145 Käyttäjää paikalla!
0.0072391033172607
Muista katsoa myös paikallaolijat!

- Ladattu koneellisesti Amazonin pilvestä, jossa niitä säilytetään!! (Hyvä Suomi, itsenäisyys ja omavaraisuus!!)
- Convertoitu koneellisesti
- Tulossa haku, sanojen korostus, renderöinti kuviksi, alkuperäiset asiakirjat (14 gigaa)
- Lisätty rivinumerointi, pitää vielä kehittää kuinka viittaan URI:ssa tietylle riville
- Rivinumeroiden eroitus itse tekstistä, mutta kekseliäitä ehdotuksia otetaan vastaan kuinka kaksi columnia saataisiin erilleen, ettei tekstinmaalauksessa tulisi molempien sarakkeiden tekstiä.
1: VALTIOPÄIVÄT
2: 1966
3:
4: ASIAKIRJAT
5: ENSIMMÄINEN OSA
6:
7:
8:
9:
10: HELSINKI 1967
11: VALTION PAINATUSKESKUS
12: J'
13: SISÄLLYS
14:
15: Ensimmäinen osa.
16: Puhemiesneuvoston laatima luetteZo lepliämässä Lepäämässä oleva ehdotus laiksi maataZouden hm-
17: olevista, vuoden 1966 valtiopäivillä vireille panta- tatasosta. ·
18: vista la'kiehdotuksf.sta. Maa· ja metsätalousvaliokunnan siitä antama mie-
19: tintö N:o 4.
20: Lepäämässä oleva ehdotus laiksi maataZoodtm hW.. Eduskunnan kirjelmä.
21: tatasosta annetun lain muuttamisesta.
22: Eduskunnan kirjelmä. Lepäämässä. oleva ehdmus laiksi manttaaZiktm-
23: Lepäämll.ssä oleva ehdotus laiksi ammattioppiZai- '111ista.
24: loksf.sta annetun lain muuttamisesta. Laki- ja talousvaliokunnan siitä antama mietintö
25: Sivistysvaliokunnan siitä antama mi.etintö N:o 2. N:o 2.
26: Eduskunnan kirjelmä. Eduskunnan kirjelmä.
27: . Lepäämässä oleva ehdotus laiksi maataZouden hin- Lepä.ämä.ssä. oleva ehdmus ·laiksi valtioneuvoston
28: tatasosta. flrinisteriöiden Zukumäärästä ja yleisestä toimialasta
29: . Eduskunnan kirjelmä. annetun lain muuttamisesta.
30: Lepäämll.ssä oleva ehdotus laiksi eräiden saamis- Perustuslakivaliokunnan siitä antama mietintö
31: ttm perimisestä kerta kaikkiaan. N:o 1.
32: Valtiovai'a.invaliokunnan siitä antama mietintö Eduskunnan kirjelmä.
33: N:o 3.
34: Eduskunnan kirjelmä. Lepäämässä. oleva ehdotus laiksi sosiaaZihallituk-
35: sesta.
36: Lepäämässä oleva ehdotus laiksi asut'U8lainsåäda'A- Valtiovarainvaliokunnan siitä •antama mietintö
37: nön kumoamiseen liittyvistä toimenpiteistä annetun N:o 5.
38: lain muuttamisesta. Eduskunnan kirjelmä.
39: Eduskunnan kirjelmä.
40: Lepäämässä oleva ehdotus laiksi kana11.poikasten Lepäämässä oleva ehdotus laiksi metsähalZinnosta.
41: h01!/,t],o11,tojen rajoittamisesta. Maa- ja metsätalousvaliokunnan siitä antama mie-
42: Maa- ja metsätalousvaliokunnan siitä antama mie- tintö N:o 1.
43: tintö N:o 2. Eduskunnan kirjelmä.
44: Eduskunnan kirjelmä. Lepäämässä oleva ehdotus laiksi kansanedustajain
45: Lepäämässä oleva ehdotus laiksi kotimaisen soke- vaaleista annetun lain muuttamisesta.
46: rintuotannon turvaamisesta. Perustuslakivaliokunnan siitä antama mietintö
47: Eduskunnan kirjelmä. N:o 3.
48: Eduskunnan kirjelmä.
49: Lepäämässä olevat ehdotukset laeiksi valtion virka-
50: miespalkka'USten tarkistamisesta ja eräiden siihen Lepäämässä olevat ehdotukset yksityismetsälaiksi
51: liittyvien lakien muuttamisesta · sekä valtion virka- ja laiksi metsälautakunnista.
52: miespalkkausten tarkistamisesta annetun lain voi- Maa- ja metsätalousvaliokunnan siitä. antama mie-
53: maansaattamisesta. tintö N:o 5.
54: Eduskunnan kirjelmä. Eduskunnan kirjelmä.
55: Lepäämässä oleva ehdotus laiksi asuntotuotannon
56: veronhuojennuslakien mukaan verovapaan tulon ja Puheimeeneuvoston laatima. Z'll!ettelo tasavallan pr6·
57: sidentin vahvistamatta jättämistä, vuoden 1966 vai·
58: omaisuuden perusteella valtioUe annettavasta lainasta. tiopäivillä vireille pantavista. Zakiehdot'Uksf.sta.
59: Valtiovarainvaliokunnan siitä antama mietintö
60: N:o 2. Vahvistamatta jätetty ehdotus laiksi korkeakou-
61: Eduskunnan kirjelmä. Zuatipendeistä annetun lain muuttamisesta.
62: ·. l..epäämässä oleva ehdotus laiksi rakennuslai?l Sivistysvaliokunnan siitä antama mietintö N:o 3.
63: muuttamisesta. Eduskunnan kirjelmä.
64: . Eduskunnan kirjelmä. Vahvistamatta jätetty ehdetus laiksi Suomen ..A.ka-
65: . · Lepäämässä oleva ehdotus laiksi työnantajan so- temiasta ja valtion apurahoista korkeimman hengen-
66: siaaliturvamaksmta annetun lain muuttamisesta. viljelyn edistämiseksi annetun ·lain muuttamisesta.
67: ' Sosiaalivaliokunnan. siitä antama mietintö N: o 1. Sivistysvaliokunnan siitä · :wtama mietintö N: o 4.
68: Eduskunnan kirjelmä. Eduskunnan kirjelmä.
69: E 280/67
70: 4 Sisällysluettelo 1966.
71:
72:
73: Vahvistamatta jätetty ehdotus laiksi wdis- ja 111~ Hallituksen esitys N: o 3 laiksi Jyväskylän kasva-
74: venratv111U8palkkioista. tusopillisen korkeakoulun nimen m-t.~-Uttamisesta Jy-
75: Maa- ja metsätalousvaliokunnan siitä antama mie- väskylän yliopistoksi.
76: tintö N:o 3. Sivistysvaliokunnan siitä antama mietintö N: o 1.
77: Eduskunnan kirjelmä. Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N:o 3.
78: Eduskunnan vastaus.
79: Vahvistamatta jätetty ehdotus laiksi vesilain
80: muuttamisesta. Hallituksen esitys N: o 4 laiksi vaUionetwoston
81: Laki- ja talousvaliokunnan siitä antama mietintö oikeuttamisesta myymään Savonlinnan lyseon vanha
82: N: o 3 (Mietinnön liitteenä Perustuslakivaliokunnan kiinteistö Savonlinnan kaupungille.
83: lausunto N:o 1). Valtiovarainvaliokunnan siitä antama mietintö
84: Eduskunnan kirjelmä. N:o 1.
85: Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N: o 5.
86: Vahvistamatta. jätetty ehdotus laiksi eräiden lei- Eduskunnan vastaus.
87: pomotuotteiden valmisteverosta annetun lain muutta-
88: m.if!esta. . Hallituksen esitys N :o 5 laiksi .kalast'U8Zatn muut-
89: Eduskunnan kirjelmä. tamisesta.
90: Laki. ja talousvaliokunnan ·siitä ·antama mietintö
91: Vahvistamatta jätetty ehdotuS laiksi TrunnaZlisista N:o 1.
92: y!eissairaa!oista. . Suuren valiokunnan siitä antame. mietintö N :o 1.
93: Eduskunnan kirjelmä. Eduskunnan vastaus.
94: Vahvistamatta jll.tetty ehdotus laiksi yliopistoUisiB· Hallituksen esitys. N: o 6 oppisopim'UB!aikst sekä
95: ta keskmsairaa!oista annetun lain muuttamisesta. laeiksi työntekijäin vuosilomalain muutt&miseeta ja
96: Eduskunnan kirjelmä. ammatillisista pätevyystutkin00i8ta.
97: Vahvistamatta jätetty ehdotus laiksi yksityisoppi-
98: kO'U!un mwuttamisesta kunnalliseksi kouluksi. Hallituksen esitys N: o 7 taikai kauppaliikkeiden
99: Eduskunnan kirjelmä. ja liiketoimistojen aukioloajastq,.
100: Sosiaalivaliokunnan siitä aritama mietintö N:o 2.
101: Lisäys puhemiesneuvoston laatimaan luetteloon ta- \ Hallituksen kirjelmä esityksen peruuttamisesta.
102: savallan presidentin vahvistamatta jättämistä, vuo-
103: den 1966 valtiopäivillä vireille pantavista lakiehdo- Hallituksen esitys ·N :o 8 laiksi erii.ii.n Ilmajoen
104: tuksista. kunnassa sijaitsevan alueen myymisestä Oy Alkoho-
105: liliike Ab: lle.
106: Hallituksen kirjelmä Eduskunnalle sen johdosta, Valtiovarainvaliokunnan siitä antama mietintö
107: että Eduskunnan hyväksymä. laki on jätetty vahvis- N:o 4. . ..
108: tamatta. Suuren valiokunnan siitä antama l:nietintö N:o 7.
109: Vahvistamatta jätetty ehdotus laiksi eräistä vä- Eduskunnan vastaus. · ··
110: liaikaisista poikkemsäännöksistä vero!akeihin.
111: Valtiovarainvaliokunnan siitä antama mietintö Hallituksen esitys N:o 9 laiksi elinkeinon harjoit-
112: N:o 44. tamisen oikeudesta annetun lain muuttamisesta. ·
113: Eduskunnan kirjelmä. Talousvaliokunnan siitä antama mietintö N:o 1.
114: Toinen lisäys puhemiesneuvoston laatimaan luette- Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N:o 18~
115: loon tasavallan presidentin vahvistamatta jli.ttll.miatä, Eduskunnan vastaus.
116: vuoden 1966 valtiopäivillä vireille pantavista laki- Hallituksen esitys N:o 10 laiksi ·kansakoululaitok-
117: ehdotuksista. · sen viranhaltijain pal1ckO!IiJc8esttJ jå eiäkkeistä anne-
118: tun lain muuttamisesta.
119: Hallituksen kirjelmä Eduskunnalle sen johdosta, Sivistysvaliokunnan siitä tJ.ntama mietintö N: o 6.
120: että Eduskunnan hyväksymä laki on jätetty vahvis- .Suuren valiokunnan siitij..antam.a mietintö N:o 12.
121: tamatta.. Eduskunnan vastaus. .
122: Vahvistamatta jätetty . ehdotus metsänparannU&-
123: Zaiksi. ·Hallituksen esitys N:o l1 Suome11-.. Tasavallan ja
124: Sosialististen N euvostotasavaltain Liiton ·väliSen
125: konsulisopimuksen eräiden säännÖs'ten hyväksymisestä.
126: Hallituksen esitys,. N:o .1 laiksi .A.asi4n Kehitys· Ulkoasiainvaliokunnan siitä antama mietintö
127: pankkia ko8ke.van sopiiJ!,uksen eräiden määräysten N:o 2.
128: hyväksymisestä. . Suuren valiokunnan siitä antama mietintö· N: o 11.
129: Ulkoasiainvaliokunnan siitä antama mietintö Eduskunnan vastaus.
130: N:o 1.
131: Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N:o 4. Hallituksen esitys N: o 12 laiksi Zäiikdrie'll yhtei8-
132: Eduskunnan vastaus. pohjoismai8ia työmarkkinoita koskevan, . sopimuksen
133: eräiden määräysten hyväksymisestä .sekä. sopimuksep.
134: Hallituksen esitys N:o 2 työajan lyhentämisestä soveltamisesta. .
135: ja järjestelem.iseStii. johtuviksi mwutoksikM vekseli-, Ulkoasiainvaliokunnan siitä antama mietintö N:o
136: sMkki-, ve!Tca1arja- ja huoneenv'!wkral41eiitl.. 3 (Mietinnön liitteenä · Talousvaliokunnan lausunto
137: Lakivaliokunnan siitä- antama mietintö N :o 1. N:o 1).
138: Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N:o 2. Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N:o 14.
139: Eduskunnan vastaus. Eduskunnan vastaus.
140: Sisällysluettelo 1966. 5
141:
142: Hallituksen esitys N:o 13 laiksi ulkomaalaisten Suuren valiokunnan siitä. antama mietintö -N:o 23.
143: sekä eräiden yhteisöjen oikeudesta omistaa ja hallita Eduskunnan vastaus.
144: kiinteätä omaisuutta ja osakkeita annetun lain muut·
145: tamisesta. Hallituksen esitys N: o 24 laiksi kunnallisen jaoi.-
146: Lakivaliokunnan siitä antama mietintö N:o 2. tuksen muuttamisesta annetun lain muuttamisesta.
147: Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N: o 6. Laki· ja talousvaliokunnan siitä antama mietintö
148: Eduskunnan vastaus. N:o 5.
149: Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N: o 31.
150: Hallituksen esitys N:o 14 laiksi osakeyhtiöistä Eduskunnan vastaus.
151: annetun lain 44 § :n muuttamisesta.
152: Lakivaliokunnan siitä antama mietintö N :o 3. Hallituksen esitys N: o 25 li8äyksistä ja muutok-
153: Suuren valiokunnan sitä antama mietintö N:o 10. sista vuoden 1966 tulo- ja menoarvioon.
154: Eduskunnan vastaus. Valtiovarainvaliokunnan siitä antama mietintö
155: N:o 14.
156: Hallituksen esitys N:o 15 laiksi yksityisoppikoUr Eduakunnan vastaus.
157: lujen valtionavusta annetun lain muuttamisesta.
158: Sivistysvaliokunnan siitä antama mietintö N: o 8. Hallituksen esitys N:o 26 lisävaltwuksien antami·
159: Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N: o 32. sesta valtioneuvostolle lainanottoon vuoden 1966 ai-
160: Eduskunnan vastaus. kana.
161: Valtiovarainvaliokunnan siitä antama mietintö
162: Hallituksen esitys N:o 16 laiksi valtion omista- N:o 12.
163: man koskios'IJ!Uijen luovuttamisesta Enso-Gutzeit Osa- Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N:o 20.
164: keyhtiö ja Oy Tampella Ab nimisille yhtiöille. Eduskunnan vastaus.
165: Valtiovarainvaliokunnan siitä antama mietintö Hallituksen esitys N: o 27 laiksi auto· ja mootto·
166: N:o 7. ripyöräverosta annetun lain muuttamisesta.
167: Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N:o 9. Vli.ltiovarainvaliokunnan siitä. antama mietintö
168: Eduskunnan va.Staus. N:o 9.
169: Hallituksen esitys N: o 17 laiksi asevelvollisuuslain Suuren valioktinnan siitä antama mietintö N:o 17.
170: muuttamisesta. Eduskunnan vastaus.
171: Puolustusasiainvaliokunnan siitä antama mietintö Hallituksen . esitys N: o 28 laiksi nestemäisten
172: N:o 1. polttoaineiden valmisteverosta.
173: Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N:o 33. Valtiovarainvaliokimnan siitä antama mietintö
174: Eduskunnan vastaus. N:o 10.
175: Hallituksen esitys N:o 18 laiksi merilain muutta- Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N:o 18.
176: Eduskunnan vastaus.
177: misesta.
178: Hallituksen esitys N:o 19 laiksi aluevaihd<Fsta Hallituksen esitys N: o 29 laiksi tullitariffin
179: muuttamisesta.
180: valtion ja Lahden kaupungin välillä.
181: , Valtiovarainvaliokunnan siitä antama mietintö Valtiovarainvaliokunnan siitä antama mietintö
182: N:o 11.
183: N:o 6.
184: Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N: o 8. Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N: o 19.
185: Eduskunnan vastaus. Eduskunnan vastaus.
186:
187: Hallituksen ·esitys N: o 20 kansainvälisessä kulje- Hallituksen esityliJ. N:o 30 laiksi asuntotuotanto·
188: tuksessa käytettävien kuormausalustojen tullikäsitte- lain muuttamisesta.
189: lyä koskevan eurooppalaisen yleissopimuksen eräiden Valtiovarainvaliokunnan siitä antama mietintö
190: määräysten hyväksymisestä. N:o 13.
191: Ulkoasiainvaliokunnan siitä antama mietintö Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N: o .21.
192: N:o 4. · Eduskunnan vastaus.
193: Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N:o 16.
194: Hallituksen esitys N:o 31 laiksi vientitakuulain
195: Eduskunnan vastaus. muuttamisesta.
196: Hallituksen esitys N:o 21 laiksi rikoslain 2 luvun Valtiovarainvaliokunnan siitä antama mietintö
197: 13 § :n muuttamisesta. N:o 32.
198: Lakivaliokunnan siitä antama mietintö N:o 4. Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N :o 58.
199: Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N: o 22. Eduskunnan vastaus.
200: Eduskunnan vastaus.
201: Hallituksen esitys N:o 32 laiksi kansakoululaitok·
202: Hallituksen· esitys N:o 22 laiksi rangaistusten sen viranhaltijain perhe-eläkkeistä ja hautausavuista
203: täytäntöönpanosta annetun asetuksen 2 luvun 13 § :n annetun lain muuttamisesta.
204: muuttamisesta. Sivistysvaliokunnan siitä antama mietintö N:o 7.
205: Lakivaliokunnan siitä antama mietintö N: o 5. Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N:o 25.
206: Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N: o 15. Eduskunnan vastaus.
207: Eduskunnan ·vastaus.
208: . Hallituksen esitys N: o 33 laiksi säädettyjen mäii·
209: Hallituksen esitys N:o 23 laiksi eräistä väliaikai- räaika~n laskemisesta annetun lain muuttamisesta.
210: sista poikk6U8Bäännöksistä verolakeihin. Lakivaliokunnan siitä antama mietintö N: o 6.
211: Valtiovarainvaliokunnan siitä antama mietintö Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N: o 24.
212: N:o 8. Eduskunnan vastaus.
213: 6 Sisällysluettelo 1966.
214:
215:
216: Hallituksen esitys N: o 34 laiksi Za.psen. elatusapua Laki- ja talousvaliokunnan siitä antama mietintö
217: koskevien päätösten tunnustamisesta ja täytäntöön- N:o 4.
218: panosta tehdyn yleissopimuksen eräiden määräysten Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N:o 30;
219: hyväksymisestä sekä yleissopimuksen soveltamieeeta. Eduskunnan vastaus.
220: Hallituksen esitys N: o 35 jtil.kaisujen ka.nsaMwä- Hallitukeen esitys N: o 47 laiksi eräiden saamisten.
221: ii&tä vaihtoa koskevan yleissopimuksen eräiden mää· perimisestä kerta kaikkiaan.
222: räysten hyväksymisestä. Valtiovarainvaliokunnan siitä antama mietintö
223: N:o 47.
224: Hallituksen esitys N:o 36 vira!Zisjtdkaisujen val- Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N:o 106.
225: tfmdeooäZistä vaihtoa koskevan yleissopimuksen eräi- Eduskunnan vastaus.
226: den määräysten hyväksymisestä.
227: Hallituksen esitys N:o 48 Rikkihappo Oy:n ulko-
228: Hallituksen esitys N:o 37 kaupallisten ajoneuvo- maisten lainojen vakuudeksi annettavista valtion ta-
229: jen väliaikaista maahantuontia koskevan tulliyleis- kaiuksista.
230: sopimuksen eräiden määrli.ysten hyväksymisestä. Valtiovarainvaliokunnan siitä antama mietintö
231: N:o 23.
232: Hallituksen esitys N:o 38 työpalkkasaatavan ja
233: lapsen elatusavun perimisen turvaamiseksi konkurs- Eduskunnan vastaus.
234: sissa ja ulosotossa tarpeellisista muutoksista velko- Hallituksen esitys N: o 49 laiksi val-uutan sään-
235: jain etuoikeutta koskevaan lainsäädäntöön. nöstelystä annetun lain muuttamisesta.
236: Lakivaliokunnan siitä antama mietintö N:o 7. Perustuslakivaliokunnan siitä antama mietintö
237: Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N:o 26. N:o 7.
238: Eduskunnan vastaus. Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N: o 40.
239: Hallituksen esitys N: o 39 uskontMikoksia ja kir- Eduskunnan vastaus.
240: kollisten järjestysmääräysten rikkomista koskevan
241: lainsäädännön uudistamisesta. Hallituksen esitys N:o 50 laeiksi työntekijäin
242: Lakivaliokunnan siitä antama mietintö N: o 12. eläkelain ja lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työn-
243: tekijäin eliikela.in muuttamisesta.
244: Hallituksen esitys N: o 40 laiksi muutoksenhausta Sosiaalivaliokunnan siitä antama mietintö N: o , 4.
245: hallintoasioissa annetun lain muuttamisesta. Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N:o 51.
246: Lakivaliokunnan siitä antama mietintö N: o 9. Eduskunnan vastaus.
247: Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N: o 52.
248: Eduskunnan vastaus. Hallituksen esitys N: o 51 laeiksi kansaneläkkee-
249: seen suoritettavasta tukilisästä annetun lain ja kan-
250: Hallituksen esitys N: o 41 laiksi rikoslain 3 luvun saneläkelain muuttamisesta.
251: 11 § : n muuttamisesta. Sosiaalivaliokunnan siitä antama mietintö N: o 3.
252: Lakivaliokunnan siitä antama mietintö N: o 8. Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N:o 27.
253: Suuren valiokunnan siitä. antama mietintö N: o 50. Eduskunnan vastaus.
254: Eduskunnan vastaus.
255: Hallituksen esitys N: o 52 laiksi kansainvälisen
256: Hallituksen esitys N: o 42 laeiksi -ulosottola.in vehnäsopimuksen voimassaolaajan edelleen pitentä-
257: muuttamisesta ja .oiJceudenkäymiskaaren 10 luvun misestä.
258: 27 § : n kumoamisesta. Ulkoasiainvaliokunnan siitä antama mietintö
259: Lakivaliokunnan siitä antama mietintö N: o 10. N:o 6.
260: Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N: o 68. Suuren valiokunnan siitä. antama mietintö N:o 73.
261: Eduskunnan vastaus. Eduskunnan vastaus.
262: Hallituksen esitys N: o 43 kammastekMkon toimen Hallituksen esitys N:o 53 laiksi asuntohallitukses-
263: harjoittamisesta annetun lain muuttamisesta. ta annetun lain muuttamisesta.
264: Talousvaliokunnan siitä. antama mietintö N: o 3. Valtiovarainvaliokunnan siitä antama mietintö
265: Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N: o 46. N:o 27.
266: Eduskunnan vastaus. Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N:o 44.
267: Eduskunnan vastaus.
268: Hallituksen esitys N:o 44 laiksi valtioneWI!oston
269: oikeudesta myydä Tornion yleinen sairaala siihen Hallituksen esitys N: o 54 lisäyksistä ja muutok-
270: kuuluvine alueineen perustettavaTie kuntainliitolle. sista vuoden 1966 tulo- ja menoarvioon.
271: Valtiovarainvaliokunnan siitä antama mietintö Valtiovarainvaliokunnan siitä antama mietintö
272: N:o 36. N:o 28.
273: Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N: o 82. Eduskunnan vastaus.
274: Eduskunnan vastaus.
275: Hallituksen esitys N :o 55 laiksi uusien virkojen
276: Hallituksen esitys N: o 45 laiksi eräistä toimenpi- perustamisesta eräisiin virastoihin ja yleisiin laitok-
277: teistä kunnallisen jaotuksen ja kuntien yhteistoimin- siin.
278: nan kehittämiseksi. Valtiovarainvaliokunnan siitä antama mietintö
279: Laki- ja talousvaliokunnan siitä. antama mietintö N:o 29.
280: N:o 10. Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N:o 45.
281: Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N:o 112. Eduskunnan vastaus.
282: Eduskunnan vastaus. Hallituksen esitys N: o 56 laiksi auto- ja mootto-
283: Hallituksen esitys N: o 46 laiksi tuula.akimakswn ripy-öräverosta annetun lain voimassaolaajan piten·
284: perusteesta vuosina 1967-1969. tämisestä.
285: Sisällysluettelo 1966. 7
286:
287: · Valtiovarainvaliokunnan siitä antama mietintö Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N:o 29.
288: N:o 24. Eduskunnan vastaus.
289: Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N:o 47. Hallituksen esitys N:o 65 laiksi tewraanihoj1111.
290: Eduskunnan vastaus. pw~nituksesta.
291: Hallituksen esitys N :o 57 laiksi eräistä omaisuu- Talousvaliokunnan siitä antama mietintö N:o 2.
292: den luovutuksista saadun voiton väliaikaisesta vero- Suuren valiokunnan siitä antama mietinta N: o 41.
293: vapaudesta annetun lain muuttamisesta. Eduskunnan vastaus.
294: Valtiovarainvaliokunnan siitä antama mietintö
295: N:o 15. Hallituksen esitys N:o 66 suostumuksen antami-
296: Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N: o 28. seksi Yhdistyneid611. Kanaakuntien peruskirjan 109
297: Eduskunnan vastaus. artiklan 1 momentin muutokseen.
298: illkoasiainvaliokunnan siitä antama mietint8
299: Hallituksen esitys N: o 58 laiksi makeisvalmiate- N:o 13.
300: verosta. Eduskunnan vastaus.
301: Valtiovarainvaliokunnan siitä antama mietintö
302: N:o 18. Hallituksen esitys N:o 67 eräiden viranomaisten
303: Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N:o 34. oikeutta voimakeinoj1111. käyttämiseen koskevan lain·
304: Eduskunnan vastaus. säädännön uudistamiseksi sekä eräiksi siihen liitty·
305: viksi laeiksi.
306: Hallituksen esitys N :o 59 laiksi virvoitusj'UOm!J-
307: verosta. Hallituksen esitys N: o 68 henkeen ja terveyteen
308: Valtiovarainvaliokunnan siitä antama mietintö kohdistuvien rikost1111. rankaisemista koskevan lain·
309: N:o 19. säädännön uudistamisesta.
310: Suuren valiokunnan siitä antama mietint8 N:o 35.
311: Eduskunnan vastaus. Hallituksen esitys N: o 69 säännöksiä tuomiokwn-
312: Hallituksen esitys N:o 60 laik.ai eräiden elintar- tain hoidosta sisältävän lain muuttamisesta.
313: vilcetuotteidf111. vaZmi&teverosta. Lakivaliokunnan siitä antama mietintö N:o 13.
314: Valtiovarainvaliokunnan siitä antama mietintö Hallituksen esitys N:o 70 laiksi rak611.11.118lam
315: N:o 20. muuttamisesta.
316: Suuren valiokunnan siitä antama mietint() N:o 36. Laki· ja talousvaliokunnan siitä antama mietintö
317: Eduskunnan vastaus. N:o 6.
318: Hallituksen esitys N: o 61 laiksi t'Ullitariffin Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N: o 39.
319: muuttamisesta. Eduskunnan vastaus.
320: Valtiovarainvaliokunnan siitä antama mietintö
321: Hallituksen esitys N: o 71 laiksi valtion painatua-
322: N:o 25. keskuksesta.
323: Suuren valiokunnan siitä antama mietint8 N:o 42.
324: Valtiovarainvaliokunnan siitä antama mietintö
325: Eduskunnan vastaus. N:o 30.
326: Hallituksen esitys N:o 62 laiksi malla&jtMJmaVe- Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N: o 48.
327: rosta annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta. Eduskunnan vastaus.
328: Valtiovarainvaliokunnan siitä antama mietint8 Hallituksen esitys N: o 72 Kreikan Kuningaskun·
329: N:o 21. nan kanssa tehdyn kauppasopimuksen eräiden mää·
330: Suuren valiokunnan siitä antama mietint8 N :o 37. räysten hyväksymisestä.
331: Eduskunnan vastaus. mkoasiainvaliokunnan siitä antama mietintö
332: Hallituksen esitys N: o 63 laiksi väkiv#naverosta N:o 14.
333: annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta. Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N:o 108.
334: Valtiovarainvaliokunnan siitä antama mietintö Eduskunnan vastaus.
335: N:o 22. Hallituksen esitys N:o 73 laiksi valtion vllr1JWUB·
336: Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N:o 38.
337: Eduskunnan vastaus.
338: varastoista annetun lain väliaikaisesta muuttami·
339: sesta.
340: Hallituksen esitys N: o 64 laiksi al'U61Jat"hdon suo- Valtiovarainvaliokunnan siitä antama mietintö
341: rittamisesta valtion ja Oulun kaupungin välillä. N:o 39.
342: Valtiovarainvaliokunnan siitä antama mietintö Suuren valiokunnan siitä antama mietintö N:o 84.
343: N:o 16. Eduskunnan vastaus.
344: ENSIMMÄINEN OSA
345: 1966 Vp. - Lepäämässä. olevat la.kiehdotukset.
346:
347:
348:
349:
350: Puhemiesneuvoston laa.tima. luettelo lepääinässä. olevista,
351: vuoden 1966 valtiopäivillä. vireille pa.ntavista. lakiehdotuk-
352: sista..
353:
354: V altiopäiväjärjestykseil 73 §: n mukaan (449/62), puhemiesneuvosto ehdottaa edus-
355: on lepäämään jätetyn lakiehdotuksen käsit- kunnan päätettäväksi,
356: tely pantava vireille ensimmäisillä vaalien
357: jäljestä pidettavillä varsinaisilla vrultiopäi- että lakiehdotus katsottaisiin rauen-
358: villä ja 1akiehdotus sitten, asianomaisen va- neeksi.
359: liokunnan annettua asiasta lausuntonsa,
360: muuttamatta hyväksyttävä ·tai hylättävä. b) Ehdotus laiksi ammattioppilaitoksiSta
361: TyÖjärjestyksen 53 §: ssä määrätään lisäksi, annetun lain muuttamisesta.
362: että puhemiesneuvoston tulee uusien vaalien Puhemiesneuvosto ehdottaa,
363: jälkeen kokoontuvilla ensimmäisillä valtio-
364: päivillä laatia eduskunn~J,lle esitettäväksi luet- että asia lausunnon antamista var-
365: telo eduskunnan lepäämään jätettäväksi ten lähetetään sivistysvaliokuntaan.
366: hyväksymistä lakiehdotuksista ja samal;la
367: alistaa eduskunnan päätettäväksi, mitkä c) Ehdotus laiksi maatalouden hintata-
368: niistä valtiopäiväjärj(Jstyksen 74 §:n mu- sosta (HaJU. es. n:o 58/1962 vp.).
369: kaan on katsottava rauenneiksi, jota paitsi Koska asiasta on annettu uusi laki 15
370: puhemiesneuvoston myös on ehdotettava, päivänä elokuuta 1962 (449/62), puhemies-
371: mihin valiokuntaan on ·lausunnon antamista neuvosto ehdottaa eduskunnan päätettä-
372: varten lähetet,tävä ne lepäämään jätetyt väksi,
373: lakiehdotukset, joita eduskunt-a ei ole päät-
374: tänyt katsoa rauenneiksi. että lakiehdotus katsottaisiin 1·auen-
375: Tämän johdosta puhemiesneuvostv on neeksi.
376: edmikunnalle esiteltäväksi l'aatinut tässä
377: jäljempänä olevan luettelon sekä lepäämään d) Ehdotus laiksi eräiden saamisten peri-
378: jätettäviksi hyväksytyista että asian ko1- ruisestä kerta kaikkiaan.
379: mannessa käsittelyssä hyväksyt:yistä, mutta Puhemiesneuvosto ehdottaa,
380: sitten lepäämään jätetyistä lakiehdotuk-
381: sista, joiden käsittely on pantava vireille että asia lausunnon antamista varten
382: vuoden 1966 valtiopäivillä. Samalla saa- pu- lähetetään valtiovarainvaliokuntaan.
383: hemiesneuvosto, koska muita näistä laki-
384: ehdotuksista kuin a), c), e), g), h) ja j) e) Ehdotus il:aiksi asutus1ainsäädännön ku-
385: kohdissa mainittuja ei valtiopäiväjärjestyk- moamiseen liittyvistä toimenpiteistä annetun
386: sen 74 §:n mukaan ole katsottava rauen- lain muuttamisesta.
387: neiksi, laatimaansa luetteloon liittää ehdo- Koska asiasta on annettu uusi laki 18
388: tukset siitä, mihin valiokuntaan kukin laki- päivänä kesäkuuta 1964 (345/64), puhe-
389: ehdotus olisi :lausunnon antamista varten miesneuvosto ehdottaa eduskunnan päätet-
390: lähetettävä. täväksi,
391: . .. .
392: a) Ehdotus laiksi maatalouden hintata- että lakiehdotus katsottaisiin rauen-
393: sosta annetun lain muuttamisesta (Hall. cs. neeksi.
394: n:o 2/1962 vp.).
395: Koska maatalouden hintatasosta on an- f) Ehdotus laiksi kananpoikasten haudon-
396: nettu uusi laki 15 päivänä elokuuta 1962 tojen rajoittamisesta.
397: E 426/66
398: 2 1966 Vp. - Lepää.mässä. olevat la.kiehdotukset.
399:
400: Puhemiesneuvosto ehdottaa, että asia lausunnon antamista varten
401: lähetetään sosiaalivaliokuntaan.
402: että asia lausunnon antamista varten
403: lähetetään maa- ja metsätalousvalio- l) Ehdotus l:aiksi maatalouden hintata-
404: kuntaan. sosta (Hall. es. n:o 2/1965 vp.).
405: Puhemiesneuvosto ehdottaa,
406: g) Ehdotus laiksi kotimaisen sokerintuo-
407: tannon turvaamisesta. että asia lausunnon antamista vartert
408: Koska asiasta on annettu uusi laki 14 lähetetään maa- ja metsätalousvalio-
409: päivänä huhtikuuta 1965 (214/65), puhe- kuntaan.
410: miesneuvosto ehdottaa eduskunnan päätettä-
411: väksi, m) Ehdotus laiksi manttaalikunnista.
412: että lakiehdotus katsottaisiin rauen- Puhemiesneuvosto ehdottaa,
413: neeksi. että asia lausunnon antamista varten
414: lähetetään laki- ja talousvaliokuntaan.
415: h) Ehdotukset laeiksi valtion virkamies-
416: palkkausten tarkistamisesta ja eräiden sii- n) Ehdotus laiksi valtioneuvoston minis-
417: hen liittyvien lakien muuttamisesta sekä teriöiden lukumäärästä ja yleisestä toimi~
418: valtion virkamiespalkkausten tarkistami- alasta annetun lain muuttamisesta.
419: sesta annetun lain voimaansaattamisesta. Puhemiesneuvosto ehdottaa,
420: Koska. asiasta on annettu uudet lait 24
421: päivänä heinäkuuta. 1964 (427-431/64), pu- että asia lausunnon antamista varten
422: hemiesneuvosto ehdottaa eduskunnan pää- lähetetään perustU$lakiooliokuntaan.
423: tettäväksi,
424: o) Ehdotus laiksi sosiaalihallituksesta.
425: että lakiehdotukset katsottaisiin Puhemiesneuvosto ehdottaa,
426: rauenneiksi..
427: että asia lausunnon antamista varten
428: i) Ehdotus 1a.iksi asuntotuotannon veron- lähetetään valtiovarainvaliokuntaan.
429: huojennuslakien mukaan verovapaan tulon
430: ja omaisuuden perusteella valtiolle annetta- p) Ehdotus laiksi metsähaHinnosta.
431: vasta lainasta. Puhemiesneuvosto ehdottaa,
432: Puhemiesneuvosto ehdottaa, että asia lausunnon antamista t:arten
433: että asia lausunnon antamista varten lähetetään maa- ja metsätalousvalio-
434: lähetetään valtiovarainvaliokuntaan. kuntaan.
435:
436: j) Ehdotus laiksi rakennuslain muuttami- q) Ehdotus laiksi kansanedustajain vaa-
437: sesta. leista annetun lain muuttamisesta.
438: Koska asiasta on annettu uusi laki 4 päi- Puhemiesneuvosto ehdot.taa,
439: vänä kesäkuuta 1965 (301/65), puhemies- että asia lausunnon antamista varten
440: neuvosto ehdottaa eduskunnan päätet,tä- lähetetään pemstuslakivaliokttntaan.
441: väksi,
442: että lakiehdotus katsottaisiin rauen- r) Ehdotukset yksityismetsälaiksi ja laiksi
443: neeksi. metsälautakunnista.
444: Puhemiesneuvosto ehdottaa,
445: k) Ehdotus Iaiksi työnantajan sosiaali- että asia lausunnon antamista var-
446: turvamaksusta annetun l'ain muuttamisesta. ten lähetetään maa- ja metsätalousva-
447: Puhemiesneuvosto ehdottaa, liokuntaan.
448: Helsingissä 22 päivänä huhtikuuta 1966.
449: 1966 Vp. - 1962 Vp: Itä lepäämässä oleva lakiehdotus.
450:
451:
452:
453:
454: L e p ä ä m ä s s ä o 1 e v a e h d o t u s laiksi maatalouden
455: hintatasosta annetun lain muuttamisesta.
456:
457: Eduskunnalle vuoden 1962 valtiopäivillä villä päättänyt jättää seuraavan lakiehdotuk-
458: annetun hallituksen esityksen n: o 2 johdosta sen lepäämään ensimmäisiin vaalien jäljestä
459: on eduskunta valtiopäiväjärjestyksen 66 § :ssä pidettäviin varsinaisiin valtiopäiviin:
460: säädetyn käsittelyn jälkeen samoilla valtiopäi-
461:
462:
463:
464: Laki
465: maatalouden hintatasosta annetun lain muuttamisesta.
466: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään maatalouden hintatasosta 14 päivänä loka-
467: kuuta 1958 annetun lain (407/58) 4 § :ään, sellaisena kuin se on muutettuna 29 päivänä
468: kesäkuuta 1961 annetussa laissa (401/61), näin kuuluva 5 momentti:
469:
470: 4 §.
471: tannusten välistä suhdetta kuitenkaan muut-
472: Milloin satovuodeksi 1961/62 määrättyä tamatta, satovuoden aikana muutettava tar-
473: tavoitehintaa jonkin tai joidenkin tuotteiden peellisilta osin sanottuja tavoitehintoja tai
474: osalta voittamattomien vaikeuksien vuoksi ei lisättävä kalenterivuodeksi myönnettyä maa-
475: voida saavuttaa, valtioneuvoston on, 1 momen- talouden välitöntä hintapoliittista tai muuta
476: tissa tarkoitettua maatalouden tuoton ja kus- tässä laissa tarkoitettua tukea.
477:
478:
479: Viittaus: Hallituksen esitys n: o 2; Maatalousvali01kunnan mietintö n:o 1; Suu-
480: ren valiolkunnan mietinnöt n:ot 5 ja 5 a (A. 1. 1962 vp.).
481:
482:
483: Helsingissä, Eduskunnan kansliassa, 14 päivänä huhtikuuta 1966.
484:
485: Vakuudeksi:
486: Olavi Salervo.
487:
488:
489:
490:
491: E 309/66
492: 1966 Vp.- Edusk. kirj.- 1962 Vp:ltä lepäämässä oleva lakiehdotus.
493:
494:
495:
496:
497: E d u s k u n n a n k i r j e 1 m ä vuoden 1962 valtiopäiviltä
498: lepäämässä olevan ehdotuksen johdosta laiksi maatalouden
499: hintatasosta annetun lain muuttamisesta.
500:
501: Eduskunnalle vuoden 1962 valtiopäivillä Nyt koolla oleva Eduskunta on ottanut
502: annetun Hallituksen esityksen n: o 2 johdosta asian käsiteltäväkseen, ja koska Eduskunta
503: on Eduskunta valtiopäiväjärjestyksen 66 § :ssä myöhemmin on hyväksynyt uuden lakiehdo-
504: säädetyn käsittelyn jälkeen samoilla valtio- tuksen asiasta, Eduskunta on valtiopäivä-
505: päivillä päättänyt jättää ehdotuksen laiksi järjestyksen 74 § :n nojalla päättänyt,
506: maatalouden hintatasosta annetun lain muut-
507: tamisesta lepäämään ensimmäisiin vaalien että lepäämässä oleva lakiehdotus
508: jäljestä pidettäviin varsinaisiin valtiopäiviin. katsotaan rauenneeksi.
509: Helsingissä 26 päivänä huhtikuuta 1966.
