, asianmukai- of this day's date, the undersigned, duly 28466: sesti siihen valtuutettuina, antavat seuraavat authorized, make the following declarations: 28467: selitykset: 28468: 1. Tämän yleissopimuksen määräykset tar- 1. The terms of this Convention set out 28469: koittavat vähimmäishelpotuksia. SopimuS- minimum facilities. It is not the intention 28470: puolten tarkoituksena ei ole rajoittaa niitä of the Contracting Parties to restrict the 28471: kansainvälistä maantiekuljetusta koskevia wider facilities which are granted or may be 28472: laajempia helpotuksia, joita jotkut sopimus- granted by certain of them in respect of 28473: puolista myöntävät tai tulevat ehkä myöntä- international road transport. 28474: mään. 28475: 2. Tämän yleissopimuksen määräykset ei- 2. The terms of this Convention shall not 28476: vät estä soveltamasta muita maantieliiken- preclude the application of other national or 28477: nettä koskevia kansallisia 1taj yleissopimuksiin conventional provisions concerning road 28478: sisältyviä säännöksiä. transport. 28479: 3. Sopimuspuolet varaavat oikeuden myön- 3. The Contracting Parties reserve the 28480: tää samat edut muulta kuin sopimuspuolen right to grant the same advantages to 28481: alueelta käsin toimivien yritysten maahan- vehicles imported by undertakings operating 28482: tuomille ajoneuvoille. from territories other than those of the 28483: Contracting Parties. 28484: 4. Sopimuspuolet myöntävät, että tämän 4. The Contracting Parties recognize that 28485: yleissopimuksen tyydyttävä toimeenpano edel- the satisfactory operation of this Convention 28486: lyttää, että tiettyjä helpotuksia myönnetään requires the provision of facilities to the 28487: hyväksytyille yhdistyksille: authorized associations for: 28488: a) tarpeellisen valuutan siirtämiseksi tuon- a) The transfer of the currency necessary 28489: titullin ja -verojen suorittamista varten, for the payment of import duties and import 28490: jotka sopimuspuolen tulliviranomainen vaa- taxes claimed by Customs authorities of one 28491: tii tässä yleissopimuksessa tarkoitetun väli- of the Contracting Parties for non-discharge 28492: aikaista maahantuontia koskevan tuontiluvan of the temporary importation papers covered 28493: jäädessä mitätöimättä; by this Convention; 28494: b) valuutan siirtämiseksi tämän yleissopi- b) The transfer of currency when repay- 28495: muksen 27 artiklan määräysten mukaisesti ment of import duties or import taxes is 28496: tapahtuvan tuontitullin ja -verojen palaut- made in accordance with the arrangements 28497: tamisen yhteydessä; ja laid down in article 27 of this Convention; 28498: and 28499: c) valuutan siirtämiseksi maksun suoritta- c) The transfer of currency for payment 28500: mista varten väliaikaista maahantuontia kos- for temporary importation or international 28501: kevasta tuontiinvasta tai kansainvälisestä lii- circulation papers sent to the authorized 28502: kenneluvasta, jonka hyväksytty yhdistys associations by the corresponding associations 28503: vastaanottaa vastaavalta yhdistykseltä tai or federations. 28504: yhteisöltä. 28505: Tämän vakuudeksi allekirjoittaneet, asian- In witness whereof, the undersigned, being 28506: mukaisesti siihen valtuutettuina, ovat allekir- duly authorized thereto, have signed this 28507: joittaneet tämän pöytäkirjan. Protocol. 28508: Tehty Genevessä kahdeksantenatoista päi- Done at Geneva, this eighteenth day of 28509: vana toukokuuta tuhatyhdeksänsataaviisi- May one thousand nine hundred and fifty- 28510: kymmentäkuusi yhtenä ainoana englannin ja six, in a single copy in the English and 28511: ranskan kielisenä kappaleena, molempien French languages, each text being equally 28512: tekstien ollessa yhtä todistusvoimaiset. authentie. 28513: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 38. 28514: 28515: 28516: 28517: 28518: Hallituksen esitys Eduskunnalle työpalkkasaatavan ja 28519: lapsen elatusavun perimisen turvaamiseksi konkurssissa ja 28520: ulosotossa tarpeellisista muutoksista velkojain etuoikeutta 28521: koskevaan lainsäädäntöön. 28522: 28523: Kysymys velkojain keskinäisestä etuoikeu- valle tämä etuoikeus. Työeläkelainsäädännön 28524: desta saada suoritus konkurssissa ja ulos- yhteydessä taas saatettiin myös työeläkelai- 28525: otossa on erittäin tärkeä niissä tapauksissa, tosten, eläketurvakeskuksen ja työeläkekasso- 28526: joissa velallisen omaisuus ei riitä hänen kaik- jen saatavat samaan asemaan (EtuoikeusA 28527: kien velkojensa maksamiseen ja osa velko- 4 §: n 3 mom., laissa 9. 2. 1962/137). Uuden 28528: jista joutuu sen vuoksi kärsimään vahinkoa perintökaaren yhteydessä säädettiin työpalk- 28529: luottotappion muodossa. Johtavana periaat- kasaatavan etuoikeus kuolinpesän omaisuuden 28530: teena etuoikeuslainsäädännössämme, jonka hoitamisesta, omaisuuden osituksesta tai pe- 28531: keskeisen osan muodostaa 9 päivänä marras- rinnönjaosta aiheutuville palkkioille ja ku- 28532: kuuta 1868 annettu, lainsäädäntöjärjestyk- luiUe (EtuoikeusA 4 §: n 4 mom., laissa 5. 2. 28533: sessä syntynyt ja siis lain luontoinen etuoi- 1965/48). 28534: keusasetus, voitaneen katsoa olevan asian- Verolainsäädännön alalla on työpalkkasaa- 28535: omaisten toimeentulon kannalta elintärkeiden tavan etuoikeus säädetty ennakkoperintälain 28536: saamisten turvaaminen. Niinpä etuoikeusa.~e (28. 11. 1959/418) 27 § :n 2 momentissa vero- 28537: tuksen alkuperäisen sanamuodon mukaan sää- ennakon pidätyksen tai suorittamisen laimin- 28538: dettiin sen 4 §: ssä, että "palkollisten ja mui- iyömisen johdosta työnantajan maksettavaksi 28539: den käskyläisten" palkat kulumassa olevalta maksuunpantujen määrien kohdalta, meri- 28540: ja viimeiseltä vuodelta oli velallisen kuoltua miesverolain (16. 5. 1958/208) 12 §: n 2 mo- 28541: maksettava pesästä hautaus- ja perunkirjoi- mentissa merimiesveron osalta ja työnanta- 28542: tuskustannusten jälkeen samalla etuoikeudella jan sosiaaliturvamaksusta annetun lain (4. 7. 28543: kuin lääkärin palkkio ja kustannukset velal- 1963/366) 10 §:n 2 momentissa sosiaaliturva- 28544: lisen hoitamisesta hänen viimeisellä sairaus- maksun kohdalta. 28545: ajallansa. Eläkesäätiön jouduttua konkurssiin tai suo- 28546: Työsopimuslain säätämisen yhteydessä pu- ritustiolaan on eläkesäätiölain (2. 12. 1955/ 28547: heena oleva etuoikeus laajennettiin etuoikeus- 469) 23 § : n mukaan sen varoista samoin 28548: asetuksen 4 §: n muutoksella (1. 6. 1922/143) työpalkkasaatavan etuoikeudella suoritettava 28549: koskemaan kaikkien työntekijöiden työsuh- eräitä eläke- ja muiden etujen saajien sekä 28550: teesta johtuvia palkka- ja muita saatavia. säätiön toimintapiiriin kuuluvien työntekijöi- 28551: Mainittuun pykälään lisättiin 9 päivänä den saatavia. 28552: huhtikuuta 1954 annetuHa lailla (185/54) Akorditoimitsijan ja -neuvoston palkkiot 28553: 2 momentti. Siinä säädettiin työntelcijän saa- ja korvaukset on akordilain (10.5. 1932/148) 28554: tavalle, joka perustuu työnantajan hänen pal- 39 §: n 2 momentin mukaan maksettava lä- 28555: kastaan tai eläkkeestään huoltotarkoituksia hinnä etuoikeusasetuksen 4 § : ssä mainittujen 28556: varten toimittamiin pidätyksiin, sama etu- saatavien jälkeen. 28557: oikeus kuin palkkasaatavalle. J ulkisoikeudelliset saatavat ja työeläkesaa- 28558: Sosiaaliturvaa ja verotusta koskevan lain- tavat, jotka konkurssissa ja ulosotossa kilpai- 28559: säädännön kehittyessä on erilaisille työsuh- levat työpalkkasaatavien kanssa, ovat usein 28560: teeseen liittyvine maksuille säädetty työpalk- määriltään varsin suuria. Niitä valvotaan 28561: kasaatavan etuoikeus. Niinpä eläkesäätiölain myös enimmäismäärinä ja niiden lopullisen 28562: säätämisen yhteydessä annettiin etuoikeusase- suuruuden selvittäminen on usein paljon ai- 28563: tuksen 4 §: n muutoksella (2. 12. 1955/470) kaa vaativa tehtävä. Tästä johtuu, että osa 28564: eläkesäätiön työantajaan kohdistuvalle saata- työpalkkasaatavista jää konkurssissa ja ulos- 28565: 6811/66 28566: 2 N:o 38 28567: 28568: otossa usein kertymättä tai niiden suoritus aineellisen verolainsäädännön uudistamisen 28569: vilivästyy. Kun työntekijän toimeentulo on yhteydessä. Kun vaivaisten osa maksetaan 28570: työpalkan varassa, ehdotetaan työpalkkasaa- jakamattoman kuolinpesän varoista ja se on 28571: tavan etuoikeuden parantamista siten, että suoritettava siinäkin tapauksessa, että pesän 28572: puheena olevat julkisoikeudelliset saatavat ja velat ovat v·aroja suuremmat, käytännölliset 28573: työeläktJSa:atavat suoritettaisiin vasta työpalk- syyt puoltavat lmit.enkin vaivaisten osan etu- 28574: kasaatavien jälkeen. oikeusaseman särlyttämistä toistaiseksi ennal- 28575: Useat edellä mainitut etuoikeutta koskevat laan. Sen vuoksi vaivaisten osan etuoikeutta 28576: säännökset ovat hajallaan asianomaisissa eri- koskeva määräys on edelleen ehdotettu otet- 28577: koislaeissa. Tästä on havaittu olevan haittaa tavaksi etuoikeusasetuksen 4 §: ään. 28578: lain soveltamisessa. Sen vuoksi ehdotetaan, Samalla tavoin kuin työpalkan saaminen 28579: että etuoikeutta koskevat lainsäännökset koo- on elintärkeäiä työntekijä1le, larpsen toimeen- 28580: taan etuoikeusasetukseen. tulo riippuu elatusavun täsmällisestä suorit- 28581: Erillisissä laeissa olevat, työpalkkasaata- tamisesta kaikissa niissä tapauksissa, joissa 28582: vien etuoikeudella suoritettavien julkisoikeu- elatusvelvollinen ei välittömästi itse huolia 28583: dellisten saatavien etuoikeutta koskevat sään- lasta, vaan täyttää v·elvollisuutensa lasta koh- 28584: nökset ·ehdotetaan sijoitettaviksi etuoikeusase- taan mää:räa.ikaisin rahasuorituksin. Milloin 28585: tukseen lisättävän 4 a § :n 1 momenttiin. elatusvelvollinen on myös lapsen tosiasialli- 28586: Näille saataville ehdotetaan säädettäväksi etu- nen huoltaja, lapsen toi1meentuJ.on turvaavat 28587: oikeus viimeiseltä ja kuluvalta vuodelta. Ny- ulosmittauksesta erotettavaa omaisuutta kos- 28588: kyisen lain pohjalta muodostunut oikeuskäy- kevat ulosottolain 4 luvun 5 ja 6 § :ssä ole- 28589: täntö on omaksunut saman kannan. vat säännökset. Konkurssissa ta;as velallinen 28590: Työeläkesaatavien etuoikeutta koskevat ja hänen perheensä voivat saada elatusta 28591: säännökset ehdotetaan sijoitettaviksi etuoi- konkurssipesän varoista. 28592: keusasetuksen 4 a § :n 2 momenttiin. Kun Avioliittolain 108 § :n ja avioliiton ulko- 28593: 26 päivänä tammikuuta 1956 annetun meri- puoleUa syntyneistä lapsista ·annetun lain 28594: mieseläkelain (72/56) tarkoittaman merimies- 24 § : n mukaan voidaan velallisen palkasta 28595: eläkekassan työnantajalta olevat saatavat on määrätä pidätettävä;ksi osa asianmukaiseen 28596: syytä rinnastaa muihin työeläkesaataviin, eh- kirjail.Liseen sopimukseen tai tuomioistuimen 28597: dotetaan niille säädettäväksi sama etuoikeus päätökseen perustuvan eLatusavun suorittami- 28598: kuin muillekin työeläkesaataville. Tässä yh- seksi. Kun pidätettäväksi määrättyä palkan 28599: teydessä ei työeläkesaatavien etuoikeuteen osaa ei saa ulosmitata, elatusavulla on pal- 28600: ehdoteta muuta muutosta. kanpidätysmenettelyssä parempi etuoikeus 28601: Lakiehdotuksen mukaan säädettäisiin etu- kuin millään muulla saamiooUa, jota peritään 28602: oikeusasetuksen 4 § : ssä, paitsi työpalkkasaa- ulosmittauksen nojalla elatusvelvollisen pal- 28603: tavien sekä kuolinpesästä suoritettavien hau- kasta. Palkanpidätys voidaan toimittaa, avio- 28604: tauS- ja perunkirjoituskustannusten, lääkärin- lapsen osalta eräin varauksin, myös elatus- 28605: p·alkkion sekä lääke- ja hoitokulujen etuoi- velvollisen ollessa konkurssitilassa. 28606: keudesta, myös eräiden kuolinpesän omaisuu- Edellä mainittu palkanpidätysmenettely on 28607: den hoitamisesta, omaisuuden osituksesta tai erinäisistä syistä käytännössä jäänyt harvi- 28608: perinnönjaosta aiheutuvien kulujen ja palk- naiseksi. Useimmiten tapahtuu elatusavun pe- 28609: kioiden etuoikeudesta. Pykälä ehdotetaan sa- riminen velallisen palkasta ulosmittauksen 28610: maUa saatattavaksi nykyaikaiseen kieliasuun. nojalla. Lapsi, joka saa toimeentuloima mää- 28611: Nykyisen lain mukaan suoritetaan 'kuolinpe- räajoin suoritettavien . elatusapumaksujen 28612: sästä työpalkkasaatavia paremmalla etuoikeu- muodossa, on kuitenkin ulosotossa ja kon- 28613: della asianomaiselle kunnalle 1/8 penniä mar- kurssissa etuoikeussäännöksen puuttuessa ela- 28614: kalta pesän brutto'Viaroista ns. vaivaisten osa- tuksen turvaa vaihla. Sen vuoksi ehdotetaan 28615: na, joka on kunnallinen jäämistövero. Kun- etuoikeusasetuksen 4 § : n 2 momentissa sää- 28616: nan "vaivaisille" annettavan huollon mää- dettäväksi, että ulosoton perusteeksi kelpaa- 28617: rään tai laatuun v:aivaisten osan nimellä kan- v:a.an sopimukseen tilli päätökseen perustuva, 28618: netut rahamäärät eivät lainkaan vaikuta. konkurssin alkamisen ja konkurssituomion 28619: Eduskunta on 25 päivänä maaliskuuta 1966 antamisen välistä aikaa vastaava elatusapu 28620: erään toivomusaloitteen johdosta lausunut suoritetaan konkurssipesän varoista työpal- 28621: toivomuksen tämän veron lakkauttamisesta kan etuoikeudella, sikäli kuin lapsen toimeen- 28622: N:o 38 3 28623: 28624: tulo on elatusavun varassa. Jos elatusavun seen, ehdotetaan vastaavasti ennakkoperintä- 28625: määrä on huomattavan suuri, etuoikeutettuna lain 27 §: n 2 momentti, työnantajan sosiaali- 28626: maksettaisiin siis ainoastaan kohtuulliseen toi- turvamaksusta annetun lain 10 § : n 2 mo- 28627: meentuloon tarvittava osa siitä. Rikoksen joh- mentti, merimiesverolain 12 §: n 2 momentti, 28628: dosta lasta varten määräaikaisiDJa elatusmak- eläkesäätiölain 23 § ja akordilain 39 §: n 28629: suina suoritettava:lla v:ahingonkorvauksella 2 momentti kumottaviksi. 28630: olisi sama etuoikeus. tnosmittauksen osalta Etuoikeutta koskevien säännösten muutta- 28631: etuo~keussäännös ehdotetaan lisättäväksi 20 minen V<aikuttaa velkojan mahdollisuuksiin 28632: §:ään. saada suoritus saatavalleen. Velkojain kes- 28633: Akordilain 39 § :n 2 momentissa oleva kinäisen oikeusaseman muuttaminen lain voi- 28634: säännös eräiden arkordikulujen etuoikeudesta maan tullessa vireillä olevissa konkurssi- ja 28635: ehdotetaan sijo~tettavaksi etuoikeusasetuksen ulosottoasioissa aiheuttaisi vaikeuksia käytän- 28636: 4 § : ään viimeiseksi momentiksi. Näillä saa- nössä. Sellaisen muutoksen voitaisiin sitä- 28637: tavilla olisi etuoikeus muiden 4 § :ssä mai- paitsi katsoa loukkaavan sen velkojan oikeut- 28638: nittujen saatavien jälkeen. ta, jonka mahdoLlisuudet suorituksen saami- 28639: Uuden 4 a §: n lisäämisestä etuoikeusase- seen heikkenevät. Lain voimaantullessa vi- 28640: tukseen johtuu, että asetuksen 15 §: n ja 20 reillä oleviin konkursseihin sekä jo toimitet- 28641: §: n 2 momentin sanamuotoa on muutettava tuihin ulosmittauksiin olisi sen vuoksi sovel- 28642: siten, että niissä 4 § : n lisäksi mainitaan lettava aikaisempaJa lainsäädäntöä. Määräys 28643: myös 4 a §. Samalla on 15 ja 20 §: n sanon- tästä on otettu etuoikeusasetuksen muutos- 28644: taa t:arkistettu. Viimeksi mainittuun 'PYkä- ehdotuksen voimaantulosäännö>kseen. Vastaa- 28645: lään ehdotetaan myös lisättäväksi säännös vasti olisi ennen l&n voimaantuloa alkaneissa 28646: siitä, että elatusavulla on ulosmittauksessa konkursseissa ja toimitetuissa ulosmittauk- 28647: edellä selostetuin rajoituksin työpalkan etu- sissa ·edelleen noudatettava erillisissä laeissa 28648: oikeus yhdeltä kuukaudelta, palkan ulosmit- olevia, nyt kumottaviksi ehdotettuja etuoi- 28649: tauksessa kuitenkin palkanmaksukautta vas- keussäännöksiä. 28650: taavalta ajalta. Sen perusteella, mitä edellä on esitetty, ja 28651: Sen johdosta, että tähän saakka erillisissä as~an oltua lainvalmistelukunnan valmistelta- 28652: Iaeissa olleet etuoikeutta koskev·at säännökset vana annetaan Eduskunnan hyväksyttäväksi 28653: nyt ehdotetaan koottaviksi etuoikeusasetuk- seuraav,at lakiehdotukset: 28654: 28655: 28656: 28657: 28658: Laki 28659: etuoikeusasetuksen muuttamisesta.. 28660: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 9 päivänä marraskuuta 1868 annetun 28661: etuoikeusasetuksen 4 §, sellaisena kuin sen 1 momentti on 1 päivänä kesäkuuta 1922 28662: annetussa laissa (143/22), 2 momentti 9 päivänä huhtikuuta 1954 annetussa laJissa (185/ 28663: 54), 3 momentti 9 päivänä helmikuuta 1962 annetussa laissa (137 /62) ja 4 momentti 28664: 5 päivänä helmikuuta 1965 annetussa laissa (48/65), sekä 15 ja 20 §, sellaisina kuin ne 28665: ovat 17 päivänä helmikuuta 1923 annetussa laissa (58/23), ja lisätään asetukseen uusi 28666: 4 a § seuraJavasti: 28667: 28668: 4 §. Jos velallinen on tuomioistuimen päätök- 28669: Sen jälkeen kun edeUä mainittu tavara on sellä velvoitettu tai asianmulmisesti vahvis- 28670: erotettu, maksetaan ~uovutetujgta varoista tetulla kirjallisella sopimuksella sitoutunut 28671: työntekijäin tyÖS'Uhteesta johtuneet palkka- määräajoin suorittamaan elatusapua lapsel- 28672: ja muut saatavat viimeiseltä ja kuluv·alta leen tai avioliiton ulkopuoleli'a syntyneistä 28673: vuodelta. Jos velallinen on kuollut, suorite- ~apsista rumettuun lakiin perustuvan elatus- 28674: taan kuitenkin ensin hänen hautaamisestaan velvollisuuden täyttämiseksi, suoritetaan sa- 28675: aiheutuneet kohtuulliset menot sekä sen jäl- ma:Ua etuoikeudella kuin työpalkka maksa- 28676: keen perunkirjoituskulut ja vaivrusten osa. matta oleva, konkurssin alkamisen ja kon- 28677: 4 N:o 38 28678: 28679: kurssituomion antamisen välistä aikaa vas- 15 §. 28680: taava elatusapu, sikäli kuin lapsen toimeen- Velkoja, jolla 4 §: n tai 4 a §: n mukaan 28681: tulo on .elatusavun varassa. Sama on voi- on etuoikeus veialEsen kaikkeen omaisuuteen, 28682: massa vahingonkorvauksesta, jot·a joku on ei saa etuoikeutta siihen, johon toisella on 28683: lainvoiman saaneella tuomioistuimen päätök- erityinen, vaikkakin huonompi etuoikeus, 28684: sellä velvoitettu suorittamaan elatusapuna enemmältä osalta kuin mitä muusta omai- 28685: lapselle rikoslain 9 luvun 3 §: n nojalla. suudesta puuttuu. Vajaus täytetään toisten 28686: Jos työnantaja on järjootämä.nsä huoltotoi- velkojain etuoikeuksien järjestyksen mukaan 28687: minnan puitteissa työntekijän suostumuksella niin, että huonompi etuoikeus väistyy parem- 28688: erottanut työsuhteesta johtuneesta palkasta man tieltä. 28689: tai eläkkeestä määräosan työntekijän tietty- Laki on sama, jos irtaimeen omaisuuteen 28690: jen maksujen suorittamiseen, on näin kerty- myönnetty kiinnitys käsittää eri ryhmiä sel- 28691: neihin, työnantajan huostaan jääneihin va- laista omaisuutta ja näistä johonkin on li- 28692: roihin kohdistuvalla työntekijän saatav:alla, säksi erikseen vahvistettu huonomman etuoi- 28693: mikäli siihen ·ei voida soveltrua 2 § : n 1 mo- keuden tuottava kiinnitys. 28694: mentin säännöstä, sama etuoikeus kuin työ- 28695: palkkasaatavalla siitä riippumatta, milloin 28696: erottaminen on toimitettu. Eläkesäätiön ol- 20 §. 28697: lessa suoritus- tai konkurssitilassa on eläk- Kun ulosmitattu kiinteä omaisuus, laiva 28698: keen ja muiden etujen saajilla sekä säätiön tahi laivassa oleva tavara myydään, on pant- 28699: toimintapiiriin kuuluvilla työntekijöillä eläke- tisaaminen sekä, kysymyksen ollessa kiinteästä 28700: säätiölain (469/55) 22 §: ssä säädetyistä eläk- omaisuudesta, vero, maksu ja palkkasaatava, 28701: keistä j·a muista eduista säätiön varoihin yh- jolla on parempi etuoikeus kuin panttisaami- 28702: teisesti samanlainen etuoikeus. sella, ens•in maksettava, siinä keskinäisessä 28703: Samalla etuoikeudella suoritetaan kuolin- järjestyksessä ja sillä tavalla kuin siitä on 28704: pesän konkurssissa lääkärinpalkkio sekä lääke- erikseen säädetty. 28705: ja hoitokulut vainajan viimeiseltä sairaus- Muutoin on velkoja myös ulosmittauksessa, 28706: ajalta sekä sine tuleva palkkio ja kustannus- joka toimitetaan toisen velkojan hakemuk- 28707: ten korvaus, joka lain nojalla tai oikeuden sesta, oikeutettu maksun saamiseen ulosmita- 28708: tahi tuomarin määräyksestä on hoitanut tai tusta omaisuudesta samalla etuoikeudella, 28709: haninnut kuolinpesän omaisuutta osakasten mikä hänellä edellä olevien säännöksien mu- 28710: sij,asta taikka toimittanut omaisuuden osituk- kaan olisi konkurssissa. Maanomistajalle tu- 28711: sen tai perinnönjaon tahi avustanut tällai- leva rakennusten tai tilusten rappion kor- 28712: sessa toiminnassa tai toimituksessa. vaus, 7 §: ssä tarkoitetut verot ja maksut, 28713: Edellä 1-4 momentissa mainittujen saa- saaminen, joka on mainittu 4, 4 a, 9 tahi 28714: tavien jälkeen suoritetaan •arkordilain (148/ 10 §: ssä, sekä 13 §: ssä tarkoitetut korvauk- 28715: 32) 39 § :ssä tarkoitetut akorditoimitsijan ja set ja va.Dat suoritetaan etuoikeudella kuiten- 28716: -neuvoston palkkiot ja kustannukset. kin vain siinä tapauksessa, että omaisilus on 28717: siitäkin saamisesta ulosmitattu taikka maan- 28718: omistajana on ulosmitattuun omaisuuteen 28719: 4a §. korvaussaamisestaan pidätysoikeus. 28720: Tämän jälkeen maksetaan ennakkoperintä- 28721: lain (418/59) 27 §: n, työnantajan sosiaali- E}atusavulla, jota 4 §: n 2 momentissa tar- 28722: turvamaksusta annetun lain (366/63) 10 §: n koitetaan, on ulosmittauksessa etuoikeus yh- 28723: ja merimiesverolain (208/58) 12 § :n tarkoit- den kuukauden ajalta. Milloin periminen ta- 28724: tamat saamiset viimeiseltä ja kuluvalta vuo- pahtuu velalliselle määrätyltä ajalta tule- 28725: delta. vasta palkasta, etuoikeus koskee kunkin pal- 28726: SamaHa etuoikeudella suoritetaan eHikesää- kanmaksukauden aikaa vast,aavaa elatusavun 28727: tiön, työntekijäin eläkelaissa tarkoitetun määrää. 28728: muun eläkelaitoksen, eläketurvakeskuksen, Oma~suuden ulosmittaamisesta ja myymi- 28729: työeläkekassan ja merimieseläkekassan työn- sestä, kauppahinnan jakamisesta sekä muusta 28730: antaj.alta oleva saatava, mikäli sitä ei saada ulosoton loppuun saattamista varten määrä- 28731: sen vakuutena olevasta kiinnityksestä tai pan- tystä toimesta syntyvät kulut on ensin kaup- 28732: tista. pahinnasta maksettava. Jos jokin kuluerä on 28733: N:o 38 5 28734: 28735: syntynyt vain määrätyn saamisen eduksi, sel- Tämä laki tulee voimaan päivänä 28736: lainen erä on maksettava lähinnä ennen mai- kuuta 196 . Jos konkurssi on alkanut tai 28737: nittua saamista. ulosmittaus toimitettu ennen tämän lain voi- 28738: maantuloa, asiassa sovelletaan kuitenkin ai- 28739: kaisempaa lakia. 28740: 28741: 28742: 28743: 28744: Laki 28745: ennakkoperintälain 27 § :n 2 momentin kumoamisesta. 28746: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 28747: 28748: Täten kumotaan 28 päivänä marraskuuta Tämä la..lci tulee voimaan päivänä 28749: 1959 annetun ennakkoperintälain (418/59) kuuta 196 . Jos konkurssi on alkanut tai 28750: 27 § : n 2 momentti. ulosmittaus toimitettu ennen tämän lain voi- 28751: maantuloa, asiassa sovelletaan kuitenkin ai- 28752: kaisempaa 1akia. 28753: 28754: 28755: 28756: 28757: Laki 28758: työnantajan sosiaaliturvamaksusta annetun lain 10 § :n 2 momentin kumoamisesta. 28759: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 28760: Täten kumotaan 4 päivänä heinäkuuta Tämä laki tulee voimaan päivänä 28761: 1963 työnantajan sosiaaliturvamaksusta an- kuuta 196 . Jos konkurssi on alkanut tai 28762: netun lain (366/63) 10 §:n 2 momentti. ulosmittaus toimitettu ennen tämän lain voi- 28763: maantuloa, asiassa sovelletaan kuitenkin ai- 28764: kaisempaa lakia. 28765: 28766: 28767: 28768: 28769: Laki 28770: merimiesverolain 12 § :n 2 momentin kumoamisesta. 28771: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 28772: 28773: Täten kumotaan 16 päivänä toukokuuta Tämä la:ki tulee voimaan päivänä 28774: 1958 annetun merimiesverolain (208/58) kuuta 196 . Jos konkurssi on alkanut tai 28775: 12 § : n 2 momentti. ulosmittaus toimitettu ennen tämän lain 28776: V'Oimaantuloa, asiassa sovelletaan kuitenkin 28777: aikaisempaa lakia. 28778: 28779: 28780: 28781: 6811/66 28782: 6 N:o 38 28783: 28784: Laki 28785: eläkesäätiölain 23 § :n kumoamisesta.. 28786: Eduskunnan päätO"ksen mllliaisesti säädetään: 28787: 28788: Täten kumotaan 2 päivänä joulukuuta 19.55 llllosmittaus toimitettu ennen tämän lain voi- 28789: annetun eläkesäätiöLain (469/55) 23 §. maantuloa, asiassa sovelletaan kuitenkin ai- 28790: kaisempaa }akia. 28791: Tämä }aki tul·ee voimaan pmvana 28792: kuuta 196 . Jos konkurssi on alkanut tai 28793: 28794: 28795: 28796: 28797: Laki 28798: akordilain 39 § :n 2 momentin . kumoamisesta.. 28799: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 28800: 28801: Täten kumotaan 10 päivänä toukokuuta Tämä laki tulee voimaan päivänä 28802: 1932 annetun akordilain (148/32) 39 §~n kuuta 196 . Jos konkurssi on alkanut tai 28803: 2 momentti. ulosmittaus toimitettu ennen tämän lain voi- 28804: maantuloa, •asiassa sovelletaan kuitenkin ai- 28805: kiaisempaa la:kia. 28806: 28807: 28808: Helsingissä 9 päivänä syyskuuta l9ö6. 28809: 28810: 28811: Tasavallan. Presidentti 28812: URHO KEKKONEN. 28813: 28814: 28815: 28816: 28817: Oikeusministeri A. Simonen. 28818: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N:o 38. 28819: 28820: 28821: 28822: 28823: L a k i v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 7 hallituksen 28824: esityksen johdosta työpalkkasaatavan ja lapsen elatusavun 28825: perimisen turvaamiseksi konkurssissa ja ulosotossa tarpeelli- 28826: sista muutoksista velkojain etuoikeutta koskevaan lainsää- 28827: däntöön. 28828: 28829: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 13 vailla, koska elatusapusaatavat ov-at etnoikeu- 28830: päivältä syyskuuta 1966 lähettänyt lakivalio- dettomia. 28831: kuntaan valmistelevaa käsittelyä varten hal- Samalla kun edellä sanottu pyrkimys lap- 28832: lituksen edellä mainitun esityksen n: o 38. sen elatusavun yhdenmukaiseen turvaamiseen 28833: Valiokunnassa ovat asiantuntijoina olleet puhuu sen puolesta, että elatusapusaatavalle 28834: kuultavina lainsäädäntöneuvos Pekka Kurvi- tulisi antaa sama etuoikeus kuin palkkasaata- 28835: nen oikeusministeriöstä, hallitusneuvos Toivo valle, se asettaa tietyt rajat elatusavun etu- 28836: Kasanen ja hallitussihteeri Eero Saini val- oikeudelle. Elatusavun etuoikeutta ei pitäisi 28837: tiovarainministeriöstä, varatuomarit Klaus ajallisessa eikä määrällisessä suhteessa ulot- 28838: Ekholm ja Tor Wikström Työeläkelaitosten taa pidemmälle kuin mikä vastaa velallisen 28839: Liiton edustajina sekä Helsingin kaupungin huollossa olevalle lapselle myönnettyä elatuk- 28840: ensimmäinen lastenvalvoja, varatuomari Aili sen turvaa. Elatusavun ehdotettua laajempaa 28841: Koskenkylä. etuoikeutta vastaan on myöskin se seikka, 28842: Työpalkkasaatavan etuoikeus konkurssissa että etuoikeuksien antamisen suhteen tulee 28843: ja ulosotossa on muodostunut huonommaksi yleensä noudattaa suurta varovaisuutta, koska 28844: kuin lainsäätäjä oli alunperin tarkoittanut. etuoikeuden myöntäminen jollekin saatava- 28845: Työpalkkasaatavan kanssa samoin etuoikeuk- ryhmälle huonontaa toisten saman tai huo- 28846: sin kilpailevan julkisoikeudelliset saatavat ja nomman etuoikeuden omaavien saatavien ase- 28847: työeläkesaatavat ovat usein konkursseissa niin maa, koska myös etuoikeutta vailla oleviin 28848: suuria, että työpaikkasaataville riittää vain saataviin saattaa kuulua velkojan toimeentu- 28849: osittainen suoritus, mikä sekin yleensä vii- lon kannalta ensiarvoisia saatavia ja koska 28850: västyy enimmäismäärinä valvottujen julkis- laajan etuoikeuden myöntäminen elatusapu- 28851: oikeudellisten saatavien ja työeläkesaatavien saatavalle avaisi mahdollisuudet jopa toisten 28852: lopullisen suuruuden selvittämisen vaatiessa saamamiesten vahingoksi koituviin järjestelyi- 28853: pitkähkön ajan. Sen vuoksi on paikallaan pa- hin. Näin ollen ja kun myöntämällä elatus- 28854: rantaa työpalkkasaatavan asemaa antamlla avulle ehdotettu etuoikeus lapsen elatusapu 28855: sille julkisoikeudellisia ja työeläkesaatavia pa- tulisi turvatuksi samalla tavoin kuin hallituk- 28856: rempi etuoikeus. sen esityksessä selostetulla käytännössä harvi- 28857: Oikeana on pidettävä myöskin hallituksen naiseksi jääneellä palkanpidätysmenettelyllä, 28858: esitykseen sisältyvää pyrkimystä saattaa ve- valiokunta kannattaa hallituksen esitystä 28859: lallisen talouden ulkopuolella elävä lapsi ela- myös elatusavun etuoikeuden suhteen. 28860: tuksen turvaamisen suhteen samaan asemaan Valiokunta on kiinnittänyt huomiota myös 28861: kuin velallisen taloudessa elävä lapsi. Elatus- ehdotuksen 4 a § : n 2 momentin säännökseen. 28862: velvollisen ollessa lapsen huoltaja turvaavat Kun työeläkesaatavan etuoikeus ei tämän mu- 28863: ulosottolain ulosmittauksesta erottavaa omai- kaan ulotu ainoastaan maksamatta jääneisiin 28864: suutta koskevat määräykset ulosotossa ja ve- vakuutusmaksuihin vaan jopa eläkelaitosten 28865: lallisen ja hänen perheensä oikeus saada tiet- sijoituslainoihin, olisi järjestelyä tässä kohden 28866: tyä elatusta konkurssipesän varoista konkurs- syytä tarkistaa. Kun etuoikeuslakikomitea ei 28867: sissa lapsen toimeentuloa. Sen sijaan lapsi, kuitenkaan vielä ole ottanut kantaa työeläke- 28868: joka ei elä elatusvelvollisen taloudessa, on saatavan etuoikeuteen ja hallituksen esitys 28869: ulosotto- ja konkurssitapauksissa turvaa kohdistuu asiallisesti vain työpalkkasaatavan 28870: E 723/66 28871: 2 1966 Vp.- V. M.- Esitys N:o 38. 28872: 28873: ja lapsen elatusapusaatavan etuoikeuden laeissa hajallaan olevat säännökset sisällyte- 28874: muuttamiseen, ei lakivaliokunta katso voita- tään kaikki etuoikeusasetukseen, niin se kun- 28875: van tässä yhteydessä puuttua työeläkesaata- nioittaen ehdottaa, 28876: van etuoikeutta koskeviin kysymyksiin. 28877: Kun lakivaliokunta pitää myöskin lakiteks- että hallituksen esitykseen sisältyvät 28878: tiin tehtyjä kielellisiä korjauksia onnistuneina lakiehdotukset hyväksyttäisiin muutta- 28879: ja oikeana sitä, että etuoikeutta koskevat eri mattomina. 28880: Helsingissä 27 päivänä syyskuuta 1966. 28881: 28882: 28883: 28884: 28885: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Huima, Kemppainen, Kock, Leinonen, Lill- 28886: neet osaa puheenjohtaja Teir, varapuheen- qvist, M. Linna, Lottanen, Luja, Pennanen, 28887: johtaja Takki, jäsenet Gröndahl, Haukipuro, Pentti ja Pousi sekä varajäsen Knuuttila. 28888: 1966 Vp. - S. V. M. - Esitys N:o 38. 28889: 28890: 28891: 28892: 28893: Suuren valiokunnan mietintö N:o 26 halli- 28894: tuksen esityksen johdosta työpalkkasaatavan ja lapsen ela- 28895: tusavun perimisen turvaamiseksi konkurssissa ja ulosotossa 28896: tarpeellisista muutoksista velkojain etuoikeutta koskevaan 28897: lainsäädäntöön. 28898: 28899: Suuri va:1iokunta on, käsiteltyään ylilä- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 28900: mainitun asian, päättänyt yhtyä kannatta- hallituksen esitykseen sisältyvät kuusi 28901: maan lakivaliokunnan mietinnössä n: o 7 lakiehdotusta muuttamattomina. 28902: tehtyjä ehdotuksia ja ehdottaa Sliis kunni- 28903: oittaen, 28904: Helsingissä 5 päivänä 'liOkakuut.a 1966. 28905: 28906: 28907: 28908: 28909: E 753/66 28910: 1966 Vip. - Edusk. vast. - Esitys N: o 38. 28911: 28912: 28913: 28914: 28915: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen 28916: työpalkkasaatavan ja lapsen elatusavun perimisen turvaa- 28917: miseksi konkurssissa ja ulosotossa tarpeellisista muutoksista 28918: velkojain etuoikeutta koskevaan lainsäädäntöön. 28919: 28920: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- j.a Eduskunta, jolle Lakivaliokunta on 28921: tys N: o 38 työpalkkasaatavien ja lapsen ela- asiasta antanut mietintönsä N: o 7 sekä 28922: tusavun perimisen turvaamiseksi konkurssissa Suuri valiokunta mietintönsä N: o 26, on 28923: ja ulosotossa tarpeellisista muutoksista velko- hyväksynyt seuraavat lait: 28924: jain etuoikeutta koskevaan lainsäädäntöön, 28925: 28926: 28927: 28928: 28929: Laki 28930: etuoikeusasetuksen muuttamisesta. 28931: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 9 päivänä marraskuuta 1868 annetun 28932: etuoikeusasetuksen 4 §, sellaisena kuin sen 1 momentti on 1 päivänä kesäkuuta 1922 28933: annetussa laissa (143/22), 2 momentti 9 päivänä huhtikuutra 1954 annetussa laissa (185/ 28934: 54), 3 momentti 9 päivänä helmikuuta 1962 annetussa laissa (137 /62) ja 4 momentti 28935: 5 päivänä helmikuuta 1965 annetussa laissa (48/65), sekä 15 ja 20 §, sellaisina kuin ne 28936: ovat 17 päivänä helmikuuta 1923 annetussa 1aissa (58/23), ja lisätään asetukseen uusi 28937: 4 a § seuraavasti: 28938: 28939: 4 §. matta oleva, konkurssin alkamisen ja kon- 28940: Sen jälkeen kun ede1lä mainittu tavara on kurssituomion antamisen välistä aikaa vas- 28941: erotettu, maksetaan rluovutetuista varoista taava elatusapu, sikäli kuin lapsen toimeen- 28942: työntekijäin työsuhteesta johtuneet palkka- tulo on elatusavun varassa. Sama on voi- 28943: ja muut saatavat viimeiseltä ja kuluvalta massa vahingonkorvauksesta, jota joku on 28944: vuodelta. Jos velallinen on kuollut, suorite- lainvoiman saaneena tuomioistuimen päätök- 28945: taan kuitenkin ensin hänen hautaamisestaan sellä velvoitettu suorittamaan elatusapuna 28946: aiheutuneet kohtuulliset menot sekä sen jäl- lapselle rikoslain 9 luvun 3 §: n nojalla. 28947: keen perunkirjoituskulut ja vaivaisten osa. Jos työnantaja on järjestämänsä huoltotoi- 28948: Jos velallinen on tuomioistuimen päätök- minnan puitteissa työntekijän suostumuksella 28949: sellä velvoitettu tai asianmulmisesti va:hvis- erottanut työsuhteesta johtuneesta palkasta 28950: tetulLa kirjallisella sopimuksella sitoutunut tai eläkkeestä määräosan työntekijän tietty- 28951: määräajoin suorittramaan elatusapua lapsel- jen maksujen suorittamiseen, on näin kerty- 28952: leen tai avioliiton ulkopuolella syntyneistä neihin, työnantajan huostaan jääneihin va- 28953: lapsista annettuun lakiin perustuvan elatus- roihin kohdistuva1la työntekijän saatavalla, 28954: velvollisuuden täyttämiseksi, suoritetaan sa- mikäli siihen ei voida soveltaJa 2 §: n 1 mo- 28955: malla etuoikeudella kuin työpalkka maksa- mentin säännöstä, sama etuoikeus kuin työ- 28956: E 814/66 28957: 2 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 38. 28958: 28959: palkkasaatavalla siitä riippumatta, milloin säksi erikseen vahvistettu huonomman etuoi- 28960: erottaminen on toimitettu. Eläkesäätiön ol- keuden tuottava kiinnitys. 28961: lessa suoritus- tai konkurssitiLassa on eläk- 28962: keen ja muiden etujen saajilla sekä säätiön 20 §. 28963: toimintapiiriin kuuluvilla työntekijöillä eläke- Kun ulosmitattu kiinteä omaisuus, I,aiva 28964: säätiölain (469/55) 22 §:ssä säädetyistä eläk- talri laivassa oleva tavara myydään, on pant- 28965: keistä ja muista eduista säätiön varoihin yh- tisaaminen sekä, kysymyksen ollessa kiinteästä 28966: teisesti samanlainen etuoikeus. omaisuudesta, vero, maksu ja palkkasaatava, 28967: Samalla etuoikeudella suoritetaan lruolin- jolla on parempi etuoikeus kuin panttisaami- 28968: pesän konlrurssissa lääkärinpalkkio sekä lääke- sella, ensin maksettav:a, siinä keskinäisessä 28969: ja hoitokulut vainajan viimeiseltä sairaus- järjestyksessä ja sillä tavalla kuin siitä on 28970: ajalta sekä sille tulev;a palkkio ja kustannus- erikseen säädetty. 28971: ten korvaus, joka lain nojalla tai oikeuden Muutoin on velkoja myös ulosmittauksessa, 28972: tahi tuomarin määräyksestä on hoitanut tai joka toimitetaan toisen velkojan hakemuk- 28973: hallinnut kuolinpesän omaisuutta osakasten sesta, oikeutettu maksun saamiseen ulosmita- 28974: sij.asta taikka toimittanut omaisuuden osituk- tusta omaisuudesta samaJla etuoikeudella, 28975: sen tai perinnönjaon tahi avustanut tällai- mikä hänellä edellä olevien säännöksien mu- 28976: sessa toiminnassa tai toimituksessa. kaan olisi konkurssissa. Maanomistajalle tu- 28977: Edellä 1-4 momentissa mainittujen saa- leva l'akennusten tai tilusten 11appion kor- 28978: tavien jälkeen suoritetaan akordilain (148/ vaus, 7 § :ssä tarkoitetut verot ja maksut, 28979: 32) 39 § :ssä tarkoitetut akorditoimitsijan ja saaminen, joka on mainittu 4, 4 a, 9 tahi 28980: -neuvoston palkkiot ja kustannukset. 10 § :ssä, sekä 13 §: ssä tarkoitetut korvauk- 28981: set ja v:amt suoritetaan etuoikeudella kuiten- 28982: 4 a §. kin vain siinä tapauksessa, että omaisuus on 28983: Tämän jälkeen maksetaan ennakkoperintä- siitäkin saamisesta ulosmitattu taikka maan- 28984: lain (418/59) 27 §:n, työnantajan sosiaali- omistajall·a on ulosmitattuun omaisuuteen 28985: turvamaksusta annetun lain (366/63) 10 §: n korvaussaamisestaan pidätysoikeus. 28986: ja merimiesverolain (208/58) 12 §: n tarkoit- Elatusavulla, jota 4 §: n 2 momentissa tar- 28987: tamat saamiset viimeiseltä ja kuluvalta vuo- koitetaan, on ulosmittauksessa etuoikeus yh- 28988: delta. den kuukauden ajalta. Milloin periminen ta- 28989: SamaUa etuoikeudella suoritetaan eläkesää- pahtuu velalliselle määrätyltä ajalta tule- 28990: tiön, työntekijäin eläkelaissa tarkoitetun vasta palkasta, etuoikeus koskee kunkin pal- 28991: mmm eläkelaitoksen, eläketurvakeskuksen, kanmaksukauden aikaa vast,aavaa elatusavun 28992: työeläkekassan ja merimieseläkekassan työn- määrää. 28993: antajailta oleva saatava, mikäli sitä ei saada Omaisuuden ulosmittaamisesta ja myymi- 28994: sen vakuutena olevasta kiinnityksestä tai pan- sestä, kauppahinnan jakamisesta sekä muusta 28995: tista. ulosoton loppuun saattamista varten määrä- 28996: tystä toimesta syntyvät kulut on ensin kaup- 28997: 15 §. pahinnasta maksettava. Jos jokin kuluerä on 28998: Velkoja, jolla 4 §: n tai 4 a §: n mukaan syntynyt vain määrätyn saamisen eduksi, sel- 28999: on etuoikeus velallisen kaikkeen omaisuuteen, lainen erä on maksettava lähinnä ennen mai- 29000: ei saa etuoikeutta siihen, johon toisella on nittua saamista. 29001: erityinen, vaikkakin huonompi etuoikeus, 29002: enemmältä osalta kuin mitä muusta omai- 29003: suudesta puuttuu. Vajaus täytetään toisten 29004: velkojain etuoikeuksien järjestyksen mukaan 29005: niin, että huonompi etuoikeus väistyy parem- Tämä laki tulee voimaan päivänä 29006: man tieltä. kuuta 196 . Jos konkurssi on alkanut tai 29007: Laki on sama, jos irtaimeen omaisuuteen ulosmittaus toimitettu ennen tämän lain voi- 29008: myönnetty kiinnitys käsittää eri ryhmiä sel- maantuloa, asiassa sovelletaan kuitenkin ai- 29009: laista omaisuutta ja näistä johonkin on li- kaisemp·aa lakia. 29010: Laki etuoikeusasetuksen muuttamisesta. 3 29011: 29012: Laki 29013: ennakkoperintälain 27 § :n 2 momentin kumoamisesta. 29014: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 29015: 29016: Täten :kumotaan 28 päivänä marraskuuta Tämä lal~i tulee voimaan päivänä 29017: 1959 annetun ennakkoperintälain (418/59) kuuta 196 . Jos konkurssi on alkanut tai 29018: 27 § : n 2 momentti. ulosmittaus toimitettu ennen tämän lain voi- 29019: maantuloa, asiassa sovelletaan kuitenkin ai- 29020: kaisempaa lakia. 29021: 29022: 29023: 29024: 29025: Laki 29026: työnantajan sosiaaliturvamaksusta annetun lain 10 § :n 2 momentin kumoamisesta. 29027: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 29028: Täten kumotaan 4 päivänä heinäkuuta Tämä laki tulee voimaan päivänä 29029: 1963 työnantajan sosiaaliturvamaksusta an- kuuta 196 . Jos konkurssi on alkanut tai 29030: netun lain (366/63) 10 §: n 2 momentti. ulosmittaus toimitettu ennen tämän lain voi- 29031: maantuloa, asiassa sovelletaan kuitenkin ai- 29032: kaisempaa lakia. 29033: 29034: 29035: 29036: 29037: Laki 29038: merimiesverolain 12 § :n 2 momentin kumoamisesta. 29039: Eduskunnan päätöksen mulroisesti säädetään: 29040: 29041: Täten kumotaan 16 päivänä toukokuuta Tämä laki tulee voimaan päivänä 29042: 1958 annetun merimiesverolain (208/58) kuuta 196 . Jos konkurssi on alkanut tai 29043: 12 § : n 2 momentti. ulosmittaus toimitettu ennen tämän lain 29044: voimaantuloa, asiassa sovelletaan kuitenkin 29045: aikaisempaa lakia. 29046: 29047: 29048: 29049: Laki 29050: eläkesäätiölain 23 § :n kumoamisesta. 29051: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 29052: 29053: Täten kumotaan 2 päivänä joulukuuta 1955 ulosmittaus toimitettu ennen tämän lain voi- 29054: annetun eläkesäätiölain (469/55) 23 §. maantuloa, asiassa sovelletaan kuitenkin ai- 29055: kaisempaa lakia. 29056: Tämä laki tulee voimaan paiVana 29057: kuuta 196 . Jos konkurssi on alkanut tai 29058: 4 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N:o 88. 29059: 29060: 29061: Laki 29062: akordila.in 39 § :n 2 momentin kumoamisesta.. 29063: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 29064: 29065: Täten kumotaan 10 päivänä toukokuuta Tämä laki tulee voimaan päivänä 29066: 1932 annetun akordilain (148/32) 39 §: n kuuta 196 . Jos konkurssi on alkanut tai 29067: 2 momentti. ulosmittaus toimitettu ennen tämän lain voi- 29068: maantuloa, asiassa sovelletaan kuitenkin ai- 29069: lmisempaa lakia. 29070: 29071: 29072: 29073: Helsingissä 11 päivänä lokakuuta 1966. 29074: 1966 vuoden vatliopäivät N:o 39. 29075: 29076: 29077: 29078: 29079: Hallituksen esitys Eduskunnalle uskontorikoksia ja 29080: kirkollisten järjestysmääräysten rikkomista koskevan lain- 29081: säädännön uudistamisesta. 29082: 29083: Uskontorikoksia koskevat rangaistussään- joissa piireissä vallinneesta käsityksestä, jonka 29084: nökset ovat rikoslain 10 luvussa ja kirkollis- mukaan toiset uskontorikokset kohdistuvat 29085: ten järjestysmääräysten rikkomista koskevat Jumalaan itseensä, samoin kuin siitäkin, että 29086: rangaistussäännökset saman lain 41 luvussa. rikoslain asia olisi suojella oikeaa uskoa har- 29087: Rikoslain 10 luvun 1 § koskee jumalanpilk- haopeilta. Uskontorikoksia koskevien ran- 29088: kaa, 2 § Jumalan sanan tai sakramentin pilk- gaistussäännösten perustana voidaan katsoa 29089: kaa, 3 ja 4 § jumalanpalveluksen, kirkollisen olevan myös sen ajatuksen, että uskonto 29090: toimituksen tai uskonnonharjoituksen estä- smansa on yhteiskuntajärjestyksen lrnl- 29091: mistä tai häiritsemistä, 5 § toisen laittomin makivi ja että kysymyksessä olevien. rangais- 29092: keinoin käännyttämistä uskonnosta toiseen tai tussäännösten yhtenä tarkoituksena on nii- 29093: toisen saattamista uskontokuntaan otetuksi, den tekojen kriminalisoinrti, jotka jäytävät 29094: johon hän ei ollut laillisesti kuuluva, sekä 6 yleisen uskonnollisuuden perustuksia. 29095: § talonväen estämistä käymästä jumalanpal- Kysymys uskontorikosten suojelukohteesta 29096: veluksessa. Rikoslain 41 luvun 1-5 § :ssä on on edelleenkin tieteisopissa riitainen. Niissä 29097: kysymys kirkollisten järjestysmääräysten rik- maissa, joissa kirkon asema ja suhtautu- 29098: komisesta, johon vain evankelisluterilaisen minen uskontoon on likimain samanlainen 29099: seurakunnan jäsen voi syyllistyä, sekä 6 ja kuin meillä, ollaan kuitenkin yksimielisiä siitä, 29100: 7 §: ssä sapattirikoksista. Rikoslain 41 lu- että rikosoikeudellisen suojan kohteena ei ole 29101: vun 8 § :n mukaan taas sitä seikkaa, että I·i- Jumala, joka korkeimpana olentona ei täl- 29102: kos on tehty sapattina, pidetään raskautta- laista suojaa kaipaa. Niin ikään katsotaan, 29103: vana, jollei rikos ole sitä laatua, että sen voi ettei myöskään uskonto sellaisenaan vastaa- 29104: ainoastaan sapattina tehdä. Kysymyksessä vanlaisilla perusteilla ole näiden rikosten suo- 29105: olevat säännökset ovat, rikoslain 10 luvun jelukohde. Suojelukohteena on ilmeisesti 29106: 5 § :n osittaista, 10 päivänä kesäkuuta 1921 uskonnollinen tunne ja sen kautta uskon- 29107: tapahtunutta muuttamista (174/21) lukuun rauha yhteiskunnassa. 29108: ottamatta, edelleen alkuperäisessä niille 19 Rikoslain uskontorikoksia koskeviin ran- 29109: päivänä joulukuuta 1889 annetussa muodossa. gaistussäännöksiin on viime aikoina julkisuu- 29110: Olosuhteiden ja katsomustapojen yhteis- dessa kiinnitetty paljon huomiota. Rikoslain 29111: kunnassa aikojen kuluessa muuttuessa on us- jumalanpilkkaa koskeva säännös on antanut 29112: kontoon kohdistuvien rikosten sisältö ja aihetta moneen väärinkäsitykseen. Mainitun 29113: merkitys vastaavasti vaihdellut. • rangaistussäännöksen mukaan tuomittava ran- 29114: Tieteisapissa oli jo rikoslain säätämisen ai- gaistus johtaa ankaruutensa takia helposti 29115: kaan riitainen kysymys siitä, mikä on uskon- tulokseen, joka tuskin vastaa nykypäivinä 29116: torikosten suojelukohde. Rikoslaissa omak- vallitsevaa oikeudentuntoa. Kirkollisten jär- 29117: suttiin melko nykyaikainen mielipide. Rikos- jestysmääräysten rikkomista koskevien ran- 29118: lain valmistelutyöt nimittäin osoittavat us- gaistussäännösten osalta on mainittava, että 29119: kontorikoksia koskevien rangaistussäännös- Suomen evankelisluterilaisen kirkon 19 var- 29120: ten tarkoituksena olevan suojella kansalaisten sinainen kirkolliskokous on kirjeessään 25 29121: uskonnollisia tunteita. Kuitenkin on rikos- päivältä marraskuuta 1963 pyytänyt valtio- 29122: laista katsottu vielä löytyvän jälkiä aikai- neuvoston toimenpidettä rikoslain 41 luvun 29123: semmin ja vielä lakia säädettäessäkin laa- 1-5 § :n kumoamiseksi. Kun rikoslain 10 ja. 29124: 5890/66 29125: 2 N:o 39 29126: 29127: 41 luvun rangaistussäännökset ovat huomat- tionkirkon asema on toinen kuin meillä, on 29128: tavalta osaltaan vanhentuneita eivätkä enää tietysti paljon ankaramman sisältöiset sään- 29129: vastaa muuttuneiden olosuhteiden asettamia nökset puheena olevista rikoksista. Sellaisten 29130: vaatimuksia, on lainvalmistelukunnassa ke- maiden lainsäädännöstä, joissa yhteiskunta- 29131: väällä 1965 laadittu ehdotus kysymyksessä käsitys on lähes samanlainen kuin meillä, 29132: olevan lainsäädännön uudistamisesta. Lain- voidaan mainita, että pohjoismaiden ja 29133: tarkastuskunnan annettua ehdotuksesta lau- Sveitsin rikoslaeissa on uskontorikosten krimi- 29134: suntonsa ja lainvalmistelukunnan tarkistettua nalisointi järjestetty pääasiallisesti tässä esi- 29135: ehdotuksen tämän lausunnon pohjalta, annet- tyksessä ·ehdotetulla tavalla. Rangaistukseksi 29136: tiin vuoden 1965 valtiopäivillä 15 päivänä uskonrauhan rikkomisesta on mainittujen 29137: lokakuuta 1965 Eduskunnalle asiaa koskeva maiden rikoslaeissa säädetty enintään kuusi 29138: Hallituksen esitys n: o 119. Esitystä ei kui- kuukautta vankeutta tai sakkoa. Ainoastaan 29139: tenkaan ehditty käsitellä loppuun ennen Tanskan rikoslain mukaan vaaditaan, jotta 29140: Eduskunnan vaalikauden päättymistä, joten srukkorangaistus voitaisiin tuomita, lieventä- 29141: se raukesi. Jotta puheena oleva rikoslainsää- viä olosuhteita. 29142: dännön uudistaminen voisi viivytyksettä to- Koska uskonnonvapaus hallitusmuodon mu- 29143: teutua, Hallitus saattaa täten asian uudel- kaan kuuluu Suomen kansalaisen perusoi- 29144: leen Eduskunnan käsiteltäväksi esityksellä, keuksiin, on ehdotuksessa - uudistuksen osit- 29145: joka sisällöltään vastaa edellä mainittua taisluonteestakin johtuen - uskontorikokset 29146: aikaisempaa esitystä. pysytetty rikoslain 10 luvussa. Sen sijaan eh- 29147: Hallitusmuodon 8 ja 9 § :ssä on taattu us- dotetaan luvun nimike saatettavaksi parem- 29148: konnonvapaus ja hallitusmuodossa siten lau- min vastaamaan lukuun otettujen tunnusmer- 29149: sutun uskonnonvapauden periaatteen toteut- kistöjen sisältöä ja ilmentämään näiden ri- 29150: tamiseksi on 10 päivänä marraskuuta 1922 kosten suojelukohdetta. 29151: annettu uskonnonvapauslaki (267 /22). Us- Kun uskontorikoksia koskevien rangaistus- 29152: konnonvapaus käsittää uskonnon ja sen har- säännösten säilyttämistä on pidettävä tar- 29153: joittamisen jättämisen kunkin yksityisen peellisena vain siinä laajuudessa, kuin se on 29154: kansalaisen omantunnon asiaksi. Siihen sisäl- välttämätöntä uskonrauhan turvaamisen kan- 29155: tyy oikeus olla mitään uskontoa tunnusta- nalta, on voimassa olevan rikoslain sangen 29156: matta. Uskonnonvapauteen kuuluu myös lukuisista tällaisista rangaistussäännöksistä 29157: uskonnollisesta yhdyskunnasta eroamis- ja ehdotukseen sisällytetty vain ne, jotka lä- 29158: siihen liittymisoikeus. Niin ikään se käsittää hinnä vastaavat rikoslain 10 luvun 2 ja 29159: oikeuden julkisesti ja yksityisesti kenen- 3 §:ää. 29160: kään estämättä tai häiritsemättä harjoittaa Ehdotuksen mukaan on uskonrauhan rik- 29161: uskontoa. Uskonnonharjoittamista rajoittaa komisesta tuomittava rangaistukseen henkilö, 29162: vain säännös, jonka mukaan se ei saa loukata joka julkisesti törkeällä tavalla herjaa tai 29163: lakia tai hyviä tapoja. Uskonnonvapaus, niin häpäisee sitä, mitä Suomessa toimivassa 29164: kuin vapaus yleensäkin, edellyttää vastuuta. uskontokunnassa pidetään pyhänä. "Pyhän" 29165: Se ei merkitse eikä saakaan merkitä oikeutta käsite, vaikka se ei olekaan aivan tarkka, 29166: loukata toisinajattelevia kansalaisia, vaan ilmaisee kuitenkin, että kysymys on sellai- 29167: vaatii vastavuoroista suvaitsevaisuutta ja toi- sesta, jota kohtaan uskovaiset tuntevat suurta 29168: sen vakaumuksen kunnioittamista. Se edellyt- kunnioitusta. Käsitteen voitaneen katsoa saa- 29169: tää myös, ettei yksilön ole pakko alistua us- neen käytännössä riittävän kiinteän merki- 29170: konnollisen vakaumuksensa julkisuudessa ta- tyksen; sen pnrnn kuuluisi, paitsi 29171: pahtuvaan pilkkaamiseen tai ivaamiseen. Us- Jumalaa ja Jumalan pyhää sanaa, sellaisia 29172: konnonvapaudesta on täten edellä sanotun uskonnollisen tunteen kohteita ja uskonnolli- 29173: nojalla johdettavissa vaatimus uskonrauhan sia menoja, joiden kohdalla voidaan puhua 29174: turvaamiseen; mikä käytännössä voidaan to- pyhyydestä. Sanontaa "mitä uskontokun- 29175: teuttaa vain rangaistusuhkan avulla. nassa pidetään pyhänä" on käytetty sen 29176: Ulkomaisen lainsäädännön osalta on todet- osoittamiseksi, että sen ratkaiseminen, mitä 29177: tava, että periaatteessa ateistisilla valtioilla ei on pidettävä pyhänä, täytyy tapahtua uskon- 29178: luonnollisestikaan ole säännöksiä, jotka vastai- tdkunnan tavallisten jäsenten käsityksen mu- 29179: sivat uskontorikostemme rangaistussäännök- ilman. Jonkin uskontO'kunnan asiallisen arvos- 29180: siä. Katolisissa maissa ja maissa, joissa val- rtelun ei voida katsoa toteuttavan ehdotuk- 29181: N:o 39 3 29182: 29183: sessa tarkoitetun teon tunnusmerkistöä. En- koksena. Ehdotuksen mukaan uskonrauhan 29184: sinnäkin on vaadittava, että on ilmaistu koh- rikkomisesta voidaan tuomita sakkoon tai 29185: detta koskeva käsitys, joka on omiaan alen- enintään kuudeksi kuukaudeksi vankeuteen, 29186: tamaan kohteen arvoa toisen henkilön sil- mikä rangaistusasteikko vastaa nykyajan kä- 29187: missä. Toiseksi on rangaistavuuden edelly- sityksiä kysymyksessä olevan rikoksen an- 29188: tykseksi asetettu vaatimus, että louk- saitsemasta rangaistuksesta. 29189: kaus tapahtuu tärkeällä tavalla. Tällä tavalla Henkilö, joka väkivallalla tai väkivaltaa 29190: on loukkaus katsottava tehdyksi, kun her- uhaten tahallansa estää uskontokunnan jäse- 29191: jauksen tai häpäisyn loukkaavuuden tajua- nien hartaudenharjoitusta yksityisessä ko- 29192: vat myös sellaiset henkilöt, jotka eivät ehkä kouksessa tai joka meluamaHa tai muulla 29193: itse pidä herjauksen tai häpäisyn kohdetta tavoin pahennusta aikaan saattamalla tahal- 29194: -pyhänä, mutta antavat arvoa toisen herrkilön lansa häiritsee sellaista kokousta, voidaan ny- 29195: vakaumukselle. Ollakseen rangaistava tulee kyään rikoslain 10 luvun 4 § :n mukaan tuo- 29196: loukkauksen ehdotuksen mukaan tapahtua mita rangaistukseen. Näiden tekojen julista- 29197: julkisesti eli sellaisessa paikassa ja sellaisissa minen erityisinä rikoksina rangaistaviksi ei 29198: olosuhteissa, että se on luvultaan ja kokoon- näytä asianmukaiselta sen vuoksi, että kysy- 29199: panaltaan määräämättömän ihmisjoukon ha- myksessä olevien hartaustilaisuuksien häi- 29200: vaittavissa. Tahallisuus on tietenkin teon rintä voidaan rangaista, siltä osin kuin se on 29201: rangaistavuuden· edellytyksenä· katsottava aiheelliseksi, rikoslain 24 luvun 29202: Uskontokunnan pitämän jumalanpalveluk- 1 § :n 1 momentin, 3 § :n 1 momentin ja 3 a § :n 29203: sen, kirkollisen toimituksen ja uskonnon- sekä 25 luvun 12 § :n, 42 luvun 7 § :n ja 29204: harjoituksen estämistä tai häiritsemistä 43 luvun 6 §: n nojalla. Laintarkastuskunta 29205: koskevat rangaistussäännökset on ehdotuk- on tosin ehdottanut rikoslain 10 luvun 4 §: n 29206: sessa pysytetty sisällöltään voimassa olevan ennalleen jättämistä ja uudistamista yleisiä 29207: oikeuden mukaisina. Koska kuitenkin juma- kokouksia koskevien vastaavien rangaistus- 29208: lanpalveluksen, muun kirko1lisen toimituksen säännösten muuttamisen yhteydessä. Halli- 29209: ja uskonnonharjoituksen häiritsemistä koske- tus katsoo kuitenkin, että kysymyksessä ole- 29210: vassa nykyisen lain rangaistussäännöksessä vassa lainkohdassa tarkoitettujen hartaus- 29211: sakkorangaistus on rajoitettu 30 päiväsak- tilaisuuksien erikoisasema on jo tässä vai- 29212: koon eikä tällainen rajoitus näytä asian- heessa poistettava ja nämä hartaustilaisuu- 29213: mukaiselta, on sanottu rajoitus poistettu. det asetettava samaan asemaan kuin muutkin 29214: julkiset ja yksityiset kokoukset. Näin ollen ei 29215: Hautajaisten häiritsemisestä, kun kysy- ehdotukseen ole otettu rikoslain 10 luvun 29216: myksessä ei ole kirkollinen toimitus, voidaan 4 §: ää vastaavaa säännöstä. 29217: nykyisin rikoslain 42 luvun 7 § : n nojalla tuo- Ehdotuksesta puuttuu niin ikään rikoslain 29218: mita enintään 30 päiväsakkoa tai vankeutta 10 luvun 5 ja 6 §: ää vastaavat py- 29219: korkeintaan kolme kuukautta. Samasta teosta kälät. Ensiksi mainitussa lainkohdassa sääde- 29220: hautajaisten ollessa kirkollinen toimitus voi- tään rangaistus toisen henkilön taivuttami- 29221: daan rikoslain 10 luvun 3 §: n 3 momentin sesta kääntymään uskonnosta toiseen sekä toi- 29222: mukaan tuomita, paitsi sanotun suuruinen sen saattamisesta kasteelia tai muulla toi- 29223: sakkorangaistus, vankeutta enintään kuusi mella, vaikkei se lain mukaan ollut sallittua, 29224: kuukautta. Kun molemmat edellä mainitut otetuksi uskontokuntaan, johon hän ei ollut 29225: tapaukset on syytä saattaa saman rangaistus- laillisesti kuuluva. Rikoslain 10 luvun 6 § :n 29226: uhkan .alaisiksi, on hautajaisten häiritseminen kriminalisointi taas käsittää palvelijan tai 29227: silloinkin, kun kysymyksessä ei ole kirkollinen muun talonväen estämisen käymästä jumalan- 29228: toimitus, ehdotettu erityisenä rikoksena kri- palveluksessa niin, että heille tähän vara- 29229: minalisoitavaksi. taan tilaisuus harvoin tai ei milloinkaan. 29230: Jumalanpilkkaa koskevaa rikoslain 10 lu- Sellaisten tekojen julistaminen erityisinä ri- 29231: vun 1 &: ää vastaavaa säännöstä ei ehdo- koksina rangaistaviksi, joista näissä pykälissä 29232: tukseen ~isälly. Kun sanotussa pykälässä tar- on kysymys, ei uskonrauhan kannalta asiaa 29233: koitettu Jumalan pilkkaaminen toteuttaa us- tarkasteltaessa ole nyky-yhteiskunnassa tar- 29234: konrauhan rikkomisen nimellä rangaistavaksi peellista. Kysymyksessä olevat rikoslain ran- 29235: ehdotetun teon tunnusmcrkistön, ei ole tar- gaistussäännökset ovat lisäksi osoittautuneet 29236: vetta pysyttää jumalanpilkkaa erityisenä ri- käytännöllistä merkitystä vailla oleviksi. 29237: 4 N:o 39 29238: 29239: Rikoslain 10 luvun 5 § :stä todettakoon vuuden tultua kauppaliikkeiden ja liiketoi- 29240: vielä, että se on ainoa lainpaikka, jossa tuo- mistojen aukioloajasta elokuun 2 päivänä 29241: mioistuimelle on annettu oikeus määrätä ulko- 1946 annetulla lailla (606/46) järjestetyksi. 29242: maalainen rikoksentekijä maasta karkoitetta- Sama koskee kieltoa torikaupan harjoittami- 29243: vaksi. Tämä säännös on nykyisessä rikos- sesta sapattina, josta on säännöksiä elinkei- 29244: laissa tarpeeton, koska valtiolla on kansain- non harjoittamisen oikeudesta 27 päivänä 29245: välisen oikeuden mukaan valta karkoittaa epä- syyskuuta 1919 annetussa laissa (122/19, 23 29246: mieluisia ulkomaalaisia alueeltaan hallinnol- ja 27 §) sekä maaseudun yleisen järjestys- 29247: lisin keinoin. säännön sisältävässä 1 päivänä kesäkuuta 29248: Rikoslain 41 luku ehdotetaan kokonaisuu- 1928 annetussa asetuksessa (219/28, 31 ja 29249: dessaan kumottavaksi. Tässä luvussa olevia 44 §). 29250: rangaistussäännöksiä vastaavia säännöksiä ei Rikoslain 41 luvun 8 §: n mukaan on sitä 29251: ole muiden pohjoismaiden voimassa olevissa seikkaa, että rikos on tehty sapattina, pidet- 29252: rikoslaeissa. tävä raskauttavana, ellei rikos ole sitä laatua, 29253: Suomen evankelisluterilaisen kirkon 19 että sen voi ainoastaan sapattina tehdä. Tä- 29254: varsinaisen kirkolliskokouksen edellä maini- täkään säännöstä ei ole syytä säilyttää. Sään- 29255: tussa kirjeessä tarkoitetussa, 23 päivänä jou- nöksen, jonka mukaan rikos sapattina teh- 29256: lukuuta 1964 annetussa uudessa kirkkolaissa tynä on tavallista paheksuttavampi, voidaan 29257: (635/64) ei enää ole rikoslain 41 luvun 1-4 tuskin katsoa vastaavan vallitsevaa oikeus- 29258: § :ssä kriminalisoituja tekoja vastaavia kirk- käsitystä ja säännös onkin kauan sitten jää- 29259: kokurisäännöksiä eikä saman luvun 5 §: ssä nyt kuolleeksi kirjaimeksi. 29260: edellytettyjä määräyksiä sanottujen tekojen Jäännöksenä uskontorikoksille aikaisemmin 29261: oikeuden käsiteltäviksi saattamisesta. Täten on annetusta merkityksestä on se poikkeukselli- 29262: siis rikoslain 41 luvun edellä mainitut py- nen järjestys, mikä oikeudenkäymiskaaren 8 29263: kälät uudella kirkkolailla jo asiallisesti ku- luvun 2 §: n 5 kohdassa on säädetty törkeää 29264: mottu. Kysymys tältä osalta on vain mainit- Jumalan ja hänen pyhän nimensä pilkkaa- 29265: tujen lainkohtien muodollisesta kumoamisesta. mista koskevien asioiden käsittelemiselle oi- 29266: Alunperin kirkolliseen järjestykseen koh- keudenkäynnissä. Tällaiset asiat on mainitun 29267: distuviksi katsottuja. sapattirikoksia koske- lainkohdan mukaan hovioikeuden tuomittava 29268: via, rikoslain 41 luvun 6 ja 7 § :ssä olevia alioikeuden toimitettua niistä tutkinnan. Ho- 29269: rangaistussäännöksiä ei myöskään voida pitää vioikeuden tuomittavia olivat vuoden 1869 29270: tarpeellisina. Rikoslain 41 luvun 6 §: n kielto kirkkolain mukaan myös eräät uskontorikok- 29271: sapattina tehdä käsi- tahi muuta työtä, jonka siin liittyvät poHtiarikokset sen jälkeen kun 29272: "sopii tuonnemmaksi jättää" ja jota ei tehdä niiden alustava käsittely kirkollisissa elimissä 29273: omaksi tahi toisen hätätarpeeksi, on menet- oli tapahtunut. Edellä mainitusta uudesta 29274: tänyt yhteiskuntapoliittisen merkityksensä . kirkkolaista on tätä käsittelyjärjestystä kos- 29275: työaikalainsäädännön täyttäessä viikkolepoa kevat säännökset jätetty pois. Kun oikeuden- 29276: koskevilla yksityiskohtaisilla säännöksillään käymiskaaren 8 luvun 2 §: n 5 kohdassa sää- 29277: (Ks. TyöaikaL 2. 8. 1946/604, 15 § ja L detyn käsittelyjärjestyksen säilyttämiseen- 29278: kauppaliikkeiden ja toimistojen työoloista kään ei ole mitään syytä, ehdotetaan kysy- 29279: 2.8.1946/605, 8 §) melkoiselta osalta ne teh- myksessä oleva säännös kumottavaksi. 29280: tävät, jotka rikoslain 41 luvun 6 §: llä tässä Tämän lakiesityksen käsittelyjärjestyksen 29281: kohden on ollut. Sunnuntairauha voidaan osalta Hallitus on katsonut, ettei esitys, joka 29282: paitsi riittävän tehokkaasti turvata rikoslain rikoslain 41 luvun 1-5 § :n osalta perustuu 29283: 24 luvun 3 a § :n, 42 luvun 7 § :n ja tämän kirkolliskokouksen ehdotukseen, vaadi uuden 29284: ehdotuksen 10 luvun 3 §: n avulla. kirkkolain 15 § :ssä tarkoitetun lausunnon 29285: Rikoslain 41 luvun 7 §: n kiellolla rihka- hankkimista kirkolliskokoukselta. 29286: makaupan tai muun senkaltaisen kauppapuo- Edellä lausutun perusteella annetaan 29287: din avoinna pitämisestä sapattina ei ole mi- Eduskunnan hyväksyttäviksi näin kuuluvat 29288: tään merkitystä sunnuntaikaupan sallitta- lakiehdotukset: 29289: N:o 39 5 29290: 29291: Laki 29292: rikoslain 41 luvun kumoamisesta sekä sanotun lain 10 luvun muuttamisesta. 29293: Eduskunnan päätöksen mukaisesti kumotaan rikoslain 41 luku sekä muutetaan sanotun 29294: lain 10 luvun nimike ja mainittu luku näin kuuluviksi: 29295: 29296: 10 luku. 3 §. 29297: Joka meluamaHa tai muulla tavoin pahen- 29298: Rikoksista uskonrauhaa vastaan. nusta aikaan saattamalla tahallansa häirit- 29299: 1 §. see 2 § : ssä mainittua jumalanpalvelusta, 29300: Joka julkisesti törkeällä tavalla herjaa tai kirkollista toimitusta tai uskonnonharjoitusta, 29301: häpäisee sitä, mitä Suomessa toimivassa tuomittakoon uskonnonharjoituksen häiritse- 29302: uskontokunnassa pidetään pyhänä, tuomirtta- misestä sakkoon tai enintään kuudeksi kuu- 29303: koon uskonrauhan rikkomisesta sakkoon tai kaudeksi vankeuteen. 29304: enintään kuudeksi kuukaudeksi vankeuteen. Joka sanotulla tavalla häiritsee hautajaisia, 29305: kun tämä ei ole kirkollinen toimitus, tuomit- 29306: 2 §. takoon hautajaisten häiritsemisestä 1 momen- 29307: Joka väkivallalla tai väkivaltaa uhaten es- tissa säädettyyn rangaistukseen. 29308: tää jonkin Suomessa toimivan uskontokunnan 29309: piJtämästä jumalanpalvelusta, kirkollista toi- 29310: mitusta tai uskonnonharjoitusta, tuomittakoon 29311: uskonnonharjoituksen estämisestä enintään Tämä laki tulee voimaan päivänä 29312: kahdeksi vuodeksi vankeuteen. kuuta 196 . 29313: Yritys on rangaistava. 29314: 29315: 29316: 29317: Laki 29318: oikeudenkäymiskaaren 8 luvun 2 §: n 5 kohdan kumoamisesta. 29319: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 29320: 29321: Täten kumotaan oikeudenkäymiskaaren 8 kuuta 196 . Kuitenkin on aikaisempaa lakia 29322: luvun 2 § :n 5 kohta. sovellettava niihin juttuihin, joiden tutkimi- 29323: sen alioikeus on ennen sanottua päivää päät- 29324: Tämä laki tulee voimaan päivänä tänyt. 29325: 29326: HelsingiJSsä 9 päivänä syyskuuta 1966. 29327: 29328: Tasavallan Presidentti 29329: URHO KEKKONEN. 29330: 29331: 29332: 29333: 29334: Oikeusministeri A. Simonen. 29335: 29336: 29337: 29338: 29339: 5890/66 29340: 1966 Vp. - v. ltl. ..._ Esitys .lf:o 39. 29341: 29342: 29343: 29344: 29345: Laki valiokunnan mietintö lf:o 12 hallituksen 29346: esityksen johdosta uskontorikoksia ja kirkollisten järjes- 29347: tysmääräysten rikkomista koskevan lainsäädä.nnön uudista- 29348: misesta. . 29349: 29350: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 13 luvun nimike tulisi !hallituksen esitykseen 29351: päivältä syyskuuta 1966 lähettänyt lakivalio- sisältyvän lakiehdotuksen mukaan muutetta~ 29352: kuntaan valmistavaa käsittelyä varten halli- vaksi käsittämään rikoksia uskonrauhaa vas- 29353: tuksen edellä mainitun esityksen n:o 39. taan. Jumalanpilkka erityisenä rikoksena 29354: V wliokunta on esityksen yhteydessä käsitellyt poistettaisiin rikoslaista. Jumalan pilkkaami. 29355: sen valmisteltavaksi 27 päivänä toukokuuta nen ja rikoslain 10 luvun 2 § :ssä määritelty 29356: 1966 lähetetyt, ed. Gestrinin ym. lakialoit- uskontorikos sisällytettäisiin uskonrauhan rik- 29357: ;teen n:o 11, joka sisältää ehdotukset laeiksi komisena 10 luvun 1. §:ään ja rangaistus 29358: rikoslain muuttamisesta ja oi'keudenkäymis- tästä rikoksesta tulisi olemaan sakkoa tai 29359: kaaren 8 luvun 2 §:n 5 kohdan kumoami- enintään kuusi kuukautta vankeutta. Lä:hinnä 29360: sesta, ed. Kookin ym. lakialoitteen n: o 12, rikoolain 10 luvun 3 §: ään sisältyvät teot 29361: joka sisältää ehdotuksen laiksi rikoslain 10 rangaistaisiin osittain uuden 2 §:n mukaan 29362: luvun 1 ja 2 §:n kumoamisesta sekä ed. Mäen uskonnonharjoit~n estämisenä ja osittain 29363: ym. lakialoitteen n:o 13, joka sisältää ehdo- 3 §: n mukaan 11skonnonharjoituksen häiri1t- 29364: tukset laeiksi rikoslain 41 luvun kumoami- semisenä. Rikoslain 10 luvun. 4---6 §: iä vas- 29365: sesta sekä sanotun lain 10 luvun muuttami- taavia säännöksiä ei lalrlehdotukseen sisäJ.ly, 29366: sesta ja oikeudenkäymiskaaren 8 luvun 2 §:n joten nämä rangaistussäännökset tulisivat 29367: 5 kohdan kumoamisesta. Valiokunnassa ov81t kumotuiksi. 29368: -asiassa olleet kuultavina kansliapäällikkö Ed. Gestrinin ym. lakialoitteeseen n:o 11 29369: Olavi Merimaa, osastOpäällikkö Kai Korte sisältyvät lakiehdotukset ovat samansisältöj- 29370: ja oikeustieteen tohtori Ermki Ailio oikeus- siä kuin hallituksen· esity~sessä olevat. 29371: ministeriöstä, arkkipiispa Martti Simojoki, ·Ed. Kockin ym. lakialoit~ n:o 12 eh~o 29372: !kirkkoneuvos Esko Kekomäki kirkkohallituk- tetaan, että rikoslain 10 luvun 1 ja 2 § olis~ 29373: sesta, varatuomari Simo Härkönen Suomen kumottava. 29374: Ortodoksisen Kirkkokunnan kirkollishallituk- Ed. Mäen ym. lakialoitteeseen n:o 13 sisäl- 29375: sesta, ent. kihlakunnantuomari Väinö Voipio tyvät lakiehdotukset ovat muutoin saman 29376: Suomen Voapaa-aja.ttelijain Liitosta, profes- sisältöisiä kuin hallituksen lakiehdotukset 29377: sorit Bruno A. Salmiala, Mikiko Juva, Inkeri paitsi, että rikoslain 10 luvun 1 § :ään ehdo- 29378: Anttila, Lauri Haikola, Osmo Tihlilä ja Reino tetaan 1 momenttina otettavaksi erityinen 29379: Ellilä, kirjailij·at Martti Larni ja Lassi jumalanpilkkaa koskeva rangaistussäännös, 29380: Nummi Suomen Kirjailijaliitosta, kirkko- jossa rangaistusseuraamuksena olisi sakko tai 29381: herra Kauko Mäntylä ja saarnaaja Heikki enintään kahden vuoden vankeusrangaistus. 29382: Saari Suomen Rauhanyhdistysten Keskus- Myöskin hallituksen ehdottamaa rikoslain 10 29383: yhdistyksestä, Oulun hiippakunnan ent. luvun 1 §: ää vastaavassa uskonrauhan rik- 29384: ·piispa L. P. T81paninen sekä Helsingin rikos- 'komi&säännö~ä, joka ed. Mäen ym. laki• 29385: poliisin rikososaston johtajan apulainen aloitteeseen sisältyvii$sä lakiehdotuksessa on 29386: Kaarlo Vei!kko Korkealehto. 10 luvun 1 §:n 2 momenttina, ehdotetaan 29387: Hwllituksen esityksessä ehdotetaan rikos- rangaistukseksi sakkoa tai enintään yhden 29388: lain 10 luvun muuttamista sekä rikoslain 41 vuoden vankeusrangaistu.sta. Vielä ~hdot;e.; 29389: luvun ja oikeudenkäymiskaaren 8 luvun taan nyt puheena olevassa lakiehdotuksessa 29390: 2 § :n 5 kohdan kumoamista. Rikoslain 10 rikoslain 10 luvun 4 § : ään otettavaksi ko- 29391: E 1031/66 29392: 2 1968 Vp;- V. I I . - :lsitys N:o 39. 29393: 29394: kousrauhan rikkomista koskeva rangaistus- tuiv·at Jumalaan, voidaan päätetllä, että voi- 29395: säännös, mikä vastaa nykyisen rikoslain 10 massa olevassa rikoslaissa tuskin on voitu 29396: luvun 4 § : ssä olevaa yksityisen hartaustilai- ainakaan täydelleen luopua 1734 vuoden lain 29397: suuden suojelemiseksi tarkoitettua erikois- käsityksestä uskontorikosten suojelu:kohteesta. 29398: säännöstä. Lakivaliokunta on tietoinen siitä, että kan- 29399: Lakivaliokunta on ottanut käsittelyn poh- samme keskuudessa yhä elää uskonnollinen 29400: jaksi hallituksen esitykseen sisältyvät laki- tunne erittäin voimakkaana ja että uskon- 29401: ehdotukset. nolliselle vakaumukselle tahdotaan edelleen 29402: KYsY-my:kseen, thitlt on pidettävä "Voimassa- erikoista suojaa. Kun kuitenkin yleisesti on 29403: olevan rikoslain mukaan uskontotikosten ja hylätty rikoslaista heijastuva vanha käsitys, 29404: erittäinkiri jttmålnnpilkan suojelukohteena että uskontorikokset kohdistuvat Jumalaan 29405: on vai~ea antaa ehdotonta vastausta. joko välittömästi siten, että pilkataan Juma- 29406: Vuoden 1888 valtiopäivillä asetetun rikos- lan omaa persoonaa, tai välillisesti siten, että 29407: lakivaliokunnan mietinnöa8ä sanotaan kyllä- tehdäätl pilkkaa Jumalan pyhästä sanasta, 29408: kin . yaliokunnan enemmistön olevan sitä uskontokunnan opista, sakramenteista tai 29409: mieltä; että jumalanpilkan rankaiseminen kirkollisista tavoista, katsoo la.kivaliokunta, 29410: riippuu siitä, "että semmoinen p:Hkko:aminen että uskontorikosten tarkistamiseen on pe- 29411: loukkaa yhteiskunnan jäsenten uskonnollista rusteltua aihetta. 29412: tlituietta ja että näillä· jäsenillä on oikeus Lainsäätäjä ei voi myöskään jä.ttää huo- 29413: vaatia lain suojaa sellaista häirittfemistä vas- mioon ottamatta sitä tosiasiaa, että ulkonai- 29414: t&an". · Samalla kuitenkin todettiin, että sissa olosuhteissa on rikoslain säätämisen jäl- 29415: ''mielipiteet Pl). ·rikoksesta yhteiskunnan eri keen tapahtunut olennaisia muutoksia. Ri- 29416: piireissä ovat toisimaan suuresti eroavia". koslain säätämisen aikoihin ei Suomessa ol- 29417: Perehdyttäessä säiityjen pöytäkirjoihin mai- lut uskonnonvapautta, Suomen kansalaisen 29418: nituilla valtiopäivillä huomataankin, etteivät piti tunnustaa evankelisluterilaista uskoa, 29419: 8iiädyt suinkaan olleet yksimielisiä asiesta. ellei hän poikkeuksellisesti saattanut kuulua 29420: Erittäinkin pappis.. ja talonpoikaisSäädyissä toiseen kristilliseen uskontokuntaan. Silloin 29421: oli voimakkaasti edustettuna kiisitY'J, jonka ei Suomen kansalainen lain mukaan saanut 29422: mukaan jumalanpilkkarikos kohdistuu Juma-- tunnustaa ei-kristillistä uskontoa tai oUa. 29423: laan ja siitä sen vuoksi olisi säädettävä an- ateisti. 29424: karampi rangaistus kuin mitä rikoslakivalio- 29425: kunta oli ehdottanut. Varsinkin se seikka, Enää ei katsota julkisen edun vaativan, 29426: etta riko()Slltin aikaansaamista pidettiin vält- että Suomen kansalainen kuuluu johonkin 29427: tämättömänä, näyttää aiheuttaneen sen, että uskontokuntaan. Hallitusmuodon 9 § : n mu- 29428: lidcontorikoksia koskevM, fliännö!met kuitenkin ka-an kansalaisen oikeudet ja velYollisuudet 29429: hyväksyttiin rikoslakivaliokunnan ehdotta- ovat. riippumattomia siitä, mihin uskonnol- 29430: massa muodossa. liseen yhdyskuntaan hän kuuluu tai kuu· 29431: · ·Rikoslain kan.taa jumalanpilkkaan ja mui- luuko hän mihinkään sellaiseen yhdyskun- 29432: hin uskontorikoksiin selvitettäessä on otet- taan. Vuonna 1922 annettu uskonnonva- 29433: täva huomioon myös umrontorikosten sijoi- pauslaki täsmentää perustuslain takaaman 29434: tus rikoslakiin ja varsinäisten uskontorikos- uskonnonvapauden, mikä käsittää uskonnon 29435: ten saama sanamuoto. Uskontorikosten si- ja. sen harjoittamisen jättämisen jokaisen 29436: joittaminen rikoslain erityisiä rikoksia käsit- kansalaisen omantunnon asiaksi sekä sisältää 29437: televän osan en~hnmäiseen lukuun edelle lu- myös oikeuden olla mitään uskontoa. tunnus- 29438: kuja, jotklt käsittelevät va:ltiopetosta, maan~ tamatta. 29439: pet~ta ja muita rikoksia, sekä rikosten tun- Lainsäätäjän on tämän vuoksi pidettävä 29440: nusmerkil!ltön muotoamineti osoittavat, että uskonkysymyksiä koskevassa lainsäädän:trössä. 29441: lairiiä~täjä ei ole voinut perustaa uskonto- johtotähtenään uskonnonvapauden periaat- 29442: rikosten rangaista1'llutta pelkästään ihmisten toon asettamia vaatimubia.. Vä.heksymättä 29443: WJkonnnllisten tunteiden suojelemiseen. Sitä millään tavoin sitä merkitystä, tnikä kirkolla 29444: pait!rl sekä uskontorikosten rikoslakiin sijoit- ja uskonnolla on myöskin nyky.yhteiskun- 29445: tittnineti että niiden ganamuoto · peräytyvät nassa, sen tulee noudattaa puolueettomuutta 29446: 1'?M woden lakiin. Kun tällöin oli yleisesti ihmisten vakaumuksefi j.& omantunnon kysy- 29447: vallalla käsitys, että uskontorikokset kohdis- myksissä. 29448: , Vtkontorikokset. 3 29449: 29450: Valtiovallan on kuitenkin turvattava kan- §: n kohdalla siksi, että ne eivät ole sopusoin- 29451: salaisilleen vapaus harjoittaa julkisesti ja nUSsa myöhemmin annettujen työaikaa ja 29452: yksityisesti uskontoa tai toteuttaa muuta liikkeiden aukioloaikaa koskevien säännösten 29453: maailmankatsomuksellista vakaumustaan. Tä- kanssa, sekä 8 § :n kohdalta siksi, että siiän- 29454: män hallitusmuodon 8 § :stä johtuvan vel- nös on maan .tapaan verrattavan käyttämät- 29455: vollisuuden mukaisesti uskontorikosten suo- tömyytensä vuoksi tullut asiallisesti kumo- 29456: jelukohteena tulee olla ihmisten uskonnolli- tuksi. 29457: sen vakaumuksen, uskonnollisten tunteiden Mitä lakiehdotuksen 10 luvun 1 §: ään tu- 29458: suojeleminen, mikä voidaa.n lyhyesti ilmaista iee, kannattaa lakivaliokunta säännöksen hy- 29459: myös käsitteenä uskonrauhan suojeleminen. väksymistä edellä kerrotuin Jumalan pilk- 29460: Tässä yhteydessä voidaan huomauttaa siitä, kaamisen rangaistavuutta koskevin selven- 29461: että johdonmukaisuus vaatisi suojan anta- ny;ksin. 29462: mista myöskin ei-uskovaisten valro.umukselle. Asiaa valiokunnassa käsiteltäessä on kui- 29463: Kun kysymys kuiten1kin nyt on vain uSkonto- tenkin kiinnitetty huomiota siihen, että kun 29464: rikosten tarkistamiseen tähtäävästä rikoslain kotietsintä takavarikoitavan esineen löytämi- 29465: osittaisuudistuksesta, ei lakivaliokunta pidä seksi voidaan takavarikosta ja etsinnästä ri- 29466: aiheellisana tähän kysymykseen kajoamista. kosasioissa 12. 6. 1959 annetun lain (260/59) 29467: Edellä esitetyn perusteella lakivaliokunta 12 § : n mukaan suorittaa vain, jos rikoksesta 29468: pitää oikeana sitä, että rikoslain 10 luvun saattaa seurata kovempi rangaistus kuin 29469: otsikkoa muutetaan ehdotetuna tavalla kä- kuusi kuukautta vankeutta, voi uskonrauhan 29470: sittämään rikokset uskonrauhaa vastaan sekä rikkomisen johdosta m·ahdollisesti määrätty 29471: että jumalanpilkka erikseen määriteltynä ri- takavarikko jäädä käytännöSsä ainakin osit- 29472: koksena poistetaan rikoslaista. .tain tehottomaksi. Tämän vuoksi valiokunta 29473: Koska hallituksen esitykseen sisältyvän eh- edellyttää, että erikseen tutkitaan, olisiko 29474: dotuksen mukaan Jumalan pilkkaaminen to- ehkä syytä tehostaa ta:kavarikkoo uskonrau- 29475: teuttaa uskonrauhan rikkomisen nimellä han rikkomistapauksissa ulottamalla kotiet- 29476: rangaistavaksi ehdotetun teon tunnusmerkis- sintäoikeus koskemaan myös näitä rikoksia. 29477: tön, valiokunta katsoo, että Jumalan pilkkaa- Lakiehdotuksen 10 luvun 2 § :n suhteen 29478: roinan olisi nimenomaan mainittava laissa lakiv<aliokunta katsoo, että nykykielen mu- 29479: uskonrauhan rikkomisen tekomuotona. kaan oikeampana on pidettävä sanontoja 29480: Mitä sitten tulee esityksen sisältämien eh- "väkivalloin" ja "vii;kivallalla uhaten" kuin 29481: dotusten yksityiskohtiin, voidaan ensiksi to- ehdotuksessa käytettyjä. 29482: deta, että ehdotus rikoslain 41 luvun kumoa- Edellä olevan perusteena ja muutoin hal- 29483: misesta on lakivaliokunnan käsityksen mu- lituksen esityksen perusteluihin yhtyen laki- 29484: ikaan oikeaan osunut, 1-5 §: n kohdalta pel- valiokunta kunnioittaen ehdottaa, 29485: kästään siksi, että näiden evankelisluterilai- 29486: sen kirkon opin ja kirkkojärjestyksen suo- että hatlituksen esit'!lkseen sisäU'!Ivä 29487: jaksi annettujen säännösten kumoamista on ensimmäinen lakiehdotus hyväksyttäi- 29488: mainittu kirkkokunta itse pyytänyt, 6 ja 7 siin näin kuuluvana: 29489: 29490: 29491: Laki 29492: rikosla.in 41 luvun kumoamisesta. sekä sanotun 1a.in 10 luvun muuttairnisesta.. 29493: Eduskunnan päätöksen mukaisesti kumotaan rikoslain 41 luku sekä muutetaan sano- 29494: tun lain 10 lu~n nimik:e ja mainittu htku näin kuuluviksi: 29495: 10 luku. pidetään pyhänä, tuomittakoon uskonrauhan 29496: Rikoksista uskonrauhaa vastaan. riikkomisesta sakkoon tai enintään kuudeksi 29497: kuukaudeksi vankeutteen. 29498: 1 §. 29499: Joka julkisesti törkeällä tavalla pilkkaa 2 §. 29500: Jumalaa (poist.) ta4 (poist.) sitä, mitä Suo- Joka väkivalloin tai väkivallalla uhaten es- 29501: messa toimivassa uskootokunnassa muutoin tää jonkin Suomessa toimivan uskontokun- 29502: 4 1966 Vp. -V. M.- Esitys N:o 39. 29503: 29504: nan pitämästä jumalanpalvelusta, kirkollista 3 §. 29505: toimitusta tai uskonnonharjoitusta, tuomitta- (Kuten hallitu;ksen esityksessä.) 29506: koon. uskonnonharjoituksen estämisestä enin- 29507: tään kahdeksi vuodeksi vankeuteen. 29508: Yritys on rangaistava. Voimaantulosäännös. 29509: (Kuten hallituksen esityksessä.) 29510: 29511: 29512: Edelleen valiokunta ehdottaa, Lopuksi valiokunta ehdottaa, 29513: että hallituksen esitykseen sisältyvä että Eduskunta hylkäisi ed. Gestri- 29514: toinen lakiehdotus · hyväksyttäisiin nin ym. lakialoitteesseen n:o 11, ed. 29515: muuttamattomana. Kockin ym. lakialoitteeseen n:o 12 ja 29516: ed. Mäen ym. lakialoitteeseen n:o 13 29517: sisältyvät lakiehdotukset. 29518: Helsingissä 25 päivänä marraskuuta 1966. 29519: 29520: 29521: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Kock, Leinonen, M. Linna, Lottanen (osit- 29522: neet .osaa puheenjohtaja Teir, varapuheen- tain), Luja, Pennanen ja Pousi sekä vara- 29523: johtaja Tl!ikki, jäsenet Gröndahl, Eskelinen, jäsenet Friman, Knuuttila ja Mäki ( osit- 29524: Haukipuro, Hellsten, Huima; Kemppainen, tain). 29525: 29526: 29527: 29528: 29529: Vastal aus ei ta. 29530: I. 29531: Me allekirjoittaneet katsomme, että edellä kautta vankeutta. Jotta ei tarvitsisi muuttaa 29532: olevan ensimmäisen lakiehdotuksen 1 §: ssä viimeksimainittua lakia, . kuten perusteluissa 29533: olevat sanat "törkeällä tavalla" ovat omiaan edellytetään, ehdotimme korkeimmaksi ran- 29534: aiheuttamaan käytännössä sekavuutta ja gaistukseksi yhden vuoden vankeutta. 29535: epätietoisuutta. Se on mielestämme muuten- Kun katsomme, että edellä mainitut muu- 29536: kin sopimaton .sanontamuoto tässä yhtey- tokset selventävät lain tulkintaa ja ovat 29537: dessä. Tämän vuoksi jo valiokunnassa ehdo- käytännön tarpeen sanelemia, ehdotamme 29538: timme mainittujen sanojen poistamista. kunnioittaen, 29539: Kun sanotussa lain kohdassa valiokunnan 29540: enemmistö on korkeimmaksi rangaistukseksi että ensimmäisen lakiehdotuksen 1 § 29541: päättänyt kuusi kuukautta vankeutta, jää hyväksyttäisiin näin kuuluvana: 29542: mainitun lainkohdan rikkomisen johdosta 29543: määrätty takavarikko ja etsintä käytännössä . 1 §. 29544: ainakin osittain tehottomaksi, koska takava- Joka julkisesti (poist.) pilkkaa Jumalaa 29545: rikosta ja etsinnästä rikosasioina 12. '6. 1959 taikka sitä, mitä Suomessa toimivassa uskon- 29546: annetun lain mukaan mainitut toimenpiteet tokunnassa · muutoin pidetään pyhänä, tuo- 29547: ovat sallittuja vain, jos rikoksesta saattaa mittakoon uskonhauhan rikkomisesta sakkoon 29548: seumta kovempi rangaistus kuin kuusi kuu- tai enintään yhdeksi vuodeksi van- 29549: keuteen. 29550: Helsingissä 25 päivänä marraskuuta 1966. 29551: Armas Leinonen. Erkki Haukipuro. 29552: .Jaakko Kemppainen. Katri Helena Eskelinen. 29553: Eino Lottanen. Sakari Huima. 29554: ' '. 29555: 29556: 29557: 29558: u. 29559: Hallituksen ~tys täs&ä wria,ssa. on täysin ~riarvoi'SU'Qtta, . on tältä· osin pää.dyttävä.' 2 29560: sellainen kuin edellisenkin halli~n ~itya, vuoden malt3Uniift. ·Kun .kaikiasa tapaukSirlsa 29561: jonka esityk$ell kä4ittely viim~ valtiopäivillä miaimi on. sakkoa, ei tästä pitäisi syn.tyä mi· 29562: jäi k~en. Esityksessä ei lainkaap. oltu huo- tään pensteltua .vaaraa; · 29563: mioitu niitä epäkohtia, j()ita lakivaliokua~ Erinomaisen epäonnistunut on laia hyväk- 29564: nassa kuullut asiantuntijat esityksessä silloin sytyssä muodossa. oleva törkeysvaa.timus. Tup 29565: totesivat olevan. Nyt on lakivaliokunt.9. muu- l~e väkifrinkin kysynooksl, miarä kulkee ~. 29566: toin täysin hyväksynyt hallituksen esityksen, kun tällai~~eSsa · uiaasa ratkaisu on kokonaan 29567: paitm, että. rikoslain 10 luvun 1 §: n sanon- subjektiivieen käsityksen varassa. Onko· ii• 29568: taan on lisätty maininta jumalanpilkasta. nänaä. oikein, että niin ·Jumalaa kuin muita 29569: Lakivaliokunnan perusteluiasakin todetaan, pyhiä asioita tma pilkata, kunhan ei ylitetä 29570: ettei hallituksen esityksen mukainen rangais- törkeän rajaa. Tämä ei vastanne kansan 29571: tusasteikko oikeuta kotietsintään ja sitä seu- enemmistön oikeustajuntaa. 29572: raavaan takavarikkoon. Näinollen ratkaisu Mainitun luvun 2 § :n aanonnassa on sa- 29573: ei anna keinoja estää jumalanpilkan jatku- nontavirhe, kun siiriä jumalanpalvelusta ei 29574: mista esim. painotuotteen avulla. Myös voi pidetä kirkollisena toimituksena. 29575: täten laiton ja hylättävä ansainti jatkUa, ·· Kun uskontokunnan jäsenten yksityinen 29576: koska oikeudenkäynti saattaa viedä kauankin hartaudenharjoitus on myös turvattava es- 29577: aikaa, kuten jo meillä esimerkit osoittavat. tävältä ja häiritsevältä toiminnalta, on tar- 29578: Hyväksytty rangaistusasteikko on siis liian peen säätää rangaistus myös tästä. 29579: pieni yläpäässä. Koska meillä yleensä tuo- Lakialoite n:o 13 ;perustuu siihen ratkai- 29580: mioistuinkäytännöstä rangaistuksissa mie- suun, johon lakivaliokunnan enemmistö edel- 29581: luummin kuljetaan rangaistusminimin kuin Hsillä valtiopäivillä päätyi. Asian käsittely- 29582: maksimin lähellä, ei ole perusteltua vaaraa, hän ennätti silloin niin pitkälle, että mie- 29583: että rangaistusasteikon korottaminen esim. tintö oli valmiiksi kirjoitettu. Se, ettei tämä 29584: kahteen vuoteen aiheuttaisi kohtuuttomia mietintö nyt ole edes pääosiltaan kelvannut 29585: rangaistuksia. ratkaisun perusteeksi, on yllättävää. 29586: On korostettava Jumalan arvoa muihin Sanotun lakialoitteen sisältämä lakiehdotus 29587: pyhiin arvoihin verraten. Siihen viittaa oikeudenkäymiskaaren muuttamiseksi tar- 29588: myös valiokunnan tekemä lisäys. Jos tämä koitti sitä, ettei jo ylioikeudessa olevaa asiaa 29589: mainitaan erikseen, silloin myös on astei- voitaisi palauttamaila saada uuden käsittely- 29590: kossa huomioitava asiain eriarvoisuus, muu- järjestyksen alaiseksi. Kun tämä tarkoitus 29591: toin Jumalan erikseen maininta ei ole sys- edelleen lienee oikea, on myös toinen laki- 29592: temaattisesti perusteltu. Yleensäkin rikos- esitys aloitteen mukaisena asianmukainen. 29593: laissa varsin eriarvoiset oikeushvvät asete- Kaiken edelläesitetyn ja lakialoitteen n:o 29594: ttaan eri rangaistusasrei:kkojen puitteisiin. 13 perusteluihin viitaten kunnioittaen eh- 29595: Kun edelläviitatusta svystä normaalisten dotan, 29596: rikosprosessuaalisten turvatoimenpiteiden 29597: käytämismahdollisuus vaatii 1 vuoden ran- että Eduskunta hyväksyisi hallituk- 29598: gaistusmaksimia, olisi se yleensä tultava sen esit11ksp,en sisältyvät lakiesit11kset 29599: maksimiksi rikoslain 10 luvun 1 §: n rikok- sellaisina kuin ne ovat lakialoitteessa 29600: sesta. Kun meidän on tehostettava Jumalan n:o 13. 29601: Helsingissä 25 päivänä marraskuuta 1966. 29602: 29603: Timo Mäki. 29604: 29605: 29606: 29607: 29608: E 1031/66 29609: 6 1966 Vp.- V, M:,...;.. Esitys N:o 39. 29610: 29611: 29612: m. 29613: ·•; Lakiva;liokunnan • käsitellessä . edellä ()levaa · Edellä· olevan • perusteella· katsommekin, 29614: Hallituksen esitystä uskontorikoksia koske- viitäten myös Suomen Kirjailijaliiton laki- 29615: vaksi lainsäädännöksi •katsoimme. :me allekir..; valiokunnalle antamaan lausuntoon, että ri- 29616: joittaneet että voimassaolevan rikoslain· 10 koslain 10 luvun 1 ja 2 pykälät olisi kumot- 29617: luvun '1 ja. 2 § :ssä mainitut ja kriminalisoi- tava, kuten lakivaliokunnan vähemmistö 29618: dut teot ovat lainkohtien vanhentuneisuuden esitti. 29619: johdosta soveltumattOmia:.'. nyky-yhteiskun- Tämän johdosta ehdotamme, 29620: taan. Tätä soveltumattomuutta osoittaa se, 29621: ettei niitä vuosikymmeniin ole käytetty. Py- että Eduskunta hyväksyisi ensim- 29622: ikälien soveltamisen esilletulo joitakin aikoja mäisen lakiehdotuksen lakialoitteeseen 29623: sitten erään kirjan julkaisemisen yhteydessä n:o 12 sisältyvän lakiehdotuksen mu- 29624: on mielestämme provokatorisen prosessin kaisena. 29625: luontoista. 29626: Helsingissä 25 päivänä marraskuuta 1966. 29627: 29628: Osmo Xock. Kelpo Grönd.a.hl. Viljo Pousi. 29629: 1966 vuoden valtiopäivät N:o 40. 29630: 29631: 29632: 29633: 29634: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi muutoksenhausta 29635: hallintoasioissa annetun lain muuttamisesta. 29636: 29637: Eduskunta on 22 päivänä helmikuuta 1955 erilainen seuraamus (sanktio). Niiden edel- 29638: käsitellessään edustaja Kytän ym. lakialoi- lytysten puuttuminen, joiden tunteminen on 29639: tetta (n:o 10 1954 vp.) lausunut toivomuk- välttämätöntä, jotta valitus voitaisiin tutkia, 29640: sen, että hallituksen toimesta tutkittaisiin, on aiheuttanut valituksen jäämisen tutki- 29641: onko hallintovalitusasioissa sellaisia ohjeluon- matta (esim. KHO 1951 II 277). Sama seu- 29642: toisia määräyksiä, joiden laiminlyömisestä ei raamus on ollut allekirjoituksen puuttumi- 29643: ole oleva seurauksena valituksen tutkimatta sesta (esim. KHO 1952 II 273). Sen sijaan 29644: jääminen, sekä annettaisiin Eduskunnalle asuinpaikan ilmoittamatta jättäminen ei ole 29645: tarpeelliseksi osoittautuva esitys asiasta. johtanut tuollaiseen ankaraan seuraamukseen 29646: Eduskunnan toivoma tutkimus on toimitettu (KHO välipäätös 9. 10. 1952). Eräiden edel- 29647: ja sen perusteella <>n pidetty tarpeellisena lytysten, esim. valituksenalaisen päätöksen 29648: valmistaa ehdotus muutoksenhausta hallinto- tiedoksisaantia koskevan todistuksen valitus- 29649: asioissa 24 päivänä maaliskuuta 1950 anne- kirjaan liittämisen osalta ei ole ollut aina 29650: tun lain (154/50) muuttamisesta. selvää, onko V'alitus siinä olevan puutteen 29651: Muutoksenhausta hallintoasioissa annettu takia jätettävä tutkimatta. Oikeuskäytän- 29652: laki eli hallintovalituslaki on ensimmäinen nössä on siis esiintynyt pyrkimystä suhtautua 29653: meillä voimaansaatettu valitusmenettelyä haJ- puheena olevien vaatimusten laiminlyöntiin 29654: lint<>päätöksistä koskeva yleisl,aki, joskin se lievemmin kuin säännösten periaatteellinen 29655: on jättänyt voima.an mm. perustevalitusta, laatu itse asiassa edellyttää. 29656: kunnaUisvalitusta ja ortodoksisesta kirkko- Oikeuskäytännön omaksuttua edellä selos- 29657: kunnasta annettujen säännösten mukaan teh- tetun linjan on puheena olevia säännöksiä eri 29658: tävää valitusta k<>skevat säännökset. Hallin- viranomaisissa sovellettaessa aiheutunut epä- 29659: tov•a.lituslain säännökset valituksen tekemi- varmuutta. Toisinaan on säännöksiä tulkittu 29660: sestä sisältävät muutoksenhakuvaatimusta ja muodollisesti ja ankarasti, niin kuin alussa 29661: valituskirjan allekirjoittamista,, sen liitteitä mainitussa lakialoittaessa on esitetty. Oikeus- 29662: ja perille toimittamista koskevia edellytyk- käytännön edellä vaiotetut kannanotot tuke- 29663: siä. Nuo valitusmenettelyn edellytykset eivät vat käsitystä, ettei ainakaan merkityksetön 29664: olte seUaisia, että niiden noudattamisesta voi- ja helposti korjattavissa oleva puutteellisuus 29665: taisiin jossakin tapauksessa luopua, va,an valituksen tekemisessä saisi johtaa siihen, 29666: periaatteessa pakottavia j•a sitovia. Edellytys- että valitus heti jätetään tutkimatta. 29667: ten joukossa on eräitä, jotka vi11anomaisen on Lähtökohtana eduskunnan toivomuksen mu- 29668: välttämättä tunnetta,va, jotta valitus voit.ai- JI!aisen muutoksen aikaansaamiseksi on se, että 29669: siin tutkia. SeUainen on esim. tarpeeksi sel- hallintovalitusasiassa valittajalla pitää olla 29670: vän muutoksenhakuva:atimuksen esittäminen oikeus saada oikein tehty valituksensa viran- 29671: tai sen päätöksen selvittäminen, johon hae- omaisen tutkittavaksi. Yleisenä pyrkimyksenä 29672: taan muutosta. Tässä kohden ovat toisessa tulisi olla, jos valitus on tehty valitusajassa, 29673: asemassa esim. säännös vaJituskirjan l~a.atij,an että tutkimatta jää ainoastaan niin vaillinai- 29674: asuinpaikan ilmoittamisest.a tai säännös vali- nen valitus, ettei se kelpaa asian :käsittelyn 29675: tuskirjan allekirjoittamisesta. perustaksi. Tuon pyrkimyksen toteuttaminen 29676: Siitä huolimatta, että kaikkien valitusme- edellyttää, että V'alituksen tekemistä koskevat 29677: nettelyn edellytysten on periaatteessa katsot- säännökset OV'at niin joustavia, ettei valitus 29678: tava olevan sitovia, oikeuskäytännössä on eri niiden mukaan jää yksinomaan muodollisesta 29679: edellytysten noudattamatta jättämisestä ollut syystä, puutteellisuuden itsensä vuoksi tutki- 29680: 7130/66 29681: 2 N:o 40 29682: 29683: matta. Oikeusvarmuuden kannalta ei voida Hallintovalituslain ehdotettu muutos on 29684: pitää välttämättömänä, että seHaisenkaan laadittu siten, että täydentämismenettely 29685: säännöksen, joka sisältää edellytyksen vali- tulisi soveHettavaksi myös niihin hallintovali- 29686: tuksen tutkimiselle, noudattamatta jättämi- tuslain p.iiriin !kuuluviin tapauksiin, joissa 29687: sestä on heti seuraamuksena valituksen jää- osa valituksen tekemistä koskevista perus- 29688: minen tutkimatta. säännöksistä on erityislaissa tai -asetuksessa. 29689: Parhaana keinona Eduskunnan toivomuk- Näiden monilukuisten säädösten välitön 29690: sen mukaisen muutoksen toteuttamiseen, kun muuttaminen ei käytännössä ole vaikeuk- 29691: valituksen tekemistä koskevien säännösten sitta mahdollista. 29692: jakaminen seumamusten perusteella eri ryh- Täydentämismenettely olisi syytä ulottrua 29693: miin ei ole johdonmukaisesti toteutettavissa koskemaan myös perustevailitusta, kunnaUis- 29694: ja lisäksi saattaisi johtaa joustamattomuuteen va.litusta. ja ortodoksisesta kirkkokunnasta 29695: ja lainkäytön muodollisuuden lisääntymiseen, annettujen säännösten perusteena. tehtävää 29696: olisi se, että hallintovaJlitusmenettelyssä ote- valitusta, joihin valituksiin hallintovalitus- 29697: taan käytäntöön mahdollisuus varata valitta- ~ak1a on sovellettu toissij.aisesti. Tämän joh- 29698: jaJ.le tilaisuus täydentää määräajassa ja muo- dosta olisi lain 1 §: ään lisättävä uusi kolmas 29699: dolliselta kannalta muutoin oikein tehtyä, momentti. Ehdotettu muutos ei muutoin v'ai- 29700: mutta joiltakin osin puutteellista valitusta. kuttaisi aikaisempaan käytäntöön haHinto- 29701: valitusl,ain toissijaisesta sovelluttamisesta 29702: Tällainen täydentämismenettely on jo to- mainittuihin valituksiin. 29703: teutettu lainsäädännössämme. Oikeudenkäy- Jos valittaja, saatuaan tilaisuuden täyden- 29704: miskaaren 15 lukua muutettaessa otettiin tää puutteellisuuden, on asianmukaisesti suo- 29705: nimittäin lain 4 § :ään (150/58) säännöksiä rittanut täydentämisen, hänellä on oikeus 29706: asiakirjain täydentämisestä. Sanotun lain- saada valituksensa tutkittavaksi. Jollei valit- 29707: kohdan mukaan oikeudenkäyntiasiamieheksi taja sensijaan ole täydentänyt valitusasiakir- 29708: ilmoittautuneelle, jota ei ole suullisesti val- joja tai hän on tehnyt sen vain osaksi ja vali- 29709: tuutettu ja joka ei voi heti esittää valtuu- tus tämän jälkeen on niin vaillinainen, ettei 29710: tustaan, on varattava tilaisuus sel,vityksen se lrelpaa asian käsittelyn perustaksi, vali- 29711: esittämiseen. Asiaa ei siis ole valtuutu!ksen tusta ei voida tutkia. Tätä koskeva. säännös 29712: puuttumisen takia heti jätettävä tutkitta- on selvyyden vuoksi ehdotettu otettavaksi 29713: vaksi ottamatta. uudeksi 11 a § :ksi, joka myös olisi ulotet- 29714: Edellä oleV'an perusteella hallitus ehdottaa tava koskemaan perustevaJ.itusta, kunnaU~s 29715: hallintovaJlituslakia muutettavaksi siten, että valitusta ja ortodoksisesta1 kirkkokunnasta 29716: valittajan sallittaisiin täydentää valituksessa .annettujen säännösten perusteelrla tehtyä v~a 29717: olevia tiettyjä puutteellisuuksia viranomaisen <litusta. 29718: hänelle varaamassa määräajassa. Seikat, joi- Muiden kuin edellä täydennettäviksi ehdo- 29719: den täydentäminen tulisi kysymykseen, ovat tettujen puutteellisuuksien osalta, joita ovat 29720: enimmä:kseen sellaisia, että valituksen tutki- ilmoitukset v.aJ.ittaj•an ja valituskirjan laati- 29721: minen niitä tuntematta ei ole mahdollista. jan amma1tista, asuinkunnasta ja, postiosoit- 29722: Ehdotuksen 11 § : n mukaan saataisiin vali- teesta, muutosehdotus on laadittu tarkoituk- 29723: tusta täydentää, milloin siinä ei o1e ilmoitettu sin, ettei täydentämismenettely niissä tulisi 29724: valittajan nimeä tai päätöstä, johon haetaan kysymykseen. Niin kuin oikeuskäytäntö on 29725: muutosta, taikka siinä ei ole mainittu, miltä osoittanut, nämä seik,at ovat merkityksettö- 29726: osin päätöksestä valitetaan tai mikä muutos miä valituksen tutkimisen kannalta, ja on 29727: siihen vaaditaan tehtäväksi taikka vaatimuk- pidettävä liian muodolilisena, että puheena 29728: sen perusteena olevia seikkoja. Valituksen olevien, usein yksinkertaisemmaUa ta1valla 29729: täydimtäminen olisi niin ikään mahdollista, korj,attavien puutteiden täydentämisen tulisi 29730: jos valituskirjasta puuttuu allekirjoitus tai tapahtua erityisessä menettelyssä. 29731: siihen ei ole liitetty valituksenalaista pää- Edellä selost-etun kaltainen muutoksenhaun 29732: töstä alkuperäisenä tai viran puolesta oikeaksi täydentäminen on mahdollista ulkomailla, 29733: todistettuna jäljennöksenä taikka todistusta muun muassa Ruotsissa. Uudistetun oikeuden- 29734: päätöksen tiedoksisaannista tai, jos valitus- käymiskaareii mukaan saadaan useita muu- 29735: aika on luettava muutoin erityisesti määrä- toksenhakukirjelmässä olevia puutteita myö. 29736: tystä ajankohdasta, selvitystä siitä. hemmin täydentää (RB 50:7, 51:7, 52:6, 29737: N:o 40 3 29738: 29739: 55:7 ja 56:7). Niin ikään on Ruotsissa äsket- maa järjestystä kuin oikeudenkäymiskaaren 29740: täin valmistuneessa ehdotuksessa hallintome- 11 luvun 3 § :ssä (362/60) haastehakemuk- 29741: nettelylaiksi (SOU 1964:27) esitetty vastaa- sessa ilmoitettavien seikkojen osalta. Ehdo- 29742: van uudistuksen käytäntöön ottamista. tuksen 9 b §: ään on koottu valituskirjan liit- 29743: Valituksen täydentämisen mahdollisuus teitä koskevat määräykset. Muutokset olisivat 29744: edellyttää, että hallintovalituslaissa määritel- tässä kappaleessa lkosketelluilta osin enim- 29745: lään, mitä valituskirjassa on ilmoitettava, mäkseen täsmennyksiä ja sisältäisivät asial- 29746: miten se on laadittava ja mitä siihen on liitet- lisesti samoja oikeusohjeita kuin voimassa 29747: tävä. Tämän vuoksi on lakiehdotuksessa esi- oleva laki. 29748: tetty uudistettaviksi hallintovalituslain 9 ja Edellä olevan perusteella ja asian oltua 29749: 10 §. Muutoksen laatuun nähden on ehdotuk- lainvalmistelukunnan v•almisteltavana sekä 29750: seen jouduttu ottamaan uudet 9 a ja 9 b §. korkeimman hallinto-oikeuden annettua liit- 29751: Ehdotuksen 9 a § : ssä on ehdotettu säädet- teenä ol1evan ·busunnon annetaan Eduslmn- 29752: täväksi, mitä valituskirjassa on ilmoitettava. nan hyväksyttäväksi näin kuuluva iakiehdo- 29753: Tällöin on soveltuvin kohdin noudatettu sa- tus: 29754: 29755: 29756: 29757: Laki 29758: muutoksenhausta hallintoasioissa annetun lain muuttamisesta. 29759: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan muutoksenhausta hallintoasioissa 24 päi- 29760: vänä mR~aliskuuta 1950 annetun lain (154/50) 9, 10 ja 11 § sekä 12 §: n 1 momentti ja 29761: lisätään lakiin uudet 1 § :n 3 momentti sekä 9 a, 9 b ja 11 a § seura1a.vasti: 29762: 29763: Lain soveltamisala. nittava valittajan j•a, jos valittaja ei ole 29764: allekirjoittajana, myös allekirjoittajan am- 29765: 1 §. matti, asuinkunta ja postiosoite. 29766: Sen estämättä, mitä 2 momentissa on sää- 29767: detty, on siinä tarkoitettuihin muihin paitsi 9b §. 29768: hallintoviranomaisen ulosottopäätöksestä ja Valituskirjaan on liitettävä päätös, josta 29769: kirkkolain mukaan tehtyihin valituksiin so- valitetaan, alkuperäisenä tai viran puolesta 29770: veltlettav•a, mitä 11, 11 a ja 13 § :ssä sääde- oikeruksi todistettuna jäljennöksenä sekä todis- 29771: tään. tus siitä, minä päivänä tiedoksisaanti on ta- 29772: pahtunut, tai, jos valitusaika on luettava 29773: muutoin erityisesti määrätystä ajankohdasta, 29774: Valituksen tekeminen. selvitys tästä. 29775: 9 §. Mitä 1 momentissa on säädetty valituskir- 29776: Valitus on tehtävä kirjallisesti, jollei eri- jan liitteistä, ei ole sovellettava virkanimi- 29777: tyisessä tapauksessa suullinen valitus ole tysasiassa tehtyyn valitukseen eikä muulloin~ 29778: sallittu. kaan, milloin erityissäännöksestä tai erityi- 29779: 9 a §. sestä syystä niin johtuu. 29780: V alituskirjassa, joka on osoitettava valitus- Valituskirjan mukana tulee olla myös todis- 29781: viranomaiselle, on ilmoitettava: teet, joihin valittaja haluaa nojautua ja joita 29782: 1) valittajan nimi; ei ole esitetty aikaisemmin. 29783: 2) päätös, johon haetaan muutosta; 29784: 3) miltä osin päätöksestä valitetaan ja 10 §. 29785: muutos, jota siihen vaaditaan tehtäväksi; sekä Valituskirja on valittajan tai hänen val- 29786: 4) vaatimuksen perusteet, jolleivät ne tuuttamansa asiamiehen annettava valitusajan 29787: ilmene siitä, mitä valittajra. aikaisemmin on kuluessa valitusviranomaiselle. 29788: asiassa esittänyt. Mikäli erikseen niin on säädetty, saadaan 29789: V aHtuskirj•a on valittaj·an tai laatij·an valituskirja, sen toimittamiseksi va:litusviran- 29790: omakätisesti allekirjoitettava. Siinä on mai- omaiselle, antaa muullakin viranomaiselle, ja 29791: 4 N:o 40 29792: 29793: katsotaan valitus tehdyksi silloin, kun se on selvitys ajankohdasta, josta valitusaika on 29794: annettu viimeksi mainitulla viranomaiselle. luettava, hankittava virkateitse. 29795: Samoin vaikutuksin voi henkilö, jota säily- 29796: tetään vankilassa tai muussa suljetussa lai- lla §. 29797: toksessa, antaa valituskirjansa laitoksen johta- Valitus, jota ei ole tehty ajoissa, on jätet- 29798: jalle, jonka on toimitettava se edelleen asian- tävä tutkimatta. L,aki on sama, jos v,aJitus on 29799: omaiselle viranomaiselle. niin vaillinainen, ettei se kelpaa asi,an käsit- 29800: Valituskirja saadaan valitusajan kuluessa telyn perustaksi, eikä valittaja, v'aikka hä- 29801: toimittaa viranomaiselle myös postitse tai nelle on 11 §: n mukaisesti varattu siihen 29802: lähetin välityksellä, sillä tavoin kuin siitä on tilaisuus, ole poistanut puutteelllisuutta, niin 29803: erikseen säädetty. myös, milloin muu seikka on valituksen tut- 29804: kimisen esteenä. 29805: 11 §. 29806: Jollei valitusajan kuluessa tehdyssä vali- V alitusosoitus. 29807: tuksessa ole ilmoitettu 9 a §: n 1 momentissa 29808: tal'lkoitettuja seikkoja tai jollei valituskirjaa 12 §. 29809: ole sanotun pykälän 2 momentissa säädetyllä Päätökseen, johon saadaan hakea muutosta, 29810: tavalla allekirjoitettu tahi jos valituskirjaan on liitettävä valitusosoitus. Valtioneuvoston 29811: ei ole liitetty, milloin liittäminen on tarpeen, ja sen ministeriöiden päätöksiin on liitettävä 29812: 9 b § :n 1 momentissa tarkoitettua päätöstä valitusosoitus ainoastaan silloin kun niin on 29813: taikka todistusta tiedoksisaantipäivästä tai erikseen säädetty. Valitusosoituksessa on mai- 29814: selvitystä valitusajan muusta alkamisesta, on nittava valitusviranomainen ja, jos valituk- 29815: valitusviranomaisen varattava va1ittajalle sen saa toimittaa muullekin viranomaiselle, 29816: tilaisuus hänelle asetetussa kohtuullisessa mikä tämä on, sekä valitusaika ja mitä vali- 29817: määräajassa poistaa puutteeU.isuus, joHei sitä tuskirjaan 9 b § :n 1 momentin mukaisesti 29818: katsota niin vähäiseksi, ettei sen poistaminen on liitettävä. 29819: ole tarpeen. 29820: Samaa menettelyä on soveltuvin osin nou- 29821: datettava, milloin valitoota ei ole tehty 1 mo- 29822: mentissa mainittua säännöstä vastaavan Tämä laki tulee voimaan päivänä 29823: muussa laissa tai asetuksessa olevan säännök- kuuta 19 . 29824: sen mukaisesti. Tämän l.ain säännökset eivät, mikäli 1 §: n 29825: Milloin viranomaisen laiminlyönnistä on 3 momentin ja 11 §: n 2 momentin säännök- 29826: johtunut, ettei todistusta tiedoksisaantipäi- sistä ei muuta johdu, v'a.ikuta muutosta sii- 29827: västä tai selvitystä valitusajan muusta aika- hen, mitä muussa laissa tai asetuksessa on 29828: misesta ole voitu liittää valituskirjaan, on säädetty valituksen tekemisestä. 29829: 29830: 29831: Helsingissä 9 päivänä syyskuuta 1966. 29832: 29833: 29834: Tasavallan Presidentti 29835: URHO KEKKONEN. 29836: 29837: 29838: 29839: 29840: Oikeusministeri A. Simonen. 29841: N:o 40 29842: 29843: KORKEIN HALLINTO-OIKEUS Liite. 29844: 29845: Helsingissä, 29846: 15 päivänä kesäkuuta 1966. 29847: N:o 2919 a 29848: 29849: Viite: Oikeusministeriön kirje 29850: LsD n: o 9/201 Oik.m. 29851: 1966/26. 5. 1966. 29852: Asia: Ehdotus haHituksen esi- 29853: tykseksi Eduskunnalle 29854: l~aiksi muutoksenhausta 29855: hallintoasioissa anne- 29856: tun Jain muuttamisesta. 29857: 29858: 29859: 29860: 29861: V a l t i o n e u v o s t o. 29862: 29863: Valtioneuvoston 26 päivänä toukokuuta doHista ilman lainmuutosta, on kyseessä ole- 29864: 1966 tekemän päätöksen mukaisesti Oikeus- vaa lakiesitystä pidettävä tarpeellisena. 29865: ministeriö on viitteessä mainitussa kirjeessä 29866: pyytänyt Korkeimmaha hallinto-oikeudelta 29867: lausuntoa ehdotuksesta laiksi muutoksenhaus- Lain soveltamisala. 29868: ta hallintoasioissa annetun lain muuttami- Lakiehdotuksess'a ei ole esitetty muutoksia 29869: sesta. hruHdntovalituslain ensimmäiseen, lain sovel- 29870: Lausuntonaan Korkein hallinto-oikeus, tamisalaa koskevaan lukuun. Tarkoituksena 29871: joHa jo ehdotuksen v,a;lmisteluvaiheessa, on lienee ollut, että lain 1 §: n 2 momenttiin 29872: ollut käytettävänään eräitä asiaa koskevia sisä;ltyvät soveltamisalaa; koskevat poikkeuk- 29873: aJustavia ehdotuksia, kunnioittavasti esittää set olisivat voimassa myös muutettuja sään- 29874: seura,avaa: nöksiä sovellettaessa. Niin ollen valituksen 29875: Laki muutoksenhausta h,aJlintoasioissa, nk. tekemistä koskevia uusia säännöksiä, joista 29876: hallintovalituslaki, on oHut muuttamatto- 11 §: n s-äännökset puutteellisuuksien poista- 29877: mana voimassa 15 vuotta. Korkeimmassa misesta ovat tärkeimmät, ei olisi sovel1lettava 29878: hallinto-oikeudessa,, jolle ylimpänä valitus- valitettaessa hallintoviranomaisen ulosotto- 29879: asteena kuuluu tämän ~~a,in soveltaminen ja päätöksestä tai perustevalituksin veron tahi 29880: hallintoviranomaisten valituksenalaisten pää- maksun maksuunpanosta, ja sanottujen 29881: tösten lainmuka,isuuden tutkiminen, on voitu säännösten estämättä olisi noudatettava, mitä 29882: todeta ,Jain sisältävän tarpeelliset ja pääosil- kunnallislaissa tai muussa laissa; taikka ll!Se- 29883: taan nykyistä oikeuskäsitystä Vlastaavat me- tuksessa on säädetty valituksen tekemisestä 29884: nettelysäännökset. Kuitenkin on todetta,va, kunnallisen viranomaisen päätöksestä sekä 29885: niin kuin muutosehdotuksen perusteluista~in ortodoksisesta kirkkokunnasta annetuissa 29886: käy ilmi, hallintovalituslain valituksen teke- säännöksissä VJB.lituksen tekemisestä sanotun 29887: mistä koskevien säännösten toisinaan johta,.. kirkkokunnan viranoma,isen päätöksestä. 29888: neen valituksen jättämiseen tutkimatta sel- Myöskään kirkkolakiin perustuviin v~alituk 29889: J,aisten puutteellisuuksien vuoksi, joiden joh- siin lainmuutoksen vaikutus ei ulottuisi. 29890: dosta näin ankaraa seuraamusta ei ole pi- Korkeimman halilinto-oikeuden mielestä ei 29891: dettävä asianmukaisena. Kun oikeuskäytän- kuitenkaan ole suotavaa, että veroja ja mak- 29892: nön muuttaminen ei näissä kohdin ole mah- suj,a, koskev,at sekä ,edellä ma.initut kunnll!llis- 29893: 6 N:o 40 29894: 29895: ten ja ortodoksisen kirkkokunnan viran- peen. Mikäli katsottaisiin, niin kuin lainv<al- 29896: omaisten päätöksistä tehtävät valitukset, mitä mistelukunnassa tLaaditussa erillisessä muis- 29897: tulee tilaisuuden var.aamiseen valituksissa to- tiossa on sanottu, säännöksen sisäHävän sen, 29898: detta.vien puutteellisuuksien poistamiseen. että selvitystä voitaisiin myöhemmin toimit- 29899: jäävät mainittuun erityisasemaan. Sellainen taa vaJitusviranomaiselle v~a.in suuHisesta 29900: 11ajoitus tulisi 'aiheuttamaan seka,annusta. Eri- kuulustelusta voimassa, olevia muotoja nou- 29901: laiseen menettelyyn olisi sitäkin vähemmän da.ttaen, olisi 1 ainkohtaan kohdistuva,an epäi- 29902: aihetta, kun lakiehdotuksen 11 §: n 2 momen- lyyn aihetta, koska v,aJitusviranomaiset, Kor- 29903: tin mukaan oikeus puutteeHiisuuden poista- kein hallinto-oikeus niihin luettuna, nykyisin 29904: miseen muutoin tulisi ulotettav•aksi koske- yleisesti sallivat uusien todisteiden esittämi- 29905: maan myös tapauksia, joissa. vaHtuksen teke- sen, paitsi suullisessa kuulrustelussa, myös 29906: misestä on säädetty jossakin erityislaissa tai kun valittaja, valitusvillanomaisen päätettyä 29907: 1asetuksessa. Tämän vuoksi olisi puutteelli- kuulla häntä uudelleen, antaa 'asiassa uuden 29908: suuden poistamista koskevat säännökset ulo- kirjoituksen. Ehdotettua säännöstä on kui- 29909: tettava koskemaan mainittuj.a· veroista ja tenkin pidettävä tarpeellisena, koska siinä to- 29910: maksuista sekä kunnallisten ja ortodoksisen detaan, että valittajalla, on oikeus hallinto- 29911: kirkkokunnan viranomaisten päätöksistä teh- asiassa vedota ylimmässäkin asteessa uusiin 29912: täviä valituksia. Lisäksi Korkein hallinto- todisteisiin. Sen ohessa on katsottava, että 29913: oikeus katsoo, että sanottu 1ain soveltamis- v~aikkakaan ha:llintovaJitusl1akiin ei sisälly 29914: a,lan l,aajentaminen olisi tässä yhteydessä säännöstä uusien todisteiden esittämisestä Wl- 29915: ul10tettava vastaavasti olema.an voimass•a myös Iitusa,jan päättymisen jälkeen, nykyinen käy- 29916: 13 § :n säännöksiä sovellettaessa. täntö perustuu oikeudenkäymiska,aren sään- 29917: Sitävastoin Korkein hallinto-oikeus katsoo, nöksiin. Uuden säännöksen estämättä Kor- 29918: että puheena olevia uus~a. säännöksiä ja ma,i- kein hallinto-oikeus voi näin ollen OK 30:15 29919: nittua hallintovalituslain 13 §: ää ·ei olisi ja 30:21 mukaisesti, päätettyään uudesta 29920: ulotettava koskemaan hallintoviranomaisen kirjoitusten vaihdosta tai suuHisesta kuulus- 29921: ulosottopäätöksestä tehtävää vaHtusta. eikä telusta, otta1a1 vastaan uusia. todisteita. 29922: tässä yhteydessä kirkkolain muka:an tehtävää Lakiehdotuksen 10 § vasta1a nykyistä 9 § : n 29923: vaEtusta. 2 ja 3 momenttia. sekä 10 §: ää. Tältä kohdin 29924: Edellä ol'ev,an perusteella Korkein hallinto- Korkeimmalla hallinto-oikeudeHa ei ole huo- 29925: oikeus katsoo, että lain 1 §: ään olisi lisättävä mauttamista. 29926: uusi 3 momentti, jonlm mukaan 11, 11 a ja Lakiehdotukseen sisältyvistä muutoksista. 29927: 13 §: n säännöksiä olisi sovellettava 1 §: n 2 tärkein on va:litusvimnomaise1le 11 §: ssä 29928: momentissa tarkoitettuihin muihin paitsi säädetty velvollisuus v.a.rata v~alittaja!l,le tilai- 29929: edellä mainittuihin haHintovir.anomaisen suus hänelle asetetussa kohtuullisessa määrä- 29930: ulosottopäätöksestä ja kirkkol.aån mukaan ajassa poista•a1 valituksen tekemisessä todettu 29931: tehtyihin valituksiin. puutteellisuus, mikäli se on sen l:a.atuinen 29932: kuin bissa erikseen ·On sanottu. Ehdotus mer- 29933: kitsee 1l.ainsäädäntömme kehittämistä sitä va- 29934: Valituksen tekeminen. pa,ampaa käsitystä vastaavaksi, mikä mm. 29935: Ruotsissa on v.aJl.a.lla muutoksenhaussa o~~evan 29936: Lakiehdotuksen 9 §: n suhteen, jota vas- puutteellisuuden poistamisesta. Korkein hal- 29937: taa.va säännös nykyisin sisältyy lain 9 § :n linto-oikeus, jossa on voimassa olevan J.ainsää- 29938: 1 momenttiin, ei Korkeimma1l1a hallinto- dännön ja vakiintuneen käytännön mukai- 29939: oikeudeLla ole huomautettavaa. Jäljempänä sesti usein jouduttu jättämään valitus tutki- 29940: 9 a §: ään ehdotettav.a:t muutokset ovat pel- ma.tta silloinkin, kun valituskirjaan Hittä- 29941: kästään l~ain sanamuotoa koskevia.. mättä jääneen päätöksen hankkiminen tai 29942: Lakiehdotuksen 9 b § : n 1 j•a. 2 momentin v.ailituskirjan täydentäminen olisi voitu hel- 29943: johdosta KorkeimmaJlla hallinto-oikeudella ei posti suorittaa yksityistä tai julkista etua 29944: ole huomautettavaa. Pykälän 3 momentin vaamntama.tta, pitää l•akiehdotusta tässä koh- 29945: osalta on Korkeimmassa haEinto-oikeudessa din tarpeellisena ja oikeana.. Niin ikään on 29946: epäilty, että uusi säännös rajoittaisi va:lli.tta- pidettävä tarpeellisena 11 § :n 2 momentissa 29947: j•an mahdollisuuksia esittää uusia todisteita olevaa säännöstä, jonka mukaan puutteelli- 29948: sen jälkeen, kun va.litusaika on kulunut um- suus voitaisiin poistaa myös, milloin noudat- 29949: N:o 40 7 29950: 29951: tamatta jätetty valitusta koskeva säännös on Mainituista syistä Korkein hallinto-oikeus 29952: muussa Jaissa tai .asetuksessa. esittää, että lakiin olisi 11 a. § :ksi otettava 29953: Lakiin oli vwlmisteluvaiheessa, niin kuin vwlmisteluv•aiheessa, siihen ehdotettun.a ollut 29954: Korkein hallinto-oikeus on saanut tietää, eh- yleinen säännös siitä, että valitus määrätyin 29955: dotettu otettavaksi säännös, josta olisi käy- edellytyksin on jätettävä tutkimatta. Tutki- 29956: nyt selviHre, missä tapauksissa valituksessa matta jättäminen olisi seuraamuksena silloin, 29957: oleva puutteellisuus .atiheutta.a valituksen tut- kun Via.litusta ei ole tehty •ajoissa tai kun va- 29958: kimatta jättämisen, mutta seUaista säännöstä litus on niin vaillina.inen, ettei se kelpa;a 29959: ei ole puheena olevassa }ainvalmistelukunnan asi•an käsittelyn perustaksi, eikä valittaj.a, 29960: ehdotuksessa. On näet epäilty, että nimen- va.ikka hänelle on varattu siihen tHaisuus, oJe 29961: omaisen seuraamussäännöksen ottaminen la- poistanut puutteeHisuutta, niin myös silloin, 29962: kiin olisi omiaan johtamaan, v•astoin lain- kun muu seikka on valituksen tutkimisen 29963: muutoksen tarkoitust•a., v•a1ittajaa kohta.an esteenä. 29964: nykyistä ankar.ampaan käytäntöön. Seura.a- Ehdotettu 11 a § olisi mainitta.va myös lain 29965: muksesta on tämän vuoksi mainittu .aino.as- johtolauseessa. 29966: taan lakiehdotuksen perusteluissa. JoUei va- 29967: littaja olisi täydentänyt v·alitusasiakirjoja tai V alitusosoitus. 29968: hän olisi tehnyt sen vain osaksi j<a, valitus 29969: edelleenkin olisi siksi vaiUin.ad.nen, ettei se Lainvalmistelukunnan 12 §: ään ehdottama 29970: kelpaisi asi·an käsittelyn perustaksi, niin pe- muutos johtuu siitä, että l·akiin tulisi uusi 29971: rustelujen mukaan valitusta ei voitaisi tut- 9 b §. 29972: kia. Korkein hallinto-oikeus on kuitenkin sitä 29973: mieltä, että täydentämisen l•a.iminlryömisestä V oimaantulosäännökset. 29974: johtuva seuraamus olisi mainitta.va itse laissa, 29975: eikä ainoastaan perusteluissa. Voimaantulosäännöksen 2 momentin tarkoi- 29976: tuksena on todeta, että muissa laeissa ja ase- 29977: Korkeimman hallinto-oikeuden käsityksen tuksissa. olevia valitusta koskevia, erityissään- 29978: mukaan hallintovalituslakiin olisi paitsi ma.i- nöksiä on edelleenkin noudatettava. Kun va- 29979: nittujen täydentämissäännösten johdosta litusmenettely kuitenkin muuttuisi lakiehdo- 29980: muutoinkin tarpeellista. sisällyttää yleisluon- tuksen 1 §: n 3 momentin ja 11 §: n 2 mo- 29981: toinen säännös valitusviranomaisen veliVoHi- mentin johdosta myös niissä tapauksissa, 29982: suudesta jättää valitus määrättyjen syiden joissa erityissäännöksiä on sovelil.ettava, niin 29983: vuoksi tutkimatta. Tällainen säännös, vaikka- loppusäännöksen 2 momenttia olisi selven- 29984: ka.arn siinä ei olisi mahdollista lueteHa kaikkia nettävä tlausuman.a., etteivät uuden lain sään- 29985: niitä tapauksia., joissa tutkimatta jättäminen nökset, ellei edellä mainituissa l•ainkohdissa 29986: tulee kysymykseen, olisi omiaan selventämään ole toisin säädetty, aiheuta muutosta siihen, 29987: käsityksiä valitusviranomaisten menettelyn mitä muussa laissa tai asetuksessa on erik- 29988: lainmukaisuudesta. Sen ohessa, samaRa kun seen säädetty valituksen tekemisestä. 29989: toisa.aJta pyrittäisiin vä:lttämään puutteelli- Lausuntoa, joka. on annettu erimielisyy- 29990: suuksista hallintoa.l.amaiselle johtuvia vahin- dettä, seur.ara Hitteenä sen mukaisesti l.a•adittu 29991: gollisia seuraamuksia, sellainen säännös saat- lakiehdotus, johon Korkeimman harlilinto- 29992: taisi johdattaa v·alittadi•a entistä suurempaan oikeuden ehdottamat muutokset on kirjoitettu 29993: huolellisuuteen valitusasiansa hoitamisessa. ha.rventama.l}a. 29994: 29995: Korkeimman hallinto-oikeuden puolesta : 29996: Aarne N uorvala. 29997: 29998: 29999: 30000: 30001: B. E. Sjöholm. 30002: 8 N:o 40 30003: 30004: 30005: 30006: 30007: Laki 30008: muutoksenhausta hallintoasioissa annetun lain muuttamisesta. 30009: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan muutoksenhausta. hallintoasioissa 24 pai- 30010: vänä maaliskuuta 1950 annetun lain (154/50) 9, 10 ja 11 § sekä 12 §:n 1 momentti ja 30011: Hsätään lakiin uudet 1 §: n 3 m o me n t t i sekä 9 a, 9 b j•a 11 a § seuraav,asti: 30012: 30013: Lain soveltamisala. distus siitä, minä päivänä tiedoksisa.anti on 30014: tapahtunut, tai, jos valitusaika on luettava 30015: 1 §. muutoin erityisesti määrätystä ajankohdasta., 30016: selvitys tästä. 30017: S e n e s t ä m ä t t ä, m i t ä 2 m o m e n- Mitä 1 momentissa. on säädetty va.lituskir- 30018: t i s s a o n s ä ä d e t t y, o n s i i n ä t a r- jan liitteistä, ei ole sovellettav•a virkanimitys- 30019: k o i te t t ui h i n muihin p .a. i t s i h a 1- asi.assa tehtyyn va.l.itukseen eikä muulloin- 30020: li n t ov i r a n o m a i s e n u 1 o s o t t o p ä ä- kaan, milloin erityissäännöksestä tai erityi- 30021: töksestä ja kirkkohin mukaan sestä syystä niin johtuu. 30022: tehtyihin valituksiin sovellet- Va!l:ituskirjan mukana tulee oUa. myös to- 30023: t a v a, m i t ä 11, 11 a j a 1 3 § : s s ä disteet, joihin v.aJittaja halua'a noj•autu.a ja 30024: säädetään. joita ei ole esitetty aikaisemmin. 30025: 30026: Valituksen tekeminen. 10 §. 30027: 9 §. Valituskirj.a on valittajan tai hänen v.al- 30028: Valitus on tehtävä kirjallisesti, jollei eri- tuuttamans.a asiamiehen .annetta'\na valitus- 30029: tyisessä tapauksessa suullinen v.aJitus ole ajan kuluessa valitusviranoma.iselle. 30030: sallittu. Mikäli erikseen niin on säädetty, ,sa,adaan 30031: valituskirja, sen toimittamiseksi '\naJitusviran- 30032: 9a §. omaiselle, antaa muullekin vir.anomaisel1le, j•a 30033: Valituskirjassa, joka on osoitettava v;alitus- katsotaan valitus tehdyksi silloin, kun se on 30034: vimnomaiselle, on i·lmoitettava: annettu viimeksi mainitulle vil'lanomaiselle. 30035: Samoin vaikutuksin voi henkilö, jota sähly- 30036: 1) valittaj•an nimi; tetään vankilassa tai muussa suljetussa. lai- 30037: 2) päätös, johon haetaan muutosta; toksessa, antaa valituskirjansa laitoksen joh- 30038: 3) miltä osin päätöksestä v<alitetaan ja tajaM~e, jonka on toiinitetta.va se edelleen 30039: muutos, jota siihen vaaditaan tehtäväksi, asi.anoma,iselle viranomaiselle. 30040: sekä Valituskirja sa•adaan valitusaj·an kuluessa 30041: 4) vaatimuksen perusteet, j o 1- toimittaa viranomaiselle myös postitse t.ai 30042: l eivät ne ilmene siitä, mitä valittaja 'lähetin välityksellä, sillä ta.voin kuin siitä 30043: aikaisemmin on asi•assa esittänyt. on erikseen säädetty. 30044: Va.lituskirja on valittajan tai (pois t.) 30045: la,atijan omakätisesti a.Hekirjoitetta.va. Siinä 11 §. 30046: on mainittava valittajan ja, jos valittaj·a ei Jollei wvlitusaj.an kuluessa tehdyssä v·alituk- 30047: ole allekirjoittaj•ana, myös allekirjoittajan sessa ole ilmoitettu 9 a § :n 1 momentissa 30048: ammatti, asuinkunta ja postiosoite. tarkoitettuja seikkoj•a. tai jollei valituskirja:a 30049: ole sanotun pykälän 2 momentissa säädetyllä 30050: 9 b §. ta.vaUa allekirjoitettu tahi jos valituskirja.an 30051: Valituskirjaan on liitettävä päätös, josta ei ole Hitetty, mililoin liittäminen on tarpeen, 30052: voaHtetaan, alkuperäisenä t•ai vir.an puolesta, 9 b § :n 1 momentissa tarkoitettua päätöstä 30053: oikeaksi todistettuna jäljennöksenä sekä to- taikka todistusta tiedoksisaantipäivästä tai 30054: N:o 40 9 30055: 30056: selvitystä valitusajan muusta. alkamisesta, on puu tt e l1 i suut t •a., n 11 n myös, m i 1- 30057: v•alitusviranomaisen varattava valittaj·alle loin muu seikka on valituksen 30058: tilaisuus hänelle •asetetussa kohtuullisessa t u t k i m i s e n e s t e e n ä. 30059: määräajassa, poistaa puutteellisuus, j o 11 e i 30060: sitä k·atsot•a niin vähäiseksi, Valitusosoitus. 30061: e t t e i s e n p o i s t a m i n e n o l e t a r- 30062: peen. 12 §. 30063: Sama•a. menettelryä on soveltuvin osin nou- Päätökseen, johon sa:adaan hakea muutosta, 30064: datetta.va, milloin v·alitusta ei ole tehty 1 mo- on liitettävä valitusosoitus. VaJtioneuvoston 30065: mentissa mainittuja säännöksiä vastaa.van j.a sen ministeriöiden päätöksiin on .)Qitettävä 30066: muussa l·aissa tai asetuksessa. olevan säännök- valitusosoitus ainoasta.an sHloin, kun niin on 30067: sen mukaisesti. erikseen säädetty. Valitusosoituksessa on 30068: Milloin viranomaisen •laiminlyönnistä on mainittava valitusviranomainen ja, jos vali- 30069: johtunut, ettei todistusta. tiedoksisa.antipäi- tuksen sa.a toimittaa muullekin vi!1anomai- 30070: västä ta[ selvitystä valitusajan muusta alka- selle, mikä tämä on, sekä v.aJitusailm ja mitä 30071: misesta ole voitu liittää valituskirjaan, on valituskirjaan 9 b § :n 1 momentin mukai- 30072: selvitys ajankohdasta, josta valitusaika on sesti on liitettävä. 30073: ·luettava, hankittava virkateitse. 30074: 30075: 11 a §. 30076: V .a, wi t u s, j o t •a e i o ·l e t e h t y a J 01 s- Tämä laki tulee voimaan päivänä 30077: sa, on jätettävä tutkimatta. kuuta 19 30078: Laki on sam•a, jos valitus on niin Tämän lain säännökset eivät, mikä~ i 1 30079: v a i 1 ·1 i n •a i n e n, e t t e i s e k e 1 p a a §:n 3 momentin ja 11 §:n 2 mo- 30080: a sian k ä s i t t e 1y n p e r u s t a k s i, mentin säännöksistä ei muuta 30081: eikä v·alitt•aja, vaikka hänelle johdu, v•aikuta muutosta siihen, mitä 30082: on 11 §: n mukaisesti varattu muuss.a •laissa t·ai asetuksess.a. 30083: siihen tilaisuus, ole poistanut on säädetty valituksen tekemisestä. 30084: 30085: 30086: 30087: 30088: 2 7130/66 30089: 1966 Vp.- V. M.- Esitys N:o 40. 30090: 30091: 30092: 30093: 30094: Lakivaliokunnan mietintö N:o 9 hallituksen 30095: esityksen johdosta laiksi muutoksenhausta hallintoasioissa 30096: annetun lain muuttamisesta. 30097: 30098: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 13 Tässä yhteydessä valiokunta lausuu toivo- 30099: päivältä syyskuuta 1966 lähettänyt lakivalio- muksen, että leimaverolakia uudistettaessa 30100: kuntaan edellä mainitun hallituksen esityksen pidettäisiin huolta myöskin siitä, että valit- 30101: n: o 40. Lakivaliokunta on esityksen johdosta taja, jonka asiakirjat eivät ole asianmukai- 30102: kuullut asiantuntijoina osastopäällikkö Kai sesti leimamerkeillä varustetut, ei tämän 30103: Kortetta ja lainsäädäntöneuvos Eevert Rau- yleensä tietämättömyydestä tai erehdyksestä 30104: netsaloa. johtuvan puutteellisuuden vuoksi menettäisi 30105: Lakivaliokunta hyväksyy hallituksen esi- muutoksenhakua varten säädettyä määräai- 30106: tykseen sisältyvän pyrkimyksen saada aikaan kaa. 30107: muutoksenhaussa hallintoasioissa sellainen Edellä olevan perusteella valiokunta kun- 30108: järjestely, että määräajassa oikealle viran- nioittaen ehdottaa, 30109: omaiselle tehtyä valitusta ei siinä esiintyvän 30110: muodollisen puutteen vuoksi jätetä tutki- että hallituksen esitykseen sisältyvä 30111: matta vaan valittajalle suodaan tilaisuus lakiehdotus hyväksytään muu.ttamatto- 30112: sitä tarvittaessa täydentää. Lakivaliokunnalla mana. 30113: ei myöskään ole mitään huomauttamista esi- 30114: tyksen perusteluihin nähden. 