510:
511:
512:
513:
514: E 644/66
515: 1
516:
517: 1
518:
519: 1
520:
521: 1
522:
523:
524:
525:
526: 1
527:
528: 1
529:
530: 1
531:
532: 1
533:
534:
535:
536:
537: 1
538:
539: 1
540:
541: 1
542:
543: 1
544: 1966 Vp. - 1962 Vp: Itä lepäämässä oleva lakiehdotus.
545:
546:
547:
548:
549: L e p ä ä m ä s s ä o 1 e v a e h d o t u s laiksi ammattioppi-
550: laitoksista annetun lain muuttamisesta.
551:
552: Eduskunnalle vuoden 1962 valtiopäivillä villä päättänyt jättää seuraavan lakiehdotuk-
553: annetun hallituksen esityksen n: o 55 johdosta sen lepäämään ensimmäisiin vaalien jäljestä
554: on eduskunta valtiopäiväjärjestyksen 66 §: ssä pidettäviin varsinaisiin valtiopäiviin:
555: säädetyn käsittelyn jälkeen samoilla valtiopäi-
556:
557:
558:
559: Laki
560: ammattioppilaitoksista annetun lain muuttamisesta.
561: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan ammattioppilaitoksista 25 päivänä huhti-
562: kuuta 1958 annetun lain (184/58) 4 §: n 1 momentti näin kuuluvaksi:
563:
564: 4 §. hoitaa johtokunnan tehtävät, mikäli liitto-
565: Jokaisella ammattioppilaitoksella on johto- valtuusto ei ole ~asettanut erityistä johto-
566: kunta, joka vastaa oppilaitoksen toiminnasta, kuntaa. Oppilaitoksen rehtori kuuluu itse-
567: sekä asianmukaisesti vahvistettu ohjesääntö oikeutettuna jäsenenä johtokuntaan ja edellä
568: ja opetussuunnitelma. Kuntainliiton omista- mainitussa tapauksessa liittohallitukseen.
569: massa ammattioppilaitoksessa liittohallitus
570:
571:
572: Viittaus: Hallituksen esitys n:o 55; Sivistysvaliokunnan mietintö n:o 9; Suuren valio-
573: kunnan mietintö n:o 60 (A. I. 1962 vp.).
574:
575:
576: Helsingissä, Eduskunnan kansliassa, 14 päivänä huhtikuuta 1966.
577:
578: Vakuudeksi:
579: Olavi Salervo.
580:
581:
582:
583:
584: E 308/66
585: 1
586:
587: 1
588:
589: 1
590:
591: 1
592:
593: 1
594:
595: 1
596:
597: 1
598:
599: 1
600:
601: 1
602:
603: 1
604:
605: 1
606:
607: 1
608:
609: 1
610: 1966 Vp. - V. M. - Lep. lakiehd.
611:
612:
613:
614: S i v i s t y s v a Ii o k u n a n m i e ti n t ö N: o 2 vuoden
615: 1962 valtiopäivillä lepää.m.ään jätetyn ehdotuksen johdosta
616: laiksi ammattioppilaitoksista annetun lain muuttamisesta.
617:
618: Eduskunta on pöytäkirjanottein viime liittohallitus hoitaa johtokunnan tehtävät,
619: huhtikuun 26 päivältä lähettänyt sivistys- liittohallitukseen. Yhtyen siihen, mitä laki-
620: valiokuntaan valmistelavaa käsittelyä varten ja talousvaliokunnan 3 päivänä heiniijruuta
621: edellä mainitun lakiehdotuksen. Tämän vuoksi 1962 sivistysvaliokunnalle antamassa lausun-
622: valiokunta, joka on kuullut asiantuntijoina nossa n :Q 1 on asiasta esitetty, ja huomioon
623: toiminnanjohtaja G. Grönlundia Finlands ottaen lisäksi, ettei valiokunnan mielestä ole
624: Svenska Landskommuners Förbund nim:isestä asianmukaista pyrkiä heikentämään kunnal-
625: yhdistyksestä, varatuQmari S. Kalliota Suo-· listen luottamushenkilöiden asemaa, ja kun
626: men. Kauppaliitosta, osastopäällikkö E. Koi- rehtorin asiantuntemus on joka tapauksessa
627: vukoskea Maataiskuntien Liitosta ja pääjoh- käytettävissä, vaiklrei hän kuuluiaikaan itse-
628: taja A. Niiniä, kunnioittavasti esittää seu- oikeutettuna jäsenenä edellä tarkoitettuihin
629: raavaa. elimiin, valiokunta ei ole katsonut voivansa
630: Lakiehdotuksen tarkoituksena on muuttaa asettua puoltamaan lakiehdotuksen hyväksy-
631: ammattioppilaitoksista annetun lain (184/ mistä.
632: 58) 4 §:n 1 momenttia muun muassa siten, Viitaten siihen, mitä, edellä on esitetty,
633: että kuntainliiton omistamassa ammattioppi- valiokunta kunnioittavasti ehdottaa,
634: laitoksessa oppilaitoksen rehtori kuuluisi itse-
635: oikeutettuna jäsenenä johtokuntaan ja, mikäli että Eduskunta päättäisi hylätä
636: liittovaltuusto ei ole asettanut johtokuntaa ja puheena olevan lakiehdotuksen.
637: Helsingissä 12 päivänä toukokuuta 1966.
638:
639:
640: Asian käsittelyyn valiokunnas'3a ovat otta- Partanen, P. Räsänen, Saalasti, Salama, A.
641: neet osaa puheenjohtaja Tiekso, varapuheen- Salo, Sillantaus, Terästö, Uusitalo ja Volo-
642: johtaja Linkola, jäsenet Backlund, Hägg- tinen sekä varajäsen Siiskonen.
643: blom, Kalavainen, Leinonen, H. Linna, V. E.
644:
645:
646:
647: Vastalause.
648:
649: Emme ole voineet yhtyä, sivistysvaliokun- perusteluihin katsomme, että rehtorin kuulu-
650: nan enemmistön hylkäävään kantaan laki- minen johtokuntaan koulutoiminnan ja oppi-
651: ehdotukseen nähden. Lakiehdotus tarkoittaa laitoksen asioiden erikoistuntijana ja sen pää-
652: ammattioppilaitoksen rehtorin oikeuttamista töksistä vastuullisena jäsenenä on vä,lttämä-
653: kuulumaan itseoikeutettuna ja äänivaltaisena töntä.
654: jäsenenä ammattikoulun johtokuntaan tai, jos Edellä olevaan viitaten ehdotamme,
655: liittohallitus hoitaa johtokunnan tehtävät,
656: niin siinä tapauksessa liittohallitukseen. että Eduskunta päättäisi hyväksyä
657: Viitaten hallituksen esityksen n: o 55/1962 kysymyksessä olevan lakiehdotuksen.
658: Helsingissä 12 päivänä toukokuuta 1966.
659:
660: Kerttu Saalasti. Eino Uusitalo.
661: Anna-Liisa. Linkola.. ~o Volotinen.
662: Heimo Linna. Armas Leinonen.
663: Pentti Sillantaus.
664: E 509/66
665: 1966 Vp. - Edusk. kirj, - 1962 Vp:ltä lepäämässä oleva lakiehdotus.
666:
667:
668:
669:
670: E d u s k u n n a n k i r j e 1 m ä vuoden 1962 valtiopäi-
671: villä lepäämään jätetyn ehdotuksen johdosta laiksi ammatti-
672: oppilaitoksista annetun lain muuttamisesta.
673:
674: Eduskunnalle vuoden 1962 valtiopäivillä oikeutettuna jäsenenä johtokuntaan ja, mikäli
675: annetun Hallituksen esityksen n: o 55 joh- liittovaltuusto ei ole asettanut johtokuntaa ja
676: dosta on Eduskunta valtiopäiväjärjestyksen liittohallitus hoitaa johtokunnan tehtävät,
677: 66 § : ssä säädetyn käsittelyn jälkeen samoilla liittohallitukseen. Yhtyen siihen, mitä Edus-
678: valtiopäivillä päättänyt jättää ehdotuksen kunnan Laki- ja talousvaliokunnan 3 päi-
679: laiksi ammattioppilaitoksista annetun lain vänä heinäkuuta 1962 Sivistysvaliokunnalle
680: muuttamisesta lepäämään ensimmäisiin vaa- antamassa lausunnossa n: o 1 on asiasta esi-
681: lien jäljestä pidettäviin varsinaisiin valtio- tetty, ja huomioon ottaen lisäksi, ettei Edus-
682: päiviin. kunnan mielestä ole asianmukaista pyrkiä
683: Nyt koolla oleva Eduskunta, jolle Sivistys- heikentämään kunnallisten luottamushenki-
684: valiokunta on asiasta antanut mietintönsä löiden asemaa, ja kun rehtorin asiantuntemus
685: N: o 2, on ottanut asian lopullisesti käsiteltä- on joka tapauksessa käytettävissä, vaikkei
686: väkseen. hän kuuluisikaan itseoikeutettuna jäsenenä
687: Lakiehdotuksen tarkoituksena on muuttaa edellä tarkoitettuihin elimiin, Eduskunta on
688: ammattioppilaitoksista annetun lain (184/ päättänyt
689: 58) 4 § :n 1 momenttia muun muassa siten,
690: että kuntainliiton omistamassa ammattioppi- hylätä kysymyksessä olevan lakieh-
691: laitoksessa oppilaitoksen rehtori kuuluisi itse- dotuksen.
692: Helsingissä 24 päivänä toukokuuta 1966.
693:
694:
695:
696:
697: E 677/66
698: 1966 Vp. - 1962 Vp:ltä lepäämässä oleva lakiehdotus.
699:
700:
701:
702:
703: L e p ä ä m ä s s ä o 1 e v a e h d o t u s laiksi maatalouden
704: hintatasosta.
705:
706: Eduskunnalle vuoden 1962 valtiopäivillä villä päättänyt jättää seuraavan lakiehdotuk-
707: annetun hallituksen esityksen n: o 58 johdosta sen lepäämään ensimmäisiin vaalien jäljestä
708: on eduskunta valtiopäiväjärjestyksen 66 § :ssä pidettäviin varsinaisiin valtiopäiviin:
709: säädetyn käsittelyn jälkeen samoilla valtiopäi-
710:
711:
712:
713: Laki
714: maatalouden hintatasosta.
715: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
716:
717: 1 §.
718: Maataloustuotannon ohjaamiseksi ja maa- maatalouteen sijoitetun oman pääoman kor-
719: talouden hintatason sekä maataloudesta saa- koa.
720: tavan tulon vakaannuttamiseksi määrätään Edellä 1 momentissa. tarkoitettuja perus-
721: satovuosittain tämän lain voimaantuloa seu- ajanjakson tuottoa ja kustannuksia lasket-
722: raavasta satovuodesta alkaen rukiin ja veh- taessa hinnoitetaan tuotteiden samoin kuin
723: nän sekä maidon, sianlihan, asetuksella tar- työn, tarvikkeiden ja muiden kustannusteki-
724: kemmin määriteltävän naudanlihan ja ka- jäin määrät maatalouden hintatasosta 14 päi-
725: nanmunien tavoitehinnat ja päätetään muista vänä lokaJkuuta 1958 annetun lain (407 /58),
726: toimenpiteistä sen mukaan kuin tässä laissa sellaisena kuin se on osittain muutettuna
727: säädetään. 29 päivänä kesäkuuta 1961 annetulla lailla
728: Tässä laissa tal'lkoitettu satovuosi alkaa (401/61), satovuodelle 1961/62 edellyttämän
729: syyskuun 1 päivänä ja päättyy seuraavan hinta- ja kustannustason mukaan ottaen huo-
730: elokuun 31 päivänä. mioon sanotulle satovuodelle edellytetty maa-
731: talouden hintapoliittinen tuki. Viljelijäper-
732: 2 §. heen suorittama maataloustyö hinnoitetaan
733: Maataloustuotteiden hintojen ja maatalou- palkatun työn kanssa samanarvoiseksi. Täten
734: den tukitoimenpiteiden perustaksi laaditaan lasketusta tuotosta vähennetään kaksi mil-
735: laskelma maatalouden tuoton ja kustannus- jardia markkaa.
736: ten suuruudesta, jolloin tuotteiden samoin Edellä tarkoitettuja laskelmia tehtäessä
737: kuin työn, tarvikkeiden ja muiden lmstan- käsitellään maataloutta yhtenä kokonaisuu-
738: nustekijäin määrinä käytetään satovuodet tena ja otetaan laskelmissa huomioon vain
739: 1959/60-1960/61 käsittävän perusajanjak- varsinainen maatalous. Laskelmista voidaan
740: son keskimääriä, kuitenkin siten, että työn jättää pois joitakin eriä niiden vähäisen mer-
741: maara lasketaan Etelä-Suomen tutkimus- kityksen tai muun syyn vuoksi, jolloin tuotto-
742: alueen 10-25 hehtaaria muunnettua maata- ja kustannuspuolelta pois jätettävien erien
743: lousmaata käsittävien kirjanpitoviljelmien tulee kuitenkin olla yhteismääriltään suunnil-
744: työnmenekin mukaan. Kustannuksiin ei lueta leen yhtä suuret.
745: E 310/66
746: 2 1966 Vp. 1962 Vp:ltä lepäämässä oleva laltiehdotus.
747:
748: 3 §. olevan tuotteen arvosta 1 momentin mukai-
749: Maatalouden tuoton ja kustannusten hinta- sessa maatalouden tuotossa.
750: tasossa tapahtuneiden muutosten toteamiseksi
751: lasketaan vuosittain 2 § :n mukainen maa-
752: talouden tuotto ja kustannukset siten, että 4 §.
753: sanotun pykälän 1 momentissa tarkoitetut Valtioneuvosto maaraa maa talousministe-
754: tuotteiden samoin 1kuin palkkatyön, tarvikkei- riön esityksestä vuosittain elokuun loppuun
755: den ja muiden kustannustekijäin määrät hin- mennessä seuraavaa satovuotta varten rukiille
756: noitetaan kulloinkin kulumassa olevan sato- ja vehnälle sekä maidolle, sianlihalle, nau-
757: vuoden keskimääräisten hintojen ja palkko- danlihalle ja kananmunille tavoitehinnat sekä
758: jen mukaan, ottaen myös huomioo~ hintoja päättää muista tuoton ja kustannusten suh-
759: ja palkkoja sekä muita kustannusenä kosk~ teeseen vaikuttavista toimenpiteistä siten,
760: vat jo tehdyt päätökset ja sopimukset sellai- että 3 §: n mukaan laskettu maatalouden
761: sina kuin ne tulevat seuraavana satovuotena tuotto muodostuu yhtä suureksi kuin perus-
762: vaikuttamaan tuoton ja kustannusten suuruu- ajanjakson tuotto, jota on muutettu samassa
763: teen. Viljelijäperheen oman työn arvoa muu- suhteessa kuin 3 §: n mukaan lasketut maata-
764: tetaan samassa suhteessa kuin palkansaajain louden kustannukset ovat muuttuneet perus-
765: yleinen ansiotaso on muuttunut vuoden 1961 ajanjwkson kustannuksiin verrattuna. Rukiin
766: toisen vuosineljänneksen jälkeen. Maatalou- ja vehnän tavoitehinta koskee kuitenkin vain
767: den välitön hintapoliittinen tuki otetaan las- ajanjaksoa syyskuun alusta heinäkuun lop-
768: kelmassa huomioon sen suuruisena kuin sitä puun.
769: on kulloinkin kulumassa olevaksi kalenteri-
770: vuodeksi myönnetty. Maidon, sianlihan ja naudanlihan tavoite-
771: Maatalouden tuottoon luetaan niin ikään hinnat tarkistetaan helmikuun loppuun men-
772: rukiille ja vehnälle sekä maidolle, sianlihalle, nessä ottaen huomioon 3 § :n 2 momentissa
773: naudanlihalle ja kananmunille kulloinkin ku- määrätyllä tavalla laskettavat tuoton muu-
774: lumassa olevaksi satovuodeksi määrätyn tavoi- tokset. Yhtä sadaunesta pienempää tavoite-
775: tehinnan ja viennistä saadun hinnan erotus hinnan muutosta ei kuitenkaan satovuoden
776: laskettuna sille tuotemäärälle, jolla aikana suoriteta.
777: 1) rukiin ja vehnän osalta kulloinkin vii- Niin ikään tarkistetaan helmikuun loppuun
778: meksi kuluneen elokuun alusta heinäkuun mennessä maidon, sianlihan, naudanlihan ja
779: loppuun käsittävänä ajanjaksona valtion vil- kananmunien tavoitehinnat, jos satovuoden
780: javaraston ostaman kotimaisen rukiin tai veh- kuluessa tehdyillä työehtosopimuksilla tai
781: nän määrä on ylittänyt viljavaraston vastaa- niihin verrattavilla päätöksillä pal~koja on
782: vana aikana kotimaahan myymän rukiin tai muutettu siten, että se merkitsee palkansaa-
783: vehnän määrän; jien yleiseen ansiotasoon vähintään kahden
784: sadanneksen muutosta. Mainitut toimenpiteet
785: 2) maidon osalta kulloinkin viimeksi kulu- suoritetaan siten, että maatalouden tuotto
786: neena 12 kuukautta käsittävänä ajanjaksona muuttuu samassa suhteessa kuin maatalouden
787: meijerien vastaanottama maitomäärä o::.. Y.~it kustannukset tulevat muuttumaan, kun vilje-
788: tänyt satovuoden 1962/63 vastaavan maaran; lijäperheen oman työn hinnoittelussa ?tetaan
789: 3) sianlihan ja naudanlihan osalta k~l~oi:: huomioon edellä mainittu yleisen ansiotason
790: kin viimeksi kuluneena 12 kuukautta kasitta- muutos.
791: vänä ajanjaksona maasta viedyn sianlihan Milloin edellä 1-3 momentin mukaan mää-
792: tai naudanlihan määrä on ylittänyt vastaa- rättyä tavoitehintaa jonkin . tai ~oiden~in
793: vana aikana maahan tuodun sianlihan tai tuotteiden osalta voittamattomien vaikeuksien
794: naudanlihan määrän; sekä vuoksi ei voida saavuttaa, muutetaan tarpeel-
795: 4) kananmunien osalta maat~loust_i_lasto~ lisilta osin maidon, sianlihan, naudanlihan
796: mukainen tuotosmäärä kulloinkm vnmeksi tai kananmunien tavoitehintoja tahi kysy-
797: kuluneena kalenterivuotena on ylittänyt ka- myksessä olevaksi kalenterivuodeksi myönnet-
798: lenterivuoden 1961 vastaavan määrän. tyä maataloutta yleisesti koskevaa hintapo-
799: Edellä tarkoitettu maatalouden tuottoon liittista tukea siten, että maatalouden tuoton
800: luettava lisäys saa kunkin tuotteen osalt~ ja kustannusten välinen suhde pysyy edellä
801: olla enintään kuusi sadaunesta ikysymyksessa 1-3 momentissa tarkoitetun mukaisena.
802: Maatalouden hintataso. 3
803:
804: 5 §. mitä kunnallishallituksesta on tässä laissa
805: Maataloustuotteiden hintojen keskinäisiä säädetty.
806: suhteita määrättäessä on kansantaloudelliset,
807: tuotantopoliittiset sekä tuottavuutta ja työl- 8 §.
808: lisyyttä edistävät näkökohdat otettava huo- Jos avustus on myönnetty hakemuksen
809: mioon siten, että riittävä elintarvikkeiden mukaisesti, katsotaan sitä koskevaan posti-
810: kotimainen tuotanto tulee turvatuksi. siirtokorttiin merkitty tai ostotodisteen ohella
811: Maatalouden hintapoliittinen tuki määrä- annettu tiedoksiauto valitusosoituksineen kun-
812: tään edellä 4 § :n 1 momentissa tarkoitetussa nallishallituksen päätökseksi. Milloin avustus
813: tapauksessa siten, että viljelmäkoon mukai- on myönnetty hakemuksesta poiketen tai sen
814: sen ja alueittaisen hintapoliittisen tuen ko- saantia koskeva hakemus on hylätty, anne-
815: konaismäärät maatalouden tuottoon nähden taan hakijalle päätökseksi ote kunnallishalli-
816: säilytetään satovuoden 1961/62 aikana val- tuksen pöytäkirjasta.
817: linneessa suhteessa. Ostotodisteet ja päätökset, lukuun otta-
818: Riippumatta siitä, edellyttävätkö 3 §: n matta päätOkseksi katsottavaa tiedoksiautoa
819: mukaiset laskelmat tuoton ja kustannusten postisiirtokortissa, toimitetaan hakijoille kir-
820: suhteen muuttamista, voidaan 4 § : n 1 mo- jatussa kirjeessä.
821: mentissa mainittuja tarkistuksia suoritet-
822: taessa eri tuotteiden hintojen ja kustannus- Hakijan katsotaan, jollei muuta osoiteta,
823: erien keskinäisiin suhteisiin tehdä muutoksia, saaneen päätöksestä tiedon sinä päivänä, jol-
824: jotka eivät vaikuta maatalouden tuoton ja loin päätös lähetettäessä siihen tehdyn mer-
825: kustannusten väliseen suhteeseen. kinnän mukaan on annettu postin kuljetet-
826: tavaksi.
827: 6 §.
828: Tässä laissa tarkoitettujen toimenpiteiden 9 §.
829: valmistelua varten valtioneuvosto asettaa Kunnallishallituksen tässä laissa tarkoite-
830: toimikunnan, jonka on vuosittain ennen elo- tussa asiassa antamaan päätökseen tyytymä-
831: kuun 16 päivää laadittava ja annettava maa- tön saa hakea siihen muutosta kirjallisesti
832: talousministeriölle seuraavaa satovuotta kos- lääninhallitukselta kolmenkymmenen päivän
833: kevat laskelmat ja ehdotukset ja joka avustaa kuluessa päätöksestä tiedon saatuaan.
834: maatalousministeriötä tämän lain täytäntöön- Valituskirja voidaan sanotun määräajan
835: panemiseksi tarvittavien toimenpiteiden suun- kuluessa antaa myös kunnallishallitukselle,
836: nittelussa sekä seuraa maidon, sianlihan, jonka tulee oman lausuntonsa ohella toimit-
837: naudanlihan ja kananmunien hintojen kehi- taa se lääninhallitukselle. Milloin valitus-
838: tystä ja tekee tarvittaessa maatalousministe- kirja on toimitettu suoraan lääninhallituk-
839: riölle esityksiä 4 §: ssä määrättyjen tavoite- selle, tulee lääninhallituksen ennen valituk-
840: hintojen toteuttamiseksi. sen ratkaisemista hankkia siitä kunnallis-
841: hallituksen lausunto.
842: 7 §. Lääninhallituksen 2 momentissa tarkoitet-
843: Kunnat ovat velvolliset kohtuullista kor- tuun päätökseen ei saa hakea muutosta.
844: vausta vastaan hoitamaaan viljelijälle tai
845: karjanhaltijalle suoritettavan hintapoliittisen 10 §.
846: tuen jakamiseen liittyviä tehtäviä, sen mu- Tässä laissa tarkoitettu viljelijälle tai kar-
847: kaan kuin asetuksella tarkemmin säädetään. janhaltijalle välittömästi jaettava tuki on va-
848: Niin ikään voidaan asetuksella määrätä avus- paa verosta, älköönkä sitä koskevista viran-
849: tusta hakeneen viljelijän tai karjanhaltijan omaisten toimituskirjoista perittäkö leimave-
850: verotusasiakirjoista saatavien tietojen anta- roa eikä lähetysmaksua.
851: misesta kunnallishallitukselle ja lääninhalli-
852: tukselle.
853: Edellä 1 momentissa tarkoitetuissa asioissa 11 §.
854: käyttää kunnan päättämisvaltaa lmnnallis- Tarkemmat määräykset tämän lain täy-
855: hallitus, kuitenkin niin, että kunnallishallitus täntöönpanosta ja soveltamisesta annetaan
856: voi siirtää päätösvallan käyttämisen muulle asetuksella.
857: kunnan elimelle, josta tällöin on voimassa,
858: 4 1966 Vp. - 1962 Vp:ltä lepäämässä oleva lakiehdotus.
859:
860: Tällä lailla kumotaan maatalouden hinta- muutoksineen, kuitenkin niin, että viimeksi
861: tasosta 14 päivänä lokakuuta 1958 annettu mainittua lakia edelleen sovelletaan satovuo-
862: laki (407/58) siihen myöhemmin tehtyine den 1961/62 edellyttämiin toimenpiteisiin.
863:
864:
865: V i i t t a u s: Hallituksen esitys n: o 58; Maatalousvaliokunnan mietintö n: o 5; Suuren
866: valiokunnan mietintö n:o 40 (A. I. 1962 vp.).
867:
868:
869: Helsingissä, Eduskunnan kansliassa, 14 päivänä huhtikuuta 1966.
870:
871: Vakuudeksi:
872: Olavi Salervo.
873: 1966 Vp.- Edusk. kirj.- 1962 Vp:ltä lepäämässä oleva. la.kiehdotus.
874:
875:
876:
877:
878: E d u s k u n n a. n k i r j e 1m ä vuoden 1962 valtiopäiviltä
879: lepäämässä olevan ehdotuksen johdosta. laiksi maatalouden
880: hinta.tasosta..
881:
882: Eduskunnalle vuoden 1962 valtiopäivillä Nyt koolla oleva Eduskunta on ottanut
883: annetun Hallituksen esityksen n: o 58 joh- asian käsiteltäväkseen, ja koska Eduskunta
884: dosta on Eduskunta valtiopäiväjärjestyksen myöhemmin on hyväksynyt uuden lakiehdo-
885: 66 § : ssä säädetyn käsittelyn jälkeen samoilla tuksen asiasta, Eduskunta on valtiopäivä-
886: valtiopäivillä päättänyt jättää ehdotuksen järjestyksen 74 § :n nojalla päättänyt,
887: laiksi maatalouden hintatasosta lepäämään
888: ensimmäisiin vaalien jäljestä pidettäviin var- että lepäämässä oleva lakiehdotus
889: sinaisiin valtiopäiviin. katsotaan rauenneeksi.
890: Helsingissä 26 päivänä huhtikuuta 1966.
891:
892:
893:
894:
895: E 645/66
896: 1966 Vp. - 1963 Vp: ltä lepäämässä oleva lakiehdotus.
897:
898:
899:
900:
901: L e p ä ä m ä s s ä o 1 e v a e h d o t u s laiksi eräiden saa-
902: misten perimisestä kerta kaikkiaan.
903:
904: Eduskunnalle vuoden 1962 valtiopäivillä tiopäivillä päättänyt hyväksyä seuraavan
905: annetun hallituksen esityksen n: o 77 johdosta lakiehdotuksen jätettäväksi lepäämään ensim-
906: on -eduskunta valtiopäiväjärjestyksen 67 §: ssä mäisiin vaalien jäljestä pidettäviin varsinai-
907: säädetyn käsittelyn jälkeen vuoden 1963 :val- siin valtiopäiviin:
908:
909:
910:
911: Laki
912: eräiden saamisten perimisestä kerta kaikkiaan.
913: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §: ssä
914: maärätyllä tavalla, säädetään:
915:
916: 1 §. nituissa momenteissa on säädetty, kuitenkin
917: Valtion ja sen hoidossa olevan rahaston enintään viiden vuoden kuluessa ja alku-
918: varoista myönnetty laina ja valtion tai ra- peräisestä takaisinmaksuajasta jäljelrå ole-
919: haston muu saaminen on kokonaisuudessaan vaa aikaa pitentämättä. Edellä 3 momen-
920: maksettava seuraavassa kannossa, jos tissa tarkoitetun lainan maksamisessa voi
921: a) maksamaton pääoma on enintään 100 asianomainen keskusvirasto tai ministeriö
922: markkaa tai myöntää vastaavan helpotuksen.
923: b) vuotuismaksu enintään 10 markkaa.
924: Jos 1 momentin b kohdan mukaan perit- 2 §.
925: tävä pääoma on 100 markkaa suurempi, mak- Jos lainaa tai muuta saamista ei suori-
926: settakoon saaminen kuitenkin kahdessa kan- teta tässä laissa säädetyssä tai sen nojalla
927: nassa pääomaeriitään yhtä suurina erinä. asetetussa määräajassa tai jos kunta tai
928: Jos 1 momentissa tarkoitettu laina on rahalaitos laiminlyö maåräajassa suorittaa
929: myönnetty kunnan tai rahalaitoksen välityk- sille 1 §: n 3 momentin mukaan ke.rtyneet
930: sellä, on laina mainitun momentin mukaisesti varat tahi jättää huolehtimatta sanotun
931: maksettava ensiksi sattuvana maksupäivänä, lainkohdan nojalla tapahtuvasta lainan
932: kuitenkin niin, että jos maksettava laina- kertakaikkisesta perimisestä, noudatetta-
933: pääoma on 100 markkaa suurempi, saaminen koon vastaavasti, mitä saamisen takaisin-
934: on maksettava takaisin kahden vuoden ai- maksamisessa tapahtuneen laiminlyönnin
935: kana pääomamääriltään yhtä suurina erinä. tai lainaehtojen täyttämättä jättämisen va-
936: Kunnan tai rahalaitoksen on suoritettava ralta on saamisen perusteena ole,vassa asia-
937: sille kalenterikuukauden aikana täten kerty- kirjassa sovittu tai muualla säädetty.
938: neet varat viimeistään seuraavan kalenteri-
939: kuukauden 15 päivään mennessä asianomai- 3 §.
940: selle valtion tilivirastolle tai rahastolle. Tätä lakia älköön sovellettako 16 pal-
941: Asianomainen lääninhallitus tai valtio- v"ånä elokuuta 19·58 annetussa maankäyttö-
942: konttori voi hoidossaan olevan lainan tai laissa (353/58) ja eräiden vuokra-alueiden
943: muun saamisen osalta erityisistä syistä ha- lunastamisesta maalaiskunnissa samana päi-
944: kemuksesta sallia 1 ja 2 momentissa tarkoi- vänä annetussa laissa (361/58) tarkoitet-
945: tetun maksun suorittamisen yhtenä tai tuihin lainoihin tai muihin saamisiin. Val-
946: useampana eränä myöhemminkin kuin mai- tioneuvostolla on valta erityisistä syistä
947: E 312/66
948: 2 1966 Vp. - 1963 Vp:ltä lepäämässä oleva lakiehdotus.
949:
950: päättää, ettei tätä lakia ole myöskään so- 5 §.
951: vellettava erikseen määrättäviin muihin Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam-
952: lainoihin. milruuta 1964 ja sillä kumotaan erinäisten
953: valtion myöntämien lainojen sekä etukäteen
954: 4 §. suorittamien korvausten maksamatta olevan
955: Tarkemmat m'ääräykset tämän lain täy- pääoman perimisestä kerta kaikkiaan 12 päi-
956: täntöönpanosta ja soveltamisesta antaa vänä toukokuuta 1950 annettu laki (241/50).
957: valtioneuvosto.
958:
959:
960: Viittaus: Hallituksen esitys n:o 77 (A. I. 1962 vp.); Valtiovarainvaliokunnan mie-
961: tintö n:o 9; Suuren valiokunnan mietintö n:o 34 (A. III: 2. 1963 vp.).
962:
963:
964: Helsingissä, Eduskunnan kansliassa, 14 päivänä huhtikuuta 1966.
965:
966: Vakuudeksi:
967: Olavi Salervo.
968: 1966 Vp. - V. M. - Lepäävä lakiehdotus.
969:
970:
971:
972:
973: Valtiovarainvaliokunnan mietintö
974: N: o 3 vuoden 1963 valtiopäivillä lepäämään jätetyn ehdo-
975: tuksen johdosta laiksi eräiden saamisten perimisestä kerta
976: kaikkiaan.
977:
978: Eduskunta on 26 päivänä viimeksi kulu- ten, joiden maksamaton pääoma on enintään
979: nutta huhtikuuta lähettänyt valtiovarainva- 100 marlkk:aa tai vuotuismaksu enintään 10
980: liokunnan valmisteltavaksi vuoden 1963 val- markkaa, perimistä kerta kaikkiaan yhdessä
981: tiopäivillä v.a[tiopäiväjärjestyiksen 67 § :ssä tai kahdessa k.annossa. Kun lakiehdotuksen
982: säädetyn käsittelyn jälkeen lepäämään jätet- 5 § :n mukaan lain olisi pitänyt tulla voi-
983: täväksi !hyväksytyn ehdotuksen laiksi eräiden maan 1 päivänä tammikuuta 1964, ei lain
984: saamisten perimisestä kerta kaikkiaan. Mai- voim81an saattaminen muuttamatta sen sisli'l-
985: nittu lakiehdotus oli tullut käsiteltäväksi töä ole enää mahdollista. Tämän vuoksi va-
986: eduskunnalle vuoden 1962 valtiopäivillä an- liokunta kunnioittaen ehdottaa,
987: netun hallituksen esityksen n: o 77 johdosta.
988: Kysymyksessä oleva [akiehdotus tarkoittaa että Eduskunta päättäisi hylätä kä-
989: sellaisten v.altion lainojen ja muiden saamis- siteltävänä olevan lakiehdotmksern.
990: Helsingissä 25 päivänä toukokuuta 1966.
991:
992:
993:
994:
995: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa pu- Nordström, Pekkarinen ja Voutilainen sekä
996: heenjohtaja Raunio, jäsenet Antila, Haapa- varajäsenet Jämsen, Koppanen, Puhakka,
997: nen, Käkelä, Laaksonen, Laine, Lä;h..teenmäki, Roden ja TaJlgren.
998:
999:
1000:
1001:
1002: E 539/66
1003: 1966 Vp.- Bdusk. kirj. -1963 Vp:ltä lepää.mässä. oleva lakiehdotus.
1004:
1005:
1006:
1007:
1008: Eduskunnan kirjelmä vuoden 1963 valtiopäi-
1009: villä lepäämään jätetyn ehdotuksen johdosta laiksi eräiden
1010: saamisten perimisestä kerta kaikkiaan.
1011:
1012: Eduskunnalle vuoden 1962 valtiopäivillä ten, joiden maksamaton pääoma on enintään
1013: annetun Hallituksen esityksen n:o 77 joh- 100 markkaa tai vuotuismaksu enintään 10
1014: dosta on Eduskunta valtiopäiväjärjestyksen markkaa, perimistä kerta kaikkiaan yhdessä
1015: 67 § : ssä säädetyn käsittelyn jälkeen vuoden tai kahdessa kannossa. Kun lakiehdotuksen
1016: 1963 valtiopäivillä päättänyt hyväksyä ehdo- 5 § :n mukaan lain olisi pitänyt tulla voi-
1017: tuksen laiksi eräiden saamisten perimisestä maan 1 päivänä tammikuuta 1964, ei lain
1018: kerta kaikkiaan jätettäväksi iJ.epäämään en- voimaan saattaminen muuttamatta sen sisi11-
1019: simmäisiin vaalien jäljestä pidettäviin varsi- töä ole enää mahdollista.
1020: naisiin va;ltiopäiviin. Kooka lakiehdotusta ,ei voida hyväksyä val-
1021: Nyt koolla oleva Eduskunta, jolle Valtio- tiopäiväjärjestyksen 73 §: n 1 momentissa
1022: varainvaliokunta on asiasta antanut mietin- edellytetyilä tavalla muuttamattomana, Edus-
1023: tönsä N: o 3, on ottanut asian lopullisesti kunta on päättänyt
1024: käsiteltäväkseen.
1025: Kysymyksessä oleva laki,ehdotus tarkoittaa hylätä kysymyksessä olevan laki-
1026: sellaisten valtion lainojen ja muiden saa.znis- ehdotuksen.
1027: Hclsingissä 1 päivänä kesäkuuta 1966.
1028:
1029:
1030:
1031:
1032: E 685/66
1033: 1966 Vp. - 1963 Vp: Itä lepäämässä oleva laki.ehdotus.
1034:
1035:
1036:
1037:
1038: L e p ä ä m ä s s ä o 1 e v a e h d o t u s laiksi asutuslain-
1039: säädännön kumoamiseen liittyvistä toimenpiteistä annetun
1040: lain muuttamisesta.
1041:
1042: Eduskunnalle vuoden 1962 valtiopäivillä 1963 valtiopäivillä päättänyt hyväksyä seu-
1043: annetun hallituksen esityksen n: o 127 joh- raavan lakiehdotuksen jätettäväksi lepäämään
1044: dosta on eduskunta valtiopäiväjärjestyksen ensimmäisiin vaalien jäljestä pidettäviin var-
1045: 67 §: ssä säädetyn käsittelyn jälkeen vuoden sinaisiin valtiopäiviin:
1046:
1047:
1048:
1049: Laki
1050: asutuslainsäädännön kumoamiseen liittyvistä toimenpiteistä annetun lain muuttamisesta.
1051:
1052: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 § :ssä sää-
1053: detyllä tavalla, muutetaan asutuslainsäädännön kumoamiseen liittyvistä toimenpiteistä
1054: 16 päivänä elokuuta 1958 annetun lain (360/58) 4 §, 11 § :n 1 momentti ja 14 § :n 1 mo-
1055: mentti sekä lisätään lain 20 § :ään uusi 3 momentti seuraavasti:
1056:
1057: 4 §. don saatuaan valittaa siitä asutushallituk-
1058: Jos maanhankintalain mukaan maan saan- seen. Valituskirja on viimeistään ennen kello
1059: tiin oikeutettu henkilö, jota ei 1 päivään kahtatoista määräajan päättymispäivänä an-
1060: tammikuuta 1964 mennessä ole otettu asuk- nettava asutuslautakunnalle, mutta saa va-
1061: kaaksi sellaiselle tilalle tai asuntotontille, littaja omalla vastuullaan toimittaa valitus-
1062: johon hänellä maanhankintalain mukaan on kirjansa asutuslautakunnalle myös makset-
1063: oikeus, taikka henkilö, jonka maanhankinta- tuna postilähetyksenä tai lähetin välityksellä,
1064: lain mukaisesti tekemä tilan tai asuntotontin siten kuin asiakirjain lähettå.'Ilisestä 26 päi-
1065: saamista tarkoittava hakemus on sanottuna vänä helmikuuta 1954 annetussa laissa (74/
1066: ajankohtana käsittelemättä, edelleenkin ha- 54) on säädetty. Asutuslautakunta lähettä-
1067: luaa saada tilan tai asuntotontin maanhan- köön valituskirjan viipymättä oman lausun-
1068: kintalain säännösten mukaan, on hänen toi- tonsa seuraamana asutushallitukselle.
1069: mitettava asetuksella säädettävän rajan ku- Jos hakijalle päätetään antaa tila tai asun-
1070: luessa asutushallituksen vahvistaman kaavan totontti, sovellettakoon asukkaaksi ottamiseen
1071: mukainen uusi hakemus kotikuntansa asutus- maanhankintalain säännöksiä ja olkoon muu-
1072: lautakunnalle. Asutuslautakunnan on viipy- toin vastaavasti noudatettavana, mitä 3 § :ssä
1073: mättä ratkaistava hakemus maanhankintalain on säädetty. Asukkaaksi ottamista koskevaan
1074: säännösten mukaan, kuitenkin niin, että myös asutuslautakunnan päätökseen ei saa hakea
1075: asiaa ratkaistaessa vallitsevat olosuhteet on muutosta.
1076: otettava huomioon. Älköön hakijalle kuiten-
1077: kaan annettako parempaa oikeutta kuin hä- 11 §.
1078: nelle maanhankintalain 69 § : n mukaan aikai- Asukkaanottolautakunnille määrätyt tehtä-
1079: semmin tehdyllä päätöksellä on annettu tai vät siirtyvät asutuslautakuntien sekä maan-
1080: olisi voitu antaa. lunastuslautakunnille määrätyt tehtävät maan-
1081: Asutuslautakunnan 1 momentin nojalla an- käyttötoimikuntien käsiteltäviksi, jollei asu-
1082: tamaan päätökseen tyytymättömänä on oikeus tustushallitus toisin määrää.
1083: neljäntoista päivän kuluessa päätöksestä tie-
1084: E 311/66
1085: 2 1966 Vp. - 1963 Vp: Itä lepäämässä oleva lakiehdotus.
1086:
1087: 14 §. tun lain (359/58) 51 § :ssä on säädetty. Asu-
1088: Maanhankintalain säännöksiä, jotka koske- tuslain mukaan hankittujen alueiden, osuuk-
1089: vat sen tai siirtoväen pika-asutuslain tahi sien ja etuuksien sekä rakennuksien ja raken-
1090: rappiotilojen pakkolunastamisesta asutustar- nuspuiden hinnan suorittamisessa noudatetta-
1091: koituksiin annetun lain mukaan valtiolle han- koon asutuslain säännöksiä.
1092: kittujen alueiden, osuuksien ja etuuksien sekä
1093: rakennuksien ja rakennuspuiden arvioimista
1094: ja hinnan tai korvauksen suorittamista sekä 20 §.
1095: tällöin noudatettavaa menettelyä ja käytettä-
1096: viä maksuvälineitä, sovellettakoon sanottujen Mikäli 1 ja 2 momentissa tarkoitetun lain-
1097: lakien mukaan hankittuihin alueisiin, osuuk- säädännön nojalla hankittua omaisuutta,
1098: siin ja etuuksiin sekä rakennuksiin ja raken- jonka käytöstä ei aikaisemmin ole määrätty
1099: nuspuihin nähden, kuitenkin niin, että mää- tai joka on vapautunut taikka vapautuu mai-
1100: rältään vähäinen hinta tai korvaus voidaan, nitun lainsäädännön mukaisesta käyttötarkoi-
1101: sen mukaan kuin asetuksella säädetään, suo- tuksesta, ei voida tai sitä ei ole tarkoituk-
1102: rittaa vaatimatta maanhankintalaissa tarkoi- senmukaista käyttää sanotun lainsäädännön
1103: tettuja selvityksiä, ja että tilan tai alueen tarkoituksiin, päättää asutushallitus tämän
1104: hinnan suorittamisessa voidaan vastaavasti omaisuuden käyttämisestä maankäyttölain
1105: noudattaa, mitä valtion maan käyttämisestä tarkoituksiin ja maatalousministeriö sen käyt-
1106: ja maan pakkolunastamisesta maankäyttölain tämisestä erityisistä syistä muihin tarkoituk-
1107: tarkoituksiin 16 päivänä elokuuta 1958 anne- siin.
1108:
1109:
1110: Viittaus: Hallituksen esitys n:o 127 (A. III: 2. 1962 vp.); Maatalousvaliokunnan
1111: mietintö n:o 1; Suuren valiokunnan mietintö n:o 87 (A. III:2. 1963 vp.).
1112:
1113:
1114: Helsingissä, Eduskunnan !kansliassa, 14 päivänä huhtikuuta 1966.
1115:
1116: Vakuudeksi:
1117: Olavi Salervo.
1118: 1966 Vp.- Edusk. kirj.- 1963 Vp:ltä lepäämässä oleva lakiehdotus.
1119:
1120:
1121:
1122:
1123: E d u s k u n n a n k i r j e 1 m ä vuoden 1963 valtiopäivillä
1124: lepäämään jätettäväksi hyväksytyn ehdotuksen johdosta
1125: laiksi asutuslainsäädännön kumoamiseen liittyvistä toimen-
1126: piteistä annetun lain muuttamisesta.
1127:
1128: Eduskunnalle vuoden 1962 valtiopäivillä Nyt koolla oleva Eduskunta on ottanut
1129: annetun Hallituksen esityksen n: o 127 joh- asian käsiteltäväkseen, ja koska Eduskunta
1130: dosta on Eduskunta valtiopäiväjärjestyksen myöhemmin on hyväksynyt uuden lakiehdo-
1131: 67 § : ssä säädetyn käsittelyn jälkeen vuoden tuksen asiasta, Eduskunta on valtiopäivä-
1132: 1963 valtiopäivillä päättänyt hyväksyä ehdo- järjestyksen 74 § :n nojalla päättänyt,
1133: tuksen laiksi asutuslainsäädännön kumoami-
1134: seen liittyvistä toimenpiteistä annetun lain että lepäämässä oleva lakiehdotus
1135: muuttamisesta jätettäväksi lepäämään en- katsotaan rauenneeksi.
1136: simmäisiin vaalien jäljestä pidettäviin varsi-
1137: naisiin valtiopäiviin.
1138: Helsingissä 26 päivänä huhtikuuta 1966.
1139:
1140:
1141:
1142:
1143: E 646/66
1144: 1966 Vp. - 1964 Vp: Itä lepäämässä oleva. la.kiehdotus.
1145:
1146:
1147:
1148:
1149: L e p ä ä m ä s s ä o 1 e v a. e h d o t u s laiksi kananpoi-
1150: kasten ha.udontojen rajoittamisesta..
1151:
1152: Eduskunnalle vuoden 1963 valtiopäivillä tiopäivillä päättänyt hyväksyä seuraavan laki-
1153: annetun hallituksen esityksen n: o 19 johdosta ehdotuksen jätettäväksi lepäämään ensimmäi-
1154: on eduskunta valtiopäiväjärjestyksen 67 § :ssä siin vaalien jäljestä pidettäviin varsinaisiin
1155: säädetyn käsittelyn jälkeen vuoden 1964 vai- valtiopäiviin:
1156:
1157:
1158:
1159:
1160: Laki
1161: kananpoikasten ha.udontojen rajoittamisesta..
1162: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §: ssä mää-
1163: rätyllä tavalla, säädetään:
1164: 1 §. Maatalousministeriö määrää maataloushal-
1165: Kananmunien tuotannon ja menekin t.asa- lituksen esityksestä kuinka pitkinä aikoina
1166: painottamiseksi on muuantuotantoa varten kunakin vuonna saadaan haudontoja suorit-
1167: tarkoitettujen, kauppaan tulevien kananpoi- taa, jolloin on erityisesti otettava huomioon
1168: kasten koneellinen haudonta erityisen valvon- kulloinkin vallitsevat kananmunien tuotanto-
1169: nan alainen ja asianomaisesta luvasta riippu- ja menekkisuhteet.
1170: vainen, siten kuin tässä laissa säädetään.
1171: 3 §.
1172: 2 §. Hautomon omistajan tai haltijan tulee alis-
1173: Edellä 1 §: ssä tarkoitettuun haudontatoi- tua sellaiseen tarkastukseen ja antaa toimin-
1174: mintaan saadaan ryhtyä vain maataloushalli- nastaan sellaisia tietoja, kuin viranomaiset
1175: tuksen antamalla luvalla. pitävät tarpeellisena.
1176: Sellaisten hautomojen omistajien tai halti-
1177: joiden, jotka tämän lain voimaan tullessa
1178: harjoittavat 1 momentissa tarkoitettua hau- 4 §.
1179: dontatoimintaa, on toimintansa jatkamista Joka rikkoo tätä lakia tai sen nojalla
1180: varten saatava niin ikään lupa maatalous- annettuja säännöksiä tai määräyksiä, rangais-
1181: hallitukselta. takoon, jollei muualla laissa ole ankarampaa
1182: Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitetun lu- rangaistusta säädetty, sakolla. Lisäksi hau-
1183: van myöntämisen edellytyksenä on, että ka- dantakoneet voidaan julistaa, mikäli asian-
1184: nakanta kanalassa, jossa tuotetuista munista haarat ovat erittäin raskauttavat, valtiolle
1185: haudontoja suoritetaan, on todettu terveeksi menetetyiksi.
1186: ja maataloushallituksen vahvistamat jalos-
1187: tukselliset vaatimukset täyttäväksi. Lupa 5 §.
1188: voidaan peruuttaa, jos pätevä syy siihen Tämän lain täytäntöönpanon ylin johto
1189: ilmaantuu. kuuluu maatalousministeriölle.
1190: E 313/66
1191: 2 1966 Vp. - 1964 Vp: ltä lepäämässä oleva lakiehdotus.
1192:
1193: 6 §. 7 §.
1194: Tarkemmat määräykset tämän lain täytän- Tämä laki tulee voimaan pruvana
1195: töönpanosta ja soveltamisesta annetaan ase- kuuta 1964 ja on voimassa vuoden 1966
1196: tuksella. loppuun.
1197:
1198:
1199: Viittaus: Hallituksen esitys n:o 19 (A. I. 1963 vp.); Maatalousvaliokunnan mietintö
1200: n:o 1; Suuren valiokunnan mietintö n:o 4 (A. III: 2.1964vp.).
1201:
1202:
1203: Helsingissä, Eduskunnan kansliassa, 14 päivänä huhtikuuta 1966.
1204:
1205: Vakuudeksi:
1206: Olavi Salervo.
1207: 1966 Vp. - V. M. - Lep.lakiehd.
1208:
1209:
1210:
1211:
1212: Maa.- ja metsätalousvaliokunnan mie-
1213: t i n t ö N: o 2 vuoden 1964 valtiopäiviltä lepäämässä olevan
1214: ehdotuksen johdosta laiksi kananpoikasten haudontojen ra-
1215: joittamisesta.
1216:
1217: Eduskunta on päätöspöytäkirjanottein 26 näin ohlen voida, kuten valtiopäiväjärjestyk-
1218: päivältä viime huhtikuuta. lähettänyt maa- ja sen 73 §:n 1 momentissa edellytetään, hy-
1219: metsätalousvaliokuntaan l!ll.usunnon antamista väksyä muuttamatta, valiokunta ei puolla la-
1220: vuten edellä mainitun Mkiehdotuksen, joka kiehdotuksen hyväksymistä.
1221: on tullut eduskunnan käsiteltäväksi hallituk- Edellä lausutun perusteella valiokunta
1222: sen esityksen n:o 19 (1964 vp.) johdosta. kunnioittaen ehdottaa,
1223: Käsiteltyään asian valiokunta esittää seuooa.-
1224: vaa. että Eduskunta päättäisi hylätä ky-
1225: Lakiehdotuksen 7 § :n muman laki tulisi symyksessä olevan lakiehdotuksen.
1226: voimaan vuonna 1964. Kun lakiehdotusta ei
1227: Helsingissä 1 päivänä kesäkuuta 1966.
1228:
1229:
1230:
1231:
1232: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- tonen, Nevalainen, Nikkilä, Pennanen, Poh-
1233: neet osaa puheenjohtaja Häppölä, jäsenet jonen, Pulkkinen, Raipala ja Vilmi sekä va-
1234: Hjerppe, Karpola, A. Koskinen, Laiho, Mus- rajäsenet Halinen, M. Mattila ja Pitsinki.
1235:
1236:
1237:
1238:
1239: E 549/66
1240: 1966 Vp. - Edusk. kirj. - 1964 Vp:ltä lepääm.ässä oleva. lakiehdotus.
1241:
1242:
1243:
1244:
1245: E d u s k u n n a n k i r j e 1 mä vuoden 1964 valtiopäi-
1246: villä lepää.mää.n h.yvii.ksytystä ehdotuksesta laiksi kana.n-
1247: poikasten ha.udontojen rajoittamisesta..
1248:
1249: Eduskunnalle vuoden 1963 valtiopäivillä Lakiehdotuksen 7 §: n mukaan laki tulisi
1250: annetun Hallituksen esityksen n: o 19 joh- voimaan vuonna 1964. Kun lakiehdotusta ei
1251: dosta on Eduskunta valtiopäiväjärjestyksen näin ollen voida, kuten va,ltiopäiväjärjestyk-
1252: 67 § :ssä säädetyn käsittelyn jälkeen vuoden sen 73 § :n 1 momentissa edellytetään, hy-
1253: 1964 valtiopäivillä päättänyt hyväksyä ehdo- väksyä muuttamatta, Eduskunta on päät-
1254: tuksen laiksi kananpoikasten haudontojen ra- tänyt
1255: joittamisesta jätettäväksi lepäämään ensim-
1256: mäisiin vaalien jäljestä pidettäviin varsinai- hylätä kysymyksessä olevan lakieh-
1257: siin va1tiopäiviin. dotuksen.
1258: Helsingissä 7 päivänä kesäkuuta 1966.
1259:
1260:
1261:
1262:
1263: .1!.; 672/66
1264: 1966 Vp. - 1964 Vp:ltä lepäämässä oleva lakiehdotus.
1265:
1266:
1267:
1268:
1269: L e p ä ä m ä s s ä o 1 e v a e h d o t u s lail{si kotimaisen
1270: sokerintuotannon turvaamisesta.
1271:
1272: Eduskunnalle vuoden 1963 valtiopäivillä 1964 valtiopäivillä päättänyt jättää seuraavan
1273: annetun hallituksen esityksen n: o 157 joh- lakiehdotuksen lepäämään ensimmäisiin vaa-
1274: dosta on eduskunta valtiopäiväjärjestyksen lien jäljestä pidettäviin varsinaisiin valtiopäi-
1275: 66 §: ssä säädetyn käsittelyn jälkeen vuoden viin:
1276:
1277:
1278:
1279: Laki
1280: kotimaisen sokerintuotannon turvaamisesta.
1281: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
1282: 1 §.
1283: Kotimaisen sokerintuotannon turvaamiseksi dettävä edellä 1 momentissa mainittua pc-
1284: tuetaan sokerijuurikkaan viljelyä ja sellai- rushintaa.
1285: sia juurikassokeritehtaita, joissa tuotanto on Edellä 1 momentissa mainitun perushin-
1286: aloitettu ennen 1 päivää marraskuuta 1963, nan katsotaan vastaavan koko maassa viljely-
1287: sen mukaan kuin tässä laissa säädetään. sopimusten perusteella tuotettua 400-525
1288: miljoonan kilon sokerijuurikassatoa. Jos juu-
1289: 2 §. rikassokeri tehtaiden kulloinkin kysymyksessä
1290: Juurikassokeritehtaiden tekemien viljely- olevana vuonna vastaanottama juurikasmäärä
1291: sopimusten perusteella vuosina 1964-1966 poikkeaa mainitusta määrästä, alennetaan
1292: kotimaassa tuotetun sokerijuurikkaan perus- edellä 1 momentissa mainittua perushintaa
1293: hinnaksi taataan 10,9 penniä kilolta. 'l'ämän tai, mikäli perushintaa on tarkistettu 2 mo-
1294: perushinnan katsotaan vastaavan maatalou- mentin nojalla, näin tarkistettua kilohintaa
1295: den taloudellisen tutkimuslaitoksen laskeman 0,005 pennillä jokaiselta täydeltä miljoonalta
1296: maataloustuotteiden hintaindeksin vuoden kilolta, jolla vastaanotettu juurikasmäärä
1297: 1962 syys-lokakuun indeksilukujen aritmeet- ylittää 525 miljoonaa kiloa, ja vastaavasti
1298: tista keskiarvoa. korotetaan jokaiselta täydeltä miljoonalta
1299: Jos 1 momentissa tarkoitetun hintaindek- kilolta, jolla vastaanotettu juurikasmäärä
1300: sin vuoden 1964 syys-lokakuun indeksi- alittaa 400 miljoonaa kiloa.
1301: lulmjen keskiarvo poikkeaa vähintään yhden Mikäli viljelijän tehtaalle maatalousminis-
1302: sadalta vuoden 1962 syys-lokakuun indeksi- teriön määrättävinä ajanjaksoina toimitta-
1303: lukujen keskiarvosta, on maatalousministe- mien sokerijuurikkaiden keskimääräinen soke-
1304: riön vastaavasti tarkistettava vuonna 1964 ripitoisuus, joka määritetään valtioneuvoston
1305: tuotetun sokerijuurikkaan hinta. Samoin päätöksessä tarkemmin määrättävällä tavalla,
1306: tarkistakoon maatalousministeriö seuraavina ylittää tehtaan vastaavina ajanjaksoina vas-
1307: vuosina sokerijuurikkaan hinnan, jos kul- taanottamien kotimaisten juurikkaiden keski-
1308: loinkin kysymyksessä olevan vuoden syys- määräisen sokeripitoisuuden enemmän kuin
1309: lokakuun indeksilukujen keskiarvo poikkeaa puoli prosenttiyksikköä, suoritetaan viljeli-
1310: vähintään yhden sadalta siitä indeksiluvusta, jälle ylityksen tältä osalta sokeripitoisuus-
1311: jonka mukaan aikaisempi hinta on määräyty- lisää 0,05 penniä sokerijuurikaskilolta kulta-
1312: nyt. Tarkistuksen perustana on tällöin pi- kin prosenttiyksikön kymmenesosalta
1313: E 314/66
1314: 2 1966 Vp. - 1964 Vp: Itä lepä.ä.mä.ssä. oleva lakiehdotus.
1315:
1316: Sellaisilla alueilla tuotettavasta sokerijuu- tujen sokerijuurikkaiden yhteismäärä on 525
1317: rikkaasta, joilla tuotantokustannukset sokeri- miljoonaa kiloa.
1318: juurikaskiloa kohti muodostuvat heikompien Jos tehtaiden vastaanottama kotimaisten
1319: viljelyolosuhteiden johdosta tavallista suu- sokerijuurikkaiden määrä alittaa 525 miljoo-
1320: remmiksi, maksetaan valtioneuvoston vahvis- naa kiloa, lisätään 1 momentissa mainittua
1321: tamien perusteiden mukaan lisähintaa enin- tuotantopalkkiota määrällä, joka saadaan,
1322: tään viisi sadalta 1 ja 2 momentin mukaan kun viidestäsadastakahdestakymmenestävii-
1323: määräytyvästä hinnasta. destä vähennetään luku, joka ilmaisee teh-
1324: Tämän pykälän 2 ja 3 momentin mukai- taiden yhteensä vastaanottamien kotimaisten
1325: sesti tarkistettu juurikkaan lopullinen kilo- juurikkaiden määrän täysissä miljoonissa ki-
1326: hinta pyöristetään ylöspäin lähimpään täy- loissa; tämä erotus jaetaan vähentäjällä ja
1327: teen pennin sadasosaan. näin saadulla osamäärällä kerrotaan 15 pen-
1328: Sokerijuurikkaiden kuljetuksesta makse- niä. Milloin tehtaiden vastaanottama koti-
1329: taan kuljetusavustusta ja säilytyksestä au- maisten sokerijuurikkaiden määrä ylittää 525
1330: mauspalkkiota perusteiden mukaan, jotka miljoonaa kiloa, suoritetaan tuotantopalk-
1331: valtioneuvosto vahvistaa. Kuljetusavustus kiossa vastaava vähennys. Tässä momentissa
1332: maksetaan enintään sen suuruisena, kuin tarkoitettu tuotantopalkkion lisäys pyöriste-
1333: rahtikustannukset halvinta kuljetustapaa tään ylöspäin ja vähennys alaspäin lähim-
1334: käyttäen ovat sille tehtaalle, johon kulje- pään täyteen pennin sadasosaan.
1335: tuskustannukset ovat halvimmat ja jossa Edellä 1 momentissa mainitun tuotanto-
1336: sokerijuurikkaat voidaan jalostaa. palkkion katsotaan vastaavan tukkuhintain-
1337: deksin, jossa perusvuosi on vuosi 1949, käyt-
1338: tötarkoituksen mukaisen jaoittelun indeksi-
1339: 3 §. sarjan tuotantohyödykkeet vuoden 1962
1340: Jos 2 § : n 2 ja 3 momentin perusteella syys-lokakuun indeksilukujen aritmeettista
1341: sokerijuurikkaan tarkistettu hinta huomioon keskiarvoa. Jos tässä tarkoitetun hintaindek-
1342: ottaen sokeripitoisuuslisän, lisähinnan, kul- sin vuoden 1964 syy~lokakuun indeksi-
1343: jetusavustukset ja aumauspalkkiot on suu- lukujen keskiarvo poikkeaa vähintään yhden
1344: rempi kuin perushinta, maksetaan erotus sadalta vuoden 1962 syy~lokakuun indek.<~i
1345: tehtaille. Jos tarkistettu hinta ja perushinta lukujen keskiarvosta, on kauppa- ja teolli-
1346: ovat samat, maksetaan tehtaille sokeripitoi- suusministeriön tarkistettava tuotantopalk-
1347: suuslisä, lisähinta, kuljetusavustukset ja kiota siten, että indeksiluvun muuttuminen
1348: aumauspalkkiot. täydellä sadanneksella muuttaa tuotanto-
1349: Mikäli 1 momentissa tarkoitettu sokerijuu- palkkiota vastaavasti 0,4 pennillä. Samoin
1350: rikkaan tarkistettu hinta, huomioon ottaen ta.rkistakoon kauppa- ja teollisuusministeriö
1351: sokeripitoisuuslisän, lisähinnan, kuljetusavus- seuraavina vuosina tuotantopalkkion määrän,
1352: tukset ja aumauspalkkiot, on perushintaa jos kysymyksessä olevan vuoden syys'-loka-
1353: alempi, peritään erotus tehtaalta valtiolle. kuun indeksilukujen keskiarvo poikkeaa vä-
1354: Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitetut hintään yhden sadalta siitä indeksiluvusta,
1355: suoritukset tehtaille maksetaan edellyttäen, jonka mukaan edellisen vuoden tuotantopalk-
1356: että tehtaat maksavat sokerijuurikkaista vil- kio on mää.räytynyt. Tarkistuksen perustana
1357: jelijöille vähintään 2 §: ssä tarkoitetut hin- on tällöin pidettävä edellä 1 momentissa mai-
1358: nat, sokeripitoisuuslisät, kuljetusavustukset nittua tuotantopalkkiota.
1359: ja aumauspalkkiot. Milloin juurikassokeritehdas käyttää muuta
1360: juurikasraaka-ainetta kuin kotimaisia sokeri-
1361: 4 §. juurikkaita, otetaan tällaisen tuotannon vä-
1362: Edellä 3 §: ssä tarkoitettujen suoritusten littömät valmistuskustannukset ylittävät tuo-
1363: lisäksi maksetaan juurikassokeritehtaille nii- tot huomioon kotimaisista juurikkaista val-
1364: den kotimaassa viljellystä sokerijuurikkaasta mistetun sokerin tuotantopalkkion vähennyk-
1365: valmistamaa kidesokerikiloa kohti tuotanto- senä sen mukaan kuin sosiaaliministeriö mää-
1366: palkkiota 9 penni~. edellyttäen, että tavalli- rää. Jos juurikassokeritehdas käyttää muuta
1367: sen kidesokerin tuottajan myyntihinta on raaka-ainetta kuin juurikkaita tai jalostaa
1368: 1,2085 markkaa kilolta ja että juurikassokeri- tuotteitaan pitemmälle kuin kidesokeriksi,
1369: tehtaiden vastaanottamien, kotimaassa tuotet- vähennetään tällaisen toiminnan johdosta
1370: Sokerilaki. 3
1371:
1372: kotimaisten juurikkaiden jalostuksesta mak- tikauden aikana valmistaman sokerin koko-
1373: settavaa tuotantopalkkiota sen mukaan kuin naismäärästä vähennetään asianomaisen
1374: sosiaaliministeriö määrää. käyntikauden alusta maaliskuun loppuun
1375: Sokerin tuottajan myyntihinnan muut- myydyn sokerin määrä, maksaa varastoiruis-
1376: tuessa 1 momentissa mainitusta tuottajan korvausta valtioneuvoston tarkemmin määrää-
1377: myyntihinnasta korotetaan tai alennetaan sa- mien perusteiden mukaan. Varastoimiskor-
1378: notussa momentissa mainittua tuotantopalk- vausta voidaan kuitenkin maksaa enintään
1379: kiota vastaavasti. Milloin sanottu myynti- saman vuoden elokuun loppuun saakka.
1380: hinnan nousu on suurempi kuin tämän py- Jos tehdas toimittaa raakasokeria, paksu-
1381: kälän nojalla määräytyvä tuotantopalkkio, on mehua tai jälkituotteita muualle edelleen
1382: tehdas velvollinen suorittamaan erotuksen jalostettavaksi, muunnetaan ne kidesokeriksi
1383: valtiolle. sosiaaliministeriön vahvistamia perusteita
1384: Edellä tässä pykälässä tarkoitettujen suo- noudattaen.
1385: ritusten lisäksi maksetaan juurikassokeriteh-
1386: taille juurikasraaka-aineen hankkimisesta ai- 6 §.
1387: heutuneiden kustannusten korvauksena vas- Jos tehtaan vuotuinen sokerinsaanti on
1388: taanottamaansa kotimaista sokerijuurikas- suurempi kuin 11,5 sadalta, on tehdas vel-
1389: kiloa kohti 0,3 penniä, kuitenkin siten, että vollinen suorittamaan valtiolle 70 sadalta
1390: 2 §: n 5 momentissa tarkoitetulta alueelta mainitun saantituloksen ylittävän sokerin ar-
1391: vastaanotetuista juurikkaista maksetaan mai- vosta. Sokerin saantituloksen jäädessä pie-
1392: nitulla alueella toimiville tehtaille 0.9 pen- nemmäksi kuin 11,5 sadalta on tehtaalla
1393: niä kilolta. oikeus saada valtion varoista 85 sadalta mai-
1394: nitun saantituloksen alittavan sokerin ar-
1395: 5 §. vosta.
1396: Sokerin tuottajan myyntihinnalla tarkoi- Edellä 1 momentissa tarkoitettu sokerin
1397: tetaan tässä laissa viranomaisen vahvistamaa arvo saadaan lisäämällä sokerin tuottajan
1398: tai viranomaisten ja juurikassokeritehtaiden myyntihintaan ne lisäsuoritukset, jotka mak-
1399: sekä sokerin maahantuojien kesken sovittua setaan tehtaalle 4 § : n 1, 2, 3 ja 5 momentin
1400: hintaa tahi, jollei hintaa ole vahvistettu tai perusteella tai, milloin sokerin tuottajan
1401: sovittu, maahan tuotavan normaalilaatuisen myyntihinnan nousu 4 §: n 1 momentissa
1402: kidesokerin cif-hintaa, johon on lisätty tuon- mainitusta tuottajan myyntihinnasta ylittää
1403: timaksu, tulli, tuulaaki ja liikennemaksu, 4 § : n 1, 2, 3 ja 5 momentin mukaan lasketun
1404: huolinta- ja purkauskulut sekä hankintaan tuotantopalkkion, vähentämällä tämä erotus.
1405: sijoitetun pääoman korko maahantulopäivään
1406: saakka. Normaalilaatuisen kidesokerin cif- 7 §.
1407: hinnaksi otetaan syys-marraskuussa sinä Tämän lain 2 §: ssä tarkoitetut hinnat,
1408: vuonna, jonka aikana tuotetusta kotimaisesta sokeripitoisuuslisät, kuljetusavustukset ja au-
1409: sokerijuurikkaasta valmistetusta sokerista on mauspalkkiot sekä 4 § : n 6 momentissa mai-
1410: kysymys, maahan tuodun kidesokerin keski- nittu hankintakustannusten korvaus samoin
1411: määräinen hinta. kuin 4 § : n 2 momentissa ja 6 § : ssä tarkoi-
1412: Jos juurikassokeritehtaalla sinä hetkenä, tetut korvaukset lasketaan ja suoritetaan
1413: jolloin viranomaisen vahvistama tai viran- sokerijuurikkaiden puhdaspainon mukaan.
1414: omaisen ja juurikassokeritehtaiden sekä soke-
1415: rin maahantuojien kesken sovittu tuottajan 8 §.
1416: myyntihinta muuttuu, on omistuksessaan so- Tässä laissa tarkoitettujen korvausten suo-
1417: keria, suoritetaan mainitusta sokerimäärästä rittamista varten otetaan vuosittain valtion
1418: tuottajan myyntihinnan aletessa juurikas- tulo- ja menoarvioon tarvittava arviomäärä-
1419: sokeritehtaille niiden eroa vastaava määrä. raha. Mikäli juurikassokeritehtaan valtiolle
1420: Tuottajan myyntihintojen noustessa on teh- tämän lain mukaan suoritettavat maksut ylit-
1421: das velvollinen palauttamaan vastaavan eron. tävät sen valtiolta saatavat korvaukset, tulou-
1422: Milloin tehtaalla on huhtikuun 1 päivänä tetaan erotus valtiovarastoon. Valtiovarastoon
1423: omistuksessaan varastoituna sokeria, voidaan tuloutetaan myös se määrä, jonka tehtaat
1424: siitä määrästä, joka saadaan, kun tehtaan joutuvat 5 §: n 2 momentin nojalla palautta-
1425: kotimaisista juurikkaista asianomaisen käyn- maan.
1426: 4 1966 Vp. - 1964 Vp: ltä lepäämässä oleva 1akiehdotus.
1427:
1428: Juurikassokeritehtaalle maksetaan valtion Kauppa- ja teollisuusministeriö huolehtii
1429: varoista korvausta sillä edellytyksellä, että tässä laissa tarkoitettujen suoritusten mak-
1430: tehdas 3 §: n 2 momentissa, 4 §: n 5 momen- samisesta ja perimisestä.
1431: tissa, 5 §: n 2 momentissa ja 6 §: n 1 mo-
1432: mentissa tarkoitetuissa tapauksissa suorittaa 9 §.
1433: sanotuissa säännöksissä mainitut maksut val- Tarkemmat määräykset tämän lain täytän-
1434: tiolle tämän lain voimassaoloajalta. Tähän töönpanosta ja soveltamisesta 3-7 §: n osalta
1435: suoritusvelvollisuuteen on tehtaan ilman eri antaa kauppa- ja teollisuusministeriö, lmi-
1436: sopimustakin katsottava sitoutuneen, jos teh- tenkin niin, että sanotut määräykset 4 § : n
1437: das on hakenut tämän lain mukaan valtion 4 momentin sekä 5 §: n 1, 3 ja 4 momentin
1438: varoista juurikassokeritehtaille maksettavia osalta antaa sosiaaliministeriö. Lain muulta
1439: suorituksia. osalta antaa tarkemmat määräykset maa-
1440: Milloin tehdas tämän lain nojalla joutuu talousministeriö.
1441: suoritusvelvolliseksi, on kauppa- ja teollisuus- 10 §.
1442: ministeriön määrättävä suoritusten maksu- Tämä laki on voimassa vuoden 1966 lop-
1443: aika. Jos tehdas laiminlyö suorituksen tai puun, kuitenkin niin, että vuoden 1966 sa-
1444: sen osan maksamisen määräaikana, on se vel- dosta aiheutuvia toimenpiteitä voidaan suo-
1445: vollinen suorittamaan erääntyneelle määrälle rittaa myös sanotun vuoden päättymisen
1446: maksunlisäyksenä korkoa veronmaksun lai- jälkeen.
1447: minlyömisen johdosta suoritettavasta veron- Poiketen 2 § :n 1 momentissa säädetystä
1448: lisäyksestä 30 päivänä joulukuuta 1943 an- lain soveltamisajasta sovelletaan sanotun py-
1449: netun lain (1077/43) mukaan, ellei kauppa- kälän 4 momentin säännöstä sokeripitoisuus-
1450: ja teollisuusministeriö erityisistä syistä toisin lisän suorittamisesta vain vuoden 1966 sa-
1451: määrää. dosta vastaanotettuihin sokerijuurikkaihin.
1452:
1453:
1454:
1455: Viittaus: Hallituksen esitys n:o 157 (A. III: 1. 1963 vp.); Maatalousvaliokunnan
1456: mietintö n:o 2; Suuren valiokunnan mietintö n:o 39 (A. III: 2. 1964 vp.).
1457:
1458:
1459:
1460: Helsingissä, Eduskunnan kansliassa, 14 päivänä huhtikuuta 1966.
1461:
1462: Vakuudeksi:
1463: Olavi Salervo.
1464: 1966 Vp.- Edusk. kirj.- 1964 Vp:ltä lepäämässä oleva lakiehdotus.
1465:
1466:
1467:
1468:
1469: E d u s kun n a n k i r j e 1 m ä vuoden 1964 valtiopäi-
1470: viltä lepäämässä olevan ehdotuksen johdosta laiksi kotimai-
1471: sen sokerintuotannon turvaamisesta.
1472:
1473: Eduskunnalle vuoden 1963 valtiopäivillä Nyt koolla oleva Eduskunta on ottanut
1474: annetun Hallituksen esityksen n: o 157 joh- asian käsiteltäväkseen, ja koska Eduskunta
1475: dosta on Eduskunta valtiopäiväjärjestyksen myöhemmin on hyväksynyt uuden lakiehdo-
1476: 66 § : ssä säädetyn käsittelyn jälkeen vuoden tuksen asiasta, Eduskunta on valtiopäivä-
1477: 1964 valtiopäivillä päättänyt jättää ehdotuk- järjestyksen 74 § :n nojalla päättänyt,
1478: sen laiksi kotimaisen sokerintuotannon tur-
1479: vaamisesta lepäämään ensimmäisiin vaalien että lepäämässä oleva lakiehdotus
1480: jäljestä pidettäviin varsinaisiin valtiopäiviin. katsotaan rauenneeksi.
1481: Helsingissä 26 päivänä huhtikuuta 1966.
1482:
1483:
1484:
1485:
1486: E 647/66
1487: 1966 Vp. - 1964 Vp: Itä lepäämässä olevat la.kiehdotukset.
1488:
1489:
1490:
1491:
1492: L e p ä ä m ä s s ä o 1 e v a. t e h d o t u k s e t laeiksi val-
1493: tion virkamiespalkkausten tarkistamisesta ja eräiden siihen
1494: liittyvien lakien muuttamisesta. sekä valtion virkamiespalk-
1495: kausten tarkistamisesta annetun lain voimaansaattamisesta.
1496:
1497: Eduskunnalle vuoden 1964 valtiopäivillä päivillä päättänyt jättää seuraavat lakiehdo-
1498: annetun hallituksen esityksen n: o 15 johdosta tukset lepäämään ensimmäisiin vaalien jäl-
1499: on eduskunta valtiopäiväjärjestyksen 66 §:ssä jestä pidettäviin varsinaisiin valtiopäiviin:
1500: säädetyn käsittelyn jälkeen samoilla valtio-
1501:
1502:
1503:
1504:
1505: Laki
1506: valtion virkamiespalkkausten tarkistamisesta..
1507: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
1508:
1509: 1 §.
1510: Valtion virkamiesten ansiotason muutosten ansiotason muutos, muodostuu yhtä suureksi
1511: pysyttämiseksi oikeassa suhteessa yleisten kuin teollisuustyöntekijäin ansiotason muutos
1512: työmarkkinain ansiotason muutoksiin toimi- vastaavana aikana lisättynä sillä ansiotason
1513: tetaan kunakin vuonna virkamiespalkkausten muutoksella, jonka tarkistusvuoden maalis-
1514: tarkistus sen mukaan ikuin tässä laissa sää- kuun loppuun mennessä tehtyjen työehto- tai
1515: detään. palkkasopimusten perusteella voidaan ar-
1516: vioida tulevan sanottujen työntekijäin an-
1517: 2 §. siotasoon.
1518: Virkamiehillä tarkoitetaan tässä laissa pe-
1519: ruspalkkaisia ja sopimuspaikkaisia viran tai 4 §.
1520: toimen haltijoita, ylimääräisiä toimenhalti- Mikäli teollisuustyöntekijäin 3 § :n mukai-
1521: joita ja muita näihin verrattavia päätoimi- sesti todetun ja arvioidun ansiotasomuutok-
1522: sessa virkasuhteessa palvelevia henkilöitä sen perusteena olevat palkkausten korotukset
1523: sekä tilapäisiä toimihenkilöitä. yleensä ovat suhteellisesti samansuuruiset
1524: Virkamiespalkkaukseen kuuluvat tämän kaikille, on tarkistus toimitettava vastaavalla
1525: lain mukaan varsinainen palkkaus sekä lisä- tavalla myös virkamiesten osalta.
1526: palkkiot ja palkanlisät, mikäli 5 §: n 2 ja
1527: 3 momentin säännöksistä ei muuta johdu. 5 §.
1528: Tässä laissa edellytettyinä ansiotasoindek-
1529: 3 §. seinä käytetään virallisia ansiotasoindeksejä.
1530: Tarkistus on toimitettava siten, että virka- Virkamiesten ansiotasoindeksi on laadittava
1531: miesten ansiotason muutos, kun verrataan niin, että se on perusteiltaan yhdenmukai-
1532: tarkistusvuotta edeltäneen vuoden viimeisen nen ja muutoinkin vertailukelpoinen teolli-
1533: neljänneksen ansiotasoa vuoden 1963 vastaa- suustyöntekijäin ansiotasoindeksin kanssa.
1534: van neljänneksen ansiotasoon ja otetaan li- Virkamiesten ansiotasoindeksissä on otet-
1535: säyksenä huomioon tarkistuksesta aiheutuva tava huomioon virkamiehille eri muodoissa
1536: E 316/66
1537: 1966 Vp. - 1964 Vp: Itä lepäämässä olevat lakiehdotukset.
1538:
1539: suoritettava palkkaus. Siihen ei lueta sellai- kaistava:ksi, on asia otettava käsiteltäväksi
1540: sia taloudellisia etuja, jotka ovat korvausta välityslautakunnassa.
1541: virkatoimien aiheuttamista kustannuksista
1542: eikä etuja, joita ei otettaisi huomioon teolli- 9 §.
1543: suustyöntekijäin ansioihin vaikuttavina hei- Välityslautakunnassa on puheenjohtaja ja
1544: dän ansiotasoaan laskettaessa. enintään kahdeksan jäsentä, joiden toimi-
1545: kausi kestää kolme kalenterivuotta. Jäsenet
1546: maaraa tasavallan presidentti. Enintään
1547: 6 §. neljä jäsentä määrätään valtioneuvoston ja
1548: Tarkistus toimitetaan valtioneuvoston ja yhtä monta virkamiesten keskusjärjestöjen
1549: virkamiesten keskusjärjestöjen välillä tehdyn ehdotuksesta siten, että kukin niistä on edus-
1550: sopimuksen perusteella. Siinä tarkoituksessa tettuna lautakunnassa. Kullekin jäsenelle
1551: neuvottelee valtioneuvosto, sen mukaan kuin määrätään samassa järjestyksessä henkilö-
1552: asetuksella säädetään, virkamiesten keskus- kohtainen varamies.
1553: järjestöjen kanssa. Puheenjohtajan ja hänen varamiehensä va-
1554: Sitten kun ansiotasojen muutosten ero on litsevat välityslautakunnan jäsenet henki-
1555: indeksien perusteella todettu, neuvottelujen löistä, joiden ei voida katsoa edustavan val-
1556: kohteena ovat teollisuustyöntekijäin ansiota- tion eikä virkamiesten etuja.
1557: soon arvioitava muutos tarkistusvuoden Jos ehdotus jäsenen ja varamiehen mää-
1558: osalta, onko ja mikä osa virkamiespalkkaus- räämisestä ei ole tehty ennen välityslauta-
1559: ten tarkistuksesta suoritettava virkojen tai kunnan toimikautta edeltävän vuoden joulu-
1560: toimien palkkausluokkiin sijoitusta muutta- kuun 1 päivää, määrää tasavallan presidentti
1561: malla, tarkistuksen voimaantulon ajankohta jäsenen ja varamiehen. Jolleivät jäsenet voi
1562: sekä sen toimittaminen muutoinkin. viivytyksettä sopia puheenjohtajasta ja hä-
1563: Tarkistuksesta siinä tapauksessa, ettei so- nen varamiehestään, on nämä valtakunnan-
1564: pimusta saada aikaan, säädetään jäljempänä. sovittelijan määrättävä.
1565: Kun välityslautakunnan puheenjohtaja tai
1566: 7 §. jäsen tahi heidän varamiehensä joutuu eroa-
1567: Milloin 6 § :ssä tarkoitettujen neuvottelu- maan tai kuolee, on hänen tilalleen jäljellä
1568: jen kuluessa on käynyt ilmeiseksi, ettei sopi- olevaksi ajaksi edellä mainitussa järjestyk-
1569: musta saada aikaan, tai jollei sopimukseen sessä viivytyksettä määrättävä uusi puheen-
1570: ole päästy ennen huhtikuun loppua, on ryh- johtaja, jäsen tai varamies.
1571: dyttävä sovitteluun.
1572: Sovittelijana toimii valtioneuvoston tehtä- 10 §.
1573: vään kutsuma henkilö, josta osapuolet ovat Välityslautakunta on päätösvaltainen, kun
1574: sopineet ja joka on suostunut ottamaan teh- siinä on läsnä puheenjohtaja ja kuusi jäsentä
1575: tävän vastaan. Jolleivät osapuolet pääse yk- ja näistä yhtä monta valtioneuvoston ja vir-
1576: simielisyyteen sovittelijasta, kutsutaan sellai- kamiesten keskusjärjestöjen ehdotuksesta
1577: seksi valtakunnan sovittelijan valitsema teh- määrättyä jäsentä.
1578: tävään suostunut ja siihen sovelias henkilö. Jos jäsen on poissa jonkin asian käsittely-
1579: Sovittelijan toimikausi on kolme kalenteri- tilaisuudesta eikä varamies ole saatavissa,
1580: vuotta. kutsukoon puheenjohtaja tarvittaessa asian-
1581: omaista osapuolta edustamaan sopivan hen-
1582: Sovittelutoimesta on soveltuvin kohdin voi- kilön hänen sijaansa.
1583: massa, mitä siitä työriitojen sovittelusta 27 Jos lautakunnan jäsenet ovat erimielisiä,
1584: päivänä heinäkuuta 1962 annetussa laissa noudatettakoon, mitä oikeudenkäymiskaaren
1585: (420/62) on säädetty. 23 luvun 3 §: ssä on säädetty.
1586:
1587: 8 §. 11 §.