30115: Helsingissä 25 päivänä lokakuuta 1966. 30116: 30117: 30118: 30119: 30120: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- nen, M. Linna, Lottanen, Luja, Pennanen, 30121: neet osaa puheenjohtaja Teir, varapuheen- Pentti ja Pousi sekä varajäsenet Knuuttila 30122: johtaja Takki, jäsenet Gröndahl, Eskelinen, ja Mäki. 30123: Haukipuro, Hellsten, Huima, Kock, Leino- 30124: 30125: 30126: 30127: 30128: E 850/66 30129: 1966 Vp. - S. V. M. - Esitys N: o 40. 30130: 30131: 30132: 30133: 30134: S u u r e n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 52 halli- 30135: tuksen esityksen johdosta laiksi muutoksenhausta hallinto- 30136: asioissa annetun lain muuttamisesta. 30137: 30138: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 30139: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 30140: lakivaliokunnan mietinnössä n: o 9 tehtyä ehdotuksen muuttamattomana. 30141: ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioittaen, 30142: Helsingissä 2 päivänä marraskuuta 1966. 30143: 30144: 30145: 30146: 30147: E 911/66 30148: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 40. 30149: 30150: 30151: 30152: 30153: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen 30154: laiksi muutoksenhausta hallintoasioissa annetun lain muutta- 30155: misesta. 30156: 30157: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- huolta myöskin siitä, että valittaja, jonka 30158: tys N: o 40 laiksi muutoksenhausta hallinto- asiakirjat eivät ole asianmukaisesti leima- 30159: asioissa annetun lain muuttamisesta, ja La- merkeillä varustetut, ei tämän yleensä tie- 30160: kivaliokunta on asiasta antanut mietintönsä tämättömyydestä tai erehdyksestä johtuvan 30161: N: o 9 sekä Suuri valiokunta mietintönsä puutteellisuuden vuoksi menettäisi muutok- 30162: N:o 52. senhakua varten säädettyä määräaikaa. 30163: Eduskunta lausuu käsityksenään, että lei- Eduskunta on hyväksynyt seuraavan lain: 30164: maverolakia uudistettaessa olisi pidettävä 30165: 30166: 30167: 30168: Laki 30169: muutoksenhausta hallintoasioissa annetun lain muuttamisesta. 30170: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan muutoksenhausta hallintoasioissa 24 päi- 30171: vänä maaliskuuta 1950 annetun lain (154/50) 9, 10 ja 11 § sekä 12 §:n 1 momentti ja 30172: Hsätään lakiin uudet 1 §: n 3 momentti sekä 9 a, 9 b ja 11 a § seumavasti: 30173: 30174: Lain soveltamisala. VaHtuskirja on valittaj·an tai Iaatijan 30175: omakätisesti allekirjoitettava. Siinä on mai- 30176: 1 §. nittava valittajan ja, jos valittaja ei ole 30177: allekirjoittajana, myös allekirjoittajan am- 30178: Sen estämättä, mitä 2 momentissa on sää- matti, asuinkunta ja postiosoite. 30179: detty, on siinä tarkoitettuihin muihin paitsi 30180: hallintoviranomaisen ulosottopäätöksestä ja 30181: kirkkolain mukaan tehtyihin valituksiin so- 9b §. 30182: ve"lettava, mitä 11, 11 a ja 13 §: ssä sääde- Valituskirjaan on liitettävä päätös, josta 30183: tään. valitetaan, alkuperäisenä tai viran puolesta 30184: oikea:ksi todistettuna jäljennöksenä sekä todis- 30185: tus siitä, minä päivänä tiedoksisaanti on ta- 30186: Valituksen tekeminen. pahtunut, tai, jos valitusaika on luettava 30187: 9 §. muutoin erityisesti määrätystä ajankohdasta, 30188: Valitus on tehtävä kirjallisesti, jollei eri- selvitys tästä. 30189: tyisessä tapauksessa suullinen valitus ole Mitä 1 momentissa on säädetty valituskir- 30190: sallittu. jan liitteistä, ei ole sovellettava virkanimi- 30191: tysasiassa tehtyyn valitukseen eikä muulloin- 30192: 9 a §. kaan, milloin erityissäännöksestä tai erityi- 30193: Valituskirjassa, joka on osoitettava valitus- sestä syystä niin johtuu. 30194: viranomaiselle, on ilmoitettava: Valituskirjan mukana tulee olla myös todis- 30195: 1) valittajan nimi; teet, joihin valittaja haluaa nojautua ja joita 30196: 2) päätös, johon haetaan muutosta; ei ole esitetty aikaisemmin. 30197: 3) miltä osin päätöksestä valitetaan ja 30198: muutos, jota siihen vaaditaan tehtäväksi; sekä 10 §. 30199: 4) vaatimuksen perusteet, jolleivät ne Valituskirja on valittajan tai hänen val- 30200: ilmene siitä, mitä valittaja aikaisemmin on tuuttamansa asiamiehen annettava valitusajan 30201: asiassa esittänyt. kuluessa valitusviranomaiselle. 30202: E 928/66 30203: 2 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 40. 30204: 30205: Mikäli erikseen niin on säädetty, saadaan västä tai selvitystä valitusajan muusta alka- 30206: valituskirja, sen toimittamiseksi valitusviran- misesta ole voitu liittää valituskirjaan, on 30207: omaiselle, antaa muullekin viranomaiselle, ja selvitys ajankohdasta, josta valitusaika on 30208: katsotaan valitus tehdyksi silloin, kun se on luettava, hankittava virkateitse. 30209: annettu viimeksi mainitulle viranomaiselle. 30210: Samoin vaikutuksin voi henkilö, jota säily- lla §. 30211: tetään vankilassa tai muussa suljetussa lai- Valitus, jota ei ole tehty ajoissa, on jätet- 30212: toksessa, antaa valituskirjansa laitoksen johta- tävä tutkimatta. Laki on sama, jos v~alitus on 30213: jalle, jonka on toimitettava se edelleen asian- niin vaillinainen, ettei se kelpaa asian käsit- 30214: omaiselle viranomaiselle. telyn perustaksi, eikä valittaja, vaikka hä- 30215: Valituskirja saadaan valitusajan kuluessa nelle on 11 §: n mukaisesti varattu siihen 30216: toimittaa viranomaiselle myös postitse tai tilaisuus, ole poistanut puutteel!lisuutta, niin 30217: lähetin välityksellä, sillä tavoin kuin siitä on myös, milloin muu seikka on valituksen tut- 30218: erikseen säädetty. kimisen esteenä. 30219: 30220: 11 §. V alitusosoitus. 30221: Jollei valitusajan kuluessa tehdyssä vali- 30222: tuksessa ole ilmoitettu 9 a § :n 1 momentissa 12 §. 30223: tarkoitettuja seikkoja tai jollei valituskirjaa Päätöikseen, johon saadaan hakea muutosta, 30224: ole sanotun pykälän 2 momentissa säädetyllä on liitettävä valitusosoitus. Valtioneuvoston 30225: tavalla allekirjoitettu tahi jos valituskirjaan ja sen ministeriöiden päätöksiin on liitettävä 30226: ei ole liitetty, milloin liittäminen on tarpeen, valitusosoitus ainoastaan silloin kun niin on 30227: 9 b § :n 1 momentissa tarkoitettua päätöstä erikseen säädetty. Valitusosoituksessa on mai- 30228: taikka todistusta tiedoksisaantipäivästä tai nittava valitusviranomainen ja, jos valituk- 30229: selvitystä valitusajan muusta alkamisesta, on sen saa toimittaa muullekin viranomaiselle, 30230: valitusviranomaisen varattava valittajalle mikä tämä on, sekä valitusaika ja mitä vali- 30231: tilaisuus hänelle asetetussa kohtuullisessa tuskirjaan 9 b § :n 1 momentin mukaisesti 30232: määräajassa poistaa puutteellisuus, jollei sitä on liitettävä. 30233: katsota niin vähäiseksi, ettei sen poistaminen 30234: ole tarpeen. 30235: --------------- 30236: Samaa menettelyä on soveltuvin osin nou- Tämä laki tulee voimaan päivänä 30237: datettava, milloin valitusta ei ole tehty 1 mo- kuuta 19 . 30238: mentissa mainittua säännöstä vastaavan Tämän lain säännökset eivät, mikäli 1 §: n 30239: muussa laissa tai asetuksessa olevan säännök- 3 momentin ja 11 §: n 2 momentin säännök- 30240: sen mukaisesti. sistä ei muuta johdu, V'aikuta muutosta sii- 30241: Milloin viranomaisen laiminlyönnistä on hen, mitä muussa ~laissa tai asetuksessa on 30242: johtunut, ettei todistusta tiedoksisaantipäi- säädetty v.alituksen tekemisestä. 30243: 30244: Helsingissä 8 päivänä marraskuuta 1966. 30245: 1966 vuoden valtiopäivät N:o 41. 30246: 30247: 30248: 30249: 30250: Hallituksen esiiys Eduskunnalle laiksi rikoslain 3 luvun 30251: 11 §: n muuttamisesta. 30252: 30253: Rikoslain 3 luvun 11 § oikeutti alkuaan joista valittajan ei voida katsoa olleen mil- 30254: tuomioistuimen aina, kun rikoksen tehnyttä lään tavoin vastuussa. Milloin hovioikeus tai 30255: oli hänen omat.ta syyttään kauan pidetty korkein oikeus oikeudenkäymiskaaren 17 lu- 30256: tutkintavankeudessa, vähentämään tuomi- vun 45 §: n nojalla määrää syytetyn mielen- 30257: tusta rangaistuksesta asianhaarain mukaan tilan tutkittavaksi, tällainen toimenpide saat- 30258: laskettavan kohtuullisen määrän. Kesäkuun taa viivyttää asian ratkaisua useita kuukausia 30259: 21 päivänä 1954 annetulla lailla täsmen- ja pitäisi viivytysaika, kun valittaja on van- 30260: nettiin säännöstä siinä tarkoituksessa, että gittuna, voida lukea rangaistuksen vähennyk- 30261: vähennystä ei enää voitaisi vapaan har- seksi, vaikka tuomiota ei muutettaisikaan. 30262: kinnan perusteella evätä. Sen nykyinen sa- Viivytystä voi tapahtua myös sen johdosta, 30263: namuoto on seuraava: "Milloin rikoksen että juttua, joka koskee eri hovioikeuk- 30264: tehnyt on sen rikoksen johdosta, josta hä- sien alaisten alioikeuksien tuomiopiireissä 30265: net on tuomittu rangaistukseen, tai muun tehtyjä rikoksia ja jossa on oikeudenkäymis- 30266: samassa asiassa valmistavan tutkinnan kaaren 10 luvun 21 § :n mukaisesti toimi- 30267: tai syytteen alaisena olleen rikoksen johdosta tettu tutkimus ja annettu ratkaisu vuorol- 30268: ennen ensimmäisessä oikeusasteessa annettua laan kussakin alioikeudessa, ei voida rat- 30269: tuomiota menettänyt vapautensa, on määrä- kaista kerrallaan yhdessä ylioikeudessa 30270: aikaisesta vapausrangaistuksesta, virantoimi- syystä, että muutosta on samalla haettu 30271: tuserosta tai sakosta kohtuuden mukaan har- toisenkin ylioikeuden alaisen alioikeuden 30272: kiten vähennettävä vapaudenmenetystä vas- päätökseen. Ylioikeuden, johon valitukset 30273: taava määrä, jollei ole perusteltua aihetta on tehty, on tällöin siirrettävä asia sen tai 30274: jättää vähennystä tekemättä tai katsoa, että niiden ylioikeuksien tutkittavaksi, joiden . 30275: vapaudenmenetys on pidettävä hänen tekonsa alaisten alioikeuksien ratkaisuista on kysy- 30276: täytenä rangaistuksena. Laki on sama, mil- mys, ja vasta sen tapahduttua voidaan va- 30277: loin vangittu on hakenut muutosta tuo- litusten johdosta antaa lopullinen päätös. 30278: mioonsa ja saanut siihen lievennystä." Tällaisissa tapauksissa asian siirtäminen yli- 30279: Lainkohta on muutetussa muodossaan oikeudesta toiseen saattaa aiheuttaa niin pal- 30280: aiheuttanut soveltamisvaikeuksia varsinkin jon ajanhukkaa, ettei sitä kohtuuden mukaan 30281: ylempien tuomioistuimien, hovioikeuksien ja saisi jättää ottamatta huomioon vangittuna 30282: korkeimman oikeuden osalta. Nykyisen sana- olevan valittajan rangaistusaikaa määrät- 30283: muotonsa mukaan laki sallii muutoksenhaku- täessä. Niin ikään voi jutussa, jossa on useita 30284: tuomioistuimen tehdä vähennyksen vain, jos vangittuja asianosaisia, jonkin valituksen 30285: sen tuomio on valittajalle alioikeuden pää- aikaaviepä käsittely aiheuttaa tutkinta- 30286: töstä lievempi, ja se siis estää vähentämi- vankeusajan pitentymisen niidenkin valit- 30287: sen niissä tapauksissa, joissa vangittuna oleva tajien osalta, joiden valitukset olisi muutoin 30288: valittaja ei ole saanut tuomiota muutetukai voitu käsitellä nopeasti. Näissä ja muissa 30289: edukseen. Tämä vähennysoikeuden järjestely tapauksissa, joissa valitusasian käsittely 30290: johtaa epätyydyttäviin tuloksiin erityisesti vangittuna olevasta valittajasta riippumatto- 30291: milloin jutun ratkaisun viipyminen ylem- mista syistä viivästyy, pitäisi siis ylioikeu- 30292: mässä tuomioistuimessa on johtunut syistä, della olla laaja harkintavalta päättäes- 30293: 3935/62 30294: 2 N:o 41 . 30295: 30296: sään, onko tutkintavankeusajan pitentyminen Rikospoliittiselta kannalta on paikallaan, 30297: otettava huomioon rangaistuksen vähennyk- ettei rikoksentekijän omasta syystä pitkitty- 30298: senä. nyttä tutkintavankeusaikaa vähennetä ran- 30299: Kun rikoslain 3 luvun 11 § nykyisessä sana- gaistuksesta. Niin ikään on katsottava asian- 30300: muodossaan säätää, että ,laki on sama mil- mukaiseksi, että tuloksettomasta muutoksen- 30301: loin vangittu on hakenut muutosta tuo- hausta johtuva tutkintavankeusajan piten- 30302: mioonsa ja saanut siihen lievennystä", lain- nys jätetään rangaistusajan vähennyksenä 30303: kohdasta ei selvästi ilmene, onko ylemmällä huomioon ottamatta, ellei sen hyväksi luke- 30304: tuomioistuimella oikeus vähentää paitsi ennen miseen ole sellaisia erityisiä syitä, joista edellä 30305: ensimmäisessä oikeusasteessa annettua tuo- on selostettu eräitä käytännössä useimmin tois- 30306: miota kohdanuutta myös sen jälkeistä vapau- tuvia esimerkkejä. Jos muutoksenhaun aika 30307: denmenetystä vastaava määrä. Kuitenkin säännönmukaisesti luettaisiin rangaistusajaksi, 30308: hovioikeudella tulee tietenkin olla mahdolli- pitäisi nimittäin siitä seurata, että vangittu 30309: suus tuomiota lieventäessään oikaista ali- heti alioikeuden päätöksen julistamisen jäl- 30310: oikeuden vähennystä koskevaa ratkaisua keen pantaisiin kärsimään rangaistustaan, toi- 30311: sekä myös vähentää ensimmmsessä oi- sin sanoen, että päätös pantaisiin täytäntöön 30312: keusasteessa annetun tuomion jälkeistä muutoksenhausta huolimatta. Oikeuskäytän- 30313: vapaudenmenetystä vastaava kohtuullinen nössä vakiintunut, vaikkakin kirjoitettuun la- 30314: määrä. Samoin korkeimmalla oikeudella pi- kiin perustumaton kielto muuttaa tuomiota 30315: tää olla oikeus sekä puuttua alioikeu- muutoksenhakijan vahingoksi (reformatio in 30316: den ja hovioikeuden vähentämisestä tekemiin pejus-kielto) on kuitenkin, niin kauan kuin 30317: ratkaisuihin että vähentää hovioikeuden tuo- kielto on nykyisessä muodossaan voimassa, 30318: mion jälkeistä vapaudenmenetystä vastaava esteenä sellaisen järjestelyn omaksumiselle. 30319: määrä. Korkeimman oikeuden päätöksen päi- Jos nimittäin tuomittu, ryhdyttyään rangais- 30320: väyksen ja täytäntöönpanon alkamisen välillä tusta kärsimään tai tietäen saavansa koko 30321: vangittua kohdanneen vapaudenmenetyksen tutkintavankeusaja;n rangaistusaikana hyväk- 30322: hyväksi lukeminen sitä vastoin ei kuulu tuo- seen, voisi saattaa kysymyksen rangaistuksen 30323: mioistuimelle, niin kuin rangaistusten täy- lieventämisestä ylemmän oikeusasteen tutkit- 30324: täntöönpanosta annetun asetuksen 2 luvun tavaksi varmana siitä, että rangaistusta ei 30325: 3 § :n 3 momentista ilmenee. koroteta, olipa se rikoksen törkeyteen verrat- 30326: tuna miten lievä tahansa, tuomittujen olisi 30327: On myös tapauksia, joissa syytteessä oleva vaikea vastustaa kiusausta hakea aina muu- 30328: henkilö määrätään vangittavaksi vasta ylem- tosta, vaikka he itsekin pitäisivät rangais- 30329: mässä tuomioistuimessa, jolloin muutetussa tusta kohtuullisena tai jopa lievempänä kuin 30330: lainkohdassa oleva sanonta ,ennen ensimmäi- he olisivat ansainneet. 30331: sessä oikeusasteessa annettua tuomiota menet- Rikoslain 3 luvun 11 §: ää muutettaessa ei 30332: tänyt vapautensa" saattaa estää tuomioistuinta tarkoituksena ollut, että mahdollisuutta vä- 30333: tekemästä vähennystä. Lainkohta ei liioin suo- hentää rangaistusta vapaudenmenetyksen 30334: ranaisesti oikeuta tekemään vähennystä, jos johdosta entisestään supistettaisiin, vaan 30335: rikoksen tehnyt on ennen ensimmäisessä päinvastoin tarkoitettiin takeiden saamista 30336: oikeusasteessa annettua tuomiota menettänyt siitä, että vapaudenmenetystä vastaava määrä 30337: vapautensa, mutta syyte alioikeuden päätök- yleensä luettaisiin tuomitun hyväksi. Koska 30338: sellä hylätään ja hänet vasta ylemmässä laki kuitenkin johtaa toisenlaiseen tulokseen 30339: oikeusasteessa tuomitaan rangaistukseen eikä estäen tutkintavankeusajan vähentämisen 30340: hän tällöin ole vangittuna. Se seikka, että eräissä sellaisissa tapauksissa, joissa vähen- 30341: syytetty ei ole ylemmässä oikeusasteessa, nyksen tekemättä jättäminen on kohtuutonta, 30342: jolloin hänet tuomitaan rangaistukseen, van- säännöksen asiallinen ja muodollinen tarkis- 30343: gittuna, ei siis saa olla esteenä vähennyksen taminen on tarpeen. 30344: tekemiselle, kunhan syytetty vain sen Sen nojalla mitä edellä on lausuttu ja 30345: rikoksen johdosta, josta hänet on tuomittu asian oltua lainvalmistelukunnan valmistelta- 30346: rangaistukseen, tai muun samassa asiassa vana sekä laintarkastuskunnan ja korkeim- 30347: valmistavan tutkinnan tai syytteen alaisena man oikeuden annettua siitä lausuntonsa, an- 30348: olleen rikoksen johdosta on ollut vapautensa netaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava 30349: menettäneenä. lakiehdotus: 30350: N:o 41 3 30351: 30352: 30353: Laki 30354: rikoslain 3 luvun 11 §: n muuttamisesta. 30355: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan rikoslain 3 luvun 11 §, sellaisena kuin se 30356: on 21 päivänä kesäkuuta 1954 annetussa laissa (275/54), näin kuuluvaksi: 30357: 30358: 11 §. tai k3Jtsoa, että vapaudenmenetys on pidet- 30359: Milloin rikoksen tehnyt on sen rikoksen tävä hänen tekonsa täytenä cr:-angaistuksena. 30360: johdosta, josta hänet tuomitaan rangaistuk- Jos vangittu on hakenut muutosta tuo~ 30361: seen, tai muun samassa asiassa valmistavan mioonsa ja saa siihen lievennyksen tai jos 30362: tutkinnan tai syytteen alaisena olleen rikok- vähennyksen tekemiseen muutoksenhaun joh- 30363: sen johdosta ennen ensimmäisessä oikeusas- dosta pitentyneen tutkintavankeusajan perus· 30364: teessa annettua tuomiota menettä'Ilyt vapau- teella on muuten erityisiä syitä, on laki sama. 30365: tensa, on määräaikaisesta vapausrangaistuk- 30366: sesta, virantoimituserosta tai sakosta vähen- 30367: nettävä kohtuullinen määrä, jollei ole perus- Tämä laki tulee voimaan päivänä 30368: teltua aihetta jättää vähennystä tekemättä kuuta 196 . 30369: 30370: 30371: Helsingissä 9 päivänä syyskuuta 1966. 30372: 30373: 30374: Tasavallan Presidentti 30375: URHO KEKKONEN. 30376: 30377: 30378: 30379: 30380: Oikeusministeri A. Simonen. 30381: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N: o 41. 30382: 30383: 30384: 30385: 30386: L a k i v a 1i o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 8 hallituksen 30387: esityksen johdosta laiksi rikoslain 3 luvun 11 §: n muutta- 30388: misesta. 30389: 30390: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein hakuasteessa suoritettavan kompensation 30391: 13 päivältä syyskuuta 1966 lähettänyt laki- vain silloin, kun tuomittu saa lievennystä 30392: valiokuntaan Valmistelevaa käsittelyä var- tuomioonsa, ei tutkintavankeuden aiheutta- 30393: ten hallituksen edellä mainitun esityksen maa pahaa ole voitu ottaa huomioon tuo- 30394: n:o 41. Valiokunta on samassa yhteydessä mion jäädessä muuttumattomaksi silloin- 30395: käsitellyt sen valmi·steltavaksi 27 päivänä kaan, kun valitusasian käsittely on viiväs- 30396: toukokuuta 1966 lähetetyn ed. Gestrinin ym. tynyt valittajasta riippumattomista syistä 30397: lakialoitteen n: o 10, joka myöskin sisältää tai kun tuomitulla objektiivisesti arvostellen 30398: ehdotuksen laiksi rikoslain 3 luvun 11 §: n on ollut päteviä syitä saattaa asia ylemmän 30399: muuttamisesta. Lakivaliokunta on kuullut oikeuden ratkaistavaksi. On katsottu myös- 30400: asiantuntijoina oikeusneuvos östen Elfvin- kin, että tutkintavankeuden vähentämisoikeu- 30401: giä ja lainsäädäntöneuvos Lars Salosta. den kytkeminen muutoksen:haun tulokseen on 30402: Kun rikoksen tehnyt on menettänyt va- ristiriida;ssa oikeusturvallisuuden vaatimusten 30403: pautensa ennen ensimmäisessä oikeus- kanssa, koska vangittuna olevan tuomitun on 30404: asteessa annettua tuomiota, on voimassa aina muutoksenhausta päättäessään otettava 30405: olevan lain mukaan määräaikaisesta vapaus- huomioon se mahdollisuus, että muutoksen- 30406: rangaistuksesta, virantoimituserosta tai sa- haku ei johda tulokseen ja että tuomion jäl- 30407: kosta kohtuuden mukaan vähennettävä keinen tutkintavankeusaika tällöin vastaavasti 30408: vapaudenmenetystä vastaava määrä, jollei pitentää rikoksen hänelle aiheuttamaa va- 30409: ole perusteltua aihetta jättää vähennystä paudenmenetyksen aikaa. 30410: tekemättä tai katsoa, että vapaudenmene- Nyt käsiteltävinä olevissa ehdotuksissa 30411: tystä on pidettävä hänen tekonsa täytenä asetutaan ed. Gestrinin ym. lakialoitteessa 30412: rangaistuksena. Sen sijaan silloin kun van- sille kannalle, että rikoslain 3 luvun 11 § : ää 30413: gittu on hakenut muutosta tuomioonsa, voi- olisi niin muutettava, että tutkintavankeus- 30414: daan ensimmäisessä oikeusasteessa annetun aika muutoksenhakutapauksissa olisi luet- 30415: tuomion jiillkeinen tutkintavankeusaika ottaa tava tuomitun hyväksi samalla tavoin kuin 30416: rangaistusta määrättäessä edelläkerrotuin ennen ensimmäisessä oikeusasteessa annet- 30417: tavoin huomioon vain, mikäli muutoksen- ,tua tuomiota tapahtunut vapaudenmenetys 30418: hakija on saanut Uevennystä tuomioonsa. eli siis, että vähennys olisi tehtävä, ellei ole 30419: Voimassa olevan lain järjestely on aiheut- perusteltua aihetta jättää sitä tekemättä. 30420: tanut arvostelua nimenomaan muutoksen- Hallituksen esitys taasen sisältää ehdotuk- 30421: haun johdosta pitentyneen tutkintavankeu- sen tutkintavankeuden vähentämisoikeuden 30422: den .tuomitun hyväksi lukemisen suhteen. laajentamisesta siten, että vähennys olisi 30423: Lähtien siitä tosiasiasta, että tutkintavan- tehtävä paitsi silloin kun valittaja on saa- 30424: kenteen sisätyvä vapaudenmenetys tuntuu nut lievennyksen tuomioonsa, myöskin sil- 30425: vangitun itsensä kohdalla samanlaiselta loin kun muutoksenhaun johdosta pitenty- 30426: pahalta kuin itse rangaistuksen sovitus, neen tutkintavankeusajan perusteella vähen- 30427: katsotaan, että rangaistusjärjestelmämme nyksen tekemiseen on muuten erityisiä 30428: pohjana oleva sovitusajatus vaatii tutkinta- syitä;. 30429: vankeuden aiheuttaman pahan huomioon Siihen, että hallituksen esityksessä asetu- 30430: ottamista kärsityn rangaistuksen veroisena .taan tutkintavankeusajan vähentämisoikeu- 30431: rangaistuksen sovittamista silmällä pitäen. den suhteen muutoksenhakuasteessa vas- 30432: Kun voimassa oleva laki sallii muutoksen- takkaiselle periaatteelliselle kannalle kuin 30433: E 842/66 30434: 2 1966 Vp. -V. M.- Esitys N:o 41. 30435: 30436: ed. Gestdnin ym. lakialoitteessa, on ollut- vastakkain edelläselostettuja intressejä tyy- 30437: vaikuttamassa pelko siitä, että pääsääntöi- dyttävin tulos saadaan aikaan laajentamalla 30438: sen vähentämisoikeuden lakiin ottamisesta tutkintavankeuden vähentämisoikeutta muu- 30439: ilmeisesti olisi seurauksena aiheettomien toksenhakuasteessa ehdotetuna tavalla, 30440: muutoksenhakemuksien luvun huomattava mutta pitäytymällä kuitenkin periaatteessa, 30441: lisääntyminen. On huomautettu, että samat että vangitulla ei ole vähennyksen saami- 30442: oikeuspoliittiset syyt, jotka aiheuttivat seen itsestään lankeavaa oikeutta. 30443: rikoslain 3 luvun 11 §: n muuttamisen Lakivaliokunta katsoo, että säännöksen 30444: vuonna 1954, ovat edelleen olemassa ja vaa- sanamuoto hallituksen esittämässä muodossa 30445: tivat, että tutkintavankeusajan huomioon antaa tuomioistuimille mahdollisuuden lukea 30446: ottaminen säännöllisesti tuomitun rangais- tutkintavankeusaika tai< osa siitä rangais- 30447: tuksen vähennyksenä on rajoitettava vain tuksen vähennykseksi kaikissa niissä tapauk- 30448: ensimmäisessä oikeusasteessa tapahtuvaan sissa, joissa muutoksenhakuun on ollut pe- 30449: ratkaisuun. Hallituksen ehdotuksen takana rusteltua aihetta, sekä ottaa vähennyksenä. 30450: on ajatus, että tämän vähentämissäännöksen huomioon pitentynyt tut.kintavankeusaika 30451: ulottamista muutoksenhausta johtuvaan tut- tapauksissa, joissa valitusasian käsittely 30452: kintavankeusaikaan ei voida ratkaista pel- vangittuna olevasta valittajasta riippumat- 30453: kästään kompensatioperiaatteen vaatimus- tomista syistä viivästyy, sekä että sen mu- 30454: ten mukaisesti ja vetoamalla siihen, että kaan tulevat myöskin riittävästi huomioon 30455: oikeus vähennyksen saamiseen kuuluu otetuiksi ne oikeuspoliittiset syyt, joiden 30456: oikeusturvan edellyttämiin perusoikeuksiin. nykyisin voimassa olevaa vuoden 1954 lakia 30457: Vastakkaisena intressinä on otettava huo- laadittaessa katsottiin vaativan muutoksen- 30458: mioon, ei ainoastaan se, että aiheettomat hanan johdosta pitentyneen tutkintavan- 30459: muutoksenhakemukset lisäisivät muutoksen- keusajan vähentämisoikeuden rajoittamista. 30460: hakuasteiden työtaakkaa ja siten hidastai- Edellä esitetyn johdosta valiokunta kun- 30461: sirvat yleensä asioitten käsittelyä ylioikeuk- nioittaen ehdottaa, 30462: sissa ja korkeimmassa oikeudessa, vaan 30463: myöskin se, että oikeuspoliittiselta kannalta että hallituksen esitykseen sisältyvä 30464: yleensäkin on arveluttavaa, jos vangittu lakiehdotus hyväksytäätn muuttamatto- 30465: periaatteessa oikeut.etaan saamaan hyväk- mana. 30466: seen rangaistusajan lyhennyksenä vaikkapa 30467: vain osankin siitä ajasta, minkä hän aiheet- Lisäksi valiokuntaa ehdottaa, 30468: toman muutoksenhakemuksensa johdosta 30469: joutuu olemaan vangittuna. että Eduskunta hylkäisi ed. Gestri- 30470: Hallituksen esityksessä ehdotetun järjes- nin ym. lakialoitteeseen n:o 10 sisäl- 30471: telyn puoltajat katsovat, että punnittaessa tyvän lakiehdotuksen. 30472: Helsingissä 20 päivänä ·lokakuuta 19·66. 30473: 30474: 30475: 30476: 30477: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Haukipuro, Hellsten, Huima, Kemppainen, 30478: nett osaa puheenjohtaja Teir, varapuheen- Kock, Leinonen ja M. Linna sekä varajäse- 30479: johtaja Takki, jäsenet Gröndahl, Eskelinen, net Knuuttila ja Kuusi. 30480: 1966 Vp. - S. V. M. - Esitys N: o 41. 30481: 30482: 30483: 30484: 30485: S u u r e n v a li o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 50 halli- 30486: tuksen esityksen johdosta laiksi rikoslain 3 luvun 11 §: n 30487: muuttamisesta. 30488: 30489: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 30490: nitun asian ja sen yhteydessä ed. Gestrinin ehdotuksen muuttamattomana. 30491: ym. lakialoitteen n: o 10, päättänyt yhtyä 30492: kannattamaan lakivaliokunnan mietinnössä Samalla suuri valiokuntakin puolestaan 30493: n:o 8 tehtyjä ehdotuksia ja ehdottaa siis ehdottaa, 30494: kunnioittaen, 30495: että lakialoitteeseen n: o 10 sisäl- 30496: että Eduskunta päättäisi hyväksyä tyvä lakiehdotus hylättäisiin. 30497: Helsingissä 2 päivänä marraskuuta 1966. 30498: 30499: 30500: 30501: 30502: E 911/66 30503: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 41. 30504: 30505: 30506: 30507: 30508: Eduskunnan vastaus Hallituksen esitykseen 30509: laiksi rikoslain 3 luvun 11 §: n muuttamisesta. 30510: 30511: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi~ liokunta on asiasta antanut mietintönsä 30512: tys N: o 41 laiksi rikoslain 3 luvun 11 § : n N: o 8 sekä Suuri valiokunta mietintönsä 30513: muuttamisesta, ja Eduskunta, jolle Lakiva- N: o 50, on hyväksynyt seuraavan lain: 30514: 30515: 30516: 30517: Laki 30518: rikoslain 3 luvun 11 §: n muuttamisesta. 30519: Edus.lrnnnan päätöksen mukaisesti muutetaan rikoslain 3 luvun 11 §, sellaisena kuin se 30520: on 21 päivänä kesäkuuta 1954 annetussa laissa (275/54), näin kuuluvaksi: 30521: 11 §. tai katsoa, että v.apaudenmenetys on pidet- 30522: Milloin rikoksen tehnyt on sen rikoksen tävä hänen tekonsa täytenä rangaistuksena. 30523: johdosta, josta hänet tuomitaan rangaistuk- Jos vangittu on hakenut muutosta tuo- 30524: seen, tai muun samassa asiassa valmistavan mioansa ja saa siihen lievennyksen tai jos 30525: tutkinnan tai syytteen alaisena olleen rikok- vähennyksen tekemiseen muutoksenhaun joh- 30526: sen johdosta ennen ensimmäisessä oikeusas- dosta pitentyneen tutkintavankeusajan perus- 30527: teessa annettua tuomiota menettänyt vapau- teella on muuten erityisiä syitä, on laki sama. 30528: tensa, on määräaikaisesta vapausrangaistuk- 30529: sesta, virantoimituserosta tai sakosta vähen- 30530: nettävä kohtuullinen määrä, jollei ole perus- Tämä laki tulee voimaan päivänä 30531: teltua aihetta jättää vähennystä tekemättä kuuta 196 . 30532: 30533: 30534: Helsingissä 8 päivänä marraskuuta 1966. 30535: 30536: 30537: 30538: 30539: E. 917/66 30540: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 42. 30541: 30542: 30543: 30544: 30545: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi ulosottolain 30546: muuttamisesta ja oikeudenkäymiskaaren 10 luvun 27 §: n 30547: kumoamisesta. 30548: 30549: Ulosottolain 4 luvun 6 §: n 1 momentin pidätys saisivat yhteenlaskettuina nousta 30550: mukaan, sellaisena kuin se on 26 päivänä enintään kolmannekseen velallisen palkasta. 30551: toukokuuta 1941 annetussa laissa (364/41), Verorasitus on kuitenkin noussut niin kor- 30552: on velallisen palkasta jätettävä lliosmittaa- keaksi, että ennakkopidätys on yksinään mo- 30553: maltta "sen verran, mikä vastaa kahta kol- nessa tapauksessa yli kolmanneksen kokonais- 30554: mannesta siitä, mitä palkasta tulee ulosmit- palkasta. Mainittua periaatetta soveltaen 30555: tauksen ja seuraavan maksuajan väliselle olisi palkan ulosmittaus tuomion nojalla sel- 30556: ajalle". Veron ennakkoperinnän toteuttami- laisissa tapauksissa vastoin ulosottolain 4 lu- 30557: sen yhteydessä muutettiin ulosottolain voi- vun 6 §: ää. Tämä lopputulos on sikäli nu- 30558: maanpanemisesta 3 päivänä joulukuuta 1895 rinkurinen, että nimenomaan suuret pal- 30559: annetun asetuksen 27 § : ää siten, että vero- kat, joista myös veronpidätys on suuri, oli- 30560: jen ja maksujen ulosotossa oli palkasta ulos- sivat tuomioiden täytäntöönpanossa ulosotto- 30561: mittaamatta jätettävä osa laskettava siitä toimenpiteiden saavuttamattomissa. 30562: määrästä, joka oli jäänyt jäljelle, kun pidä- Ulosottokäytännössä on lainsäätäjän alku- 30563: tys veron ennakkoperintää varten oli toimi- peräisestä tarkoituksesta poiketen kuitenkin 30564: tettu. yleensä katsottu, että tuomioiden täytäntöön- 30565: Ulosottolain voimaanpanemisesta annetun panossa saadaan palkasta verotusta varten 30566: asetuksen 27 § kumottiin sittemmin 29 päi- pidätettävän määrän lisäksi ulosmitata kol- 30567: vänä kesäkuuta 1961 annetulla lailla vero- mannes, vaikkakin myös päinvastaiseen suun- 30568: jen ja maksujen perimisestä ulosottotoimin taan käyviä ratkaisuja voidaan osoittaa. Ve- 30569: (367/61). Tämän lain 4 §:n 2 momentissa ron ennakkopidätys voi suurten palkkojen 30570: on verojen ja maksujen ulosoton osalta ulos- osalta olla lähes puolet kokonaispalkasta. Ve- 30571: mittaamatta jätettävän palkan osan suuruu- lalliselle itselleen jäävä palkan osa, johon 30572: desta säännös, joka on asiallisesti yhtäpitävä sitä paitsi toisinaan sisältyy asuntoetu tai 30573: ulosottolain voimaanpanemisesta annetun ase- muita luontoisetuja, voi rajatapauksissa si- 30574: tuksen 27 § : ssä olleen vastaavan säännöksen ten olla vain noin viidennes palkan brutto- 30575: kanssa. määrästä. 30576: Sakon ja valtiolle maksettava;ksi tuomitun 30577: korvauksen täytäntöönpanossa on palkasta Lakivaliokunnan mietinnössä keisarillisen 30578: ulosmittaamatta jätettävä osa 20 päivänä ke- esityksen johdosta uudeksi ulosottolaiksi ja 30579: säkuuta 1963 annetun lain (318/63) 9 § :n sen vaatimiksi muutoksiksi (mietintö n: o 5, 30580: 2 momentin mukaan laskettava samalla ta- esitys n:o 4/1894 Vp.) on velallisen palkasta 30581: voin kuin verojen ja maksujen ulosotossa. ulosmittauksen kohteena lausuttu mm. seu- 30582: Riita-asioissa annettujen tuomioiden täy- raavaa: 30583: täntöönpanossa on sen sijaan jätettävä ulos- "Velallinen, joka nauttii palkkaa tahi elä- 30584: mittaamatta kaksi kolmannesta velallisen ko- kettä yleisestä tahi yksityisestä palveluksesta, 30585: konaispalkasta, ennakkopidätys mukaan luet- saa lakiehdotuksen mukaan ulosmittauksessa 30586: tuna. Ennakkoperintää valmisteltaessa läh- pitää hyvänänsä kaksi kolmannesta palkka- 30587: dettiin siitä ajatuksesta, että pidätys vero- tahi eläkemäärästä. Koska velallinen palkan 30588: tusta varten oli rinnastettavissa ulosmittauk- maksajalta kantaa palkkansa ainoastaan sitä 30589: seen (Hallituksen esitys n:o 150/1943 Vp., velvollisuutta vastaan, jonka hän on ottanut 30590: s. 1). Lainsäätäjän !tarkoituksena näyttää si- täyttäimmensä, vaatii viimemainitun oikeus, 30591: ten aikanaan olleen, että palkasta tuomion ettei palkasta voida ottaa velkojain tyydyt- 30592: nojaJlla ulosmitattava osa ja veron ennakko- tämiseksi enempää, kuin että velallinen voipi 30593: 7458/66 30594: 2 N:o 42 30595: 30596: jäännöksellä elää ja kunnollisesti täyttää vir- vastaavien, verojen ja maksuj·en ulosotOsta 30597: katehtävänsä." - Jos velalliselta ulosmit- voimassa olevien säännösten kanssa. 30598: tau:ksessa riistetään liian suuri osa palkasta, Määräaika, jonka kuluessa ulosmittaus on 30599: toimenpide on omiaan alentamaan velallisen toimitettava ja ulosmitattu irtain omaisuus 30600: työpanoksen laatua ja määrää ja siten louk- ulosottolain 6 luvun 20 § : n mukaan ulosot- 30601: kaamaan palkan maksajaa, koska työpanos tomiehen henkilökohtaisen vastuun uhalla 30602: on palkan vastike. myytävä, on maalla kaksi kuukautta ja kau- 30603: Selostetun tulkinnanvaraisuuden poistami- pungissa yksi kuukausi. Milloin saaminen tai 30604: seksi ja epäkohdan korjaamiseksi ehdotetaan muu oikeus taikka laiva tai siinä oleva tavara 30605: ulosottolain 4 luvun 6 §: ään lisättäväksi uusi on ulosmitattu, on puheena oleva määräaika 30606: 4 momentti, jonka mukaan palkasta ulosmit- 6 luvun 21 §: n mukaan maalla kolme ja kau- 30607: taamatta jätettävä osa olisi myös tuomioiden pungissa kaksi kuukautta. Kun valitusaika 30608: täytäntöönpanossa kaksi kolmannesta pa~kan ulosmittauksesta on 20 päivää ja pakkohuuto- 30609: sa;aj,alle rah.assa tai luontoisetuina maksettar kaupan säännönmukainen kuuluttamisaika on 30610: vasta palkan osaSta. Menettely olisi siten kaupungissa 8 päivää, yhden kuukauden 30611: sama ilruin wrojen j.a maksujen u[osoltoossaJ määräajan noudattaminen on kaupunginvou- 30612: sekä sa:lclwj·en täytåntöönpanossa. Näin on dille monessa tapauksessa ylivoimaista. Sen 30613: ikäytänn,Qssä joskus meneOOlty jo ,ny'kyisen vuoksi ehdotetaan tässä yhteydessä säädettä- 30614: lain mukaan niissä tapauksissa, joissa samassa vä:ksi, että ulosmittauksen ja irtaimen omai- 30615: toimituksessa on ulosmiltatltu wlallisen pailk- suuden myymisen määräaika olisi sekä maalla 30616: kaa sekä veron tai sa!kon perimiseksi että tuo- että kaupungissa kaksi kuukautta. Saamisen, 30617: mion nojalla. muun oikeuden, laivan tai siinä olevan tava- 30618: mosottolain 6 luvun 20 ja 21 § :ssä olevat, ran rahaksi muuttamiselle ei näytä olevan 30619: ulosottomiehen vastuuta toimituksen viipy- enää tarpeen säätää erityistä, poikkeukselli- 30620: misestä koskevat säännökset poikkeavat niin sen pitkää määräaikaa. 30621: ikään veronulosotossa noudatettavien, verojen mosottolain 9 luvun 8 §: n mukaan ulos- 30622: ja maksujen perimisestä ulosottotoimin anne- otonhaltija voi velvoittaa ulosottomiehen 30623: tun lain 5 ja 7 §: ssä sekä vastaavan asetuk- maksamaan velan, josta tämä 6 luvun 20 tai 30624: sen (29.6.1961/368) 18 §: ssä olevista sään- 21 § :n mukaan on joutunut _vastuuseen, sekä 30625: nöksistä sekä niiden kanssa yhtäpitävistä korvausta virkavirheen aiheuttamasta vahin- 30626: sakkojen täytäntöönpanossa noudatettavista gosta, mikäli ulosottomiehen vastuu tai kor- 30627: säännöksistä (laki 20.6.1963/318, 7 §: n 2 vausvelvollisuus on ilmeinen. Muussa tapauk- 30628: mom. ja 8 § : n 2 mom.). IDosottolain mukaan sessa korvausvaatimus ulosottomiestä vastaan 30629: on ulosottomies, joka ei säädetyssä ajassa toi- on ajettava tuomioistuimessa. Viimeksi mai- 30630: mita täytäntöönpanoasiaa, vastuussa velalli- nittuihin lainkohtiin ehdotetun muutoksen 30631: selta perittävästä rahamäärästä. Milloin ve- jäakeen voitaisiin ulosottomiestä vastaan esit- 30632: lallisella on niin paljon muita etuoikeutettuja tää ainoastaan vaatimus tämän laiminlyön- 30633: velkojia, että täytäntöönpanon hakija ei mis- nillään tai virheellään tuottaman vahingon 30634: sään tapauksessa olisi saanut suoritusta saa- korvaamisesta. V astuu perittävästä velasta 30635: tavastaan, on kohtuutonta asettaa ulosmit- sellaisenaan, riippumatta siitä, onko laimin- 30636: tauksen laiminlyönyttä ulosottomiestä vastuu- lyönnistä aiheutunut vahinkoa vai ei, ei siis 30637: seen tuosta saatavasta. Vaikka katsottaisiin, enää tulisi kysymykseen. 30638: ettei ulosottomiestä nykyisenkään lain mu- Vahingonkorvausvaatimus tapahtuneen vir- 30639: kaan voitaisi asettaa vastuuseen mainitun- heen tai laiminlyönnin johdosta voidaan koh- 30640: laisesta, alun perin arvottomasta saatavasta, distaa, paitsi ulosottomieheen, myös ulosotto- 30641: on ulosottomiehen vastuulta välttyäkseen kui- apulaiseen, jos vahinko on aiheutunut tämän 30642: tenkin kyettävä todistamaan, että toimituksen rikkomuksesta ulosottoasiassa. Tässä yhtey- 30643: viipymisestä ei ole aiheutunut vahinkoa. Ve- dessä ehdotetaan u[osottolain 9 luvun 8 § : ään 30644: ronulosotossa ja sakkojen täytäntöönpanossa otettavaksi siitä nimenomainen maininta. 30645: sen sijaan ulosottoviranomainen on vastuussa mosotonhaltijan toimivalta määrätä vahin- 30646: ainoastaan siitä vahingosta, minkä hänen lai- gonkorvaus maksettavaksi jäisi siten asialli- 30647: minlyöntinsä havaitaan aiheuttaneen. mos- sesti ennalleen. 30648: ottolain puheena olevat säännökset ehdote- Oikeudenkäymiskaaren 10 luvun 27 § : n 30649: taan saatettavi!ksi asiaJllisesti yhtäpitäviksi mukaan, sellaisena kuin se on 27 päivänä 30650: N:o 42 3 30651: 30652: huhtikuuta 1868 annetussa laissa, voidaan nostetusta korvauskanteesta on tuomioistui- 30653: maalla ulosottomiestä vastaan nostaa kanne mien yleisten toimivaltasäännösten soveltami- 30654: vääryyden tekemisestä ulosottoasiassa, paitsi nen paikallaan. Muitten oikeudenkäymiskaa- 30655: rikoksen tekopaikan tuomioistuimessa, myös ren 10 luvun 27 §: ssä tarkoitettujen tapaus- 30656: sillä paikkakunnalla, missä kantaja asuu. ten (omavaltainen rasituksen asettaminen, 30657: Tuomioistuimien alueellista toimivaltaa kos- kyydin ja maksujen epätasainen määräämi- 30658: kevien yleisten säännösten mukaan ajetaan nen sekä pantin laiton myyminen) kohdalta 30659: virkavastuun toteuttamista tarkoittava kanne säännös on olojen ja lainsäädännön kehit- 30660: asianomaisessa tuomioistuimessa sillä paikka- tyessä menettänyt merkityksensä. Näin ollen 30661: kunnalla, missä vahingon aiheuttanut virka- ehdotetaan mainittu pykälä tässä yhteydessä 30662: toimi on tehty. Ulosottoviranomaisten virka- kumottavaksi. 30663: toimet eivät sillä tavoin poikkea muusta vir- Edellä olevan perusteella ja asian oltua 30664: katoiminnasta, että niiden osalta olisi eri- lainvalmistelukunnan valmisteltavana anne- 30665: tyissäännös tuomioistuimen alueellisesta toi- taan Eduskunnan hyväksyttäviksi näin kuu- 30666: mivallasta enää tarpeen. Kysymyksen ollessa luvat lakiehdotukset: 30667: ulosottomiehen virkavastuun toteuttamiseksi 30668: 30669: 30670: 30671: 30672: Laki 30673: ulosottolain muuttamisesta. 30674: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan ulosottolain 6 luvun 20 ja 21 §, sellai- 30675: sina kuin ne ovat, 20 § 4 päivänä maaliskuuta 1927 ja 24 päivänä elokuuta 1955 anne- 30676: tuissa Laeissa (68/27 ja 382/55) ja 21 § ensiksi mainitussa laissa (68/27), ja 9 luvun 30677: nimike ja 8 § sekä lisätään 4 luvun 6 §: ään, sellaisena ·kuin sen 1 ja 2 momentti ovat 30678: 26 päivänä toukokuuta 1941 annetussa laissa (374/41) ja 3 momentti 24 päivänä elo- 30679: kuuta 1955 annetussa laissa (382/55), uusi 4 momentti seuraavasti: 30680: 30681: 4 luku. lalliselle maksuaikaa taikka täytäntöönpanoa 30682: kohtaa este, myyminen on toimitettava maini- 30683: Ulosmittauksesta. tussa määräajassa maksuajan päättymisestä 30684: tai esteen lakkaamisesta lukien. Maksuajasta 30685: 6 §. sekä esteestä on heti tehtävä merkintä ulos- 30686: ottoasiain päiväkirjaan. 30687: Ulosmittaamatta jätettävä pa[kan tai eläk- Milloin ulosottomies säädetyssä järjestyk- 30688: keen osa lasketaan siitä määrästä, joka on sessä panee toisen sijaansa ulosottomieheksi 30689: jäänyt jäljelle, kun laissa säädetty pidätys erityisessä asiassa, hänen on kolmessa päi- 30690: veron ennakkoperintää varten on toimitettu. vässä siitä, kun hän on ottanut vastaan asiaa 30691: koskevat asiakirjat, annettava tai lähetettävä 30692: asiakirjat sijaiselleen. 30693: 30694: 6 luku. 21 §. 30695: Jos ulosottomies laiminlyö velvollisuutensa 30696: Ulosmittauksesta kertyneitten varain tilityk- toimittaa täytäntöönpanon 20 § : ssä säädetyssä 30697: sestä ja jakamisesta. määräajassa, hän on vastuussa täytäntöön- 30698: panon viipymisestä aiheutuvasta vahingosta. 30699: 20 §. Milloin ulosottomies erityisessä asiassa pa- 30700: Ulosmittaus on toimitettava ja, jos irtainta nee toisen sijaansa ulosottomieheksi, hän on 30701: omaisuutta on ulosmitattu, se on myytävä itse vastuussa täytäntöönpanon viipymisestä 30702: kahdessa kuukaudessa siitä, kun ulosottomies aiheutuvasta vahingosta, jollei hän ole anta- 30703: on ottanut vastaan 3 luvun 21 ja 22 § :ssä nut asiakirjoja sijaiselleen 20 §: n 2 momen- 30704: tarkoitetut asiakirjat. Jos ve~koja antaa ve- tissa säädetyssä määräajassa. 30705: 4 N;o 42 30706: 30707: 9 luku. vauksen. Jos ulosotonhaltija ryhtyy toimen- 30708: piteisiin syytteen nostamiseksi tuomioistui- 30709: Muutoksen hakemisesta ulosottomiehen messa virheen tai laiminlyönnin johdosta 30710: menettelyyn. taikka jos hakijan korvausvaatimus havai- 30711: taan perusteeltaan tai määrältään epäsel- 30712: 8 §. väksi tai riitaiseksi, ulosotonhaltijan tulee 30713: Jos ulosotonhaltijan luona esitetään vaati- osoittaa hakija ajamaan vaatimuksestaan 30714: mus ulosottomiehen tai ulosottoapulaisen vei- kannetta asianomaisessa tuomioistuimessa. 30715: voittamisesta korvaamaan vahinko, joka on 30716: aiheutunut näiden virheestä tai laiminlyön- 30717: nistä ulosottoasiassa, ja hakijan oikeus kor- 30718: vaukseen on ilmeinen, velvoittakoon ulosoton- Tämä laki tulee voimaan päivänä 30719: haltija syyllisen maksamaan vaaditun kor- kuuta 196 . 30720: 30721: 30722: 30723: 30724: Laki 30725: oikeudenkäymiskaaren 10 luvun 27 §: n kumoamisesta. 30726: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 30727: 30728: Täten kumotaan oikeudenkäymiskaaren Tämä laki tulee voimaan päivänä 30729: 10 luvun 27 §, sellaisena kuin se on 27 päi- kuuta 196 . 30730: vänä huhtikuuta 1868 annetussa laissa. 30731: 30732: 30733: Helsingissä 9 päivänä syyskuuta .1966. 30734: 30735: 30736: Tasavallan Presidentti 30737: URHO KEKKONEN. 30738: 30739: 30740: 30741: 30742: Oikeusministeri A. Simonen. 30743: 1966 Vp. -V. M. -Esitys N:o 42. 30744: 30745: 30746: 30747: 30748: L a k i v a.li o kun n a. n m i et i n t ö N: o 10 hallituksen 30749: esityksen johdosta laiksi ulosottolain muuttamisesta ja oikeu- 30750: denkäymiska.aren 10 luvun 27 §: n kumoamisesta.. 30751: 30752: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 13 nyt jäljelle, kun laissa säädetty pidätys veron 30753: päivältä syyskuuta 1966 lähettänyt laki- ennakkoperintää va11ten on toimitettu. Sama 30754: vcaliokuntaan valmistelevcaa käsittelyä var- sääntö sisältyy 20.6.1963 annetun sakko- 30755: ten hallituksen edellä mainitun esityksen rangaistuksen täytäntöönpanolain (318/63) 30756: n:o 42. Valiokunta on kuullut asiantunti- 9 §: n 2 momenttiin. 30757: joina hallitusneuvos iToivo Kasasta valtio- Yhdenmukaisuuden saavuttamiseksi täy- 30758: varainministeriöstä, lainsäädäntöneuvos Pekka täntöönpanon eri lajien kohdalla ja myöskin 30759: Kurvista, Suomen Kaupunginvontien Yhdis- selvyyden saamiseksi siihen, miten palkasta 30760: tyksen puheenjohtajaa, johtavaa kaupungin- ja eläkkeistä ulosmittaamatta jätettävä 30761: voutia Juho Ståhlbergia ja nimismies Kuno kaksi kolmannesta on laskettava kysymyk- 30762: Ahlstedti.a Suomen Nimismiesyhdistyksen sen ollessa riita-asiassa annetun tuomion 30763: edust,ajana. täytäntöönpanosta, on paikallaan, että ulos- 30764: Tässä uudistamisen tarpeessa olevan ulot- ottolain 4 luvun 6 §: ään lisätään hallituksen 30765: ottolainsäädännön osittaisuudistusta koske- esityksessä ehdotettu uusi 4 momentti. 30766: vassa esityksessä on lähinnä kysymys pal- Voimassa olevan ulosottolain 6 luvun 30767: kan ulosmittauksesta ja ulosottomiehen vas- 20 §: n mukaan on irtaimen omaisuuden 30768: tuusta toimituksen viivästyessä. ulosmittaus saatettava loppuun maalla kah- 30769: Ulosottolain 4 luvun 6 § : n 1 momentissa dessa ja kaupungissa yhdessä kuukaudessa 30770: lähdetään siitä, että ridta-asioissa annettujen asiakirjojen vastaanottamisesta uhalla, että 30771: tuomioiden täytäntöönpanossa on velallisen ulosottomies muutoin vastaa itse ulosmitat- 30772: kokonaispalkasta jätettävä ulosmittaamatta tavasta summasta. 30773: kaksi kolmannesta. Säännöksen saadessa Mitä tulee määräaikaan, jonka kuluessa 30774: nykyisen muotonsa 25 päivänä toukokuuta ulosmittaus on toimitettava ja ulosmitattu 30775: 1941 annetulla lailla (364/41) ei verojen irtain omaisuus myytävä, katsoo lakivalio- 30776: ennakkoperintä vielä ollut käytännössä eikä kunta, että ei ole syytä pitää voimassa eri 30777: sen vaikutusta palkan ulosmittaukseen näin pitkiä määräaikoja maaseudun ja kaupun- 30778: ollen voitu ottaa siinä huomioon. Kun pal- kien suhteen. Näiden väliset eroavuudet 30779: kasta tehtävä ennakkopidätys nykyisin ovat yhteiskunnan kehittyessä pienenemis- 30780: useasti nousee yli kolmanneksen siitä, mer- tään pienentyneet. Eron voimassa pitämi- 30781: kitsee tämä, että tällaisissa tapauksissa pal- seen on sitäkin vähemmän syytä, kun viime 30782: kasta ei voitaisi ulosmittausta laisinkaan aikoina perustetut uudet kaupungit ovat 30783: suorittaa. Käytännössä onkin yleensä poi- poikkeuksetta jääneet maalaisoikeuden alai- 30784: kettu tästä säännöksestä ja katsottu, että siksi vanhempien pientenkin kaupunkien 30785: tuomioiden ja päätösten täytäntöönpanossa ollessa eräitä poikkeuksia lukuunottamatta 30786: saadaan palkasa ennakkopidätyksen lisäksi kaupunkioikeuden alaisia. 30787: ulosmitata yksi kolmannes. Poikkeukseton Määräajan pituuden suhteen on todettava, 30788: tämä käytäntö ei kuitenkaan ole. että joskin ulosottomiesten työtaakka on 30789: Verojen ja maksujen perimisestä ulosotto- ajanmittaan kasvanut, niin toisaalta ulos- 30790: toimin 29. 6.1961 <annetun lain (367/61) ottomiesten virkapiirit ovat pienentyneet ja 30791: 4 § : n 2 momentissa säädetään nimenomaan, liikenneyhteyksien ja kulkuneuvojen kehi- 30792: että ulosottolain 4 luvun 6 § : n mukaan ulos- tyksen johdosta voidaan maaseudullakin 30793: mittaamatta jätettävä palkan tai eläkkeen paremmin kuin ulosottolain säätämisen 30794: osa lasketaan siitä määrästä, joka on jää- aikoihin suorittaa täytäänpanon vaatimat 30795: E 903/66 30796: 2 1966 Vp. ~V. M.- Esitys N:o 4-2. 30797: 30798: matkat ulosottomiehen toimialueen eri osiin. aiheuttanut velkojalle vahingoa vai ei. 30799: Tämän vuoks1 lakivaliokunta pitää oikeana Oikeuskäytäntö on tosin lieventänyt tätä 30800: sitä, että yhtenäiseksi määräajaksi sääde- ulosottomiehen 'ankaraa vastuuta siten, että 30801: tään kahden kuukauden aika. Täytäntöön- ulosottomies voidaan tuomita korvausvelvol- 30802: panoaikojen yleinen pitentäminen olisi laki- liseksi vain, jollei hän voi näyttää, että vii- 30803: valiokunnan mielestä olojen kehityksestä vytyksestä ei ole aiheutunut velkojalle va- 30804: johtu.wm yleisen toimitusaikojen lyhentä- hinkoa. Tämä; käytäntö ei ole kuitenkaan 30805: mispyrkimysten vastaista. yhtenäinen. 30806: Määräajan yhdenmuka,istaminen irtaimen Lakivaliokunta katsoo, että ei ole ole- 30807: omaisuuden ulosmittauksen suhteen edellyt- massa mitään syytä, minkä vuoksi ulosotto- 30808: tää sitä, että irtaimen omaisuuden pakko- mies olisi virkatoimen suhteen asetettava 30809: huutokaupan kuulutusaika, joka nykyisin ankarampaan vastuuseen kuin virkamies 30810: on ulosottolain 5 luvun 7 §: n mukruan kau- yleensä. Vaikka haluttaessa saattaa ulosotto- 30811: pungissa kahdeksan ja; maalla neljätoista mies korvausvelvollisuuteen nähden yleisen 30812: päivää, mahdollisimman pian myöskin sää- virkamiehiä koskevan vahingonkorvausvel- 30813: detään samaksi sekä kaupungissa että maa- vollisuuden alaiseksi, tästä ei eri säännöstä 30814: seudulla. tarvittaisi, voidaan ehdotettua ulosottolain 30815: Ulosottomiehen v~astuu on ulosottolain 6 6 luvun 21 §: n 1 momentin säännöstä laki- 30816: luvun 20 § : ssä uiotettu pitemmälle kuin teknillisistä syistä ja selvyyden vaatimana 30817: virkamiehen vastuu yleensä laiminlyönnistä perustella. 30818: ja virheellisesti suoritetusta virkatoimesta. Edellä, esitetyn perusteella ja muutoin 30819: Se ei ole vahingonkorvausvastuuta viiväs- hallituksen esityksen perusteluihin yhtyen 30820: tyksen aiheuttamasta vahingosta vaan ulos- lakivaliokunta kunnioittaen ehdottaa, 30821: ottomies joutuu säännöksen mukaan viiväs- 30822: tystapauksissa vastuuseen ulosmitattavasta että hallituksen esitykseen sisältyvät 30823: määrästä, ellei velkoja tule tyydytetyksi, lakiehdotukset hyväksytään muutta- 30824: aivan siitä riippumatta, onko viivästys mattomina. 30825: Helsingissä 1 päivänä marraskuuta 1966. 30826: 30827: 30828: 30829: 30830: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Haukipuro, Hellsten, Huima, Kemppainen, 30831: neet osaa puheenjohtaja Teir, varapuheen- Kock, Leinonen, Lillqvist, M. Linna, LotJta- 30832: johtaja Takki;, jäsenet Gröndahl, Eskelinen, nen, Luja, Pennanen, Pentti ja Pousi. 30833: 1966 Vp.- S. V.lVI.- Esitys N:o 42. 30834: 30835: 30836: 30837: 30838: S u u r e n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 68 halli- 30839: tuksen esityksen johdosta laiksi ulosottolain muuttamisesta 30840: ja oikeudenkäymiska.a.ren 10 luvun 27 §:n kumoamisesta. 30841: 30842: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 30843: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hallituksen esitykseen sisältyvät kaksi 30844: lakivaliokunnan mietinnössä n:o 10 tehtyä lakiehdotusta muuttamattomina. 30845: ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioittaen, 30846: Helsingissä 16 päivänä marraskuuta 1966. 30847: 30848: 30849: 30850: 30851: E 957/66 30852: 1 30853: 1 30854: 30855: 30856: 30857: 30858: 1 30859: 1 30860: 30861: 30862: 30863: 30864: 1 30865: 1 30866: 30867: 30868: 30869: 30870: 1 30871: 1 30872: 30873: 30874: 30875: 30876: 1 30877: 1 30878: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 42. 30879: 30880: 30881: 30882: 30883: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen 30884: laeiksi ulosottolain muuttamisesta ja oikeudenkäymiskaaren 30885: 10 luvun 27 §: n kumoamisesta. 30886: 30887: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- kunta on asiasta antanut mietintönsä N: o 10 30888: tys N: o 42 laeiksi ulosottolain muuttamisesta sekä Suuri valiokunta mietintönsä N: o 68, 30889: ja oikeudenkäymiskaaren 10 luvun 27 § : n on hyväksynyt seuraavat lait: 30890: kumoamisesta, ja Eduskunta, jolle Lakivalio- 30891: 30892: 30893: 30894: 30895: Laki 30896: ulosottolain muuttamisesta. 30897: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan ulosottolain 6 luvun 20 ja 21 §, seJlai- 30898: sina kuin ne ovat, 20 § 4 päivänä maaliskuuta 1927 ja 24 päivänä elokuuta 1955 anne- 30899: tuissa laeissa (68/27 ja 382/55) ja 21 § ensiksi mainitussa laissa (68/27), ja 9 luvun 30900: nimike ja 8 § sekä lisätään 4 luvun 6 §: ään, sellaisena kuin sen 1 ja 2 momentti ovat 30901: 26 päivänä toukokuuta 1941 annetussa laissa (374/41) ja 3 momentti 24 päivänä elo- 30902: kuuta 1955 annetussa laissa (382/55), uusi 4 momentti seuraavasti: 30903: 30904: 4 luku. kohtaa este, myyminen on toimitettava maini- 30905: tussa määräajassa maksuajan päättymisestä 30906: UZosmittauksesta. tai esteen lakkaamisesta lukien. Maksuajasta 30907: sekä esteestä on heti tehtävä merkintä ulos- 30908: 6 §. ottoasiain päiväkirjaan. 30909: Milloin ulosottomies säädetyssä järjestyk- 30910: mosmittaamatta jätettävä palkan tai eläk- sessä panee toisen sijaansa ulosottomieheksi 30911: keen osa lasketaan siitä määrästä, joka on erityisessä asiassa, hänen on kolmessa päi- 30912: jäänyt jäljelle, kun laissa säädetty pidätys vässä siitä, kun hän on ottanut vastaan asiaa 30913: veron ennakkoperintää varten on toimitettu. koskevat asiakirjat, annettava tai lähetettävä 30914: asiakirjat sijaiselleen. 30915: 30916: 6 luku. 30917: 21 §. 30918: UZosmittauksesta kertyneitten varain tt."Zityk- Jos ulosottomies laiminlyö velvollisuutensa 30919: sestä ja jakamisesta. toimittaa täytäntöönpano 20 § : ssä säädetyssä 30920: määräajassa, hän on vastuussa täytäntöön- 30921: 20 §. panon viipymisestä aiheutuvasta vahingosta. 30922: IDosmittaus on toimitettava ja, jos irtainta Milloin ulosottomies erityisessä asiassa pa- 30923: omaisuutta on ulosmitattu, se on myytävä nee toisen sijaansa ulosottomieheksi, hän on 30924: kahdessa kuukaudessa siitä, kun ulosottomies itse vastuussa täytäntöönpanon viipymisestä 30925: on ottanut vastaan 3 luvun 21 ja 22 § :ssä aiheutuvasta vahingosta, jollei hän ole anta- 30926: tarkoitetut asiakirjat. Jos velkoja antaa ve- nut asiakirjoja sijaiselleen 20 § :n 2 momen- 30927: lalliselle maksuaikaa taikka täytäntöönpanoa tissa säädetyssä määräajassa. 30928: E 981/66 30929: 2 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 42. 30930: 30931: 9 luku. vauksen. Jos ulosotonhaltija ryhtyy toimen- 30932: piteisiin syytteen nostamiseksi tuomioistui- 30933: Muutoksen hakemisesta ulosottomiehen messa virheen tai laiminlyönnin johdosta 30934: menettelyyn. taikka jos hakijan korvausvaatimus havai- 30935: taan perustealtaan tai määrältään epäsel- 30936: 8 §. väksi tai riitaiseksi, ulosotonhaltijan tulee 30937: Jos ulosotonhaltijan luona esitetään vaati- osoittaa hakija ajamaan vaatimuksestaan 30938: mus ulosottomiehen tai ulosottoapulaisen vei- kannetta asianomaisessa tuomioistuimessa. 30939: voittamisesta korvaamaan vahinko, joka on 30940: aiheutunut näiden virheestä tai laiminlyön- 30941: nistä ulosottoasiassa, ja hakijan oikeus kor- 30942: vaukseen on ilmeinen, velvoittakoon ulosoton- Tämä laki tulee voimaan päivänä 30943: haltija syyllisen maksamaan vaaditun kor- kuuta 196 . 30944: 30945: 30946: 30947: 30948: Laki 30949: oikeudenkäymiskaaren 10 luvun 27 §: n kumoamisesta. 30950: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 30951: 30952: Täten kumotaan oikeudenkäymiskaaren Tämä laki tulee voimaan päivänä 30953: 10 luvun 27 §, sellaisena kuin se on 27 päi- kuuta 196 . 30954: vänä huhtikuuta 1868 annetussa laissa. 30955: 30956: 30957: 30958: Helsingissä 22 päivänä marraskuuta 1966. 30959: 1966 vuoden valtiopäivät N': o 43. 30960: 30961: 30962: 30963: 30964: Hallituksen esitys Eduskunnalle hammasteknikon toimen 30965: harjoittamisesta annetun lain muuttamisesta. 30966: 30967: Hammasteknikon toimen harjoittamisesta tuksenmukaisena, että mainitut hammastek- 30968: 30 päivänä huhtikuuta 1964 annetun lain nilliset työt asianomaisille suoritettaisiin 30969: (220/64) 8 § :n 2 momentissa tarkoitettu maksutta. Tämän vuoksi ehdotetaan edellä 30970: ensimmäinen jatkokurssi on suunniteltu al- mainitun lain 1 § : ään lisättäväksi uusi 5 30971: kavaksi kuluvan vuoden elokuun 1 päivänä momentti, jonka mukaan näistä töistä saa- 30972: ja saman lain 1 § :n 2 momentissa tarkoi- taisiin valtiolle periä asianomaiselta henki- 30973: tettu kurssitoiminta vuoteen 1969 mennessä. löltä työn ja käytettyjen tarveaineiden mu- 30974: Kursseilla annettava opetus edellyttää, että kaan määräytyvä maksu. 30975: kurssien koulutusohjelmaan kuuluvia ham- Sen nojalla, mitä edellä on lausuttu, an- 30976: masteknillisiä töitä valmistetaan niitä tarvit- netaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seu- 30977: seville. Ei voida pitää oikeana eikä tarkoi- raava lakiehdotus: 30978: 30979: 30980: Laki 30981: hamma.steknikon toimen harjoittamisesta annetun lain muuttamisesta. 30982: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään hammasteknikon toimen harjoittamisesta 30 30983: päivänä huhtikuuta 1964 annetun lain (220/64) 1 §:ään uusi näin kuuluva 5 momentti: 30984: 30985: 1 §. henkilöltä, jolle työ on suoritettu, valtiolle 30986: periä työn ja käytettyjen tarveaineiden mu- 30987: Tässä laissa tarkoitettujen erikois- ja jatko- kaan määräytyvä maksu niin kuin asetuksella 30988: kurssien opetus- ja harjoitustehtävinä val- erikseen säädetään. 30989: mistetuista hammasteknillisistä töistä saadaan 30990: 30991: Naantalissa 30 päivänä kesäkuuta 1966. 30992: 30993: 30994: Tasavallan Presidentti 30995: URHO KEKKONEN. 30996: 30997: 30998: 30999: 31000: Vt. Sisäasiainministeri A. Simonoo. 31001: 31002: 31003: 31004: 31005: 6110/66 31006: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N: o 43. 31007: 31008: 31009: 31010: 31011: T a 1 o u s v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 3 hallituk- 31012: sen esityksen johdosta hammasteknikon toimen harjoittami- 31013: sesta annetun lain muuttamisesta. 31014: 31015: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 13 Saamansa selvityksen perusteella ja halli- 31016: päivältä viime syyskuuta lähettänyt talous- tuksen esityksen perusteluissa mainituista 31017: valiokunnan valmistelevasti käsiteltäväksi syistä valiokunta on pitänyt esitykseen sisäl- 31018: edellä mainitun hallituksen esityksen n: o 43. tyvää lakiehdotusta asiallisena ja tarkoituk- 31019: Valiokunta on käsitellyt asian, jonka joh- senmukaisena. Tämän vuoksi ja kun valiokun- 31020: dosta valiokunnassa ovat olleet kuultavina si- nalla ei lakiehdotuksen johdosta muutoinkaan 31021: säasiainministeriöstä hallitusneuvos Uuno ole huomauttamista, valiokunta on päättänyt 31022: Nevala, lääkintöhallituksesta ylijohtaja Aatto asettua puoltamaan lakiehdotuksen hyväksy- 31023: Virta ja ylilääkäri Helmer Nordling, ham- mistä sellaisenaan. 31024: masteknikkojen jatkokurssien johtaja, odonto- Kuten hallituksen esityksen perusteluista 31025: logian lisensiaatti Ingmar Långholm sekä käy ilmi, ensimmäinen hammasteknikon toi- 31026: mainittujen kurssien opetusteknikko, hammas- men harjoittamisesta annetun lain 8 § :n 2 31027: teknikko Mauno Elomaa. Saatuaan asiassa momentissa tarkoitettu jatkokurssi on alka- 31028: vielä muutakin selvitystä valiokunta kunnioit- nut vasta viime elokuussa, vaikka hammas- 31029: taen esittää seuraavaa. teknikon toimen harjoittamisesta 30 päivänä 31030: Käsiteltävänä olevan hallituksen esityksen huhtikuuta 1964 annettu laki tuli voimaan 31031: tarkoituksena on muuttaa hammasteknikon jo 1 päivänä tammikuuta 1965. Valiokun- 31032: toimen harjoittamisesta annettua lakia siten, nassa onkin kiinnitetty huomiota puheena 31033: että hammasteknikkojen erikois- ja jatkokurs- olevien kurssien käyntiin saattamisessa tapah- 31034: sien opetus- ja harjoitustehtävinä valmiste- tuneeseen viivästymiseen. 31035: tuista hammasteknillisistä töistä saataisiin Sen perusteella, mitä edellä on esitetty, 31036: valtiolle periä henkilöltä, jolle työ on suori- talousvaliokunta kunnioittaen ehdottaa, 31037: tettu, työn ja käytettyjen tarveaineiden mu- 31038: kaan määräytyvä, asetuksella tarkemmin sää- että hallituksen esitykseen sisältyvä 31039: dettävä maksu. lakiehdotus hyväksyttäisiin muuttamat- 31040: tomana. 31041: Helsingissä 11 päivänä lokakuuta 1966. 31042: 31043: 31044: 31045: 31046: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- nen, Lehmonen, Niinikoski, Paananen, Paasi- 31047: neet osaa puheenjohtaja Helle, jäsenet Borg- vuori, Paavola, Sileäkangas, Vaittinen ja 31048: Sundman, Eskman, Granvik, Juvela, Kaarlo- Weckman. 31049: 31050: 31051: 31052: 31053: E 784/66 31054: 1966 Vp. - S. V. M.- Esitys N:o 43. 31055: 31056: 31057: 31058: 31059: S u u r e n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 46 halli- 31060: tuksen esityksen johdosta hammasteknikon toimen harjoit- 31061: tamisesta annetun lain muuttamisesta. 31062: 31063: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 31064: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 31065: talousvaliokunnan mietinnössä n: o 3 tehtyä ehdotuksen muuttamattomana. 31066: ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioittaen, 31067: Helsingissä 19 päivänä lokakuuta 1966. 31068: 31069: 31070: 31071: 31072: E 820/66 31073: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 43. 31074: 31075: 31076: 31077: 31078: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen 31079: ha.m.ma.steknikon toimen harjoittamisesta. annetun lain muut- 31080: tamisesta.. 31081: 31082: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- antanut mietintönsä N: o 3 sekä Suuri valio- 31083: tys N: o 43 hammasteknikon toimen harjoit- kunta mietintönsä N: o 46, on hyväksynyt 31084: tamisesta annetun lain muuttamisesta, ja seuraavan lain: 31085: Eduskunta, jolle Talousvaliokunta on asiasta 31086: 31087: 31088: 31089: Laki 31090: hammasteknikon toimen harjoittamisesta annetun lain muuttamisesta. 31091: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään hammasteknikon toimen harjoittamisesta 30 31092: päivänä huhtikuuta 1964 annetun lain (220/64) 1 §:ään uusi näin kuuluva 5 momentti: 31093: 31094: 1 §. 31095: henkilöltä, jolle työ on suoritettu, valtiolle 31096: Tässä laissa tarkoitettujen erikois- ja jatko- periä työn ja käytettyjen tarveaineiden mu- 31097: kurssien opetus- ja harjoitustehtävinä val- kaan määräytyvä maksu niin kuin asetuksella 31098: mistetuista hammasteknillisistä töistä saadaan erikseen säädetään. 31099: 31100: 31101: Helsingissä 25 päivänä lokakuuta 1966. 31102: 31103: 31104: 31105: 31106: E 867/66 31107: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 44. 31108: 31109: 31110: 31111: 31112: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi valtioneuvoston 31113: oikeudesta myydä Tornion yleinen sairaala siihen kuuluvine 31114: alueineen perustettavaTie kuntainliitolle. 31115: 31116: Tornion kaupungissa toimii Tornion ylei- Valtio luovuttaisi perustettavalle kuntain- 31117: sen sairaalan nimisenä 65 sairaansijaa käsit- liitolle Tornion yleisen sairaalan rakennukset 31118: tävä valtion sairaala, jonka vastaanotto- irtaimistoineen ja tontteineen 444120 mar- 31119: alueeseen kuuluvat !Tornion kaupunki sekä kan kauppahinnasta, josta vähennettäisiin 31120: Alatornion, Karungin ja Ylitornion kunnat. kuntainliitolle sairaalalain 24 § :n mukaan 31121: Sairaalalailla luotu järjestelmä kuitenkin tuleva sekä jäsenkuntien merkitsemien sai- 31122: edellyttää, että maassamme yleistä sainan- raansijojen lukumäärän ja niiden taloudelli- 31123: hoitoa varten toimii vain kuntainliittojen sen kantokyvyn perusteella määräytyvä val- 31124: omistamia keskus- ja aluesairaaloita sekä tionapu, joka kysymyksessä olevien kuntien 31125: paikallissairaaloita. Tornion yleisen sairaa- osalta on 31.5-38.3 % rajoissa. Luovutus- 31126: lan ylläpitäminen nykyisessä muodossaan hintaa määrättäessä ei ole huomioitu tonttia, 31127: merkitsisi näin ollen valtakunnan eri osien jonka Tornion kaupunki on vuonna 1875 31128: asettamista keskenään erilaiseen asemaan. luovuttanut valtiolle sairaalakäyttöön kor- 31129: Tämän johdosta lääkintöhallitus on keväällä. vauksetta eikä myöskään synnytysosastoa, en- 31130: 1965 tehnyt aloitteen, että edellä mainit- tistä keittiörakennusta, ruumis- ja obduktio- 31131: tuun vastaanottoalueeseen kuuluvat kunnat rakennusta eikä vajarakennusta niiden huo- 31132: ryhtyisivät toimenpiteisiin kuntainliiton pe- non kunnon vuoksi. Kauppahinta näin ollen 31133: rustamiseksi, joka kuntainliitto jatkaisi Tor- muodostuisi sairaalarakennuksen, talous- ja 31134: nion yleisen sairaalan toimintaa sairaala- asuinrakennuksen, pesulan sekä irtaimiston 31135: lain 24 § : ssä tarkoitettuna paikallissairaa- arvioiduista nykyarvoista. 31136: lana. Kuntainliiton perustamiseksi tarvitta- Edellä lausutun nojalla annetaan Edus- 31137: via toimenpiteitä valmistelee kuntien edus- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo- 31138: tajainkokouksen asettama toimikunta. tus: 31139: 31140: Laki 31141: valtioneuvoston oikeudesta myydä Tornion yleinen sairaala siihen kuuluvine alueineen 31142: perustettavalle kuntainliitolle. 31143: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 31144: Valtioneuvostolla on oikeus määräämil- sairaala siihen kuuluvine alueineen perus- 31145: lään kauppaehdoilla myydä Tornion yleinen tettavalle kuntainliitolle. 31146: 31147: Helsingissä 19 päivänä elokuuta 1966. 31148: 31149: :Tasavallan Presidentti 31150: URHO KEKKONEN. 31151: 31152: 31153: 31154: 31155: Sisäasiainministeri Martti Viitanen. 31156: 31157: 31158: 31159: 3~91/66 31160: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N:o 44. 31161: 31162: 31163: 31164: 31165: Valtiovarainvaliokunnan mietintö 31166: N: o 36 hallituksen esityksen johdosta laiksi valtioneuvoston 31167: oikeudesta myydä Tornion yleinen sairaala siihen kuuluvine 31168: alueineen perustettavalle kuntainliitolle. 31169: 31170: Eduskunta on 13 päivänä viime syyskuuta kan kauppahintaan, joka koostuu siten, että 31171: lähettänyt varltiovara.invaliokuntaan hallituk- sairaalan talous- ja asuinrakennuksen arvona 31172: sen esityksen n: o 44 laiksi valtioneuvoston on pidetty 220 000 markkaa, pesularakennuk- 31173: oikeudesta myydä Tornion yleinen sairaala sen arvona 21 000 markkaa ja irtaimiston 31174: siihen kuuluvine alueineen perustettavalle arvona 61000 markkaa, (muut rakennukset 31175: kuntainliitolle. on katsottu arvottomiksi ja maa-alue vastik- 31176: Hallituksen esityksessä on ehdotettu, että keettomaksi). Tämän arvion ovat molemmat 31177: kysymyksessä olevan sairaalan kauppahinta osapuolet, lääkintöhallitus ja rakennushallitus 31178: olisi 444 120 markkaa, josta esityksessä mai- toiselta puolen, asianomaiset kunnat toiselta 31179: nituin tavoin vähennettäisiin sairaalalain puolen, hyväksyneet. 31180: 24 § :n mukainen valtionapu. Mainittu Valiokunta on käsiteltyään asian todennut 31181: kauppahinta on laskettu siten, että sairaala- hallituksen esityksessä tarkoitetun kiinteis- 31182: rakennuksen arvo on merkitty 141310 mar- tönmyynnin tarkoituksenmukaiseksi ja tarkis- 31183: kaksi, talous- ja asuinrakennuksen arvo tetun 302 000 markan kauppahinnan kohtuul- 31184: 220 220 markaksi, pesularakennuksen arvo liseksi ja on sen vuoksi, esityksen peruste- 31185: 21 590 markaksi ja irtaimiston arvo 61 000 luihin muilta osin yhtyen, päättänyt asettua 31186: markaksi. puoltamaan siihen sisältyvän lakiehdotuksen 31187: Kun m111initut arvot kuitenkin on todettu hyväksymistä. Valiokunta kunnioittaen eh- 31188: liian kaavamaisiksi, eikä niitä vahvistettaessa dottaa, 31189: ole otettu huomioon kiinteistön käyttöteknil- että Eduskunta hyväksyisi hallituk- 31190: lisiä puutteiotä, on ne tarkistettu rakennus- sen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk- 31191: hallituksessa ja. tällöin päädytty 302 000 mar- sen muuttamattomana. 31192: Helsingissä 9 päivänä marraskuuta 1966. 31193: 31194: 31195: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa pu- vikko, Käkelä, Laine, Nordström, J. E. Par- 31196: heenjohtaja Raunio, varapuheenjohtaja Sar- tanen, Rosnell, Voutilainen ja Väyrynen 31197: jala, jäsenet Haapanen, Haapasalo, Hamara, sekä varajäsenet Huurtamo, Jämsen, Lah- 31198: Heinonen, Hietala, Honkonen, Jussila, Kar- tela ja Siltanen. 31199: 31200: 31201: 31202: 31203: E 940/66 31204: 1966 Vp. - S. V.M. - Esitys N:o 44. 31205: 31206: 31207: 31208: 31209: S u u r e n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 82 halli- 31210: tuksen esityksen johdosta laiksi valtioneuvoston oikeudesta 31211: myydä T9rnion yleinen sairaala siihen kuuluvine alueineen 31212: perustettavalle kuntainliitolle. 31213: 31214: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 31215: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 31216: valtiovarainvaliokunnan mietinnössä n: o 36 ehdotuksen muuttamattomana. 31217: tehtyä ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioit- 31218: taen, 31219: Helsingissä 23 päivänä marraskuuta 1966. 31220: 31221: 31222: 31223: 31224: E 1000/66 31225: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 44. 31226: 31227: 31228: 31229: 31230: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 31231: valtioneuvoston oikeudesta myydä Tornion yleinen sairaala 31232: siihen kuuluvine alueineen perustettavaTie kuntainliitolle. 31233: 31234: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- tolle ja Eduskunta, jolle Valtiovarainvalio- 31235: tys N: o 44 laiksi valtioneuvoston oikeudesta kunta on asiasta antanut mietintönsä N: o 36 31236: myydä Tornion yleinen sairaala siihen kuu- sekä Suuri valiokunta mietintönsä N :o 82, 31237: luvine alueineen perustettavalle kuntainlii- on hyväksynyt seuraavan lain: 31238: 31239: 31240: Laki 31241: valtioneuvoston oikeudesta myydä Tornion yleinen sairaala siihen. kuuluvine alueilleen 31242: perustettavalle kuntainliitolle. 31243: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 31244: Valtioneuvostolla on oikeus määräämil- sairaala siihen kuuluvine alueineen pe~ 31245: lään kauppaehdoilla myydä Tornion yleinen tettavalle kuntainliitolle. 31246: 31247: 31248: Helsingissä 29 päivänä marraskuuta 1966. 31249: 31250: 31251: 31252: 31253: E 1022/66 31254: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 45. 31255: 31256: 31257: 31258: 31259: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräistä. toimenpi- 31260: teistä. kunnallisen jaotuksen ja kuntien yhteistoiminnan ke- 31261: hittämiseksi. 31262: 31263: Tarkoituksenmukaisen yhdyskuntamuodos- itsensä taholla on maalaiskuntien osalta 31264: tuksen edistämiseksi sekä kunnallishallinnon uudistukseen verraten laajalti suhtauduttu 31265: ja -talouden edellytysten parantamiseksi kun- vastustavasti tai epäröiden. 31266: tien kohdalta, joissa nämä edellytykset eivät Alussa mainittuihin päämääriin pyrkivästä 31267: kunnan pienuudesta johtuen ole riittävät, uudistuksesta ei voida luopua, vaikka sen si- 31268: kunnallista jaotusta olisi kehitettävä yhdis- sällöstä vielä ei olekaan päästy riittävään sel- 31269: tämällä kuntia ja tarkistamaHa tällöin jao- vyyteen ja yksimielisyyteen. Lausunnoista il- 31270: tusta muutoinkin sen mukaan kuin on kat- menevät mielipiteet huomioon ottaen on tässä 31271: sottava tarpeelliseksi ja mahdolliseksi. Siltä vaiheessa kuitenkin rajoitu:ttava lähinnä sii- 31272: osin, kuin kuntia ei voida saattaa riittävän hen, että tarpeellisten suunnitelmien laati- 31273: kokoisiksi, jotta ne pystyisivät selviytymään minen uudistusta varten saatetaan mahdolli- 31274: kunnille yleisesti kuuluvista tehtävistä ja tur- simman pian käyntiin ja myös päätökseen. 31275: vaamaan jatkuvan yhteiskunnallisen kehityk- Se, missä laajuudessa ja järjestyksessä ryh- 31276: sen kohdaltaan, se suppeammissa puitteissa dytään toimenpiteisiin suunnitelmien 'to- 31277: eri aloilla tarpeellinen yhteistoiminta, mihin teuttamiseksi, millä edeHytyksillä toteuttami- 31278: niiden tällöin on turvauduttava, olisi jär- sen ehkä tulee tapahtua pakollisena, minkä- 31279: jestettävä mahdollisuuksien mukaan alueelli- lainen kuntien yhteistoiminnan järjestysmuo- 31280: sesti yhtenäisenä ja toiminnallisesti riittävän don tulee yhteistoiminta-alueiden puitteissa 31281: keskitettynä. olla, samoin kuin muutkin toteuttamisvai- 31282: Tätä tarkoittavista toimenpiteistä on tehty heessa esille tulevat kysymykset voidaan jät- 31283: ehdotukset vuonna 1965 valmistuneessa pien tää tuonnempana ratkaistaviksi. 31284: kuntakomitean mietinnössä, jossa tarpeelli- Eduskunnalle nyt annettava lakiehdotus 31285: siin uudistuksiin liittyviä näkökohtia on yk- on laadittu tältä pohjalta. Siihen on otettu 31286: sityiskohtaisesti selvitetty. ainoastaan säännökset 'kunnallisen jaotuksen 31287: Mietinnöstä asianomaisilta viranomaisilta ja kuntien yhteistoiminnan kehittämistä 31288: ja yhteisöiltä hankituissa lausunnoissa on edellä mainitussa tarkoituksessa koskevien 31289: verraten yleisesti pidetty ehdotettua uudis- suunnitelmien laatimisesta. Ehdotus on sa- 31290: tusta tarpeellisena ja kiireellisenä. Siitä, man sisältöinen kuin Eduskunnalle 17 päi- 31291: missä laajuudessa uudistus olisi toteutettava, vänä joulukuuta 1965 annettu hallituksen 31292: miten pitkä valmisteluaika sitä varten on tar- esitys (1965 Vp. N:o 175), jota viime valtio- 31293: peen, minkä kokoisia kuntien ja yhteistoi- päivillä ei ehditty käsitellä ja joka sen joh- 31294: minta-alueiden eli kuntaryhmien rtulisi olla, dosta raukesi. 31295: onko pyrittävä lähinnä kuntien yhdistämiseen Lakiehdotuksessa on pääasiassa seurattu 31296: vai kuntaryhmien muodostamiseen, minkälai- pienkuntakomitean ehdotuksia niistä periaat- 31297: nen kuntien yhteistoiminnan järjestysmuo- teista, joita olisi noudatettava laadittaessa 31298: don pitäisi kuntaryhmän puitteissa olla ja suunnitelmia kuntien yhdistämisestä ja kun- 31299: tulisiko uudistus toteuttaa pakollisena vai jät- taryhmien muodostamisesta. Nämä periaat- 31300: tää se vapaaehtoisuuden varaan, samoin kuin teet on lausunnoissa yleisesti hyväksytty. 31301: eräistä muistakin keskeisistä uudistukseen Säännökset siitä väestöllisestä koosta, mihin 31302: liittyvistä kysymyksistä on lausunnoissa kui- olisi pyrittävä, on muotoiltu jonkin verran 31303: tenkin esitetty erilaisia käsityksiä. Kuntien toisin kuin komitea on ehdottanut, mutta 31304: 7131/66 31305: 2 N:o 45 31306: 31307: asiallisesti ne ovat jokseenkin saman'lai- nojalla voitaisi tehdä päätöksiä kuntien yh- 31308: set. Se, että olisi pyrittävä väestömäärän distämisestä niillä edellytyksillä, joista erik- 31309: kannailta riittävään kokoon, on kuitenkin seen myöhemmin säädettäisiin, vielä vuoden 31310: tuotu selvemmin esiin, mutta korostettu sa- 1969 alusta, jolloin kunnallinen vaalikausi 31311: malla, että asiaan tietenkin vaikuttavat muut- vaihtuu. Vuoden 1973 alkuun asti, jolloin 31312: kin kuin väestömäärään liittyvät näkökohdat. uusi vaalikausi jälleen alkaisi, uudistuksen 31313: Lisäksi on lähdetty siitä, että laadittaessa toteuttaanista, sikäli ja siltä osin kuin sen 31314: suunnitelmia kuntien yhdistämisestä olisi katsottaisiin pitävän tapahtua pakollisena, ei 31315: useammissa tapauksi8sa, kuin pienkuntakomi- ilmeisesti kuitenkaan voida lykätä. Yhteis- 31316: tean mietinnössä on edellytetty, otettava huo- kunnallisen kehityksemme asianmukainen tur- 31317: mioon tarve joidenkin alueiden siirtämiseen vaaminen ja niiden monien keskeisten uudis- 31318: muuhun kuntaan tai kunnan jakamiseen. Täl- tusten toteuttaminen, jotka eri aloilla ovat 31319: laisten järjestelyjen olisi kuittenkin rajoitut- tarpeen, vaatii selvyyden saamista siihen, 31320: tava vain niihin, joita selvästi on pidettävä m1ssa puitteissa :kunnallishallinto samoin 31321: tarpeellisina, niin ettei suunnitelmien laatimi- kuin siitä riippuen monet muutkin yhteis- 31322: nen liiaksi vaikeudu tai viivästy. kunnalli:set toiminnot on järjestettävä, niin 31323: Suunnitelmat kuntien yhdistämisestä ja pian kuin tätä koskevan suunnittelun riittä- 31324: yhteistoiminta-alueiden muodostamisesta vän huolellisuuden kärsimättä on mahdollista. 31325: olisi lakiehdotuksen mukaan laadittava toi- Sen estämättä, että kunnallisen jaotuksen 31326: siinsa liittyvinä ja :tarpeen mukaan vaihtoeh- tarkistamisesta laadittaisiin edellä tarkoite- 31327: toisina siten, että kunnat, joiden yhdistämi- tut suunnitelma;t, jaotusta olisi tällä aikaa voi- 31328: nen olisi tarkoituksenmukaista, tulevat siinä tava muuttaa yleisten sitä :koskevien säännös- 31329: tapauksessa, ettei niitä syystä tai toisesta kui- ten nojalla. Tällöin luonnollisesti kuitenkin 31330: tenkaan voitaisi yhdistää, kuulumaan sa- olisi pidettävä silmällä erillisten jaotuksen 31331: maan yhteistoiminta-alueeseen. Näin ei siihen, muutosten vaikutusta suunniteltuun uudis- 31332: olisiko kunnat yhdistettävä vai olisiko rajoi- tukseen. 31333: tuttava niiden yhteistoiminnan järjestämi- Sen suunnittelun järjestämistä, ohjaamista 31334: seen riittävän yhtenäiseksi, tarvitse suunni- ja koordinoimista varten, mistä lääninhalli- 31335: telmia laadittaessa vielä ottaa lopullista kan- tusten olisi lakiehdotuksen mukaan pidettävä 31336: taa. huolta, sekä suunnitelmien laatimista varten 31337: Myös se menettely ja järjestys, missä suun- kuhunkin lääninhallitukseen ehdotetaan ase- 31338: nitelmat olisi laadittava, olisi pääasiassa pien- tettavaksi toimikunta. Vastaavasti olisi sisä- 31339: kuntakomitean ehdotuksen mukainen. Tältä asiainministeriön avuksi asetettava sille laki- 31340: kohdin komitean ehdotusta on lausunnoissa ehdotuksen mukaan tulevia tehtäviä varten 31341: yleisesti pidetty asianmukaisena. Seutukaa- neuvottelukunta. Toimikuntien ja neuvotte- 31342: vallisten taajama- ja vaikutusalue- sekä eräi- lukunnan kokoonpanosta ja toiminnasta sää- 31343: den muidenkin tutkimusten tarpeellisuus dettäisiin asetuksella. 31344: suunnitelmien pohjana on ilmeinen, mutta Laki ei koskisi Ahvenanmaata. Senkin koh- 31345: koska seutukaavoitus tai seutusuunnittelu- dalta kunnallisen jaotuksen ja kuntien yh- 31346: kaan ei ole maassamme vielä edistynyt niin teistoiminnan kehittäminen on katsottava 31347: pitkälle, että tarpeelliset tutkimukset kai- tarpeelliseksi, mutta tätä tarkoittava valmis- 31348: kilta kohdin voitaisiin saada suunnitelmien telu on järjestettävä erikseen, Ahvenanmaan 31349: perustaksi, ja suunnitelmien aikaansaamiseLla erityisolosuhteiden mukaan sovitettuna. 31350: toiselta puolen on kiire, sitä ei voida asettaa Samalla kun nyt kysymyksessä oleva la- 31351: näistä tutkimuksista riippuva:ksi. Silti on kiehdotus annetaan Eduskunnalle, Hallituk- 31352: luonnollista, että seutukaava- ja seutusuun- sen toimesta ryhdytään ja on osittain jo ryh- 31353: nitteluliittojen osuus suunnitelmien laatimi- dyttykin selvittämään uudistuksen toteutta- 31354: sessa on erilttäin keskeinen. misvaiheessa esille tulevia kysymyksiä, jotka 31355: Lakiehdotuksen mukaan uudistusta koske- vielä kaipaavat tutkimista ja harkitsemista. 31356: vien suunnitelmien laatimiseen jäisi kussakin Tässä tarkoituksessa selvitetään muun 31357: läänissä aikaa noin kaksi vuotta edellyttäen, muassa, minkälaisin toimenpitein voitaisiin 31358: että laki hyväksyttäisiin ja tulisi voimaan edistää ja helpottaa tarpeellisen yhteistoimin- 31359: kuluvan vuoden aikana, niin kuin olisi nan aikaan saamista ja erityisesti yksimieli- 31360: tarpeen. Tämä merkitsisi, ettei suunnitelmien syyteen pääsemistä yhteisen laitoksen tai vi- 31361: N:o 45 3 31362: 31363: ranhaltijan sijoituskunnasta sekä miten yh- nämä muodostu esteeksi tarkoituksenmukai- 31364: teistoiminta edellä tarkoitettujen yhteistoi- selle kunnallisen jaotuksen muuttamiselle, ja 31365: minta-alueiden puitteissa voitaisiin tehok- tässä tarkoituksessa antamaan ehkä tarpeelli- 31366: kaimmin ja joustavimmin järjestää. Tarkoitus set väliaikaisluontoisetkin säännökset. 31367: on myös tutkia tarvetta sellaisiin järjestelyi- Jo tässä vaiheessa olisi pyrittävä ehkäise- 31368: hin, joiden avulla pyrittäisiin lieventämään mään tai ainakin rajoittamaan kuntien yh- 31369: kuntien yhdistämisestä luottamusmieshallin- teistoiminta-alueiden muodostumista entistä 31370: non rakenteeseen ja asemaan aiheutuvia epäyhtenäisemmiksi sekä erilaisten laitosten 31371: muutoksia sekä helpottamaan sopeutumista rakentamista ja sijoittamista niin, että siitä 31372: yhdistetyn kunnan puitteissa uudistuvaan voi aiheutua huomattavaa haittaa vastaiselle 31373: kunnallishallintoon muutoinkin. kunnallisen jaotuksen tarkistamiselle ja yh- 31374: Pienkuntakomitean mietinnöstä annetuissa teistoiminta-alueiden järjestämiselle. Tämä 31375: useissa lausunnoissa on korostettu uudistuk- edellyttäisi kuitenkin, jotta valvonta voisi 31376: sen yhteyttä valtion sekä kuntien ja kuntain- muodostua tehokkaaksi, erityisiä säännöksiä, 31377: liittojen välisen kustannusten jaon perustei- jotka rajoittavat kunnallista itsehallintoa 31378: den tarkistamiseen riittävästi kuntien talou- siinä määrin, ettei niiden antaminen voine 31379: dellisen kantokyvyn mukaan porrastetuiksi ja tulla kysymykseen, varsinkaan kun vielä ei 31380: kuntamuodosta riippumattomaksi. Vaikka on- ole olemassa suunnitelmia siitä, mitä kuntia 31381: kin lähdettävä siitä, ettei kuntien pienuudesta olisi yhdistettävä ja minkälaisia yhteistoi- 31382: aiheutuvia vaikeuksia ole asianmukaista ryh- minta-alueita muodostettava. Tarkoituksena 31383: tyä tasottamaan erityisen vaJtion tuen avulla on kuitenkin pyrkiä valtionhallinnon sisäisin 31384: silloin, kun nämä haitat ovat poistettavissa määräyksin siihen, että valtion viranomaisten 31385: saattamalla kuntakoko riittäväksi, mainittu määrätessä tai hyväksyessä voimassa olevien 31386: kustannusten jaon perusteiden uudistaminen säännösten nojalla kuntien yhteistoiminta- 31387: on myös niistä syistä, mitkä liittyvät kunnal- alueen taikka kunnallisen laitoksen perusta- 31388: lisen jaotuksen ja kuntien yhteistoiminnan miasuunnitelman tai sijoituspaikan samoin 31389: kehittämiseen, pyrittävä toteuttamaan niin kuin tehdessä erinäisiä näihin verrattavia 31390: pian kuin mahdollista. Tällöin on ehdotetun muita ratkaisuja täst'edes kiinnitettäisiin eri- 31391: kuntien yleisen kantokykyluokituksen käy- tyistä huomiota niihin· näkökohtiin, mitkä 31392: täntöön ottaminen kustannusosuuksia määrät- liittyvät kunnallisen jaotuksen uudistamisen 31393: täessä avainasemassa. Hallitus tulee myös ja kuntien yhteistoiminta-alueiden yhtenäis- 31394: selvityttämään kysymyksen vanhojen kau- tämisen tarpeeseen ja mahdollisuuksiin. 31395: punkien erityisrasituksina olevien tehtävien Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, 31396: hoidon ja niistä aiheutuvan kustannusrasituk- Eduskunnan hyväksyttäväksi annetaan seu- 31397: sen uudelleen järjestämisestä niin, etteivät raava lakiehdotus: 31398: 31399: 31400: 31401: 31402: Laki 31403: eräistä toimenpiteistä kunnallisen jaotuksen ja kuntien yhteistoiminnan kehittämiseksi. 31404: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 31405: 1 §. yhdistettävä ja miten kunnallista jaotusta 31406: Kunnallisen jaotuksen tarkistamista ja tällöin olisi muutoin muutettava. 31407: kuntien yhteistoiminnan järjestämistä varten Lisäksi suunnitelmissa selvitetään tarkoi- 31408: laaditaan kunkin läänin kohdalta suunnitel- tuksenmukaiset yhteistoiminta-alueet sup- 31409: mat sen mukaan, kuin tässä laissa säädetään. peammissa puitteissa, joidenkin kuntien vä- 31410: Suunnitelmissa selvitetään, mitä kuntia lisenä, eri aloilla tarpeellista yhteistoimintaa 31411: olisi tarkoituksenmukaisen yhdyskuntamuo- varten pyrkien siihen, että tällaisen yhteistoi- 31412: dostuksen edistämiseksi sekä kunnallishaJ.lin- minnan alueet mahdollisuuksien mukaan saa- 31413: non ja -talouden edellytysten parantamiseksi taisiin yhtenäisiksi. 31414: 4 N:o 45 31415: 31416: 2 §. toisesta kuitenkaan voitaisi yhdistää, kuulu- 31417: Laadittaessa suunnitelmaa kunnallisen jao- maan samaan yhteistoiminta-alueeseen. 31418: tuksen tarkistamisesta on kiinnitettävä huo- 31419: miota kuntien mielipiteisiin, perinteiden luo- 5 §. 31420: miin ja muihin siteisiin sekä kuntien tähän- LääninhalEtuksen asiana on huolehtia 31421: astisen yhteistoiminnan alueellisiin puittei- suunnitelmien laatimisesta. 31422: siin ja muihin aluejaotuksiin. Väestön kieli- Suunnitelmien laatimista varten on koot- 31423: suhteiden huomioon ottamisesta on säädetty tava ja hankittava tarpeelliset tiedot ja sel- 31424: hallitusmuodon 50 §: n 3 momentissa. vitykset. Asianomaisten viranomaisten tulee 31425: Suunnitelmassa on otettava huomioon toimialallaan antaa siinä lääninhallitukselle 31426: maantieteelliset ja liikenteelliset olosuhteet apua. 31427: sekä pyrittävä siihen, että kunnat muodostu- Kunnille, seutukaava- tai seutusuunnittelu- 31428: vat alueiltaan riittävän yhtenäisiksi ja että liitoille ja maakuntaliitoille on varattava ti- 31429: niiden puitteissa on taloudellisia voimavaroja, laisuus suunnitelmia koskevien ehdotusten 31430: asutusmuodon ja elinkeinorakenteen tasapai- tekemiseen. Suunnitelmia laadittaessa on pi- 31431: noisuutta sekä elinvoimaisten keskusten ja dettävä tarpeellista yhteyttä kuntainliittoi- 31432: tarkoituksenmukaisten taloudellisten ja mui- hin, asianomaisiin maakunnan taloudellisiin 31433: den vaikutusalueiden muodostumista silmällä ja muihin järjestöihin, valtion piiri- ja pai- 31434: pitäen riittävät edellytykset jatkuvan yhteis- kallishallinnon viranomaisiin sekä seurakun- 31435: kunnallisen kehityksen turvaamiseen. tiin ja tuomiokapituleihin. Erilaisten näkö- 31436: Suunnitelmassa on myös selvitettävä, oli- kantojen selville saamiseksi ja toisiinsa sovit- 31437: siko kuntia yhdistettäessä joitakin alueita telemiseksi on käytävä neuvotteluja erityi- 31438: siirrettävä muuhun kuntaan tai olisiko kunta sesti kuntien viranomaisten kanssa. 31439: jaettava kahteen tai useampaan kuntaan lii- 31440: tettäväksi. 6 §. 31441: Suunnitelmaa laadittaessa on pyrittävä Edellä 5 §: ssä mainitun valmistelun poh- 31442: siihen, että kunnat muodostuvat väestömää- jalta lääninhallituksen on laadittava alustava 31443: rältään riittävän kokoisiksi, mahdollisuuksien ehdotuksensa suunnitelmiksi 1 päivään heinä- 31444: mukaan yleensä vähintään noin 8 000 asu- kuuta 1968 mennessä, mikäli sisäasiainminis- 31445: kasta käsittäviksi, mikäli muut asiaan vai- teriö ei erityisestä syystä myönnä lykkäystä. 31446: kuttavat näkökohdat eivät muuta aiheuta. Alustava ehdotus on lääninhallituksen toi- 31447: Kunta voi yleensä jäädä noin 4 000 asukasta mesta saatettava kunnissa yleisesti nähtäväksi 31448: pienemmäksi vain, milloin erityiset syyt sitä varaamaHa niille, joita asia saattaa koskea, 31449: vaativat. Tällöin pidetään perusteena väestö- tilaisuus muistutusten esittämiseen. Sen ohessa 31450: määriä, mitkä kunnissa voidaan arvioida ole- lääninhallituksen on pyydettävä ehdotuksesta 31451: van vuonna 1980. lausunnot kuntien valtuustoilta sekä niiltä 31452: 3 §. 5 §: n 3 momentissa tarkoitetuilta muilta vi- 31453: Suunnitelma kuntien yhteistoiminta- ranomaisilta ja yhteisöiltä, joiden kuule- 31454: alueista laaditaan soveltaen vastaavasti, mitä mista on pidettävä tarpeellisena. 31455: 2 § :n 1 ja 2 momentissa on säädetty, ja ot- Tarkastettuaan 2 momentissa mainitut 31456: taen huomioon, että yhteistoiminta-alueen muistutukset ja lausunnot sekä hankittuaan 31457: kuntien yhteenlaskettu väestömäärä tulee, niiden johdosta ehkä vielä tarvittavat selvi- 31458: vuoden 1980 arvioitujen väestömäärien mu- tykset lääninhallituksen on tehtävä sisa- 31459: kaan laskettuna, olemaan vähintään noin asiainministeriölle ehdotuksensa suunnitel- 31460: 8 000 asukasta, mikäli muut asiaan vaikut- miksi 1 päivään tammikuuta 1969 mennessä, 31461: tavat näkökohdat eivät toisin vaadi. jollei ministeriö erityisestä syystä myönnä 31462: lykkäystä. Ehdotus on samanaikaisesti toimi- 31463: 4 §. tettava tiedoksi kunnille sekä niille muille vi- 31464: Edellä 2 ja 3 §: ssä mainitut suunnitelmat ranomaisille ja yhteisöille, joita asiassa on 31465: laaditaan toisiinsa liittyvinä ja tarpeen mu- kuultu. 31466: kaan vaihtoehtoisina siten, että kunnat, joiden 7 §. 31467: yhdistäminen olisi tarkoituksenmukaista, tu- Lääninhallitusten ehdotusten perusteella 31468: levat siinä tapauksessa, ettei niitä syystä tai sisäasiainministeriön asiana on, hankittuaan 31469: N:o 45 5 31470: 31471: tarpeelliset lisäselvitykset ja varattuaan koonpanosta ja toiminnasta säädetään ase- 31472: asianomaisille valtion keskushalliinnon viran- tuksella. 31473: omaisille, kirkkohallitukseHe ja kuntien kes- 9 §. 31474: kusjärjestöille sekä tarpeen mukaan muille- Kunnallisen jaotuksen tarkistamisesta 31475: kin viranomaisille ja yhteisöille, joita asia 7 § :ssä mainittujen suunnitelmien nojalla sää- 31476: saattaa koskea, tilaisuuden lausunnon anta- detään erikseen. 31477: miseen, tehdä suunnitelmiin ne tarkistukset, Mitä 1 momentissa on sanottu, ei estä kun- 31478: joihin on aihetta. Tarkistetut suunnitelmat nallisen jaotuksen muuttamista sitä koskevien 31479: on toimitettava kuntien sekä niiden muiden kunnallisen jaoituksen muuttamisesta 19 päi- 31480: viranomaisten ja yhteisöjen tiedoksi, joilta vänä toukokuuta 1925 annetun lain (180/25) 31481: on hankittu asiasta lausunnot. säännösten mukaan. 31482: Myös kuntien yhteistoiminta-alueiden mää- 31483: 8 §. räämisestä 7 §: ssä mainittujen suunnitelmien 31484: Lääninhallitukselle ja Sisäasiainministe- nojalla ja sitä koskevien määräysten oikeus- 31485: riölie tässä laissa säädettyjen tehtävien hoi- vaikutuksista säädetään erikseen. 31486: tamista varten asetetaan kunkin lääninhalli- 31487: tuksen avuksi toimikunta ja sisäasiainminis- 10 §. 31488: teriön avuksi neuvottelukunta, joiden ko- Tämä laki ei koske Ahvenanmaan lääniä. 31489: 31490: 31491: Helsingissä 19 päivänä elokuuta 1966. 31492: 31493: 31494: Tasavallan Presidentti 31495: URHO KEKKONEN. 31496: 31497: 31498: 31499: 31500: Sisäasiainministeri Martti Viitanen. 31501: 31502: 31503: 31504: 31505: 7131/66 31506: 1968 Vp.- V. M.- Bsitys lt':o 45. 31507: 31508: 31509: 31510: 31511: Laki- ja talousvaliokunnan mietintö :N:o 31512: 10 hallitulaen esityksen johdosta la.ikai eräiltä toimenpiteistä 31513: kunnal1iaen jaotuksen ja. kuntien yhteistoiminna.n kehitUi- 31514: miseksi. 31515: 31516: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 13 tulla kysymykseen vain milloin erityisen pai- 31517: päivänä syyskuuta 1966 lähettinyt ~aki- ja navat syyt sitä vaativat. Valiokunta on teh- 31518: talousvaliokunnan valmistelevasti käsiteltä- nyt tätä tarkoittavan lisäyksen momenttiin. 31519: väksi hallituksen edellä mainitun esityksen Momentin viimeisoon lauseeseen on valio- 31520: n:o 45. Kuultuaan asiantuntijoina kanslia- kunta tehnyt muodollisen korjauksen. 31521: päällikkö Amo Hannusta sisäa.siainmini$te- 3 §. Valiakunta katsoo, että laadittaessa 31522: riöstä, Vaasan läänin maaherraa K. G. R. Ahl- suunnitelmia kuntien yhteistoiminta-alueista 31523: bäckia, Turun ja Porin läänin maaherraa on syytä esitettyä selvmnminkin korostaa 31524: ESko Kulovaaraa, lakitieteen lisensiaatteja pyrkimystä riittävään väestökokoon. Tämän 31525: L. 0. Johan890nia Suomen Kaupunkiliitosta vudksi valiokunta on muuttanut pykälän 31526: ja Tapani Jatkolaa Maalaiskuntien Liitosta, sanamuotoa. 31527: varatuomari Gustav Grönlundia Finlands 8 §. Validkunta pitää tärkeänä, että eri 31528: Svenska La.ndskommuners Förbundista, kans- mielipidesuunnat tulevat edustetuksi läänin- 31529: lianeuvos Väinö Paavilaista Valtakunnan- hallitusten avuksi asetettavissa toimikunnissa 31530: suunnittelutoimistosta, kirkkoneuvos Mauno ja sisäasiainministeriön avuksi asetettavassa 31531: Saloheimoa k.irkkohaUituksesta ja varatuoma- neuvottelukunnassa ja että tätä tarkoitusta 31532: reita Simo Härköstä ortodoksisesta kirkollis- varten otetaan määräykset toimikuntia ja 31533: hallituksesta ja Leo Virkkusta Seutusuun- neuvottelukuntaa asettavasta viranomaisesta 31534: nitelmien Liitosta sekä. saatuaan Ahvenan- lakiin. Valiokunnan mielestä on tarkoituksen- 31535: maan maakuntahallintoviranomaisilta selvi~ mukaista, että toimikunnat asettaa sisäasiain- 31536: tyksen hallituksen edellä mainitussa esityk- ministeriö ja neuvottelukunnan valtioneu- 31537: sessä tarkoi·tettuihin päämääriin pyrkivän vosto. Valiokunta on tehnyt tämän mukaisen 31538: uudistuksen toteuttamismah.dolUsuuksista ja lisäyksen pykäJ.ään. 31539: -'edellytyksistä Ahvenanmaalla, valiokunta 31540: esittää seuraavaa. Validkunta edellyttää, että 8 §: ssä. mainit- 31541: Hallituksen esityksen perusteluissa maini- tuja toimikuntia ja neuvottelukuntaa kokoon- 31542: tuista syistä ja saamansa selvity<ksen perus- pantaessa. otetaan alueellisten näkökohtien 31543: teella valiokunta katsoo, että kunnallisen jao- ohella huomioon ne kansanvaltaiset periaat- 31544: tuksen ja kuntien yhteistoiminnan kehittä- teet, joiden varaan kunnallinen itsehallin- 31545: mistä tarkoittavaa lakia on pidettävä tarpeen tomme rakentuu. 31546: vaatimana ja sen aikaansaamista huomatta- Valiokunta katsoo tarpeelliseksi korostaa, 31547: vana edistysaskeleena. Valiokunta puoltaa hal- ettei tämän lain mukaisten kokonaissuunni- 31548: lituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen telmien toteuttamismahdollisuuksia nykyises- 31549: ·hyväksymistä seuraavin muutosehdotuksin ja tään heikennetä. Kunnallisten jaotusmuutos- 31550: huomautu:ksin: ten osalta se merkitsee sitä, että ennen koko- 31551: 2 §. Valiokunta on 4 momentin toisesta naissuunnitelmien valmistumista muutoksia 31552: lauseesta poistanut "yleensä"-sanan, koska se hyväksytään vain sellaisissa tapauksissa, kun 31553: on ristiriidassa sivulauseen kanssa. Kun alle voidaan päätellä niiden hyvin sopeutuvan 31554: 4 000 asukkaan kuntia valiokunnan mielestä kakonaissuunnitelmiin. 31555: ei enää voida pitää riittävän suurina, saisi Laki ei koskisi Ahvenanmaata. Senkin 31556: tätä pienemmän asukasmäärän salliminen osalta on kuitenkin ilmeisesti tarpeen selvit- 31557: E 1051/66 31558: 2 1966 Vp. - V. M. .-.... Esitys N: o 45. 31559: 31560: tää, millä tavoin voitaisiin päästä vastaaviin mukaisinta, että kysymys kunta-uudistuksesta 31561: tavoitteisiin. Tällöin saattaa tarjoutua käy- tai vastaaviin tavoitteihin pyrkivästä muusta 31562: tettäväksi muitakin mahdollisuuksia kuin uudistuksesta selvittävät Ahvenanmaan koh- 31563: kuntien yhdistäminen tai kuntien yhteistoi- dalta erikseen maakuntahallitus ja läänin- 31564: minta-alueiden muodostaminen lähinnä sen hallitus yhteistoiminnassa. Tätä tarkoittaviin 31565: ansiosta, että Ahvenanmaalla on voimassa toimenpiteisiin on valiokunnan saaman tie- 31566: maakuntahallinto. Kunnallisesta jaotuksesta don mukaan ryhdyttykin sisäasiainministe- 31567: voidaan säätää ja sen muuttamisesta päättää riön kevättalvella 1966 tekemän aloitteen joh- 31568: Ahveminmaan osalta samassa järjestyksessä dosta. 31569: kuin valtakunnassa muutoinkin, mutta kim- Edellä esitetyn perusteella valiokunta kun- 31570: tien yhteistoimintaa koskevien säännösten nioittaen ehdottaa, 31571: kehittäminen kuuluu maakunnan lainsää- 31572: däntövallan piiriin. Tämän vuoksi ja Ahve- että Eduskunta hyväksyisi hallituk- 31573: nanmaan itsehallinnosta johtuvat ja muut sen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk- 31574: erityisolosuhteet huomioon ottaen on asian- sen näin kuuluvana: 31575: 31576: Laki 31577: eräistä toimenpiteistä. ImnnaJUsen jaotuksen ja. kuntien yhteistoiminna.n kehittämiseksi. 31578: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään : 31579: 31580: 1 §. Y'hteenlaskettu väestömäärä tulee, vuoden 31581: (Kuten hallituksen esityksessä.) 1980 arvioitujen väestömäärien .mukaan las- 31582: kettuna olemaan vähintään noin 8 000 asu- 31583: 2 §. kasta, mikäli erityiset syyt eivät toisin vaadi. 31584: (1-3 mom. kuten hallituksen esityksessä.) 31585: Suunnitelmaa laadittaessa on pyrittävä sii- 4--7 §. 31586: hen, että kunnat muodostuvat väestömääräl- (Kuten hallituksen esityksessä.) 31587: tään riittävän kokoisiksi, mahdollisuuksien 31588: mukaan yleensä vähintään noin 8 000 asu- 31589: kasta käsittäviksi, mikäli muut asiaan vaikut- 8 §. 31590: tavat näkökohdat eivät muuta aiheuta. Kunta Lääninhallitukselle ja. sisäasianministeriölle 31591: voi ( poist.) jäädä noin 4 000 asukasta pie- ·tässä laissa säädettyjen tehtävien hoitamista 31592: nemmäksi vain, milloin erityisen painavat varten asetetaan kunkin lääninhallituksen 31593: syyt sitä vaativat. Perusteena pidetään väestö- avuksi toimikunta ja sisäasiainministeriön 31594: määriä, mitkä ·kunnissa voidaan arvioida ole- avuksi neuvottelukunta, joiden kokoonpanosta 31595: van vuonna 1980. ja toiminnasta säädetään asetuksella. Puheen- 31596: 3 §. johtajan ja jäsenet nimittää toimikuntaan 31597: Suunnitelma kuntien yhteistoiminta-alueista sisäasiainministeriö ja neuvottelukuntaan val- 31598: laaditaan soveltaen vastaavasti, mitä 2 §:n tioneuvosto. 31599: 1 ja 2 momentissa on säädetty, ja ottaen huo- 9 ja 10 §. 31600: mioon, että yhteistoiminta-alueen kuntien (Kuten hallittuksen esityksessä.) 31601: Helsingissä 2 päivänä joulukuuta 1966. 31602: 31603: 31604: Asian ,käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Mäkelä, Mäkinen, Niskanen, E. Räsänen ja 31605: neet osaa puheenjohtaja Saloranta, vara- Sinisalo sekä varajäsenet LiUqvist ja Shleä- 31606: puheenjohtaja V. A. Virtanen, jäsenet Aalto, kangas. 31607: Asunta, Friman, Kangas, L. Koskinen, Kull, 31608: 1966 Vp.-- S. V. M.- Esitys N:o 45. 31609: 31610: 31611: 31612: 31613: Suuren valiokunnan mietintö N:o 112 halli- 31614: tuksen esityksen johdosta laiksi eräistä toimenpiteistä kun- 31615: nallisen jaotuksen ja kuntien yhteistoiminnan kehittämi- 31616: seksi. 31617: 31618: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- ~ttä Eduskunta päättäisi hyväksyä 31619: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan kysymyksessä olevan lakiehdotuksen 31620: hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk- laki- ja talousvaliokunnan ehdotuksen 31621: sen hyväksymistä laki- ja talousvaliokunnan mukaisesti. 31622: mietinnössä n: o 10 esitetyin muutoksin ja 31623: ehdottaa siis kunnioittaen, 31624: Helsingissä 8 päivänä joulukuuta 1966. 31625: 31626: 31627: 31628: 31629: 1; lli.'l~/OH 31630: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 45. 31631: 31632: 31633: 31634: 31635: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen 31636: laiksi eräistä toimenpiteistä kunnallisen jaotuksen ja kun- 31637: tien yhteistoiminnan kehittämiseksi. 31638: 31639: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- Eduskunta lausuu edellyttävänsä, että la- 31640: tys N :o 45 laiksi toimenpiteistä kunnallisen kiehdotuksen 8 §: ssä mainittuja toimikuntia 31641: jaotuksen ja kuntien yhteistoiminnan kehit- ja neuvottelukuntaa kokoonpantaessa otetaan 31642: tämiseksi, ja Laki- ja talousvaliokunta on alueellisten näkökohtien ohella huomioon ne 31643: asiasta antanut mietintönsä N: o 10 sekä kansanvaltaiset periaatteet, joiden varaan 31644: Suuri valiokunta mietintönsä N: o 112. kunnallinen itsehallintomme rakentuu. 31645: Eduskunta on hyväksynyt seuraavan lain: 31646: 31647: 31648: 31649: 31650: Laki 31651: eräistä toimenpiteistä kunnallisen jaotuksen ja kuntien yhteistoiminnan kehittämiseksi. 31652: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 31653: 31654: 1 §. 31655: Kunnallisen jaotuksen tarkistamista ja suhteiden huomioon ottamisesta on säädetty 31656: kuntien yhteistoiminnan järjestämistä varten hallitusmuodon 50 §: n 3 momentissa. 31657: laaditaan kunkin läänin kohdalta suunnitel- Suunnitelmassa on otettava huomioon 31658: mat sen mukaan, kuin tässä laissa säädetään. maantieteelliset ja liikenteelliset olosuhteet 31659: Suunnitelmissa selvitetään, mitä kuntia sekä pyrittävä siihen, että kunnat muodostu- 31660: olisi tarkoituksenmukaisen yhdyskuntamuo- vat alueiltaan riittävän yhtenäisiksi ja että 31661: dostuksen edistämiseksi sekä kunnallishallin- niiden puitteissa on taloudellisia voimavaroja, 31662: non ja -talouden edellytysten parantamiseksi asutusmuodon ja elinkeinorakenteen tasapai- 31663: yhdistettävä ja miten kunnallista jaotusta noisuutta sekä elinvoimaisten keskusten ja 31664: tällöin olisi muutoin muutettava. tarkoituksenmukaisten taloudellisten ja mui- 31665: Lisäksi suunnitelmissa selvitetään tarkoi- den vaikutusalueiden muodostumista silmällä 31666: tuksenmukaiset yhteistoiminta-alueet sup- pitäen riittävät edellytykset jatkuvan yhteis- 31667: peammissa puitteissa, joidenkin kuntien vä- kunnallisen kehityksen turvaamiseen. 31668: lisenä, eri aloilla tarpeellista yhteistoimintaa Suunnitelmassa on myös selvitettävä, oli- 31669: varten pyrkien siihen, että tällaisen yhteistoi- siko kuntia yhdistettäessä joitakin alueita 31670: minnan alueet mahdollisuuksien mukaan saa- siirrettävä muuhun kuntaan tai olisiko kunta 31671: taisiin yhtenäisiksi. jaettava kahteen tai useampaan kuntaan lii- 31672: tettäväksi. 31673: 2 §. Suunnitelmaa laadittaessa on pyrittävä sii- 31674: Laadittaessa suunnitelmaa kunnallisen jao- hen, että kunnat muodostuvat väestömääräl- 31675: tuksen tarkistamisesta on kiinnitettävä huo- tään riittävän kokoisiksi, mahdollisuuksien 31676: miota kuntien mielipiteisiin, perinteiden luo- mukaan yleensä vähintään noin 8 000 asu- 31677: miin ja muihin siteisiin sekä kuntien tähän- kasta käsittäviksi, mikäli muut asiaan vaikut- 31678: astisen yhteistoiminnan alueellisiin puittei- tavat näkökohdat eivät muuta aiheuta. Kunta 31679: siin ja muihin aluejaotuksiin. Väestön kieli- voi jäädä noin 4 000 asukasta pienemmäksi 31680: E 1097/66 31681: 2 1966 Vp. - Edusk vast. -Esitys N:o 45. 31682: 31683: vain, milloin erityisen painavat syyt sitä tilaisuus muistutusten esittämiseen. Sen ohessa 31684: vaativat. Perusteena pidetään väestömääriä, lääninhallituksen on pyydettävä ehdotuksesta 31685: mitkä kunnissa voidaan arvioida olevan lausunnot kuntien valtuustoilta sekä niiltä 31686: vuonna 1980. 5 § :n 3 momentissa tarkoitetuilta muilta vi- 31687: ranomaisilta ja yhteisöiltä, joiden kuule- 31688: 3 §. mista on pidettävä tarpeellisena. 31689: Suunnitelma kuntien yhteistoiminta-alueista Tarkastettuaan 2 momentissa mainitut 31690: laaditaan soveltaen vastaavasti, mitä 2 §: n muistutukset ja lausunnot sekä hankittuaan 31691: 1 ja 2 momentissa on säädetty, ja ottaen niiden johdosta ehkä vielä tarvittavat selvi- 31692: huomioon, että yhteistoiminta-alueen kuntien tykset lääninhallituksen on tehtävä sisä- 31693: yhteenlaskettu väestömäärä tulee, vuoden asiainministeriölle ehdotuksensa suunnitel- 31694: 1980 arvioitujen väestömäärien mukaan las- miksi 1 päivään tammikuuta 1969 mennessä, 31695: lcettuna olemaan vähintään noin 8 000 asu- jollei ministeriö erityisestä syystä myönnä 31696: kasta, mikäli erityiset syyt eivät toisin vaadi. lykkäystä. Ehdotus on samanaikaisesti toimi- 31697: tettava tiedoksi kunnille sekä niille muille vi- 31698: 4 §. ranomaisille ja yhteisöille, joita asiassa on 31699: Edellä 2 ja 3 § :ssä mainitut suunnitelmat kuultu. 31700: laaditaan toisiinsa liittyvinä ja tarpeen mu- 31701: kaan vaihtoehtoisina siten, että kunnat, joiden 7 §. 31702: yhdistäminen olisi tarkoituksenmukaista, tu- Lääninhallitusten ehdotusten perusteella 31703: levat siinä tapauksessa, ettei niitä syystä tai sisäasiainministeriön asiana on, hankittuaan 31704: toisesta kuitenkaan voitaisi yhdistää, kuulu- tarpeelliset lisäselvitykset ja varattuaan 31705: maan samaan yhteistoiminta-alueeseen. asianomaisille valtion keskushallinnon viran- 31706: omaisille, kirkkohallitukselle ja kuntien kes- 31707: 5 §. kusjärjestöille sekä tarpeen mukaan muille- 31708: LääninhalHtuksen asiana on huolehtia kin viranomaisille ja yhteisöille, joita asia 31709: suunnitelmien laatimisesta. saattaa koskea, tilaisuuden lausunnon anta- 31710: Suunnitelmien laatimista varten on koot- miseen, tehdä suunnitelmiin ne tarkistukset, 31711: tava ja hankittava tarpeelliset tiedot ja sel- joihin on aihetta. Tarkistetut suunnitelmat 31712: vitykset. Asianomaisten viranomaisten tulee on toimitettava kuntien sekä niiden muiden 31713: toimialallaan antaa siinä lääninhallitukselle viranomaisten ja yhteisöjen tiedoksi, joilta 31714: apua. on hankittu asiasta lausunnot. 31715: Kunnille, seutukaava- tai seutusuunnittelu- 31716: liitoille ja maakuntaliitoille on varattava ti- 31717: laisuus suunnitelmia koskevien ehdotusten 8 §. 31718: tekemiseen. Suunnitelmia laadittaessa on pi- Lääninhallitukselle ja Sisäasiainministeriölie 31719: dettävä tarpeellista yhteyttä kuntainliittoi- tässä laissa säädettyjen tehtävien hoitamista 31720: hin, asianomaisiin maakunnan taloudellisiin varten asetetaan kunkin lääninhallituksen 31721: ja muihin järjestöihin, valtion piiri- ja pai- avuksi toimikunta ja sisäasiainministeriön 31722: kallishallinnon viranomaisiin sekä seurakun- avuksi neuvottelukunta, joiden kokoonpanosta 31723: tiin ja tuomiakapituleihin. Erilaisten näkö- ja toiminnasta säädetään asetuksella. Puheen- 31724: kantojen selville saamiseksi ja toisiinsa sovit- johtajan ja jäsenet nimittää toimikuntaan 31725: telemiseksi on käytävä neuvotteluja erityi- sisäasiainministeriö ja neuvottelukuntaan val- 31726: sesti kuntien viranomaisten kanssa. tioneuvosto. 31727: 31728: 6 §. 9 §. 31729: Edellä 5 § : ssä mainitun valmistelun poh- Kunnallisen j aotuksen tarkistamisesta 31730: jalta lääninhallituksen on laadittava alustava 7 § :ssä mainittujen suunnitelmien nojalla sää- 31731: ehdotuksensa suunnitelmiksi 1 päivään heinä- detään erikseen. 31732: kuuta 1968 mennessä, mikäli sisäasiainminis- Mitä 1 momentissa on sanottu, ei estä kun- 31733: teriö ei erityisestä syystä myönnä lykkäystä. nallisen jaotuksen muuttamista sitä koskevien 31734: Alustava ehdotus on lääninhallituksen toi- kunnallisen jaoituksen muuttamisesta 19 päi- 31735: mesta saatettava kunnissa yleisesti nähtäväksi vänä toukokuuta 1925 annetun lain (180/25) 31736: varaamaHa niille, joita asia saattaa koskea, säännösten mukaan. 31737: Kuntien yhteistoiminta. 3 31738: 31739: Myös kuntien yhteistoiminta-alueiden mää- 10 §. 31740: räämisestä 7 §:ssä mainittujen suunnitelmien Tämä laki ei koske Ahvenanmaan lääniä. 31741: nojaila ja sitä koskevien määräysten oikeus- 31742: vaikutuksista säädetään erikseen. 31743: 31744: 31745: Helsingissä 12 päivänä joulukuuta 1966. 31746: 1966 vuoden valtiopäivät N:o 46. 31747: 31748: 31749: 31750: 31751: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tuulaakim.aksun 31752: perusteesta. vuosina 1967-1969. 31753: 31754: Eräille kaupungiHe vanhastaan kuuluvaa misestä, jolloin on otettava huomioon pyrki- 31755: tuulaairimaksun kantamisoikeutta, joka on mys eri kuntamuotoihin kuuluvien kuntien 31756: ollut ta:vkoitettu korvaukseksi erinäisistä asemassa vrullitsevien, lainsäädäntöön perus- 31757: kaupunkien erityisrasituksista, on jo kauan tuvien erojen poist·amiseen. Toisen näistä ko- 31758: pidetty vanhentuneena ja epäoikeudenmukai- miteoista toimialaan kuuluvat tuomioistuin- 31759: sena järjestelmänä, josta olisi päästävä. Tämä ja syyttäjälaitoksen yJ.läpitämiseen liittyviä 31760: edellyttää kuiten'kin, että mainitut erityis- ja toisen muita erityisrasituksia koskevat ky- 31761: rasituksetkin poistetaan tai että niihin liitty- symyikset. Jälkimmäisen komitean tehtävä;ksi 31762: vien tehtävien hoitaminen ja niistä aiheutuva on määrätty myös ehdotuksen laatiminen tuu- 31763: kustannusrasitus ainakin järjestetään koko- laaikimaksun kantamisoikeuden poistamisesta. 31764: naan uudelleen. Komiteoiden on toimitettava selvityksensä ja 31765: Asia on viimeksi oLlut vuonna 1959 asete- tehtävä ehdotuksensa vuoden 1967 Joppuun 31766: tun kuntien valtionavustuskomitean selvitet- mennessä. 31767: tävänä, mutta koska komitean oli keskityttävä Vai.ktka mainituille komiteoille on asetettu 31768: päätehtäväänsä, valtion sekä 1kuntien ja kun- verraten lyhyt määräaika ja niille on annettu 31769: tainliittojen vä1lisen kustannusten kysymysten yhteinen päätoiminen sihteerikin, on selvi- 31770: selvittämiseen, komitea ei kevääseen 1965 tettävien kysymysten laajuus ja vaikeus huo- 31771: mennessä, jolloin sen toimeksiautoa ja ko- mioon ottaen varauduttava siihen, etteivät 31772: koonpanoa tarkistettiin ja täydennettiin, ollut ne uudistukset, mitkä selvitysten noj-alla kat- 31773: ennättänyt siihen juuri puuttua. Vuonna sotaan olevan syytä toteuttaa, juuri saata 31774: 1965 onkin nyt asetettu kaksi k01miteaa, joi- tU!lla voimaan ennen vuoden 1970 alkua. 31775: den tehtävänä on toimittaa selvity!kset van- TuulaaJkimaksutulojen sekä pääasiallisista 31776: hojen kaupunkien erityisrasituksia koskevien erityisrasituksista asianomaisissa kaupungeis- 31777: säännösten ta:vkistamisesta ja kysymyksessä sa aiheutuneiden menojen kehitys viime vuo- 31778: olevien tehtävien !hoidon uudelleen järjestä- sina on ollut seuraava: 31779: Menot pääaslalli· 31780: Vuosi Tuulaakimaksu- Iisista erityis· Erotus 31781: tulot rasituksista 31782: 1961 9 974000 nmk 24 736 000 15 761000 31783: 1962 8449000 27 498 000 " 19 048000 " 31784: 1963 6 330000 " 30 893000 " 24 562 000 " 31785: 1964 7 344000 " 34 530000 " 27186 000 " 31786: 1965 7254000 " " " 31787: Eduskunta on hyvälksyessään ha'llituksen ratkaisua näiden menetysten korvaamiseksi ei 31788: esityksen laiksi tuulaakimaksun Jaskemisen kuitenkaan näytä voitavan esittää mm. siitä 31789: perusteesta vuosina 1964-1966 lausunut syystä, että tuulaakimaksutulot ovat jakau- 31790: hallitukselle toivomuksen ryhtymisestä toi- tuneet ja jakautuvat edelleen varsin epäoi- 31791: menpiteisiin niiden menetysten 'korvaami- keudenmukaisesti asianomaisten kaupunkien 31792: seksi, mitkä tuulaakima.ksun kantamisoikeu- kesken. Tämän johdosta ja ottaen huomioon, 31793: den omaaville kaupungeiille ovat aiheutuneet että kysymys tuu:laakima!k:sun kantamisoikeu- 31794: maa taloustuotteiden tuontimaksuj ärj estel- den la~kkauttamisesta ja tähän liittyvistä jär- 31795: mään siirtymisen johdosta. Asianmukaista jestelyistä parhaillaan on selvityksen alai- 31796: 7u94/66 31797: 2 N:o 46 31798: 31799: sena, haUitus ei ole katsonut tässä vaiheessa massa. Lain nojalla säädettäisiin, niin kuin 31800: voitavan ryhtyä enempiin toimenpiteisiin tähänkin asti on ollut voimassa, että tuulaa- 31801: asiassa. kimraJksun suurin määrä on 2 prosenttia tuu- 31802: Ko~a tulrl.aakimaksun kantamisjärjestel- laakin alaisen tav·aran tullimaksusta. 31803: mästä ei edellä mainituista syistä vielä voida Sen perusteella, mitä edellä on [ausuttu, 31804: luopua, ehdotetaan tuulaakim.aksun perus- Eduskunnan hyväksyttäväksi annetaan seu- 31805: teesta säädettäväksi vuosiksi 1967-1969 sa- raava lakiehdotus: 31806: mansisältöinen laki ikuin nykyisin on voi- 31807: 31808: 31809: Laki 31810: tuulaakimaksun perusteesta vuosina 1967-1969. 31811: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 31812: Tuulaaikimaksun perusteeksi on, niin kuin Tavkemmat määräykset asiasta annetaan 31813: tähänkin asti, vuosiksi 1967-1969 vahvis- asetuksella. 31814: tettava määräprosentti tuulaaJkimaksun ·alais- 31815: ten tavaroiden tullima:ksusta. 31816: Helsingissä 9 päivänä syyskuuta 1966. 31817: 31818: 31819: Tasavallan Presidentti 31820: URHO KEKKONEN. 31821: 31822: 31823: 31824: 31825: Sisäasiainministeri Martti Viitanen. 31826: 1966 Vp. - V.M. - Esitys N :o 46. 31827: 31828: 31829: 31830: 31831: L a k i- j a t a 1 o u s v a 1 i o k u n n a n m i e t i n t ö 31832: N :o 4 hallituksen esityksen johdosta laiksi tuulaakimaksun 31833: perusteesta vuosina 1967-1969. 31834: 31835: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein Puoltaessaan lakiehdotuksen hyväksymistä 31836: 13 päivänä kuluvaa syyskuuta lähettänyt valiokunta edellyttää, että selvitykset ns. van- 31837: laki- ja talousvaliokunnan valmistelevasti kä- hojen kaupunkien erityisrasitusten poistami- 31838: siteltäväksi hallituksen edellä mainitun esi- sesta ja tuulaakimaksun kantamisoikeudesta 31839: tyksen n: o 46. Kuultuaan asiantuntijoina si- kiireellisesti saatettaisiin päätökseen ja asiaa 31840: säasiainministeriön kansliapäällikköä, halli- koskevat esitykset annettaisiin eduskunnalle. 31841: tusneuvos Arno Hannusta, pääsihteeri Eero Sen perusteella, mitä edellä on esitetty, va- 31842: Vahteraa Suomen Kaupunkiliitosta ja mais- liokunta kunnioittavasti ehdottaa, 31843: teri Tauno Terästä ja Suomen Satamaliitosta 31844: valiokunta on käsitellyt asian ja esittää seu- että hallituksen esitykseen sisältyvä 31845: raavaa. lakiehdotus hyväksyttäisiin muuttamat- 31846: Hallituksen esityksen perusteluissa maini- tomana. 31847: tuista syistä valiokunta puoltaa lakiehdotuk- 31848: sen hyväksymistä. 31849: Helsingissä 30 päivänä syyskuuta 1966. 31850: 31851: 31852: 31853: 31854: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Asunta, Berner, F'riman, Kangas, L. Koski- 31855: neet osaa puheenjohtaja Saloranta, varapu- nen, Kull, Lahti, Mäkelä, Mäki, Mäkinen, 31856: heenjohtaja V. A. Virtanen, jäsenet A·alto, Niskanen, Rytkönen, E. Räsänen ja Sinisalo. 31857: 31858: 31859: 31860: 31861: E 736/66 31862: 1966 Vp. - S. V. M. - Esitys N: o 46. 31863: 31864: 31865: 31866: 31867: S u u r e n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 30 halli- 31868: tuksen esityksen johdosta laiksi tuulaakimaksun perusteesta 31869: vuosina 1967-1969. 31870: 31871: .Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 31872: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 31873: laki- ja talousvaliokunnan mietinnössä n: o 4 ehdotuksen muuttamattomana. 31874: tehtyä ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioit- 31875: taen, 31876: Helsingissä 12 päivänä lokakuuta 1966. 31877: 31878: 31879: 31880: 31881: E 788/66 31882: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 46. 31883: 31884: 31885: 31886: 31887: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen 31888: laiksi tuulaakimaksun perusteesta vuosina 1967-1969. 31889: 31890: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- että selvitykset ns. vanhojen kaupunkien eri- 31891: tys N: o 46 tuulaakimaksun perusteesta vuo- tyisrasitusten poistamisesta ja tuulaakimak- 31892: sina 1967-1969, ja Laki- ja talousvaliokunta sun kantamisoikeudesta kiireellisesti saatettai- 31893: on asiasta antanut mietintönsä N: o 4 sekä siin päätökseen ja asiaa koskevat esitykset an- 31894: Suuri valiokunta mietintönsä N: o 30. nettaisiin Eduskunnalle. 31895: Hyväksyessään lain Eduskunta edellyttää, Eduskunta on hyväksynyt seuraavan ,lain: 31896: 31897: 31898: 31899: Laki 31900: tuulaakimaksun perusteesta vuosina 1967-1969. 31901: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 31902: 31903: Tuulaa:kimaksun perusteeksi on, niin kuin Tarkemmat määräykset asiasta annetaan 31904: tähänkin asti, vuosiksi 1967-1969 vahvis- asetuksella. 31905: tettava määräprosentti tuulaa:kimaksun alais- 31906: ten tavaroiden tullima:ksusta. 31907: 31908: 31909: Helsingissä 18 päivänä lokakuuta 1966. 31910: 31911: 31912: 31913: 31914: E 826/66 31915: j 31916: j 31917: j 31918: j 31919: j 31920: j 31921: j 31922: j 31923: j 31924: j 31925: j 31926: j 31927: j 31928: j 31929: j 31930: j 31931: j 31932: j 31933: j 31934: j 31935: j 31936: j 31937: j 31938: j 31939: 1966 vuoden valtiopäivät N:o 47. 31940: 31941: 31942: 31943: 31944: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräiden saa.misten 31945: perim.isestä kerta kaikkiaan. 31946: 31947: Erinäisten valtion myöntämien lainojen mansisältöisen esityksen uudelleen Eduskun- 31948: sekä etukäteen suorittamien korvausten nalle, mutta esitystä ei ehditty käsitellä 31949: maksattamatta olevan pääoman perimisestä ennen viimeksi toimitattuja vaaleja, joten 31950: kerta kaikkiaan 12 päivänä tou!kokuurta 1950 se raukesi. 31951: annetun lain (241/50) mukaan on sellaiset Lakiehdotuksen mUkaan ne valtion tai sen 31952: valtion tai sen hoidossa olevien rahastojen hoidossa olevan ·rahaston varoista annetut 31953: myöntämät ~ainat sekä valtion etukäteen suo- lainat sekä vwltion tai rahaston muult saami- 31954: rittamat korvaukset, joiden maksamaton pää- ·Set, joiden maiksamafun. :pääoma on enintään 31955: oma on vähemmäm. kuin 50 markkaa tai 100 ma:vkkaa tai vuotuismaksu enintään 10 31956: vuotuiJSmaksu pienempi kuin 5 m_a,rkkaa, suo- markkaa, olisi kokonaisuudessaan ma'ksettava 31957: ritettava valtiolle kerta kaikkiaan lähinnä seuraavassa kannossa. Tasapuolisuuden vuoksi 31958: seuraav·assa kannossa. Lääninha:lii.tuksi'lle on olisi 'laki nyt ulotettava Jrosk:emaan myös 31959: kuitenkin annettu va;lta erityisistä syistä niitä valtion varoista kuntien tai rahalaitos- 31960: myöntää oikeus maksun suorittamiseen kah- ten välityksellä myönnettyjä 1·ainoja, jotka 31961: den :tai useamman vuoden, ei kuitenkaan yli jäivät aikaisempien lakien soveltamisa1a.n 31962: viiden .vuoden kuluessa. Mainitun lain samoin ulkopuolelle. Kun näitä l~iooja, joiden vuo- 31963: kuin sitä edeLtäneen 7 päivänä heinäkuuta tuismaksuksi olisi katsottaVTa niistä vuosittain 31964: 1944 annetun lain (465/44) nojaJla on jo ·Suoritettavien lyhennysten j:a korkojen yh- 31965: saatu perityksi ja poistetuksi valtion tileistä teismäärä riippumatta siitä, maksetaanko ne 31966: sellaiset lainat ja korvaukset, joiden vuotuis- yhdessä tai useammassa erässä, ei peritä ta- 31967: maksut ov8!t olleet niin pieniä, ette,irvät ne kailsin kantomenettelyllä, olisi niiden kerta- 31968: ole riittäneet peittämään edes niiden perimis- kaikkiselle ·talmisinmaksuHe säädetltävä erityi- 31969: kustannuksia. Tällä toimenpiteellä on voitu nen määräaika. Mikäli näiden laioojen pää- 31970: vähentää erityisesti lääninhallitusten työtä, oma tai vuotuismaksu on edellä selostettua 31971: sillä niiden toimesta kannetuista maksuista pienempi, olisi lainat määrättävä maksetta- 31972: on huomattava määrä ollut juuri po. pieniä vaksi kokonrui:suudessaan takaisin kunkin lai- 31973: maksuja. nan ensiksi sattuvana maksupäivänä, eli sinä 31974: Rahwnarvon muutosten vuoksi ja entistä päivänä, joUoin lainasta ensi'Jmi on suoritet- 31975: suuremman· työnsäästön aikaansaamiseksi val- tava korkoa ooi lyhennystä. 31976: tion kanto- ja tiliviranomaisten toiminnassa, Kun ehdotettujen perusteiden mukaan 31977: on hallitus Eduskunnalle 25 päivänä elo- kerta kaikkiaan perittävä sa:amilsen paaoma- 31978: kuuta 1962 antamassaan esityksessä ehdotta- määrä voisi eräissä tapau:ksissa nousta 100 31979: nut, että edeJJ.ä ·selostettu iakli (241/50) kor- markkaa suuremmaksi, on lakiehdo.tukseen 31980: vattaisiin uudella lailla. Eduskunta hyväksyi sisällytetty säännös, jonka mukaan saaminen 31981: 23 päivänä huhtikuuta 1963 lakiehdotuksen perittäisiin tällöin velalliselta kahden vuoden 31982: jätettäväksi lepäämään ensimmäisiin vaalien aikana pääoma:määriltään yhtä suurina erinä. 