1588: Jos sovittelijan toimenpiteet sovinnon ai- Välityslautakunta kokoontuu puheenjohta-
1589: kaansaamiseksi eivät ole viimeistään kolmen jan kutsusta.
1590: viikon kuluessa johtaneet sopimukseen, ja Välityslautakunnan päätös on tehtävä kol-
1591: valtioneuvosto tai joku virkamiesten keskus- men viilron kuluessa siitä, :kun asia on saa-
1592: järjestö haluaa saattaa asian välimiesten rat- tettu sen käsiteltäväksi.
1593: Virkamiespalkkaukset. 3
1594:
1595: 12 §. rikkovat sanotussa momentissa säädettyjä
1596: Tarkistus toteutetaan vahvistamalla sopi- velvoitteita, on maksettava hyvityssakko. Hy-
1597: mus tai, mikäli välityslautakunnan päätös vityssakko älköön olko 100 000 markkaa suu-
1598: on yksimielinen, sen mukaisesti virkamiesten rempi.
1599: varsinaiseen palkkaukseen kuuluvat sekä ne Hyvityssakon määräävät erityisenä lauta-
1600: siihen verrattavat palkkalajit, joista on sää- kuntana välityslautakunnan puheenjohtaja
1601: detty asetuksella, valtioneuvoston päätöksellä ja hänen varamiehensä sekä työtuomioistui-
1602: ja muut palkkalajit niiden vahvistamisjär- men puheenjohtaja. Heistä toimii ensiksi
1603: jestyksessä annettavilla säädöksillä. mainittu puheenjohtajana. Asioiden käsitte-
1604: Jollei sopimusta ole saatu aikaan eikä lemisestä lautakunnassa ja sen päätöksestä
1605: asiaa ole saatettu välityslautakunnan ratkais- on soveltuvin osin voimassa, mitä työtuomio-
1606: tavaksi tai jollei välityslautakunnan päätös istuimesta 7 päivänä kesäkuuta 1946 anne-
1607: ole yksimielinen, toimittaa valtioneuvosto tar- tussa laissa (437/46) on asioiden käsittelystä
1608: kistusvuoden osalta päätöksellään tarkistuk- työtuomioistuimessa ja sen päätöksen täy-
1609: sen tässä laissa säädettyjen perusteiden mu- täntöönpanosta säädetty.
1610: kaan. Tarkistus toteutetaan vahvistamalla
1611: eri palkkalajit siinä järjestyksessä kuin 1 mo- 15 §.
1612: mentissa säädetään. Asetuksella määrätään enintään neljä re-
1613: kisteröityä yhdistystä, jotka toimivat tässä
1614: 13 §. laissa tarkoitettuina virkamiesten keskusjär-
1615: Sopimus velvoittaa siihen osallisia sekä jestöinä.
1616: niitä yhdistyksiä, jotka yhdessä tai useam- 16 §.
1617: massa asteessa ovat virkamiesten keskusjär- Tarkistusta varten merkitään arviomaara-
1618: jestöjen alayhdistyksiä, välttämään kaikkia raha kunkin varainhoitovuoden tulo- ja me-
1619: sopimukseen kokonaisuudessaan tai johonkin noarvioon.
1620: sen yksityiseen määräykseen kohdistuvia
1621: joukkotoimenpiteitä. Keskusjärjestöt ovat 17 §.
1622: velvolliset huolehtimaan siitä, että niiden Tämän lain mukaan tehtäviin päätöksiin
1623: alaiset yhdistykset sekä näiden jäsenet virka- ei saa valittamalla hakea muutosta.
1624: miesasemassaan välttävät sanotunlaisia toi-
1625: menpiteitä eivätkä muutoinkaan riko sopi- 18 §.
1626: muksen määräyksiä. Sama velvoittava vai- Tarkemmat säännökset tämän lain sovelta-
1627: kutus kuin sopimuksella on välityslautakun- misesta ja täytäntöönpanosta annetaan ase-
1628: nan yksimielisellä päätöksellä. tuksella.
1629: Edellä 1 momentissa tarkoitetut työrauha-
1630: velvoitetta koskevat määräykset on otettava 19 §.
1631: sopimukseen. Tätä lakia sovelletaan vuosina 1966-1968.
1632: Sopimus ja välityslautakunnan päätös ovat Virkamiesten keskusjärjestöjen on 1 päi-
1633: voimassa tarkistusvuotta seuraavan vuoden vään joulukuuta 1965 mennessä tehtävä eh-
1634: sopimuksen voimaantuloon, kuitenkin enin- dotuksensa välityslautakunnan jäsenten ja
1635: tään sen vuoden huhtikuun loppuun. heidän varamiestensä määräämiseksi
1636: Lain soveltamisajan päätyttyä maksetaan
1637: 14 §. tässä laissa tarkoitetut virkamiespalkkaukset
1638: Virkamiesten keskusjärjestöjen ja 13 §: n edelleen samansuuruisina kuin ne lain sovel-
1639: 1 momentissa tarkoitetun yhdistyksen, jotka tamisaikana viimeksi on maksettu.
1640: 4 1966 Vp. - 1964 Vp: Itä lepäämässä olevat la.kiehdotukset.
1641:
1642:
1643: Laki
1644: valtion viran tai toimen haltijain palkkauksesta annetun lain muuttamisesta.
1645: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään valtion viran tai toimen haltijain palkkauk-
1646: sesta 22 päivänä joulukuuta 1942 annetun lain 2 §: ään, sellaisena kuin se on 27 päi-
1647: vänä heinäkuuta 1962 annetussa laissa (393/62) uusi 6 momentti sekä lakiin uusi 6 a §
1648: seuraavasti:
1649:
1650: 2 §. 6a §.
1651: Viran tai toimen haltijain palkkausten tar-
1652: Viran tai toimen määräämisestä palkkaus- kistamisesta säädetään erikseen.
1653: luokkaan ja kalliinpaikanlisästä viran tai toi-
1654: men haltijain palkkausten tarkistamisen yh- Tämä laki tulee voimaan päivänä
1655: teydessä säädetään erikseen. kuuta 196 .
1656:
1657:
1658:
1659:
1660: Laki
1661: valtion viran ja toimen haltijain neuvotteluoikeudesta annetun lain muuttamisesta.
1662: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään valtion viran ja toimen haltijain neuvotte-
1663: luoikeudesta 22 päivänä tammikuuta 1943 annettuun lakiin (82/43) uusi 1 a § seuraa-
1664: vasti:
1665:
1666: 1 a §. kistamisesta päivänä kuuta 1964 an-
1667: Tätä lakia ei sovelleta niihin valtion viran netussa laissa ( /64).
1668: ja toimen haltijain palkkausasioihin, joista
1669: säädetään valtion virkamiespalkkausten tar- Tämä laki tulee voimaan päivänä
1670: kuuta 196 .
1671:
1672:
1673:
1674:
1675: Laki
1676: ulkomaanedustuksen viran tai toimen haltijain palkkauksesta annetun lain
1677: muuttamisesta.
1678: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään ulkomaanedustuksen viran tai toimen hal-
1679: tijain palkkauksesta 28 päivänä joulukuuta 1951 annettuun lakiin (692/51) uusi 1 a §
1680: seuraavasti:
1681:
1682: 1a §. tuksen viran tai toimen haltijain palkkauk-
1683: Valtion virkamiespalkkausten tarkistami- seen.
1684: sesta pa1vana kuuta 1964 annettua
1685: lakia ( /64) ei sovelleta ulkomaanedus- Tämä laki tulee voimaan päiväne
1686: kuuta 196 .
1687: Virkamiespalkkaukset.
1688:
1689:
1690: Laki
1691: valtion virkamiespalkkausten tarkistamisesta annetun lain voimaansaattamisesta.
1692: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
1693:
1694: 1 §. määrästä ja sen toteuttamisesta käsitellään
1695: Valtion virkamiespalkkausten tarkistami- valtion virkamiespalkkausten tarkistamisesta
1696: sesta annetun lain 3 §: ssä tarkoitetun, vir- annetussa laissa säädettyä menettelyä sovel-
1697: kamiesten vuoden 1963 viimeisen neljännek- tuvin osin noudattaen.
1698: sen ansiotason toteamiseksi ja sen selvittämi-
1699: seksi, onko tämän ansiotason ja yleisten 3 §.
1700: työmarkkinain ansiotason välillä epäsuhdetta Edellä 2 § :ssä tarkoitettu tarkistus suori-
1701: huomioon ottaen virkasuhteeseen palkkauksen tetaan enintään viidessä osassa ottamalla
1702: lisäksi liittyvät oikeudet ja velvollisuudet, sitä varten vuoden 1966 alusta lukien erilli-
1703: toimitetaan perusteellinen tutkimus, joka nen määräraha valtion tulo- ja menoarvioi-
1704: saatetaan päätökseen viimeistään vuoden hin.
1705: 1965 kesäkuun loppuun mennessä. Tähän lakiin perustuvaa virkamiesten an-
1706: Tutkimuksen suorittamistavan määrää val- siotason muutosta ei oteta huomioon valtion
1707: tioneuvosto. virkamiespalkkausten tarkistamisesta annetun
1708: lain mukaisia vuosittaisia tarkistuksia suori-
1709: 2 §. tettaessa.
1710: Kysymys siitä, edellyttääkö 1 §: ssä tar-
1711: koitetun tutkimuksen tulos virkamiespalk- 4 §.
1712: kausten tarkistamista sekä, mikäli epäsuh- Tarkemmat säännökset tämän lain sovelta-
1713: detta todetaan olevan, kysymys tarkistuksen misesta annetaan tarvittaessa asetuksella.
1714:
1715:
1716: Viittaus: Hallituksen esitys n: o 15; Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 18;
1717: Suuren valiokunnan mietintö n:o 44 (A. I. 1964 vp.).
1718:
1719:
1720: Helsingissä, Eduskunnan kansliassa, 14 päivänä huhtikuuta 1966.
1721:
1722: Vakuudeksi:
1723: Olavi Salervo.
1724:
1725:
1726:
1727:
1728: E 316/66
1729: 1966 Vp. - Edusk. kirj. - 1964 Vp:ltä lepäämässä olevat lakiehdotukset.
1730:
1731:
1732:
1733:
1734: E d u s k u n n a n k i r j e 1 m ä vuoden 1964 valtiopäiviltä
1735: lepäämässä olevan ehdotuksen johdosta laeiksi valtion virka-
1736: miespalkkausten tarkistamisesta ja eräiden siihen liittyvien
1737: lakien muuttamisesta sekä valtion virkamiespalkkausten tar-
1738: kistamisesta annetun lain voimaansaattamisesta.
1739:
1740: Eduskunnalle vuoden 1964 valtiopäivillä vaalien jäljestä pidettäviin varsinaisiin val-
1741: annetun Hallituksen esityksen n: o 15 joh- tiopäiviin.
1742: dosta on Eduskunta valtiopäiväjärjestyksen Nyt koolla oleva Eduskunta on ottanut
1743: 66 §: ssä säädetyn käsittelyn jälkeen samoilla asian käsiteltäväkseen, ja koska Eduskunta
1744: valtiopäivillä päättänyt jättää ehdotukset myöhemmin on hyväksynyt uuden lakiehdo-
1745: laeiksi valtion virkamiespalkkausten tarkista- tuksen asiasta, Eduskunta on valtiopäivä-
1746: misesta ja eräiden siihen liittyvien lakien järjestyksen 74 § :n nojalla päättänyt,
1747: muuttamisesta sekä valtion virkamiespalk-
1748: kausten tarkistamisesta annetun lain voi- että lepäämässä oleva lakiehdotus
1749: maansaattamisesta lepäämään ensimmäisiin katsotaan rauenneeksi.
1750: Helsingissä 26 päivänä huhtikuuta 1966.
1751:
1752:
1753:
1754:
1755: E 648/66
1756: 1966 Vp. - 1964 Vp: Itä lepäämässä oleva lakiehdotus.
1757:
1758:
1759:
1760:
1761: L e p ä ä m ä. s s ä o 1e v a e h d o t u s laiksi kananpoi-
1762: kasten haudontojen rajoittamisesta.
1763:
1764: Eduskunnalle vuoden 1963 valtiopäivillä tiopäivillä päättänyt hyväksyä seuraavan laki-
1765: annetun hallituksen esityksen n: o 19 johdosta ehdotuksen jätettäväksi lepäämään ensimmäi-
1766: on eduskunta valtiopäiväjärjestyksen 67 §: ssä siin vaalien jäljestä pidettäviin varsinaisiin
1767: säädetyn käsittelyn jälkeen vuoden 1964 val- valtiopäiviin:
1768:
1769:
1770:
1771:
1772: Laki
1773: kananpoikasten haudontojen rajoittamisesta.
1774:
1775: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä mää-
1776: rätyllä tavalla, säädetään:
1777:
1778: 1 §. Maatalousministeriö määrää maataloushal-
1779: Kananmunien tuotannon ja menekin tasa- lituksen esityksestä kuinka pitkinä aikoina
1780: painottamiseksi on munantuotantoa varten kunakin vuonna saadaan haudontoja suorit-
1781: tarkoitettujen, kauppaan tulevien kananpoi- taa, jolloin on erityisesti otettava huomioon
1782: kasten koneellinen haudonta erityisen valvon- kulloinkin vallitsevat kananmunien tuotanto-
1783: nan alainen ja asianomaisesta luvasta riippu- ja menekkisuhteet.
1784: vainen, siten kuin tässä laissa säädetään.
1785: 3 §.
1786: 2 §. Hautomon omistajan tai haltijan tulee alis-
1787: Edellä 1 §: ssä. tarkoitettuun haudontatoi- tua sellaiseen tarkastukseen ja antaa toimin-
1788: mintaan saadaan ryhtyä vain maataloushalli- nastaan sellaisia tietoja, kuin viranomaiset
1789: tuksen antamalla luvalla. pitävät tarpeellisena.
1790: Sellaisten hautomojen omistajien tai halti-
1791: joiden, jotka tämän lain voimaan tullessa
1792: harjoittavat 1 momentissa tarkoitettua hau- 4 §.
1793: dontatoimintaa, on toimintansa jatkamista Joka rikkoo tätä lakia tai sen nojalla
1794: varten saatava niin ikään lupa maatalous- annettuja säännöksiä tai määräyksiä, rangais-
1795: hallitukselta. takoon, jollei muualla laissa ole ankarampaa
1796: Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitetun lu- rangaistusta säädetty, sakolla. Lisäksi hau-
1797: van myöntämisen edellytyksenä on, että ka- dontakoneet voidaan julistaa, mikäli asian-
1798: nakanta kanalassa, jossa tuotetuista munista haarat ovat erittäin raskauttavat, valtiolle
1799: haudontoja suoritetaan, on todettu terveeksi menetetyiksi.
1800: ja maataloushallituksen vahvistamat jalos-
1801: tukselliset vaatimukset täyttäväksi. Lupa 5 §.
1802: voidaan peruuttaa, jos pätevä syy siihen Tämän lain täytäntöönpanon ylin johto
1803: ilmaantuu. kuuluu maatalousministeriölle.
1804: E 313/66
1805: 2 1966 Vp. - 1964 Vp: Itä lepäämässä oleva lakiehdotus.
1806:
1807: 6 §. 7 §.
1808: Tarkemmat määräykset tämän lain täytän- Tämä laki tulee voimaan pruvana
1809: töönpanosta ja soveltamisesta annetaan ase- kuuta 1964 ja on voimassa vuoden 1966
1810: tuksella. loppuun.
1811:
1812:
1813: Viittaus: Hallituksen esitys n:o 19 (A. I. 1963 vp.); Maatalousvaliokunnan mietintö
1814: n:o 1; Suuren valiokunnan mietintö n:o 4 (A.III: 2.1964vp.).
1815:
1816:
1817: Helsingissä, Eduskunnan kansliassa, 14 päivänä huhtikuuta 1966.
1818:
1819: Vakuudeksi:
1820: Olavi Salervo.
1821: 1966 Vp. - 1964 Vp: Itä lepäämässä oleva laldehdotus.
1822:
1823:
1824:
1825:
1826: Lepäämässä oleva ehdotus laiksi asuntotuo-
1827: tannon veronhuojennuslalden mukaan verovapaan tulon ja
1828: omaisuuden perusteella valtiolle annettavasta lainasta.
1829:
1830: Eduskunnalle vuoden 1964 valtiopäivillä päivillä päättänyt hyväksyä seuraavan laki-
1831: annetun hallituksen esityksen n: o 35 johdosta ehdotuksen jätettäväksi lepäämään ensimmäi-
1832: on eduskunta valtiopäiväjärjestyksen 67 § :ssä siin vaalien jäljestä pidettäviin varsinaisiin
1833: säädetyn käsittelyn jälkeen samoilla valtio- valtiopäiviin:
1834:
1835:
1836:
1837: Laki
1838: asuntotuotannon veronhuojennuslalden mukaan verovapaan tulon ja omaisuuden pe-
1839: rusteella valtiolle annettavasta lainasta.
1840: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 § :ssä mää-
1841: rätyllä tavalla, säädetään:
1842:
1843: 1 §. yhtiöistä annetun lain (30/26) 25 §: ssä tar-
1844: Tulo- ja omaisuusverolain nojalla verovel- koitetun osakeyhtiön välittömästi yhtiön tai
1845: vollinen luonnollinen henkilö, kuolinpesä ja osuuskunnan hyväksi käytettävistä huoneis-
1846: yhteisö, jolla vuonna 1964 on asuntotuotannon toista saamia vuokratuloja.
1847: V'eronhuojennuslakien ( 477/53, 504/58 ja Tulona, jonka perusteella laina määrätään,
1848: 464/62) mukaan verovapaata tuloa tai omai- ei myöskään oteta huomioon tuloa, joka on
1849: suutta, on velvollinen antamaan tällaisen tu- saatu asuntotuotantolain ( 488/53) nojalla
1850: lon ja omaisuuden perusteella valtiolle lai- annetun asuntolainan avulla rakennetussa
1851: nan sen mukaan kuin tässä laissa säädetään. vuokratalossa olevien asuinhuoneistojen vuok-
1852: Lainaa ei kuitenkaan ole velvollinen anta- raamisesta, milloin vuokrat eivät ole ylittä-
1853: maan vieraan maan kansalainen eikä ulko- neet Aravan vahvistamien enimmäisvuokrien
1854: mainen yhteisö. määriä.
1855: Sitä, joka tämän lain mukaan on velvolli- Ennen lainan määräämistä saadaan 1 mo-
1856: nen antamaan lainan valtiolle, sanotaan jäl- mentissa tarkoitetusta tulosta vähentää sen
1857: jempänä lainanantajaksi. hankkimisesta ja säilyttämisestä johtuneet
1858: kustannukset, joiksi katsotaan myös korko-
1859: 2 §. menot, mikäli sanottuja kustannuksia ei ole
1860: Tulona, jonka perusteella laina määrätään, vuodelta 1964 toimitetussa tulo- ja omaisuus-
1861: otetaan huomioon rakennuksen, sen osan tai verotuksessa vähennetty veronalaisista tu-
1862: rakennusryhmän ja näiden tonttimaan tahi loista.
1863: osakeyhtiön osakkuuden tai osuuskunnan jä- 3 §.
1864: senyyden perusteella hallitun huoneiston Omaisuutena, jonka perusteella laina mää-
1865: vuokralle antamisesta saatu 1 §: ssä tarkoi- rätään, otetaan huomioon lainanantajana
1866: tettu tulo. vuoden 1964 päättyessä oleva 1 §: ssä tarkoi-
1867: Mitä 1 momentissa on säädetty, ei kuiten- tettu omaisuus, ei kuitenkaan sellaista raken-
1868: kaan koske tuloa, joka on saatu asuinhuoneis- nusta tonttimaineen, jossa on enintään kaksi
1869: ton osan tai vain yhden asuinhuoneiston huoneistoa ja ne kumpikin ovat asuinhuo-
1870: vuokralle antamisesta eikä asunto-osakeyh- neistoja, jos lainantaja vuoden 1964 päät-
1871: tiön, asunto-osuuskunnan tai asunto-osake- tyessä on käyttänyt rakennusta tai siinä ole-
1872: E 317/66
1873: 2 1966 Vp. - 1964 Vp: Itä. lepäämässä oleva laldehdotus.
1874:
1875: vaa huoneistoa kokonaan tai osaksi omana Edellä 1 momentissa tarkoitetun lainan-
1876: tai perheensä asuntona, tai muunlaisen ra- antajan 3 § : ssä mainitun omaisuuden perus-
1877: kennuksen kysymyksessä ollessa sitä raken- teella annettava laina määrätään seuraavan
1878: nuksen osaa, jota lainanantaja on vuoden asteikon mukaan:
1879: 1964 lopussa käyttänyt edellä mainituin ta- Lainan vakio· Laina·0/,.. ala·
1880: voin, ja sen tonttimaata eikä osakkeita tai erä omaisuu· rajan yli
1881: Omaisuus den alarajan menevästä
1882: osuuksia, jotka oikeuttavat hallitsemaan sa- kohdalla omaisuuden
1883: notulla tavalla käytettyä asuinhuoneistoa, mk mk osasta
1884: eikä myöskään rakennusta, sen osaa ja asuin- 20 000- 30 000 17,5 2,75
1885: huoneiston hallitsemiseen oikeuttavia osak- 30 000- 40 000 45 5,5
1886: keita tai osuuksia, joista saaduista tuloista 40 000- 60 000 100 6
1887: ei ole annettava 2 § : n 2 momentin mukaan 60 000- 80 000 220 7
1888: lainaa sen johdosta, että tulo on saatu vain 80 000-100 000 360 8
1889: yhden asuinhuoneiston vuokralle antamisesta. 100 000-150 000 520 9
1890: Omaisuutena, jonka perusteella laina mää- 150 000-200 000 970 10
1891: rätään, ei myöskään oteta huomioon 2 §: n 200 000-400 000 1470 11
1892: 3 momentissa tarkoitettua vuokrataloa ja sen 400 000 tai enemmän 3 670 12
1893: tonttimaata, silloin kun sen asuinhuoneisto-
1894: jen vuokralle antamisesta saadut vuokrat 6 §.
1895: eivät ole ylittäneet Aravan vahvistamien Tulo- ja omaisuusverolain 50 §: ssä tarkoi-
1896: enimmäisvuokrien määriä. tetun yhteisön on annettava edellä 2 § :ssä
1897: Ennen lainan määräämistä saadaan 1 mo- mainitusta tulosta lainaa 8 prosenttia.
1898: mentissa tarkoitetusta omaisuudesta vähen-
1899: tää siihen kohdistuvat velat, mikäli niitä ei 7 §.
1900: ole vuodelta 1964 toimitetussa tulo- ja omai- Tulon ja omaisuuden perusteella yhteensä
1901: suusverotuksessa vähennetty veronalaisista annettavan lainan määrä vahvistetaan täysin
1902: varoista. kymmenin markoin siten, että täysien kym-
1903: menien markkojen yli menevä osa jätetään
1904: 4 §. lukuun ottamatta. Lainaa, jonka määrä jäisi
1905: Yhteisverotettavat puolisot ovat velvolli- alle 20 markan, ei määrätä maksettavaksi.
1906: set antamaan lainan heidän tässä laissa tar-
1907: koitetun tulonsa tai omaisuutensa yhteenlas-
1908: ketun määrän perusteella sen mukaisesti, 8 §~
1909: kuin kumpikin heistä niitä vallitsee. Laina määrätään vuodelta 1964 toimitetta-
1910: van verotuksen yhteydessä siinä veropiirissä,
1911: missä lainanautajaa on sanotulta vuodelta
1912: 5 §. valtionverotuksessa verotettava. Lainan mää-
1913: Luonnollisen henkilön, kuolinpesän sekä räämisessä noudatetaan soveltuvin osin, mitä
1914: tulo- ja omaisuusverolain 46 §: n 2 momen- verotuslaissa ja sen nojalla veron maksuun-
1915: tissa tarkoitetun yhtiön tai yhtymän edellä panosta on säädetty tai määrätty. Lainan
1916: 2 § :ssä mainitun tulon perusteella annettava määräämisestä on lainanantajalle annettava
1917: laina määrätään seuraavan asteikon mukaan: lainamääräys.
1918: Laina·% ala·
1919: Lainan vakio· rajan yli me· 9 §.
1920: Tulo erä tulon ala· nevästä tulon Lainan määrääminen ja sen perimiseksi
1921: rajan kohdalla osasta
1922: mk mk tarpeellisten lainaluetteloiden sekä lainamää-
1923: 1200- 2000 18 2,75 räysten laatiminen on toimitettava siten, että
1924: 2000- 4 000 40 3 lainaluettelo voidaan panna julkisesti nähtä-
1925: 4000- 6 000 100 4 väksi samanaikaisesti vuodelta 1964 toimi-
1926: 6000-10000 180 4,25 tettua verotusta koskevan veroluettelon
1927: 10 000-15 000 350 5 kanssa.
1928: 15 000-20 000 600 6 Valtiovarainministeriö voi kuitenkin tar-
1929: 20 000-40 000 900 7,5 vittaessa määrätä, että lainaluettelo pannaan
1930: 40 000-80 000 2 -lOO 9 nähtäville myöhemmin kuin 1 momentissa on
1931: 80 000 tai enemmän 6000 11 säädetty.
1932: Pakkola.ina. 3
1933:
1934: 10 §. Lainanantajalta tämän lain mukaan kan-
1935: Laina on maksettava kolmena erana, en- nettu ennakko käytetään hänen lainansa suo-
1936: simmäinen erä viimeistään 15 päivänä joulu- rittamiseen niin kuin verotuslaissa ennakon
1937: kuuta 1965, toinen erä viimeistään 15 päi- käyttämisestä on säädetty.
1938: vänä helmikuuta 1966 ja kolmas erä viimeis-
1939: tään 15 päivänä maaliskuuta 1966. Jos mak- 14 §.
1940: settava määrä on pienempi kuin 40 markkaa, Joka laiminlyö lainan, sen ennakon tai
1941: laina on maksettava yhdellä kertaa viimeis- 15 § : ssä tarkoitetun sakkomaksun maksami-
1942: tään 15 päivänä joulukuuta 1965. Milloin sen määräaikana, on velvollinen suorittamaan
1943: valtiovarainministeriö on määrännyt, että erääntyvälle määrälle siitä päivästä, jolloin
1944: lainaluettelo pannaan nähtäville myöhemmin se viimeistään olisi ollut maksettava, maksu-
1945: kuin 9 §: n 1 momentissa on säädetty, mi- päivään veronmaksun laiminlyömisen joh-
1946: nisteriö voi samalla määrätä lainan maksu- dosta suoritettavaksi säädettyä veronlisäystä
1947: ajoista poiketen siitä, mitä edellä tässä mo- vastaavan koron.
1948: mentissa on säädetty.
1949: Lainan maksamisesta merkitään kuittaus 15 §.
1950: lainamääräykseen. Jos laina laskuvirheen tai siihen verratta-
1951: Milloin lainan suorittaminen määräajassa van erehdyksen vuoksi on jäänyt määrää-
1952: tuottaa Iainanantajalie erityisen suuria vai- mättä tai määrätty liian pieneksi, on oikaisu
1953: keuksia, valtiovarainministeriöllä on oikeus tehtävä ja siitä johtuva lisälainamääräys an-
1954: määrääminsä ehdoin myöntää lainan suorit- nettava viimeistään vuoden 1966 aikana.
1955: tamisen lykkäystä enintään kahden vuoden Edellä 12 § : ssä tarkoitettu korko oikaisun
1956: ajaksi. Valtiovarainministeriö voi oikeuttaa johdosta lisää suoritettavalle lainamäärälle
1957: veronkantoviranomaisen myöntämään lainan maksetaan oikaisuvuotta seuraavan tammi-
1958: suorittamisen lykkäystä ministeriön määrää- kuun 1 päivästä lukien.
1959: missä rajoissa. Jos laina sen johdosta, että lainanantaja
1960: on jättänyt antamatta lainan määräämistä
1961: 11 §. varten veroilmoituksen taikka antanut puut-
1962: Laina maksetaan takaisin kahtena erana teellisen, erehdyttävän tai väärän veroilmoi-
1963: siten, että puolet siitä maksetaan 1 päivänä tuksen tahi muun tiedon tai asiakirjan, on
1964: helmikuuta 1969 ja puolet 1 päivänä helmi- jäänyt määräämättä tai tullut määrätyksi
1965: kuuta l 970, kuitenkin niin, että laina, jonka liian pieneksi, on lainanantajan suoritetta-
1966: määrä on 200 markkaa pienempi, maksetaan vaksi määrättävä viimeistään vuonna 1969
1967: kokonaisuudessaan takaisin 1 päivänä helmi- lainan sijasta sakkomaksua 20 prosenttia
1968: kuuta 1969. Milloin valtiovarainmjnisteriö tai siitä lainamäärästä, joka on jäänyt lainan-
1969: veronkantoviranomainen on myöntänyt 10 antajalle määräämättä. Sakkomaksulie on li-
1970: § :n 3 momentin nojalla lainan suorittamisen säksi maksettava veronmaksun laiminlyömi-
1971: Jykkäystä, maksetaan laina takaisin sinä sen johdosta suoritettavaksi säädettyä veron-
1972: 1 päivänä helmikuuta, joka ensiksi tulee vii- lisäystä vastaava korko 1 päivästä tammi-
1973: den vuoden kuluttua lainan suorituspäivästä. kuuta 1966 lukien asetettuun sakkomaksun
1974: Jollei lainaa ole vaadittu takaisin makset- maksupäivään saakka.
1975: tavaksi viimeistään vuon1m 1975 loppuun Lisälainamääräys ja sakkomaksu veronli-
1976: mennessä, on oikeus maksun saantiin rauen- säystä vastaavine korkoineen on maksettava
1977: nut. sen kalenterikuukauden 1 päivänä, joka seu-
1978: 12 §. raa kuukauden kuluttua oikaisun tekemisestä
1979: Lainasta maksetaan korkoa viisi prosenttia tai sakkomaksun määräämisestä.
1980: vuodessa 1 päivästä tammikuuta 1966 lukien Mitä 1 ja 2 momentissa on säädetty, ei kui-
1981: 11 § :ssä tarkoitettuun eräpäivään. tenkaan sovelleta, mikäli niiden mukaan mää-
1982: rättävä laina tai sakkomaksu olisi pienempi
1983: 13 §. kuin 20 markkaa.
1984: Lainan suorittamiseksi toimitetaan vuonna
1985: 1964 ennakonkanto noudattamalla soveltuvin 16 §.
1986: osin ennakkoperintäl-ain ennakonkantoa kos- Milloin on erityisiä syitä, valtiovarainmi-
1987: kevia säännöksiä. Lainan ennakon kantoeristä nisteriö voi hakemuksesta määrätä, että laina
1988: ja niiden kantoajoista säädetään asetuksella. tai sen osa maksetaan takaisin jo ennen 11
1989: 4 1966 Vp. - 1964 Vp: Itä lepäämässä oleva lakiehdotus.
1990:
1991: §: ssä säädettyä aikaa taikka ettei maksa- 20 §.
1992: matta jätettyä lainamäärää, 15 § : ssä tarkoi- Mitä verojen kannosta, ulosotosta ja vero-
1993: tettua sakkomaksua ja niille veronmaksun saatavien etuoikeudesta on säädetty, on sovel-
1994: laiminlyömisen johdosta suoritettavaksi sää- tuvin kohdin voimassa tämän lain nojalla an-
1995: dettyä veronlisäystä vastaavaa korkoa peritä. nettavaan lainaan, sen ennakkoon, veronli-
1996: säystä vastaavaan korkoon ja suoritettavaan
1997: 17 §. sakkomaksuun nähden.
1998: Laina ja sille suoritettava korko ovat va-
1999: paat tulon ja omaisuuden perusteella suori-
2000: tettavista veroista. 21 §.
2001: Sen estämättä, mitä verotuslaissa on il-
2002: 18 §. moittamisvelvollisuudesta säädetty, on tässä
2003: Ennen verotuslain 136 §: ssä tarkoitettua laissa tarkoitetusta verovapaasta tulosta ja
2004: kustannusten jakoa on verotoimiston kustan- omaisuudesta, josta on suoritettava lainaa,
2005: nuksista vuodelta 1965 siirrettävä valtion annettava vuodelta 1964 veroilmoitus, jossa
2006: päältäpäin vastattavaksi tästä laista aiheutu- on kunkin vuokralaisen nimi ja hänen mak-
2007: neiden kustannusten korvaamiseksi 0.25 pro- samansa vuokran määrä mainiten riittävästi
2008: senttia veropiirissä määrättyjen lainojen yh- eritellen ilmoitettava tällainen tulo ja omai-
2009: teismäärästä. suus sekä ne vähennykset, mitkä lainanantaja
2010: 19 §. tahtoo lukea hyväkseen.
2011: Mikäli tässä laissa ei ole toisin säädetty, llmoittamisvelvollisuudesta lainan ennakon
2012: noudatetaan soveltuvin osin tulo- ja omai- määräämistä varten säädetään asetuksella.
2013: suusverolain sekä verotuslain ja niiden no-
2014: jalla annettuja säännöksiä, ei kuitenkaan 22 §.
2015: tulo- ja omaisuusverolain 28, 29 ja 38 §: n Joka vääriä tietoja antamalla tai muutoin
2016: säännöksiä eikä säännöksiä, jotka koskevat vilpillisesti pidättää tai yrittää pidättää val-
2017: verosta tehtäviä vähennyksiä ja veronkoro- tiolta, mitä hänen tämän lain mukaan on
2018: tusta. lainana tai sen ennakkona suoritettava, ran-
2019: Lainanantajan oikeudesta muutoksenha- gaistakoon niin kuin rikoslain 38 luvun
2020: kuun lainan tai sakkomaksun määräämisestä 11 § :ssä on säädetty.
2021: on vastaavasti voimassa, mitä verotuslain 93,
2022: 94 ja 96 § : ssä on rimqtoksenhausta verotuk-
2023: seen säädetty. Verotuslain 93 § :n 1 momen- 23 §.
2024: tissa säädetty muutoksenhakuaika lasketaan Tarkemmat määräykset lainan johdosta
2025: kuitenkin lainaluettelon nähtävillepanopäi- annettavista velkasitoumuksista sekä muusta-
2026: västä ja edellä 15 §: ssä tarkoitetuissa ta- kin tämän lain täytäntöönpanosta ja sovelta-
2027: pauksissa tiedoksisaannista. misesta annetaan asetuksella.
2028:
2029:
2030: Viittaus: Hallituksen esitys n:o 35; Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 23;
2031: Suuren valiokunnan mietintö n: o 52 (A. I. 1964 vp.).
2032:
2033:
2034: Helsingissä, Eduskunnan kansliassa, 14 päivänä huhtikuuta 1966.
2035:
2036: Vakuudeksi:
2037: Olavi Salervo.
2038: 1966 Vp. - V. M. - Lepäävä lakiehdotus.
2039:
2040:
2041:
2042:
2043: Valtiovarainvaliokunnan mietintö
2044: N: o 2 vuoden 1964 valtiopäivillä lepäämään jätetyn ehdo-
2045: tuksen johdosta laiksi asuntotuotannon veronhuojennus-
2046: lakien mukaan verovapaan tulon ja omaisuuden perusteella
2047: valtiolle annettavasta lainasta.
2048:
2049: Eduskunta on 26 patvana viimeksi lrulu- rusteella valtiolle lainan. Lakiehdotus edel-
2050: nutta h.uihtikuuta lähettänyt valtiova<rainva- ~yttää lainan määrättäväksi vuodclta 1964
2051: liok:unnan valmisteltavaksi vuoden 1964 val- toimitetun verotuksen yhteydessä ja sen suo-
2052: tiopäivillä valtiopäiväjärjestyksen 67 § :ssä rittamiseksi toimitettavaksi vuonna 1964 en-
2053: säädetyn käsittelyn jälkeen lepäämään jätet- nakonkannon. Tähän nähden ja kun eräät
2054: täväksi hyväksytyn ehdotuksen laiksi asunto- muutkin lakiehdotuksen säännökset, muun
2055: tuotannon veronhuojennuslakien mukaan ve- muassa maksuaikojen osalta, ovat sellaisia,
2056: .rovapaan tulon ja omaisuuden perusteella ettei niitä enää voida soveltaa, vaUokunta,
2057: va.ltioJ.Ile annettavasta lainasta. Mainittu laki- samalla kun se edellyttää, että hallituksen
2058: ehdotus oli tullut käsiteltäväksi eduskunnalle toimesta kiireellisesti toimitetaan tutkimus
2059: vuoden 1964 valtiopäivillä annetun hallituk- asuntotuotannon veronhuojennusjärjestelmän
2060: sen esityksen n :o 35 johdosta. merkityksestä nykyoloissa ja veronhuojen-
2061: Kysymyksessä olevan lakiehdotuksen mu- nusten valtidlle ja kunnille aiheuttamasta
2062: kaan on tulo- ja omaisuusverolain nojalla verotulojen menetyksestä, kunnioittaen eh-
2063: verovellvoJ.Hnen luonnollinen henkilö, kuolin- dottaa,
2064: pesä ja yhteisö, joLla vuonna 1964 on asun-
2065: totuotannon veronhuojennuslakien mukaan että Eduskwnta päättäisi hylätä
2066: verovapaata tuloa tai omaisuutta, velvollinen käsiteltävänä olevan lakiehdotuksen.
2067: antamaan tällaisen tulon ja omaisuuden pe-
2068: Helsingissä 25 päivänä toukokuuta 1966.
2069:
2070:
2071:
2072: .Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa pu- Nordstrom, Pekkarinen ja Voutilainen sekä
2073: hteenjohtaja Raunio, jäsenet Antila, Haapa- varajäsenet Jämsen, Koppanen, Puhakka,
2074: nen, Käkelä, Laaksonen, Laine, Läihteenmäki, Roden ja Tallgren.
2075:
2076:
2077:
2078:
2079: E 538/66
2080: 1966 Vp. - .Edusk. kirj. - 1964 Vp:ltä. lepäämässä oleva lakiehdotus.
2081:
2082:
2083:
2084:
2085: E d u s k u n n a n k i r j e 1 m ä vuoden 1964 valtiopäi-
2086: villä lepäämään jätetyn ehdotuksen johdosta laiksi asunto-
2087: tuotannon veronhuojennuslakien mukaan verovapaan tulon
2088: ja omaisuuden perusteella valtiolle annettavasta lainasta.
2089:
2090: Eduskunnalle vuoden 1964 valtiopäivillä rovapaata tuloa tai omaisuutta, velvollinen
2091: annetun Hallituksen esityksen n:o 35 joh- antamaan täilaisen tulon ja omaisuuden pe-
2092: dosta on Eduskunta valtiopäiväjärjestyksen rusteella valtiolle !Lainan. Lakiehdotus edel-
2093: 67 § : ssä säädetyn käsittelyn jälkeen samoilla lyttää lainan määrättäväksi vuodelta 1964
2094: vaJ.tiopäivillä päättänyt hyväksyä ehdotuksen toimitetun verotuksen yhteydessä ja sen suo-
2095: !Laiksi asuntotuotannon veronhuojennuslakien rittamiseksi toimitettavaksi vuonna 1964 en-
2096: mukaan verovapaan tulon ja omaisuuden pe- nakonkannon. Tähän nähden ja kun eräät
2097: rusteella valtiolle annettavasta iain.asta jätet- muutkin lakiehdotuksen säännökset, muun
2098: täväksi [epäämään ensimmäisiin vaalien jäl- muassa maksuaikojen osalta, ovat sellaisia,
2099: jestä pidettäviin varsinaisiin valtiopäiviin. ettei niitä enää voida soveltaa, Eduskunta,
2100: Nyt koolla oleva Eduskunta, jolle Valtio- samalla kun se edellyttää, että Hallituksen
2101: varainvaliokunta on asiasta antanut mietin- toimesta kiireeHisesti toimitetaan tutkimus
2102: tönsä N :o 2, on ottanut asian lopullisesti kä- asuntotuotannon veronhuojennusjärjestelmän
2103: siteltäväkseen. merkityksestä nykyoloissa ja veronhuojennus-
2104: Kysymyksessä olevan lakiehdotuksen mu- ten valtiolle ja kunnille aiheuttamasta vero-
2105: kaan on tulo- ja omaisuusverolain nojalla tulojen menetyksestä, on tpäättänyt
2106: verovelvollinen luonnollinen henkilö, kuolin-
2107: pesä ja yhteisö, jolla vuonna 1964 on asunto- hylätä kysymyksessä olevan, laki-
2108: tuotannon veronhuojennuslakien mukaan ve- ehdotuksen.
2109: Helsingissä 1 päivänä kesäkuuta 1966.
2110:
2111:
2112:
2113:
2114: E 686/66
2115: 1966 Vp. - 1964 Vp: ltä lepäämässä oleva lakiehdotus.