31983: jäljestä, pidettäviin varsinaisiin valtiopäiviin. UusitJtava:ksi ehdotetussa [·aiJSsa olisi edel- 31984: Kun laki hyväksyttiin tällöin siinä muodossa, leenkin säilytettävä mahdollisuus ma:ksuhel- 31985: että se olisi tullut voimaan 1 päivänä tammi- potusten myöntämiseen. Kantomenettelyssä 31986: kuuta 1964, ei lakia vaalien jälkeisillä valtio- perittävien lainojen ja saarrnisten osalt·a eh- 31987: päivillä enää voitu hyväksyä. Tämän vuoksi dotetaan :helpotusten myöntäminen edelleen- 31988: hallitus antoi 6 päivänä syyskuuta 1963 sa- kin jätettäväksi lääninhaJ.lituksiUe, mutta 31989: 31t29/66 31990: 2 N:o 47 31991: 31992: kuntien ja rahalaitosten välitytks~llä myön- sesta annetuissa asetuksissa, on lakiehdotuk- 31993: nettyjen l~ainojen osalta annettavabi. asian- seen otettu säännös siitä, ettei lakia sovel- 31994: omaisen ikeskusvimston tai ministeriön tehtä- leta sanotuissa laeissa tarkoitettuihin saa- 31995: väbi. Samoin vailtiokonttorilla olisi fwkiehdo- misiin. Valtioneuvostolle ehdotetaan lisäksi 31996: tulmen mukaan mahdollisuU:S myöntää vastaa- annettava;ksi valta päättää, että lakia ei ole 31997: via helpoltuksi:a sen hoidossa olevien lainojen myöskään sovellettava vaittJiorreuvoston erik- 31998: osalta. seen määrä;t1Jäviin lainoihin. Tällöin edeH.yte- 31999: Kun eräiden pääomamääriltään vähäisten tään lain soveltamisa.lan u~kopuoilelle jätettä- 32000: saamisten suorittamisesta yhdellä ke1:1taa on väksi seHaiset lyhJ~taikai,set latim.a;t samoin 32001: erikseen säädetty 16 päivänä elokuuta 1958 kuin seJilaiset erinäisiin sosiaalisiin avusta- 32002: annetussa maankäyttölaissa (353/58), eräi- ruis- tai tukemistarkoituksiin myönnetyt lai- 32003: den vuokra-alueiden lunastamisesta maalais- nat, joiden alkuperäinen ltarkoirt!us jäisi saa- 32004: kunnissa samana päivänä annetussa laissa vuttamatta, jos ne perittäi~in kerta kaik- 32005: (361/58) ja valtion osanotosta eräiden maa- kiaan ookaisin. 32006: ja vesirakennustöiden kustannuksiin 30 päi- EdeHä lausutun perusteena annetaan 32007: vänä elokuuta 1963 annetussa laissa ( 433/63) Eduskunnan hyväksyttäväksi ~raa:\'a il&ki· 32008: sekä niiden täytäntöönpanosta ja soveltami- ehdotus: 32009: 32010: 32011: 32012: Laki 32013: eräiden sa.äntisten perimisestä. kerta kaikkiaan. 32014: Edlltfk:unnan päätöksen mu:kai~esti, jOika on tehty vailitiopäiväjärjestylmen 67 § :11!8ä mää- 32015: rätyllä tavalla, säädetään: 32016: 32017: 1 §. Asianomainen lääninhal~1tus tai valtio- 32018: Valtion ja sen hoidoesa olevan rah~on konttori voi hoidossa;an olevan lainan tai 32019: va,roiBta myönnetty 'liama ja valtiiO'n tai ra- muun ooamisen osalta ~rityfsisili syistä ha- 32020: hasoon muu saaminen on koikortaisuudessaan kemuksesta saHia 1 ja 2 momenti~SM tai"koi- 32021: makge.ttaJVa seumaVTassa kånnossa, jos tetun ma;k$Un suorittamisen yhtenä tai 32022: a) ma;kiiamaton päaoma on eninitään 100 useampana eränä myöhemminkin kuin mai- 32023: markkaa tai nitui8S'a mometllteissa on säädetty, kuitenkin 32024: enintään viiden vttoden ~uessa ja alku- 32025: b) vuotuismwu enintään 10 markkaa. peräisemä takaii!J.inmaksuajast'a jltljelllä ol~ 32026: Jos 1 momentin b kohdan mukaan perit- vaa aikaa pitentämi:tttä. Edellä 3 llllOOlen- 32027: tävä pääoma on 100 ,markkaå suurempi, tiMsa ta:rkoitetun låinan maksamisesea voi 32028: makisettalroon saaminen kuit~nkin kahdessa asianomainen 'keskursvi.l'a$to t 1ai ministeriö 32029: kalll10Ha pää·omamääri•1tään yhtä suurina myöntää vastaavan helpmuksen. 32030: erinä. 32031: Jos 1 momentiMa tarkoiltettu [aina on 2 §. 32032: myötmetty tkunnan tai rahalaiitoksen väli- Jos lamaa tai muuta saamista ei suori- 32033: tyksellä, on laina mainitun momentin mu- teta tä~ laissa säädetyssä tai mm noj·alla 32034: kaisesti maksettava ensiklsi sa.ttuvana mak- asetetussa määräajama :ttai jos kunta ta.i 32035: supäivänä, kuitenikin niin, että jos mabet· rahalaitJos ~aiminlyö määräajaMa suorittaa 32036: tava ~aJ)napääoma :on 100 markkaa suurempi, sille 1 § :.n 3 momentin mukiUIJil kertyneet 32037: saaminen on maksettava taikaisin kahden varat tahi jättää huol~htitnatta sanotun 32038: vuoden aikana pääomamääriltään yhtä suu- lainkohda;n nojrulla tapahtuvasta ~ainoo kerta- 32039: rina erinä. Kunnan tai mhal>aitoksen on suo- kaikkisesta perimisestä, noudatettallroon vas- 32040: ritettava siLle kalenterikuu!kauden aikana taavasti, mitä saarodsen tamisinmalmam.isessa 32041: tätert kertyneet varat viimeimään seuraavan tapahtuneen ~aiminlyönnin ,tai ~ainaehtojen 32042: kalenterikuukauden 15 päivään mennessä täyttämättä jättämisen varalta on saamisen 32043: a;sirunoonaiselle valtion tilivirastolle tai rahru:~· perusteena olevassa 1asittk:irjassa sovit·tu tai 32044: tone. muUI!Jlla säädetty. 32045: N:o 47 3 32046: 32047: 3 §. 4 §. 32048: Tätä lakia älköön sovellettako 16 puvana 'I'arkemmat määräykset tämän lain täy- 32049: elokuuta 1958 annetussa maankäyttölaissa täntöönpanosta ja soveltamisesta antaa val- 32050: (353/58), eräiden vuokra-alueiden lunastami- tioneuvosto. 32051: sesta maalaiskunnissa samana päivänä anne- 32052: tussa laissa (361/58) ja valtion osanotosta 5 §. 32053: eräiden maa- ja vesirakennustöiden kustan- Tämä laki tulee Yoimaan pa1vana 32054: nuksiin 30 päivänä elokuuta 1963 annetussa kuuta 196 ja sillä kumotaan eri- 32055: laissa (433/63) tarkoitattulliin lainoihin tai näisten valtion myöntämien lainojen sekä 32056: muihin saamisiin. Valtioneuvostolla on valta etukäteen suorittamien korv,austen maksa- 32057: erityisistä syistä päättää, ettei tätä lakia ole matta olevan pääoman perimisestä kerta 32058: myöskään sovellettava erikseen määrättäviin kaikkiaan 12 päivänä toukokuuta 1950 an- 32059: muihin lainoihin. nettu lruki (241/50). 32060: 32061: 32062: Naantalissa 12 päiYänä elokuuta 1966. 32063: 32064: 32065: Tasavallan Presidentti 32066: URHO KEKKONEN. 32067: 32068: 32069: 32070: 32071: Valtiovarainministeri Mauno Koivisto. 32072: 1966 Vp.- V.M.- Esitys N:o 47. 32073: 32074: 32075: 32076: 32077: Valtiovarainvaliokunnan mietintö N:o47 32078: hallituksen esityksen johdosta laiksi eräiden saamisten peri- 32079: misestä kerta kaikkiaan. 32080: 32081: Eduskunta on 13 päivänä viime syyskuuta kuin on selostettu, kuitenkin enintään viiden 32082: lähettänyt valtiovarainvaliolmntaan hallituk- vuoden kuluessa ja alkuperäisestä takaisin- 32083: sen esityksen n: o 4 7 laiksi eräiden saamisten maksuajasta jäljellä olevaa aikaa pitentä- 32084: perimisestä kerta kaikkiaan. mättä. Kun pääomamääriltään vähäisten 32085: Hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdo- saamisten suorittamisesta yhdellä kertaa on 32086: tuksen mukaan, jolla on tarkoitus korvata eräissä tapauksissa erikseen säädetty, ei lakia 32087: erinäisten valtion myöntämien lainojen sekä sovellettaisi näihin saamisiin. Valtioneuvos- 32088: etukäteen suorittamien korvausten maksa- tolla olisi myös valta päättää, ettei lakia ole 32089: matta olevan pääoman perimisestä kerta sovellettava erikseen määrättäviin sellaisiin 32090: kaikkiaan annettu laki (241/50), valtion ja lainoihin, joiden alkuperäinen tarkoitus jäisi 32091: sen hoidossa olevan rahaston varoista myön- saavuttamatta, jos laina perittäisiin kerta 32092: netty laina ja valtion tai rahaston muu saa- kaikkiaan takaisin. 32093: minen on kokonaisuudessaan maksettava seu- Esityksen toteutuminen tietäisi sitä, että 32094: raavassa kannossa, jos maksamaton pääoma vuonna 1967 valtiolle kertyisi varoja arviolta 32095: on enintään 100 markkaa tai vuotuismaksu 2 milj. markkaa ja se koskisi noin 20 000 32096: enintään 10 markkaa, kuitenkin niin, että vähäistä saatavaa. 32097: jos viimeksi mainitussa tapauksessa perittävä Valiokunta on käsiteltyään asian pitänyt 32098: pääoma on 100 markkaa suurempi, saaminen ehdotetun lain säätämistä tarpeellisena ja on 32099: on maksettava kahdessa kannossa, eräissä sen vuoksi, hallituksen esityksen perustelui- 32100: tapauksissa kahden vuoden kuluessa, pää- hin yhtyen, katsonut oikeaksi asettua puolta- 32101: omamääriltään yhtä suurina erinä. maan siihen sisältyvän lakiehdotuksen hy- 32102: Esityksessä ehdotetaan edelleen, että lää- väksymistä. 32103: ninhallituksella sekä eräissä tapauksissa Valiokunta kunnioittaen ehdottaa, 32104: asianomaisella keskusvirastona, ministeriöllä 32105: ja valtiokonttorilla olisi erityisistä syistä että Eduskunta päättäisi hyväksyä 32106: mahdollisuus hakemuksesta myöntää maksu- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 32107: helpotuksia siten, että maksun saisi suorittaa ehdotuksen muuttamattomana. 32108: yhtenä tai useampana eränä myöhemminkin 32109: Helsingissä 22 päivänä marraskuuta 1966. 32110: 32111: 32112: 32113: 32114: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa pu- kelä, Laaksonen, Laine, J. E. Partanen ja 32115: heenjohtaja Raunio, varapuheenjohtaja Sar- Rosnell sekä varajäsenet Jämsen, I. Linna, 32116: jala, jäsenet Antila, Haapanen, Hamara, Pesola, Sandelin ja Tallgren. 32117: Heinonen, Hietala, Honkonen, Jussila, Kä- 32118: 32119: 32120: 32121: 32122: E 994/66 32123: 1966 Vp.- S. V. M.- Esitys N:o 47. 32124: 32125: 32126: 32127: 32128: Suur e n v a li o kun n a n m i et i n t ö N: o 106 halli- 32129: tuksen esityksen johdosta laiksi eräiden saamisten perimi- 32130: sestä. kerta ka.ikkia.a.n. 32131: 32132: Suuri valiokunta on, käsireltyään yllämai- Samalla suuri vaJiotkunta ehdottaa, 32133: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan 32134: valtiovarainvaliokunnan mietinnössä n:o 47 että Eduskunta päättäisi käsitellä 32135: tehtyä ~dotu.sta ja ehdottaa siis kunnioit- lakiehdotuksen valtiopäiväjärjestyksen 32136: taen, 67 §:n 2 momentissa säädetyllä tavalla. 32137: että Eduskunta päättäisi hyväksyä 32138: hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 32139: ehdotuksen muuttamattomana. 32140: Helsingissä 30 rpäivänä tn:a.I'1'8$lruuta. 1966. 32141: 32142: 32143: 32144: 32145: E 1037/66 32146: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 47. 32147: 32148: 32149: 32150: 32151: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen 32152: laiksi eräiden saam.isten perimisestä kerta kaikkiaan. 32153: 32154: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- mietintönsä N:o 47 sekä Suuri valiokunta 32155: tys N :o 47 laiksi eräiden saamisten perimi- mietintönsä N: o 106, on valtiopäiväjärjes- 32156: sestä kerta kaikkiaan, ja Eduskunta, jolle tyksen 67 § : n 2 momentissa säädetyn kä- 32157: Valtiovarainvaliokunta on asiasta antanut sittelyn jälkeen hyväksynyt seuraavan lain: 32158: 32159: 32160: 32161: 32162: Laki 32163: eräiden saamisten perimisestä kerta kaikkiaan. 32164: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joika on tehty vaLtiopäiväjärjestyksen 67 § :ssä mää- 32165: rätyllä tavalla, säädetään: 32166: 32167: 1 §. Asianomainen lääninhaHitus tai valtio- 32168: Valtion ja sen hoidossa olevan rahaston konttori voi hoidossaan olevan lainan tai 32169: varoista myönnetty laina ja valtion tai ra- muun saamisen osalta erityisistä syistä ha- 32170: haston muu saaminen on kokonaisuudessaan kemuksesta sallia 1 ja 2 momentissa tarkoi- 32171: maksettava seuraavassa kannassa, jos tetun maksun suorittamisen yhtenä tai 32172: a) maksamaton pääoma on enintään 100 useampana eränä myöhemminkin kuin mai- 32173: markkaa tai nituissa momenteissa on säädetty, kuitenkin 32174: enintään viiden vuoden kuluessa ja alku- 32175: b) vuotuismaksu enintään 10 markkaa. peräisestä takaisinmaksuajasta jäljellä ole- 32176: Jos 1 momentin b kohdan :mukaan perit- vaa aikaa pitentämättä. Edellä 3 momen- 32177: tävä pääoma on 100 markkaa suurempi, tissa tarkoitetun lainan maksamisessa voi 32178: maksettakoon saaminen kuitenkin kahdessa asianomainen keskusvirasto tai ministeriö 32179: kannassa pääomamääriltään yhtä suurina myöntää vastaavan helpotuksen. 32180: erinä. 32181: Jos 1 momentissa ·tarkoitettu iJ.aina on 2 §. 32182: myönnetty kunnan tai rahalaitoksen väli- Jos lainaa tai muuta saamista ei suori- 32183: tyksellä, on laina mainitun momentin mu- teta tässä laissa säädetyssä tai sen nojalla 32184: kaisesti maksettava ensiksi sattuva:na mak- asetetussa määräajassa tai jos kunta tai 32185: supäivänä, kuitenkin niin, että jos makset- rahalaitos laiminlyö määräajassa suorittaa 32186: tava lainapääoma on 100 markkaa suurempi, sille 1 § :n 3 momentin muka&n kertyneet 32187: saaminen on maksettava takaisin kahden varat tahi jättää huolehtimatta sanotun 32188: vuoden aikana pääomamääriltään yhtä suu- lainkohdan nojalla tapahtuvasta lainan kerta- 32189: rina erinä. Kunnan tai rahal-aitoksen on suo- kaikkisesta perimisestä, noudatettakoon vas- 32190: ritettava sille kalenterikuukauden aikana taavasti, mitä saamisen takaisinmaksamisessa 32191: täten kertyneet varat viimeistään seuraavan tapahtuneen laiminlyönnin :tai lainaehtojen 32192: kalenterikuukauden 15 päivään mennessä täyttämättä jättämisen varalta on saamisen 32193: asianomaiselle valtion tilivirastolle tai rahas- perusteena olevassa asiakirjassa sovittu tai 32194: tolle. muualla säädetty. 32195: E 1098/66 32196: 2 1966 Vp.- Edusk. vast.- Esitys N:o 47. 32197: 32198: 3 §. 4 §. 32199: Tätä lakia älköön sovellettako 16 paiVana Tarkemmat määräykset tämän lain täy- 32200: elokuuta 1958 annetussa maankäyttölaissa täntöönpanosta ja soveltamisesta antaa val- 32201: (353/58), eräiden vuokra-alueiden lunastami- tioneuvosto. 32202: sesta maalaiskunnissa samana päivänä anne- 32203: tussa laissa (361/58) ja valtion osanotosta 5 §. 32204: eräiden maa- ja vesirakennustöiden kustan- Tämä la:ki tulee voimaan pa1vana 32205: nuksiin 30 päivänä elokuuta 1963 annetussa kuuta 196 ja sillä kumotaan eri- 32206: laissa (433/63) tarkoitettuihin lainoihin tai näisten valtion myöntämien lainojen sekä 32207: muihin saamisiin. Valtioneuvostolla on valta etukäteen suorittamien korvausten maksa- 32208: erityisistä syistä päättää, ettei tätä lakia ole matta olevan pääoman periruisestä kerta 32209: myöskään sovellettava erikseen määrättäviin kaikkiaan 12 päivänä toukokuuta 1950 an- 32210: muihin lainoihin. nettu laki (241/50). 32211: 32212: 32213: Helsingissä 12 päivänä joulukuuta 1966. 32214: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 48. 32215: 32216: 32217: Hallituksen esitys Eduskunnalle Rikkihappo Oy:n ulko- 32218: maisten lainojen vakuudeksi annettavista valtion takauk- 32219: sista . 32220: 32221: .Suomen malmit ovat yleensä rikkipitoisia, EdeLlä selostetun rakennusohjelman vaati- 32222: joten eräänä edellytyksenä kaivosteollisuu- mien pääomien tarpeen Rikkihappo Oy on 32223: temme laajennuksille on malmien sisältämän ilmoittanut yhteensä 80 000 000 markaksi, 32224: rikin taloudellinen käyttö. Kehitys onkin josta vieraan pääoman tarve oHsi noin 32225: sodan jälkeisinä vuosina johtanut siihen, 40 000 000 markkaa. Kotimaisilla luottomark- 32226: että rinnan kaivosteollisuuden laajennuksien kinoilla vallitsevan pääomien niukkuuden 32227: kanssa on myös rikkihapon tuotantoa lisätty. vuoksi on rahoituksessa turvauduttava myös 32228: Viimeisenä vaiheena tässä kehityksessä on ulkomaisiin lainoihin, joita yhtiöllä on tähän 32229: Rikkihappo Oy: n toimesta ryhdytty rakenta- mennessä käytyjen neuvottelujen perusteella 32230: maan Kokkolaan kolmatta rikkihappoteh- mahdollisuus saada 8 000 000 US-dollarin 32231: dasta malmirika:Steen käsittelyssä syntyvien yhteismäärään asti. Ulkomaisten lainojen saa- 32232: rikkidioksidikaa'sujen talteenottamiseksi. Teh- misen edellytyksenä on kuitenkin valtion 32233: taan vuosituotannoksi tulee 240 000 tonnia takaus. 32234: rikkihappoa ja toiminta alkaa keväällä 1967. Kun Rikkihappo Oy:n edellä selostetun 32235: Näin suurta rikkihappomäärää ei kuitenkaan suunnitelman samoin kuin yhtiön muidenkin 32236: voida käyttää ilman, että samanaikaisesti luo- tuotannon laajennussuunnitelmien toteutta- 32237: daan uutta ja laajennetaan jo toimivaa rikki- minen on maamme kemiallisen teollisuuden 32238: happoon perustuvaa kemian teollisuutta. Ensi- laajentamiseksi ja uusien työtilaisuuksien 32239: sijaisesti tulee kysymykseen tässä vaiheessa hankkimiseksi tarpeellista, Hallitus pitää tar- 32240: väkevien rakeisten seoslannoitteiden tuotan- koituksenmukaisena, että yhtiön ottamille ul- 32241: non aloittaminen Kokkolaan rakennettavilla komaisille lainoille voitaisiin myöntää valtion 32242: uusilla tehtailla. omavelkaisia takauksia. 32243: Rikkihappo Oy:n laatima suunnitelma kä- Edellä olevan perusteella ehdotetaan, 32244: sittää rikkihappotehtaan lisäksi fosforihappo- 32245: tehtaan, typpihappotehtaan ja seoslannoite- että Eduskunta päättäisi oikeuttaa 32246: tehtaan sekä höyryvoima-aseman rakentami- valtioneuvoston antamaan määräämil- 32247: sen Kokkolaan. Suunniteltujen tehtaiden tuo- lään ehdoilla omavelkaisia takauksia 32248: tanto tulisi rikkihapon ohella olemaan 45 000 Rikkihappo Oy nimisen yhtiön oita- 32249: tonnia fosforihappoa, 33 000 tonnia typpihap- mien, pääomamäärältään yhteensä enin- 32250: poa ja 180 000 tonnia väkeviä rakeisia seos- tään 40 000 000 markkaan nousevien ul- 32251: lannoitteita vuodessa. Yhtiön suunnitelmat komaisten lainojen ja niiden korkojen 32252: edellyttävät eräitä muitakin laajennuksia, sekä lainojen hoidosta johtuvien mui- 32253: joista ei vielä ole tehty päätöstä. Edellä mai- den kustannusten maksamisen vakuu- 32254: nittujen tehtaiden tuotteiden yhteinen vuotui- deksi ja siten, että kunkin lainan määrä 32255: nen myyntiarvo olisi noin 50 milj. markkaa. tällöin lasketaan takausta annettaessa 32256: Laitokset tulisivat tarjoamaan työtä noin voimassa olleen virallisen kurssin mu- 32257: 300-350 henkilölle. Suunnitelman mukaan kaan sekä että ·takauksia voidaan antaa 32258: aloittavat tehtaat toimintansa vuoden 1967 vuoden 1968 loppuun saakka. 32259: loppuun mennessä. 32260: Helsingissä 24 päivänä elokuuta 1966. 32261: 32262: Tasavallan Presidentti 32263: URHO KEKKONEN. 32264: 32265: 32266: 32267: 32268: Valtiovarainministeri Mauno Koivisto. 32269: 7564/66/22 32270: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N: o 48. 32271: 32272: 32273: 32274: 32275: Valtiovarainvaliokunnan mietintö N:o 23 32276: hallituksen esityksen johdosta Rikkihappo Oy: n ulkomaisten 32277: lainojen vakuudeksi annettavista valtion takauksista. 32278: 32279: Eduskunta on 13 päivänä viimeksi kulu- että Eduskunta päättäisi oikeuttaa 32280: nutta syyskuuta lähettänyt valtiovarainva- valtioneuvoston antamaan määräämil- 32281: liokunnan valmisteltavaksi hallituksen esityk- lään ehdoilla valtion omavelkaisia ta- 32282: sen n:o 48 Rikkihappo Oy:n ulkomaisten lai- kauksia Rikkihappo Oy nimisen yhtiön 32283: nojen vakuudeksi annettavista valtion ta- ottamien, pääomamäärältään yhteensä 32284: kauksista. enintään 40 000 000 markkaan nouse- 32285: Hallituksen esityksen perusteluja täsmen- vien ulkomaisten lainojen ja niiden 32286: täen valiokunta toteaa, että sitä esityksessä korkojen sekä lainojen hoidosta johtu- 32287: mainittua 40 000 000 markan lainamäärää, vien muiden kustannusten maksamisen 32288: jonka saamisen edellytyksenä on valtion ta- vakuudeksi ja siten, että kunkin lai- 32289: kaus, on tarkoitus käyttää, paitsi Kokkolaan, nan määrä tällöin lasketaan takausta 32290: myös muualle suunniteltujen Rikkihappo annettaessa voimassa olevan virallisen 32291: Oy:n uusien tuotantolaitosten rakennustöiden kurssin mukaan sekä siten, että ta- 32292: rahoittamiseen. kauksia voidaan antaa vuoden 1968 32293: Valiokunta on saamansa selvityksen perus- loppuun saakka. 32294: teella katsonut voivansa asettua puoltamaan 32295: esitettyjen takausvaltuuksien myöntämistä. 32296: Valiokunta siten kunnioittaen ehdottaa, 32297: 32298: 32299: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1966. 32300: 32301: 32302: 32303: 32304: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa pu- Pekkarinen, Voutilainen ja Väyrynen sekä 32305: heenjohtaja Raunio, jäsenet Antila, Haapa- varajäsenet Holopainen, Puhakka, Roden, 32306: nen, Heinonen, Jussila, Laaksonen, Laine, Silander, Siltanen ja Tallgren. 32307: Lähteenmäki, Nordström, J. E. Partanen, 32308: 32309: 32310: 32311: 32312: E 752/66 32313: j 32314: j 32315: j 32316: j 32317: j 32318: j 32319: j 32320: j 32321: j 32322: j 32323: j 32324: j 32325: j 32326: j 32327: j 32328: j 32329: j 32330: j 32331: j 32332: j 32333: j 32334: j 32335: j 32336: j 32337: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 48. 32338: 32339: 32340: 32341: 32342: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen 32343: Rikkihappo Oy:n ulkomaisten lainojen vakuudeksi annetta- 32344: vista valtion takauksista. 32345: 32346: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- rältään yhteensä enintään 40 000 000 32347: tys N: o 48 Rikkihappo Oy: n ulkomaisten rnarkkaan nousevien ulkomaisten lai- 32348: lainojen vakuudeksi annettavista valtion ta- nojen ja niiden korkojen sekä lainojen 32349: kauksista, ja Eduskunta, jolle Valtiovarain- hoidosta johtuvien rnuiden kustannus- 32350: valiokunta on asiasta antanut mietintönsä ten maksamisen vakuudeksi ja siten, 32351: N: o 23, on päättänyt että kunkin lainan rnäärä tällöin las- 32352: ketaan takausta annettaessa voirnassa 32353: oikeuttaa valtioneuvoston antarnaan olevan virallisen kurssin rnukaan sekä 32354: rnääräärnillään ehdoilla valtion orna- siten, että takauksia voidaan antaa 32355: velkaisia takauksia Rikkihappo Oy ni- vuoden 1968 loppuun saakka. 32356: rnisen yhtiön ottarnien, pääornamää- 32357: Helsingissä 11 päivänä lokakuuta 1966. 32358: 32359: 32360: 32361: 32362: E 815/66 32363: 1966 vuoden valtiopäivät N:o 49. 32364: 32365: 32366: 32367: 32368: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi valuutan säännös- 32369: telystä annetun lain muuttamisesta. 32370: 32371: Joulukuun 4 päivänä 1959 annetulla lailla sessa esitetään mainitun lain 5 §: ää siten 32372: ( 441/59) annettiin hallitukselle valuutan muutettavaksi, että laki olisi voimassa vuo- 32373: säännöstelyvaltuudet. Sanotun lain voimassa- den 1968 loppuun. 32374: oloaika päättyy kuluvan vuoden viimeisenä Laki olisi säädettävä valtiopäiväjärjestyk- 32375: päivänä. Kun ne olosuhteet, joita varten laki sen 67 § :ssä määrätyllä tavalla ja käsiteltävä 32376: säädettiin, edelleenkin ovat olemassa, halli- kiireellisenä. 32377: tus pitää tarpeellisena, että valuutan sään- Sen perusteena, mitä edellä on lausuttu, 32378: nöstelystä annetun lain voimassaoloaikaa jat- annetaan eduskunnan hyväksyttäväksi seu- 32379: kettaisiin kahdella vuodella. Tässä tarkoituk- raava lakiehdotus: 32380: 32381: 32382: Laki 32383: valuutan säännöstelystä annetun lain muuttamisesta. 32384: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §: ssä sää- 32385: detyllä tavalla, muutetaan valuutan säännöstelystä 4 päivänä joulukuuta 1959 annetun 32386: lain (441/59) 5 § näin kuuluvaksi: 32387: 32388: 5 §. 32389: Tämä laki on voimassa vuoden 1968 lop- tuksella voidaan kuitenkin määrätä, että lain 32390: puun, jolloin myös sen nojalla annetut mää- sekä sen nojalla annettujen määräysten so- 32391: räykset lakkaavat olemasta voimassa. Ase- veltaminen on jo ennen sitä lakkaava. 32392: 32393: Helsingissä 9 päivänä syyskuuta 1966. 32394: 32395: 32396: Tasavallan Presidentti 32397: URHO KEKKONEN. 32398: 32399: 32400: 32401: 32402: Valtiovarainministeri Mauno Koivisto. 32403: 32404: 32405: 32406: 32407: 7984/66 32408: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N:o 49. 32409: 32410: 32411: 32412: 32413: Perustuslakivaliokunnan mietintö N:o 7 32414: hallituksen esityksen johdosta laiksi valuutan säännöstelystä 32415: annetun lain muuttamisesta. 32416: 32417: Eduskunta on pöytäkirjanottein 13 päi- Esityksen perusteluissa on mainittu nii- 32418: vältä syyskuntia 1966 J1ähet:tänyt perus,tus- den olosuhteiden, joita varten puheena 32419: lakivaliokuntaan valmistelevasti käsiteltä- oleva laki säädettiin, 6levan edelleenkin 32420: väksi ha.liituksen edellä mainitun esityksen olemassa. Valiokunnan saaman selvityksen 32421: n: o 49. Kuultuaan asiassa vanhempaa hal- mukaan niissä ei myöskään lähimpien kah- 32422: litUS/Sihteeriä Osmo KaJ]liallaa valt.iovarain- den vuoden aikana o]e odotettavissa olen- 32423: minist-Jeriöstä valiokunt1a esittää seuraavaa. naisia muutoksia. Kun lakiehdotusta niin 32424: Esitys tarkoittaa valuutan säännöstelystä ollen on pidettävä tarpeel~isena perustuJS- 32425: 4 päivänä joulukuntia 1959 annetun rain rakivaliokunta, joka on tehnyt lakiehdotuk- 32426: (441/59) voimassaoloajan, joka 13 päivänä sen johtolauseeseen mahdollisen täydennyk- 32427: marraskuuta 1964 annetulla lailla (544/64) sen, kunnioittaen ohdottaa, 32428: on jatkettu päättyväksi kuluvan vuoden 32429: ~opUJSsa, pitentämistä jälleen kahdella vuo- 32430: että Eduskunta päättäisi hyväksyä 32431: delJI3. eli vuoden 1968 loppuun. hallitttksen esitykseen sisältyvän laki- 32432: ehdotuksen näin kuulvana: 32433: 32434: Laki 32435: valuutan säännöstelystä annetun lain muuttamisesta. 32436: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 § :ssä 32437: säädetyllä tava]la, muutetaan valuutan säännösteltystä 4 päivänä joulukuuta 1959 32438: annetun lain (poist.) 5 §, sellaisena kuin se on 13 päivänä marraskuuta 1964 annetussa 32439: laissa (544/64), näin kuuluvaksi: 32440: 32441: 5 §. 32442: (Kuten hallituksen esityksessä.) 32443: 32444: 32445: Samalla valiokunta kunnioittaen ehdottaa, 32446: päiväjärjestyksen 67 § :n 2 momen- 32447: että lakiehdottts käsiteltäisiin valtio- tissa säädetyllä tavalla. 32448: Helsingissä 7 päivänä lokakuuta 1966. 32449: 32450: 32451: 32452: 32453: Asian käsittei1yyn valiokunnassa ovat ot- käälä, Juvela, Kantola, Kosola, Pentti, 32454: taneet osaa puheenjohtaja Häikiö, varapu- Saart:o, Save}a ja Vilponiemi sekä varajä- 32455: heenjohtaja Tainio, jäsenet Ehrnrooth, Hyk- sen Niskanen. 32456: 32457: 32458: 32459: 32460: E 763/66 32461: 1966 Vp. - S. V. M. - Esitys N: o 49. 32462: 32463: 32464: 32465: 32466: S u u r e n v a li o k u n n a n m i et i n t ö N: o 40 halli- 32467: tuksen esityksen johdosta laiksi valuutan säännöstelystä 32468: annetun lain muuttamisesta. 32469: 32470: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- perustuslakivaliokunnan ehdotuksen 32471: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan mukaisesti. 32472: hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk- 32473: sen hyväksymistä perustuslakivaliokunnan Samalla suuri valiokuntakin puolestaan eh- 32474: mietinnössä n: o 7 esitetyin muutoksin ja dottaa, 32475: ehdottaa siis kunnioittaen, että Eduskunta päättäisi käsitellä 32476: lakiehdotuksen valtiopäiväjärjestyksen 32477: että Eduskunta päättäisi hyväksyä 67 §: n 2 momentissa säädetyllä ta- 32478: kysymyksessä olevan lakiehdotuksen valla. 32479: Helsingissä 19 päivänä lokakuuta 1966. 32480: 32481: 32482: 32483: 32484: E 820/66 32485: 1966 Vp.- Edusk. vast.- Esitys N:o 49. 32486: 32487: 32488: 32489: 32490: E d u s k u n n a. n v a. s t a. u s Hallituksen esitykseen 32491: laiksi valuutan säännöstelystä. annetun lain muuttamisesta.. 32492: 32493: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- kunta mietintönsä N: o 40, on valtiopäivä- 32494: tys N: o 49 laiksi valuutan säännöstelystä järjestyksen 67 § : n 2 momentissa säädetyn 32495: annetun lain muuttamisesta, ja Eduskunta, käsittelyn jälkeen hyväksynyt seuraavan 32496: jolle Perustuslakivaliokunta on asiasta anta- lain: 32497: nut mietintönsä N: o 7 sekä Suuri valio- 32498: 32499: 32500: 32501: Laki 32502: valuutan säännöstelystä. annetun lain muuttamisesta. 32503: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 § : ssä sää- 32504: detyllä tavalla, muutetaan valuutan säännöstelystä 4 päivänä joulukuuta 1959 annetun 32505: lain 5 §, sellaisena kuin se on 13 päivänä marraskuuta 1964 annetussa laissa (544/64), 32506: näin kuuluvaksi: 32507: 5 §. 32508: Tämä laki on voimassa vuoden 1968 lop- tuksella voidaan kuitenkin määrätä, että lain 32509: puun, jolloin myös sen nojalla annetut mää- sekä sen nojalla annettujen määräysten so- 32510: räykset lakkaavat olemasta . voimassa. Ase- veltaminen on jo ennen sitä lakkaava. 32511: 32512: 32513: Helsingissä 25 päivänä lokakuuta 1966. 32514: 32515: 32516: 32517: 32518: E 868/66 32519: 1966 vuoden valtiopäivät N:o 50. 32520: 32521: 32522: 32523: 32524: BaJ.litu.ksen esitys EduskunnaJ.le laeiksi työntekijäin 32525: eläkelain ja. lyhyta.ika.isissa. työsuhteissa olevien työntekijäin 32526: eläkelain muuttamisesta.. 32527: 32528: V altakunnallisen eläkejärjestelmän raken- jonka toteuttamiseen jo vuoden 1967 alusta 32529: tamisessa on viime vuosina ollut etualalla on olemassa teknilliset edellytykset. Sen 32530: palkansaajien vanhuus- ja työkyvyttömyys- vuoksi esitetään nyt työntekijäin eläkelakia 32531: eläketurva, jota on kehitetty kansaneläkkeen (TEL) ja lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien 32532: antamaa perusturvaa täydentävien työ- ja työntekijäin eläkelakia (LEL) muutettaviksi 32533: virkaeläkkeiden avulla. Täydelliseen eläke- siten, että laeissa säädettyihin pakollisen elä- 32534: järjestelmään kuuluu kuitenkin myös perhe- keturvan etuuksiin sisältyisi myös oikeus per- 32535: eläke, joka turvaa perheen toimeentulon huol- he-eläkkeeseen. · 32536: tajan kuoltua. Perhe-eläkevakuutuksen ai- Perhe-eläkettä esitetään TEL: n perusteella 32537: kaansaaminen onkin muodostunut ajankoh- maksettavaksi omaisille, kun tämän lain mu- 32538: taiseksi. kaan vanhuus- tai työkyvyttömyyseläkkeeseen 32539: Asian hoitamiseen heti on mahdollisuudet oikeutettu työntekijä on kuollut. Vakuutet- 32540: työeläkejärjestelmän puitteissa. Tässä järjes- tujen piiri olisi siten perhe-eläketurvan osalta. 32541: telmässä eläke määräytyy niiden ansioiden sama kuin lain pakollisen vanhuus- ja työ- 32542: mukaan, joiden menetystä se korvaa. Saman kyvyttömyyseläketurvankin osalta. Tätä var- 32543: periaatteen pohjalta muodostuu myös perhe- ten lain 4 § : n 1 momenttiin olisi lisättävä 32544: eläke tehokkaaksi. Perhe-eläketurva onkin maininta perhe-eläkkeestä sekä uuteen 5 mo- 32545: kitkattomasti liitettävissä voimassa olevaan menttiin otettava itse eläketapahtuman mää- 32546: työeläkejärjestelmään, jossa se voidaan to- rittely. 32547: teuttaa nykyistä organisaatiomuotoa ja, eläke- TEL:n 1 §:n 3 momentin mukaan työn- 32548: laitosten nykyistä rekisteriaineistoa hyväksi antajana on oikeus sisällyttää itsensä lain 32549: käyttäen. Tämän ratkaisun etuna on vielä mukaan työntekijöitään varten järjestämäänsä 32550: se, että julkista taloutta ei ole tarpeen kuor- eläketurvaan. Koska tällöin on kysymyksessä 32551: mittaa uusilla menoilla ja työnantajille tästä yksilöllinen vakuutus, ehdotetaan mainittuun 32552: uudistuksesta koituva rasitus voidaan siirtää momenttiin säädettäväksi lisäys, jonka mu- 32553: 1970-luvulle ja siten tasoittaa 1960-luvun al- kaan työnantaja voisi sisällyttää itsensä elä- 32554: kupuoliskolla nopeasti kohonnutta yritysten keturvaan erikseen työkyvyttömyys- ja van- 32555: sosiaalikuormitusta. huuseläkkeen ja erikseen perhe-eläkkeen 32556: Kysymys perhe-eläketurvan ulottamisesta osalta ja siten, jos esimerkiksi hän ei ole 32557: koskemaan muita kuin palkansaajia on par- perheellinen, jättäytyä perhe-eläketurvan ul- 32558: haillaan valmisteltavana yrittäjien eläkejär- kopuolelle. 32559: jestelmää suunnittelemaan asetetussa komi- Perhe-eläketurvan tarvetta on varsinkin 32560: teassa.. Palkansaajien perhe-eläkkeiden to- niillä lapsilla, jotka eivät vielä ole sijoittu- 32561: teuttaminen antaa välittömästi myös aiheen neet työmarkkinoille, sekä sellaisilla naispuo- 32562: täydentää vastaavasti julkisia eläkejärjestel- lisilla leskillä, joiden on vaikea hakeutua an- 32563: miä. Se seikka, että näitä uudistuksia käy- siotyöhön joko ikänsä tai perheensä hoidon 32564: tännöllisistä syistä on vielä tässä vaiheessa takia. Sitä vastoin esiintyy vain harvoin ta- 32565: jäätävä odottamaan, ei kuitenkaan estä jär- pauksia, joissa miespuolinen leski voisi olla 32566: jestämiiBtä työntekijäin perhe-eläketurvaa, perhe-eläketurvan tarpeessa. Yleensä hän 32567: 6388/66 32568: 2 N:o 50 32569: 32570: joko pystyy elättämään itsensä työllään tai tyistä syytä maksettaisi takautuvaati vuotta 32571: saa toimeentulonsa turvaamiseksi tarkoitettua pitemmältä ajalta ennen sen hakemista. Les- 32572: työkyvyttömyys- tai vanhuuseläkettä. Tämä ken eläke jatkuisi hänen kuolemaansa asti, 32573: huomioon ottaen ehdotetaan, että perhe-eläk- jollei hän solmi uutta avioliittoa. Uudelleen 32574: keeseen oikeutettuja omaisia olisivat (TEL avioituessaan hän menettäisi eläkeoikeutensa, 32575: 4 § :n 5 mom.) naispuolinen leski sekä edun- mutta hänelle maksettaisiin eläkkeen ase- 32576: jättäjän lapsi ja lesken sellainen lapsi, jonka mesta kertasuoritus, joka vastaisi yksinäisen 32577: elatuksesta edunjättäjä ja leski ovat yhtei- lesken perhe-eläkkeen määrää kahden vuoden 32578: sesti huolehtineet. Lesken ja hänen lapsensa ajalta. Lapsen eläke lakkaisi hänen täytet- 32579: osalta olisi edellytettävä, että he ovat kuulu- tyään 18 vuotta, johon ikään mennessä useim- 32580: neet edunjättäjän perheeseen jo sinä aikana, mat lapset jo ovat hakeutuneet ansiotyöhön. 32581: kun edunjättäjä oli TEL: n piirissä vakuutet- Jos lapsi 18 vuotta täyttäessään on työkyvy- 32582: tuna eli, että avioliitto oli solmittu ennen tön, jatkettaisiin kuitenkin eri hakemuksesta 32583: kuin edunjättäjä oli täyttänyt TEL: ssa sää- eläkkeen maksamista niin kauan kuin työky- 32584: detyn vanhuuseläkeiän. vyttömyys jatkuu. Lapsen eläke lakkaisi 32585: Koska nuoren lapsettoman lesken voidaan myös, jos hänet annetaan ottolapseksi (TEL 32586: edellyttää työllään pystyvän huolehtimaan 4 b §). 32587: toimeentulostaan, yleistä perhe-eläkkeen tar- Perhe-eläkkeen tarkoituksena on korvata 32588: vetta ei tällaisessa tapauksessa ole. Tämän sitä tulon menetystä, joka perheelle aiheutuu 32589: takia tulisi lesken oikeuden eläkkeeseen olla edunjättäjän kuolemasta. Usein edunjättäjä 32590: ensinnäkin riippuvainen siitä, onko edunjät- kuollessaan jo saa vanhuus- tai työkyvyttö- 32591: täjän jälkeen jäänyt perhe-eläkkeeseen oikeu- myyseläkettä, jolloin perhe-eläke on edunjät- 32592: tettu lapsi. Tällöin leski saisi aina perhe- täjän oman eläkkeen jatkoa. Tämän vuoksi 32593: eläkkeen. Jollei lapsia ole, vaadittaisiin, että ja jotta perhe-eläke muutoinkin luontevasti 32594: leski edunjättäjän kuollessa oli täyttänyt liittyisi vanhuus- ja työkyvyttömyyseläkejär- 32595: 40 vuotta. Vaikka leski edunjättäjän kuol- jestelmään, olisi perhe-eläke mitoitettava sa- 32596: lessa olisi 40 vuotta vanhempikin, olisi lisäksi notun eläkkeen mukaan, jota se korvaa. Jos 32597: syytä eläkkeen saamisen ehtona vaatia, että edunjättäjän jälkeen on jäänyt vain yksi tai 32598: avioliitto oli jatkunut vähintään kolme vuotta. kaksi edunsaajaa, voidaan perheen kulutus- 32599: Muussa tapauksessa lesken ei yleensä voida tarpeen katsoa vähentyneen edunjättäjän 32600: katsoa joutuneen siinä määrin syrjään työ- kuoleman johdosta siten, että perhe-eläke voi 32601: markkinoilta, etteikö hän voisi hakeutua olla aikaisempaa eläkettä pienempi. On ar- 32602: uudelleen työhön, vaikka hän avioliiton sol- vioitu, että lapsen kulutustarve täysorpoa 32603: mittuaan olisi jo jäänytkin pois ansiotyöstä. lukuun ottamatta on noin puolet lesken ku- 32604: Ilman tällaista yleistä rajoitusta jouduttaisiin lutustarpeesta. Edellä sanottu huomioon ot- 32605: keinottelutapausten estämiseksi asettamaan taen esitetään säädettäväkai (TEL 7 a §), 32606: edunjättäjän terveyttä koskevia ehtoja eläk- että täysi perhe-eläke on yhtä suuri kuin se 32607: keen antamiselle sellaisissa tapauksissa, joissa vanhuus- tai työkyvyttömyyseläke, jota edun- 32608: avioliitto on solmittu vain vähän aikaa en- jättäjä kuollessaan sai tai jonka saamiseen 32609: nen edunjättäjän kuolemaa.- Lapsen osalta hänellä olisi ollut oikeus, jos hän kuolinhet- 32610: tulisi eläkkeen saamisen ehtona olla, että kellään olisi tullut työkyvyttömäksi. Jos 32611: hän edunjättäjän kuollessa oli 18 vuotta nuo- edunsaajia on kaksi, suoritettaisiin perhe- 32612: rempi tai, jos hän on työkyvytön, ettei hän eläkkeenä % tästä määrästä, ja jos heitä on 32613: edunjättäjän kuollessa ollut täyttänyt 21 yksi, puolet. Esitettyjen säännösten mukaan 32614: vuotta ja että työkyvyttömyys oli alkanut täysiä eläkevuosia vastaavan perhe-eläkkeen 32615: jo hänen täyttäessään 18 vuotta. Edunsaa- tavoitetasona tulisi olemaan leskeneläkkeelle 32616: jana ei kuitenkaan pidettäisi lasta, joka on noin 20 prosenttia edunjättäjän palkasta. 32617: annettu ottolapseksi (TEL 4 a §). Jos edunsaajia on kaksi, olisi yhteisen perhe- 32618: Perhe-eläke alkaisi yleensä edunjättäjän eläkkeen tavoite noin 30 prosenttia ja jos 32619: kuolemaa seuraavan kuukauden alusta. Jos heitä on kolme tai useampia, noin 40 pro- 32620: lapsi syntyy vasta edunjättäjän kuoltua, al- senttia. Viimeksi mainittu määrä on sama 32621: kaisi eläke hänen osaltaan syntymää seuraa- kuin täysi vanhuus- ja työkyvyttömyyseläke, 32622: van kuukauden alusta. Kummassakaan ta- jota suurempi perhe-eläkkeen määrä ei voi 32623: pauksessa eläkettä ei kuitenkaan ilman eri- olla, koska muutoin jouduttaisiin sellaiseen 32624: N:o 50 3 32625: 32626: työeläkejärjestelmän kokonaisuutta rikko- tuksesta johtuessa kasvavista vanhuus- ja 32627: vaan epäjohdonmukaisuuteen, että vanhuus- työkyvyttömyyseläkemenoista. Säännökset 32628: ja työkyvyttömyyseläkkeen vaihtuessa edun- rahoitusmenettelystä sisältyvät lakiehdotuksen 32629: jättäjän kuollessa perhe-eläkkeeksi, eläkkeen 12 §: ään sekä voimaantulosäännöksen 2 mo- 32630: määrä nousisi perheen pienentymisestä huo- menttiin. 32631: limatta. Tässä yhteydessä ehdotetaan korjattavaksi 32632: Perhe-eläkkeen suuruutta määrättäessä ei myös se puute, ettei TEL: iin samalla tavoin 32633: luonnollisestikaan otettaisi huomioon eläk- kuin LEL: iin jo nykyisin sisälly nimen- 32634: keeseen sen johdosta suoritettavaa korotusta, omaista säännöstä työntekijän kuntouttami- 32635: että eläkkeelle siirtyminen on lykkäytynyt, sesta. Esitetyn säännöksen (TEL 4 § : n 6 32636: koska tällainen korotus on hyvitystä lyk- mom.) mukaan voitaisiin työkyvyttömyyden 32637: käytymisen ajalta saamatta jääneistä eläke- estämiseksi tai työ- ja ansiokyvyn paranta- 32638: eristä. Koska perhe-eläkkeen yhteensovitta- miseksi antaa työntekijälle lääkintähuoltoa, 32639: misesta muiden eläkkeiden kanssa esitetään koulutusta ja työhuoltoa sekä myös työn- 32640: eri säännökset, ei perhe-eläkkeen määrää tekijän kuoltua hänen leskelleen lainaa työ- 32641: laskettaessa olisi otettava huomioon edunjät- huoltoa ja koulutusta varten. 32642: täjän eläkkeestä mahdollisesti tehtyä yhteen- Kun työeläkkeisiin liitetään perhe-eläke, 32643: sovitusvähennystä. Perhe-eläke jakautuisi tulee järjestelmää toimeenpantaessa esiinty- 32644: edunsaajien kesken siten, että leski saisi siitä mään entistä runsaammin sellaisia tapauksia, 32645: kaksi osaa ja kukin lapsi yhden yhtä suuren joissa etuuteen on oikeutettu alaikäinen tai 32646: osan. yleisten säännösten mukaan muutoin oikeus- 32647: Perhe-eläke olisi yhteensovitettava edunjät- toimikelvoton henkilö. Hänen eläkeasiansa 32648: täjän kuoleman johdosta maksettavien mui- nopean ja joustavan käsittelyn mahdollista- 32649: den eläkkeiden kanssa. Siinä tulisivat sovel- miseksi ehdotetaan lakiin otettavaksi (TEL 32650: lettaviksi samat periaatteet, joita noudatetaan 19 b §) samanlainen erityissäännös kuin kan- 32651: edunjättäjän työ- tai virkasuhteeseen perus- simeläkelaissakin. Sen mukaan, mikäli tällai- 32652: tuvan oman eläkkeen yhteensovituksessa sessa tapauksessa ei ole holhoojaa eikä tar- 32653: (TEL 8 § :n 6 mom.). koitusta varten määrättyä uskottua miestä, 32654: eläkelaitoksen hyväksymä hakijan lähiomai- 32655: Niin kuin muutkin pakollisiksi säädetyt nen tai muu henkilö, joka pääasiallisesti on 32656: työeläkkeet rahoitettaisiin perhe-eläkkeet huolehtinut hänestä, voisi toimia hakijan 32657: työnantajien suorittamilla maksuilla. Eläke- edunvalvojana. Jos hakija on täyttänyt 18 32658: menot muodostuisivat laskelmien mukaan vuotta, voisi hän myös itse tehdä eläkehake- 32659: järjestelmän saavutettua tasapainotilansa muksensa. Samoja periaatteita noudatettai- 32660: noin 3,5--4 prosentiksi vakuutettujen palk- siin myös eläkettä maksettaessa sekä muutok- 32661: kasummasta. Alkuvuosina kustannukset olisi- senhaussa (TEL 21 §:n 3 mom.). 32662: vat kuitenkin huomattavasti pienemmät. 32663: Yritysten sosiaalikuormituksen tasoittami- Edellä mainitun lisäksi ehdotetaan TEL: n 32664: seksi ehdotetaan, että laissa edellytettyä tule- 5, 7, 8, 8 a, 8 b ja 11 §: ään eräitä lähinnä 32665: vaa rahastoimisastetta alennettaisiin säätä- muodollisia muutoksia, jotka johtuvat perhe- 32666: mällä pysyväksi se nykyisen lain mukaan eläkkeen sisällyttämisestä laissa säädettylliin 32667: tietyn siirtymäkauden kuluessa vähitellen etuihin. 32668: häviämään tarkoitettu menettely, että van- Samalla olisi tehtävä vastaavat, perhe- 32669: huuseläkkeet eräiltä osin rahoitetaan jaoitus- eläkkeen sisällyttämistä tarkoittavat muutok- 32670: periaatetta noudattaen. Siten voitaisiin alku- set myös LEL: iin. Tämä aiheuttaa muutoksia 32671: vuosina kustantaa perhe-eläkkeet järjestel- lain 1 §:ssä oleviin viittauksiin TEL:n 32672: män nykyisistä vakuutusmaksuista. Vuodesta säännöksiin. Myös olisi tehtävä TEL: n muu- 32673: 1971 lukien olisi vanhuus-, työkyvyttömyys- toksia vastaavat lisäykset LEL: n 4, 9, 11 ja 32674: ja perhe-eläkettä varten tarvittavaa työeläke- 13 §: ään. LEL: n 4 §: n 4 momentissa oleva 32675: vakuutusmaksua korotettava nykyisestä 5 kuntouttamista koskeva säännös esitetään 32676: prosentin tasosta asteittain 1970-luvun puoli- tarpeettomana poistettavaksi, koska vastaava 32677: väliin mennessä noin 7 prosentin tasolle. säännös, johon nyt LEL: ssa viitattaisiin, 32678: Tästä määrästä perhe-eläkkeen osuutta olisi sisällytettäisiin TEL: n 4 §: n 6 momenttiin. 32679: noin 11;2 prosenttiyksikköä muun osan koro- Lisäksi olisi lakiin otettava erityissäännös 32680: N:o 50 32681: 32682: (LEL 5 §: n 3 mom.) niitä tapauksia varten, vuoksi mainittua erityissäännöstä ei siinä 32683: joissa . edunjättäjällä saman työsuhteensa tapauksessa sovellettaisi. Lain 10 § : n 2 mo- 32684: perusteella on ollut oikeus myös valtion eläk- menttiin esitetyn lisäyksen tarkoituksena on 32685: keeseen. Koska työntekijän omaisilla ei voi· aikaansaada sekä TEL- että LEL-järjestel- 32686: massa olevien säännösten mukaan ole oi- missä yhdenmukainen vakuutusmaksukehitys 32687: keutta perhe-eläkkeeseen valtiolta, olisi täl- ja rahastoimisaste. Samaa tarkoittaa myös 32688: laisestakin työsuhteesta saatu palkka, josta vakuutusmaksuprosenttia koskeva erityismai- 32689: valtio on suorittanut vakuutusmaksun työ- ninta, joka esitetään otettavaksi voimaantulo- 32690: eläkelaitokselle, toistaiseksi aina otettava ra- säännökseen. 32691: joituksitta huomioon perhe-eläkkeeseen oi- Uudet säännökset esitetään tulemaan voi- 32692: keuttavana. Säännös on tarkistettava, kun maan 1 päivänä tammikuuta 1967 ja ne kos- 32693: valtion eläkejärjestelmään liitetään työnteki- kisivat niitä kuolemantapauksia, jotka sat- 32694: jän omaisille oikeus perhe-eläkkeeseen. tuvat sanottuna päivänä tai sen jälkeen. Sel- 32695: LEL: n 5 § : n 4 momenttiin ehdotetaan otet- vyyden vuoksi TEL: n muutoksen voimaan- 32696: tavaksi säännös siitä, milloin sellaisen edun- tulosäännökseen olisi myös sisällytettävä 32697: jättäjän katsotaan sairastuneen, joka ei kuol- määräykset siitä, miten jo voimassa olevat, 32698: Iesaaan saanut työkyvyttömyyseläkettä. Tämä vapaaehtoiset perhe-eläkejärjestelyt voidaan 32699: ajankohta on tarpeen määritellä LEL: n 5 uudet säännökset huomioon ottaen mukaut- 32700: §:n 3 momentin, 7 §:n 1 momentin ja 9 §:n taa niin, että pakollisten perhe-eläkkeiden 32701: 1 momentin 2 kohdan soveltamista silmällä vaikutus otetaan huomioon. Aikaisemmin 32702: pitäen. Jotta tätä varten ei tarvittaisi edun- kertynyt perhe-eläketurva voitaisiin sosiaali- 32703: jättäjän sairautta koskevia selvityksiä, esite- ministeriön antamien ohjeiden mukaan su- 32704: tään säädettäväksi, että sairastumishetkenä lauttaa lainsäätämiin eläkkeisiin kuitenkin 32705: pidettäisiin edunjättäjän kuolinhetkeä, jollei niin, ettei työntekijän eläketurva kokonaisuu- 32706: edunsaaja muuta selvitä. Jos kuitenkin edun- tena otettuna alene. 32707: jättäjä kuollessaan sai eläkettä, eläkelaitok- Sen nojalla, mitä edellä on sanottu, an- 32708: sella on jo perhe-eläkkeen suuruuden mää- netaan Eduskunnalle hyväksyttäviksi seuraa- 32709: räämistä varten tarvittavat tiedot, minkä vat lakiehdotukset: 32710: 32711: 32712: 32713: 32714: Laki 32715: työntekijäin eläkelain muuttamisesta.. 32716: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun työn- 32717: tekijäin eläkelain (395/61) 1 § :n 3 momentti, 4 §, 5 § :n 1 momentti, 7 § :n 2 momentti, 32718: 8 §: n 1 momentti, 8 a §, 8 b §: n 1 ja 2 momentti, 11 §: n 1 momentti, 12 ja 21 §, näistä 32719: 1 §: n ·3 momentti, 7 §: n 2 momentti ja 21 § sellaisina kuin ne ovat 30 päivänä joulu- 32720: kuuta 1965 annetussa laissa (707/65), 4 § sellaisena kuin se on osittain muutettuna 22 32721: päivänä marraskuuta 1963 ja 30 päivänä joulukuuta 1965 annetuissa laeissa (525/63), 32722: 5 §: n 1 momentti sellaisena kuin se on 30 päivänä joulukuuta 1964 annetussa laissa 32723: ( 696/64), 8 § : n 1 momentti ja 8 a § sellaisina kuin ne ovat 20 päivänä toukokuuta 32724: 1966 annetussa laissa (299/66), 8 b §:n 1 ja 2 momentti sellaisina kuin ne ovat 22 päi- 32725: vänä · marraskuuta 1963 annetussa laissa ja 12 § sellaisena kuin se on 9 päivänä helmi- 32726: kuuta 1962 annetussa laissa (135/62), sekä lisätään lakiin uudet 4 a, 4 b, 7 a ja 19 b § 32727: ja lain 8 §: ään uusi 6 momentti seuraavasti: 32728: 32729: 1 §. lain mukaisesti työntekijäitään varten järjes- 32730: tämäänsä eläketurvaan, erikseen vanhuus- ja 32731: työkyvyttömyyseläkkeen ja erikseen perhe- 32732: Työnantajana on oikeus asetuksella sää- eläkkeen osalta. 32733: dettävin ehdoin sisällyttää itsensä tämän 32734: N:o 50 32735: 32736: 4 §. sellaisella lapsella, jonka elatuksesta edunjät- 32737: Työntekijällä on oikeus vanhuus- ja työ- täjä ja leski ovat yhteisesti huolehtineet, 32738: kyvyttömyyseläkkeeseen sekä hänen omaisil- 4 a § : ssä säädetyin rajoituksin edunsaajina 32739: Iaan oikeus perhe-eläkkeeseen tämän lain mu- oikeus saada perhe-eläkettä. Lapsena pide- 32740: kaisesti. Jos oikeus eläkkeen saamiseen pe- tään tällöin myös ottolasta sekä avioliiton 32741: rustuu kahteen tai useampaan työsuhteeseen, ulkopuolella syntynyttä lasta, jonka edunjät- 32742: lasketaan kuhunkin työsuhteeseen perustuvat täjä on laillisesti tunnustanut tai jota kos- 32743: eläkkeet yhteen siten kuin jäljempänä sää- keva edunjättäjän elatusvelvollisuus on sopi- 32744: detään. muksella tai tuomioistuimen päätöksellä vah- 32745: Oikeus saada vanhuuseläkettä on työnteki- vistettu. 32746: jällä hänen täytettyään 65 vuotta, edellyt- Työkyvyttömyyden estämiseksi tai työ- ja 32747: täen, että hän ei enää ole tämän lain alai- ansiokyvyn parantamiseksi voidaan työnteki- 32748: sessa työsuhteessa. jälle antaa lääkintähuoltoa, koulutusta ja 32749: Työntekijällä, joka sairauden, vian tai vam- työhuoltoa sekä miespuolisen työntekijän 32750: man takia on kykenemätön suorittamaan en- kuoltua hänen leskelleen antaa lainaa koulu- 32751: tistä työtään tai muuta työtä, mitä on pidet- tusta ja työhuoltoa varten. Edellä sanotun 32752: tävä ikä, ammattitaito ja muut seikat huo- mukaisesti myönnetty laina saadaan sosiaali- 32753: mioon ottaen hänelle sopivana ja kohtuulli- ministeriön vahvistamin ehdoin käyttää va- 32754: sen toimeentulon turvaavana, ja jonka työ- kuutusrahaston ja eläkevastuun katteena 32755: kyvyttömyyden, sen alkamisesta kulunut aika vaatimatta eläkelaitoksia koskevassa lain- 32756: huomioon ottaen, voidaan arvioida jatkuvan säädännössä edellytettyä vakuutta. Samoin 32757: yhdenjaksoisesti vähintään vuoden ajan, on edellytyksin laina saadaan sen estämättä, 32758: oikeus saada työkyvyttömyyseläkettä. sen kuu- mitä 19 a § :ssä säädetään, periä takaisin 32759: kauden alusta, joka lähinnä seuraa työkyvyt- lainan saajan perhe-eläkkeestä. 32760: tömyyden alkamista, ei kuitenkaan takautu- 32761: vasti vuotta pitemmältä ajalta ennen eläk- 4a §. 32762: keen hakemista. Jos työntekijälle myönne- Leskeä pidetään edunsaajana, jos edun- 32763: tään eläkettä takautuvasti, suoritetaan, mi- jättäjän jälkeen on jäänyt perhe-eläkkeeseen 32764: käli hänelle on maksettu samalta ajalta päi- oikeutettu joko lesken oma lapsi tai sellai- 32765: värahaa saman sairauden, vian tai vamman nen muu l·apsi, jonka elatuksesta edunjät- 32766: johdosta sairausvakuutuslain nojalla, päivä- täjä ja leski ovat yhteisesti huolehtineet, tai 32767: rahaa vastaava osa eläkkeestä sairausvakuu- jos leski edunjättäjän kuollessa oli täyttänyt 32768: tusrahastolle. Oikeus työkyvyttömyyseläkkeen 40 vuotta ja avioliitto oli jatkunut vähintään 32769: saamiseen lakkaa eläkkeen saajan työkyvyn kolme vuotta. 32770: palauduttua. Tyo'kyvyttömyyseläkkeen saajan Lasta pidetään edunsaajana, jos hän edun- 32771: täyttäessä vanhuuseläkkeen saamiseen oikeut- jättäjän kuolilessa ei ollut täyttänyt 18 vuotta. 32772: tavan iän muuttuu· työkyvyttömyyseläke van- Niin ikään pidetään edunsaajana sellaista 32773: huuseläkkeeksi. edunjättäjän kuollessa 18, mutta ei 21 vuotta 32774: Milloin työkyvyttömyys aiheutuu sellai- täyttänyttä, 4 § : n 3 momentissa tarkoite- 32775: sesta sairaudesta, viasta tai vammasta, joka tulla tavaHa pitkäaikaisesti työkyvytöntä 32776: työntekijällä oli työsuhteen alkaessa, hänellä lasta, jonka työkyvyttömyys on alkanut en- 32777: on oikeus työkyvyttömyyseläkkeeseen tämän nen kuin hän täytti 18 vuotta. 32778: työsuhteen perusteella vain, jos hän on tullut Edunsaajana ei kuitenkaan pidetä lasta, 32779: työkyvyttömäksi aikaisintaan vuoden kulut- joka on annettu kolmannelle henkilölle otto- 32780: tua työsuhteen alkamisesta. lapseksi, eikä henki[öä, joka rikollisella teol- 32781: Jos työntekijällä kuollessaan oli oikeus laan tahal-lisesti on aiheuttanut edunjättäjän 32782: tämän lain vähimmäisehtojen mukaiseen van- kuoleman. 32783: huus- tai työkyvyttömyyseläkkeeseen taikka 32784: jos hän sai mainittua eläkettä, on tällaisen 4b §. 32785: edunjättäjän jälkeen miespuolisen edunjättä- Oikeus perhe-eläkkeen saamiseen alkaa 32786: jän leskellä, jonka avioliitto oli solmittu en- edunjättäjän kuolemaa seuraavan kuukau- 32787: nen kuin edunjättäjä oli täyttänyt 65 vuotta, den alusta, kuitenkin edunjättäjän kuoleman 32788: sekä edunjättäjän lapsella ja mainitun lesken jälkeen syntyneen lapsen osalta syntymää 32789: 6 N:o 50 32790: 32791: seuraavan kuukauden alusta. Eläkettä ei il- Syntymävuosi Korotusprosentti 32792: man erityistä syytä makseta takautuvasti 1904 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 32793: vuotta pitemmältä ajalta ennen sen hake- .1903 .................... 117 32794: mista. 1902 .................... 147 32795: Oikeus perhe-eläkkeen saamiseen [akkaa, 1901 .................... 183 32796: lesken osalta, kun hän on solminut uuden 1900 .................... 225 32797: avioliiton, ja lapsen osalta, kun hän on täyt- 1899 .................... 275 32798: tänyt 18 vuotta tai, milloin on kysymys 1898 ...............•.... 347 32799: edunjättäjän kuollessa 18 vuotta täyttäneelle 1897 .................... 470 32800: lapselle myönnetystä eläkkeestä, kun hänen 32801: työkykynsä on palautunut. Niin ikään lapsen 32802: oikeus perhe-eläkkeen saamiseen lakkaa, kun 7 §. 32803: hänet on annettu kolmannelle henkilölle ot- 32804: tolapseksi. Jos työntekijän tai edunsaajan ilmoituksen 32805: Leskelle, jonka oikeus eläkkeen saamiseen johdosta tulee selvitetyksi, että eläkkeen pe- 32806: 2 momentin mukaan lakkaa, maksetaan ker- rusteena oleva palkka työntekijän tai edun- 32807: tasuorituksena määrä, joka on yhtä suuri jättäjän viimeisessä tämän lain alaisessa työ- 32808: kuin perhe-eläke kahden vuoden ajalta olisi suhteessa on poikkeuksellisesta syystä ollut 32809: ollut, jos hän yksin olisi ollut edunsaajana. alhaisempi kuin hänen 9 § :n mukaisesti tar- 32810: Jos lapsi täyttäessään 18 vuotta on 4 §: n kistettu palkkansa samassa työsuhteessa en- 32811: 3 momentissa tarkoitetulla tavalla pitkäaikai- nen tällaisen syyn ilmaantumista niin pit- 32812: sesti työkyvytön, jatketaan sen estämättä, känä aikana, että suurempaa palkkaa voitiin 32813: mitä 2 momentissa on säädetty eläkkeen lak- pitää vakiintuneena, ja jos tällä seikalla on 32814: kaamisesta lapsen täyttäessä sanotun iän, eri olennainen vaikutus cläketurvaan, pidetään 32815: hakemuksesta eläkkeen maksamista niin kauan eläkkeen perusteena olevana palkkana sitä 32816: kuin työkyvyttömyys yhdenjaksoisesti jat- keskimääräistä työansiota, joka hänellä olisi 32817: kuu. ollut, jollei mainittua syytä olisi esiintynyt. 32818: Jos tulee selvitetyksi, että eläkkeen perus- 32819: teena oleva palkka poikkeuksellisesta syystä 32820: 5 §. on vastaavallia tavalla korkeampi kuin edellä 32821: Vanhuus- ja työkyvyttömyyseläkkeen mää- mainittu vakiintunut työansio, voidaan eläk- 32822: rä on jokaiselta täydeltä eläkkeeseen oikeut- keen perusteena olevaa palkkaa samalla ta- 32823: tavalta palvelusajan kuukaudelta 1/12 pro- voin alentaa. 32824: senttia eläkkeen perusteena olevan palkan 32825: määrästä. Jos eläkkeensaaja on syntynyt 32826: vuonna 1916 tai sitä ennen, korotetaan näin 7 a §. 32827: laskettua eläkettä siltä osin, kuin se perus- Perhe-eläke on, jos edunsaajia on vähin- 32828: tuu 30 päivän kesäkuuta 1962 jälkeen tapah- tään kolme, yhtä suuri kuin se tämän lain 32829: tuneeseen palvelukseen, seuraavien prosentti- vähimmäisehtojen mukainen vanhuus- tai 32830: lukujen mukaisesti: työkyvyttömyyseläke, jota edunjättäjä Irnol- 32831: lessaan sai tai, jollei hän silloin saanut elä- 32832: Syntymävuosi Korotusprosentti kettä, jonka saamiseen hänellä olisi ollut oi- 32833: 1916 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 keus, jos hän kuolinhetkellään olisi tullut 32834: 1915 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 työkyvyttömäksi. · Eläkkeen määrää lasket- 32835: 1914 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 taessa ei kuitenkaan oteta huomioon 5 § : n 32836: 1913 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 2 momentin mukaista korotusta edunjättäjän 32837: 1912 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 eläkkeeseen eikä siitä mahdollisesti tehtävää 32838: 1911 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 8 §: n mukaista vähennystä. Jos edunsaajia 32839: 1910 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 on kaksi, suoritetaan edellä mainitusta perhe- 32840: 1909 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 eläkkeestä kolme neljännestä, ja jos edunsaa- 32841: 1908 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 jia on yksi, puolet. 32842: 190'7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Perhe-cläke jakautuu edunsaajien kesken 32843: 1906 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 siten, että leski saa siitä kaksi ja kukin lapsi 32844: 1905 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 yhden yhtä suuren osan. 32845: N:o 50 7 32846: 32847: Jos edunsaajien lukumäärässä tapahtuu eläke tai jos tällaisen eläkkeen maara vali- 32848: muutoksia,· perhe-eläkkeen määrä ja sen ja- tuksen johdosta muuttuu, ei kuitenkaan sil• 32849: kautuminen edunsaajien kesken tarkistetaan >loin, kun työkyvyttömyyseläke muuttuu van- 32850: muutosta seuraavan maksukauden alusta. huuseläkkeeksi eläkkeen määrään vaikutta- 32851: vien perusteiden sen johdosta muuttumatta. 32852: 8 §. Jos tämän lain tai lyhytaikaisissa työsuh- 32853: Jos tämän lain vähimmäisehtojen mukai- teissa olevien työntekijäin eläkelain mukai- 32854: nen vanhuus- tai työkyvyttömyyseläke taikka, sen vanhuus- tai työkyvyttömyyseläkkeen 32855: milloin työntekijä lisäksi saa vanhuus- tai saajalle myönnetään 8 §: n 1 momentissa tar- 32856: työkyvyttömyyseläkettä merimieseläkelain no- koitettu eläke, elinkorko tai jatkuva korvaus 32857: jalla, tapaturmavakuutuslain säännöksiin pe- taikka jos sanottujen lakien mukaisen perhe- 32858: rustuvaa elinkorkoa, liikennevakuutuslain no- eläkkeen saajalle myönnetään 8 §: n 6 mo- 32859: ja:lla myönnettyä omaan vammaan perustu- mentissa tarkoitettu eläke tai jatkuva kor- 32860: vaa jatkuvaa korvausta, sotilasvammalain no- vaus, toimitetaan 8 §: n mukainen yhteensovi- 32861: jalla myönnettyä elinkorkoa tai 4 momentissa tus uudelleen. Hakemuksesta toimitetaan 32862: tarkoitettua peruseläkettä tahi muuta siihen 8 §: n 1 momentin mukainen yhteensovitus 32863: verrattavaa työ- tai virkasuhteeseen perustu- myös uudelleen, jos siihen vaikuttaneen muun 32864: vaa eläkettä, näiden suoritusten yhteismäärä eläkkeen, elinkoron tai jatkuvan korvauksen 32865: ylittää 2 momentissa säädetyn yhteensovitus- määrä on olennaisesti muuttunut. 32866: rajan, vähennetään tämän lain mukaisesta 32867: vanhuus- tai työkyvyttömyyseläkkeestä määrä, 8b §. 32868: joka on yhtä suuri osa ylitteestä kuin tä- Työkyvyttömyyseläke sekä 4 a ja 4 b § :ssä 32869: män lain vähimmäisehtojen mukainen eläke tarkoitettu perhe-eläke työkyvyttömälle lap- 32870: on kaikista peruseläkkeistä. selle on evättävä tai niitä vähennettävä, jos 32871: työntekijä tai sanottu lapsi on aiheuttanut 32872: työkyvyttömyytensä tahallaan. Niin ikään 32873: Jos saman edunjättäjän kuoleman johdosta eläkkeen maksaminen voidaan keskeyttää, jos 32874: edunsaajille myönnetyt tämän lain vähim- sen saaja ilman hyväksyttävää syytä ei ole 32875: mäisehtojen mukainen perhe-eläke sekä eläke suostunut eläkelaitoksen määräämään ja kus- 32876: tai jatkuva korvaus muun lain tai julkisen tannettavaan tutkimukseen tai hoitoon, hen- 32877: eläkesäännön nojalla yhteensä ylittävät yh- genvaaralliseksi katsottavaa tutkimus- tai 32878: teensovitusrajan, vähennetään ylittävä osa hoitotoimenpidettä lukuun ottamatta, taikka 32879: tämän lain mukaisesta eläkkeestä. Tällöin ei jos hän ilman pätevää syytä on kieltäytynyt 32880: kuitenkaan oteta huomioon edunsaajalle työhuollosta tai koulutuksesta. 32881: muun lain tai julkisen eläkesäännön nojalla 32882: myönnettyyn eläkkeeseen tai jatkuvaan kor- Eläketurvaa järjestettäessä voidaan mää- 32883: vaukseen sisältyvää määräaikaista korotusta. rätä: 32884: Yhteensovitusraja on 60 prosenttia perhe- 1) että 1 momentissa tarkoitettua e:läkettä 32885: eläkkeen perusteena olevan edunjättäjän voidaan vähentää, jos sen saaja on aiheutta- 32886: eläkkeen 2 ja 3 mome:r:.tin mukaisesti laske- nut työkyvyttömyytensä tärkeällä tuotta- 32887: tusta yhteensovitusperusteesta. Jos perhe- muksella tai saanut sairautensa, vikansa tai 32888: eläkettä on 7 a §: n 1 momentin mukaisesti vammansa rikollisella tealla; ja 32889: pienennetty edunsaajien lukumäärän perus- 2) että tämän lain mukainen eläke tai osa 32890: teella, alennetaan yhteensovitusrajaa sa- siitä voidaan jättää maksamatta siltä ajalta, 32891: massa suhteessa. jonka eläkkeensaaja on kärsimässä vapaus- 32892: rangaistusta taikka on pakkolaitoksessa tai 32893: 8 a §. pakkotyölaitoksessa. 32894: Paitsi 2 momentissa mainituissa tapauk- 32895: sissa 8 §: n mukainen yhteensovitus toimite- 32896: taan uude:lleen vain, jos vanhuus- tai työky- 11 §. 32897: vyttömyyseläkkeen saajalle uuden eläketapah- Jos työnantaja eläkevakuutusta tai eläke- 32898: tuman johdosta myönnetään tässä laissa tar- säätiötä käyttäen järjestää tämän Jain mu- 32899: koitettu vanhuus- tai työkyvyttömyyseläke tai kaiset vähimmäisehdot täyttävän eläketurvan 32900: muu 8 §: n 4 momentissa tarkoitettu perus- sellaisille työntekijöille, jotka työsuhteen ly- 32901: 8 N:o 50 32902: 32903: hytaikaisuuden vuoksi tai muutoin 1 § :n 4) muista. eläklteistä, lukuun ottamatta ly- 32904: säännöksistä johtuen eivät ole tämän lain hytaikaisissa työsuhteissa olevie:rt työnteki- 32905: alaisia, taikka järjestää muutoin paremman jäin eläkelain 9 § : n 1 momentin 2 kohdan 32906: eläketurvan kuin edellä 4-9 § : ssä on sää- mukaisesti maksettavaa määrää, samoin kuin 32907: detty, tai sisällyttää järjestämäänsä eläke- eläkkeiden niistä osista, jotka ylittävät 1-3 32908: turvaan hautausavustuksen tai muun sellai- kohdan mukaiset määrät, sekä maksujen tai 32909: sen edun suorittamisen, jota ei edellytetä vä- rahastojen laskuperusteiden yleisestä muu- 32910: himmäisehdoissa, on häneHä oikeus niillä eh- toksesta johtuvista kustannuksista ja lyhyt- 32911: doilla, jotka sosiaaliministeriö määrää, saat- aikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin 32912: taa tällainen eläkejärjestelmänsä tämän lain eläkelain 9 §: n 1 momentin 3 kohdassa tar- 32913: alaiseksi rekisteröimällä se eläketurvakeskuk- koitetusta sanottuun lakiin perustuvan eläke- 32914: sessa, minkä jälkeen sen kohdalta noudate- turvan aiheuttamien k~ujen osuudesta vas- 32915: taan soveltuvin osin tämän lain säännöksiä. taavat eläkelaitokset yhteisesti sosiaaliminis- 32916: teriön eri kululajeja varten antamien perus- 32917: teiden mukaisesti; sekä 32918: 12 §. 5) el-äketurvakeskuksen kustannuksista niH- 32919: E~äkelaitosten keskinäinen vastuu eläk- tä osin, kuin ne eivät aiheudu luottovakuu- 32920: keistä määräytyy ja eläkkeistä eläkelaitok- tuksen harjoittamisesta eivätkä eläkelaitok- 32921: sille aiheutuvat kulut jaetaan eläkelaitosten sille erityistä korvausta vastaan suoritetta- 32922: kesken, mikäli eläkelaitokset eivät ole toisin vista töistä, vastaavat eläkelaitokset yhteisesti 32923: sopineet, seuraavasti: tämän lain alaisen toimintansa laajuuden 32924: mukaisessa suhteessa, kuitenkin siten, että 32925: 1) vanhuuseläkkeestä työntekijälle, joka 1 näistä kustannuksista on ensin vähennettävä, 32926: päivänä heinäkuuta 1962 ei ollut täyttänyt mitä eläketurvakeskus on jäJljempänä 15 § :ssä 32927: 50 vuotta, siltä osin kuin se perustuu palve- säädettynä hyvikkeenä saanut. 32928: lusaikaan ennen sitä kalenterivuotta, jona Jos 1 momentin 2 kohdassa tarkoitettu 32929: työntekijä täyttää 55 vuotta, on kukin eläke- eläke samanaikaisista työsuhteista johtuen on 32930: laitos vastuussa määrästä, joka vastaa sosi- kahden tai useamman eläkelaitoksen vas- 32931: aaliministeriön vahvistamien yleisten perus- tuulla, jakautuu vastuu eläkkeestä näiden 32932: teiden mukaan eläkkeen myöntämistä edeltä- kesken sanottuihin työsuhteisiin perustuvien 32933: vältä ajalta laitokselle suoritettavia eläkeva- eläkkeen osien suhteessa. 32934: kuutusmaksuja tai laskettavaa eläkevastuuta; Kustannuksista, jotka johtuvat 4 § :n 6 32935: 2) työkyvyttömyyseläkkeestä, joka on momentista ja 4 b §: n 3 momentista, vastaa- 32936: myönnetty 6 §: n 3 momenttia soveltaen, sekä vat eläkelaitokset noudattaen soveltuvin osin, 32937: perhe-eläkkeestä; jonka perusteena on edun- mitä työkyvyttömyys- ja perhe-eläkkeestä ai- 32938: jättäjän 6 §: n 3 momenttia soveltaen las- heutuvista kustannuksista on säädetty. 32939: kettu työkyvyttömyyseJäke, siltä osin kuin Mikäli eläkelaitoksen konkurssin johdosta 32940: sitä on maksettu ajalta ennen sen kuukauden eläke tai 9 §: n mukainen lisä tahi 11 §: ssä 32941: loppua, jona edunjättäjä olisi saavuttanut tarkoitettu lisäetu jäisi kokonaan tai osittain 32942: eläkeiän, näihin eläkkeisiin luettuna myös ly- turvaamatta, vastaavat siitä tai sen osasta 32943: hytaikaisissa työsuhteissa olevien työnteki- ciäkelaitokset yhteisesti sosiaaliministeriön 32944: jäin eläkelain perusteella ehkä saatava eläk- antamien perusteiden mukaisesti. 32945: keen osa, mutta ei eläkkeen alkamisen jäl- Vakuutusyhtiöiden ja eläkekassojen mak- 32946: keen 9 §: n perusteella annettuja korotuksia, settava osuus 1 momentin 4 ja 5 kohdassa 32947: vastaa yksin se e}äkciaitos, jonka toiminta- sekä 3 ja 4 momentissa tarkoitetuista kuluista 32948: piiriin työntekijä tai edunjättäjä kuului sa~ otetaan huomioon vuosittain sosiaaliminis- 32949: notussa momentissa tarkoitetun työsuhteen teriön vahvistamien perusteiden mukaan 32950: perusteella; eläkevakuutuksen maksun suuruutta määrät- 32951: 3) edellä 11 § :ssä tarkoitetuista lisäeduista täessä. Sosiaaliministeriön asettamin ehdoin 32952: on vastuussa se eläkelaitos, joka on ne myön- ja vahvistamin perustein voidaan kuitenkin 32953: tänyt, siltä osin kuin etu vastaa sosiaalimi- käyttää myös ennakolta rahastoivaa menetel- 32954: nisteriön vahvistamien perusteiden mukaisesti mää mainittujen kulujen suorittamista var- 32955: laitokselle suoritettavia vakuutusmaksuja tahi ten. Sama koskee myös eläkesäätiön eläke- 32956: laskettavaa eläkevastuuta; vastuun laskemista. 32957: N:o 50 9 32958: 32959: Eläketurvakeskus antaa tarvittaessa tar- taessa muutosta eläkelaitoksen, eläketurva- 32960: kemmat ohjeet vastuun jakamisesta ja, jos keskuksen tai eläkelautakunnan päätökseen. 32961: eläkelaitosten kesken syntyy erimielisyyttä, Milloin eläkelautakunnan päätöksestä teh- 32962: ratkaisee asian. tyä valitusta ei ole heti jätettävä tutkimatta 32963: tai hylättävä, on vastapuolelta vaadittava 32964: vastaus viran puolesta. 32965: Eläkkeen hakeminen ja maksaminen. Jollei valituksen yhteydessä muuta näy- 32966: tetä, katsotaan valittajan saaneen päätöksestä 32967: 19 b §. tiedon seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, 32968: Jos eläkkeen hakija on alaikäinen taikka kun päätös on eläkelaitoksesta, eläketurvakes- 32969: jos hän sairauden tai muun syyn takia ei kuksesta tai eläkelautakunnasta hänen il- 32970: pysty itse hakemaan eläkettä ja jos hänellä moittamallaan osoitteella varustettuna pantu 32971: ei ole holhoojaa tai tätä tarkoitusta varten postiin. 32972: määrättyä uskottua miestä, eläkelaitoksen hy- Eläkelaitoksen ja eläketurvakeskuksen 32973: väksymä hakijan lähiomainen tai muu hen- päätöstä on muutoksenhausta huolimatta 32974: kilö, joka pääasiallisesti on huolehtinut hä- noudatettava, kunnes asia on lainvoimaisella 32975: nestä, voi edunvalvojana käyttää hänen pu- päätöksellä ratkaistu. 32976: hevaltaansa tämän lain mukaista eläkettä 32977: koskevassa asiassa. Hen.kilö, joka on täyttä- 32978: nyt 18 vuotta, voi myös, jollei erityistä es- 32979: tettä ole, itse tehdä eläkettään koskevan ha- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam- 32980: kemuksen. mikuuta 1967. 32981: Edellä 1 momentissa säädetyin edellytyk- Mitä 12 §: n 1 momentin 2 kohdassa on 32982: sin eläkelaitos voi myös suorittaa eläkkeen säädetty eläkelaitoksen vastuusta perhe- 32983: sen saajan lähiomaiselle tai muulle henkilölle eläkkeestä, sovelletaan kuitenkin vasta niihin 32984: taikka 18 vuotta täyttäneelle alaikäiselle tapauksiin, joissa edunjättäjä on kuollut 32985: eläkkeen saajalle itselleen. vuonna 1971 tai sen jälkeen. 32986: Jos työnantaja ennen tämän lain voimaan- 32987: 21 §. tuloa on järjestänyt työntekijöilleen perhe- 32988: Asianosainen, joka ei tyydy eläkelaitoksen eläketurvan, voidaan sen estämättä, mitä 32989: tai eläketurvakeskuksen eläkettä taikka elä- muualla laissa on säädetty, tätä koskevan 32990: kelaitokselle tai työnantajalle tässä laissa vakuutuksen ehtoja tahi eläkekassan tai elä- 32991: säädettyjä velvoituksia koskevaan päätökseen, kesäätiön sääntöjä muuttamalla muuntaa 32992: saa hakea siihen muutosta kirjallisella vali- aikaisempi perhe-eläketurva tämän lain 32993: tuksella eläkelautakunnalta viimeistään en- säännöksiä vastaavaksi tai suorittaa aikai- 32994: nen kello 12 kolmantenakymmenentenä päi- sempaan perhe-eläketurvaan tämän lain mu- 32995: vänä sen päivän jälkeen, jona valittaja sai kaisia perhe-eläkkeitä vastaava vähennys 32996: tiedon eläkelaitoksen tai eläketurvakeskuksen edellyttäen, ettei perhe-eläketurvan koko- 32997: päätöksestä. naisuutena voida katsoa raha-arvoltaan alen~ 32998: Joka ei tyydy eläkelautakunnan edellä tuneen. Tällöin saa aikaisemmasta perhe- 32999: mainitussa asiassa antamaan päätökseen, saa eläkejärjestelmästä vapautuvia varoja so- 33000: hakea siihen muutosta vakuutusoikeudelta siaaliministeriön antamien ohjeiden mukai- 33001: kirjallisella valituksella edellä säädetyssä sesti käyttää työntekijäin eläkelaissa tarkoi- 33002: ajassa päätöksestä tiedon saatuaan. tetun eläketurvan kustantamiseen. Sosiaali- 33003: Mitä edellä 19 b § : ssä on säädetty eläkkeen ministeriö voi muutoinkin antaa tarkempia 33004: hakemisesta, on vastaavasti voimassa haet- ohjeita tämän momentin soveltamisesta. 33005: 33006: 33007: 33008: 33009: 2 6388/66 33010: 10 N:o 50 33011: 33012: 33013: 33014: Laki 33015: lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin eläkelain muuttamisesta. 33016: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 9 päivänä helmikuuta 1962 annetun 33017: lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin eläkelain (134/62) 1 §: n 1 momentti, 33018: 4 §: n 4 momentti, 5 ja 9 §, 10 §: n 2 momentti ja 13 §, näistä 1 §: n 1 momentti sellaisena 33019: kuin se on 22 päivänä marraskuuta 1963 annetussa laissa (526/63) ja 5 § sellaisena kuin 33020: se on osittain muutettuna 22 päivänä marraskuuta 1963, 30 päivänä joulukuuta 1964 ja 33021: 30 päivänä joulukuuta 1965 annetuissa laeissa (695/64 ja 708/65), sekä lisätään lain 33022: 11 § : ään uusi 3 momentti seuraavasti: 33023: 1 §. vakuutusmaksu tämän lain mukaan. Jos 33024: Työntekijälle, joka työskentelee metsä- työntekijä on jonakin kalenterivuonna ansain- 33025: työssä, uittotyössä, maatila- ja puutarhatalou- nut tässä laissa tarkoitetuissa töissä vähem- 33026: den eri töissä, maa-, vesi- ja talonrakennus- män kuin 800 markkaa, ei sinä vuonna an- 33027: työssä, maanparannustyössä, turveteollisuus- saittua palkkaa kuitenkaan oteta huomioon 33028: työssä, satamatyössä tahi kotimaanliikenteen eläkkeeseen oikeuttavana. Myöskään ei oteta 33029: aluksessa taikka, sikäli kuin asetuksella sääde- huomioon palkkaa, jonka työntekijä on an- 33030: tään, muulla sellaisella alalla, jolle lyhytaikai- sainnut saadessaan tämän lain mukaista elä- 33031: set työsuhteet ovat luonteenomaisia, on työn- kettä. Jos työntekijä on syntynyt vuonna 33032: antajan kustannettava eläketurva vanhuuden 1916 tai sitä ennen, korotetaan edellä sano- 33033: ja työkyvyttömyyden varalta sekä tällaisen tulla tavalla laskettua eläkettä seura.avien 33034: työntekijän omaisille perhe-eläketurva tämän prosenttilukujen mukaisesti: 33035: lain mukaan. Mikäli tässä laissa ei toisin sää- 33036: detä, on soveltuvin osin muutoin voimassa, Syntymävuosi Korotusprosentti 33037: mitä työntekijän eläkelain 3 §: n 2-4 mo- 1916 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 33038: mentissa, 4 §:n 1, 3, 5 ja 6 momentissa, 1915 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 33039: 4a §:ssä, 4 b §:ssä, 7 a §:ssä, 8-10 §:ssä, 1914 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 33040: 12 § : ssä, 13 § : n 3 momentissa, 14 § : ssä, 1913 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 33041: 16-18 § :ssä ja 19 a-23 § :ssä on säädetty. 1912 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 33042: 1911 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 33043: 4 §. 1910 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 33044: 1909 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 33045: Jos työntekijällä kuollessaan oli oikeus 1908 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 33046: vanhuus- tai työkyvyttömyyseläkkeeseen 1907 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 33047: taikka jos hän sai mainittua eläkettä, on 1906 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 33048: tällaisen edunjättäjän jälkeen miespuolisen 1905 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 33049: edunjättäjän leskellä, jonka avioliitto oli sol- 1904 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 33050: mittu ennen kuin edunjättäjä oli täyttänyt 1903 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 33051: 65 vuotta, sekä edunjättäjän lapsella ja mai- 1902 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 33052: nitun lesken sellaisella lapsella, jonka elatuk- 1901 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345 33053: sesta edunjättäjä ja leski ovat yhteisesti huo- 1900 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427 33054: lehtineet, työntekijäin eläkelain 4 a §: ssä sää- 1899 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 530 33055: detyin rajoituksin edunsaajina oikeus saada 1898 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 655 33056: perhe-eläkettä. 1897 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 33057: 5 §. 33058: Vanhuus- ja työkyvyttömyyseläkkeen vuo- Vanhuus- ja työkyvyttömyyseläkkeeseen oi- 33059: tuinen määrä on yksi sadalta työntekijäin keuttavana ei oteta huomioon työntekijän 33060: eläkelain 9 §: n mukaisesti korjattujen ja ansaitsemaa palkkaa sellaisessa työsuhteessa, 33061: työntekijäin 23 ikävuoden täyttämisen jäl- jonka perusteella hän on oikeutettu saamaan 33062: keen ansaitsemien niiden palkkojen yhteis- samanaikaisesti eläkettä myös valtiolta, ellei· 33063: määrästä, joiden perusteella on suoritettu hän ole tästä oikeudestaan luopunut. Perhe- 33064: N:o 50 11 33065: 33066: eläkkeeseen oikeuttavana sanottu palkka kui- eläke perustuu työntekijäin puolesta eläke· 33067: tenkin otetaan huomioon. Jos mainittu palkka laitokselle suoritettujen maksujen perusteena 33068: jätetään vanhuus- tai työkyvyttömyyseläkettä olleisiin palkkoihin; 33069: myönnettäessä huomioon ottamatta, suorite· 2) työkyvyttömyyseläkkeestä, joka on 33070: taan palkkaa laskennallisesti vastaavan eläk- myönnetty 7 §: n 1 momenttia soveltaen, sekä 33071: keen sosiaaliministeriön vahvistamien perus· perhe-eläkkeestä, jonka perusteena on edun- 33072: teiden mukainen pääoma-arvo valtiolle. jättäjän 7 §: n 1 momenttia soveltaen las- 33073: Työkyvyttömyyseläkkeen suuruutta mää- kettu työkyvyttömyyseläke, siltä osin kuin 33074: rättäessä ei oteta huomioon työntekijän an- sitä on maksettu ajalta ennen sen kuukauden 33075: saitsemaa palkkaa sellaisessa työsuhteessa, loppua, jona edunjättäjä olisi saavuttanut 33076: jonka alkaessa hänellä jo oli työkyvyttö- eläkeiän, näihin eläkkeisiin luettuna myös 33077: myyden pääasiallisena syynä oleva sairaus, työntekijäin eläkelain perusteella ehkä saa- 33078: vika tai vamma. Tämä ei kuitenkaan koske tava eläkkeen osa, mutta ei eläkkeen alkami- 33079: palkkaa, joka on ansaittu vähintään vuotta sen jälkeen sanotun lain 9 § : n perusteella 33080: ennen työkyvyttömyyden syntymistä alka- annettuja korotuksia, vastaa yksin se eläke- 33081: neessa työsuhteessa. laitos, jonka toimintapiiriin työntekijä tai 33082: Jos perhe-eläke myönnetään edunjättäjän edunjättäjä kuului saadessaan 7 §: n 1 mo- 33083: jälkeen, joka kuollessaan ei saanut eläkettä, mentissa tarkoitetun sairauden, vian tai vam- 33084: pidetään sovellettaessa 3 momenttia sekä man tai, jos hän ei silloin enää ollut tämän 33085: 7 § : n 1 momenttia ja 9 § : n 1 momentin lain piiriin kuuluvassa työsuhteessa, se eläke- 33086: 2 kohtaa sairauden, vian tai vamman alka- laitos, jonka piiriin hän viimeksi oli kuulu- 33087: mispäivänä kuolinpäivää, jollei edunsaaja nut; 33088: muuta selvitä. 3) muista työkyvyttömyys- ja perhe-eläk- 33089: Työntekijäin eläkelain 8 § : n 1 ja 6 mo- keistä, lukuun ottamatta työntekijäin eläke- 33090: mentin säännöksiä sovellettaessa tämän lain lain 12 § : n 1 momentin 2 kohdan mukaisesti 33091: mukainen eläke on rinnastettava työntekijäin maksettavaa määrää, samoin kuin eläkkeen 33092: eläkelain perusteella saatavaan eläkkeeseen ja osista, jotka ylittävät 2 kohdassa mainitut 33093: täman lain mukaiseen eläkkeeseen oikeuttava määrät, sekä työntekijäin eläkelain perus- 33094: palkka laskettuna aikayksikköä kohden otet· teella maksettavista vastaavista vähimmäis- 33095: tava huomioon sanottujen säännösten edellyt- eläketurvan mukaisista eläkkeistä ja eläkkeen 33096: tämää korkeinta eläkkeen perusteena olevaa osista ja eläketurvakeskuksen kustannuksista 33097: palkkaa valittaessa. Ensiksi mainittu palkka vastaavat eläkelaitokset yhdessä työntekijäin 33098: on, sen mukaan kuin asetuksella tarkemmin eläkelain mukaista toimintaa harjoittavien 33099: säädetään, määrättävä siten, että se vastaa eläkelaitosten kanssa, niin kuin on säädetty 33100: keskimäärin maksettavia palkkoja sen työ- työntekijäin eläkelain 12 § :n 1 momentin 4 33101: eläkekassan tai 2 § :ssä tarkoitetun muun ja 5 kohdissa; sekä 33102: eläkelaitoksen valrnutettujen piiriin kuulu- 4) jos työntekijäin eläkelain 8 §:n 1 mo- 33103: vissa vastaavissa töissä, jossa työntekijä on mentin mukaisesti on vähennettävä tähän la- 33104: ollut vakuutettuna, mikäli ei näytetä, että kiin perustuvaa eläkettä, josta vastaavat 33105: hänen palkkansa on ollut oleellisesti tästä kaksi tai useampi eläkelaitos, jaetaan vähen- 33106: poikkeava, jolloin todellinen palkka on otet- nys näiden kesken niiden vastuulla olevien 33107: tava määräämisperusteeksi. eläkkeen osien suhteessa. 33108: Eläketurvakeskus antaa tarvittaessa tar- 33109: kemmat ohjeet vastuun jakamisesta ja, jos 33110: 9 §. eläkelaitosten kesken syntyy erimielisyyttä, 33111: Tässä laissa säädetystä eläketurvasta vas- ratkaisee asian. 33112: taavat 2 § :ssä tarkoitetut eläkelaitokset, si- 33113: käli kuin ne eivät ole toisin sopineet, seuraa- 33114: vasti: 10 §. 33115: 1) vanhuuseläkkeestä, siihen luettuna työn- 33116: tekijäin eläkelain 9 § : n mukaiset muutokset, Vakuutusmaksuprosentti on määrättävä 33117: vastaa kukin eläkelaitos siltä osalta kuin niin, että sen voidaan vakiosuuruisena pysy- 33118: 12 N:o 50 33119: 33120: tettynä todennäköinen korkokanta ja muut 13 §. 33121: vakuutusteknilliset seikat huomioon ottaen Työntekijä ja edunsaaja menettävät oi- 33122: olettaa tuottavan tulon, joka riittää eläketur- keutensa tämän lain mukaan maksettavaan 33123: van järjestämisestä johtuvien tulevien meno- eläke-erään, jota he eivät ole nostaneet kol- 33124: jen peittämiseen, kuitenkin siten, että 9 § : n men vuoden kuluessa sen kalenterivuoden 33125: 1 momentin 3 kohdassa tarkoitettuja menoja päättymisestä lukien, jonka aikana se on 33126: sekä muita työntekijäin eläkelain 9 §: n pe- erääntynyt maksettavaksi. 33127: rusteella annettavia korotuksia varten tar- 33128: vittava maksutulon osa voidaan periä vasta 33129: sitten, kun näitä menoja erääntyy maksetta- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam- 33130: vaksi. mikuuta 1967. 33131: Poiketen 10 § : n 2 momentin säännöksistä 33132: toteutetaan perhe-eläkkeiden aiheuttama va- 33133: kuutusmaksujen korotus siten, että vakuutus- 33134: 11 §. maksuprosenttia korotetaan asteittain vuoden 33135: 1971 alusta lukien viiden vuoden aikana. 33136: Mitä 1 ja 2 momentissa on säädetty ei Tätä lakia sovellettaessa pidetään 5 §: ssä 33137: koske lainaa, joka myönnetään työntekijäin säädettyä markkamääräistä rajamäärää vuo- 33138: eläkelain 4 §: n 6 momentin mukaan. den 1962 yleistä palkkatasoa vastaavana. 33139: 33140: 33141: Naantalissa 30 päivänä kesäkuuta 1966. 33142: 33143: 33144: Tasavallan Presidentti 33145: URHO KEKKONEN. 33146: 33147: 33148: 33149: 33150: Sosiaaliministeri Matti Koivunen. 33151: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N: o 50. 33152: 33153: 33154: 33155: 33156: S o s i a a li v a 1i o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 4 halli- 33157: tuksen esityksen johdosta. laeiksi työntekijäin eläkelain ja 33158: lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin eläkelain 33159: muuttamisesta. 33160: 33161: Eduskunta on päätöspöytäkirjanottein 16 säätiöyhdistyksestä valiokunta kunnioittaen 33162: päivältä syyskuuta 1966 lähettänyt sosiaali- esittää seuraavaa: 33163: valiokuntaan valmistelevaa käsittelyä varten Käsiteltävänä olevaan hallituksen esityk- 33164: edellä mainitun hallituksen esityksen n: o 50. seen sisältyvät ehdotukset työntekijäin elä- 33165: Valiokunta on sen yhteydessä samaa asiaa kelain ja lyhytaikaisissa työsuhteissa ole- 33166: koskevina käsitellyt ed. Hostilan ym. laki- vien työntekijäin eläkelain muuttamisesta 33167: aloitteen n: o 276 ja ed. Silanderin ym. laki- tarkoittavat perhe-eläkkeen liittämistä sanot- 33168: aloitteen n:o 278, jotka molemmat sisältävät tujen lalden mukaisiin pakollisiin eläketurva- 33169: ehdotukset laeiksi työntekijäin eläkelain ja muotoihin. Hallituksen esityksen yleisperus- 33170: lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työnteki- teluissa mm. todetaan, että perhe-eläketurva 33171: jäin eläkelain muuttamisesta, ed. Rihtniemen on kitkattomasti sopeutettavissa voimassa ole- 33172: ym. lakialoitteen n:o 279 laeiksi työnteki- vaan työeläketurvajärjestelmään, ilman että 33173: jäin eläkelain, lyhytaikaisissa työsuhteissa maksuja on tämän uudistuksen johdosta tar- 33174: olevien työntekijäin eläkelain sekä kunnallis- peen korottaa ennen kuin vasta 1970-luvulla. 33175: ten viranhaltijain ja työntekijäin eläkelain Niin ikään mainitaan perusteluissa, ettei se 33176: muuttamisesta, ed. Linkolan ym. lakialoitteen seikka, että muiden kuin palkansaajien perhe- 33177: n:o 376 laiksi työntekijäin eläkelain muutta- eläketurvan järjestämistä ja julkisten eläke- 33178: misesta, ed. Gestrinin ym. toivomusaloitteen järjestelmien täydentämistä on käytännölli- 33179: n: o 877 työeläkelakeihin liittyvästä pakolli- sistä syistä vielä tässä vaiheessa jäätävä odot- 33180: sesta perhe-eläkejärjestelmästä, ed. 0. Saari- tamaan, estä järjestämästä työnteldjäin per- 33181: sen ym. toivomusaloitteen n: o 888 työnteld- he-eläketurvaa, jonka toteuttamiseen jo vuo- 33182: jäin perhe-eläkelainsäädännön aikaansaami- den 1967 alusta on olemassa teknilliset mah- 33183: sesta sekä ed. Mäkelän ym. toivomusaloit- dollisuudet. 33184: teen n: o 889 esityksen antamisesta työ- ja Perhe-eläke tulisi hallituksen esitykseen si- 33185: eläkejärjestelmiin liittyvän perhe-eläketur- sältyvien lakiehdotusten mukaan maksetta- 33186: van järjestämisestä. Kuultuaan asiantunti- vaksi omaisille, kun mainittujen lakien pii- 33187: joina hallitusneuvos Olavi Alankoa sosiaali- riin kuulunut työntekijä kuolee 1 päivänä 33188: ministeriöstä, toimitusjohtaja Tauno Jylhää tammikuuta 1967 tai sen jälkeen. Perhe-eläk- 33189: sekä johtajia Heimer Sundbergia ja Markku lreeseen oikeutettuja omaisia olisivat nais- 33190: Kaikkosta Eläketurvakeskuksesta., johtaja puolinen leski sekä edunjättäjän lapsi ja les- 33191: Tapani Virkkusta Suomen Työnantajain Kes- ken sellainen lapsi, jonka elatuksesta edun- 33192: kusliitosta, sihteeri Kauno Liukkosta Suo- jättäjä ja leski ovat yhteisesti huolehtineet. 33193: men Ammattiyhdistysten Keskusliitosta, sih- Jos edunjättäjän jälkeen on jäänyt perhe- 33194: teeri Aarre Mannista Suomen Åmmattijär- eläkkeeseen oikeutettu lapsi, olisi leski aina 33195: jestöstä, tutkimussihteeri Bjarne Lindhol· iästään riippumatta oikeutettu eläkkeeseen. 33196: mia Toimihenkilö- ja Virkamiesjärjestöjen Muulloin vaadittaisiin, että leski edunjättä- 33197: Keskusliitosta, apulaisjohtaja Erkki Oinasta jän kuollessa oli täyttänyt 40 vuotta ja avio- 33198: Liiketyönantajain Keskusliitosta, lainopin liitto oli jatkunut vähintään kolme vuotta. 33199: kandidaatti Juhani Salmista ja varatuomari Lapsen osalta olisi eläkkeen saamisn ehtona, 33200: Raimo Lehtistä Työeläkelaitosten Liitosta että hän edunjättäjän kuollessa oli 18 vuotta 33201: sekä toiminnanjohtaja Olli Sirnoista Eläke- nuorempi tai, jos hän on työkyvytön, ettei 33202: E 818/66 33203: 2 1966 Vp.- V. M.- Esitys N:o 50. 33204: 33205: hän edunjättäjän kuollessa ollut täyttänyt korotettaisiin perhe-eläkkeen määrää 20 pro- 33206: 21 vuotta ja että työkyvyttömyys oli alkanut sentilla toisen ja kunkin sitä seuraavan omai- 33207: jo hänen täyttäessään 18 vuotta. Täysi perhe- sen osalta, kuitenkin enintään työntekijän 33208: eläke olisi ehdotusten mukaan yhtä suuri eläkkeen määräiseksi. 33209: kuin se vanhuus- tai työkyvyttömyyseläke, Ed. Linkolan ym. lakialoitteessa n:o 376 33210: jota edunjättäjä kuollessaan sai tai johon ehdotetaan hallituksen esityksestä poiketen, 33211: hänellä olisi ollut oikeus, jos hän kuolinhet- että alle 40 vuotiaalle lapsettomalle leskelle 33212: kellään olisi tullut työkyvyttömäksi. Perhe- suoritettaisiin perhe-eläkettä vuoden ajan. 33213: eläke olisi puolet täydestä määrästä, jos edun- Lisäksi ehdotetaan aloitteessa, että leskelle, 33214: saajia olisi yksi, kolmeneljäsosaa edunsaajien joka on edunsaaja, annettaisiin tarvittaessa 33215: lukumäärän ollessa kal{si ja täysimääräinen, riittävä koulutus tai valmennus sellaiseen 33216: jos edunsaajia olisi kolme tai useampia. Työn- ammattiin tai työhön, jolla hänen harkitaan 33217: tekijäin eläkelakiin ehdotetaan tässä yhtey- voivan hankkia pääasiallinen toimeentulonsa 33218: dessä sisällytettäväksi samanlainen säännös sekä elinkeinon tai ammatin tukemiseksi avus- 33219: työnkejäin lruntouttamisesta, joka jo sisältyy tusta tai korotonta lainaa työvälineiden ja 33220: lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työnteki- -koneiden sekä oman yrityksen perustamista 33221: jäin eläkelakiin sekä lisäksi mahdollisuus varten. 33222: antaa leskelle lainaa työhuoltoa ja koulutusta Ed. Gestrinin ym. toivomusaloite n:o 877 33223: varten. rakentuu samoille periaatteille kuin hallituk- 33224: Ed. Hostilan ym., ed. Silanderin ym., ed. sen esitys. 33225: Rihtniemen ym. sekä ed. Linkolan ym. laki- Ed. 0. Saarisen ym. toivomusaloite n: o 888 33226: aloitteet sisältävät kaikki ehdotuksen pakol- eroaa hallituksen esityksestä mm. siten, että 33227: lisen perhe-eläkevakuutuksen liittämiseksi siinä työeläkevakuutusjärjestelmän puitteissa 33228: työntekijäin eläkelain ja lyhytaikaisissa työ- toimivan perhe-eläkejärjestelmän toteuttami- 33229: suhteissa olevien työntekijäin eläkelain pii- sessa ehdotetaan pyrittäväksi siihen, että 33230: riin. Ed. Gestrinin ym., ed. 0. Saarisen ym. kaikki toisen palveluksessa olevat saisivat sa- 33231: sekä ed. Mäkelän ym. toivomusaloitteissa täh- manlaiset edut, jotka lain mukaan koskevat 33232: dätään jokaisessa työntekijäin perhe-eläke- nykyisin valtion vakinaisia virkamiehiä. 33233: järjestelmän aikaansaamiseen. Ed. Mäkelän ym. toivomusaloitteessa n: o 33234: Ed. Hostilan ym. lakialoitteessa n: o 276 889 ehdotetaan, että tapaturmavakuutuslain 33235: pyritään laajempiin uudistuksiin ja siinä mukainen korvausjärjestelmä perhe-eläkkeen 33236: ehdotetaan mm. kaikkien työeläelakien mu- osalta laajennettaisiin koskemaan myös työ- 33237: kaisten eläkkeiden tasoa korotettavaksi. Eroa- eläkelakien mukaisia eläkejärjestelmiä. 33238: vuutena hallituksen esitykseen nähden voi- Hallituksen esitystä sekä laki- ja toivomus- 33239: daan vielä todeta, että aloitteessa ehdotetaan aloitteita käsitellessään valiokunta on työn- 33240: era1ssa tapauksissa perhe-eläkettä suoritet- tekijäin perhe-eläkejärjestelmän toteuttamista 33241: tavaksi myös naispuolisen työntekijän les- harkitessaan yhtynyt esityksen ja aloitteiden 33242: kelle. perusteluissa lausuttuun käsitykseen maini- 33243: Ed. Silanderin ym. lakialoitteessa n: o 278 tun perhe-eläketurvan tarpeellisuudesta ja 33244: ehdotetaan samoin työeläkelakien eri etuisuuk- sen hoitamisesta työeläkejärjestelmän puit- 33245: sien määriä lisättäviksi sekä ansaitsemisajan teissa. Valiokunta on asiantuntijoita kuul- 33246: lyhentämistä. Lakiehdotus poikkeaa hallituk- tuaan voinut todeta, että hallituksen esitys 33247: sen esityksestä lisäksi mm. siinä, että perhe- perustuu työmarkkinajärjestöjen kuluvan 33248: eläkettä ehdotetaan määrätyin edellytyksin vuoden kesäkuun 9 päivänä hyväksymään 33249: suoritettavaksi myös naispuolisen työntekijän ehdotukseen, jonka Eläketurvakeskus oli val- 33250: laskelle. mistellut. Vertaillessaan esillä olevia laki- 33251: Ed. Rihtniemen ym. lakialoitteen n: o 279 ehdotuksia toisiinsa valiokunta pitää nyky- 33252: mukaiset etuudet ovat suunnilleen samat kuin tilanteen huomioon ottaen hallituksen esityk- 33253: hallituksen esityksessä. Eroavaisuutena on seen sisältyviä lakiehdotuksia tarkoituksen- 33254: kuitenkin se, että siinä eläketurvan mitoitus mukaisimpina. Tämän vuoksi valiokunta on 33255: on jonkin verran varovaisempi. Niinpä perhe- esityksen perusteluihin yhtyen päättänyt 33256: eläke olisi tosin puolet täydestä eläkkeestä, yksimielisesti asettua puoltamaan siihen si- 33257: jos omaisia olisi yksi, mutta sen sijaan omais- sältyvien lakiehdotusten hyväksymistä muut- 33258: ten lukumäärän ollessa kaksi tai useampia tamattomina. 33259: Työntekijäin perhe-eläke. 3 33260: 33261: Kuten hallituksen esityksen yleisperuste- määrin 40 vuotta nuorempia miespuolisten 33262: luissa mainitaan, on kysymys muiden kuin edunjättäjäin leskiä on perhe-eläkkeen tar- 33263: palkansaajien perhe-eläketurvasta parhail- peessa. 33264: laan käsiteltävänä yrittäjien eläketurvaa Valiokunta on lisäksi kiinnittänyt huo- 33265: suunnittelemaan asetetussa eläketurvakomi- miota siihen, että hallituksen esityksen mu- 33266: teassa. Samoin on yleistä perhe-eläke-etuutta kaan jäisivät perhe-eläketurvan ulkopuolelle 33267: koskeva lainsäädännön valmistelutyö vireillä työeläkelakien piiriin kuuluneiden, mutta 33268: sosiaaliministeriön asettamassa sosiaalipoliit- ennen 1 päivää tammikuuta 1967 kuolleiden 33269: tisessa ohjelmatoimikunnassa. Edellä olevan työntekijäin omaiset. Tämän epäkohtana pi- 33270: johdosta valiokunta lausuu käsityksenään, dettävän asian korjaamiseksi valiokunta lau- 33271: että sen mielestä olisi mainittuja toimen- suu edellyttävänsä, että kiireellisesti suoritet- 33272: piteitä kiirehdittävä, jotta lakisääteisen taisiin tutkimus siitä, olisiko ja millä tavoin 33273: perhe-eläketurvan piiriin saadaan nopeasti teknillisesti ja taloudellisesti mahdollista 33274: ja aukottomasti kaikki perheet. saattaa mainitut työntekijäin omaiset osalli- 33275: Niin ikään valiokunta toteaa aikaisemmin siksi perhe-eläketurvasta. 33276: mainittuun työmarkkinajärjestöjen keskei- Edellä lausuttuun viitaten valiokunta 33277: seen sopimuksen liittyvien pöytäkirjamer- kunnioittaen ehdottaa, 33278: kintöjen mukaisesti, että vaikkakin hallituk- 33279: sen esitykseen sisältyvien lakiehdotusten mu- että Eduskunta hyväksyisi hallituldr 33280: kaan edunsaajana voi olla vain naispuolinen sen esitykseen sisältyvät lakiehdotuk- 33281: leski, käytännössä saattaa kuitenkin esiintyä set muuttamattomina. 33282: tapauksia, joissa perhe-eläkkeen suorittami- 33283: nen miespuoliselle leskelle hänen olosuhteensa Samalla valiokunta ehdottaa, 33284: huomioon ottaen olisi perusteltua. Tästä 33285: syystä valiokunta katsoo, että olisi syytä että käsiteltävinä oleviin lakialoit- 33286: perusteellisesti selvittää, missä määrin perhe- teisiin n:ot 276, 278, 279 ja 376 33287: eläkkeen ulottaminen myös miespuoliseen sisältyvät lakiehdotukset hylättäisiin. 33288: leskeen olisi aiheellista ja että tämän selvityk- 33289: sen perusteella ryhdyttäisiin ehkä tarpeelli- Edelleen valiokunta ehdottaa, 33290: siksi osoittautuviin toimenpiteisiin. Samoin 33291: valiokunta pitää välttämättömänä tukimuk- että toivomusaloitteet n:ot 877, 888, 33292: sen ulottamista koskemaan myös sitä, missä ja 889 hylättäisiin. 33293: Helsingissä 18 päivänä lokakuuta 1966. 33294: 33295: 33296: 33297: 33298: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Hostila, Kuusi, Lagerroos, Melin, Männistö, 33299: neet osaa puheenjohtaja Matilainen, vara- Perheentupa, 0. Saarinen, Sääskilahti ja 33300: puheenjohtaja Pakkanen, jäsenet Apajalahti, Tenhiälä sekä varajäsenet Saimo (osittain) 33301: Aro (osittain), Flinck Granvik, Haarla, ja Weckman. 33302: j 33303: j 33304: j 33305: j 33306: j 33307: j 33308: j 33309: j 33310: j 33311: j 33312: j 33313: j 33314: j 33315: j 33316: j 33317: j 33318: j 33319: j 33320: j 33321: 1966 Vp. - S. V. M. -Esitys N:o 50. 33322: 33323: 33324: 33325: 33326: S u u r e n v a 1i o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 51 halli- 33327: tuksen esityksen johdosta laeiksi työntekijäin eläkelain ja 33328: lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin eläkelain 33329: muuttamisesta. 33330: 33331: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- hallituksen esitykseen sisältyvät kaksi 33332: nitun asian sekä sen yhteydessä lakialoitteet: lakiehdotusta muuttamattomina. 33333: ed. Hostilan ym. n:o 276, ed. Silanderin 33334: ym. n: o 278, ed. Rihtniemen ym. n: o 279 Samalla suuri valiokuntakin puolestaan 33335: ja ed. Linkolan ym. n: o 376, päättänyt yh- ehdottaa, 33336: tyä kannattamaan sosiaalivaliokunnan mie- 33337: tinnössä n: o 4 tehtyjä ehdotuksia ja ehdottaa että lakialoitteisiin n:ot 276, 278, 33338: siis kunnioittaen, 279 ja 376 sisältyvät lakiehdotukset 33339: hylättäisiin. 33340: että Eduskunta päättäisi hyväksyä 33341: Helsingissä 2 päivänä marraskuuta 1966. 33342: 33343: 33344: 33345: 33346: E 911/66 33347: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 50. 33348: 33349: 33350: 33351: 33352: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen 33353: laeiksi työntekijäin eläkelain ja lyhytaikaisissa työsuhteissa 33354: olevien työntekijäin eläkelain muuttamisesta. 33355: 33356: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- siin tutkimus siitä, olisiko ja millä tavoin 33357: tys N: o 50 laeiksi työntekijäin eläkelain ja teknillisesti ja taloudellisesti mahdollista 33358: lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työnte- saattaa työeläkelakien piiriin kuuluneiden, 33359: kijäin eläkelain muuttamisesta, ja Sosiaali- mutta ennen 1 päivää tammikuuta 1967 33360: valiokunta on asiasta antanut mietintönsä kuolleiden työntekijäin omaiset osallisiksi 33361: N: o 4 sekä Suuri valiokunta mietintönsä perhe-eläketurvasta. 33362: N:o 51. Eduskunta on hyväksynyt seuraavat lait: 33363: Hyväksyessään lait Eduskunta lausuu 33364: edellyttävänsä, että kiireellisesti suoritettai- 33365: 33366: 33367: 33368: 33369: Laki 33370: työntekijäin eläkelain muuttamisesta. 33371: 33372: Eduskunnan päätök'len mukaisesti muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun työn- 33373: tekijäin eläkelain (395/61) 1 §:n 3 momentti, 4 §, 5 §:n 1 momentti, 7 §:n 2 momentti, 33374: 8 § :n 1 momentti, 8 a §, 8 b § :n 1 ja 2 momentti, 11 § :n 1 momentti, 12 ja 21 §, näistä 33375: 1 §: n 3 momentti, 7 § : n 2 momentti ja 21 § sellaisina kuin ne ovat 30 päivänä joulu- 33376: kuuta 1965 annetussa laissa (707/65), 4 § sellaisena kuin se on osittain muutettuna 22 33377: päivänä marraskuuta 1963 ja 30 päivänä joulukuuta 1965 annetuissa laeissa (525/63), 33378: 5 § :n 1 momentti sellaisena kuin se on 30 päivänä joulukuuta 1964 annetussa laissa 33379: (696/64), 8 §:n 1 momentti ja 8 a § sellaisina kuin ne ovat 20 päivänä toukokuuta 33380: 1966 annetussa laissa (299/66), 8 b § :n 1 ja 2 momentti sellaisina kuin ne ovat 22 päi- 33381: vänä marraskuuta 1963 annetussa laissa ja 12 § sellaisena kuin se on 9 päivänä helmi- 33382: kuuta 1962 annetussa laissa (135/62), sekä lisätään lakiin uudet 4 a, 4 b, 7 a ja 19 b § 33383: ja lain 8 §:ään uusi 6 momentti seuraavasti: 33384: 33385: 1 §. 4 §. 33386: 'l'yöntekijällä on oikeus vanhuus- ja työ- 33387: Työnantajalla on oikeus asetuksella sää- kyvyttömyyseläkkeeseen sekä hänen omaisil- 33388: dettävin ehdoin sisällyttää itsensä tämän Iaan oikeus perhe-eläkkeeseen tämän lain mu- 33389: lain mukaisesti työntekijöitään varten järjes- kaisesti. Jos oikeus eläkkeen saamiseen pe- 33390: tämäänsä eläketurvaan, erikseen vanhuus- ja rustuu kahteen tai useampaan työsuhteeseen, 33391: työkyvyttömyyseläkkeen ja erikseen perhe- lasketaan kuhunkin työsuhteeseen perustuvat 33392: eläkkeen osalta. eläkkeet yhteen siten kuin jäljempänä sää- 33393: detään. 33394: E 918/66 33395: 2 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 50. 33396: 33397: Oikeus saada vanhuuseläkettä on työnteki- Työkyvyttömyyden estämiseksi tai työ- ja 33398: jällä hänen täytettyään 65 vuotta, edellyt- ansiokyvyn parantamiseksi voidaan työnteki- 33399: täen, että hän ei enää ole tämän lain alai- jälle antaa lääkintähuoltoa, koulutusta ja 33400: sessa työsuhteessa. työhuoltoa sekä miespuolisen työntekijän 33401: Työntekijällä, joka sairauden, vian tai vam- kuoltua hänen leskelleen antaa lainaa koulu- 33402: man takia on kykenemätön suorittamaan en- tusta ja työhuoltoa varten. Edellä sanotun 33403: tistä työtään tai muuta työtä, mitä on pidet- mukaisesti myönnetty laina saadaan sosiaali- 33404: tävä ikä, ammattitaito ja muut seikat huo- ministeriön vahvistamin ehdoin käyttää va- 33405: mioon ottaen hänelle sopivana ja kohtuulli- kuutusrahaston ja eläkevastuun katteena 33406: sen toimeentulon turvaavana, ja jonka työ- vaatimatta eläkelaitoksia koskevassa lain- 33407: kyvyttömyyden, sen alkamisesta kulunut aika säädännössä edellytettyä vakuutta. Samoin 33408: huomioon ottaen, voidaan arvioida jatkuvan edellytyksin laina saadaan sen estämättä, 33409: yhdenjaksoisesti vähintään vuoden ajan, on mitä 19 a §: ssä säädetään, periä takaisin 33410: oikeus saada työkyvyttömyyseläkettä sen kuu- lainan saajan perhe-eläkkeestä. 33411: 1 33412: kauden alusta, joka lähinnä seuraa työkyvyt- 33413: tömyyden alkamista, ei kuitenkaan takautu- 33414: vasti vuotta pitemmältä ajalta ennen eläk- 4a §. 33415: keen hakemista. Jos työntekijälle myönne- Leskeä pidetään edunsaajana, jos edun- 33416: tään eläkettä takautuvasti, suoritetaan, mi- jättäjän jälkeen on jäänyt perhe-eläkkeeseen 33417: käli hänelle on maksettu samalta ajalta päi- oikeutettu joko lesken oma lapsi tai sellai- 33418: värahaa saman sairauden, vian tai vamman nen muu lapsi, jonka elatuksesta edunjät- 33419: johdosta sairausvakuutuslain nojalla, päivä- täjä ja leski ovat yhteisesti huolehtineet, tai 33420: rahaa vastaava osa eläkkeestä sairausvakuu- jos leski edunjättäjän kuollessa oli täyttänyt 33421: tusrahastolle. Oikeus työkyvyttömyyseläkkeen 40 vuotta ja avioliitto oli jatkunut vähintään 33422: saamiseen lakkaa eläkkeen saajan työkyvyn kolme vuotta. 33423: palauduttua. Työkyvyttömyyseläkkeen saajan Lasta pidetään edunsaajana, jos hän edun- 33424: täyttäessä vanhuuseläkkeen saamiseen oikeut- jättäjän kuollessa ei ollut täyttänyt 18 vuotta. 33425: tavan iän muuttuu työkyvyttömyyseläke van- Niin ikään pidetään edunsaajana sellaista 33426: huuseläkkeeksi. edunjättäjän kuollessa 18, mutta ei 21 vuotta 33427: Milloin työkyvyttömyys aiheutuu sellai- täyttänyttä, 4 §: n 3 momentissa tarkoite- 33428: sesta sairaudesta, viasta tai vammasta, joka tulla tavalla pitkäaikaisesti työkyvytöntä 33429: työntekijällä oli työsuhteen alkaessa, hänellä lasta, jonka työkyvyttömyys on alkanut en- 33430: on oikeus työkyvyttömyyseläkkeeseen tämän nen kuin hän täytti 18 vuotta. 33431: työsuhteen perusteella vain, jos hän on tullut Edunsaajana ei kuitenkaan pidetä lasta, 33432: työkyvyttömäksi aikaisintaan vuoden kulut- joka on annettu kolmanneli.e henkilölle otto- 33433: tua työsuhteen alkamisesta. lapseksi, eikä henki:löä, joka rikollisella teol- 33434: Jos työntekijällä kuollessaan oli oikeus laan tahallisesti on aiheuttanut edunjättäjän 33435: tämän lain vähimmäisehtojen mukaiseen van- kuoleman. 33436: huus- tai työkyvyttömyyseläkkeeseen taikka 33437: jos hän sai mainittua eläkettä, on tällaisen 4 b §. 33438: edunjättäjän jälkeen miespuolisen edunjättä- Oikeus perhe-eläkkeen saamiseen alkaa 33439: jän leskellä, jonka avioliitto oli solmittu en- edunjättäjän kuolemaa seuraavan kuukau- 33440: nen kuin edunjättäjä oli täyttänyt 65 vuotta, den alusta, kuitenkin edunjättäjän kuoleman 33441: sekä edunjättäjän lapsella ja mainitun lesken jälkeen syntyneen lapsen osalta syntymää 33442: sellaisella lapsella, jonka elatuksesta edunjät- seuraavan kuukauden alusta. Eläkettä ei il- 33443: täjä ja leski ovat yhteisesti huolehtineet, man erityistä syytä makseta takautuvasti 33444: 4 a § :ssä säädetyin rajoituksin edunsaajina vuotta pitemmältä ajalta ennen sen hake- 33445: oikeus saada perhe-eläkettä. Lapsena pide- mista. 33446: tään tällöin myös ottolasta sekä avioliiton Oikeus perhe-eläkkeen saamiseen [akkaa, 33447: ulkopuolella syntynyttä lasta, jonka edunjät- lesken osalta, kun hän on solminut uuden 33448: täjä on laillisesti tunnustanut tai jota kos- avioliiton, ja lapsen osalta, kun hän on täyt- 33449: keva edunjättäjän elatusvelvollisuus on sopi- tänyt 18 vuotta tai, milloin on kysymys 33450: muksella tai tuomioistuimen päätöksellä vah- edunjättäjän kuollessa 18 vuotta täyttäneelle 33451: vistettu. lapselle myönnetystä eläkkeestä, kun hänen 33452: Työntekijäin perhe-eläke. 3 33453: 33454: työkykynsä on palautunut. Niin ikään lapsen 7 §. 33455: oikeus perhe-eläkkeen saamiseen lakkaa, kun 33456: hänet on annettu kolmannelle henkilölle ot- 33457: tolapseksi. Jos työntekijän tai edunsaajan ilmoituksen 33458: johdosta tulee selvitetyksi, että eläkkeen pe- 33459: Leskelle, jonka oikeus eläkkeen saamiseen rusteena oleva palkka työntekijän tai edun- 33460: 2 momentin mukaan lakkaa, maksetaan ker- jättäjän viimeisessä tämän lain alaisessa työ- 33461: tasuorituksena määrä, joka on yhtä suuri suhteessa on poikkeuksellisesta syystä ollut 33462: kuin perhe-eläke kahden vuoden ajalta olisi alhaisempi kuin hänen 9 §: n mukaisesti tar- 33463: ollut, jos hän yksin olisi ollut edunsaajana. kistettu palkkansa samassa työsuhteessa en- 33464: Jos lapsi täyttäessään 18 vuotta on 4 §: n nen tällaisen syyn ilmaantumista niin pit- 33465: 3 momentissa tarkoitetulla tavalla pitkäaikai- känä aikana, että suurempaa palkkaa voitiin 33466: sesti työkyvytön, jatketaan sen estämättä, pitää vakiintuneena, ja jos tällä seikalla on 33467: mitä 2 momentissa on säädetty eläkkeen lak- olennainen vaikutus eläketurvaan, pidetään 33468: kaamisesta lapsen täyttäessä sanotun iän, eri eläkkeen perusteena olevana palkkana sitä 33469: hakemuksesta eläkkeen maksamista niin kauan keskimääräistä työansiota, joka hänellä olisi 33470: kuin työkyvyttömyys yhdenjaksoisesti jat- ollut, jollei mainittua syytä olisi esiintynyt. 33471: kuu. Jos tulee selvitetyksi, että ·eläkkeen perus- 33472: teena oleva palkka poikkeuksellisesta syystä 33473: on vastaavana tavalla korkeampi kuin edellä 33474: 5 §. mainittu vakiintunut työansio, voidaan eläk- 33475: Vanhuus- ja työkyvyttömyyseläkkeen mää- keen perusteena olevaa palkkaa samalla ta- 33476: rä on jokaiselta täydeltä eläkkeeseen oikeut- voin alentaa. 33477: tavalta palvelusajan kuukaudelta 1/12 pro- 33478: senttia eläkkeen perusteena olevan palkan -------~------ 33479: määrästä. Jos eläkkeensaaja on syntynyt 33480: vuonna 1916 tai sitä ennen, korotetaan näin 33481: laskettua eläkettä siltä osin, kuin se perus- 7 a §. 33482: tuu 30 päivän kesäkuuta 1962 jälkeen- tapah- Perhe-eläke on, jos edunsaajia on vähin- 33483: tuneeseen palvelukseen, seuraavien prosentti- tään kolme, yhtä suuri kuin se tämän lain 33484: lukujen mukaisesti: vähimmäisehtojen mukainen vanhuus- tai 33485: työkyvyttömyyseläke, jota edunjättäjä kuol- 33486: Syntymävuosi Korotusprosentti 33487: lessaan sai tai, jollei hän silloin saanut elä- 33488: kettä, jonka saamiseen hänellä &isi ollut oi- 33489: 1916 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 keus, jos hän kuoHnhetkellään olisi tullut 33490: 1915 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 työkyvyttömäksi. Eläkkeen määrää lasket- 33491: 1914 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 taessa ei kuitenkaan oteta huomioon 5 § :n 33492: 1913 .. . .. .. .. .. .. . . .. .. . 13 2 momentin mukaista korotusta edunjättäjän 33493: 1912 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 eläkkeeseen eikä siitä mahdollisesti tehtävää 33494: 1911 .................... 21 8 §: n mukaista vähennystä. Jos edunsaajia 33495: 1910 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 on kaksi, suoritetaan edellä mainitusta perhe- 33496: 1909 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 eläkkeestä kolme neljännestä, ja jos edunsaa- 33497: 1908 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 jia on yksi, puolet. 33498: 1907 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 33499: 1906 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Perhe-eläke jakautuu edunsaajien kesken 33500: 1905 .................... 75 siten, että leski saa siitä kaksi ja kukin lapsi 33501: 1904 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 yhden yhtä suuren osan. 33502: 1903 ................... ' 117 Jos edunsaajien lukumäärässä tapahtuu 33503: 1902 .................... '147 muutoksia, perhe-eläkkeen määrä ja sen ja~ 33504: 1901 .................. '. 183 kautuminen edunsaajien kesken tarkistetaan 33505: 1900 .................... 225 muutosta seuraavan maksukauden alusta. 33506: 1899 ..................... 275 33507: 1898 .................... 3.47 8 §. 33508: 1897 ...... •.............. 470 Jos tämän lain vähimmäisehtojen mukai- 33509: nen vanhuus- tai työkyvyttömyyseläke taikka, 33510: 4 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 50. 33511: 33512: milloin työntekijä lisäksi saa vanhuus- tai sen vanhuus- tai työkyvyttömyyseläkkeen 33513: työkyvyttömyyseläkettä merimieseläkelain no- saajalle myönnetään 8 §: n 1 momentissa tar- 33514: jalla, tapaturmavakuutuslain säännöksiin pe- koitettu eläke, elinkorko tai jatkuva korvaus 33515: rustuvaa elinkorkoa, liikennevakuutuslain no- taikka jos sanottujen lakien mukaisen perhe- 33516: ja:lla myönnettyä omaan vammaan perustu- eläkkeen saajalle myönnetään 8 §: n 6 mo- 33517: vaa jatkuvaa korvausta, sotilasvammalain no- mentissa tarkoitettu eläke tai jatkuva kor- 33518: jalla myönnettyä elinkorkoa tai 4 momentissa vaus, toimitetaan 8 §: n mukainen yhteensovi- 33519: tarkoitettua peruseläkettä tahi muuta siihen tus uudelleen. Hakemuksesta toimitetaan 33520: verrattavaa työ- tai virkasuhteeseen perustu- 8 §: n 1 momentin mukainen yhteensovitus 33521: vaa eläkettä, näiden suoritusten yhteismäärä myös uudelleen, jos siihen vaikuttaneen muun 33522: ylittää 2 momentissa säädetyn yhteensovitus- ~läkkeen, elinkoron tai jatkuvan korvauksen 33523: rajan, vähennetään tämän lain mukaisesta määrä on olennaisesti muuttunut. 33524: vanhuus- tai työkyvyttömyyseläkkeestä määrä, 33525: joka on yhtä suuri osa ylitteestä kuin tä- 33526: män lain vähimmäisehtojen mukainen eläke 8b §. 33527: on kaikista peruseläkkeistä. Työkyvyttömyyseläke sekä 4 a ja 4 b §: ssä 33528: tarkoitettu perhe-eläke työkyvyttömälle lap- 33529: Jos saman edunjättäjän kuoleman johdosta selle on evättävä tai niitä vähennettävä, jos 33530: edunsaajille myönnetyt tämän lain vähim- työntekijä tai sanottu lapsi on aiheuttanut 33531: mäisehtojen mukainen perhe-eläke sekä eläke työkyvyttömyytensä tahallaan. Niin ikään 33532: tai jatkuva korvaus muun lain tai julkisen eläkkeen maksaminen voidaan keskeyttää, jos 33533: eläkesäännön nojalla yhteensä ylittävät yh- sen saaja ilman hyväksyttävää syytä ei ole 33534: teensovitusrajan, vähennetään ylittävä osa suostunut eläkelaitoksen määräämään ja kus- 33535: tämän lain mukaisesta eläkkeestä. Tällöin ei tannettavaan tutkimukseen tai hoitoon, hen- 33536: kuitenkaan oteta huomioon edunsaajalle genvaaralliseksi katsottavaa tutkimus- tai 33537: muun lain tai julkisen eläkesäännön nojalla hoitotoimenpidettä lukuun ottamatta, taikka 33538: myönnettyyn eläkkeeseen tai jatkuvaan kor- jos hän ilman pätevää syytä on kieltäytynyt 33539: vaukseen sisältyvää määräaikaista korotusta. työhuollosta tai koulutuksesta. 33540: Yhteensovitusraja on 60 prosenttia perhe- Eläketurvaa järjestettäessä voidaan mää- 33541: eläkkeen perusteena olevan edunjättäjän rätä: 33542: eläkkeen 2 ja 3 mome:r:tin mukaisesti laske- 1) että 1 momentissa tarkoitettua ~läkettä 33543: tusta yhteensovitusperusteesta. Jos perhe- voidaan vähentää, jos sen saaja on aiheutta- 33544: eläkettä on 7 a §: n 1 momentin mukaisesti nut työkyvyttömyytensä törkeällä tuotta- 33545: pienennetty edunsaajien lukumäärän perus- muksella tai saanut sairautensa, vikansa tai 33546: teella, alennetaan yhteensovitusrajaa sa- vammansa rikollisella teolla; ja 33547: massa suhteessa. 2) että tämän lain mukainen eläke tai osa 33548: siitä voidaan jättää maksamatta siltä ajalta, 33549: jonka eläkkeensaaja on kärsimässä vapaus- 33550: 8a §. rangaistusta taikka on pakkolaitoksessa tai 33551: Paitsi 2 momentissa mainituissa tapauk- pakkotyölaitoksessa. 33552: sissa 8 §: n mukainen yhteensovitus toimite- 33553: taan uude:lleen vain, jos vanhuus- tai työky- 33554: vyttömyyseläkkeen saajalle uuden eläketapah- 33555: tuman johdosta myönnetään tässä laissa tar- 33556: koitettu vanhuus- tai työkyvyttömyyseläke tai 11 §. 33557: muu 8 §: n 4 momentissa tarkoitettu perus- Jos työnantaja eläkevakuutusta tai eläke- 33558: eläke tai jos tällaisen eläkkeen määrä vali- säätiötä käyttäen järjestää tämän lain mu- 33559: tuksen johdosta muuttuu, ei kuitenkaan sil- kaiset vähimmäisehdot täyttävän eläketurvan 33560: iloin, kun työkyvyttömyyseläke muuttuu van- sellaisille työntekijöille, jotka työsuhteen ly- 33561: huuseläkkeeksi eläkkeen määrään vaikutta- hytaikaisuuden vuoksi tai muutoin 1 § :n 33562: vien perusteiden sen johdosta muuttumatta. säännöksistä johtuen eivät ole tämän lain 33563: Jos tämän lain tai lyhytaikaisissa työsuh- alaisia, taikka järjestää muutoin paremman 33564: teissa. olevien työntekijäin eläkelain mukai- eläketurvan kuin edellä 4-9 §: ssä on sää- 33565: Työntekijäin perhe-eläke. 6 33566: 33567: detty, tai sisällyttää järjestämäänsä eläke- jäin eläkelain 9 §: n 1 momentin 2 kohdan 33568: turvaan hautausavustuksen tai muun sellai- mukaisesti maksettavaa määrää, samoin kuin 33569: sen edun suorittamisen, jota ei edellytetä vä- eläkkeiden niistä osista, jotka ylittävät 1-3 33570: himmäisehdoissa, on hänellä oikeus niillä eh- kohdan mukaiset määrät, sekä maksujen tai 33571: doilla, jotka sosiaaliministeriö määrää, saat- rahastojen laskuperusteiden yleisestä muu- 33572: taa tällainen eläkejärjestelmänsä tämän lain toksesta johtuvista kustannuksista ja lyhyt- 33573: alaiseksi rekisteröimällä se eläketurvakeskuk- aikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin 33574: sessa, minkä jälkeen sen kohdalta noudate- eläkelain 9 §: n 1 momentin 3 kohdassa tar- 33575: taan soveltuvin osin tämän lain säännöksiä. koitetusta sanottuun lakiin perustuvan eläke- 33576: turvan aiheuttamien kulujen osuudesta vas- 33577: taavat eläkelaitokset yhteisesti sosiaaliminis- 33578: teriön eri kululajeja varten antamien perus- 33579: 12 §. teiden mukaisesti; sekä 33580: Eläkelaitosten keskinäinen vastuu eläk- 5) eläketurvakeskuksen kustannuksista niil- 33581: keistä määräytyy ja eläkkeistä eläkelaitok- tä osin, kuin ne eivät aiheudu luottovakuu- 33582: silla aiheutuvat kulut jaetaan eläkelaitosten tuksen harjoittamisesta eivätkä eläkelaitok- 33583: kesken, mikäli eläkelaitokset eivät ole toisin sille erityistä korvausta vastaan suoritetta- 33584: sopineet, seuraavasti: vista töistä, vastaavat eläkelaitokset yhteisesti 33585: 1) vanhuuseläkkeestä työntekijälle, joka 1 tämän lain alaisen toimintansa laajuuden 33586: päivänä heinäkuuta 1962 ei ollut täyttänyt mukaisessa suhteessa, kuitenkin siten, että 33587: 50 vuotta, siltä osin kuin se perustuu palve- näistä kustannuksista on ensin vähennettävä, 33588: lusaikaan ennen sitä kalenterivuotta, jona mitä eläketurvakeskus on jäljempänä 15 § :ssä 33589: työntekijä täyttää 55 vuotta, on kukin eläke- säädettynä hyvikkeenä saanut. 33590: laitos vastuussa määrästä, joka vastaa sosi- Jos 1 momentin 2 kohdassa tarkoitettu 33591: aaliministeriön vahvistamien yleisten perus- eläke samanaikaisista työsuhteista johtuen on 33592: teiden mukaan eläkkeen myöntämistä edeltä- kahden tai useamman eläkelaitoksen vas- 33593: vältä ajalta laitokselle suoritettavia eläkeva- tuulla, jakautuu vastuu eläkkeestä näiden 33594: kuutusmaksuja tai laskettavaa eläkevastuuta; kesken sanottuihin työsuhteisiin perustuvien 33595: 2) työkyvyttömyyseläkkeestä, joka on eläkkeen osien suhteessa. 33596: myönnetty 6 §: n 3 momenttia soveltaen, sekä Kustannuksista, jotka johtuvat 4 § :n 6 33597: perhe-eläkkeestä, jonka perusteena on edun- momentista ja 4 b §: n 3 momentista, vastaa- 33598: jättäjän 6 §: n 3 momenttia soveltaen las- vat eläkelaitokset noudattaen soveltuvin osin, 33599: kettu työkyvyttömyyseläke, siltä osin kuin mitä työkyvyttömyys- ja perhe-eläkkeestä ai- 33600: sitä on maksettu ajalta ennen sen kuukauden heutuvista kustannuksista on säädetty. 33601: loppua, jona edunjättäjä olisi saavuttanut Mikäli eläkelaitoksen konkurssin johdosta 33602: eläkeiän, näihin eläkkeisiin luettuna myös ly- eläke tai 9 § : n mukainen lisä tahi 11 §: ssä 33603: hytaikaisissa työsuhteissa olevien työnteki- tarkoitettu lisäetu jäisi kokonaan tai osittain 33604: jain eläkelain perusteella ehkä saatava eläk- turvaamatta, vastaavat siitä tai sen osasta. 33605: keen osa, mutta ei eläkkeen alkamisen jäl- eläkelaitokset yhteisesti sosiaaliministeriön 33606: keen 9 §: n perusteella annettuja korotuksia, antamien perusteiden mukaisesti. 33607: vastaa yksin se eläkelaitos, jonka toiminta- Vakuutusyhtiöiden ja eläkekassojen mak- 33608: piiriin työntekijä tai edunjättäjä kuului sa- settava osuus 1 momentin 4 ja 5 kohdassa 33609: notussa momentissa tarkoitetun työsuhteen sekä 3 ja 4 momentissa tarkoitetuista kuluista 33610: perusteella; otetaan huomioon vuosittain sosiaaliminis- 33611: 3) edellä 11 § :ssä tarkoitetuista lisäeduista teriön vahvistamien perusteiden mukaan 33612: on vastuussa se eläkelaitos, joka on ne myön- eläkevakuutuksen maksun suuruutta määrät- 33613: tänyt, siltä osin kuin etu vastaa sosiaalimi- täessä. Sosiaaliministeriön asettamin ehdoin 33614: nisteriön vahvistamien perusteiden mukaisesti ja vahvistamin perustein voidaan kuitenkin 33615: laitokselle suoritettavia vakuutusmaksuja tahi käyttää myös ennakolta rahastoivaa menetel- 33616: laskettavaa eläkevastuuta; mää mainittujen kulujen suorittamista var- 33617: 4) muista eläkkeistä, lukuun ottamatta ly- ten. Sama koskee myös eläkesäätiön eläke- 33618: hytaikaisissa työsuhteissa olevien työnteki- vastuun laskemista. 33619: 6 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 50. 33620: 33621: Eläketurvakeskus antaa tarvittaessa tar- taessa muutosta eläkelaitoksen, eläketurva- 33622: kemmat ohjeet vastuun jakamisesta ja, jos keskuksen tai eläkelautakunnan päätökseen. 33623: eläkelaitosten kesken syntyy erimielisyyttä, Milloin eläkelautakunnan päätöksestä teh- 33624: ratkaisee asian. tyä valitusta ei ole heti jätettävä tutkimatta 33625: tai hylättävä, on vastapuolelta vaadittava 33626: vastaus viran puolesta. 33627: Eläkkeen hakeminen ja maksaminen. Jollei valituksen yhteydessä muuta näy- 33628: tetä, katsotaan valittajan saaneen päätöksestä 33629: 19 b §. tiedon seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, 33630: Jos eläkkeen hakija on alaikäinen taikka kun päätös on eläkelaitoksesta, eläketurvakes- 33631: jos hän sairauden tai muun syyn takia ei kuksesta tai eläkelautakunnasta hänen il- 33632: pysty itse hakemaan eläkettä ja jos hänellä moittamallaan osoitteella varustettuna pantu 33633: ei ole holhoojaa tai tätä tarkoitusta varten postiin. 33634: määrättyä uskottua miestä, eläkelaitoksen hy- Eläkelaitoksen ja eläketurvakeskuksen 33635: väksymä hakijan lähiomainen tai muu hen- päätöstä on muutoksenhausta huolimatta 33636: kilö, joka pääasiallisesti on huolehtinut hä- noudatettava, kunnes asia on lainvoimaisella 33637: nestä, voi edunvalvojana käyttää hänen pu- päätöksellä ratkaistu. 33638: hevaltaansa tämän lain mukaista eläkettä 33639: koskevassa asiassa. Henkilö, joka on täyttä- 33640: nyt 18 vuotta, voi myös, jollei erityistä es- 33641: tettä ole, itse tehdä eläkettään koskevan ha- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam- 33642: kemuksen. mikuuta 1967. 33643: Edellä 1 momentissa säädetyin edellytyk- Mitä 12 §: n 1 momentin 2 kohdassa on 33644: sin eläkelaitos voi myös suorittaa eläkkeen säädetty eläkelaitoksen vastuusta perhe- 33645: sen saajan lähiomaiselle tai muulle henkilölle eläkkeestä, sovelletaan kuitenkin vasta niihin 33646: taikka 18 vuotta täyttäneelle alaikäiselle tapauksiin, joissa edunjättäjä on kuollut 33647: eläkkeen saajalle itselleen. vuonna 1971 tai sen jälkeen. 33648: Jos työnantaja ennen tämän lain voimaan- 33649: 21 §. tuloa on järjestänyt työntekijöilleen perhe- 33650: Asianosainen, joka ei tyydy eläkelaitoksen eläketurvan, voidaan sen estämättä, mitä 33651: tai eläketurvakeskuksen eläkettä taikka elä- muualla laissa on säädetty, tätä koskevan 33652: kelaitokselle tai työnantajalle tässä laissa vakuutuksen ehtoja tahi eläkekassan tai elä- 33653: säädettyjä velvoituksia koskevaan päätökseen, kesäätiön sääntöjä muuttamalla muuntaa 33654: saa hakea siihen muutosta kirjallisella vali- aikaisempi perhe-eläketurva tämän lain 33655: tuksella eläkelautakunnalta viimeistään en- säännöksiä vastaavaksi tai suorittaa aikai- 33656: nen kello 12 kolmantenakymmenentenä päi- sempaan perhe-eläketurvaan tämän lain mu- 33657: vänä sen päivän jälkeen, jon~t valittaja sai kaisia perhe-eläkkeitä vastaava vähennys 33658: tiedon eläkelaitoksen tai eläketurvakeskuksen edellyttäen, ettei perhe-eläketurvan koko- 33659: päätöksestä. naisuutena voida katsoa raha-arvoltaan alen- 33660: Joka ei tyydy eläkelautakunnan edellä tuneen. Tällöin saa aikaisemmasta perhe- 33661: mainitussa asiassa antamaan päätökseen, saa eläkejärjestelmästä vapautuvia varoja so- 33662: hakea siihen muutosta vakuutusoikeudelta siaaliministeriön antamien ohjeiden mukai- 33663: kirjallisella valituksella edellä säädetyssä sesti käyttää työntekijäin eläkelaissa tarkoi- 33664: ajassa päätöksestä tiedon saatuaan. tetun eläketurvan kustantamiseen. Sosiaali- 33665: Mitä edellä 19 b §: ssä on säädetty eläkkeen ministeriö voi muutoinkin antaa tarkempia 33666: hakemisesta, on vastaavasti voimassa haet- ohjeita tämän momentin soveltamisesta. 33667: Työntekijäin perhe-eläke. 7 33668: 33669: 33670: 33671: Laki 33672: lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin eläkelain muuttamisesta. 