2116:
2117:
2118:
2119: L e p ä ä m ä. s s ä o 1 e v a e h d o t u s laiksi rakennuslain
2120: muuttamisesta.
2121:
2122: Eduskunnalle vuoden 1963 valtiopäivillä 1964 valtiopäivillä päättänyt jättää seuraavan
2123: annetun hallituksen esityksen n: o 105 joh- lakiehdotuksen lepäämään ensimmäisiin vaa-
2124: dosta on eduskunta valtiopäiväjärjestyksen lien jäljestä pidettäviin varsinaisiin valiopäi-
2125: 66 § :ssä säädetyn käsittelyn jälkeen vuoden viin:
2126:
2127: Laki
2128: rakennuslain muuttamisesta.
2129: Eduskunnwn päätöksen mukaisesti muutetaan 16 päivänä eldkuuta 1958 annetun ra-
2130: kennuslain (370/58) 95 §: n 1 momentti ja 104 §: n 2 momentti sekä lisätään lakiin uusi
2131: 96 a § ja lain 15 §:ään, sellaisena kuin se on 21 päivänä joulukuuta 1962 annetussa laissa
2132: (661/62), uusi 2 momentrti seuraavasti:
2133: 15 §.
2134: Oikeudesta rakentaa 1 momentissa tarkoi-
2135: Rakennuskaavassa maanviljelys- ·tai metsä- tetuille alueille on voimassa, mitä tässä laissa
2136: talousalueeksi osoitetun alueen omistajalle tai sen nojalla on säädetty tai määrätty ra-
2137: tai haltijalle ei rakennusjärjestyksellä voida kentamisesta maalaiskunnan alueelie, jolla ei
2138: asettaa 1 momentissa tarkoitettuja velvolli- ole voimassa asemakaavaa tai rakennuskaa-
2139: suuksia. vaa. Tämän lain 13 § :ssä tarkoitettuja mää-
2140: 95 §. räyksiä voidaan kuitenkin soveltuvin kohdin
2141: Maalaiskunnan taaja-asutusta varten ja antaa myös rakennuskaavassa.
2142: sellaiselle alueelle, jolla on alettu ositella,
2143: myydä tai vuokrata rakennusmaata siinä 104 §.
2144: määrin, että sinne on syntymässä taaja-asu-
2145: tus, taikka jolle muutoin on odotettavissa Muusta rakennuskaavassa liikenneväyläksi
2146: huomattavaa rakennustoimintaa, voidaan laa- tarkoitetusta maasta saa sen omistaja kor-
2147: tia rakennuskaava. Rakennuskaava voi kä- vauksen siltä osalta, kuin luovutettava lii-
2148: sittää muutakin aluetta, milloin se on tar- kenneväylä on enemmän kuin kymmenesosa
2149: peen yhtenäisen kaava-alueen aikaansaami- hänen kysymyksessä olevalla rakennuskaava-
2150: seksi. alueella omistamastaan muusta kuin maan-
2151: viljelys- tai metsätalousalueeksi osoitetusta
2152: maasta ta:i liikenneväylä ei ole tarpeellinen
2153: 96a §. omistajalle kuuluvan rakennusmaan käyttä-
2154: Erityisestä syystä voidaan rakennuskaa- miselle.
2155: vassa osoittaa alueita myös maanviljelys- tai
2156: metsätalousalueiksi.
2157:
2158: V i i t t a u s: Hallituksen esitys n: o 105; Laki- ja talousvaliokunnan mietintö n: o 27
2159: (A. III: 1. 1963 vp.) ; Suuren valiokunnan mietinnöt n: ot 54 ja 54 a (A. III: 2. 1964 vp.).
2160:
2161:
2162: Helsingissä, Eduskunnan kansliassa, 14 päivänä huhtikuuta 1966.
2163:
2164: Vakuudeksi:
2165: Olavi Salervo.
2166:
2167: E 315/66
2168: 1966 Vp. - Bdusk. kirj. - 1964 Vp: Itä lepäämässä oleva lakiehdotus.
2169:
2170:
2171:
2172:
2173: E d u s k u n n a n k i r j e 1 m ä vuoden 1964 valtiopäiviltä
2174: lepäämässä olevan ehdotuksen johdosta laiksi rakennuslain
2175: muuttamisesta.
2176:
2177: Eduskunnalle vuoden 1963 valtiopäivillä Nyt koolla oleva Eduskunta on ottanut
2178: annetun Hallituksen esityksen_ n: o 105 joh- asian käsiteltäväkseen, ja koska Eduskunta
2179: dosta on Eduskunta valtiopäiväjärjestyksen myöhemmin on hyväksynyt uuden lakiehdo-
2180: 66 § : ssä säädetyn käsittelyn jälkeen vuoden tuksen asiasta, Eduskunta on valtiopäivä-
2181: 1964 valtiopäivillä päättänyt jättää ehdo- järjestyksen 74 § :n nojalla päättänyt,
2182: tuksen laiksi rakennuslain muuttamisesta le-
2183: päämään ensimmäisiin vaalien jäljestä pidet- että lepäämässä oleva lakiehdotus
2184: täviin varsinaisiin valtiopäiviin. katsotaan rauenneeksi.
2185: Helsingissä 26 päivänä huhtikuuta 1966.
2186:
2187:
2188:
2189:
2190: E 649/66
2191: j
2192: j
2193: j
2194: j
2195: j
2196: j
2197: j
2198: j
2199: j
2200: j
2201: j
2202: j
2203: j
2204: j
2205: j
2206: j
2207: j
2208: j
2209: j
2210: j
2211: j
2212: 1966 Vp. - 1964 Vp:ltä lepäämä.ssä oleva laldehdotus.
2213:
2214:
2215:
2216:
2217: L e p ä ä m ä s s ä o le v a e h d o t u s laiksi työnantajan
2218: sosiaaliturvamaksusta annetun lain muuttamisesta.
2219:
2220: Eduskunnalle vuoden 1964 valtiopäivillä moilla valtiopäivillä päättänyt hyväksyä seu-
2221: annetun hallituksen esityksen n: o 106 joh- raavan lakiehdotuksen jätettäväksi lepäämään
2222: dosta on eduskunta valtiopäiväjärjesty<ksen ensimmäisiin vaalien jäljestä pidettäviin var-
2223: 68 ja 66 § : ssä säädetyn käsittelyn jälkeen sa- sinaisiin valtiopäiviin:
2224:
2225:
2226:
2227: Laki
2228: työnantajan sosia.a.liturva.ma.ksusta annetun lain muuttamisesta.
2229: Eduskunnan päätöksen mukaisesti kumotaan työnantajan sosiaaliturvamaksusta 4
2230: päivänä heinäkuuta 1963 annetun lain (366/63) 20 § :n 1 momentissa oleva säännös työn-
2231: antajan sairausvakuutusmaksun suuruudesta sekä muutetaan sanotun lain 1 §: n 1 mo-
2232: mentti näin kuuluvaksi:
2233: 1 § 1 päivästä tammikuuta 1967 alkaen yhden
2234: Työnantaja on velvollinen maksamiensa prosentin työntekijälle suoritetun ennakko-
2235: palkkojen perusteella suorittamaan valtiolle perinnän alaisen palkan määrästä.
2236: työnantajan lapsilisämaksua kolme prosenttia
2237: sekä kansaneläkelaitokselle työnantajan sai-
2238: rausvakuutusmaksua vuodelta 1965 yhden Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
2239: prosentin, vuodelta 1966 puoli prosenttia ja kuuta 1965.
2240:
2241:
2242: Viittaus: Hallituksen esitys n:o 106; Sosiaalivaliokunnan mietintö n:o 10; Suu-
2243: ren valiokunnan mietintö n:o 105; Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 53 (A. III: 1.
2244: 1964 vp.).
2245:
2246:
2247: Helsingissä, Eduskunnan kansliassa, 14 päivänä huhtikuuta 1966.
2248:
2249: Vakuudeksi:
2250: Olavi Salervo.
2251:
2252:
2253:
2254:
2255: E 325/66
2256: 1966 Vp.- V. M.- Lep. laldehd.
2257:
2258:
2259:
2260:
2261: Sosiaalivaliokunnan mietintö n:o 1 vuo-
2262: den 1964 valtiopäivillä lepäämään jätetyn ehdotuksen joh-
2263: dosta laiksi työnantajan sosiaaliturvamaksusta annetun lain
2264: muuttamisesta.
2265:
2266: Eduskunta on 26 päivänä huhtikuuta 1966 säännöksen mukaan laki tulisi voimaan 1 päi-
2267: päätöspöytäkirjanottein lähettänyt sosiaali- vänä tammikuuta 1965. Kun lakiehdotusta
2268: valiokuntaan lausunnon antamista varten näin ollen ei voida hyväksyä valtiopäiväjär-
2269: edellä mainitun lepäämään jätetyn lakiehdo- jestyksen 73 § :n 1 momentissa edellytetyllä
2270: tuksen, joka on tullut eduskunnan käsiteltä- tavalla muuttamattomana, valiokunta ei
2271: väksi hallituksen esityksen n :o 106 (1964 puolla lakiehdotuksen hyväksymistä.
2272: vp.) johdosta. Kuultuaan asiantuntijana hal- Edellä esitetyn perusteella valiokunta kun-
2273: litusneuvos Olavi Alankoa sosiaaliministe- nioittaen ehdottaa,
2274: riöstä valiokunta kunnioittaen mietintönään
2275: esittää seuraavaa. että Eduskunta päättäisi hylätä pu-
2276: Lakiehdotukseen sisältyvän voimaantulo- heena olevan lakiehdotuksen.
2277: Helsingissä 10 päivänä toukokuuta 1966.
2278:
2279:
2280:
2281:
2282: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Kuusi, Lagerroos, Melin, Männistö, Perheen-
2283: neet osaa puheenjohtaja Matilainen, vara- tupa, 0. Saarinen, Sääskilahti ja V. R. Vir-
2284: puheenjohtaja Pakkanen, jäsenet Apajalahti, tanen sekä varajäsen Saimo.
2285: Aro, Eskelinen, Flinck, Granvik, Hostila,
2286:
2287:
2288:
2289:
2290: E 505/66
2291: 1966 Vp. - Edusk, kirj. - 1964 Vp:ltä lepäämässä oleva lakiehdotus.
2292:
2293:
2294:
2295:
2296: E d u s k u n n a n k i r j e 1m ä vuoden 1964 valtiopäi-
2297: villä lepäämään jätetyn ehdotuksen johdosta laiksi työn-
2298: antajan sosiaaliturvamaksusta annetun lain muuttamisesta.
2299:
2300: Eduskunnalle vuoden 1964 valtiopäivillä Lakiehdotukseen sisältyvät voimaantulo-
2301: annetun Hallituksen esityksen n: o 106 joh- säännöksen mukaan laki tulisi voimaan 1 päi-
2302: dosta on Eduskunta valtiopäiväjärjestyksen vänä tammikuuta 1965. Kun lakiehdotusta
2303: 68 ja 66 § :ssä säädetyn käsittelyn jälkeen sa- näin ollen ei voida hyväksyä valtiopäiväjär-
2304: moilla valtiopäivillä päättänyt hyväksyä eh- jestyksen 73 § : n 1 momentissa ed.ell~etyllä
2305: dotuksen laiksi työnantajan sosiaaliturvamak- tavalla muuttamattomana, Eduskunta on
2306: susta annetun lain muuttamisesta jätettä- päättänyt
2307: väksi lepäämään ensimmäisiin vaalien jäl-
2308: jestä pidettäviin varsinaisiin valtiopäiviin. hylätä kysymyksessä olevan lakieh-
2309: Nyt koolla oleva Eduskunta, jolle Sosiaali- tuksen,.
2310: valiokunta on asiasta antanut mietintönsä
2311: N: o 1, on ottanut asian lopullisesti käsiteltä-
2312: väkseen.
2313: Helsingissä 17 päivänä toukokuuta 1966.
2314:
2315:
2316:
2317:
2318: E 678/66
2319: 1966 Vp. - 1965 Vp: Itä lepäämässä oleva. la.kiehdotus.
2320:
2321:
2322:
2323:
2324: L e p ä ä m ä s s ä o 1 e v a. e h d o t u s laiksi maatalouden
2325: hintatasosta..
2326:
2327: Eduskunnalle vuoden 1965 valtiopäivillä päivillä päättänyt jättää seuraavan lakiehdo-
2328: annetun hallituksen esityksen n: o 2 johdosta tuksen lepäämään ensimmäisiin vaalien jäl-
2329: on eduskunta valtiopäiväjärjestyksen 66 § :ssä jestä pidettäviin varsinaisiin valtiopäiviin:
2330: säädetyn käsittelyn jälkeen samoilla valtio-
2331:
2332:
2333:
2334: Laki
2335: maatalouden hinta.ta.sosta..
2336: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
2337: 1 §.
2338: Maataloustuotannon ohjaamiseksi ja maa- työn, tarvikkeiden ja muiden kustannusteki-
2339: talouden hintatason sekä maataloudesta saa- jäin määrät maatalouden hintatasosta 15 päi-
2340: tavan tulon vakaannuttamiseksi määrätään vänä elokuuta 1962 annetun lain (449/62)
2341: kahtena satovuotena alkaen satovuodesta 4 §: n 1 momentin satovuodelle 1964/65 edel-
2342: 1965/66 rukiin ja vehnän sekä maidon, sian- lyttämän hinta- ja kustannustason mukaan
2343: lihan, naudanlihan ja kananmunien tavoite- ottaen huomioon sanotulla satovuodelle edel-
2344: hinnat ja päätetään muista toimenpiteistä lytetty maatalouden hintapoliittinen tuki ja
2345: sen mukaan kuin tässä laissa säädetään. sanotun lain 3 § : n 2 momentin mukaan
2346: Tässä laissa tarkoitettu satovuosi alkaa laskettu tuottoon tehty lisäys. Viljelijäper-
2347: syyskuun 1 päivänä ja päättyy seuraavan heen suorittama maataloustyö hinnoitetaan
2348: elokuun 31 päivänä. palkatun työn kanssa samanarvoiseksi.
2349: Edellä tarkoitettuja laskelmia tehtä~ kä-
2350: 2 §. sitellään maataloutta yhtenä kokonaisuutena
2351: Maataloustuotteiden hintojen ja maatalou- ja otetaan laskelmissa huomioon vain var-
2352: den tukitoimenpiteiden perustaksi laaditaan sinainen maatalous. Laskelmista voidaan jät-
2353: laskelma maatalouden tuoton ja kustannus- tää pois joitakin eriä niiden vähäisen merki-
2354: ten suuruudesta, jolloin tuotteiden samoin tyksen tai muun syyn vuoksi.
2355: kuin palkkatyön, tarvikkeiden ja muiden
2356: kustannustekijäin määrinä käytetään sato- 3 §.
2357: vuoden 1963/64 määriä. Viljelijäperheen Maatalouden tuoton ja kustannusten hinta-
2358: oman työn määrä lasketaan Etelä-Suomen tasossa tapahtuneiden muutosten toteami-
2359: tutkimusalueen 10-25 hehtaaria muunnettua seksi lasketaan vuosittain 2 §: n mukainen
2360: maatalousmaata käsittävien lrirjanpitoviljel- maatalouden tuotto ja kustannukset siten,
2361: mien työnmenekin mukaan. Kustannuksiin että sanotun pykälän 1 momentissa tarkoi-
2362: ei lueta maatalouteen sijoitetun oman pää- tetut tuotteiden samoin kuin palkkatyön, tar-
2363: oman korkoa eikä maatalouden veroja. vikkeiden ja muiden kustannustekijäin mää-
2364: Edellä 1 momentissa tarkoitettuja perus- rät hinnoitetaan kulloinkin kulumassa olevan
2365: ajanjakson tuottoa ja kustannuksia lasket- satovuoden keskimääräisten hintojen ja palk-
2366: taessa hinnoitetaan tuotteiden samoin kuin kojen mukaan ottaen myös huomioon hintoja
2367: E 318/66
2368: 2 1966 Vp. --- 1965 Vp:Uä lepäämässä oleva. lakiehdot11S.
2369:
2370: ja palkkoja sekä muita kustannuseriä koske- kiille ja vehnälle sekä maidolle, sianlihalle,
2371: vat jo tehdyt päätökset ja sopimukset sellai- naudanlihalle ja kananmunille tavoitehinnat
2372: sina kuin ne tulevat seuraavana satovuotena sekä päättää muista tuoton ja kustannusten
2373: vaikuttamaan tuoton ja kustannusten suu- suhteeseen vaikuttavista toimenpiteistä siten,
2374: ruuteen. Viljelijäperheen oman työn arvoa että 3 §: n mukaan laskettu maatalouden tuo-
2375: muutetaan perusajanjakson tasosta siinä suh- ton hintataso muuttuu perusajanjakson ta-
2376: teessa, joka on kahdeksankymmentä sadan- sosta samassa suhteessa kuin kustannustaso
2377: nesta palkansaajien yleisessä ansiotasossa ta- on muuttunut perusajanjakson tasosta. Ru-
2378: pahtuneesta suhteellisesta muutoksesta las- kiin ja vehnän tavoitehinta koskee kuitenkin
2379: kettuna siitä ansiotasosta, jota käytettiin vain ajanjaksoa syyskuun alusta heinäkuun
2380: perustana päätettäessä maatalouden hinta- loppuun.
2381: tasosta annetun lain (449/62) 4 §:n 1 mo- Maidon, sianlihan ja naudanlihan tavoite-
2382: mentin mukaan tavoitehinnoista satovuodeksi hinnat sekä maatalouden hintapoliittinen
2383: 1964/65. Maatalouden välitön hintapoliitti- tuki tarkistetaan vuosittain helmikuun lop-
2384: nen tuki otetaan laskelmassa huomioon sen puun mennessä ottaen huomioon 3 § :n
2385: suuruisena kuin sitä on kulloinkin kulumassa 2 momentissa määrätyllä tavalla lasketta-
2386: olevaksi kalenterivuodeksi myönnetty. van tuoton muutos näiden tuotteiden osalta
2387: Maatalouden tuottoon luetaan niin ikään samoin kuin kulloinkin kulumassa ole-
2388: rukiille ja vehnälle sekä maidolle, sianlihalle, vaksi kalenterivuodeksi myönnetyn välit-
2389: naudanlihalle ja kananmunille kulloinkin ku- tömän hintapoliittisen tuen muutos verrat-
2390: lumassa olevaksi satovuodeksi määrätyn ta- tuna siihen tasoon, jota on käytetty perus-
2391: voitehinnan ja viennistä saadun hinnan ero- tana määrättäessä satovuoden tavoitehinnat
2392: tus asetuksella tarkemmin määrätyllä tavalla 1 momentin mukaan. Niin ikään tarkistetaan
2393: laskettuna sille tuotemäärälle, jolla: helmikuun loppuun mennessä maidon, sian-
2394: 1) rukiin ja vehnän osalta viimeksi kulu- lihan, naudanlihan ja kananmunien tavoite·
2395: neen elokuun alusta heinäkuun loppuun kä- hinnat sekä maatalouden hintapoliittinen
2396: sittävänä ajanjaksona valtion viljavaraston tuki, jos palkansaajien yleinen ansiotaso on
2397: ostaman kotimaisen rukiin ja vehnän määrä 20 päivään helmikuuta mennessä muuttunut
2398: on ylittänyt viljavaraston vastaavana aikana vähintään kolme sadannesta, jolloin muutosta
2399: kotimaiseen kulutukseen myymän rukiin tai laskettaessa otetaan asetuksessa tarkemmin
2400: vehnän määrän; määrätyllä tavalla huomioon myös tehdyt
2401: työehtosopimukset ja niihin verrattavat pää-
2402: 2) maidon osalta kulloinkin viimeksi kulu- tökset, mikäli ne tulevat voimaan viimeistään
2403: neena 12 kuukautta käsittävänä ajanjaksona, 1 päivänä maaliskuuta. Edellä mainitut tar-
2404: jolta tarvittavat tiedot ovat saatavissa, meije- kistukset suoritetaan siten, että maatalouden
2405: rien vastaanottama maitomäärä on ylittänyt tuoton hintataso, jota laskettaessa edellä tal'-
2406: satovuoden 1962/63 vastaavan määrän; koitettu tuoton muutos on otettu huomioon,
2407: 3) sianlihan ja naudanlihan osalta kulloin- muuttuu samassa suhteessa kuin maatalouden
2408: kin viimeksi kuluneena 12 kuukautta käsittä- kustannustaso tulee muuttumaan, kun vil-
2409: vänä ajanjaksona, jolta tarvittavat tiedot jelijäperheen oman työn hinnoittelussa ote-
2410: ovat saatavissa, maasta viedyn sianlihan tai taan 3 § : n 1 momentissa määrätyllä tavalla
2411: naudanlihan määrä on ylittänyt vastaavana huomioon edellä mainittu yleisen ansiotason
2412: aikana maahan tuodun sianlihan tai naudan- muutos.
2413: lihan määrän; sekä Milloin tämän pykälän mukaan määrättyä
2414: 4) kananmunien osalta maataloustilaston tavoitehintaa sianlihan, naudanlihan tai ka-
2415: mukainen tuotosmäärä viimeksi kuluneena nanmunien osalta voittamattomien vaikeuk-
2416: kalenterivuotena on ylittänyt kalenterivuo- sien vuoksi ei voida saavuttaa, voidaan tar-
2417: den 1961 vastaavan määrän. peellisilta osin muuttaa maidon, sianlihan,
2418: naudanlihan tai kananmunien tavoitehintoja
2419: tahi kysymyksessä olevaksi kalenterivuodeksi
2420: 4 §. myönnettyä maataloutta yleisesti koskevaa
2421: Vaitioneuvosto määrää maatalousministe- hintapoliittista tukea siten, että maatalouden
2422: riön esityksestä vuosittain elokuun loppuun tuoton ja kustannusten välinen suhde pysyy
2423: mennessä. seuraavaa satovuotta varten ru- edellä tarkoitetun mukaisena.
2424: Laki maa.taloudeb. hiD.ta.tasosta.. 3
2425:
2426: 5 §. lihan ja kananmunien hintojen kehitystä sekä
2427: Maataloustuotteiden hintojen keskinäisiä tekee maatalousministeriölle esityksiä 4 § :srsä
2428: suhteita määrättäessä on eri tuotteiden tuo- määrättyjen tavoitehintojen tarkistaiDiseimi
2429: tantokustannukset; kansantaloudelliset, tuo- ja toteuttamiseksi.
2430: tantopoliittiset sekä tuottavuutta ja työlli-
2431: syyttä edistävät näkökohdat otettava huo- 7 §.
2432: mioon siten, että riittävä elintarvikkeiden Kunnat ovat velvolliset kohtuullista kor-
2433: kotimainen tuotanto tulee turvatuksi. vausta vastaan hoitamaan viljelijälle tai kar-
2434: Maatalouden hintapoliittinen tuki määrä- janhaltijalle suoritettavan hintapoliittisen
2435: tään 4 § : n 1 momentissa tarkoitetussa ta- tuen jakamiseen liittyviä tehtäviä, sen mu.-
2436: pauksessa siten: kaan kuin asetuksella tarkemmin säädetään.
2437: 1) että viljelmäkoon mukaista hintapoliit- Niin ikään voidaan asetuksella määrätä avus-
2438: tista tukea muutetaan vähintään kymmenen tusta hakeneen viljelijän tai karjanhaltijan
2439: sadalta siitä määrästä, jolla maatalouden verotusasiakirjoista saatavien tietojen anta-
2440: tuotto 3 § : saä tarkoitettuun maatalouden misesta kuhnallishallitukselle ja lääninhalli-
2441: tuottoon vettattunä muuttuu, kuitenkin si- tukselle.
2442: ten, että tuen kokonaismäärä ei saa pienetä Edellä 1 momentissa tarkoitetuissa as:iois&S.
2443: satovuodelle 1964/65 myönnetystä määrästä; käyttää kunnan päättämisvaltaa kunnallis-
2444: ja hallitus, kuitenkin niin, että kunnallishallitus
2445: 2) että alueittaisen hintapoliittisen tuen voi siirtää päätösvallan käyttämisen muulle
2446: kokonaismäärä maatalouden tuottoon nähden kunnan elimelle, josta tällöin on voimassa,
2447: säilytetään satovuoden 1964/65 aikana val- mitä kunnallishallituksesta on tässä laissa
2448: linneen suhteen mukaisena. säädetty.
2449: Edellä 2 momentin sekä 4 §: n 2 momentin 8 §.
2450: perusteella määrätty viljelmäkoon mukainen Jos avustus on myönnetty hakemuksen mu-
2451: hintapoliittinen tuki maksetaan pinta-ala- kaisesti, katsotaan sitä koskevaan postisiirto-
2452: lisänä. Pinta-alalisää ei makseta viljelmälle, korttiin merkitty tai ostotodisteen ohella an-
2453: jonka peltoala ylittää Etelä-Suomessa 12 nettu tiedoksianto valitusosoituksineen kun-
2454: hehtaaria, Keski-Suomessa 15 hehtaaria sekä nallishallituksen päätökseksi. Milloin avustus
2455: Pohjois- ja Itä-Suomessa ja ulkosaaristossa on myönnetty hakemuksesta poiketen tai sen
2456: 20 hehtaaria eikä viljelijälle, jonka verotetta- saantia koskeva hakemus on hylätty, anne-
2457: vien tulojen kokonaismäärä kulloinkin vii- taan hakijalle päätökseksi ote kunnallishalli-
2458: meksi toimitetussa kunnallisverotuksessa yh- tuksen pöytäkirjasta.
2459: dessä tai useammassa kunnassa on yhteensä Ostotodisteet ja päätökset, lukuun otta-
2460: yli 6 500 markkaa. matta päätökseksi katsottavaa tiedoksiantaa
2461: Riippumatta siitä, edellyttävätkö 3 §: n postisiirtokortissa, toimitetaan ha:kijoille kir-
2462: mukaiset laskelmat muutoksia tuoton tai kus- jatussa kirjeessä.
2463: tannusten hintatasoon, voidaan 4 § : n 1 mo- Hakijan katsotaan, jollei :muuta osoiteta,
2464: mentissa mainittuja tarkistuksia suoritet- saaneen päätöksestä tiedon sinä päivänä,
2465: taessa eri tuotteiden hintojen ja kustannus- jolloin päätös lähetettäessä siihen tehdyn
2466: erien keskinäisiin suhteisiin tehdä muutoksia, merkinnän mukaan on annettu postin kulje-
2467: jotka eivät vaikuta maatalouden tuoton hinta- tettavakai
2468: tason ja kustannustason väliseen suhteeseen.
2469: 9 §.
2470: 6 §. Kunnallishallituksen tässä laissa tarkoite-
2471: Tässä laissa tarkoitettujen toimenpiteiden tussa asiassa antamaan päätökseen tyytymä-
2472: valmistelua varten valtioneuvosto asettaa toi- tön saa hakea siihen muutosta kirjallisesti
2473: mikunnan, jonka on ennen elokuun 16 päivää lääninhallitukselta kolmenkymmenen päivän
2474: laadittava ja annettava maatalousministe- kuluessa päätöksestä tiedon saatuaan.
2475: riölle seuraavaa satovuotta koskevat laskel- Valituskirja voidaan sanotun määräajan
2476: mat ja ehdotukset ja joka avustaa maatalous- kuluessa antaa myös kunnallishallitukselle,
2477: ministeriötä tämän lain täytäntöönpanemi- jonka tulee oman lausuntonsa ohella toimit-
2478: seksi tarvittavien toimenpiteiden suunnitte- taa se lääninhallitukselle. Milloin valitus-
2479: lussa sekä seuraa maidon, sianlihan, naudan- kirja on toimitettu suoraan lääninhallituk-
2480: 4 1966 Vp. - 1965 Vp: Itä lepäämässä oleva lakiehdotus.
2481:
2482: selle, tulee lääninhallituksen ennen valituk- 12 §.
2483: sen ratkaisemista hankkia siitä kunnallishalli- Poiketen siitä, mitä maatalouden hinta-
2484: tuksen lausunto. tasosta 15 päivänä elokuuta 1962 annetussa
2485: Lääninhallituksen 2 momentissa tarkoitet- laissa (449/62) on säädetty, otetaan sato-
2486: tuun päätökseen ei saa hakea muutosta. vuotta 1964/65 koskevaa, sanotun lain 4 §: n
2487: 2 ja 3 momentissa tarkoitettua tarkistusta
2488: 10 §. suoritettaessa viljelijäperheen oman työn
2489: Tässä laissa tarkoitettu viljelijälle tai kar- hinnoittelussa huomioon vain kahdeksankym-
2490: janhaltijalle välittömästi jaettava tuki on va- mentä sadannesta sanotussa 3 momentissa
2491: paa verosta, iilköönkä sitä koskevista viran- tarkoitetusta palkansaajien yleisen ansiotason
2492: omaisten toimituskirjoista perittäkö leima- muutoksesta ja voidaan kysymyksessä ole-
2493: veroa eikä lähetysmaksua. vassa tarkistuksessa myös lisätä maatalouden
2494: hintapoliittista tukea siitä, mitä satovuodelle
2495: 11 §. 1964/65 on jo aikaisemmin myönnetty. Tästä
2496: Tarkemmat määräykset tämän lain täytän- lisäyksestä voidaan enintään 20 000 000 mark-
2497: töönpanosta ja soveltamisesta annetaan ase- kaa käyttää vuoden 1964 hallavahinkojen
2498: tuksella. korvaamiseen.
2499:
2500:
2501: Viittaus: Hallituksen esitys n: o 2; Maa- ja metsätalousvaliokunnan mietintö
2502: n:o 1; Suuren valiokunnan mietintö n:o 2 (A. I. 1965 vp.).
2503:
2504:
2505: Helsingissä, Eduskunnan kansliassa, 14 päivänä huhtikuuta 1966.
2506:
2507: Vakuudeksi:
2508: Olavi Salervo.
2509: 1966 Vp. - V. M. - Lep. lakiehd.
2510:
2511:
2512:
2513:
2514: Maa- ja metsätalousvaliokunnan mie-
2515: t i n t ö N: o 4 vuoden 1965 valtiopäiviltä lepä.ä.mä.ssä. olevan
2516: ehdotuksen johdosta laiksi maatalouden hintatasosta.
2517:
2518: Eduskunta on päätöspöytäkirjanottein 26 päiväjärjestyksen 73 §:n 1 momentissa edel-
2519: päivältä viime huhtikuuta lähettänyt maa- ja ly,tetyllä tavalla hyväksyä muuttamatta, va-
2520: metsätalousvaliokunta;an lausunnon antamista liokunta ei puolla lakiehdotuksen hyväksy-
2521: va1•ten edellä mainitun lakiehdotuksen, joka mistä.
2522: on tullut eduskunnan käsiteltäväksi hallituk- Edellä lausutun perusteella valiokunta
2523: sen esityksen n:o 2 (1965 vp.) johdosta. Kä- kunnioittaen ehdottaa,
2524: siteltyään asian valiokunta esittää seuraavaa.
2525: Lakiehdotuksen 1 § :n mukaan sovellettai- että Eduskunta päättäisi hylätä ky-
2526: siin lakia satovuosina 1965/66 ja 1966/67. symyksessä olevan lakiehdotuksen.
2527: Kun lakiehdotusta ei näin ollen voida Valtio-
2528: Helsingissä 7 päivänä kesäkuuta. 1966.
2529:
2530:
2531:
2532:
2533: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Laiho, Mustonen, Nikkilä, Pennanen, Pohjo-
2534: neet osaa puheenjohtaja Häppölä, jäsenet af nen, Pulkkinen, Raipala, Westerlund ja
2535: Heurlin, Hjerppe, Karpola, A. Koskinen, Vilmi.
2536:
2537:
2538:
2539:
2540: E 575/66
2541: E d u s k u n n a. n k i r j e 1m ä vuoden 1965 valtiopi.i-
2542: villä. lepä.ä.m.ä.än jätetyn ehdotuksen johdosta. laiksi maa-
2543: talouden hinta.ta.sosta..
2544:
2545: Eduskunnalle vuoden 1965 valtiopäivillä Lakiehdotuksen 1 §: n mukaan sovellettai-
2546: annetun Hallituksen esityksen n: o 2 johdosta siin lakia satovuosina 1965/66 ja 1966/67.
2547: on Eduskunta valtiopäiväjärjestyksen 66 § : ssä Kun lakiehdotusta ei n:äin ollen voida valtio-
2548: säädetyn käsittelyn jälkeen samoilla valtio- päiväjärjestyksen 73 § : n 1 momentissa edel-
2549: päivillä päättänyt jättää ehdotuksen laiksi lytetyllä tavalla hyväksyä muuttamatta,
2550: ma,ataJouden hintatasosta lepäämään ensim- Eduskunta on päättänyt
2551: mäisiin vaalien jäljestä pidettäviin varsinai-
2552: siin valtiopäiviin. hylätä kysymyksessä olevan lakieh-
2553: dotuksen..
2554: Helsingissä 14 päivänä kesäkuuta 1966.
2555:
2556:
2557:
2558:
2559: E 671/66
2560: 4 1966 Vp. - 1965 Vp: Itä lepäämässä oleva lakiehdotus.
2561:
2562: 26 §. kuntiin, on manttaalikunnan toiminta kui-
2563: Manttaalikunnan tilikautena on kalenteri- tenkin lopetettava siinä järjestyksessä kuin
2564: vuosi. 30-33 §: ssä säädetään.
2565: Hallituksen on pidettävä huolta manttaali-
2566: kunnan kirjanpidosta. 30 §.
2567: Kultakin vuodelta hallituksen on laadit- Kolmen vuoden kuluessa 29 §:n 2 momen-
2568: tava vuosikertomus ja tilinpäätös sekä annet- tissa tarkoitetusta kunnallisen jaoituksen
2569: tava ne tilintarkastajille seuraavan vuoden muuttamisesta on manttaalikunnan pesä hal-
2570: helmikuun loppuun mennessä. Tilintarkasta- lituksen toimesta selvitettävä. Maatalous-
2571: jien on huhtikuun loppuun mennessä annet- ministeriö voi kuitenkin erityisestä syystä
2572: tava hallitukselle kertomus suorittamastaan pidentää selvitysaikaa.
2573: manttaalikunnan hallinnon ja tilien tarkas- Hallituksen toimikausi jatkuu siihen
2574: tuksesta. saakka, kun selvitys on loppuun suoritettu.
2575: Manttaalikunnan toimintaa saa selvityksen
2576: 27 §. aikana jatkaa vain tarkoituksenmukaisen
2577: Haaste tai muu ilmoitus katsotaan mant- selvityksen edellyttämissä rajoissa.
2578: taalikunnalle toimitetuksi, kun se on annettu
2579: tiedoksi hallituksen puheenjohtajalle.
2580: 31 §.
2581: Hallituksen tehtävänä on hoitaa manttaali-
2582: 28 §. kunnan asioita selvityksen aikana sekä ryh-
2583: Hallituksen kokouksessa on laadittava tyä kaikkiin niihin toimiin, jotka ovat tar-
2584: pöytäkirja, jonka allekirjoittaa puheenjoh- peen manttaalikunnan toiminnan lopettami-
2585: taja ja varmentaa pöytäkirjan pitäjä. seksi. Tällöin hallituksella on oikeus muuttaa
2586: Hallituksen kokouksen pöytäkirjan tarkis- manttaalikunnan omaisuutta rahaksi, sikäli
2587: tamisesta, pöytäkirjan nähtävänä pitämisestä kuin se selvitystä varten on tarpeellista.
2588: ja siitä ilmoittamisesta on vastaavasti voi- Kiinteätä omaisuutta älköön kuitenkaan
2589: massa, mitä 20 § :n 2 ja 3 momentissa on luovutettako ilman manttaalikunnan kokouk-
2590: manttaalikunnan kokouksen pöytäkirjan osalta sen 16 § :n 2 momentissa säädetyllä tavalla
2591: säädetty. tehtyä päätöstä muutoin kuin myymällä se
2592: julkisessa huutokaupassa.
2593:
2594: 5 luku. 32 §.
2595: Manttaalikunnan alueen muuttaminen ja sen Manttaalikunnan tuntemattomilla velkojille
2596: toiminnan lopettaminen. on hankittava vuosihaaste. Jos manttaalikun-
2597: nalle jää omaisuutta sen jälkeen, kun vuosi-
2598: 29 §. haasteessa määrättynä paikalletulopäivänä
2599: Milloin kunnallista jaoitusta muutetaan, ilmoittautuneet tai ennen ilmoittautumisajan
2600: on asianomaisten manttaalikuntien välillä, jos päättymistä tiedossa olleet velkojat ovat saa-
2601: maatalousministeriö katsoo sen tarpeelliseksi, neet täyden suorituksen sekä tarpeelliset va-
2602: toimeenpantava välinselvitys noudattaen so- rat on pantu erilleen riitaista, erääntymä-
2603: veltuvin osin, mitä kunnallisen jaoituksen töntä tai muuta sellaist1a saamista varten,
2604: muuttamisesta 19 päivänä toukokuuta 1925 jonka maksamista ei voida välittömästi toi-
2605: annetussa laissa (180/25) on säädetty, kui- mittaa, on omaisuus käytettävä manttaali-
2606: tenkin niin, että sanotun lain mukaan valtio- kunnan kokouksen päättämällä tavalla 3 § : ssä
2607: neuvostolle kuuluvat tehtävät suorittaa maa- mainittuihin tarkoituksiin.
2608: talousministeriö. l\fanttaalikunnan velat suoritetaan siinä
2609: Milloin maalaiskunnan koko alue liitetään järjestyksessä kuin 9 päivänä marraskuuta
2610: yhteen tai useampaan kaupunkiin tai kauppa- 1868 annetussa etuoikeusasetuksessa (32/68)
2611: laan tahi muutetaan kaupungiksi tai kauppa- on säädetty. Milloin manttaalikunnan omai-
2612: laksi, taikka milloin maalaiskunnan osan suus ei riitä velan maksamiseen, kantakoon
2613: kohdalla tapahtuu tällainen kunnallisen jaoi- manttaalikunta selvitysaikana manttaalimak-
2614: tuksen muutos ja samalla muu osa maalais- sua niin paljon, että velka voidaan suorittaa.
2615: kunnasta liitetään toiseen tai toisiin maalais- Niiltä vuosilta, jolloin manttaalimaksua kan-
2616: Laki ma.ntta.a.likunDista.. 3
2617:
2618: tämisestä tai viittä vuotta pitemmäksi ajaksi päivää ennen kokousta kuulutuksella kunnan
2619: vuokraamisesta taikka takaukseen menemi- ilmoitustaululla ja vähintään yhdessä mant-
2620: sestä vaaditaan, että sen puolesta on annettu taalikunnan hallituksen päättämässä paikka-
2621: vähintään kaksi kolmasosaa kokouksessa edus- kunnalla leviävässä sanomalehdessä.
2622: tettuina olevien yhteisestä äänimäärästä.
2623:
2624: 17 §. 22 §.
2625: Manttaalikunnan varsinainen kokous on pi- Manttaalikunnan kokouksen puheenjohta-
2626: dettävä vuosittain viimeistään marraskuussa. jana toimii hallituksen puheenjohtaja tai
2627: Kokouksessa on, sitten kun asianmukainen varapuheenjohtaja siihen saakka, kun kokouk-
2628: tilintarkastajien lausunto on esitetty, päätet- sella on valittu puheenjohtaja.
2629: tävä edellisen vuoden tilinpäätöksen hyväk-
2630: symisestä ja vastuuvapauden myöntämisestä
2631: tilivelvollisille sekä niistä toimenpiteistä, joi-
2632: hin hallituksen kertomus edelliseltä vuodelta 4 luku.
2633: ehkä antaa aihetta. Kokouksessa on lisäksi Manttaalikunnan hallitm.
2634: toimitettava hallituksen ja tilintarkastajien
2635: vaali samoin kuin päätettävä manttaalimak- 23 §.
2636: susta ja siitä, mikä prosenttiluku on seuraa- Manttaalikunnalla tulee olla hallitus, jonka
2637: vana vuotena määrättävän manttaalimaksun manttaalikunnan kokous valitsee. Hallituk-
2638: laskemisperusteena. seen kuuluu puheenjohtaja sekä neljä tai
2639: kuusi muuta jäsentä, joilla kullakin on hen-
2640: 18 §. kilökohtainen varamies.
2641: Manttaalikunnan ylimääräinen kokous on Puheenjohtajan ja jäsenten toimikausi on
2642: pidettävä, milloin hallitus katsoo sen tarpeel- kaksi vuotta, kuitenkin niin, että ensimmäi-
2643: liseksi tai jäsenet, jotka edustavat vähintään sellä kerralla valituista jäsenistä eroaa vuo-
2644: kymmenettä osaa jäsenten lukumäärästä, sitä den kuluttua puolet arvan nojalla. Hallitus
2645: ilmoitettua asiaa varten kirjallisesti vaativat. valitsee keskuudestaan varapuheenjohtajan
2646: vuodeksi kerrallaan.
2647: 19 §.
2648: Manttaalikunnan kokouksessa älköön paa-
2649: tettäkö muista asioista kuin niistä, jotka an- 24 §.
2650: nettujen säännösten mukaan on siinä kokouk- Hallitus on päätösvaltainen, kun puheen-
2651: sessa käsiteltävä tai jotka kokouskutsussa johtaja tai varapuheenjohtaja ja vähintään
2652: kunnan ilmoitustaululla on erikseen mainittu. puolet muista jäsenistä on saapuvilla. Pää-
2653: tökseksi tulee se mielipide, jota enemmistö on
2654: 20 §. kannattanut tai johon puheenjohtaja, äänten
2655: Manttaalikunnan kokouksessa on pidettävä mennessä tasan, on yhtynyt. Vaalissa rat-
2656: pöytäkirjaa, jonka allekirjoittaa puheenjoh- kaisee arpa.
2657: taja ja varmentaa pöytäkirjan pitäjä. Mitä 15 § : ssä on säädetty esteellisyydestä
2658: Pöytäkirja tarkistetaan heti tai sen tarkis- manttaalikunnan kokouksessa, koskee vastaa-
2659: taa kaksi kullakin kerralla sitä varten valit- vasti hallitusta.
2660: tua henkilöä, jotka hekin silloin allekirjoit-
2661: tavat pöytäkirjan. Jos pöytäkirjan tarkistaja 25 §.
2662: ei hyväksy pöytäkirjaa, se on tarkistettava Hallitus käyttää manttaalikunnan puhe-
2663: seuraavassa kokouksessa. valtaa tuomioistuimessa ja muun viranomai-
2664: Tarkistettu pöytäkirja on pidettävä edeltä- sen luona, tekee sopimukset ja muut oikeus-
2665: päin ilmoitettuna aikana nähtävänä ilmoituk- toimet sekä edustaa muutoin manttaalikuntaa.
2666: sessa mainitussa paikassa. Ilmoitus on tiedo- Hallituksen puheenjohtajalla on oikeus
2667: tettava kuulutuksella kunnan ilmoitustaululla. käyttää hallituksen puhevaltaa.
2668: Manttaalikunnan nimen kirjoittaa puheen-
2669: 21 §. johtaja yhdessä hallituksen muun jäsenen tai
2670: Kutsu manttaalikunnan kokoukseen on jä- hallituksen siihen valtuuttaman manttaali-
2671: senille tiedotettava viimeistään kymmenen kunnan toimihenkilön kanssa.
2672: 2 1966 Vp. - 1965 Vp: Itä lepäämässä oleva lakiehdotus.
2673:
2674: maata, on kultakin verovuodelta velvollinen johtosäännöllä siinä erikseen mainittavissa
2675: suorittamaan manttaalikunnalle sen tarkoi- asioissa. Päätösvaltaa älköön kuitenkaan
2676: tusten toteuttamista varten manttaalimaksuna siirrettäkö asioissa, jotka on säädetty mant-
2677: enintään kaksi prosenttia kunnallisverotuksen taalikunnan kokouksen päätettäviksi.
2678: mukaisesta maatalouskiinteistöihin kuuluvan Manttaalikunnan kokous on päätösvaltai-
2679: viljelys- ja metsämaan puhtaasta tuotosta. nen, kun saapuvilla on manttaalikunnan jä-
2680: senistä vähintään se määrä, kuin valtuutet-
2681: 7 §. tuja asianomaisessa kunnassa valitaan kun-
2682: V erojohtajan on kunnallisverotusta toi- nanvaltuustoon.
2683: mittaessaan laskettava suoritettaviksi tulevat
2684: manttaalimaksut. Manttaalimaksut, jotka on 12 §.
2685: merkittävä veroluetteloon, kannetaan veron- Manttaalikunnan kokouksessa on kullakin
2686: kannon yhteydessä. jäsenellä yksi ääni.
2687:
2688: 8 §. 13 §.
2689: Mitä on säädetty muutoksenhausta kun- Jäsenistä on manttaalikunnan hallituksen
2690: nallisverotukseen, veronoikaisusta, verojen pidettävä jäsenluetteloa. Jäsenluettelo on
2691: ulosottoteitse perimisestä, veronmaksun lai- kutakin kalenterivuotta varten tarkistettava
2692: minlyömisen johdosta suoritettavasta veron- verotoimiston 38 § :n mukaan antamien tieto-
2693: lisäyksestä ja jälkiverotuksesta sekä veron jen perusteella.
2694: vanhenemisesta ja määrältään vähäisen veron Jotta jäsenluetteloon merkitsemättä jäänyt
2695: perimättä jättämisestä, on vastaavasti voi- jäsen voisi käyttää manttaalikunnan kokouk-
2696: massa manttaalimaksusta. sessa äänivaltaa, on jäsenen ennen kokousta
2697: Manttaalikunnan hallitus voi erityisestä esitettävä hallitukselle verotoimiston antama
2698: syystä harkintansa mukaan hakemuksesta selvitys, josta käyvät ilmi 5 § :ssä tarkoitetut
2699: myöntää osittaisen tai täydellisen vapautuk- tiedot jäsenyyden perusteista.
2700: sen suoritettavaksi määrätystä manttaalimak-
2701: susta tai lykkäystä sen suorittamisessa. 14 §.
2702: Manttaalikunnan jäsenenä olevan kuolin·
2703: 9 §. pesän tai yhtymän saapuville tullut osakas
2704: Veronkantoviranomaisen on tilitettävä ker- saa manttaalikunnan kokouksessa käyttää sa-
2705: tyneet manttaalimaksut viipymättä kannon notulla jäsenelle kuuluvaa äänioikeutta. Jos
2706: päätyttyä manttaalikunnalle. useita osakkaita tulee saapuville, he saavat
2707: käyttää äänioikeutta vain yhteisesti.
2708: 10 §. Käytettäessä äänivaltaa valtuutetun väli-
2709: Jos manttaalimaksun tai kunnallisveron tyksellä saa yksi valtuutettu edustaa ainoas-
2710: määräämistä koskevan muutoksenhaun joh- taan yhtä jäsentä.
2711: dosta annettu päätös osoittaa, että manttaali-
2712: maksua on kannettu liikaa, on manttaalikun- 15 §.
2713: nan suoritettava liiaksi kannettu määrä ta- Manttaalikunnan kokouksessa älköön jäsen
2714: kaisin ja sille korkoa sen mukaan kuin kun- ottako osaa sellaisen asian ratkaisemiseen,
2715: nallisverosta on säädetty. joka koskee häntä henkilökohtaisesti.
2716:
2717: 16 §.
2718: Manttaalikunnan kokouksen päätökseksi
2719: 3 luku. katsotaan 2 momentissa mainituin poikkeuk-
2720: Manttaalikunnan kokous. sin se mielipide, jonka puolesta enimmät
2721: äänet on annettu. Äänten jakautuessa tasan
2722: 11 §. ratkaisee äänestyksen tuloksen arpa. Päätök-
2723: Manttaalikunnan päätösvaltaa käyttää, sen tekemisestä kokouksessa on muutoin voi-
2724: mikäli ei ole toisin säädetty, manttaalikunnan massa, mitä kunnallislaissa (642/48) on kun-
2725: kokous. Päätösvaltaa saadaan kuitenkin siir- nallisvaltuuston kokouksen osalta säädetty.
2726: tää manttaalikunnan hallitukselle manttaali- Päätöksen tekemiseen manttaalikunnan
2727: kunnan kokouksen hyväksymällä hallituksen kiinteän omaisuuden luovuttamisesta, kiinnit-
2728: 1966 Vp. - 1965 Vp: Itä. lepäämässä oleva lakiehdotus.
2729:
2730:
2731:
2732:
2733: Lepäämässä oleva ehdotus laiksi mantta.ali-
2734: ku.nnista.
2735:
2736: Eduskunnalle vuoden 1964 valtiopäivillä 1965 valtiopäivillä päättänyt jättää seuraa-
2737: annetun hallituksen esityksen n: o 177 joh- van lakiehdotuksen lepäämään ensimmäisiin
2738: dosta on eduskunta valtiopäiväjärjestyksen vaalien jäljestä pidettäviin varsinaisiin val-
2739: 66 § : ssä säädetyn käsittelyn jälkeen vuoden tiopäiviin:
2740:
2741:
2742:
2743: Laki
2744: manttaalikunnista.
2745: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
2746: 1 luku. 5 §.
2747: Manttaalikunnan jäsen on sellainen henkilö,
2748: Yleisiä säännöksiä. yhtymä, laitos, säätiö ja yhteisö, joka kunnal-
2749: 1 §. lisverosta annettujen säännösten mukaan on
2750: Maalaiskunnassa sijaitsevien maatalouskiin- velvollinen suorittamaan kunnallisveroa ja
2751: teistöjen omistajat muodostavat manttaali- jonka hallinnassa on viimeksi kulunutta ka-
2752: kunnan. lenterivuotta lähinnä edellisen vuoden aikana
2753: Mitä tässä laissa on säädetty maatalous- asianomaisessa kunnassa ollut yhteen tai
2754: kiinteistön omistajasta, koskee myös vuokra- useampaan maatalouskiinteistöön kuuluvana
2755: miestä ja muuta alueen haltijaa. viljelys- tai metsämaata niin paljon, että nii-
2756: den mainitulta vuodelta toimitetun kunnal-
2757: 2 §. lisverotuksen mukainen yhteinen puhdas
2758: Maatalouskiinteistöllä tarkoitetaan tässä tuotto vastaa vähintään kahdeksan veroheh-
2759: laissa sellaista tilaksi muodostettua tai tilaan taarin puhdasta tuottoa laskettuna ensimmäi-
2760: kuuluvaa maata, jolla harjoitetaan maa- tai sen sijaintiryhmän mukaan.
2761: metsätaloutta. Manttaalikunnan jäsenenä ei kuitenkaan
2762: 3 §. ole valtio, kunta, kuntainliitto eikä seura-
2763: Manttaalikunnan tarkoituksena on edistää kunta tai muu uskonnollinen yhdyskunta.
2764: ja tukea maa- ja metsätaloutta sekä maatalou-
2765: teen liittyvää kotitaloutta, kotiteollisuutta ja
2766: kalastusta samoin kuin niiden harjoittajien 2 luku.
2767: näillä aloilla tapahtuvaa yhteistoimintaa, joka Manttaalimaksu.
2768: ei ole luonteeltaan varsinaista kaupallista tai
2769: teollista liiketoimintaa. Muista manttaalikun- 6 §.
2770: nan tehtävistä säädetään erikseen lailla. Sellainen henkilö, yhtymä, laitos, säätiö ja
2771: muu kuin 5 § : n 2 momentissa mainittu yh-
2772: 4 §. teisö, joka sanotun pykälän 1 momentissa
2773: Manttaalikunta voi saada nimiinsä oikeuk- mainituin tavoin on verovelvollinen ja joka
2774: sia ja tehdä sitoumuksia sekä kantaa ja vas- verovuoden aikana on hallinnut vähintään
2775: tata. sanotussa momentissa säädetyn määrän
2776: E 323/66
2777: Laki m.anttaalikunnista. 5
2778:
2779: netaan velan maksamiseksi, ei 29 § : n 2 mo- 36 §.
2780: mentissa tarkoitetuissa tapauksissa saa niiden Manttaalikunta on vapaa valtiolle ja kun-
2781: tilojen osalta, jotka on liitetty toiseen maa- nalle tulon ja omaisuuden perusteella suori-
2782: laiskuntaan, kantaa tässä maalaiskunnassa tettavista veroista.
2783: toimivalle manttaalikunnalle manttaalimak-
2784: sua. 37 §.
2785: Valtio saa kertyneistä manttaalimaksuista
2786: 33 §. viisi prosenttia maksujen määräämisestä,
2787: Hallituksen on kultakin kalenterivuodelta perimisestä ja tilittämisestä sekä 38 § : ssä
2788: kahden kuukauden kuluessa sen päättymi- tarkoitettujen tietojen toimittamisesta johtu-
2789: sestä laadittava manttaalikunnan kokousta vien kulujen korvaukseksi.
2790: varten tili sekä selostus niistä toimista, joihin Edellä 1 momentissa tarkoitettu korvaus
2791: se on ryhtynyt manttaalikunnan toiminnan on otettava huomioon asianomaisen verotoi-
2792: lopettamiseksi. miston menojen vähennyksenä ennen verotus-
2793: Selvityksen tultua suoritetuksi hallituksen lain (482/58) 136 § :ssä tarkoitetun kustan-
2794: on viivytyksettä annettava manttaalikunnan nusten jaon toimittamista.
2795: kokoukselle lopputilitys. Selvityksen loppuun
2796: saattamisesta on tehtävä ilmoitus maatalous-
2797: ministeriölle. 38 §.
2798: Hallituksen asiana on tarvittaessa käyttää Verotoimiston tulee ennen kunkin verotus-
2799: manttaalikunnan puhevaltaa senkin jälkeen, vuoden päättymistä toimittaa asianomaiselle
2800: kun selvitys on saatettu loppuun. manttaalikunnalle 13 § : ssä tarkoitetun luette-
2801: lon pitämistä varten tarpeelliset tiedot.
2802:
2803:
2804: 6 luku.
2805: 7 luku.
2806: Erinäisiä säännöksiä.
2807: Täytäntöönpano- ja siirtymäsäännökset
2808: 34 §.
2809: Manttaalikunnan jäsenellä, joka katsoo, 39 §.
2810: ettei manttaalikunnan kokouksen tai halli- Tarkemmat säännökset tämän lain sovelta-
2811: tuksen päätös ole syntynyt laillisessa järjes- misesta ja täytäntöönpanosta annetaan ase-
2812: tyksessä taikka että se on annettujen säännös- tuksella.
2813: ten vastainen, on oikeus hakea päätökseen
2814: muutosta lääninhallitukselta kirjallisella vali- 40 §.
2815: tuksella, joka on toimitettava lääninhallituk- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
2816: selle kolmenkymmenen päivän kuluessa siitä, kuuta 196 , ja sillä kumotaan maalaiskuntain
2817: kun päätös on asetettu nähtäväksi. kunnallishallinnosta 15 päivänä kesäkuuta
2818: Sellaisesta päätöksestä, joka on luonteel- 1898 annettuun asetukseen (21/98) sisälty-
2819: taan yksinomaan valmistelua tai täytäntöön vät säännökset manttaaliin pannusta maasta
2820: panemista, ei ole lupa tehdä valitusta. ja laitoksista sekä niiden omistajain ja halti-
2821: Päätös voidaan panna täytäntöön ennen jain kuntakokouksesta samoin kuin muut tä-
2822: kuin se on saanut lainvoiman, jollei muutok- män lain kanssa ristiriidassa olevat säännök-
2823: sen hakeminen tule täytäntöönpanon vuoksi set.
2824: hyödyttömäksi tai se viranomainen, jonka Ne oikeudet ja velvoitteet, jotka kuuluvat
2825: käsiteltävänä asia valituksen johdosta on, 1 momentissa mainitun asetuksen 11 § : n
2826: kiellä päätöksen täytäntöön panemista. 2 momentissa tarkoitettujen, manttaaliin pan-
2827: nun maan puolesta äänivaltaisten kunnan
2828: jäsenten muodostamalle yhteisölle, siirtyvät
2829: 35 §. tämän lain voimaan tullessa manttaalikun-
2830: Manttaalikunnat voivat sopimuksen tai nalle.
2831: yhtäpitävien päätösten nojalla yhdessä suo- Tehtävät, jotka Iainajyvästöistä ja siemen-
2832: rittaa niiden toimialaan kuuluvia yhteisiä rahastoista 14 päivänä huhtikuuta 1934 anne-
2833: tehtäviä. tussa laissa (164/34) tai muissa säädöksissä
2834: E 323/66
2835: 6 1966 Vp. - 1965 Vp:ltä lepää.mä.ssa. oleva laldehdotus.
2836:
2837: on annettu manttaaliin pannun maan ja etukäteen kunnan varoista, kunnalla on oi-
2838: laitosten omistajien ja haltijain kuntakokouk- keus saada korvaus manttaalikunnalta.
2839: selle, siirtyvät tämän lain voimaan tullessa Edellä 1 momentissa mainittua kokousta
2840: manttaalikunnalle. varten verotoimiston tulee kuukauden ku-
2841: luessa lain voimaantulosta lukien toimittaa
2842: 41 §. kunnanhallituksen puheenjohtajalle 38 § : ssä
2843: Asianomaisen kunnan kunnanhallituksen tarkoitetut tiedot.
2844: puheenjohtajan tulee kahden kuukauden ku- Manttaalimaksun maksuunpanosta ensim-
2845: luessa tämän lain voimaantulosta lukien kut- mäisenä vuotena lain voimaantulosta lukien
2846: sua manttaalikunta ensimmäiseen varsinai- ja siitä, mikä. prosenttiluku on tällöin mant-
2847: seen kokoukseensa toimittamaan hallituksen taalimaksun laskemisperusteena, on päätet-
2848: ja tilintarkastajain vaali. Kutsu kokoukseen tävä ennen huhtikuun loppua pidettävässä
2849: on tiedotettava viimeistään viikkoa ennen manttaalikunnan kokouksessa. Päätöksestä
2850: kokousta kuulutuksella kunnan ilmoitustau- on viipymättä ilmoitettava verotoimistolle.
2851: lulla ja vähintään yhdessä paikkakunnalla Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
2852: leviävässä sanomalehdessä. Kokouksesta ai- ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin
2853: heutuvista kustannuksista, jotka suoritetaan toimenpiteisiin.
2854:
2855:
2856: Viittaus: Hallituksen esitys n:o 177 (A. III: 1.1964 vp.); Laki ja talousvaliokunnan
2857: mietintö n:o 10; Suuren valiokunnan mietintö n:o 83 (A III: 2. 1965 vp.).
2858:
2859:
2860: Helsingissä, Eduskunnan kansliassa, 14 päivänä huhtikuuta 1966.
2861:
2862: Vakuudeksi:
2863: Olavi Salervo.
2864: 1966 Vp. - V. M. - Lep. lakiehd.
2865:
2866:
2867:
2868:
2869: Laki- ja talousvaliokunnan mietintö
2870: N: o 2 vuoden 1965 valtiopäivillä lepäämään jätetyn ehdo-
2871: tuksen johdosta laiksi manttaalikunnista.
2872:
2873: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 26 lää Pienviljelijäin liitosta ja agronomi Johan
2874: päivänä huhtikuuta 1966 läihettänyt laki- ja Nykäsenojaa Suomen Pienviljelijäin liitosta
2875: talousvaHokunnalle lausunnon antamista var- valiokunta esittää seuraavaa.
2876: ten edellä mainitun lepäämään jätetyn ehdo- Vaikka lakiehdotus sisältääkin eräitä pa.-
2877: tuksen laiksi manttaalikunnista. Käsiteltyään rannuksia voimassa oleviin manttaalikunta-
2878: asian ja kuultuaan asiantuntijoina kanslia- laitosta koskeviin säännöksiin nähden, tekisi
2879: päälliköitä Pauli ~htosaloa maatalousminis- se manttaalikunnat pakollisiksi kaikissa maa-
2880: teriöstä ja Arno Hannusta sisäasiainministe- laiskunnissa. Tämän vuoksi ja kun valio-
2881: riöstä, johtajia Aarne Eskolaa Maalaiskun- kunta ei ole vakuuttunut manttaalikuntien
2882: tien Liitosta, Gustav Grönlundia Finlands tarpeellisuudesta, valiokunta ei puolia laki-
2883: svenska landskommuners förbundista ja Kau- ehdotuksen hyväksymistä.
2884: ko Salovaaraa Maatalousseurojen keskuslii- Edellä· esitetyn perusteella valiokunta kun-
2885: tosta, varatuomari Bruuno Mattilaa Maata- nioittavasti ehdottaa,
2886: loustuottajain keskusliitosta, lakitieteenlisen-
2887: siaatti Alpo Va,rjolaa Maanomistajain liitos- että Eduskwnta päättäisi hylätä pu-
2888: ta, agronomi E. E. Kukkoa Pienviljelijäin heena olevan lakiekdotuks,ern.
2889: keskusliitosta, toiminnanjohtaja Vilho Mäke-
2890: Helsingissä 24 -päivänä toukokuuta 1966.
2891:
2892:
2893:
2894:
2895: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- KuJl, Mäkelä, Mäkinen, Niskanen, Saloranta
2896: neet osaa puheenjohtaja Suorttanen, jäsenet ja Sinisalo sekä varajäsenet Lillqvist, Musto-
2897: Aalto, Asunta, Berner, Kangas, L. Koskinen, nen, Nikkilä, Pulklkinen ja Sileäkangas.
2898:
2899:
2900:
2901:
2902: Vasta 1a u se.
2903: Manttaalikunta [aitoksella on edelleenkin teen liittyvää kotitaloutta, kotiteollisuutta ja
2904: tällkeitä tehtäviä maatalousväestön yhteisten kalastusta sekä kaikkea näillä aloilla tapa:h-
2905: asioiden hoitajana. Sen välityksellä maa.- ja tuvaa näiden elinkeinojen harjoittajien yh-
2906: metsätalouden harjoittajilla on mahdollisuus teistoimintaa. Niin ikään varojen hankkimi-
2907: pyrkiä parantamaan elinkeinonsa harjoitta- sessa maataloutta edistäviin ta11koituksiin,
2908: misen edelQytyksiä, samoin kuin maatalon- kuten maatalousopetuksen sekä maatalous-
2909: E 535/66
2910: 2 1966 Vp. - V. M. - Lep. lakiehd.
2911:
2912: kerhotoiminnan ja muun maataloudellisen tuksessa määrätty puhdas tuotto vastaa vä-
2913: neuvonnan tukemisessa, manttaalikunnma on hintään kahdeksan verohehtaarin puhdasta
2914: jatkuvasti merkittävä tehtävä. tuottoa. Edelleen on mainittava, että mant-
2915: Kun esillä olevassa lakiesityksessä on pois- taalikunnat saavat lakiesityksen mukaan
2916: tettu ne monet puutteet ja epäkohdat, jotka omat päätöstensä täytäntöönpanoelimet, eikä
2917: vanhentuneessa, mutta edelleenkin voimassa niistä huolehtisi enää kunnalllishallitukset,
2918: olevassa manttaalikuntia koskevassa 1ainsää- kuten nyt on asianlaita. Manttaalikunnan
2919: dännössä ovat olemassa, niin valiokunnassa päätösvalta on nykyisin manttaaliin pannun
2920: kuulluista kymmenestä asiantuntijasta ainoas- maan ja laitosten omistajain ja haltijain
2921: taan yksi esitti tämän lakiesityksen hylkää- kuntakokouksella, jossa jäsenten äänimäärä
2922: mistä. Jos esillä ol'eva lakiesitys nyt hylättäi- lasketaan manttaalin perusteella. Tämä
2923: siin, niin tällöin jäisi puutteellinen ja van- äänestysmenettely on aiheuttanut paljon
2924: hentunut lainsäädäntö edelleen voimaan, hankaluutta ja tuntuu vieraalta nykyisten
2925: jonka soveltaminen käytäntöön ailieuttaa, olosuhteiden vallitessa. Esillä olevan esityk-
2926: kuten yleisesti on tunnettua, paljon epäsel- sen mukaan tulisi kuNakin manttaalikunnan
2927: vyyttä jopa suoranaisia tulkintavaikeuksia- jäsenellä olemaan vain yksi ääni, ja ma:rit-
2928: kin. taalikunnan kokous olisi päätösvaltainen
2929: Lakiesityksen sisältävistä uudistuksista on vasta kun saapuvilla on manttaalikunnan
2930: ennen muuta mainittava se, että manttaali- jäsenistä vähintään se määrä, kuin asian-
2931: kuntalaitoksen ulkopuolel[e jäävät nyt varsi- omaisessa kunnassa on kunnan valtuutettuja.
2932: naiset asuntotonttien ja pienten tilojen omis- Näillä perusteilla emme O'le voineet yhtyä
2933: tajat ja sen jäseniksi tulisivat vain sellaiset valiokunnan enemmistön kantaan, vaan ehdo-
2934: viljelys- tai metsämaata omistavat henkilöt, tamme,
2935: yhtymät, laitokset, säätiöt ja yhteisöt, joiden
2936: omistamien sanottujen maiden kunnallisvero- että lakiesitys hyväksyttäisiin.
2937: Helsingissä 24 päivänä toukokuuta 1966.
2938:
2939: Sulo Suorttanen. Olavi Nikkilä.
2940: Toivo Saloranta. Reino Kangas.
2941: Magnus Kull. Mikko Asunta.
2942: Aulis Sfieä.kangas.
2943: 1966 Vp. - Edusk. kirj, - 1965 Vp:ltä lepää.mä.ssä oleva. la.kiehdotus.
2944:
2945:
2946:
2947:
2948: E d u s k u n n a n k i r j e 1m ä. vuoden 1965 valtiopäi-
2949: villä. lepäämään jä.tetyn. ehdotuksen johdosta la.iksi mant-
2950: taalikunnista.
2951:
2952: Eduskunnalle vuoden 1964 valtiopäivillä Vaikka lakiehdotus sisältääkin eräitä pa-
2953: annetun Hallituksen esityksen n:o 177 joh- rannuksia voimassa oleviin manttaalikunta-
2954: dosta on Eduskunta valtiopäiväjärjestyksen laitosta koskeviin säännöksiin nähden, tekisi
2955: 66 § : ssä säädetyn käsittelyn jälkeen vuoden se manttaalikunnat pakollisiksi kaikissa maa-
2956: 1965 valtiopäivillä päättänyt jättää ehdotuk- laiskunnissa. Tämän vuoksi ja kun Edus-
2957: sen laiksi manttaalikunnista lepäämään en- kunta ei ole vakuuttunut manttaalikuntien
2958: simmäisiin vaalien jäljestä pidettäviin varsi- tarpeellisuudesta, Eduskunta on päättänyt
2959: naisiin valtiopäiviin.
2960: Nyt koolla oleva Eduskunta, jolle Laki- ja hylätä kysymyksessä o'levan lakieh-
2961: talousvaliokunta on asiasta antanut mietin- dotuksen.
2962: tönsä N :o 2, on ottanut asian lopullisesti
2963: käsiteltäväkseen.
2964: Helsingissä 1 päivänä kesäkuuta 1966.
2965:
2966:
2967:
2968:
2969: E 680/66
2970: 1966 Vp. - 1965 Vp:ltä lepäämässä oleva lakiehdotus.
2971:
2972:
2973:
2974:
2975: L e p ä ä m ä s s ä o 1 e v a e h d o t u s laiksi valtioneu-
2976: voston ministeriöiden lukumäärästä ja yleisestä toimialasta
2977: annetun lain muuttamisesta.
2978:
2979: Eduskunnalle vuoden 1965 valtiopäivillä valtiopäivillä päättänyt jättää seuraavan la-
2980: annetun hallituksen esityksen n: o 104 joh- kiehdotuksen lepäämään ensimmäisiin vaa-
2981: dosta on eduskunta valtiopäiväjärjestyksen lien jäljestä pidettäviin varsinaisiin valtio-
2982: 66 § :ssä säädetyn käsittelyn jälkeen samoilla päiviin:
2983:
2984:
2985:
2986: Laki
2987: valtioneuvoston ministeriöiden lukumäärästä ja yleisestä toimialasta
2988: annetun lain muuttamisesta.
2989: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan valtioneuvoston ministeriöiden lukumää-
2990: rästä ja yleisestä toimialasta 30 päivänä maaliskuuta 1922 annetun lain (78/22) 3 ja
2991: 4 §, niistä 3 § sellaisena kuin se on 9 päivänä maaliskuuta 1951 annetussa laissa (131/
2992: 51), näin kuuluviksi:
2993:
2994: 3 §. valtiovarainministeriö asiat, jotka koskevat
2995: Valtioneuvostolle kuulumta asioista käsit- valtion tulo- ja menoarviota, valtiontalouden
2996: telee: hoitoa ja tarkastusta, maan rahalaitosta, ve-
2997: valtioneuvoston kanslia, joka on pääminis- rotointa ja maan talouselämän kehittämistä
2998: terin alainen, asiat, jotka koskevat valtio- kansantalouden vaatimusten mukaan sekä
2999: päivistä johtuvia muodollisia toimenpiteitä, yleistä tilastoa;
3000: valtioneuvostoa ja asiain käsittelyjärjestystä opetusministeriö asiat, jotka koskevat
3001: valtioneuvostossa sekä sellaiset muut valtio- yleistä opetustointa, evankelis-luterilaista
3002: neuvoston käsiteltävät asiat, jotka eivät koh- kirkkoa ja ortodoksista kirkkokuntaa sekä
3003: distu minkään ministeriön toimialaan; muita uskonnollisia yhdyskuntia, tieteitä ja
3004: taiteita sekä urheilua;
3005: ulkoasiainministeriö asiat, jotka johtuvat maatalousministeriö asiat, jotka koskevat
3006: Suomen suhteista ulkovaltoihin; maataloutta, metsätaloutta, maanmittausta,
3007: oikeusministeriö asiat, jotka koskevat oi- asutustoimintaa, eläinlääkintää sekä metsäs-
3008: keudenhoitoa, lainsäädäntöä asioissa, jotka tystä ja kalastusta;
3009: eivät kuulu muun ministeriön toimialaan, kulkulaitosten ja yleisten töiden ministeriö
3010: sekä vankeinhoitoa, niin myös valtiollisia asiat, jotka koskevat liikennettä, posti- ja
3011: vaaleja; lennätinlaitosta, valtion koskia ja vesilaitok-
3012: sisäasiainministeriö asiat, jotka koskevat sia, valtion rakennustoimintaa sekä muita
3013: yleistä järjestystä ja turvallisuutta, läänien yleisiä töitä;
3014: hallintoa, kunnallishallintoa, kaavoitus- ja kauppa- ja teollisuusministeriö asiat, jotka
3015: rakennustointa, palotointa, väestönsuojelua koskevat kauppaa, vuorityötä, teollisuutta ja
3016: ja rajavartiolaitosta; ammattikasvatusta sekä merenkulkua;
3017: puolustusministeriö asiat, jotka koskevat sosiaaliministeriö asiat, jotka koskevat työ-
3018: v·altakunnan puolustusta ja puolustusvoimia; oloja ja -suojelua, sosiaali- ja yksityisvakuu-
3019: E 324/66
3020: 2 1966 Vp. - 1965 Vp: Itä lepä.ä.mä.ssä. oleva. lakiehdotus.
3021:
3022: tusta, terveyden- ja sairaanhoitoa sekä ap- kaisee kysymyksen valtioneuvosto. Valtioneu-
3023: teekkilaitosta, sosiaalihuoltoa ja -avustuksia, vosto voi myös päättää, minkä ministeriön
3024: raittiustyötä ja väkijuomia, hintoja ja niiden on käsiteltävä sellainen laajakantoinen taå
3025: valvontaa sekä muita sosiaalisia kysymyksiä, periaatteellisesti tärkeä asia, joka koskee
3026: sikäli kuin ne eivät kuulu jollekin muulle useamman kuin yhden ministeriön toimialaa.
3027: ministeriölle; sekä
3028: kansanhuoltoministeriö, milloin se on ase-
3029: tettu, asiat, jotka koskevat väestön toimeen-
3030: tulon turvaamista sekä talouselämän ja työ-
3031: voiman käytön säännöstelyä sodan tai muun Tämä. laki tulee voimaan 1 päivänä heinä-
3032: poikkeuksellisen tilanteen aikana ja niitä tar- kuuta 1966.
3033: koittavia valmisteluja, mikäli niitä ei ole Mitä terveyden- ja sairaanhoitoa sekä ap-
3034: jätetty jollekin muulle ministeriölle. teekkilaitosta koskevissa asioissa on säädetty
3035: Tarkempia säännöksiä asioiden jakautumi- tai määrätty sisäasiainministeriöstä, koskee
3036: sesta valtioneuvoston kanslian ja ministeriöi- tämän lain tultua voimaan vastaavasti so-
3037: den kesken annetaan asetuksella. siaaliministeriötä.
3038: Sisäasiainministeriössä vireillä olevat ter-
3039: 4 §. veyden- ja sairaanhoitoa sekä apteekkilaitosta
3040: Milloin syntyy epäilystä siitä, minkä mi- koskevat asiat siirtyvät tämän lain voimaan-
3041: nisteriön käsiteltäviin jokin asia kuuluu, rat- tullessa sosiaaliministeriön käsite! täviksi.
3042:
3043:
3044: Viittaus: Hallituksen esitys n:o 104; Perustuslakivaliokunnan mietintö n:o 21; Suu-
3045: ren valiokunnan mietintö n:o 130 (A. III. 1. 1965 vp.).
3046:
3047:
3048: Helsingissä, Eduskunnan kansliassa, 14 päivänä huhtikuuta 1966.
3049:
3050: Vakuudeksi:
3051: Olavi Salervo.
3052: 1966 Vp. - V. M. - Lep. laldehd.
3053:
3054:
3055:
3056:
3057: Perustuslakivaliokunnan mietintö
3058: N:o 1 vuoden 1965 valtiopäiviltä lepäämässä olevan ehdo-
3059: tuksen johdosta laiksi valtioneuvoston ministeriöiden luku-
3060: :määrästä ja yleisestä toimialasta annetun lain muuttamisesta.
3061:
3062: Eduskunta on pöytäkirjanottein 26 päi- mukaiseen toteuttamiseen. Valiokunta on
3063: vältä huhtikuuta 1966 lähettänyt perustus- myös ilmoittanut käsityksenään, että virka-
3064: lakivaliokuntaan lausunnon antamista varten miesten palkanalennuksia tai -menetyksiä
3065: edellä mainitun lakiehdotuksen, joka on tul- olisi uudelleenjärjestelyssä mahdollisuuksien
3066: lut eduskunnan käsiteltäväksi hallituksen esi- mukaan pyrittävä välttämään. Tekemistään
3067: tyksen n:o 104 (1965 vp.) johdosta. Kuul- huomautuksista huolimatta valiokunta on
3068: tuaan asiantuntijoina sisäasiainministeriön puoltanut hallituksen esitykseen sisältyvän
3069: kansliapäällikköä Arno Hannusta ja sosiaali- lakiehdotuksen hyväksymistä sellaisenaan
3070: ministeriön kansliapä,ällikköä Aarne Tarastia sekä katsonut, että hallituksen olisi tutkit-
3071: perustuslakivaliokunta kunnioittaen esittää tava ministeriöiden nimeä ja toimialaa koske-
3072: seuraavaa. vat huomautukset ja annettava niiden joh-
3073: Perustuslakivaliokunta on vuoden 1965 dosta eri esitys eduskunnalle sekä otettava
3074: valtiopäivillä antanut edellä mainitusta halli- muut huomautukset varteen uudelleenjärjes-
3075: tuksen esityksestä, jonka ensisijaisena tarkoi- telyä toteutetta.essa.
3076: tuksena on lääkintätoimen ja sosiaalihuollon Perustuslakivaliokunta on kiinnittänyt huo-
3077: keskushallinnon uudelleenjärjestely, mietin- miota siihen, että lakiehdotus tulisi voimaan
3078: nön n: o 21. Mietinnön perusteluissa valio- jo ensi hein~un 1 päivästä. Koska uudel-
3079: kunta on katsonut lääkintätointa koskevien leenjärjestelyn valmisteluun ja toimeenpa-
3080: asioiden muodostavan ehdotetun uudelleen- noon, ottaen huomioon muun muassa, että
3081: järjestelyn jälkeen niin merkittävän osan sitä varten olisi hyväksyttävä vielä lisämeno-
3082: sosiaaliministeriön toimialaan kuuluvista asi- arvio, hankittava lisää virastotilaa ja suori-
3083: oista, että tä,män seikan pitäisi käydä ilmi tettava virkojen ja toimien järjestely, niin
3084: jo ministeriön nimestä, minkä lisäksi valio- ollen jäisi liian vähän aikaa, valiokunta kat-
3085: kunta on pitänyt ta.rpeellisena nimen ja soo, että uudelleenjärjestelyn toimeenpanemi-
3086: myös toimialan määrittelyn tarkistamista seen ei enää voida ryhtyä puheena olevan la-
3087: eräiden muidenkin ministeriöiden kohdalta. kiehdotuksen pohjalta, vaan että hallituksen
3088: Niin ikään valiokunta on katsonut, että olisi kiireellisesti annettava eduskunnalle uusi
3089: sosiaaliministeriön organisaatiota toimeenpan- esitys, jossa mahdollisuuksien mukaan olisi
3090: taessa olisi harkittava mahdollisuutta perus- otettava varteen myös ne huomautukset, jotka
3091: taa eri osastot sekä sosiaali- että terveyden- valiokunnan edellä. mainitussa mietinnössä on
3092: hoitoasioita varten, minkä ohessa olisi kiinni- esitetty.
3093: tettävä huomiota sosiaaliministeriön alaisuu- Edellä lausutun nojalla perustuslakivalio-
3094: teen perustettavan sosiaalihallituksen ja sano- kunta kunnioittaen ehdottaa,
3095: tun ministeriön alaiseksi siirtyvän lää,kintö- että Eduskunta päättäisi hylätä
3096: hallituksen välisen tehtäväjaon tarkoituksen- pukeena o"tevan lakiehdotuksen.
3097: Helsingissä. 1() päivänä toukokuuta 1966.
3098:
3099:
3100: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Hykkäälä, Kantola, Kekkonen, Pesola, Pun-
3101: neet osaa puheenjohtaja Häikiö, varapuheen- tila, Saarto, Savela, Sileäkangas, Siren,
3102: johtaja Tainio, jäsenet Burman, Ehrnrooth, Suonp~ ja Tiitu sekä varajäsen Halme.
3103:
3104:
3105: E 503/66
3106: 1966 Vp. - Edusk. kirj. - 1965 Vp:lti lepäimässä oleva. lakiehdotus.
3107:
3108:
3109:
3110:
3111: Eduskunnan kirjelmä vuoden 1965 valtiopäi-
3112: viltä lepää.mässä olevan ehdotuksen johdosta. laiksi valtio.
3113: neuvoston ministeriöiden lukumäärästä ja. yleisestä toimi-
3114: alasta. annetun lain muuttamisesta..
3115:
3116: Eduskunnalle vuoden 1965 valtiopäivillä taen huomioon muun muassa, että sitä varten
3117: annetun Hallituksen esityksen n: o 104 joh- olisi hyväksyttävä vielä lisämenoarvio, han-
3118: dosta on Eduskunta valtiopäiväjärjestyksen kittava lisää virastotilaa ja suoritettava vir-
3119: 66 § : ssä säädetyn käsittelyn jälkeen samoilla kojen ja toimien järjestely, niin ollen jäisi
3120: valtiopäivillä päättänyt jättää ehdotuksen liian vähän aikaa, Eduskunta katsoo, että
3121: laiksi valtioneuvoston ministeriöiden luku- uudelleenjärjestelyn toimeenpanemiseen ei
3122: määrästä ja yleisestä toimialasta annetun lain enää voida ryhtyä puheena olevan lakiehdo-
3123: muuttamisesta lepäämään ensimmäisiin vaa- tuksen pohjolta, vaan että Hallituksen olisi
3124: lien jäljestä pidettäviin varsinaisiin valtio- kiireellisesti annettava Eduskunnalle uusi
3125: päiviin. esitys, jossa mahdollisuuksien mukaan olisi
3126: Nyt koolla oleva Eduskunta, jolle Perus- otettava varteen myös ne huomautukset, jotka
3127: tuslakivaliokunta on asiasta antanut mietin- Perustuslakivaliokunnan mietinnössä N: o 21
3128: tönsä N: o 1, on ottanut asian lopullisesti vuoden 1965 valtiopäivillä on esitetty.
3129: käsi tel täväkseen. Edellä esitetyn nojalla Eduskunta on päät-
3130: Eduskunta on kiinnittänyt huomiota sii- tänyt
3131: hen, että lakiehdotus tulisi voimaan jo ensi
3132: heinäkuun 1 päivästä. Koska uudelleenjär- hylätä kysymyksessä olevan lakieh-
3133: jestelyn valmisteluun ja toimeenpanoon, ot- dotuksen.
3134: Helsingissä 17 päivänä toukokuuta. 1966.
3135:
3136:
3137:
3138:
3139: E 681/66
3140: 1966 Vp. - 1965 Vp:ltä lepäämässä oleva lakiehdotus.
3141:
3142:
3143:
3144:
3145: L e p ä ä m ä s s ä o 1 e v a e h d o t u s laiksi sosiaalihalli-
3146: tuksesta.