33673: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 9 päivänä helmikuuta 1962 annetun 33674: lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin eläkelain ( 134/62) 1 §: n 1 momentti, 33675: 4 §: n 4 momentti, 5 ja 9 §, 10 §: n 2 momentti ja 13 §, näistä 1 § :·n 1 momentti sellaisena 33676: kuin se on 22 päivänä marraskuuta 1963 annetussa laissa (526/63) ja 5 § sellaisena kuin 33677: se on osittain muutettuna 22 päivänä marraskuuta 1963, 30 päivänä joulukuuta 1964 ja 33678: 30 päivänä joulukuuta 1965 annetuissa laeissa (695/64 ja 708/65), sekä lisätään lain 33679: 11 §: ään uusi 3 momentti seuraavasti: 33680: 1 §. vakuutusmaksu tämän lain mukaan. Jos 33681: Työntekijälle, joka työskentelee metsä- työntekijä on jonakin kalenterivuonna ansain- 33682: työssä, uittotyössä, maatila- ja puutarhatalou- nut tässä laissa tarkoitetuissa töissä vähem- 33683: den eri töissä, maa-, vesi- ja talonrakennus- män kuin 800 markkaa, ei sinä vuonna an- 33684: työssä, maanparannustyössä, turveteollisuus-· saittua palkkaa kuitenkaan oteta huomioon 33685: työssä, satamatyössä tahi kotimaanliikenteen eläkkeeseen oikeuttavana. Myöskään ei oteta 33686: aluksessa taikka, sikäli kuin asetuksella sääde- huomioon palkkaa, jonka työntekijä on an- 33687: tään, muulla sellaisella alalla, jolle lyhytaikai- sainnut saadessaan tämän lain mukaista elä- 33688: set työsuhteet ovat luonteenomaisia, on työn- kettä. Jos työntekijä on syntynyt vuonna 33689: antajan kustannettava eläketurva vanhuuden 1916 tai sitä ennen, korotetaan edellä sano- 33690: ja työkyvyttömyyden varalta sekä tällaisen tulla tavalla laskettua eläkettä seuraavien 33691: työntekijän omaisille perhe-eläketurva tämän prosenttilukujen mukaisesti: 33692: lain mukaan. Mikäli tässä laissa ei toisin sää- 33693: detä, on soveltuvin osin muutoin voimassa, Syntymävuosi Korotusprosentti 33694: mitä työntekijän eläkelain 3 §: n 2-4 mo- 1916 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 33695: mentissa, 4 §: n 1, 3, 5 ja 6 momentissa, 1915 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 33696: 4a §:ssä, 4b §:ssä, 7a §:ssä, 8-10 §:ssä, 1914 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 33697: 12 § :ssä, 13 § :n 3 momentissa, 14 § :ssä, 1913 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 33698: 16-18 § :ssä ja 19 a-23 § :ssä on säädetty. 1912 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 33699: 1911 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 33700: 4 §. 1910 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 33701: 1909 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 33702: Jos työntekijällä kuollessaan oli oikeus 1908 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 33703: vanhuus- tai työkyvyttömyyseläkkeeseen 1907 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 33704: taikka jos hän sai mainittua eläkettä, on 1906 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 33705: tällaisen edunjättäjän jälkeen miespuolisen 1905 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 33706: edunjättäjän leskellä, jonka avioliitto oli sol- 1904 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 33707: mittu ennen kuin edunjättäjä oli täyttänyt 1903 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 33708: 65 vuotta, sekä edunjättäjän lapsella ja mai- 1902 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 33709: nitun lesken sellaisella lapsella, jonka elatuk- 1901 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345 33710: sesta edunjättäjä ja leski ovat yhteisesti huo- 1900 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427 33711: lehtineet, työntekijäin eläkelain 4 a §: ssä sää- 1899 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 530 33712: detyin rajoituksin edunsaajina oikeus saada 1898 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 655 33713: perhe-eläkettä. 1897 . • . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 33714: 5 §. 33715: Vanhuus- ja työkyvyttömyyseläkkeen vuo- Vanhuus- ja työkyvyttömyyseläkkeeseen oi- 33716: tuinen määrä on yksi sadalta työntekijäin keuttavana ei oteta huomioon työntekijän 33717: eläkelain 9 § :n mukaisesti korjattujen ja ansaitsemaa palkkaa sellaisessa työsuhteessa, 33718: työntekijäin 23 ikävuoden täyttämisen jäl- jonka perusteella hän on oikeutettu saamaan 33719: keen ansaitsemien niiden palkkojen yhteis- samanaikaisesti eläkettä myös valtiolta, ellei 33720: määrästä, joiden perusteella on suoritettu hän ole tästä oikeudestaan luopunut. Perhe- 33721: 8 1936 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 50. 33722: 33723: eläkkeeseen oikeuttavana sanottu palkka kui· eläke perustuu työntekijäin puolesta eläke· 33724: tenkin otetaan huomioon. Jos mainittu palkka laitokselle suoritettujen maksujen perusteena 33725: jätetään vanhuus- tai työkyvyttömyyseläkettä olleisiin palkkoihin; 33726: myönnettäessä huomioon ottamatta, suorite- 2) työkyvyttömyyseläkkeestä, joka on 33727: taan palkkaa laskennallisesti vastaavan eläk- myönnetty 7 §: n 1 momenttia soveltaen, sekä 33728: keen sosiaaliministeriön vahvistamien perus- perhe-eläkkeestä, jonka perusteena on edun. 33729: teiden mukainen pääoma-arvo valtiolle. jättäjän 7 §: n 1 momenttia soveltaen las· 33730: Työkyvyttömyyseläkkeen suuruutta mää· kettu työkyvyttömyyseläke, siltä osin kuin 33731: rättäessä ei oteta huomioon työntekijän an- sitä on maksettu ajalta ennen sen kuukauden 33732: saitsemaa palkkaa sellaisessa työsuhteessa, loppua, jona edunjättäjä olisi saavuttanut 33733: jonka alkaessa hänellä jo oli työkyvyttö- eläkeiän, näihin eläkkeisiin luettuna myös 33734: myyden pääasiallisena syynä oleva sairaus, työntekijäin eläkelain perusteella ehkä saa. 33735: vika tai vamma. Tämä ei kuitenkaan koske tava eläkkeen osa, mutta ei eläkkeen alkami- 33736: palkkaa, joka on ansaittu vähintään vuotta sen jälkeen sanotun lain 9 § : n perusteella 33737: ennen työkyvyttömyyden syntymistä alka- annettuja korotuksia, vastaa yksin se eläke- 33738: neessa työsuhteessa. laitos, jonka toimintapiiriin työntekijä tai 33739: Jos perhe-eläke myönnetään edunjättäjän edunjättäjä kuului saadessaan 7 § :n 1 mo- 33740: jälkeen, joka kuollessaan ei saanut eläkettä, mentissa tarkoitetun sairauden, vian tai vam· 33741: pidetään sovellettaessa 3 momenttia sekä man tai, jos hän ei silloin enää ollut tämän 33742: 7 § : n 1 momenttia ja 9 § : n 1 momentin lain piiriin kuuluvassa työsuhteessa, se eläke- 33743: 2 kohtaa sairauden, vian tai vamman alka.- laitos, jonka piiriin hän viimeksi oli kuulu- 33744: mispäivänä kuolinpäivää, jollei edunsaaja nut; 33745: muuta selvitä. 3) muista työkyvyttömyys- ja perhe-eläk- 33746: Työntekijäin eläkelain 8 § :n 1 ja 6 mo- keistä, lukuun ottamatta työntekijäin eläke- 33747: mentin säännöksiä sovellettaessa tämän lain lain 12 §: n 1 momentin 2 kohdan mukaisesti 33748: mukainen eläke on rinnastettava työntekijäin maksettavaa määrää, samoin kuin eläkkeen 33749: eläkelain perusteella saatavaan eläkkeeseen ja osista, jotka ylittävät 2 kohdassa mainitut 33750: tämän lain mukaiseen eläkkeeseen oikeuttava määrät, sekä työntekijäin eläkelain perus- 33751: palkka laskettuna aikayksikköä kohden otet- teella maksettavista vastaavista vähimmäis- 33752: tava huomioon sanottujen säännösten edellyt- eläketurvan mukaisista eläkkeistä ja eläkkeen 33753: tämää korkeinta eläkkeen perusteena olevaa osista ja eläketurvakeskuksen kustannuksista 33754: palkkaa valittaessa. Ensiksi mainittu palkka vastaavat eläkelaitokset yhdessä työntekijäin 33755: on, sen mukaan kuin asetuksella tarkemmin eläkelain mukaista toimintaa harjoittavien 33756: säädetään, määrättävä siten, että se vastaa eläkelaitosten kanssa, niin kuin on säädetty 33757: keskimäärin maksettavia palkkoja sen työ. työntekijäin eläkelain 12 § :n 1 momentin 4 33758: eläkekassan tai 2 §: ssä tarkoitetun muun ja 5 kohdissa; sekä 33759: eläkelaitoksen vakuutettujen piiriin kuulu- 4) jos työntekijäin eläkelain 8 §: n 1 mo- 33760: vissa vastaavissa töissä, jossa työntekijä on mentin mukaisesti on vähennettävä tähän la- 33761: ollut vakuutettuna, mikäli ei näytetä, että kiin perustuvaa eläkettä, josta vastaavat 33762: hänen palkkansa on ollut oleellisesti tästä kaksi tai useampi eläkelaitos, jaetaan vähen- 33763: poikkeava, jolloin todellinen palkka on otet- nys näiden kesken niiden vastuulla olevien 33764: tava määräämisperusteeksi. eläkkeen osien suhteessa. 33765: Eläketurvakeskus antaa tarvittaessa tar- 33766: kemmat ohjeet vastuun jakamisesta ja, jos 33767: 9 §. eläkelaitosten kesken syntyy erimielisyyttä, 33768: Tässä laissa säädetystä eläketurvasta vas- ratkaisee asian. 33769: taavat 2 §: ssä tarkoitetut eläkelaitokset, si- 33770: käli kuin ne eivät ole toisin sopineet, seuraa- 33771: vasti: 10 §. 33772: 1) vanhuuseläkkeestä, siihen luettuna työn- 33773: tekijäin eläkelain 9 §:n mukaiset muutokset, Vakuutusmaksuprosentti on määrättävä 33774: vastaa kukin eläkelaitos siltä osalta kuin niin, että sen voidaan vakiosuuruisena pysy- 33775: Työntekijäin perhe-eläke. 9 33776: 33777: tettynä todennäköinen korkokanta ja muut 13 §. 33778: vakuutusteknilliset seikat huomioon ottaen Työntekijä ja edunsaaja menettävät oi- 33779: olettaa tuottavan tulon, joka riittää eläketur- keutensa tämän lain mukaan maksettavaan 33780: van järjestämisestä johtuvien tulevien meno- eläke-erään, jota he eivät ole nostaneet kol- 33781: jen peittämiseen, kuitenkin siten, että 9 §: n men vuoden kuluessa sen kalenterivuoden 33782: 1 momentin 3 kohdassa tarkoitettuja menoja päättymisestä lukien, jonka aikana se on 33783: sekä muita työntekijäin eläkelain 9 § :n pe- erääntynyt maksettavaksi. 33784: rusteella annettavia korotuksia varten tar- 33785: vittava maksutulon osa voidaan periä vasta 33786: sitten, kun näitä menoja erääntyy maksetta- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam- 33787: vaksi. mikuuta 1967. 33788: Poiketen 10 §: n 2 momentin säännöksistä 33789: toteutetaan perhe-eläkkeiden aiheuttama va- 33790: kuutusmaksujen korotus siten, että vakuutus- 33791: 11 §. maksuprosenttia korotetaan asteittain vuoden 33792: 1971 alusta lukien viiden vuoden aikana. 33793: Mitä 1 ja 2 momentissa on säädetty ei Tätä lakia sovellettaessa pidetään 5 §: ssä 33794: koske lainaa, joka myönnetään työntekijäin säädettyä markkamääräistä rajamäärää vuo- 33795: eläkelain 4 §: n 6 momentin mukaan. den 1962 yleistä palkkatasoa vastaavana. 33796: 33797: 33798: Helsingissä 11 päivänä marraskuuta 1966. 33799: 33800: 33801: 33802: 33803: 2 E 918/66 33804: 1966 vuoden valtiopäivät N:o 51. 33805: 33806: 33807: 33808: 33809: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi kansaneläkkee- 33810: seen suoritettavasta. tukilisästä. annetun lain ja. kansaneläke- 33811: lain muuttamisesta.. 33812: 33813: Kansaneläkkeeseen suoritettavan tukilisän 75 miljoonaan markkaan vuodessa. Kun kan- 33814: suuruus on nykyisin 300 markkaa vuodessa. saneläkelaitos voi rahoittaa sanotuista kustan- 33815: Jos molemmilla puolisoilla on oikeus tukili- nuksista noin 45 miljoonaa markkaa, on kat- 33816: sään, on tukilisän suuruus 480 markkaa vuo- sottu tarpeelHseksi ehdottaa, että työnantajan 33817: dessa ja suoritetaan se puoleksi kummallekin kansaneläkemaksu, jonka suuruus on 1%% 33818: puolisolle. Tukilisän saajien aseman paranta- ennakkoperinnän alaisen palkan määrästä, 33819: miseksi ehdotetaan, että tukilisän määrä ko- korotettaisiin 1%,% :ksi, jolloin kansaneläke- 33820: rotettaisiin 600 markaksi vuodessa ja aviopuo- laitoksen tulot lisääntyisivät noin 31 mil- 33821: lisoiUe 960 markaksi vuodessa. Lisäksi ehdo- joonalla markalla vuodessa. Työnantajan kan- 33822: tetaan tukilisän saajien piiriä laajennetta- saneläkemaksun korottaminen sisältyy ehdo- 33823: vaksi siten, että niille täyden tukiosan saa- tukseen laiksi kansaneläkelain muuttamisesta. 33824: jille, joiden omaisuus tai tulot ylittävät voi- Kansaneläkkeeseen suoritettavasta tukili- 33825: massa olevassa laiss.a säädetyt raja-arvot, sästä annettua lakia ehdotetaan muodollisesti 33826: mutta omaisuuden arvo ei kuitenkaan ylitä muutettavaksi vielä niin, että voimassa ole- 33827: 5 000 markkaa tai pu<>lisoiden yhteisen omai- van lain 3 § : ssä olevat säännökset siirrettäi- 33828: suuden arvo 8 000 markkaa eikä vuositulo siin lain 2 § : ään ja viimeksi mainitun pykä- 33829: ylitä 600 markkaa tai puolisoiden yhteinen län 3 momentissa olevat säännökset vuosi- 33830: vuositulo 960 markkaa, suoritettaisiin tuki- tulosta ja omaisuudesta sen sijaan lain 33831: lisä nykyisen suuruisena. 3 § :ään. 33832: Ehdotetusta tukilisän korotuksesta ja tu- Sen nojal,la, mitä edellä on sanottu, anne- 33833: kilisän saajien piirin laajentamisesta johtuen taan Eduskunnalle hyväksyttäviksi seuraavat 33834: tulevat tukilisäkustannukset nousemaan noin lakiehdotukset : 33835: 33836: 33837: Laki 33838: kansaneläkkeeseen suoritetta.vasta. tukilisästä. annetun lain muuttamisesta.. 33839: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan kansaneläkkeeseen suoritettavasta tuki- 33840: lisästä 26 päivänä marraskuuta 1965 annetun lain (619/65) 2 ja 3 § näin kuuluviksi: 33841: 2 §. molemmilla puolisoilla on oikeus tukilisään, 33842: Tukilisä suoritetaan täysimääräisen tuki- on tukilisä 960 markkaa vuodessa ja mak- 33843: osan saajalle, jos hänellä tai hänen puolisol- setaan se puoleksi kummallekin puolisoista. 33844: Iaan ei ole omaisuutta eikä kansaneläkkeen Jos täyden tukiosan saajan omaisuuden 33845: lisäksi muuta tuloa. arvo ylittää 2 500 markkaa, mutta ei 5 000 33846: Tukilisä suoritetaan myös taloudellisen markkaa taikka, milloin hän on naimisissa, 33847: tuen tarpeessa olevalle täyden tukiosan saa~ hänen ja hänen puolisonsa yhteisen omaisuu- 33848: jalle, jollei hänen omaisuutensa arvo ylitä den arvo ylittää 4 000 markkaa, mutta ei 33849: 2 500 markkaa taikka, milloin hän on naimi- 8 000 markkaa ja hänen vuositulonsa ylittää 33850: sissa, hänen ja hänen puolisonsa yhteisen 300 markkaa, mutta ei 600 markkaa tai, mil- 33851: omaisuuden arvo ylitä 4 000 markkaa eikä loin hän on naimisissa, puolisoiden yhteinen 33852: hänen vuositulonsa ylitä 300 markkaa tai, vuositulo ylittää 480 markkaa, mutta 'ei 960 33853: milloin hän on naimisissa, puolisoiden yhtei- markkaa, suoriteta,an tukilisänä kuitenkin ai- 33854: nen vuositulo ylitä 480 markkaa. noastaan 300 markkaa vuodessa. Milloin mo- 33855: Tukilisä on 600 markkaa vuodessa. Milloin lemmilla puolisoiUa on oikeus tukilisään, on 33856: 6489/66 33857: 2 N:o 51 33858: 33859: tukilisä tällöin 480 markkaa vuodessa ja saa, erityislapsiHsälain (538/60) mukaan 33860: maksetaan se puoleksi kummallekin puoli- maksettavaa erityislapsilisää, perhelisälain 33861: soista. (375/43) mukaan maksettavaa perhelisää, 33862: kunnan huoltoapulain (116/56) mukaan an- 33863: 3 §. tamaa huoltoapua, etua omaan tarpeeseen 33864: Vuositulolla tarkoitetaan sitä tosiasiallista käytetystä asunnosta eikä valtion tai kunnan 33865: tuloa, jota asianomaisen henkilön voidaan varoista suoritettavaa asumistukea. 33866: kohtuulHsen arvion mukaan edellyttää jatku- 33867: vasti vuosittain saavan. 33868: Omaisuudeksi ei lueta eläkkeensaajan tai Tämä laki tulee voimaan 1 pmvana mar- 33869: hänen puolisonsa omistaman j-a heidän käy- raskuuta 1966. Tukilisä, joka myönnetään en- 33870: tössään olevan asunnon arvoa. Vuosituloksi nen 1 päivää toukokuuta 1967 tehdyn hake- 33871: ei lueta kansaneläkelain mukaan maksettavaa muksen perusteella, suoritetaan saajalle lain 33872: kansaneläkettä mahdollisine Hsineen, lapsili- voimaantulosta ,lukien, mikäli tämä silloin 33873: sälain (541/48) mukaan maksettavaa lapsili- oli siihen oikeutettu. 33874: 33875: 33876: 33877: Laki 33878: kansaneläkelain muuttamisesta. 33879: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä kesäkuuta 1956 annetun kan- 33880: saneläkelain 3 §, sellaisena kuin se on 12 pä,ivänä elokuuta 1957 annetussa laissa 33881: (288/57), näin kuuluvaksi: 33882: 33883: 3 §. 33884: Vakuutetun on suoritettava vakuutus- Tämä laki tulee voimaan 1 pa1vana mar- 33885: maksu, sen mukaan kuin jäljempänä sääde- raskuuta 1966, ja sitä sovelletaan niihin palk- 33886: tään. koihin, jotka suoritetaan sanottuna päivänä 33887: Työnantaja suorittaa, niin kuin siitä erik- tai sen jälkeen. 33888: seen säädetään, työnantajan kansaneläke- 33889: maksuna yksi ja kolmeneljäsosaa sadalta en- 33890: nakkoperinnän alaisen palkan määrästä. 33891: 33892: 33893: Naantalissa 30 päivänä kesäkuuta 1966. 33894: 33895: 33896: Tasavallan Presidentti 33897: URHO KEKKONEN. 33898: 33899: 33900: 33901: 33902: Sosia,aliministeri Matti Koivunen. 33903: 1966 Vp. - V. M~ - Esitys N: o 51. 33904: 33905: 33906: 33907: S o s i a a Ii v a 1i o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 3 halli- 33908: tuksen esityksen johdosta laeiksi kansaneläkkeeseen suoritet- 33909: tavasta tukilisästä annetun lain ja kansaneläkelain muutta- 33910: misesta. 33911: 33912: Eduskunta on päätöspöytäkirjanottein 16 sältyvien lakiehdotusten hyväksymistä, kui~ 33913: päivältä syyskuuta 1966 lähettänyt sosiaali- tenkin eräin muodollista laatua olevin kor" 33914: valiokuntaan valmistelevasti käsiteltäväksi jauksin, jotka on tehty kansaneläkkeeseen 33915: hallituksen edellä mainitun esityksen n: o 51. suoritettavasta tukilisästä annetun lain muut- 33916: Valiokunta on kuullut asiantuntijoina halli- tamista koskevan lakiehdotuksen 2 § : n 4 mo- 33917: tusneuvos Olavi Alankoa sosiaaliministeriöstä, menttiin. 33918: osastopäälliköitä Altti Aurelaa ja Kaarlo Edellä lausutun perusteella valiokunta kun- 33919: Saarta kansaneläkelaitoksesta sekä johtaja nioittaen ehdottaa, 33920: Tapani Virkkusta Suomen Työnantajain Kes- 33921: kusliitosta. Käsiteltyään asian valiokunta on että Eduskunta hyväksyisi hallituk- 33922: yhtyen hallituksen esityksen perusteluihin sen esitykseen sisältyvän ensimmäisen 33923: päättänyt asettua puoltamaan esitykseen si- lakiehdotuksen näin kuuluvana: 33924: 33925: 33926: 33927: Laki 33928: kansaneläkkeeseen suoritettavasta tukilisästä annetun •tain muuttamisesta. 33929: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan kansaneläkkeeseen suoritettavasta tukili- 33930: sästä 26 päivänä marraskuuta 1965 annetun lain ( 619/65) 2 ja 3 § näin kuuluviksi: 33931: 33932: 2 §. tällöin 480 markl{;aa vuodessa ja maksetaan 33933: (1-3 mom. kuten hallituksen esityksessä.) se puoleksi kummallekin puolisoista. 33934: Jos täyden tukiosan saajan omaisuuden 33935: arvo (poist.) ei yh'tä 5 000 markkaa taikka, 3 §. 33936: milloin hän· on naimisissa, hänen ja hänen (Kuten hallituksen esityksessä.) 33937: puolisonsa yhteisen omaisuuden arvo (poist.) 33938: ei ylitä 8 000 markkaa ja hänen vuositulonsa Voimaantulosäännös. 33939: (poist.) ei ylitä 600 markkaa tai, milloin hän (Kuten hallituksen esityksessä.) 33940: on naimisissa, puolisoiden yhteinen vuositulo 33941: (poist.) ei ylitä 960 markkaa eikä hakija ole Samalla valiokunta kunnioittaen ehdottaa, 33942: oikeutettu 2 momentin mukaan tukilisään, 33943: suoritetaan tukilisänä kuitenkin ainoastaan että Eduskunta hyväksyisi hallituk- 33944: 300 markkaa vuodessa. Milloin molemmilla sen esitykseen sisältyvän toisen lakieh- 33945: puolisoilla on oikeus tukilisään, on tukilisä dotuksen muuttamattomana. 33946: Helsingissä 27 päivänä syyskuuta 1966. 33947: 33948: 33949: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Lagerroos, Melin, Männistö, Perheentupa, 33950: neet osaa puheenjohtaja Matilainen, varapu- Sääskilahti (osittain), V. R. Virtanen sekä 33951: heenjohtaja Pakkanen (osittain), jäsenet varajäsenet Saimo, Weckman ja Volotinen 33952: Apajalahti, Aro, Eskelinen (osittain), Flinck, (osittain). 33953: Granvik, Haarla, Hostila, Kuusi (osittain), 33954: 33955: 33956: E 724/66 33957: 2 Vastalause. 33958: 33959: 33960: 33961: Vastalause. 33962: 33963: Kannatamme, että tukilisien saajien pnrm dessa käytetään, on työnantajien sosiaalitur- 33964: laajennetaan ja että tukilisän suuruutta nos- vamaksun korottaminen siten kuin lakiesityk- 33965: tetaan. Rahoitussuunnitelman osalta emme sessä kansaneläkelain muuttamisesta on esi- 33966: kuitenkaan ole voineet yhtyä hallituksen esi- tetty säädettäväksi tarpeeton ja perusteeton 33967: tykseen ja valiokunnan enemmistön kantaan. toimenpide. Koska sosiaaliturvamaksujen pe- 33968: Työnantajien suorittama sosiaaliturvamaksu rimisessä ja niillä katettavien etuuksien kus- 33969: koostuu kansaneläkkeitä, lapsilisiä ja sairaus- tannuksissa on näin ilmeinen epäsuhde, jota 33970: vakuutusta varten koottavista maksuista. esilläoleva lakiesitys edelleen kärjistäisi, olisi 33971: Nämä varat kootaan nimenomaan siinä tar- perittävien maksujen korottamisen asemesta 33972: koituksessa, että ne käytetään asianomaisten suoritettava ensi tilassa seikkaperäinen tutki- 33973: lakien mukaisen sosiaaliturvan rahoittamiseen. mus sosiaaliturvamaksujen tuotosta ja etuuk- 33974: Vuonna 1965 kertyi lapsilisämaksuista 417 sien kustannuksista. Lisäksi on todettava, että 33975: miljoonaa markkaa, ja lapsilisiä maksettiin hallituksen esitys on syntynyt vakiintuneesta 33976: kuitenkin vain 303 miljoonaa markkaa. Val- tavasta poiketen ilman, että asiasta on han- 33977: tiolle jäi näin ollen 114 miljoonan markan kittu tarpeellisia lausuntoja. Kun katsomme, 33978: ylijäämä sosiaaliturvamaksuina kerätyistä va- että tukilisien korotus voidaan rahoittaa kan- 33979: roista tältä osin. Tässä vaiheessa tehtävissä saneläkelaitoksen rahaatoista tai muuten ny- 33980: olevan arvion mukaan näyttää ilmeiseltä, että kyisen sosiaaliturvamaksun tuotosta, ehdo- 33981: kuluvana vuonna tulee ylijäämää olemaan n. tamme, 33982: 150 miljoonaa markkaa. 33983: Tukilisän lisärahoitustarpeeksi on esityksen että Eduskunta päättäisi hylätä hal- 33984: perusteluissa ilmoitettu 30 miljoonaa mark- lituksen esitykseen sisältyvän ehdotuk- 33985: kaa. Kun sosiaaliturvamaksua jo nyt peritään sen laiksi kansaneläkelain muuttami- 33986: noin 150 miljoonaa markkaa enemmän kuin sesta. 33987: mitä sosiaaliturvan rahoittamiseen todellisuu- 33988: Helsingissä 27 päivänä syyskuuta 1966. 33989: 33990: P. R. Ba.a.rla.. Pirkko Aro. Ragnar Granvik. 33991: Jouni Apajalahti. Ingvar S. Melin. 33992: 1966 Vp.- S. V. M.- Esitys N:o 51. 33993: 33994: 33995: 33996: 33997: S u u r e n v a li o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 27 hal- 33998: lituksen esityksen johdosta laeiksi kansaneläkkeeseen suori- 33999: tettavasta tukilisästä annetun lain ja kansaneläkelain muut- 34000: tamisesta. 34001: 34002: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- hallituksen esitykseen sisältyvän en- 34003: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan simmäisen l-akiehdotuksen sosiaalivalio- 34004: sosiaalivaliokunnan mietinnössä n: o 3 teh- kunnan ehdotuksen muka~esti; ja 34005: tyjä ehdotuksia ja ehdottaa; siis kunnioittaen, että hallituksen esitykseen sisältyvä 34006: toinen lakiehdotus hyväksyttäisiin 34007: että Eduskunta päättäisi hyväksyä muuttamattomana. 34008: Helsingissä 6 päivänä lokakuuta 1966. 34009: 34010: 34011: 34012: 34013: E 758/66 34014: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 51. 34015: 34016: 34017: 34018: 34019: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen 34020: laeiksi kansaneläkkeeseen suoritettavasta tukilisästä anne- 34021: tun lain ja kansaneläkelain muuttamisesta. 34022: 34023: Eduskunnalle on annettu Hallituksen tintönsä N: o 3 sekä Suuri valiokunta mietin- 34024: esitys N: o 51 laeiksi kansaneläkkeeseen suori- tönsä N: o 27, on hyväksynyt seuraavat lait, 34025: tettavasta tukilisästä annetun lain ja kansan- niistä jälkimmäisen valtiopäiväjärjestyksen 34026: eläkelain muuttamisesta, ja Eduskunta, jolle 68 §: n 1 momentissa säädetyin määräenem- 34027: Sosiaalivaliokunta on asiasta antanut mie- mistöin: 34028: 34029: 34030: 34031: Laki 34032: kansaneläkkeeseen suoritettavasta tukilisästä annetun lain muuttamisesta. 34033: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan kansaneläkkeeseen suoritettavasta tuki- 34034: Jisästä 26 päivänä marraskuuta 1965 annetun lain (619/65) 2 ja 3 § näin kuuluviksi: 34035: 34036: 2 §. lisään, on tukilisä tällöin 480 markkaa vuo- 34037: Tukilisä suoritetaan täysimääräisen tuki- dessa ja maksetaan se puoleksi kummallekin 34038: osan saajalle, jos hänellä tai hänen puolisol- puolisoista. 34039: Iaan ei ole omaisuutta eikä kansaneläkkeen 3 §. 34040: lisäksi muuta tuloa. Vuositulolla tarkoitetaan sitä tosiasiallista 34041: Tukilisä suoritetaan myös taloudellisen tuloa, jota asianomaisen henkilön voidaan 34042: tuen tarpeessa olevalle täyden tukiosan saa- kohtuullisen arvion mukaan edellyttää jatku- 34043: jalle, jollei hänen omaisuutensa arvo ylitä vasti vuosittain saavan. 34044: .'2 500 markkaa taikka, milloin hän on naimi- Omaisuudeksi ei lueta eläkkeensaajan tai 34045: sissa, hänen ja hänen puolisonsa yhteisen hänen puolisonsa omistaman ja heidän käy- 34046: omaisuuden arvo ylitä 4 000 markkaa eikä tössään olevan asunnon arvoa. Vuosituloksi 34047: hänen vuositulonsa ylitä 300 markkaa tai, ei lueta kansaneläkelain mukaan maksettavaa 34048: milloin hän on naimisissa, puolisoiden yhtei- kansaneläkettä mahdollisine lisineen, lapsili- 34049: nen vuositulo ylitä 480 markkaa. sälain (541/48) mukaan maksettavaa lapsili- 34050: Tukilisä on 600 markkaa vuodessa. Milloin sää, erityislapsilisälain (538/60) mukaan 34051: molemmilla puolisoilla on oikeus tukilisään, maksettavaa erityislapsilisää, perhelisälain 34052: on tukilisä 960 markkaa vuodessa ja mak- (375/43) mukaan maksettavaa perhelisää, 34053: setaan se puoleksi kummallekin puolisoista. kunnan huoltoapulain (116/56) mukaan an- 34054: Jos täyden tukiosan saajan omaisuuden tamaa huoltoapua, etua omaan tarpeeseen 34055: arvo ei ylitä 5 000 markkaa taikka, milloin käytetystä asunnosta eikä valtion tai kunnan 34056: hän on naimisissa, hänen ja hänen puoli- varoista suoritettavaa asumistukea. 34057: sonsa yhteisen omaisuuden arvo ei ylitä 34058: 8 000 marldma ja hänen vuositulonsa ei ylitä 34059: 600 markkaa tai, milloin hän on naimisissa, Tämä laki tulee voimaan 1 pa1vana mar- 34060: puolisoiden yhteinen vuositulo ei ylitä 960 raskuuta 1966. Tukilisä, joka myönnetään en- 34061: markkaa eikä hakija ole oikeutettu 2 momen- nen 1 päivää toukokuuta 1967 tehdyn hake- 34062: tin mukaan tukilisään, suoritetaan tukilisänä muksen perusteella, suoritetaan saajalle lain 34063: kuitenkin ainoastaan 300 markkaa vuodessa. voimaantulosta lukien, mikäli tämä silloin 34064: Milloin molemmilla puolisoilla on oikeus tuki- oli siihen oikeutettu. 34065: 34066: 34067: E 799/00 34068: 2 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 51. 34069: 34070: 34071: 34072: Laki 34073: kansaneläkelain muuttamisesta. 34074: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä kesäkuuta 1956 annetun kan- 34075: saneläkelain 3 §, sellaisena kuin se on 12 päivänä elokuuta 1957 annetussa laissa 34076: (288/57), näin kuuluvaksi: 34077: 34078: 3 §. 34079: Vakuutetun on suoritettava vakuutus- Tämä laki tulee voimaan 1 paiVana mar- 34080: maksu, sen mukaan kuin jäljempänä sääde- raskuuta 1966, ja sitä sovelletaan niihin palk- 34081: tään. koihin, jotka suoritetaan sanottuna päivänä 34082: Työnantaja suorittaa, niin kuin siitä erik- tai sen jälkeen. 34083: seen säädetään, työnantajan kansaneläke- 34084: maksuna yksi ja kolmeneljäsosaa sadalta en- 34085: nakkoperinnän alaisen palkan määrästä. 34086: 34087: Helsingissä 11 päivänä lokakuuta 1966. 34088: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 52. 34089: 34090: 34091: 34092: 34093: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kansainvälisen 34094: vehnä.sopimuksen Voimassaoloajan edelleen pitentämisestä. 34095: 34096: Vuonna 1962 tehdyn vienti- ja tuontimai- symiseen tarvitsemansa valtuuden niin pian 34097: den välisen kansainvälisen vehnäsopimuksen kuin se Suomen perustuslakien mukaan on 34098: voimassaoloaika, jota on jatkettu vuollDJa mahdollista. Tällaisen ennakkoilmoituksen 34099: 1965 tehdyllä pöytäkirjalla, päättyi 31 päi- tehneen hallituksen edellytetään väliaikai- 34100: vänä heinäkuuta 1966. Viime vuoden mar- sesti soveltavan pöytäkirjaa, ja sitä pidetään 34101: raskuussa pidetyssä Kansainvälisen Vehnä- väliaikaisesti pöytäkirjan sopimuspuolena. 34102: neuvoston 44. kokouksessa sovittiin, että so- K!ansainvälisten viljamarkkinoiden ja hin- 34103: pimusta jatketaan edelleen yhdellä vuodella tatason pitäminen mahdollisimman V!aklll:ana 34104: eli 31 päivään heinäkuuta 1967 asti. So- on kaikiUe kansainväJ.iseen vhljakauppaan 34105: pimuksen lasiasisältöön ei näin ol.len tässä osaJ11istuvllle m.ame tärkeätä j·a sinä on huo- 34106: V·aiheessa tehdä muutoksia. mattava merkitys myös oman ma111mme vil- 34107: Suomi aJ.iLekirjoitti sopimuksen edelleen jlllpolitiikan kannalta. Samat syyt, jotka 34108: pitentämistä koskevan pöytäkirjan 21 päi- aikoinaan puolsiv·at sopimukseen liittymistä, 34109: vänä huhtikuuta 1966. Allekirjoituksen yh- vaativ,a.t, että Suomi edelleen osalilistuu sanot- 34110: teydessä jätettiin Suomen puolesta pöytä- tuun sopimukseen. 34111: kirjan mukainen ilmoitus, että. Suomen hal- Tämän vuoksi 'annetaan Eduskunnan hy- 34112: litus ryhtyy hankkimaan pöytäkirjan hyväk- väksyttäväksi seuraav•a [rakiehdotus: 34113: 34114: 34115: Laki 34116: kansainvälisen vebnäsopimuksen Voimassaoloajan edelleen pitentämisestä. 34117: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 34118: 34119: Genevessä 10 päivänä maaliskuuta 1962 kirjaan sisältyvät määräykset, mikäli ne kuu- 34120: tehtyyn kansainväliseen vehnäsopimukseen ja luvat l·ainsäädännön •ailiaran, ovat voimassa 31 34121: sen edel.leen pitentämisestä W:ashingtonissa päivään heinäkuuta 1967 asti niin kuin niistä 34122: 4 päivänä huhtikuuta 1966 tehtyyn pöytä- on sovittu. 34123: Helsingissä 16 päivänä syyskuuta 1966. 34124: 34125: Tasavallan Presidentti 34126: UltBO KEKKONEN. 34127: 34128: 34129: 34130: 34131: Ulkoasiainministeri Ahti Karjalainen. 34132: 34133: 34134: 34135: 34136: 7396/66/22 34137: N:o 52 34138: 34139: 34140: 34141: 34142: PöYTlUORJA PROTOCOL 34143: vuoden 1962 kansainvälisen vehnäsopimuk- for the further extension of the lnternatio- 34144: sen edelleen pitentämiseksi nal Wheat Agreement, 1962 34145: Ottaen huomioon, että vuoden 1962 kan- The Governments signatory to this Protocol, 34146: sainvälisen vehnäsopimuksen, jota on piten- Considering that the InternationaJ Wheat 34147: netty vuonna. 1965 tehdyUä pöytäkirjaHa, Agreement, 1962 which was extended by 34148: voimassaoloaika päättyy heinäkuun 31 päivä- protocol in 1965, expires on 31 July 1966, 34149: nä 1966 sekä and 34150: haluten edelleen pitentää sopimuksen voi- Desiring to extend the Agreement in 34151: massaoloaikaa kansainvälisen vehnäneuvoston accordance with the recommendations of the 34152: ko. sopimuksen 36 .artik1an 2 kappaJeessa te- International Wheat Council· under par:a- 34153: kemien suositusten mukaisesti ovat tämän graph (2) of Article 36 of the Agreement, 34154: pöytäkirjan :aHekirjoittaneet halihltukset sopi- for a further period, 34155: neet seuraa.v.asta': Have :agreed :as follows: 34156: 1 artikla Article 1 34157: Vuoden 1962 kansainvälisen veknäsopimuksen Extension of tke International Wkeat 34158: Voimassaoloajan pitentäminen Agreement, 1962 34159: Vuonna 1965 tehdyllä pöytäkirjall-a piten- The Intemationa:1 Whe:at Agreement, 1962 34160: netty vuoden 1962 kansainvälinen vehnäsopi- as extended by the 1965 Protoco:l (herein- 34161: mus (jota jäljempänä sanota,an "sopimuk- after oolled "the Agreement") shall continue 34162: seksi") on ede1leen voim<assa tämän pöytäkir- in force between the parties to this Protocol 34163: jan osapuolten kesken heinäkuun 31 päivään until 31 July 1967. 34164: 1967 asti. 34165: 2 artikla Article 2 34166: Allekirjoittaminen, hyväksyminen Signature, Acceptance, Approval and 34167: ja liittyminen Accession 34168: 1) Tämän pöytäkirj:an voivat :anlekirjoitta:a. 1) This Protocol: shall be open for signa- 34169: Washingtonissa huhtikuun 4 päivän ja ture in Washington from 4 April 1966 34170: 29 päivän 1966 välisenä aikana viime- until 'and including 29 Aprm 1966 by the 34171: mainittu päivä muk:a:anluettuna sopimukseen Governments parties to the Agreement, or 34172: liittyneet tai 4 päivään huhtikuuta 1966 which •are provisionally regarded as parties 34173: mennessä siihen väliaikaisesti mttyneiksi kat- to the Agreement, on 4 April 1966. 34174: sotut hallitukset. 34175: 2) Tämä pöytäkirj1a alisteta:an allekirjoit- 2) This Protocol shal1~ be subject to :accept- 34176: tajahamtuksien hyväksyttäväksi ikunkin ance or !Hpprov·a1 by the signatory Govern- 34177: ma:a.n perustuslain edellytysten mukaisesti. ments in accordance with their constitutional 34178: Hyväksymisasi·a.kirja ta.hletetaan Amerikan procedures. Instruments of acceptance or 34179: Yhdysv·altain hahlituksen huosta.an viimeis- approval shall be deposited with the Govern- 34180: tään heinäkuun 15 päivänä 1966. ment of the United States of Amerioo. not 34181: later than 15 July 1966. 34182: N:o 52 3 34183: 34184: 3) Tähän pöytäkirjoon voivat liittyä: 3) This Protocol! sha;U be open for acces- 34185: sion: 34186: a) heinäkuun 15 päivään 1966 asti minkä a) until 15 July 1966 by the Government 34187: hyvänsä maan haJlitus, joka viimeistään tuona of a.ny country :listed in Annex B or C to 34188: päivänä sopimuksessa määritellyin edellytyk- the Agreement ·as of that date, in 1accordance 34189: sin tai siten, kuin neuvosto ennen ko. vaWon with the conditions specified in the Agree- 34190: iliittymistä määrää, on merkitty sopimuksen ment or prescribed by the CounciJ before its 34191: B- tai C.Jiitteen luetteloihin, tai accession to the Agreement, or 34192: b) sopimuksen 35 18.•rtikl·an 4 :IDappaleen b) as provided in pa11agraph (4) of Article 34193: edehl.yttämin tavoin. 35 of the Agreement. 34194: 4) Sopimuspuoleksi ilriittyminen tapahtuu 4) Accession sha.U be effected by the 34195: ta.llettamalla liittymiskirja Amerikan Yhdys- deposit of an instrument of accession with 34196: vail.tain hallituksen huostaan. the Government of the United States of 34197: Ameriea.. 34198: 5) Mille hyvänsä haJHtukse:hle, joma heinä- 5) Any Government which has not ac- 34199: kuun 15 päivään 1966 mennessä ei ole tämän cepted, approved or acceded to this Protocol 34200: artikl.an 2- tai 3 .a-kohdian mukaisesti hyväk- by 15 July 1966 in accordance with pam- 34201: synyt tätä pöytäkirjaa tai Wttynyt siihen, gl'aph (2) or (3) (a) of this Article may be 34202: voi neuvosto myöntää pitennetyn määräajan granted by the Council an extension of time 34203: hyväksymis- tai liittymiskirjan tl8.[iletusta for depositing its instrument of acceptance, 34204: varten. ·approv.al or accession. 34205: 3 artilda Article 3 34206: Voimaantulo Entry into Force 34207: 1) Tämä pöytäkirja tulee voimruan hyväk- 1) This Protocol shall enter into force 34208: symis- tai liittymiskirjansa pöytäkirjan 2 among those Governments which have de- 34209: artiklan mukaisesti heinäkuun 15 päivään posited instruments of .acceptance, approval 34210: 1966 mennessä tallettaneiden hallitusten koh- or ~accession in accordance with Article 2 of 34211: oohla seuraavasti: this Protocol by 15 July 1966, as foUows: 34212: a) sopimuksen 1 ja 111-VII osiin nähden •a) on 16 July 1966, with respect to Part 1 34213: 16 päivänä heinäkuuta 1966 j11ll rand Parts III to VII of the Agreement, and 34214: b) sopimuksen II osaan nähden 1 päivänä b) on 1 August 1966, with respect to Part 34215: elokuuta 1966 II of the Agreement, 34216: edellyttäen, että mainituilla haaJituksiNa ja provided, that such Governments and the 34217: tämän artiklan 3 kappaleen mukaisesti 15 Governments which have deposited notifi- 34218: päivään heinäkuuta 1966 mennessä ilmoituk- cations in accordance with paragraph (3) of 34219: sen toimittaneiUa hraUituksilla oli tuona päi- this Article by 15 JuJ,y 1966 are Governments 34220: vämääränä vähintään kaksi koomasosaa viejä- which held not Jess than two-thirds of the 34221: maiden äänistä ja vähintään kaksi kolmasosaa votes of exporting countries and not less 34222: tuojamaiden äänistä tai että niiliLä olisi oUut than two-thirds of the votes of importing 34223: nuo äänimäärät mikäli ne olisivat tuona päi- countries under the Agreement on that date, 34224: vämääränä olleet sopimuspuolia. or would have held such votes if they had 34225: been pa.rties to the Agreement on that date. 34226: 2) Tämä pöytäkirja tulee 15 päivän heinä- 2) This Protocol shall enter into force for 34227: kuuta 1966 jäJ.keen voimaan jokaisen halli- any Government which deposits an instru- 34228: tuksen kohdaH:a sinä päivänä, jolloin se m[- ment of acceptance, approv·aJ· or accession 34229: 'Letma hyväksymis- tai Jiittymiskirjansa, kui- after 15 July 1966 on the date of such 34230: tenkin niin, että pöytäkirja sopimuksen II deposit exept that the Protocoli shaJi not 34231: osaan nähden ei ·astu voimaan ennen kuin enter into force with respect to Part II of 34232: 1 päivänä elokuuta 1966. the Agreement earlier than 1 August 1966. 34233: 3) Tämän pöytäkirj•an voiiDI8.a.ntuiik)a varten 3) For the purposes of entry into force of 34234: tämän artiklan 1 kappaJeen mukaisesti mikä this Protocol in accordance with paragraph 34235: hyvänsä aUekirjoittajahallitus tai tämän pöy- (1) of this Article, ·any signatory Government 34236: 4 N:o 52 34237: 34238: täkirjan 2 ~artildan 3 a-kohdan mukaisesti osa- or •any Government entitled to <accede in ac- 34239: puoleksi Uittymään oikeutettu haaitus tai cordance with paragraph (3) (•a) of Article 2 34240: mikä hyvänsä hlaHitus, jonka Hittymishake- of this Protocol or any Government whose 34241: muksen neuvosto on tämän pöytäkirjan 2 applica•tion for •accession has been approved 34242: artikl•an 3 b-kohdassa määritellyin ehdoin hy- by the Council on conditions established 34243: väksynyt, voi 15 päivään heinäkuuta 1966 under paragraph (3) (b) of Article 2 of this 34244: mennessä toimittaa Amerikan Yhdysv·a~.tain Protoc& may deposit a notification with the 34245: haMitukselle 1lmoituksen, että ko. hallitus Government of the United States of Ameriea 34246: ryhtyy hankkimaan pöytäkirjan hyväksymi- not ~·ater than 15 Ju'ly 1966 containing .a.n 34247: seen ta.i siihen Wttymiseen tarvitsemanSia val- undertaking to seek acceptance, ·approvaJ or 34248: tuudet niin pian kuin se on asianomaisen a.ccession to this Protocol1 as rapidly a.s 34249: maan perustusl•akien mukaan mahdonista. possible in accordance vith its constitutional 34250: Edellytetään, että tällaisen ilmoituksen toi- procedures. It is understood that oa Govern- 34251: mittanut hallitus väl.ioaikaisesti sovelta1a' pöy- ment wich gives such a notification wiU 34252: täkirj·aa ja sitä pidetään väli-aikoaisesti, neu- provisionally ·apply the Protocol and be pro- 34253: voston määräämän ajan, pöytäkirjan sopi- visionally regarded as a party thereto for a 34254: muspuolena.. period to be determined by the Council. 34255: 4) Jos tämän artiklan edelHsissä kohdissa 4) If by 15 July 1966 the conditions laid 34256: asetetut ehdot tämän pöytäkirjan voimruan down in the preceding paragraphs of this 34257: 1astumiselle eivät ole 15 päivään heinäkuuta Article for the entry into :force of this Proto- 34258: 1966 mennessä täytetyt, voiVIat ne hallitukset, col •a•re not :fulfi,lil.ed, the Governments o:f 34259: jotka~ tuohon päivänmäärään mennessä ovat those countries which by that date have 34260: pöytäkirj·an 2 artiklan mulm.isesti sen hyväk- accepted, approved or •acceded in accordance 34261: syneet tai liittyneet siihen, yhteisesti päättää with Article 2 o:f this Protocol may decide 34262: pöytäkirjan voimaantulosta niiden kesken tai by mutuail. consent that it shlaU enter into 34263: ryhtyä mihin tahiansa tarpeelJisiksi katso- :force ·among them, or they ma.y take whatever 34264: miinsa toimenpiteisiin. other action they consider the situation re- 34265: quires. 34266: 4 artikla Article 4 34267: Loppumääräykset F'inal Provisions 34268: 1) Sopimusta j·a tätä pöytäkirja•a sovellet- 1) For the purposes o:f the ope~ation of 34269: taessa tulee, kun viitataan maihin, joiden the Agreement and this Protocol, any refer- 34270: hallitukset ovat neuvoston sopimuksen 35 ence to countries the respective Governments 34271: artikJ:an 4 kappail~en muk!a.isesti määräämin of which have acceded to the Agreement on 34272: ehdoin Hittyneet sopimukseen, sisällyttää conditions prescribed by the Council in ac- 34273: myös maa, joka on liittynyt tähän pöytäkir- cordance with pa.ragl"aph (4) of Article 35 of 34274: j.a.an sen 2 •a.rtil~l.an 3 b-kohoon mukaisesti. the Agl"eement shal:l indude 1a country which 34275: has •acceded to this Protocol in .accordance 34276: with paragr.aph (3) (b) of Artic1e 2 of this 34277: Protoook 34278: 2) Amerikan Yhdysvaltain hallituksen tu- 2) The Government of the United States 34279: lee viipymättä ilmoittaa jokaiselle hlaJlituk- o:f America shall promptly inform each Go- 34280: selle, joka on tai jonka katsota.an väliaikai- vernment which is ® party or is provisionally 34281: sesti olevan tämän pöytäkirjan sopimuspuo- regarded <as a party to this Protocol, or 34282: lena taikka joka 4 päivänä huhtikuuta 1966 which on 4 April 1966 is a party or is 34283: on tai jonka silloin katsotaan väliaikaisesti provisionally regarded as a party to the 34284: olevan sopimuksen sopimuspuolena, jokai- Agreement, of each signature, •a.cceptance or 34285: sesta tämän pöytäkirjan allekirjoittamisesta, approv.a.l o:f, or accession to this Protocol, of 34286: sen hyväksymisestä tai siihen liittymisestä, each notification made in accordance with 34287: jokaisesta tämän pöytäkirjan 3 artiklan 3 paragmph (3) of Article 3 of this Protocol, 34288: kappaleen mukaisesti toimitetusta ilmoituk- and of the date of entry into force of this 34289: sesta sekä tämän pöytäkirjan voimaan astu- Protoco:l. 34290: misen päivämäärästä. 34291: N:o 52 6 34292: 34293: Tämän vakuudeksi ahlekirjoittaneet, kukin In witness whereof the undersigned, duly 34294: hlll!llituksensa asianmukaisesti y.aJ.tuuttamana, authorized thereto by their respective Go- 34295: ovat allekirjoittaneet tämän pöytäkirjan ku- vernments, have signed this Protoool on the 34296: kin nimikirjoituksensa kohdwl~e merkittynä dates appearing opposite their signatures. 34297: päivämääränä. 34298: Tämän pöytäkirjan engl~annin-, r~anskan-, The texts of this Protoool in the English, 34299: venäjän- ja espanjankieliset tekstit ovat yhtä French, Russian and Spanish languages shall 34300: todistusvoimaiset. Alkuperäiset kappaJ·eet taJ- be equally authentic. The origina•ls sha:ll be 34301: iletetaan Amerikan YhdysV<adtain halJ..ituksen deposited with the Governement of the United 34302: arkistoon, joka ~ähettää jokaiselle pöytäkirjan States of Amerioo, which shall t11ansmit 34303: a.l:lekirjoittaneelle j1a; siihen sopimuspuoLeksi certified copies thereof to each signatory and 34304: Hittyneelle hallitukselle oikeiksi todistetut jäl- acceding Government. 34305: jennökset tekstistä. 34306: Tehty Washingtonissa 4 päivänä huhti- Done at Washington this fourth day of 34307: kuuta 1966. April nineteen hundred and sixty-six. 34308: 34309: 34310: (Aillekirjoitukset) (Signatures) 34311: 34312: 34313: 34314: 34315: 7896/66/22 34316: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N: o 52. 34317: 34318: 34319: 34320: 34321: Ulkoasiainvaliokunnan mietintö N:o 6 34322: hallituksen esityksen johdosta laiksi kansainvälisen vehnä- 34323: sopimuksen Voimassaoloajan edelleen pitentämisestä. 34324: 34325: Eduskunta on päätöspöytäkirj,an ottein 20 mus sen Voimassaoloajan pitentämisestä teh- 34326: päivältä viime syyskuuta lähettänyt ull~o tyine pöytäkirjoineen oLisi valiokunnan mie- 34327: asiainvaliokunnan valmistelevasti käsiteltä- lestä lisäksi käsiteltävä siinä järjestyksessä 34328: väksi hallituksen edellä mainitun esityksen kuin jäljempänä on esitetty. 34329: n:o 52. Tämän johdosta valiokunta, joka on Edellä lausutun perusteella ulkoasiainvalio- 34330: kuullut esityksestä Valtion viljavaraston toi- kunta kunnioittaen ehdottaa, 34331: mitusjohtaj<aa Risto Vasaraa ja ulkoasiain- 34332: ministeriön jaostosihteeriä Eero Kekomäkeä, että Eduskunta hyväksyisi ne vuonna 34333: kunnioittaen esittää seuraavaa. 1962 tehtyyn kansainväliseen vehnä- 34334: Käsiteltävänä olevaan esitykseen sisälty- sopimukseen ja sen voimassaolaajan 34335: vällä pöytäkirjalla on sovittu vuoden 1962 edelleen pitentämisestä 4 päivänä huh- 34336: kansainvälisen vehnäsopimuksen voimassaolo- tikuuta 1966 tehtyyn pöytäkirjaan 34337: ajan edelleen pitentämisestä 31 päivään hei- sisältyvät määräykset, jotka vaativat 34338: näkuuta 1967 asti. Esityksen perusteluihin Eduskunnan suostumnsta, olemaan voi- 34339: yhtyen valiokunta katsoo, että samoista syistä, massa sanotnn pöytäkirjan mnkaisesti. 34340: jotka aikoinaan puolsivat Suomen liittymistä 34341: mainittuun vehnäsopimukseen, Suomen olisi Samalla valiokunta ehdottaa, 34342: edelleen oltava sopimuksen sopimuspuolena. 34343: Tämän vuoksi valiokunta puoltaa esitykseen että Eduskunta hyväksyisi hallituk- 34344: sisältyvän lakiehdotuksen hyväksymistä, kui- sen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk- 34345: tenkin eräin muodollisin korjauksin. Sopi- sen näin kuulnvana: 34346: 34347: Laki 34348: v u o n n a 1 9 6 2 t e h d y n kansainvälisen vehnäsopimuksen Voimassaoloajan edelleen 34349: pitentämisestä. 34350: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 34351: Genevessä 10 päivänä maaliskuuta 1962 tehtyyn pöytäkirjaan sisältyvät määräykset, 34352: tehtyyn kansainväliseen vehnäsopimukseen ja mikäli ne kuuluvat la;insäädännön alaan, ovat 34353: sen voimassaolaajan edelleen pitentämisestä voimassa 31 päivään heinäkuuta 1967 asti 34354: Washingtonissa 4 päivänä huhtikuuta 196~ niin kuin niistä on sovittu. 34355: 34356: Helsingissä 8 päivänä marraskuuta 1966. 34357: 34358: 34359: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Puntila, Rihtniemi, A. Saarinen, Takki ja 34360: neet osaa puheenjohtaja Kuusi, varapuheen- Tiitu sekä varajäsenet Borg-Sundman, Kan- 34361: johtaja Korsbäck, jäsenet Aitio, Lähteenmäki, tola, Karvikko, Lahtela ja V. Mattila. 34362: 34363: 34364: 34365: E 932/66 34366: 1966 Vp.- S. V.M.- Esitys N:o 52. 34367: 34368: 34369: 34370: 34371: S u u r e n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 73 halli- 34372: tuksen esityksen johdosta laiksi kansainvälisen vehnäsopi- 34373: muksen Voimassaoloajan edelleen pitentämisestä. 34374: 34375: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 34376: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 34377: ulkoasiainvaliokunnan mietinnön n: o 6 toi- ehdotuksen ulkoasiainvaliokunnan eh- 34378: sessa ponnessa tehtyä ehdotusta ja ehdottaa dotuksen mukaisesti. 34379: siis kunnioittaen, 34380: Helsingissä 16 päivänä marraskuuta 1966. 34381: 34382: 34383: 34384: 34385: E 957/66 34386: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 52. 34387: 34388: 34389: 34390: 34391: Eduskunnan vastaus Hallituksen esitykseen 34392: laiksi kansainvälisen vehnäsopimuksen Voimassaoloajan edel- 34393: leen pitentämisestä. 34394: 34395: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- sen voimassaolaajan edelleen pitentä- 34396: tys N :o 52 laiksi kansainvälisen v:ehnäsopi- misestä 4 päivänä huhtikuuta 1966 34397: muksen voimassaoloajan edelleen pitentämi- tehtyyn pöytäkirjaan sisältyvät mää- 34398: sestä, ja. Eduskunta, jolle Ulkoasiainvalio- räykset, jotka vaativat Eduskunnan 34399: kunta on asiasta antanut mietintönsä N: o 6 suostumusta, olemaan voimassa sano- 34400: sekä Suuri valiokunta mietintönsä N: o 73, tun pöytäkirjan mukaisesti. 34401: on päättänyt 34402: Samalla Eduskunta on hyväksynyt seuraa- 34403: hyväksyä ne vuonna 1962 tehtyyn van lain: 34404: kansamväliseen vehnii.sopimukseen ja 34405: 34406: 34407: 34408: Laki 34409: vuonna 1962 tehdyn kansainvälisen vehnäsopimuksen Voimassaoloajan edelleen 34410: pitentämisestä. 34411: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 34412: 34413: Genevessä 10 päivänä maaliskuuta 1962 tehtyyn pöytäkirjaan sisältyvät määräykset, 34414: tehtyyn kansainväliseen vehnäsopimukseen ja mikäli ne kuuluvat lainsäädännön alaan, ovat 34415: sen Voimassaoloajan edelleen pitentämisestä voimassa 31 päivään heinäkuuta 1967 asti 34416: Washingtonissa 4 päivänä huhtikuuta 1966 niin kuin niistä on sovittu. 34417: 34418: 34419: Helsingissä 22 päivänä marraskuuta 1966. 34420: 34421: 34422: 34423: 34424: E 982/66 34425: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 53. 34426: 34427: 34428: 34429: 34430: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi asuntohallituk- 34431: sesta annetun lain muuttamisesta. 34432: 34433: Asuntohallitukseen ehdotetaan perustetta- sia. Koska kuitenkin myös niiden toimisto- 34434: vaksi 1 päivästä joulukuuta 1966, jolloin päällikön virkojen, joihin kelpoisuusehtona on 34435: asuntohallitus aloittaa toimintansa, asunto- arkkitehdin tai diplomi-insinöörin tutkinto, 34436: sihteerin virkoja. Asuntohallituksesta 29 tulisi olla sopimuspalkkaisia, 2 momenttia 34437: päivänä huhtikuuta 1966 annetun lain (251/ olisi tämän mukaisesti muutettava. 34438: 66) 3 § :n 1 momentti olisi tämän johdosta Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, 34439: täydennettävä. Lain 1 § :n 2 momentin mu- Eduskunnan hyväksyttäväksi annetaan seu- 34440: kaan asuntohallituksen viroista vain pääjoh- raava lakiehdotus: 34441: tajan ja johtajan virat ovat sopimuspalkkai- 34442: 34443: 34444: Laki 34445: asuntohallituksesta annetun lain muuttamisesta. 34446: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan asuntohallituksesta 29 päivänä huhti- 34447: kuuta 1966 annetun lain (251/66) 3 §:n 1 ja 2 momentti seuraavasti: 34448: 34449: 3 §. kirjoittajan, toimistoapulaisen, puhelunvälit- 34450: Asuntohallitukseen voidaan perustaa pää- täjän, ylivahtimestarin, vahtimestarin ja 34451: johtajan, johtajan, toimistopäällikön, asunto- nuoremman vahtimestarin toimia. Näitä vir- 34452: sihteerin, ylikamreerin, kamreerin, toimisto- koja ja toimia voi olla eriluokkaisia. 34453: insinöörin, toimistoarkkitehdin, tutkijan, tar- Pääjohtajan ja johtajan virat sekä toi- 34454: kastajan ja aktuaarin virkoja sekä rakennus- mistopäällikön virka, johon kelpoisuusehtona 34455: mestarin, osastosihteerin, toimistosihteerin, on arkkitehdin tai diplomi-insinöörin tut- 34456: reviisorin, kirjaajan, kanslistin, kirjanpitä- kinto, voivat olla sopimuspalkkaisia. 34457: jän, apulaiskirjaajan, apulaiskanslistin, kone- 34458: 34459: Helsingissä 16 päivänä syyskuuta 1966. 34460: 34461: Tasavallan Presidentti 34462: URHO KEKKONEN. 34463: 34464: 34465: 34466: 34467: Sisäasiainministeri Martti Viitanen. 34468: 34469: 34470: 34471: 34472: 8386/66 34473: 1 34474: 34475: 1 34476: 34477: 1 34478: 34479: 1 34480: 34481: 1 34482: 34483: 1 34484: 34485: 1 34486: 34487: 1 34488: 34489: 1 34490: 34491: 1 34492: 34493: 1 34494: 34495: 1 34496: 34497: 1 34498: 34499: 1 34500: 34501: 1 34502: 34503: 1 34504: 34505: 1 34506: 34507: 1 34508: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N: o 53. 34509: 34510: 34511: 34512: 34513: Valtiovarainvaliokunnan mietintö 34514: N: o 27 hallituksen esityksen johdosta laiksi asuntohallituk- 34515: sesta annetun lain muuttamisesta. 34516: 34517: Eduskunta on 20 pa1vana viimeksi kulu- vän lakiehdotuksen hyväksymistä, kuitenkin 34518: nutta syyskuuta lähettänyt valtiovarainvalio- eräin, muodollista laatua olevin korjauksin. 34519: kuntaan hallituksen esityksen n: o 53 laiksi Valiokunta kunnioittaen ehdottaa, 34520: asuntohallituksesta annetun lain muuttami- 34521: sesta. että Eduskunta päättäisi hyväksyä 34522: Valiokunta on käsitellyt asian ja hallituk- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 34523: sen esityksen perusteluista ilmenevistä syistä ehdotuksen näin kuuluvana: 34524: asettanut kannattamaan esitykseen sisälty- 34525: 34526: Laki 34527: asuntohallituksesta annetun ll:dn muuttamisesta. 34528: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan asuntohallituksesta 29 päivänä huhti- 34529: kuuta 1966 annetun lain (251/66) 3 § :n 1 ja 2 momentti näin kuuluviksi: 34530: 34531: 3 §. 34532: (Kuten hallituksen esityksessä.) 34533: 34534: 34535: Helsingissä 11 päivänä lokakuuta 1966. 34536: 34537: 34538: 34539: 34540: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa pu- mäki, Nordström, J. E. Partanen, Rosnell, 34541: heenjohtaja Raunio, varapuheenjohtaja Sar- Voutilainen ja Väyrynen sekä varajäsenet 34542: jala, jäsenet Haapanen, Hamara, Hietala, Pesola, Puhakka, Sandelin ja Siltanen. 34543: Honkonen, Jussila, Käkelä, Laine, Lähteen- 34544: 34545: 34546: 34547: 34548: E 777/66 34549: 1966 Vp. - S. V. M. -Esitys N:o 53. 34550: 34551: 34552: 34553: 34554: S u u r e n v a li o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 44 halli- 34555: tuksen esityksen johdosta laiksi asuntohallituksesta annetun 34556: lain muuttamisesta. 34557: 34558: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 34559: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan kysymyksessä olevan lakiehdotuksen 34560: hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk- valtiovarainvaliokunnan ehdotuksen 34561: sen hyväksymistä valtiovarainvaliokunnan mukaisesti. 34562: mietinnössä n: o 27 esitetyin muutoksin ja 34563: ehdottaa siis kunnioittaen, 34564: Helsingissä 19 päivänä lokakuuta 1966. 34565: 34566: 34567: 34568: 34569: E 820/66 34570: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys. N: o 53. 34571: 34572: 34573: 34574: 34575: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen 34576: laiksi asuntohallituksesta annetun lain muuttamisesta. 34577: 34578: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- mietintönsä N: o 27 sekä Suuri valiokunta 34579: tys N: o 53 laiksi asuntohallituksesta anne~ mietintönsä N: o 44, on hyväksynyt seuraa- 34580: tun lain muuttamisesta, ja Eduskunta, jolle van lain: 34581: Valtiovarainvaliokunta on asiasta antanut 34582: 34583: 34584: 34585: Laki 34586: asuntohallituksesta annetun lain muuttamisesta. 34587: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan asuntohallituksesta 29 pmvana huhti- 34588: kuuta 1966 annetun lain (251/66) 3 §: n 1 ja. 2 momentti näin kuuluviksi: 34589: 34590: 3 §. kirjoittajan, toimistoapulaisen, puhelunvälit- 34591: Asuntohallitukseen voidaan perustaa paa- täjän, ylivahtimestarin, vahtimestarin ja 34592: johtajan, johtajan, toimistopäällikön, asunto- nuoremman vahtimestarin toimia. Näitä vir- 34593: sihteerin, ylikamreerin, kamreerin, toimisto- koja ja toimia voi olla eriluokkaisia. 34594: insinöörin, toimistoarkkitehdin, tutkijan, tar- Pääjohtajan ja johtajan virat sekä toi- 34595: kastajan ja aktuaarin virkoja sekä rakennus- mistopäällikön virka, johon kelpoisuusehtona 34596: mestarin, osastosihteerin, toimistosihteerin, on arkkitehdin tai diplomi-insinöörin tut- 34597: reviisorin, kirjaajan, kanslistin, kirjanpitä- kinto, voivat olla sopimuspalkkaisia. 34598: jän, apulaiskirjaajan, apulaiskanslistin, kone- 34599: 34600: 34601: Helsingissä 25 päivänä lokakuuta 1966. 34602: 34603: 34604: 34605: 34606: E 869/66 34607: 1 34608: 1 34609: 1 34610: 1 34611: 1 34612: 1 34613: 1 34614: 1 34615: 1 34616: 1 34617: 1 34618: 1 34619: 1 34620: 1 34621: 1 34622: 1 34623: 1 34624: 1 34625: 1 34626: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 54. 34627: 34628: 34629: 34630: 34631: Hallituksen esitys Eduskunnalle Usäyksistä ja muutok- 34632: sista vuoden 1966 tulo- ja menoarvioon. 34633: 34634: Eduskunnalle annetaan esitys vuoden 1966 pääsyä työsiirtolaan rangaistustaan suoritta- 34635: kolmanneksi lisämenoarvioksi. maan. Samoin on puutetta vankisiirtolapai- 34636: On odotettavissa, että rauhanturvaamis- koista. Jotta lisättäisiin mahdollisuuksia ran- 34637: toimintaa Kyproksella edelleenkin jatketaan. gaistusten suorittamiseen työ- ja vankisiirto- 34638: Sen varalta, että Suomen hallitukselle esite- loissa, ehdotetaan työsiirtoloille, työleireille 34639: tään pyyntö toiminnan jatkamisesta ja että ja vankisiirtoloille järjestettäviin töihin va- 34640: hallitus katsoo tarkoituksenmukaiseksi siihen rattuun määrärahaan lisäystä 6 500 000 34641: suostua, ehdotetaan suomalaisen valvonta- markkaa. 34642: joukon toiminnan jatkamista varten kolmella Tuloihin ehdotetaan tässä lisämenoarvio- 34643: kuukaudella ensi lokakuun alusta kuluvan esityksessä lisäystä rtupakkavalmisteveroon 34644: vuoden loppuun saakka myönnettäväkai val- 10 000 000 markkaa ja nestemäisten poltto- 34645: vontajoukon ylläpito- ja varustamismenoihin aineiden valmisteveroon samoin 10 000 000 34646: sekä koulutus-, huolto-, kuljetus- sekä kotiut- markkaa sekä Yhdistyneiden Kansakuntien 34647: tamismenoihin aikaisemmin myönnettyjen suorittamana korvauksena suomalaisen val- 34648: määrärahojen lisäksi 2 400 000 markkaa. vontajoukon rauhanturvaamistoiminnasta 34649: Asuntohallituksesta, annetun lain (29. 4. Kyproksella 3 209 000 markkaa. Säästöä on 34650: 1966/251) mukaisesti perustetaan 1 päivästä merkitty 12 Pl: n I luvun 5 momentin koh- 34651: joulukuuta 1966 lukien sisäasiainministeriön dalla 1 päivästä joulukuuta 1966 lukien lak- 34652: alaiseksi keskusvirastokai asuntohallitus. kautettavan asuntotuotantotoimikunnan me- 34653: Asuntohallituksen menoja varten joulukuulta noista 106 000 markkaa. 34654: 1966 ehdotetaan lisämenoarvioon otettavaksi Kuluvan vuoden budjetoitujen tulojen ja 34655: 162 000 markkaa. menojen määrät tulisivat tämä lisämenoarvio- 34656: Huomattava määrä lähinnä liikennerikok- esitys mukaan luettuna olemaan seuraavat: 34657: sista tuomittuja henkilöitä odottaa edelleen 34658: Tulot Menot 34659: mk mk 34660: Varsinainen tulo- ja menoarvio . • • . . . . . . . . 6 962 832 900 6 962 660 995 34661: Lisämenoarviot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 210 358 186 986 697 34662: ----------------------------------------------------------------- 34663: Yhteensä 7 080 043 258 7149 647 692 34664: 34665: Sekä edellisessä että tässä lisämenoarvio- Seuraavassa perustellaan niitä lisäyksiä ja 34666: esityksessä on lisäksi ilmoitettu eri momen- muutoksia, joita tällä kertaa ehdotetaan tulo-. 34667: teille kertyvän säästöä yhteensä 26 635 181 ja menoarvioon tehtäväksi. 34668: markltaa. 34669: 34670: 34671: 34672: 34673: 8351/66 34674: 2 N:o 54 34675: 34676: 34677: 34678: 34679: A. TULOT. 34680: Varsinaiset tulot. 34681: 34682: Ensi.J:D.mäinen Osasto. 34683: Verot. 34684: II. Välilliset verot. 8. Nestemäisten polttoaineiden valmistevero. 34685: Valmiste11erot. Viitaten lakiin nestemäisten polttoaineiden 34686: valmisteverosta (30. 6. 1966/372) momentille 34687: 3. Pupakkavalmistevero. Viitaten valtioneu- merkitään lisäystä 10 000 000 mk. 34688: voston päätökseen (29. 6. 1966/389) momen- 34689: tille merkitään lisäystä 10 000 000 mk. 34690: V. 1964 (tilinp.) ....... mk 209 337 630,51 34691: V. 1964 (tilinp.) ....... mk 291116 783,20 " 1965 " • . • • . • . mk 345 325 669,37 34692: , 1965 " . . . . . . • mk 308 708 654,61 , 1966 (tuloarv.) .•.... mk 425 000 000,- 34693: , 1966 (tuloarv.) ...... mk 350 000 000,- 34694: 34695: 34696: 34697: Neljäs Osasto. 34698: Sekalaiset tulot. 34699: XI. Muut sekalaiset tulot. vausten lisäksi saatu 3 209 000 mk, mikä 34700: määrä merkitään tuloksi tälle momentille. 34701: 7. Satunnaiset tulot. Hallitus on jatkanut 34702: toimenpiteitä suomalaisen valvontajoukon V. 1964 (tilinp.) ........ mk 16175139,39 34703: menojen korvaamiseksi maallemme Yhdisty- " 1965 " . . . . . . . . mk 27 216 387,80 34704: neiden Kansakuntien toimesta samojen perus- , 1966 (tuloarv.) •...... mk 15 000 000,- 34705: teiden mukaan kuin aikanaan ns. Suezin , 1966 (I lisämenoarv.) . mk 1600 000,- 34706: joukkojen menot korvattiin. Näitä korvauksia , 1966 (II , ) . mk 2 218 500,- 34707: on aikaisemmin tuloarvioon merkittyjen kor- 34708: N:o 54 3 34709: 34710: 34711: 34712: 34713: B. MENOT. 34714: Varsinaiset menot. 34715: Seitsemäs Pääluokka. 34716: Sisäasiainministeriö ja siihen kohdistuvat hallinnonhaarat. 34717: 34718: XXIV. Asuntohallinto (uusi). Palkkaus· 34719: luokka 34720: Asuntohallituksesta annetun lain (29. 4. 1 tutkija ..................... . A28 34721: 1966/251) mukaisesti perustetaan 1 päivästä 1 aktuaari ................... . A25 34722: joulukuuta 1966 lukien sisäasiainministeriön 34723: alaiseksi keskusvirastoksi asuntohallitus. Osastojen yhteiset 34724: Asuntohallituksen menoja varten joulukuulta 34725: 1966 ehdotetaan määrärahat otettaviksi tähän 1 tarkastaja .................. . A25 34726: uuteen lukuun. 2 rakennusmestaria ........... . A24 34727: 2 rakennusmestaria ........... . A22 34728: 1. Palkkaukset. a) Asuntohallitukseen eh- 3 osastosihteeriä . . . . . . . . . . . . . . . A15 34729: dotetaan perustettavaksi 1 päivästä joulu- 1 kirjaaja .................... . A15 34730: kuuta 1966 lukien seuraavat virat ja perus- 4 kanslistia . . ................ . A12 34731: palkkaiset toimet: 3 konekirjoittajaa ............ . A9 34732: Palkkaus· 3 toimistoapulaista ............ . A8 34733: luokka 3 toimistoapulaista ............ . A7 34734: 1 pääjohtaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S 19 1 ylivahtimestari ............. . A12 34735: 1 vahtimestari yp. . ........... . AIO 34736: Yleinen osasto 34737: Vakinaisten virkojen ja toimien palkkauk- 34738: 1 johtaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S 16 siin ehdotetaan myönnettäväksi joulukuun 34739: 1 asuntosihteeri . . . . . . . . . . . . . . . . A 29 ajaksi 59 696 mk. 34740: 1 asuntosihteeri . . . . . . . . . . . . . . . A 28 b) Joulukuun 1 päivästä 1966 lukien ehdo- 34741: 1 kamreeri . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . A 26 tetaan perustettavaksi seuraavat ylimääräiset 34742: toimet: 34743: Rahoitusosasto Palkkaus· 34744: luokka 34745: 1 johtaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S 16 2 toimistoarkkitehtiä .......... . A30 34746: 2 toimistopäällikköä . . . . . . . . . . . . A 30 2 toimistoinsinööriä ........... . A30 34747: 3 esittelijää .................. . A29 34748: Tekn't'llinen osasto 3 esittelijää .................. . A28 34749: 2 esittelijää .................. . A27 34750: 1 johtaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S 16 2 esittelijää .................. . A26 34751: 2 toimistopäällikköä . . . . . . . . . . . . S 14 3 rakennusmestaria ........... . A22 34752: 1 toimistoarkkitehti . . . . . . . . . . . . A 30 1 kirjanpitäjä ................ . A14 34753: 2 toimistoinsinööriä . . . . . . . . . . . . A 30 2 kanslistia ................. .. All 34754: 1 vahtimestari yp ............. . AIO 34755: Tutkimus- ja suunnittelutoimisto 2 konekirjoittajaa ............. . A9 34756: 2 toimistoapulaista ............ . A8 34757: 1 toimistopäällikkö . . . . . . . . . . . . . B1 1 toimistoapulainen ........... . A7 34758: 4 N:o 54 34759: 34760: Ylimääräisten toimien palkkauksiin ehdote- mista varten asuntohallitukseen ehdotetaan 34761: taan myönnettäväksi joulukuun ajaksi 35 494 myönnettäväksi 15 000 mk. 34762: mk. Momentin loppusumma on 15 000 mk. 34763: c) Tilapäisen henkilökunnan palkkaami- 34764: seksi asuntohallitukseen joulukuun ajaksi eh- 3. Sekalaiset menot. Asuntohallituksen mat- 34765: dotetaan myönnettäväksi 10 110 mk. kakustannuksia, vuokra- ja valaistusmenoja, 34766: d) Siivoojien ja lähettien palkkoja varten painatuskuluja ja sekalaisia menoja sekä 34767: ehdotetaan myönnettäväksi 1700 mk. asuntohallituksen yhteyteen perustettavan 34768: Momentin loppusumma on 107 000 mk. asuntotuotantoneuvottelukunnan menoja var- 34769: ten ehdotetaan myönnettäväksi 40 000 mk. 34770: 2. Kaluston ja konttorikoneiden hankkimi- Momentin loppusumma on 40 000 mk. 34771: nen. Kaluston ja konttorikoneiden hankki- 34772: 34773: 34774: Kahdestoista Pääluokka. 34775: Kulkulaitosten ja yleisten töiden ministeriö sekä siihen kohdistuvat 34776: hallinnonhaarat. 34777: I. Kulkulaitosten ja yleisten töiden hen, mitä I luvun 5 momentin kohdalla on 34778: ministeriö. mainittu, ehdotetaan, että momentin määrä- 34779: rahaa joulukuun alusta 1966 lukien saadaan 34780: 5. Asuntotuotantotoimikunta. Asuntohalli- käyttää entisin perustein asuntohallituksen 34781: tuksesta annetun lain (29. 4. 1966/251) mu- toimesta. 34782: kaisesti sisäasiainministeriön alaiseksi keskus- 34783: virastoksi perustetaan 1 päivästä joulukuuta 7. Lapsiperheiden asumistuki (arviomäärä- 34784: 1966 lukien asuntohallitus, jolle asuntotuo- raha). Viitaten siihen, mitä I luvun 5 mo- 34785: tantotoimikunnan tehtävät siirtyvät. Tämän mentin kohdalla on mainittu, ehdotetaan, että 34786: vuoksi asuntotuotantotoimikunta lakkautetaan momentin määrärahaa joulukuun alusta 1966 34787: sanotusta päivästä lukien, jolloin momentille lukien saadaan käyttää entisin perustein 34788: jää säästöä 106 000 mk. asuntohallituksen toimesta. 34789: 34790: :xm. Erinäiset määrärahat. 34791: 5. Asuntorakennustoiminnan tutkimus- 34792: määrärahat (siirtomääräraha). Viitaten sii- 34793: 34794: 34795: Viidestoista Pääluokka. 34796: Sekalaiset yleiset menot. 34797: II. Erinäiset määrärahat. väksi YK :n suomalaisen valvontajoukon toi- 34798: mikauden pidentämisestä aiheutuviin ylläpito- 34799: 36. YK:n suomalaisen valvontajoukon me- ja varustamismenoihin sekä koulutus-, huolto-, 34800: not (siirtomääräraha). Sen varalta, että Suo- kuljetus- sekä kotiuttamismenoihin siirtomää- 34801: men hallitukselle esitetään pyyntö rauhan- rärahana aikaisemmin myönnettyjen määrä- 34802: turvaamistoiminnan jatkamisesta Kyproksella rahojen lisäksi 2 400 000 mk. 34803: ja että hallitus katsoo tarkoituksenmukaiseksi 34804: siihen suostua, ehdotetaan suomalaisen val- V. 1964 (tilinp.) ........ mk 16136 000,- 34805: vontajoukon toiminnan jatkamista varten , 1965 " . . . . . . . . . mk 13 900 000,- 34806: kolmella kuukaudella ensi lokakuun alusta , 1966 (I lisämenoarv.) . . mk 2 550 000,- 34807: kuluvan vuoden loppuun saakka myönnettä- , 1966 (II , ) . . mk 1 900 000,- 34808: N:o 54 5 34809: 34810: Pääomamenot 34811: Kahdeskymmenes Pääluokka. 34812: Tuloa tuoHamattomat pääomamenot. 34813: m. Erinäiset yleiset työt. osaston käytettävissä olevat 6 pääluokan 34814: määrärahat eivät riitä uusien työsiirtoloiden 34815: Kulkulaitosten. Ja yleisten. töiden. min.iste- tilapäisen henkilökunnan palkkaukseen, virka- 34816: riöön. kohdistuvat kallin.n.on.haarat. pukujen hankintaan eikä kalusto-, vaatetus- 34817: ja kansliamenoihin, ehdotetaan samalla, että 34818: 7. Työsiirtoloille, työleireille Ja van.kisiirto- määrärahasta saataisiin käyttää näihin tar- 34819: loille Järjestettävät työt (siirtomääräraha). koituksiin tämän vuoden aikana enintään 34820: Tarpeellisiksi osoittautuneiden työ- ja vanki- 200000 mk. 34821: siirtolapaikkojen varaamiseksi vuoden 1966 34822: heinäkuun puolivälistä alkaen ehdotetaan V. 1964 (tilinp.) ........ mk 22 000 000,- 34823: huomioon ottaen, että työntekijämäärä on li- , 1965 " . . . . . . . . mk 22 000 000,- 34824: sääntynyt 900 :lla ja vankimäärä 600 :lla, mo- , 1966 (menoarv.) ...... mk 26 000 000,- 34825: mentille lisäystä 6 500 000 mk. Huomioon ot- , 1966 (II lisämenoarv.) mk 2 500 000,- 34826: taen, että oikeusministeriön vankeinhoito- 34827: 34828: 34829: 34830: 34831: Edellä esitetyn nojalla ehdotetaan, seuraavat lisäykset ja muutokset vuo- 34832: että Edwkun.ta päättäisi hyväksyä den. 1966 tulo- ja menoarvioon: 34833: 6 N:o 54 34834: 34835: 34836: 34837: 34838: Lisäyksiä ja muutoksia vuoden 1966 tulo- ja 34839: . 34840: menoamoon. 34841: 34842: A. TULOT. 34843: Varsinaiset tulot. 34844: ~immmmä~en Clsasto. 34845: Verot. 34846: D. Vålilliset · verot. 34847: Valmisteverot. 34848: 3. Tupakkavalmistevero, lisäystä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 000 000 34849: 8. Nestemäisten polttoaineiden valmistevero, lisäystä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 000 000 34850: II luku: 20 000 000. 34851: 1 Os.: 20 000 000. 34852: 34853: 34854: Neljäs Clsasto. 34855: Sekalaiset tulot. 34856: XI. Muut sekalaiset tulot. 34857: 7. Satunnaiset tulot, lisäystä 3 209 000 34858: XI luku: 3 209 000. 34859: 4 Os.: 3 209 000. 34860: 34861: Lisäystä tuloihin: 34862: 23209 000. 34863: N:o 54 7 34864: 34865: 34866: 34867: 34868: B. MENOT. 34869: Varsinaiset menot. 34870: Seitsemäs Pääluokka. 34871: Sisäasiainministeriö ja siihen kohdistuvat haltinnonhaarat. 34872: XXIV. Asuntohallinto. 34873: 1. Palkkaukset ....................................................... . 107000 34874: 2. Kaluston ja konttorikoneiden hankkiminen ........................... . 15000 34875: 3. Sekalaiset menot ..•................................................ 40000 34876: XXIV luku: 162 000. 34877: 7 Pl.: 162 000. 34878: 34879: 34880: VHdestoista Pääluokka. 34881: Sekalaiset yleiset menot. 34882: II. Erinäiset määrärahat. 34883: 36. YK:n suomalaisen valvontajoukon menot (siirtomääräraha) 2400000 34884: II luku: 2 400 000. 34885: 15 Pl.: 2 400 000. 34886: 34887: Lisäystä varsinaisiin menoihin: 34888: . 2562000. 34889: 8 N:o 54 34890: 34891: 34892: 34893: 34894: Pääomamenot. 34895: Kahdeskymmenes Pääluokka. 34896: Tuloa tuottamattomat pääomamenot. 34897: m. Erinäiset yleiset työt. 34898: Kulkulaitosten. ja yleisten. töiden. ministeriöön kohdistuvat hallinnoM.aa- 34899: rat. 34900: 7. Työsiirtoloille, työleireille ja vankisiirtoloille järjestettävät työt (siirto- 34901: määräraha), lisäystä ............................................... . 6500 000 34902: 111 luku: 6 500 000. 34903: 20 Pl. : 6 500 000. 34904: 34905: Lisäystä pääomamenoihin: 34906: 6500000. 34907: Lisiystä menoihin: 34908: 9062000. 34909: Helsingissä 16 päivänä syyskuuta 1966. 34910: 34911: 34912: Tasavallan Presidentti 34913: URHO KEKKONEN. 34914: 34915: 34916: 34917: 34918: Valtiovarainministeri Jlauno Koivisto. 34919: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N: o 54. 34920: 34921: 34922: 34923: 34924: Valtiovarainvaliokunnan mietintö 34925: N: o 28 hallituksen esityksen johdosta lisäyksistä ja muu- 34926: toksista vuoden 1966 tulo- ja menoarvioon. 34927: 34928: Eduskunta on 23 pa1vana viimeksi kulu- että hallitus voi henkilökohtaisia palkkauk- 34929: nutta syyskuuta lähettänyt valtiovarainva- senlisiä myöntämällä järjestää asian niin, 34930: liokuntaan hallituksen esityksen n: o 54 li- että asuntohallituksen virkoihin ja toimiin 34931: säyksistä ja muutoksista vuoden 1966 tulo- siirrettävien ARAVAn toimihenkilöiden 34932: ja menoarvioon. palkkaus ei tämän uudelleenjärjestelyn joh- 34933: Valiokunta on käsitellyt asian ja päättä- dosta pienene. 34934: nyt asettua puoltamaan esityksen hyväksy- Edellä lausuttuun viitaten ja muissa koh- 34935: mistä, kuitenkin seuraavin huomautuksin. din hallituksen esityksen perusteluihin yh- 34936: 7 Pl. XXIV: 1. Valiokunta lausuu pitä- tyen valiokunta kunnioittaen ehdottaa, 34937: vänsä oikeudenmukaisena ja kohtuullisena, 34938: että niille ARAVAn toimihenkilöille, jotka että Eduskunta päättäisi hyväksyä 34939: siirtyvät asuntohallituksen uusiin virkoihin seuraavat lisäykset ja muutokset vuo- 34940: ja toimiin, myönnettäisiin samat oikeudet, den 1966 tulo- ja menoarvioon: 34941: jotka nimittämiskirjalain (202/1926) 17 § :n 34942: mukaan kuuluvat peruspalkkaisille viran ja 34943: toimen haitijoille heidän virkasuhteensa Numerotaulukko. 34944: muuttuessa. Valiokunta edellyttää sen vuoksi, (Kuten hallituksen esityksessä.) 34945: Helsingissä 11 päivänä lokakuuta 1966. 34946: 34947: 34948: 34949: 34950: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa pu- Pekkarinen, Rosnell, Voutilainen ja Väyry- 34951: heenjohtaja Raunio, varapuheenjohtaja Sar- nen sekä varajäsenet Holopainen, Jämsen, 34952: jala, jäsenet Antila, Haapanen, Haapasalo, Kiviaho, Koppanen, Lahtela, .Lukkarinen, 34953: Hamara, Heinonen, Hietala, Honkonen, Jus- Pesola, Puhakka, Roden, Salla, Sandelin, Si- 34954: sila, Karvikko, Käkelä, .Laaksonen, Laine, lander, Siltanen ja Tallgren. 34955: Lähteenmäki, Nordström, J. E. Partanen, 34956: 34957: 34958: 34959: 34960: E 778/66 34961: 1966 Vp. - Edusk. vast. - -Esitys N: o M. 34962: 34963: 34964: 34965: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen 34966: lisäyksistä ja muutoksista vuoden 1966 tulo- ja menoarvioon. 34967: 34968: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- muuttuessa. Eduskunta edellyttää sen vuoksi, 34969: tys N: o 54 lisäyksistä ja muutoksista vuo- että Hallitus voi henkilökohtaisia palkkauk- 34970: den 1966 tulo- ja menoarvioon, ja Valtio- senlisiä myöntämällä järjestää asian niin, 34971: varainvaliokunta on asiasta antanut mietin- että asuntohallituksen virkoihin ja toimiin 34972: tönsä N: o 28. siirrettävien ARAVAn toimihenkilöiden 34973: Eduskunta on hyväksynyt Hallituksen esi- palkkaus ei tämän uudelleenjärjestelyn joh- 34974: tyksen seuraavin huomautuksin. dosta pienene. 34975: 7 Pl. XXIV: 1. Eduskunta lausuu pitä- Edellä lausuttuun viitaten ja muissa koh- 34976: vänsä oikeudenmukaisena ja kohtuullisena, din Hallituksen esityksen perusteluihin yh- 34977: että niille ARAVAn toimihenkilöille, jotka tyen Eduskunta on päättänyt 34978: siirtyvät asuntohallituksen uusiin virkoihin 34979: ja toimiin, myönnettäisiin samat oikeudet, hyväksyä seuraavat lisäykset ja 34980: jotka nimittämiskirjalain (202/1926) 17 § :n muutokset vuoden 1966 tulo- ja meno- 34981: mukaan kuuluvat peruspalkkaisille viran ja arvioon: 34982: toimen haitijoille heidän virkasuhteensa 34983: 34984: 34985: 34986: Lisäyksiä ja muutoksia vuoden 1966 tulo- ja 34987: . 34988: menoarvioon. 34989: A. TULOT. 34990: Varsinaiset tulot. 34991: Ensimmäinen Osasto. 34992: Verot. 34993: n. Välilliset verot. 34994: Valmisteverot. 34995: 3. Tupakkavalmistevero, lisäystä ....................................... . 10 000000 34996: 8. Nestemäisten polttoaineiden valmistevero, lisäystä ..................... . 10 000 000 34997: II luku: 20 000 000. 34998: 1 Os.: 20 000 000. 34999: 35000: Neljäs Osasto. 35001: Sekalaiset tulot. 35002: XI. Muut sekalaiset tulot. 35003: 7. Satunnaiset tulot, lisäystä 3 209 000 35004: XI luku: 3 209 000. 35005: 4 Os.: 3 209 000. 35006: Lisäystä tuloihin: 35007: 23209 000. 35008: E 827/66 35009: 2 1966 Vp. - Edusk. va.st. - Esitys N: o 54. 35010: 35011: 35012: 35013: 35014: B. MENOT. 35015: Varsinaiset menot. 35016: Seitsemäs Pääluokka. 35017: Sisäasiainministeriö ja siihen kohdistuvat hallinnonhaarat. 35018: XXIV. AsuntohaJlinto. 35019: 1. Palkkaukset ....................................................... . 107 000 35020: 2. Kaluston ja konttorikoneiden hankkiminen ........................... . 15000 35021: 3. Sekalaiset menot .................................................. . 40000 35022: XXIV luku: 162 000. 35023: 7 Pl.: 162 000. 35024: 35025: 35026: Viidestoista Pääluokka. 35027: Sekalaiset yleiset menot. 35028: n. Erinäiset määrärahat. 35029: 36. YK :n suomalaisen Yalvontajoukon menot (siirtomääräraha) 2400 000 35030: II luku: 2 400 000. 35031: 15 Pl. : 2 400 000. 35032: 35033: Lisäystä varsinaisiin menoihin: 35034: 2 562000. 35035: 3 35036: Li.sämenoarvio. 35037: 35038: 35039: 35040: 35041: Pääomamenot. 35042: Kahdeskymmenes Pääluokka. 35043: Tuloa tuottamatlomat pääomamenot. 35044: 35045: m. Erinäiset yleiset työt. 35046: Kulk'liUlitosten ja yleisten töiden ministeriöön kohdist'Uvat holli11.~ 35047: rat. 35048: 7. Työsiirtoloille, työleireille ja vankisiirtoloille järjestettävät työt (siirto- 6 500000 35049: määräraha), lisäystä ............................................... . 35050: III luku: 6 500 000. 35051: 20 Pl. : 6 500 000. 35052: 35053: Lisäystä. pääomamenoihin: 35054: 6500000. 35055: 35056: Lisäystä menoihin: 35057: 9002000. 35058: 35059: Helsingissä 18 päivänä lokakuuta 1966. 35060: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 55. 35061: 35062: 35063: 35064: 35065: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi uusien virkojen 35066: perustamisesta eräisiin virastoihin ja yleisiin laitoksiin. 35067: 35068: Hallituksen esitykseen 10 päivältä kesä- den virastojen ja yleisten laitosten menosään- 35069: kuuta 1966 lisäyksiksi ja muutoksiksi vuoden töjen perusteiden muuttamista ja tästä hal- 35070: 1966 tulo- ja menoarvioon (No 25/1966 Vp.) litusmuodon 65 § :n mukaan on säädettävä 35071: sisältyi ehdotuksia eräiden uusien sopimus- lailla ja kun näiden virkojen osalta ei vielä 35072: paikkaisten virkojen perustamisesta. Kun täl- näin ole menetelty, annetaan Eduskunnan 35073: laisten ehdotusten hyväksyminen tietäisi eräi- hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 35074: 35075: 35076: Laki 35077: uusien virkojen perustamisesta eräisiin virastoihin ja yleisiin laitoksiin. 35078: Muuttaen eräiden virastojen ja yleisten laitosten menosääntöjen perusteita säädetään 35079: Eduskunnan päätöksen mukaisesti: 35080: 1 §. posti- ja lennätinhallitukseen johtajan, 35081: Jäljempänä mainittuihin virastoihin ja yli-insinöörin ja apulaistoimistopäällikön vi- 35082: yleisiin laitoksiin voidaan perustaa seuraa- rat; 35083: vat sopimuspaikkaiset virat: posti- ja lennätinlaitoksen linjahallintoon 35084: rautatiehallitukseen talousosaston johtajan, puhelinpiirin päällikön virka; sekä 35085: apulaisosastopäällikön, koneinsinöörin, geo- posti- ja lennätinlaitokseen ilmailuviestitoi- 35086: logi-insinöörin, kemisti-insinöörin, ratainsi- mintaa varten ilmaHuviesti-insinöörin virka. 35087: nöörin ja arkkitehdin virat; 35088: rautatielaitoksen linjahallintoon ·ratainsi- 2 §. 35089: nöörin ja koneinsinöörin virat; Tätä lakia sovelletaan päivästä 35090: pääkonepajoihin koneinsinöörin virka; kuuta 1966 lukien. 35091: 35092: Helsingissä 16 päivänä syyskuuta 1966. 35093: 35094: Tasavallan Presidentti 35095: URHO KEKKONEN. 35096: 35097: 35098: 35099: 35100: Valtiovarainministeri Mauno Koivisto. 35101: 35102: 35103: 35104: 35105: 8350/66 35106: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N:o 55. 35107: 35108: 35109: 35110: 35111: Valtiovarainvaliokunnan mietintö 35112: N: o 29 hallituksen esityksen johdosta laiksi uusien virko- 35113: jen perustamisesta eräisiin virastoihin ja yleisiin laitoksiin. 35114: 35115: Eduskunta on 20 pa1vana viimeksi kulu- ehdotetun uuden lain tarpeelliseksi. Valio- 35116: nutta syyskuuta lähettänyt valtiovarainvalio- kunta siten kunnioittaen ehdottaa, 35117: kuntaan hallituksen esityksen n: o 55 laiksi 35118: uusien virkojen perustamisesta eräisiin viras- että Eduskunta hyväksyisi hallituk- 35119: toihin ja yleisiin laitoksiin. sen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk- 35120: Valiokunta on käsitellyt asian ja hallituk- sen muuttamattomana. 35121: sen esityksen perusteluihin yhtyen todennut 35122: Helsingissä 11 päivänä lokakuuta 1966. 35123: 35124: 35125: 35126: 35127: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa pu- J. E. Partanen, Rosnell, Voutilainen ja Väy- 35128: heenjohtaja Raunio, varapuheenjohtaja Sar- rynen sekä varajäsenet Pesola, Puhakka, 35129: jala, jäsenet Hamara, Hietala, Honkonen, Sandelin, Silander ja Siltanen. 35130: Käkelä, Laine, Lähteenmäki, Nordström, 35131: 35132: 35133: 35134: 35135: E 779/66 35136: 1966 Vp. - S. V. M. -Esitys N:o 55. 35137: 35138: 35139: 35140: 35141: Suuren valiokunnan mietintö N:o 45 halli- 35142: tuksen esityksen johdosta laiksi uusien virkojen perustami- 35143: sesta eräisiin virastoihin ja yleisiin laitoksiin. 35144: 35145: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 35146: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 35147: valtiovarainvaliokunnan mietinnössä n: o 29 ehdotuksen muuttamattomana. 35148: tehtyä ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioit- 35149: taen, 35150: Helsingissä 19 päivänä lokakuuta 1966. 35151: 35152: 35153: 35154: 35155: E 820/66 35156: 1966 Vp.- Edusk. vast.- Esitys N:o 55. 35157: 35158: 35159: 35160: 35161: Ed u s kunnan vastaus Hallituksen esitykseen 35162: laiksi uusien virkojen perustamisesta eräisiin virastoihin ja 35163: yleisiin laitoksiin. 35164: 35165: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- kunta on asiasta antanut mietintönsä N: o 29 35166: tys N: o 55 laiksi uusien virkojen perustami- sekä Suuri valiokunta mietintönsä N: o 45, 35167: sesta eräisiin virastoihin ja yleisiin laitok- on hyväksynyt seuraavan lain: 35168: siin, ja Eduskunta, jolle Valtiovarainvalio- 35169: 35170: 35171: 35172: Laki 35173: uusien virkojen perustamisesta eräisiin virastoihin ja yleisiin laitoksiin. 35174: Muuttaen eräiden virastojen ja yleisten laitosten menosääntöjen perusteita säädetään 35175: Eduskunnan päätöksen mukaisesti: 35176: 1 §. posti- ja lennätinhallitukseen johtajan, 35177: Jäljempänä mainittuihin virastoihin ja yli-insinöörin ja apulaistoimistopäällikön vi- 35178: yleisiin laitoksiin voidaan perustaa seuraa- rat; 35179: vat sopimuspaikkaiset virat: posti- ja lennätinlaitoksen linjahallintoon 35180: rautatiehallitukseen talousosaston johtajan, puhelinpiirin päällikön virka; sekä 35181: apulaisosastopäällikön, koneinsinöörin, geo- posti- ja lennätinlaitokseen ilmailuviestitoi- 35182: logi-insinöörin, kemisti-insinöörin, ratainsi- mintaa varten ilmaHuviesti-insinöörin virka. 35183: nöörin ja arkkitehdin virat; 35184: rautatielaitoksen linjahallintoon ratainsi- 2 §. 35185: nöörin ja koneinsinöörin virat; Tätä lakia sovelletaan päivästä 35186: pääkonepajoihin koneinsinöörin virka; kuuta 1966 lukien. 35187: 35188: 35189: Helsingissä 25 päivänä lokakuuta 1966. 35190: 35191: 35192: 35193: 35194: E 870/66 35195: 1966 vuoden valtiopäivät N:o 56. 35196: 35197: 35198: 35199: 35200: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi auto- ja. moottori- 35201: pyöräverosta annetun lain voimassa.oloa.ja.n pitentämisestä. 35202: 35203: Auto- ja moottoripyöräverosta vuonna 1967 aikana. Tähän nähden ja kun henkilö- 35204: 1962 annetun lain (370/62) mukaan, sellai- autojen kysynnän rajoittaminen ottaen huo- 35205: sena kuin sanottu laki on siihen viime kesä- mioon ulkomainen maksutaseemme on edel- 35206: kuun 30 päivänä annetulla lailla (357/66) leen tarpeellista, Hallitus esittää, että auto- 35207: tehdyn muutoksen jälkeen voimassa, auto- ja, moottoripyöräverosta annettu laki, sellai- 35208: veroa suoritetaan auton verotusarvon määrä sena kuin se on muutettuna voimassa, saa- 35209: korotettuna 50 prosentilla ja vähennettynä dettäisiin olemaan voimassa edelleen 1 päi- 35210: 2 250 markalla., kuitenkin niin, että veron västä tammikuuta 1967 saman vuoden lop- 35211: määrä on aina vähintään 50 prosenttia vero- puun. 35212: tusarvosta. Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, 35213: Valtion tulojen ja menojen tasapainotta- annetaan Eduskunnan hyväksyttävä.ksi seu- 35214: minen edellyttää muun ohessa,, että auto- ja raa,va lakiehdotus: 35215: moottoripyöräveroa kannetaan myös vuoden 35216: 35217: Laki 35218: auto- ja. moottoripyöräverosta annetun lain voimassa.oloa.ja.n pitentämisestä. 35219: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 35220: Auto- ja moottoripyöräverosta 13 päivänä 649/64, 547/65, 739/65 ja 357/66), on edel- 35221: heinäkuuta 1962 annettu laki (370/62), sel- leen voimassa 1 päivästä tammikuuta 1967 35222: laisena kuin se on osittain muutettuna 22 saman vuoden loppuun ja sitä sovelletaan 35223: päivänä marraskuuta 1963, 30 päivänä jou- myös, milloin ajoneuvo on luovutettu tulli- 35224: lukuuta 1964, 22 päivänä lokakuuta ja 30 valvonnasta tai toimitettu vuoden 1967 ai- 35225: päivänä joulukuuta 1965 sekä 30 päivänä kana. 35226: kesäkuuta 1966 annetullia laeilla (513/63, 35227: Helsingissä 16 päivänä syyskuuta 1966. 35228: 35229: Tasavallan Presidentti 35230: URHO KEKKONEN. 35231: 35232: 35233: 35234: 35235: Valtiovarainministeri Mauno Koivisto. 35236: 35237: 35238: 35239: 35240: 8054/66 35241: 1986 Vp. - '1. •. - Bd~ya • :0 66. 35242: 35243: 35244: 35245: 35246: Valtiovar-ainvaliokunnan mietintö 35247: N: o 24 hallituksen esityksen johdosta laiksi auto- ja moot- 35248: toripyöräverosta annetun lain voimassaoloajaa pitentä.mi- 35249: sestä. 35250: 35251: Edus'lmnta on 20 päivänä viimeksi kulu- myös ensi vuoden aikana välttämättömänä 35252: nutta syyskuuta lähettänyt valtiovarainva- ja on sen vuoksi asettunut puoltamaan esi- 35253: liokunnan valmisteltavaksi hallituksen esityk- tykseen sisältyvän lakiehdotuksen hyväksy- 35254: sen n: o 56 laiksi auto- ja moottoripyöräve- mistä. 35255: rosta annetun lain Voimassaoloajan pitentä- Valiokunta kunnioittaen ehdottaa, 35256: misestä. 35257: Hallituksen esityksen perusteluihin yhtyen että Eduskunta hyväksyisi hallituk- 35258: valiokunta pitää auto- ja moottoripyöräveron sen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk- 35259: kantamista nykyisten perusteiden mukaan sen muuttamattomana. 35260: Helsingissä 11 päivänä lokakuuta 1966. 35261: 35262: 35263: Asian käsittelyyn. ovat ottaneet osaa pu- Partanen, Pekkarinen, Voutilainen ja Väy- 35264: heenjohtaja Raunio. jäseoot Antila, Haapa- rynen sekä varajäsenet Holopainen, Koppa- 35265: nen, Heinonen. Jussila, Karvikko, Laakso- nen, Puhakka, Roden, Silander, Siltanen ja 35266: nen, Laine, Lähteenmäki, Nordström, J. E. Tallgren. 35267: 35268: 35269: 35270: 35271: Vastalause. 35272: 35273: Autot ja moottoripyörät ovat joutuneet kyistä autoveroa. Moottoripyörä puolestaan 35274: jatkuvasti kiristyvän verotuksen kohteeksi. on nuorten ja vähävaraisten kulkuneuvo, 35275: Tällainen menettely on kansantaloudellisesti minkä vuoksi se olisi vapautettava kokonaan 35276: epäviisasta. Auto ei nyky-yhteiskunnassa ole moottoripyöräverosta. 35277: mikään ylellisyysesine, vaan välikappale kas- Edellä sanotun johdosta ehdotamme, 35278: vavien taloudellisten arvojen luomiseksi. 35279: Yrittäjätoiminnan ja erilaisten palveluelin- että käsiteltävänä olevan hallituk- 35280: keinojen toiminnan tehostamiseksi on välttä- sen esityksen perusteella hyväksyttäi- 35281: mätöntä ryhtyä asteettain alentamaan ny- siin seuraava lakiehdotus: 35282: 35283: Autoverolaki 35284: Eduskunrum päätöksen mukaisesti säädetään: 35285: 35286: 1 §. on maassa valmistettu edellä mainittu ajo- 35287: Henkilöautosta ja sellaisesta muusta autos- neuvo, kun valmistaja ensi kerran luovuttaa 35288: ta, jonka oma paino on alle 1 800 kiloa, on ajoneuvon, suoritettava valtiolle autoveroa, 35289: maahan tuotaessa tai mikäli kysymyksessä sen mukaan kuin tässä laissa säädetään. 35290: E 757/66 35291: 2 1966 Vp. - V. M. - Esitys N:o 56. 35292: 35293: Siitä, millaista ajoneuvoa on pidettävä sen mukaan kuin kulkulaitosten ja yleisten 35294: 1 momentissa tarkoitettuna autona ja mihin töiden ministeriö määrää, on pidettävä Suo- 35295: ryhmään ajoneuvo on luettava, on voimassa, men oloissa tavanomaisina. 35296: mitä tieliikennelain (143/57) nojalla on erik- 35297: seen säädetty. 5 §. 35298: Liikevaihtoveroa laskettaessa ei autoveroa 35299: 2 §. lueta veloitushintaan tai ajoneuvon muuhun 35300: Velvollinen suorittamaan autoveroa on ul- arvoon, jonka perusteella liikevaihtovero 35301: komailta tuodusta autosta maahantuoja sekä määrätään. 35302: maassa valmistetusta ajoneuvosta sen val- 35303: mistaja. 35304: Valmistamisella tarkoitetaan myös maassa 6 §. 35305: tapahtuvaa kokoonpanoa, jollei ajoneuvosta Autoverosta on vapaa palo-, sairas- ja ruu- 35306: ole jo maahan tuotaessa ollut autoveroa suo- misauto sekä kuorma-auto samoin kuin sel- 35307: ritettava. lainen pakettiauto, jota sen rakenteeseen ja 35308: V eronalaisena luovutuksena pidetään myös varusteisiin katsoen on pidettävä ensisijai- 35309: ajoneuvon ottamista verovelvollisen omaan sesti vain tavaran kuljetukseen tarkoitettuna 35310: tai hänen toisen liikkeensä käyttöön sekä ja jonka kokonaispaino on vähintään 1700 35311: sen antamista vuokralle tai muuta ajoneu- kiloa. V erosta on myös vapaa sellainen auto, 35312: von hallinnan ensimmäistä siirtämistä toi- jossa on maastossa kulkemista varten neli- 35313: selle. pyöräveto, maastovaihdelaatikko ja erityinen 35314: voimansiirtoakseli työkoneiden käyttämistä 35315: 3 §. varten. Autoverosta on niin ikään vapaa sel- 35316: Autoveroa suoritetaan auton verotusarvon lainen auto, jonka valmistaja myy ulko- 35317: määrä vähennettynä 1500 markalla, kuiten- maille tai maastaviejälle. Veroa ei ole suo- 35318: kin niin, että veron määrä aina on vähin- ritettava myöskään autosta, joka maahan 35319: tään 35 % verotusarvosta. tuotaessa on muulla perusteella kuin tulli- 35320: tariffilain tai siihen verrattavan tulleja kos- 35321: 4 §. kevan sopimuksen mukaan tullivapaa, eikä 35322: Maahan tuodun auton verotusarvo on sen ajoneuvosta, joka on viety ulkomaille kor- 35323: tullilaissa tarkoitettu normaalihinta lisättynä jattavaksi ja vuoden kuluessa sen jälkeen 35324: tullilla ja valmisteverolla, jos niitä on ajo- tuodaan sieltä takaisin. Jos vieraan valtion 35325: neuvosta maksettava. Suomessa olevan lähetystön tai lähetetyn 35326: Maassa valmistetun auton verotusarvo on konsulin viraston tai niihin verrattavan 35327: se myyntihinta, jolla valmistaja myymästään muun ulkomaisen edustuston henkilökuntaan 35328: autosta ostajaa veloittaa, kuitenkin siten, kuuluva henkilö myy maahan tullivapaasti 35329: että veloitushinnasta vähennetään autovero tuomansa auton, on siitä suoritettavasta 35330: ynnä liikevaihtovero sekä erillisinä veloitetut autoverosta voimassa, mitä tullista on sää- 35331: vakuutusmaksut ja rahtikulut, jotka ovat detty tai muutoin määrätty. 35332: valmistajalle aiheutuneet ajoneuvon lähettä- Mikäli veronalaisena maahan tuotu auto 35333: misestä ostajalle. Milloin kysymyksessä on on sitä ensi kertaa rekisteröitäessä merkitty 35334: muu veronalainen luovutus kuin myynti, rekisteriin pakettiautona tai ammattimaiseen 35335: verotusarvo on mainituin tavoin laskettua liikenteeseen käytettäväksi tahi milloin autoa 35336: myyntihintaa vastaava arvo. ensi kertaa rekisteröitäessä rekisteriin on 35337: Ajoneuvon verotusarvoa määrättäessä kat- tehty merkintä auton käyttämisestä koulu- 35338: sotaan ajoneuvoon kuuluvan vähintään ne ajoon, on se, joka tällöin on rekisteröity 35339: varusteet, jotka siinä, sen mukaan kuin erik- auton omistajaksi tai haltijaksi ja joka käyt- 35340: seen on säädetty, tulee olla, jotta se voitai- tää sitä pääasiallisesti pakettiautona tai mai- 35341: siin hyväksyä liikenteeseen, tuulilasinpesijää, nittuihin tarkoituksiin, oikeutettu, auton 35342: takaheijastimia, ulkopeilejä ja roiskesuojia oltua haltijan käytössä kuitenkin vasta tä- 35343: sekä tieliikennelaissa tarkoitettua erityistä män tultua rekisteröidyksi auton omista- 35344: laitetta ajoneuvon luvattoman käytön estä- jaksi, hakemuksesta saamaan tullihallituk- 35345: miseksi ja, mikäli auto tuodaan maahan selta takaisin maahan tuotaessa suoritetun 35346: ilman akkua, akkua kuitenkaan lukuun otta- autoveron määrän. Palautusta on uhalla, 35347: matta, sekä sellaiset muut varusteet, joita, että oikeus sen saamiseen on menetetty, 35348: VastalauSe. 3 35349: 35350: haettava kuuden kuukauden kuluessa siitä, Maassa valmistetusta ajoneuvosta on vero 35351: kun hakija on merkitty autorekisteriin auton suoritettava kultakin verokauteen sisälty- 35352: omistajaksi. väitä kalenterikuukaudelta seuraavan ka- 35353: Mitä 2 momentissa on säädetty, noudatet- lenterikuukauden kuluessa. 35354: takoon myös, milloin kysymyksessä on maassa 35355: valmistettu veronalaisena hankittu auto, kui- 10 §. 35356: tenkin siten, että palautusta on tällöin haet- Mikäli ammattimaiseen liikenteeseen tai 35357: tava asianomaiselta liikevaihtoverotoimis- kouluajoon käytetty auto, josta vero on 6 § : n 35358: tolta. 2 tai 3 momentin nojalla palautettu, ilmoi- 35359: Jos 1 momentin nojalla verosta vapaan tetaan tai olisi ilmoitettava merkittäväksi 35360: palo-, sairas- tai ruumisauton, kuorma-auton autorekisteriin muun omistajan tai haltijan 35361: tahi pakettiauton rakennetta on muutettu kuin autosta veronpalautuksen saaneen käyt- 35362: siten, että ajoneuvo ei enää ole sellainen täjän, hänen kuoltuaan hänen oikeuden~mis 35363: kuin mainitussa momentissa, ottaen huo- tajansa tai toisen, veronpalautukseen Oikeu- 35364: mioon 1 § :n 2 momentin ja 21 § :n sään- tetun ammattimaisen liikenteen harjoittajan 35365: nökset, tarkoitetaan, on ajoneuvon omistaja tai autokoulun pitäjän nimiin, tulee auto- 35366: velvollinen tekemään tästä ilmoituksen kah- rekisterikeskuksen maksuunpanna autovero 35367: den viikon kuluessa autorekisterikeskukselle. sanotun käyttäjän tai auton luovuttaneen 35368: Samoin on se, joka 2 tai 3 momentin nojalla oikeudenomistajan maksettavaksi. 35369: on saanut autoveron takaisin tai omistaa lVIitä 1 momentissa on säädetty autoveron 35370: auton, josta vero on palautettu tai 10 § :n maksuunpanosta, on myös noudatettava, jos 35371: 3 momentin mukaisesti jätetty maksuunpane- käy ilmi, että autoa, vaikka se on vielä lii- 35372: matta velvollinen, jos autoa ei enää käytetä kenteessä ei enää käytetä pääasiallisesti mai- 35373: pääasiallisesti pakettiaut?na tai. ammatti- nittuihin ' tarkoituksiin. Sanotun 1 momentm . 35374: maiseen liikenteeseen tahi kouluaJoon, teke- säännöksiä on myös sovellettava ammatti- 35375: mään tästä edellä mainitussa ajassa ilmoi- maisen liikenteen harjoittajaan ja autokou- 35376: tuksen autorekisterikeskukselle. Milloin tässä lun pitäjään, joka, sen mukaan kuin edellä 35377: momentissa tarkoitettu ilmoitusvelvollisuus on säädetty, on auton verotta saaneelta hank- 35378: on laiminlyöty, on poliisiviranomaisen es- kinut auton, ilman, että veroa on maksuun- 35379: tettävä auton käyttö, kunnes sanottu velvol- pantu. 35380: lisuus on täytetty. Autorekisterikeskuksen on myös maksuun- 35381: pantava autovero, milloin autosta tehdään 35382: 7 §. tai olisi tehtävä 6 § :n 4 momentissa tarkoi- 35383: Valmistajan verotuksessa on verokautena tettu auton rakenteen muutosta koskeva il- 35384: kalenterivuoden neljännes. moitus. V eroa ei ole kuitenkaan ilmoituksen 35385: johdosta maksuunpantava pakettiautosta, 35386: 8 §. jota sen rakenteeseen tehdystä muutoksesta 35387: Valmistajan suoritettava autovero laske- huolimatta edelleen käytetään pääasiallisesti 35388: taan: tavaran kuljetukseen. Autorekisterikeskuk- 35389: 1) niiden 4 §: n 2 momentissa tarkoitettu- sen on niin ikään maksuunpantava vero, jos 35390: jen määrien perusteella, ~oilla valm~aja on pakettiauto, josta vero on 6 § : n 2 tai 3 mo- 35391: ostajaa verokauden kunkm kalenterikuukau- mentin nojalla palautettu tai edellä olevan 35392: den aikana veloittanut; ja mukaisesti jätetty maksuunpanematta, ilmoi- 35393: tetaan tai olisi ilmoitettava merkittäväksi 35394: 2) verokauden kunkin kalenterikuukauden autorekisteriin muuna autona tai jos sitä, 35395: aikana 2 § : n 3 momentissa tarkoitetulla ta- vaikka se on vielä liikenteessä, lakataan käyt- 35396: valla käyttöön otettujen tai luovutettujen tämästä pääasiallisesti pakettiautona. 35397: ajoneuvojen yhteisestä verotusarvosta. 35398: 11 §. 35399: 9 §. Milloin 10 §: ssä tarkoitetuissa tapauksissa 35400: Maahan tuodusta ajoneuvosta kannetaan ajoneuvon luovutushetkellä tai ajoneuvon 35401: vero tulliviranomaisen toimesta tullauksen veronpalautuksen tahi verovapauden edelly- 35402: yhteydessä, ennen kuin ajoneuvo luovute- tysten muutoin lakatessa olemasta voimassa 35403: taan vapaaseen liikkeeseen. ei ole kulunut puolta vuotta siitä, kun auto 35404: 4 1966 Vp. - V. M. - Bsitys N: o 56. 35405: 35406: ensi kertaa rekisteröitiin, maksuunpantava 15 ~- 35407: vero on koko palautetun veron määrä tai se Milloin verona.l~n ajon~vo tulee sellai- 35408: määrä, mikä. ajoneuvosta olisi tullut sitä tul- sen invalidin henkilökohtaiseen käyttöön, 35409: lattaessa tai toimitettaessa verona kantaa., jonka liikuntavammasta aiheutuva pysyvä 35410: jollei se tällöin olisi ollut verosta vapaa. Jos haitta-aste on vähintään 80 prosenttia, tai 35411: ajoneuvon ensimmäisestä rekisteröimisestä on invalidin käyttöön, jonka pysyvä haitta-aste 35412: sen veronpalautuksen tai verovapauden edel- on vähintään 60 prosenttia ja jolle ajoneu- 35413: lytysten lakatessa olemasta voimassa kulunut von hankinta on toimensa tai työnsä hoita- 35414: puoli vuotta tai enemmän, alennetaan veroa miseksi olennaisen tarpeellinen, on tullihalli- 35415: edellä tarkoitetusta täydestä määrästä kuu- tuksen hakemuksesta määräämillään ehdoilla 35416: dellatoista ja kahdella kolmasosa veroprosen- myönnettävä vapautus tässä laissa tarkoite- 35417: tilla jokaista täyttä puolta vuotta kohti. tun veron suorittamisesta hinnaltaan koh- 35418: tuullisesta ja asianomaisen invalidin tarvetta 35419: 12 §. vastaavasta ajoneuvosta tahi määrättävä val- 35420: Autorekisterikeskuksen maksuunpannessa tion varoista maksettavaksi takaisin maahan- 35421: autoveron on maksulippuun merkittävä, tuonnin yhteydessä suoritettu tai ajoneuvon 35422: paitsi tietoja maksuvelvollisesta, mitä veroa hintaan sisältyvä vero edellä tarkoitetusta 35423: maksulippu koskee, suoritettavan veron ajoneuvosta. 35424: määrä sekä maksun suoritustapa ja -aika. Joka 1 momentin nojalla on vapautettu 35425: Maksuunpannulie veromäärälle suoritetta- veron suorittamisesta tai on saanut veron 35426: vasta veronlisäyksestä noudatetaan, mitä takaisin, on, mikäli ajoneuvo luovutetaan 35427: siitä on säädetty veronmaksun laiminlyömi- muuhun kuin 1 momentissa tarkoitettuun 35428: sen johdosta suoritettavasta veronlisäyksestä käyttöön, velvollinen suorittamaan tässä 35429: annetussa laissa (1077/43), sellaisena kuin laissa tarkoitetun veron ja tekemään luovu- 35430: se on siihen myöhemmin tehtyine muutoksi- tuksesta ilmoituksen kahden viikon kuluessa 35431: neen. autorekisterikeskukseUe. 35432: Jollei maksuunpantua veroa ole suoritettu 35433: maksulippuun merkittynä maksuaikana, ulos- Autorekisterikeskuksen on saatuaan 2 mo- 35434: otetaan vero säädettyine veronlisäyksineen mentissa tarkoitetun ilmoituksen maksuun- 35435: tehdyn valituksen estämättä ja ilman tuo- pantava vero 10, 11 ja 12 §:n säännöksiä 35436: miota ja päätöstä, niin kuin verojen ja mak- soveltuvin osin noudattaen ajoneuvon luo- 35437: sujen perimisestä ulosottotoimin on säädetty. vuttajan maksettavaksi. 35438: 35439: 13 §. 16 §. 35440: Milloin ajoneuvon valmistaja on ostajalle Mikäli kohtuussyyt tahi säälittävät tai 35441: autoveron suorittamisen jälkeen antamansa muut erityisen painavat syyt vaativat, val- 35442: ostoalennuksen tai hinnan palautuksen joh- tioneuvosto voi hakemuksesta määräämillään 35443: dosta joutunut maksamaan autoveroa enem- ehdoilla myöntää vapautuksen tässä laissa 35444: män ,kuin mitä ajoneuvon hinta mainittu tarkoitetun veron suorittamisesta tahi mää- 35445: ostoalennus tai palautus huomioon ottaen rätä valtion varoista maksettavaksi takaisin 35446: olisi edellyttänyt, valmistaja on oikeutettu, maahantuonnin yhteydessä suoritetun tai 35447: esitettyään tarvittavan selvityksen, saamaan ajoneuvon hintaan sisältyneen veron. 35448: liikaa suorittamansa veron takaisin. Milloin poistettavaksi tai palautettavaksi 35449: Takaisinsaantia on haettava asianomaiselta anottu määrä on enintään 5 000 markkaa, 35450: liikevaihtoverotoimistolta sitä verokautta on valtiovarainministeriöllä oikeus ratkaista 35451: koskevan veroilmoituksen yhteydessä, jonka 1 momentissa tarkoitettu hakemus. 35452: aikana hinnan palautus tai ostoalennus on 35453: annettu. 17 §. 35454: 14 §. Tämän lain mukaisesta veron suorittami- 35455: Jos moottoriajoneuvoa tullattaessa ajoneu- sesta samoin kuin veroviranomaisista, ilmoit- 35456: von havaitaan kuljetuksen aikana tai sen tamisvelvollisuudesta, veron määräämisestä, 35457: ollessa tullivalvonnan alaisena olennaisesti muutoksen hakemisesta ja veron takaisin- 35458: vahingoittuneen, tullihallitus voi harkinnan maksamisesta sekä muutoinkin on, mikäli 35459: mukaan alentaa veron perusteena olevaa tässä laissa ei ole toisin säädetty, soveltuvin 35460: arvoa. osin voimassa, mitä liikevaihtoverosta on sää- 35461: Vastalause. 5 35462: 35463: detty tai muutoin määrätty. Maahantuonnin tetun ilmoituksen taikka muulla tavoin rik- 35464: ja maahantuojan verotuksen osalta on vas- koo tämän lain säännöksiä taikka sen no- 35465: taavasti, mikäli tässä laissa ei ole toisin sää- jalla annettua määräyksiä, rangaistakoon, 35466: detty, soveltuvin osin noudatettava voimassa jollei muualla ole ankarampaa rangaistusta 35467: olevan tullilainsäädännön säännöksiä. säädetty, enintään kahdellasadalla päivä- 35468: sakolla ja olkoon, jos vero on menettelyn 35469: 18 §. johdosta jäänyt valtiolle suorittamatta, vel- 35470: Myydystä veronalaisesta ajoneuvosta an- vollinen kaksinkertaisesti korvaamaan puut- 35471: nettavaan laskuun tai muuhun sitä vastaa- tuvan määrän. 35472: vaan todisteeseen on ajoneuvoa maassa ku- 35473: luttajalle ensi kertaa luovutettaessa merkit- 21 §. 35474: tävä ajoneuvosta suoritettu autovero. Tarkemmat määräykset tämän lain täy- 35475: täntöönpanosta ja soveltamisesta annetaan 35476: 19 §. asetuksella. Kulkulaitosten ja yleisten töiden 35477: Jos joku tässä laissa tarkoitetussa asiassa ministeriö antaa kuitenkin tarpeelliset mää- 35478: laiminlyö velvollisuutensa toimittaa moot- räykset siitä, minkälaista autoa on tätä lakia 35479: toriajoneuvon rekisteriotteen poliisiviran- sovellettaessa pidettävä pakettiautona ja 35480: omaiselle, voi asianomainen lääninhallitus minkälaista pakettiautoa on 6 § :n 1 momen- 35481: pakottaa hänet velvollisuutensa täyttämiseen tin mukaisesti pidettävä ensisijaisesti vain 35482: uhkasakolla, niin kuin siitä on erikseen sää- tavaran kuljetukseen tarkoitettuna. 35483: detty. 35484: 20 §. 22 §. 35485: Joka tahallaan tai törkeästä huolimatto- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 35486: muudesta antaa tässä laissa tarkoitetuissa kuuta 1967 ja sitä sovelletaan ajoneuvoihin, 35487: asioissa väärän ilmoituksen tai tiedon tahi jotka tuHataan tai toimitetaan vuoden 1967 35488: jättää antamatta 6 §: n 4 momentissa tarkoi- aikana. 35489: 35490: 35491: Helsingissä 11 päivänä lokakuuta 1966. 35492: 35493: Irma Karvikko. Olavi Lähteenmäki. 35494: T. E. Nordström. Carl 0. Tallgren. 35495: Esko J. Koppanen. 35496: 35497: 35498: 35499: 35500: E 757/66 35501: 1966 Vp. - S. V. M. - Esitys N: o 56. 35502: 35503: 35504: 35505: 35506: Suuren valiokunnan mietintö N:o 47 halli- 35507: tuksen esityksen johdosta laiksi auto- ja moottoripyörä- 35508: V€rosta annetun lain voimassaoloajan pitentämisestä. 35509: 35510: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 35511: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hallituksen esitykseem sisältyvän laki- 35512: valtiovarainvaliokunnan mietinnössä n: o 24 ehdotuksen muuttarnattomana. 35513: tehtyä ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioit- 35514: taen, 35515: Helsingissä 26 päivänä lokakuuta 1966. 35516: 35517: 35518: 35519: 35520: E 865/66 35521: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 56. 35522: 35523: 35524: 35525: 35526: Eduskunnan vastaus Hallituksen esitykseen laiksi auto- 35527: ja moottoripyöräverosta annetun lain Voimassaoloajan piten- 35528: tämisestä. 35529: 35530: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- liokunta on asiasta antanut mietintöntä N:o 35531: tys N: o 56 laiksi auto- ja moottoripyöräve- 24 sekä Suuri valiokunta mietintönsä N:o 35532: rosta annetun lain voimassaolaajan pitentä- 47, on hyväksynyt seuraavan lain: 35533: misestä ja Eduskunta, jolle Valtiovarainva- 35534: 35535: 35536: 35537: Laki 35538: auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain Voimassaoloajan pitentämisestä. 35539: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 35540: 35541: Auto- ja moottoripyöräverosta 13 päivänä 649/64, 547/65, 739/65 ja 357/66), on edel- 35542: heinäkuuta 1962 annettu laki (370/62), sel- leen voimassa 1 päivästä tammikuuta 1967 35543: laisena kuin se on osittain muutettuna 22 saman vuoden loppuun ja sitä sovelletaan 35544: päivänä marraskuuta 1963, 30 päivänä jou- myös, milloin ajoneuvo on luovutettu tulli- 35545: lukuuta 1964, 22 päivänä lokakuuta ja 30 valvonnasta tai toimitettu vuoden 1967 ai- 35546: päivänä joulukuuta 1965 sekä 30 pa1vana kana. 35547: kesäkuuta 1966 annetuilla laeilla (513/63, 35548: 35549: 35550: Helsingissä 1 päivänä marraskuuta 1966. 35551: 35552: 35553: 35554: 35555: E 908/66 35556: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 57. 35557: 35558: 35559: 35560: 35561: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräistä omaisuuden 35562: luovutuksista saadun voiton vä.Jiaikajsesta. verovapaudesta 35563: annetun lain muuttamisesta.. 35564: 35565: Eräistä omaisuuden luovutuksista saadun säännöstelystä, on vapaaehtoisesti luovutta- 35566: voiton väliaikaisesta verovapaudesta 29 päi- nut omaisuuden tai pysyvän käyttöoikeuden 35567: vänä kesäkuuta 1961 annetussa laissa (342/ mainituista toimenpiteistä hyötyä saavaUe 35568: 61) on säädetty, että veronalaisena satunnai- voimalaitoksen omistajalle sellaiseen tarkoi- 35569: sen luovutuksen tuottamana voittona ei ole tukseen, johon valtiolle on annettu pak:ko- 35570: pidettävä sitä voittoa, joka on saatu, kun lunastusoikeus. 35571: kiinteä omaisuus, toisen maalla oleva rwken- Puheena olevan lain muuttamisesta 20 35572: nus tai niiden pysyvä käyttöoikeus otetaan päivänä joulukuuta 1963 annetun lain (578/ 35573: verovelvolliselta pakkolunastuksella tai muul- 63) mukaan sovelletaan mainittuja säännök- 35574: la sii'hen rinnastettavana menettelyllä. Laki siä vuosilta 1960-1966 toimitettavissa, val- 35575: on sama, milloin sanottu omaisuus tai pysyvä tion- ja kunnallisverotuksissa. Kun kysy- 35576: käyttöoikeus ilman, että edellä tarkoitettuun myksessä olevan lain säätämiseen johtaneet 35577: menettelyyn on ryhdytty, tai menettelyn syyt ovat yhä olemassa, Hallitus pitää tar- 35578: alettua on kaupoin tai muutoin vapaaeh- peellisena lain voimassaoloajan jatkamista 35579: toisesti luovutettu sellaiseen tarkoitukseen, siten, että sitä sovellettaisiin edelleen vuo- 35580: johon vastaanottaja on oi'keutettu Innasta- delta 1967 toimitettavassa, valtion- ja kun- 35581: maan kysymyksessä olevan laatuista omai- nallisverotuksessa. 35582: suutta tai saamaan sen pysyvän käyttöoikeu- Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, 35583: den mainitulla menettelYJllä. Samat säännök- annetaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seu- 35584: set ovat voimassa, mHloin verovelvollinen, raava lakiehdotus: 35585: kysymyksen ollessa vesistön patoamisesta tai 35586: 35587: 35588: 35589: Laki 35590: eräistä omaisuuden luovutuksista. saadun voiton väliaikaisesta. verovapaudesta anne- 35591: tun lain muuttamisesta.. 35592: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan eräistä omaisuuden luovutuksista saa- 35593: dun voiton väliaikaisesta verovapaudesta 29 päivänä kesäkuuta 1961 annetun l'ltin 4 §, 35594: sellaisena kuin se on 20 päivänä jou~ukuuta 1963 annetussa laissa (578/63), näin kuu- 35595: luvaksi: 35596: 4 §. käyttöoikeuden lunastamisesta tai luovut.ta- 35597: Tätä laJkia sovelletaan vuosien 1960-1967 misesta, joka on tapahtunut vesistön patoa- 35598: tulojen perusteella toimitettavissa verotuk- mista tai säännöstelyä välittömästi palvele- 35599: sis.~a. Milloin vuosilta 1958-1959 on mää- viin tarkoituksiin, on verotus hakemuksesta 35600: rätty maksettavaksi veroa 1 § :ssä tarkoite- oikaistava tämän lain mukaiseksi ja liiaksi 35601: tusta sellaisesta omaisuuden tai pysyvän kannettu määrä suoritettava ta:kaisin. Vero- 35602: 35603: 8001/66 35604: 2 N:o 57 35605: 35606: tuksen oikaisemista ja veron palauttamista joulukuuta 1958 annetun verotuslain 94 § :ssä 35607: on, verotuksen saatua lainvoiman, haettava säädetyssä ajassa, ja järjestyksessä. Korkoa 35608: asianomaiselta lääninhallitukselta 12 päivänä ei palautettavalle määrälle täH.öin makseta. 35609: 35610: 35611: Helsingissä 16 päivänä syyskuuta 1966. 35612: 35613: Tasavallan Presidentti 35614: URHO KEKKONEN. 35615: 35616: 35617: 35618: 35619: Valtiovarainministeri Mauno Koivisto. 35620: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N :o 57. 35621: 35622: 35623: 35624: 35625: Valtiovarainvaliokunnan mietintö 35626: N: o 15 hallituksen esityksen johdosta laiksi eräistä omai- 35627: suuden luovutuksista saadun voiton väliaikaisesta verova- 35628: paudesta annetun lain muuttamisesta. 35629: 35630: Eduskunta on 20 päivänä kuluvaa syys- säätämiseen, edelleen ovat olemassa. Valio- 35631: kuuta lähettänyt val't.iovarainvaliokun:taan kunta on sen vuoksi katsonut voivansa aset- 35632: hallituksen esityksen n :o 57 laiksi eräistä tua puolt:amaan esityksessä tehtLVä ehdo- 35633: omaisuuden luovutuksista saadun voiton vä- tusta •lain soveltamisajan jatkamisesta yh- 35634: liaikaisesta verovapaudesta annetun lain delaä vuodella. 35635: muuttamisesta. Valiokunta kunnioittaen ehdottaa, 35636: Valiokunta on käsitellyt asian ja halli- 35637: tuksen esityksen perusteluihin yhtyen to- että Eduskunta hyväksyisi hallituk- 35638: dennut, että ne syyt, jotka ovat johtaneet sen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk- 35639: kysymyksessä olevan veronhuojennuslain sen muuttamattomana. 35640: Helsingissä 29 päivänä syyskuuta 1966. 35641: 35642: 35643: 35644: 35645: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa pu- E. Partanen, Rosnell ja Voutilainen sekä 35646: heenjohtaja Raunio, jäsenet Haapanen, Haa- varajäsenet Holopainen, Jämsen, Kiviaho, 35647: pasalo, Hamara, Heinonen, Jussila, Kar- Koppanen, l;ahtela, Roden ja Siltanen. 35648: vikko, Laine, Lähteenmäki, Nordström, J. 35649: 35650: 35651: 35652: 35653: E 731/66 35654: 1966 Vp. - S. V. M. - Esitys N:o 57. 35655: 35656: 35657: 35658: 35659: Suuren valio kunnan mietintö N:o 28 halli- 35660: tuksen esityksen johdosta laiksi eräistä omaisuuden luovu- 35661: tuksista saadun voiton väliaikaisesta verovapaudesta annetun 35662: lain muuttamisesta. 35663: 35664: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 35665: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 35666: valtiovarainvaliokunnan mietinnössä n: o 15 ehdotuksen muuttamattomana. 35667: tehtyä ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioit- 35668: taen, 35669: Helsingissä 12 päivänä lokakuuta 1966. 35670: 35671: 35672: 35673: 35674: E 786/66 35675: 1966 Vp.- Edusk. vast.- Esitys N:o 57. 35676: 35677: 35678: 35679: 35680: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen 35681: laiksi eräistä omaisuuden luovutuksista saadun voiton väli- 35682: aikaisesta verovapaudesta annetun lain muuttamisesta. 35683: 35684: Eduskunnalle on ,annettu Hallituksen esi- Eduskunta, jolle Valtiovarainvaliokunta on 35685: tys N: o 57 laiksi eräistä omaisuuden luovu- asiasta antanut mietintönsä N: o 15 sekä 35686: tuksista saadun voiton väliaikaisesta verova- Suuri valiokunta mietintönsä N: o 28, on hy- 35687: paudesta annetun lain muuttamisesta, ja väksynyt seuraavan lain: 35688: 35689: 35690: Laki 35691: eräistä omaisuuden luovutuksista saadun voiton väliaikaisesta verovapaudesta anne- 35692: tun lain muuttamisesta. 35693: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan eräistä omaisuuden luovutuksista saa- 35694: dun voiton väliaikaisesta verovapaudesta 29 päivänä kesäkuuta 1961 annetun lain 4 §, 35695: sellaisena kuin se on 20 päivänä joulukuuta 1963 annetussa laissa (578/63), näin kuu- 35696: luvaksi: 35697: 35698: 4 §. viin tarkoituksiin, on verotus hakemuksesta 35699: Tätä lakia sovelletaan vuosien 1960-1967 oikaistava tämän lain mukaiseksi ja liiaksi 35700: tulojen perusteella toimitettavissa verotuk- kannettu määrä suoritettava takaisin. Vero- 35701: sis.~a. Milloin vuosilta 1958-1959 on mää- tuksen oikaisemista ja veron palauttamista 35702: rätty maksettavaksi veroa 1 § :ssä tarkoite- on, verotuksen saatua lainvoiman, haettava 35703: tusta sellaisesta omaisuuden tai pysyvän asianomaiselta lääninhallitukselta 12 päivänä 35704: käyttöoikeuden lunastamisesta tai luovutta- joulukuuta 1958 annetun verotuslain 94 § :ssä 35705: misesta, joka on tapahtunut vesi'ltön patoa- säädetyssä ajassa ja järjestyksessä. Korkoa 35706: mista tai säännöstelyä välittömästi palvele- ei palautettavalle määrälle tällöin makseta. 35707: 35708: Helsingissä 18 päivänä lokakuuta 1966. 35709: 35710: 35711: 35712: 35713: E 828/66 35714: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 58. 35715: 35716: 35717: 35718: 35719: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi makeisvalmiste- 35720: verosta. 35721: 35722: Kuluvan vuoden alusta tuli voimaan ma- sen makeistuotannon menekin turvaamiseksi 35723: keisvalmisteverosta 30 päivänä joulukuuta ja tuotteiden hintatason vakaana säilyttämi- 35724: 1965 annettu laki (688/65), jota sovelletaan seksi jatkettava makeisvalmisteisiin sovelletta- 35725: kuluvan vuoden aikana valmistuspaikalta vie- vaa yhdistettyä valmisteverotus- ja hintaero- 35726: tyihin tai maahan tuotuihin makeisvalmis- jen tasausjärjestelmää. Tämän vuoksi hallitus 35727: teisiin. esittääkin makeisvalmisteisiin kohdistuvan ve- 35728: Makeisvalmisteisiin on vuoden 1964 alusta rotuksen saattamista pysyvälle kannalle ma- 35729: lähtien sovellettu yhdistettyä valmistevero- keisvalmisteverosta annettavana lailla. 35730: tus.. ja makeisvalmisteiden raaka-aineiden Kuluvana vuonna sovellettavaan lakiin ver- 35731: hintaerojen tasausjärjestelmää, jolla on rat- raten lakiehdotus sisältää aineellisia muutok- 35732: kaistu maamme makeisteollisuuden EFTA- sia marsipaanituotteiden kohdalla, joiden kä- 35733: konvention mukaan tullinalennusten koh- sitettä on l·aaj~nnettu (2 § 3 mom. 10 kohta). 35734: teena oleviin tuotteisiinsa käyttämien, maa- Veron suoritusta koskevia säännöksiä on täs- 35735: taloudesta saatavien raaka-aineiden kotimais- mennetty veron maksuja vastaanottavien 35736: ten ja maailmanmarkkinahintojen erosta ai- rahalaitosten kohdalta. 35737: heutuva ongelma. Myös kuluvana vuonna so- Makeisvalmisteveron arvioidaan vuonna 35738: vellettava laki makeisvalmisteve11o.sta sisältää 1967 tuottavan 40 000 000 markkaa. 35739: mainitun t&sausjärjestelmän. Edellä lausutun nojalla annetaan Eduskun- 35740: Hallituksen käsityksen mukaan on kotimai- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 35741: 35742: 35743: 35744: 35745: Laki 35746: makeisvalmisteverosta. 35747: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 35748: 35749: 1 §. 1) sokerilla tai muilla makeuttamisaineilla 35750: Maassa valmistetuista ja maahan tuoduista makeutetusta, kappaleiksi muodostetusta suk- 35751: makeisvalmisteist.a on suoritettava valtiolle laasta; 35752: valmisteveroa tämän lain säännösten mukaan. 2) suklaakonvehdeista, suklaapäällysteisistä 35753: rakeista ja karamelleista samoin kuin muista 35754: 2 §. suklaapäällysteisistä makeisista; 35755: Veroa on suoritettava seuraavista valmis- 3) makeutetusta kaakaojauheesta; 35756: teista 2,50 markkaa kilolta, laskettuna netto- 4) muista voimassa olevaan tullitariffila- 35757: painon mukaan: kiin liittyvän tullitariffin nimikkeeseen 18.06 35758: 7554/66 35759: 2 N:o 58 35760: 35761: kuuluvista, kaakaota. sisältävistä ra.vintoval- jäätelö- ja vanukasjauheen 35762: rasvapitoisuusmäärä vero 35763: misteista; sekä 35764: 5) leipomotuotteista, joiden suklaapitoi- - alle 1,5 sadalta 0,90 markkaa kilolta; 35765: suusmäärä on yli viisikymmentä sadalta nii- - vähintään 1,5 sa- 35766: den painosta. dalta, mutta alle 2,25 markkaa kilolta; 35767: 26 sadalta. sekä 35768: Veroa on suoritettava leipomoille tai jääte- 35769: lön valmistajille valmisteverovalvonnassa - vähintään 26 sa- 35770: myytävästä, leivonnaisten ja jäätelön valmis- dalta 2,50 markkaa kilolta. 35771: tukseen käytettävästä kuorrutussuklaasta 1,10 35772: marmkaa kilolta., laskettuna nettopainon mu- 3 §. 35773: kaan. Kotimaiselle valmistajalle suoritetaan val- 35774: Veroa on suoritettava seuraavista valmis- tion varoi,sta 2 § :ssä mainittujen valmisteiden 35775: teista, mikäli niitä ei ole ~uettava 1 momen- raaka~aineiden kotimaisten ja maailmanmark- 35776: tissa tarkoitettuihin valmisteisiin, 1,10 mark- kinahintojen erotuksena seuraavat määrät: 35777: kaa kilolta, l·askettuna nettopainon mukaan: 1) 1 momentin 1, 2 ja 5 kohdassa tarkoite- 35778: 1) karamelleista; tuista valmisteista 1,33 markkaa kilolta; 35779: 2) sokeripäällysteisistä rakeista; 2) 1 momentin 3 kohdassa tarkoitetuista 35780: 3) toffeista; valmisteista 1,07 markkaa kilolta; 35781: 4) pastilleista; 3) 1 momentin 4 kohdassa tarkoitetuista 35782: 5) halvavalmisteista; valmisteista 2,31 markkaa kilolta; 35783: 6) purukumeista; 4) 2 momentis;sa tarkoitetuista valmisteista 35784: 7) 1-6 kohdassa tarkoitettuihin valmistei- 1,04 markkaa kilolta; 35785: siin rinnastettavista makeisista; 5) 3 momentissa tarkoitetuista valmisteista 35786: 8) kuvioiksi, palasiksi tai :tangoiksi muodos- 0,67 markkaa kilolta; 35787: tetuista marmeladeista; 6) 4 momentissa tarkoitetuista valmisteista 35788: 9) makeisista, jotka on joko osittain tai ko- 0,66 markkaa kilolta; 35789: konaan tehty sokeroiduista tai sokerilla kuor- 7) 5 momentissa tarlmitetuista valmisteista 35790: rutetuista hedelmistä, marjoista tai muista 0,67 markkaa kilolta; sekä 35791: kasvinosista; 8) 6 momentissa t'arkoitettujen jäätelö- ja 35792: 10) jauhetuista manteleista ja muista päh- vanukasjauheiden osalta seuraavasti: 35793: kinöistä tai hedelmänsiemenistä sokerin tahi 35794: jäätelö- ja vanukasjauheen 35795: hunajan kera tehdystä massasta ja siitä teh- rasvapitoisuusmäärä 35796: dyistä makeisista; sekä 35797: 11) tullitariffin nimikkeeseen 17.04 kuulu- - alle 1,5 sadalta 0,67 markkaa kilolta; 35798: vista, vähemmän kuin 80 painoprosenttia li- - vähintään 1,5 sa- 35799: sättyä makeuttaruisainetta sisältävistä fon- dalta, mutta alle 1,94 markkaa kilolta; 35800: danteista, tahnoista, tahtaista ja niiden kal- 26 sadalta sekä 35801: taisista välivalmisteista. - vähintään 26 sa- 35802: Veroa on suoritettava leipomoille valmiste- dalta 2,30 markkaa kilolta. 35803: verovalvonnassa myytävistä, leivonnaisten val- 35804: mistukseen käytettävistä 3 momentin 10 ja 11 Edellä 1 momentissa mainittujen hintaero- 35805: kohdassa tarkoitetuista valmisteista 0,80 mark- jen määrän valmistaja on oikeutettu vähentä- 35806: kaa kilolta, laskettuna nettopainon mukaan. mään kaikkien valmistuspaikalta vietyjen val- 35807: Veroa on suoritettava seuraavista. valmis- misteiden osalta kultakin kalenterikuukau- 35808: teista 1 markka kilolta, laskettuna nettopai- delta maksettavasta. valmisteverosta. Mikäli 35809: non mukaan: mainittujen vähennysten määrä on suurempi 35810: 1) lakritsivalmisteista ja lakritsin kaltai- kuin valmistajan kalenterikuukaudelta mak- 35811: sista makeisista; sekä settava vero, suorittaa valmisteverokonttori 35812: 2) arabikumivalmisteista.. näiden erotuksen valmistajalle hakemuksesta. 35813: Veroa on suoritettava tullitariffin nimik- Milloin 1 momentissa tarkoitettujen valmis- 35814: keisiin 18.06, 19.02 ja 21.07 kuuluvista jäätelö- teiden raaka-aineiden kotimaisten ja maail- 35815: ja vanukasjauheista, laskettuna nettopainon manmarkkinahintojen erotus on yhden lmlen- 35816: mukaan seuraavat määrät: terikuukauden pituisena aikana ollut keski- 35817: N:o 58 3 35818: 35819: määrin ainakin kymmenen sadalta korkeampi tettujen makeisvalmisteiden maaraa voidaan 35820: tai alempi kuin vuoden 1966 heinäkuun tasoon pitää valmistukseen verrattuna kohtuullisena. 35821: perustuva edellä mainittu erotus, valtioneu- 35822: vosto voi valmisteverokonttorin esityksestä 7 §. 35823: muuttaa 1 momerrtissa mainittuja määriä Veron suorittaa Suomessa tuotetuista ma- 35824: vastaavasti. Sama oikeus valtioneuvostolla on keisvalmisteista valmistaja ja maahan tuo- 35825: milloin sanottujen raaka-aineiden kotimaist~ duista tuoja. 35826: ja maailmanmarkkinahintojen erotuksessa on 35827: tapahtunut 1 momentissa mainittujen määrien 8 §. 35828: muuttamisen jälkeen ainakin edellä sanotun Kotimaisista valmisteista on vero suoritet- 35829: suuruinen muutos. tava viimeistään sen kalenterikuukauden vii- 35830: meisenä arkipäivänä, joka lähinnä seuraa sitä 35831: 4 §. kuuk!1utta, ~onka kulu~ valmisteet on viety 35832: Tämän lain mukaan valmisteverollisia ei- v.a~J?IStuspa_il~alta, valm1steverokonttorin pos- 35833: v~t .ole leivokset, kaakut, keksit, vohvelit ja 35834: tJsnrtotulotilille postisäästöpankkiin tai p·osti- 35835: nnhm verrattavat valmisteet, 2 § :n 1 momen- siirtoliikettä välittävään postitoimipaikkaan 35836: tin 5 !kohdassa mainittuja tuotteita lukuun tahi myös Suomen Pankin, liike- tai säästö- 35837: ottamatta, eikä raakalakritsi. Valmisteverolli- pankin, Osuuskassojen Keskus Oy:n taikka 35838: sia eivät myöskään ole sellaiset makeisvalmis- osuuskassan konttoriin. 35839: Muu~ rahalaitoksen kuin postisäästöpankin 35840: teet, jotka voidaan katsoa lääkkeiksi ja joita 35841: saa myydä ainoastaan apteekeissa. on suoritettava kunakin päivänä kantamansa 35842: Vapautettuja verosta ovat ne valmisteet verot valmisteverokonttorin postisiirtotulo- 35843: jotka valmisteverovalvonnas.sa siirretään käy~ tilille viimeistään seuraavana sellaisena arki- 35844: tettäviksi sellaisten valmisteiden valmistuk- päivänä, jolloin rahalaitos on yleisölle avoinna. 35845: seen, joista maksetaan veroa tämän lain mu- VaLtiovarainministeriö määrää koron joka 35846: ka.isesti. rahalaitoksen on maksettava, jos vero;arojen 35847: suorittaminen viivästyy. 35848: Postisäästöpankin on suoritettava ja tilitet- 35849: 5 §. tävä vastaanottamansa verovarat päivit- 35850: Vapautettuja verosta ovat ne makeisvalmis- täin valmisteverokonttorin postisiirtotuloti- 35851: teet, jotka asianomai•sen viranomaisen valvon- lille maksupäivää seuraavana sellaisena arki- 35852: nassa viedään maasta tai tuodaan maahan päivänä, jolloin postisäästöpankki suorittaa 35853: jos ne ovat tullivapaat muiden lakien, ase~ postisiirtotilien kirjauksen. 35854: tusten tai määräysten kuin tullitariffilain pe- 35855: rusteella. 35856: Samoin ovat vapautettuja verosta ne val- 9 §. 35857: misteet, jotka siirretään tullilain 65 § : n 4 mo- Valmistaja, joka laiminlyö veron suoritta- 35858: mentin mukaiseen tullivarastoon käytettä- misen määräaikana, on velvollinen maksa- 35859: viksi tullilain 90 § :n 2 kohdan edellyttämään maan suorittamatta olevan veron lisäksi erään- 35860: tarkoitukseen. tyneen veron määrän kultakin täydeltä mar- 35861: Milloin maasta viedään valmisteita joista kalta tai sen osalta yhden pennin jokaiselta 35862: . on suoritettu, on viejällä oikeus' saada 35863: vero JO maksumääräpäivästä lukien kuluneelta kuu- 35864: takaisin kutakin maasta vietyjen valmisteiden kaudelta tai sen osalta. 35865: kiloa kohti 2 § :ssä mainitut veron määrät mi- 35866: käli vienti on tapahtunut kuuden kuuka~den 10 §. 35867: kuluessa siitä, kun vero on suoritettu. Takai- Valmistajan on viimeistään viisitoista päi- 35868: sinmaksua on haettava valmisteverokontto- vaa ennen valmistuksen alkamista toimitet- 35869: rilta tai, jos tulliviranomainen on kantanut tava valmisteverokonttorille liikkeestään kir- 35870: veron, tullihallituksel ta. jallinen ilmoitus, jossa mainitaan liikkeen 35871: nimi ja sijainti, omistajan nimi ja osoite ve- 35872: rollisten valmisteiden lajit ja niiden nett~pai 35873: 6 §. not myytävää kiloa tai kappaletta kohti sekä 35874: Vapautettuja verosta ovat ne makeisval- annettava yksityiskohtainen selvitys kaikista 35875: misteet, jotka valmistaja on luovuttanut näyt- liikkeen valmistus-, myynti-, varasto- ja 35876: teiksi tai mainostarkoituksiin, mikäli luovu- muista huoneistoista. 35877: 4 N:o 58 35878: 35879: Jos jossakin 1 momentissa mainitussa olo- taan tai myymistään tuotteista, mikäli vaa- 35880: suhteessa tapahtuu muutos tai jos liike lopet- ditut tiedot eivät koske sellaista asiaa, josta 35881: taa toimintansa, on siitä viipymättä ilmoitet- hänellä lain mukaan on oikeus !kieltäytyä to- 35882: tava valmisteverokonttorille . .Samoin on ilmoi- distamasta. 35883: tettava liikkeen toiminnan keskeytyksestä, jos 16 §. 35884: se kestää kuukautta kauemmin, sekä toimin- Tämän lain ja sen nojalla annettujen mää- 35885: nan jälleen aloittamisesta. räysten noudattamisen valvonta on valmiste- 35886: verokonttorin ja sen alaisten tarkastajien 35887: 11 §. sekä tulli- ja poliisiviranomaisten asiana, ja 35888: Valmistaja on velvollinen pitämään kirjoja, sanotuilla viranomaisilla on tässä toimessa sa- 35889: joista käy selville liikkeessä valmistettujen ja mat oikeudet kuin tulliviranomaisilla luvat- 35890: sieltä vietyjen eri valmisteiden määrät, vii- toman tavarankuljetuksen estämiseksi. 35891: meksi mainituista suoritettava vero sekä val- 35892: mistuksessa syntyneiden, makeisvalmisteisiin 17 §. 35893: kelpaamattomien jätteiden määrä. Tämän lain noudattamista valvova virka- 35894: Milloin valmisteverokonttori katsoo olevan mies älköön muulle kuin asianomaiselle viran- 35895: erityisiä syitä, se voi määrätä, että valmista- omaiselle ilmaisko, mitä hänen tietoonsa on 35896: jan on pidettävä kirjanpitoa myös raaka-ai- tässä toimessa tullut. 35897: neista ja puolivalmisteista. 35898: 18 §. 35899: 12 §. Joka, hankkiakseen itselleen tai toiselle hyö- 35900: Verollisia valmisteita älköön valmistetta.ko tyä, antamalla väärän ilmoituksen :tai muun 35901: tai valmistajan lukuun säilytettäkö muissa verotuksen ohjeeksi tarkoitetun tiedon taikka 35902: kuin 10 § :n mukaisesti ilmoitetuis.sa huoneis- muulla vilpillä pidättää tai yrittää pidättää 35903: toissa. valtiolta veroa, rangaistakoon, niin kuin ri- 35904: 13 §. koslaissa säädetään, ja voidaan verolliset val- 35905: Valmistaja on velvollinen asianomaiselle vi- misteet pakkauksineen tai niiden arvo, puoli- 35906: ranomaiselle tarkastusta varten vaadittaessa valmisteet, raaka-aineet, tarvikkeet, työväli- 35907: näyttämään hallussaan olevat raaka-aine- ja neet, laitteet ja Jmneet tuomita veronkavalta- 35908: valmistevarastot, esittämään liikekirjat, kir- misen tai sen yrittämisen vuoksi valtiolle me- 35909: jeenvaihdon ja kauppalaskut sekä antamaan nete.tyiksi. 35910: muut tarpeelliset tiedot samoin kuin asetta- Milloin valmisteverokonttori katsoo olevan 35911: maan käytettäviksi tarkastuksessa tarvitta- ilmeistä, että on ryhdytty 1 momentissa tar- 35912: vat henkilöt ja välineet. koitettuun tekoon, on valmisteverokonttorilla 35913: Raaka-aineet ja valmisteet on pidettävä va- oikeus sulkea valmistuspaikka ja kieltää siellä 35914: rastossa siten, että viranomainen saattaa to- ja sen varastossa olevien valmisteiden, puoli- 35915: deta varaston suuruuden. valmisteiden, raaka-aineiden, tarvikkeiden, 35916: työvälineiden, laitteiden ja koneiden poiskul- 35917: 14 §. jettaminen harkitsemakseen ajaksi, ja on val- 35918: Jos tarkastuksessa havaitaan vajausta eikä mistaja velvollinen korva;amaan valtiolle tästä 35919: sitä voida tyydyttävästi selvittää, on valmis- aiheutuvat kustannukset. 35920: tajan suoritettava puuttuvista määristä vero 35921: sen mukaan kuin valmisteverokonttori, ottaen 19 §. 35922: huomioon asianhaarat, harkitooe oikeaksi mää- Jos vero on jätetty aikanaan maksamatta 35923: rätä. tai jos jotakin siitä on laiminlyöty, mitä 10, 35924: 11 ja 13 § :ssä on säädetty, valmisteverokont- 35925: 15 §. torilla on oikeus sulkea valmistuspaikka ja 35926: Jokaisen joka harjoittaa tässä laissa tarkoi- kieltää siellä ja sen varastossa olevien valmis- 35927: tettujen valmisteiden kauppaa tai myy tuot- teiden, puolivalmisteiden, raaka-aineiden, tar- 35928: teitaan tämän lain tarkoittamien tuotteiden vikkeiden, työvälineiden, laitteiden ja konei- 35929: valmistajalle, ,on valmisteverokonttorin tai den poiskuljettaminen, kunnes laiminlyödyt 35930: valtiovarainministeriön kehotuksesta määrä- velvollisuudet on täytetty, ja on valmistaja 35931: ajassa annettava toisen verotusta tai siitä joh- velvollinen korvaamaan valtiolle tästä aiheu- 35932: tunutta valitusasiaa varten tietoja ostamis- tuvat kustannukset. 35933: N:o 58 5 35934: 35935: 20 §. 22 §. 35936: Joka rikkoo tässä laissa säädetyn vaitiolo- Tarkemmat määräykset tämän lain täytän- 35937: velvollisuuden, rangaistakoon sellaisema virka- töönpanosta ja soveltamisesta antaa vaLtio- 35938: rikoksesta niin kuin rikoslaissa on säädetty. neuvosto. 35939: 35940: 21 §. 35941: Muutoksenha118ta viranomaisen päätökseen Tämä laki tulee voimaan päivänä 35942: valmisteveroa koskevassa asiassa on voimassa, kuuta 196 . 35943: mitä siitä erikseen on säädetty. 35944: 35945: Helsingissä 16 päivänä syyskuuta 1966. 35946: 35947: 35948: Tasavallan Presidentti 35949: URHO KEKKONEN. 35950: 35951: 35952: 35953: 35954: Valtiovarainministeri Mauno Koivisto. 35955: 35956: 35957: 35958: 35959: 7554/66 35960: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N:o 58. 35961: 35962: 35963: 35964: 35965: Valtiovarainvaliokunnan mietintö N:o 35966: 18 hallituksen esityksen johdosta laiksi makeisvalmisteve- 35967: rosta. 35968: 35969: Eduskunta on 20 pmvana viimeksi kulu- voivansa asettua puoltamaan ehdotetun pysy- 35970: nutta syyskuuta lähettänyt valtiovarainva- vän valmisteverolain säätämistä. 35971: liokunnan valmisteltavaksi hallituksen esi- Lakiehdotuksen 8 §: ään valiokunta kui- 35972: tyksen n: o 58 laiksi makeisvalmisteverosta. tenkin ehdottaa (uutena 2 momenttina) lisät- 35973: Hallituksen esityksessä ehdotetaan, koti- täväksi tähänastisiinkin valmisteverolakeihin 35974: maisen makeistuotannon menekin turvaami- sisältyvän säännöksen siitä, että maahan- 35975: seksi ja tuotteiden hintatason vakaana säi- tuoduista valmisteista suoritettavasta verosta 35976: lyttämiseksi, että makeisvalmisteisiin tähän ja viennin tai tuonnin yhteydessä tapahtu- 35977: asti sovellettu yhdistetty valmisteverotus- ja vasta veronpalauttamisesta on, mikäli laissa 35978: hinnantasausjärjestelmä saatettaisiin makeis- ei toisin säädetä, soveltuvin osin voimassa, 35979: valmisteverosta säädettävällä lailla pysy- mitä tullista on säädetty. 35980: välle kannalle. Esitykseen sisältyvä lakieh- Makeisvalmisteveron tuoton vuoden 1967 35981: dotus poikkeaa kuluvana vuonna voimassa aikana valiokunta arvioi sanotun vuoden 35982: olevasta makeisvalmisteverolaista siinä, että tulo- ja menoarviota koskevassa mietinnös- 35983: marsipaanituotteiden käsitettä on laajen- sään. 35984: nettu ja veron suoritusta koskevia säännök- Valiokunta edellä lausuttuun viitaten kun- 35985: siä täsmennetty veron maksuja vastaanotta- nioittaen ehdottaa, 35986: vien rahalaitosten osalta. 35987: Valiokunta on käsitellyt asian ja hallituk- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 35988: sen esityksen perusteluihin yhtyen katsonut hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 35989: ehdotuksen näin kuuluvana: 35990: 35991: 35992: Laki 35993: makeisvalmisteverosta. 35994: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 35995: 35996: 1-7 §. Maahantuoduista valmisteista suoritetta- 35997: (Kuten hallituksen esityksessä.) vasta verosta ja viennin tai tuonnin yhtey- 35998: dessä tapahtuvasta veronpalauttamisesta on, 35999: 8 §. mikäli tässä laissa ei toisin säädetä, soveltu- 36000: Kotimaisista valmisteista on vero suori- vin osin voimassa, mitä tullista on säädetty. 36001: tettava viimeistään sen kalenterikuukauden Muun rahalaitoksen kuin postisäästöpan- 36002: viimeisenä arkipäivänä, joka lähinnä seuraa kin on suoritettava kunakin päivänä kanta- 36003: sitä kuukautta, jonka kuluessa valmisteet on mansa verot valmisteverokonttorin postisiir- 36004: viety valmistuspaikalta, valmisteverokontto- totulotilille viimeistään seuraavana sellai- 36005: rin postisiirtotulotilille postisäästöpankkiin sena arkipäivänä, jolloin rahalaitos on ylei- 36006: tai postisiirtoliikettä välittävään postitoimi- sölle avoinna. Valtiovarainministeriö määrää 36007: paikkaan tahi myös Suomen Pankin, liike- koron, joka rahalaitoksen on maksettava, jos 36008: tai säästöpankin, Osuuskassojen Keskus verovarojen suorittaminen viivästyy. 36009: Oy:n taikka osuuskassan konttoriin. Postisäästöpankin on suoritettava ja tili- 36010: E 747/66 36011: 2 1966 Vp. - V.. M. - Esitys N: o 58. 36012: 36013: tettävä vastaanottamansa verovarat päivit- 9-22 §. 36014: täin valmisteverokonttorin postisiirtotuloti- (Kuten hallituksen esityksessä.) 36015: lille maksupäivää seuraavana sellaisena arki- 36016: päivänä, jolloin postisäästöpankki suorittaa Voimaantulosäännös. 36017: postisiirtotilien kirjauksen. (Kuten hallituksen esityksessä.) 36018: 36019: 36020: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1966. 36021: 36022: 36023: 36024: 36025: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa pu- Pekkarinen, Voutilainen ja Väyrynen sekä 36026: heenjohtaja Raunio, jäsenet Antila, Haapa- varajäsenet Holopainen, Puhakka, Roden, 36027: nen, Heinonen, Jussila, Laaksonen, Laine, Silander, Siltanen ja Tallgren. 36028: Lähteenmäki, Nordström, J. E. Partanen, 36029: 1966 Vp. - S. V. M. - Esitys N:o 58. 36030: 36031: 36032: 36033: 36034: S u u r e n v a Ii o kun n a n m i e t i n t ö N: o 34 halli- 36035: tuksen esityksen johdosta laiksi makeisvalmisteverosta. 36036: 36037: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväk- 36038: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan syä kysymyksessä olevan lakiehdotuk- 36039: hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk- sen valtiovarainvaliokunnan ehdotuk- 36040: sen hyväksymistä valtiovarainvaliokunnan sen mukaisesti. 36041: mietinnössä n:o 18 esitetyin muutoksin ja 36042: ehdottaa siis kunnioittaen, 36043: Helsingissä 12 päivänä lokakuuta 1966. 36044: 36045: 36046: 36047: 36048: E 792/66 36049: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 58. 36050: 36051: 36052: 36053: 36054: E d u sk unn a n va st a u s Hallituksen esitykseen 36055: laiksi makeisvalmisteverosta. 36056: 36057: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- Suuri valiokunta mietintönsä N: o 34, on val- 36058: tys N: o 58 laiksi malwisvalmisteverosta, ja tiopäiväjärjestyksen 68 §: n 1 momentissa 36059: Eduskunta, jolle Valtiovarainvaliokunta on säädetyin määräenemmistöin hyväksynyt sen- 36060: asiasta antanut mietintönsä N: o 18 sekä raavan lain: 36061: 36062: 36063: Laki 36064: makeisvalmisteverosta. 36065: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 36066: 36067: 1 §. 4) pa:stilleista; 36068: Maassa valmistetuista ja maahan tuoduista 5) halvavalmisteista; 36069: makeisvalmisteista on suoritettava valtiolle 6) purukumei:sta; 36070: valmisteveroa tämän lain säännösten mukaan. 7) 1-6 kohdassa tarkoitettuihin valmistei- 36071: siin rinnastettavista makeisista; 36072: 2 §. 8) kuvioiksi, palasiksi tai tangoiksi muodos- 36073: Veroa on suoritettava seuraavista valmis- tetuista marmeladeista; 36074: teista 2,50 markkaa kilol.ta, laskettuna netto- 36075: painon mukaan: 9) makeisista, jotka on joko osittain tai ko- 36076: 1) sokerilla tai muilla makeuttamisaineilla konaan tehty sokeroiduista tai sokerilla kuor- 36077: makeutetusta, kappaleiksi muodostetusta suk- rutetuista hedelmistä, marjoista tai muista 36078: laasta; kasvinosista; 36079: 2) suklaakonvehdeista, suklaapäällysteisistä 10) jauhetuista manteleista ja muista päh- 36080: rakeista ja karamelleista samoin kuin muista kinöistä tai hedelmänsiemenistä sokerin tahi 36081: suklaapäällysteisistä makeisista; hunajan kera tehdystä massasta ja siitä teh- 36082: 3) makeutetusta kaakaojauheesta; dyistä makeisista; sekä 36083: 4) muista voimassa olevaan tullitariffila- 11) tullitariffin nimikkeeseen 17.04 kuulu- 36084: kiin liittyvän tullitariffin nimikkeese')n 18.06 vista, vähemmän kuin 80 painoprosenttia li- 36085: kuuluvista, kaakoota sisältävistä ravintoval- sättyä makeuttamisainetta sisältävistä fon- 36086: misteista; sekä danteista, tahnoista, tahtaista ja niiden kal- 36087: 5) leipomotuotteista, joiden suklaapitoi- taisi,sta välivalmisteista. 36088: suusmäärä on yli viisikymmentä sadalta nii- Veroa on suoritettava leipomoille valmiste- 36089: den painosta. verovalvonnassa myytävistä, leivonnaisten val- 36090: Veroa on suoritettava leipomoille tai jääte- mistukseen käytettävistä 3 momentin 10 ja 11 36091: lön valmistajille valmisteverovalvonnassa kohdassa tarkoitetuista valmisteista 0,80 mark- 36092: myytäväistä, leivonnaisten ja jäätelön valmis- kaa kilolta, laskettuna nettopainon mukaan. 36093: tukseen käytettävästä kuorrutussuklaasta 1,10 Veroa on suoritettava seuraavista valmis- 36094: markkaa kilolta, laskettuna nettopainon mu- teista 1 markka kilolta, laskettuna nettopai- 36095: kaan. non mukaan: 36096: Veroa on suoritettava seuraavista valmis- 1) lakritsivalmisteista ja lakritsin kaltai- 36097: teista, mikäli niitä ei ole luettava 1 momen- sista makeisista; sekä 36098: tissa tarkoitettuihin valmisteisiin, 1,10 mark- 2) arabikumivalmisteista. 36099: kaa kilolta, laskettuna nettopainon mukaan: Veroa on suoritettava tullitariffin nimik- 36100: 1) karamelleista; keisiin 18.06, 19.02 ja 21.07 kuuluvista jäätelä- 36101: 2) sokeripäällysteisistä rakeista; ja vanukasjauheista, laskettuna nettopainon 36102: 3) toffeista; mukaan seuraavat määrät: 36103: E 829/66 36104: 2 1966 Vp.- Edusk. vast.- Esitys N:o 58. 36105: 36106: jäätelö- ja vanukasjauheen tai alempi kuin vuoden 1966 heinäkuun tasoon 36107: rasvapitoisuusmäärä vero 36108: perustuva edellä mainittu erotus, valtioneu- 36109: - alle 1,5 sadalta 0,90 markkaa kilolta; vosto voi valmisteverokonttorin esityksestä 36110: - vähintään 1,5 sa- muuttaa 1 momentissa mainittuja määriä 36111: dalta, mutta alle 2,25 markkaa kilolta; vastaavasti. Sama oikeus valtioneuvostolla on, 36112: 26 sadalta sekä milloin sanottujen raaka-aineiden kotimaisten 36113: - vähintään 26 sa- ja maailmanmarkkinahintojen erotuksessa on 36114: dalta 2,50 markkaa kilolta. tapahtunut 1 momentissa mainittujen määrien 36115: muuttamisen jälkeen ainakin edellä sanotun 36116: 3 §. suuruinen muutos. 36117: Kotimaiselle valmistajalle suoritetaan val- 36118: tion varoista 2 §: ssä mainittujen valmisteiden 4 §. 36119: raaka-aineiden kotimaisten ja maailmanmark- Tämän lain mukaan valmisteverollisia ei- 36120: kinahintojen erotuksena seuraavat määrät: vät ole leivokset, kaakut, keksit, vohvelit ja 36121: 1) 1 momentin 1, 2 ja 5 kohdassa tarkoite- niihin verrattavat valmisteet, 2 § :n 1 momen- 36122: tuista valmisteista 1,33 markkaa kilolta; tin 5 kohdassa mainittuja tuotteita lukuun 36123: 2) 1 momentin 3 kohdassa tarkoitetuista ottamatta, eikä raakalakritsi. Valmisteverolli- 36124: valmisteista 1,07 markkaa kilolta; sia eivät myöskään ole sellaiset makeisvalmis- 36125: 3) 1 momentin 4 kohdassa tarkoitetuista teet, jotka voidaan katsoa lääkkeiksi ja joita 36126: valmisteista 2,31 markkaa kilolta; saa myydä ainoastaan apteekeissa. 36127: 4) 2 momentissa tarkoitetuista valmisteista Vapautettuja verosta ovat ne valmisteet, 36128: 1,04 markkaa kilolta; jotka valmistaverovalvonnassa siirretään käy- 36129: 5) 3 momentissa tarkoitetuista valmisteista tettäviksi sellaisten valmisteiden valmistuk- 36130: 0,67 markkaa kilolta; seen, joista maksetaan veroa tämän lain mu- 36131: 6) 4 momentissa tarkoitetuista valmisteista kaisesti. 36132: 0,66 markkaa kilolta; 36133: 7) 5 momentissa tarkoitetuista valmisteista 5 §. 36134: 0,67 markkaa kilolta; sekä Vapautettuja verosta ovat ne makeisvalmis- 36135: 8) 6 momentissa tarkoitettujen jäätelö- ja teet, jotka asianomaisen viranomaisen valvon- 36136: vanukasjauheiden osalta seuraavasti: nassa viedään maasta tai tuodaan maahan, 36137: jos ne ovat tullivapaat muiden lakien, ase- 36138: jäätelö- ja vanukasjauheen tusten tai määräysten kuin tullitariffilain pe- 36139: rasvapitoisuusmäärä 36140: rusteella. 36141: - alle 1,5 sadalta 0,67 markkaa kilolta; Samoin ovat vapautettuja verosta ne val- 36142: - vähintään 1,5 sa- misteet, jotka siirretään tullilain 65 § : n 4 mo- 36143: dalta, mutta alle 1,94 markkaa kilolta; mentin mukaiseen tullivarastoon käytettä- 36144: 26 sadalta sekä viksi tullilain 90 § : n 2 kohdan edellyttämään 36145: - vähintään 26 sa- tarkoitukseen. 36146: dalta 2,30 markkaa kilolta. Milloin maasta viedään valmisteita, joista 36147: vero jo on suoritettu, on viejällä oikeus saada 36148: Edellä 1 momentissa mainittujen hintaero- takaisin kutakin maasta vietyjen valmisteiden 36149: jen määrän valmistaja on oikeutettu vähentä- kiloa kohti 2 § :ssä mainitut veron määrät, mi- 36150: mään kaikkien valmistuspaikalta vietyjen val- käli vienti on tapahtunut kuuden kuukauden 36151: misteiden osalta kultakin kalenterikuukau- kuluessa siitä, kun vero on suoritettu. Takai- 36152: delta maksettavasta valmisteverosta. Mikäli sinmaksua on haettava valmisteverokontto- 36153: mainittujen vähennysten määrä on suurempi rilta tai, jos tulliviranomainen on kantanut 36154: kuin valmistajan kalenterikuukaudelta mak- veron, tullihallitukselta. 36155: settava vero, suorittaa valmisteverokonttori 36156: näiden erotuksen valmistajalle hakemuksesta. 6 §. 36157: Milloin 1 momentissa tarkoitettujen valmis'- Vapautettuja verosta ovat ne makeisval- 36158: teiden raaka-aineiden kotimaisten ja maail- misteet, jotka valmistaja on luovuttanut näyt- 36159: manmarkkinahintojen erotus on yhden kalen- teiksi tai mainostarkoituksiin, mikäli luovu- 36160: terikuukauden pituisena aikana ollut keski- tettujen makeisvalmisteiden määrää voidaan 36161: määrin ainakin kymmenen sadalta korkeampi pitää valmistukseen verrattuna kohtuullisena. 36162: Makeisvalmistevero. 3 36163: 36164: 7 §. Jos jossakin 1 momentissa mainitussa olo- 36165: Veron suorittaa Suomessa tuotetuista ma- suhteessa tapahtuu muutos tai jos liike lopet- 36166: keisvalmisteista valmistaja ja maahan tuo- taa toimintansa, on siitä viipymättä ilmoitet- 36167: duista tuoja. tava valmisteverokonttorille. Samoin on ilmoi- 36168: 8 §. tettava liikkeen toiminnan keskeytyksestä, jos 36169: Kotimaisista vaimisteista on vero suoritet- se kestää kuukautta kauemmin, sekä toimin- 36170: tava viimeistään sen kalenterikuukauden vii- nan jälleen aloittamisesta. 36171: meisenä arkipäivänä, joka lähinnä seuraa sitä 36172: kuukautta, jonka kuluessa valmisteet on viety 11 §. 36173: valmistuspaikalta, valmisteverokonttorin pos- Valmistaja on velvollinen pitämään kirjoja, 36174: tisiirtotulotilille postisäästöpankkiin tai posti- joista käy selville liikkeessä valmistettujen ja 36175: siirtoliikettä välittävään postitoimipaikkaan sieltä vietyjen eri valmisteiden määrät, vii- 36176: :tahi myös Suomen Pankin, liike- tai säästö- meksi mainituista suoritettava vero sekä val- 36177: pankin, Osuuskassojen Keskus Oy:n taikka mistuksessa syntyneiden, makeisvalmisteisiin 36178: osuuskassan konttoriin. kelpaamattomien jätteiden määrä. 36179: Maahantuoduista valmisteista suoritetta- Milloin valmisteverokonttori katsoo olevan 36180: vasta verosta ja viennin tai tuonnin yhtey- erityisiä syitä, se voi määrätä, että valmista- 36181: dessä tapahtuvasta veronpalauttamisesta on, jan on pidettävä kirjanpitoa myös raaka-ai- 36182: mikäli tässä laissa ei toisin säädetä, soveltu- neista ja puolivalmisteista. 36183: vin osin voimassa, mitä tullista on säädetty. 36184: Muun rahalaitoksen kuin postisäästöpan- 12 §. 36185: kin on suoritettava kunakin päivänä kanta- Verollisia valmisteita älköön valmistettako 36186: mansa verot valmisteverokonttorin postisiir- .tai valmistajan lukuun säilytettäkö muissa 36187: totulotilille viimeistään seuraavana sellai- kuin 10 § : n mukaisesti ilmoitetuissa huoneis- 36188: sena arkipäivänä, jolloin rahalaitos on ylei- toissa. 36189: sölle avoinna. Valtiovarainministeriö määrää 13 §. 36190: koron, joka rahalaitoksen on maksettava, jos Valmistaja on velvollinen asianomaiselle vi- 36191: verovarojen suorittaminen viivästyy. ranomaiselle tarkastusta varten vaadittaessa 36192: Postisäästöpankin on suoritettava ja tili- näyttämään hallussaan olevat raaka-aine- ja 36193: tettävä vastaanottamansa verovarat päivit- valmistevarastot, esittämään liikekirjat, kir- 36194: täin valmisteverokonttorin postisiirtotuloti- jeenvaihdon ja kauppalaskut sekä antamaan 36195: lille maksupäivää seuraavana sellaisena arki- muut tarpeelliset tiedot samoin kuin asetta- 36196: päivänä, jolloin postisäästöpankki suorittaa maan käytettäviksi tarkastuksessa tarvitta- 36197: postisiirtotilien kirja uksen. vat henkilöt ja välineet. 36198: 9 §. Raaka-aineet ja valmisteet on pidettävä va- 36199: Valmistaja, joka laiminlyö veron suoritta- rastossa siten, että viranomainen saattaa to- 36200: misen määräaikana, on velvollinen maksa- deta varaston suuruuden. 36201: maan suorittamatta olevan veron lisäksi erään- 36202: tyneen veron määrän kultakin täydeltä mar- 14 §. 36203: kalta tai sen osalta yhden pennin jokaiselta Jos tarkastuksessa havaitaan vajausta eikä 36204: maksumääräpäivästä lukien kuluneelta kuu- sitä voida tyydyttävästi selvittää, on valmis- 36205: kaudelta :tai sen osalta. tajan suoritettava puuttuvista määristä vero 36206: sen mukaan kuin valmisteverokonttori, ottaen 36207: 10 §. huomioon asianhaarat, harkitsee oikeaksi mää- 36208: Valmistajan on viimeistään viisitoista päi- rätä. 36209: vää ennen valmistuksen alkamista toimitet- 15 §. 36210: tava valmisteverokonttorille liikkeestään kir- Jokaisen joka harjoittaa tässä laissa tarkoi- 36211: jallinen ilmoitus, jossa mainitaan liikkeen tettujen valmisteiden kauppaa tai myy tuot- 36212: nimi ja sijainti, omistajan nimi ja osoite, ve- teitaan tämän lain tarkoittamien tuotteiden 36213: rollisten valmisteiden lajit ja niiden nettopai- valmistajalle, on valmisteverokonttorin tai 36214: not myytävää kiloa tai kappaletta kohti sekä valtiovarainministeriön kehotuksesta määrä- 36215: annettava yksityiskohtainen selvitys kaikista ajassa annettava toisen verotusta tai siitä joh- 36216: liikkeen valmistus-, myynti-, varasto- ja tunutta valitusasiaa varten tietoja ostamis- 36217: muista huoneistoista. taan tai myymistään tuotteista, mikäli vaa- 36218: 4 1966 Vp. - Edusk. vast.- Esitys N:o 58. 36219: 36220: ditut tiedot eivät koske sellaista asiaa, josta valmisteiden, raaka-aineiden, tarvikkeiden, 36221: hänellä lain mukaan on oikeus kieltäytyä to- työvälineiden, laitteiden ja koneiden poiskul- 36222: distamasta. jettaminen harkitsemakseen ajaksi, ja on val- 36223: 16 §. mistaja velvollinen korvaamaan valtiolle tästä 36224: Tämän lain ja sen nojalla annettujen mää- aiheutuvat kustannukset. 36225: räysten noudattamisen valvonta on valmiste- 19 §. 36226: verokonttorin ja sen alaisten tarkastajien Jos vero on jäte.tty aikanaan maksamatta 36227: sekä tulli- ja poliisiviranomaisten asiana, ja tai jos jotakin siitä on laiminlyöty, mitä 10, 36228: sanotuilla viranomaisilla on tässä toimessa sa- 11 ja 13 § :ssä on säädetty, valmisteverokont- 36229: mat oikeudet kuin tulliviranomaisilla luvat- torilla on oilmus sulkea valmistuspaikka ja 36230: toman tavarankuljetuksen estämiseksi. kieltää siellä ja sen varastossa olevien valmis- 36231: teiden, puolivalmisteiden, raaka-aineiden, tar- 36232: 17 §. vikkeiden, työvälineiden, laitteiden ja konei- 36233: Tämän lain noudattamista valvova virka- den poiskuljettaminen, kunnes laiminlyödyt 36234: mies älköön muulle kuin asianomaiselle viran- velvollisuudet on täytetty, ja on valmistaja 36235: omaiselle ilmaisko, mitä hänen tietoonsa on velvollinen korvaamaan valtiolle tästä aiheu- 36236: tässä toimessa tullut. tuvat kustannukset. 36237: 18 §. 20 §. 36238: Joka, hankkiakseen itselleen tai toiselle hyö- Joka rikkoo tässä laissa säädetyn vaitiolo- 36239: tyä, antamalla väärän ilmoituksen tai muun velvollisuuden, rangaistakoon sellaisesta virka- 36240: verotuksen ohjeeksi tarkoitetun tiedon taikka rikoksesta niin kuin rikoslaissa on säädetty. 36241: muulla vilpillä pidättää tai yrittää pidättää 36242: valtiolta veroa, rangaistakoon, niin kuin ri- 21 §. 36243: koslaissa säädetään, ja voidaan verolliset val- Muutoksenhausta viranomaisen päätökseen 36244: misteet pakkauksineen tai niiden arvo, puoli- valmisteveroa koskevassa asiassa on voimassa, 36245: valmisteet, raaka-aineet, tarvikkeet, työväli- mitä siitä erikseen on säädetty. 36246: neet, laitteet ja koneet tuomita veronkavalta- 22 §. 36247: misen tai sen yrittämisen vuoksi valtiolle me- Tarkemmat määräykset tämän lain täytän- 36248: netetyiksi. töönpanosta ja soveltamisesta antaa valtio- 36249: Milloin valmisteverokonttori katsoo olevan neuvosto. 36250: ilmeistä, että on ryhdytty 1 momentissa tar- 36251: koitettuun tekoon, on valmisteverokonttorilla 36252: oikeus sulkea valmistuspaikka ja kieltää siellä Tämä laki tulee voimaan päivänä 36253: ja sen varastossa olevien valmisteiden, puoli- kuuta 196 . 36254: 36255: 36256: Helsingissä 18 päivänä lokakuuta 1966. 36257: 1966 vuoden Vältiopäivät N: o 59. 36258: 36259: 36260: 36261: Hallituksen esitys Eduskunna.Ue laiksi virvoitusjuoma- 36262: verosta. 36263: Vuoden 1965 alusta .tuli voimaan virvoitus- nonmehuja valmistavan teollisuuden kilpailu- 36264: juomaverosta 30 päivänä joulukuuta 1964 asema turvata keinomehujen kilpailulta. 36265: annettu laki (665/64), jota sovellettiin vuo- Edellä sanottua järjestelmää jatkettiin 36266: den 1965 aikana. Lain mukaan verollisia tuot- myös kuluvaksi vuodeksi -virvoitusjuomave- 36267: teita olivat paitsi varsinaiset virvoitusjuomat rosta 30 päivänä joulukuuta 1965 annetulla 36268: myös tullitariffin nimikkeeseen 22.02 kuu- lailla ( 689/65). Hallituksen käsityksen mu- 36269: luvat maitoon ja kaakaoon perustuvat juo- kaan ei ole odotettavissa, että ne olosuhteet, 36270: mat sekä lisäksi tullitariffin nimikkeisiin jotka olivat syynä vuoden 1965 alusta voi- 36271: 21.07 ja 22.09 kuuluvat juomien valmistuk- maan tulleen lain syntyyn; ttilisi"Vat lähiVuo- 36272: seen soveltuvat tuotteet. Sen sijaan luonnon- sien aikana muuttumaan. Tämän vuoksi hal- 36273: mehut ja alkoholipitoiset juomat jäivät mai- litus esittää virvoituSjuomien valmistevero- 36274: nitun verotuksen ulkopuolelle. tuksen jatkamista nykyisessä muodossaan, ja 36275: EFTA-konvention mukaan niin sanotulle olisi tämä järjestettävä pysyvällä virvoitus~ 36276: finanssitullilistalle aikanaan ilmoitetuista, juomaverosta annettavalla lailla. 36277: eräistä virvoitusjuomaveron alaisista tuot- Hallitus on katsonut tarkoituksenmukai- 36278: teista oli tullit poistettava 1 päivästä heinä- seksi esittää eräitä teknillisluontoisia muutok- 36279: kuuta 1965, eräistä muista taasen tullit poiS- sia voimassa olevaan lakiin verrattuna. 36280: tuvat 31.12.1967. Tullisuojan poistuessa maa- Kotimaiselle v·almistajalle maksetaan val- 36281: han tuotavien virvoitusjuomien osa:lta koti- tion varoista sokerin ikt>timaisen ja Ihaailniati~ 36282: mainen virvoitusjuomateollisuus, joka joutuu markkinahinnan erotus. Ettei syntyisi väärää 36283: hankkimaan tuotteisiinsa käyttämät raaka-ai- suhdetta maksettavan vevon ja sokerin hin- 36284: neet kotimarkkinahintaan .ja siten huomatta- nanerokorvauksen välillä, hallitus ehdottaa, 36285: vasti kal'liimmalla kuin sen ikanssa kilpaileva että valmisteiden myyntipäällysteissä ilmoi- 36286: ulkomainen teollisuus, olisi ilman erityistoi- tettava;t laimennussuhteet määriteltäisiin 36287: menpiteitä joutunut kestämättömään tilantee- laissa siten, että ilmoitettavan laimennussuh- 36288: seen. Tämän vuoksi vuoden 1965 ·alusta voi- teen mukaan laimennetussa tuotteessa sokerin 36289: maan tulleella virvoitusjuomaverosta anne- määrä saa olla enintään 10 painoprosenttia 36290: tulla lailla ·turvattiin kotimaisen teollisuuden (2 § 2 mom.). Tavallisten virvoitusjuomien 36291: tuotantoedellytykset siten, että kotimainen sokeripitoisuus on jonkin verran alle 10 paino- 36292: valmistaja sai mahdollisuuden hankkia tär- prosenttia. 36293: keimmän raaka-aineensa, sokerin, maailman- 36294: markkinahintaan. Tämä toteutettiin siten, että Veron suoritusta koskevia säännöksiä on 36295: valmistaja oikeutettiin vähentämään makset- täsmennetty veron maksuja vastaan ottavien 36296: tavastaan valmisteverosta sokerin lwtimais-en rahalaitosten kohdalla. 36297: ja maailmanmarkkinahinnan erotus. Kun var- Virvoitusjuomaveron arvioidaan vuonna 36298: sinaiset luonnonmehut jätettiin verotuksen 1967 tuottavan 14 500 000 markkaa. 36299: ulkopuolelle, voitiin myös kotimaisen hedel- Edellä lausutun nojalla annetaan Eduskun- 36300: män- ja marjanviJjelyksen sekä niistä luon- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 36301: 36302: 36303: Laki 36304: virvoitusjuoma.verosta. 36305: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 36306: 1 §. 2 §. 36307: Maassa valmistetuista ja maahan tuoduista Veroa on suoritettava: 36308: virvoitusjumnista on suoritettava valtiolle 1) tullitariffin nimikkeeseen 22.01 kuulu- 36309: valmisteveroa tämän lain säännösten mukaan. vista luonnollisista ja keinotekoiSista kiveti- 36310: 7566/66/22 36311: 2 N:o 59 36312: 36313: näisvesistä sekä hiilihappoisesta vedestä 7,5 konttorin esityksestä muuttaa 1 momentissa 36314: penniä litralta; mainittua määrää vastaavasti. Sama oikeus 36315: 2) tullitariffin nimikkeeseen 22.02 kuulu- valtioneuvostolla on, milloin erotuksessa on ta- 36316: vista maitoon ja kaakaoon perustuvista juo- pahtunut 1 momentissa mainitun maaran 36317: mista 7,5 penniä litralta; muuttamisen jälkeen ainakin edellä sanotun 36318: 3) tullitariffin nimikkeeseen 22.02 kuulu- suuruinen muutos. 36319: vista limonaateista, maustetuista kivennäis- ja 4 §. 36320: hiiJ.ihappoisista vesistä sekä muista nimikkee- Vapautettuja verosta ovat ne 2 § :ssä mai- 36321: seen kuuluvista alkoholittomista juomista, ei nitut tuotteet, jotka asianomaisen viranomai- 36322: kuitenkaan maitoon ja kaakaoon perustuvista sen valvonnassa viedään maasta tai :tuodaan 36323: juomista, 15 penniä litralta; maahan, j,os ne ovat tullivapaat muiden la- 36324: 4) tullitariffin nimikkeeseen 21.07 kuulu- kien, asetusten tai määräysten kuin tulli- 36325: vista juomien valmistukseen sovtJltuvista tuot- tariffilain perusteella. 36326: teista 15 penniä litralta kerrottuna tuotteen Vapautettuja verosta ovat myös ne 2 §:ssä 36327: laimennusosien lukumäärä:llä; sekä mainitut tuotteet, jotka valmistaverovalvon- 36328: 5) tullitariffin nimikkeeseen 22.09 kuulu- nassa siirretään käytettäviksi sellaisten tuot- 36329: vista juomien valmistukseen soveltuvista alko- teiden valmistukseen, joista maksetaan veroa 36330: holipitoisista valmisttJista eli niin sanotuista tämän lain mukaisesti tai makeisvalmisteve- 36331: tiivistetyistä ekstrakteista 15 penniä litralta rosta annetun lain perusteella. 36332: kerrottuna tuotteen laimennusosien lukumää- Samoin ovat vapautettuja verosta valmis- 36333: rällä. teet, jotka siirretään tullilain 65 § : n 4 mo- 36334: Ilmoitettavan laimennussuhteen mukaan mentin mukaiseen tullivarastoon käytettä- 36335: laimennetussa tuotteessa soktJrin määrä saa viksi tullilain 90 § : n 2 kohdan edellyttämään 36336: olla enintään 10 painoprosenttia. tarkoitukseen. 36337: Jos sokeri on kokonaan tai osittain korvattu Milloin maasta viedään 2 §: ssä mainittuja 36338: keinotekoisella makeuttamisaineella, ilmoitet- tuotteita, joista vero jo on suoritettu, on vie- 36339: tavan laimennussuhteen mukaan laimennetun jällä oikeus saada takaisin kutakin maasta 36340: tuotteen makeusaste ei saa ylittää edellisessä vietyjen tuotteiden litraa kohti 2 § :ssä mai- 36341: momentissa mainittua makeutta. nitut veron määrät, mikäli vienti on tapahtu- 36342: nut kuuden kuukauden kuluessa siitä, kun 36343: 3 §. vero on suoritettu. Takaisinmaksua on haet- 36344: Kotimaiselle valmistajalle suorittJtaan val- tava valmisteverokonttorilta tai, jos tullivi- 36345: tion varoista hänen 2 § : ssä mainittuihin tuot- ranomainen on kantanut veron, tullihallituk- 36346: teisiin käyttämänsä soktJrin kotimaisen ja selta. 36347: maailmanmarkkinahinnan erotusta vastaa- 5 §. 36348: vana määränä 72 penniä kilolta. V eron suorittaa Suomessa valmistetuista 36349: Edellä 1 momentissa mainittujen hintojtJn tuotteista .teollinen valmistaja ja maahan tuo- 36350: erotusta vastaavan määrän valmistaja on oi- duista tuoja. 36351: keutettu vähentämään kaikkien valmistuspai- 36352: kalta vietyjen tuotteiden osalta kultakin ka- 6 §. 36353: lenterikuukaudelta maksettavasta valmiste- Kotimaisista tuotteista on vero suoritettava 36354: verosta. Mikäli mainittujen vähennysten viimeistään sen kalenterikuukauden viimei- 36355: määrä on suurempi kuin valmistajan kalen- senä arkipäivänä, joka lähinnä seuraa sitä 36356: terikuukaudelta maksettava vero, suorittaa kuukautta, jonka kuluessa tuotteet on viety 36357: valmistaverokonttori näiden erotuksen valmis- valmistuspaikal ta, valmisteverokon ttorin pos- 36358: tajalle hakemuksesta. tisiirtotulo tilille postisäästöpankkiin tai posti- 36359: Milloin 1 momentissa tarkoitettu sokerin siirtoliikettä välittävään postitoimipaikkaan 36360: kotimaisen ja maailmanmarkkinahinnan ero- tahi myös Suomen Pankin, liike- tai s·äästö- 36361: tus on yhden kalenterikuukauden pituisena p·ankin, Osuuskassojen Keskus Oy: n taikka 36362: aikana ollut keskimäärin ainakin kymmenen osuuskassan konttoriin. 36363: sadalta korkeampi tai alempi kuin vuoden Muun rahalaitoksen kuin postisäästöpankin 36364: 1966 heinäkuun tasoon perustuva edellä mai- on suoritettava kunakin päivänä kantamansa 36365: nittu erotus, valtioneuvosto voi valmistevero- verot valmistaverokonttorin postisiirtotulo- 36366: N:o 59 3 36367: 36368: tilille viimeistään seuraavana sellaisena ·arki- valmistuksessa syntyneiden jätteiden maarä. 36369: päivänä, jolloin rahalaitos on yleisölle avoinna. Milloin valmisteverokonttori katsoo olevan 36370: Valtiovarainministeriö määrää koron, joka erityisiä syitä, se voi määrätä, että valmista- 36371: rahalaitoksen on maksettava, jos verovarojen jan on pidettävä kirjanpitoa myös raaka- 36372: suorittaminen viivästyy. aineista ja puolivalmisteista. 36373: Postisäästöpankin on suoritettava ja tilitet- 36374: tävä vastaanottamansa verovarat päivit- 11 §. 36375: täin valmisteverokonttorin postisiirtotulo- Valmistaja, joka vaatii, ettei tuotteelle ole 36376: tilille maksupäivää seuraavana sellaisena arki- pantava virvoitusjuomaveroa, on velvollinen 36377: päivänä, jolloin postisäästöpankki suorittaa toteennäyttämään 10 § :ssä mainitun kirjan- 36378: postisiirtotilien kirjauksen. pidon avulla sekä muilla tarkastusviran- 36379: omaisten sopiviksi katsomilla tavoilla, ettei 36380: tuote ole tämän lain tarkoittamaa virvoitus- 36381: 7 §. juomaa. 36382: Tuotteen myyntipäällyksen merkinnöistä 36383: tulee käydä selville tuotteen valmistaja, val- 12 §. 36384: mistuspaikka sekä mahdollinen laimennus- Verollisia tuotteita älköön valmistettako tai 36385: osien lukumäärä. Juomia päällysteettä myy- valmistajan lukuun säilytettäkö muissa kuin 36386: täessä on tarjoilupaikalla pidettävä näky- 9 § :n mukaisesti ilmoitetuissa huoneistoissa. 36387: vissä luettelo, josta edellä mainitut tiedot il- 36388: menevät. 13 §. 36389: 8 §. Valmistaja on velvollinen asianQmaiselle 36390: Valmistaja, joka laiminlyö veron suoritta- viranomaiselle tarkastusta varten vaadittaessa 36391: misen määräaikana, on velvollinen maksa- näyttämään hallussaan olevat raaka-aine- ja 36392: maan suorittamatta olevan veron lisäksi erään- valmistevara:stot, esittämään liikekirjat, kir- 36393: tyneen veron määrän kultakin täydeltä mar- jeenvaihdon ja kauppalaskut sekä antamaan 36394: kalta tai sen osalta yhden pennin jokaiselta muut tarpeelliset tiedot, samoin kuin asetta- 36395: maksumääräpäivästä lukien kuluneelta kuu- maan käytettäviksi tarkastuksessa tarvittavat 36396: henkilöt ja välineet. 36397: kaudelta tai sen osalta. 36398: Raaka-aineet ja valmisteet on pidettävä 36399: varastossa siten, että viranomainen saattaa 36400: 9 §. todeta varaston suuruuden. 36401: Virvoitusjuomien valmistajan on viimeis- 36402: tään viisitoista päivää ennen valmistuksen al- 36403: kamista toimitettava valmisteverokonttorille 14 §. 36404: liikkeestään kirjallinen ilmoitus, jossa maini- Jokaisen, joka harjQittaa tässä laissa tar- 36405: taan liikkeen laatu, nimi ja sijainti, omista- koitettujen valmisteiden kauppaa tai myy 36406: jan nimi ja osoite sekä valmistettavien juo- tuotteitaan tämän lain tarkoittamien tuottei- 36407: mien laatu ja annetaan yksityiskohtainen sel- den valmistajalle, on valmisteverokonttorin 36408: vitys kaikista liikkeen valmistus-, myynti-, tai valtiovarainministeriön kehotuksesta mää- 36409: varasto- ja muista huoneistoista. räajassa annettava toisen verotusta tai siitä 36410: Jos jossakin 1 momentissa mainitussa olo- jQhtunutta valitusasiaa varten tietoja osta- 36411: ~m.hteessa .tapahtuu muutos tai jos liike lopet- 36412: mistaan tai myymistään tuotteista, mikäli 36413: taa toimintansa, on siitä viipymättä ilmoitet- vaaditut tiedot eivät koske sellaista asiaa, 36414: tava valmisteverokonttorille. Samoin on ilmoi- josta hänellä lain mukaan on oikeus kieltäy- 36415: tettava liikkeen toiminnan keskeytyksestä, jos tyä todistamasta. 36416: se kestää kuukautta kauemmin, sekä toimin- 15 §. 36417: nan jälleen aloittamisesta. Tämän lain ja sen nojalla annettujen mää- 36418: räysten noudattamisen valvonta on valmiste- 36419: 10 §. verokonttorin ja sen alaisten tarkastajien 36420: Valmistaja on velvollinen pitämään kir- sekä tulli- ja poliisiviranomaisten asiana, ja 36421: joja, joista käy selville liikkeessä valmistet- sanotuilla viranomaisilla on tässä tQimessa 36422: 'tujen ja sieltä vietyjen tuotteiden määrät, samat oikeudet kuin tulliviranomaisilla luvat- 36423: viimeksi mainituista suoritettava vero sekä toman tavarankuljetuksen estämiseksi. 36424: N:o 59 36425: 36426: 16 §. ja on valmistaja velvollinen korvaamaan val- 36427: Tämän lain noudattamista valvova virka- tiolle tästä aiheutuvat kustannukset. 36428: mies älköön muulle kuin asianomaiselle viran- 36429: omaiselle ilmaisko, mitä hänen :tietoonsa on 19 §. 36430: tässä toimessa tullut. Jos vero on jätetty aikanaan maksamatta 36431: tai jos on laiminlyöty jotakin siitä, mitä 9, 36432: 17 §. 10 ja 13 § :ssä on säädetty, valmisteverokont- 36433: Jos tarkmstuksessa havaitaan vajausta eikä torilla on oikeus sulkea valmistuspaikka ja 36434: sitä voida tyydyttävästi selvittää, on valmis- kieltää siellä ja s·en varastossa olevien virvoi. 36435: tajan suoritettava puuttuvista määristä vero tusjuomien, puolivalmisteiden, raaka-ainei- 36436: sen mukaan kuin valmisteverokonttori, ot- den, tarvikkeiden, työvälineiden, laitteiden ja 36437: taen huomioon asianhaarat, harki.tsee oikeaksi koneiden poiskuljettaminen, kunnes laimin- 36438: määrätä. lyödyt velvollisuudet on täytetty, ja on val- 36439: mistaja velvollinen korvaamaan valtiolle tästä 36440: 18 §. aiheutuvat kustannukset. 36441: Joka, hankkiakseen itselleen tai toiselle 36442: hyötyä, antamalla väärän ilmoituksen tai 20 §. 36443: muun verotuksen ohjeeksi tarmditetun tiedon Joka rikkoo tässä laissa säädetyn vaitiolo- 36444: :taikka muulla vilpillä pidättää tai yrittää velvollisuuden, rangaistakoon sellaisesta virka- 36445: pidättää valtiolta veroa, rangaistakoon, niin rikoksesta, niin kuin rikoslaissa on säädetty. 36446: kuin rikoslaissa säädetään, ja voidaan verol- 36447: liset tuotteet päällysteineen tai niiden arvo, 21 §. 36448: puolivalmisteet, raaka-aineet, tarvikkeet, työ- Muutoksenhau:sta viranomaisen päätökseen 36449: välineet, laitteet ja koneet tuomita veron- valmisteveroa koskevassa asiassa on voimassa, 36450: kavaltamisen tai sen yrittämisen vuoksi val- mitä siitä erikseen on säädetty. 36451: tiolle menetetyiksi. 36452: Milloin valmisteverokonttori katsoo olevan 22 §. 36453: ilmeistä, että on ryhdytty 1 momentissa tar- Tarkemmat määräykset tämän lain .täytän- 36454: koitettuun tekoon, on valmisteverokonttorilla töönpanosta ja soveltamisesta antaa valtio- 36455: oikeus ~ulkea valmistuspaikka ja kieltää siellä neuvosto. 36456: ja sen varas·tossa olevien verollisten tuottei- 36457: den, puolivalmisteiden, raaka-aineiden, tar- 36458: vikkeiden, työvälineiden, laitteiden ja konei- Tämä laki tulee voimaan päivänä 36459: den poiskuljettaminen harkitsemakseen ajaksi, kuuta 196 . 36460: 36461: 36462: Helsingissä 16 päivänä syyskuuta 1966. 36463: 36464: 36465: Tasavallan Presidentti 36466: URHO KEKKONEN. 36467: 36468: 36469: 36470: 36471: Valtiovarainministeri Mauno Koivisto. 36472: 1966 Vp. - V. M. -Esitys N:o 69. 36473: 36474: 36475: 36476: 36477: Valtiovarainvaliokunnan mietintö N:o 36478: 19 hallituksen esityksen johdosta laiksi virvoitusjuomave- 36479: rosta. 36480: 36481: Eduskunta on 20 pa1vana viimeksi kulu- sen vuoksi, hallituksen esityksen perustelui- 36482: nutta syyskuuta lähettänyt valtiovarainvalio- hin yhtyen, päättänyt asettua puoltamaan 36483: kunnan valmisteltavaksi hallituksen esityksen siihen sisältyvän lakiehdotuksen hyväksy- 36484: n: o 59 laiksi virvoitusjuomaverosta. mistä. 36485: Kun hallituksen käsityksen mukaan ei ole Lakiehdotuksen 2 §: n 2 ja 3 momenttiin 36486: odotettavissa, että ne olosuhteet, jotka olivat on kuitenkin, niiden asiasisältöä muuttamat- 36487: syynä vuoden 1965 ·alusta voimaan tulleen ta, tehty lakiteknillinen korjaus. 36488: virvoitusjuomaverolain syntyyn, tulisivat lä- Samoin on lakiehdotuksen 6 §: ään lisätty 36489: hivuosien aikana muuttumaan, hallitus esi- (uutena 2 momenttina) tähänastisiinkin val- 36490: tyksessään ehdottaa virvoitusjuomien valmis- misteverolakeihin sisältyvä säännös veron 36491: teverotuksen jatkamista nykyisessä muodos- suorittamisen järjestelystä ja veron palautta- 36492: saan. Tämä verotusjärjestelmä ehdotetaan sa- misesta viennin ja tuonnin yhteydessä. 36493: malla saatettavaksi pysyvälle kannalle. Voi- Virvoitusjuomaveron tuoton vuoden 1967 36494: massa olevaan virvoitusjuomaverolakiin ver- aikana valiokunta arvioi sanotun vuoden tulQo- 36495: rattuna sisältää hallituksen nyt esittämä laki- ja menoarviota koskevassa mietinnössään. 36496: ehdotus vain eräitä teknillisluontoisia muu- Valiokunta, edellä sanottuun viitaten kun- 36497: toksia. nioittaen ehdottaa, 36498: Valiokunta on 'käsiteltyään asian todennut 36499: virvoitusjuomaverotuksen edelleenkin tar- että Eduskunta hyväksyisi hallituk- 36500: peelliseksi ja esitetyn uuden valmisteverolain sen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk- 36501: sisällöltään asianmukaiseksi. Valiokunta on sen näin kutduvana: 36502: 36503: 36504: Laki 36505: virvoitusjuomaverosta. 36506: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 36507: 36508: 1 §. 3-5 §. 36509: (Kuten hallituksen esityksessä.) (Kuten ha1lituksen esityksessä.) 36510: 36511: 2 §. 6 §. 36512: Veroa on suoritettava: Kotimaisista tuotteista on vero suoritettava 36513: 1) - 5) (Kuten hallituksen esityksessä.) viimeistään sen kalenterikuukauden viimei- 36514: Laimennussuhteeksi hyväksytään enintään senä arkipäivänä, joka lähinnä seuraa sitä 36515: 10 painoprosentin sokeripitoisuuteen laimen- kuukautta, jonka kuluessa tuotteet on viety 36516: netussa tuotteessa johtava suhde. valmistuspaikalta, valmisteverokonttorin pos- 36517: Milloin sokeri on kokonaan tai osaksi kor- tisiirtotulotilille postisäästöpankkiin tai posti- 36518: vattu keinotekoisella makeuttamisaineella, lai- siirtoliikettä välittävään postitoimpaikkaan 36519: mennussuhteeksi hyväksytään enintään 10 tahi myös Suomen Pankin, liike- tai säästö- 36520: painoprosentin sokeripitoisuutta vastaavaan pankin, Osuuskassojen Keskus Oy: n taikka 36521: makeusa.steeseen johtava la:imennussuhde. osuuskassan konttoriin. 36522: E 748/66 36523: 2 1966 Vp. -V. M. - Esitys N:o 59. 36524: 36525: Maahantuoduista valmisteista suoritetta- Postisäästöpankin on suoritettava ja tili- 36526: vasta verosta ja viennin tai tuonnin yhtey- tettävä vastaanottamansa verovarat päivittäin 36527: dessä tapahtuvasta veronpalauttamisesta on, valmisteverokonttorin postisiirtotulotilille 36528: mikäli tässä laissa ei toisin säädetä, soveltu- maksupäivää seuraavana sellaisena arkipäi- 36529: vin osin voimassa, mitä tullista on säädetty. vana, jolloin postisäästöpankki suorittaa 36530: Muun rahalaitoksen kuin postisäästöpan- postisiirtotilien kirjauksen. 36531: kin on suoritettava kunakin päivänä kanta- 36532: mansa verot valmisteverokonttorin postisiirto- 7-22 §. 36533: tulotilille viimeistään seuraavana sellaisena (Kuten hallituksen esityksessä.) 36534: arkipäivänä, jolloin rahalaitos on yleisölle 36535: avoinna. Valtiovarainministeriö määrää ko- 36536: ron, joka rahalaitoksen on maksettava, jos Voimaantulosäännös. 36537: verovarojen suorittaminen viivästyy, (Kuten hallituksen esityksessä.) 36538: 36539: 36540: Helsingisäs 5 päivänä lokakuuta 1966. 36541: 36542: 36543: 36544: 36545: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa pu- Pekkarinen, Voutilainen ja Väyrynen sekä 36546: heenjohtaja Raunio, jäsenet Antila, Haapa- varajäsenet Holopainen, Puhakka, Roden, 36547: nen, Heinonen, Jussila, Laaksonen, Laine, Silander, Siltanen ja Tallgren. 36548: f-'ähteenmäki, Nordström, J. E. Partanen, 36549: 1966 Vp.- S. V.M.- Esitys N:o 59. 36550: 36551: 36552: 36553: 36554: S u u r e n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 35 halli- 36555: tuksen esityksen johdosta laiksi virvoitusjuomaverosta. 36556: 36557: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväk- 36558: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan syä kysymyksessä olevan lakiehdotuk- 36559: hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk- sen valtiovarainvaliokunnan ehdotuk- 36560: sen hyväksymistä valtiovarainvaliokunnan sen mukaisesti. 36561: mietinnössä n: o 19 esitetyin muutoksin ja 36562: ehdottaa siis kunnioittaen, 36563: Helsingissä 12 päivänä lokakuuta 1966. 36564: 36565: 36566: 36567: 36568: E 793/66 36569: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 59. 36570: 36571: 36572: 36573: 36574: Eduskunnan va st aus Hallituksen esitykseen 36575: laiksi virvoitusjuomaverosta. 36576: 36577: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- Suuri valiokunta mietintönsä N: o 35, on val- 36578: tys N: o 59 laiksi virvoitusjuomaverosta, ja tiopäiväjärjestyksen 68 §: n 1 momentissa 36579: Eduskunta, jolle Valtiovarainvaliokunta on säädetyin määräenemmistöin hyväksynyt seu- 36580: asiasta antanut mietintönsä N :o 19 sekä raavan lain: 36581: 36582: 36583: 36584: Laki 36585: virvoitusjuomaverosta. 36586: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 36587: 36588: 1 §. Laimennussuhteeksi hyväksytään enintään 36589: Maassa valmistetuista ja maahan tuoduista 10 painoprosentin sokeripitoisuuteen laimen- 36590: virvoitusjuomista on suoritettava valtiolle netussa tuotteessa johtava suhde. 36591: valmisteveroa tämän lain säännösten mukaan. Milloin sokeri on kokonaan tai osaksi kor- 36592: vattu keinotekoisella makeuttamisaineella, lai- 36593: 2 §. mennussuhteeksi hyväksytään enintään 10 36594: Veroa on suoritettava: painoprosentin sokeripitoisuutta vastaavaan 36595: makeusasteeseen johtava laimennussuhde. 36596: 1) tullitariffin nimikkeeseen 22.01 kuulu- 36597: vista luonnollisista ja keinotekoisista kiven- 36598: näisvesistä sekä hiilihappoisesta vedestä 7,5 3 §. 36599: penniä litralta; Kotimaiselle valmistajalle suoritetaan val- 36600: 2) tullitariffin nimikkeeseen 22.02 kuulu- tion varoista hänen 2 § : ssä mainittuihin tuot- 36601: vista maitoon ja kaakaoon perustuvista juo- teisiin käyttämänsä sokerin kotimaisen ja 36602: mista 7,5 penniä litralta; maailmanmarkkinahinnan erotusta vastaa- 36603: vana määränä 72 penniä kilolta. 36604: 3) tullitariffin nimikkeeseen 22.02 kuulu- Edellä 1 momentissa mainittujen hintojen 36605: vista limonaateista, maustetuista kivennäis- ja erotusta vastaavan määrän valmistaja on oi- 36606: hiilihappoisista vesistä sekä muista nimikkee- keutettu vähentämään kaikkien valmistuspai- 36607: seen kuuluvista alkoholittomista juomista, ei kalta vietyjen tuotteiden osalta kultakin ka- 36608: kuitenkaan maitoon ja kaakaoon perustuvista lenterikuukaudelta maksettavasta valmiste- 36609: juomista, 15 penniä litralta; verosta. Mikäli mainittujen vähennysten 36610: 4) tullitariffin nimikkeeseen 21.07 kuulu- määrä on suurempi kuin valmistajan kalen- 36611: vista juomien valmistukseen soveltuvista tuot- terikuukaudelta maks-ettava vero, suorittaa 36612: teista 15 penniä litralta kerrottuna tuotteen valmisteverokonttori näiden erotuksen valmis- 36613: laimennusosien lukumäärällä; sekä tajalle hakemuksesta. 36614: 5) tullitariffin nimikkeeseen 22.09 kuulu- Milloin 1 momentissa tarkoitettu sokerin 36615: vista juomien valmistukseen soveltuvista alko- kotimaisen ja maailmanmarkkinahinnan ero- 36616: holipitoisista valmisteista eli niin sanotuista tus on yhden kalenterikuukauden pituisena 36617: tiivistetyistä ekstrakteista 15 penniä litralta aikana ollut keskimäärin ainakin kymmenen 36618: kerrottuna tuotteen laimennusosien lukumää- sadalta korkeampi tai alempi kuin vuoden 36619: rällä. 1966 heinäkuun tasoon perustuva edellä mai- 36620: E 830/66 36621: 2 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N:o 59. 36622: 36623: nittu erotus, valtioneuvosto voi valmistevero- Maahantuoduista valmisteista suoritetta- 36624: konttorin esityksestä muuttaa 1 momentissa vasta verosta ja viennin tai tuonnin yhtey- 36625: mainittua määrää vastaavasti. Sama oikeus dessä tapahtuvasta veronpalauttamisesta on, 36626: valtioneuvostolla on, milloin erotuksessa on ta- mikäli tässä laissa ei toisin säädetä, soveltu- 36627: pahtunut 1 momentissa mainitun määrän vin osin voimassa, mitä tullista on säädetty. 36628: muuttamisen jälkeen ainakin edellä sanotun Muun rahalaitoksen kuin postisäästöpankin 36629: suuruinen muutos. on suoritettava kunakin päivänä kantamansa 36630: verot valmisteverokonttorin postisiirtotuloti- 36631: lille viimeistään seuraavana sellaisena arki- 36632: 4 §. pmvana, jolloin rahalaitos on yleisölle 36633: Vapautettuja verosta ovat ne 2 §:ssä mai- avoinna. Valtiovarainministeriö määrää ko- 36634: nitut tuotteet, jotka asianomaisen viranomai- ron, joka rahalaitoksen on maksettava, jos 36635: sen valvonnassa viedään maasta tai tuodaan verovarojen suorittaminen viivästyy. 36636: maahan, jos ne ovat tullivapaat muiden la- Postisäästöpankin on suoritettava ja tilitet- 36637: kien, asetusten tai määräysten kuin tulli- tävä vastaanottamansa verovarat päivit- 36638: tariffilain perusteella. täin valmisteverokonttorin postisiirtotulo- 36639: Vapautettuja verosta ovat myös ne 2 §: ssä tilille maksupäivää seuraavana sellaisena arki- 36640: mainitut tuotteet, jotka valmisteverovalvon- päivänä, jolloin postisäästöpankki suorittaa 36641: nassa siirretään käytettäviksi sellaisten tuot- postisiirtotilien kirjauksen. 36642: teiden valmistukseen, joista maksetaan veroa 36643: tämän lain mukaisesti tai makeisvalmisteve- 7 §. 36644: rosta annetun lain perusteella. Tuotteen myyntipäällyksen merkinnöistä 36645: Samoin ovat vapautettuja verosta valmis- tulee käydä selville tuotteen valmistaja, val- 36646: teet, jotka siirretään tullilain 65 § :n 4 mo- mistuspaikka sekä mahdollinen laimennus- 36647: mentin mukaiseen tullivarastoon käytettä- osien lukumäärä. Juomia päällysteettä myy- 36648: viksi tullilain 90 § : n 2 kohdan edellyttämään täessä on tarjoilupaikalla pidettävä näky- 36649: tarkoitukseen. vissä luettelo, josta edellä mainitut tiedot il- 36650: Milloin maasta viedään 2 § :ssä mainittuja menevät. 36651: tuotteita, joista vero jo on suoritettu, on vie- 8 §. 36652: jällä oikeus saada takaisin kutakin maasta Valmistaja, joka laiminlyö veron suoritta- 36653: vietyjen tuotteiden litraa kohti 2 § :ssä mai- misen määräaikana, on velvollinen maksa- 36654: nitut veron määrät, mikäli vienti on tapahtu- maan suorittamatta olevan veron lisäksi erään- 36655: nut kuuden kuukauden kuluessa siitä, kun tyneen veron määrän kultakin täydeltä mar- 36656: vero on suoritettu. Takaisinmaksua on haet- kalta tai sen osalta yhden pennin jokaiselta 36657: tava valmisteverokonttorilta tai, jos tullivi- maksumääräpäivästä lukien kuluneelta kuu- 36658: ranomainen on kantanut veron, tullihallituk- kaudelta tai sen osalta. 36659: selta. 36660: 9 §. 36661: 5 §. Virvoitusjuomien valmistajan on viimeis- 36662: V eron suorittaa Suomessa valmistetuista tään viisitoista päivää ennen valmistuksen al- 36663: tuotteista teollinen valmistaja ja maahan tuo- kamista toimitettava valmisteverokonttorille 36664: duista tuoja. liikkeestään kirjallinen ilmoitus, jossa maini- 36665: taan liikkeen laatu, nimi ja sijainti, omista- 36666: 6 §. jan nimi ja osoite sekä valmistettavien juo- 36667: Kotimaisista tuotteista on vero suoritettava mien laatu ja annetaan yksityiskohtainen sel- 36668: viimeistään sen kalenterikuukauden viimei- vitys kaikista liikkeen valmistus-, myynti-, 36669: senä arkipäivänä, joka lähinnä seuraa sitä varasto- ja muista huoneistoista. 36670: kuukautta, jonka kuluessa tuotteet on viety Jos jossakin 1 momentissa mainitussa olo- 36671: valmistuspaikalta, valmisteverokonttorin poS- suhteessa tapahtuu muutos tai jos liike lopet- 36672: tisiirtotulotilille postisäästöpankkiin tai posti- taa toimintansa, on siitä viipymättä ilmoitet- 36673: siirtoliikettä välittävään postitoimipaikkaan tava valmisteverokonttorille. Samoin on ilmoi- 36674: tahi myös Suomen Pankin, liike- tai säästö- tettava liikkeen toiminnan keskeytyksestä, jos 36675: pankin, Osuuskassojen Keskus Oy:n taikka se kestää kuukautta kauemmin, sekä toimin- 36676: osuuskassan konttoriin. nan jälleen aloittamisesta. 36677: Virvoitusjuomavero. 3 36678: 36679: 10 §. sekä tulli- ja poliisiviranomaisten asiana, ja 36680: Valmistaja on velvollinen pitämään kir- sanotuilla viranomaisilla on tässä toimessa 36681: joja, joista käy selville liikkeessä valmistet- samat oikeudet kuin tulliviranomaisilla luvat- 36682: tujen ja sieltä vietyjen tuotteiden määrät, toman tavarankuljetuksen estämiseksi. 36683: viimeksi mainituista suoritettava vero sekä 36684: valmistuksessa syntyneiden jätteiden määrä. 16 §. 36685: Milloin valmisteverokonttori katsoo olevan Tämän lain noudattamista valvova virka- 36686: erityisiä syitä, se voi määrätä, että valmista- mies älköön muulle kuin asianomaiselle viran- 36687: jan on pidettävä kirjanpitoa myös raaka- omaiselle ilmaisko, mitä hänen tietoonsa on 36688: aineista ja puolivalmisteista. tässä toimessa tullut. 36689: 11 §. 17 §. 36690: Valmistaja, joka vaatii, ettei tuotteelle ole Jos tarkastuksessa havaitaan vajausta eikä 36691: pantava virvoitusjuomaveroa, on velvollinen sitä voida tyydyttävästi selvittää, on valmis- 36692: toteennäyttämään 10 § :ssä mainitun kirjan- tajan suoritettava puuttuvista määristä vero 36693: pidon avulla sekä muilla tarkastusviran- sen mukaan kuin valmisteverokonttori, ot- 36694: omaisten sopiviksi kataomilla tavoilla, ettei 36695: :~~r~~~mioon asianhaarat, harkitsee oikeaksi 36696: tuote ole tämän lain tarkoittamaa virvoitus- 36697: juomaa. 36698: 12 §. 18 §. 36699: Verollisia tuotteita älköön valmistettako tai Joka, hankkiakseen itselleen tai toiselle 36700: valmistajan lukuun säilytettäkö muissa kuin hyötyä, antamalla väärän ilmoituksen tai 36701: 9 § :n mukaisesti ilmoitetuissa huoneistoissa. muun verotuksen ohjeeksi tarkoitetun tiedon 36702: taikka muulla vilpillä pidättää tai yrittää 36703: 13 §. pidättää valtiolta veroa, rangaistakoon, niin 36704: Valmistaja on velvollinen asianomaiselle kuin rikoslaissa säädetään, ja voidaan verol- 36705: viranomaiselle tarkastusta varten vaadittaessa liset tuotteet päällysteineen tai niiden arvo, 36706: näyttämään hallussaan olevat raaka-aine- ja puolivalmisteet, raaka-aineet, tarvikkeet, työ- 36707: valmistevarastot, esittämään liikekirjat, kir- välineet, laitteet ja koneet tuomita veron- 36708: jeenvaihdon ja kauppalaskut sekä antamaan kavaltamisen tai sen yrittämisen vuoksi val- 36709: muut tarpeelliset tiedot, samoin kuin asetta- tiolle menetetyiksi. 36710: maan käytettäviksi tarkastuksessa tarvittavat Milloin valmisteverokonttori katsoo olevan 36711: henkilöt ja välineet. ilmeistä, että on ryhdytty 1 momentissa tar- 36712: Raaka-aineet ja valmisteet on pidettävä koitettuun tekoon, on valmisteverokonttorilla 36713: varastossa siten, että viranomainen saattaa oikeus sulkea valmistuspaikka ja kieltää siellä 36714: todeta varaston suuruuden. ja sen varastossa olevien verollisten tuottei- 36715: den, puolivalmisteiden, raaka-aineiden, tar- 36716: 14 §. vikkeiden, työvälineiden, laitteiden ja konei- 36717: Jokaisen, joka harjoittaa tässä laissa tar- den poiskuljettaminen harkitsemakseen ajaksi, 36718: koitettujen valmisteiden kauppaa tai myy ja on valmistaja velvollinen korvaamaan val- 36719: tuotteitaan tämän lain tarkoittamien tuottei- tiolle tästä aiheutuvat kustannukset. 36720: den valmistajalle, on valmisteverokonttorin 36721: tai valtiovarainministeriön kehotuksesta mää- 19 §. 36722: räajassa annettava toisen verotusta tai siitä Jos vero on jätetty aikanaan maksamatta 36723: johtunutta valitusasiaa varten tietoja osta- tai jos on laiminlyöty jotakin siitä, mitä 9, 36724: mistaan tai myymistään tuotteista, mikäli 10 ja 13 § :ssä on säädetty, valmisteverokont- 36725: vaaditut tiedot eivät koske sellaista asiaa, torilla on oikeus sulkea valmistuspaikka ja 36726: josta hänellä lain mukaan on oikeus kieltäy- kieltää siellä ja s·en varastossa olevien virvoi- 36727: tyä todistamasta. tusjuomien, puolivalmisteiden, raaka-ainei- 36728: den, tarvikkeiden, työvälineiden, laitteiden ja 36729: 15 §. koneiden poi,skuljettaminen, kunnes laimin- 36730: Tämän lain ja sen nojalla annettujen mää- lyödyt velvollisuudet on täytetty, ja on val- 36731: räysten noudattamisen valvonta on valmiste- mistaja velvollinen korvaamaan valtiolle tästä 36732: verokonttorin ja sen alaisten ,tarkastajien aiheutuvat kustannukset. 36733: 4 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 59. 36734: 36735: 20 §. 22 §. 36736: Joka rikkoo tässä laissa säädetyn vaitiolo- Tarkemmat määräykset tämän lain täytän- 36737: velvollisuuden, rangaistakoon sellaisesta virka- töönpanosta ja soveltamisesta antaa valtio- 36738: rikoksesta, niin kuin rikoslaissa on säädetty. neuvosto. 36739: 36740: 21 §. 36741: Muutoksenhausta viranomaisen päätökseen Tämä laki tulee voimaan päivänä 36742: valmisteveroa koskevassa asiassa on voimassa, kuuta 196 . 36743: mitä siitä erikseen on säädetty. 36744: 36745: 36746: Helsingissä 18 päivänä lokakuuta 1966. 36747: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 60. 36748: 36749: 36750: 36751: 36752: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräiden elintarviketuot- 36753: teiden valmisteverosta. 36754: 36755: Vuoden 1964 alusta lukien tuli voimaan Suklaajäätelön tärkeimpien raaka-aineiden, 36756: eräiden leipomotuotteiden valmisteverosta mai.torasvan, rasvattoman maitojauheen sekä 36757: 30 päivänä joulukuuta 1963 annettu laki sokerin osuus valmiissa tuotteessa on keski- 36758: (621/63), jonka sisäLtämällä yhdistetyllä val- määrin noin 35 prosenttia. Tullitariffin nimik- 36759: misteverotus- ja raaka-aineiden hintaero- keisiin 21.04 ja 21.05 kuuluvien, kotimaassa 36760: jen tasausjärjestelmällä saatiin ratkaistuksi valmistettujen kastikkeiden, keittojen ja Iie- 36761: EFTA-konventiossa tullinalennusten kohteina mien pääraaka-aineiden, sokerin, vehnäjau- 36762: oleviin, eräisiin leipomotuotteisiin käytettä- hon, kananmunien, naudan- ja sianlihan sekä 36763: vien, maataloudesta saatavien raaka-aineiden rasvojen osuus on noin 25 prosenttia valmiin 36764: kotimaisten ja maailmanmarkkinahintojen tuotteen painosta. Maini.ttujen raaka-aineiden 36765: erosta aiheutuva ongelma. Laki säädettiin ole- kotimaisten ja maailmanmarkkinahintojen 36766: maan voimassa vain vuoden 1964 aikana. erotukset niitä valmiisiin tuotteisiin sovellet- 36767: Sitä jatkettiin eräiden leipomotuotteiden val- taessa olivat meillä kuluvan vuoden heinä- 36768: misteverosta 30 päivänä joulukuuta 1964 an- kuun hintatason perusteella laskettuna suk- 36769: netulla lailla (666/64) sovellettavaksi vuonna laajäätelön osalta 0,52 markkaa kilolta sekä 36770: 1965 ja 30 päivänä joulukuuta 1965 anne- kastikkeiden, keittojen ja liemien osalta 0,33 36771: tulla lailla ( 687/65) eräin muutaksin sovel- markkaa kilolta. 36772: lettavaksi myös kuluvana vuonna. Eräiden leipomotuotteiden valmisteverosta 36773: Hallituksen käsityksen mukaan on kotimai- annetussa laissa on kunkin tuotteen valmiste- 36774: sen leipomotuotannon menekin turvaamiseksi vero säädetty yhtä suureksi kuin vastaavan 36775: ja tuotteiden hintatason vakaana säilyttämi- tuotteen raaka-aineiden kotimaisten ja maail- 36776: seksi jatkettava edellä mainittua yhdistettyä manmarkkinahintojen välinen erotus. Käytän- 36777: valmisteverotus- ja hinnantasausjärjestelmää. nössä ei kotimainen valmistaja, joka lain pe- 36778: Eräiden leipomotuotteiden ohella kuuluu rusteella saa maksettavasta valmisteverostaan 36779: EFTA-konventiossa tullinalennusten piiriin vähentää raaka-ainehintojen erotuksen, ole 36780: myös muitakin elintarviketeollisuuden tuot- toistaiseksi joutunut valmisteveroa lainkaan 36781: teita joiden valmistuksessa käytettävien, maksamaan. 36782: maataloudesta saatavien raaka-aineiden hin- Hallituksen käsityksen mukaan olisi myös 36783: tataso on meillä maailmanmarkkinahintoja suklaajäätelön sekä kastikkeiden, keittojen ja 36784: olennaisesti korkeampi. Tämän vuoksi olisi liemien raaka-aineiden kotimaisten ja maail- 36785: myös näihin tuotteisiin sovellettava saman- manmarkkinahintojen erosta aiheutuva on- 36786: laista järjestelmää kuin edellä tarkoitettuihin gelma ratkaistava samanlaisella yhdistetyllä 36787: leipomotuotteisiinkin, jotta niiden nykyinen valmisteverotus- ja hinnantasausjärjestel- 36788: hintataso ja samalla niitä valmistavan koti- mällä, jota on sovellettu eräisiin leipomotuot- 36789: maisen teollisuuden kilpailukyky tullien ja teisiin nähden. Tämä voidaan hallituksen mie- 36790: määrällisten tuontirajoitusten poistamisen lestä tarkoituksenmukaisimmin toteuttaa si- 36791: jäLkeen säilyisivät. Mainittuja tuotteita, ten, että toisaalta leipomotuotteet ja toisaalta 36792: joista EFTA-konvention mukaisesti on tullit suklaajäätelö ja tuiHtariffin nimikkeisiin 36793: poistettava kokonaisuudessaan 31 päivänä 21.04 ja 21.05 kuuluvat kastikkeet, keitot ja 36794: joulukuuta 1967, ovat tullitariffin nimikkee- liemet sijoitetaan samaan lakiin eräiden elin- 36795: seen 18.06.401 kuuluva suklaajäätelö, joka tarviketuotteiden valmisteverosta, jota sovel- 36796: toisin kuin tullitariffin nimikkeessä 21.07.021 lettaisiin vuoden 1967 aikana. 36797: tullattava, EFTA-konvention D-liitteeseen si- Verrattuna eräiden leipomotuotteiden val- 36798: sällytetty tavallinen jäätelö, kuuluu tullin- misteverosta annettuun lakiin on lakiehdotuk- 36799: alennusten piiriin, sekä tullitariffin nimik- sessa täsmennetty veron suoritusta koskevia 36800: keissä 21.04 ja 21.05 mainitut kastikkeet, kei- säännöksiä veron maksuja vastaan ottavien 36801: tot ja liemet. rahalaitosten kohdalla. 36802: 7568/66/22 36803: 2 N:o 60 36804: 36805: Eräiden elintarviketuotteiden valmistave- Edellä lausutun nojalla annetaan Eduskun- 36806: ron arvioidaan vuonna 1967 tuottavan nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 36807: 24 700 000 markkaa. 36808: 36809: 36810: Laki 36811: eräiden elintarviketuotteiden valmisteverosta. 36812: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 36813: 36814: 1 §. den raaka-aineiden kotimaisten ja maailman- 36815: Maassa valmistetuista ja maahan rtuoduista markkinahintojen erotuksena seuraavat mää. 36816: eräistä elintarviketuotteista on suoritettava rät: 36817: valtiolle valmistaveroa tämän lain säännösten 1) 1 momentin 1 kohdassa mainituista val- 36818: perusteella. misteista 0,93 markkaa kilolta; 36819: 2 §. 2) 1 momentin 2 ja 3 kohdassa mainituista 36820: Veroa on suoritettava nettopainon mukaan valmisteista 1,08 markkaa kilolta; 36821: laskettuna: 3) 1 momentin 4 kohdassa mainituista val- 36822: 1) korpuista, korppu- misteista 1,12 markkaa kilolta; 36823: jauhosta, rinkeleis- 4) 2 momentissa mainitusta valmisteema 36824: tä ja rinkelitaiki- 0,52 markkaa kilolta; sekä 36825: nasta tehdyistä 5) 3 momentissa mainituista valmisteista 36826: tangoista, joissa ei 0,33 markkaa kilolta. 36827: ole sokeri-, huna- Edellä 1 momentissa mainittujen hintaero- 36828: ja-, muna-, rasva-, jen määrän valmistaja on Qikeutettu vähentä- 36829: juusto- tai hedel- mään kaikkien valmistuspaikal·ta vietyjen val. 36830: mälisäyksiä 0,93 markkaa kilolta; misteiden osalta kultakin kalenterikuukau- 36831: delta maksettavasta valmisteverosta. Mikäli 36832: 2) muista kuin 1 koh- 36833: mainittujen vähennysten määrä on suurempi 36834: dassa mainituista 36835: kuin valmistajan kalenterikuukaudelta mak- 36836: korpuista, korppu- settava vero, suorittaa valmistaverokonttori 36837: jauhosta, rinkeleis- näiden erotuksen valmistajalle hakemuk- 36838: tä ja rinkelitaiki- sesta. 36839: nasta tehdyistä Milloin 1 momentissa tarkoitettujen val- 36840: tangoista 1,08 markkaa kilolta; misteiden raaka-aineiden kotimaisten ja 36841: 3) kaakuista ja tans- maailmanmarkkinahintojen erotus on yhden 36842: kalaisista wiener- kalenterikuukauden pituisena aikana ollut 36843: leivistä 1,08 markkaa kilolta; keskimäärin ainakin kymmenen sadal.ta kor- 36844: sekä keampi tai alempi kuin vuoden 1966 heinä. 36845: 4) kekseistä ja vohve- kuun tasoon perustuva edellä mainittu erotus, 36846: leista 1,12 markkaa kilolta. valtioneuvosto voi valmistaverokonttorin esi- 36847: tyksestä muuttaa 1 momentissa mainittuja 36848: Veroa on suoritettava suklaajäätelöstä määriä vastaavasti. Sama oikeus val-tioneuvos.. 36849: 0,52 markkaa kilolta laskettuna nettopainon tolla on, milloin sanottujen raaka-aineiden 36850: mukaan. kotimaisten ja maailmanmarkkinahintojen 36851: V eroa on suoritettava tullitariffin nimik- erotuksessa on tapahtunut 1 momentissa mai- 36852: keisiin 21.04 ja 21.05 kuuluvista kastikkeista nittujen määrien muutta:misen jä,lkeen aina- 36853: sekä keitoista ja liemistä 0,33 markkaa ki- kin edellä sanotun suuruinen muutos. 36854: lolta, laskettuna nettopainon mukaan. 36855: 4 §. 36856: 3 §. Vapautettuja verosta ovat ne 2 § :ssä mai- 36857: Kotimaiselle valmistajalle suoritetaan val- nitut valmisteet, jQtka asianomaisen viran~ 36858: tion varoista 2 § :ssä mainittujen valmistei- omaisen valvonnassa viedään maasta tai tuo- 36859: N:o 60 3 36860: 36861: daan maahan, jos ne ovat tullivapaat muiden selta maksumääräpäivästä lukien kuluneelta 36862: lakien, asetusten tai määräysten kuin tulli- kuukaudelta tai sen osalta. 36863: tariffilain perusteella. 36864: Samoin ovat vapautettuja verosta ne 8 §. 36865: 2 § :ssä mainitut valmisteet, jotka siirretään Valmistajan on viimeistään viisitoista päi- 36866: tullilain 65 §: n 4 momentin mukaiseen tulli- vää ennen valmistuksen alkamista toimitet- 36867: varastoon käytettäviksi tullilain 90 §: n 2 koh. tava valmisteverokonttorille liikkeestään kir- 36868: dan edellyttämään tarkoitukseen. . jallinen ilmoitus, jossa maini:taan liikkeen 36869: Milloin maasta viedään valmitsteita, joista nimi ja sijainti, omistajan nimi ja osoite, ve- 36870: vero jo on suoritettu, on viejällä oikeus saada rollisten valmisteiden lajit ja niiden netto- 36871: takaisin kutakin maasta vietyjen valmistei- painot myytävää kiloa kohti, sekä annettava 36872: den kiloa kohti 2 § :s.sä mainitut veron määrät, yksityiskohtainen selvitys kaikista liikkeen 36873: mikäli vienti on tapahtunut kuuden kuukau- valmistus-, myynti-, varasto- ja muista huo- 36874: den kuluessa siitä, kun vero on suoritettu. Ta- neistoista. 36875: kaisinmaksua on haettava valmisteverokontto- Jos jossakin 1 momentissa mainitussa olo- 36876: rilta tai, jos tulliviranomainen on kantanut suhteessa tapahtuu muutos tai jos liik·e lopet- · 36877: veron, tullihallituksel ta. taa toimintansa, on siitä viipymättä ilmoitet- 36878: :tava valmisteverokonttorille. Samoin on ilmoi- 36879: 5 §. tettava liikkeen toiminnan keskeytyksestä, jos 36880: Veron suorittaa Suomessa valmistetuista se kestää kuukautta kauemmin, sekä toimin- 36881: elintarviketuotteista valmistaja ja maahan nan jälleen aloittamisesta. 36882: tuoduista tuoja. 36883: 6 §. 9 §. 36884: Kotimaisista valmisteista on vero suoritet- Valmistaja on velvollinen pitämään kir- 36885: tava viimeistään sen kalenterikuukauden vii- joja, joista käy selville liikkeessä valmistet- 36886: meisenä arkipäivänä, joka lähinnä seuraa sitä tujen ja sieltä vietyjen valmisteiden määrät, 36887: kuukautta, jonka kuluessa valmisteet on viety viimeksi mainituista suoritettava vero sekä 36888: valmistuspaikalta, valmisteverokonttorin pos- valmistuksessa syntyneiden jätteiden määrä. 36889: tisiirtotulotilille postisäästöpankkiin tai posti- Milloin valmisteverokonttori katsoo olevan 36890: siirtoliikettä välittävään postitoimipaikkaan erityisiä syitä, se voi määrätä, että valmista- 36891: tahi myös Suomen Pankin, liike- tai säästö- jan on pidettävä kirjanpitoa myös raaka- 36892: pankin, Osuuskassojen Keskus Oy: n taikka aineista ja puolivalmisteista. 36893: osuuskassan konttoriin. 36894: Muun rahalaitoksen kuin postisäästöpankin 10 §. 36895: on suori.tettava kunakin päivänä kantamansa V erollisia . valmisteita älköön valmistettako 36896: verot valmisteverokonttorin postisiirtotuloti- tai valmistajan ·lukuun säilytettäkö muissa 36897: lille viimeistään seuraavana sellaisena arki- kuin 8 § : n mukaisesti ilmoitetuissa huoneis- 36898: päivänä, jolloin rahalaitos on yleisölle avoinna. toissa. 36899: Valtiovarainministeriö määrää koron, joka 11 §. 36900: rahalaitoksen on maksettava, jos verovarojen Valmistaja on velvollinen asianomaiselle 36901: suorittaminen viivästyy. viranomaiselle tarkastusta varten vaadi:t- 36902: Postisäästöpankin on suoritettava ja tili- taessa näyttämään hallussaan olevat raaka- 36903: tettävä vastaanottamansa verovarat päivit- aine- ja valmistevarasto.t, esittämään liike- 36904: täin valmisteverokonttorin postisiirtotuloti- kirjat, kirjeenvaihdon ja kauppalaskut sekä 36905: lille maksupäivää seuraavana sellaisena arki- antamaan muut tarpeelliset tiedot samoin 36906: päivänä, jolloin postisäästöpankki suorittaa kuin asettamaan käytettäviksi tarkastuksessa 36907: postisiirtotilien kirjauksen. tarvittavat henkilöt ja välineet. 36908: Raaka-aineet ja valmisteet on pidettävä va- 36909: 7 §. rastossa . siten, että viranomainen saattaa to- 36910: Valmistaja, joka laiminlyö veron suoritta- deta varaston suuruuden. 36911: misen määräaikana, on velvollinen maksa- 36912: maan suorittamatta olevan veron lisäksi 12 §. 36913: erääntyneen veron määrän kultakin täydeltä Jos tarkastuksessa havaitaan vajausta eikä 36914: markalta tai sen osalta yhden pennin jokai- sitä voida tyydyttävästi selvittää, valmista- 36915: 4 N:o 60 36916: 36917: jan on suoritettava puuttuvista määristä vero Milloin valmisteverokonttori katsoo olevan 36918: sen mukaan kuin valmisteverokonttori, ottaen ilmeistä, että on ryhdytty 1 momentissa .tar- 36919: huomioon asianhaarat, harkitsee oikeaksi koitettuun tekoon, on valmisteverokonttorilla 36920: määrätä. oikeus sulkea valmistuspaikka ja kieltää 36921: 13 §. siellä ja sen varastossa olevien valmisteiden, 36922: Jokaisen, joka harjoi.ttaa tässä laissa tar- puolivalmisteiden, raaka-aineiden, tarvikkei- 36923: koitettujen valmisteiden kauppaa tai myy den, työvälineiden, lai;tteiden ja koneiden 36924: tuotteitaan tämän lain tarkoi·ttamien tuottei- poiskuljettaminen harkitsemakseen ajaksi, ja 36925: den valmistajalle, on valmisteverokonttorin valmistaja on velvollinen korvaamaan val- 36926: tai valtiovarainministeriön kehotuksesta mää- tiolle tästä aiheutuvat kustannukset. 36927: räajassa annettava toisen verotusta tai siitä 36928: johtunutta valitusasiaa varten tietoja osta- 17 §. 36929: m:istaan tai myymistään tuotteista, mikäli Jos vero on jätetty aikanaan maksamatta 36930: vaaditut tiedot eivät koske sellaista asiaa, tai jos jotakin siitä on laiminlyöty, mitä 8, 36931: josta hänellä lain mukaan on oikeus kieltäy- 9 ja 11 § :ssä on säädetty, valmisteverokont- 36932: tyä todistamasta. torilla on oikeus sulkea valmistuspaikka ja 36933: kieltää siellä ja sen varastossa olevien val- 36934: 14 §. misteiden, puolivalmisteiden, raaka-aineiden, 36935: Tämän lain ja sen nojalla annettujen mää- tarvikkeiden, työvälineiden, laitteiden ja ko- 36936: räysten noudattamisen valvonta on valmiste~ neiden poiskuljettaminen, kunnes laiminlyö- 36937: verokonttorin ja sen alaisten tarkastajien dyt velvollisuudet on täytetty, ja on valmis- 36938: sekä tulli- ja poliisiviranomaisten ·asiana, ja taja velvollinen korvaamaan valtiolle tästä 36939: sanotuilla viranomaisilla on tässä toimessa aiheutuvat kusta.nnukset. 36940: samat oikeudet kuin tulliviranomaisilla luvat- 36941: toman tavarankuljetuksen estämiseksi. 18 §. 36942: Joka rikkoo tässä laissa säädetyn vaitiolo- 36943: 15 §. velvollisuuden, rangaistakoon sellaisesta vir- 36944: Tämän lain noudattamista valvova virka- karikoksesta, niin kuin rikoslaissa on säädetty. 36945: mies älköön muulle kuin asianomaiselle viran- 36946: omaiselle ilmaisko, mitä hänen .tietoonsa on 19 §. 36947: :tässä toimessa tullut. Muutoksenhausta viranomaisen päätökseen 36948: valmisteveroa koskevassa asiassa on voimassa, 36949: 16 §. mitä siitä erikseen on säädetty. 36950: Joka, hankkia:kseen itselleen tai toiselle 36951: hyötyä, antamalla väärän ilmoituksen tai 20 §. 36952: muun verotuksen ohjeeksi tarkoitetun tiedon Tarkemmat määräykset tämän lain täy- 36953: taikka muulla vilpillä pidättää tai yrittää täntöönpanosta ja soveltamisesta antaa val- 36954: pidättää valtiolta veroa, rangaistakoon, niin tioneuvosto. 36955: kuin rikoslaissa säädetään, ja voidaan v·erolli- 36956: set valmisteet pakkauksineen tai niiden arvo, 36957: puolivalmisteet, raaka-aineet, tarvikkeet, työ- Tätä lakia sovelletaan elintarviketuottei- 36958: välineet, laitteet ja koneet tuomita veron- siin, jotka on viety valmistuspaikalta tai 36959: kavaltamisen tai sen yrittämisen vuoksi val- tuotu maahan vuoden 1967 aikana. 36960: tiolle menetetyiksi. 36961: Helsingissä 16 päivänä syyskuuta 1966. 36962: 36963: Tasavallan Presidentti 36964: URHO KEKKONEN. 36965: 36966: 36967: 36968: 36969: Valtiovarainministeri Mauno Koivisto. 36970: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N: o 60. 36971: 36972: 36973: 36974: 36975: Valtiovarainvaliokunnan mietintö N:o 20 36976: hallituksen esityksen johdosta laiksi eräiden elintarviketuot- 36977: teiden valmisteverosta. 36978: 36979: Eduskunta on 20 pmvana viimeksi kulu- ron suoritusta koskevia säännöksiä on täsmen- 36980: nutta syyskuuta lähettänyt valtiovarainvalio- netty veron maksuja vastaanottavien rahalai- 36981: kunnan valmisteltavaksi hallituksen esityksen tosten osalta. 36982: n: o 60 laiksi eräiden elintarviketuotteiden Valiokunta on käsitellyt asian ja hallituk- 36983: valmisteverosta. sen esityksen perusteluihin yhtyen päättänyt 36984: Esityksessään hallitus ehdottaa kotimaisen asettua puoltamaan ehdotetun yksivuotisen 36985: leipomotuotannon menekin turvaamiseksi ja v:almisteverolain sää tämistä. 36986: tuotteiden hintatason vakaana säilyttämiseksi, Lakiehdotuksen 6 §: ään valiokunta kuiten- 36987: että eräiden leipomotuotteiden yhdistettyä val- kin ehdottaa lisättäväksi tähänastisiinkin val- 36988: misteverotus- ja hinnantasausjärjestelmää jat- misteverolakeihin sisältyvän säännöksen siitä, 36989: kettaisiin vuonna 1967. Kun suklaajäätelön että maahantuoduista valmisteista suoritetta- 36990: sekä kastikkeiden, keittojen ja liemien val- vasta verosta ja viennin tai tuonnin yhtey- 36991: mistuksessa käytettävien, maataloudesta saa- dessä tapahtuvasta veronpalauttamisesta on, 36992: tavien raaka-aineiden hintataso on meillä mikäli laissa ei toisin säädetä, soveltuvin osin 36993: maailmanmarkkinahintoja olennaisesti kor- voimassa, mitä tullista on säädetty. 36994: keampi, ehdotetaan samalla, että myös näihin V almisteveron tuoton vuoden 1967 aikana 36995: tuotteisiin sovellettaisiin samaa järjestelmää valiokunta arvioi sanotun vuoden tulO- ja 36996: kuin laissa tarkoitettuihin leipomotuotteisiin- menoarviota koskevassa mietinnössään. 36997: kin, jotta niiden nykyinen hintataso ja sa- Valiokunta edellä lausuttuun viitaten kun- 36998: malla niitä valmistavan kotimaisen teollisuu- nioittaen ehdottaa, 36999: den kilpailukyky tullien ja määrällisten tuon- 37000: tirajoitusten poistamisen jälkeen säilyisivät. että Eduskunta hyväksyisi hallituk- 37001: Esitykseen sisältyvä lakiehdotus poikkeaa ku- sen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk- 37002: luvana vuonna voimassa olevasta leipomotuot- sen näin kuuluvana: 37003: teiden valmisteverolaista vielä siinä, että ve- 37004: 37005: 37006: Laki 37007: eräiden elintarviketuotteiden valmisteverosta. 37008: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 37009: 37010: 1-5 §. siirtoliikettä välittävään postitoimipaikkaan 37011: (Kuten hallituksen esityksessä.) tahi myös Suomen Pankin, liike- tai säästö- 37012: pankin, Osuuskassojen Keskus Oy:n taikka 37013: 6 §. osuuskassan konttoriin. 37014: Kotimaisista valmisteista on vero suoritet- llfaahantuoduista valmisteista suoritetta- 37015: tava viimeistään sen kalenterikuukauden vii- vasta verosta ja viennin tai tuonnin yhtey- 37016: meisenä arkipäivänä, joka lähinnä seuraa sitä dessä tapahtuvasta veronpalauttamisesta on, 37017: kuukautta, jonka kuluessa valmisteet on viety mikäli tässä laissa ei toisin säädetä, soveltu- 37018: valmistuspaikalta, valmisteverokonttorin pos- vin osin voimassa, mitä tullista on säädetty. 37019: tisiirtotulotilille postisäästöpankkiin tai posti- Muun rahalaitoksen kuin postisäästöpan- 37020: E 749/66 37021: 2 1966 Vp- V.M.- Esitys N:o 60. 37022: 37023: kin on suoritettava kunakin päivänä kanta- maksupäivää seuraavana sellaisena arkipäi- 37024: mansa verot valmisteverokonttorin postisiirto- vänä, jolloin postisäästöpankki suorittaa pos- 37025: tulotilille viimeistään seuraavana sellaisena tisiirtotilien kirjauksen. 37026: arkipäivänä, jolloin rahalaitos on yleisölle 37027: avoinna. Valtiovarainministeriö määrää ko- 7-20 §. 37028: ron, joka rahalaitoksen on maksettava, jos (Kuten hallituksen esityksessä.) 37029: verovarojen suorittaminen viivästyy. 37030: Postisäästöpankin on suoritettava ja tili- 37031: tettävä vastaanottamansa verovarat päivittäin Soveltamissäännös. 37032: valmisteverokonttorin postisiirtotulotilille (Kuten hallituksen esityksessä.) 37033: 37034: 37035: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1966. 37036: 37037: 37038: 37039: 37040: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa pu- Pekkarinen, Voutilainen ja Väyrynen sekä 37041: heenjohtaja Raunio, jäsenet Antila, Haapa- varajäsenet Holopainen, Puhakka, Roden, 37042: nen, Heinonen, Jussila, Laaksonen, Laine, Silander, Siltanen ja Tallgren. 37043: Lähteenmäki, Nordström, J. E. Partanen, 37044: 1966 Vp. - S. V. M. - Esitys N:o 60. 37045: 37046: 37047: 37048: 37049: S u u r e n v a 1i o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 86 halli- 37050: tuksen esityksen johdosta laiksi eräiden elintarviketuotteiden 37051: valmisteverosta. 37052: 37053: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväk- 37054: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan syä kysymyksessä olevan lakiehdotuk- 37055: hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk- sen valtiovarainvaliokunnan ehdotuk- 37056: sen hyväksymistä valtiovarainvaliokunnan sen mukaisesti. 37057: mietinnössä n:o 20 esitetyin muutoksin ja 37058: ehdottaa siis kunnioittaen, 37059: Helsingissä 12 päivänä loka;kuuta 1966. 37060: 37061: 37062: 37063: 37064: E 794/66 37065: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 60. 37066: 37067: 37068: 37069: 37070: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen 37071: laiksi eräiden elintarviketuotteiden valmisteverosta. 37072: 37073: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- tintönsä N: o 20 sekä Suuri valiokunta mie- 37074: tys N :o 60 laiksi eräiden elintarviketuottei- tintönsä N: o 36, on hyväksynyt seuraavan 37075: den valmisteverosta, ja Eduskunta, jolle Val- lain: 37076: tiovarainvaliokunta on asiassa antanut mie- 37077: 37078: 37079: 37080: Laki 37081: eräiden elintarviketuotteiden valmisteverosta. 37082: 37083: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 37084: 37085: 1 §. Veroa on suoritettava suklaajäätelöstä 37086: Maassa valmistetuista ja maahan tuoduista 0,52 markkaa kilolta laskettuna nettopainon 37087: eräistä elintarviketuotteista on suoritettava mukaan. 37088: valtiolle valmistaveroa tämän lain säännösten Veroa on suoritettava tullitariffin nimik- 37089: perusteella. keisiin 21.04 ja 21.05 kuuluvista kastikkeista 37090: 2 §. sekä keitoista ja liemistä 0,33 markkaa ki- 37091: Veroa on suoritettava nettopainon mukaan lolta, laskettuna nettopainon mukaan. 37092: laskettuna: 37093: 3 §. 37094: 1) korpuista, korppu- Kotimaiselle valmistajalle suoritetaan val- 37095: jauhosta, rinkeleis- tion varoista 2 § :ssä mainittujen valmistei- 37096: tä ja rinkelitaiki- den raaka-aineiden kotimaisten ja maailman- 37097: nasta tehdyistä markkinahintojen erotuksena seuraavat mää- 37098: tangoista., joissa ei rät: 37099: ole sokeri-, huna- 37100: ja-, muna-, rasva-, 1) 1 momentin 1 kohdassa mainituista val- 37101: juusto- tai hedel- misteista 0,93 markkaa kilolta; 37102: mälisäyksiä 0,93 markkaa kilolta; 2) 1 momentin 2 ja 3 kohdassa mainituista 37103: valmisteista 1,08 markkaa kilolta; 37104: 2) muista kuin 1 koh- 37105: 3) 1 momentin 4 kohdassa mainituista val- 37106: dassa mainituista misteista 1,12 markkaa kilolta; 37107: korpuista, korppu- 4) 2 momentissa mainitusta valmisteesta 37108: jauhosta, rinkeleis- 0,52 markkaa kilolta; sekä 37109: tä ja rinkelitaiki- 5) 3 momentissa mainituista valmisteista 37110: nasta tehdyistä 0,33 markkaa kilolta. 37111: tangoista 1,08 markkaa kilolta; Edellä 1 momentissa mainittujen hintaero- 37112: 3) kaakuista ja tans- jen määrän valmistaja on oikeutettu vähentä- 37113: kalaisista wiener- mään kaikkien valmistuspaikalta vietyjen val- 37114: leivistä 1,08 markkaa kilolta; misteiden osalta kultakin kalenterikuukau- 37115: sekä delta maksettavasta valmisteverosta. Mikäli 37116: 4) kekseistä ja vohve- mainittujen vähennysten määrä on suurempi 37117: leista 1,12 markkaa kilolta. kuin valmistajan kalenterikuukaudelta mak- 37118: E 831/66 37119: 2 1966 Vp.- Edusk. vast.- Esitys N:o 60. 37120: 37121: settava vero, suorittaa valmisteverokonttori tahi myös Suomen Pankin, liike- tai säästö- 37122: näiden erotuksen valmistajalle hakemuk- pankin, Osuuskassojen Keskus Oy: n taikka 37123: sesta. osuuskassan konttoriin. 37124: Milloin 1 momentissa tarkoitettujen val- Maahantuoduista valmisteista suoritetta- 37125: misteiden raaka-aineiden kotimaisten ja vasta verosta ja viennin tai tuonnin yhtey- 37126: maailmanmarkkinahintojen erotus on yhden dessä tapahtuvasta veronpalauttamisesta on, 37127: kalenterikuukauden pituisena aikana ollut mikäli tässä laissa ei toisin säädetä, soveltu- 37128: keskimäärin ainakin kymmenen sadalta kor- vin osin voimassa, mitä tullista on säädetty. 37129: keampi tai alempi kuin vuoden 1966 heinä- Muun rahalaitoksen kuin postisäästöpankin 37130: kuun tasoon perustuva edellä mainittu erotus, on suoritettava kunakin päivänä kantamansa 37131: valtioneuvosto voi valmisteverokonttorin esi- verot valmisteverokonttorin postisiirtotuloti- 37132: tyksestä muuttaa 1 momentissa mainittuja lille viimeistään seuraavana sellaisena arki- 37133: määriä vastaavasti. Sama oikeus val.tioneuvos- päivänä, jolloin rahalaitos on yleisölle avoinna. 37134: tolla on, milloin sanottujen raaka-aineiden Valtiovarainministeriö määrää koron, joka 37135: kotimaisten ja maailmanmarkkinahintojen rahalaitoksen on maksettava, jos verovarojen 37136: erotuksessa on tapahtunut 1 momentissa mai- suorittaminen viivästyy. 37137: nittujen määrien muuttamisen jälkeen aina- Postisäästöpankin on suoritettava ja tili- 37138: kin edellä sanotun suuruinen muutos. tettävä vastaanottamansa verovarat päivit- 37139: täin valmisteverokonttorin postisiirtotuloti- 37140: 4 §. lille maksupäivää seuraavana sellaisena arki- 37141: Vapautettuja verosta ovat ne 2 § :ssä mai- päivänä, jolloin postisäästöpankki suorittaa 37142: nitut valmisteet, jotka asianomaisen viran- postisiirtotilien kirjauksen. 37143: omaisen valvonnassa viedään maasta tai tuo- 37144: daan maahan, jos ne ovat tullivapaat muiden 7 §. 37145: lakien, asetusten tai määräysten kuin tulli- Valmistaja, joka laiminlyö veron suoritta- 37146: tariffilain perusteella. misen määräaikana, on velvollinen maksa- 37147: Samoin ovat vapautettuja verosta ne maan suorittamatta olevan veron lisäksi 37148: 2 § :ssä mainitut valmisteet, jotka siirretään erääntyneen veron määrän kultakin täydeltä 37149: tullilain 65 §: n 4 momentin mukaiseen tulli- markalta tai sen osalta yhden pennin jokai- 37150: varastoon käytettäviksi tullilain 90 § :n 2 koh- selta maksumääräpäivästä lukien kuluneelta 37151: dan edellyttämään tarkoitukseen. kuukaudelta tai sen osalta. 37152: Milloin maasta viedään valmisteita, joista 37153: vero jo on suoritettu, on viejällä oikeus saada 8 §. 37154: takaisin kutakin marusta vietyjen valmistei- Valmistajan on viimeistään viisitoista päi- 37155: den kiloa kohti 2 § : ssä mainitut veron määrät, vää ennen valmistuksen alkamista toimitet- 37156: mikäli vienti on tapahtunut kuuden kuukau- tava valmisteverokonttorille liikkeestään kir- 37157: den kuluessa siitä, kun vero on suoritettu. Ta- jallinen ilmoitus, jossa mainitaan liikkeen 37158: kaisinmaksua on haettava valmisteverokontto- nimi ja sijainti, omistajan nimi ja osoite, ve- 37159: rilta tai, jos tulliviranomainen on kantanut rollisten valmisteiden lajit ja niiden netto- 37160: veron, tullihallituksel ta. painot myytävää kiloa kohti, sekä annettava 37161: yksityiskohtainen selvitys kaikista liikkeen 37162: 5 §. valmistus-, myynti-, varasto- ja muista huo- 37163: Veron suorittaa Suomessa valmistetuista neistoista. 37164: elintarviketuotteista valmistaja ja maahan Jos jossakin 1 momentissa mainitussa olo- 37165: tuoduista tuoja. suhteessa tapahtuu muutos tai jos liike lopet- 37166: taa toimintansa, on siitä viipymättä ilmoitet- 37167: 6 §. tava valmisteverokonttorille. Samoin on ilmoi- 37168: Kotimaisista valmisteista on vero suoritet- tettava liikkeen toiminnan keskeytyksestä, jos 37169: tava viimeistään sen kalenterikuukauden vii- se kestää kuukautta kauemmin, sekä toimin- 37170: meisenä arkipäivänä, joka lähinnä seuraa sitä nan jälleen aloittamisesta. 37171: kuukautta, jonka kuluessa valmisteet on viety 37172: valmistuspaikalta, valmisteverokonttorin pos- 9 §. 37173: tisiirtotulotilille postisäästöpankkiin tai posti- Valmistaja on velvollinen pitämään kir- 37174: siirtoliikettä välittävään postitoimipaikkaan joja, joista käy selville liikkeessä valmistet- 37175: Eräiden elintarviketuotteiden valmistevero. 3 37176: 37177: tujen ja sieltä vietyjen valmisteiden määrät, samat oikeudet kuin tulliviranomaisilla luvat- 37178: viimeksi mainituista suoritettava vero sekä toman tavarankuljetuksen estämiseksi. 37179: valmistuksessa syntyneiden jätteiden määrä. 37180: Milloin valmisteverokonttori katsoo olevan 15 §. 37181: erityisiä syitä, se voi määrätä, että valmista- Tämän lain noudattamista valvova virka- 37182: jan on pidettävä kirjanpitoa myös raaka- mies älköön muulle kuin asianomaiselle viran- 37183: aineista ja puolivalmisteista. omaiselle ilmaisko, mitä hänen tietoonsa on 37184: tässä toimessa tullut. 37185: 10 §. 37186: Verollisia valmisteita älköön valmistettako 16 §. 37187: tai valmistajan lukuun säilytettäkö muissa Joka, hankkiakseen itselleen tai toiselle 37188: kuin 8 § :n mukaisesti ilmoitetuissa huoneis- hyötyä, antamalla väärän ilmoituksen tai 37189: toissa. muun verotuksen ohjeeksi tarkoitetun tiedon 37190: taikka muulla vilpillä pidättää tai yrittää 37191: 11 §. pidättää valtiolta veroa, rangaistakoon, niin 37192: Valmistaja on velvollinen asianomaiselle kuin rikoslaissa säädetään, ja voidaan verolli- 37193: viranomaiselle tarkastusta varten vaadit- set valmisteet pakkauksineen tai niiden arvo, 37194: taesaa näyttämään hallussaan olevat raaka- puolivalmisteet, raaka-aineet, tarvikkeet, työ- 37195: aine- ja valmistevarastot, esittämään liike- välineet, laitteet ja koneet tuomita veron- 37196: kirjat kirjeenvaihdon ja kauppalaskut sekä kavaltamisen tai sen yrittämisen vuoksi val- 37197: antam'aan muut tarpeelliset tiedot samoin tiolle menetetyiksi. 37198: kuin asettamaan käytettäviksi tarkastuksessa Milloin valmisteverokonttori katsoo olevan 37199: tarvittavat henkilöt ja välineet. ilmeistä, että on ryhdytty 1 momentissa tar- 37200: Raaka-aineet ja valmisteet on pidettävä va- koitettuun tekoon, on valmisteverokonttorilla 37201: rastossa siten, että viranomainen saattaa to- oikeus sulkea valmistuspaikka ja kieltää 37202: deta varaston suuruuden. siellä ja sen varastossa olevien valmisteiden, 37203: puolivalmisteiden, raaka-aineiden, tarvikkei- 37204: 12 §. den, työvälineiden, laitteiden ja koneiden 37205: Jos tarkastuksessa havaitaan vajausta eikä poiskuljettaminen harkitsemakseen ajaksi, ja 37206: sitä voida tyydyttävästi selvittää, valmista- valmistaja on velvollinen korvaamaan val- 37207: jan on suoritettava puuttuvista määristä vero tiolle tästä aiheutuvat kustannukset. 37208: sen mukaan kuin valmisteverokonttori, ottaen 37209: huomioon asianhaarat, harkitsee <iikeaksi 17 §. 37210: määrätä. Jos vero on jätetty aikanaan maksamatta 37211: tai jos jotakin siitä on laiminlyöty, mitä 8, 37212: 13 §. 9 ja 11 § :ssä on säädetty, valmisteverokont- 37213: Jokaisen, joka harjoittaa tässä laissa tar- torilla on oikeus sulkea valmistuspaikka ja 37214: koitettujen valmisteiden kauppaa tai myy kieltää siellä ja sen varastossa olevien val- 37215: tuotteitaan tämän lain tarkoi.ttamien tuottei- misteiden, puolivalmisteiden, raaka-aineiden, 37216: den valmistajalle, on valmisteverokonttorin tarvikkeiden, työvälineiden, laitteiden ja ko- 37217: tai valtiovarainministeriön kehotuksesta mää- neiden poiskuljettaminen, kunnes laiminlyö- 37218: räajassa annettava toisen verotusta ,tai siitä dyt velvollisuudet on täytetty, ja on valmis- 37219: johtunutta valitusasiaa varten tietoja osta- taja velvollinen korvaamaan va1tiolle tästä 37220: mistaan tai myymistään tuotteista, mikäli aiheutuvat kustannukset. 37221: vaadi.tut tiedot eivät koske sellaista asiaa, 37222: josta hänellä lain mukaan on oikeus kieltäy- 18 §. 37223: tyä todistamasta. Joka rikkoo tässä laissa säädetyn vaitiolo- 37224: velvollisuuden, rangai:stakoon sellaisesta vir- 37225: 14 §. karikoksesta, niin kuin rikoslaissa on säädetty. 37226: Tämän lain ja sen nojalla annettujen mää- 37227: räysten noudattamisen valvonta on valmiste- 19 §. 37228: verokonttorin ja sen alaisten tarkastajien Muutoksenhausta viranomaisen päätökseen 37229: sekä tulli- ja poliisiviranomaisten ru:~iana, ja valmisteveroa koskevassa asiassa on voimassa, 37230: sanotuilla viranomaisilla on tässä toimessa mitä siitä erikseen on säädetty. 37231: 4 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N:o 60. 37232: 37233: 20 §. 37234: Tarkemmat määräykset tämän lain täy- Tätä ~akia sovelletaan elintarviketuottei- 37235: täntöönpanosta ja soveltamisesta antaa val- siin, jotka on viety valmistuspaikalta tai 37236: tioneuvosto. tuotu maahan vuoden 1967 aikana. 37237: 37238: 37239: Helsingissä 18 päivänä lokakuuta 1966. 37240: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 61. 37241: 37242: 37243: 37244: 37245: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tullitariffin muut- 37246: tamisesta. 37247: 37248: Toukokuun 20 pa1vana 1960 annettuun tävä se värjättäväksi. Edellä olevaan katsoen 37249: tullitariffilakiin (235/60) liittyvää tullitarif- esitetään, että nimikkeeseen 03.01 kuuluva 37250: fia siihen myöhemmin tehtyine muutoksineen rehuksi tuleva kala, lukuun ottamatta lohta 37251: olisi talouselämässä tapahtuneesta kehityk- ja sillikalaa, säädettäisiin tullivapaaksi eh- 37252: sestä johtuen muutettava. Edelleen olisi eräi- dolla, että se värjätään tullihallituksen mää- 37253: den tullitariffin nimikkeiden sanamuodot räämällä tavalla. 37254: saatettava yhdenmukaisiksi maataloustuottei- Tullitariffin nimikkeeseen 03.02 kuuluva 37255: den tuontimaksuista joulukuun 30 päivänä teollisuuden raaka-aineeksi tarkoitettu tyn- 37256: 1965 annetussa laissa (698/65) vahvistettujen nyreissä oleva turskanmäti on tullivapaata. 37257: tullitariffinimikkeiden kanssa. Myös Brysse- Kun raaka-aineena on nyttemmin alettu 37258: lissä toimiva tulliyhteistyöneuvosto on teh- käyttää myös nimikkeeseen 16.04 kuulu- 37259: nyt Brysselin nimikkeistön tekstiin eräitä vaa sokerisuolattua turskanmätiä, jonka 37260: tarkistuksia, jotka Suomi nimikkeistöä koske- tulli on 20 markkaa kilolta, esitetään joh- 37261: vaan yleissopimukseen liittyneenä maana on donmukaisuuden vuoksi tullivapautta myös 37262: velvollinen ottamaan huomioon kansallisessa tälle turskanmädille, kun se tuodaan maahan 37263: tullitariffissaan. Lisäksi tullitariffin nimik- nettopainoltaan yli 45 kilon astioissa. Yhden- 37264: keistön teksti vaatisi eräitä täsmennyksiä mukaisuuden vuoksi olisi myös nimikkeeseen 37265: alkuperäiseen englanninkieliseen tekstiin ver- 03.01 kuuluva tuore turskanmäti säädettävä 37266: rattuna. tullivapaaksi. Kun turskanmädin erottami- 37267: nen muiden turskakalojen mädistä on käy- 37268: tännössä vaikeaa, esitetään turskanmädin tul- 37269: livapaus ulotettavaksi koskemaan yleensä 37270: A. Talouselämän kehityksestä. johtuvat turskakalojen mätiä muuttamalla tullitariffin 37271: muutokset. tekstiä siten, että nimikkeissä 03.01 ja 03.02 37272: turskanmädin asemesta käytettäisiin sanaa 37273: 3. Ryhmä. Kalat, äyriäiset ja nilviäiset. turskakalanmäti. 37274: Tullitariffin nimikkeeseen 05.05 kuuluva ka- Tullitariffin johdonmukaisuuden kannalta 37275: lanjäte, jota käytetään mm. eläinten rehuksi, olisi aiheellista yhdenmukaistaa myös eri 37276: on tullivapaata, kun taas samaan käyttöön nimikkeisiin kuuluvien mädin ja mätituottei- 37277: tulevasta uimikkeeseen 03.01 kuuluvasta ko- den tullit vastaaviin nimikkeisiin kuuluvien 37278: konaisesta kalasta kannetaan tullia 15 penniä muiden kalatuotteiden tullien kanssa. Ka- 37279: kilolta. Tarkoituksenmukaista olisi, että myös viaari olisi kuitenkin jätettävä tämän järjes- 37280: viimeksi mainittu säädettäisiin tullivapaaksi, telyn ulkopuolelle sen erityisluonteen joh- 37281: kun se tuodaan nimenomaan rehuna käytet- dosta, minkä vuoksi sampikalojen mädin tulli 37282: täväksi. Kotimaisen kalastuselinkeinon tur- nimikkeissä 03.01 ja 03.02 säilyisi nykyisel- 37283: vaamiseksi olisi kuitenkin silakka ja muutkin lään eli 10 markkana kilolta sekä aidon ka- 37284: siilikalat sekä lohi jätettävä tämän tulliva- viaarin tulli nimikkeessä 16.04 pysyi~i 40 37285: pauden ulkopuolelle. Eläinten rehuksi tarkoi- markkana kilolta. Tähän katsoen esitetään, 37286: tetun kalan estämiseksi tulemasta käytettä- että nimikkeeseen 03.01 kuuluvalle muulle 37287: väksi ihmisravinnoksi olisi samalla säädet- tuoreelle kalanmädille tulisi tulliksi 15 pen- 37288: 2998/66 37289: 2 N:o 61 37290: 37291: niä kilolta ja nimikkeeseen 03.02 kuuluvalle Käyttämätön kaasunpuhdistusmassa oli 37292: vastaavalle suolatulle tai savustetulle kalan- kesäkuun 1 päivään 1960 saakka voimassa ol- 37293: mädille tulisi tulliksi 30 penniä kilolta sekä leen tullitariffin mukaan tullivapaata, mutta 37294: nimikkeeseen 16.04 kuuluville kalanmätituot- joutui se uudessa tariffissa kuulumaan nimik- 37295: teille 4 markkaa 60 penniä kilolta. keeseen 38.19, jossa sille vahvistettiin 10 % 37296: 22. Ryhmä. Juomat, etyylialkoholi ja tulli. Kun ei ole tarkoituksenmukaista rasit- 37297: etikka. Tullitariffin nimikkeeseen 21.07 kuu- taa tätä kaasulaitosten tarveainetta tullilla, 37298: luvat alkoholittomat valmisteet, jotka teolli- esitetään myös kaasunpuhdistusmassan sää- 37299: suus käyttää virvoitusjuomaveron alaisten tämistä tullivapaaksi. 37300: tuotteiden valmistukseen, ovat virvoitusjuo- 39. Ryhmä. Muovit, myös tekohartsit, sel- 37301: mateollisuuden tarkoituksiin maahan tuo- luloosaesterit ja -eetterit, sekä niistä valmis- 37302: tuina tullivapaita eli t-tullivapaita. Vastaa- tetut tuotteet. 48. Ryhmä. Paperi ja pahvi; 37303: vat samaan tarkoitukseen käytettävät alko- paperivanuke-, paperi- ja pahviteokset. Muo- 37304: holipitoiset valmisteet kuuluvat nimikkeeseen viset tekosuolet kuuluivat kesäkuun 1 päi- 37305: 22.09, jossa niiden tulli on 40% arvosta. vään 1960 saakka voimassa olleessa tullitarif- 37306: Tarkoituksenmukaista olisi, että myös viimek- fissa yhteen nimikkeeseen, jossa niiden tulli 37307: simainitut valmisteet teollisuuden raaka- oli 5 markkaa 21 penniä kilolta ja sopimus- 37308: aineina säädettäisiin tullivapaiksi. tulli 15% arvosta. Nykyisessä tullitariffissa 37309: 29. Ryhmä. Orgaaniset kemikaalit. Tulli- tekosuolet sijoitetaan valmistusaineesta riip- 37310: tariffin nimikkeeseen 29.23 kuuluvia etanoli- puen useihin eri nimikkeisiin, jolloin niiden 37311: amiineja, joiden tulli on nykyään 20 % tulli saattaa nousta jopa 30 %:iin, yleisim- 37312: arvosta, käytetään raaka-aineena kemialli- män tullin ollessa kuitenkin 15 %. Kun te- 37313: sessa, teknokemiallisessa, väriaine- ym. teol- kosuolia käytetään niiden laadusta riippu- 37314: lisuudessa. Kun etanoliamiineja ei enää val- matta samaan tarkoitukseen eli makkaran 37315: misteta kotimaassa, esitetään niiden säätä- kuoriksi, esitetään nimikkeisiin 39.01, 39.02, 37316: mistä tullivapaiksi. 39.03, 39.05, 39.06, 39.07 ja 48.21 kuuluville 37317: tekosuolille säädettäväksi yhtenäinen 15 % 37318: 38. Ryhmä. Erinäiset kemialliset tuotteet. arvotulli. 37319: Teollisuus käyttää valmistuksessaan tullita- 37320: riffin nimikkeeseen 38.19 kuuluvia ionivaih- 51. Ryhmä. Katkomattomat tekokuidut. 37321: timia, valmistettuja katalysaattoreita, aero- 62. Ryhmä. Muut sovitetut tekstiilitavarat. 37322: solipakkauksissa käytettäviä ponnekaasuseok- 66. Ryhmä. Sateen- ja päivänvarjot, kävely- 37323: sia, raakojen nafteeni- ja sulfonafteenihappo- kepit, ratsastus- ja muut piislwt sekä niiden 37324: jen veteen liukenemattomia suoloja sekä seos- osat. Sateenvarjojen tulli on tullitariffin 37325: tettuja alkeeneja, joiden tulli on 10 % arvosta. nimikkeessä 66.01 40% arvosta, jota vastoin 37326: Kun nämä ovat teollisuudelle tärkeitä aineita sateenvarjojen valmistukseen käytettävän 37327: eikä niitä valmisteta kotimaassa, esitetään ne kankaan tulli nimikkeessä 51.04 on 50% 37328: säädettäviksi tullivapaiksi arvosta, kuitenkin vähintään 6 markkaa 37329: Tekstiili-, paperi-, nahka-, turkisnahka-, 50 penniä kilolta. Kun sateenvarjojen raaka- 37330: kautsu-, muovi-, vuori- ja valimoteollisuuden aineen tulli näin ollen on valmiin tuotteen 37331: valmistusprosessissa käytetään eräitä nimik- tullia korkeampi, olisi tämä epäsuhde pois- 37332: keeseen 38.19 kuuluvia lisä- ja apuaineita, tettava alentamalla raaka-aineen tullia. 37333: jotka eivät tule sisältymään varsinaisina aine- Tähän katsoen esitetään, että nimikkeeseen 37334: osina valmiisiin tuotteisiin. Kun nämä lisä- 51.04 kuuluvalle sateenvarjojen valmistuk- 37335: ja apuaineet ovat mainituille teollisuuden- seen käytettävälle synteettistä tekokuituai- 37336: aloille välttämättömiä eikä niitä valmisteta netta olevalle kankaalle säädettäisiin kohtuul- 37337: kotimaassa, esitetään tällaisten tärkkelystä linen 20% suuruinen t-tulli. 37338: sisältämättömien aineiden nykyinen 10 % Polkumyynninomaisen tuonnin varalta 37339: suuruinen tulli poistettavaksi. olisi sateenvarjoille lisäksi määrättävä kap- 37340: AIV-happo on yli 10 kiloa painavissa pak- paletulli. Verrattaessa nykyistä sateenvarjo- 37341: kauksissa tullivapaa. Kun ei ole perusteltua jen tullia muissa pohjoismaissa voimassa ole- 37342: syytä säilyttää mainittua 10 kilon rajaa, esi- viin tulleihin ja näissä maissa sovellettuihin 37343: tetään, että AIV-happo pakkausten painosta kappaletulleihin on katsottu tarkoituksenmu- 37344: riippumatta säädettäisiin tullivapaaksi. kaiseksi esittää sateenvarjojen vähimmäistul- 37345: N:o 61 3 37346: 37347: liksi nimikkeessä 66.01 4 markkaa kappa- selvennyksiä. Kun on luonnollista, että mai- 37348: leelta. nitussa laissa ja tullitari:ffissa käytetään 37349: Tämän vähimmän kappaletullin kiertämi- samanlaisia sanontoja, esitetään tullitariffin 37350: sen estämiseksi olisi sama vähin tulli säädet- nimikkeissä 11.02, 15.04, 15.07 ja 15.12 vas- 37351: tävä myös nimikkeeseen 62.05 kuuluville taavia muutoksia. 37352: sateenvarjojen valmiiksi sovitetuille ja om- 37353: melluille kangaspäällisille, joista nykyään 37354: peritään tullia 40% arvosta. 37355: 70. Ryhmä. Lasi- ja lasiteokset. Nykyisessä C. Brysselin nimikkeistön alkuperäistekstiin 37356: tullitari:f:fissa on puristettujen tai valettujen tehtyjen korjausten aiheuttamat muutokset 37357: uunin-, tulen- tai iskunkestävien pöytä- ja sekä käännösten täsmennykset. 37358: keittiötavaroiden tulli 1 markkaa kilolta, 37359: kun sen sijaan vastaavanlaisten puhaltamaila Tullitariffin XI osan huomautuksiin sekä 37360: valmistettujen tavaroiden tulli on 2 markkaa nimikkeisiin 59.03, 87.03 ja 98.07 esitetään 37361: eräitä sanamuodon muutoksia, jotka aiheutu- 37362: 50 penniä kilolta. Kun olisi tarkoituksenmu- 37363: kaista, että tällaisilla erikoislasia olevilla vat tulliyhteistyöneuvoston tekemistä Brysse- 37364: lin nimikkeistön tarkistuksista, mitkä neu- 37365: tavaroilla olisi sama tulli valmistusmenetel- 37366: mästä riippumatta, esitetään alanimikkeen vosto on ilmoittanut jäsenmaiden tiedoksi 37367: korjauksilla n: o 11 ja 14. 37368: 70.13.101 sanamuodon muuttamista siten, että 37369: kaikki uunin-, tulen- ja iskunkestävät pöytä- Tullitariffia käytännössä sovellettaessa on 37370: ja keittiötavarat kuuluisivat tähän alani- havaittu Suomen tariffinimikkeistön tekstin 37371: vaativan eräitä täsmennyksiä verrattuna al- 37372: mikkeeseen, jossa niiden tulliksi tulisi ala- 37373: nimikkeen nykyinen tulli 1 markkaa kilolta. kuperäiseen englanninkieliseen tekstiin. Tä- 37374: Muutoksen johdosta alentuisi mm. pikkulas- män vuoksi esitetään sanamuodon muutoksia 37375: ten ruokintaan käytettävien maitopullojen tullitariffin 32. ryhmän alkuhuomautukseen 37376: sekä nimikkeisiin 25.06, 25.14, 25.15, 25.16, 37377: tulli nykyisestä 2 markasta 50 pennistä 37378: 1 markkaan, mikä olisi kohtuullista, koskei 25.18, 38.14, 46.02, 73.34, 87.02 ja 97.04. 37379: näitä pulloja valmisteta kotimaassa. Näihin nimikkeisiin ehdotetut muutokset ei- 37380: vät tullien osalta aiheuta muita muutoksia 37381: 73. Ryhmä. Rauta ja teräs sekä rauta- ja kuin moottorikeikkojen tullauksessa. Moot- 37382: terästeokset. Dynamo- ja muuntajalevyt tul- torikelkat on tähän asti tullattu moottori- 37383: lataan nimikkeisiin 73.13 ja 73.15 niiden pyöriin rinnastettuina tullitariffin nimik- 37384: tullin ollessa paksuudesta riippuen 6 tai 7 %, keen 87.09 mukaan, jossa tulli on 15% ar- 37385: osan ollessa GATT-sopimuksen nojalla tulli- vosta ja johon nimikkeeseen, mopedeja lu- 37386: vapaita. Kun niin ollen osa näistä teollisuu- kuun ottamatta, ei sovelleta EFTA~tullia. 37387: den tarvitsemista ja käyttötavaltaan saman- Ehdotetun muutoksen jälkeen moottorikel- 37388: laisista levyistä jo on tullivapaita eikä niitä kat tulisivat moottoriajoneuvoilla kohdistet- 37389: valmisteta kotimaassa, esitetään kaikkien mai- taviksi nimikkeeseen 87.02, jossa yleinen 37390: nittuihin nimikkeisiin kuuluvien dynamo- ja tulli on tosin sama kuin nimikkeessä 87.09, 37391: muuntajalevyjen säätämistä tullivapaiksi. mutta siinä on myös 14 %:n sopimustulli. 37392: Lisäksi nimikkeeseen 87.02 kohdistettavat 37393: moottoriajoneuvot, henkilöautoja lukuun otta- 37394: B. Maataloustuotteiden tuontimaksuista matta, nauttivat EFTA-kohtelua, joten moot- 37395: annetun lain aiheuttamat muutokset torikelkkoihinkin muutoksen jälkeen voidaan 37396: tullitariffiin. EFTA-maista tuotaessa /SOveltaa alennettua 37397: tullia ja siten helpottaa niiden hankkimista 37398: Maataloustuotteiden tuontimaksuista 30 mm. käytettäväksi poronhoidossa ja kalas- 37399: päivänä joulukuuta 1965 annetussa laissa tuksen harjoittamisessa. 37400: (698/65) on tullitariffin nimikkeitä 11.02, Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, 37401: 15.04, 15.07 ja 15.12 vastaavissa nimikkeissä annetaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seu- 37402: toteutettu eräitä tarpeellisia sanamuodon raava lakiehdotus: 37403: 4 N:o 61 37404: 37405: 37406: 37407: 37408: Laki 37409: tullitariffin muuttamisesta. 37410: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 37411: Tullitariffiin, joka liittyy 20 päivänä toukokuuta 19·60 annettuun tullitariffilakiin 37412: (235/60), tehdään seuraavat muutokset: 37413: 37414: 37415: 37416: 37417: Tuontitavarat 37418: 37419: Nimikkeen 37420: Yksikkö Tulli 37421: n:o 37422: I OSA 37423: ELÄVÄT ELÄIMET; ELlUNTUOTTEET 37424: 37425: 37426: 37427: s. Ryhmä. 37428: Xala.t, ll.yriä.fset ja. nilvill.fset 37429: 37430: 37431: 03.01 Kala, tuore (elävä ta.i kuollut), jäähdytetty tai jäädytetty: 37432: 001 - lohi ....••.••••.••.•.•....•...•• , ••.•••••..••.•.••••• ·•....•.•• 1 kg -,75 37433: 002 - siilikalat ...............................•.........•..•..•..... 1 kg -,20 37434: 009 - muu kala • . . . . . . . • . . . . • • • • • • . . • • . • • . . • . . • . . . . . . • . . . • . (Muist.) 1 kg -,15 37435: M u i s t. a.lanimikkeeseen 03.01.009. Tähän alanimikkeeseen 37436: kuuluva eläinten rehuksi käytettävä kokonainen tai perattu kala 37437: on tullivapaa ehdolla, että se on värjätty tullihallituksen määrää· 37438: mällä tavalla. 37439: -mäti: 37440: 011 - - sampikalojen .......•.......••....•........................ 1 kg 10,- 37441: 012 - - turskakalojen ..•........•••..•...•......................... vapaa 37442: 019 - - muun kalan •.......•....••.••.......•...................... 1 kg -,15 37443: 050 - kalanmaksa ja sen kaltaiset kalan osat ......................... . 1 kg -,15 37444: 090 - kalanviljelystarkoituksiin käytettävät kalat; akvaariokalat vapaa 37445: 37446: 37447: 03.02 Kala, suolattu, suolavedessä, kuivattu tai savustettu: 37448: 001 -lohi .................•..••. · · ..•. · ·• · ·· • · · · · · ·· · · · · · · · · ·· · · ·· · 1 kg 1,50 37449: 009 -muu kala •.........•..••..•.•...•......•...................... 1 kg -,30 37450: -mäti: 37451: 011 - - sampikalojen .................•..•...•...................... 1 kg 10,- 37452: 012 - - turskakalojen, tynnyreissä ........•......................... vapaa 37453: 019 --muu .........•.............................................. 1 kg -,30 37454: 050 - kalanmaksa ja sen kaltaiset kalan osat ....................... . 1 kg -,30 37455: -----------------------1 37456: N:o 61 5 37457: 37458: 37459: II OSA 37460: ltASVITUOTTEET 37461: 37462: 37463: 11. Ryhmä. 37464: Myllytystuotteet; maltaat; tärkkelys; gluteeni; fnuliiDi 37465: 37466: 37467: 11.02 Viljaryynit ja -rouheet; muu jalostettu vilja (esim. valssattu, hiuta· 37468: leiksi valmistettu, kiillotettu, pyöristetty tai rakeiksi rouhittu, 37469: mutta ei enempää valmistettu), ei kuitenkaan kuorittu, lasitettu, 37470: kiillotettu tai musertunut riisi; viljanjyvien alkiot, myös valssatut, 37471: hiutaleiksi valmistetut tai jauhetut ••..•....•.••........•.....• vapaa 37472: 37473: 37474: 37475: moSA 37476: ELÄIN- JA ltASVIRA.SVAT JA -öLJYT SEBA NIIDEN HAJOITTA- 37477: MISTt10TTEET; VALMISTETl1T BAVINTOBASVAT; ELlUN- JA 37478: ltASVIVABAT 37479: 15. Ryhmä. 37480: EWn- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden hajoittamistuotteet; 37481: valmistetut ravfntoraavat; eliin- ja kasvivahat 37482: 37483: 37484: 15.04 Kala· ja merinisäkäsrasvat ja. -öljyt, myös raffinoidut: 37485: 400 - va.lasöljy, spermaseettiöljy, hyljeöljy ja silliöljy, raaka. ..•••.•••• 10% 37486: 600 - ~~s~ti vita~neja sisältävä tra.ani ja öljy sekä lääke-, myös 37487: el&.lnlääketr&anl • • • . . .. .. • • . • . • • . • • . • • • • • . • . . • • . • . • • . . . . • • . . • • • . 1 kg -,35 37488: -muut: 37489: 901 - - sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumattomat •••.•••••••••••. 10% 37490: 909 --muut ·········································•"•··········· 16% 37491: 37492: 15.07 Rasvaiset kasviöljyt, juoksevat tai jähmeät, raa'at, ra.ffinoidut tai puh· 37493: distetut: 37494: 006 - risiiniöljy, kiinanpuuöljy (tungoil) ja. oitieicaöljy •••.••......•••. 1 kg -,10 37495: - pellavaöljy, sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltuma.ton: 37496: 010 - - vaikaisamaton ............................................ .. 1 kg -,10 37497: 015 - - valkaistu •..•••••••••••..•..•••......••...••.•••..•........ 1 kg -,12 37498: -muut: 37499: 490 - - sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltuma.ttomat ............... . 10% 37500: 990 --muut .•.................•......•.•.......................... 16% 37501: 37502: 15.12 Eläin· ja kasvirasvat ja -öljyt, kokonaan tai osittain vedytetyt, tai 37503: jollakin muulla menetelmällä jähmetetyt tai kovetetut, myös raffi· 37504: noidut, mutta. ei enempää valmistetut ......................... . 20% 37505: 37506: 37507: 37508: IV OSA 37509: ELINTARVIKETEOLLISUUDEN Tt10TTEET; JUOMAT, ETYYLI- 37510: 1 37511: ALKOHOLI JA ETIXXA; TUPAKKA [ 37512: 16. Ryhmä 37513: Liha.-, kala.-, äyriäis- ja nUviä.isvalmisteet 37514: 6 N:o 61 37515: 37516: 37517: 16.04 Kala, valmistettu tai säilötty, myös kaviaari ja kaviaarin korvikkeet: 37518: - kala, kokonaisena tai paloina: 37519: 001 - - hermeettisesti suljetuissa astioissa . . • . . • . . . . • . . . . . . . . . • • . . • p. 1 kg 4,60 37520: --muissa pakkauksissa: 37521: 003 - - - siili, josta enintään pää on poistettu, kalajalosteiden tehdas- 37522: maiseen valmistukseen raaka-aineena käytettävä, valtioneu- 37523: voston määräämillä ehdoilla ............................. . t vapaa 37524: 009 - - - m u u .••...•.•.•...••..•••.••.........•.•..•••..•.•... P. 1 kg -,21 37525: - kalanmäti: 37526: 011 - - aito kaviaari • • • . . • • . • • • . • . • . . . • . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . p. 1 kg 40,- 37527: 012 - - turskakalojen mäti puolivalmisteena, astioissa, joiden nettopaino 37528: on yli 45 kg, teollisuuden raaka-aineena käytettävä ...•...... vapaa 37529: 019 --muu ............•..••.••••.•....•••.••••.........•.•..... p. 1 kg 4,60 37530: - muut kalatuotteet: 37531: 091 - - hermeettisesti suljetuissa astioissa • • • • . • . • • • . . . • • • • • . • . . . . p. 1 kg 4,60 37532: 099 --muissa pakkauksissa •.••..•...•..••.•••.••....•..•..•.... P. 1 kg -,21 37533: 37534: 37535: 37536: 22. Bybmi 37537: Juomat, etyylia.lltohon ja etiklta 37538: 37539: 22.09 Etyylialkoholi, denaturoimaton, alkoholipitoisuus alle 80 tilavuuspro- 37540: senttia; viina, liköörit ja muut alkoholipitoiset juomat; alkoholi- 37541: pitoiset valmisteet (ns. tiivistetyt ekstraktit) juomien valmistusta 37542: varten: 37543: 010 - etyylialkoholi • • • . . • . • . • . . . . . . . . . . • • • . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . P. 1 kg 2,10 37544: - liköör!-t, ..~atkero~, punssi )a. n.~iden. R;altaiset juomat: 37545: 021 - - emntaan 10 htraa vetäv1ssa ast1o1ssa ....................... . 1 1 3,50 37546: 029 - - muissa astioissa . . . • . . . • . • • . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . • . . . • . . . . • P. 1 kg 4,15 37547: - muut alkoholipitoiset juomat: 37548: 081 - - enintään 10 litraa vetävissä astioissa ..•.•...•...•••.•.•...•. 1 1 5,- 37549: 089 - - muissa astioissa • . • . . • • . • • • . . • . . • . • • . . . . . . • . • . • . . . . . • . . . • • P. 1 kg 3,- 37550: - alkoholipitoiset valmisteet (ns. tiivistetyt ekstraktit) juomien val- 37551: mistusta varten: 37552: 091 - - valmisteet, jotka teollisuus käyttää virvoitusjuomaveron alaisten 37553: ~otteiden valmistukseen, vakuus- tai vakuutusmenetelmää käyt- 37554: taen ............................................. · .. ··. ·· ·· t vapaa 37555: 099 --muut ....••........•....................................... 40% 37556: 37557: 37558: 37559: 37560: VOSA 37561: EIVENNAISTUOT~ET 37562: 37563: 25. Bybmi 37564: Suola; rikki; ma.a- ja kivila.Jit; kipsi, kalkki ja semeutti 37565: 37566: 37567: 25.06 Kvartsi (ei kuitenkaan luonnon hiekka); kvartsiitti, myös karkeasti 37568: lohottu tai karkeasti hakattu tai sahattu suorakulmaisiksi kappa- 37569: vapaa 37570: leiksi, mutta ei enempää valmistettu ......................... . 37571: 37572: 37573: 25.14 Liuskekivi, myös karkeasti lohottu tai karkeasti hakattu tai sahattu 37574: vapaa 37575: suorakulmaisiksi kappaleiksi, mutta ei enempää valmistettu •••... 37576: 37577: 25.15 Marmori, travertiini ja muu muistomerkki- ja rakennuskalkkikivi, 37578: jonka näennäinen ominaispaino on vähintään 2.5 sekä alabasteri, 37579: myös karkeasti l'ohottu tai karkeasti hakattu tai sahattu suora- 37580: kulmaisiksi kappaleiksi, mutta ei enempää valmistettu ......... . vapaa 37581: N:o 61 7 37582: 37583: 37584: 25.16 Graniitti, porfyyri, basaltti, hiekkakivi ja muu muistomerkki- ja ra- 37585: kennuskivi, myös karkeasti lohottu tai karkeasti hakattu tai sa- 37586: hattu suorakulmaisiksi kappaleiksi, mutta ei enempää valmistettu vapaa 37587: 37588: 37589: 25.18 Dolomiitti, myös karkeasti lohottu tai karkeasti hakattu tai sahattu 37590: suorakulmaisiksi kappaleiksi, mutta ei enempää valmistettu; pol- 37591: tettu dolomiitti; dolomiittisullomassa (myös tervadolomiitti): 37592: 37593: 37594: 37595: 37596: VI OSA 37597: XEMIA.N TEOLLISUUDEN JA SIIHEN LIITTYVÄN 37598: TEOLLISUUDEN TUOTTEET 37599: 37600: 37601: 29. Ryhmä. 