3147:
3148: Eduskunnalle vuoden 1965 valtiopäivillä valtiopäivillä päättänyt jättää seuraavan laki-
3149: annetun hallituksen esityksen n: o 108 joh- ehdotuksen lepä&mään ensimmäisiin vaalien
3150: dosta on eduskunta valtiopäiväjärjestyksen jäljestä pidettäviin varsinaisiin valtiopäiviin:
3151: 66 § :ssä säädetyn käsittelyn jälkeen samoilla
3152:
3153:
3154:
3155: Laki
3156: sosiaalihallituksesta.
3157: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
3158:
3159: 1 §. kistonhoitajan, kanslistin, apulaiskanslistin,
3160: Sosiaaliministeriön alaiseksi keskusviras- konekirjoittajan, toimistoapulaisen, ylivahti-
3161: toksi perustetaan sosiaalihallitus. mestarin ja vahtimestarin toimia. Näitä vir-
3162: koja ja toimia voi olla eri luokkaisia. Pää-
3163: 2 §. johtajan virka on sopimuspalkkainen. So-
3164: Sosiaalihallituksen tehtävänä on: siaalihallituksen palveluksessa voi olla myös
3165: 1) johtaa, hoitaa ja valvoa valtion suoritta- ylimääräisiä toimenhaltijoita ja tilapäisiä toi-
3166: maa sosiaalihuoltoa sekä siihen liittyvää so- mihenkilöitä.
3167: siaaliavustus- ja muuta sosiaalista toimintaa;
3168: sekä 4 §.
3169: 2) johtaa, valvoa ja edistää toimivaltaansa Mitä on säädetty sosiaaliministeriön oikeu-
3170: kuuluvaa kunnallista ja yksityistä sosiaali- desta saada viranomaisilta tietoja, selvityk-
3171: huoltoa sekä siihen liittyvää huoltolaitos- ja siä ja virka-apua, kookee myös sosiaalihalli-
3172: muuta sosiaalista wimintaa. tusta sen roimialaan kuuluvissa asioissa.
3173: Sosiaalihallitus käsittelee ne sosiaalihuoltoa,
3174: huoltolaitoksia sekä sosiaaliavustuksia koske- 5 §.
3175: vat ja niihin liittyvät asiat, jotka lain, ase- Tarkemmat määräykset tämän lain täytän-
3176: tuksen tai muun määräyksen mukaan kuulu- töönpanosta ja soveltamisesta annetaan ase-
3177: vat sosiaaliministeriölle, ei kuitenkaan sellai- tuksella.
3178: sia asioita, jotka ministeriöiden toimialaa 6 §.
3179: koskevien säännösten mukaan on ministeriön Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä-
3180: ratkaistava tai jotka asetuksella määrätään kuuta 1966.
3181: sosiaaliministeriön käsiteltäviksi. Tämän lain tullessa voimaan siirretään
3182: sosiaaliministeriön asianomaisen viran tai
3183: 3 §. pysyvän toimen haltija säädettyä järjestystä
3184: Sosiaalihallitukseen voidaan perustaa paa- noudattaen hänelle soveltuvaan virkaan tai
3185: johtajan, ylijohtajan, osastopäällikön, tnimis- toimeen sosiaalihallituksessa taikka, mikäli
3186: topäällikön, ylilääkärin: ylitarkastajan, yli- häntä ei sanotuin tavoin siirretä edellä tar-
3187: kamreerin, tarkastajan, kamreerin ja apu- koitettuun tai muuhunkaan hänelle soveltu-
3188: kamreerin virkoja sekä toimistosihteerin, pää- vaan virkaan tai toimeen, asetetaan lakkau-
3189: kirjanpitäjän, kirjaajan, kirjanpitäjän, ar- tuspalkalle.
3190: E 326/66
3191: 2 1966 Vp. - 1965 Vp: Itä lepäämässä oleva lakiehdotus.
3192:
3193: Edellä 2 momentissa tarkoitetut sosiaali- toiminnan aloittamiseksi lain tullessa voi-
3194: hallituksen virat ja toimet voidaan sanotussa maan.
3195: momentissa mainitussa järjestyksessä täyttää Sosiaalihuoltoa varten sosiaaliministeriössä
3196: ennen tämän lain voimaantuloa. Niin ikään olevat neuvottelu- ja toimikunnat siirtyvät
3197: voidaan ennen tämän lain voimaantuloa täyt. lain voimaantullessa sosiaalihallituksen vas-
3198: tää sosiaalihallituksen ylimääräiset ja tilapäi- taaviksi elimiksi ja sosiaaliministeriö määrää
3199: set toimet sekä ryhtyä muihinkin toimenpi- niiden puheenjohtajat, varapuheenjohtajat
3200: teisiin, jotka ovat tarpeen sosiaalihallituksen ja muut jäsenet.
3201:
3202:
3203: V i i t t a u s: Hallituksen esitys n: o 108; Valtiovarainvaliokunnan mietintö n: o 64; Suu-
3204: ren valiokunnan mietintö n:o 162 (A. III. 1. 1965 vp.).
3205:
3206:
3207: Helsingissä, Eduskunnan kansliassa, 14 päivänä huhtikuuta 1966.
3208:
3209: Vakuudeksi:
3210: Olavi Salervo.
3211: 1966 Vp. - V. M. - Lep. lakiehd.
3212:
3213:
3214:
3215:
3216: Valtiovarainvaliokunnan mietintö N:o 5
3217: vuoden 1965 valtiopäivillä lepäämään jätetyn ehdotuksen
3218: johdosta laiksi sosiaalihallituksesta.
3219:
3220: Eduskunta on 26 päivänä viime huhti- män uudelleenjärjestelyn Vlalmisteluja ja toi-
3221: kuuta lähettänyt valtiovarainvaliokunnan meenpanoo. ei ehditä suorittaa ehdotettuun
3222: valmisteltavaksi vuoden 1965 Vialtiopäivi:llä voimMntulopäivään, tulevan heinäkuun 1
3223: lepäämään jätetyn ehdotuksen laiksi sosiMli- päivään mennessä.
3224: hallituksesta. Mainittu lakiehdotus on tullut Käsiteltävänä oleva lakiehdotus on myös
3225: käsiteltäväksi eduskunnalle vuoden 1965 vtal- ehdotettu tule:maan voimaan jo ensi heinä-
3226: tiopäivillä annetun hallituksen esityksen n: o kuun 1 päivänä. Kun uudelleenjärjestely
3227: 108 johdosta. kuitenkin edellyttää muun muassa lisämeno-
3228: Lakiehdotus !liittyy läheisesti vuoden 1965 arvion hyväksymistä, tarpeellisen vi:oostotHan
3229: valtiopäiviltä lepäämässä olevaan ehdotukseen hankkimista. sekä virkojen ja toimien järjes-
3230: laiksi V!altioneuvoston ministeriöiden luku- telyä, ei ltain voimaan saattamiseen maini-
3231: määrästä ja yleisestä toimialasta rannetun tusta päivästä lukien ole enää riittävästi ai-
3232: lain muuttamisesta, jonka perustuslakivtalio- kaa. Tämän vuoksi valiokunta kunnioittaen
3233: kunta 10 päivänä toukokuuta 1966 antamas- ehdotta!ll.,
3234: saan mietinnössä n: o 1 on ehdottanut hy- että Eduskunta päättäisi hylätä kä-
3235: lättäväksi, koskra, lakiehdotuksen edellyttä- siteltävänä olevan lakiehdotuksen.
3236: Helsingissä 1 päivänä kesäkuuta 1966.
3237:
3238:
3239:
3240:
3241: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa. pu- jal,a, Voutilainen ja Väyrynen sekä varaJa-
3242: heenjohtaja Raunio, jäsenet Antila., Haapa- senet Holopainen, Koppanen, 1. Linna, SH-
3243: nen, Hamara, Heinonen, Hietala, Käkelä, tanen ja Tallgren.
3244: Laaksonen, Laine, Pekk,a.rinen, Rosnell, Sar-
3245:
3246:
3247:
3248:
3249: E 551/66
3250: j
3251: j
3252: j
3253: j
3254: j
3255: j
3256: j
3257: j
3258: j
3259: j
3260: j
3261: j
3262: j
3263: j
3264: j
3265: j
3266: j
3267: j
3268: 1966 Vp. - Edusk kirj. - 1965 Vp: ltä lepä.ä,mässä oleva lakiehdotus.
3269:
3270:
3271:
3272:
3273: E d u s k u n n a n k i r j e 1 m ä vuoden 1965 valtiopäi-
3274: villä lepä.ämään jätetyn ehdotuksen johdosta laiksi sosiaali-
3275: hallituksesta.
3276:
3277: Eduskunnalle vuoden 1965 valtiopäivillä vänä toukokuuta 1966 hylännyt, koska laki-
3278: annetun Hallituksen esityksen n:o 108 joh- ehdotuksen edellyttämän uudelleenjärjestelyn
3279: dosta on Eduskunta valtiopäiväjärjestyksen valmisteluja ja toimeenpanoa ei ehditä suo-
3280: 66 § : ssä säädetyn käsittelyn jälkeen samoilla rittaa ~ehdotettuun voimaantulopäivään, tule-
3281: valtiopäivillä päättänyt jättää ehdotuksen van heinäkuun 1 päivään mennessä.
3282: laiksi sosiaalihallituksesta lepäämään ensim- Käsiteltävänä oleva lakiehdotus on myös
3283: mäisiin vaalien jäljestä pidettäviin varsinai- ehdotettu tulemaan voimaan jo ensi heinä-
3284: siin valtdopäiviin. kuun 1 päivänä. Kun uudelleenjärjestely kui-
3285: Nyt kolla oleva Eduskunta, jolle Valtio- tenkin edellyttää muun muassa lisämenoar-
3286: v,arainvaliokunta on asiasta antanut mietin- vion hyväksy-mistä, tarpeellisen virastotilan
3287: tönsä N: o 5, on ottanut asian lopullisesti hankkimista sekä virkojen ja toimien järjes-
3288: käsiteltäväkseen. telyä, ei lain voimaan saattamiseen maini-
3289: Lakiehdotus liittyy läheisesti vuoden 1965 tusta rpäivästä lukien ole enää riittävästi ai-
3290: valtiopäiviltä lepäämässä olevaan ehdotukseen kaa. Tämän vuoksi Eduskunta on päättänyt
3291: laiksi valtioneuvoston ministeriöiden luku-
3292: määrästä ja yleisestä toimialasta annetun lain hylätä kysymyksessä olevan laki-
3293: muuttamisesta, jonka Eduskunta on 17 päi- ehdotuksen.
3294: Helsingissä 7 päivänä kesäkuuta 1966.
3295:
3296:
3297:
3298:
3299: . E 682/66
3300: 1966 Vp. - 1965 Vp: Itä. lepäämässä. oleva. la.kiehdotus.
3301:
3302:
3303:
3304:
3305: L e p ä. ä. m ä s s ä o 1 e v a. e h d o t u s laiksi metsäha.llin-
3306: nosta..
3307:
3308: Eduskunnalle vuoden 1964 valtiopäivillä 1965 valtiopäivillä päättänyt jättää seuraavan
3309: annetun hallituksen esityksen n:o 143 joh- lakiehdotuksen lepäämään ensimmäisiin vaa-
3310: dosta on eduskunta valtiopäiväjärjestyksen lien jäljestä pidettäviin varsinaisiin valtiopäi-
3311: 66 § :ssä säädetyn käsittelyn jälkeen vuoden viin:
3312:
3313:
3314: Laki
3315: metsähallinnosta..
3316: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
3317: 1 §. 4) johtaa, kehittää, valvoa ja tarkastaa
3318: Metsähallinnon tehtävänä on edistää valta- valtion metsäoppilaitoksia ja niiden toimin-
3319: kunnan metsätaloutta. taa; sekä
3320: Metsätalouden edistämiseksi valtakunnan 5) valvoa ja tarkastaa valtionavustusta
3321: metsiä on pyrittävä niin käsittelemään, nauttivia yksityisluontoisia metsäoppilaitoksia
3322: että taloudellisesti edullinen, kohoava puun j& niiden toimintaa.
3323: tuotto tulee kestävästi turvatuksi ja maan Edellä 1 momentin 1, 2 ja 4 kohdassa tar-
3324: tuottokyky mahdollisuuden mukaan hyväksi koitetut tehtävät kuuluvat myös piirihallin-
3325: käytetyksi. Niin ikään on sellaiset vajaa- non toimialaan.
3326: tuottoisessa tai tuottamattomassa tilassa ole-
3327: vat maat, jotka tarkoituksenmukaisimmin Kaikki sellainen valtion maa- ja vesiomai-
3328: voidaan käyttää metsätalouteen, pyrittävä suus, jota ei ole määrätty muun viranomaisen
3329: saattamaan täyteen metsän kasvuun. hallintaan, kuuluu metsähallituksen hallin-
3330: taan ja hoitoon.
3331: 2 §. Metsähallitus ja piirihallinto suorittavat
3332: Metsähallintoa johtaa maatalousministeriön lisäksi ne muut tehtävät, jotka niille muiden
3333: alaisena keskusvirastona metsähallitus. säännösten ja määräysten mukaan kuuluvat.
3334: Metsähallituksen alaista piirihallintoa var-
3335: ten on piirikuntakonttoreita ja hoitoalueita. 4 §.
3336: Metsähallituksessa voi olla:
3337: 3 §. Pääjohtajan, ylijohtajan, metsäneuvoksen,
3338: Edellä 1 §: n 2 momentissa mainittujen toimistopäällikön, ylimetsänhoitajan, ylitar-
3339: tavoitteiden saavuttamiseksi metsähallituksen kastajan ja toimistometsänhoitajan virkoja,
3340: tulee erityisesti: jotka voidaan määrätä sopimuspalkkaisiksi;
3341: 1) valvoa metsätalouden etua ja ryhtyä hallintojohtajan, metsäneuvoksen, asessorin,
3342: tarvittaviin toimenpiteisiin metsätalouden ylimetsänhoitajan, yli-insinöörin, ylikamree-
3343: toimintaedellytysten parantamiseksi; rin, ylireviisorin, toimistopäällikön, ylitarkas-
3344: 2) hoitaa, suojella ja käyttää hallinnas- tajan, koulutuspäällikön, metsätaloudentar-
3345: saan olevaa valtion metsä- ja maaomaisuutta kastajan, toimistometsänhoitajan, toimisto-
3346: päämääränä kohoava puun tuotto ja liike- insinöörin, yliaktuaarin, asianvalvojan, laki-
3347: taloudellisesti edullinen tulos, pitäen saman- miehen, tarkastajan, metsänhoitajan, apulais-
3348: aikaisesti silmällä yleistä etua; insinöörin, kamreerin, aktuaarin, notaarin,
3349: 3) valvoa ja edistää muun kuin valtion lu- kirjaajan, apulaiskamreerin ja pääkirjan-
3350: kuun harjoitettavan metsätalouden alaan kuu- pitäjän virkoja; sekä
3351: luvaa toimintaa ottaen huomioon, mitä siitä metsäteknikon, rakennusmestarin, kustan-
3352: erikseen säädetään; nuslaskijan, mittausteknikon, osastosihteerin,
3353: E 329/66
3354: 2 1966 Vp. - 1965 Vp: Itä lepä.ämässä oleva lakiehdotus.
3355:
3356: teknikon, apulaistarkastajan, kartografin, va- täntöönpanosta ja soveltamisesta annetaan
3357: rastonhoitajan, toimistosihteerin, talousopetta- asetuksella.
3358: jan, tilintarkkaajan, kassanhoitajan, kanslis- 10 §.
3359: tin, arkistonhoitajan, kirjanpitäjän, apulais- Tämä laki tulee voimaan pa1vana
3360: kirjanpitäjän, apulaiskanslistin, kartanpiirtä- kuuta 196 , ja sillä kumotaan metsähallinnon
3361: jän, piirtäjän, tilastoitsijan, tilastoapulaisen, viroista ja palvelustoimista 3 päivänä kesä-
3362: konekirjoittajan, toimistoapulaisen, puhelun- kuuta 1921 annettu laki (166/21).
3363: välittäjän, ylivahtimestarin ja vahtimestarin Tässä laissa tarkoitettuja virkoja ja toimia
3364: toimia. voidaan perustaa ennen lain voimaantuloa.
3365: 5 §. Tämän lain tullessa voimaan siirretään
3366: Piirihallinnossa voi olla piirikuntapäälli- metsähallinnon viran tai pysyväisen toimen
3367: kön, ylimetsänhoitajan, piiri-insinöörin, alue- haltija säädettyä järjestystä noudattaen
3368: metsänhoitajan, konttoripäällikön, metsätalou- hänelle soveltuvaan virkaan tai toimeen
3369: dentarkastajan, apulaisinsinöörin, konepäälli- metsähallinnossa taikka, mikäli häntä ei sa-
3370: kön, metsänhoitajan ja kamreerin virkoja notuin tavoin siirretä edellä tarkoitettuun
3371: sekä metsäteknikon, rakennusmestarin, tilin- virkaan tai toimeen, asetetaan lakkautus-
3372: tarkkaajan, kanslistin, kassanhoitajan, kir- palkalle.
3373: janpitäjän, apulaiskanslistin, kartanpiirtäjän, Asetuksella voidaan tässä laissa mainittuja
3374: konekirjoittajan, toimistoapulaisen ja vahti- virkoja ja toimia tulo- ja menoarvion ra-
3375: mestarin toimia. joissa perustaa metsähallintoon myös siten,
3376: 6 §. että jo olemassa olevia virkoja ja toimia, nii-
3377: Edellä 4 ja 5 § : ssä mainittuja virkoja ja den varsinaisen palkkauksen vähentymättä,
3378: toimia voi olla eriluokkaisia. vain nimeltään muutetaan tässä laissa maini-
3379: Metsähallituksessa ja piirihallinnossa voi tuiksi viroiksi tai toimiksi, jolloin entisen
3380: olla myös ylimääräisiä toimenhaltijoita ja nimisen viran tai toimen haltija siirtyy ni-
3381: tilapäisiä toimihenkilöitä. meltään muutetun viran tai toimen haltijaksi.
3382: Mikäli virka tai toimi sekä nimeltään että
3383: 7 §. tehtäviensä puolesta vastaa entistä virkaa tai
3384: Metsäoppilaitoksista sekä niiden viroista ja tointa, siirtyy viimeksi mainitun viran tai
3385: toimista säädetään erikseen. toimen haltija tämän lain tullessa voimaan
3386: 8 §. ilman muuta tässä laissa mainitun vastaavan
3387: Metsähallituksella on valta, jollei asetuk- viran tai toimen haltijaksi.
3388: sella toisin säädetä, päättää puun markki- Edellä 2 momentissa tarkoitetut virat ja
3389: noinnista valtion metsistä ja sopia kauppa- toimet voidaan täyttää ennen tämän lain
3390: ehdoista sekä päättää myös muiden tuottei- voimaantuloa. Niin ikään voidaan ennen tä-
3391: den myynnistä samoin kuin käyttö- ja muun män lain voimaantuloa täyttää metsähallin-
3392: sellaisen oikeuden luovuttamisesta. non ylimääräiset ja tilapäiset toimet sekä
3393: ryhtyä muihinkin toimenpiteisiin tämän lain
3394: 9 §. täytäntöönpanon aloittamiseksi lain tullessa
3395: Tarkemmat määräykset tämän lain täy- voimaan.
3396:
3397:
3398: Viittaus: Hallituksen esitys n:o 143 (A. III: 1.1964 vp.); Maa- ja metsätalousvalio-
3399: kunnan mietintö n:o 23; Suuren valiokunnan mietintö n:o 161 (A. III. 2. 1965 vp.).
3400:
3401:
3402: Helsingissä, Eduskunnan kansliassa, 14 päivänä huhtikuuta 1966.
3403:
3404: Vakuudeksi:
3405: Olavi Salervo.
3406: 1966 Vp. - V. M. - Lep. lakiehd.
3407:
3408:
3409:
3410:
3411: Maa- ja metsätalousvaliokunnan mie-
3412: t i n t ö N: o 1 vuoden 1965 valtiopäivillä lepäämään jäte-
3413: tyn ehdotuksen johdosta laiksi metsähallinnosta.
3414:
3415: Eduskunta on päätöspöytäkirjanottein 26 metsähallintoa koskevat säännökset nykyisiä
3416: päivältä viime huhtikuuta lähettänyt maa- vaatimuksia vastaaviksi, valiokunta on halli-
3417: ja metsätalousvaliokuntaan lausunnon anta- tuksen esityksestä n:o 143 (1964 vp.) anta-
3418: mista varten edellä mainitun lakiehdotuksen, massaan mietinnössä n:o 23 (1965 vp.) pi-
3419: joka on tullut eduskunnan käsiteltäväksi tänyt sanottuun esityksoon sisältyvän laki-
3420: hallituksen esityksen n:o 143 (1964 vp.) ehdotuksen hyväksymistä tarpeellisena ja
3421: johdosta. Kuultuaan asiantuntijoina metsä- asettunut siten kannattamaan lakiehdotuksen
3422: neuvos Tapio Korpelaa maatalousministe- hyväksymistä.
3423: riöstä, pääjohtaja Antero Pihaa ja metsä- Asiaa uudelleen harkittuaan valiokunta to-
3424: neuvos P. W. Jokista metsähallituksesta sekä teaa, ettei sen kannanottoon vaikuttaneissa
3425: metsäneuvos V. J. Palosuota Keskusmetsä- olosuhteissa ole aikaisemman mietinnön an-
3426: seura Tapiosta valiokunta esittää seuraavaa. tamisen jälkeen tapahtunut sellaisia muutok-
3427: Metsähallinnon uudelleenjärjestely on vii- sia, jotka antaisivat perusteltua aihetta nyt
3428: meksi toimeenpantu vuosina 1921 ja 1922. päättää asiasta toisin. Tämän vuoksi valio-
3429: Kun yhteiskunnallisissa ja taloudellisissa kunta on asettunut puoltamaan lakiehdotuk-
3430: oloissa sen jälkeen tapahtuneista suurista sen hyväksymistä.
3431: muutoksista ja metsätalouden alalla tapahtu- Edellä lausutun perusteella valiokunta kun-
3432: neesta kehityksestä huolimatta metsähallin- nioittaen ehdottaa,
3433: toa koskevat säännökset ovat jääneet olennai-
3434: silta osin entiselleen ja kun käsiteltävänä että Eduskunta päättäisi hyväksyä
3435: olevan lakiehdotuksen tarkoituksena on saada kysymyksessä olevan lakiehdotuksen.
3436: Helsingissä 17 päivänä toukokuuta 1966.
3437:
3438:
3439:
3440:
3441: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- nen, Nevalainen, Nikkilä, Pennanen, Pulkki-
3442: neet osaa puheenjohtaja Häppölä, vara- nen, Westerlund ja Vilmi sekä varajäsen
3443: puheenjohtaja Lindeman, jäsenet Hjerppe, Halinen.
3444: Karpola, A. Koskinen, Laiho, Lintilä, Musto-
3445:
3446:
3447:
3448:
3449: E 513/66
3450: 1966 Vp.- Edusk. kirj.- 1965 Vp:ltä. lepä.ämässä oleva lalrlebdotus.
3451:
3452:
3453: E d u s k u n n a n k i r j e 1 m ä. vuoden 1965 valtiopäivillä
3454: lepäämään jätetyn ehdotuksen johdosta laiksi metsähallin-
3455: nosta.
3456:
3457: Eduskunnalle vuoden 1964 valtiopäivillä ma1s1m va.aJien jäil.jestä pidettäviin varsinai-
3458: annetun Hallituksen esityksen N :o 143 joh- siin valtiopäiviin. Nyt koolla oleva Edus-
3459: dosta Eduskunta on valtiopäiväjärjestyksen kunta, jolle Maa- ja metsätalousvaliokunta
3460: 66 § :ssä säädetyn käsittelyn jälkeen vuoden on asiasta antanut mietintönsä N :o 1, on
3461: 1965 valrtiopäivillä päättänyt jättää ehdotuk- ottanut ·asian lopullisesti käsiteltäväkseen ja
3462: sen 1·aiksi metsähallinnosta lepäämään ensim- hyväksynyt seuraavan lain:
3463:
3464: Laki
3465: metsähallinnosta.
3466: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
3467: 1 §. 4) johtaa, kehittää, valvoa ja tarkastaa
3468: MetsähaEinnon tehtävänä on edistää valta- valtion metsäoppilait,oksia ja niiden toimin-
3469: kunnan metsätaloutta. taa; sekä
3470: Metsätalouden edistämiseksi valtakunnan 5) valvoa ja tarkastaa valtionavustusta
3471: metsiä on pyrittävä niin käsittelemään, nllluttivia yksityisluontoisia metsäoppillaitoksia
3472: että taloudellisesti edullinen, kohoava puun ja niiden toimintaa.
3473: tuotto tulee kestävästi turvatuksi ja maan Edellä 1 momentin 1, 2 ja 4 kohdassa tar-
3474: tuottokyky mahdollisuuden mukaan hyväksi koitetut tehtävät kuuluvat myös piirihallin-
3475: käytetyksi. Niin ikään on sellaiset vajaa- non toimialaan.
3476: tuottoisessa tai tuottamattomassa tilassa ole-
3477: vat maat, jotka tarkoituksenmukaisimmin Kaikki sellainen valtion maa- ja vesiomai-
3478: voidaan käyttää metsätalouteen, pyrittävä suus, jota ei ole määrätty muun viranomaisen
3479: saattamaan täyteen metsän kasvuun. hallintaan, kuuluu metsähallituksen hallin-
3480: taan ja hoitoon.
3481: 2 §. Metsähallitus ja piirihallinto suorittavat
3482: Metsähallintoa johtaa maatalousministeriön lisäksi ne muut tehtävät, jotka niil.ie muiden
3483: alaisena keskusvirastona metsähallitus. säännösten ja määräysten mukaan kuruluvat.
3484: Metsähanituksen alaista piirihallintoa var-
3485: ten on piirikuntakonttoreita ja hoitoaiueita. 4 §.
3486: Metsähallituksessa voi olla:
3487: 3 §. Pääjohtajan, ylijohtajan, metsäneuvoksen,
3488: Edellä 1 § : n 2 momentissa mainittujen toimistopäällikön, yJimetsänhoitajan, ylitar-
3489: tavoitteiden saavuttamiseksi metsähallituksen kastajan ja toimistometsänhoitajan virkoja,
3490: tulee erityisesti: jotka voidaan määrätä sopimuspalkkaisiksi;
3491: 1) valvoa metsätalouden etua ja ryhtyä hallintojohtajan, metsäneuvoksen, asessorin,
3492: tarvittaviin toimenpiteisiin metsätalouden ylimetsänhoitajan, yli-insinöörin, ylikamree-
3493: toimintaedellytysten parantamiseksi; rin, ylireviisorin, toimistopäällikön, ylitarkas-
3494: 2) hoitaa, suojella ja käyttää hallinnas- tajan, koulutuspäällikön, metsätaloudentar-
3495: saan olevaa valtion metsä- ja maaomaisuutta kastajan, toimistometsänhoitajan, toimisto-
3496: päämääränä kohoava puun tuotto ja liike- insinöörin, yliaktuaarin, asianvalvojan, laki-
3497: taloudellisesti edullinen tulos, pitäen saman- miehen, tarkastajan, metsänhoitajan, apulais-
3498: aikaisesti silmällä yleistä etua; insinöörin, kamreerin, aktuaarin, notaarin,
3499: 3) valvoa ja edistää muun kuin valtion lu- kirjaajan, apulaiskamreerin ja pääkirjan-
3500: kuun harjoitettavan metsätalouden alaan kuu- pitäjän virkoja; sekä
3501: luvaa toimintaa ottaen huomioon, mitä siitä metsäteknikon, rakennusmestarin, kustan-
3502: erikseen säädetään; nuslaskijan, mittausteknikon, osastosihteerin,
3503: E 597/66
3504: 2 1966 Vp. - Edusk. kirj. - 1965 Vp: Itä lepäämässä oleva lakiehdotus.
3505:
3506: teknikon, apulaistarkastajan, kartografin, va- täntöönpanosta ja soveltamisesta annetaan .
3507: ~astonhoitajan, toimistosihteerin, talousopetta- asetuksella.
3508: jan, tilintarkkaajan, kassanhoitajan, kanslis- 10 §.
3509: tin, arkistonhoitajan, kirjanpitäjän, apulais- Tämä laki tulee voimaan pa1vana
3510: kirjanpitäjän, apulaiskanslistin, kartanpiirtä- kuuta 196 , ja sillä kumotaan metsähallinnon
3511: jän, piirtäjän, .tilastoitsijan, tilastoapulaisen, viroista ja palvelustoimista 3 päivänä kesä-
3512: konekirjoittajan, toimistoapulaisen, puhelun- kuuta 1921 annettu laki (166/21).
3513: välittäjän, ylivahtimestarin ja vahtimestarin Tässä laissa tarkoitettuja virkoja ja toimia
3514: toimia. voidaan perustaa ennen lain voimaantuloa.
3515: 5 §. Tämän lain tullessa voimaan siirretään
3516: Piirihallinnossa voi olla piirikuntapäälli- metsähallinnon viran tai pysyväisen toimen
3517: kön, ylimetsänhoitajan, piiri-insinöörin, alue- haltija säädettyä järjestystä noudattaen
3518: metsänhoitajan, konttoripäällikön, metsätalou- hänelle soveltuvaan virkaan tai toimeen
3519: dentarkastajan, apulaisinsinöörin, konepäälli- metsähallinnossa taikka1 mikäli häntä ei sa-
3520: kön, metsänhoitajan ja kamreerin virkoja notuin tavoin siirretä edellä tarkoitettuun
3521: sekä metsäteknikon, rakennusmestarin, tilin- virkaan tai toimeen, asetetaan lakkautus-
3522: tarkkaajan, kanslistin, kassanhoitajan, kir- paijralle.
3523: janpitäjän, apulaiskanslistin, kartanpiirtäjän, Asetuksel:la voidaan tässä laissa mainittuja
3524: konekirjoittajan, toimistoapulaisen ja vahti- virkoja ja toimia tulo- ja menoarvion ra-
3525: mestarin toimia. joissa perustaa metsähallintoon myös siten,
3526: 6 §. että jo olemassa olevia virkoja ja toimia, nii-
3527: Edellä 4 ja 5 § : ssä mainittuja virkoja ja den varsinaisen palkkauksen vähentymättä,
3528: toimia voi olla eriluokkaisia. vain nimeltään muutetaan tässä laissa maini-
3529: Metsähallituksessa ja piirihallinnossa voi tuiksi viroiksi tai toimiksi, jolloin entisen
3530: olla myös ylimääräisiä toimenhaltijoita ja nimisen viran tai toimen haltija siirtyy ni-
3531: tilapäisiä toimihenkilöitä. meltään muutetun viran tai toimen haltijaksi.
3532: Mikäli virka tai toimi sekä nimeltään että
3533: 7 §. tehtäviensä puolesta vastaa entistä virkaa tai
3534: Metsäoppilaitoksista sekä niiden viroista ja tointa, siirtyy viimeksi mainitun viran tai
3535: toimista säädetään erikseen. toimen haltija tämän lain tullessa voimaan
3536: 8 §. ilman muuta tässä laissa mainitun vastaavan
3537: Metsähallituksella on valta, jollei asetuk- viran tai toimen haltijaksi.
3538: sella toisin säädetä, päättää puun markki- Edellä 2 momentissa tarkoitetut virat ja
3539: noinnista valtion metsistä ja sopia kauppa- toimet voidaan täyttää ennen tämän lain
3540: ehdoista sekä päättää myös muiden tuottei- voimaantuloa. Niin ikään voidaan ennen tä-
3541: den myynnistä samoin kuin käyttö- ja muun män lain voimaantuloa täyttää metsähallin-
3542: sellaisen oikeuden [uovuttamisesta. non ylimääräiset ja tilapäiset toimet sekä
3543: ryhtyä muihinkin toimenpiteisiin tämän lain
3544: 9 §. täytäntöönpanon aloittamiseksi lain tullessa
3545: Tarkemmat määräykset tämän lain täy- voimaan.
3546:
3547: Helsingissä 22 päivänä toukokuuta 1966.
3548: 1966 Vp. - 1965 Vp: Itä lepäämässä oleva la.kiehdotus.
3549:
3550:
3551:
3552:
3553: Le p ä ä mä s s ä o 1e v a ehdotus laiksi kansanedus-
3554: tajain vaaleista annetun lain muuttamisesta.
3555:
3556: Eduskunnalle vuoden 1965 valtiopäivillä päivillä päättänyt jättää seuraavan lakiehdo-
3557: annetun hallituksen esityksen n: o 72 johdosta tuksen lepäämään ensimmäisiin vaalien jäl-
3558: on eduskunta valtiopäiväjärjestyksen 66 § :ssä jestä pidettäviin varsinaisiin valtiopäiviin:
3559: säädetyn käsittelyn jälkeen samoilla valtio-
3560:
3561: Laki
3562: kansanedustajain vaaleista annetun lain muuttamisesta.
3563: Eduskunnan päätöksen mukaisesti kumotaan kansanedustajain vaaleista 30 päivänä
3564: kesäkuuta 1955 annetun lain (336/55) 32 §: n 2 momentti, muutetaan saman lain 92 §,
3565: 9-1 §: n 1 momentti ja 108 §: n 1 momentti sekä lisätään sanottuun lakiin uusi 13 a,
3566: 33 a ja 37 a §, 38 § :ään uusi 3 momentti, jolloin nykyinen 3 momentti siirtyy 4 mo-
3567: mentiksi, 89 §: ään uusi 5 momentti ja 90 a § seuraavasti:
3568:
3569: 13 a §. tuksen, jossa luetellaan vaalirenkaaseen liit-
3570: Vaalilautakunnan on lähetettävä jokaiselle tyvien vaaliliittojen tunnukset. Ilmoitus on
3571: äänestysalueen vaaliluetteloon otetulle ääni- vaalirenkaaseen liittyvien vaaliliittojen asia-
3572: oikeutetulle, jonka osoite on tunnettu, oi- miesten allekirjoitettava ja nimikirjoitukset
3573: keusministeriön painattamaa korttia käyt- todistettava sillä tavoin, kuin 26 §: n 3 mo-
3574: täen ilmoitus, jossa ovat ne tiedot, mitkä mentissa on säädetty.
3575: hänestä on henkikirjaan tai vaaliluetteloon Ilmoitus vaalirenkaasta on annettava kes-
3576: otettu, ja tieto siitä, minkä äänestysalueen kuslautakunnalle viimeistään 37. päivänä en-
3577: vaaliluetteloon hänet on merkitty, missä ja nen edustajainvaaleja.
3578: milloin äänestysalueen vaaliluettelo on näh-
3579: tävänä sekä missä ja milloin äänestys ta- 37 a §.
3580: pahtuu. Tämän lisäksi ei kortissa . saa olla Vaalirenkaan muodostamista koskevia il-
3581: muuta kuin ohjeet sen käyttämisestä ja kor- moituksia käsitellään ensi kerran siinä ko-
3582: tista ehkä ilmenevien virheiden oikaisemi- kouksessa, joka pidetään 36. päivänä ennen
3583: sesta. edustajainvaaleja.
3584: Edellä 1 momentissa mainittu kortti lähe- Vaalirenkaita koskevat ilmoitukset merki-
3585: tetään sen jälkeen, kun vaaliluettelo on tään roomalaisin numeroin niiden saapumis-
3586: asianomaisen henkilön osalta tarkastettu, järjestyksessä.
3587: kuitenkin viimeistään maaliskuun 14 päi- Jollei ilmoitusta, joka on toimitettu perille
3588: vänä. määräaikana noudattaen laissa säädettyä ja
3589: 33 a §. keskuslautakunnan 34 §: n nojalla määrää-
3590: Kahdella tai useammalla vaaliliitolla on mää järjestystä, voida hyväksyä, on siitä
3591: oikeus samassa vaalipiirissä liittyä vaaliren- samoin kuin muistutuksen syystä annettava
3592: kaaksi, kuitenkin niin, että vaalirenkaaksi tieto ilmoituksen allekirjoittaneiden vaaliliit-
3593: liittyneiden vaaliliittojen yhteinen ehdokas- tojen asiamiehille. Asiamiehillä on oikeus
3594: määrä ei saa olla suurempi kuin vaalipiirissä seitsemän päivän aikana antaa keskuslauta-
3595: valittavien kansanedustajien määrä kerrot- kunnalle yhteinen kirjallinen ehdotuksensa
3596: tuna kahdella. ilmoituksen oikaisemiseksi. Saapuneiden oi-
3597: Vaalirenkaan muodostaminen tapahtuu si- kaisuehdotusten esittelemisestä ja tarkastami-
3598: ten, että asianomaiset vaaliliitot antavat kes- sesta on voimassa, mitä 37 §: n 2 momentissa
3599: kuslautakunnalle yhteisen kirjallisen ilmoi- on säädetty.
3600: E 327/66
3601: 1966 Vp. - 1965 Vp:l~ lepäämässä oleVa lakiehdotus.
3602:
3603: 38 §. 3) Ylimmän asteen ääniryhmään kuuluvien
3604: ehdokkaiden nimet kirjoitetaan 90 a §: n
3605: Ehdokaslistojen alapuolelle on näkyvään määräämään järjestykseen ja nimien koh-
3606: paikkaan painettava hyväksyttyjä vaaliren- dalle merkitään sanotun pykälän säännösten
3607: kaita koskeva tiedonanto, jossa on numero- mukaan lasketut vertausluvut.
3608: järjestyksessä· mainittava, mitkä vaaliliitot 4) Jos samalla ehdokkaalla on vertausluku
3609: kuhunkin vaalirellkaaaeen ovat liittyneet. kahdessa tai useammassa näin saadussa ryh-
3610: mässä, niin hänet poistetaan niistä kaikista,
3611: ja hänen nimensä kirjoitetaan erikseen ja
3612: 89 §. merkitään hänelle lopullinen vertausluku sen
3613: - _,_ -·----------
3614: . .
3615: mukaan, kuin 91 § : ssä sanotaan.
3616: Ne äänet, jotka on annettu samaan vaali- 5) Kaikkien ehdokkaiden nimet kirjoite-
3617: renkaaseen kuuluvien vaaliliittojen hyväksi, taan uudestaan heidän lopullisten vertaus-
3618: muodostavat ylimmän asteen ääniryhmän, lukujensa suuruuden mukaiseen järjestyk-
3619: jonka äänimäärä on siihen kuuluvien yhdis- seen ja kunkin ehdokkaan nimen kohdalle
3620: tettyjen ääniryhmien äänten summa. merkitään hänen vertauslukunsa.
3621: Edellä 1 momentin 5 kohdassa tarkoite-
3622: 90a §. tusta ehdokkaiden lopullisesta nimisarjasta
3623: Samaan vaalirenkaaseen kuuluvien ehdok- keskuslautakunta julistaa edustajiksi vali-
3624: kaiden keskinäinen järjestys määräytyy tuiksi, nimisarjan alusta lukien, niin monta
3625: 90 § : n 2 momentissa mainittujen vertaus- ehdokasta, kuin vaalipiiristä on edustajia
3626: lukujen mukaan. Tässä järjestyksessä anne- valittava.
3627: taan ylimmän asteen ääniryhmän ehdokkaille 94 §.
3628: uudet vertausluvut siten, että ensimmäinen Kansanedustajan varamies määrätään,
3629: ehdokas saa vertausluvukseen ylimmän as- paitsi Ahvenanmaan maakunnan vaalipiirissä,
3630: teen ääniryhmään kuuluvien äänestyslippu- siten, että varamieheksi tulee ensimmäinen
3631: jen koko lukumäärän, toinen ehdokas puolet valitsematta jäänyt ehdokas sen yhdistetyn
3632: Siåtä, kolmas kolmanneksen, neljäs neljännek- ääniryhmän nimisarjasta, johon valitun ääni-
3633: sen ja niin edespäin. ryhmä kuului. Jollei tällaista ehdokasta ole,
3634: tulee varamieheksi ensimmäinen valitsematta
3635: 92 §. jäänyt ehdokas samasta ylimmän asteen ääni-
3636: Äänestyksen tuloksen määrääiDiseksi mene- ryhmästä, johon valittu kuului.
3637: tellään seuraavalla tavalla:
3638: 1) Vaaliliittoon kuulumattomien yksinker- 108 §.
3639: taisten ääniryhmien ehdokkaiden nimet kir- Kaikki vaalilautakuntien ja vaalitoimikun-
3640: joitetaan järjestykseen heidän saamiensa tien menot on kuntien suoritettava, mutta
3641: äänimäärien suuruuden mukaan ja äänimää- 13 a §: ssä tarkoitetut ilmoituskortit sekä
3642: rät merkitään asianomaisten nimien kohdalle äänestysliput kustannetaan ja kaikki vaali-
3643: ehdokkaiden vertauslukuina. toimitsijain sekä keskuslautakuntien menot
3644: 2) Vaalirenkaaseen kuulumattomien yhdis- suoritetaan valtion varoista.