37602: Orga.a.uiset keznikaa.Jit 37603: 37604: 29.23 Yksinkertaiset tai kompleksiset happifunktioiset aminoyhdisteet .... vapaa 37605: 37606: 37607: 37608: 32. Ryhmä. 37609: Parld.tusain&- ja värta.meuutteet; parkkihapot ja niiden johdaDna.iset; 37610: väriaineet, värit, ma.alit ja .la.kat; kitti, täyte. ja tiivistysa.ineet; 37611: painovll.rit, muste ja tuah1 37612: Hu o m au tuksi a. 37613: 1. Tähän ryhmään eivät kuulu: 37614: a) erilliset kemialliset alkuaineet ja erilliset kemiallisesti maa- 37615: ritellyt yhdisteet (lukuun ottamatta nimikkeisiin 32.04 ja 37616: 32.05 kuuluvia, nimikkeeseen 32.07 kuuluvia epäorgaanisia 37617: tuotteita, jollaisia käytetään luminoforeina sekä nimikkee- 37618: seen 32.09 kuuluvia vähittäiskauppamuodoissa tai ·pakkauk- 37619: sissa olevia liukoisia värejä) ; 37620: 37621: 37622: 37623: 37624: 38. Ryhmä. 37625: Erinäiset kemialliset tuotteet 37626: 37627: 37628: 38.14 Nakutusta, hapettumista, hartsa.a.ntumista tai syöpymistä estävät, vis- 37629: ~o~it~.et.~ia para~J.tavat ja muut niiden kaltaiset kivennäisöljyihin 37630: hsattävat valmlBteet ......................................... . vapaa 37631: 37632: 37633: 38.19 Kemian ja siihen liittyvän teollisuuden tuotteet ja valmisteet (mukaan 37634: luettuina ne, jotka ovat luonnontuotteiden seoksia), muualle kuulu- 37635: mattomat; kemian ja siihen liittyvän teollisuuden jätetuotteet, 37636: muualle kuulumattomat: 37637: - kemian ja siihen liittyvän teollisuuden tuotteet ja valmisteet: 37638: 020 - - rasvahappopohjaiset va.ahdotusaineet •....................... 10% 37639: 030 - - jarru- ja pa.kka.snesteet ..................................... . 10% 37640: 8 N:o 61 37641: 37642: 37643: 040 - - raaka nafteeni- ja. sulfonafteenihappo sekä niiden veteen liuke- 37644: nemattomat suolat; seostetut alkyylibenseenit, seostetut alkyyli- 37645: naftaleenit ja seostetut alkeenit; metallikarbideja sisältävät 37646: sintraamattomat seokset metallikarbiditeosten valmistukseen; 37647: la.astit; shellakkaan perustuva äänilevymassa; elektrodimassa; 37648: ioninvaihtimet; kemian teollisuuden valmistetut katalysaattorit; 37649: aerosolipakkauksissa käytettävät ponnekaasuseokset •••.•••••. vapaa 37650: 050 - - AIV -happo ••••••••••••••••.•••••••••••••••••••.•••••••••••. vapaa 37651: --muut: 37652: 060 - - - tekstiili-, selluloosa-, paperi-, nahka-, turkisnahka-, kautsu-, 37653: muovi-, vuori- ja valimoteollisuuden valmistusprosessin lisä- 37654: tai apuaineina käytettävät tuotteet ja valmisteet, ei kuiten- 37655: kaan tärkkelystä tai tärkkelystuotteita sisältävät •........• vapaa 37656: 080 - - - m u u t ••••••.••••••••••.•••••••••••••••••••••••.•.....•..• 10% 37657: 090 - kemian ja. siihen liittyvän teollisuuden jätetuotteet ..••..•....... vapaa 37658: 37659: 37660: 37661: VII OSA 37662: .MUOVIT, MYöS TEXOH.ABTSIT, SELLULOOSAESTERIT JA 37663: -EETTERIT, SEKA NIISTÄ VALMISTETUT TUOTTEET; 37664: LUONNONKAUTSU, SYNTEETTINEN KAUTSU JA FAXTIS 37665: SEKA NIISTÄ VALMISTETUT TUOTTEET 37666: 37667: 39. Ryhmä 37668: Muovit, myös tekohartsit. selluloosaesterit ja. -eetterit, sekä. niistä. 37669: valmistetut tuotteet 37670: 37671: 37672: 39.01 Kondensaatio-, polykondensaatio- ja polyadditiotuotteet, myös modi· 37673: fioidut tai polymeroidut sekä myös suora.ketjuiset (esim. fenoli- 37674: muovit, aminolliuovit, alkydit, polyallyyliesterit ja muut tyydyttä· 37675: mättömät polyesterit, silikonit): 37676: - valmistamattomat: 37677: 001 - - raakavalanteet, vaahtomuovia., pisimmät sivut leikkaamattomat 10% 37678: --muut: 37679: 150 - - - fenoli- ja aminomuovit •••••••••••••••••••••••••••••••••• vapaa. 37680: - - - alkydit, myös modifioidut: 37681: 201 - - - - ilmakuivuvien alkydien liuokset ••••••••••••••••.•••••• 10% 37682: 209 - · - - - m u u t •••••.•••••••••••••.•••••••.•••••••••••••••••••• vapaa. 37683: 600 - ~ - muut nimikkeeseen 39.01 kuuluva.t muovit sekä jätteet ja 37684: romu •.•••••••.•••••••••.•..••••••••••••••••••••.•••••••• vapaa 37685: - valmistetut: 37686: 601 - - tekosuoli ••.•••.•.•••.••.••••••••••••..••.•••••••.••••.. , .•• 15% 37687: 605 - - teippi ja muut takertuvalla liima.lla. sivellyt tuotteet, myös pinta.- 37688: käsiteltyinä ••••••••••••..•••.•••••••••••••••••.••..•. , .•••. 20% 37689: --muut: 37690: - - - la.ata.t, levyt ja. kaista.leet •••.•••.••..••••••..•..•..••.••. 25% 37691: 700 37692: vähin tulli p. , 1 kg { 1,- 37693: 800 - - - kelmu, myös letkuna •.•••.•••••.•••.•.••..•.•.•••...•••• 20% 37694: - - - yksikuitulanka., putket, letkut ja tangot: 37695: 910 - - - - vahvistetut •••..••••••.••••••.•••.•..•••••••.•.•....• 25% 37696: 990 ----muut 10% 37697: 37698: 39.02 Polymeraatio- ja. sekapolymeraatiotuotteet (esim. polyetyleeni, poly- 37699: tctrahalogeenietyleenit, polyisobutyleeni, polystyreeni, polyvinyyli- 37700: kloridi, polyvinyyliasetaatti, polyvinyyliklooriasetaatti ja muut 37701: polyvinyylijohdannaiset, polyakryyli- ja. polymetakryylijohdannaiset, 37702: kumaroni-indeenihartsit): 37703: - valmistamattomat: 37704: 001 - - raakaval~~t~~t, va~htomuovia, pisimmät sivut leikkaamattomat 10% 37705: 600 - - muut seka J&.tteet JO. romu ••.•. , .••....•...•......•...•.•... vapaa 37706: N:o 61 9 37707: 37708: 37709: - valmistetut: 37710: 601 - - tekosuoll •..•.••..••..•.•••••..•...... , .• , •....•..•........• 15% 37711: 605 - - t~.i~pi ja.. ~~ut takertuvalla Uimalla sivellyt t\lotteet, myös pinta.· 37712: kas1teltywa ..•.•...•..•..•••.•.•..........•.•.•...•.•....•• 20% 37713: --muut: 37714: - - - laatat, levyt ja kaista.leet: 37715: 720 - - - - lattialaatat; vaahtomuovilevyt 37716: vähin tulli p. 1 kg { 25% 37717: 1,- 37718: ----muut: 37719: 794 - - - - - akryylimuovia ...................................•• 10% 37720: - - - - - vinyylimuovia: 37721: 795 - - - - - - levyt, kenostetun varmuuslasin valmistukseen käy· 37722: tettävät, valtioneuvoston määräämillä ehdoilla .... t vapaa 37723: 796 - - - - - - muut ..•....•.•..•................•........••... 20% 37724: 799 - - - - - muuta muovia ...•..•..•.•••.•.....•. , •............ 20% 37725: 800 - - - kelmu, myös letkuna •••••••••••••••••••••••••••••••.•••• 20% 37726: - - - yksikuitulanka, putket, letkut :ja ta.ngot: 37727: 901 - - - - akryylimuovia ..........•........•............. , , ... , . 10% 37728: 909 - - - - muuta muovia ......•..•............................ , • 25% 37729: 37730: 39.03 Regeneroitu selluloosa; selluloosanitraatti, selluloosa-asetaatti ja muut 37731: selluloosaesterit, selluloosaeetterit ja muut kemialliset selluloosa· 37732: johdannaiset; myös pehmennetyt (esim. kollodiumi, selluloidi); vul- 37733: kaanikuitu: 37734: - valmistamattomat: 37735: 001 - - raakavalanteet, va.ahtomuovia, pisimmät sivut leikkaa.mattoma.t 10% 37736: --muut: 37737: - - - selluloosanitraatti: 37738: 40% 37739: 120 - - - - koll?diumvilla ja J>UUVillaruuti •• , , , , •• , , , ,, , (:Mul.lt.) { t 15% 37740: M u i 11 t. alanimikkoaseen 39.03.120. Tähän alanimikkeeseen kuu· 37741: luvasta. kollodiumvilluta, jonka teollisuus käyttää raaka-aineenaan 37742: lakkojen valmistukseen, kannetaan tullia 15 % arvosta ehdoilla~ 37743: jotka valtioneuvosto määrää. 37744: 37745: 130 - - - - liuoksat •..•.••...•...•••••••••.....••.•.............. 30% 37746: 190 ----muu ............................................... . vapaa 37747: - - - selluloosa-asetaatti; 37748: 201 - - - - liuokset •.••....•...•••.•••.•.........•.•...•••••••..• 25% 37749: 209 - - - - m u u .............................................•... vapaa 37750: - - - selluloosapropiona~o.tti, selluloosabutyraatti, niiden aekaesterit, 37751: myös selluloosa-a.setaatin kanssa sekoitettuna, korkeaetyloitu 37752: etyyliselluloosa sekä bensyyliselluloosa: 37753: 301 - - - - liuokset ••.....••.•.•.....•••••......••...•....•....•• 25% 37754: 309 - - - - m u u t •.......•.•..•.••..••.•..•.....•..............•. vapaa 37755: 400 - - - vesiliukoiset selluloosaeetterit •..•••.....••...•...•.••••.. 25% 37756: 490 - - - muut nimikkeeseen 39.03 kuuluvat muovit ............•... vapaa 37757: 500 - - - jätteet ja. romu ..•......••...•....•..•.•...•.......•... vapaa 37758: - valmistetut: 37759: 601 - - tekosuoli .......••. , .•..... , .. , •.. , • , .•. , ~ •.... " .. ,. . , ... ~ , . 37760: 605 15% 37761: - - t?ippi .. j~ m~u~. takertuvalla liimalla sivellyt tuotteet, myös 37762: p1ntakas1 telty1na .............•..••..........•........•...... 20% 37763: --muut: 37764: - - - selluloosa.muovit: 37765: - - - - laatat, levyt ja kaistaleet: 37766: 610 - - - - - vaahtomuovia., myös viskoosisieni ................. . 25% 37767: -----muut: 37768: 691 - - - - - - selluloosanitraattia .•............................ vapaa 37769: - - - - - ~ selluloosa-asetaattia: 37770: 695 ~ - - - - - - levyt, kerrostetun varmuuslasin valmistukseen 37771: käytettävät, valtioneuvoston mliärii.ii.millä. eh· 37772: doilla ..................................... . t vapaa 37773: 2 2998/66 37774: 10 N:o 61 37775: 37776: 37777: 696 - - - - - - - muut ••...•••..•.•....•..•....•. · · · · · · · · · · · · · 10% 37778: 699 - - - - - - muuta selluloosamuovia •.....•••......•.......... 10% 37779: - - - - kelmu, myös letkuna: 37780: 701 - - - - - muovilla päällystetty tai painettu ....•............. 25% 37781: vähin tulli p. 1 kg { 3,50 37782: 709 - - - - - m u u ....••......••...........•.......•............ J 25% 37783: vähin tulWp. 1 kg l 1,35 37784: 800 - - - - yksikuitulanka, putket, letkut ja tangot ....•.•.•••..... 25% 37785: - - - vulkaanikuitu: 37786: 910 - - - - p i n t a värjäämätön ja lakkaamaton ................... . 5% 37787: 990 ----muu 6% 37788: 37789: 37790: 39.05 Luonnonhartsit, ns. sulatuksella modifioidut; tekohartsit, luonnon- 37791: hartseja tai hartsihappoja esteröimällä saadut (hartsiesterit); 37792: luonnonkantsun kemialliset johdannaiset (esim. kloorikautsu, kaut- 37793: suhydrokloridi, hapetettu kautsu, syklisoitu kautsu): 37794: 400 - valmistamattomat ••............................................ vapaa 37795: - valmistetut: 37796: 901 - - tekosuoli 15% 37797: 909 --muut ...................................................... 20% 37798: 37799: 37800: 39.06 Muut suurpolymeerit, tekohartsit ja muoviaineet, myös algiinihappo 37801: ja sen suolat ja esterit; linoksiini: 37802: - valmistamattomat: 37803: - -- eetteröimällä tai esteröimällä modifioitu tärkkelys: 37804: 402 - - - tekstiili- tai pap.~~te?.llis~udessa käytettävä, vakuus· tai 37805: vakuutusmenetelmaa kayttaen ..•.•....•••......•••.•...•. 1 kg t -,30 37806: 403 - - - muu' ••..•••.•.•••.•••..••.•.••••.•.••••...•.•.•.•.•••..• 1 kg -,50 37807: 409 --muut •••••••.••.••••••••••••.. , •.•.•.. , .. ,,., .•..••.••....••• vapaa 37808: - valmistetut: 37809: 501 - - tekosuoli •••••.•••.•...•••....•......•....•••.•.........•.. 15% 37810: 509 --muut •...••.....•.......•....•...•...•••...•.•.....•...•..• 20% 37811: 37812: 37813: 39.07 Teokset nimikkeisiin 39.01-39.06 kuuluvista tuotteista: 37814: 001 - käyttö· ja kuljetushihnat ......••.•.•...........•..........•.•. 25% 37815: 002 - tekosuoli •.•.••••.•••••••.••••...••.•....•...•..•..•.....•... 15% 37816: 009 -muut . ························································\ 1 kg 30% 37817: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ·- _ _vähi~tulli!: 1 4,50 37818: 37819: 37820: 37821: 37822: IX OSA 37823: PUU JA PUUTEOXSET; PO OHllLI; KORKKI JA KORKKI· 37824: TEOKSET; TEOKSET OLJESTA, ESPARTOSTA TAI MUUSTA 37825: PA.LMIXOINTIAINEESTA; KORITEOKSET 37826: 37827: 37828: 46. Ryhmä 37829: Teokset oljesta, espartosta tai muusta palmikofntiaineesta.; koriteokset 37830: 37831: 37832: 46.02 Levyt (myös matot ja säleiköt), jotka on valmistettu palmikointi- 37833: aineesta joko kutomalla tai yhteenliittämällä yhdensuuntaisia säi· 37834: keitä; pullon pakkaussuojukset oljesta ••••...••••••••.•.....•• 25% 37835: N:o 61 11 37836: 37837: 37838: XOSA 37839: PAPEBINVALM:ISTUSAINEET; PAPERI JA PAHVI SEKA. TEOK- 37840: SET NIISTA 37841: 37842: 48. Ryhmä. 37843: Paperi ja. pahvi; paperi- ja. pahviteokset 37844: 37845: 37846: 48.21 Muut paperivanuke-, paperi-, pahvi- ja selluloosavanuteokset: 37847: 100 - teknilliset tavarat ............................................ . 10% 37848: 901 --kananmunien pakkauskennot •••••••••••••••••••.•..••.•••••••. vapaa 37849: 902 -- tekosuolet ....•..........•..••................................ 15% 37850: 909 -- muut 25% 37851: 37852: 37853: 37854: 37855: XI OSA 37856: TEKSTIILIAINEET JA TEKSTIILITAVARAT 37857: Huomautuksia. 37858: 37859: 37860: 2. A. Ryhmiin 50.--57. kuuluvat tavarat, jotka ovat kahden tai 37861: useamman erilaisen tekstiiliaineen seoksia, tariffoidaan seu- 37862: raavien sääntöjen mukaan: 37863: a) tavarat, jotka sisältävät yli 10% painosta luonnonsilkkiä, 37864: shappesilkkiä tai bourettesilkkiä tai niiden seoksia, sijoi- 37865: tetaan 50. ryhmään ja tariffoidaan sen puitteissa niin 37866: kuin ne olisi valmistettu yksinomaan siitä näistä aineista, 37867: jota niissä on painon puolesta eniten; 37868: b) kaikki muut tavarat tullataan niin kuin ne olisi valmis- 37869: tettu kokonaan siitä tekstiiliaineesta, jota niissä on pai- 37870: non puolesta eniten. 37871: 37872: 37873: 37874: 51. Ryhmä 37875: Xatkoma.ttoma.t tekokuidut 37876: 37877: 37878: 51.04 Kankaat katkomattomista tekokuiduista, myös nimikkeeseen 51.01 tai 37879: 51.02 kuuluvista yksikuitulangoista tai kaistalaista valmistetut: 37880: 010 -- cordkangas •.....••.••...•.•••....••.•...•..•..•......•...•..•. 10% 37881: 020 -- konehihnojen, konetiivisteiden tai letkujen tehdasmaiseen valmis- 37882: tukseen käytettävä kangas, paino yli 300 g/mll, vakuus- tai vakuu- 37883: tusmenetehnää käyttäen .••.•.•.•.••..••.••...••.•..........•. t 10% 37884: --muut: 37885: -- - synteettistä tekokuituainetta: 37886: 040 - -- - sateen- ja päivänvarjojen tehdasmaiseen valmistukseen käy- 37887: tettävä kan~~s, .!eve.:rs enintään 60 cm, vakuus- tai vakuu- 37888: tusmenetebnaa kayttaen •..•..•..••.....•.......•.•••..... t 20% 37889: ---muut: 37890: 491 - - - -- painetut tai kuosiinkudotut, joissa on näkyvä. sidoskuosi 37891: ja kuosikuvion lankaluku yli 12 ................•....... 50% 37892: vähin tulli p. 1 kg { 7,50 37893: 499 - - - - m u u t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 50% 37894: vähin tulli p. 1 kg 37895: { 6,50 37896: t 25% 37897: 12 N:o 61 37898: 37899: 37900: - - muuntokuituainetta: 37901: - - - joissa on yhteensä yli 85 % painosta luonnonsilkkiä ja/tai 37902: nimikkeeseen 51.01 kuuluvaa tekokuitua: 37903: 920 - - - - painetut tai kuosiinkudotut, joissa on nlkyvä sidoskuosi 37904: ja kuosikuvion lankaluku yli 12 ..................... . 50% 37905: 930 37906: 37907: 37908: 950 37909: ---muut: 37910: vähin tulli p. 37911: - - - - m u u t ........................................ (:Muist.) 37912: vähin tulli p. 37913: 37914: - - - - painetut tai kuosiinkudotut, JOissa on näkyvä sidoskuosi 37915: ja kuosikuvion lankaluku yli 12 ..................... . 37916: 1 kg 37917: 37918: 1 kg 37919: l 9,50 37920: 50% 37921: 8,- 37922: t 25% 37923: 37924: 50% 37925: 990 37926: vähin tulli p. 37927: - - - - muut ...............................••.• , . , , • (Uni!lt.} 37928: vähin tulli p. 37929: :M ui s t. alanimikkeisiin 51.04.499, 51.04.930 ja 51.04.990. Näi- 37930: hin alanimikkeisiin kuuluvasta kanka11.sta, joka käytetään purjeiden 37931: valmistukseen tai metritavarana, kaistaleina tai koristekuvioina 37932: myytävien koruompelusten valmistamiseen, kannetaan tullia 25% 37933: 1 kg 37934: 1 kg 37935: ! 7,- 37936: 50% 37937: 6,50 37938: t 25% 37939: 37940: 37941: 37942: arvosta ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää. 37943: 37944: 59. Bylmll. 37945: Va.nu ja va.nutettu huopa.; side- ja. purjela.nka., nuora. ja. köysi; erill;oUI- 37946: kud&lma.t; k.yll.ll.stetyt tai piiJiJlystetyt kudelma.t; tekniWaet tekstiili- 37947: tavarat 37948: 37949: 59.03 Kuitukangas, kuiduista tai langoista muuten kuin huop11.utta.malla 37950: yhteen liitetty, ja siitä valmistetut tavarat, myils kyllli.stetyt tai 37951: päällystetyt: 37952: 37953: 37954: a. Byhml 37955: :Muut sovitetut tekltiilttavara.t 37956: 37957: 62.05 :Muut sovitetut tekstiUitavar&t (:otYÖI vaatteiden leikltuukaavlot): 37958: - sovitetut tekstiilitavarat, metritavarana: 37959: 001 - - luonnonsilkkiä ja/tai nimikkeeseen 51.01 kuuluvaa tekokuitua 37960: vähin tulli p. 1 kg { 40% 37961: 6,50 37962: 005 - - muuta tekstiiliainetta 40% 37963: vähin tulli p. 1 kg { 4,- 37964: 006 - sateen· ja päivänvarjojen sovitetnt pii.älliset •• , ••••••• , , ......•. 40% 37965: vähin tulli 1 kpl { 4,- 37966: 009 -muut ........................ ··· ······ ····· ······ · ······ ·· · ···• 40% 37967: 37968: 37969: XII OSA 37970: J.ALKINEET, P.lUUIINEET, SA'J."EEN- JA PlUV.I.NVABJ'OT, ltAT· 37971: SASTUB- JA MUtJT PIISltAT SEKÄ NIIDEN OSAT; VALMISTE- 37972: TUT HöYliENET JA NIIST.i. V.ALMISTET'UT TAVARAT; TEKO- 37973: KUKAT; HIUSTEOKSET; VIUliKAT 37974: 37975: 37976: 66. Byhmll. 37977: Sateen- ja pä.ivä.nvarjot, kä.velykepit, ratsastus- ja muut piiska.t sekä. 37978: lliiden osat 37979: 37980: 66.01 Sateen- ja päivänvarjot (myös kävelykeppisateenvarjot, päivänvarjo- 37981: oteltat sekä puutarha- ja niiden kaltaiset päivänvarjot) •..•.....• 40% 37982: vähin tulli 1 kpl { 4,- 37983: N:o 61 13 37984: 37985: 37986: XIII OSA 37987: TEOKSET KIVESTÄ, KIPSISTA, SEMENTISTÄ,. ASBESTISTA, 37988: KIILTEESTÄ TAI NIIDEN KALTAISESTA AINEESTA; KERAA- 37989: :MISET TUOTTEET; LASI JA LASITAVARAT 37990: 37991: 37992: 70. Rylllllä 37993: Lasi ja. lasiteokset 37994: 37995: 70.13 Pöytä·, keittiö-, toaletti- ja toimistoesineet sekä sisäkoristeluun tai 37996: sen kaltaiseen tarkoitukseen käytettävät esineet,_ lasista (nimikkee- 37997: seen 70.19 kuulumattomat): 37998: 001 - uunin-, tulen- tai iskunkestävät pöytä.- ja keittiötavarat •..... p. 1 kg 11,- 37999: -muut: 38000: - - koristamattomat: 38001: 002 - - - puristetut tai valetut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 1 kg 1,- 38002: 009 - - - muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 1 kg 2,50 38003: 050 - - koristetut ........................ · .. - ...... · · · · · . · · . · · . p. 1 kg 10,- 38004: 38005: 38006: 38007: XV OSA. 38008: EPAJALOT METALLIT JA EPAJALOSTA 1\iiETALLISTA 38009: VALMISTETUT TAVAB.AT 38010: 38011: 38012: 78. Bybmi 38013: Bau.ta ja. teri8 sekit :rata. ja. ~ 38014: 38015: 38016: 73.13.:sta Rauta· ja teräslevy, kuuma- tai kylmävalssattu: 38017: - dynamo· ja muuntajalevy ..••.................................. vapaa 38018: 38019: 73.15:sta Seostettu teräs ja runsashiilinen teräs, nimikkeissä 73.06-73.14 mai- 38020: nituissa muodoissa: 38021: - dynamo- ja muuntajalevy ..................................... . vapaa 38022: 38023: 73.:!4, Nuppineulat, säppineulat, hiusnaulat ja -pinteet, p111piljotit ja. :aiide:a _ 38024: kaltaiset tavarat (ei kuitenkaan hattu- eikä muut koristeneulat), 38025: rautaa tai terästä: 38026: 38027: 38028: 38029: XVII OSA 38030: XULJETUSVALINEET 38031: 38032: 38033: 38034: 87. Bybmi 38035: Ajoneuvot, muut kuin rauta.- tai raitioteiden liikkuvaan kalustoon 38036: kuuluvat, sekll. niiden osat 38037: 38038: 38039: 87.02 Moottoriajoneuvot henkilö- tai tavarakuljetukseen tarkoitetut (myö& 38040: urheilumoottoriajoneuvot, nimikkeeseen 87.09 kuulumattomat): 38041: 38042: 2998/66 38043: 14 N:o 61 38044: 38045: 38046: - autot, osina, kokoonpanoteollisuutta varten tarkoitetut, valtioneu- 38047: voston määräämillä ehdoilla: 38048: 525 - - kumirenkaat ja kumirenkaiset pyörät •....................... 13% 38049: 575 - - muut ..................................................... . 10% 38050: 600 -muut .............................................. · ·. · · .. · ... · 15% 38051: 87.03 Erikoisautot (kuten hinausautot, paloautot, tikapuuautot, kadunlakai- 38052: suautot, lumiaura-autot, ruiskutusautot, nosturiautot, valonheitin- 38053: autot, työpaja-autot ja röntgenautot), nimikkeeseen 87.02 kuulu- 38054: mattomat: 38055: 38056: 38057: 38058: XX OSA 38059: ERINAISET TAVARAT 38060: 38061: 38062: 97. Byhmli 38063: Lelut, pelit ja. urhelluvä.lineet sekll. niiden osat 38064: 38065: 38066: 97.04 Seurapelivälineet aikuisia tai lapsia varten (myös moottorikäyttöiset 38067: tai mekaaniset pelilaitteet yleistä käyttöä varten, pöytätennisva- 38068: rusteet, biljardipöydät ja muut erityisesti pelejä varten suunnitel- 38069: lut huonekalut) ..•...•..••...•••.••.••.•••••••••.....••..•... 15% 38070: 38071: 38072: 98. Byhmli. 38073: _ _ _ _ _ _ _ _ Erinll.iset~varat _ _ _ _ _ _ _ _ ! 38074: 98.o7 Päiväys-, sinetöimis-, numeroimis- ja niiden kaltaiset leimasimet (ni- 38075: milappujen painamis- ja kohokirjoituslaitteet mukaan luettuina), 38076: käsikäyttöiset; käsikäyttöiset latomahaat, myös niihin kuuluvine 38077: käsinpainamistarvikkeineen ..•.......•••.••••.••••••.•••••••.•• 10% 38078: 38079: 38080: 38081: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta 196 . 38082: 38083: Helsingissä 16 päivänä syyskuuta 1966. 38084: 38085: Tasavallan Presidentti 38086: URHO KEKKONEN. 38087: 38088: 38089: 38090: 38091: Valtiovarainministeri Mauno Koivisto. 38092: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N: o 61. 38093: 38094: 38095: 38096: 38097: Valtiovarainvaliokunnan mietintö 38098: N: o 25 hallituksen esityksen johdosta laiksi tullitariffin 38099: muuttamisesta. 38100: 38101: Eduskunta on 20 pa1vana viimeksi kulu- ehdotetaan tullitariffin nimikkeistön tekstiä 38102: nutta syyskuuta lähettänyt valtiovarainvalio- täsmennettäväksi englanninkieliseen tekstiin 38103: kunnan valmisteltavaksi hallituksen esityk- verrattuna. 38104: sen n: o 61 laiksi tullitariffin muuttamisesta. Tullihallituksessa suoritettujen laskelmien 38105: Hallituksen esityksessä ehdotetaan tullita- mukaan tietäisivät ehdotetut tariffinmuutok- 38106: riffilakiin liittyvää tullitariffia muutetta- set tuontitullin vuotuisen tuoton alenemista 38107: vaksi talouselämässä tapahtuneen kehityk- nykyisin voimassa olevan tariffin mukaiseen 38108: sen vuoksi kahdeksaan eri tuontitavararyh- tuottoon verrattuna noin 650 000 markalla, 38109: mään kuuluvien tuotteiden ja tavaroiden mikä johtuisi ehdotuksessa mainittujen teol- 38110: osalta. Edelleen ehdotetaan eräiden tullita- lisuuden raaka-aineiden vapauttamisesta tul- 38111: riffin nimikkeiden sanamuodot saatettaviksi linalaisuudesta. 38112: yhdenmukaisiksi maataloustuotteiden tuonti- Valiokunta on käsiteltyään asian katsonut 38113: maksuista annetussa laissa (698/65) vahvis- voivansa hallituksen esityksen perusteluissa 38114: tettujen nimikkeiden kanssa. Kun Brysse- mainituista syistä asettua puoltamaan ehdo- 38115: lissä toimiva tulliyhteistyöneuvosto on teh- tettuja tariffinmuutoksia. Valiokunta sen 38116: nyt ns. Brysselin nimikkeistön tekstiin eräitä vuoksi kunnioittaen ehdottaa, 38117: tarkistuksia, jotka Suomi nimikkeistöä kos- 38118: kevaan yleissopimukseen liittyneenä maana että Eduskunta päättäisi hyväksyä 38119: on velvollinen ottamaan huomioon kansalli- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 38120: sessa tullitariffissaan, ehdotetaan tullitarif- ehdotuksen muuttamattomana. 38121: fia myös tämän vuoksi muutettavaksi. Vielä 38122: Helsingissä 11 päivänä lokakuuta 1966. 38123: 38124: 38125: 38126: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa pu- mäki, J. E. Partanen, Rosnell, Voutilainen 38127: heenjohtaja Raunio, varapuheenjohtaja Sar- ja Väyrynen sekä varajäsenet Lahtela, Pe- 38128: jala, jäsenet Haapanen, Hamara, Hietala, sola, Puhakka, Sandelin, Siltanen ja Tall- 38129: Honkonen, Jussila, Käkelä, Laine, Lähteen- gren. 38130: 38131: 38132: 38133: 38134: E 775/66 38135: 1966 Vp. - S. V. M. -Esitys N:o 61. 38136: 38137: 38138: 38139: 38140: S u u r e n v a 1 i o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 42 halli- 38141: tuksen esityksen johdosta laiksi tullitariffin muuttamisesta. 38142: 38143: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 38144: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 38145: valtiovarainvaliokunnan mietinnössä n: o 25 ehdotuksen muuttamattomana. 38146: tehtyä ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioit- 38147: taen, 38148: Helsingissä 19 päivänä lokakuuta 1966. 38149: 38150: 38151: 38152: 38153: E 820/66 38154: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N:o 61. 38155: 38156: 38157: 38158: Eduskunnan vastaus Hallituksen esitykseen 38159: laiksi tullitariffin muuttamisesta. 38160: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- Suuri valiokunta mietintönsä N :o 42, on val- 38161: tys N: o 61 laiksi tullitariffin muuttamisesta, tiopäiväjärjestyksen 68 § : n 1 momentissa 38162: ja Eduskunta, jolle Valtiovarainvaliokunta säädetyin määräenemmistöin hyväksynyt seu- 38163: on asiasta antanut mietintönsä N: o 25 sekä raavan lain: 38164: 38165: Laki 38166: tullitariffin muuttamisesta. 38167: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 38168: Tullitariffiin, joka liittyy 20 päivänä toukokuuta 1960 annettuun tullitariffilakiin 38169: (235/60), tehdään seuraavat muutokset: 38170: 38171: Tuondtavarat 38172: Nimikkeen Yksikkö Tulli 38173: n:o 38174: IOSA 38175: ELAVA.T m.XJMET; ELUN'l'UOTTEET 38176: 38177: 38178: 38179: 8. Ryhmä. 38180: Xalat, ll.yrilliset ja Dilv:Ui.iset 38181: 38182: 38183: 03.01 Kala, tuore (elävä tai kuollut), jäähdytetty tai jäädytetty: 38184: 001 -lohi •......................•.................•................ 1 kg -,75 38185: 002 - siilikalat .................................................... . 1 kg -,20 38186: 009 -muu kala ............................................ (Muist.) 1 kg -,15 38187: M u i s t. alanimikkeeseen 03.01.009. Tähän alanimikkeeseen 38188: kuuluva eläinten rehuksi käytettävä kokonainen tai perattu kala 38189: on tullivapaa ehdolla, että se on värjätty tullihallituksen määrää- 38190: mällä tavalla. 38191: -mäti: 38192: 011 - - sampikalojen •............................................. 1 kg 10,- 38193: 012 - - turskakalojen ..•........................................... vapaa 38194: 019 - - muun kalan •............................................... 1 kg -,15 38195: 050 - kalanmaksa ja sen kaltaiset kalan osat ......................... . 1 kg -,15 38196: 090 - kalanviljelystarkoituksiin käytettävät kalat; akvaariokalat vapaa 38197: 38198: 38199: 03.02 Kala, suoJattu, suolavedessä, kuivattu tai savustettu: 38200: 001 -lohi ......................................................... . 1 kg 1,50 38201: 009 - muu kala .................................................... . 1 kg -,30 38202: -mäti: 38203: 011 - - sampikalojen .............................................. . 1 kg 10,- 38204: 012 - - turskakalojen, tynnyreissä ................................. . vapaa 38205: 019 --muu ..•.........••.......................................... 1 kg -,30 38206: 050 - kalanmaksa ja sen kaltaiset kalan osat ....................... . 1 kg -,30 38207: ~-- --------------------: 38208: E 871/66 38209: 2 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 61. 38210: 38211: 38212: n OSA 38213: KASVITUOTTEET 38214: 38215: 38216: 11. Ryhmä. 38217: Myllytystuotteet; maltaat; tärkkelys; gluteeni; inuliini 38218: 38219: 38220: 11.02 Viljaryynit ja -rouheet; muu jalostettu vilja (esim. valssattu, hiuta- 38221: leiksi valmistettu, kiillotettu, pyöristetty tai rakeiksi rouhittu, 38222: mutta ei enempää valmistettu), ei kuitenkaan kuorittu, lasitettu, 38223: kiillotettu tai musertunut riisi; viljanjyvien alkiot, myös valssatut, 38224: hiutaleiksi valmistetut tai jauhetut ....•...........•........... vapaa 38225: 38226: 38227: 38228: mosA 38229: ELA.IN- JA KASVIRASVAT JA -öL.TYT SEKA NIIDEN HAJOITTA- 38230: MISTUOTTEET; VALMISTETUT RAVINTORASVAT; ELA.IN- JA 38231: KASVIVAHAT 38232: 38233: 15. Ryhmä 38234: Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden hajoittamistuotteet; 38235: valmistetut ravintorasvat; eläin- ja kasvivahat 38236: 38237: 38238: 15.04 Kala- ja merinisäkäsrasvat ja -öljyt, myös raffinoidut: 38239: 400 - valasöljy, spermaseettiöljy, hyljeöljy ja silliöljy, raaka ..•.•..... 10% 38240: 600 - runsaasti vitamiineja sisältävä traani ja öljy sekä lääke-, myös 38241: eläinlääketraani ..•.....•....................................... 1 kg -,35 38242: -muut: 38243: 901 - - sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumattomat ............... . 10% 38244: 909 --muut 16% 38245: 38246: 38247: 15.o7 Rasvaiset kasviöljyt, juoksevat tai jähmeät, raa'at, ra.ffinoidut tai puh- 38248: distetut: 38249: 006 - risiiniöljy, kiinanpuuöljy (tungoil) ja oiticicaöljy ............... . 1 kg -,10 38250: - pellavaöljy, sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumaton: 38251: 010 - - valkaisematon ........•................•......•............. 1 kg -,10 38252: 015 - - valkaistu .....•............................................ 1 kg -,12 38253: -muut: 38254: 490 - - sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumattomat ............... . 10% 38255: 990 --muut .....•.•.......•......................................• 16% 38256: 38257: 38258: 15.12 Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt, kokonaan tai osittain vedytetyt, tai 38259: jollakin muulla menetelmällä jähmetetyt tai kovetetut, myös raffi- 38260: noidut, mutta ei enempää valmistetut ..•............•.......... 20% 38261: 38262: 38263: 38264: 38265: IV OSA 38266: ELINTARVIKETEOLLISUUDEN TUOTTEET; JUOMAT, ETYYLI- 38267: ALKOHOLI JA ETIKKA; TUPAKKA 38268: 16. Ryhmä. 38269: Liha.-, kala.-, ä.yriä.is- ja nilviäisvalmisteet 38270: Tullitariffi. 3 38271: 38272: 38273: 16.04 Kala, valmistettu tai säilötty, myös kaviaari ja kaviaarin korvikkeet: 38274: - kala, kokonaisena tai paloina: 38275: 001 - - hermeettisesti suljetuissa astioissa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 1 kg 4,60 38276: - - muissa pakkauksissa: 38277: 003 - - - siili, josta enintään pää on poistettu, kalajalosteiden tehdas- 38278: maiseen valmistukseen raaka-aineena käytettävä, valtioneu- 38279: voston määräämillä ehdoilla ............................. . t vapaa 38280: 009 - - - m u u ................................................. P. 1 kg -,21 38281: - kalanmäti: 38282: 011 - - aito kaviali.ri ............................................ p. 1 kg 40,- 38283: 012 - - turskakalojen mäti puolivalmisteena, astioissa, joiden nettopaino 38284: on yli 45 kg, teollisuuden raaka-aineena käytettävä ......... . vapaa 38285: 019 --muu ..................................................... p. 1 kg 4,60 38286: - muut kalatuotteet: 38287: 091 - - hermeettisesti suljetuissa astioissa . . . . . . . . • . . . . . . . • . . . . . . . p. 1 kg 4,60 38288: 099 --muissa pakkauksissa •.....•.............•................ P. 1 kg -,21 38289: 38290: 38291: 38292: 22. Ryhmä. 38293: Juomat, etyylialkoholi ja etikka 38294: 38295: 22.09 Etyylialkoholi, denaturoimaton, alkoholipitoisuus alle 80 tilavuuspro- 38296: senttia; viina, liköörit ja muut alkoholipitoiset juomat; alkoholi- 38297: pitoiset valmisteet (ns. tiivistetyt ekstraktit) juomien valmistusta 38298: varten: 38299: 010 - etyylialkoholi . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . • . P. 1 kg 2,10 38300: - liköörit, katkerot, punssi ja niiden kaltaiset juomat: 38301: 021 - - enintään 10 litraa vetävissä astioissa ....................... . 1 1 3,50 38302: 029 - - muissa astioissa .......................................... P. 1 kg 4,15 38303: - muut alkoholipitoiset juomat: 38304: 081 - - enintään 10 litraa vetävissä astioissa ..•...........•......... 1 1 5,- 38305: 089 - - muissa astioissa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . P. 1 kg 3,- 38306: - alkoholipitoiset valmisteet (ns. tiivistetyt ekstraktit) juomien val- 38307: mistusta varten: 38308: 091 - - valmisteet, jotka teollisuus käyttää. virvoitusjuomaveron alaisten 38309: tuotteiden valmistukseen, vakuus- tai vakuutusmenetelmää käyt- 38310: täen ...........................•........................... t vapaa 38311: 099 --muut 40% 38312: 38313: 38314: 38315: 38316: V OSA 38317: KIVENNAISTUOTTEET 38318: 25. Ryhmä. 38319: Suola; rikki; maa,. ja kivilajit; kipsi, kalkki ja sementti 38320: 38321: ----------------------, 38322: 25.06 Kvartsi (ei kuitenkaan luonnon hiekka); kvartsiitti, myös karkeasti 38323: lohottu tai karkeasti hakattu tai sahattu suorakulmaisiksi kappa- 38324: leiksi, mutta ei enempää valmistettu ......•...•............... vapaa 38325: 38326: 38327: 25.14 Liuskekivi, myös karkeasti lohottu tai karkeasti hakattu tai sahattu 38328: suorakulmaisiksi kappaleiksi, mutta ei enempää. valmistettu ..•.•. vapaa 38329: 38330: 25.15 Marmori, travertiini ja muu muistomerkki- ja rakennuskalkkikivi, 38331: jonka näennäinen ominaispaino on vähintään 2.5 sekä alabasteri, 38332: myös karkeasti lohottu tai karkeasti hakattu tai sahattu suora- 38333: kulmaisiksi kappaleiksi, mutta ei enempää. valmistettu ......... . vapaa 38334: 4 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 61. 38335: 38336: 38337: 25.16 Graniitti, porfyyri, basaltti, hiekkakivi ja muu muistomerkki- ja ra- 38338: kennuskivi, myös karkeasti lohottu tai karkeasti hakattu tai sa- 38339: hattu suorakulmaisiksi kappaleiksi, mutta ei enempää valmistettu vapaa 38340: 38341: 38342: 25.18 Dolomiitti, myös karkeasti lohottu tai karkeasti hakattu tai sahattu 38343: suorakulmaisiksi kappaleiksi, mutta ei enempää valmistettu; pol- 38344: tettu dolomiitti; dolomiittisullomassa (myös tervadolomiitti): 38345: 38346: 38347: 38348: 38349: VI OSA 38350: ltEMIA.N TEOLLISUUDEN JA SIIHEN LIITTYVAN 38351: TEOLLmUUDEN TUOTTEET 38352: 38353: 38354: 29. Byhmll. 38355: Orgaan.iSet kemikaa.lit 38356: 38357: 29.23 Yksinkertaiset tai kompleksiset happifunktioiset aminoyhdisteet , ... vapaa 38358: 38359: 38360: 38361: 32. Byhmll. 38362: Parkitusaine- ja väriaineuutteet; parkkihapot ja niiden johdannaiset; 38363: väriaineet, värit, maa.lit ja lakat; kitti, täyte- ja tiivistysaineet; 38364: painovärit, muste ja tushi 38365: Huomautuksia. 38366: 1. Tähän ryhmään eivät kuulu: 38367: a) erilliset kemialliset alkuaineet ja erilliset kemiallisesti maa- 38368: ritellyt yhdisteet (lukuun ottamatta nimikkeisiin 32.04 ja 38369: 32.05 kuuluvia, nimikkeeseen 32.07 kuuluvia epäorgaanisia 38370: tuotteita, jollaisia käytetään luminoforeina sekä nimikkee- 38371: seen 32.09 kuuluvia vähittäiskauppamuodoissa tai -pakkauk- 38372: sissa olevia liukoisia värejä) ; 38373: 38374: 38375: 38376: 38377: 38. Byhmll. 38378: EriDäiset kemialliset tuotteet 38379: 38380: 38381: 38.14 Nakutusta, hapettumista, hartsaantumista tai syöpymistä estävät, vis- 38382: kositeettia parantavat ja muut niiden kaltaiset kivennäisöljyihin 38383: lisättävät valmisteet •.............•.......................•... vapaa 38384: 38385: 38386: 38.19 Kemian ja siihen liittyvän teollisuuden tuotteet ja valmisteet (mukaan 38387: luettuina ne, jotka ovat luonnontuotteiden seoksia), muualle kuulu- 38388: mattomat; kemian ja siihen liittyvän teollisuuden jätetuotteet, 38389: muualle kuulumattomat: 38390: - kemian ja siihen liittyvän teollisuuden tuotteet ja valmisteet: 38391: 020 - - rasvahappopohjaiset vaahdotusaineet ....................... . 10% 38392: 030 - - jarru- ja pak.kasnesteet ..................................... . 10% 38393: Tullitariffi. 5 38394: 38395: 38396: 040 - - raaka. nafteeni· ja. sulfonafteeniha.ppo sekä niiden veteen liuke· 38397: nema.ttomat suolat; seostetut a.lkyylibenseenit, seostetut alkyyli· 38398: naftaleenit ja seostetut alkeenit; metallikarbideja sisältävät 38399: sintraamattomat seokset metallikarbiditeosten valmistukseen; 38400: laastit; shellakkaa.n perustuva äänilevymassa; elektrodimassa; 38401: ioninvaihtimet; kemian teollisuuden valmistetut katalysaattorit; 38402: aerosolipakkauksissa. käytettävät ponnekaasuseokset .••.•...•. vapaa 38403: 050 - - AIV-happo •.......•......••....•....•.•••.•.•...••......••. vapaa 38404: --muut: 38405: 060 - - - tekstiili-, selluloosa-, paperi-, nahka-, turkisnahka-, kautsu-, 38406: muovi-, vuori- ja valimoteollisuuden valmistusprosessin lisä- 38407: tai apuaineina käytettävät tuotteet ja valmisteet, ei kuiten- 38408: kaan tärkkelystä tai tärkkelystuotteita sisältävät ••.•...... vapaa 38409: 080 - - - m u u t •.........•••••••••.••••••••••••.••••••••••......... 10% 38410: 090 - kemian ja. siihen liittyvän teollisuuden jätetuotteet •••.••••.••..• vapaa 38411: 38412: 38413: 38414: VII OSA 38415: MUOVIT, MYöS TEKOHARTSIT, SELLULOOSAESTERIT JA 38416: -EETTERIT, SEKA NnSTÄ VALMISTETUT TUOTTEET; 38417: LUONNONK.AUTSU, SYNTEETTINEN KAUTSU JA FAKTIS 38418: SEKA. NnSTÄ VALMISTETUT TUOTTEET 38419: 38420: 39. Ryhmä 38421: Muovit, myös tekohartsit. selluloosaesterit ja. -eetterit, sekä niistä 38422: valmistetut tuotteet 38423: 38424: 38425: 39.01 Kondensaatio-, polykondensaa.tio- ja polyadditiotuotteet, myös modi- 38426: fioidut tai polymeroidut sekä myös suoraketjuiset (esim. fenoli- 38427: muovit, aminoruuovit, alkydit, polyallyyliesterit ja muut tyydyttä- 38428: mättömät polyesterit, silikonit): 38429: - valmistamattomat: 38430: 001 - - raakavalanteet, vaahtomuovia, pisimmät sivut leikkaamattomat 10% 38431: --muut: 38432: 150 - - - fenoli- ja. aminomuovit •...••••..•.•.....••.•...••......• vapaa 38433: - - - a.lkydit, myös modifioidut: 38434: 201 - - - - ilmakuivuvien alkydien liuokset .••••..••••..•••..••..• 10% 38435: 209 - - - - m u u t ••.••.•.•••.•••...•.••....••....•...•.•...•••••. vapaa 38436: 600 - - - muut nimikkeeseen 39.01 kuuluvat muovit sekä jätteet ja 38437: romu ..••..•••..•..••••....••.•...••.•••.••••••..•....•.. vapaa 38438: - valmistetut: 38439: 601 - - tekosuoli ••.•••••.••••.•••..••.••.•.•••••...•.•••••••...•••• 15% 38440: 605 - - t~~P.Pi ja. ~?-ut ta.kertuva.lla. liimalla sivellyt tuotteet, myös pinta- 38441: kaslteltyma •••••••.••••••.••.•••.•.••••••..•••.••......•••. 20% 38442: --muut: 38443: - - - laatat, levyt ja. kaista.leet •••.....•••.•.•.••.••.•.•.••.••. 25% 38444: 700 38445: vähin tulli p. 1 kg { 1,- 38446: 800 - - - kelmu, myös letkuna ••••.••••••.••..•....•••••...•.....• 20% 38447: - - - yksikuitulanka, putket, letkut ja tangot: 38448: 910 - - - - vahvistetut •.••••••..•.•••••...•••••••.•••.••.......• 25% 38449: 990 ----muut 10% 38450: 38451: 39.02 Polymeraatio- ja. sekapolymeraatiotuotteet (esim. polyetyleeni, poly- 38452: tetraha.logeenietyleenit, polyisobutyleeni, polystyreeni, polyvinyyli· 38453: kloridi, polyvinyyliasetaatti, polyvinyyliklooriasetaatti ja muut 38454: polyvinyylijohdannaiset, polyakryyli· ja polymeta.kryylijohdannaiset, 38455: kumaroni-indeenihartsit): 38456: - valmistamattomat: 38457: 001 - - raakavalanteet, vaahtomuovia, pisimmät sivut leikkaamattomat 10% 38458: 600 - - muut sekä jätteet ja romu ••••••••••..••••••••.•••••...••••• vapaa 38459: 6 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 61. 38460: 38461: 38462: - valmistetut: 38463: 601 - - tekosuoli .•.......•...•........•............................ 15% 38464: 605 - - t~.i~pi ja. ~~ut takertuvalla liimalla sivellyt tuotteet, myös pinta- 38465: kasiteltyina ••..•.••.•..........•..•........................ 20% 38466: --muut: 38467: - - - laatat, levyt ja kaistaleet: 38468: 720 - - - - lattialaatat; vaahtomuovilevyt 25% 38469: vähin tulli p. 1 kg { 1,- 38470: ----muut: 38471: 794 - - - - - akryylimuovia .....•................•..•..•.••••..• 10% 38472: - - - - - vinyylimuovia: 38473: 795 - - - - - - levyt, kerrostetun varmuuslasin valmistukseen käy- 38474: tettävät, valtioneuvoston määräämillä ehdoilla .... t vapaa 38475: 796 - - - - - - muut .................•.....• · ....• • · · · · · · · · · · · · 20% 38476: 799 - - - - - muuta muovia .•................................... 20% 38477: 800 - - - kelmu, myös letkuna •.............•......•.•••....••..•. 20% 38478: - - - yksikuitulanka, putket, letkut ja tangot: 38479: 901 - - - - akryylimuovia ...•..•........••..••.•.......•.•.•.•••. 10% 38480: 909 - - - - muuta muovia •.•.•••..•..•••.•..•.••......•.•..•.•.•. 25% 38481: 38482: 39.03 Regeneroitu selluloosa; selluloosanitraatti, selluloosa-asetaatti ja muut 38483: selluloosaesterit, selluloosaeetterit ja muut kemialliset selluloosa- 38484: johdannaiset, myös pehmennetyt ( esim. kollodiumi, selluloidi) ; vul- 38485: kaanikuitu: 38486: - valmistamattomat: 38487: 001 - -raakavalanteet, vaahtomuovia, pisimmät sivut leikkaamattomat 10% 38488: --muut: 38489: - - - selluloosanitraatti: 38490: 40% 38491: 120 - - - - kollodiumvilla ja puuvillaruuti • . . . • • • • . . . • . • (Muist.) { t 15% 38492: M ui s t. alanimikkeeseen 39.03.120. 'rähän alanimikkeeseen kuu- 38493: luvasta kollodiumvillasta, JOnka teollisuus käyttää raaka-aineenaan 38494: lakkojen valmistukseen, kannetaan tullia 15 % arvosta ehdoilla, 38495: jotka valtioneuvosto määrää. 38496: 38497: 130 - - - - liuokset ..........•...•...•...•.•...........•........ · 30% 38498: 190 ----muu .....•.•......•.•......•......................•. vapaa 38499: - - - selluloosa·asetaatti: 38500: 201 - - - - liuokset ••.•......•.......•••.......•....••. · · · · · · · · · · 25% 38501: 209 - - - - m u u ................................................ . vap111a 38502: - - - selluloosapropiona~ttti,\ selluloosabutyraatti, niiden sekaesterit, 38503: myös selluloosa-asetaatin kanssa sekoitettuna, korkeaetyloitu 38504: etyyliselluloosa sekä bensyyliselluloosa: 38505: 301 - - - - liuokset ..•..........................•........•....... 25% 38506: 309 - - - - m u u t .•....•.••.••..••..•••••••.••.•................. vapaa 38507: 400 - - - vesiliukoiset selluloosaeetterit ..•.••..••................•. 25% 38508: 490 - - - muut nimikkeeseen 39.03 kuuluvat muovit ............•... vapaa 38509: 500 - - - jätteet ja romu ..........•............•.........•...... vapaa 38510: - valmistetut: 38511: 601 - - tekosuoli ••••...••...•••••..•••.....•.••.•....•..•••••.••.. 15% 38512: 605 - - t~ippi .. j~ m~u~. takertuvalla liimalla sivellyt tuotteet, myös 38513: pintakas1telty1na .....•..•.......•...•....................... 20% 38514: --muut: 38515: - - - selluloosamuovit: 38516: - - - - laatat, levyt ja kaistaleet: 38517: 610 - - - - - vaahtomuovia, myös viskoosisieni ................. . 25% 38518: -----muut: 38519: 691 - - - - - - selluloosanitraattia •.•••.•••••...•.........•..... vapaa 38520: - - - - - - selluloosa-asetaattia: 38521: 695 - - - - - - - levyt, kerrostetun varmuuslasin valmistukseen 38522: käytettävät, valtioneuvoston määräämillä eh- 38523: doilla ......••..•......•..................•. t vapaa 38524: Tullitariffi. 7 38525: 38526: 38527: 696 - - - - - - - muut •..•...•.... • · .. • · • · • · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 10% 38528: 699 - - - - - - m u u t a selluloosamuovia ......................... . 10% 38529: - - - - kelmu, myös letkuna: 38530: 701 - - - - - muovilla päällystetty tai painettu •....•..........•. 38531: vähin tulli p. 1 kg { 25% 38532: 3,50 38533: 709 - - - - - m u u .•..•.......•.•.•......•••..•...•............. 25% 38534: 800 38535: vähin tulli p. 38536: - - - - yksikuitulanka, putket, letkut ja tangot •.•.....••...... 38537: 1 kg { 1,35 38538: 25% 38539: - - - vulkaanikuitu: 38540: 910 - - - - pinta värjäämätön ja lakkaamaton ................... . 5% 38541: 990 ----muu 6% 38542: 38543: 38544: 39.05 Luonnonhartsit, ns. sulatuksella modifioidut; tekohartsit, luonnon-! 38545: hartseja tai hartsihappoja esteröimällä saadut (hartsiesterit); 38546: luonnonkantsun kemialliset johdannaiset ( esim. kloorikautsu, kaut· 38547: suhydrokloridi, hapetettu kautsu, syklisoitu kautsu): 38548: 400 - valmistamattomat ............................................. . vapaa 38549: - valmistetut: 38550: 901 38551: 909 38552: - - tekosuoli 38553: --muut 38554: ······· 38555: ··············· ........ 38556: ······-·····.·········· 15% 38557: 20% 38558: 38559: 38560: 39.06 Muut suurpolymeerit, tekohartsit ja muoviaineet, myös algiinihappo 38561: ja sen suolat ja esterit; linoksiini: 38562: - valmistamattomat: 38563: - ·- eetteröimällä tai esteröimällä modifioitu tärkkelys: 38564: 402 - - - tekstiili- tai paperiteollisuudessa käytettävä, vakuus- tai 38565: vakuutusmenetelmää käyttäen ........................... . 1 kg t -,30 38566: 403 ---muu 1 kg -,50 38567: 409 --muut vapaa 38568: - valmistetut: 38569: 501 - - tekosuoli 15% 38570: 509 --muut eooooooooooooo••••••••• o ooo oooooooooooo oo oooo •• ooooooo 20% 38571: 38572: 38573: 39.07 Teokset nimikkeisiin 39.01-39.06 kuuluvista tuotteista: 38574: 001 - käyttö- ja kuljetushihnat ..................................... . 25% 38575: 002 - tekosuoli ..........................•......................... 15% 38576: 009 -muut ......•.....•....•..•..••.•..•••...•...•.....•........... 30% 38577: vähin tulli p. 1 kg ,{ 4,50 38578: 38579: 38580: 38581: 38582: IX OSA 38583: PUU JA PUUTEOKSET; PUUHIILI; KORKKI JA KORKKI- 38584: TEOKSET; TEOKSET OLJESTA, ESPARTOSTA TAI MUUSTA 38585: PALMIKOINTIAINEESTA; KORITEOKSET 38586: 38587: 38588: 38589: 46. Ryhmä. 38590: Teokset oljesta, espartosta tai muusta palmikointiaineesta; koriteokset 38591: 38592: 38593: 46.02 Levyt (myös matot ja säleiköt), jotka on valmistettu palmikointi· 38594: aineesta joko kutomalla tai yhteenliittämällä yhdensuuntaisia säi· 38595: keitä; pullon pakkaussuojukset oljesta •.•..................... 25% 38596: 8 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 61. 38597: 38598: 38599: XOSA 38600: PAPEBINVALMISTUSAINEET; PAPERI ;JA PAHVI SEKA. TEOK- 38601: SET NIIST.i. 38602: 38603: 48. Ryhmä 38604: Paperi ja pahvi; paperi- ja pahviteokset 38605: 38606: 38607: 48.21 Muut paperivanuke-, paperi-, pahvi- ja selluloosavanuteokset: 38608: 100 - teknilliset tavarat •.•••..•.•.••.....•...•...••...••..••..•.•••. 10% 38609: 901 - kananlnunien pakkauskennot •.••.••••.•••.•••.••••••••.••••.•. vapaa 38610: 902 - tekosuolet •••.•.•..•..•.••...•••.••.........•.•.•............. 15% 38611: 909 -muut .....••.••......••....•••...•....................•.....• 25% 38612: 38613: 38614: 38615: 38616: XI OSA 38617: TEKSTIILIAINEET ;JA TEKSTIILITAVA.B.A.T 38618: Huomautuksia. 38619: 38620: 38621: 2. A. RyhiDiin 50.-57. kuuluvat tavarat, jotka ovat kahden tai 38622: useaiDIDau erilaisen tekstiiliaineen seoksia, tariffoidaan seu· 38623: raavien sääntöjen IDukaan: 38624: a) tavarat, jotka sisältävät yli 10% painosta luonnonsilkkiä, 38625: shappesilkkiä tai bourettesilkkiä tai niiden seoksia, sijoi- 38626: tetaan 50. ryhiDään ja tariffoidaan sen puitteissa niin 38627: kuin ne olisi val~nistettu yksinoinaan siitä näistä aineista, 38628: jota niissä on painon puolesta eniten; 38629: b) kaikki IDuut tavarat tullataan niin kuin ne olisi valiDis- 38630: tettu kokonaan siitä tekstiiliaineesta, jota niissä on pai- 38631: non puolesta eniten. 38632: 38633: 38634: 38635: 51. Ryhmä 38636: Katkomattomat tekokuidut 38637: 38638: 38639: 51.04 Kankaat katkomattomista tekokuiduista, myös nimikkeeseen 51.01 tai 38640: 51.02 kuuluvista yksikuitulangoista tai kaistalaista valiDistetut: 38641: 010 - cordkangas .........•......•.•.....•.........•...•..•.••.•.•.•. 10% 38642: 020 - konehihnojen, konetiivisteiden tai letkujen tehdasiDaiseen valmis- 38643: tukseen käytettävä kangas, paino yli 300 g/m2, vakuus- tai vakuu- 38644: tusmeneteliDää käyttäen •......••.•..........•....•.•.•....... t 10% 38645: - IDuut: 38646: - - synteettistä tekokuituainetta: 38647: 040 - - - sateen- ja päivänvarjojen tehdasiDaiseen valmistukseen käy- 38648: tettävä kangas, leveys enintään 60 ciD, vakuus- tai vakuu- 38649: tusmenetelmää käyttäen ......••.••.•........•........•... t 20% 38650: - - -IDuut: 38651: 491 - - - - painetut tai kuosiinkudotut, joissa on näkyvä sidoskuosi 38652: ja kuosikuvion lankaluku yli 12 •..........•.•••.....••. 50% 38653: vähin tulli p. 1 kg { 7,50 38654: 499 - - - - IDUUt . . • • • . • . . . . . . . . . . . . . • • . • • . • . . . • • • . • . • • (Muist.) 50% 38655: vähin tulli p. 1 kg 38656: { 6,50 38657: t 25% 38658: Tullitariffi. 9 38659: 38660: 38661: - - muuntokuituainetta: 38662: - - - joissa on yhteensä yli 85% painosta luonnonsilkkiä ja/tai 38663: nimikkeeseen 51.01 kuuluvaa tekokuitua: 38664: 920 - - - - painetut tai kuosiinkudotut, joissa on näkyvä sidoskuosi 38665: ja kuosikuvion lankaluku yli 12 ••.................... 50% 38666: vähin tulli p. 1 kg 9,50 38667: 930 - - - - m u u t ......•......•.......................... (Muist.) 50% 38668: vähin tulli p. 1 kg 8,- 38669: ---muut: t 25% 38670: 950 - - - - painetut tai kuosiinkudotut, joissa on näkyvä sidoskuosi 38671: ja kuosikuvion lankaluku yli 12 .•.................... 50% 38672: vähin tulli p. 1 kg 7,- 38673: 990 - - - - m u u t ........................................ (Muist.) 50% 38674: vähin tulli p. 1 kg 6,50 38675: M u i s t. alanimikkeisiin 51.04.499, 51.04.930 ja 51.04.990. Näi- t 25% 38676: hin alanimikkeisiin kuuluvasta kankaasta, joka käytetään purjeiden 38677: valmistukseen tai metritavarana, kaistaleina tai koristekuvioina 38678: myytävien koruompelusten valmistamiseen, kannetaan tullia 25 % 38679: arvosta ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää. 38680: 38681: 38682: 59. Ryhmä 38683: Vanu ja vanutettu huopa; side- ja purjelanka, nuora ja köysi; eriko:ls- 38684: kudelmat; kyllästetyt tai päällystetyt kudelmat; teknilliset tekstiili- 38685: tavarat 38686: 38687: 59.03 Kuitukangas, kuiduista tai langoista muuten kuin huopauttamalla 38688: yhteen liitetty, ja siitä valmistetut tavarat, myös kyllästetyt tai 38689: päällystetyt: 38690: 38691: 38692: 62. Ryhml 38693: Muut sovitetut tekstiilitavarat 38694: 38695: 62.05 Muut sovitetut tekstiilitavarat (myös vaatteiden leikkuukaaviot): 38696: - sovitetut tekstiilitavarat, metritavarana: 38697: 001 - - luonnonsilkkiä ja/tai nimikkeeseen 51.01 kuuluvaa tekokuitua 40% 38698: vähin tulli p. 1 kg { 6,50 38699: 005 - - muuta tekstiiliainetta 40% 38700: vähin tul!i p. 1 kg { 4,- 38701: 006 - sateen- ja päivänvarjojen sovitetut päälliset ...•.••...••..•..... 40% 38702: vähin tulli 1 kpl { 4,- 38703: 009 -muut ..........................................•.•............. 40% 38704: 38705: 38706: XII OSA 38707: JALKINEET, PÄÄHINEET, SATEEN- JA PAlVANVABJOT, RAT- 38708: SASTUS- JA MUUT PIISKAT SEKÄ NIIDEN OSAT; VALMISTE- 38709: TUT HöYHENET JA NIISTÄ VALMISTETUT TAVARAT; TEKO- 38710: KUKAT; HIUSTEOKSET; VIUHKAT 38711: 38712: 38713: 66. Ryhmä 38714: Sateen- ja päivänvarjot, kä.velykepit, ratsastus- ja muut piiakat sekä 38715: niiden osat 38716: 38717: 66.01 Sateen- ja päivänvarjot (myös kävelykeppisateenvarjot, päivänvarjo· 38718: 'teltat sekä puutarha- ja niiden kaltaiset päivänvarjot) ......... . 40% 38719: vähin tulli 1 kpl { 4,- 38720: 38721: 38722: 2 E 871/66 38723: 10 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 61. 38724: 38725: 38726: :xm OSA 38727: TEOKSET KIVESTA, KIPSISTA, SEMENTISTA, ASBESTISTA, 38728: KIILTEESTA TAI NIIDEN KALTAISESTA AINEESTA; KERAA- 38729: MISET TUOTTEET; LASI JA LASITAVARAT 38730: 38731: 38732: 38733: 70. Ryhmä. 38734: Lasi ja. lasiteokset 38735: 38736: 38737: 70.13 Pöytä-, keittiö-, toaletti- ja toimistoesineet sekä sisäkoristeluun tai 38738: sen kaltaiseen tarkoitukseen käytettävät esineet, lasista (nimikkee- 38739: seen 70.19 kuulumattomat): 38740: 001 - uunin-, tulen- tai iskunkestävät pöytä- ja keittiötavarat ...... p. 1 kg 38741: -muut: 38742: - - koristamattomat: 38743: 002 - - - puristetut tai valetut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 1 kg 1r- 38744: 009 - - - m u u t •............................................... p. 1 kg 2,50 38745: 050 - - koristetut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 1 kg 10,- 38746: 38747: 38748: 38749: XV OSA 38750: EPAJALOT METALLIT JA EPAJALOSTA METALLISTA 38751: VALMISTETUT TAVARAT 38752: 38753: 38754: 38755: 73. Ryhmä. 38756: Rauta. ja. teräs sekä. rauta.- ja. terästeokset 38757: 38758: 38759: 73.13:sta Rauta- ja teräslevy, kuuma- tai kylmävalssattu: 38760: - dynamo- ja. muuntajalevy ..................................... . vapaa 38761: 38762: 73.15:sta Seostettu teräs ja runsashiilinen teräs, nimikkeissä 73.06-73.14 mai- 38763: nituissa muodoissa: 38764: - dynamo- ja muuntajalevy •..................................... vapaa 38765: 38766: 73.3!l Nuppineulat, säppineulat, hiusnaulat ja -pinteet, papiljotit ja niiden 38767: kaltaiset tavarat (ei kuitenkaan hattu- eikä muut koristeneulat), 38768: rautaa tai terästä: 38769: 38770: 38771: 38772: XVII OSA 38773: XULJETUSVALINEET 38774: 38775: 38776: 38777: 87. Ryhmi 38778: Ajoneuvot, muut kuin rauta,- tai raitioteiden liikkuvaa.u kalustoon 38779: kuuluvat, sekä. niiden osat 38780: 1 38781: 38782: 38783: 87.02 :Moottoriajone:o~ henkilö~ tai ~avarakuljetukse: ~arkoitet~ (myös 1 38784: urheilumoottoriajoneuvot, nimikkeeseen 87.09 kuulumattomat): , 38785: Tullita.riffL 11 38786: 38787: 38788: - autot, osina., kokoonpanoteollisuutta varten tarkoitetut, valtioneu· 38789: voston määräämillä ehdoilla: 38790: 525 - - kumirenka.a.t ja. kumirenka.iset pyörät .•....••................ 13% 38791: 575 --muut ........................••..•.•.•..................... 10% 38792: 600 -muut ...............................•........•...•...........•• 15% 38793: 87.03 Erikoisautot (kuten hinausautot, paloautot, tikapuuautot, kadunlakai· 38794: suautot, lumiaura.·a.utot, ruiskutusautot, nosturiautot, valonheitin· 38795: autot, työpaja-autot ja röntgenautot), nimikkeeseen 87.02 kuulu· 38796: mattomat: 38797: 38798: 38799: 38800: XX OSA 38801: EBINAISET TAVABAT 38802: 38803: 38804: 97. Byhmll. 38805: Lelut, pelit ja. urheUuvlUineet sekli niiden osat 38806: 38807: 38808: 97.04 Seurapelivälineet aikuisia tai lapsia varten (myös moottorikäyttöiset 38809: tai mekaaniset peiilaitteet yleistä käyttöä varten, pöytätennisva- 38810: rusteet, biljardipöydät ja muut erityisesti pelejä varten suunnitel· 38811: lut huonekalut) .•..............•..••.••...............•.•..•. 15.% 38812: 38813: 98. Byhmli 38814: EriDll.iset tavarat 38815: 38816: 98.07 Päiväys-, sinetöimis-, numeroimis· ja niiden kaltaiset leimasimet (ni· 38817: milappujen painamis· ja kohokirjoituslaitteet mukaan luettuina), 38818: käsikäyttöiset; käsikäyttöiset latomahaat, myös niihin kuuluvine 38819: käsinpainamistarvikkeineen •.......•........................... 10% 38820: 38821: 38822: 38823: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta 196 . 38824: Helsingissä 25 päivänä lokakuuta 1966. 38825: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 62. 38826: 38827: 38828: 38829: 38830: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi mallasjuoma- 38831: verosta annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta. 38832: 38833: Muun ohella maahan tuotavien mailaajuo- tiön saamien kokemusten perusteella enem- 38834: mien saattamiseksi valmisteveron alaisiksi ja män aikaa kuin tähän asti. 38835: mallasjuomien valmistukseen käytettävien Eduskunnan alkoholivaliokunta, joka käsit- 38836: maltaiden kotimaisen hinnan ja niiden maail- teli vuoden 1965 valtiopäivillä rauennutta 38837: manmarkkinahinnan välisen erotuksen tasoit- hallituksen esitystä n: o 48 alkoholilaiksi ja 38838: tamiseksi valtion toimenpitein tuli vuoden siihen liittyviksi laeiksi, totesi mietinnössään 38839: 1965 alusta voimaan laki mallasjuomaverosta n: o 1, että maltaiden koti- ja maailmanmark- 38840: annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta kinahinnan jatkuvaa tarkistamista ohran vas- 38841: (684/64). Mainittu laki oli voimassa vuoden taavien hintojen erotuksen avulla ei aikaa 38842: 1965 ajan. Tämän vuoksi annettiin uusi edel- myöten voida pitää tyydyttävänä. Koska on 38843: lisen lain kanssa pääasiassa samansisältöinen tarpeen saada aikaan mahdollisimman pian 38844: laki mallasjuomaverosta annetun lain väli- järjestelmä, joka voi jäädä pysyväksi, on 38845: aikaisesta muuttamisesta (691/65), jonka voi- paikallaan korvata nykyisessä väliaikaisessa 38846: massaoloaika päättyy vuoden 1966 lopussa. mallasjuomaverolaissa oleva menettely, joka 38847: Ennen mahdollista alkoholilainsäädännön ja on samantapainen kuin Eduskunnan alkoholi- 38848: siihen liittyvien verolakien kokonaisuudis- valiokunnan tarkoittama menettely, uudella 38849: tusta on edellä mainituista syistä tarpeen järjestelmällä, jossa suoraan verrataan mal- 38850: säätää vuoden 1967 ajan voimassa oleva jär- taiden maailmanmarkkinahintaa ja maassa 38851: jestyksessä kolmas laki mallasjuomaverosta valmistettujen panimomaltaiden hintaa toi- 38852: annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta. siinsa. 38853: Tähän esitykseen hallitus on ottanut veron Ohran hintojen erotukseen perustuva tar- 38854: maksuaikaa ja maltaiden hinnaneron tasoit- kistusmenettely otettiin käytäntöön alunperin 38855: tamista koskevia säännöksiä lukuunotta- mm. sen vuoksi, ettei kansainvälisistä läh- 38856: matta samansisältöisiä muutosehdotuksia, jot- teistä ollut saatavissa riittävän edustavaa, 38857: ka jo ovat voimassa kuluvana vuonna. Tällai- jatkuvaa maltaiden maailmanmarkkinahinta- 38858: sia ovat veron määrä, eräiden diplomaattien noteerausta. Kuitenkin on sittemmin voitu 38859: oikeus ostaa verotta mallasjuomia ja valmis- todeta, että Tanskan vientitilastossa oleva 38860: tajan vapauttaminen asettamasta vakuutta maltaiden vientihinta osoittaa riittävän luo- 38861: suoritettavan veron määrästä sekä valtion val- tettavasti maailmanmarkkinahintatason. Näin 38862: vonnasta johtuvien kustannusten korvaami- ollen perustuu uusi ehdotettu järjestelmä 38863: sesta. siihen, että maailmanmarkkinahintana pide- 38864: tään Tanskasta vietyjen maltaiden keskimää- 38865: Mallasjuomaveron maksuaikaa on ehdotettu räistä hintaa. 38866: pitennettäväksi mallasjuomien viemistä pani- Maassa valmistettujen maltaiden raaka- 38867: mosta seuraavan kuukauden 15 päivästä 25 aineena on ollut ensisijaisesti kotimainen 38868: päivään. Syynä tähän muutokseen ovat mal- mallasohra, paitsi milloin sitä ei ole voitu 38869: lasjuomien myynnin noususta johtuvat käy- saada riittävästi. Viime vuosina on mallas- 38870: tännölliset laskemis- ja tarkastustoimitukset, ohran kotimainen sato epäedullisten sääolo- 38871: joiden suorittamiseen tarvitaan väkijuomayh- suhteiden vuoksi jäänyt verraten pieneksi, 38872: 8182/66 38873: 2 N:o 62 38874: 38875: arviolta noin 20 prosentiksi maltaiden val- neena, ei oteta lukuun laskettaessa markkina- 38876: mistukseen käytetyn ohran kokonaismäärästä hintojen erotusta ehdotetussa uudessa järjes- 38877: vuonna 1965. Myös kuluvana vuonna joudu- telmässä. Sen sijaan mallastarnoille tuleva 38878: taan maahan tuomaan ulkomaista mallas- ohran ostoihin alkutuottajalta tai ohran maa- 38879: ohraa. hantuontiin perustuva liikevaihtoverolain 38880: Vuoden 1966 maaliskuun tason mukainen 18 § : n 1 momentissa tarkoitettu verotusarvon 38881: 34 pennin suuruinen maassa valmistettujen vähennys otetaan huomioon laskettaessa koti- 38882: panimomaltaiden ja maltaiden maailman- maista maitaan hintaa. 38883: markkinahinnan välinen erotus perustuu sii- Säännös, jonka mukaan maahantuonnin 38884: hen, että maassa valmistettujen panimomaltai- yhteydessä suoritettavasta verosta on sovel- 38885: den punnittu keskihinta on ollut mainitun tuvin osin voimassa, mitä tullista on sää- 38886: edustavaksi katsottavan kuukauden aikana detty, on sisällytetty lakiehdotukseen. 38887: 81 penniä kilolta ja maltaiden maailman- Suoritettujen arvioiden mukaan tuottaisi 38888: markkinahinnaksi katsottavien tanskalaisten mallasjuomavero vuonna 1967 20.4 milj. 38889: maltaiden keskimääräinen vientihinta samana markkaa. Maltaiden hinnanerona suoritettava 38890: aikana on ollut 47 penniä kilolta. määrä arvioidaan vastaavana aikana 5.4 milj. 38891: Mallastamot myöntävät laskutetusta hin- markaksi, josta Oy Alkoholiliike Ab: n yli- 38892: nasta panimaille määrä- ja eräitä muita alen- jäämän muodossa palautuu pääosa valtiolle. 38893: nuksia, joiden myöntäminen osittain tapah- Edellä ~ausutun perusteella annetaan 38894: tuu jälkikäteen vuosineljänneksittäin, puoli- Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava laki- 38895: vuosittain ja vuosittain. Alennuksia, joiden ehdotus: 38896: enimmäismäärää lienee pidettävä vakiintu- 38897: 38898: 38899: 38900: 38901: Laki 38902: mallasjuomaverosta annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta. 38903: Eduskunnan päätöksen mukaisesti kumotaan väliaikaisesti mallasjuomaverosta 20 pai- 38904: vänä joulukuuta 1934 annetun lain (456/34) 9 ja 16 § ja muutetaan väliaikaisesti mai- 38905: nitun lain 1, 2, 4, 5, 6, 17 ja 18 §, 4 § sellaisena kuin se on 23 päivänä joulukuuta 38906: 1948 annetussa laissa (912/48), sekä lisätään lakiin väliaikaisesti uusi 4 a § seuraavasti: 38907: 38908: 1 §. kansliavirkamiesten henkilökohtaiseen käyt- 38909: Maassa tehdasmaisesti valmistetusta ja töön; 38910: maahan tuodusta mallasjuomasta, jonka kan- 2) viedään maasta asianomaisen viran_.. 38911: tavierteen väkevyys on viittä prosenttia suu- omaisen valvonnassa; tai 38912: rempi tai jonka alkoholipitoisuus on yli 1,4 3) ovat tullivapaita muiden lakien, asetus- 38913: painoprosenttia, on suoritettava valtiolle val- ten tai määräysten kuin tullitariffin perus- 38914: misteveroa tämän lain säännösten mukaan. teella. 38915: Mikäli vero on jo suoritettu, on: 38916: 2 §. 1) viejällä maastavietyjen juomien osalta; 38917: Veroa ei suoriteta edellä ·1 § : ssä tarkoi- 2) valmistajalla väkijuomayhtiön valmis- 38918: tetuista juomista, jotka: tajalle palauttamien tai hävittämien juomien 38919: 1) myydään ulkovaltojen Suomessa toimi- osalta; sekä 38920: ville diplomaattisille ja muille samassa ase- 3) väkijuomayhtiöllä edellä ensimmäisen 38921: massa oleville edustustoille virkakäyttöön ja momentin 1 kohdassa tarkoitetuille edustus- 38922: ulkomaisten diplomaattisten virkamiesten, toille tai henkilöille myymiensä, niin myös 38923: lähetettyjen konsulien taikka mainittujen maahantuotujen, mutta ulkomaiselle myyjälle 38924: edustustojen ulkomaan kansalaisuutta olevien takaisin palautettujen tai väkijuomayhtiön 38925: N:o 62 3 38926: 38927: täällä hävittämien juomien osalta oikeus vastaava määrä kalenterikuukausittain suo- 38928: saada takaisin mainituista juomista suorite- ritettavasta valmisteverosta. Vähennyksen 38929: tun veron määrä. Taikaisinmaksua on haet- määrää laskettaessa otetaan lukuun mainit- 38930: tava kuuden kuukauden kuluessa siitä, kun tuna aikana panimosta viedyt mallasjuomat. 38931: vero suoritettiin, sosiaaliministeriöltä, tai, jos Jos mainitun vähennyksen määrä on suu- 38932: tulliviranomainen on kantanut veron, tulli- rempi kuin valmistajan kalenterikuukaudelta 38933: hallitukselta. suoritettava vero, sosiaaliministeriö suorittaa 38934: Väkijuomayhtiöllä tarkoitetaan tässä laissa erotuksen valmistajalle hakemuksesta. 38935: väkijuomista 9 päivänä helmikuuta 1932 an- 38936: netun lain 2 § : ssä mainittua osakeyhtiötä. 5 §. 38937: Veron suorittaa Suomessa valmistetuista 38938: 4 §. juomista valmistaja ja maahantuoduista 38939: Veroa on suoritettava: tuoja. 38940: ensimmäiseen veroluokkaan kuuluvista juo- Mallasjuomien maahantuonnissa suoritetta- 38941: mista 9 penniä litralta, toiseen veroluokkaan vasta verosta ja niiden viennin tai tuonnin 38942: luettavista 18 penniä litralta sekä kolman- yhteydessä tapahtuvasta veronpalauttami- 38943: teen veroluokkaan t!rnuluvista 27 penniä lit- sesta on, mikäli tässä laissa ei toisin säädetä, 38944: ralta. soveltuvin osin voimassa, mitä tullista on 38945: säädetty. 38946: 4a §. Jos juoma sosiaaliministeriön luvalla siir- 38947: Kotimaisella valmistajalla on oikeus saada retään valmistusvaiheen kuluessa panimosta 38948: tämän lain tarkoittaman mallasjuoman val- toiseen, on vero jälkimmäisen, valmistajaksi 38949: mistukseen käytettyjen, maassa valmistettu- katsottavan panimon maksettava. 38950: jen panimomaltaiden hinnan ja maltaiden 38951: maailmanmarkkinahinnan erotuksen tasauk- 38952: sena 34 penniä kilolta, mikä määrä makse- 6 §. 38953: taan valtion tulo- ja menoarviossa osoitetusta Mallasjuomavero niistä juomista, jotka pa- 38954: määrärahasta. nimosta on kalenterikuukauden aikana viety, 38955: Maassa valmistettujen panimomaltaiden on maksettava asianomaiseen lääninrahastoon 38956: hintana pidetään kotimaisten mallastarnoiden viimeistään seuraavan kuukauden 25 päivänä. 38957: panimomaltaista perimää punnittua keskihin- Maksajan vastuulla voidaan vero myös lä- 38958: taa. Tätä varten mallastamot ovat velvollisia hettää postitse. 38959: kuukausittain ilmoittamaan panimaille myy- 38960: tyjen maltaiden määrän ja hinnan valmiste- 17 §. 38961: verokonttorille. Jos valmistaja jättää täyttämättä jonkin 38962: 6, 8, 10, 11, 13 tai 15 §: ssä säädetyn vel- 38963: Maltaiden maailmanmarkkinahintana pide- voituksen, on tämän lain noudattamista val- 38964: tään Tanskasta vietyjen maltaiden kunkin vovalla viranomaisella oikeus kieltää mallas- 38965: kuukauden keskimääräistä fob-hintaa. juoman valmistus ja vienti panimosta, kun- 38966: Milloin 1 momentissa tarkoitettujen hin- nes laiminlyöty velvollisuus on tullut täyte- 38967: tojen erotus on yhden kalenterikuukauden tyksi. 38968: pituisena aikana ollut keskimäärin ainakin 38969: kymmenen sadalta ko:vkeampi tai alempi Milloin mallasjuoman valmistus tai vienti 38970: kuin vuoden 1966 maaliskuun tasoon perus- panimosta on 1 momentin nojalla kielletty, 38971: tuva edellä mainittu erotus, valtioneuvosto on valmistaja velvollinen korvaamaan val- 38972: voi valtiovarainministeriön esityksestä muut- tiolle kiellon toimeenpanemiseksi järjestetystä 38973: taa mainittua määrää joko vastaavasti tai vartioiunista aiheutuneet kustannukset. 38974: vähemmän. Sama oikeus valtioneuvostolla 38975: on, milloin erotuksessa on tapahtunut 1 mo- 18 §. 38976: mentissa mainitun määrän muuttamisen jäl- Sosiaaliministeriön päätökseen, joka koskee 38977: keen ainakin edellä sanotun suuruinen muu- tämän lain mukaan suoritettavaa veroa 38978: tos. taikka 17 § :n 1 momentissa mainittua toi- 38979: V almistajailla on oikeus vähentää edellä 1 menpidettä, voidaan hakea muutosta valitta- 38980: momentissa mainittujen hintojen erotusta malla korkeimpaan hallinto-oikeuteen kol- 38981: 4 N:o 62 38982: 38983: menkymmenen päivän kuluessa tiedoksisaa- Tätä lakia sovelletaan juomiin, jotka on 38984: misesta. viety panimosta tai on tuotu maahan vuoden 38985: 1967 aikana. 38986: 38987: 38988: Helsingissä 16 päivänä syyskuuta 1966. 38989: 38990: 38991: Tasavallan Presidentti 38992: URHO KEKKONEN. 38993: 38994: 38995: 38996: 38997: Valtiovarainministeri Mauno Koivisto. 38998: 1 38999: 39000: 1 39001: 39002: 39003: 39004: 39005: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N: o 62. 39006: 39007: 39008: 39009: 39010: hallitUksen esityksen johdost., laiksi mallasjnoma~ 39011: Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 21 39012: annetnn lain v-äli.aika.isesta muuttanusesta. 1 39013: Eduskunta on 20 Paivana viimeksi kulu- 1 39014: nutta SyYskuuta lähettänyt va1tiovarainva- 39015: 1iokuntaan hallituksen esityksen n:o 62 laiksi settaisiin tulo- ja menoarviossa osoitetusta 39016: määrärahasta. 39017: sesta muuttamisesta. annetun lain väliaikai- 39018: mallasjuomaverosta 39019: Kuluvana vuonna voimassa olevaan vero. 1 39020: Esityksessä ehdotetaan kuluvana vuonna tusjärjestelmään ehdotetaan kuitenkin eräitä 39021: 1 39022: voimassa olevaa mallasjuomien yhdistettyä muutoksia. Veron maksuaikaa on siten ehdo- 39023: valmisteverotus- ja hinnantasausjärjestelmää tettu pitennettäväksi mallasjuomien vie- 39024: jatkettavaksi 'VUonna 1967 aina siihen saakka, mistä panimosta seuraavan kuukauden 15 39025: kunnes mallasjuomien verotus tulee pysy. päivästä 25 päivään. MaJtaiden koti- ja 39026: västi järjestetyksi uuden allroholilainsäädän- maailmanmarkkinahinnan tarldstamista oh. 39027: nön yhteydessä. Järjestelmän mukaan olisi ran vastaavien hintojen erotuksen avulla 39028: maassa tehdasmaisesti valmistetusta ja maa- koskeva menettely on myös ehdotettu kor. 39029: han tuodusta mallasjuomasta suoritettava vattavaksi uudella järjestelmällä, jossa suo- 39030: valtiolle valmisteveroa, joka ensimmäiseen raan verrataan maltaiden maailmanmarkki- 39031: veroluokkaan kuuluvista juomista olisi 9 pen- nahintaa ja maassa valmistettujen panimo- 39032: niä litralta, toiseen veroluokkaan luettavista maitaiden hintaa toisiinsa. 39033: 18 penniä ja kolmanteen veroluokkaan kuu. Valiokunta on käsitellyt asian ja, hallituk- 39034: luvista 27 penniä litralta. Kotimaisella val- sen esityksen perusteluihin yhtyen, päättä- 39035: mistajalla olisi esityksen mukaan oikeus nyt asettua puoltamaan siihen sisältyvän 39036: saada mallasjuomien valmistukseen käyttä. lakiehdotuksen hyväksYmistä. 39037: miensä maltaiden koti- ja maailmanmarkki- Valiokuuta kunnioittaen ehdottaa, 39038: nahinnan erotuksen tasauksena 34 penniä 39039: käytetyltä ma11askilo1ta, mikä määrä ma,k. 39040: että Eduskunta hyväksyisi hallituk- 39041: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1966. sen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk- 39042: sen muuttamattomana. 39043: 39044: 39045: 39046: Asian käsittelyYn ovat ottaneet osaa pu. 39047: heenjohtaja Raunio, jäsenet Antna, Haapa. 39048: nen, Heinonen, Jussila, Laaksonen, Laine, 39049: --- Pekkarinen, Voutilainen ja Väyryn'en sekä 39050: Lähteenmäki, Nordström, J. E. Partanen, varajäsenet Holopainen, Puhakka, Roden, 39051: Silander, Siltanen ja Tallgren. 39052: 39053: 39054: 39055: -- 39056: "50/66 39057: 1 39058: 39059: 1 39060: 39061: 39062: 39063: 39064: 1 39065: 39066: 1 39067: 39068: 39069: 39070: 39071: 1 39072: 39073: 1 39074: 1966 Vp. - S. V. M. - Esitys N: o 62. 39075: 39076: 39077: 39078: 39079: S u u r e n v a li o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 37 halli- 39080: tuksen esityksen johdosta laiksi maTiasjuomaverosta annetun 39081: lain väliaikaisesta muuttamisesta. 39082: 39083: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 39084: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 39085: valtiovarainvaliokunnan mietinnössä n: o 21 ehdotuksen muuttamattomana. 39086: tehtyä ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioit- 39087: taen, 39088: Helsingissä 12 päivänä lokakuuta 1966. 39089: 39090: 39091: 39092: 39093: E 795/66 39094: j 39095: j 39096: j 39097: j 39098: j 39099: j 39100: j 39101: j 39102: j 39103: j 39104: j 39105: j 39106: j 39107: j 39108: j 39109: j 39110: j 39111: j 39112: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 62. 39113: 39114: 39115: 39116: 39117: Eduskunnan vastaus Hallituksen esitykseen 39118: laiksi maTiasjuomaverosta annetun lain väliaikaisesta muut- 39119: tamisesta. 39120: 39121: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- antanut mietintönsä N: o 21, sekä Suuri valio- 39122: tys N: o 62 laiksi mallasjuomaverosta annetun kunta mietintönsä N:o 37, on hyväksynyt 39123: lain väliaikaisesta muuttamisesta, ja Edus- seuraavan lain: 39124: kunta, jolle Valtiovarainvaliokunta on asiasta 39125: 39126: 39127: Laki 39128: mallasjuomaverosta annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta. 39129: Eduskunnan päätöksen mukaisesti kumotaan väliaikaisesti mallasjuomaverosta 20 pal- 39130: vänä joulukuuta 1934 annetun lain (456/34) 9 ja 16 § ja muutetaan väliaikaisesti mai- 39131: nitun lain 1, 2, 4, 5, 6, 17 ja 18 §, 4 § sellaisena kuin se on 23 päivänä joulukuuta 39132: 1948 annetussa laissa (912/48), sekä lisätään lakiin väliaikaisesti uusi 4 a § seuraavasti: 39133: 39134: 1 §. maahantuotujen, mutta ulkomaiselle myyjälle 39135: Maassa tehdasmaisesti valmistetusta ja takaisin palautettujen tai väkijuomayhtiön 39136: maahan tuodusta mallasjuomasta, jonka kan- täällä hävittämien juomien osalta oikeus 39137: tavierteen väkevyys on viittä prosenttia suu- saada takaisin mainituista juomista suorite- 39138: rempi tai jonka alkoholipitoisuus on yli 1,4 tun veron määrä. Takaisinmaksua on haet- 39139: painoprosenttia, on suoritettava valtiolle val- tava kuuden kuukauden kuluessa siitä, kun 39140: misteveroa tämän lain säännösten mukaan. vero suoritettiin, sosiaaliministeriöltä, tai, jos 39141: tulliviranomainen on kantanut veron, tulli- 39142: 2 §. hallitukselta. 39143: V eroa ei suoriteta edellä 1 § : ssä tarkoi- Väkijuomayhtiöllä tarkoitetaan tässä laissa 39144: tetuista juomista, jotka: väkijuomista 9 päivänä helmikuuta 1932 an- 39145: 1) myydään ulkovaltojen Suomessa toimi- netun lain 2 §: ssä mainittua osakeyhtiötä. 39146: ville diplomaattisille ja muille samassa ase- 39147: massa oleville edustustoille virkakäyttöön ja 4 §. 39148: ulkomaisten diplomaattisten virkamiesten, Veroa on suoritettava: 39149: lähetettyjen konsulien taikka mainittujen ensimmäiseen veroluokkaan kuuluvista juo- 39150: edustustojen ulkomaan kansalaisuutta olevien mista 9 penniä litralta, toiseen veroluokkaan 39151: kansliavirkamiesten henkilökohtaiseen käyt- luettavista 18 penniä litralta sekä kolman- 39152: töön; teen veroluokkaan kuuluvista 27 penniä lit- 39153: 2) viedään maasta asianomaisen viran- ralta. 39154: omaisen valvonnassa; tai 39155: 3) ovat tullivapaita muiden lakien, asetus- 4a §. 39156: ten tai määräysten kuin tullitariffin perus- Kotimaisella valmistajalla on oikeus saada 39157: teella. tämän lain tarkoittaman mallasjuoman val- 39158: Mikäli vero on jo suoritettu, on: mistukseen käytettyjen, maassa valmistettu- 39159: 1) viejällä maastavietyjen juomien osalta; jen panimomaltaiden hinnan ja maltaiden 39160: 2) valmistajalla väkijuomayhtiön valmis- maailmanmarkkinahinnan erotuksen tasauk- 39161: tajalle palauttamien tai hävittämien juomien sena 34 penniä kilolta, mikä määrä makse- 39162: osalta; sekä taan valtion tulo- ja menoarviossa osoitetusta 39163: 3) väkijuomayhtiöllä edellä ensimmäisen määrärahasta. 39164: momentin 1 kohdassa tarkoitetuille edustus- Maassa valmistettujen panimomaltaiden 39165: toille tai henkilöille myymiensä, niin myös hintana pidetään kotimaisten mallastarnoiden 39166: E 832/66 39167: 2 1966 Vp. - Edusk. vast. -Esitys N:o 62. 39168: 39169: panimomaltaista perimää punnittua keskihin- soveltuvin osin voimassa, mitä tullista on 39170: taa. Tätä varten mallastamot ovat velvollisia säädetty. 39171: kuukausittain ilmoittamaan panimoille myy- Jos juoma sosiaaliministeriön luvalla siir- 39172: tyjen maltaiden määrän ja hinnan valmiste- retään valmistusvaiheen kuluessa panimosta 39173: verokonttorille. toiseen, on vero jälkimmäisen, valmistajaksi 39174: Maltaiden maailmanmarkkinahintana pide- katsottavan panimon maksettava. 39175: tään Tanskasta vietyjen maltaiden kunkin 39176: kuukauden keskimääräistä fob-hintaa. 6 §. 39177: Mallasjuomavero niistä juomista, jotka pa- 39178: Milloin 1 momentissa tarkoitettujen hin- 39179: nimosta on kalenterikuukauden aikana viety, 39180: tojen erotus on yhden kalenterikuukauden 39181: on maksettava asianomaiseen lääninrahastoon 39182: pituisena aikana ollut keskimäärin ainakin 39183: viimeistään seuraavan kuukauden 25 päivänä. 39184: kymmenen sadalta kovkeampi tai alempi 39185: kuin vuoden 1966 maaliskuun tasoon perus- Maksajan vastuulla voidaan vero myös lä- 39186: hettää postitse. 39187: tuva edellä mainittu erotus, valtioneuvosto 39188: voi valtiovarainministeriön esityksestä muut- 17 §. 39189: taa mainittua määrää joko vastaavasti tai Jos valmistaja jättää täyttämättä jonkin 39190: vähemmän. Sama oikeus valtioneuvostolla 6, 8, 10, 11, 13 tai 15 §: ssä säädetyn vel- 39191: on, milloin erotuksessa on tapahtunut 1 mo- voituksen, on tämän lain noudattamista val- 39192: mentissa mainitun määrän muuttamisen jäl- vovalla viranomaisella oikeus kieltää mallas- 39193: keen ainakin edellä sanotun suuruinen muu- juoman valmistus ja vienti panimosta, kun- 39194: tos. nes laiminlyöty velvollisuus on tullut täyte- 39195: Valmistajalla on oikeus vähentää edellä 1 tyksi. 39196: momentissa mainittujen hintojen erotusta Milloin mallasjuoman valmistus tai vienti 39197: vastaava määrä kalenterikuukausittain suo- panimosta on 1 momentin nojalla kielletty, 39198: ritettavasta valmisteverosta. Vähennyksen on valmistaja velvollinen korvaamaan val- 39199: määrää laskettaessa otetaan lukuun mainit- tiolle kiellon toimeenpanemiseksi järjestetystä 39200: tuna aikana panimosta viedyt mallasjuomat. vartioinnista aiheutuneet kustannukset. 39201: Jos mainitun vähennyksen määrä on suu- 39202: rempi kuin valmistajan kalenterikuukaudelta 18 §. 39203: suoritettava vero, sosiaaliministeriö suorittaa Sosiaaliministeriön päätökseen, joka koskee 39204: erotuksen valmistajalle hakemuksesta. tämän lain mukaan suoritettavaa veroa 39205: taikka 17 § : n 1 momentissa mainittua toi- 39206: 5 §. menpidettä, voidaan hakea muutosta valitta- 39207: Veron suorittaa Suomessa valmistetuista malla korkeimpaan hallinto-oikeuteen kol- 39208: juomista valmistaja ja maahantuoduista menkymmenen päivän kuluessa tiedoksisaa- 39209: tuoja. misesta. 39210: Mallasjuomien maahantuonnissa suoritetta- 39211: vasta verosta ja niiden viennin tai tuonnin Tätä lakia sovelletaan juomiin, jotka on 39212: yhteydessä tapahtuvasta veronpalauttami- viety panimosta tai on tuotu maahan vuoden 39213: sesta on, mikäli tässä laissa ei toisin säädetä, 1967 aikana. 39214: 39215: Helsingissä 18 päivänä lokakuuta 1966. 39216: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 63. 39217: 39218: 39219: 39220: 39221: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi väkiviinaverosta 39222: annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta. 39223: 39224: Vuoden 1965 alusta tuli voimaan laki vä- misteiden osalta 1. 7. 1965, niin on edel- 39225: kijuomaverosta annetun lain väliaikaisesta leenkin tärkeää, että etyylialkoholia raa- 39226: muuttamisesta (683/64), jonka voimassaolo- ka-aineena käyttävä teollisuus myös vuon- 39227: aika päättyi vuoden 1965 lopussa. Mainitun na 1967 väkiviinaveron osalta asetetaan 39228: lain jatkoksi annettiin mainitun lain kanssa samaan asemaan kuin EFTA-maiden vas- 39229: samanniminen ja samansisältöinen laki (690/ taava teollisuus, jonka kannettavana ei 39230: 65), jonka voimassaoloaika päättyy vuoden vastaavaa veroa ole, kunnes kysymys väki- 39231: 1966 lopussa. viinaverosta tulee alkoholilain yhteydessä lo- 39232: Kummankin edellä mainitun lain tarkoi- pullisesti järjestettyä. Alkoholijuomia valmis- 39233: tuksena on ollut järjestellä etyylialkoholia tava teollisuus maksaisi vielä vuonna 1967 vä- 39234: raaka-aineena käyttävän teollisuuden kilpai- kiviinaveroa. Samalla ehdotetaan, että valvon- 39235: luolosuhteet väkiviinan osalta samanarvoi- tamaksu osittain kmnottaisiin myös vuodeksi 39236: siksi ulkomaisen vastaavan teollisuuden 1967. 39237: kanssa siksi, kunnes kysymys väkiviinaverosta Väkiviinaveron tuoton on arvioitu vähene- 39238: ratkaistaan alkoholilainsäädännön kokonais- vän toimenpiteen johdosta noin 120 000 mk 39239: uudistuksen yhteydessä. vuodessa. 39240: Kun tulli EFTA-konvention perusteella on Edellä lausutun perusteella annetaan Edus- 39241: poistunut etyylialkoholin osalta EFTA-maista kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo- 39242: tapahtuvasta tuonnista 1. 1. 1965 alkaen tus: 39243: ja hajuaine-, kosmeettisten ja toalettival- 39244: 39245: 39246: 39247: 39248: Laki 39249: väkiviinaverosta annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta. 39250: Eduskunnan päätöksen mukaisesti kumotaan väliaikaisesti väkiviinaverosta 30 pmvana 39251: joulukuuta 1937 annetun lain (457/37) 11 § :n 2 momentti ja muutetaan väliaikaisesti 39252: mainitun lain 5 § :n 1 momentin 2 kohta, molemmat sellaisina kuin ne ovat 9 päivänä 39253: huhtikuuta 1943 annetussa laissa (313/43), seuraavasti: 39254: 39255: 5 §. ministeriö on antanut luvan hankkia väkivii- 39256: Veroa ei suoriteta: naverosta vapaata väkiviinaa; 39257: 39258: 2) denaturoimattomasta väkiviinasta, jonka 39259: väkijuomayhtiö on myynyt väkijuomista 9 39260: päivänä helmikuuta 1932 annetun lain 82 39261: § :n 1 momentissa mainituille laitoksille tai Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam- 39262: sellaisille valtion laitoksille, joille sosiaali- mikuuta 1967 ja on voimassa sanotun vuoden 39263: 8197/66 39264: 2 N:o 63 39265: 39266: loppuun, minkä jälkeen väkiviinaverosta an- sellaisina kuin ne olivat ennen tämän lain 39267: netun lain 5 § :n 1 momentin 2 kohta ja voimaantuloa. 39268: 11 § :n 2 momentti jälleen tulevat voimaan 39269: 39270: 39271: Helsingissä 16 päivänä syyskuuta 1966. 39272: 39273: 39274: Tasavallan Presidentti 39275: URHO KEKKONEN. 39276: 39277: 39278: 39279: 39280: Valtiovarainministeri Mauno Koivisto. 39281: 1966 Vp.- V. M.- Esitys N:o 63. 39282: 39283: 39284: 39285: 39286: Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 22 39287: hallituksen esityksen johdosta laiksi väkiviinaverosta anne- 39288: tun lain väliaikaisesta muuttamisesta. 39289: 39290: Eduskunta on 20 pmvana viimeksi kulu- ole väkiviinaveroa vastaavaa rasitusta, kun- 39291: nutta syyskuuta lähettänyt valtiovarainvalio- nes kysymys väkiviinaverosta tulee alkoholi- 39292: kuntaan hallituksen esityksen n: o 63 laiksi lain yhteydessä lopullisesti järjestetyksi. 39293: väkiviinaverosta annetun lain väliaikaisesta Valiokunta on käsiteltyään asian todennut 39294: muuttamisesta. ehdotetut lainmuutokset tarpeellisiksi ja tar- 39295: Hallituksen esityksen tarkoituksena on koituksenmukaisiksi ja on siten, hallituksen 39296: tullin suojelutekijöiden poistuttua finanssi- esityksen perusteluihin yhtyen, päättänyt 39297: tulleilta asettaa kotimainen, väkiviinaveron- asettua puoltamaan siihen sisältyvän laki- 39298: alaista etyylialkoholia raaka-aineena käyttävä ehdotuksen hyväksymistä. Valiokunta kun- 39299: teollisuus (mm. lääke- ja ravintoaineteolli- nioittaen ehdottaa, 39300: suus sekä kosmeettinen teollisuus) myös 39301: vuonna 1967 samaan asemaan kuin vastaava että Eduskunta hyväksyisi hallituk- 39302: ulkomainen teollisuus, jonka kannettavana ei sen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk- 39303: sen muuttamattomana. 39304: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1966. 39305: 39306: 39307: 39308: 39309: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa pu- Pekkarinen, Voutilainen ja Väyrynen sekä 39310: heenjohtaja Raunio, jäsenet Antila, Haapa- varajäsenet Holopainen, Puhakka, Roden, 39311: nen, Heinonen, Jussila, Laaksonen, Laine, Silander, Siltanen ja 'l'allgren. 39312: Lähteenmäki, Nordström, J. E. Partanen, 39313: 39314: 39315: 39316: 39317: E 751/66 39318: 1966 Vp. - S. V. M. - Esitys N: o 63. 39319: 39320: 39321: 39322: 39323: S u u r e n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 38 halli- 39324: tuksen esityksen johdosta laiksi väkiviinaverosta annetun 39325: lain väliaikaisesta muuttamisesta. 39326: 39327: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 39328: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 39329: valtiovarainvaliokunnan mietinnössä n: o 22 ehdotuksen muuttamattomana. 39330: tehtyä ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioit- 39331: taen, 39332: Helsingissä 12 päivänä loka1kuuta 1966. 39333: 39334: 39335: 39336: 39337: E 796/66 39338: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 63. 39339: 39340: 39341: 39342: 39343: E duskunnan va st au s Hallituksen esitykseen 39344: laiksi väkiviinaverosta annetun lain väliaikaisesta muutta- 39345: misesta. 39346: 39347: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- antanut mietintönsä N :o 22 sekä Suuri valio- 39348: tys N: o 63 laiksi väkiviinaverosta annetun kunta mietintönsä N: o 38, on hyväksynyt 39349: lain väliaikaisesta muuttamisesta, ja Edus- seuraavan lain: 39350: kunta, jolle Valtiovarainvaliokunta on asiasta 39351: 39352: 39353: Laki 39354: väkiviinaverosta annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta. 39355: Eduskunnan päätöksen mukaisesti kumotaan väliaikaisesti väkiviinaverosta 30 pmvana 39356: joulukuuta 1937 annetun lain (457/37) 11 § :n 2 momentti ja muutetaan väliaikaisesti 39357: mainitun lain 5 § :n 1 momentin 2 kohta, molemmat sellaisina kuin ne ovat 9 päivänä 39358: huhtikuuta 1943 annetussa laissa (313/43), seuraavasti: 39359: 39360: 5 §. 39361: Veroa ei suoriteta: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam- 39362: mikuuta 1967 ja on voimassa sanotun vuoden 39363: 2) denaturoimattomasta väkiviinasta, jonka loppuun, minkä jälkeen väkiviinaverosta an- 39364: väkijuomayhtiö on myynyt väkijuomista 9 netun lain 5 § :n 1 momentin 2 kohta ja 39365: päivänä helmikuuta 1932 annetun lain 82 11 § :n 2 momentti jälleen tulevat voimaan 39366: § :n 1 momentissa mainituille laitoksille tai sellaisina kuin ne olivat ennen tämän lain 39367: sellaisille valtion laitoksille, joille sosiaali- voimaantuloa. 39368: ministeriö on antanut luvan hankkia väkivii- 39369: naverosta vapaata väkiviinaa; 39370: 39371: 39372: 39373: Helsingissä 18 päivänä lokakuuta 1966. 39374: 39375: 39376: 39377: 39378: E 833/66 39379: 1 39380: 39381: 1 39382: 39383: 1 39384: 39385: 1 39386: 39387: 1 39388: 39389: 1 39390: 39391: 1 39392: 39393: 1 39394: 39395: 1 39396: 39397: 1 39398: 39399: 1 39400: 39401: 1 39402: 39403: 1 39404: 39405: 1 39406: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 64. 39407: 39408: 39409: 39410: 39411: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi aluevaihdon suo- 39412: rittamisesta valtion ja Oulun kaupungin välillä. 39413: 39414: Heinäkuun 8 päivänä 1958 annetulla lailla liseen ratkaisuun. Kesäkuun 3 päivänä 1965 39415: (308/58) perustettu ja vuonrta 1959 opetuk- opetusministeriölle antamassaan mietinnössä 39416: sen antamisen aloittanut Oulun yliopisto oli toimikunta edellytti, että Kontinkankaan noin 39417: alun pitäen tarkoitus pääasiallisesti sijoittaa 58 hehtaarin suuruinen yliopistoalue jäisi ko- 39418: Oulun kaupungin Koskikeskuksessa sijaitse- konaisuudessaan yliopiston lääketieteellisen 39419: ville alueille sekä lääketieteellisen tiedekun- tiedekunnan ja yliopistollisen keskussairaalan 39420: nan osalta Kontinkankaan alueelle. Tässä tar- käyttöön. Koko yliopistoa varten tarvitta- 39421: koituksessa Oulun kaupunki luovutti marras- van maa-alueen suuruuden osalta toimikunta 39422: kuun 19 päivänä 1958 tehdyllä sopimuksella katsoi, että jo mainitun Kontinkankaan 39423: valtiolle Oulun yliopistoa ja sen laitoksia var- alueen lisäksi yliopistolle tarvittaisiin vähin- 39424: ten alueita Koskikeskuksesta noin 12 hehtaa- tään 250 hehtaaria, minkä ohella ylioppilas- 39425: ria ja Kontinkankaan kaupunginosasta noin asuntoloita varten tulisi aluetta olla 20-52 39426: 51,5 hehtaaria. hehtaaria. Yliopiston pääosan sijoittamista 39427: Kun Oulun yliopiston rakentamisen aloitta- varten oli esitetty kaikkiaan seitsemän eri 39428: minen kuitenkin useista syistä viivästyi ja aluetta, joista viisi sijaitsi Oulun kaupun- 39429: kun yliopiston opiskelijamäärä alkoi 1960-lu- gissa, yksi Kiimingin kunnassa ja yksi Hau- 39430: vulla nousta ja koska lisäksi oli ilmeistä, että kiputaan kunnassa. Alueita keskenään verrat- 39431: aikaa myöten opiskelijoiden lukumäärä tulisi tuaan toimiimuta asetti Oulun kaupungin 39432: kohoamaan varsin suureksi, heräsi epäilyjä tarjoaman Kuivasjärven alueen ensimmäiselle 39433: Oulun yliopistoa varten varattujen alueiden tilalle edellyttäen, että Oulun kaupunki antaa 39434: riittävyydestä ja tarkoituksenmukaisuudesta. sitoumuksen sen omistuksessa olevan noin 39435: Tästä syystä ryhdyttiin tutkimaan mahdolli- 250 hehtaarin suuruisen alueen luovuttami- 39436: suuksia saada kaupungin alueelta muita yli- sesta heti yliopistoalueeksi ja että kaupunki 39437: opiston käyttöön soveltuvia alueita. Tällöin sitoutuu kolmen vuoden kuluessa luovutta- 39438: kävi ilmi, että myös eräät Oulun naapuri- maan tarvittavat lisäalueet yliopiston omis- 39439: kunnat olivat halukkaita tarjoamaan yliopis- tukseen. Toimikunnan mietinnöstä antamas- 39440: ton käyttöön alueita. saan kahdessa lausunnossa myös rakennushal- 39441: Opetusministeriö asetti toukokuun 3 päi- litus asetti Kuivasjärven alueen ensimmäi- 39442: vänä 1965 toimikunnan, jolle annettiin tehtä- selle sijalle kuitenkin eräin edellytyksin, 39443: väksi selvittää, kuinka suuren maa-alueen Ou- jotka koskivat Oulun kaupungin osallistu- 39444: lun yliopisto tarvitsee käyttöönsä, jos yliopis- mista alueen kuivatukseen. 39445: tossa on yhteensä 8 000 opiskelijaa lääketie- Hallitus antoi Eduskunnalle 12 päivänä 39446: teellisessä, humanistisessa, matemaattis-luon- marraskuuta 1965 esityksen Oulun yliopis- 39447: nontieteellisessä ja teknillisessä tiedekunnassa tosta annetun lain muuttamisesta, mikä esi- 39448: sekä opettajainvalmistuslaitoksessa ja jos yli- tys tähtäsi Oulun yliopiston pääosan sijoitta- 39449: opistolle lisäksi varataan laajentumismahdol- miseen Haukiputaan kuntaan Virpiniemen 39450: lisuus noin 10 000 opiskelijan yliopistoksi asti alueelle. Tämän esityksen Hallitus kuitenkin 39451: sekä mistä näin tarvittavat alueet tulisi hank- 10 päivänä joulukuuta 1965 peruutti. 39452: kia; tällöin oli ensi sijassa otettava huomioon Tämän jälkeen on asiaa Hallituksessa val- 39453: ne alueet, jotka Oulun kaupunki saattaa tar- misteltu siltä pohjalta, että Oulun yliopiston 39454: koitukseen osoittaa ja pyrittävä periaatteessa pääosa sijoitettaisiin Oulun kaupunkiin Kui- 39455: sijoittamaan yliopisto ja sen laitokset mah- vasjärven alueelle, kun taas lääketieteellisen 39456: dollisimman yhtenäiselle alueelle. Edelleen tiedekunnan rakennukset sijoitettaisiin Kon- 39457: toimikunnan tuli pyrkiä mahdollisimman tinkankaan alueelle. Oulun kaupunki ilmoitti 39458: nopeasti toteutettavaan ja taloudellisesti edul- olevansa valmis luovuttamaan Kuivasjärven 39459: 8282/66 39460: 2 N:o (]4 39461: 39462: alueen valtiolle edellyttäen, että valtio pa- yliopiston kanssa viipymättä asemakaavoitta- 39463: lauttaisi takaisin Oulun kaupungille tämän maan Kuivasjärven alueen aluetta varten laa- 39464: vuonna 1958 tehdyllä sopimuksella valtiolle dittavan käyttösuunnitelman mukaisesti. 39465: Oulun yliopiston rakentamista varten lahjoit- Edelleen Oulun kaupunki sitoutuu varaa- 39466: tamat Koskikeskuksen alueet. Opetusministe- maan asemakaavallisesti valtiolle yliopistotar- 39467: riö asetti 11 päivänä maaliskuuta 1966 toimi- koituksiin Kuivasjärven alueen pohjoispuo- 39468: kqp.n~J,P., jonka ~ehtävänä oli ll}atill lopullinen lelta nyt luovutettavaan alueeseen välittö- 39469: ehdotus valtion ja Oulun k;:tU,pungin välillä mästi liittyVän noin 250 hehtaarin suuruisen 39470: tehtäväksi, Oulun yliopiston alueita koske- alueen. Kaupunki suostuu sopimuksessa myös 39471: yaksi alueluovutussopimukseksi. Toimikunta siihen, että Oulun yliopiston kasvitieteellinen 39472: ;'!.ntoi 22 päivänä maaliskuuta 1966 opetusmi- puutarha saa koryauksetta jäädä Koskikes- 39473: nisteriölle ehdotuksensa valtion ja Oulun kau- kuksessa olevalle alueelle toistaiseksi ja niin 39474: pungin välillä tehtäväksi esisopimukseksi j& kauan kuin yliopisto aluetta tähän tarkoi- 39475: siihen liittyVäksi pääsopimukseksi. tukseen tarvitsee, kuitenkin kauintaan ~o~ 39476: Valtion puolest11, on 25 päiv~nä to")lkokuU,tlj. teen 2000 saakka. · ··· 39477: 1966 allekirjoitettu mainitun toimikunnan Valtion ja Oulun kaupungin kesk~n teh- 39478: ~hdotuksen mukainen esisopimus Oulun kau.- dyssä esisopimuks~ssa Oulun kaupunki edel- 39479: pungin kanssa, jolla esisopimuksella valtio le~n auta~ erinäisiä Kuivasjärven alueen 39480: ja Oulun kaupupki ovat sitoutuneet teke!ll~än kUivatusta ja kunnallisteknillisiä töitä koske" 39481: esisopimuksen liitteenä olevan sopimusk~rja via sitoumuksia. KlJ.upunki sitoutuu kustan~ 39482: luonnoksen mukaisen lopullif'ien sopimuksen nuksellaan rakentamaan sopivat kulkuyhtey- 39483: kahd~n viikon kuluessa siitä, )run laki, jolla det Kuivasjärven alueen ja sen läheisyyteen 39484: valtioneuvosto oikeutetaan luovuttamaan so- rakennettavan urheilupuiston välille sekä sal- 39485: pimuskirjaluonnoksessa mainitut alueet Ou- lii urheilukenttien käytön Oulun yliopistou. 39486: lun kaupungille, on tullut voimaan. ja .sen opiskelijain tarpeisiin korvauksetta 39487: Lakiehdotuksessa Oulun kaupungille luo- erikseen sovittavin~ aikoina. Kaupunki raken- 39488: vutettaviksi esitetyistä alueista kohdassa 1 ja taa Kuivasjärven alueelle tulevat asemakaa- 39489: 2 mainitut alueet sisältyivät Oulun kaupuP.~ van edellyttämät kadut ja viemäriverkon 39490: gin vuoden J95a sopimuksessa valtiolle luo- yleisen tavan mukaan. Näiden rakenta1fiisen 39491: vuttamiin yliopistoa varten tarkoitettuihin valtio korvaa rakennuslainsäädännössä olevien 39492: alueisiin. Kohdassa p mainittu alue taas on perusteiden mukaan. Kaupunki. rakentaa vie- 39493: samoin kaupungin edellä mainitulla sopimuk- märiverkon siten, että se samalla toimii 39494: sella valtiolle luovuttamaa aluetta, jolm yli- alueen peruskuivatuksen runkoviemäröintinji. 39495: opistoalueen liikennejärjestelyjen vuoksi on Kaupunki rakentaa alueen kuivatukseen 39496: jäänyt moottoritien liikennealueelle ja voi- mahdollisesti tarvittavat muutkin viemärit jl!, 39497: qaan Hallituksen mielestä luovuttaa takaisin vastaa niiden rakennuskustannuksista. Edel- 39498: Oulun kaupungill~. Kohdassa 4 mainittu leen Oulun kaupunki sitoutuu rakentamaan 39499: alue, jolle oli tarkoitus rakentaa osa yliopis- yliopistoalueen vesijohtoverkon ja muut tar- 39500: ton rakennuksia on kuulunut jo entuudestaan peelliset kunnallisteknilliset laitteet asema- 39501: valtion omistukseen. E.:oska valtiolla ei kui- kaavan ja sopimuksen vaati!llalla tavalla ja 39502: tenkaan ole käyttöä tälle alueelle ja se lähei- sopimaan Kuivasjärven alueen liittymiseh~ 39503: sesti liittyy Oulun kaupungin omistamiin alu- doista niihin yleisen käytännön mukaisesti. 39504: eisiin, ehdotetaan se luovutettavaksi Oulun Niin ikään kaupunki sitoutuu ajoittamaan 39505: kaupungille. Nyt tehtävällä sopimuksella val- sopimuksen perusteella kaupuJ!.gin tehtäviksi 39506: tiolle siirtyVät alueet taas muodostavat koko tulevat työt siten, että ne tapahtuvat sopu- 39507: sen alueen, jolle Oulun yliopiston pääosa on soinnussa yliopiston rakennusohjelman toteut- 39508: tarkoitus rakentaa. tamisen kanssa. Valtio puolestaan sitoutuu 39509: Valtion ja Oulun kaupungin kesken teh- käyttämään Kuivasjärven alueita yksinomaan 39510: dyssä esisopimq.ksessa määrätään edelleen, Oulun yliopiston, sen yh~eydessä toimivien 39511: että luovutukset tapahtuvat puolin ja toisin laitoksien sekä yliqpist()n he~lökU,nnan ja 39512: ilman vastiketta. Omistqs- ja hallintaoikeus opiskelijain tarpeisiin. 39513: siirtyVät samalla kun lopullinen sopimus alle- Edellä lausutuin perustein annetaan 39514: kirjoitetaan. Olllun k,ap.pup.ki sitoutuu yh- Eq.uskunnan hyVåkzyttäväksi seuraava laki- 39515: teistoiminnassa opetusministel'iön ja Oulun ehdotus: 39516: N:o 64 3 39517: 39518: 39519: Laki 39520: aluevaihdon suorittamisesta valtion ja Oulun kaupungin välillä. 39521: Eduskunnan päätöksen mukaan säädetään: 39522: V aitioneuvosto oikeutetaan määräämillään luovuttaa valtiolle Oulun kaupungissa Kui- 39523: ehdoilla luovuttamaan Oulun kaupungille vasjärven maastossa sijaitsevasta 250 hehtaa- 39524: seuraavat Oulun kaupungissa sijaitsevat rin suuruisesta maa-alueesta kaikki omista- 39525: alueet: mansa alueet eli Kellon kylästä Kuivasoja- 39526: 1) Raatinsaaren Merikosken voimalaitoksen nimisen tilan RN :o 57421, Korven kylästä Pa- 39527: puoleisesta osasta noin 3 000 m2 :n suuruisen losuo-nimisen tilan RN :o 2130; määräalat 39528: alueen; kaupungin Kellon kylässä omistamista Kuos- 39529: 2) Koskikeskuksesta alueen, joka rajoittuu monen-nimisestä tilasta RN :o 5187 ja Palo- 39530: Plaatansaareen, vanhan voimalaitoksen alaka- kangas-nimisestä tilasta RN :o 698 sekä Kor- 39531: navaan, sanotun voimalaitoksen Pakolansaa- ven kylässä omistamista Koskela-nimisestä ti- 39532: relle jäävään osaan tonttia, yläkanavaan, lasta RN :o 1367, Uusisyyni-nimisestä tilasta 39533: W eljekset Åström Oy :n omistuksessa olevaan RN :o 2133 ja Rajasyyni-nimisestä tilasta 39534: osaan korttelia n :o 2 siihen liittyvine vuokra- RN: o 2135, määräalat kaupungin omistamista 39535: alueineen, Nahkatehtaankadulta Patosillalle määräaloista Kellon kylän Anttila-nimisestä 39536: varattuun tiealueeseen, puolustuslaitoksen tilasta RN :o 6843, Korven kylän Rantakos- 39537: hallinnassa oleviin alueisiin, Merikosken voi- kela-nimisestä tilasta RN :o 1335 ja Korven 39538: malaitoksen tonttiin n :o 1 korttelissa n :o 1 kylän Taskila-nimisestä tilasta RN :o 2129, 39539: ja Merikosken uomaan. Vesialueen raja kul- kaikki yhteensä noin 230 hehtaaria, että kau- 39540: kee kosken uomassa murtoviivana Lima- ja punki sitoutuu hankkimaan valtiolle omistus- 39541: Lammassaarten pohjois- ja länsipuolitse siten, oikeuden ja hallinnan Kuivasjärven alueeseen 39542: että Hupi- ja Limasaaret jäävät Iuovutetta- sisältyviin muitten omistamiin maihin, pinta- 39543: valie alueelle; alaltaan yhteensä noin 20 hehtaaria, ensi ti- 39544: 3) joulukuun 29 päivän: 1965 päivätyssä lassa ja viimeistään yhden vuoden kuluessa 39545: asemakaavanmuutoksessa Kontinkankaan kau- asemakaavan vahvistamisesta lukien, että Ou- 39546: punginosasta Professorintie-nimiseksi katu- lun kaupunki huolehtii ja vastaa siitä, että 39547: alueeksi osoitetun alueen sekä tämän länsi- luovutettavat tilat ja alueet ovat vapaat tai 39548: puolelle merkityt yleiset alueet, pinta-alaltaan viipymättä vapautetaan kaikista mahdollisista 39549: yhteensä noin 1,71 hehtaaria; sekä kiinnityksistä, panttioikeuksista, rasituksista 39550: 4) omistamastaan Lammassaari ja Plaatan- ja rasitteista, sekä että Oulun kaupungin 39551: saari-nimisestä tilasta RN :o 11 Lammassaa- luovutukseen sisältyy manttaalin mukainen 39552: ren, pinta-alaltaan noin 1,79 hehtaaria, osuus Kuivasjärveen ja Kuivasojaan, mikäli 39553: sillä edellytyksellä, että Oulun kaupunki kaupunki sellaisia omistaa. 39554: 39555: Helsingissä 16 päivänä syyskuuta 1966. 39556: 39557: 39558: Tasavallan Presidentti 39559: URHO KEKKONEN. 39560: 39561: 39562: 39563: 39564: Vt. opetusministeri Ele Alenius. 39565: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N:o 64. 39566: 39567: 39568: 39569: 39570: V a 1 t i o v a r a i n v a 1 i o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 16 39571: hallituksen esityksen johdosta laiksi aluevaihdon suorittami- 39572: sesta valtion ja Oulun kaupungin välillä. 39573: 39574: Eduskunta on 20 pa1vana kuluvaa syys- perusteluihin yhtyen, päättänyt asettua puol- 39575: kuuta lähettänyt valtiovarainvaliokunnan val- tam_aan siihen sisältyvän lakiehdotuksen hy- 39576: misteltavaksi hallituksen esityksen n:o 64 väksymistä, kuitenkin eräin, muodollista laa- 39577: laiksi aluevaihdon suorittamisesta valtion ja tua olevin korjauksin. Valiokunta siten kun- 39578: Oulun kaupungin välillä. nioittaen ehdottaa, 39579: Valiokunta on .saamansa selvityksen perus- 39580: teella todennut hallituksen esityksessä tar- että Eduskunta hyväksyisi lwllituk- 39581: koitetun aluevaihdon tarpeelliseksi ja val- sen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk- 39582: tiolle edulliseksi ja on sen vuoksi, esityksen sen näin kuuluvana: 39583: 39584: 39585: 39586: Laki 39587: aluevaihdon suorittamisesta valtion ja Oulun kaupungin välillä. 39588: Eduskunntn päätöksen mukaisesti säädetään: 39589: 39590: Valtioneuvosto oikeutetaan määräämillään puuginosasta Professorintie-nimiseksi katu- 39591: ehdoilla luovuttamaan Oulun kaupungille alueeksi osoitettu alue sekä tämän länsipuo- 39592: seuraavat Oulun kaupungissa sijaitsevat lelle merkityt yleiset alueet, pinta-alaltaan 39593: alueet: yhteensä noin 1,71 hehtaaria; sekä 39594: 4) omistamastaan Lammassaari ja Plaatan- 39595: 1) Raatinsaaren Merikosken voimalaitoksen saari-nimisestä tilasta RN: o 11 Lammassaat··i, 39596: puoleisesta osasta noin 3 000 m2 : n suuruinen pinta-alaltaan noin 1,79 hehtaaria, 39597: alue; sillä edellytyksellä, että Oulun kaupunki 39598: 2) Koskikeskuksesta alue, joka rajoittuu luovuttaa valtiolle Oulun kaupungissa Kui- 39599: Plaatansaareen, vanhan voimalaitoksen ala- vasjärven maastossa sijaitsevasta 250 hehtaa- 39600: kanavaan, sanotun voimalaitoksen Pakolan- rin suuruisesta maa-alueesta kaikki omista- 39601: saarelle jäävään osaan tonttia, yläkanavaan, mansa alueet eli Kellon kylästä Kuivasoja- 39602: Weljekset Åström Oy: n omistuksessa olevaan nimisen tilan RN: o 57421, Korven kylästä Pa- 39603: osaan korttelia n: o 2 siihen liittyvine vuokra- losuo-nimisen tilan RN: o 2130; määräalat 39604: alueineen, Nahkatehtaankadulta Patosillalle kaupungin Kellon kylässä omistamista Kuos- 39605: varattuun tiealueeseen, puolustuslaitoksen monen-nimisestä tilasta RN: o 5187 ja Palo- 39606: hallinnassa oleviin alueisiin, Merikosken voi- kangas-nimisestä tilasta RN: o 698 sekä Kor- 39607: malaitoksen tonttiin n: o 1 korttelissa n: o 1 ven kylässä omistamista Koskela-nimisestä ti- 39608: ja Merikosken uomaan; vesialueen raja kul- lasta RN:o 1367, Uusisyyni-nimisestä tilasta 39609: kee kosken uomassa murtoviivana Lima- ja RN: o 2133 ja Rajasyyni-nimisestä tilasta 39610: Lammassaarten pohjois- ja länsipuolitse siten, RN:o 2135, määräalat kaupungin omistamista 39611: että Hupi- ja Limasaaret jäävät luovutetta- määräaloista Kellon kylän Anttila-nimisestä 39612: valle alueelle; tilasta NR: o 6843, Korven kylän Rantakos- 39613: 3) joulukuun 29 päivänä 1965 päivätyssä kela-nimisestä tilasta RN: o 1335 ja Korven 39614: asemakaavanmuutoksessa Kontinkankaan kau- kylän Taskila-nimisestä tilasta RN: o 2129, 39615: E 735/66 39616: 2 1966 Vp.- V. M.- Esitys N:o 64. 39617: 39618: kaikki yhteensä noin 230 hehtaaria, että kau- luovutettavat tilat ja alueet ovat vapaat tai 39619: punki sitoutuu hankkimaan valtiolle omistus- viipymättä vapautetaan kaikista mahdollisista 39620: oikeuden ja hallinnan Kuivasjärven alueeseen kiinnityksistä, panttioikeuksista, rasituksista 39621: sisältyviin muitten omistamiin maihin, pinta- ja rasitteista, sekä että Oulun kaupungin 39622: alaltaan yhteensä noin 20 hehtaaria, ensi ti- luovutukseen sisältyy manttaalin mukainen 39623: lassa ja viimeistään yhden vuoden kuluessa osuus Kuivasjärveen ja Kuivasojaan, mikäli 39624: asemakaavan vahvistamisesta lukien, että Ou- kaupunki sellaisia omistaa. 39625: lun kaupunki huolehtii ja vastaa siitä, että 39626: 39627: 39628: Helsingissä 30 päivänä syyskuuta 1966. 39629: 39630: 39631: 39632: 39633: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa pu- Nordström, J. E. Partanen, Rosnell, Voutilai- 39634: heenjohtaja Raunio, jäsenet Antila, Haapa- nen ja Väyrynen sekä varajäsenet Jä.msen, 39635: nen, Haapasalo, Hamara, Heinonen, Honko- Kiviaho, Koppanen ja Sandelin. 39636: nen, Jussila, Karvikko, Käkelä, Lähteenmäki, 39637: 1966 Vp. - S. V. M. - Esitys N: o 64. 39638: 39639: 39640: 39641: 39642: S u u r e n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 29 halli- 39643: tuksen esityksen johdosta laiksi aluevaihdon suorittamisesta 39644: valtion ja Oulun kaupungin välillä. 39645: 39646: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 39647: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan kysymyksessä olevan lakiehdotuksen 39648: hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk- valtiovarainvaliokunnan ehdotuksen 39649: sen hyväksymistä valtiovarainvaliokunnan mukaisesti. 39650: mietinnössä n:o 16 esitetyin muutoksin ja eh- 39651: dottaa siis kunnioittaen, 39652: Helsingissä 12 päivänä lokakuuta 1966. 39653: 39654: 39655: 39656: 39657: E 787/66 39658: 1 39659: 39660: 1 39661: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 64. 39662: 39663: 39664: 39665: 39666: E d u s kun n a n v a s ta u s Hallituksen esitykseen 39667: laiksi aluevaihdon suorittamisesta valtion ja Oulun kaupun- 39668: gin välillä. 39669: 39670: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- antanut mietintönsä N :o 16 sekä Suuri valio- 39671: tys N: o 64 laiksi aluevaihdon suorittamisesta kunta mietintönsä N: o 29, on hyväksynyt 39672: valtion ja Oulun kaupungin välillä, ja Edus- seuraavan lain: 39673: kunta, jolle Valtiovarainvaliokunta on asiasta 39674: 39675: 39676: 39677: Laki 39678: aluevaihdon suorittamisesta valtion ja Oulun kaupungin välillä. 39679: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 39680: 39681: V aitioneuvosto oikeutetaan määräämillään 4) omistamastaan Lammassaari ja Plaatan- 39682: ehdoilla luovuttamaan Oulun kaupungille saari-nimisestä tilasta RN :o 11 Lammassaa- 39683: seuraavat Oulun kaupungissa sijaitsevat ren, pinta-alaltaan noin 1,79 hehtaaria, 39684: alueet: sillä edellytyksellä, että Oulun kaupunki 39685: 1) Raatinsaaren Merikosken voimalaitoksen luovuttaa valtiolle Oulun kaupungissa Kui- 39686: puoleisesta osasta noin 3 000 m2:n suuruinen vasjärven maastossa sijaitsevasta 250 hehtaa- 39687: alue; rin suuruisesta maa-alueesta kaikki omista- 39688: mansa alueet eli Kellon kylästä Kuivasoja- 39689: 2) Koskikeskuksesta alue, joka rajoittuu nimisen tilan RN :o 57421, Korven kylästä Pa- 39690: Plaatansaareen, vanhan voimalaitoksen alaka- losuo-nimisen tilan RN :o 2130; määräalat 39691: navaan, sanotun voimalaitoksen Pakolansaa- kaupungin Kellon kylässä omistamista Kuos- 39692: relle jäävään osaan tonttia, yläkanavaan, monen-nimisestä tilasta RN :o 5187 ja Palo- 39693: W eljekset Åström Oy :n omistuksessa olevaan kangas-nimisestä tilasta RN :o 698 sekä Kor- 39694: osaan korttelia n :o 2 siihen liittyvine vuokra- ven kylässä omistamista Koskela-nimisestä ti- 39695: alueineen, Nahkatehtaankadulta Patosillalle lasta RN :o 1367, Uusisyyni-nimisestä tilasta 39696: varattuun tiealueeseen, puolustuslaitoksen RN :o 2133 ja Rajasyyni-nimisestä tilasta 39697: hallinnassa oleviin alueisiin, Merikosken voi- RN :o 2135, määräalat kaupungin omistamista 39698: malaitoksen tonttiin n :o 1 korttelissa n :o 1 määräaloista Kellon kylän Anttila-nimisestä 39699: ja Merikosken uomaan; vesialueen raja kul- tilasta RN :o 6843, Korven kylän Rantakos- 39700: kee kosken uomassa murtoviivana Lima- ja kela-nimisestä tilasta RN :o 1335 ja Korven 39701: Lammassaarten pohjois- ja länsipuolitse siten, kylän Taskila-nimisestä tilasta RN :o 2129, 39702: että Hupi- ja Limasaaret jäävät luovutetta- kaikki yhteensä noin 230 hehtaaria, että kau- 39703: valle alueelle; punki sitoutuu hankkimaan valtiolle omistus- 39704: 3) joulukuun 29 päivänä 196'5 päivätyssä oikeuden ja hallinnan Kuivasjärven alueeseen 39705: asemakaavanmuutoksessa Kontinkankaan kau- sisältyviin muitten omistamiin maihin, pinta- 39706: punginosasta Professorintie-nimiseksi katu- alaltaan yhteensä noin 20 hehtaaria, ensi ti- 39707: alueeksi osoitettu alue sekä tämän länsipuo- lassa ja viimeistään yhden vuoden kuluessa 39708: puolelle merkityt yleiset alueet, pinta-alaltaan asemakaavan vahvistamisesta lukien, että Ou- 39709: yhteensä noin 1,71 hehtaaria; sekä lun kaupunki huolehtii ja vastaa siitä, että 39710: E 834/66 39711: 2 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 64. 39712: 39713: luovutettavat tilat ja alueet ovat vapaat tai luovutukseen sisältyy manttaalin mukainen 39714: viipymättä vapautetaan kaikista mahdollisista osuus Kuivasjärveen ja Kuivasojaan, mikäli 39715: kiinnityksistä, panttioikeuksista, rasituksista kaupunki sellaisia omistaa. 39716: ja rasitteista, sekä että Oulun kaupungin 39717: 39718: 39719: Helsingissä 18 päivänä lokakuuta 1966. 39720: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 65. 39721: 39722: 39723: 39724: 39725: Teuraseläimet ovat maatalouden toiseksi milloin ruho on punnittava ja miten pun- 39726: suurin tulolähde. Niiden vuotuinen myynti- nitus toimitetaan. 39727: arvo oli esim. vuonna 1965 noin 490 mNj. Kun tarkastetusta lihasta noin 90 % teu- 39728: markkaa, mikä on likimain viidennes maata- rastetaan lihantarkastuslaissa tarkoitetuissa 39729: loustuotteista saadusta rahatulosta. On näin maatalousministeriön hyväksymissä teuras- 39730: ollen varsin tärkeätä, miten teuraseläinten tamoissa ja kun teurasruhojen punnitusten 39731: hinta määräytyy. valvontaan voidaan näissä teurastamoissa 39732: Teuraseläimen todellista kauppa-arvoa ei käyttää teurastamojen tarkastuseläinlääkä- 39733: nykyisin määrätä myyntihetkellä. Teuraaksi rejä, on vain sellaiset teurastukset, jotka 39734: myytävässä eläimessä on paljon eriarvoisia tapahtuvat edellä mainituissa teurasta- 39735: osia, joiden keskinäisiä suhteita ei voida moissa, sisällytetty lain piiriin. 39736: määritellä, ennen kuin eläin on teurastettu. Lakiehdotukseen on otettu myös säännök- 39737: Niinpä 200 kilogramman elopainoinen nauta- set siitä, mitä teurasruholla tarkoitetaan ja 39738: eläin sisältää lihaa keskimäärin vain noin mitkä osat teuraseläimen ruhosta on teuras- 39739: 40 %. Tämän lisäksi siinä on muita arvokkaita tuksen yhteydessä poistettava ennen pun- 39740: osia noin 15 %, vähäarvoisia sivutuotteita nitusta. Nämä säännökset vastaavat nykyistä 39741: noin 20 % ja suoranaisia, lähes arvottomia kauppatapaa. Asetuksella ja maatalousminis- 39742: jätteitä noin 25 %. Myöskään lihan väriä, teriön määräyksillä on tarkoitus vielä tar- 39743: rakennetta ja muita sen laatuun ja arvoon kemmin säännellä tätä kysymystä. 39744: vaikuttavia tekijöitä ei voida havaita, en- Teurasruhojen punnituksen tulisi lakieh- 39745: nenkuin eläin on nyljetty. Tästä syystä dotuksen mukaan tapahtua melko välittö- 39746: teuraseläinkaupassa on tullut yleiseksi sel- mästi teurastuksen jälkeen. Tämän vuoksi 39747: lainen kauppatapa, jonka mukaan eläimen on siinä myös edellä tarkoitettua kuu- 39748: hinnaksi sovitaan tietty kilohinta ja paino mapainovähennystä koskevat säännökset. 39749: todetaan vasta teurastamossa niin sanottuna Vähennyksen suuruuden tarkempi määräämi- 39750: ruhopainona. Teurastukseen välittömästi nen jäisi maatalousministeriön tehtäväksi, 39751: liittyvän ruhon lämpötilan laskun aikana koska teurastus- ja jäähdytystekniikassa 39752: ruhon paino haihtumisen takia alenee noin tapahtunut ja tapahtuva kehitys voidaan 39753: 3 %. Varastoinnin aikana haihtuminen jatkuu tällöin parhaiten ja nopeimmin ottaa huo- 39754: edelleen, joskin vähäisempänä. mioon. 39755: Nykyisin ei ole olemassa mitään määräyk- Punnituksen toimittaisi teurastamon pal- 39756: siä siitä, mitä ruhopainolla tarkoitetaan ja veluksessa oleva valantehnyt punnitsija, 39757: miten ruho on punnittava. Tästä syystä pun- jonka kelpoisuudesta sekä punnituksen yh- 39758: nitusmenetelmät eri teurastamoissa ovat teydessä pidettävästä punnituspäiväkirjasta 39759: muodostuneet erilaisiksi, mikä on ollut omiaan annettaisiin asetuksella tarkempia säännök- 39760: aiheuttamaan sekaannusta teuraseläinten siä. Valan sisällyttäminen punnitsijan kel- 39761: hinnanmuodostuksessa. Hallitus on tämän poisuusehtoihin on katsottu myös tarpeelli- 39762: vuoksi katsonut tarpeelliseksi antaa Eduskun- seksi. 39763: nalle esityksen laiksi teurasruhojen punnituk- Edelleen on lakiehdotukseen sisällytetty 39764: sesta, jossa muun muassa määritellään, mitä jo yleistyvän kauppatavan mukaisesti sään- 39765: eri tapauksissa teuraspainolla tarkoitetaan, nös siitä, että teuraseläimen omistajana tai 39766: 11261/65 39767: 2 N:o 65 39768: 39769: hänen valtuuttamallaan henkilöllä on oikeus päiväsakkoa tai enintään 3 kuukautta van· 39770: olla läsnä punnituksessa. keutta. 39771: Lain säännösten rikkomisesta seuraisi, Edellä sanotun perusteella annetaan Edus- 39772: jollei rikkomuksesta ole säädetty muualla kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo- 39773: ankarampaa rangaistusta, enintään sata tus: 39774: 39775: 39776: 39777: 39778: Laki 39779: teurasruhojen punnituksesta. 39780: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 39781: 39782: 1 §. Muita kuin tässä laissa ja sen nojalla an- 39783: Milloin eläimen teurastaminen tapahtuu netuissa määräyksissä mainittuja osia ei 39784: maatalousministeriön hyväksymässä, lihan- teurasruhosta saa poistaa ennen punnitusta. 39785: tarkastuslain (160/60) 5 §:n 1 momentissa 39786: tarkoitetussa teurastamossa, on eläimen 4 §. 39787: ruho punnittava sen mukaan kuin tässä Punnitus on toimitettava ennen teurasru- 39788: laissa säädetään. Punnitustulosta on käytet- hon jäähdyttämöön siirtämistä ja ennen 39789: tävä teuraseläimen kauppahinnan määrää- kuin on kulunut tunti sisäelinten poistami- 39790: miseen silloin, kun eläimen hinta määrätään sesta ja kaksi tuntia eläimen tainnuttami- 39791: teurasruhon painon mukaan. sesta. 39792: Teurasruhon punnituspainosta vähenne- 39793: 2 §. tään maatalousministeriön vahvistama määrä, 39794: Teurasruholla tarkoitetaan tässä laissa kuitenkin enintään kolme prosenttia. 39795: sellaista naudan, sian, lampaan, vuohen ja Milloin punnitusta teknillisten häiriöiden 39796: hevosen ruhoa, josta on poistettu 3 § :ssä takia ei voida suorittaa säädettynä aikana, 39797: tarkoitetut osat. on se tehtävä heti esteen lakattua ja näin 39798: saatu punnitustulos on korjattava maatalous- 39799: 3 §. ministeriön erikseen määräämällä tavalla. 39800: Teuraseläimen ruhosta on teurastuksen 39801: yhteydessä ennen punnitusta poistettava 39802: seuraavat osat: 5 §. 39803: Punnituksen toimittaa teurastamon pal- 39804: 1) naudasta, lampaasta, vuohesta ja hevo- veluksessa oleva valantehnyt punnitsija to- 39805: sesta: dettuaan, että teurasruho on punnituskel- 39806: veri, vuota ja pää sekä asetuksella tarkem- poinen. 39807: min määrättävällä tavalla sorkat, kaviot, Punnitsijan valan, jonka kaavan maata- 39808: sisäelimet ja sisärasvat, tarkastuseläinlääkä- lousministeriö vahvistaa, ottaa vastaan sen 39809: rin hylkäämät ja maatalousministeriön mää- paikkakunnan alioikeus, jonka tuomiopiiriin 39810: räämät muut osat; sekä asianomainen teurastamo kuuluu. 39811: 2) siasta: 39812: veri sekä asetuksella tarkemmin määrättä- 6 §. 39813: vällä tavalla sisäelimet ja sisärasvat, tar- Teurastamon on huolehditttava siitä, 39814: kastuseläinlääkärin hylkäämät ja maatalous- että teurasruhot tulevat punnitusta varten 39815: ministeriön määräämät muut osat. punnitsijalle hyvissä ajoin ja punnituskel- 39816: Mikäli lihantarkastuspäätös tehdään vasta poisina. 39817: punnituksen jälkeen, on tarkastuseläinlääkä- 7 §. 39818: rin hylkäämien ruhon osien paino vähennet- Teuraseläimen omistajana tai hänen val- 39819: tävä 4 §: ssä tarkoitetusta punnitustulok- tuuttamallaan henkilöllä on oikeus seurata 39820: sesta. teurasruhon punnitusta. 39821: N:o 65 3 39822: 39823: 8 §. 9 §. 39824: Joka rikkoo tämän lain säännöksiä tai Tarkemmat määräykset tämän lain täy- 39825: sen nojalla annettuja määräyksiä, tuomit- täntöönpanosta annetaan asetuksella. 39826: takoon, jollei rikkomuksesta ole säädetty 39827: muualla ankarampaa rangaistusta, enintään 10 §. 39828: sataan päiväsakkoon tai enintään kolmeksi Tämä laki tulee voimaan päivänä 39829: kuukaudeksi vankeuteen. kuuta 196 . 39830: 39831: 39832: Helsingissä 16 päivänä syyskuuta 1966. 39833: 39834: 39835: Tasavallan Presidentti 39836: URHO KEKKONEN. 39837: 39838: 39839: 39840: 39841: Maatalousministeri Nestori Kaasalainen. 39842: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N:o 65. 39843: 39844: 39845: 39846: Talousvaliokunnan mietintö N:o 2 halli- 39847: tuksen esityksen johdosta laiksi teurasruhojen punnituk- 39848: sesta. 39849: 39850: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 20 teuraseläinten hinnanmuodostuksessa. Käsi- 39851: päivältä viime syyskuuta lähettänyt talous- teltävänä olevan hallituksen esityksen tarkoi- 39852: valiokuntaan valmistelevasti käsiteltäväksi tuksena onkin sen ·vuoksi saada aikaan erityi- 39853: hallituksen esityksen n: o 65 laiksi teurasru- nen laki teuraseläinten punnituksesta ja 39854: hojen punnituksesta. Valiokunta on esityk- luoda yhtenäinen käytäntö teuraseläinten 39855: sen yhteydessä päättänyt ottaa käsiteltäväk- punnitusmenettelyssä. 39856: seen 27 päivänä viime syyskuuta valiokun- Saamansa selvityksen perusteella ja halli- 39857: taan maa- ja metsätalousvaliokunnasta siir- tuksen esityksen perusteluissa mainituista 39858: retyn ed. Vartian ym. toivomusaloitteen syistä valiokunta on pitänyt esitykseen sisäl- 39859: n: o 715 esityksen antamisesta laiksi teu- tyvää lakiehdotusta tarpeellisena ja tarkoi- 39860: rasruhojen punnituksesta. Valiokunta on tuksenmukaisena. Tämän vuoksi ja kun va- 39861: käsitellyt asian, jonka johdosta valiokun- liokunnalla ei lakiehdotuksen johdosta muu- 39862: nassa ovat olleet kuultavina maatalousminis- toinkaan ole huomauttamista, valiokunta on 39863: teriöstä maatalousneuvos Eino Lähdeoja ja päättänyt asettua puoltamaan lakiehdotuksen 39864: eläinlääkintöneuvos Klaus Tarnaala, Maata- hyväksymistä sellaisenaan. 39865: loustuottajain Keskusliitosta agronomi Tapio Ed. Vartian ym. toivomusaloitteessa n:o 39866: Mattila, Svenska Lantbruksproducenternas 715 on ehdotettu eduskunnan hyväksyttä- 39867: Centralförbund nimisestä liitosta agronomi väksi toivomus, että hallitus ensi tilassa an- 39868: Bertel Bäcks, Tuottajain Lihakeskuskunnasta taisi eduskunnalle esityksen laiksi teuras- 39869: filosofian maisteri Esko Paakkala, Karja- ruhojen punnituksesta. Kun käsiteltävänä 39870: kunnan toimitusjohtaja, ekonomi Matti Nou- olevaan hallituksen esitykseen sisältyvään 39871: siainen ja Osuustukkukaupasta osastopääl- lakiehdotukseen jo sisältyvät ne säännökset, 39872: likkö, dipl. insinööri Antti Natri. Saatuaan joiden antamiseen toivomusaioitteelia pyri- 39873: asiassa vielä muutakin selvitystä valiokunta tään, ei ehdotetun toivomuksen lausumiseen 39874: kunnioittaen esittää seuraavaa. hallitukselle näin ollen valiokunnan mielestä 39875: Kun teuraaksi myytävässä eläimessä on ole enää aihetta. 39876: paljon eriarvoisia osia, joiden keskinäisiä Sen perusteella, mitä edellä on esitetty, 39877: suhteita ei voida määritellä, ennen kuin eläin talousvaliokunta kunnioittaen ehdottaa, 39878: on teurastettu, teuraseläinkaupassa on tullut 39879: yleiseksi sellainen kauppatapa, jonka mu- että hallituksen esitykseen sisältyvä 39880: kaan eläimen hinnaksi sovitaan tietty kilo- lakiehdotus hyväksyttiilisiin muutta- 39881: hinta ja paino todetaan vasta teurastamossa mattomana. 39882: llJS. ruhopainona. Kun nykyisin ei kuiten- 39883: kaan ole olemassa mitään määräyksiä siitä, Samalla valiokunta edellä lausuttuun vii- 39884: mitä ruhopainolla tarkoitetaan ja miten ruho taten ehdottaa, 39885: on punnittava, punnitusmenetelmät ovat eri 39886: teurastamoissa muodostuneet erilaisiksi, mikä että ed. Vartian ym. toivomusaloite 39887: on ollut omiaan aiheuttamaan sekaannusta n:o 715 hylättäisiin. 39888: Helsingissä 7 päivänä lokakuuta 1966. 39889: 39890: 39891: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- nanen, Paasivuori, Paavola, Siiskonen, Sileä- 39892: neet osaa puheenjohtaja Helle, jäsenet Esk- kangas, Vaittinen ja Weckman. 39893: man, Kaarlonen, V. Mattila, Niinikoski, Paa- 39894: 39895: 39896: E 762/66 39897: 1966 Vp. - S. V; M. - Esitys N: o 65. 39898: 39899: 39900: 39901: 39902: S u u r e n v a 1i o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 41 halli- 39903: tuksen esityksen johdosta laiksi teurasruhojen punnituk- 39904: sesta. 39905: 39906: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 39907: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 39908: talousvaliokunnan mietinnössä n: o 2 tehtyä ehdotuksen muuttamattomana. 39909: ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioittaen, 39910: Helsingissä 19 päivänä lokakuuta 1966. 39911: 39912: 39913: 39914: 39915: E 820/66 39916: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 85. 39917: 39918: 39919: 39920: 39921: Eduskunnan vastaus Hallituksen esitykseen 39922: laiksi teurasruhojen punnituksesta. 39923: 39924: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- on asiasta antanut mietintönsä N: o 2 sekä 39925: tys N :o 65 laiksi teurasruhojen punnituk- Suuri valiokunta mietintönsä N: o 41, on 39926: sesta, ja Eduskunta, jolle Talousvaliokunta hyväksynyt seuraavan lain: 39927: 39928: 39929: 39930: Laki 39931: teurasruhojen punnituksesta. 39932: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 39933: 39934: 1 §. Mikäli lihantarkastuspäätös tehdään vasta 39935: Milloin eläimen teurastaminen tapahtuu punnituksen jälkeen, on tarkastuseläinlääkä- 39936: maatalousministeriön hyväksymässä, lihan- rin hylkäämien ruhon osien paino vähennet- 39937: tarkastuslain (160/60) 5 §:n 1 momentissa tävä 4 § :ssä tarkoitetusta punnitustulok- 39938: tarkoitetussa teurastamossa, on eläimen sesta. 39939: ruho punnittava sen mukaan kuin tässä Muita kuin tässä laissa ja sen nojalla an- 39940: laissa säädetään. Punnitustulosta on käytet- netuissa määräyksissä mainittuja osia ei 39941: tävä teuraseläimen kauppahinnan määrää- teurasruhosta saa poistaa ennen punnitusta. 39942: miseen silloin, kun eläimen hinta määrätään 39943: teurasruhon painon mukaan. 4 §. 39944: Punnitus on toimitettava ennen teurasru- 39945: 2 §. hon jäähdyttämöön siirtämistä ja ennen 39946: Teurasruholla tarkoitetaan tässä laissa kuin on kulunut tunti sisäelinten poistami- 39947: sellaista naudan, sian, lampaan, vuohen ja sesta ja kaksi tuntia eläimen tainnuttami- 39948: hevosen ruhoa, josta on poistettu 3 § : ssä sesta. 39949: tarkoitetut osat. Teurasruhon punnituspainosta vähenne- 39950: 3 §. tään maatalousministeriön vahvistama määrä, 39951: Teuraseläimen ruhosta on teurastuksen kuitenkin enintään kolme prosenttia. 39952: yhteydessä ennen punnitusta poistettava Milloin punnitusta teknillisten häiriöiden 39953: seuraavat osat: takia ei voida suorittaa säädettynä aikana, 39954: on se tehtävä heti esteen lakattua ja näin 39955: 1) naudasta, lampaasta, vuohesta ja hevo- saatu punnitustulos on korjattava maatalous- 39956: sesta: ministeriön erikseen määräämällä tavalla. 39957: veri, vuota ja pää sekä asetuksella tarkem- 39958: min määrättävällä tavalla sorkat, kaviot, 5 §. 39959: sisäelimet ja sisärasvat, tarkastuseläinlääkä- Punnituksen toimittaa teurastamon pal- 39960: rin hylkäämät ja maatalousministeriön mää- veluksessa oleva valantehnyt punnitsija to- 39961: räämät muut osat; sekä dettuaan, että teurasruho on punnituskel- 39962: 2) siasta: poinen. 39963: veri sekä asetuksella tarkemmin määrättä- Punnitsijan valan, jonka kaavan maata- 39964: vällä tavalla sisäelimet ja sisärasvat, tar- lousministeriö vahvistaa, ottaa vastaan sen 39965: kastuseläinlääkärin hylkäämät ja maatalous- paikkakunnan alioikeus, jonka tuomiopiiriin 39966: ministeriön määräämät muut osat. asianomainen teurastamo kuuluu. 39967: E 872/66 39968: 2 1966 Vp.- Edusk vast.- Esitys N:o 65. 39969: 39970: 6 §. takoon, jollei rikkomuksesta ole säädetty 39971: Teurastamon on huolehdittava siitä, että muualla ankarampaa rangaistusta, enintään 39972: teurasruhot tulevat punnitusta varten pun- sataan päiväsakkoon tai enintään kolmeksi 39973: nitsijalle hyvissä ajoin ja punnituskelpoisina. kuukaudeksi vankeuteen. 39974: 39975: 7 §. 9 §. 39976: Teuraseläimen omistajalla tai hänen val- Tarkemmat määräykset tämän lain täy- 39977: tuuttamallaan henkilöllä on oikeus seurata täntöönpanosta annetaan asetuksella. 39978: teurasruhon punnitusta. 39979: 10 §. 39980: 8 §. Tämä laki tulee voimaan päivänä 39981: Joka rikkoo tämän lain säännöksiä tai kuuta 196 . 39982: sen nojalla annettuja määräyksiä, tuomit- 39983: 39984: 39985: Helsingissä 25 päivänä lokakuuta 1966. 39986: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 66. 39987: 39988: 39989: 39990: 39991: Hallituksen esitys Eduskunnalle suostumuksen antami- 39992: seksi Yhdistyneiden Kansakuntien peruskirjan 109 artiklan 39993: 1 momentin muutokseen. · ·· 39994: 39995: Eduskunta antoi 17 päivänä kesäkuuta momenttiin, joka liittyy peruskirjan tarkista- 39996: 1947 suostumuksensa Suomen liittymiseen mista käsittelevän konferenssin koollekutsu- 39997: Yhdistyneiden Kansakuntien jäseneksi vas- miseen, yleiskokous hyväksyi !lO . päivänä 39998: tauksessaan asiaa koskevaan hallituksen esi- joulukuuta 1965 päätöslauselman 2101 (XX), 39999: tykseen 12 päivältä kesäkuuta 1947. Yhdisty- jolla sanottua artiklaa muutetaan1 ja · .PMW 40000: neiden Kansakuntien yleiskokous hyväksyi 14 alistaa muutoksen jäsenvaltioiden ratifioi~ 40001: päivänä joulukuuta 1955 turvallisuusneuvos- vaksi. Suomi äänesti päätöslauselman·. pJ!.o- 40002: ton suosituksesta Suomen Yhdistyneiden lesta. · 40003: Kansakuntien jäseneksi. Yhdistyneiden Kan- Sanotun 109 artiklan ensimmäisen mo:nlen- 40004: sakuntien peruskirja saatettiin Suomessa voi- tin asiasisältönä muutoksen 'jälkee:ri on.)iiis 40005: maan 13 päivänä tammikuuta 1956 annetulla se, että peruskirjan tarkistuskon:f~ren~i:Q 40006: asetuksella (SopS 1956: 1) . kollekutsuminen voi tapahtua, kun yleisko- 40007: Yhdistyneiden Kansakuntien peruskirjan kous kahden kolmasosan enemmistöllä ja tur- 40008: 23, 27 ja 61 artiklan muutokset, jotka johtui- vallisuusneuvosto yhdeksällä äänellä näin 40009: vat turvallisuusneuvoston sekä talous- ja so- päättää. 40010: siaalineuvoston jäsenmäärien lisäämisestä saa- Jäsenvaltioita kehoitetaan päätöslausel- 40011: tettiin Suomessa voimaan 22 päivänä joulu- massa ratifioimaan peruskirjan muutos mah- 40012: kuuta 1965 annetulla asetuksella (SopS 1965: dollisimman pikaisesti. Tähän mennessä 34 40013: 69). jäsenvaltiota, Ruotsi ja Norja niiden jou- 40014: Turvallisuusneuvoston jäsenmäärä lisääntyi kossa, on ratifioinut muutoksen. 40015: artiklan 27 muutosten vuoksi viiteentoista Edellä olevan nojalla hallitus esittää, 40016: ja päätöksentekoon vaadittava äänimäärä 40017: tässä elimessä seitsemästä yhdeksään ääneen. että Eduskunta antaisi suostumuk- 40018: Tämän turvallisuusneuvoston päätöksien ääni- sensa siihen, että Hallitus ryhtyy tar- 40019: määrää koskevan vaikutuksen ulottamiseksi peellisiin toimenpiteisiin ehdotetun pe- 40020: myös peruskirjan 109 artiklan ensimmäiseen ruskirjan muutoksen ratifioimiseksi. 40021: Helsingissä 23 päivänä syyskuuta 1966. 40022: 40023: 40024: Tasavallan Presidentti 40025: URHO KEKKONEN. 40026: 40027: 40028: 40029: 40030: Vt. ulkoasiainministeri Sulo Suorttanen. 40031: 40032: 40033: 40034: 40035: 8366/66 40036: 2 N:o 66 40037: 40038: (Suomennos) 40039: 40040: 40041: 40042: 40043: Yhdistyneiden Kansakuntien Peruskirja. Oha.rter of the United Na.tions 40044: 40045: 40046: 109 artikla Article 109 40047: 1. Tämän peruskirjan tarkistamiseksi voi- 1. A General Conference of the Members 40048: daan pitää Yhdistyneiden Kansakuntien jä- of the United Nations for the purpose of 40049: senten yleinen konferenssi, aikana ja pai- reviewing the present Charter may be held 40050: kassa, joista päätetään yleiskokouksen jäsen- at a date and place to be fixed by a two- 40051: ten · kahden kolmanneksen enemmistöllä ja thirds vote of the members of the General 40052: turvallisuusneuvoston minkä hyvänsä yhdek- Assembly and by a vote of any nine members 40053: sän jäsenen enemmistöllä. Konferenssissa on of the Security Council. Each Member o:f 40054: Yhdistyneiden Kansakuntien kullakin jäse- the United Nations shall have one vote in 40055: nellä rksi ääni. the conference. 40056: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N: o 66. 40057: 40058: 40059: 40060: 40061: U 1 k o a s i a i n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 13 40062: hallituksen esityksen johdosta suostumuksen antamiseksi 40063: Yhdistyneiden Kansakuntien peruskirjan 109 artiklan 1 mo- 40064: mentin muutokseen. 40065: 40066: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 27 mainitun artiklan muuttamisesta. Myös 40067: päivältä viime syyskuuta lähettänyt ulko- Suomi äänesti tämän päätöslauselman puo- 40068: asiainvaliokunnan valmistelevasti käsi tel tä- lesta. Sanotun muutoksen jälkeen peruskir- 40069: väksi hallituksen edellä mainitun esityksen jan tarkistuskonferenssin koollekutsuminen 40070: n: o 66. Kuultuaan esityksestä jaostopäällikkö voi tapahtua, kun yleiskokous kahden kol- 40071: Seppo Pietistä ulkoasiainministeriöstä ulko- masosan enemmistöllä ja turvallisuusneuvosto 40072: asiainvaliokunta kunnioittaen esittää seuraa- yhdeksällä äänellä näin päättää. 40073: vaa. Saamansa selvityksen perusteella ja halli- 40074: Yhdistyneiden Kansakuntien yleiskokouk- tuksen esityksen perusteluissa mainituista 40075: sen 17 päivänä joulukuuta 1963 hyväksymän syistä valiokunta puoltaa kysymyksessä ole- 40076: turvallisuusneuvoston sekä talous- ja sosiaali- vaa Yhdistyneiden Kansakuntien peruskirjan 40077: neuvoston jäsenmäärän lisäämistä koskevan muutosta koskevan hallituksen ehdotuksen 40078: päätöslauselman mukaiset järjestön peruskir- hyväksymistä siinä muodossa kuin jäljem- 40079: jan muutokset saatettiin Suomessa voimaan pänä on esitetty. 40080: 22 päivänä joulukuuta 1965 annetulla ase- Viitaten siihen, mitä edellä on lausuttu, 40081: tuksella. Turvallisuusneuvostoa koskevien ulkoasiainvaliokunta kunnioittaen ehdottaa, 40082: muutosten mukaan tämän elimen jäsenmäärä 40083: lisääntyi yhdestätoista viiteentoista ja pää- että Eduskunta antaisi suostumuk- 40084: töksen tekemiseen vaadittava äänimäärä seit- sensa siihen, että Hallitus ryhtyy tar- 40085: semästä yhdeksään. Tämän turvallisuusneu- peellisiin toimenpiteisiin Yhdistynei- 40086: voston päätösten äänimäärä koskevan vaiku- den Kansakuntien yleiskokouksen 20 40087: tuksen ulottamiseksi myös peruskirjan 109 päivänä joulukuuta 1965 hyväksymän 40088: artiklan 1 momenttiin, joka liittyy peruskir- Yhdistyneiden Kansakuntien perus- 40089: jan tarkistamista käsittelevän konferenssin kirjan 109 artiklan 1 momentin muu- 40090: koollekutsumiseen, yleiskokous hyväksyi 20 toksen ratifioimiseksi. 40091: päivänä joulukuuta 1965 päätöslauselman 40092: Helsingissä 2 päivänä joulukuuta 1966. 40093: 40094: 40095: 40096: 40097: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- vuori, Puntila, Rönkkö, A. Saarinen, T. Salo, 40098: neet osaa puheenjohtaja Kuusi, varapuheen- Sukselainen, Takki ja Tiitu sekä varajäsen 40099: johtaja Korsbäck, jäsenet Aitio, Kekkonen, V. Mattila. 40100: Kokkola, Kuusinen, Leivo-Larsson, Paasi- 40101: 40102: 40103: 40104: 40105: E 1041/66 40106: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 66. 40107: 40108: 40109: 40110: 40111: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen 40112: suostumuksen antamiseksi Yhdistyneiden Kansakuntien pe- 40113: ruskirjan 109 artiklan 1 momentin muutokseen. 40114: 40115: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- antaa suostumuksensa siihen, että 40116: tys N: o 66 suostumuksen antamiseksi Yhdis- Hallitus ryhtyy tarpeellisiin toimenpi- 40117: tyneiden Kansakuntien peruskirjan 109 ar- teisiin Yhdistyneiden Kansakuntien 40118: tiklan 1 momentin muutokseen, ja Edus- yleiskokouksen 20 päivänä joulukuuta 40119: kunta, jolle Ulkoasiainvaliokunta on asiasta 1965 hyväksymän Yhdistyneiden Kan- 40120: antanut mietintönsä N: o 13, on päättänyt sakuntien peruskirjan 109 artiklan 1 40121: momentin muutoksen ratifioimiseksi. 40122: Helsingissä 9 päivänä joulukuuta 1966. 40123: 40124: 40125: 40126: 40127: E 1099/66 40128: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 67. 40129: 40130: 40131: 40132: 40133: Hallituksen esitys Eduskunnalle eräiden viranomaisten 40134: oikeutta voimakeinojen käyttämiseen koskevan lainsäädän- 40135: nön uudistamiseksi sekä eräiksi siihen liittyviksi laeiksi. 40136: 40137: Viranomaisten oikeutta voimakeinojen tehtävää suoritettaessa sattuvien henkilö- ja 40138: käyttämiseen eli ns. julkisoikeudellista hätä- esinevahinkojen korvaamisesta on tähän asti 40139: varjelua koskevat rikoslain säännökset sisäl- ollut kokonaan järjestämättä, on tässä yhtey- 40140: tyvät 3 luvun 8 ja 8 a §: ään sekä 16 luvun dessä katsottu välttämättömäksi myös kor- 40141: 6 § : ään. Nämä säännökset eivät anna niissä jata tämä lainsäädännössämme oleva puut- 40142: tarkoitetuille, julkista tehtävää toimittaville teellisuus. 40143: henkilöille riittävää mahdollisuutta turvau- 40144: tua tarvittaessa voimakeinoihin itsensä puo- 40145: lustamiseksi ja virkatehtävän suorittamiseksi Laki rikoslain muuttamisesta. 40146: eivätkä siten anna tarpeellista suojaa maini- 40147: tuille henkilöille. Niinpä esim. poliisimiehellä 3 luku. 40148: ei voimassa olevien säännösten mukaan ole Perusteista, jotka poistavat teon rangaista- 40149: oikeutta käyttää voimakeinoja pakenemista vuuden tai sitä vähentävät. 40150: yrittävää kiinni otettavaa kohtaan pakene- 40151: misyrityksen kestäessä eikä hän siten takaa- 8 §. Julkista tehtävää toimittavan virka- 40152: ajon aikana voi olla riittävästi valmistautu- miehen oikeudesta käyttää voimakeinoja otet- 40153: nut torjumaan kiinni otettavan yllättävää .tiin rikoslakiin alkuaan vain eräitä erityis- 40154: väkivaltaista hyökkäystä, josta seurauksena tilanteita koskevia säännöksiä. Nämä sisäl- 40155: pahimmassa tapauksessa voi olla poliisimie- tyvät lain 3 luvun 8 § :ään ja 16 luvun 40156: hen kuolema. Poliisimiehellä tulisi olla oi- 6 § : ään. Ensiksi mainitussa lainkohdassa on 40157: keus tarvittaessa vaikkapa ampuma-asetta järjestetty voimakeinojen käyttäminen kar- 40158: käyttäen pakottaa kiinni otettava pysymään kaamista yrittävää tai muutoin järjestystä 40159: paikoillaan ja vastarintaa tekemättä alistu- rikkovaa vankia sekä vastarintaa tekevää 40160: maan kiinniottamiseen, jotta poliisimies vir- vangittavaa henkilöä vastaan. Viimeksi mai- 40161: katehtävää suorittaessaan olisi riittävästi nitussa pykälässä taas on säännelty asevoi- 40162: suojattu. Eduskunta onkin kiinnittänyt huo- man käyttäminen kapinan tai metelin kukis- 40163: miota puheena olevien säännösten uudistami- tamiseksi. Yleisluontoisempi säännös viran- 40164: sen tarpeeseen 20 päivänä joulukuuta 1965 omaisen oikeudesta käyttää voimakeinoja otet- 40165: päivätyssä vastauksessaan hallituksen esityk- tiin lakiin vasta 13 päivänä toukokuuta 1932 40166: sen ( n: o 130 V p. 1964) johdosta poliisi- annetulla lailla (154/32), jolla rikoslain 3 lu- 40167: laiksi. Eduskunta edellytti, että esitys, joka kuun lisättiin uusi 8 a §. Tässä pykälässä 40168: sisältää ns. julkisoikeudellista hätävarjelua myönnettiin poliisiviranomaiselle oikeus käyt- 40169: koskevan lainsäädännön uudistamista tarkoit- tää voimakeinoja silloin, kun hän kohtasi 40170: tavat lakiehdotukset, ensi tilassa annetaan väkivaltaista vastustusta suorittaessaan virka- 40171: Eduskunnalle. tehtävää järjestyksen ylläpitämiseksi tai tur- 40172: Edellä mainitun johdosta on hallituksen vallisuuden tehostamiseksi. 40173: esityksessä pyritty tarkistamaan ns. julkis- Systemaattiselta kannalta ei ole tyydyttä- 40174: oikeudellista hätävarjelua koskevia ja niihin vää, että rikoslain 3 lukuun on ensin 40175: liittyviä säännöksiä eräiden vaaranalaisissa sijoitettu säännökset, jotka järjestävät voima- 40176: tehtävissä toimivien henkilöiden osalta siten, keinojen käyttämistä erityistapauksissa, ja 40177: että heidän turvallisuutensa virkatehtäviä vasta sen jäll{een ilmaistaan niiden käyttä- 40178: hoitaessaan tehostuisi. Kun kysymys julkista mistä tarkoittava yleisempi oikeussääntö. Joh- 40179: 8240/64 40180: 2 N:o 67 40181: 40182: donmukaista olisi, että viranomaisten oikeutta pitää puolustettavana ottamalla huomioon 40183: voimakeinojen käyttämiseen koskeva yleinen vastustuksen vaarallisuus, vastustavan hen- 40184: säännös olisi laissa ensiksi ja vasta sen jäl- kilöllisyys sekä järjestyksen turvaamisen 40185: keen järjestettäisiin niiden käyttäminen eri- tarve. Koska muutkin seikat saattavat ai- 40186: tyistilanteissa. Puheena olevien säännösten heuttaa sen, ettei kaikkien kussakin yksit- 40187: läheisen asiayhteyden takia olisi lisäksi ai- täistapauksessa mahdollisten voimakeinojen 40188: heellista sijoittaa ne samaan pykälään. Ehdo- käyttämistä voida pitää puolustettavana, 40189: tuksessa onkin menetelty näin. Rikoslain olisi niiden sallittavuutta arvosteltaessa 40190: 3 luvun 8 a § on siinä poistettu ja 8 § ko- otettava huomioon tilanne kokonaisuudessaan 40191: konaan uudistettu. Uuteen 8 §: ään tulisi sekä erityisesti virkatehtävän laatu ja vasta- 40192: ensimmäiseksi momentiksi edellä tarkoitettu rinnan vaarallisuus. 40193: yleissäännös ja sen jälkeen erityistilanteita Rikoslain 3 luvun 8 a § :ssä on nykyisin 40194: koskevat säännökse~ voimakeinojen käyttämiseen oikeutetuista po- 40195: Nykyinen rikoslain 3 luvun 8 a § antaa liisitoimen haitijoista käytetty nimitystä po- 40196: poliisiviranomaiselle oikeuden voimakeinojen liisiviranomainen. Helmikuun 18 päivänä 1966 40197: käyttämiseen vain silloin, kun joku väkival- annetussa poliisilaissa (84/66) on yksityisestä 40198: taa käyttäen tai väkivallalla uhaten asettuu poliisitoimenhaltijasta käytetty nimitystä po- 40199: vastustamaan poliisiviranomaista sellaisen liisimies, jolla tarkoitetaan sekä ylempiä että 40200: virkatehtävän suorittamisessa, johon tämä on alempia varsinaisissa poliisitehtävissä toimi- 40201: ryhtynyt järjestyksen ylläpitämiseksi tai tur- via poliisitoimenhaltijoita, olkootpa he val- 40202: vallisuuden tehostamiseksi. Järjestyneessä tion toimen haltijoita tai lääninhallituksen 40203: yhteiskunnassa ei saa tulla kysymykseen, asettamia kuntien, yhteisöjen tai yksityisten 40204: että joku tekemällä vastarintaa, vaikka se ei palkkaamia poliisikonstaapeleita. Sen vuoksi 40205: olisikaan väkivaltaista, voisi estää poliisi- ehdotuksessakin on käytetty samaa nimitystä. 40206: miestä suorittamasta virkatehtävää ilman, Voimassa olevan rikoslain 3 luvun 8 a § :n 40207: että tällä olisi oikeutta käyttää voimakeinoja mukaan vain poliisiviranomaisella on oikeus 40208: vastarinnan nujertamiseksi. Jo valtion arvo- käyttää voimatkeinoja suorittaessaan tässä 40209: vallankin takia on välttämätöntä laajentaa pykälässä tarkoitettuja virkatehtäviä. Eräitä 40210: oikeus voimakeinojen käyttämiseen koske- säännönmukaisesti poliisille kuuluvia yleisen 40211: maan kaikkia niitä tapauksia, joissa joku te- järjestyksen ylläpitoa koskevia tehtäviä on 40212: kemällä vastarintaa vastustaa virkatehtävää kuitenkin asetettu hoitamaan myös seJlaisia 40213: suorittavaa poliisimiestä, siis silloinkin kun henkilöitä, joita ei voida pitää poliisimiehinä. 40214: vastarinta ei ole väkivaltaista tai väkivallalla TäUaisia henkilöitä ovat mm. yleisten ko- 40215: uhkaamista. Myöskään ei voimakeinojen käyt- kousten, huvitilaisuuksien sekä majoitus- ja 40216: tämistä voida rajoittaa vain niihin tapauk- ravitsemisliikkeiden järjestysmiehet, joiden 40217: siin, joissa on kysymys järjestyksen ylläpitä- tehtävistä ja valtuuksista on säädetty 5 päi- 40218: misestä tai turvallisuuden tehostamisesta. vänä toukokuuta 1930 huvitilaisuuksien jär· 40219: Hallinnon alalla tarpeellista pakkoval.taa jestysmiehistä annetun lain (169/30) 2 ja 40220: käyttävänä viranomaisena joutuu poliisi 3 §: ssä. Mainitussa laissa järjestysmiehelle 40221: usein toimittamaan sellaisiakin virkatehtäviä, annettujen tehtävien suorittaminen i!dellyt- 40222: joihin ei ole ryhdytty nimenomaan edellä tää, että ihänellä tarpeen vootiessa on myös 40223: mainitussa tarkoituksessa. Tällaisista tehtä- oikeus voimakeinojen käyttämiseen. Niin 40224: vistä mainittakoon ne virka-aputoimenpiteet, ikään on suurten väenkokousten, kuten ur· 40225: joihin poliisiviranomaiset ovat velvolliset heilukilpailujen tai markkinoiden johdosta 40226: ryhtymään mm. terveydenhoitolain, huolto- sekä sodan aikana taikka muutoin poikkeuk- 40227: apulain ja päihdyttävien aineiden väärin- sellisissa olosuhteissa ollut välttämätöntä 40228: käyttäjien huollosta annetun lain säännösten määrätä sotilaita ylläpitämään järjestystä. 40229: nojalla. Tällaiseen tehtävään määrätyllä sotilaana 40230: Täysin rajoittamaton oikeus voimakeinojen tulee olla tarvittaessa samanlainen oikeus 40231: käyttämiseen sanotunlaisissa tapauksissa käyttää voimakeinoja kuin poliisimiehellä 40232: saattaisi johtaa kohtuuttomuuteen. Rikoslain vastaavassa tilanteessa. Tämän vuoksi yleistä 40233: 3 luvun 8 a §: n mukaan voimakeinoja ei ole järjestystä ylläpitämään asetetun henkilön 40234: oikeutta käyttää enempää kuin mitä voidaan oikeudesta käyttää tuota tehtävää suorittaes- 40235: N:o 67 3 40236: 40237: saan tarpeellisia voimakeinoja ehdotetaan sää- taessa olla oikeus turvautua voimakeinoihin 40238: dettäväksi rikoslain 3 luvun 8 §: n 1 mo- estääkseen kiinniotettua, pidätettyä tai van- 40239: mentissa. Mikäli muille kuin poliisimiehelle gittua henkilöä karkaamasta tai pakottaak- 40240: ja yleistä järjestystä ylläpitämään asetetulle seen hänet alistumaan säilössä tarpeelliseen 40241: henkilölle halutaru1 antaa tämän momentin järjestykseen. Tämän vuoksi olisi lakia täy- 40242: mukainen oikeus, ·olisi siitä säädettävä erik- dennettävä siten, että siinä vangitsemisen 40243: seen. lisäksi otettaisiin huomioon myös muut edellä 40244: Ehdotuksessa on myös voimassa olevassa mainitl1t vapauteen kohdistuvat pakkokeinot. 40245: laissa käytetty sana väkivalta korvattu sanalla Voimassa · olevan rikoslain 3 luvun 8 §: n 40246: voimakeino, joka paremmin kuin ensiksi mai- mukaan on vangittavaa tai rangaistuslaitok- 40247: nittu osoittaa, että kysymys on sallitusta sesta karannutta ja sinne takaisin toimitta- 40248: keinosta, väkivalta sanan sen sijaan viita- mista varten kiinniotettavaa henkilöä vastaan 40249: tesaa keinoon, joka on luvaton. Voimakeino oikeus käyttää voimakeinoja vain silloin, kun 40250: sana on sisällöltään laajempi ja senkin joh- tällainen henkilö itse tekee vastarintaa. On 40251: dosta paremmin tarkoitustaan vastaava. Kun sattunut tapauksia, joissa törkeästäkin rikok- 40252: voimakeino käsittää jokaisen voimakkaasti sesta verekseltä tavattu rikoksentekijä on 40253: vaikuttavan, tehokkaan keinon, on siksi päässyt pakenemaan sen vuoksi, ettei paikalle 40254: luettava myös asevoiman, toisin sanoen am- tulleella poliisimiehellä ole ollut oikeutta 40255: puma- ja teräsaseen käyttäminen. käyttää tarpeellisia voimakeinoja pakenemi- 40256: Rikoslain 3 luvun 8 § ei nykyisessä muo- sen estämiseksi ja kiinniottamisen toimitta- 40257: dossaan ole sopusoinnussa henkilöön kohdis- miseksi. Toisaalta taas, niin kuin jo edellä 40258: tuvia pakkokeinoja koskevan lainsäädännön on mainittu, pakenevaa henkilöä takaa-ajava 40259: kanssa siitä syystä, että varsinkin 1 päivänä poliisimies ei voi olla joka hetki riittävästi 40260: heinäkuuta 1948 rikoslain voimaanpanemi- valmistautunut torjumaan takaa-ajettavan 40261: sesta annetun asetuksen muuttamisesta anne- yllättävää väkivaltaista hyökkäystä, koska 40262: tun lain (515/48) perusteella ovat kiinni- hänellä ei ole oikeutta käyttää voimakeinoja 40263: ottaminen, pidättäminen ja vangitseminen kiinniotettavaa vastaan silloin kun tämä 40264: saaneet oman, toisistaan eroavan merkityksen. vastarintaa tekemättä yrittää pakenemalla 40265: Kun puheena olevan lainkohdan mukaan on välttää kiinni joutumisen. Lakia ehdotetaan- 40266: oikeus käyttää voimakeinoja vain rangaistus- kin muutettavaksi siten, että kiinniotettavaa, 40267: vankia ja muuta vangittua sekä vangittavaa pidätettävää ja vangittavaa henkilöä vastaan 40268: henkilöä vastaan, on jo nykyisin ollut pakko olisi· oikeus käyttää voimakeinoja aina silloin, 40269: soveltaa samoja säännöksiä myös rikoksesta kun tällaisen toimenpiteen kohteeksi joutu- 40270: kiinniotettuihin ja pidätettyihin sekä kiinni- nut henkilö tekemällä vastarintaa tai pakene- 40271: otettaviin ja pidätettäviin. malla koettaa välttää kiinni joutumisen. 40272: Kiinniottaminen, pidättäminen ja vangit- 40273: seminen on lain mukaan sallittua monista Rikoslain 3 luvun 8 § .~allii nykyisin käy- 40274: muistakin syistä kuin rikoksen takia. Niinpä tettävän väkivaltaa niin paljon kuin karkaa- 40275: esim. 17 .päivänä tammikuuta 1936 anne- misen estämiseksi, järjestyksen pitämiseksi, 40276: tun irtolaislain (57 /36) 29 § : ssä, konkurssi- vangitsemisen toimittamiseksi tai karanneen 40277: säännön 18 § :ssä ja oikeudenkäymiskaaren kiinniottamiseksi on tarpeen. Nykyisin val- 40278: 17 luvun 37 ·§: ssä mainituissa tapauksissa on Htseva oikeuskäsitys ei hyväksy tällaista ra- 40279: viranomaisilla oikeus toimittaa vangits~mi jatonta oikeuttå voimakeinojen käyttämiseen 40280: nen. Oikeus kiinniottamiseen, pidättämiseen nyt puheena olevissa tapauksissa. Sen vuoksi 40281: ja vangitsemiseen on viranomaisille myön- ehdotetaan l'akiin otettavaksi säännös, jolla 40282: netty vain sellaisissa tapauksissa, joissa näin oikeus voimakeinojen käyttämiseen kysymyk- 40283: vakavasti yksilön vapauteen kohdistuvaan sessä olevissa tapauksissa rajoitetaan siihen, 40284: toimenpiteeseen on katsottu olevan erittäin mitä kulloinkin voidaan olosuhteisiin nähden 40285: painavia syitä ja sen suorittaminen on niin pitää puolustettavana. 40286: ollen tärkeätä. Sen vuoksi täytyy viranomai- Nykyisessä rikoslain 3 luvun 8 §: ssä on 40287: silla olla toimenpiteen suorittamiseksi oikeus vangittujen henkilöiden säilytyspaikkoina 40288: tarvittaessa käyttää riittäviä voimakeinoja, mainittu rangaistuslaitos, vankila ja vanki- 40289: olkoonpa vapaudenriiston peruste mikä hy- huone. Kun sanonnat kiinniotettu, pidätetty 40290: vänsä. Samoin tulee viranomaisilla tarvit- ja vangittu jo sellaisinaan sisältävät il- 40291: 4 N:o 67 40292: 40293: mauksen siitä, että asianomaiselta on riis- Rikoslain nykyisen 3 luvun 8 a §:n viimei- 40294: tetty vapaus ja että hänen olinpaikkansa on sessä lauseessa oleva viittaus voimakeinojen 40295: yksinomaan viranomaisten määrättävissä, ei käyttämisestä kokoontuneen väkijoukon ha- 40296: eri säilytyspaikkojen Iuettelemista laissa ole jottamiseksi annettuihin säännöksiin on kat- 40297: pidetty tarpeellisena. sottu sopivimmaksi sijoittaa käsiteltävänä 40298: Säännökset voimakeinojen käyttämisestä olevan pykälän 5 momentiksi. 40299: kiinniotettavaa, pidätettävää ja vangittavaa 9 §. Rikoslain 3 luvun nykyisen 8 a §: n 40300: sekä tällaisen toimenpiteen johdosta vapau- kumoamisesta ja siitä, että tämän lakiehdo- 40301: tensa menettänyttä henkilöä vastaan ehdote- tuksen 3 luvun 8 §: ssä tarkoitettujen voi- 40302: taan sijoitettaviksi rikoslain 3 luvun 8 §: n makeinojen erityislaadun vuoksi on niiden 40303: 2 momenttiin. Samaan momenttiin ehdote- käytön ylittämisestä seuraavasta rangaistuk- 40304: taan sijoitettavaksi nykyisin rikoslain 3 lu- sesta syytä ottaa lakiin oma säännöksensä, 40305: vun 8 § : n 2 momentissa oleva säännös voi- aiheutuvat muutokset on tehty 9 §: ään. 40306: makeinojen käyttämisestä jokaista muuta Koska tapaukset, joissa valtion käsky- ja 40307: kuin edellä tarkoitettua henkilöä vastaan, määräämisvaltaa toteutettaessa joudutaan 40308: milloin tällainen henkilö ryhtyy vastusta- käyttämään voimakeinoja, saattavat suuresti 40309: maan sitä, jonka asiana on karkaamisen estä- poiketa toisistaan, on tuomioistuimelle an- 40310: minen, järjestyksen ylläpitäminen tai kiinni- nettu hyvin laaja harkintavalta ratkais- 40311: ottamisen, pidättämisen taikka vangitsemisen taessa kysymystä, onko käytetty ankarampia 40312: toimittaminen. voimakeinoja kuin voidaan pitää puolustet- 40313: Virkatehtävää toimittaessaan poliisimies tavina. Tämä on puheena olevan lainkohdan 40314: saattaa tarvita yksityisen henkilön apua. 2 momentissa ilmaistu sanoilla "asianhaarain 40315: Yhteiskunnan kannalta onkin erittäin täh- mukaan". 40316: dellistä ja poliisimiehen kannalta suorastaan 40317: välttämätöntä, että yksityiset henki:Iöt tar- 40318: vittaessa avustavat virkatehtävää suoritta- 16 luku. 40319: vaa poliisimiestä. Koska yksityisen henkilön Rikoksista julkista viranomaista ja yleistä 40320: mahdollisuudet tehokkaan avun antamiseen järjestystä vastaan. 40321: muuten jäisivät varsin vähäisiksi, on hänelle, 40322: silloin kun hän on avustamassa virkatehtävää 1 §. Virkamiehen väkivaltaiseen vastusta- 40323: toimittavaa poliisimiestä tai yleistä järjes- miseen rinnastetaan eräiden muiden henkilöi- 40324: tystä ylläpitämään .asetettua henkilöä, syytä den vastustaminen, vaikka nämä henkilöt ei- 40325: antaa sama oikeus voimakeinojen käyttämi- vät olekaan virkamiehiä. Tällaisina on voi- 40326: seen kuin poliisimiehellä ja edellä tarkoite- massa olevassa rikoslain 16 luvun 1 §: n 2 mo- 40327: tulla henkilöllä itselläänkin on. Asiaan ei saa mentissa mainittu ensiksi ne, jotka on mää- 40328: vaikuttaa se, toimiiko apuna oleva kutsusta rätty tai valittu olemaan julkisessa toimituk- 40329: v.ai omasta aloitteestaan. Virkatehtävää suo- sessa apuna. Koska kaikilla virkatehtävää 40330: rittavaa poliisimiestä ja yleistä järjestystä suorittavan virkamiehen apuna olevilla yksi- 40331: ylläpitämään asetettua henkilöä avustavan tyisillä henkilöillä, joille ehdotuksen mukaan 40332: oikeudesta käyttää voimakeinoja ehdotetaan rikoslain 3 luvun 8 §: ssä myönnettäisiin 40333: säädettäväksi puheena olevan pykälän 3 mo- sama oikeus käyttää voimakeinoja kuin vir- 40334: mentissa. Samaa peri,aatetta ehdotetaan nou- kamiehellä itselläänkin on, tulee olla saman- 40335: datettavaksi myös niihin, jotka ovat apuna lainen suoja kuin itse virkamiehelläkin on, 40336: pykälän 2 momentissa tarkoitettujen virka- ehdotetaan rikoslain 16 luvun 1 § : n 2 mo- 40337: tehtävien suorittamisessa. menttia muutettavaksi siten, että siinä rinnas. 40338: Edellä mainittujen lisäksi olisi oikeus voi- tetaan virkamiehen jokainen hänen apunaan 40339: makeinojen käyttämiseen annettava henki- oleva henkilö. Puheena olev.assa momentissa 40340: lölle, joka rikoslain voimaanpanemisesta an- on nykyisin tässä suhteessa virkamieheen rin- 40341: netun asetuksen 23 § : n 1 momentin tai nastettavina henkilöinä mainittu lisäksi var- 40342: 18 päivänä helmikuuta 1966 annetun polii- tija, vahtimies ja muu palvelusta toimittava 40343: silain 20 §: n 4 momentin nojalla on ottanut sotilas. Koska vartija j,a vahtimieskin ovat 40344: toisen kiinni, kuitenkin vain jos kiinniotettu palvdusta toimittavia sotilaita, ei heitä ole 40345: tekee vastarintaa. Tästä ehdotetaan säädettä- katsottu tarpeelliseksi erikseen lakiehdotuk- 40346: väksi 3 luvun 8 §: n 4 momentissa. sessa mainita. 40347: N:o 67 ö 40348: 40349: Käsiteltävänä olevan pykälän ensimmäiseen muulla tavoin kuin väkivaltaisesti osoittaa 40350: momenttiin sisältyvän erittäin lieventävien aikomuksensa häiritä yleistä turvallisuutta 40351: asianhaarain vallitessa tehtyjen tekojen va- tai järjestystä. Voimakeinojen käyttö on 40352: ralta säädetyn rangaistusasteikon mukaan tässäkin lainkohdassa tarkoitetuissa tapauk- 40353: saattaa kysymyksessä olevasta rikoksesta ny- sissa, samalla tavoin kuin edellä rikoslain 40354: kyisin seurata vankeutta korkeintaan kolme 3 luvun 8 §: n 1 momentissa, ehdotettu rajoi- 40355: kuukautta taikka vähintään viisi ja enintään tettavaksi kulloinkin vallitsevat olosuhteet 40356: viisikymmentä päiväsakkoa käsittävä sakko- huomioon ottaen puolustettavissa oleviin voi- 40357: rangaistus. Ehdotuksessa on samalla myös makeinoihin. Lakiehdotuksen rikoslain 16 lu- 40358: tähän rangaistusasteikkoon sisältyvän van- vun 6 § onkin ·laadittu edellä selostettujen 40359: keusrangaistuksen enimmäismäärä korotettu näkökohti·en mukaisesti. 40360: kuudeksi kuukaudeksi ja vaihtoehtoisena ky- Käsiteltävänä olevassa lainkohdassa on ny- 40361: symykseen tulevan sakkorangaistuksen päi- kyisin lueteltu ne viranomaiset, joilla on oi- 40362: väsakkojen enimmäismäärä poistettu. Koska keus määrätä asevoimaa käytettäväksi väki- 40363: päiväsakoille asetetulla vähimmäismäärällä joukon hajottamiseksi siinä tarkoitetuissa ta- 40364: ei puheena olevassa kohdassa ole käytännöl- pauksissa. Tällaisina viranomaisina on laissa 40365: listä merkitystä, on sekin ehdotettu poistet- mainittu mm. kruununvouti, jota virkaa ei 40366: tavaksi. enää ole olemassa, sekä maaherra, pormes- 40367: Edellä selostetun, rikoslain 16 luvun 1 § :n tari ja järjestysmies (järjestysoikeuden pu- 40368: 2 momenttiin tehtävän muutoksen jälkeenkin heenjohtaja), jotka nykyisin eivät ole jär- 40369: olisi saman luvun 2 § :ää vastaavasti sovellet- jestyksen ylläpitämisestä huolehtivia viran- 40370: tava kaikkiin niihin tapauksiin, joissa siinä omaisia. Yleisen järjestyksen ja turvallisuu- 40371: tarkoitettu teko on kohdistettu 1 § : n 1 tai den ylläpitäminen on poliisin asiana. Sen 40372: 2 momentissa mainittuihin henkilöihin. vuoksi on pidettävä riittävänä, että vain 40373: 3 §. Jäljempänä 6 §: ään ehdotetun hajaan- paikalla oleva poliisipäällikkö ja muu pääl- 40374: tumiskäskyn antamista koskevan muutoksen lystöön kuuluva poliisimies ovat oikeutettuja 40375: johdosta on käsiteltävänä olevaa pykälää määräämään väkijoukon edellä tarkoitetuissa 40376: tarkistettu sitä asiallisesti muuttamatta. tapauksissa hajotettavaksi. 40377: 6 §. Rikoslain 16 luvun 6 §: ssä ovat sään- Itsenäisyyden aikana on hajaantumiskäsky 40378: nökset voimakeinojen käyttämisestä sellaisissa väkijoukolle puheena olevissa tapauksissa an- 40379: tapauksissa, joissa väkijoukko on osoittanut nettu "lain nimessä". Hajaantumiskäskyn 40380: aikovansa tehdä kapinan taikka häiritä sanamuotoa on ehdotettu muutettavaksi si- 40381: yleistä järjestystä tai turvallisuutta eli mm. ten, että väkijoukkoa hajaantumaan käsket- 40382: ryhtyä meteliin. Tämäkään lainkohta ei täessä on nimenomaan uhattava asevoiman 40383: asialliselta sisällöltään vastaa vallitsevia olo- tai muiden voimakeinojen käyttämisellä riip- 40384: suhteita eikä kieliasultaan nykyistä kielen- puen siitä, minkälaisten voimakeinojen käyt- 40385: käyttöä. tämisestä kulloinkin on kysymys. 40386: Puheena olevassa pykälässä sen nykyisessä Rikoslain 16 luvun nykyisen 6 §: n 2 mo- 40387: muodossa säädetään, että jos väkijoukko on mentin säännös, jonka mukaan voimakeinoja 40388: osoittanut aikovansa tehdä kapinan taikka laillisesti käytettäessä aiheutettu kuolema tai 40389: häiritä yleistä turvallisuutta tai järjestystä vamma jää rankaisematta, on tarpeet- 40390: eikä paikalla olevan viranomaisen käskystä tomana jätetty pois. Siitä ilmenevä periaate 40391: heti hajaannu, on lupa käyttää asevoimaa on tietenkin voimassa vaikka sitä ei sano- 40392: kapinan tai metelin asettamiseksi. Valta tussa pykälässä nimenomaan mainitakaan. 40393: käyttää asevoimaa väkijoukon hajottamiseen 40394: olisi syytä rajoittaa vain siihen tapaukseen, 40395: että väkijoukko uhkaa ryhtyä väkivaltaisesti Laki ulosottolain 3 luvun 30 § :n muuttami- 40396: häiritsemään yleistä turvallisuutta tai jär- sesta. 40397: jestystä. Tällöin asevoiman käyttö liittyisi 40398: läheisesti, paitsi kapinaan, siihen rikokseen, Ulosottolain 3 luvun 30 § sisältää sään- 40399: jota tarkoitetaan rikoslain 16 luvun 5 §: ssä. nöksen ulosottomiehen oikeudesta voimakei- 40400: Muiden voimakeinojen kuin asevoiman käyt- nojen käyttämiseen. Mainitun lainkohdan 40401: täminen tulisi väkijoukon hajottamiseksi ky- mukaan ulosottomiehellä on oikeus vastarin- 40402: symykseen siinä tapauksessa, että väkijoukko taa tehtäessä käyttää väkivaltaa sen verran 40403: 6 N:o 67 40404: 40405: kuin vastarinnan voittamiseksi on tarpeen. vartiolaitoksesta annetun lain 6 §: ään sään- 40406: Tällaista rajatonta oikeutta voimakeinojen nös. 40407: käyttämiseen, niin kuin ·edellä jo on todettu, Samassa yhteydessä on katsottu asianmu- 40408: ei vallitseva oi1keuskäsitys hyväksy. Voima- kaiseksi muuttaa myös rajavartiolaitoksesta 40409: keinojen käyttäminen ehdotetaan sen vuoksi annetun 1ain 6 § : n 1 momenttia. Siinä on 40410: tässäkin lainkohdassa tarkoitetussa tapauk- näet nykyisin säädetty, että rajavartiomiehen 40411: sessa, samalla tavoin kuin rikoslain 3 luvun oikeutta käyttää niitä varo-, pakko- ja voima- 40412: 8 § :n 1 momentin ja 16 luvun 6 § :n 3 mo- keinoja, joita poliisi- ja tullimies ovat oikeu- 40413: mentin tarkoittamissa tapauksissa, rajoitetta- tetut käyttämään, koskevat säännökset anne- 40414: vaksi kulloinkin '\Callitsevat olosuhteet huo- taan asetuksella. Koska kuitenkin syvästi 40415: mioon ottaen puolustettavissa oleviin voima- yksilön oikeuspiiriä koske'\Cat säännökset on 40416: keinoihin. nykyisin vallitsevan mielipiteen mukaan 40417: ·säädettävä Jailla, ehdotetaan mainittua 40418: momenttia siten muutettavaksi, että jo 40419: Laki tullilain sekä laki rajavartiolaitoksesta suorastaan laissa myönnettäisiin !'lajavartio- 40420: annetun lain muuttamisesta. miehelle oikeus käyttää samoja pakkokeinoja, 40421: joita poliisi- ja tullimiehellä on oikeus käyt- 40422: Tullilaitos ja rajavartiolaitos huolehtivat tää. Nykyisessä laissa oleva käsite varokeino 40423: omilla toimialoillaan sellaisistakin tehtävistä, on ehdotuksesta poistettu, koska tieteisopissa 40424: jotka yleensä kuuluvat poliisille. Sen vuoksi voimassa olev;an käsityksen mukaan käsite 40425: tullimies ja rajavartiomies joutuvat usein pakkokeino peittää myös varokeinon käsit- 40426: suorittamaan samanlaisia virkatoimia kuin teen. Voimakeinojen käyttöä koskevat sään- 40427: poliisimies. Näin ollen tulisi tullimiehellä ja nökset sisältyvät taas, niin kuin edellä on 40428: rajavartiomiehellä noita tehtäviä suorittaes- selostettu, ehdotuksen puheena olevan pykä- 40429: saan olla sama suoja kuin poliisimiehellä lain län 2 ja 3 momenttiin. 40430: mukaan on. Poliisimiehelle on ehdotuksessa 40431: rikoslain 3 luvun 8 §: n kohdalla myönnetty 40432: jokaiselle kansalaiselle saman luvun 6 ja 40433: 7 §: n mukaan kuuluvan hätävarjeluoikeuden Laki virkatehtävässä apuna olleelle henki- 40434: lisäksi oikeus eräissä tapauksissa käyttää lölle suoritettavasta tapaturmakorvauksesta. 40435: voima:keinoja. Tullimiehellä ja rajavartio- 40436: miehellä tulee olla sama oikeus voimakeinojen Toisen palveluksessa olevalla henkilöllä on 40437: käyttämiseen edellä tarkoitetuissa virkatehtä- oikeus 20 päivänä elokuuta 1948 annetun 40438: vissä. tapaturmavakuutuslain (608/48) mukaan 40439: Kun voimassa olevan lain kannalta on tul- saada korvausta työssä sattuneesta tapatur- 40440: kinnanvaraista, onko tullimiehellä ja raja- masta. Milloin kysymyksessä on tapaturman 40441: vartiomiehellä edellä mainittu oikeus voima- varalta vakuutettu työntekijä, suorittaa kor~ 40442: keinojen käyttämiseen virkatehtävissään, eh- vauksen asianomainen vakuutuslaitos, mutta 40443: dotetaan 8 päivänä syyskuuta 1939 annetun muussa tapauksessa valtio vastaa sen suorit- 40444: tullilain (271/39) 120 §: ään ja rajavartio- tamisesta. Valtio ei ole velvollinen vakuutta- 40445: laitoksesta 22 päivänä joulukuuta 1944 anne- maan palveluksessaan olevia. Siihen työsuh- 40446: tun lain (980/44) 6 §: ään otettavaksi asiaa teessa oleville suoritetaan työssä sattuneesta 40447: koskeva nimenomainen säännös. tapaturmasta tapaturmavakuutuslaissa sää- 40448: Rikoslain 3 luvun 8 § myöntää ehdotetussa detty korvaus valtion varoista. Valtion viran 40449: muodossaan sille, joka on poliisimiehen apuna ja toimen haltijat ovat valtion viran- ja toi" 40450: virkatehtävän suorittamisessa, samanlaisen menhaltijain tapaturmakorvauksesta 1!2 päi- 40451: oikeuden voimakeinojen käyttämiseen kuin vänä huhtikuuta 1935 annetun lain (154/35) 40452: poliisimiehellä itsellään on. Koska tullimie- nojalla oikeutettuja saamaan korvausta val- 40453: helle ja rajavartiomiehelle nyt ehdotetaan tiolta silloin, kun he ovat virassaan tai toi- 40454: annettavaksi sama oikeus voimakeinojen messaan tapaturmaisesti vahingoittuneet. 40455: käyttämiseen kuin poliisimiehellä on, olisi Eräissä tapauksissa on katsottu, että yksi- 40456: myös heidän apunaan · oleville henkilöille tyisen henkilön on saatava korvausta val- 40457: myönnettävä vastaava oikeus. Tästäkin ehdo- tiolta, milloin hän on ollut apuna virkatehtä· 40458: tetaan otettavaksi tullilain 120 §: ään ja raja- vässä ja on tuossa avustamistoimessaan tapa- 40459: N:o 67 7 40460: 40461: turmaisesti vahingoittunut. Näin on katsottu menhaltijat siitä riippumatta, ovatko he val- 40462: sellaisissa tapauksissa, joissa avun saaminen tion toimenhaltijoita vai kuntien, yhteisöjen 40463: yksityisiltä henkilöiitä on ollut virkatehtävän tai yksityisten palkkaamia. Muista lakiehdo- 40464: suorittamiseksi erittäin tarpeellista. Niinpä tuksessa mainituista tullimiehet, rajavartio- 40465: ihmishenkeä pelastettaessa sattuvan tapatur- miehet ja vanginkuljettajat muodostavat 40466: man korvaamisesta 12 päivänä huhtikuuta omat selvät ryhmänsä vaaranalaisissa tehtä- 40467: 1935 annetun lain (158/35) mukaan suorite- vissä toimivia virkamiehiä. Erään tällaisen 40468: taan sille, joka on pelastamistyön yhteydessä ryhmän muodostavat vanginvartijat sekä 40469: joutunut tapaturman uhriksi, korvausta val- muut vankeinhoitotehtävissä olevat. Nämä 40470: tion varoista siten kuin tapaturmavakuutus- henkilöt ovat yleensä vankeinhoitolaitoksen 40471: laissa on säädetty työssä sattuviin tapatur- palveluksessa olevia valtion viran tai toimen 40472: miin nähden. Vastaavanlaisia säännöksiä oi- haltijoita. Kuitenkin ovat eräät kaupungit 40473: keudesta korvauksen saamiseen on myös palkanneet henkilökuntaa tutkintavankien 40474: eräissä vapaaehtoisissa töissä sattuvien tapa- vartioimista ja huoltamista varten. Vankein- 40475: turmien korvaamisesta 22 päivänä touko- hoitotehtävissä olevan henkilön tehtävän tär- 40476: kuuta 1942 annetussa laissa (408/42), 2 päi- keys ja vaarallisuus ei ole millään tavalla 40477: vänä joulukuuta 1960 annetussa palolaissa riippuvainen siitä, saako hän palkkauksensa 40478: (465/60) ja edellä mainitussa poliisilaissa. valtiolta vai kaupungilta. Sen vuoksi olisi 40479: Useissa muissakin tapauksissa on tärkeää, näissä tehtävissä toimivaa virkamiestä avus- 40480: että yksityiset henkilöt ryhtyvät avustamaan taneelle yksityiselle henkilölle myönnettävä 40481: yhteiskunnan kannalta ensiarvoisen virka- oikeus korvauksen saamiseen edellä tarkoite- 40482: tehtävän suorittamista. Näistä tapauksista tuissa tapauksissa, olipa mainittu virkamies 40483: mainittakoon erityisesti ne, joissa vaaran· valtion tai kaupungin palkkaama. Kun sa- 40484: alaisissa tehtävissä toimivat virkamiehet tar- nonta "vanginvartija" tarkoittaa vain erästä 40485: vitsevat apua. Kun yksityinen henkilö on vankiloissa palvelevaan virkamiesryhmään 40486: ryhtynyt avustamaan tällaista virkamiestä ja kuuluvaa henkilöä, mutta ei kaikkia vankien 40487: siten myötävaikuttamaan julkisen tehtävän hoidosta vastaavia virkamiehiä, ja on siitä 40488: toimittamiseen, on häntä täydellä syyllä ver· syystä liian suppea laissa käytettäväksi, ja 40489: rattava yhteiskunnan palveluksessa olevaan. kun toinen kysymykseen tuleva sanonta, 40490: Milloin hän on avustamistoimen johdosta "vankeinhoitolaitoksen palveluksessa oleva" 40491: saanut vammoja, on oikein ja kohtuullista, ei käsittäisi kaupunkien palkkaamaa van- 40492: että hänelle suoritetaan valtion varoista kor- keinhoitohenkilökuntaa, on lakiehdotuksessa 40493: vausta niin kuin valtion työssä sattuneesta käytetty sanontaa "vankeinhoitotehtävissä 40494: tapaturmasta. Jos tällainen henkilö noiden oleva virkamies", jolla tarkoitetaan niin hy- 40495: vammojen johdosta kuolee, olisi hänen huol- vin valtion kuin myös kaupunkien palkkaa- 40496: tonsa varassa olleille omaisilleen myönnettävä mia vanginvartijoita ja muuta vankeinhoito- 40497: oikeus korvauksen saamiseen valtiolta. henkilökuntaa. 40498: Edellä esitetyn vuoksi ehdotetaan säädet- Lakiehdotuksen mukaan saatettaisiin vir- 40499: täväksi erityinen laki, jossa poliisimiehen, katehtävää avustaessaan vammoja saaneet 40500: tullimiehen, rajavartiomiehen taikka van- henkilöt samaan asemaan kuin valtion 40501: keinhoitotehtävissä olevan virkamiehen tai työssä tapaturmaisesti vahingoittuneet. Kun 40502: vanginkuljettajan apuna virkatehtävän suo- viimeksi mainituilla suoritettavia korvauk- 40503: rittamisessa olleille henkilöille, joille siinä on sia koskevat asiat käsittelee tapaturma- 40504: aiheutunut ruumiinvamma, sekä sellaisessa virasto, olisi asianmukaista, että se kä- 40505: avustamistoimessa saamansa vamman joh- sittelisi myös lakiehdotuksessa tarkoite- 40506: dosta kuolleen henkilön omaisille myönnet- tut korvausasiat. Tapaturmavakuutuslaissa 40507: täisiin oikeus saada korvausta valtion va- edellytetään, että työtapaturmasta heti sen 40508: roista. Lain 1 § : n 1 momenttiin ehdotetaan jälkeen tehdään erityinen ilmoitus. Laki- 40509: otettaviksi säännökset korvaukseen oikeute- ehdotuksessa tarkoitetuissa tapauksissa tällai- 40510: tuista henkilöistä ja korvausoikeuden perus- sen ilmoituksen tekeminen ei olisi tarpeen, 40511: teista. koska vahingoittuneen olisi kuitenkin jokai- 40512: Niin kuin edellä jo on mainittu, poliisimie· sessa tapauksessa itse haettava korvausta. 40513: hiä ovat sekä ylemmät että alemmat varsi- Siitä syystä ehdotetaan säädettäväkai vain 40514: naisissa poliisitehtävissä toimivat poliisitoi- määräaika, jonka kuluessa hakemus olisi teh- 40515: 8 N:o 67 40516: 40517: tävä tapaturmavirastolle. Tällaiseksi maara- tai yksityisen palkkaama. Poliisimiesten li- 40518: ajaksi on yhdenmukaisesti tapaturmavakuu- säksi joutuvat myös muut aikaisemmin mai- 40519: tuslaissa säädetyn vastaavan ajan kanssa eh- nitut vaaranalaisissa tehtävissä toimivat 40520: dotettu yksi vuosi siitä päivästä lukien, kun usein kärsimään sanotunlaisia vahinkoja. 40521: vamma on aiheutunut taikka kun asianomai- Mainitut virantoimituksessa aiheutuvat va- 40522: nen on kuollut. Korvauksen hakemisesta tapa- hingot eivät aina kohdistu yksinomaan vaa- 40523: turmavirastolta mainitussa yhden vuoden tetukseen. Muukin virkamiehen mukana oleva 40524: määräajassa ehdotetaan säädettäväksi lain tai hänelle kuuluva omaisuus, kuten esim. 40525: 1 §: n 2 momentissa. kello, hammas- tai muu proteesi taikka hä- 40526: Edellä esitetystä seuraa, että lakiehdotuk- nen omistamansa tai hänen käytettävänään 40527: sessa tarkoitetut korvaukset olisi määrättävä oleva kulkuväline saattaa vahingoittua. Ta- 40528: tapaturmavakuutuslaissa säädettyjen perus- vallisesti vahinko tapahtuu jonkun sivullisen 40529: teiden mukaan ja että korvausasiain käsit- toimenpiteestä, jolloin vahingon aiheuttaja 40530: telyssä olisi soveltuvin osin noudatettava sa- on velvollinen sen korvaamaan. Vaikka hänet 40531: man lain säännöksiä. Selvyyden vuoksi ehdo- velvoitettaisiinkin suorittamaan korvausta, ei 40532: tetaan tästä säädettäväksi lain 1 §: n 3 mo- sitä läheskään kaikissa tapauksissa saada hä- 40533: mentissa. neltä perityksi. Usein myös sattuu, että kor- 40534: Lakiehdotuksen 2 §: ään sisältyy määräys, vausvelvollista ei edes saada selville ja vas- 40535: jonka mukaan asetuksella voidaan antaa tar- tuuseen aiheuttamastaan vahingosta. Kun 40536: kempia säännöksiä lain täytäntöönpanosta. vielä otetaan huomioon, että edellä tarkoite- 40537: tut virkamiehet ovat velvolliset kustantamaan 40538: melkein kaikki virantoimituksessa tarvitse- 40539: mansa välineet ja useimmiten myös vaate- 40540: Lald virkatointa suoritettaessa aiheutunei- tuksen, on kohtuutonta, että he joutuvat itse 40541: den vahinkojen korvaamisesta eräissä kärsimään heille virantoimituksesta aiheutu- 40542: tapauksissa. neet vahingot. Tämä seikka saattaa joskus 40543: vaikuttaa virkatoimen tehokkuuteenkin. Sen 40544: Nykyisin ei ole olemassa säännöksiä, joiden vuoksi ehdotetaan, että mainituille virkamie- 40545: nojalla valtion viran tai toimen haltija taikka hille myönnettäisiin oikeus saada valtiolta 40546: muu häneen verrattava henkilö olisi oikeu- korvaus heille virkatoimesta aiheutuneista 40547: tettu saamaan valtiolta korvausta virkatointa vahingoista ja että siitä säädettäisiin erityi- 40548: suoritettaessa aiheutuneesta vahingosta. Val- sellä lailla. 40549: tion tulo- ja menoarviossa oli kyllä aikaisem- Oikeus korvauksen saamiseen on syytä 40550: min kaupunkien poliisilaitosten menoihin myöntää vain silloin, kun vahinko on jolla- 40551: "Erinäiset määrärahat" nimisen momentin kin tavalla johtunut virantoimituksesta. Val- 40552: erään alimomentin (7: IV: 3) kohdalla va- tiota ei voida pitää korvausvelvollisena, jos 40553: rattu määräraha virkatoimessa turmeltunei- virkamiehen omaisuutta on hänen oman huo- 40554: den vaatteiden korvaamista varten. Kun limattomuutensa takia vahingoittunut, vaikka 40555: tämä määräraha mainitun momentin alimo- vahinko olisikin tapahtunut virkatehtävää 40556: menttien vuonna 1937 tapahtuneen uudel- suoritettaessa. Virantoimituksesta voidaan 40557: leenjärjestelyn yhteydessä sisällytettiin ali- vahingon katsoa aiheutuneen ensinnäkin siinä 40558: momentin "Sekalaiset menot" kohdalla varat- tapauksessa, että virkamies on virkatehtävää 40559: tuun määrärahaan, joutui asia unohduksiin, suorittaessaan kohdannut vastarintaa ja va- 40560: eikä tällaisia korvauksia ole viime aikoina hinko on johtunut juuri tästä. Vahingon 40561: poliisilaitosten palveluksessa oleville tiettä- on katsottava aiheutuneen virantoimituk- 40562: västi suoritettu. Joillakin hallinnon aloilla sesta myös silloin, kun se on syntynyt virka- 40563: on sen sijaan katsottu voitavan asianomaisen miehen jouduttua hyökkäyksen tai edellä 40564: ministeriön luvalla suorittaa korvauksia vas- mainittu omaisuus vahingonteon kohteeksi 40565: taavanlaisista vahingoista. ja teolla on tarkoitettu estää jonkin virka- 40566: Virantoimituksesta aiheutuu omaisuusva- miehen taholta odotettavissa olevan virkatoi- 40567: hinkoja sekä kaupungeissa että maaseudulla men suorittaminen tai se on tehty kostoksi 40568: palveleville poliisimiehille. Vahingon kärsi- jostakin toimenpiteestä, johon virkamies on 40569: nyt poliisimies voi olla joko valtion toi- toimensa puolesta ryhtynyt. Lakiehdotuk- 40570: menhaltija taikka kunnan, jonkun yhteisön sessa onkin oikeus korvauksen saamiseen vai- 40571: N:o 67 9 40572: 40573: tion varoista rajoitettu näihin tapauksiin sessa katsottu 30 päivän määräaika riittä- 40574: (1 §:n 1 momentti). väksi ja sopivaksi (2 §: n 1 momentti). Mai- 40575: Kun yksityinen henkilö ryhtyy avusta- nittakoon, että esim. palo- ja poliisilaissa on 40576: maan virkamiestä tämän suorittaessa virka- sen nojalla maksettavia korvauksia koskevien 40577: tehtävää, saattaa omaisuusvahinko kohdata vaatimusten esittämiselle säädetty sama mää- 40578: häntä yhtä hyvin kuin virkamiestäkin. Jois- räaika. 40579: sakin tapauksissa on yksityiselle henkilölle Muutosta poliisipäällikön korvausasiassa 40580: myönnetty oikeus saada yleisistä varoista kor- antamaan päätökseen voitaisiin hakea läänin- 40581: vausta vahingosta, joka hänelle on sattunut hallitukselta siinä järjestyksessä kuin muu- 40582: hänen avustaessaan viranomaisia yhteiskun- toksenhausta hallintoasioissa 24 päivänä maa- 40583: nan kannalta tärkeän tehtävän suorittami- liskuuta 1950 annetussa laissa (154/50) on 40584: sessa. Niinpä edellä mainitun palolain 40 §: n säädetty. Lääninhallituksen asiassa antamaan 40585: mukaan on sammutustyöhön osaa ottaneella päätökseen ei ole katsottu tarpeelliseksi myön- 40586: oikeus saada korvausta niistä omaisuusvahin- tää muutoksenhakuoikeutta (2 §: n 2 mo- 40587: goista, joita hänelle on aiheutunut osallistu- mentti). 40588: misesta sanottuun työhön. Poliisilain 24 § : ssä 40589: on niin ikään myönnetty yksityiselle oikeus Kun ehdotetun lain tarkoituksena on tur- 40590: korvauksen saamiseen eräissä tapauksissa. Jos vata vahinkoa kärsineen virkamiehen ja 40591: yksityinen henkilö ryhtyy avustamaan polii- häntä avustaneen yksityisen henkilön oikeus 40592: simiestä tai muuta edellä tarkoitettua vaa- ja mahdollisuus korvauksen saamiseen vi- 40593: ranalaisessa tehtävässä toimivaa virkamiestä rantoimituksesta aiheutuneista vahingoista, ei 40594: tämän suorittaessa virkatehtävää ja häntä korvausta luonnollisestikaan voitaisi vaatia 40595: sen johdosta kohtaa omaisuusvahinko, on oi- valtiolta siinä tapauksessa, että vahingon ai- 40596: keudenmukaista, että valtio tarvittaessa suo- heuttaja tai muu korvausvelvollinen olisi jo 40597: rittaa hänelle siitä korvauksen samojen pe- korvannut sen. Milloin valtion varoista suo- 40598: rusteiden mukaan kuin virkamiehellekin. Pu- ritettaisiin korvausta, tulisi valtiolla olla oi- 40599: heena olevan lain 1 §: n 2 momenttiin ehdo- keus saada suorittamaosa määrä takaisin 40600: tetaan otettavaksi sitä tarkoittava säännös. siltä, joka olisi sen velvollinen korvaamaan 40601: Kysymys oikeudesta korvauksen saamiseen vahinkoa kärsineelle. Säännös tästä on eh- 40602: ja korvauksen määrästä on laadultaan julkis- dotettu sijoitettavaksi lain 3 §: ään. Valtion 40603: oikeudellinen. Korvauksen myöntäminen ja etua mainittua takautumisoikeutta koskevissa 40604: suorittaminen ovat niin ollen hallinnollisen asioissa voisi parhaiten valvoa se lääninhal- 40605: viranomaisen toimivaltaan kuuluvia tehtäviä. litus, jolta korvauksen suorittanut poliisi- 40606: Lakiehdotuksen mukaan suoritettavat kor- päällikkö on saanut sen maksamiseen tarvit- 40607: vaukset tulisivat ilmeisesti enimmältä osal- tavat varat. Lääninhallituksen velvollisuu- 40608: taan olemaan melkoisen pieniä. Sen vuoksi desta valvoa tätä valtion etua ehdotetaan 40609: korvauksen myöntäminen ja suorittaminen säädettäväksi samassa pykälässä. 40610: voitaisiin määrätä, niin kuin poliisilaissa on Lakiehdotukseen on otettu yleisluontoiset 40611: menetelty, asianomaisen poliisipäällikön teh- säännökset oikeudesta korvauksen saamiseen 40612: täväksi, jolloin menettely korvausasiassa saa- ja korvausasiain käsittelemisestä, jota vastoin 40613: taisiin nopeaksi ja joustavaksi. Tätä koskeva yksityiskohtaiset määräykset lain soveltami- 40614: säännös on ehdotuksessa sijoitettu 2 §: n 1 SPsta annettaisiin asetuksella. Lakiehdotuksen 40615: momenttiin. 5 §: ään sisältyy määräys siitä, että tarkem- 40616: Korvausasian selvittäminen on sitä vai- pia säännöksiä lain täytäntöönpanosta anne- 40617: keampaa, mitä pitempi aika on kulunut va- taan asetuksella. 40618: hingon tapahtumisesta. Korvausvaatimuksen 40619: esittämistä varten asetettavan määräajan oli- Edellä esitetyn perusteella sekä sitten kun 40620: sikin sen johdosta oltava mahdollisimman ly- asia on ollut lainvalmistelukunnan valmistel- 40621: hyt. Kun korvauksen hakijan ei tarvitsisi tavana ja laintarkastuskunta on antanut siitä 40622: hakemuksensa tueksi hankkia todistusaineis- lausuntonsa, annetaan Eduskunnan hyväk- 40623: toa tapahtuneesta vahingosta. on ehdotuk- syttäviksi seuraavat lakiehdotukset: 40624: 40625: 40626: 40627: 2 8240/64 40628: 10 N:o 67 40629: 40630: 40631: Laki 40632: rikoslain muuttamisesta.. 40633: Eduskunnan päätöksen mukaisesti kumotaan rikoslain 3 luvun 8 a §, sellaisena kuin 40634: se on 13 päivänä toukokuuta 1932 annetussa laissa (154/32), ja muutetaan sanotun luvun 40635: otsake sekä 8 ja 9 §, viimeksi mainittu sellaisena kuin se on edellä sanotussa laissa, sekä 40636: 16 luvun 1, 3 ja 6 § näin kuuluviksi: 40637: 40638: 3 luku. miseksi eräissä tapauksissa on säädetty 16 lu- 40639: vussa. 40640: Perusteista, jotka poistavat teon rangaista- 40641: vuuden tai sitä vähentävät. 9 §. 40642: Jos joku 6 tai 7 §: ssä mainituissa tapauk- 40643: 8 §. sissa on tehnyt teon, joka ei ole ollut hyök- 40644: Jos poliisimies, suorittaessaan virkatehtä- käyksen torjumiseksi, kotirauhan suojaami- 40645: vää, kohtaa vastarintaa, on hänellä oikeus seksi tai omansa takaisin ottamiseksi välttä- 40646: käyttää sellaisia voimakeinoja, joita virka- mätön, on tekijä tuomittava hätävarjelun 40647: tehtävän laatuun ja vastarinnan vaarallisuu- liioittelusta tuomioistuimen harkinnan mu- 40648: teen nähden sekä tilanne muutoinkin huo- kaan joko täyteen tai 2 § : n 1 momentin 40649: mioon ottaen voidaan pitää puolustettavina. mulraan alennettuun rangaistukseen. Jos olo- 40650: Sama oikeus on yleistä järjestystä ylläpitä- suhteet olivat sellaiset, ettei hän voinut 40651: mään asetetulla henkilöllä tuota tehtävää mieltänsä malttaa, häntä ei saa rangaistuk- 40652: suorittaessaan. seen tuomita. 40653: Milloin kiinniotettava, pidätettävä tai van- Milloin 8 §: ssä tarkoitetussa tapauksessa 40654: gittava henkilö tekemällä vastarintaa tahi on käytetty ankarampia voimakeinoja kuin 40655: pakenemalla koettaa välttää kiinni joutu- sanotun pykälän mukaan saatetaan pitää 40656: misen, taikka, jos rangaistusvanki tai muu puolustettavina, voidaan niin ikään asian- 40657: kiinniotettu, pidätetty tahi vangittu henkilö haarain mukaan rangaistusta alentaa niin 40658: yrittää karata tai tekee vastarintaa vangin- kuin 1 momentissa sanotaan tai tekijä koko- 40659: vartijalle taikka muulle, jonka tehtävänä on naan vapauttaa rangaistuksesta. 40660: estää karkaaminen tai joka on ohjaamassa 40661: häntä järjestykseen, on silloinkin oikeus käyt- 16 luku. 40662: tää sellaisia voimakeinoja, joita kiinniottami- Rikoksista julkista viranomaista ja yleistä 40663: sen toimittamiseksi, karkaamisen estämiseksi järjestystä vastaan. 40664: tai järjestyksen ylläpitämiseksi voidaan olo- 40665: suhteisiin nähden pitää puolustettavina. Laki 1 §. 40666: on sama, milloin kysymyksessä olevissa Joka väkivaltaa käyttäen tai väkivallalla 40667: tapauksissa vastarintaa tekee joku muu kuin uhaten pakottaa tahi koettaa pakottaa virka- 40668: edellä mainittu henkilö. miestä tekemään tai tekemättä jättämään 40669: Kun jollakulla 1 tai 2 momentin mukaan virkatoimen, taikka sanotulla tavalla tekee 40670: on oikeus käyttää voimakeinoja, on sama oi- hänelle vastarintaa hänen suorittaessaan vir- 40671: katehtävää, taikka muutoin harjoittaa väki- 40672: keus myös sillä, joka on apuna virkatehtävän valtaa virkatehtävää suorittavaa virkamiestä 40673: suorittamisessa. vastaan tai kastaakseen hänelle virkatoimen 40674: Edellä mainittu oikeus voimakeinojen käyt- johdosta, tuomittakoon virkamiehen väkival- 40675: tämiseen on niin ikään sillä, joka rikoslain taisesta vastustamisesta kuritushuoneeseen 40676: voimaanpanemisesta 19 päivänä joulukuuta enintään neljäksi vuodeksi tahi vankeuteen 40677: 1889 annetun asetuksen 23 §: n 1 momentin vähintään kolmeksi kuukaudeksi, taikka, jos 40678: tai 18 päivänä helmikuuta 1966 annetun po- asianhaarat ovat erittäin lieventävät, vankeu- 40679: liisilain 20 §: n 4 momentin nojalla on otta- teen enintään kuudeksi kuukaudeksi tai sak- 40680: nut toisen kiinni, jos tämä tekee hänelle koon. 40681: vastarintaa. Laki on sama, jos edellä mainittu teko 40682: Asevoiman ja muiden voimakeinojen käyt- kohdistetaan siihen, joka on määrätty tai 40683: tämisestä kokoontuneen väkijoukon hajotta- valittu avustamaan julkisessa toimituksessa, 40684: N:o 67 11 40685: 40686: tai muuten on virkamiehen apuna tämän suo- käskettyään kolme kertaa kuuluvasti väki- 40687: rittaessa virkatehtävää, taikka palvelusta toi- joukkoa hajaantumaan, milloin väkijoukko 40688: mittavaan sotilaaseen. uhkaa ryhtyä väkivaltaan, uhalla, että käy- 40689: tetään asevoimaa, tai, jos väkijoukko vain 40690: 3 §. muulla tavoin osoittaa aikovansa häiritä 40691: Jos väkeä kokoontuu paljon yhteen ja vä- yleistä turvallisuutta tai järjestystä, uhalla, 40692: kijoukko osoittaa aikovansa yksin toimin että käytetään muita voimakeinoja, määrätä 40693: tehdä 1 § : ssä mainitun rikoksen taikka muu- väkijoukko sellaisin voimakeinoin hajotet- 40694: ten häiritä yleistä turvallisuutta tai järjes- tavaksi. 40695: tystä, eikä noudata 6 §: ssä mainitun viran- Jos väkijoukko niin äkkiä ryhtyy väkival- 40696: omaisen kolme kertaa antamaa käskyä ha- taan, ettei hajaantumiskiiskyä ehditä antaa, 40697: jaantua, tuomittakoon metelistä, yllyttäjä ja on mainitulla viranomaisella valta määrätä 40698: johtaja enintään kahdeksi vuodeksi vankeu- väkijoukko heti asevoimin hajotettavaksi. 40699: teen sekä muista jokainen, joka ei ole keho- Edellä 1 ja 2 momentissa mainituissa ta- 40700: tusta totellut, enintään kuudeksi kuukau- pauksissa ei kuitenkaan saa käyttää asevoi- 40701: deksi vankeuteen tai sakkoon. maa tai muita voimakeinoja aikaisemmin eikä 40702: kauemmin kuin mitä voidaan järjestyksen 40703: 6 §. palauttamiseksi pitää puolustettavana. 40704: Milloin kokoontunut väkijoukko on osoit- 40705: tanut aikovansa tehdä kapinan taikka häiritä 40706: yleistä turvallisuutta tai järjestystä, on pai- 40707: kalla olevalla poliisipäälliköllä tai muulla Tämä laki tulee voimaan päivänä 40708: päällystöön kuuluvalla poliisimiehellä valta, kuuta 196 • 40709: 40710: 40711: 40712: Laki 40713: ulosottolain 3 luvun 30 § :n muuttamisesta.. 40714: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan ulosottolain 3 luvun 30 § näin ,kuulu- 40715: vaksi: 40716: 3 luku. mutta voi hän itsekin käyttää sellaisia voi- 40717: Tuomion täytäntöönpanosta. makeinoja, joita virkatehtävän laatuun ja 40718: vastarinnan vaarallisuuteen nähden sekä 40719: 30 §. tilanteen muutoikin huomioon ottaen voi- 40720: Ulosottomiehellä on oikeus, mikäli täytän- daan pitää puolustettavina. 40721: töönpanossa tarvitaan, avauttaa lukkoja ja 40722: ovia sekä etsityttää huoneita ja säilytyspaik- 40723: koja. Vastarintaa kohdatessaan ulosottomie- Tämä laki tulee voimaan päivänä 40724: hellä on oikeus saada poliisilta virka-apua, kuuta 196 . 40725: 40726: 40727: 40728: Laki 40729: rajavartiolaitoksesta annetun lain muuttamisesta.. 40730: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan rajavartiolaitoksesta 22 päivänä joulu- 40731: kuuta 1944 annetun lain (980/44) 6 § näin kuuluvaksi: 40732: 6 §. 40733: Rajavartiomiehellä on oikeus käyttää niitä ovat yleisen lain ja erityisesti tullilain mu- 40734: pakkokeinoja, joita poliisimies ja tullimies kaan oikeutettuja käyttämään. 40735: 12 N:o 67 40736: 40737: Mitä. rikoslain 3 luvun 8 §: I!!Så on säädetty Sama koskee myös sitä, joka on rajavartio- 40738: poliisimiehen oikeudesta käyttää eräissä ta- miehen apuna virkatehtävän toimittamisessa. 40739: pauksissa voimakeinoja, on vastavaati sovel- 40740: lettava rajavartiomieheen. Tämä laki tulee voimaan päivänä. 40741: kuuta 196 . 40742: 40743: 40744: 40745: 40746: Laki 40747: tullilain muuttamisesta.. 40748: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä syyskuuta 1939 annetun tulli- 40749: lain (271/39) 120 § näin kuuluvaksi: 40750: 40751: 120 §. pauksissa voimakeinoja, on vastaavasti so- 40752: Kun joku tavataan tai jotakuta toden- vellettava tullimieheen. 40753: näköisinä syillä epäillään salakuljetus- tai ~ama koskee myös sitä, joka on tullimiehen 40754: tullipetosrikoksesta, pidätettäköön hänet esi- apuna virkatehtävän toimittamisessa. 40755: tutkintaa varten, jos hän on tuntematon tai Jos pidätettävä pakenee ja paetessaan käyt- 40756: ei asu maassa taikka on ottanut ammatik- tää moottoriajoneuvoa, noudatettakoon 17 § : n 40757: seen tai tavakseen salakuljetuksen tai tulli- 4 momentin säännöksiä moottoriajoneuvon 40758: petoksen harjoittamisen tahi koettaa välttää pysähdyttämisestä. 40759: tutkintaa. 40760: Mitä rikoslain 3 luvun 8 §: ssä on säädetty Tämä laki tulee voimaan päivänä 40761: poliisimiehen oikeudesta käyttää eräissä ta- kuuta 196 . 40762: 40763: 40764: 40765: 40766: Laki 40767: virkatehtävässä apuna olleelle henkilölle eräissä tapauksissa. suoritetta.vasta tapatur- 40768: makorvauksesta. 40769: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 40770: 40771: 1 §. jolloin ruumiinvamma on syntynyt, taikka, 40772: Jos henkilö, joka on ollut poliisimiehen, jos asianomainen on saamansa vamman joh- 40773: rajavartiomiehen tai tullimiehen, vankein- dosta kuollut, kuolinpäivästä. 40774: hoitotehtävissä olevan virkamiehen taikka Asian käsitteleruisestä ja muutoksen hake- 40775: vanginkuljettajan apuna tämän suorittaessa misesta on soveltuvin osin voimassa, mitä 40776: virkatehtävää, on tällaista apua antaessaan edellä sanotussa laissa on säädetty. 40777: saanut ruumiinvamman, on hänellä ja, jos 40778: ruumiinvamman seurauksena on ollut kuo- 2 §. 40779: lema, hänen 20 päivänä elokuuta 1948 anne- Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän- 40780: tussa tapaturmavakuutuslaissa (608/48) tar- töönpanosta voidaan antaa asetuksella. 40781: koitetulla omaisenaan oikeus saada valtion 40782: varoista korvausta mainitun lain mukaisesti. 40783: Korvausta on haettava tapaturmaviras- Tämä laki tulee voimaan päivänä. 40784: .tolta yhden vuoden kuluessa siitä päivästä, kuuta 196 . 40785: N:o 67 13 40786: 40787: Laki 40788: virkatointa suoritettaessa aiheutuneiden vahinkojen korvaamisesta eräissä tapauksissa. 40789: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 40790: 40791: 1 §. jolloin vahingon kärsinyt on saanut tiedon 40792: Milloin poliisimies, rajavartiomies tai tulli- vahingon tapahtumisesta. 40793: mies, vankeinhoitotehtävissä oleva virkamies Muutoksen hakemisesta korvausta koske- 40794: taikka vanginkuljettaja virantoimituksen joh- vaan poliisipäällikön päätökseen on voimassa, 40795: dosta on joutunut hyökkäyksen kohteeksi tai mitä muutoksenhausta hallintoasioissa on sää- 40796: virkatehtävää suorittaessaan on kohdannut detty. Lääninhallituksen tällaisessa asiassa 40797: vastarintaa ja hänen vaatetuksensa, hänellä antamaan päätökseen ei saa hakea muutosta. 40798: mukana ollut esine tai hänen käytössään 40799: ollut kulkuväline on sen johdosta vahingoit- 3 §. 40800: tunut, on hänellä oikeus saada valtion va- Kun tämän lain mukaan on suoritettu kor- 40801: roista korvaus näin syntyneestä vahingosta. vausta valtion varoista, on valtiolla oikeus 40802: Laki on sama, milloin edellä mainittua omai- saada korvauksena suoritettu määrä takaisin 40803: suutta on vahingoitettu virkatoimen vuoksi. vahingon aiheuttajalta tai muulta korvaus- 40804: Sillä, joka on ollut apuna 1 momentissa velvolliselta. Valtion etua tällaisessa asiassa 40805: tarkoitetussa virkatoimessa, on sama oikeus valvoo lääninhallitus. 40806: korvauksen saamiseen. 40807: 4 §. 40808: 2 §. Tarkemmat säännökset tämän lain täy- 40809: Tässä laissa tarkoitetun korvauksen myön- täntöönpanosta annetaan asetuksella. 40810: tää ja suorittaa sen paikkakunnan poliisi- 40811: päällikkö, missä vahinko on tapahtunut. 40812: Korvausta on haettava kirjallisesti kolmen- Tämä laki tulee voimaan päivänä 40813: kymmenen päivän kuluessa siitä päivästä, kuuta 196 . 40814: 40815: 40816: Helsingissä 23 päivänä syyskuuta 1966. 40817: 40818: 40819: Tasavallan Presidentti 40820: URHO KEKKONEN. 40821: 40822: 40823: 40824: 40825: Oikeusministeri A. Simonen. 40826: 14 N:o 67 40827: 40828: lil'ite. 40829: 40830: Asetus 40831: virkatointa suoritettaessa. aiheutuneiden vahinkojen korvaamisesta eräissä tapauksissa. 40832: Oikeusministerin esittelystä säädetään virkatointa suoritettaessa aiheutuneiden vahin- 40833: kojen korvaamisesta eräissä tapauksissa päivänä kuuta 196 annetun lain ( /6 ) 40834: nojalla: 40835: 1 §. hän ollut toimituksessa saapuvilla. Mikäli 40836: Kun poliisipäälliköltä on haettu korvausta hakija ei ole oli ut arvioimistoimituksessa 40837: virkatointa suoritettaessa aiheutuneesta va- saapuvilla, on siitä laaditusta pöytäkirjasta 40838: hingosta, on hänen viivytyksettä ryhdyttävä annettava hänelle todisteeilinen tieto. 40839: toimenpiteisiin hakemuksen ratkaisemisessa Arvioimistoimituksesta johtuneet kohtuul- 40840: tarvittavien selvitysten hankkimiseksi. liset kustannukset ·maksetaan valtion varoista. 40841: 2 §. 4 §. 40842: Saatuaan riittävän selvityksen hakemuk- Kun suoritettavan korvauksen suuruus on 40843: sessa tarkoitetusta vahingosta poliisipäällikön määrätty, on poliisipäällikön lähetettävä asia- 40844: on ratkaistava kysymys hakijan oikeudesta kirjat sekä selvitys arvioimispöytäkirjan an- 40845: korvauksen saamiseen ja määrättävä korvauk- tamisesta hakijalle tiedoksi ja arvioimistoimi- 40846: sen suuruus. tuksesta aiheutuneista kustannuksista läänin- 40847: Jos poliisipäällikkö hankkimansa selvityk- hallitukselle, jonka on, arvioimistoimituksen 40848: sen nojalla katsoo, että hakijalla ei ole oi- saatua lainvoiman, asetettava poliisipäällikön 40849: keutta korvauksen saamiseen, on hänen an- käytettäviksi korvauksen ja kustannusten 40850: nettava hakemuksesta kirjallinen päätös, joka suorittamiseen tarvittavat varat. 40851: on toimitettava hakijalle todisteellisesti tie- 40852: doksi. 40853: 5 §. 40854: 3 §. Suoritettuaan korvauksen on poliisipäälli- 40855: Arvioimisen poliisipäällikkö toimittaa yh- kön, ellei hän itse ole syyttäjäviranomainen, 40856: dessä siihen suostuneen asiantuntevan ja ilmoitettava siitä paikkakunnan viralliselle 40857: esteettömän henkilön kanssa. Arvioimistoimi- syyttäjälle. Kun nostetaan syyte rikoksesta, 40858: tuksen ajasta ja paikasta on korvauksen jolla aiheutetusta vahingosta on suoritettu 40859: hakijalle, mikäli hänet voidaan hankaluudetta korvausta valtion varoista, on virallisen syyt- 40860: tavata, hyvissä ajoin annettava tieto. täjän ilmoitettava siitä asianomaiselle läänin- 40861: Toimituksesta on arviomiesten laadittava hallitukselle. 40862: ja allekirjoitettava pöytäkirja, jossa on mai- 40863: nittava arvioinnin perusteet ja arvioitu va- 40864: hingon suuruus, sekä, onko tieto toimituksen Tämä asetus tulee voimaan päivänä 40865: ajasta ja paikasta annettu hakijalle ja onko kuuta 196 . 40866: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 68. 40867: 40868: 40869: 40870: 40871: Hallituksen esitys Eduskunnalle henkeen ja terveyteen 40872: kohdistuvien rikosten rankaisemista koskevan lainsä.ä.dä.nnön 40873: uudistamisesta. 40874: 40875: Hallitus antoi 19 päivänä marraskuuta vista asianhaaroista siinä mielessä, että rikok- 40876: 1965 Eduskunnalle esityksen n:o 154 (1965 seen on tällöin sovellettava joko tavallista 40877: vp.) henkeen ja terveyteen kohdistuvien ri- lievempää tai tavallista ankarampaa rangais- 40878: kosten rankaisemista koskevan lainsäädännön tusasteikkoa. Käytännöllisistä syistä, jotta 40879: uudistamisesta. Esitykseen sisältyivät ehdo- rikosten nimityksissä voitaisiin lyhyesti ja 40880: tukset uudistetuksi rikoslain 21 luvuksi ja selvästi normaalitapauksista erottaa sellaiset 40881: pienemmiksi muutoksiksi rikoslain 20, 25, raskaammanlaatuiset tapaukset, joissa ran- 40882: 34 ja 42 lukuihin sekä eräisiin sotaväen rikos- gaistus on mitattava erityisestä ankaram- 40883: laissa ja tieliikennelaissa oleviin rangaistus- masta ast.eikosta, on lakiehdotuksessa sanontaa 40884: säännöksiin sekä lisäksi ehdotukset rikoslain asianomaisissa kohdin muutettu. Sellaisissa 40885: 22 ja 23 lukujen kumoamisesta. tapauksissa rikosta sanotaan törkeäksi, siis 40886: Edellä mainitun esityksen johdosta antoi esim. "törkeä kuolemantuottamus" ja "törkeä 40887: Eduskunnan lakivaliokunta 10 päivänä maa- tappelu". Vastaavanlaista sanontaa on käy- 40888: liskuuta 1966 mietintönsä n: o 43 (1965 vp.). tetty mm. nykyisen rikoslain 21 luvun 40889: Valiokunta, joka oli tehnyt lakiehdotuksiin 9 §:ssä (törkeä tappelu), 38 luvun 6a §:ssä 40890: eräitä muutoksia, puolsi uudistuksen toteut- (moottoriajoneuvon törkeä luvaton käyttöön- 40891: tamista Hallituksen esityksen sekä sen joh- ottaminen) ja tieliikennelain 6 § : ssä (törkeä 40892: dosta Eduskunnassa tehdyn, erästä rikoslain varomattomuus liikenteessä). Sanonta on käy- 40893: 21 luvun yksityiskohtaa koskeneen lakialoit- tännössä osoittautunut tarkoituks®mukai- 40894: teen n:o 228 (1965 vp.) pohjalta. Eduskun- seksi. Kun on vaikeata löytää objektiivista 40895: nan hajaantuessa vaalien johdosta oli asian erokriteeriä toisaalta "lieventävien" ja toi- 40896: käsittely suuressa valiokunnassa vielä kesken. saalta "erittäin lieventävien" asianhaarain 40897: Näin ollen asia valtiopäiväjärjestyksen 35 § :n välillä, on lakiehdotuksessa samoin kuin mo- 40898: mukaan raukesi. nien muiden maiden rikoslaeissa luovuttu 40899: Erään osittaisuudistuksen aikaansaamista sanonnasta "erittäin limrentävät asianhaarat" 40900: rikoslainsäädäntöön koskevan toivomuksen ja käytetty sen sijasta ilmaisua lieventävissä 40901: yhteydessä Eduskunta on 26 päivänä marras- olosuhteissa. 40902: kuuta 1965 lausunut, että koko rikoslain Lakiehdotuksen mukaan murharikoksen 40903: uudistamista yhden tai useampia lukuja kä- (21: 2) seuraamuksena ei enää ole kuoleman- 40904: sittävien osittaisten uudistusten tietä olisi kii- rangaistus. Valmisteltavana on nimittäin sel- 40905: rehdittävä. Jotta henkeen ja terveyteen koh- lainen lainsäädäntö, jonka mukaan kuoleman- 40906: distuvien rikosten rankaisemista koskeva ri- rangaistus poistettaisiin rauhan aikana so- 40907: koslainsäädännön osittaisuudistus voisi viivy- vellettavista rangaistussäännöksistä ja erilli- 40908: tyksettä toteutua, Hallitus saattaa tät® senä lailla säädettäisiin niistä tapauksista, 40909: asian uudelleen Eduskunnan käsiteltäväksi joissa kuolemanrangaistusta voidaan sota- 40910: pääasiassa siltä pohjalta, jolle se lakivalio- aikana käyttää. 40911: kunnassa tapahtuneen valmistelun jälkeen 40912: vuoden 1965 valtiopäivillä jäi. 40913: 21 luku. 40914: 1/enkeen ja terveyteen kohdistuvista 40915: Laki rikoslain muuttamisesta. rikoksista. 40916: Rikoslaissa puhutaan eri rikosten osalta Voimassa olevassa rikoslaissa tehdään ero 40917: erittäin lieventävistä tai erittäin raskautta- vakain tuumin ja pikaistuksissa tapahtuvan 40918: 4:844/66 40919: 2 40920: 40921: tahallisen surmaamisen välillä. Ensiksi mai- vaikka se seikka, onko surmaaminen katsot- 40922: nittu on rangaistava rikoslain 21luvun 1 § :n tava murhaksi vai tapoksi, on lakiehdotuk- 40923: mukaan murhana, viimeksi mainittu tappona sen mukaan arvosteltava osaksi toisin kuin 40924: saman luvun 2 § :n nojalla. Sekä tieteisopissa aikaisemmin. Murhan tunnusmerkit on lue- 40925: että oikeuskäytännössä on katsottu, että sur- teltu 2 § :n 1 momentissa. 40926: maaminen tapahtuu pikaistuksissa silloin, Voimassa olevan rikoslain mukaan kuuluu 40927: kun surmaamisen toteuttavaan täytäntöönpa- murhan tunnusmerkistöön, että rikoksen tiiy- 40928: notekoon ryhdytään sellaisessa mielentilassa, täntöönpano tapahtuu vakain tuumin. Laki- 40929: että tekijä ei ole henkisesti tasapainossa, ehdotuksen mukaan olisi murhaksi katsottava 40930: esim. kun hän toimii kiihkon, vihan, surun surmaaminen, joka perustuu vakaaseen !1ar- 40931: tai masennuksen vallassa. V akain tuumin kintaan. Jos rikoksentekijä on ennalta suun- 40932: taas katsotaan surmaamisen tapahtuneen sil- nitellut ja valmistellut rikostaan, hänet olisi 40933: loin, kun surmaamisen käsittävään täytän- siis tuomittava murhasta siinäkin tapauk- 40934: töönpanotekoon on ryhdytty tyynin mielin. sessa, että hän suorittaa itse rikosteon, hen· 40935: Vakain tuumin tehtyä rikosta ei kuitenkaan gen riistämisen toiselta, kiihtymykaen val- 40936: voida poikkeuksetta pitää kiihtymyksen val- lassa ( 1 kohta). 40937: lassa tapahtunutta rikosta törkeämpänä. Sen Sellaisekai seikaksi, joka tekee surmaami- 40938: vuoksi on eron tekemisestä sen mielenlaadun sen erittäin törkeäksi, on ennen muuta kat- 40939: nojalla, johon rikoksen täytäntöönpanotoimi sottava se, että rikos on tehty toisen rikok- 40940: perustuu, mikä oli aikaisemmin myös ulko- sen edistämiseksi tai rikoksentekijän ilmitu- 40941: maisissa rikoslaeissa yleinen, miltei kaik- lon tai kiinni joutumisen estämiseksi. Tyy- 40942: kialla jo luovuttu. Tässä lakiehdotuksessa on pillinen esimerkki tällaisesta tapauksesta on 40943: murhan ja tapon välinen käsite-ero myös ns. ryöstömurha sekä tapaus, jossa jonkin 40944: määritelty osaksi toisenlaisten tunnusmerk- törkeän rikoksen teosta yllä:tetty tai pal,jas- 40945: kien mukaan. tettu, pitääkseen henkilöllisyytensä tai syyl- 40946: 1 §. Toisen tahallinen surmaaminen olisi lisyytensä salassa taikka pakoon päästäkseen, 40947: lakiehdotuksen mukaan katsottava tapoksi, surmaa yllättäjänsä tai paljastajansa. JJaki- 40948: jollei teko toteuta jonkin jäljempänä selos- ehdotuksen mukaan olisi tuollainen teko aina 40949: tettavan muun rikoksen tunnusmerkistöä. Ta- katsottava murhaksi (2 kohta). 40950: posta säännönmukaisessa tapauksessa seuraa- Erittäin vaarallisena on pidettävä myös 40951: van rangaistuksen asteikko on lakiehdotuk- himon vallassa toimivaa rikollista. Henkiri- 40952: sessa pysytetty entisellään, joten rangaistuk- kokaen tekemiseen kannustavana himona tu- 40953: sen enimmäismääränä olisi edelleen elinkausi lee usein kysymykseen sukupuolinen himo. 40954: kttritushuonetta. Elinkautisen rangaistuksen Vaikkakin tällaisen himon vallassa surmaa- 40955: käyttäminen olisi kuitenkin rajoitettu sellai- miseen syyllistyvä rikoksentekijä on usein 40956: siin tapauksiin, joissa olosuhteet osoittavat ri- harhautuneen viettielämän vuoksi täyttä ym- 40957: koksentekijässä suurta raakuutta, häikäile- märrystä vailla eikä elinkautinen rangaistus 40958: mättömyyttä tai vaarallisuutta ( 1 mom.). siitä syystä rikoslain 3 luvun 4 § :n mukaan 40959: Edellä sanotun mukaisesti tapoksi katsot- voi tulla kysymykseen, himomurha kuuluu 40960: tava surmaaminen voi tapahtua olosuhteissa, niihin henkirikoksiin, jotka voimakkaimmin 40961: joissa tapettu omalla käyttäytymisellään pro- järkyttävät oikeustajuntaa ja vakavimmin 40962: vosoi väkivaltaa rikoksentekijän taholta, aikaansaavat turvattomuuden tunnetta siinä 40963: taikka teko voi muuten johtua syistä, jotka yhteisössä, jonka elämänpiirissä rikos tapah- 40964: herättävät enemmän sääliä kuin suuttumusta. tuu. Sen vuoksi lakiehdotuksessa on säilytetty 40965: Sen vuoksi on lakiehdotuksessa tappoa kos- himomurha murharikoksen kolmantena ilme.. 40966: kevan pykälän toisessa momentissa edelleen nemismuotona. Siihen on rinnastettava myös 40967: säilytetty lievempi rangaistusasteikko, jonka taloudellisen hyödyn saavuttamiseksi, oma:n- 40968: mukaan vähimmäisrangaistuksena olisi nel- voitonpyynnöstä tapahtuva henkirikos, kuten 40969: jän vuoden kuritushuonerangaistus. toisen surmaaminen perinnön saamiseksi tai 40970: 2 §. Murha on Suomen lainsäädännössä tarkoituksessa syrjäyttää hänet perinnöstä. 40971: aina merkinnyt törkeänlaatuista tahallista Tällaisesta syystä tapahtuva henkirikos olisi 40972: surmaamista. Sen vuoksi näyttää olevan pai- aina pidettävä murhana (3 kohta). 40973: kallaan säilyttää murhan nimitys orittäin Yksityisen kansalaisen taholta tulevaa 40974: törkeille tapauksille tahallista surmaamista, hyökkäystä virantoimituksessa olevaa poliisi- 40975: N:o 68 40976: 40977: miestä vastaan on pidettävä erittäin vakavana siten, että taposta olisi tuomittava elin- 40978: rikoksena. Ylläpitääkseen yhteiskunnassa tur- kautinen rangaistus, jos olosuhteet osoitta- 40979: vallisuutta ja yleistä järjestystä poliisi aset- vat rikoksen tekijässä suurta raakuutta, 40980: taa oman henkilökohtaisen turvallisuutensa häikäilemättömyyttä tai vaarallisuutta. 40981: vaaralle alttiiksi. Kokemus osoittaa, että po- Murharikoksesta olisi säännönmukaisessa. 40982: liisi on tehostetun oikeusturvan tarpeessa. tapauksessa rangaistuksena elinkausi kuri- 40983: Poliisimieheen kohdistuvat törkeät väkival- tushuonetta sekä kansalaisluottamuksen me-· 40984: lanteot, joita toistuvasti sattuu, jopa vilkas- netys. Määräaikainen kuritushuonerangais- 40985: liikenteisillä paikoilla ja suuren yleisöjoukon tus ei siis tulisi kysymykseen. Käytännössä 40986: keskellä, olisi saatava loppumaan. Kansalais- voi kuitenkin esiintyä tapauksia, joissa ri- 40987: ten olisi opittava näkemään poliisissa yleiSen koksen vaikuttimena on sääli, epätoivo tai 40988: turvallisuuden takaaja, jota vastaan kenen- muu sellainen syy, jonka johdosta olosuh- 40989: kään ei sovi nostaa kättänsä. lVIilloin tätä. teita on pidettävä lieventävinä, mutta sur- 40990: sääntöä rikotaan niin, että virkaansa toimit- maaminen kuitenkin tapahtuu tekijän va- 40991: tavalta poliisilta tahallisesti riistetään henki, kaaseen harkintaan perustuvana murhari- 40992: on ankara rangaistus rikoksentekijälle pai- koksen tunnusmerkistön toteuttavalla ta- 40993: kallaan, tekipä hän tekonsa edeltä laaditun valla. Esimerkkinä tällaisesta tapauksesta 40994: suunnitelman mukaisesti tai hetken mielijoh- on parantumattomasti sairaalle annettu kuo- 40995: teen ja kiihtymyksen vallassa taikka päästäk- linapu (euthanasia) tämän kärsimysten ly, 40996: seen pakoon tai kiinnijoutumista välttääk- hentämiseksi. Elinkautisen vapausrangais- 40997: seen. Virantoimituksessa oleva vanginvartija tuksen tuomitseminen voi sellaisessa tapauk- 40998: sekä muu järjestystä ja turvallisuutta val- sessa olla liian ankaraa. Sen vuoksi on tä- 40999: vova virkamies ovat tässä kohden samassa män pykälän toiseen momenttiin ehdotettu 41000: asemassa. Lisätty rikosoikeudellinen suoja on säännöstä siitä, että harkitusta, 1 momentin 41001: tarpeen henkilöille, jotka viran puolesta aset- 1 kohdan perusteella murhaksi katsotta- 41002: tavat oman turvallisuutensa vaaraan ( 4 vasta teosta, joka on tehty rikokseen joh- 41003: kohta). taneet syyt huomioon ottaen lieventävissä 41004: Edellä 2 ja 3 kohdissa tarkoitettujen olosuhteissa, voitaisiin tuomita määräaikai.. 41005: murharikoksen ilmenemismuotojen, ryöstö- nen, vähintään kuuden vuoden kuritushuo- 41006: murhan ja himomurhan kohdalla lakiehdo- nerangaistus. 41007: tus poikkeaa lakivaliokunnan ehdotuksesta, Poliisin tai muun järjestystä valvovan 41008: jonka mukaan henkirikos olisi aina, jos olo- virkamiehen surmaaminen voi poikkeukselli-: 41009: suhteet osoittavat tekijässä suurta raakuut- sesti tapahtua olosuhteissa, jotka eivät 41010: ta, häikäilemättömyyttä tai vaarallisuutta, osoita tekijässä suurempaa paatuneisuutta 41011: katsottava murhaksi. Pyrkimyksenä on ol- ja yhteiskunnanvastaisuutta kuin muun 41012: lut toisaalta aikaansaada täsmällinen, ob- henkilön surmaaminen. Näin voi olla asian 41013: jektiivisten tosiseikkojen avulla todettavissa laita esim. silloin, kun rikoksentekijän ja 41014: oleva murhan käsite ja välttää laissa sellai- virkamiehen välillä on yksityisasioissa niin 41015: sia sanontoja, jotka tekisivät tapon ja mur- vaikeita ristiriitoja, että ne ovat olleet teon 41016: han välisen käsite-eron venyväksi ja har- motiivina. Silloin siis se seikka, että rikok- 41017: kinnanvaraiseksi. Toiselta puolen on pidetty sen uhri on ollut virantoimituksessa, on ol~ 41018: tärkeänä sitä, että 2 ja 3 kohdissa tarkoi- lut onneton yhteensattuma. Jos sellaisessa 41019: tetuissa olosuhteissa tapahtuneet henkiric tapauksessa todetaan lieventäviä seikkoja; 41020: kokset leimattaisiin aina murhiksi. Tämä jotka tapporikoksen kohdalla antaisivat ai~ 41021: näyttää vastaavan yleistä oikeuskäsitystä heen 1 §: n 2 momentissa olevan alemman 41022: sekä myös, säännöksen sisältämän perus- rangaistusasteikon soveltamiseen, olisi elin- 41023: ajatuksen syöpyessä kansalaisten tietoisuu- kautisen rangaistuksen tuomitseminen koh- 41024: teen, rangaistussäännökselle sen yleisestävän tuutonta. Tästä syystä on 2 §: n 2 moment- 41025: tehtävän kannalta asetettavia vaatimuksia. tiin otettu maininta, jonka mukaan tuollai- 41026: Mitä näin ollen tapporikoksiksi katsotta- sessa tapauksessa voitaisiin käyttää määrä- 41027: vista henkirikoksista tuomittavien rangais- aikaista kuritushuonerangaistusta. 41028: tusten ankaruuteen tulee, lakivaliokunnan 3 §. Tämä pykälä vastaa voimassa ole- 41029: ehdotuksessa tavoiteitujen tarkoitusperien van rikoslain 21 luvun 3 §: ää muutoin; 41030: saavuttamiseen on lakiehdotuksessa pyritty paitsi että rikoksen yrityskin ehdotetaan 41031: 4 N:o fi8 41032: 41033: rangaistavaksi. Vastaavanlainen säännös ta- karamman rangaistusasteikon säätämistä 41034: vataan myös eräissä ulkomaisissa rikos- senlaatuisia rikoksia varten. 41035: laeissa. 5 §. Voimassa olevassa laissa on tässä py- 41036: Rangaistuksen lievennyksen tekee tässä kälässä tarkoitettua tekoa vastaavasta rikok- 41037: tapauksessa perustelluksi se seikka, että sur- sesta käytetty nimitystä lapsenmurha (RL 41038: maaminen tapahtuu surmatun tahdosta. 22: 1). Kysymyksessä oleva rikos ei lmiten- 41039: Teon kohteena olevan henkilön suostumus kaan toteuta niitä tunnusmerkkejä, jotka ri- 41040: ei siis riitä perustelemaan lievennystä, ellei koslain 21 luvun 1 § : ssä on asetettu murha- 41041: hän ole esittänyt nimenomaista pyyntöä rikokselle. Kun tarkasteltavana oleva rikos 41042: surmatuksi tulemisestaan. Milloin muutoin ei lakiehdotuksessa olevin tavoin määriteltvnä 41043: kuin vakaan pyynnön muodossa annettu myöskään toteuta ehdotuksen 21 luvun 2 ·~ : n 41044: suostumus surmaamiseen luotettavasti tode- mukaan murharikokselta vaadittavia tun~us 41045: taan, se voidaan kuitenkin teon laadusta, merkkejä, on käsiteltävänä olevassa pykä- 41046: vaikuttimista ja muista olosuhteista riip- lässä rikoksesta käytetty nimitystä lapsen- 41047: puen katsoa sellaiseksi seikaksi, joka oikeut- tappo. 41048: taa soveltamaan käsiteltävänä olevan luvun Lapsentapon vähempi rangaistavuus on 41049: 1 tai 2 § :n lievempää rangaistusasteikkoa. nykyisen lain mukaan rajoitettu koskemaan 41050: 4 §. Yllytys rikokseen on voimassa ole- sellaista lapsensa surmaamiseen syyllisty- 41051: van rikoslain mukaan yleensä rangaistava nyttä naista, joka on tullut avioliiton ulko- 41052: vain sillä edellytyksellä, että pääteko on puolella tapahtuneesta yhdynniistä raskaaksi. 41053: rangaistava, niitä harvoja tapauksia lukuun Eräiden maiden rikoslaeissa on avioliitossa 41054: ottamatta, joissa yllytys rangaistaan itse- raskaaksi tullut nainen asetettu tässä kohdin 41055: näisenä rikoksena. Sama periaate pitää samaan asemaan kuin avioliiton ulkopuolella 41056: paikkansa avunannon kohdalta. Kun itse- siitetyn lapsen äiti. Nykyisissä yhteiskunnalli- 41057: murha ei lain mukaan ole rangaistava teko, sissa oloissa ei ole enää olemassa yhtä pnina 41058: yllytys ja avunauto siihen jäävät rankaise- via syitä kuin aikaisemmin oleellisen ~ron 41059: matta, jollei laissa ole niitä koskevaa eri- tekemiseen aviottoman ja aviolapsen surmaa- 41060: tyistä rangaistussäännöstä. Tässä pykälässä misen välillä. A viovaimokin voi esim. mie- 41061: ne ehdotetaan kriminalisoitaviksi. hensä hylkäämänä tai muutoin taloudellisen 41062: Yllyttäjän tai auttajan vaikuttimena voi hädän ahdistamana joutua yhtä suuriin vai- 41063: kuitenkin olla sääli elämäänsä kyllästynyttä keuksiin kuin aviottoman lapsen äiti. Synny- 41064: kohtaan. Kun puheena oleva teko saattaa tyksestä johtuva poikkeava mielentila sekä 41065: siten rikosoikeudellisesti arvosteltuna olla ruumiillinen ja henkinen uupumus on niin 41066: varsin lievä, on vähimmäisrangaistukseksi ikään samanlainen, olipa lapsi siitetty avio- 41067: ehdotettu alin määrä, mikä vankeutta saa- liitossa tai sen ulkopuolella. Tämän vuoksi 41068: daan lain mukaan tuomita. lapsentapon vähempi rangaistavuus on laki- 41069: Käytännössä esiintyy tapauksia, joissa ehdotuksessa ulotettu koskemaan myös avio- 41070: kaksi toisiinsa syvästi kiintynyttä henkilöä vaimoa. 41071: on yhdessä päättänyt surmata itsensä. Jos Rikoslain 5 luvun 4 § :ssä olevan yleisen 41072: sellaisessa tapauksessa toinen heistä syystä säännöksen mukaan synnytyksen aiheutta- 41073: tai toisesta epäonnistuu itsemurhayrityk- man uupumuksen vallassa lapsensa surman- 41074: sessään, hänen rankaisemisensa siitä, että neelle äidille tuleva rangaistuksen lievennys 41075: hän yllyttäjänä tai avunantajana on myötä- ei koske muuta henkilöä, joka tekijäkumppa- 41076: vaikuttanut ystävänsä itsemurhaan, ei näytä nina, yllyttäjänä tai auttajana osallistuu 41077: olevan riittävää aihetta, mikäli olosuhteet äidin rikokseen. Lakiehdotukseen on otettu 41078: ovat lieventävät. Silloin voisi tuomioistuin tästä nimenomainen maininta. 41079: lakiehdotuksen mukaan jättää rangaistuk- 6 ja 7 §. Nykyisen lain mukaan rangais- 41080: sen tuomitsematta. Toiselta puolen saattaa taan sikiönlähdetyksestä sekä naista itseään, 41081: ~siintyä tapauksia, joissa pelkästään itsek- :;oka surmaa sikiönsä, että muuta henkilöä, 41082: käät vaikuttimet, kuten halu päästä peri- joka naisen pyynnöstä tai hänen suostumuk- 41083: mään itsemurhan tehnyt tai syrjäyttää hä- sellaan surmaa tämän sikiön. I.JRkiehdotuk- 41084: net perinnöstä, ovat määränneet myötävai- sessa on edellisen pykälän kohdalla selostettu 41085: kuttajan suhtautumisen. Sen vuoksi on kat- periaate, jonka mukaan rangaistuksen lieven- 41086: :Sottu tarpeelliseksi ehdottaa erityisen, an- nys koskee ainoastaan naista itseään, laajen- 41087: N:o 6R 41088: 41089: nettu koskemaan myös sikiön surmaamista olla aiheuttajalleen tuottamuksellisena syyksi 41090: siten, että vain raskaana oleva nainen tuo- luettava. Tämä merkitsee, että syntyneen seu- 41091: mittaisiin rangaistukseen sikiönlähdetyksestä rauksen ennakolta huomioon ottaminen olisi 41092: (6 §), kun taas muuta henkilöä, joka surmaa ollut rikoksentekijälle mahdollista ja että 41093: naisen sikiön, rangaistaisiin sikiöntaposta hän on osoittanut ainakin varomattomuutta, 41094: (7 §). Nimenomainen maininta siitä, että välinpitämättömyyttä tai ajattelematto- 41095: 6 § : ssä säädetty lievempi rangaistus koskee muutta. 41096: vain naista itseään, on tässäkin pykälässä Nykyisen lain mukaan on katsottu, että 41097: katsottu asianmukaiseksi. Jos muun henki- pahoinpitelijä on tuomittava rangaistukseen 41098: lön suorittama sikiön surmaaminen tapahtuu kuoleman aiheuttaneesta pahoinpitelystä, mi- 41099: vastoin naisen tahtoa, teko on tietenkin laa- käli kuolema yleisen kokemuksen mukaan on 41100: dultaan törkeä, samoin kuin tämän laatuinen ennakolta arvattavissa., toisin sanoen, että se 41101: maksusta tapahtuva rikollinen toiminta on adekvaattisessa syy-yhteydessä tapahtu- 41102: (7 § :n 2 mom.). neeseen tahalliseen pahoinpitelyyn, vaikka 41103: 8 §. !Jakivaliolrunnan vuoden 1965 valtio- syyllisellä rikoksen tekohetkellä vallinneissa 41104: päivillä mietinnössään n: o 43 omaksuman olosuhteissa ei olisi ollut aihetta varoa 41105: kannan mukaisesti on lakiehdotuksen pahoin- tällaista seurausta. Samalla kannalla ovat 41106: pitelyrikoksia koskevissa rangaistussäännök- aikaisemmin olleet monien muidenkin maiden 41107: sissä (8-11 §) pyritty välttämään yksityis- lainsäädännöt. Useimmissa maissa on rangais- 41108: kohtaisuutta ja rangaistusasteikkoja väljen- tusvastuu nytte:rnmin rajoitettu niihin seu- 41109: netty. Tuomioistuinlaitos ja tuomarikunta rauksiin, jotka rikoksentekijä olisi voinut 41110: ovat maassamme niin korkealla tasolla, että ja hänen olisi pitänyt ennakolta ottaa huo- 41111: tuomioistuimien tehtäväksi voidaan uskoa mioon. Suomen lainsäädäntö ehdotetaan nyt 41112: rangaistusten mittaaminen väljemmistä ran- saateottavaksi tässä kohdin nykyisin vallitse- 41113: gaistusasteikoista. vana olevaa oikeuskäsityst~ vastaavalle kan- 41114: Kuoleman aiheuttauutta pahoinpitelyä kos- nalle. Tästä on lakiehdotuksessa nimenomm" 41115: keva rangaistussäännös on voimassa olevan nen säännös (17 §:n 1 mom.). 41116: rikoslain 21 luvun 4 § : ssä. Koska toiselle Käytännössä lienee verrattain harvinaista 41117: voidaan aiheuttaa ruumiinvamma tai sairaus kuoleman aiheutuminen niin lievää laatua 41118: häntä varsinais&"ti pahoinpitelemättäkin, on olevasta pahoinpitelystä, että seurausta ei 41119: tässä, samoin kuin ehdotuksen muissa tahal" voida lukea pahoinpitelijälle syyksi edes 41120: lista pahoinpitelyä koskevissa tunnusmerkis- tuottamuksen lievimpänä asteena. Joskus voi 41121: töissä, käytetty sanontaa "tahallaan pahoin- esiintyä vaikeuksia sen seikan todistamisessa, 41122: pitelee tai muulla tavoin vahingoittaa toista." mitä rikoksentekijä on tarkoittanut ja mitä 41123: Sanaa "pahoinpitelee" on tässä käytetty sup- hän olisi voinut ennakolta varoa. Näitä vai· 41124: peassa merkityksessä tarkoittamaan käsiksi keuksia ei kuitenkaan voida katsoa niin suu- 41125: käymistä sekä ruumiinvamman aikaansaa- riksi, että puheena oleva periaatteellinen 41126: mista lyömä-, heitto- tai ampuma-asetta käyt- uudistus pitäisi niiden vuoksi jättää toteuttar 41127: tämällä tai siihen rinnastettavana fyysisellä matta, varsinkin kun toisaalta kuoleman 41128: vä,kivallalla. Jäljempänä tässä esityksessä sa- aiheuttauutta pahoinpitelyä sekä toisaalta 41129: moin kuin lakitekstissäkin on sanaa "pahoin- törkeätä pahoinpitelyä koskevat rangaistus- 41130: pitely" käytetty laajemmassa merkityksessä, asteikot peittävät niin suurelta osalta toi- 41131: niin että se väkivaltaisen pitelemisen lisäksi sensa, että tuomioistuimella aina on mahdolli- 41132: käsittää myös muulla tavoin aikaansaadun suus mitata oikeustajuntaa vastaava rangais- 41133: toisen ruumiin taikka ruumiillisen tai henki- tus. 41134: sen terveyden vahingoittamisen. Pykälään sisältyy kaksi rangaistusasteik- 41135: Nyt tarkasteltavana olevan rikoksen ole- koa, nimittäin säännönmukaisen asteikon 41136: mukseen kuuluu tahallinen pahoinpitely, ohessa myös asteikko lieventävissä olosuh- 41137: josta ennakolta arvattavana seurauksena in- teissa tapahtuneita tekoja va:r:ten. Ensimmäi- 41138: himillisen kokemuksen mukaan saattaa olla nen momentti käsittää tapauksot, joissa seu- 41139: kuolema. Kuolema ei saa olla tahallisena raus ei ole tahallisena syyksi luettava, mutta 41140: syyksi luettava, koska sellaisessa tapauksessa joissa tekijällä on ollut todennäköistä syytä 41141: on kysymyksessä tappo tai murha. Sen si- varoa, että pahoinpitelystä teon tapahtuessa 41142: jaan kuoleman pitää lakiehdotuksen mukaan vallinneissa olosuhteissa seuraa kuolema tai 41143: 6 N:o 68 41144: 41145: ainakin vaikea ruumiinvamma. Tällöin teki- Tappoa ja kuoleman aiheuttauutta pa- 41146: jän syyksi jää ns. törkeä tuottamus. Toisessa hoinpitelyä koskeviin rangaistussäänöksiin 41147: momentissa on erikseen mainittu lieventävinä (1 ja 8 §) sisältyy alempi rangaistusasteikko 41148: seikkoina törkeä loukkaus tai väkivaltaisuus, sellaisia tapauksia varten, joissa rikoksente- 41149: jolla surmattu on rikoksentekijän vihastut- kijä on tekoon ärsytetty tai olosuhteet ovat 41150: tanut, samoin kuin se, ettei tekijällä ole ol- muuten lieventävät. Viimeksi mainitussa 41151: lut todennäköistä syytä varoa kuoleman tai säännökseossä on myös erikseen maini:ttu ta- 41152: vaikean vamman aiheutuvan pahoinpitelystä. paus, jossa tekijällä ei ole ollut todennäköistä 41153: Tätä asteikkoa on siis sovellettava, jos olo- syytä varoa senranksen syntymistä, ts. että 41154: suhteista voidaan päätellä, ettei tekijä ole hänen tuottamuksensa on lievä. 41155: ottanut huomioon pahoinpitelyn kohteeksi Seurausvastuuperiaatteen mukaisesti tör- 41156: joutuneen kuoleman tai vaikean vahingoit- keällä palwinpitelyllä aiheu:tetun vaikean 41157: tumisen mahdollisuutta, mutta hän olisi voi- ruumiinvamman ei tarvitse olla tekijälleen 41158: nut ja hänen olisi pitänyt ottaa tällainen tahallisena syyksi luettava. Tekijässä raa- 41159: seuraus ennakolta huomioon. kuutta, häikäilemättömyyttä tai vaaralli- 41160: 9 ja 10 §. Tarkoituksessa välttää lakiehdo- suutta osoittava pahoinpitely voi:taisiin kat- 41161: tuksessa liiallista, tuomioistuinkäytäntöä ja soa törkeäksi, vaikka vaikeata vammaa ei 41162: rikollisuutta vastaan käytävää taistelua aja- ole syntynyt, ja vaikeaan vammaan olisi rin- 41163: tellen tarpeetonta yksityiskohtaisuutta on, nastettava ankarien tuskien aiheuttaminen 41164: samalla kun törkeän pahoinpitelyn käsitettä pahoinpitelyn uhrille. Teon tärkeysaste on 41165: on väljennetty, törkeätä lievempää pahoin- tietenkin suurempi, jos pahoinpitelyllä on 41166: pitelyä koskeva säännös jätetty pois lakiehdo- tiet-en tahtoen aikaansaatu tekijälleen tahal- 41167: tuksesta. Milloin pahoinpitely, josta ei ai- lisena syyksi luettava vaikea vamma. 41168: heudu vaikeata vammaa, on kuitenkin ollut 41169: raakaa ja häikäilemätöntä, tuomioistuimille Niin kuin edellä on mainittu, vaikeaksi 41170: tarjoutuisi mahdollisuus mitata oikeustajun- vammaksi olisi lakiehdotuksen mukaan kat- 41171: taa vastaava rangaistus törkeätä pahoinpite- sottava myös raskauden keskeytyminen, jos 41172: lyä koskevasta rangaistusasteikosta. Muussa se on tapahtunut naisen tahtomatta. Jos nai- 41173: tapauksessa taas on tavallista pahoinpitelyä nen itse omatoimisesti tai toista henkilöä apu- 41174: koskevan 10 § : n mukainen rangaistusuhka naan käyttäen surmaa sikiön, on sikiö eikä 41175: katsottava riittäväksi. nainen rikoksen kohteena, eikä törkeätä pa- 41176: Nykyisen rikoslain 22 luvun 7 §: ssä hoinpitelyä koskevaa rangaistussäännöstä voi- 41177: on säädetty rangaistus henkilölle, joka da soveltaa. Jos taas rikoksentekijä naisen 41178: tahallaan pahoinpitelee raskaana olevaa tahtomatta tätä pahoinpitelemällä, tahallaan 41179: naista ja siten tuottamuksellisesti aiheut- surmaa sikiön, kohdistuu rikos sekä naista 41180: taa sikiön kuoleman. Tässä tapauksessa että sikiötä vastaan ja rangaistus tuomitaan 41181: rikoksentekijän välitön rikollinen tarkoitus silloin yksin teoin tehdyistä törkeästä pahoin- 41182: kohdistuu naiseen, joka myös on fyysisen pitelystä ja törkeästä sikiöntaposta. Tuotta- 41183: loukkauksen välitön kohde. Näin ollen olisi muksellisia tekoja vastaan sikiö sen sijaan ei 41184: rangaistus oikeastaan tuomittava naisen pa- ole erikseen rangaistussäännöksillä suojattu. 41185: hoinpitelystä. Se seikka, että myös välillinen Muutoin on vaikean ruumiinvamman mää- 41186: seuraus, raskauden keskeytyminen naisen rittelyssä otettu huomioon vakiintunut oi- 41187: tahtomatta, on tekijälle tuottamuksena syyksi keuskäytäntö. Vaikka voimassa olevan lain 41188: luettavissa, ei saisi muuttaa rikoksen oikeu- mukaan vaikea vamma on puheen, näön il:ai 41189: dellista luonnetta toiseksi. Raskauden keskey- kuulon kadottaminen, on rikoksen tunnus- 41190: tyminen aiheuttaa naisessa sairauteen ver- merkistön toteuttavaksi katsottu myös pa- 41191: rattavan tilan, johon saattaa myös liittyä hoinpitely, josta on ollut seurauksena esim. 41192: hengenvaara naiselle. Vastoin naisen tahtoa toisen silmän menettäminen. Oikeuskäytäntö 41193: tapahtuva keskenmeno voidaan siten katsoa on näin ollen omaksunut sen kannan, että ei 41194: naiselle aiheutuvakai vammaksi. Tästä syystä ainoastaan mainittujen aistien toiminnan täy- 41195: ön lakiehdotuksesta jätetty pois rikoslain 22 dellinen mmJ. ettäminen, vaan myös niiden 41196: luvun 7 § : ään sisältyvä erityinen rangaistus- huomattava heikkeneminen on katsottava vai- 41197: säännös ja törkeän pahoinpitelyn käsitettä keaksi ruumiinvammaksi. Onko heikkenemi- 41198: on vastaavasti väljennetty. nen niin suuri, että se on katsottava vai- 41199: keaksi vanunaksi, jää käytännön ratkaista- jen käyttämiseen tavalla, jota ei voida pitää 41200: vaksi. Kysymyksen ratkaisemisessa on tuo- hyväksyttävänä. 41201: mioistuimen käytettävä tarvittaessa apunaan 11 §. Tappelu, johon rikoslajiin laajem- 41202: lääketieteellistä asiantuntemusta. massa mielessä kuuluu myös vähintään kah- 41203: Toista henkilöä voidaan pahoinpidellä myös den henkilön suorittama väkivaltainen hyök- 41204: siten, että tämän henkinen terveys siitä va- käys sivullisen henkilön tai henkilöiden kimp- 41205: hingoittuu tai heikkenee. Edellä on jfr mai- puun, oli aikaisemmin erityisesti Suomen 41206: nittu, että pahoinpitelyn käsitteeseen ei vält- oloille tunnusomainen rikos. Nykyisin rikos 41207: tämättömästi kuulu toiseen henkilöön k{)6ket- on käynyt harvinaiseksi muiden henkeen ja 41208: taminen, vaan terveyden vahingoittwninen terveyteen kohdistuvien rikosten rinnalla. 41209: voidaan saada aikaan muullakin tavoin. Eri- Rikospoliittiset syyt eivät näin ollen enää 41210: tyisesti voidaan pahoinpitelyyn syyllistyä -va- vaadi rikoslain tappelua koskevien pykälien 41211: hingoittamalla toisen terveyttä myrkyn tai muotoilemista entisten käsitemääritelmien 41212: muun vaarallisen aineen tahi tarttuvan tau- varaan. Sen vuoksi nämä säännöl-.set on py- 41213: din avulla. ritty kirjoittamaan yleisempään ja samalla 41214: Törk~n pahoinpitelyn kohdalla ei alem- selvempään muotoon. 41215: man asteikon soveltamisen edellytyksiä enää Ehdotus rakentuu samalle pohjalle kuin 41216: ehdoteta laissa erikseen mainittaviksi. Nykyi- voimassa oleva laki sikäli, että siinä erotetaan 41217: sessä laissa oleva erokriteeri, nimittäin se, toisistaan se tapaus, jolloin voidaan osoittaa, 41218: onko vaikeata vammaa tarkoitettu vai ei, on kuka tai ketkä ovat aiheuttaneet kuoleman 41219: katsottava kahd()Stakin syystä epäonnistu- tai vaikean ruumiinvamman, ja se tapaus, 41220: neeksi. Ensinnäkin on rikoksellltekijän tar- jolloin kuoleman tai sanotunlaisen vamman 41221: koitus vaikeasti selvitettävissä ja tulos jää aiheuttajaa ei saada selville. Ensiksi maini- 41222: usein epävarmaksi. Toiseksi on nykyisen lain tussa tapauksessa varsinaisia tekijöitä, toisin 41223: törkeätä pahoinpitelyä koskevan alemman as- sanoen kuoleman tai ruumiinvamman aiheut- 41224: teikon yläraja (6 v. kuritushuonetta) maini- tajia rangaistaan surmaamisesta tai pahoin- 41225: tun epävarmuuden vuoksi pitänyt asettaa pitelystä näitä rikoksia koskevien rangaistus- 41226: korkeammaksi kuin kuoleman aiheuttaneen säännösten mukaan. Sen lisäksi heitä olisi 41227: pahoinpitelyn alemman rangaistusasteikon lakiehdotuksen mukaan ranga:istava .tappe- 41228: yläraja (4 v. kuritushuonetta). Lakiehdotuk- lusta samoin kuin niitä muita, jotka eivät 41229: sessa on lähdetty siitä, että paitsi rikoksen- tappelun aikana ole yksin tai yhdessä toisten 41230: tekijän tarkoitus, olisi muutkin asiaan vai- kanssa antaneet kuolettavia tai vaikean vam- 41231: kuttavat seika.t otettava huomioon harkittaes- man aiheuttaneita iskuja. Lakiehdotuksessa 41232: sa kysymystä alemman asteikon soveltami- ei ole enää pidetty tarpeellisena tehdä eroa 41233: sesta törkeätä pahoinpitelyä koskevissa ju- niiden välillä, jotka ovat käyneet pahoinpi- 41234: tuissa sekä että pahoinpitely voi olla laa- deltyyn käsiksi, ja niiden, jotka eivät ole sitä 41235: dultaan varsin törkeätä, vaikka vaikeaa vam- tehneet (1 mom.). 41236: maa ei olekaan tarkoitettu. Näin ollen ehdo- Lakiehdotuksen mukaan rangaistaisiin siis 41237: tetaan kysymys alemman asteikon sovelta- tappelusta kaikkia niitä, jotka ottavat siihen 41238: misesta jätettäväksi tuomioistuimen harkin- osaa, siis myös henki- tai pahoinpitelyrikok- 41239: nan varaan kussakin yksittäistapauksessa. seen syyllistyneitä, joille olisi tuomittava ran- 41240: Kuritusvallan käyttämistä koskevaa nykyi- gaistus soveltaen rikosten yhtymistä koskevia 41241: sen rikoslain 21 luvun 12 §:n 2 momentti rikoslain 7 luvun säännöksiä. Jos. tappelu on 41242: on jätetty pois lakiehdotuksesta tarpeetto- ollut niin rajua tai siinä on käytetty niin 41243: mana. Mikäli kasvattaja ei ylitä laillista ku~ vaarallisia aseita, että vakavien vammojen 41244: ritusvaltaansa, hänen puuttumisensa kasva- syntyminen on ollut ennakolta varottavissa, 41245: tettavan ruumiilliseen koskemattomuuteen on on tappelua yleensä pidettävä törkeänlaatui- 41246: oikeudenmukaista eikä hänen menettelynsä sena. Milloin sellaisen tappelun jälkeen ei 41247: rankaiseminen pahoinpitelyrikoksena sen voida selvittää, kuka mukana oHeista on syy- 41248: vuoksi voi tulla kysymykseen. Erityisen, kas- pää surmaamiseen tai törkeään pahoinpite- 41249: vatettavan vahingoittruniseen oikeuttavan lyyn. olisi kaikille mukana olleille tuomittava 41250: säännöksen olemassaolo rikoslaissa voi olla törkeästä tappelusta ankarampi rangaistus 41251: omiaan rohkaisemaan kovakoura,ista kasvat- (2 mom.). 41252: tajaa terveyttä vahingoittavien ojennuskeino- Tappeluun ·osallistuminen on tahallinen 41253: 8 N:o 68 41254: 41255: rikos. Näin ollen ei henkilöitä, jotka milloin asianomistaja ei ole ilmoittanut ri- 41256: joutuvat hyökkäyksen kohteiksi ja hätävar- kosta syytteeseen pantavaksi (18 §). 41257: jelusoikeutta käyttäen lyövät päälle karkaa- 13 §. Pykälä on tarkoitettu korvaamaan 41258: jia, voitaisi tuomita rangaistukseen puheena voimassa olevan rikoslain 21 luvun 6 § : n. 41259: olevan pykälän nojalla. Niin ikään jäisi ran- Laissa on omaksuttu rajoitettu seuraus- 41260: kaisematta se, joka rikosta estääkseen ja tap- vastuuperiaate tahallisesta pahoinpitelystä 41261: pelijoita rauhoittaakseen asettuu näiden vä- johtuviin vammoihin katsoen. Johdonmu- 41262: liin. Kun tällaisten henkilöiden voidaan kat- kaisuus on vaatinut soveltamaan samaa 41263: soa teknillisessä mielessä ottavan tappeluun periaatetta silloinkin, kun seuraus on 41264: osaa, on pykälään lisätty selventävä, heidän johtunut sellaisesta rikoksesta, joka ei ole yk- 41265: rankaisematta jättämistään koskeva maininta sinomaan pahoinpitelyrikos, mutta jonka tun- 41266: (3 mom.). nusmerkistöön sisältyy myös pahoinpitely. 41267: 12 §. Kuoleman tai vaikean ruumiinvam- Sanotunlaisia rikoksia ovat esim. ryöstö ja 41268: man tuottamuksesta on säädetty rangaistus väkisinmakaaminen. Samoin on asianlaita 41269: nykyisen rikoslain 21 luvun 10 § :ssä, kun niissä tapauksissa, joissa rikokseen ei sisälly 41270: taas vaikeata pienemmän vamman tuottamuk- pahoinpitelyä, mutta rikos on pahoinpitelyn 41271: sellista aiheuttamista koskeva rangaistussään- tavoin ilmeiseksi vaaraksi toisen hengelle tai 41272: nös on 11 §: n 2 momenttina. Kuoleman- terveydelle. 41273: tuottamuksesta säädetty enimmäisrangaistus Puheena olevassa pykälässä tarkoitetusta 41274: on voimassa olevassa rikoslaissa alempi kuin tahallisesta rikoksesta nykyisessä laissa sää- 41275: lieventävissä olosuhteissa tehdystä tahalli- detyt vähimmäisrangaistukset, kuusi ja neljä 41276: sesta taposta säädetty vähimmäisrangais- vuotta kuritushuonetta, ovat liian ankarat. 41277: tus. Tuottamuksellinen teko saattaa kui- Niiden ankaruudesta johtunee, että tuo- 41278: tenkin osoittaa niin suurta piittaamatto- mioistuimet ovat väittäneet soveltamasta 41279: muutta toisen hengestä ja terveydestä, lainkohtaa ja koettaneet päästä kohtuul- 41280: että ankara rangaistus siitä on paikal- lisempaan rangaistukseen rikosten yhty- 41281: laan. Moottoriajoneuvoa juopuneena tahi al- mistä koskevien säännösten avulla. Py- 41282: koholin tai muun huumausaineen vaikutuksen syttämällä voimassa olevassa laissa sääde- 41283: alaisena kuljettanut, joka on huolimattomuu- tyt rangaistuksen enimmäismäärät entisellään 41284: denaan tai varomattomuudellaan aiheutta. on sen vuoksi ehdotettu rangaistuksen vähim- 41285: nut toiselle kuoleman, voidaan 29 päivänä mäismääräksi, milloin kuolema on ollut seu- 41286: maaliskuuta 1957 annetun tieliikennelain rauksena, kahden vuoden kuritushuoneran- 41287: (143/57) 8 § :n 3 momentin mukaan tuo- gaistus ja, milloin vaikea ruumiinvamma on 41288: mita, jos asianhaarat ovat raskauttavat, aiheutunut, vähin määrä, minkä kuri- 41289: jopa kahdeksan vuoden kuritushuoneran- tushuonetta ja vankeutta rikoslain 2 luvun 41290: gaistukseen. Kuoleman aiheuttava tuotta- säännösten mukaan saa tuomita. Kun tahal- 41291: muksellinen teko voi muissakin kuin mai- lisesta esirikoksesta, jolla kuolema tai vaikea 41292: nitussa laissa rangaistaviksi säädetyissä eri- vamma on aiheutettu, joissakin tapauksissa 41293: tyistapauksissa olla törkeä. Sen vuoksi on (esim. RL 34: 2, 3 ja 8) on säädetty kor- 41294: katsottu tarpeelliseksi ehdottaa kuoleman- keampi vähimmäisrangaistus, on nyt kä- 41295: tuottamuksesta säädetyn rangaistusasteikon siteltävänä olevaan pykälään lisätty mo- 41296: ylärajaa nostettavaksi (12 §:n 1 mom.). mentti, jonka mukaan tästä rikoksesta ran- 41297: Rikoslain puheena olevan yleissäännöksen gaistusta määrättäessä on otettava huomioon, 41298: rinnalla jäisi voimaan edellä mainittu tie- mitä sen rikoksen kohdalla, jolla kuolema 41299: liikennelain 8 § :n 3 momenttiin sisältyvä tai vaikea ruumiinvamma on aiheutettu, 41300: rangaistussäännös. on säädetty rangaistuksen vähimmäismää- 41301: Tahallisia pahoinpitelyrikoksia koskevien rästä. Käytännössä on esiintynyt epä- 41302: rangaistussäännöksien kohdalla omaksutun varmuutta, olisiko puheena olevasta rikok- 41303: periaatteen mukaisesti ehdotetaan vamman sesta tuomittava myös kansalaisluottamuksen 41304: tuottamus kriminalisoitavaksi yhtenä rangais- menettäminen, jos se on laissa säädetty esi- 41305: tussäännöksenä (12 §:n 2 mom.). Vamman rikoksen seuraamukseksi. Sen vuoksi on käsi- 41306: laatu vaikuttaisi siten, paitsi harkintaperus- teltävänä olevan pykälän kolmanteen mo- 41307: teena rangaistusta mitattaessa, vain kysy- menttiin sisällytetty myös tästä nimenomai- 41308: mykseen virallisen syyttäjän syyteoikeudesta, nen maininta. 41309: N:o 68 9 41310: 41311: Ne esirikokset, joilla kuolema tai vaikea noa koskeva saannös ehdotetaan sijoitetta- 41312: vamma voidaan puheena olevan tunnusmer- vaksi 21 lukuun. Tämä säännös koskisi luon- 41313: kistön mukaisesti aiheuttaa, on ehdotuksessa nollisesti myös nykyisin 22 luvun 8 §:ssä 41314: yksilöity samaan tapaan kuin voimassa ole- rangaistavaksi säädettyä avuttoman lapsen 41315: vassa laissa. Olennaista esirikokselle on, että heitteillepanoa. Milloin lapsi on heitteille- 41316: sen tunnusmerkistöön kuuluu pahoinpitely panon johdosta kuollut, olisi ehdotettua 21 41317: taikka esirikos on sellaisenaan muutoin ilmei- luvun 13 §: ää sovellettava. 41318: seksi vaaraksi toisen hengelle tai terveydelle. 15 §. Rikoslakiin sisältyy useita säännök- 41319: Seurauksen, kuoleman tai vaikean ruumiin- siä, joissa on säädetty rangaistus pelkän vaa- 41320: vamman, pitää olla rikoksentekijän enna- ran aiheuttamisesta toisen hengelle tai ter- 41321: kolta varottavissa. Jos rikoksesta on seuran- veydelle. Sellaisia ovat mm. 34 luvun 1 § :n 41322: nut kuolema, se ei saa olla tekijälle tahalli- 1 momentti ja 5 §: n 3 momentti sekä 9 §. 41323: sena syyksi luettava, koska silloin olisi kysy- Näissä lainkohdissa tarkoitetuissa tapauk- 41324: myksessä murha tai tappo. Milloin rikok- sissa aiheutetaan vaara omaisuuden tuleen 41325: sesta aiheutuu vaikea vamma, voi sen sijaan sytyttämisellä, räjähdysainetta käyttämällä 41326: vamma olla hänelle joko tahallisena tai tuot- tai rautatien laitteiden vahingoittamisella. 41327: tamuksellisena syyksi luettava. Pykälässä Rikoslain 25 luvun 3 §: n sääntelemissä ta- 41328: esimerkkeinä lueteltujen rikosten lisäksi voi pauksissa sen sijaan vaara toisen hengelle 41329: esirikoksena siten olla mm. virkamiehen väki- tai terveydelle aiheutetaan siten, että tekijä 41330: valtainen vastustaminen (RL 16: 1) ja van- saattaa hänet avuttomaan tilaan tai velvolli- 41331: kien salakapina (RL 16: 12). suutensa vastaisesti jättää hänet sellaiseen 41332: On huomattava, että esirikoksena nyt tilaan. 41333: kysymyksessä olevassa rikoksessa ei voi 41334: olla pelkkä pahoinpitely, koska tapaukset, Mainituissa lainkohdissa on nimenomaan 41335: joissa kuolema tai vaikea ruumiinvamma on määritelty se tapa, jolla vaara toisen hengelle 41336: viimeksi mainitun rikoksen seurauksena, on tai terveydelle aiheutetaan. Ne eivät sen 41337: laissa erikseen varsinaista pahoinpitelyä ja vuoksi ole sovellettavissa tapauksiin, joissa 41338: tappelua koskevilla rangaistussäännöksillä vaaran aiheuttanut menettely tai toiminta on 41339: järjestetty. Lisäksi mainitaan tässä lainkoh· muunlainen kuin noissa lainkohdissa edeily- 41340: dassa sekä sen voimassa olevan lain mukai- tetty. Piittaamattomuus ja välinpitämättö- 41341: sessa että nyt ehdotetussa muodossa esirikok- myys toisen henkilön turvallisuudesta on 41342: sina mm. murhapoltto ja heitteillepano. Kun tuskin katsottava vähemmän yhteiskunnan 41343: esirikoksen pitää näissä tapauksissa olla ilmei- vastaista mieltä osoittavaksi ja sen vaaralli- 41344: seksi vaaraksi toisen hengelle tai terveydelle, suus yhteiskunnan kannalta vähäisemmäksi 41345: ei rikoslain 34 luvun 4 §: ssä kriminalisoitu, silloin, kun tekijä vaaran aiheuttamiseksi 41346: vain toisen omaisuudelle vaaraksi oleva mur- käyttää muita kuin voimas.sa olevassa 1aissa 41347: hapoltto eikä ehdotetun 21 luvun 14 §: n 2 huomioon otettuja menettelytapoja. Tämän 41348: momentissa tarkoitettu, vähäisen vaaran ai- vuoksi on tarpeen säätää rangaistavaksi toi- 41349: heuttava toisen avuttomaan tilaan jättäminen sen hengen tai terveyden vaarantaminen sii- 41350: voi tulla esirikoksena kysymykseen. hen menettelytapaan katsomatta, jolla vaara 41351: Kuoleman tai vaikean ruumiinvamman ai- on aiheutettu. Tällainen säännös, jota ei 41352: heuttaneen rikoksen ei tarvitse olla täytetty, sisälly nykyiseen rikoslakiin, on ehdotettu 41353: jotta kysymyksessä olevaa säännöstä voitai- otettavaksi tähän pykälään. Vastaavanlainen 41354: siin soveltaa. Jos esirikos jo yritysasteella säännös sisältyy myös Ruotsin uuteen rikos- 41355: ollessaan on saanut aikaan mainitunlaisen kaareen (BrB 3: 9). 41356: seurauksen, on pykälää sovellettava. Käytännöllisessä elämässä esiintyy pakos- 41357: 14 §.Nykyisessä rikoslain 25 luvun 3 §:ssä takin toimintoja, joihin liittyy vaaran mah- 41358: rangaistaviksi säädetyt teot eivät ainakaan dollisuus. Sen vuoksi näyttää tarpeelliselta 41359: ensisijaisesti kohdistu toisen vapautta vas- rajoittaa subjektiivisessa suhteessa rangaista.- 41360: taan, jollaisista teoista 25 luvussa on kysy- vuus tapauksiin, joissa törkeä tuottamus jää 41361: mys, vaan kuuluvat ne 21 luvussa tarkoi- aiheuttajan syyksi. Ilmeistä on myös, että 41362: tettuihin rikoksiin, joilla toisen ihmisen rangaistavuudelle objektiivisessa suhteessa on 41363: henki ja terveys saatetaan vaaraan. Sen edellytykseksi asetettava, että hengelle tai 41364: vuoksi rikoslain puheena oleva, heitteillepa- terveydelle aiheutettu vaara on ollut vakavaa 41365: 2 4844/66 41366: 10 N:o. 68 41367: 41368: laatua. Sen ilmaisemiseksi on pykälään raukseen, joka on ollut rikoksentekijän en- 41369: otettu sanat "saa aikaan vakavan vaaran". nalta varottavissa. On selvää, että tämä ra- 41370: Useiden rikoslain 34 ja 44 luvun säännös- joitus ei vaikuta vahjngonkorvausvelvollisuu- 41371: ten mukaan rangaistaan tuottamuksellisia, teen, jonka laajuus mä.äräytyy rikoslain 9 41372: luonteeltaan vaarallisiksi katsottavia tekoja luvussa olevien säännöksien mukaan. 41373: ja laiminlyöntejä, j'Oissa konkreettisen vaaran Rikoslain 21 luvun 13 § : n 1 momen- 41374: aiheutuminen toisen hengelle tai terveydelle tissa on nykyisin säädetty, että milloin kuo- 41375: ei ole teon tai laiminlyönnin rangaistavuuden lemaan johtaneessa taikka vaikean tai vai- 41376: edellytys. Esimerkkeinä sellaisista säännök- keata pienemmän vamman aiheuttaneessa 41377: sistä mainittakoon 34 luvun 8 §: n 3 mo- taikka lievässä pahoinpitelyssä tahi tappe- 41378: mentti, 10 § : n 3 momentti, 13 §: n 3 mo- lussa pahoinpitelijä tai tappeluun osaa 41379: mentti ja 14 §:n 3 momentti sekä 44 luvun ottanut on käyttänyt ampuma- tai terä- 41380: 1, 5, 7 ja 17 §. Näissä tapauksissa on rangais- asetta taikka hengenvaarallista astaloa, ~,;anot 41381: tusasteikko tuntuvasti lievempi kuin ehdote- tua seikkaa on teosta rangaistusta määrät- 41382: tussa 21 luvun 15 § : ssä. Jos vastaavanlaisissa täessä pidettävä erittäin raskauttavana asian- 41383: tapauksissa on törkeällä huolimattomuudella haarana. Syynä siihen, että tällainen ran- 41384: aiheutettu toisen hengelle tai terveydelle va- gaistuksen nostamisperuste on otettu lakiin, 41385: kava vaara, olisi, rikosten ideaalikonkurrens- on ollut se, että mainitunlaisen aseen 41386: sista voimassa olevia säännöksiä soveltaen, käyttäminen ilmentää tekijässä rikollisen 41387: rangaistus määrättävä viimeksi mainitun py- mielenlaadun erityistä voimakkuutta ja te- 41388: kälän nojalla, jossa enimmäisrangaistus on kee teon vaaralliseksi. Tällainen säännös 41389: korkeampi. Jos sen sijaan muualla laissa on katsottu edelleenkin tarpeelliReksi, mutta 41390: on kysymyksessä olevaan tekoon sovellettava on se saatettu nykyaikaista kielenkäyttöä 41391: ankarampi rangaistusasteikko, jää ehdotetun vastaavaan asuun. Säännöksessä on luo- 41392: 21 luvun 15 § : n soveltaminen tarpeettomaksi. vuttu suomenkielessä perin harvinaisesta sa- 41393: Tämän vuoksi pykälässä on maininta siitä, nasta "astalo" ja korvattu se sanalla 41394: että sitä on sovellettava vain, mikäli teosta "väline". Sanonnalla "hengenvaarallinen 41395: ei' ole muualla laissa säädetty ankarampaa väline" tarkoiteta-an siten jokaista esi- 41396: rangaistusta. nettä, joka soveltuu surmaamisen välikappa- 41397: 16 §. Rikoslain 44 luvun 2 §: ssä tarkoi- leeksi, tapahtuipa surmaaminen väkivaltai- 41398: tettu laiminlyöntirikos, jota oikeustieteelli- sesti esim. lyömä- tai ampuma-asetta käyt- 41399: sessä kirjallisuudessa on nimitetty todelli- täen taikka muulla tavoin, välineenä esim. 41400: sessa hengenvaarassa olevan henkilön autta- räjähdysaine tai myrkky. Ehdotetusta sään- 41401: matta jättämiseksi, saattaa esiintyä muodossa, nöksestä ilmenee myös ajatus, että käytetyn 41402: joka osoittaa tekijässä niin suurta yhteiskun- aseenkin on oltava hengenvaarallinen. 41403: nanvastaisuutta, että hänen tuomitsemisensa 18 §. Tämä pykälä vastaa muutoin ny- 41404: voimassa 'olevan lain mukaisesti vain sakko- kyistä rikoslain 21 luvun 14 §: ää, paitsi että 41405: rangaistukseen ei voi tyydyttää oikeustajun- viralliselle syyttäjälle on ehdotettu annetta- 41406: taa. Tällaisia törkeämpiä tapauksia silmällä vaksi oikeus nostaa syyte pahoinpitelystä, 41407: pitäen on katsottu tarpeelliseksi muuttaa kä- joka kohdistuu viittätoista vuotta nu(}rem- 41408: siteltävänä olevaa rangaistussäännöstä niin, paan lapseen taikka jossa on käytetty asetta 41409: että puheena olevasta rikoksesta saattaa seu- tahi muuta hengenvaarallista välinettä. 41410: rata myös vankeutta enintään kuusi kuu- Henkeen ja ruumiilliseen koskemattomuu- 41411: kautta. Kun tämä rikostunnusmerkistö liit- teen kohdistuvista tuottamuksellisista rikok- 41412: tyy läheisesti 15 §: ssä olevaan ja muihinkin sista on voimassa olevan lain mukaan vain 41413: tässä luvussa oleviin tunnusmerkistöihin ja kuolemantuottamus virallisen syytteen alai- 41414: rikoksen voidaan katsoa kohdistuvan autta- nen. Kun vaikea vamma, niin kuin aikaL~em 41415: matta jätetyn henkeen, puheena oleva ran- min on sanottu, aiheuttaa loukatun yhteis- 41416: gaistussäännös ehdotetaan otettavaksi 21 lu- kunnallisen tehtävän täyttämiskyvyn huomat· 41417: kuun. Samalla ehdotetaan 44 luvun 2 § ku- tavan heikkenemisen, on katsottu olevan 41418: mottavaksi. syytä asettaa sellaisen vamman tuottamus 41419: 17 §. Aikaisemmin on jo mainittu, että virallisen syytteen alaiseksi. 41420: ns. seurausvastuurikoksissa ehdotetaan ran- Rikoslain 21 luvun 7 § : ssä säädetään ran• 41421: gaistusvastuu rajoitettavaksi sellaiseen seu- gaistus sille, joka ilman surmaamisen aiko- 41422: N:o 68 11 41423: 41424: musta, toista vahingoittaakseen saattaa hä- sen 21 luvun pahoinpitelyrikoksia koskevien 41425: neen myrkkyä tai muuta vaarallista ainetta. säännösten mukaan rangaistaisiin muidenkin 41426: Säännöksen tarpeellisuutta harkittaessa on vaarallisten tautien kuin sukupuolitautien ta- 41427: päädytty siihen tulokseen, että pahoinpitelyä hallinen ja tuottamuksellinen toiseen tartut- 41428: koskevat säännökset tarjoavat riittävät kei- taminen. Pahoinpitelyrikoksia koskevien sään- 41429: not mainitun rikoksen rankaisemiseen, joten nösten soveltamisen näissä tapauksissa olisi 41430: myrkyttämistä koskeva säännös on jätetty tietenkin tapahduttava varovaisuutta noudat- 41431: ehdotuksesta pois. Tämä seikka aiheuttaa taen siten, ettei sairasta henkilöä, joka olo- 41432: sen muutoksen, että henkilö, joka vahin- suhteiden pakosta on ollut kosketuksessa mui- 41433: goittaakseen toisen terveyttä on saattanut den ihmisten kanssa, tuomita rangaistukseen 41434: tämän elimistöön myrkkyä, voisi rikoslain pelkästään siitä syystä, että tauti on tarttu- 41435: 4 · luvun 2 § : n mukaan päästä rangaistuk- nut. Tahallisesta pahoinpitelyrikoksesta ran- 41436: sesta niin sanotulla tehokkaalla katumisella kaiseminen edellyttäisi, että tartunta on sai- 41437: eli estämällä omasta tahdostaan myrkyn va- raalle tahallisena syyksi luettava, ja vamman 41438: hingoittavan vaikutuksen syntymisen. Häntä tuottamukseen syyllistyisi vastaavasti ainoas• 41439: ei siis tuomittaisi rangaistukseen pahoinpite- taan se, joka selvästi velvollisuutensa vastai- 41440: lyn yrityksestä. Nykyisen lain mukaan teho- sesti menetellen aiheuttaa taudin tarttumisen. 41441: kas katuminen ei ole ollut mahdollista rikok- Kulkutaudin tartuttamisesta tahallisesti tai 41442: sen tultua täytetyksi myrkyn saattamisella rikkomalla sellaisten tautien leviämisen estä- 41443: toisen elimistöön. Huomattakoon, että rikos- miseksi annettuja määräyksiä on säädetty 41444: lain 34 luvun 15 § :ään jäisi edelleen yleis- rangaistus rikoslain 34 luvun 16 §:ssä. 41445: vaarallista vedenottopaikan tai ravinto- yms. 41446: aineen myrkyttämistä koskeva säännös. 41447: Rikoslain 20 luvun 13 §, joka koskee kup- 22 luku. 41448: pataudin tartuttamista toiseen avioliiton ul- Lapsenmurhasta. 41449: kopuolella tapahtuvassa yhdynnässä, on 41450: ehdotettu kumottavaksi. Pahoinpitelyrikos- Useita nykyiseen rikoslain 22 lukuun sisäl- 41451: ten (ehdotuksen 21: 8, 9 ja 10) tunnus- tyviä säännöksiä on ehdotuksessa sijoitettu 41452: merkistöihin on lisätty maininta siitä, 21 lukuun, niin kuin edellä on mainittu. 41453: että ruumiinvamma voidaan saada aikaan Rikoslain 22 luvun 2 § : ssä säädetään, 41454: muullakin tavoin kuin väkivaltaisella pi- että luvattomasta sekaannuksesta raskaaksi 41455: telemisellä, ja ehdotetun 21 luvun 9 § :n tullut nainen, joka huolimattomuudenaan tai 41456: 4 momentin mukaan voidaan myös tauti tai varomattomuudellaan tuottaa kuoleman si- 41457: siihen rinnastettava ruumiin taikka ruumiilli- kiölleen, oikeastaan lapselleen, on tuomit- 41458: sen tai henkisen terveyden vahingoittuminen tava rangaistukseen kuolemantuottamuksesta. 41459: ottaa huomioon. Näin ollen on selvää, että Laissa oleva säännös, jonka mukaan naisen 41460: kuppataudin ja muunkin sukupuolitaudin ta- huolimattomuus tai varomattomuus voi il- 41461: hallinen tartuttaminen on ehdotuksen mu- metä jo ennen lapsen syntymistä sillä tavalla, 41462: kaan pahoinpitelyrikoksena rangaistava teko. että nainen "synnyttämisen ajaksi on etsinyt 41463: Jos tarttuvalla asteella olevaa sukupuolitautia yksinäisyyttä" ja siten saattanut itsensä avut- 41464: sairastava henkilö tuottamuksellisesti tartut- tomaan tilaan, on ainoa seikka, mikä voi puo- 41465: taa taudin toiseen, olisi teko ehdotuksen pu- lustaa säännöksen pysyttämistä laissa. Jär- 41466: heena olevan luvun 12 § :n mukaan vamman kevän tulkinnan avulla voitaneen sanotunlai- 41467: tuottamuksena rangaistava. Näin ollen ei la- nen ennen synnytystä tapahtuva huolimatto- 41468: kiehdotus rikoslain 20 luvun 13 §: n kumoa- muus tai varomattomuus rangaista tuotta- 41469: misesta huolimatta merkitsisi tuohon lainkoh- muksellisena rikoksena ilman nimenomaista 41470: taan perustuvan kriminalisoinnin poistamista, säännöstäkin. Sen vuoksi ei puheena olevaa 41471: vaan kriminalisointi päin vastoin laajenisi kä- tunnusmerkistöä ole otettu ehdotukseen. 41472: sittämään muunkin sukupuolitaudin kuin Rikoslain 22 luvun 3 § :ssä tarkoitettu ri- 41473: kuppataudin tartuttamisen, ja myös henkilö, kos, kuoleman tuottaminen luvattomasta se- 41474: joka tartuttaa aviopuolisoonsa sellaisen tau- kaannuksesta siitetylle lapselle makaajan 41475: din, olisi tuomittava rangaistukseen pahoinpi- taikka lapsen äidin vanhempa.in tai äidin 41476: telyrikoksesta tai vamman tuottamuksesta. isännän tai emännän puolelta, on nykyi- 41477: Edellä selostetusta käy ilmi, että ehdotuk- sin perin harvinainen. Säännös on pe- 41478: 12 N:o 68 41479: 41480: ra1sin isäntävaltaiselta ajalta, jolloin lap- tava rangaistukseen murhan yrityksestä. Se- 41481: set ja palkolliset olivat riippuvaisuussuh- kundantit ja muut henkilöt, jotka ovat avus- 41482: teessa perheen päämieheen toisella tavalla taneet kaksintaistelun toimeenpanemisessa, 41483: kuin nykyisin. Avioliiton ulkopuolella ras- voitaisiin niin ikään tuomita rangaistukseen 41484: kaaksi tullut nainen joutunee enää vain har- avunannosta surmaamiseen rikoslain avun- 41485: voin senkaltaiseen hädänalaiseen asemaan, autoa koskevien säännösten nojalla, mikäli 41486: jota tässä lainkohdassa tarkoitetaan. Mikäli heidän toimintansa ei ole rajoittunut humani- 41487: on kysymys makaajan asettamisesta rikos- tääriseen vahingoittuneen auttamiseen. 41488: oikeudelliseen vastuuseen, on otettava huo- Jos kaksintaistelun osanottajien tarkoituk- 41489: mioon hänen voivan olla tietämätön siitä, että sena sen sijaan ei ole ollut surmata vastusta- 41490: juuri hän on raskauden aiheuttaja. Sen jaansa, on kysymyksessä pahoinpitelyrikos. 41491: vuoksi on tämä rikostunnusmerkistö jätetty Kun lakiehdotukseen ei ole sisällytetty eri- 41492: lakiehdotuksesta pois. tyistä säännöstä pahoinpitelystä kaksintaiste- 41493: Edellä lakiehdotuksen 21 luvun 14 § : n lussa, olisi rikokseen, ottaen huomioon si1lä 41494: perustelujen kohdalla on esitetty syyt, joi- aiheutetun seurauksen laatu ja olosuhteet sen 41495: den johdosta rikoslain 22 luvun 8 §: ssä ny- tapahtuessa, sovellettava ehdotettuja rikos- 41496: kyisin olevia säännöksiä ei ole otettu laki- lain 21 luvun 8, 9 tai 10 § :n säännöksiä. 41497: ehdotukseen. Selostetuista syistä ehdotetaan rikoslain 41498: Rikoslain 22 luvun 9 § : ssä oleva säännös 23 luku kumottavaksi. 41499: avioliiton ulkopuolella raskaaksi tullutta 41500: naista koskevien rangaistussäännösten sovel- 41501: tamisesta eräissä tapauksissa on tehtyjen 25 luku. 41502: muutosehdotusten johdosta käynyt tarpeetto- Vapauteen kohdistuvista rikoksista. 41503: maksi. 41504: Koska kaikki rikoslain nykyisessä 22 lu- 12 §. Pakottamisrikoksen rangaistusastei- 41505: vussa olevat säännökset on ehdotettu joko kon tarkistaminen on katsottu tässä yhtey- 41506: siirrettäviksi 21 lukuun tai tarpeettomiksi dessä asianmukaiseksi. Samalla ehdotetaan 41507: katsottuina jätetty lakiehdotukseen ottamatta, pykälän kieliasuun eräitä muutoksia. 41508: tulisi koko 22 luku kumottavaksi. 13 §. Tämän pykälän mukaan rangaistaan 41509: nykyisin henkilöä, joka uhkaa tehdä rikok- 41510: sen toista vastaan, asianhaarain ollessa sel- 41511: 23 luku. laiset, että ne tekevät uhkauksen täyttämi- 41512: sen todennäköiseksi. Rikoslaissa on useita 41513: Kaksintaistelusta. muitakin rangaistussä.ännöksiä, joiden mu- 41514: Maassamme ei rikoslain voimassaoloaikana kaan toisen uhkaaminen on säädetty ran- 41515: ole tiettävästi esiintynyt kaksintaisteluja, gaistavaksi. Niinpä voidaan ryöstönä tai ki- 41516: joten tämän luvun säännökset ovat jää- ristämisenä (RL 31: 1-4) rangaistava anasta- 41517: neet käytännössä soveltamatta. Sen vuoksi on misrikos toteuttaa siten, että rikoksen uhrin 41518: pidetty tarpeettomana erityisen kaksintaiste- puolustautuminen estetään häntä uhkaa- 41519: lua koskevan säännöstön ottamista lakiin. Jos malla. Virkamiehen väkivaltainen vastusta- 41520: maassamme vastaisuudessa toimeenpannaan minen (RL 16: 1) voi niin ikään tapahtua 41521: jokin kuoleman aiheuttava kaksintaistelu, uhkausta käyttäen. Erityisesti on rikoslain 41522: olisi surmaaja rangaistava lakiehdotuksen 25 luvussa kriminalisoiduille, toisen vapau- 41523: mukaan yleensä murhasta, ja kaksintaiste- teen kohdistuville rikoksille ominaista se, että 41524: luun johtaneiden syiden sekä muiden olosuh- rikoksen tekemisessä usein käytetään uhka- 41525: teiden perusteella olisi yksittäistapauksessa usta (RL 25: 1, 4, 6, 7 ja 12). Rikoslain 41526: ratkaistava, onko edellytyksiä soveltaa ehdo- 25 luvun 13 §: n soveltaminen edellyttää, 41527: tetun 21 luvun 2 § :n 2 momentissa olevaa että se paha, joHa pelottelemalla uhkaaja 41528: lievempää rangaistusasteikkoa. koettaa vaikuttaa uhriinsa, on smansa 41529: Milloin kaksintaistelusta ei ole ollut seu- rikos sekä että uhkaus ei samalla toteuta 41530: rauksena kuolema, mutta olosuhteista käy ryöstön, kiristämisen, virkamiehen väkival- 41531: selville, että taistelijain tai toisen heistä tar- taisen vastustamisen, väkisinmakaamisen taj 41532: koituksena on ollut surmata vastustajansa, muun sellaisen erityisen rikoksen tunnu.s- 41533: olisi tekijä lakiehdotuksen mukaan tuomit- merkistöä. 41534: N:o 68 13 41535: 41536: Pakottamisrikokses.ta (RL 25:12) poik- toimia häiritsevään varuillaanoloon tai eri· 41537: keaa rikoksella uhkaaminen siten, että jos tyisiin varokeinoihin. Tällaista pelkoa ja va- 41538: uhattu rikoksentekijän pelottamana suostuu rokeinoja aiheuttavat ennen kaikkea uhkauk- 41539: tekemään, sietämään tai tekemättä jättä- set, jotka saattavat uhatun odottamaan joko 41540: mään jotakin, on teko katsottava plllkotta- häneen itseensä tai toiseen, hänelle ehkä 41541: miseksi, mutta jos hän ei taivu uhkaa- läheiseen henkilöön kohdistuvan henkirikok· 41542: jan vaatimukseen, on tekijää rangaistava sen tai törkeän pahoinpitelyrikoksen tapah- 41543: rikoslain 25 luvun 13 §: n nojalla, työsopi- tumista. Pelkoa herättävä voi myös olla esim. 41544: muslain 35 §: ssä tarkoitettua poikkeusta- siveellisyysrikoksen tai laittoman vapauden- 41545: pausta lukuun ottamatta. Sitä paitsi voidaan riiston tekemistä koskeva uhkaus, joka saat- 41546: rikoksella uhkaamiseen syyllistyä esittämättä taa uhatun tuntemaan epävarmuutta ruu- 41547: uhatulle mitään vaatimusta, ja pakottamis- miillisesta koskemattomuudestaan tai henkilö- 41548: rikos voidaan tehdä muullakin tavoin kuin kohtaisesta vapaudestaan. Nämä oikeushyvät 41549: rikoksella uhaten. on katsottava henkilökohtaisen turvallisuuden 41550: Nykyisen rikoslain 21 luvun 13 § :n 2 mo- käsitteeseen sisältyviksi. Lisäksi voidaan toi- 41551: mentin mukaan katsotaan rikoksella uhkaa- sen mielenrauhaa järkyttää uhkaamalla riistää 41552: minen, joka tapahtuu uhkaajan ollessa kiih- häneltä hänen omaisuutensa. Sen sijaan muun- 41553: tyneessä mielentilassa, "vihapäissään", täh- laisen rikoksen tekemistä koskevalla uhkauk- 41554: täämällä toista aseella tai muulla hengenvaa- sella voitaneen tuskin katsoa olevan niin pe- 41555: rallisella välineellä, toisen henkeen tai ruu- lottavaa vaikutusta, että rangaistuksen tuo- 41556: miilliseen koskemattomuuteen kohdistuvaksi mitsemiseen pelkästään uhkauksen esittä- 41557: rikokseksi. Tämä johtuu ehkä siitä, että teon misestä olisi riittävää aihetta. Sen vuoksi 41558: ei ole katsottu pääasiallisesti kohdistuvan ehdotetaan puheena olevan pykälän sana- 41559: uhatun psyykeen, vaan ensi sijassa saatta- muotoa siten muutettavaksi, että rangais· 41560: van uhatun ruumiillisen koskemattomuuden tussäännös koskisi vain tapauksia, joissa 41561: vaaraan. Käytännöllistä tarvetta säilyttä.ä toista uhataan henkeen, terveyteen tai muu- 41562: aseen nostaminen toista vastaan eri rikoksena hun henkilökohtaiseen turvallisuuteen taikka 41563: ei näytä olevan. Belostetuista syistä ehdote- omaisuuteen kohdistuvan rikoksen tekemi- 41564: taan, samalla kun aseen nostamista koskeva, sellä. 41565: nykyisin rikoslain 21 luvun 13 § : n 2 mo- 41566: mentissa oleva rangaistussäännös on jätetty Eri ihmisten alttius nhlranksille voi olla 41567: pois lakiehdotuksesta, 25 luvun 13 § : ään varsin erilainen. Se, minkä yksi käsittää 41568: sisällytettäväksi maininta aseen nostami- leikkipuheeksi, voi saattaa toisen kauhun 41569: valtaan. Rikoksella uhkaamisena rangaistava 41570: sesta toista vastaan yhtenä tässä lain- 41571: teko olisi kuitenkin arvosteltava sen henkilön 41572: kohdassa tarkoitetun rikoksen tekomuo- 41573: kannalta, johon uhkaus on kohdistunut. Kun 41574: tona. Tällaisetta maininnattakin olisi aseen 41575: lain nykyisestä sanamuodosta voidaan tehdä 41576: nostaminen toista vastaan katsottava puhee- 41577: sellainen johtopäätös, että uhkauksen vaka- 41578: na olevan lainkohdan mukaan rangaistavaksi 41579: vuutta arvioitaessa olisi käytettävä jonkin- 41580: teoksi. Kun laissa kuitenkin on vanhastaan 41581: laista yleistä mittapuuta, ehdotetaan pykälän 41582: ollut eri säännös aseen nostamisesta, on py- 41583: sanamuotoa tässä kohdin selvennettäväksi. 41584: kälän täydentäminen ehdotetuna tavalla sel- 41585: vyyden vuoksi paikallaan. Ruotsin uudessa Rikoksella uhkaamisesta voidaan nykyisen 41586: rikoskaaressa on aseella uhkaaminen sisälly- lain mukaan tuomita enintään 50 päiväsak- 41587: tetty rikoksella uhkaamista tarkoittavaan koa tai vankeutta enintään kuusi kuu- 41588: rangaistussäännökseen, joka on sijoitettu kautta. Kun tällainen rikos voi olla laa- 41589: rauhaa ja vapautta loukkaavia rikoksia kos- dultaan törkeä ja saattaa uhatun suunnil- 41590: kevaan neljänteen lukuun (BrB 4: 5). taan pelosta, on rangaistusasteikon ylära- 41591: Rikoslain 25 luvun 13 §: n nykyisen sa. jan korottaminen katsottu tarpeelliseksi. 41592: namuodon mukaan voi se rikos, jolla uha- Myös muiden pohjoismaiden rikoslaeissa on 41593: taan, olla mikä rangaistava teko tahansa. vastaavan rikoksen enimmäisrangaistus kaksi 41594: MainitulJa rangaistussäännöksellä pyritään vuotta vankeutta. Sakkorangaistuksen kih·tön 41595: suojelemaan kansalaisia sellaisilta uhkauk· rajoittaminen määriltään pieniin sakkoihin, 41596: silta, jotka ovat omiaan synnyttämään pel- niin kuin nykyisessä laissa, ei näytä asian- 41597: koa ja voivat antaa aiheen jokapäiväisiä mukaiselta. 41598: 14 N:o 68 41599: 41600: Ruotsin uudessa rikoskaaressa on puheena olosuhteissa kuin rikoslain 21 luvun 14 §: n 41601: olevasta rikoksesta käytetty nimitystä "olaga 1 momentissa (lakiehdotuksessa 21: 18) mai- 41602: hot". Kun tuota nimitystä on pidettävä on- nitaan, vaatii yleisen järjestyksen ylläpitä- 41603: nistuneena, on lakiehdotuksessa käytetty sitä minen, että rikoksesta voidaan nostaa syyte, 41604: vastaavaa suomenkielistä nimitystä "laiton vaikka asianomistaja ei ilmoitakaan sitä syyt- 41605: uhkaus". teeseen pantavaksi. Sen vuoksi ehdotetaan 41606: Rangaistusuhan korottamisesta edellä maini- 25 luvun 14 § :n 2 momenttia vastaavasti 41607: tuin tavoin seuraisi, että laittomasta uhkauk- muutettavaksi. 41608: sesta voitaisiin tuomita ankarampi rangais- 41609: tus kuin rikoslain 25 luvun 12 § : n mukaan 41610: pakottamisesta. Se ei ole asianmukaista, kos- 34 luku. 41611: ka pakottamista on pidettävä ainakin yhtä 41612: raskaana rikoksena kuin uhkausta. Nykyisen Yleistä vaaraa aiheuttavista rikoksista. 41613: lain säätämä rangaistusuhka pakottamisri- 17 §. Kun tämä pykälä nykyisessä muo- 41614: koksesta näyttää olevan liian lievä. Sen dossaan viittaa 21 luvun 6 §: ään, jota ehdo- 41615: vuoksi ehdotetaan tässä yhteydessä puheena tuksessa vastaa sanotun luvun 13 §, ehdote- 41616: olevan luvun 12 § : ssä olevaa rangaistus- taan viittaukseen vastaava muutos. 41617: asteikkoa tarkistettavaksi, niin kuin edellä 41618: on mainittu. 41619: 14 §. Rikoslain 25 luvun 14 § :n 2 momen- Laki sotaväen rikoslain muuttamisesta. 41620: tin mukaan on rikoksella uhkaaminen asian- Henkeen ja ruumiilliseen koskemattomuu- 41621: omistajarikos, ts. virallinen syyttäjä ei saa teen kohdistuvien rikosten rankaisemista kos- 41622: tehdä siitä syytettä, ellei asianomistaja ole kevan lainsäädännön uudistamisen johdosta 41623: ilmoittanut rikosta syytteeseen pantavaksi. olisi tehtävä muutoksia myös sotaväen rikos- 41624: Aseen nostaminen toista vastaan on rikoslain lakiin. Kun rikoslain 21 luvun 1 ja 2 §: n 41625: 21 luvun 14 §: n 1 momentissa olevan sään- mukaista murhan ja tapon välistä käsiterajaa. 41626: nöksen mukaan myös asianomistajarikos. Jos ehdotetaan tarkistettavaksi, olisi vastaava 41627: rikos kuitenkin on tehty yleisellä tiellä, ka- muutos tehtävä sotaväen rikoslain 103 § :ään, 41628: dulla, torilla tai muussa julkisessa paikassa joka koskee esimiehen tai esimiehen vertaisen 41629: taikka julkisessa toimituksessa tai kokouksessa surmaamista. Sen vuoksi ehdotetaan maini- 41630: taikka viranomaisen edessä taikka jos rikoksen tun pykälän sanamuotoa siten muutetta\'aksi, 41631: on tehnyt virkamies virkaansa toimittaessaan että murhan ja tapon käsiteraja olisi ~iinä 41632: tahi se, jota pidetään rangaistus- tai työlai- sama kuin rikoslain 21 luvussa. Kun sota- 41633: toksessa taikka muussa sen kaltaisessa laitok- väen rikoslaissa on kuolemanrangaistus sää- 41634: sessa, on rikos virallisen syytteen alainen. detty seuraamukseksi monista eri rikoksista 41635: Ruotsin uuden rikoskaaren ja Tanskan rikos- ja tuon lain säännökset on suurelta osalta 41636: lain mukaan on laiton uhkaus pantavissa laadittu sota-aikaa mielessä pitäen, lakiehdo- 41637: syytteeseen ilman asianomistajan tekemää il- tuksessa mainitaan 103 §: ssä tarkoitettujen 41638: miantoa. Norjassa taas on pääsääntönä, että henkirikosten seuraamuksena kuolemanran- 41639: rikos on asianomistajarikos, mutta milloin gaistus, vaikka sitä ei rauhan aikana voida 41640: yleinen etu vaatii, voi virallinen syyttäjä tuomita eikä panna täytäntöön. 41641: nostaa siitä syytteen ilman asianomistajan il- Sotaväen rikoslain 109 §: ssä on sää(ietty 41642: miantoa. erityinen rangaistus sotilaiden kaksintaiste- 41643: Laittoman uhkauksen määrääminen viral- lusta. Kun kaksintaistelua koskevat rangais~ 41644: lisen syytteen alaiseksi rikokseksi perustunee tussäännökset ehdotetaan yleisestä rikoslai-..ia 41645: siihen näkökohtaan, että uhattu usein on sel- poistettaviksi, ei niitä vastaavan säännök- 41646: laisessa asemassa, ettei hän uskalla tehdä il- sen säilyttämistä sotaväen rikoslaissa voida 41647: miantoa rikoksesta. Toisaalta vaatii uhatun enää pitää tarpeellisena. 41648: etu usein, ettei rikoksesta nosteta syytettä. 41649: Suomen osalta ei näytä olevan aihetta poi- Laki tieliikennelain muuttamisesta.. 41650: keta siitä vanha.<rtaan voimassa olevasta sään- 41651: nöstä, että rikoksella uhkaaminen on asian- Tieliikennelain 8 § : ssä on viittaus riko~lain 41652: omistajarikos. Mikäli uhkaaminen kuitenkin 21 luvussa oleviin kuoleman tai vaikean 41653: tapahtuu sellaisessa paikassa tai sellaisissa ruumiinvamman tuottamusta koskeviilll sään- 41654: N:o 68 15 41655: 41656: nöksiin. Kun mainittu luku nyt ehdotetaan erikseen suoritetuissa lainmuutoksissa ei lain- 41657: uudistettavaksi, olisi viittaus vastaavasti säädäntöjä kehitetä eri suuntiin niin, että 41658: muutettava. eroavuudet rikoslakien välillä kasvavat. Osit- 41659: Pohjoismaiden neuvoston 10. istunnon yh- taisuudistustenkin yhteydessä näitä eroja 41660: teydessä 23 päivänä maaliskuuta 1962 viiden olisi sen sijaan pyrittävä pienentämään. Hen- 41661: pohjoismaan kesken solmitussa yhteistyösopi- keen ja terveyteen kohdistuvia rikoksia kos- 41662: muksoosa, ns. Helsingin sopimuksessa, on kevissa rangaistussäännöksissä Suomen ja 41663: mm. edellytetty, että sopimuspuolet pyrkivät muiden pohjoismaiden lainsäädännössä ha- 41664: yhdenmukaistamaan rikosta ja rikoksen seu- vaittavien erojen pienentäminen, Suomessa 41665: raamuksia koskevat sä.ännöksensä. Täydelli- vallitsevat olosuhteet sekä niihin perustuvat 41666: sen yhdenmukaisuuden saavuttaminen ei ole rikospoliittiset ja rikosoikeudelliset näkökoh- 41667: mahdollista ilman yhteispohjoismaisia neuvot- dat huomioon ottaen, on ollut tavoitteena 41668: teluja ja yhteisesti suoritettua lainvalmiste- esitystä valmisteltaessa. 41669: lutyötä. Rikoslain rangaistussäännösten osalta Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 41670: tällaisia neuvotteluja ja yhteistä valmis- kunnan hyväksyttäväksi seuraavat lakiehdo- 41671: telua ei ole vielä aloitettu. Siitä huolimatta tukset: 41672: on pidettävä tärkeänä, että sopimusmaissa 41673: 41674: 41675: 41676: Laki 41677: rikoslain muuttamisesta. 41678: Eduskunnan päätöksen mukaisesti kumotaan rikoslain 20 luvun 13 §, 22 ja 23 luku, 41679: 25 luvun 3 § ja 44 luvun 2 § sekä muutetaan rikoslain 21 luku, 25 luvun nimike, 12 41680: ja 13 §, 14 §:n 2 momentti sekä 34 luvun nimike ja 17 § näin kuuluviksi: 41681: 41682: 21 luku. 2) suoritetaan muun rikoksen edistämiseksi 41683: tai rikoksentekijän ilmitulon tai kiinni jou- 41684: Henkeen ja terveyteen kohdistuvista tumisen estämiseksi; tahi 41685: rikoksista. 3) tapahtuu himon kiihottamiseksi tai 41686: 1 §. tyydyttämiseksi tahi omanvoitonpyynnöstä,; 41687: Joka tahallaan surmaa toisen, tuomittakoon taikka 41688: taposta kuritushuoneeseen määräajaksi, vä- 4) jos virkamies surmataan hänen olles- 41689: hintään kahdeksaksi vuodeksi. Jos rikos ta- saan virkansa puolesta ylläpitämässä järjes- 41690: pahtuu olosuhteissa, jotka osoittavat tekijässä tystä ja turvallisuutta; 41691: suurta raakuutta, häikäilemättömyyttä tai tuomittakoon rikoksentekijä murhasta ku- 41692: vaarallisuutta, olkoon rangaistus elinkausi ritushuoneeseen elinkaudeksi ja kansalais- 41693: kuritushuonetta. luottamuksensa menettäneeksi. 41694: Jos surmattu on ilman rikoksentekijän Jos 1 momentin 1 tai 4 kohdassa tarkoite- 41695: syytä hänet välittömästi ennen surmaamista tussa tapauksessa murhan on, huomioon ot- 41696: vihastuttanut väkivaltaisuudella, jota ei ole taen tekoon johtaneet syyt, katsottava ta- 41697: pidettävä vähäisenä, tai tärkeällä loukkauk- pahtuneen lieventävissä olosuhteissa, olkoon 41698: sena, taikka jos rikos on muuten tehty lie- rangaistus kuritushuonetta määräaika, vä- 41699: ventävissä olosuhteissa, olkoon rangaistus ku- hintään kuusi vuotta. 41700: ritushuonetta määräaika, vähintään neljä Yritys on rangaistava. 41701: vuotta. 41702: 3 §. 41703: Yritys on rangaistava. Joka surmaa toisen tämän omasta vakaasta 41704: pyynnöstä, tuomittakoon pyynnöstä surmaa- 41705: 2 §. misesta vankeuteen vähintään kuudeksi kuu- 41706: Milloin tahallinen surmaaminen: kaudeksi taikka kuritushuonee3een enintään 41707: 1) perustuu rikoksentekijän vakaaseen har- kuudeksi vuodeksi. 41708: kintaan; Yritys on rangaistava. 41709: 16 N:o 68 41710: 41711: 4 §. tava, kuoleman aiheuttaneesta pahoinpitelystä 41712: Joka taivuttaa tai viettelee taikka tahal- kuritushuoneeseen määräajaksi, vähintään 41713: laan auttaa toista tekemään itsemurhan, tuo- kahdeksi vuodeksi. 41714: mittakoon, jos toinen surmaa itsensä tai sitä Jos surmattu on ilman rikoksentekijän 41715: yrittää, itsemurhan edistämisestä vankeuteen syytä hänet välittömästi ennen surmaamista 41716: taikka kuritushuoneeseen enintään neljäksi vihastuttanut väkivaltaisuudella, jota ei ole 41717: vuodeksi. Jos olosuhteet ovat lieventä,vät, voi- pidettävä vähäisenä, tai törkeällä loukkauk- 41718: daan rikoksentekijä, joka on samalla yrittä- sena tahi jos pahoinpitely on ollut sen laa- 41719: nyt surmata itsensä, jättää rangaistukseen tuinen, ettei tekijällä ole ollut todennäköistä 41720: tuomitsematta. syytä varoa kuoleman siitä aiheutuvan, taik- 41721: Jos rikos tehdään omanvoitonpyynnöstä, ka jos olosuhteet muutoin ovat lieventävät, 41722: tuomittakoen rikoksentekijä törkeästä itse- olkoon rangaistus kuritushuonetta enintään 41723: murhan edistämisestä kuritushuoneeseen enin- neljä vuotta taikka vankeutta vähintään 41724: tään kuudeksi vuodeksi. kuusi kuukautta. 41725: 41726: 5 §. 9 §. 41727: Nainen, joka synnyttäessään tai sen jäl- Jos joku tahallaan pahoinpitelee tai muulla 41728: keen, ollessaan vielä synnytyksen aiheutta- tavoin vahingoittaa toista niin, että tämä 41729: massa ruumiillisen tai henkisen uupumuksen siitä saa vaikean ruumiinvamman tai anka- 41730: tilassa, tahallaan surmaa lapsensa, tuomitta- ria tuskia taikka jos pahoinpitelyä tai va- 41731: koen Iapsentaposta kuritushuoneeseen enin- hingoittamista muuten teon raakuuden tai 41732: tään kahdeksaksi vuodeksi taikka vankeuteen. häikäilemättömyyden vuoksi on pidettävä tör- 41733: Yritys on rangaistava. keänä, tuomittakoen rikoksentekijä törkeästä 41734: Tähän rikokseen osallinen rangaistaan niin pahoinpitelystä kuritushuoneeseen enintään 41735: kuin murhaan tai tappoon osallinen. kahdeksaksi vuodeksi. 41736: Yritys on rangaistava. 41737: 6 §. Jos aiheutetun seurauksen perusteella tör- 41738: Nainen, joka tahallaan surmaa tai sur- keäksi katsottava pahoinpitely on tapahtunut 41739: mauttaa sikiönsä, tuomittakoen sikiönlähde- lieventävissä olosuhteissa, olkoon rangaistus 41740: tyksestä vankeuteen. Milloin olosuhteet ovat kuritushuonetta enintään neljä vuotta taikka 41741: lieventävät, voidaan hänet jättää rangaistuk- vankeutta. 41742: seen tuomitsematta. Vaikealla ruumiinvammaUa tarkoitetaan 41743: Yritys on rangaistava. puhekyvyn, näön tai kuulon menettämistä tai 41744: Tähän rikokseen osallinen rangaistaan niin huomattavaa heikkenemistä, muuta vaikeaa 41745: kuin sikiöntappoon osallinen. vikaa tai ruumiinvirhettä, raskauden keskey- 41746: tymistä naisen tahtomatta, pysyväistä tai 41747: 7 §. pitkäaikaista vaikeaa terveydenhaittaa, haa- 41748: Jos joku muu kuin nainen itse tahallaan vaa tai tautia, joka on aiheuttanut hengen- 41749: surmaa naisen sikiön, tuomittakoen rikoksen- vaaran tahi jota kokemuksen mukaan on pi- 41750: tekijä sikiöntaposta kuritushuoneeseen enin- dettävä luonteeltaan hengenvaarallisena, taik- 41751: tään neljäksi vuodeksi tai vankeuteen. ka muuta näihin rinnastettavan ruumiin tahi 41752: Jos rikos tapahtuu maksua tai muuta hy- ruumillisen tai henkisen terveyden vahin- 41753: vitystä vastaan taikka naisen tahtomatta, tuo- goittumista. 41754: mittakoen rikoksentekijä törkeästä sikiönta- 41755: posta kuritushuoneeseen enintään kahdek- 10 §. 41756: saksi vuodeksi. Joka tahallaan pahoinpitelee tai muulla 41757: Tässä pykälässä mainittujen rikosten yri- tavoin vahingoittaa toista, tuomittakoon, jol- 41758: tys on rangaistava. lei teko ole 8 tai 9 § : n mukaan rangaistava, 41759: pahoinpitelystä vankeuteen enintään kah- 41760: 8 §. deksi vuodeksi tai sakkoon. 41761: Joka tahallaan pahoinpitelee tai muulla ta- 41762: voin vahingoittaa toista niin, että tämä sen 11 §. 41763: johdosta kuolee, tuomittakoon, jollei kuolema Jos tappelussa tai hyökkäyksessä, johon 41764: ole rikoksentekijälle tahallisena syyksi luet- useat ottavat osaa, joku surmataan taikka 41765: N:o 68 l"' 41766: jotakuta pahoinpidellään niin, että tämä siitä kansalaisluottamuksen menettämisestä on 41767: saa 9 § : ssä tarkoitetun vaikean ruumiinvam- erikseen säädetty sen rikoksen .,seuraamuk:- 41768: man, tuomittakoon jokainen tappeluun tai sena, jolla kuolema tai vaikea ruumiin-vaJillDii. 41769: hyökkäykseen osaa ottanut tappelusta joko on aiheutettu. 41770: kuritushuoneeseen enintään neljäksi vuodeksi 14 §. 41771: tai vankeuteen taikka, jos olosuhteet ovat Joka saattaa toisen avuttomaa11 tilaan taik- 41772: lieventävät, sakkoon. ka sellaiseen tilaan jättää henkilön, jMa 41773: Milloin tappelua sen rajuuden tai snna hän on velvollinen huolehtimaan, tuomitta- 41774: käytettyjen aseiden johdosta on pidettävä koon heitteillepanosta kuritushuoneeseen 41775: törkeänä eikä saada selville, kuka rikokseen enintään neljäksi vuodeksi tai vank-entoo:n 41776: osaa ottaneista on syyllistynyt myös surmaa- vähintään kuudeksi kuukaudeksi. 41777: miseen tai törkeään pahoinpitelyyn, tuomit- Jos rikos tehdään sellaisessa paikassa tai 41778: takoon jokainen heistä törkeästä tappelusta sellaisissa olosuhteissa, että ainoastaan vä- 41779: kuritushuoneeseen enintään kuudeksi vuo- häinen vaara avuttomaan tilaan saatetun tahi 41780: deksi. jätetyn hengelle tai terveydelle on ta:rjona, 41781: Tässä pykälässä säädettyä rangaistusta ei olkoon rangaistus vankeutta tai sakkoa. 41782: tuomita sille, joka yksinomaan puolustautuu 41783: hyökkäystä vastaan tai pelkästään erottaa 15 §. 41784: tappelevia toisistaan. Joka tahallaan taikka törkeällä huolimatto. 41785: muudellaan tai varomattomuudella:an saa 41786: 12 §. aikaan vakavan vaaran toisen hengelle · tai 41787: Joka huolimattomuudellaan tai varomatto- terveydelle, tuomittakoon, mikäli teosta ei ole 41788: muudellaan tuottaa toiselle kuoleman, tuo- muualla laissa säädetty ankarampaa rangais- 41789: mittakoon kuolemantuottamuksesta vankeu- tusta, vaaran tuottamuksesta sakkoon tai 41790: teen tai sakkoon taikka, jos tuottamus on enintään kahdeksi vuodeksi vankeuteen. 41791: törkeä, kuritushuoneeseen enintään neljäksi 41792: vuodeksi. 16 §. 41793: Ruumiinvamman tuottamuksesta tuomitta- Joka, tietäen toisen olevan todellisessa ~en 41794: koon syyllinen, jollei vamma ole vähäinen, genvaarassa, on tälle antamatVi tai ,hankki- 41795: sakkoon tai enintään kahdeksi vuodeksi van- matta sellaista apua, minkä hän saattamatta 41796: keuteen. itseään tai ketään muuta vaaraan voi saad~ 41797: aikaan, tuomittakoon pelastustoimen la1min.:. 41798: 13 §. lyönnistä sakkoon tai enintään kuudeksi 41799: kaudeksi vankeuteen. · 41800: kuu- 41801: · · · ··· 41802: Joka syyllistymällä sellaiseen tahalliseen 41803: rikokseen, joka on tehty toista pahoinpitele- 41804: mällä tai joka on ollut ilmeiseksi vaaraksi 17 §. 41805: toisen hengelle tai terveydelle, kuten kapina, Milloin tämän luvun säännösten mukaan 41806: ryöstö, väkisinmakaaminen, sikiöntappo, heit- on sovellettava ankarampaa rangaistusasteik- 41807: teillepano, murhapoltto, vaaran aiheuttami- koa siinä tapauksessa, että rikoksesta aiheu- 41808: nen rautatien käytössä, taikka tällaisen ri- tuu kuolema tai määrätynlainen ruumiin- 41809: koksen yritykseen, on aiheuttanut toiselle vamma, otetaan huomioon ainoastaan sellai- 41810: kuoleman, joka ei ole rikoksentekijälle tahal- nen seuraus, joka rikoksen tapahtu~ oli 41811: lisena syyksi luettava, tuomittakoon sellai- rikoksentekijän varottavissa. · . 41812: sesta kuoleman aiheuttaneesta rikoksesta ku- Milloin pahoinpitelyssä tai tappelussa ri- 41813: ritushuoneeseen määräajaksi, vähintään kah- koksentekijä käyttää asetta tai muuta hengen. 41814: deksi vuodeksi tai elinkaudeksi. vaarallista välinettä taikka teko kohdistuu 41815: Jos rikoksesta aiheutuu vaikea ruumiin- henkilöön, joka ammattiinsa tai toimeensa 41816: vamma, tuomitta.koon rikoksentekijä sellai- kuuluvan työn tai tehtävän. vuoksi ei ·voi 41817: sesta vaikean vamman aiheuttaneesta rikok- itseään puolustaa, katsotaan rikos tehdyksi 41818: sesta kuritushuoneeseen määräajaksi taikka raskauttavissa olosuhteissa. Tämä ei kuiten- 41819: vankeuteen. kaan, milloin olosuhteet muutoin ovat lieven- 41820: Rangaistusta tässä pykälässä tarkoitetusta tävät, estä rikoksentekijän tuomitsemista sel- 41821: rikoksesta määrättäessä otetaan huomioon, laisissa olosuhteissa tehtyjen rikosten varalta 41822: mitä rangaistuksen vähimmäismäärästä ja säädetyn eri asteikon mukaan. 41823: 3 4844/00 41824: 18 N:o 68 41825: 41826: 18 §. 13 §. 41827: Virallinen syyttäjä ei saa nostaa syytettä Joka toista vastaan nostaa aseen tai muulla 41828: 10 § :ssä tarkoitetusta pahoinpitelystä, ellei tavoin uhkaa toista rikoksella sellaisissa olo- 41829: asianomistaja ilmoita rikosta syytteeseen pan- suhteissa, että uhatulla on perusteltu syy 41830: tavaksi. Jos pahoinpitely tehdään yleisellä, omasta tai toisen puolesta vakavasti pelätä 41831: tiellä, kadulla, torilla tai muussa julkisessa henkilökohtaisen turvallisuuden tai omaisuu- 41832: paikassa taikka julkisessa toimituksessa tai den olevan vaarassa, tuomittakoon, jollei 41833: kokouksessa tahi viranomaisen edessä taikka teosta ole muualla laissa säädetty ankaram- 41834: jos rikoksen tekee virkamies virkaansa toi- paa rangaistusta, laittomasta uhkauksesta 41835: mittaessaan tahi henkilö, jota pidetään ran- sakkoon tai enintään kahdeksi vuodeksi van- 41836: gaistus.. tai työlaitoksessa tahi muussa sellai- keuteen. 41837: sessa laitoksessa taikka jos pahoinpitely koh- 14 §. 41838: distuu viittätoista vuotta nuorempaan lap- 41839: seen tai pahoinpitelyssä käytetään asetta tai Virallinen syyttäjä ei myöskään saa nostaa 41840: muuta hengenvaarallista välinettä, rikos on syytettä pakottamisesta eikä laittomasta uh- 41841: kuitenkin virallisen syytteen alainen. kauksesta, ellei asianomistaja ole ilmoittanut 41842: Virallinen syyttäjä ei myöskään saa nos- rikosta syytteeseen pantavaksi tai ellei rikos 41843: taa syytettä vaikeata pienemmän ruumiin- ole tapahtunut sellaisessa paikassa tai sellai- 41844: vamman tuottamuksesta eikä vaaran tuotta- sissa olosuhteissa kuin 21 luvun 18 § : ssä tar- 41845: muksesta, ellei asianomistaja ilmoita rikosta koitetaan. 41846: syytteeseen pantavaksi. 41847: 41848: 34 luku. 41849: 25 luku. Yleistä vaaraa aikeuttavista rikoksista. 41850: Vapauteen kohdistuvista rikoksista. 17 §. 41851: Jos joku sellaisella tahallisella teolla, kuin 41852: 12 §. edellä tässä luvussa mainitaan, aiheuttaa toi- 41853: Joka, ilman laillista oikeutta, väkivallalla selle kuoleman tai vaikean ruumiinvamman, 41854: tai uhkauksella pakottaa toisen tekemään, noudatettakoon mitä 21 luvun 13 § : ssä on 41855: sietämään tai tekemättä jättämään jotakin, säädetty. 41856: tuomittakoon, jollei teosta ole muualla laissa 41857: säädetty ankarampaa rangaistusta, pakotta- 41858: misesta vankeuteen enintään kahdeksi vuo- Tämä laki tulee voimaan päivänä 41859: deksi tai sakkoon. kuuta l96 . 41860: 41861: 41862: 41863: 41864: Laki 41865: sotaväen rikoslain muuttamisesta. 41866: Eduskunnan päätöksen mukaisesti kumotaan 30 päivänä toukokuuta 1919 annetun 41867: sotaväen rikoslain 109 § sekä muutetaan lain 103 § näin kuuluvaksi: 41868: 41869: 103 §. siitä kuolemanrangaistukseen 1tai kuritushuo- 41870: Joka tahallaan surmaa esimiehensä tai esi- neeseen elinkaudeksi ja kansalaisluottamuk- 41871: miehen vertaisen, tuomittakoon taposta kuo- sensa menettäneeksi. 41872: lemanrangaistukseen tai kuritushuoneeseen Yritys on rangaistava. 41873: elinkaudeksi tai määräajaksi, vähintään nel- 41874: jäksi vuodeksi. 41875: Jos. rikosta on yleisen lain mukaan pidet- Tämä laki tulee voimaan päivänä 41876: tävä murhana, tuomittakoon rikoksentekijä kuuta 196 . 41877: N:o 68 19 41878: 41879: Laki 41880: tieliikennelain muuttamisesta. 41881: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 29 päivänä maaliskuuta 1957 annetun 41882: tieliikennelain (143/57) 8 § :n 3 momentti näin kuuluvaksi: 41883: 41884: 8 §. jos tuottamus on törkeä, korottaa kuoleman- 41885: tuottamuksesta enintään kahdeksaksi vuo- 41886: Milloin 1 momentissa :tarkoitetussa tapauk- deksi ja vaikean ruumiinvamman :tuotta- 41887: sessa kuljettajan huolimattomuudesta tai va- muksesta enintään kuudeksi vuodeksi kuri- 41888: romattomuudesta aiheutuu toiselle kuolema tushuonetta. 41889: tai ruumiinvamma, sovelletaan lisäksi, mitä 41890: rikoslain 21 luvussa on säädetty sellaisen 41891: :seurauksen tuottamuksellisesta aiheuttamises- Tämä. laki tulee voimaan päivänä 41892: ta, kuitenkin niin, että rangaistusta voidaan, kuuta 196 . 41893: 41894: 41895: Helsingissä 23 päivänä syyskuuta 1966. 41896: 41897: 41898: Tasavallan Presidentti 41899: URHO KEKKONEN. 41900: 41901: 41902: 41903: 41904: Oikeusministeri A. Simonen. 41905: 1966 vuoden valtiopäivät N:o 69. 41906: 41907: 41908: 41909: 41910: Hallituksen esitys Eduskunnalle säännöksiä tuomiokun- 41911: tain hoidosta sisältävän lain muuttamisesta. 41912: 41913: Säännöksiä tuomiokuntain hoidosta sisältä- jen lukumäärän tahi tosiasia-aineiston tai 41914: vän, 7 päivänä. kesäkuuta 1935 annetun lain muun sellaisen seikan johdosta laaja tai 41915: (220/35) mukaan, jolla oikeudenhoitoa maa- esille tulevan lainsovellutuskysymyksen 41916: seudulla ja eräissä kaupungeissa järjestetään, vuoksi vaikeasti ratkaistavissa oleva juttu. 41917: on jokaisessa tuomiokunnassa kihlakunnan- Tällaisiin juttuihin yleinen huomiokin hel- 41918: tuomarin apuna tuomarinvirkaan vaaditta- posti kiinnittyy. 41919: vat opinnäytteet suorittanut notaari. Tuomio- Painavia näkökohtia voidaan siten esittää 41920: kunnassa esiintyvien, lainopillista koulutusta sen käsityksen puolesta, että si,jaisjärjestel- 41921: edellyttävien tehtävien suorittaminen on pää- mää käräjien toimittamisessa olisi pyrittävä 41922: asiassa kihlakunnantuomarin ja notaarin supistamaan. Käytännöllisistä syistä tässä ei 41923: huolena. nykyisin kuitenkaan voida tehdä jyrkkiä 41924: Kihlakunnantuomarin virkatehtäviin kuu- uudistuksia, vaan tämän vaikean kysymyksen 41925: luu myös käräjien toimittaminen. Kun tuo- täydellinen selvittäminen olisi suoritettava 41926: mari yleensä kuitenkaan ei ehdi toimittaa tuomiokuntain työskentelyn kokonaisuudis- 41927: kaikkia käräjiä, on laissa säädetty, ~ttä hovi- tuksen yhteydessä, joka tulevaisuudessa jou- 41928: oikeus voi myöntää tuomarille vapautuksen duttaneen suorittamaan. 41929: tästä virkatehtävästä, joiJoin hänelle on mää- Hallituksen tarkoituksena on suorittaa si- 41930: rättävä sijainen. Tällaisen sijaisen, jona usein jaisjärjestelmään liittyviä uudistuksia kan- 41931: toimii notaari tai aikaisemmin notaarina ol- salaisten oikeusturvan lisäämiseksi. Tällöin 41932: lut henkilö, pätevyydestä on annettu sään- pyritään ensiksikin parantamaan oikeustur- 41933: nöksiä sekä mainitun lain 13 § : ssä että 7 vaa yleisesti siten, että tuomarien sijaisten 41934: päivänä toukokuuta 1943 tuomiokuntain hoi- kelpoisuusvaatimuksia kiristämällä kohote- 41935: dosta annetun asetuksen (394/43) 16 § :ssä. taan sijaisten yleistä pätevyystasoa. Nämä 41936: Niiden mukaan edellytetään sijaiselta muun toimenpiteet eivät edellytä lainmuutosta. Li- 41937: muassa, että hän on joko varatuomari tai säksi olisi suoritettava laajojen ja vaikeiden 41938: toiminut notaarina tahi seurannut käräjien juttujen käsittelyssä uudistuksia. 41939: toimittamista määrätyn ajan. Hallitus pitääkin aiheellisana sellaisen 41940: Vaikka edellä selostetuilla sijaisen pätevyy- muutoksen tekemistä lainsäädäntöön, että 41941: destä annetuilla säännöksillä onkin pyritty eräät laajat ja vaikeat jutut tulisivat kihla- 41942: estämään kokemattomi~n harjoittelijoiden kunnantuomarin käsiteltäviksi. Kun juttujen 41943: pääseminen kihlakunnantuomarin viransijai- laadussa samankaltaisesta nimityksestä huo- 41944: seksi, liittyy tällaiseen viransijaisuusjärjes- limatta voi olla tuntuvaa eroa, ei kihlakun- 41945: telmään kuitenkin oikeusturvaa vaarantavia nantuomarin käsiteltäviksi toisaalta kuiten- 41946: epäkohtia. Näihin on Eduskunnassakin kiin- kaan voida sellaisenaan nimetä muita kuin 41947: nitetty eräissä yhteyksissä huomiota (Edus- eräitä rikosjuttuja. Muiden juttujen osalta 41948: kunnan vastaukset hallituksen esityksiin N :o menettely olisi jätettävä kihlakunnantuoma- 41949: 2/1935 ja 123/1950). rin harkinnan varaan. 41950: Oikeuden puheenjohtajan kokemattomuu- Hallitus ehdottaa näin olJen mainitun lain 41951: desta voi aiheutua monessa suhteessa haitalli- 10 §: ään lisättäväksi uuden 3 ja 4 momen- 41952: sia seuraamuksia varsinkin silloin, kun kärä- tin. Siten ehdotetaan uudessa 3 momentissa 41953: jillä on käsiteltävänä vastaajien tai syytetty- yleisesti säädettäväksi, että kihlakunnantuo- 41954: 5952/66 41955: 2 N~o 69 41956: 41957: marilla olisi käräjäin toimittamisvapautuk- nissa voi vaihdella, ehdotetaan niiden tuo- 41958: sesta huolimatta valta toimia oikeuden pu- miokuntien, joissa on useita notaareja, mää- 41959: heenjohtajana, milloin juttu on laaja tai vai- rääminen jätettäväksi asetuksen varaan. 41960: kea ratkaista. Tällaisia asioita saattaisivat Useamman notaarin asettamista tuomiokun- 41961: olla rikosjutuista esimerkiksi laaja kavallus- taan tukevat myös lakimieskoulutukseen liit- 41962: juttu ja siviilijutuista testamenttia, perin- tyvät näkökohdat. 41963: nönjakoa tai konkurssia koskeva juttu. Uuden Kihlakunnantuomarin työmäärän keventä- 41964: 4 momentin mukaan kihlakunnantuomarin miseen pyritään myös lain 5 § : ään tehtä- 41965: olisi kuitenkin, hänelle käräjien toimittami- väksi ehdotetuna lisäyksellä, minkä mukaan 41966: sesta myönnetystä vapautuksesta huolimatta, notaari saisi omalla vastuullaan käsitellä 41967: oltava oikeuden puheenjohtajana silloin, kun myös rangaistus- ja maksamismääräysasioita. 41968: virallinen syyttäjä syyttää jotakuta rikok- 41969: sesta, jota tarkoitetaan rikoslain 17 luvun Eduskunnan lausuttua toivomusaloitteen 41970: l-'-3 §:ssä, 21·luvun 1-4 §:ssä, 34 luvun N :o 82 (1959 Vp.) johdosta 26 päivänä tou- 41971: 1-5 §: ssä ja, milloin rikoksesta on ollut kokuuta 1961 toivomuksen, että hallitus kii- 41972: ro~ltisi toimenpiteitä tuomioistuinharjoittelua 41973: kuolema seurauksena, 21 luvun 6--9 §: ssä. 41974: Nämä rikokset ovat yleensä sellaisia, joissa on suorittavien nuorten lakimiesten palkkauksen 41975: kysymys ihmishengen menetykso3tä. Sen ta- järjestämiseksi yhtenäiselle ja kohtuullisen 41976: pauksen varalta, että tällainen syyte tehtäi- toimeentulon turvaavalle kannalle koko har- 41977: siin kesken jutun käsittelyn aikaisempaa syy- joitteluaikaa silmällä pitäen, ehdotetaan pu- 41978: tettä muuttamalla, ehdotetaan käytännölli- heena olevaan lakiin tehtäviksi vielä eräitä 41979: sistä syistä tehtäväksi edellä sanotusta sään- muutoksia, jotka antavat mahdollisuuden 41980: ~uorittaa notaarin asemaan asetuksella kor- 41981: nöksestä poikkeus. 41982: Ehdotetut muutokset voivat joissakin tuo- jauksia. Kun nimittäin notaaria ei virkamies- 41983: miokunnissa merkitä kihlakunnantuomarin oikeudellisesti lueta mihinkään yleisryhmään 41984: nykyisin jo tunnetusti raskaan työtaakan eivätkä niistä annetut säännökset siten sellai- 41985: kasvamista ylivoimaiseksi. Tämän vuoksi ja sinaan sovellu notaariin, on hänelle toime3- 41986: kun kuitenkin olisi pyrittävä sälyttämään taan tulevista eduista kustakin erikseen sää- 41987: käräjissä esille tulevien laajojen ja vaike;den dettävä. Muutosehdotukset tekisivät mahdol- 41988: liseksi myöntää notaarille, jolle nykyisin suo- 41989: juttujen käsitteleminen kihlakunnantuomarin 41990: ritetaan A 22 palkkausluokan peruspalkkaa 41991: huoleksi mahdollisimman laajassa mitassa, 41992: vastaava palkkio kalliinpaikan lisineen, a ;kai- 41993: olisi varauduttava siihen, että kihlakunnan- 41994: tuomari voitaisiin nykyistä laajemmassa mää- sempion etuisuuksien lisäksi oikeus palkalli- 41995: rin vapauttaa käsittelemästä tuomiokunnassa Reen sairaslomaan sekä vuosilomaa vastaavaan 41996: korvaukseen. 41997: esiintyviä muita asioita. Tämän vuoksi olisi 41998: tuomiokuntiin, joissa työtilanne niin edellyt- Vielä ehdotetaan sanottuun lakiin tehtä- 41999: tää, voitava määrätä useampia notaareja. viksi eräitä vähäisempiä sekä asiallisia että 42000: Tästä syystä ehdotetaan puheena olevan lain muodollisia muutoksia. 42001: 1 § :ään tehtäväksi muutos, joka tekisi mah- Edellä mainituilla perusteilla annetaan 42002: dolliseksi useamman notaarin asettamist>n Bduskunnan hyväksyttäväksi seuraava laki- 42003: tuomiokuntiin. Kun työtilanne tuomiokun- ehdotus: 42004: N!o 69 3 42005: 42006: 42007: Laki 42008: säännöksiä tuom.iokuntain hoidosta. sisältävän lain muuttamisesta.. 42009: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan säännöksiä tuomiokuntain hoidosta si- 42010: sältävän, 7 päivänä kesäkuuta 1935 annetun lain (220/35) 1 luvun otsake sekä 1 ja 4 §, 42011: sellaisena kuin 4 § on 26 päivänä tammikuuta 1951 annetussa laissa (42/51), 8 § ja 42012: 14 § : n 1 momentti sekä lisätään 2 § : ään uusi 3 momentti, 3 § : ään uusi 2 momentti, 42013: 5 § :ään uusi 3 momentti, 10 § :ään uusi 3 ja 4 momentti sekä 12 §: iijin uusi 2 mo- 42014: mentti seuraavasti: 42015: 42016: 1 luku. 8 §. 42017: Notaarin sairaslomasta, virkavapaudesta ja 42018: Tuomiokuntain virkamiehet ja apulaiset. sijaisuudoota säädetään asetuksella. 42019: 1 §. 42020: Kihlakunnantuomarin avuksi asetetaan jo- 10 §. 42021: kaiseen tuomiokuntaan yksi tai useampia tuo- 42022: marinvirkaa varten säädetyt opinnäytteet Kihlakunnantuomarilla, joka on saanut va- 42023: suorittaneita notaareja. Tuomioistuinharjoit- pautuksen käräjäin toimittamisesta, on kui- 42024: telua varten voidaan tuomiOkuntaan ottaa tenkin valta toimia kihlakunnanoikeuden pu- 42025: edellä tarkoitetut opinnäytteet suorittaneita heenjohtajana käsiteltäessä juttua, joka on 42026: apulaisia. laaja taikka vaikea ratkaista. Kesken käsit- 42027: Tuomiokunnat, JOissa on useampia kuin telyn samassa oikeudenistunnossa ei puheen- 42028: yksi notaari, määrätään asetuksella. johtajan vaihdos ole sallittu. 42029: 2 §. Siitä huolimatta, että kihlakunnantuoma- 42030: rille on myönnetty vapautusta käräjäin toi- 42031: Edellä 1 § :n 1 momentissa tarkoitetun mittamisesta, hänen on toimittava kihlakun- 42032: apulaisen ottaa kihlakunnantuomari. nanoikeuden puheenjohtajana silloin, kun 42033: virallinen syyttäjä syyttää jotakuta rikok- 42034: 3 §. sesta, jota tarkoitetaan rikoslain 17 luvun 42035: 1-3 §:ssä, 21 luvun 1-4 §:ssä, 34 luvun 42036: Edellä 1 § : n 1 momentissa tarkoitetulla 1-5 § :ssä ja, milloin rikoksesta on ollut 42037: apulaiselle voidaan, niin kuin siitä asetuksella kuolema seurauksena, 21 luvun 6-9 §: ssä. 42038: säädetään, suorittaa tulo- ja menoarvion ra- Milloin tällaista rikosta koskeva syyte on 42039: joissa palkkiota valtion varoista. tehty vasta käsittelyn aikana aikaisempaa 42040: syytettä muuttamalla, on kuitenkin siinä 42041: 4 §. oikeudenistunnossa käsittelyä jatkettava ja 42042: Kihlakunnantuomari johtaa ja valvoo tuo- jutussa annettava päätös puheenjohtajaa 42043: miokunnan hoitoa. Hänen on myös huoleh- vaihtamatta, jollei lykkäys muusta syystä ole 42044: dittava siitä, että notaari ja 1 § :n 1 mo- tarpeen. 42045: mentissa tarkoitettu apulainen saavat riittä- 12 §. 42046: vän harjaannuksen tuomarin tehtävissä. 42047: Kihlakunnantuomarin on otettava ja pal- Kihlakunnantuomarin virkaloman tai vir- 42048: kattava tuomiokunnan asianmukaista hoitoa kavapauden taikka virkatehtävistä myönne- 42049: varten tarvittava kansliahenkilökunta. tyn vapautuksen ajaksi voidaan määrätä 42050: useita sijaisia. 42051: 5 §. 42052: 14 §. 42053: Hovioikeus voi kihlakunnantuomarin esi- Kun kihlakunnantuomarille on 10 § :n mu- 42054: tyksestä määrätä notaarin, joka havaitaan kaan myönnetty virkavapautta tai vapau- 42055: siihen soveliaaksi, käsittelemiijin rangaistus- tusta virkatehtävistä, tulee sijaisen saada toi- 42056: ja maksamismääräysasioita. mestaan korvaus kihlakunnantuomarilta. Kor- 42057: 4 N:o 69 42058: 42059: vauksen määrää hovioik~us asetuksella saa- jen perusteiden mukaan määrättävää kor- 42060: dettävien perusteiden mukaan; jos asian- vausta, se vahvistettava. 42061: omaiset tahtovat siitä keskenään sopia, teh- 42062: kööt sopimuskirjan ja alistakoot sen hovi- 42063: oikeuden tutkittavaksi, jonka on, jos sovittu Tämä laki tulee voimaan päivänä 42064: palkkio vastaa vähintään edellä tarkoitettu- kuuta 196 . 42065: 42066: 42067: Helsingissä 23 päivänä syyskuuta 1966. 42068: 42069: 42070: Tasavallan Presidentti 42071: URHO KEKKONEN. 42072: 42073: 42074: 42075: 42076: Oikeusministeri A. Simonen. 42077: N:o 69 5 42078: 42079: Liite. 42080: 42081: 42082: 42083: 42084: Asetus 42085: tuomiokunta.in hoidosta. annetun asetuksen muuttamisesta. 42086: Oikeusministerin esittelystä muutetaan tuomiokuntain hoidosta 7 päivänä toukokuuta 42087: 1943 annetun asetuksen (394/43) 3 § :n 1 momentti, 4, 5, 12 ja 16 §, sellaisena kuin 42088: tämä on 31 päivänä joulukuuta 1953 annetussa asetuksessa (569/53), sekä lisätään 42089: 6 § :ään uusi 2 momentti ja asetukseen uudet 18 a, 18 b ja. 18 c § seuraavasti: 42090: 42091: 3 §. 12 §. 42092: Notaarille, joka on ollut toimessaan kuusi Virkalomansa aika tulee kihlakunnantuo- 42093: kuukautta, voi hovioikeus, kun notaari to- marin vuosittain viimeistään 14 päivää aikai- 42094: distetun sairauden vuoksi on estynyt toin- semmin ehdottaa hovioikeudelle ja ilmoittaa, 42095: lansa hoitamasta, myöntää vapautusta toi- tuleeko erityisen tärkeitä asioita sinä aikana 42096: mesta, enintään kuitenkin kahden kuukau- tuomiokunnassa käsiteltäviksi sekä tehdä eh- 42097: den ajaksi. dotuksensa viran hoitamisesta loman aikana. 42098: 42099: 16 §. 42100: 4 §. Kihlakunnantuomarin sijaiseksi voidaan 42101: Kihlakunnantuomarin notaarille myöntä- määrätä tuomarinvirkaa varten säädetyt 42102: män virkavapauden ajaksi ei notaarille mää- opinnäytteet suorittanut, 25 vuotta täyttänyt 42103: rätä erityistä sijaista, vaan tarvittaessa on taitava henkilö, joka on joko: 42104: meneoteltävä niin kuin säännöksiä tuomio- 42105: kuntain hoidosta sisältävän lain 7 § : ssä on 1) varatuomari; tai 42106: sanottu. 2) toiminut notaarina vuoden ja opinnäyt- 42107: Kun hovioikeus myöntää notaarille virka- teet suoritettuaan seurannut ainakin 10 is- 42108: vapautta tai vapautusta toimesta sairauden tuntopäivää käräjäin toimittamista; tai 42109: vuoksi, määrätköön, milloin se on tarpeen, 3) toiminut notaarina puoli vuotta ja pää- 42110: sijaisen, jonka tulee täyttää edellä 1 §: ssä toimisena apulaisena työskennellyt tuomio- 42111: mainitut vaatimukset. kunnan arkistossa kolme kuukautta sekä li- 42112: säksi mainitut opinnäytteet suoritettuaan 42113: 5 §. seurannut muuna aikana vähintään kolmena 42114: Kun hovioikeus on myöntänyt notaarille kuukautena ainakin 20 istuntopäivää käräjiä; 42115: vapautusta toimesta sairauden vuoksi, suo- tahi 42116: ritetaan hänelle, milloin vapautus ei ole 30 4) toiminut notaarina puoli vuotta ja li- 42117: päivää pitempi, toimesta tuleva palkkio lisi- säksi mainitut opinnäytteet suoritettuaan 42118: neen vähentämättömänä, ja sen ylittävältä seurannut muuna aikana vähintään kuutena 42119: ajalta kolmanneksella vähennettynä. kuukautena ainakin 30 istuntopäivää käräjiä; 42120: taikka 42121: 6 §. 5) toiminut notaarina tai mainitut opin- 42122: näytteet suoritettuaan päätoimisena apulai- 42123: Notaarille, joka on ollut toimessaan vähin- sena työskennellyt tuomiokunnan arkistossa 42124: tään kuusi kuukautta, suoritetaan virka- kolme kuukautta ja lisäksi opinnäytteet suo- 42125: loman korvauksena toimikauden päättyessä ritettuaan seurannut muuna aikana vähin- 42126: kuusi prosenttia hänen toimikautensa ko- tään yhtenä vuotena ainakin 40 istuntopäi- 42127: konaispalkkiosta lisineen. vää käräjiä. 42128: 5952/66 42129: 6 N:o 69 42130: 42131: Edellä 1 momentissa tarkoitetusta käräjäin Antaessaan sijaiselle määräyksen kihla- 42132: istuntopäivien seuraamisesta voidaan enin- kunnantuomarin viran tai siihen kuuluvan 42133: tään puolet korvata toimimalla raastuvan- erityisen tehtävän hoitamiseen on hovioikeu- 42134: oikeudessa puheenjohtajana tai lainoppi- den samalla määrättävä sijaiselle tulevan 42135: neena jäsenenä, jolloin raastuvanoikeuden korvauksen ja palkkion 1 momentin mukai- 42136: istuntopäivän katsotaan vastaavan yhtä kä- set laskentaperusteet. 42137: räjäin istuntopäivää. 42138: Notaari, joka täyttää edel1ä 1 momentissa 18b §. 42139: mainitut kelpoisuusehdot, voidaan oman toi- Sille, joka on toiminut kihlakunnanoikeu- 42140: mensa ohella määrätä kihlakunnantuomarin den puheenjohtajana joko varsinaisilla tai 42141: sijaiseksi. Samoin voidaan notaari, joka ei välikäräjillä vähintään 30 päivän ajan sekä 42142: täytä mainittuja kelpoisuusehtoja, mutta hoitanut kihlakunnantuomarin virkaa vähin- 42143: joka on toiminut notaarina vähintään puoli tään kolme viikkoa, myöntäköön hovioikeus 42144: vuotta ja on 25 vuotta täyttänyt, määrätä hakemuksesta, jollei erityistä syytä epäämi- 42145: kihlakunnantuomarin sijaiseksi enintään kah- seen ole, varatuomarin arvonimen. 42146: den viikon ajaksi, jona aikana hänellä kui- Jos 1 momentissa tarkoitettu henkilö on 42147: tenkaan ei ole oikeutta toimittaa käräjiä. hoitanut kihlakunnantuomarin virkaa kuusi 42148: viikkoa, voidaan varatuomarin arvomm1 42149: 18a §. myöntää hänelle 25 istuntopäivän perus- 42150: Säännöksiä tuomiokuntain hoidosta sisältä- teella. 42151: vän lain 14 § :n 1 momentissa tarkoitettu Edellä 1 momentissa tarkoitetusta kihla- 42152: korvaus määrätään sijaiselle siten, että hä- kunnantuomarin viran hoidosta voidaan yksi 42153: nelle on tuomarinviran hoitamisesta suoritet- viikko korvata käsittelemällä säännöksiä tuo- 42154: tava kohtuullinen palkkio ja käräjäin toi- miokuntain hoidosta sisältävän lain 10 § :n 42155: mittamisesta korvattava matkakustannukset 2 momentissa mainittuja asioita vähintään 42156: tuomiokunnan arkistosta käräjäpaikalle ja yhden kuukauden ajan. 42157: takaisin sekä ylläpitokustannukset ja mak- 42158: settava palkkio käräjäin toimittamisesta ja 18 c §. 42159: kantapöytäkirjan laatimisesta, edellisestä is- Varatuomarin arvonimeä koskevaan hake- 42160: tuntopäivien lukumäärän ja jälkimmäisestä mukseen on liitettävä kihlakunnantuomarin 42161: kantapöytäkirjan lehtiluvun mukaan. Jos todistus 18 b §: ssä tarkoitetusta tuomarin- 42162: sijainen on määrätty käsittelemään mainitun viran hoitamisesta ja siitä, että hakija on 42163: lain 10 § :n 2 momentissa tarkoitettuja ainakin pääasiallisesti saattanut loppuun 42164: asioita, on hänelle siitä tuleva kohtuullinen pöytäkirjojen kokoonpanotyöt. 42165: palkkio. 42166: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N·: o 69~ 42167: 42168: 42169: 42170: 42171: Lakivaliokunnan mietintö N:o 13 hallituksen 42172: esityksen johdosta laiksi säännöksiä tuomiokuntain · hoidosta 42173: sisältävän lain muuttamisesta. · 42174: 42175: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 27 vain asetusta annettaessa pidetään silmällä, 42176: päivältä syyskuuta 1966 lähettänyt lakivalio- että useampi kuin yksi notaari asetetaan tu()- 42177: kuntaan valmistavaa käsittelyä varten halli- miokuntiin, joissa vuosittain pidettävien is- 42178: tuksen edellä mainitun esityksen n:o 69. Va- tuntopäivien lukumäärän sekä tuomiokunnan 42179: liokunta on kuullut esityksen johdosta asian- sijainnin ja vaikeahoitoisuuden huomioon ot- 42180: tuntijoina hallitussihteeri Heimo Taposta oi- taen tämä on tarpeen vaatima. Tuomiokun- 42181: keusministeriöstä, Suomen Kihlakunnantuo- tien työn tarkoituksenmukaisen järjestelyn 42182: marien Yhdistys r.y :n puheenjohtajaa, laa- kannalta tuntuisi tällä hetkellä asianmukai- 42183: manni Arvo Helmistä, Helsingin hovioikeu- selta, että esim. sellaisissa tuomiokunnissa; 42184: den presidenttiä Y. J. Hakulista, Suomen joissa vuodessa on vähintään 90 istuntopäi-' 42185: Lakimiesliitto r.y:n toiminnanjohtajaa, vara- vää, olisi kaksi notaaria. 42186: tuomari Pentti Ajoa ja sen asiamiestä, vara- On epäilemättä paikallaan, että käräjiä 42187: tuomari Antti Riihimäkeä sekä Ruoveden toimittamaan määrätylle kihlakunnantuoma- 42188: tuomiokunnan tuomaria, oikeusneuvos Börje rin sijaiselle, jolta usein puuttuu riittävä 42189: Plantingia ja Iin tuomiokunnan tuomaria, käytännön kokemus, ei uskota kaikkia kärä- 42190: hovioikeudenneuvos Karl-Gunnar Lindgreniä. jillä esiintyviä asioita. Valiokunnan mielestä 42191: Hallituksen esitys sisältää eräitä parannus- ei kuitenkaan pitäisi laissa ehdottomasti mää- 42192: ehdotuksia voimassa olevaan tuomioistuinten rätä, mitkä asiat kuuluvat kihlakunnantuo- 42193: työskentelyä koskevaan järjestelyyn, mitkä marin yksinomaiseen päätäntävaltaan, vaan 42194: olisi toteutettava siitä riippumatta, millä ta- tätä koskeva säännös olisi laadittava sellai- 42195: voin nuorten lakimiesten harjoitt,elu ja tu~ seksi, että toimivallasta päätettäessä voitai$iin 42196: mioistuinten työskentely tulevaisuudesSa tu~ asian todelline:q., laatu ja laajuus kussakin 42197: laari järjestämään. Tämän vuoksi lakivalio- tapauksessa ottaa huomioon. Tämän perus- 42198: kunta puoltaa hallituksen esitykseen sisälty- teella on valiokunta poistanut lakiehdotuksen 42199: vän lakiehdotuksen hyvä:ksymistä seuraavin 10 § :n 4 momentin. 42200: edellytyksin ja muutosehdotuksin. Yhtyessään muilta osin hallituksen esityk- 42201: Lakiehdotuksen 1 § :n 1 momentissa sääde- sen perusteluihin valiokunta edellyttää, että 42202: tään, että kihlakunnantuomarin avuksi ase- hallituksen esitykseen liittyvä asetusehdotus 42203: tetaan jokaiseen tuomiokuntaan yksi tai saatetaan sopusointuun perustelujen kanssa. 42204: useampia tuomarinvirkaa varten säädetyt 42205: opinnäytteet suorittaneita notaareja. Saman Edellä olevan perusteella lakivaliokunta 42206: pykälän 2 momentissa sanotaan, että tuomio- kunnioittaen ehdottaa, 42207: kunnat, joissa on useampia Jmin yksi notaari, 42208: määrätään asetuksella. että hallituksen esitykseen sisältyvä 42209: Lakivaliokunnan käsityksen mukaan laki- lakiehdotus hyväksyttäisiin näin kwu- 42210: teksti voidaan hyväJksyä tällaisena, kunhan luvana: 42211: 42212: 42213: 42214: 42215: E 1092/66 42216: 2 1966 Vp. - V. M. - Bsit.ys K: o 69. 42217: 42218: 42219: Laki 42220: säännöksiä tuomiokuntain hoidosta sisältävän lain muuttamisesta. 42221: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan säännöksiä tuomiokuntain hoidosta sisäl- 42222: tävän, 7 päivänä kesäkuuta 1935 annetun lain (220/35) 1 luvun otsake sekä 1 ja 4 §, 42223: sellaisena kuin 4 § on 26 päivänä tammikuuta 1951 annetussa laissa (42/51), 8 § ja 42224: 14 § :n 1 momentti sekä lisätään 2 § :ään uusi 3 momentti, 3 § :ään uusi 2 momentti, 42225: :5 §:ään uusi 3 momentti, 10 §:ään uusi 3 (poist.) momentti sekä 12 § :ään uusi 2 mo- 42226: mentti seuraavasti: 42227: 1 luku. syytettä, sekä muutoinkin käsiteltäessä asiaa, 42228: Tuomiokuntain virkamiehet ja. apulais~t. jota. sen laatttun tai 1:oojuuteen nähden, on 42229: pidettävä vo:ikeo:Aa ratkaista, ellei häneUe eri- 42230: 1-5 ja 8 §. tyisistä syistä myönnetä tiistä vapautusta. 42231: (Kuten hallituksen esityksessä.) Kesken käsittelyn samassa oikeudenistunnossa 42232: ei puheenjohtajan vaihdos ole sallittu. 42233: 10 §. (Poist.) 42234: 42235: ),(ih1akunnantuomarin, joka on saanut va· 12 ja 14 §. 42236: pautuks.en käräjäin toimittamisesta, on lmi- (Kuten hallituksen esityksessä.) 42237: teakm (pois.f.) toimittooa kihlalrnnnanoikeu~ 42238: d.en puheenjohtajana käsiteltäessä (poist.) 42239: ~ jossa lääninsyyttäjän t1tilee, sen Voima~mtulosäännös. 42240: ~ k~ siitä on erikseen määrätty, ajaa (Kuten hallituksen esityksessä.) 42241: 42242: 42243: Helsingissä 9 päivänä joulukuuta 1966. 42244: 42245: 42246: 42247: 42248: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Huima, Kemppainen, Leinonen, Lillqvist, 42249: 1\'00i! osaa p:nheenjohtaja Teir sekä jäsenet M. Linna, Lottanen, Luja, Pennanen, Pentti 42250: Grörtdahl, Eekelinen, Haukipuro, He].lgten, ja Pousi. 42251: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 70. 42252: 42253: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi rakennuslain muut- 42254: tamisesta. 42255: Rakennuslain (370/58) mukaan raken- Mainittu uudistus huomioon ottaen ja 42256: nuskaavan laatiminen ja vahvistaminen koska kysym<yksessä olevat lääninhallitus- 42257: maalaiskuntaa varten on ollut lääninhaHi- ten antamat poikkeusluvat jatkuvan voi- 42258: tuksen asiana. Milloin alueelle, jolle laadi- massaolonsa vuoksi saattavat huomattavas- 42259: taan rakennuskaavaa tai jonka rakennus- tikin vaikeuttaa maalaiskunnille nyt siir- 42260: kaavaa muutetaan, on annettu rakennus- tyvän kaavoitustehtävän suorittamista eikä 42261: kielto, poikkeusluvan myöntäminen tällai- tällainen olotila muutoinkaan ole sopusoin- 42262: sesta rakennuskiellosta on kuulunut lää- nussa kunnan kaavoitusoikeuden kanssa, 42263: ninhallitukselle. Käytännössä lääninhallituk~ olisi poikkeuslupien voimassaoloaikaa ra- 42264: set eivät useinkaan ole päätöksissään ra- joitettava. 42265: joittaneet näiden poikkeuslupien voimassa- Lisäksi todettakoon, että samanlainen ti- 42266: oloaikaa. Tällöin poikkeusluvan on katsot- lanne on syntynyt aina myös silloin, kun 42267: tava olevan voimassa rajoittamattoman ajan maalaiskunta on muutettu kauppalaksi ja 42268: tai ainakin siihen saakka, kunnes raken- kunta siten saanut kaavoitusoikeuden. 42269: nuskaava alueelle on vahvistettu. Hallintolainkäytössä on näet katsottu, että 42270: Rakennuslain muuttamisesta 29 päivänä lääninhallituksen myöntämä poikkeuslupa 42271: huhtikuuta 1966 annetun lain (250/66) no- on voimassa kuntamuodon muututtuakin, 42272: jalla rakennuskaavan laatiminen ja hyväk- vaikka alue on rakennuskiellossa asema- 42273: syminen siirtyy vuoden 1967 alusta maalais- kaavan laatimista varten. 42274: kunnan asiaksi. Yhdenmukaisesti sen Rakennusasetusta on tarkoitus täydentää 42275: kanssa, mitä kaupunkien ja kauppaloiden niin, että vastedes poikkeuslupapäätöksiin 42276: kohdalla vastaavasti on voimassa maistraa- on liitettävä määräaika. 42277: tin ja järjestysoikeuden tehtävistä, raken- Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, 42278: nuslautakunnalle samalla siirtyy valta Eduskunnan hyväksyttäväksi annetaan seu- 42279: myöntää edellä tarkoitetusta rakennuskiel- raava l·akiehdotus: 42280: losta poikkeus laissa säädetyin edellytyk- 42281: sin. 42282: 42283: 42284: Laki 42285: rakennuslain muuttamisesta. 42286: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään rakennuslain muuttamisesta 29 päivänä 42287: huhtikuuta 1966 annetun lain (250/66) voimaanpanosäännökseen uusi näin kuuluva 10 42288: momentti: 42289: tämän lain voimaantulosta lukien. Poik- 42290: Lääninhallituksen aikaisemman lain 100 keuslupaa vastaavaa rakennuslupaa on 42291: § :ssä tarkoitetusta rakennuskiellosta myön- haettava ennen sanotun määräajan päätty- 42292: tämä poikkeuslupa on, jollei päätöksessä mistä. 42293: ole muuta määrätty, voimassa kaksi vuotta 42294: 42295: Helsingissä 23 päivänä syyskuuta 1966. 42296: 42297: Tasavallan Presidentti 42298: URHO KEKKONEN. 42299: 42300: 42301: 42302: 42303: Sisäasiainministeri Martti Viitanen. 42304: 8468/66 42305: 1966 Vp. -V. M. - Esitys N:o 70. 42306: 42307: 42308: 42309: 42310: L a k i- j a t a 1 o u s v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 42311: 6 hallituksen esityksen johdosta laiksi rakennuslain muutta. 42312: misesta. 42313: 42314: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 27 V aHokunta pitää hallituksen esityksen 42315: päivänä syyskuuta 1966 lähettänyt laki- ja perust.eluissa mainituiSJta syistä ja saamansa 42316: t·alousvaliokunnan valmistelevasti käsiteltä- selvityksen johdosta lakiehdotusta tarpeelli- 42317: väksi haillituksen edellä mainitun esityksen sena ja tarkoituksenmukaisena sekä puoltaa 42318: n :o 70. Kuult:uaan asiantuntijoina hahlitus!- sen vuoksi lakiehdotuksen hyväksymistä. 42319: siht.eeri Pekka Liakkaa sisäasiainministe- Sen perustee1l1a, mitä edellä on esit:etty, 42320: riöstä, lakitieteen lisensiaa:·tti Tapani Jat- valiokunta kunnioittavasti ehdottaa, 42321: koJ!aa Maalaiskuntien Liitosta, varatuomari 42322: Eino östermania Suomen Kaupunkiliitosta että hallituksen esitykseen sisältyvä 42323: ja johtaja Gustav Grönlundia Finlands lakiehdotus hyväksyttäisiin muutta- 42324: svenska1 landskommuners förbundista vrulio- mattomana. 42325: kunta on käsitellyt asian ja esittää seuraa- 42326: vaa. 42327: Helsingissä 4 päivänä l:okakuuta 1966. 42328: 42329: 42330: 42331: 42332: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ot- Lahti, Mäkelä, Mäki, Mäkinen, Niskanen ja 42333: t:aneeft osaa puheenjohtaja Saloranta, jäse- Sinisa~o. 42334: net Aalto, Asunta, Berner, Kangas, KuU, 42335: 42336: 42337: 42338: 42339: E 745/66 42340: 1966 Vp. - S. V. M. - Esitys N: o 70. 42341: 42342: 42343: 42344: 42345: S u u r e n v a 1i o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 39 halli- 42346: tuksen esityksen johdosta laiksi rakennuslain muuttamisesta. 42347: 42348: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 42349: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 42350: laki- ja talousvaliokunnan mietinnössä n: o 6 ehdotuksen muuttamattomana. 42351: tehtyä ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioit- 42352: taen, 42353: Helsingissä 12 päivänä loka-kuuta 1966. 42354: 42355: 42356: 42357: 42358: E 797/66 42359: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 70. 42360: 42361: 42362: 42363: 42364: Eduskunnan vastaus Hallituksen esitykseen 42365: laiksi rakennuslain muuttamisesta. 42366: 42367: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- on asiasta antanut mietintönsä N :o 6 sekä 42368: tys N: o 70 laiksi rakennuslain muuttamisesta, Suuri valiokunta mietintönsä N: o 39, on 42369: ja Eduskunta, jolle Laki- ja talousvaliokunta hyväksynyt seuraavan lain. 42370: 42371: Laki 42372: rakennuslain muuttamisesta. 42373: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään rakennuslain muuttamisesta 29 p8.1vana 42374: huhtikuuta 1966 annetun lain (250/66) voimaanpanosäännökseen uusi näin kuuluva 10 42375: momentti: 42376: tämän lain voimaantulosta lukien. Poik- 42377: Lääninhallituksen aikaisemman lain 100 keuslupaa vastaavaa rakennuslupaa on 42378: § :ssä tarkoitetusta rakennuskiellosta myön- haettava ennen sanotun määräajan päätty- 42379: tämä poikkeuslupa on, jollei päätöksessä mistä. 42380: ole muuta määrätty, voimassa kaksi vuotta 42381: Helsingissä 18 päivänä lokakuuta 1966. 42382: 42383: 42384: 42385: 42386: E 835/66 42387: 1966 vuoden valtiopäivät N:o 71. 42388: 42389: 42390: 42391: 42392: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi. valtion painatus,. 42393: keskuksesta . . 42394: 42395: Valtiolla on paitsi kaikkia virastoja pal- den ja keskusvirastojen kanssa erillisinä sar• 42396: velevat valtioneuvoston kirjapaino ja Helsin- joina kokoelmia laeista, asetuksista ja valtio- 42397: gin keskusvankilan kirjapaino useita muita neuvoston päätöksistä sekä suorittaa muita 42398: pääasiassa virastojen yksityistä tarvetta pal- valtioneuvoston, ministeriöiden ja keskusvi- 42399: velevia painolaitoksia. Valtion rautateillä, rastojen sille uskomia tehtäviä. Valtion 42400: valtion teknillisellä tutkimuslaitoksella ja julkaisutoimistossa on sekä peruspalkkai~ 42401: Helsingin poliisilaitoksella on omat kirjapai· sia että ylimääräisiä ja tilapäisiä virka• 42402: nonsa. Lisäksi valtiolla on merenkulkuhalli- miehiä. Henkilökunnan· kokonaismäärä on 33 42403: tuksen karttapaino ja maanmittaushallituk- henkilöä. Julkaisuto:miston tulot vuonna 1964 42404: sen kivipaino, molemmat lähinnä karttojen olivat yhteensä 993 369,65 markkaa ja menot 42405: pilinattamista varten. Keski-Suomen keskus- 705 068,84 markkaa. 42406: ammattikoululla on koulutustarkoitusta var- Virallisesta lehdestä 2 päivänä lokakuuta 42407: ten oma painolaitos. Suomen Pankilla ·on se- 1931 annetun lain (268/31) mukaan julkais- 42408: teli paino, joka suorittaa myös muita paina- taan valtion toimesta kaksikielisenä sanoma• 42409: tustöitä, ja Postisäästöpankilla on otna pai- lehteä Virallinen lehti, ruotsiksi Officiella 42410: nonsa. Eräillä virastoilla ja laitoksilla on tidningen. Virallinen lehti on valtiovarain~ 42411: lisäksi omia pienoisoffsetpainokoneita. ministeriön alainen. Lehden painos on ollut 42412: Valtioneuvoston kirjapaino on valtiovarain- noin 2 800 kappaletta ja ·sen pääasiallisena 42413: ministeriön alainen liikelaitos, jonka johto- sisältönä ovat olleet lakimääräiset kuulutukset 42414: säännön valtiovarainministeriö on vahvista- vuosihaasteista, konkursseista, avonaisista vi· 42415: nut 3 päivänä marraskuuta 1958. Kirjapai- roista ja kiinteistöjen pakkohuutokaupoista 42416: non tehtävänä on suorittaa kaikkien valtion sekä julkaisuvelvollisten osakeyhtiöiden ja 42417: virastojen ja laitosten painatus- ja sitomo- osuuskuntien omaisuus- ·ja tulostaseet. Lehti 42418: töitä. Kirjapaino voi suorittaa myös muille ilmestyy kolmesti viikossa. Virallisen lehden 42419: kuin valtion laitoksille painatus- ja sitomo- palveluksessa on 8 peruspalkkaista, ylimää- 42420: töitä, mikä.li se voi tapahtua valtiolle suori- räistä ja tilapäistä virkamiestä. Virallisen 42421: tettavia töitä haittaamatta. Kirjapainon hen- lehden tulot vuonna 1964 olivat 877 692,50 42422: kilökunnan kokonaismäärä on noin 500 ja markkaa ja menot 248 629,88 markkaa. 42423: kaikki ovat työsopimussuhteessa valtioon. Valtion virastojen ja ·laitosten varojen käy. 42424: Valtioneuvoston kirjapainon tulot vuonna töstä painatustöihin ei ole olemassa täsmälli- 42425: 1964 olivat 8 330 652,84 markkaa ja menot siä laskelmia, mutta niiden on arvioitu nous- 42426: 7 638 888,75 markkaa. seen vuonna 1964 14 milj. markkaan. Viras- 42427: Läheisessä yhteistyössä valtioneuvoston kir- tojen varsinaiset painatusmäärärahat olivat 42428: japainon ·kanssa toimii valtion julkaisutoi- noin 10 milj. markka~, minkä lisäksi muita 42429: misto, joka niin ikään on valtiovarainministe- määrärahoja on arvioitu käytetyn painatus- 42430: riön alainen laitos. Asetus valtion julkaisu- kustannusten suorittamiseen noin 4 milj. 42431: toimistosta on annettu 9 päivänä marras- markkaa. Lomakkeiden painatuskustannukset 42432: kuuta 1951 (550/51). Valtion julkaisutoi- olivat noin 6 milj. markkaa, julk<aisujen ja 42433: miston tehtävänä on huolehtia Suomen ase- kirjojen noin 3,5 milj. markkaa sekä sitomo- 42434: tuskokoelman toimittamisesta, suorittaa val- ja nitomotyöt noin 650 000 markkaa loppu- 42435: tion virastojen painattamien julkaisujen ja erän koostuessa muista painatusmenoista. 42436: lomakkeiden hinnoittelua, myyntiä ja jake- Valtion painoissa suoritettujen pain<atustöi~ 42437: lua, julkaista yhteistoiminnassa ministeriöi- den osuus oli noin 11 milj. markkaa ja yksi~ 42438: 7992/66 42439: 2 N:o 71 42440: 42441: tyispainojen töiden osuus noin 3 milj. mark- tinnössä 1966:B 25 esittänyt valtion paina- 42442: kaa. Valtioneuvoston kirjapainon laskutus tuskeskuksen perustamista. Painatuskeskus 42443: näistä painatustöistä oli 7,5 milj. markkaa. huolehtisi valtioneuvoston kirjapainon ja 42444: Osan valtion painotuotteiden jakelusta ja valtion julkaisutoimiston sekä Virallisen leh- 42445: myynnistä suorittavat virastot itse, osa ta- den toimituksen nykyisistä tehtävistä ja pyr- 42446: pahtuu valtion julkaisutoimiston välityksellä. kisi yhteisesti kehittämään ja koordinoimaan 42447: Kun valtion painatus- ja julkaisukustan- valtion paina tustoimintaa. 42448: nukset ovat näin suuret, on selvää, että val- Hallitus on yhtyen pääosalta toimikunnan 42449: tion painatus-, jakelu- ja myyntitoiminnan ehdotuksiin päättänyt esittää mainitun kol- 42450: tarkoituksenmukainen hoitaminen ja kehittä- men laitoksen yhdistämistä valtion painatus- 42451: minen vaatii keskitettyä yhteistoimintaa. Val- keskukseksi. Painatuskeskuksen johto ja hoito 42452: tion omistamien painojen tehokas käyttö «:>i kuuluisi edelleen johtajalle, mutta· sen hal- 42453: ole mahdollista ilman kiinteää kosketusta eri lintoa valvomassa voisi sen lisäksi olla eril- 42454: painojen välillä. Niin ikään konehankintojen linen johtokunta. Painatuskeskus jakautuisi 42455: suorittaminen ja töiden tarkoituksenmukai- tehtäviensä mukaisesti osastoihin. Painatus- 42456: nen jakaminen eri painojen kesken edellyt- keskus olisi valtion liikelaitos, jonka päähsillll- 42457: tää jatkuvaa yhteistoimintaa samoin kuin lisena tehtävänä olisi valtion julkaisu- ja 42458: hinnoittelun sekä palkkauskysymysten ja työ- painatustoiminnan hoit.aminen, mutta joka 42459: ehtosopimusten käsittely. voisi tarvittaessa suorittaa painatustöitä myös 42460: Valtion julkaisutoimiston tehtävät liitty- muille. Huomioon ottaen painatuskeskuksen 42461: vät toiminnallisesti läheisesti valtioneuvoston laajuuden hallitus on edellyttänyt, että siitä 42462: kirjapainoon ja nämä laitokset ovat toimi- tulisi itsenäinen tilivirasto. Painat~skeskuk 42463: neetkin jatkuvasti kiinteässä yhteistoimin- sen henkilökunta olisi kokonaisuudessaan työ- 42464: nassa. Nykyisin on kuitenkin niin, että hen- sopimussuhteessa lukuun ottamatta johtajaa, 42465: kilökunnan sekä työaika että pa•lkkausperus- joka voisi olla myös sopimuspaikkainen virka- 42466: teet ovat erilaiset, minkä lisäksi molemmina mies. Virallisen lehden ja valtion julkaisu- 42467: laitoksilla on erillinen kassatoiminta kirjan- toimiston nykyiset virat ja toimet tulisivat 42468: pitoineen. lakkautettaviksi, mutta näiden virkojen halti- 42469: Niin ikään Virallisen lehden julka;seminen jat voitaisiin sijoittaa painatuskeskuksen vas- 42470: ja painattaminen edellyttää päivittäin kiin- taaviin tehtäviin. 42471: teää yhteistyötä valtioneuvoston kirjapainon Valtion painatuskeskusta olisi hoidettava 42472: kanssa. Lehti on kuitenkin itse hoitanut esim. yleisten liikeperiaatteiden mukaan siten, että 42473: lähettämisen j•a postittamisen, vaikka se voi- painatuskeslmksen varsinaiset tulot peittävät 42474: taisiin keskitetysti hoitaa yhteisel•lä postitus- sen varsinaiset menot. Muille kuin valtion 42475: osastolla. Lehden tilaus- ja myyntitoiminta virastoille ja laitoksille suoritettavien teh- 42476: voitaisiin samoin hoitaa julkaisutoimistossa. tävien osalta tulee toiminnan kuitenkin olla 42477: Erillistä kassa- ja kirjanpitoto1mintaa ei liiketaloudellisesti kannattavaa. 42478: liioin void·a pitää tarkoituksenmukaisena. Edellä lausutun nojaUa annetaan Edus- 42479: Valtiovarainministeriön asettama valtion kunnan hyvä,ksyttäväksi näin kuuluva laki- 42480: painatusasiain toimikunta onkin 31 päivänä ehdotus: 42481: maaliskuuta 1966 antamassaan komiteamie- 42482: 42483: 42484: 42485: 42486: Laki 42487: valtion painatuskeskuksesta.. 42488: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 42489: 1 §. Painatuskeskuksen tehtävänä on suorittaa 42490: Valtion hallinnon tarpeita varten peruste- valtion hallinnon painatustehtäviä, huoleh- 42491: taan valtion painatuskeskus, jota jäljempänä tia Suomen asetuskokoelman ja Virallisen 42492: tässä laissa sanotaan painatuskeskukseksi. lehden toimittamisesta ja. painattamisesta, 42493: N:o 71 3 42494: 42495: suorittaa muiden valtion painatustöiden jul- että painatuskeskuksen varsinaiset tulot peit- 42496: kaisemista ja jakelua, kehittää valtion pai- tävät sen varsinaiset menot. Muille kuin val- 42497: natustoimintaa sekä neuvoa ja avustaa viras- tion virastoille ja laitoksille suoritettavien 42498: toja ja laitoksia painoalaa koskevissa kysy- tehtävien osalta tulee toiminnan kuitenkin 42499: myksissä. olla liiketaloudellisesti kannattavaa. 42500: Painatuskeskus voi suorittaa myös muita 42501: kuin valtion omia painoalan töitä, mikäli se 5 §. 42502: voi tapahtua 2 momentissa tarkoitettuja teh- Tarkemmat määräykset tämän lain täytän- 42503: täviä haittaamatta. töönpanosta ja soveltamisesta annetaan ase- 42504: tuksella. 42505: 2 §. 42506: Painatuskeskus on valtiovarainministeriön 6 §. 42507: alainen. Tämä laki tulee voimaan päivänä 42508: Painatuskeskuksen henkilökunta on, mikäli kuuta 196 • 42509: 3 momentin säännöksistä ei muuta johdu, 42510: yksityisoikeudellisessa työsopimussuhteessa 42511: valtioon. Lain voimaan tullessa muuttuu valtioneu- 42512: Painatuskeskuksessa voi olla johtajan sopi- voston kirjapaino ja valtion julkaisutoimisto 42513: muspaikkainen virka. painatuskeskukseksi. 42514: Mitä muualla on säädetty valtioneuvoston 42515: 3 §. kirjapainosta ja valtion julkaisutoimistosta, 42516: Painatuskeskuksen hallintoa johtaa ja hoi- koskee tämän lain tultua voimaan vastaavasti 42517: taa johtaja. painatuskeskusta. 42518: Painatuskeskuksessa voi olla sen hallintoa Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 42519: valvomassa johtokunta. ryhtyä toimenpiteisiin painatuskeskuksen vi- 42520: ran täyttämiseksi sekä muihin toimenpitei- 42521: 4 §. siin, jotka ovat tarpeen painatuskeskuksen 42522: Painatuskeskusta on hoidettava yleisten toiminnan aloittamiseksi lain tullessa voi- 42523: liikeperiaatteiden mukaan pyrkimällä siihen, maan. 42524: 42525: 42526: Helsingissä 23 päivänä syyskuuta 1966. 42527: 42528: 42529: Tasavallan Presidentti 42530: URHO KEKKONEN. 42531: 42532: 42533: 42534: 42535: Valtiovarainministeri Mauno Koivisto. 42536: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N: o 71. 42537: 42538: 42539: 42540: 42541: Valtiovarainvaliokunnan mietintö N:o 30 42542: hallituksen esityksen johdosta laiksi valtion painatuskes- 42543: kuksesta. 42544: 42545: Eduskunta on 27 päivänä viime syyskuuta suoritettavien tehtävien osalta tulisi toimin- 42546: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmis- nan kuitenkin olla liiketaloudellisesti kan- 42547: teltavaksi hallituksen esityksen n: o 71 laiksi nattavaa. 42548: valtion painatuskeskuksesta. Tämän esityk- Ed. Lä:hteenmäen lakialaitteessa n: o 378 42549: sen yhteydessä valiokunta on käsitellyt ed. on ehdotettu, että painatuskeskus voisi mui- 42550: Lahteenmäen lakialoitteen n: o 378, joka na kuin valtion omina painoalan töinä suo- 42551: niinikään sisältää ehdotuksen laiksi valtion rittaa vain tieteellisen tutkimuksen paino- 42552: painatuskeskuksesta, ja jonka eduskunta on alan töitä, kuitenkin edellyttäen, että se voi 42553: lähettänyt valiokuntaan 7 päivänä kuluvaa tapahtua valtion omia painatuksia haittaa- 42554: lokakuuta. matta. Muilta osin aloitteeseen sisältyvä laki- 42555: Hallituksen esityksessä ehdotetaan valtion ehdotus on hallituksen esityksen mukainen. 42556: painatustoiminnan sekä painotuotteiden ja- Valiokunta on käsiteltyään asian todennut 42557: kelu- ja myyntitoiminnan tarkoituksenmu- ehdotetun lain tarpeelliseksi ja asianmukai- 42558: kaista hoitamista ja kehittämistä silmällä pi- seksi ja on siten, hallituksen esityksen perus- 42559: täen perustettavaksi valtion painatuskeskus, teluihin yhtyen, katsonut oikeaksi asettua 42560: joka huolehtisi valtioneuvoston kirjapainon puoltamaan siihen sisältyvän lakiehdotuksen 42561: ja valtion julkaisutoimiston sekä virallisen hyväksymistä. 42562: lehden toimituksen nykyisistä tehtävistä ja 42563: pyrkisi kehittämään ja koordinoimaan val- Hyväksyessään hallituksen esityksen valio- 42564: tion painatustoimintaa. Painatustoiminnan kunta on samalla asettunut ed. Lähteenmäen 42565: johto ja hoito kuuluisi, kuten nykyisinkin, aloitteeseen nähden hylkäävälle kannalle. 42566: johtajalle, mutta sen hallintoa valvomassa Valiokunta edellä lausuttuun viitaten kun- 42567: voisi sen lisäksi olla erillinen johtokunta. nioittaen ehdottaa, 42568: Painatuskeskus olisi valtion liikelaitos, jonka että Eduskunta päättäisi hyväksyä 42569: pääasiallisena tehtävänä olisi valtion jul- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 42570: kaisu- ja painatustoiminnan hoitaminen, ehdotuksen mutdtamattomana. 42571: mutta joka voisi tarvittaessa suorittaa pai- 42572: natustöitä myös muille. Painatuskeskusta Samalla valiokunta ehdottaa, 42573: olisi hoidettava yleisten liikeperiaatteiden 42574: mukaan siten, että painatuskeskuksen varsi- että Eduskunta päättäisi hylätä ed. 42575: naiset tulot peittävät sen varsinaiset menot. Lähteenmäen lakialoitteeseen n: o 378 42576: Muille kuin valtion virastoille ja laitoksille sisältyvän lakiehdotuksen. 42577: Helsingissä 13 päivänä lokakuuta 1966. 42578: 42579: 42580: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa pu- Pekkarinen, Rosnell ja Väyrynen sekä vara- 42581: heenjohtaja Raunio, jäsenet Antila, Haapa- jäsenet Holopainen, Jämsen, Koppanen, 42582: nen, Haapasalo, Hamara, Heinonen, Hietala, I. Linna, Pesola, Roden, Siltanen ja Tall- 42583: Honkonen, Jussila, Nordström (osittain), gren (osittain). 42584: 42585: 42586: 42587: E 801/66 42588: 1966 Vp. - S. V. M. - Esitys N:o 71. 42589: 42590: 42591: 42592: 42593: Suuren valiokunnan mietintö N:o 48 halli- 42594: tuksen esityksen johdosta laiksi valtion painatuskeskuk- 42595: sesta. 42596: 42597: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 42598: nitun asian ja sen yhteydessä ed. Lähteen- ehdotuksen muuttamattomana. 42599: mäen lakialoitteen n: o 378, päättänyt yhtyä 42600: kannattamaan valtiovarainvaliokunnan mie- Samalla suuri valiokuntakin puolestaan 42601: tinnössä n:o 30 tehtyjä ehdotuksia ja eh- ehdottaa, 42602: dottaa siis kunnioittaen, 42603: että lakialoitteeseen n:o 378 sisäl- 42604: että Eduskunta päättäisi hyväksyä tyvä lakiehdotus hylättäisiin. 42605: Helsingissä 26 päivänä lokakuuta 1966. 42606: 42607: 42608: 42609: 42610: E 865/66 42611: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N :o 71. 42612: 42613: 42614: 42615: 42616: Eduskunnan vastaus Hallituksen esitykseen laiksi valtion 42617: painatuskeskuksesta. 42618: 42619: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- on asiasta antanut mietintönsä N :o 30 sekä 42620: tys N:o 71 laiksi valtion painatuskeskuksesta Suuri valiokunta mietintönsä N: o 48, on 42621: ja Eduskunta, jolle Valtiovarainvaliokunta hyväksynyt seuraavan lain: 42622: 42623: 42624: 42625: 42626: Laki 42627: valtion painatuskeskuksesta. 42628: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 42629: 1 §. 3 §. 42630: Valtion hallinnon tarpeita varten peruste- Painatuskeskuksen hallintoa johtaa ja hoi- 42631: taan valtion painatuskeskus, jota jäljempänä taa johtaja. 42632: tässä laissa sanotaan painatuskeskukseksi. Painatuskeskuksessa voi olla sen hallintoa 42633: Painatuskeskuksen tehtävänä on suorittaa valvomassa johtokunta. 42634: valtion hallinnon painatustehtäviä, huoleh- 42635: tia Suomen asetuskokoelman ja Virallisen 4 §. 42636: lehden toimittamisesta ja painattamisesta, Painatuskeskusta on hoidettava yleisten 42637: suorittaa muiden valtion painatustöiden jul- liikeperiaatteiden mukaan pyrkimällä siihen, 42638: kaisemista ja jakelua, kehittää valtion pai- että painatuskeskuksen varsinaiset tulot peit- 42639: natustoimintaa sekä neuvoa ja avustaa viras- tävät sen varsinaiset menot. Muille kuin val- 42640: toja ja laitoksia painoaJaa koskevissa kysy- tion virastoille ja laitoksille suoritettavien 42641: myksissä. tehtävien osalta tulee toiminnan kuitenkin 42642: olla liiketaloudellisesti kannattavaa. 42643: Painatuskeskus voi suorittaa myös muita 42644: kuin valtion omia painoalan töitä, mikäli se 5 §. 42645: voi tapahtua 2 momentissa tarkoitettuja teh- Tarkemmat määräykset tämän lain täytän- 42646: täviä haittaamatta. töönpanosta ja soveltamisesta annetaan ase- 42647: tuksella. 42648: 2 §. 6 §. 42649: Painatuskeskus on valtiovarainministeriön · Tämä la:ki tulee voimaan päivänä 42650: alainen. kuuta 196 . 42651: Painatuskeskuksen henkilökunta on, mikäli 42652: 3 momentin säännöksistä ei muuta johdu, Lain voimaan tullessa muuttuu valtioneu- 42653: yksityisoikeudellisessa työsopimussuhteessa voston kirjapaino ja valtion julkaisutoimisto 42654: valtioon. painatuskeskukseksi. 42655: Painatuskeskuksessa voi olla johtajan sopi- Mitä muualla on säädetty valtioneuvoston 42656: muspaikkainen virka. kirjapainosta ja valtion julkaisutoimistosta, 42657: E 906/66 42658: 2 42659: 42660: koskee tämän 1ain tultua voimaan vastaavasti ran täyttämiseksi sekä muihin toimenpitei- 42661: painatuskeskusta. siin, jotka ovat tarpeen painatuskeskuksen 42662: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan toiminnan aloittamiseksi lain tullessa voi- 42663: ryhtyä toimenpiteisiin painatuskeskuksen vi- maan. 42664: 42665: 42666: Helsingissä 1 päivänä marraskuuta 1966. 42667: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 72. 42668: 42669: 42670: 42671: 42672: Hallituksen esitys Eduskunnalle Kreikan Kuningaskun· 42673: nan kanssa. tehdyn kauppasopimuksen eräiden määräysten 42674: hyväksymisestä. 42675: 42676: Suomen ja Kreikan välisen kauppavaihdon Nyt solmitun kauppasopimuksen mukaan, 42677: perustana on ollut 24 päivänä maaliskuuta joka lakkauttaa 24. 3. 1949 allekirjoitetun 42678: 1949 allekirjoitettu kauppasopimus sekä sen kauppasopimuksen ja 9. 6. 1960 solmitun 42679: 8 artiklan nojalla aika ajoin uusitut pöytä- maksusopimuksen, sopimuspuolet sitoutuvat 42680: kirjat. Maksujen perustana on ollut 9 antamaan toisilleen suosituimman maan koh- 42681: päivänä kesäkuuta 1960 allekirjoitettu mak- telun tulleihin samoin kuin tavaroiden tuon- 42682: susopimus. Clearing-tili pidettiin Suomen tiin. vientiin taikka kauttakulkuun sovellet- 42683: Pankissa ja sopimuksen 1 artiklan mukaan taviin maksuihin ja veroihin nähden (1 art.). 42684: tili päätettiin joka neljäs kuukausi, jolloin V. 1949 sopimuksen mukaan sopimuspuolet 42685: velallispuoli suoritti viivytyksettä puolet myönsivät toisilleen mahdollisimman edulli- 42686: velkasaldostaan vapaissa US-dollareissa. Sopi- sen kohtelun tuonti- ja vientilupien antami- 42687: muksen 5 artiklan mukaan oli velallispuoli sessa. Tavanmukaisesti suosituimmuutta ei 42688: lisäksi velkojapankin pyynnöstä velvollinen sovelleta rajakauppaan, tulliunioniin ja va- 42689: suorittamaan niin ikään vapaissa dollareissa paakauppa-alueen jäsenten väliseen kauppaan 42690: 1.2 milj. US-dollarin yli menevän osan velas- eikä Pohjoismaiden väliseen kauppaan (2 42691: taan. art.). Sopimukseen liittyvät indikatiiviset 42692: Suomen ja Kreikan tavaranvaihdolle on ol- tavaraluettelot (3 art.). 42693: lut ominaista Suomen huomattava vientivoit- Merenkulun osalta myönnetään sopimuk- 42694: toisuus. Osto- ja myyntimaajärjestelmän mu- sessa molemmin puolin suosituimmuus kai- 42695: kaan laskettu kauppavaihto oli vuosina 1963 kenlaista rannikkoliikennettä lukuun otta- 42696: -65 tuhansissa markoissa arvoltaan seu- matta (5 art.). 42697: raava: Maitten väliset maksut suoritetaan vapaasti 42698: 1963 1964 1965 vaihdettavissa valuutoissa (7 art.). Kauppa- 42699: Vienti 26 720 31167 39 819 vaihdon vientivoittoisuudesta johtuen on 42700: Tuonti 13 627 10 540 10558 edellä mainitun v. 1960 maksusopimuksen 42701: perusteella Kreikka käytännössä tähänkin 42702: Yhteensä 40 347 41707 50377 mennessä maksanut huomattavia summia va- 42703: paasti vaihdettavissa valuutoissa. Maksut 42704: Tärkeimmät vientitavarat (1 000 mk) nousivat sopimuskautena 1. 6. 65-30. 5. 66 9 42705: 1963 1964 1965 milj. US-dollariin. 42706: Paperi ja pahvi 11870 14650 19 888 1\folempien maiden edustajista muodostettu 42707: Puutavara ..... . 8 247 6 247 6 983 sekakomissio kokoontuu tarvittaessa jomman- 42708: Paperivanuke .. . 4809 6 920 5443 kumman sopimuspuolen pyynnöstä tutkimaan 42709: Alukset ....... . 1342 1040 4900 sopimuksen soveltamisessa mahdollisesti esiin- 42710: tyviä vaikeuksia (8 art.) . 42711: Sopimus on ratifioitava ja se tulee voimaan 42712: Tärkeimmät tuontitavarat (1 000 mk) ratifioimisasiakirjojen vaihtamispäivänä. Se 42713: 1963 1964 1965 on voimassa toistaiseksi, mutta irtisanotta- 42714: Hedelmät 7 424 5209 4456 vissa 9 artiklassa mainitulla tavalla. Kuiten- 42715: Tupakka 4777 4057 4 680 kin mm. clearing-saldon selvittämisen nopeut- 42716: 7364/66 42717: 2 N:o 72 42718: 42719: tamiseksi katsottiin tarpeelliseksi ottaa sopi- kuuta 1966 allekirjoitetun kauppasopi- 42720: mukseen määräys sen väliaikaisesta sovelta- muksen ne määräykset, jotka vaativat 42721: misesta elokuun 1 päivästä 1966 lukien. Eduskunnan suostumuksen. 42722: Edellä olevan perusteella esitetään hallitus- 42723: muodon 33 § : n mukaisesti, 42724: Koska kysymyksessä oleva sopimus sisältää 42725: että Eduskunta päättäisi hyväksyä myös säännöksiä, jotka kuuluvat lainsäädän- 42726: Suomen Tasavallan ja Kreikan Ku- nön alaan, annetaan samalla Eduskunnan 42727: ningaskunnan välillä 23 päivänä kesä- hyväksyttäväksi näin kuuluva lakiehdotus: 42728: 42729: 42730: 42731: Laki 42732: Suomen Tasavallan ja Kreikan kuningaskunnan välillä tehdyn kauppasopimuksen 42733: eräiden määräysten hyväksymisestä. 42734: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 42735: 42736: Kreikan Kuningaskunnan kanssa Helsin- Mainittujen määräysten täytäntöönpane- 42737: gissä 23 päivänä kesäkuuta 1966 tehdyn miseksi tarvittavat säännökset annetaan ase- 42738: kauppasopimuksen määräykset ovat, mikäli tuksella. 42739: ne kuuluvat lainsäädännön alaan, voimassa 42740: niin kuin niistä on sovittu. 42741: 42742: 42743: Helsingissä 30 päivänä syyskuuta 1966. 42744: 42745: 42746: Tasavallan Presidentti 42747: URHO KEKKONEN. 42748: 42749: 42750: 42751: 42752: Vt. ulkoasiainministeri 42753: puolustusministeri Sulo Suorttanen. 42754: N:o 72 42755: 42756: (Suomennos) 42757: 42758: 42759: 42760: 42761: Suomen Tasavallan Hallituksen ja Kreikan ACCORD CO~RClAL 42762: Kuningaskunnan Hallituksen välinen 42763: entre Le Gouvernement de la Republique 42764: KAUPPASOPIMUS de Finlande et le Gouvernement du 42765: Royaume Hellenique 42766: 42767: Suomen Tasavallan Hallitus ja Kreikan Le Gouvernement de la Republique de 42768: Kuningaskunnan Hallitus, joita elähdyttää Finlande et le Gouvernement du Royaume 42769: halu lujittaa molempien maiden Hallitusten Hellenique, animes du desir de ra:ffermir Ies 42770: ja kansojen välisiä ystävällisiä suhteita sekä relations amicales existant entre ces Gou- 42771: kehittää ja laajentaa niiden välistä kauppaa, vernements et leurs deux Pays ainsi que de 42772: ovat sopineet seuraavasta: developper et d'elargir leurs relations com- 42773: merciales, sont convenus de ce qui suit: 42774: 42775: 1 artikla Article 1er 42776: Molemmat Sopimuspuolet ovat sitoutuneet Les deux Parties Contractantes sont con- 42777: myöntämään toisilleen suosituimman maan venues de se conceder mutuellement le traite- 42778: kohtelun tulleihin samoin kuin maksuihin ja ment de la nation la plus :favorisee en ee qui 42779: veroihin nähden, joita sovelletaan tavaroiden concerne Ies droits de douane ainsi que Ies 42780: tuontiin, vientiin tai kauttakulkuun. impöts et taxes applicables a l'importation, 42781: a l'exportation et au transit des marchan- 42782: dises. 42783: 2 artikla Article 2 42784: Yllä mainitun 1 artiklan määräyksiä ei Les dispositions de l'Article 1er ne s'appli- 42785: sovelleta seuraavissa tapauksissa: queront pas: 42786: a) Erioikeuksiin, jotka jompikumpi Sopi- a) Aux privileges qui sont ou seront ac- 42787: muspuoli on myöntänyt tai myöntää raja- cordes par l'une ou l'autre des Parties Con- 42788: kaupan helpottamiseksi. tractantes avec le dessein de :faeiliter le trafic 42789: :frontalier. 42790: b) Etuihin ja erioikeuksiin, joita Suomen b) Aux avantages et aux privileges que le 42791: Tasavallan Hallitus on myöntänyt tai myön- Gouvernement de la Republique de Finlande 42792: tää mille tahansa naapurimaalle kuin myös accorde ou accordera a l'un quelconque des 42793: tulliunionista, vapaakauppa-alueesta tai sen- pays voisins, pas plus qu'aux avantages 42794: kaltaisista järjestelyistä johtuviin erityisiin speciaux resultant d'une union douaniere, 42795: etuihin, joista Suomen Tasavallan Hallitus d'arrangements creant une zone de libre- 42796: on sopinut tai sopii tulevaisuudessa. echange ou d'autres mesures similaires, qui 42797: ont ete prises par le Gouvernement de la 42798: Republique de Finlande ou qui le seront 42799: eventuellement a l'avenir. 42800: c) Etuihin ja erikoisoikeuksiin, joita Suo- c) Aux avantages et aux privi1eges que le 42801: men Tasavallan Hallitus on myöntänyt tai Gouvernement de la Republique de Finlande 42802: myöntää Islannille, Norjalle, Ruotsille tai accorde ou aecordera a l'Islande, a la Nor- 42803: Tanskalle. vege, a la Suede ou au. Danemark. 42804: 4 N:o 72 42805: 42806: d) Etuihin ja erioikeuksiin, joita Kreikan d) Aux avantages et aux privileges que I le 42807: Kuningaskunnan Hallitus on myöntänyt tai Gouvernement du Royaume Hellenique ac- 42808: myöntää mille tahansa naapurimaalle kuin corde ou accordera a l'un quelconque des 42809: myös tulliunionista, vapaakauppa-alueesta tai pays voisins, pas plus qu'aux avantages 42810: senkaltaisista järjestelyistä johtuviin erityi- speciaux resultant d'une union douaniere, 42811: siin etuihin, joista Kreikan Kuningaskunnan d'arrangements creant une zone de libre- 42812: Hallitus on sopinut tai sopii tulevaisuudessa. echange ou d'autres mesures similaires, qui 42813: ont ete prises par le Gouvernement du 42814: Royaume Hellenique ou qui le seront even- 42815: tuellement a l'avenir. 42816: 42817: 3 artikla Article 3 42818: Molemmat Hallitukset antavat kummassa- Les deux Gouvernements accorderont, dans 42819: kin maassa voimassa olevien lakien ja säädös- le cadre des lois et des reglements en vigueur 42820: ten mukaisesti tarvittavat tuonti- ja vienti- dans leurs pays respectifs, Ies licences 42821: lisenssit tämän Sopimuksen luetteloissa A d'importation et d'exportation necessaires 42822: ja B oleville tavaroille, mutta mitään tämän pour Ies marchandises enumerees dans Ies 42823: Sopimuksen määräystä ei saa tulkita sulke- listes A et B du Present Accord, aucune 42824: vaksi pois näissä luetteloissa mainitsematto- disposition du Present Accord ne devant tou- 42825: mien tavaroiden vaihtoa. tefois etre comprise excluant Ies echanges de 42826: marchandises non mentionnees dans ces 42827: listes. 42828: 4 artikla Article 4 42829: Tarkoituksenaan lisätä tasapainoisesti mo- Dans le but d'obtenir une augmentation 42830: lempien maiden välistä tavaranvaihtoa, kum- equilibree dans Ies echanges entre Ies leux 42831: mankin Sopimuspuolen viranomaiset sitoutu- Pays, Ies Autorites de chaque Partie Con- 42832: vat hyväksymään välttämättömät toimenpi- tractante s'engagent a adopter Ies mesures 42833: teet, jotta toisen Sopimuspuolen tavaroiden necessaires afin que l'importation de produits 42834: tuonti nousisi mahdollisimman suureksi. en provenance de l'autre Partie Contrac- 42835: tante atteigne le maximum possible. 42836: 42837: 5 artikla Article 5 42838: Molemmissa maissa voimassa olevien lakien Dans le cadre des lois et des reglements 42839: ja säädösten mukaisesti kummankin Sopimus- en vigueur dans Ies deux Pays, Ies batiments 42840: puolen kauppalaivat lasteineen nauttivat de commerce des deux Parties Contractantes 42841: kaikkien merenkulkua, ulkomaankaupalle jouiront, avec leurs chargements, pour ce 42842: avoinna oleviin satamiin vapaata pääsyä, qui est toutes Ies questions relatives a la 42843: satamalaitteiden käyttöä, lastaus- ja purkaus- navigation, a l'entree dans tous Ies ports 42844: maksuja, veroja ja muita palveluksia koske- ouverts an commerce etranger, a l'usage des 42845: vien kysymysten suhteen kohtelua, joka ei services du port, aux droits sur le charge- 42846: missään suhteessa ole epäedullisempi kuin ment et le dechargement, aux taxes et aux 42847: minkä tahansa muun maan aluksille myön- autres services, d'un traitement qui ne sera 42848: netty kohtelu. sous aucun rapport moins favorable que le 42849: traitement accorde aux bätiments de tous Ies 42850: autres pays etrangers. 42851: Näitä määräyksiä ei sovelleta jommankum- Ces dispositions ne s'appliqueront pas a 42852: man Sopimuspuolen satamien välillä harjoi- la navigation de cabotage, de bornage et de 42853: tettavaan kaikenlaiseen rannikkoliikentee- remorquage entre Ies ports de l'une ou de 42854: seen. l'autre des Parties Contractantes. 42855: 42856: 6 artikla Article 6 42857: Molemmat Sopimuspuolet suostuvat asian- Dans le cadre de leurs lois et reglements 42858: omaisten lakiensa ja säädöstensä mukaisesti respectifs, Ies deux Parties Contractantes 42859: myöntämään toisilleen kaikkia kohtuullisia sont convenues de se conceder mutuellement 42860: N:o 72 6 42861: 42862: helpotuksia kaupallisten messujen ja näyt- toutes facilites equitables pour l'organisation 42863: telyjen järjestämiseksi toisen Sopimuspuolen de foires commerciales et d'expositions sur 42864: alueella. le territoire de l'autre Partie Contractante. 42865: 42866: 7 artikla Article 7 42867: Maaliskuun 24 päivänä 1949 allekirjoitettu L'Accord Commercial du 24 mars 1949 42868: kauppasopimus samoin kuin kesäkuun 9 päi- ainsi que l'Accord de Paiement du 9 juin 42869: vänä 1960 allekirjoitettu maksusopimus eivät 1960 ne sont plus en vigueur. 42870: ole enää voimassa. 42871: Kaikki molempien maiden alueiden väliset Tous Ies paiements courants entre Ies ter- 42872: juoksevat maksut suoritetaan vapaissa valuu- ritoires des deux Pays s'effectueront en de- 42873: toissa. vises Iibres. 42874: 42875: 8 artikla Article 8 42876: Molempien maiden edustajista muodostettu Une Commission Mixte, composee des re- 42877: Sekakomissio kokoontuu toisen pyynnöstä tut- presentants des deux Pays se reunira a la 42878: kiakseen tämän Sopimuksen soveltamisessa requete de I'un d'eux afin d'examiner Ies 42879: mahdollisesti esiintyviä vaikeuksia. Seka- difficuites que pourrait rencontrer I'applica- 42880: komissio voi suositella molemmille Hallituk- tion du Present Accord. La Commission 42881: sille toimenpiteitä, jotka sen mukaan olisivat Mixte pourra recommander aux deux Gou- 42882: soveliaita edistämään molempien maiden vä- vernements Ies mesures qui, d'apres elle, se- 42883: listä tavaranvaihtoa. raient susceptibies de favoriser Ie developpe- 42884: ment des echanges entre Ies deux Pays. 42885: 42886: 9 artikla Article 9 42887: Tämä sopimus tulee voimaan sinä päivänä, Le Present Accord entrera en vigueur a 42888: jolloin ratifioimiskirjat vaihdetaan ja on la date de l'echange des instruments de rati- 42889: voimassa kunnes jompikumpi Sopimuspuoli fication et restera en vigueur jusqu'a ce 42890: on viimeistään neljä kuukautta ennen jonkin que l'une ou I'autre des Parties Contractantes 42891: kalenterivuoden loppua kirjallisesti ilmoitta- I'ait denonce par une notification ecrite en- 42892: nut irtisanovansa sopimuksen saman kalen- voyee au plus tard quatre mois avant Ja fin 42893: terivuoden päättymisestä lukien. de l'annee civile, auquel cas I'accord cessera 42894: d'etre en vigueur a la fin de ladite annee. 42895: Kuitenkin molemmat Sopimuspuolet ovat Cependant, Ies deux Parties Contractantes 42896: päättäneet soveltaa tätä sopimusta väliaikai- ont decide d'appliquer provisoirement cet 42897: sesti elokuun 1 päivästä 1966 lukien. Accord a partir du 1er aout 1966. 42898: Tehty Helsingissä 23 päivänä kesäkuuta Fait a Helsinki le 23 juin 1966, en deux 42899: 1966 kahtena alkuperäisenä ranskankielisenä exemplaires originaux en langue fran<;aise. 42900: kappaleena. 42901: 42902: 42903: Suomen Tasavallan Hallituksen Pour Ie Gouvernement de la Republique 42904: puolesta de Finlande 42905: Olli Bergman Olli Bergman 42906: 42907: Kreikan Kuningaskunnan Hallituksen Pour le Gouvernement du Royaume 42908: puolesta Heiienique 42909: A.nthony Korantis A.nthony Korantis 42910: 6 N:o 72 42911: 42912: Luettelo A Liste A 42913: lndikatiivinen luettelo Suomen vienti- Liste indicative des produits d'exportation 42914: tavaroista finlandais: 42915: Sahatavara Bois scie 42916: Vaneri Bois contreplaque 42917: Tehdasvalmisteiset puutalot Maisons en bois prefabriquees 42918: Lankarullat Bobines pour fils a coudre 42919: Puuhioke Påte mecanique 42920: Selluloosa Påte chimique 42921: Sanomalehtipaperi Papier journal 42922: Säkkipaperi Papier pour sacs 42923: Savukepaperi Papier a cigarettes 42924: Muut paperit Autres papiers 42925: Kraftlinerkartonki Cartons Kraftliner 42926: Muut kartongit Autres cartons 42927: Paperisäkit Sacs en papier 42928: Paperi- ja kartonkituotteet Produits en papier et en carton 42929: 'rislattu mäntyöljy Talloil distille 42930: Mäntyöljyn rasvahapot Acides graisseux de talloil 42931: Talousfajanssi ja porsliini Faience et porcelaine pour usage domestique 42932: Juusto Fromages 42933: Paperi- ja selluloosateollisuuden koneet Machines pour l'industrie papetiere et pour 42934: la preparation de la pate a papier 42935: Teräs- ja alumiiniköydet ja muut johtimet Cable d'acier et d'aluminium et autres con- 42936: duites 42937: Veturit, rautatievaunut, -kiskot ja -tarvikkeet Locomotives, wagons, rails et materiel de 42938: chemin de fer 42939: Tietyökoneet Machines pour la construction des routes 42940: Kuorma- ja linja-autot sekä linja-autojen Camions et autobus ainsi que Ies chåssis 42941: alustat d'autobus 42942: Teräsköydet Cables metalliques 42943: Sähkökoneet ja -laitteet Machines et appareils electriques 42944: Muut metalliteollisuuden tuotteet Autres produits de l'industrie metallurgique 42945: Parrut Poutrelles 42946: Kyllästetyt pylväät Poteaux de ligne impregnes 42947: Kyllästetyt ratapölkyt Traverses de chemin de fer impregnees 42948: Puukuitulevyt Panneaux en fibre de bois 42949: Lastulevyt Panneaux en particules de bois 42950: Saniteettiporsliini ja -fajanssi Porcelaine et faience sanitaire 42951: Urheiluvälineet Articles de sport 42952: Silla ja kelmu Fibrane et pellicule cellulosique 42953: Selluloosateollisuuden sivutuotteet Derives de l'industrie de cellulose 42954: Muovituotteet ja muovilaminaattilevyt Produits en matiere plastique et plaque la- 42955: minee de plastique 42956: Päällisnahka Empeigne (cuir) 42957: Separaattorit, kirnut ja niiden osat Ecremeuses, barrattes et pieces detachees 42958: Pesukoneet Machines a laver 42959: Viilat ja raspit Limes et rapes 42960: Titaanidioksidi Dioxide de titanium 42961: Pellavalanka Fils de Iin 42962: Käsityölanka, villaa Fils de laine pour tricotage 42963: Kumituotteet Articles en caoutchouc 42964: Erilaiset tavarat Divers 42965: N:o 72 7 42966: 42967: Luettelo B Liste B 42968: Indikatiivinen luettelo Kreikan vienti- Liste indic.ative des produits d'exportation 42969: tavaroista grecs 42970: Tupakka Tabac 42971: Rusinat (korintit) Raisins secs de Corinthe 42972: Rusinat (sultaanit) Raisins secs sultanines 42973: Kuivatut viikunat Figues seches 42974: Appelsiinit ja mandariinit Oranges-mandarines 42975: Sitruunat Citrons 42976: Viinirypäleet Raisins frais 42977: Omenat Pommes 42978: Persikat Peches 42979: Muut tuoreet hedelmät Autres fruits frais 42980: Vihannes- ja hedelmäsäilykkeet Legumes et fruits en conserve 42981: Hedelmäsose Pulpe des fruits 42982: Hedelmämehut Jus des fruits 42983: Kuivatut hedelmät Fruits secs 42984: Tomaattisose Puree de tomate 42985: Oliiviöljy Huile d'olive 42986: Oliivit Olives 42987: Viinit ja alkoholijuomat Vins et boissons alcooliques 42988: Luononhunaja Miel naturel 42989: Suolet Boyaux 42990: Puuvilla Coton 42991: Teollisuuslangat, puuvillaa Fils de coton pour l'industrie 42992: Teollisuuslangat, villaa Fils de laine pour l'industrie 42993: Erilaiset kankaat ja tekstiiliteollisuuden Tissus de toute esp·ece et articles de 42994: tuotteet l'industrie textile 42995: Matot Tapis 42996: Lumput Chiffons 42997: Kengät Chaussures 42998: Pienkarjan vuodat Peaux brutes de menu betail 42999: Nahka hansikasteollisuutta varten Cuirs pour l'industrie des gants 43000: Erilaiset nahkatuotteet Produits en cuir divers 43001: Turkispalasista ommellut kaistaleet ja Bandes et napettes de fourrures en morceaux 43002: levykkeet cousus 43003: Kolofoni, tärpättiöljy Colophane, huile de terebenthine 43004: Petrooli- ja spriikäyttöiset kaminat ja Pooles et rechauds a petrole et alcool 43005: keittimet 43006: Pesusienet Eponges 43007: Lyijy Plomb 43008: Smirkelijauhe Emeri en poudre 43009: Erilaiset mineraalit (kaoliini, rauta- ja Minerais divers (Caoline, mmera1s de fer, 43010: kromimalmi, rikkikiisu, bauksiitti jne.) minerais de chrome, pyrites de fer, bauxite 43011: etc) 43012: Käsiteollisuustuotteet Articles d'artisanat 43013: Hajuvesiteollisuuden tuotteet Produits de parfumerie 43014: Kevyet kuorma-autot (Farmobil-tyyppiä) Camionnettes (type Farmobil) 43015: Autojen ulko- ja sisärenkaat Pneus et chambres a air 43016: Muoviputket Tubes en plastique 43017: Tuoreet vihannekset Legumes frais 43018: Erilaiset tavarat Divers 43019: 1966 Vp.- V.M.- Esitys N:o 72. 43020: 43021: 43022: U 1 k o asiain v a 1 i o kunnan mietintö N: o 14 43023: hallituksen esityksen johdosta Kreikan Kuningaskunnan 43024: kanssa tehdyn kauppasopimuksen eräiden määräysten hy- 43025: väksymisestä. 43026: 43027: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 4 sut suoritetaan vapaasti vaihdettavissa va- 43028: päivältä viime lokakuuta lähettänyt ulko- luutoissa. Sopimus tulee voimaan ratifioimis- 43029: asiainvaliokunnan valmistelevasti käsiteltä- asiakirjojen vaihtamispäivänä, mutta sitä so- 43030: väksi hallituksen edellä mainitun esityksen velletaan väliaikaisesti 1 päivästä elokuuta 43031: n:o 72. Tämän johdosta valiokunta, joka on 1966 lukien. 43032: kuullut esityksestä jaostosihteeri Arvo Ryt- Hallituksen esityksen perusteluissa maini- 43033: köstä ulkoasiainministeriöstä, kunnioittaen tuista syistä valiokunta pitää kysymyksessä 43034: esittää seuraavaa. olevaa kauppasopimusta maamme kannalta 43035: Suomen ja Kreikan hallitusten kesken asianmukaisena ja sen vuoksi puoltaa sopi- 43036: maitten välisten kaupallisten suhteiden ke- musta koskevien hallituksen ehdotusten hy- 43037: hittämiseksi ja laajentamiseksi käytyjen neu- väksymistä. Lakiehdotuksen valiokunta kui- 43038: vottelujen tuloksena allekirjoitettiin viime tenkin ehdottaa muodollisesti korjattavaksi. 43039: kesäkuun 23 päivänä käsiteltävänä olevaan Edellä esitetyn perusteella ulkoasiainvalio- 43040: hallituksen esitykseen sisältyvä kauppasopi- kunta kunnioittaen ehdottaa, 43041: mus. Solmitun sopimuksen mukaan sopimus- että Eduskunta hyväksyisi ne Suo- 43042: puolet sitoutuvat antamaan toisilleen suosi- men Tasavallan ja Kreikan Kuningas- 43043: tuimman maan kohtelun tulleihin samoin kunnan välillä 23 päivänä kesäkuuta 43044: kuin tavaroiden tuontiin, vientiin taikka 1966 allekirjoitetun kauppasopimuksen 43045: kauttakulkuun sovellettaviin maksuihin ja määräykset, jotka vaativat Eduskun- 43046: veroihin nähden, ei kuitenkaan sopimuspuol- nan suostumuksen. 43047: ten eräissä tapauksissa myöntämiin erioi- 43048: keuksiin ja etuihin nähden. Myös merenkulun Samalla valiokunta ehdottaa, 43049: osalta myönnetään sopimuksessa molemmin että Eduskunta hyväksyisi hallituk- 43050: puolin suosituimmuus rannikkoliikennettä sen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk- 43051: lukuunottamatta. Kaikki maitten väliset mak- sen näin kuuluvana: 43052: 43053: Laki 43054: Suomen Tasavallan ja Kreikan kuningaskunnan välillä tehdyn kauppasopimuksen eräi- 43055: den määräysten hyväksymisestä. 43056: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 43057: Kreikan Kuningaskunnan kanssa Helsin- Mainittujen määräysten täytäntöönpane- 43058: gissä 23 päivänä kesäkuuta 1966 tehdyn miseksi tarvittavat tarkemmat määräykset 43059: kauppasopimuksen määräykset ovat, mikäli annetaan asetuksella. 43060: ne kuuluvat lainsäädännön alaan, voimassa 43061: niin kuin niistä on sovittu. 43062: Helsingissä 2 päivänä joulukuuta 1966. 43063: 43064: 43065: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ot- sivuori, Puntila, Rönkkö, A. Saarinen, T. 43066: taneet osaa puheenjohtaja Kuusi, varapu- Salo, Sukselainen, Takki ja Tiitu sekä vara- 43067: heenjohtaja Korsbäck, jäsenet Aitio, Kekko- jäsen V. Mattila. 43068: nen, Kokkola, Kuusinen, Leivo-Larsson, Paa- 43069: 43070: 43071: E 1042/66 43072: 1966 Vp.- S. V. M.- Esitys N:o 72. 43073: 43074: 43075: 43076: 43077: Suuren v a Ii okunn an mietintö N:o 108 halli- 43078: tuksen esityksen johdosta Kreikan Kuningaskunnan kanssa 43079: tehdyn kauppasopimuksen eräiden määräysten hyväksymi- 43080: sestä. 43081: 43082: Suuri valiokunta on, käaiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 43083: nitun asian hallituksen esitykseen sisältyvän kysymyksessä olevan lakiehdotuksen 43084: lakiehdotuksen osalta, päättänyt yhtyä kan- ulkoasiainvaliokunnan ehdotuksen mu- 43085: nattamaan ulkoasiainvaliokunnan mietinnön kaisesti. 43086: n:o 14 toisessa ponnessa tehtyä ehdotusta ja 43087: ehdotta,a siis kunnioittaen, 43088: Helsingissä 8 päivänä joulukuuta 1966. 43089: 43090: 43091: 43092: 43093: 1·~ 1082/66 43094: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N:o 'Ta. 43095: 43096: 43097: 43098: 43099: Eduskunnan vastaus Hallituksen esitykseen 43100: Kreikan Kuningaskunnan kanssa tehdyn kauppasopimuksen 43101: eräiden määräysten hyväksymisestä. 43102: 43103: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- hyväksyä ne Suomen Tasavallan ja 43104: tys N: o 72 Kreikan Kuningaskunnan kanssa Kreikan Kuningaskunnan välillä 23 43105: tehdyn kauppasopimuksen eräiden määräys- päivänä kesäkuuta 1966 allekirjoitetun 43106: ten hyväksymisestä, ja Eduskunta, jolle Ul- kauppasopimuksen määräykset, jotka 43107: koasiainvaliokunta on asiasta antanut mie- vaativat Eduskunnan suostumuksen. 43108: tintönsä N :o 14 sekä Suuri valiokunta mie- 43109: tintönsä N:o 108, on päättänyt Samalla Eduskunta on hyväksynyt seuraa- 43110: van lain: 43111: 43112: 43113: Laki 43114: Suomen Tasavallan ja Kreikan Kuningaskunnan välillä tehdyn kauppasopimuksen 43115: eräiden määräysten hyväksymisestä. 43116: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 43117: Kreikan Kuningaskunnan kanssa Helsin- Mainittujen määräysten täytäntöönpane- 43118: gissä 23 päivänä kesäkuuta 1966 tehdyn miseksi tarvittavat tarkemmat määräykset 43119: kauppasopimuksen määräykset ovat, mikäli annetaan asetuksella. 43120: ne kuuluvat lainsäädännön alaan, voimassa 43121: niin kuin niistä on sovittu. 43122: 43123: 43124: Helsingissä 12 päivänä joulukuuta 1966. 43125: 43126: 43127: 43128: 43129: E 1100/66 43130: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 73. 43131: 43132: 43133: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi valtion varmuus- 43134: varastoista annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta. 43135: 43136: Valtion varmuusvarastoista 23 päivänä jou- roita kauppa- tai valuuttapoliittisista syistä 43137: lukuuta 1958 annetun lain 1 § :n 2 momentti on jouduttu eräissä poikkeusluontoisissa tn- 43138: on viimeksi 30 päivänä joulukuuta 1965 an- pauksissa käyttämään, niin kuin edellisinä 43139: nertrul:la lailla (718/65) muutettu väiliaikai- vuosinakin. Samoin kuin tähänkin asti Halli- 43140: sesti siten, että varastoituja tavaroita voi- tuksen olisi edelleenkin voitava välttämättö- 43141: daan myydä tai vaihtaa paitsi ,lain 1 mo- män tarpeen vaatiessa varautua myymään 43142: mentissa mainitun tarkoituksen toteuttami- varmuusvarastoituja tavaroita, edellä maini- 43143: seksi ja tavaran pilaantumisvaaran tai muun tuista syistä voidakseen helpottaa kauppa- 43144: siihen verrattavan syyn vuoksi myös, milloin sopimusten toteuttamista ja estääkseen vaih- 43145: kauppa- tai valuuttapoliittiset syyt niin vaa- tokelpoisten vruluuttojen t~rpeetonta supis- 43146: tivat. Kauppa- ja valuuttapoliittisia syitä tumista. Tämän vuoksi esitetään varmuus" 43147: myynnin tai vaihdon edellytyksinä voidaan va;rastolain 1 § : n 2 momenttia edei!Jleenkin 43148: kuitenkin käyttää vain kuluvan vuoden lop- väliaikaisesti muutettavaksi aikaisempaa 43149: puun saakka, minkä jälkeen lain 1 §: n vastaaval!l1a tavalla vuoden 1967 loppuun. 43150: 2 momentti tulee jälleen voimaan sellaisena Ed~Hä olevan perusteeNa esitetään Edus~ 43151: kuin se o!li ennen lain väliaikaista muutta- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo- 43152: mista. :trus: 43153: Kuluvan vuoden aikana liain suomia val- 43154: tuuksia myydä varmuusvarastoituja tava- 43155: 43156: 43157: Laki 43158: valtion varmuusvarastoista annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta. 43159: Eduskunnan päätöksen mukaisest~ muutetaan valtion varmuusvarastoista 23 päivänä 43160: joulukuuta 1958 annetun lain (531/58) 1 §: n 2 momentti väliaikaisesti näin kuulu- 43161: vaksi: 43162: 1 §. 43163: Tämä laki, joka tulee voimaan 1 pmvana 43164: Varastoituja tavaroita voidaan 1 momen- tammikuuta 1967, on voimassa vuoden 1967 43165: tissa mainitun tarkoituksen toteuttamiseksi loppuun, minkä jällkeen valtion varmuus- 43166: ja myös, miHoin se tavaran pilaantumisvaa- varastoista annetun lain 1 §: n 2 momentti 43167: ran tai muun siihen verrattavan syyn vuoksi tulee jälleen voimaan sellaisena kuin se on 43168: on tarpeen taikka milloin kauppa- tai va- 23 päivänä joulukuuta 1958 annetussa [laissa 43169: luuttapolliittiset syyt niin vaativat, myydä (531/58). 43170: tai vaihtaa. 43171: 43172: Helsingissä 30 päivänä syyskuuta 1966. 43173: 43174: Tasavallan Presidentti 43175: URHO KEKKONEN. 43176: 43177: 43178: 43179: 43180: Kauppa- ja teollisuusministeri Olavi Salonen. 43181: 43182: 43183: 8552/66 43184: 1 43185: 1 43186: 43187: 43188: 43189: 43190: 1 43191: 1 43192: 43193: 43194: 43195: 43196: 1 43197: 1 43198: 43199: 43200: 43201: 43202: 1 43203: 1 43204: 43205: 43206: 43207: 43208: 1 43209: 1 43210: 1966 Vp.- V. M.- Esitys N:o 73. 43211: 43212: 43213: 43214: 43215: Va.ltiova.ra.inva.liokunna.n mietintö 43216: N:o 39 hallituksen esityksen johdosta laiksi valtion var- 43217: muusvarastoista annetun lain väJiaj)rn.isesta. muuttamisesta.. 43218: 43219: Eduskunta on 4 pa1vana viimeksi kulu- heessa tarpeelliseksi. Valiokunta on siten, 43220: nutta lokakuuta lähettänyt valtiovarainvalio- hallituksen esityksen perusteluihin yhtyen, 43221: kunta,an hallituksen esityksen n: o 73 laiksi päättänyt asettua puoltamaan siihen sisälty- 43222: valtion varmuusvarastoista annetun lain väli- vän lakiehdotuksen hyväksymistä. 43223: aikaisesta muuttamisesta. Valiokunta katsoo tässä yhteydessä aiheelli- 43224: Esityksen tarkoituksena on jatkaa var- seksi lausua edellyttävänsä, että hallitus jat- 43225: muusvarastolain väliaikaista muuttamista kos- kuvasti seuraa varmuusvarastointitilannetta 43226: kevan lain (612/61) voimassaoloaikaa ja si- ja myös huolehtii siitä, että varastoidut ta- 43227: ten mahdollistaa se, että varmuusvarastoihin varat aina tarpeen va,atiessa tulevat uusi- 43228: sijoitettuja tavaroita saadaan ensi vuodenkin tuiksi. 43229: aikana myydä, paitsi tavaran käyttökelpoi- Valiokunta kunnioittaen ehdottaa, 43230: suuden ylläpitämiseksi, myös silloin, kun 43231: kauppa- tai valuuttapoliittiset syyt niin vaa- että Eduskunta hyväksyisi hollitu~ 43232: tivat. soo. esitykseen sisältyvän lakiehdotu~ 43233: Valiokunta on käsitellyt asian ja todennut soo muuttarnattomana. 43234: ehdotetun lainmuutoksen vielä tässä vai'- 43235: Helsingissä 11 päivänä marraskuuta 1966. 43236: 43237: 43238: 43239: 43240: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa pu- vikko, Käkelä, Laine, Lähteenmäki, Nord- 43241: heenjohtaja Raunio, varapuheenjohtaja Sar- ström, J. E. Partanen, Pekkarinen, Rosnell, 43242: jala, jäsenet Haapanen, Haapasalo, Hamara, Voutilainen ja Väyrynen sekä varajäsenet 43243: Heinonen, Hietala, Honkonen, Jussila, Kar- Järnsen ja Sandelin. 43244: 43245: 43246: 43247: 43248: E 948/66 43249: 1966 Vp. - S. V.M. -Esitys N:o 73. 43250: 43251: 43252: 43253: 43254: S u u r e n v a li o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 84 halli- 43255: tuksen esityksen johdosta laiksi valtion varmuusvarastoista 43256: annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta. 43257: 43258: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 43259: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 43260: valtiovarainvaliokunnan mietinnössä n: o 39 ehdotuksen muuttamattomana. 43261: tehtyä ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioit- 43262: taen, 43263: Helsingissä 23 päivänä marraskuuta 1966. 43264: 43265: 43266: 43267: 43268: E 1000/66 43269: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 73. 43270: 43271: 43272: 43273: 43274: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 43275: valtion varmuusvarastoista annetun lain väliaikaisesta muut- 43276: tamisesta. 43277: 43278: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- Eduskunta lausuu edellyttävänsä, että 43279: tys N: o 73 laiksi valtion varmuusvarastoista Hallitus jatkuvasti seuraa varmuusvarastoin- 43280: annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta, ja titilannetta ja myös huolehtii siitä, että va- 43281: Valtiovarainvaliokunta on asiasta antanut rastoidut tavarat aina tarpeen vaatiessa tu- 43282: mietintönsä N: o 39 sekä Suuri valiokunta levat uusituiksi. 43283: mietintönsä N: o 84. Eduskunta on hyväksynyt seuraavan lain: 43284: 43285: 43286: 43287: Laki 43288: valtion varmuusvarastoista annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta. 43289: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan valtion varmuusvarastoista 23 päivänä 43290: joulukuuta 1958 annetun lain (531/58) 1 §:n 2 momentti väliaikaisesti näin kuulu- 43291: vaksi: 43292: 1 §. 43293: Tämä laki, joka tulee voimaan 1 päivänä 43294: Varastoituja tavaroita voidaan 1 momen- tammikuuta 1967, on voimassa vuoden 1967 43295: tissa mainitun tarkoituksen toteuttamiseksi loppuun, minkä jälkeen valtion varmuus- 43296: ja myös, miHoin se tavaran pilaantumisvaa- varastoista annetrun lain 1 § : n 2 momentti 43297: ran tai muun siihen verrattavan syyn vuoksi tulee jälleen voimaan sellaisena kuin se on 43298: on tarpeen taikka milloin kauppa- tai va- 23 päivänä joulukuuta 1958 annetussa !llaissa 43299: luuttapoliittiset syyt niin vaativat, myydä (531/58). 43300: tai vaihtaa. 43301: 43302: 43303: Helsingissä 29 päivänä marraskuuta 1966. 43304: 43305: 43306: 43307: 43308: E 1023/66 43309:
Copyright © PenaNetworks säätiöt 2006 - 2025