3645: tettyjen ääniryhmien ehdokkaiden nimet kir-
3646: joitetaan 90 §:n 2 momentin määräämään
3647: järjestykseen ja kunkin nimen kohdalle mer- Tämä laki tulee voimaan päivänä
3648: kitään ehdokkaan vertausluku. kuuta 196 .
3649:
3650:
3651: Viittaus: Ha:llituksen esitys n:o 72; Perustuslrukivaliokunnan mietintö n:o 23; Suu-
3652: r-en valiokunnan mietinnöt n:ot 124 ja 124 a (A. I. 1965 vp.).
3653:
3654:
3655: Helsingissä, Eduskunnan kansliassa, 14 päivänä huhtikuuta 1966.
3656:
3657: Vakuudeksi:
3658: Olavi Salervo.
3659: 1966 Vp. ~V. M.- Lep. lakiebd.
3660:
3661:
3662:
3663:
3664: Perustusla.kivalio,kunan mietintö N:o 3
3665: vuoden 1965 valtiopäiviltä le,pää.mä.ssä olevan ehdotuksen
3666: johdosta laiksi kansanedustajain vaaleista annetun lain
3667: muuttamisesta.
3668:
3669: Eduskunta on pöytäkirjanottein 26 päi- Perustuslakivaliokunta on edellä mainitun
3670: vältä huhtikuuta 1966 lähettänyt perustus- hallituksen esityksen johdosta vuoden 1965
3671: lakivaliokuntaan lausunnon antamista varten valtiopäivillä antamassaan mietinnössä n: o 23
3672: edellä mainitun lakiehdotuksen, joka on tul- katsonut, ettei se voinut puoltaa lakiehdo-
3673: lut eduskunnan käsiteltäväksi hallituksen tukseen sisältyvien, vaalirenkaita koskevien
3674: esityksen n:o 72 (1965 vp.) johdosta. Kuul- säännösten hyväksymistä. Sen sijaan valio-
3675: tuaan asiantuntijoina osastopäällikkö Kai kunta on ehdottanut, että lakiehdotuksen
3676: Kortetta oikeusministeriöstä sekä professo- ilmoituskorttia koskevat säännökset hyväksyt-
3677: re~ta Paavo Kastaria ja 'futtu Tarkiaista täisiin eräin muutoksin ja lisäyksin.
3678: perustuslakivaliokunta kunnioittaen esittää Kun perustuslakivaliokunta edellä maini-
3679: seuraavaa. tun mietinnön perusteluista ilmenevistä
3680: Puheena oleva lakiehdotus tarkoittaa Imu- syistä ei voi puoltaa lakiehdotuksen hyväksy-
3681: sanedustajain vaaleista annetun lain sellaista mistä muuttama.ttomana, valiokunta kunnioit-
3682: muuttamista, että ylemmän asrteen vaaliliitot taen ehdottaa,
3683: eli vaalirenkaat sallittaisiin vaaliliittojen yh-
3684: teityömuotona samassa vaalipiirissä, minkä että Eduskunta päättäisi hylätä
3685: ohessa siinä on ehdotettu säädettäväksi ääni- p1theen4 olevan l4kiehdotuksen.
3686: oikeutetuilla lähetettävästä ilmoituskortista.
3687: Helsingissä 17 päivänä toukokuuta 1966.
3688:
3689:
3690:
3691:
3692: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Sileäkangas, Suonpää., Tiitu ja Vilponiemi
3693: neet osaa puheenjohtaja Häikiö, varapuheen- sekä varajäsenet Halme, Niskanen ja Sillan-
3694: johtaja Tainio, jäsenet Burman, Ehrnrooth, taus.
3695: Hykkäälä, :Kantola, Pesola, Saarto, Savela,
3696:
3697:
3698:
3699:
3700: V a s t a 1 a u s e.
3701:
3702: Perustuslakivaliokunnan enemmistö ehdot- lueiden yhteistoimintamahdollisuuksia moni-
3703: taa lakiehdotuksen hylkäämistä sen vuoksi, puoluejärjestelmästämme johtuvien haittojen
3704: ettei siihen nyt voida tehdä muutoksia. Yähentämiseksi. Edelleen todetaan peruste-
3705: Alkuperäisen esityksen perusteluissa on to- luina vaalirengasjärjestelmän mahdolliseksi
3706: dettu, eHä on syytä pyrkiä lisäämään puo- tekemiselle - kysymys on koko ajan mah-
3707: E 518/66
3708: 2 1966 Vp. - V. M. - Lep. lakiehd.
3709:
3710: dollisuudesta vapaaehtoisesti muodostaa vaali- tulee olla, ei vain yleinen, vaan myös yhtä-
3711: renkaita - se, että nykyisen järjestelmän läinen siten että kunkin kansalaisen äänellä
3712: ainoa yhteistoimintamuoto, vaaliliitto, rajoit- tulisi vaalin lopulliseen tulokseen olla mah-
3713: taa liikaa puolueen itsenäistä toimintava- dollisimman samanpainoinen vaikutus.
3714: paut!ta vaaleissa sekä että vaaliliitto saattaa Väestön siirtymisen johdosta tiettyjen vaa-
3715: johtaa liiton solmineiden puolueiden voima- lipiirien ehdokasluvun supistuessa vähenee
3716: suhteita vastaamattomaan ja siis itse asiassa samalla myös äänestäjien valintamahdollisuu-
3717: vaaleissa noudatettavan ja valtiopäiväjärjes- det eri ehdokkaiden välillä. Tämänkin vuoksi
3718: tyksemmekin edellyttämän suhteellisuusperi- laissa ehdotettu järjestelmä on hyvin perus-
3719: aatteen vastaiseen tulokseen. teltu.
3720: Puolueen ehdokkaat kilpailisivut vaaliren- Lakiesityksen hyväksyminen veisi askeleen
3721: kaan puitteissa edustajanpaikoista vaaliliit~ eteenpäin poliittisen elämämme vakaannutta-
3722: tonsa kokonaisäänimäärään perustuvalla ver- misessa.
3723: tausluvullaan. Vaalin tulos vastaisi näin Edellä olevan perusteella en voi yhtyä pe-
3724: puolueiden voimasuhteita paremmin kuin rustuslakivaliokunnan enemmistön mielipitee-
3725: vaaliliitossa. Vaalinrengasjärjetselmä olisi seen lakiehdotuksen hylkäämisestä vaan esi-
3726: nykyistä järjestelmää kansanvaltaisempi. Se tän, että lepäämässä ollut lakiehdotus hyväk-
3727: toteuttai.si tähänastista paremmin perustus- syttäisiin.
3728: lain säätäjän tarkoituksen, että äänioikeuden
3729: Helsingissä 17 päivänä toukokuuta 1966.
3730:
3731: Pekka Pesola.
3732: 1966 Vp. - Edusk. lå.rj. - 1965 Vp:ltä lepääm.ässä oleva lakiehdotus.
3733:
3734:
3735:
3736:
3737: E d u s k u n n a n k i r j e 1mä. vuoden 1965 valtiopii-
3738: viitä lepä.ämässi olevan ehdotuksen johdosta laiksi ka.nsan-
3739: edustajain vaaleista annetun lain muuttamisesta.
3740:
3741: Eduskunnalle vuoden 1965 valtiopäivillä teistyömuotona samassa vaalipiissä, minkä
3742: annetun Hal!lituksen esit~ksen n:o 72 joh- ohessa siinä on ehdotettu säädettäväksi ääni-
3743: dosta on Eduskunta valtiopäiväjärjestyksen oikeutetuille lähetettävästä ilmoituskortista.
3744: 66 § :ssä säädetyn käsittelyn jälkeen samoilla Eduskunta on katsonut, ettei se voi hyväk-
3745: valtiopäivillä päättänyt jättää ehdotuksen syä lakiehdotukseen sisältyviä, vaalirenkaita
3746: laiksi kansanedustajain vaaleista annetun koskevia säännöksiä. Sen sijaan Eduskunta
3747: lain muuttamisesta lepäämään ensimmäisiin on katsonut voivansa hyväksyä :lakiehdotuk-
3748: vaalien jäljestä pidettäviin varsinaisiin val- sen ilmoituskorttia koskevat säännökset eräin
3749: tiopäiviin. muutoksin ja lisäyksin.
3750: Nyt koolla oleva Eduskunta, jolle Perus- Koska Eduskunta ei ole voinut hyväksyä
3751: tuslakivaliokunta on asiasta antanut mietin- lakiehdotusta valtiopäiväjärjestyksen 73 §: n
3752: tönsä N :o 3, on ottanut asian lopullisesti kä- 1 momentin edell.yttämällä ,tavalla muutta-
3753: siteltäväkseen. mattomana, Eduskunta on päättänyt
3754: Puheena oleva lakiehdotus tarkoittaa kan-
3755: sanedustajain vaaleista annetun lain sellaista hylätä kysymyksessä oleva-n laki-
3756: muuttamista, että ylemmän asteen vaaliliitot ehdotuksen.
3757: eli vaalirenkaat sallittaisiin vaaliliittojen yh-
3758: Helsingissä 1 päivänä kesäkuuta 1966.
3759:
3760:
3761:
3762:
3763: E 679/66
3764: 1966 Vp. - 1965 Vp:ltä lepää.mä.ssä olevat lakiehdotukset.
3765:
3766:
3767:
3768:
3769: L e p ä. ä. m ä. s s ä. o 1 e v a t e h d o t u k s e t yksityis-
3770: metsälaiksi ja laiksi metsälautakunnista.
3771:
3772: Eduskunnalle vuoden 1965 valtiopäivillä villä päättänyt jättää seuraavat lakiehdotuk-
3773: annetun hallituksen esityksen n: o 82 johdosta set lepäämään ensimmäisiin vaalien jäljestä.
3774: on eduskunta valtiopäiväjärjestyksen 66 §: ssä pidettäviin varsinaisiin valtiopäiviin:
3775: säädetyn käsittelyn jälkeen samoilla valtiopäi-
3776:
3777:
3778:
3779: 1nksit}isnmetsälali.
3780: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
3781:
3782: 1 §. 3 §.
3783: Metsää älköön hävitettäkö. Tämän lain noudattamista valvovat keskus-
3784: Metsän hävittämistä on sellainen hakkuu metsälautakunnat, piirimetsälautakunnat ja
3785: sekä hakkuun jälkeen maan sellaiseen tilaan kunnanmetsälautakunnat, joiden tehtävänä on
3786: jättäminen tai sellainen käyttäminen, että myös yksityismetsätalouden kaikinpuolinen
3787: metsän luontainen uudistuminen joutuu vaa- edistäminen ja kehittäminen. Keskl:sm.etsä-
3788: raan, samoin kuin kehitettäväksi kelvollisen lautakuntien asiana on myös antaa neuvoja
3789: metsän sellainen käsittely, joka on ristirii- ja ohjeita piirimetsälautakunnille mainittu-
3790: dassa sen järkevän kasvattamisen kanssa. jen tehtävien suorittamisessa.
3791:
3792: 2 §. 4 §.
3793: Sen estämättä, mitä 1 § : n 2 momentissa Milloin metsää on hävitetty, rauhoitetta-
3794: on säädetty, ei metsän hävittämisenä kuiten- koon metsä joko kokonaan tai osaksi, jollei
3795: kaan pidetä hakkuu ta: sitä jo aikaisemmalla rauhoitusmääräyksellä
3796: 1) jos se toimitetaan 3 § :ssä mainitun pii- tai rauhoitussopimuksella ole rauhoitettu, ja
3797: rimetsälautakunnan määräajaksi hyväksymän ryhdyttäköön tarvittaessa toimenpiteisiin met-
3798: suunnitelman mukaan ja sitä ennen on ase- sän kunnostamiseksi tai uuCien kasvun ai-
3799: tettu sanotun lautakunnan vaatima riittävä kaansaamiseksi ja turvaamiseksi.
3800: vakuus uuden kasvun aikaansaamisesta ja Rauhoitus käsittää metsän hakkaamisen tai
3801: turvaamisesta; metsämaan käyttämisen taikka kummankin
3802: 2) jos hakkuualue tehdään metsäpuiden kiellon joko rajoituksin tahi rajoituksitta.
3803: siemenviljelmäksi, puutarhaksi tai pelloksi Kullakin kerralla määrätään rauhoituksen
3804: taikka käytetään rakennus- tai varastopai- laajuus ja aika sen mukaan, kuin olojen
3805: kaksi, teollisuus- tai tiealueeksi tahi muuhun harkitaan vaativan.
3806: sellaiseen tarkoitukseen; tai Tilan kotitarvepuiden ottoa ja metsämaan
3807: 3) jos metsää hakataan kotitarpeeksi eikä laiduntamista älköön rauhoitusmääräyksillä
3808: metsän luontainen uudistuminen sen johdosta kiellettäkö, ellei metsän uudistuminen sitä
3809: joudu vaaraan eikä metsää saateta vajaa- vaadi. Kotitarvepuun hakkuu ei saa kui-
3810: tuottoiseksi. tenkaan saattaa metsää vajaatuottoiseksi.
3811: E 328/66
3812: 2 1966 Vp. - 1965. Vp:ltä lepäämässä olevat lakiehdotukset.
3813:
3814: 5 §. sälautakunta antaa maanomistajan tehtä-
3815: nauhoitusmääräyksen antaa sen paikkakun- väksi, jos on takeita että ne siten tulevat
3816: nan alioikeus, jossa metsä on. suoritetuiksi.
3817: Piirimetsälautakunnalla on kuitenkin valta 7 §.
3818: väliaikaisesti rauhoittaa tilan metsä, ei kui- Jos maanomistaja on luovuttanut metsää
3819: tenkaan laajemmassa määrässä, kuin uudis- hakattavaksi, tulee hakkuuoikeuden omista-
3820: tuksen turvaamiseksi hävitetyllä alalla ja jan vähintään kolme päivää ennen hakkuun
3821: jatkuvan hävittämisen ehkäisemiseksi on tar- alkamista piirimetsälautakunnalle kirjallisesti
3822: peen. Tällainen rauhoittaminen on voimassa, ilmoittaa hakkuualueen sijainti ja laajuus,
3823: kunnes 10 §: ssä tarkoitettu sopimus on tehty hakattavat puutavaramäärät sekä aika, mil-
3824: tai tuomioistuin toisin määrää. loin hakkuu alkaa. Jos maanomistaja itse
3825: Jos aloitetussa metsän hakkuussa hävityk- hakkaa tai hakkauttaa metsäänsä myytäväksi
3826: sen uhka on ilmeinen tai jos metsää jo on tai myyntiä varten jalostettavaksi, tehköön
3827: hävitetty, piirimetsälautakunnan päämetsän- samanlaisen ilmoituksen.
3828: hoitajalla ja lautabnnan tällaisia tehtäviä Hakkuuilmoituksesta piirimetsälautakunta
3829: suorittamaan valtuuttamalla metsänhoitajalla ei saa antaa tietoja, ellei muualla laissa ole
3830: on valta hävityksen tai sen jatkamisen ehkäi- toisin säädetty tai ellei se, jota asia koskee,
3831: semiseksi antaa hakkuukielto, jonka tulee olla ole antanut siihen suostumustaan.
3832: kirjallinen. Kielto tulee voimaan heti ja on
3833: voimassa enintään kaksikymmentd. päivää. Se 8 §.
3834: on kiireellisesti saatettava piirimetsälauta- Kun on syytä epäillä, että metsää on hävi-
3835: kunnan käsiteltäväksi, jonka tulee, jos metsää tetty taikka että sitä on käytetty vastoin
3836: jo on hävitetty, tämän lain säätämässä jär- rauhoitusmääräystä, rauhoitussopimusta, 5 §: n
3837: jestyksessä ryhtyä toimenpiteisiin metsän 3 momentissa tarkoitettua hakkuukieltoa tai
3838: rauhoittamiseksi. Jollei alkanut hakkuu vielä piirimetsälautakunnan hyväksymää suunni-
3839: ole johtanut metsän hävittämiseen, piirimet- telmaa, määrätköön ::>iirimetsä!autakunta pal-
3840: sälautakunnan on neuvoja ja ohjausta anta- veluksessaan olevan metsäammattimiehen vii-
3841: malla pyrittävä poistamaan hävityksen uhka pymättä toimittamaan katselmuksen sen kun-
3842: ja, kun se on poistettu, kumottava hakkuu- nan kunnanmetsälautakunnan kahden jäse-
3843: kielto. nen kanssa, jonka alueella metsä sijaitsee.
3844: Kun piirimetsälautb.kunta or päättänyt vä- Tieto katselmuksen ajasta annettakoon
3845: liaikaisesti rauhoittaa metsän tai kun on an- maanomistajalle sekä hakkuuoikeuden omis-
3846: nettu 3 momentissa tarkoitettu hakkuukielto, tajalle tai hakkuun johtajalle.
3847: on siitä viipymättä il.:noitettava maanomista-
3848: jalle sekä lisäksi hakkuuoikeuden omistajalle 9 §.
3849: tai hakkuun johtajalle. Jollei sitä tavata, Katselmuksesta on laadittava pöytäkirja.
3850: jolle rauhoituspäätös on ilmoitettava, annet- Jos katselmuksessa havaitaan, että sellaisia
3851: takoon päätös hänelle tiedoksi hänen asun- rikkomuksia on tapahtunut, joita 8 § :ssä tar-
3852: tonsa oveen kiinnitettävällä tiedoksipanolla. koitetaan, on pöytäl:i.:jaan otettava selvitys
3853: Maanomistajalle, joka ei asu siinä kunnassa, rikkomuksen laadusta samuin kuin katselmus-
3854: jossa tila on, voidaan :r-äätös antaa tiedoksi miesten lausunto rauhoituksen tarpeellisuu-
3855: toimittamalla päätös sille, joka tilaa hoitaa. desta ja laajuudesta sekä metsän kunnosta-
3856: Jollei maanomistaja, hakkuuoikeuden omis- miseksi tai uuden kasvun U.:kaansaamiseksi
3857: taja tai hakkuun johtaja ole viipymättä ta- ja turvaamiseksi tarvittavista toimenpiteistä
3858: vattavissa tai jollei hakkuuta heidän toimes- ja arvio näistä aiheutuvista kustannuksista.
3859: taan välittömästi keskeyte+:ä, voidaan hk-
3860: kuu keskeyttää myös julkilukemalla hakkuu- 10 §.
3861: kielto hakkuumiehille. Jos piirimetsälautakunta katselmuksen pe-
3862: rusteella havaitsee, että metsää on hävitetty,
3863: 6 §. tehköön maanomistajan taikka hänen ja hak-
3864: Metsän kunnostamisesta sekä uuden kas- kuuoikeuden omistajan kanssa yhdessä kir-
3865: vun aikaansaamisesta ja turvaamisesta on jallisen sopimuksen metsän rauhoittamisesta
3866: piirimetsälautakunnan pidettävä huoli. Sitä sekä metsän kunnostamisesta tai uuden kas-
3867: varten tarvittavat toimenpiteet voi piirimet- vun aikaansaamisesta ja turvaamisesta.
3868: Yksityismetsälaki. 3
3869:
3870: Jollei sopimusta saada aikaan, on pnn- matta metsän rauhoituksen ja takavarikkoon
3871: metsälautakunnan viipymättä pantava asiassa otettujen puiden menetetyksi tuomitsemisen
3872: vireille kanne ja ajettava sitä tuomioistui- osalta heti täytäntöön.
3873: messa.
3874: Rauhoitusmääräys tai -sopimus ei estä 15 §.
3875: rauhoitetun alueen käyttämistä 2 § :n 2 Edellä 14 §:ssä tarkoitetut puut on myy-
3876: kohdassa mainittuihin tarkoituksiin. tävä huutokaupalla heti alioikeuden päätök-
3877: sen julistamisen jälkeen. Kuitenkin voidaan
3878: 11 §. myynti jo sitä ennen toimittaa, jos omistaja
3879: Piirimetsälautakunnan tulee pitää luette- tai hänen toimitsijansa vaatii taikka jos pii-
3880: loita sen toiminta-alueella olevista metsistä, rimetsälautakunta sitä pyytää ja puiden säi-
3881: jotka on rauhoitettu tai joiden kohdalta on lyttäminen käy huomattavan kalliiksi tai on
3882: voimassa 5 § : n 3 momentissa tarkoitettu hak- pelättävissä, että ne pilaantuvat. Myynnin
3883: kuukielto taikka joita käytetään piirimetsä- toimittakoon ulosottomies siinä järjestyksessä,
3884: lautakunnan hyväksymän suunnitelman mu- kuin ulosmitatun irtaimen omaisuuden myyn-
3885: kaan. nistä on säädetty.
3886: Luettelot pidetään maatalousministeriön Jos puiden omistaja tallettaa puiden ar-
3887: vahvistamien kaavojen mukaan. vioidun hinnan tai asettaa siitä riittävän va-
3888: Luetteloihin tehtyjen merkintöjen on kat- kuuden, on niiden takavarikko heti peruu-
3889: sottava tulleen kolmannen miehen tiedoksi. tettava. Jollei puiden hinnasta voida asian-
3890: osaisten kesken sopia, arvioimisen toimittavat
3891: 12 §. uskotut miehet, joista puiden omistajat ja
3892: Joka jättää hakkuuilmoituksen tekemättä piirimetsälautakunta valitsevat kumpikin yh-
3893: taikka käyttää metsää vastoin rauhoitusmää- den ja siten valitut kolmannen. Asianosai-
3894: räystä, rauhoitussopimusta, hakkuukieltoa tai silla on kuitenkin, jos he siitä sopivat, valta
3895: piirimetsälautakunnan hyväksymää suunnitel- uskoa arvioiminen yhdelle henkilölle. Jos
3896: maa, rangaistakoon sakolla, jollei rikoslaissa asianosainen laiminlyö uskotun miehen valit-
3897: ole siitä kovempaa rangaistusta säädetty. semisen tai jos valitut uskotut miehet eivät
3898: Jos metsää on käytetty vastoin rauhoitus- sovi kolmannen vaaJista, valitsee kunnallis-
3899: määräystä, rauhoitussopimusta tai hakkuu- valtuuston puheenjohtaja, siitä toisen asian-
3900: kieltoa, on siten luvattomasti hak:Jatut puut osaisen tai uskottujen miesten ilmoituksen
3901: tai niiden arvo julistettava menetetykai piiri- saatuaan, vaJ.itsematta jääneen uskotun mie-
3902: metsälautakunnalle. hen.
3903: Piirimetsälautakunnan on 1 momentissa
3904: tarkoitetusta rikkomuksesta tiedon saatuaan 16 §.
3905: viipymättä ilmoitettava asiasta viralliselle Piirimetsälautakunnan päätökseen, joka
3906: syyttäjälle syytteen nostamista varten. Mil- koskee 2 § :n 1 kohdassa tarkoitetun suun-
3907: loin syyte on nostettu, on piirimetsälauta- nitelman hyväksymistä tai hyväksytyn suun-
3908: kunnalla oikeus ajaa syyte perille, vaikka nitelman muuttamista, voi asianomainen ha-
3909: virallinen syyttäjä jättäisi syytteen sikseen. kea muutosta valittamalla keskusmetsälauta-
3910: kuntaan ja keskusmetsälautakunnan päätök-
3911: seen valittamalla metsähallitukseen, jonka
3912: 13 §.
3913: antama päätös on lopullinen.
3914: Piirimetsälautakunta voi 12 § :n 2 momen-
3915: tissa mainituissa tapauksissa vastapuolta kuu- Valitus on tehtävä kolmenkymmenen päi-
3916: lematta päättää, että puut on pantava taka- vän kuluessa siitä päivästä lukien, jona asian-
3917: varikkoon. Asianomainen ulosottomies on täl- omainen on saanut päätöksestä tiedon, sitä
3918: löin velvollinen piirimetsälautakunnan ilmoi- päivää lukuun ottamatta. Päätöksen tiedok-
3919: tuksesta toimittamaan takavarikon ilman siantamisesta on vastaavasti voimassa, mitä
3920: ulosotonhaltijan määräystä. valtion hallintoviranomaisen päätöksen tie-
3921: doksiantamisen osalta on säädetty.
3922: 14 §.
3923: Alioikeuden tämän lain nojalla antamaan 17 §.
3924: päätökseen haetaan muutosta valittamalla, Varat, jotka piirimetsälautakunta saa
3925: mutta menee päätös muutoksenhausta huoli- 12 § : n 2 momentin nojalla, on käytettävä
3926: 4 1966 Vp. - 1965 Vp:ltä lepäämässä olevat la.kiehdotukset.
3927:
3928: kolmen vuoden kuluessa siitä tukien, kun tettavat maksut, jotka määrätään eräiden
3929: menetetyksi julistamista koskeva päätös on viranomaisten toimituskirjoista ja virkatoi-
3930: saanut lai.nvoiman, metsän kunnostamiseen mista suoritettavien maksujen perusteista
3931: tai uuden kasvun aik:aa:nsaamiseen ja turvaa- 17 päivänä lokakuuta 1942 annetussa laissa
3932: miseen sillä alueeUa, jolta ne puut on ha- (806/42) säädettyjen yleisten perusteiden
3933: ilmttu, jotka tai joiden arvo on julistettu me- mukaan.
3934: netetyksi. Ne varat, joita ei ole käytetty 20 §.
3935: mainittuihin tarkoituksiin, jäävät piirimetsä- Tämä laki ei koske valtion omistuksessa
3936: lautakunnalle metsänhoidon edistämiseen tai hallinnassa olevia metsiä, lukuun otta-
3937: käytettäväksi. matta asutusviranomaisten hallinnassa olevia
3938: Kustannukset, jotka piirimetsäl,autakun- metsiä tai metsiä, joita hallitaan asutusJ.am-
3939: nalle aiheutuvat metsän kunnostamisesta tai säädännön mukaisen hallintasopimuksen no-
3940: uuden kasvun aikaansaamisesta ja turva.ami- jalla.
3941: sesta ja joita ei saada 1 momentissa tarkoi-
3942: tetuista varoista, korvatkoon se, joka metsän 21 §.
3943: on hävittänyt. Jos syyllinen on joku muu Tämän lain täytäntöönpanon yleinen johto
3944: kuin ma:anomistaj·a eikä kustannuksia voida ja valvonta kuuluu metsähallitukselle.
3945: häneltä saada., vastatkoon niistä maanomis-
3946: taja. 22 §.
3947: 18 §. Tarkemmat määräykset tämän lain täytän-
3948: Piirimetsälautakunnalle suoritettavien töönpanosta annetaan asetuksella.
3949: 17 § :ssä mainittujen kustannusten ulosotosta
3950: ja etuoikeudesta on voimassa, mitä kiinteis- 23 §.
3951: töstä saadun tulon perusteella maksuunpan- Tämä laki tulee voimaan pa1vana
3952: tujen kunnallisverojen osalta on säädetty. kuuta 196 ja sillä kumotaan 11 räivänä
3953: toukokuuta 1928 annettu yksityismetsälaki
3954: 19 §. (161/28), siihen myöhemmin tehtyine muu-
3955: Keskusmetsälautakunnan ja piirimetsälau- toksineen, sekä 3 päivänä syyskuuta 1886
3956: takunnan toimituskirjat lainvalvontaa koske- annetun metsälain 5, 10-13, 15, 27-33, 55
3957: vissa asioissa sekä 11 § :ssä mainitut luette- ja 56 §.
3958: lot ovat julkisia, ja on niistä pyydettäessä Kuitenkin sovelletaan aikaisempia säännök-
3959: annettava otteita. siä 10 § : n 3 momentissa säädetyin poikkeuk-
3960: Edellä 1 momentissa tarkoitetuista piiri- sin niihin rauhoitusmääräyksiin ja -sopimuk-
3961: metsälautakunnan toimituskirjoista ja luette- siin sekä metsän hakkuu- ja uudistam.issuun-
3962: loista annettavista otteista, jäljennöksistä ja nitelmiin, jotka ovat noudatettavina tämän
3963: todistuksista suoritetaan asetuksella vahvis- lain tullessa voimaan.
3964:
3965:
3966:
3967:
3968: Laki
3969: metsäla.utakunnista.
3970: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
3971:
3972: 1 §. laissa muuta kuin valtion harjoittamaa met-
3973: Yksityismetsätalouden edistämistä ja yksi- sätaloutta.
3974: tyismetsälain noudattamisen valvontaa koske-
3975: via tehtäviä hoitavat, niin kuin siitä on erik- 2 §.
3976: seen säädetty, metsälautakunnat, joita ovat Keskusmetsälautakuntia on kaksi, toinen
3977: keskusmetsälautakunnat, piirimetsälautakun- varsinaisesti suomenkielistä ja toinen varsi-
3978: nat ja kunnanmetsälautakunnat. naisesti ruotsinkielistä aluetta varten. Niiden
3979: Ybityism.etsätaloudella tarkoitetaan tässä toiminta-alueet määrää valtioneuvosto.
3980: Keskusmetsälautakunnat ovat metsähalli- päämetsänhoitaja. Kullilkin jäsenellä on hen-
3981: tuksen valvonnan ~ kilökohtainen varamies. Päämetsänhoitajan
3982: varamiehenä toimii lautakunnan hänen sijai-
3983: 3 §. sekseen määräämä, lautakunnan palveluk-
3984: Suomenkielistä aluetta varten olevaan kes- sessa oleva metsänhoitaja.
3985: kusmetsälautakuntaan kuuluu kymmenen ja.
3986: ruotsinkielistä aluetta varten olevaan keskus-
3987: metsälautakuntaan kahdeksan jäsentä, joista 7 §.
3988: yksi on keskusmetsälautakunnan ylijohtaja. Piirimetsälautakunnan jäsenistä valitsee
3989: Kullakin jäsenellä on henkilökohtaillan vara- asianomainen ikesku...<'!D.etsälautakunta kaksi
3990: mies. Ylijohtajan varamiehenä toimii kes- varamiehineen, ja neljä jäsenti.:. va:.:amiehi-
3991: kusmetsälautakunnan apulaisjohtaja. neen valitsee piirimetsälautakunnan toiminta-
3992: piirin metsänhoitoyhdistysten edustajien ko-
3993: 1 §. kous. Näider. jäsenten ja heidän varamies-
3994: Maatalousministeriö määrää keskusmetsä- tensä toimikausi on neljä kalenterivuotta.
3995: lautakunnan jäsenistä kaksi v~ramiehineen. Jollei se, jolle vali'..semisoikeus kuuluu,
3996: Muut jäsenet ja heidän varamiehensä, lukuun käytä tätä oikeuttaan, metsähallitus keskus-
3997: ottamatta ylijohtajaa ja hänen v:aramiestään, metsälautakuntaa kuultuaan määrää puut-
3998: wlliitsee suomenkielistä aluetta varten oleva,an tuvan jäsenen.
3999: keskusmetsälautakuntaan kokous, johon osaJ.-
4000: listuu kaksi valittua jäsentä kustakin asian- ~ §.
4001: omaisesta piirimetsäJ.autakunnasta, sekä ruot- Keskusmetsälautakuntaan ja piirimetsälau-
4002: sinkielistä aluetta Vtarten olevaan keskus- takuntaan valittavilla jäsenil~ä tulee olla ko-
4003: metsälautakuntaan kokous, johon osa:llistuvat kemusta metsätaloudessa sekä piirimetsälau-
4004: asianomaisten piirimetsälautakuntien valitut takuntaan valittavilla myös paikallisolojen
4005: jäsenet. Maatalousministeriön määräämien ja tuntemusta. Jäseneksi älköön valittako tai
4006: vllllittujen jäsenten sekä heidän v'aramies- määrättäkö henkilöä, joka toimikauden al-
4007: tensä toimikausi on neljä kalenterivuotta, kaessa on täyttänyt kuusikymmentäseitsemän
4008: kuitenkin niin, että edellisen keskusmetsä- vuotta.
4009: i!Jautakunnan valituista jäsenistä on ensim- Jäsenen erotessa kesken toimikauden tai
4010: mäisenä vuotena yksi ja sen jälkeen kaksi hänen ollessaan esteellisenä taikka estyneenä
4011: ja jälkimmäisen keskusmetsälautakunnan va- kutsutaan vavajäsen hänen tilalleen. Mikäli
4012: lituista jäsenistä va:oomiehineen kolmena varajäsenkin eroaa kesken toimikauden, vali-
4013: ensimmäisenä vuotena yksi j,a sen jälkeen taan tai määrätään uusi jäsen ja varajäsen
4014: kaksi vuosittain erovuorossa. Kolmena ensim- toimikaudesta jäljelJlä. olevaksi ajaksi.
4015: mäisenä vuotena määrätään erovuoroiset
4016: arvalla.
4017: Edellä 1 momentissa tarkoitetun kokouksen 9 §.
4018: tulee lisäksi hyväksyä keskusmetsälautakun- Keskusmetsälautakunnat ja piirimetsälau-
4019: nan toimintakertomus ja tilit sekä seuraavan takunnat voivat saada nimiinsä oikeuksia ja
4020: vuoden toimintasuunnitelma samoin kuin kä- tehdä sitoumuksia sekä kantaa ja vastata.
4021: sitellä yksityismetsätalouden kehittämistä kos- Edellä 1 momentissa tarkoitetut metsälau-
4022: kevia periaatteellisesti tärkeitä ja laajakan- takunnat eivät kuitenkaan saa harjoittaa
4023: toisia kysymyksiä. kauppaa ostamalla ja myymällä metsänhak-
4024: kuuoikeuksia tai puutavaraa omaan las-
4025: 5 §. kuunsa eivätkä muutakaan elinkeinotoimin-
4026: Piirimetsälautakunnat ovat asianomaisen taa, joka ei ole tarpeellista lautakunnan
4027: keskusmetsälautakunnan valvonnan ja oh- tarkoituksen toteuttamiseksi.
4028: jauksen alaisia. Piirimetsälautakuntien luku- Haasteen ja viranomaisen muun tiedonan-
4029: määrän ja toimintapiirit määrää valtioneu- non on katsottava tulleen 1 momentissa mai-
4030: vosto. nittujen lautakuntien tietoon, kun se on toi-
4031: 6 §. mitettu puheenjohtajalle, varapuheenjohta-
4032: Piirimetsälautakuntaan kuuluu seitsemän jalle, keskusmetsälautakunnan ylijohtajalle tai
4033: jäsentä, joista yksi on piirimetsälautakunnan piirimetsälautakunnan päämetsänhoitaja.lle.
4034: 6 1966 Vp. - 1965 Vp:ltä lepäämissä olevat laldehdotukset.
4035:
4036: 10 §. asuvista, metsätalouteen perehtyneistä henki-
4037: Käsiteltäessä lainvalvontaa koskevia asioita löistä. Kelpoisuudesta kunnanmetsalautakun-
4038: tulee keskusmetsälautahmnassa ylijohtajan nan jäseneksi sekä kieltäytymisestä siiU:. on
4039: ja piirimetsälautakunnassa päämetsänhoitajan voimassa, mitä kunnallisvaltuuston jäsenistä
4040: taikka heidän varamiehensä olla saapuvilla. on säädetty. Jäseneksi älköön kuitenkaan
4041: valittako piirimetsälautakunnan eikä metsän-
4042: 11 §. hoitoyhdistyksen ::;>alveluksessa ulevaa metsä-
4043: Keskusmetsälautakunnan ja piirimetsälau- ammattimiestä.
4044: takunnan toimihenkilöiden kelpoisuusehdoista Kunnanmetsälautakunnan jäsenten vaalista
4045: ja toimeen ottamisesta säädetään asetuksella. annettakoon viipymättä tieto pi:rimetsälauta-
4046: kunnalle.
4047: 12 §.
4048: Valtion tulo- ja menoarvioon tarkoitusta 15 §.
4049: varten vuosittain otettavasta määrärahasta Kunnanmetsälautakunnan menot makse-
4050: myönnetään, sen mukaan kuin asetuksella taan kunnan var'lista. Kuitenkin saavat
4051: tarkemmin säädetään, avustuksia keskusmet- kunnanmetsälautakun::tan jäsenet yksityismet-
4052: sälautakunnille ja piirimetsälautakunnille sälain 8 § : ssä tarkoitetuista katselmuksista
4053: yksityismetsälain valvonnasta ja yksityis- palkkion, päivärahan ja matkakustannusten
4054: metsätalouden edistämisestä aiheutuviin me- korvauksen piirimetsälautakunnalta.
4055: noihin.
4056: Maatalousministeriö vahvistaa keskusmetsä- 16 §.
4057: ~autakuntien ja piirimetsälautakuntien toimi-
4058: Metsälautakuntien jäsenet ja toimihenkilöt
4059: henkilöiden palkka- ja eläke-etujen perusteet, toimivat lainvalvontatehtävissä ja varojen
4060: jotka muiden kuin lain voimaan tullessa en- hoidossa virkamiehen vastuulla.
4061: tisiä tehtäviään vastaaviin tehtäviin keskus- Keskusmetsälautakunnan jäsenii:. syytetään
4062: metsälautakunnassa tai piirimetsälautakun- virkavirb.eestä Helsingin hovioikeudessa ja
4063: nassa siirtyvien toimihenkilöiden osalta eivät piirimetsälautakunnan jäseniä sen paikka-
4064: saa olennaisesti poiketa valtion noudattamista kunnan alioikeudessa, jossa piirimetsälauta-
4065: perusteista. kunnan toimisto on.
4066: Metsähallitus toimii keskusmetsälautakun-
4067: tien ja piirimetsälautakuntien tilivirastona ja 17 §.
4068: sille kuuluu myös määrärahojen maksattami- Keskusmetsälautakunnat, piirimetsälauta-
4069: nen sekä lautakuntien tilinpidon ja varain- kunnat ja metsänhoitoyhdistykset voivat pal-
4070: hoidon valvonta. veluksessaan olevien henkilöiden sekä näiden
4071: omaisten eläketurvan järjestämistä varten
4072: 13 §. kantaa erityisiä maksuja ja perustaa rahas-
4073: Piirimetsälautaikuntaa avustamaan on ku- toja.
4074: hunkin kuntaan asetettava kunnanmetsälau-
4075: ta:kunta, jossa on vähintään kolme jäsentä ja 18 §.
4076: yhtä monta varajäsentä. Lääninhallituksella Tämän lain noudattamisen ylin johto ja
4077: on kuitenkin valta vapauttaa kunta kunnan- valvonta kuuluu maatalousministeriölle.
4078: metsälautakunnan asettamisesta, milloin sen
4079: harkitaan voivan ilman haittaa tapahtua ja 19 §.
4080: milloin piirimetsälautakunta sitä puoltaa. Tarkemmat määräykset tämän lain täytän-
4081: Tällöin kunnallishalhtuksen tulee suorittaa töönpanosta annetaan asetu:ks~>lla.
4082: kunnanmetsälautakunnan tehtävät.
4083: Kunnanmetsälautakunnan ohjesäännön an- 20 §.
4084: taa kunnallisvaltuusto. Ohjesääntö on alis- Tämä laki tulee voimaan päivänä
4085: tettava lääninhallituksen vahvistettavaksi, kuuta 196 .
4086: jonka tulee ennen vahvistamista hankkia lau- Metsänhoitolautakunnat j'atkavat lain voi-
4087: sunto piirimetsäiautakunnalta. maantulosta lukien toimintaansa piirimetsä-
4088: lautakuntina. Metsänhoitolautakuntien jäse-
4089: 14 §. r..et ja varajäsenet siirtyvät sanotusta ajan-
4090: Kunnanmetsälautakunnan jäsenet ja vara- kohdasta lukien vastaaviin tehtäviin piiri-
4091: jäsenet valitsee kunnallisvaltuusto kunnassa metsälautakunnissa niin pitkäksi ajaksi lmin
4092: Yksityismetsälaki. 7
4093:
4094: heidän toimikautensa olisi metsänhoitolauta- osallistuvat asianomaisten metsänhoitolauta-
4095: kunnissa kestäLyt. kuntien jäsenet.
4096: Ennen tämän lain voimaantuloa asetetut Valtioneuvosto voi määräämillään eh-
4097: kunnanmetsälautakunnat jatkavat lain tul- doilla siirtää ennen tämän lain voimaantu-
4098: lessa voimaan toimintaansa entisessä kokoon- loa syntyneet valtion saamiset siirtämispäi-
4099: panossaan toimikautPnsa loppuun. vään laskettuina korkoineen ja indeksihyvi-
4100: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan tyksineen keskusmetsäseuralta vastaavan kes-
4101: ryhtyä toimenpiteisiin keskusmetsälautakun- kusmetsälautakunnan vastattaviksi, jolloin
4102: tien asettamiseksi. Edellä 4 §: ssä tarkoite- keskusmetsäseura vastaavasti vapautuu vas-
4103: tun vaalin suorittaa tällöin suomenkielistä tuusta.
4104: aluetta varten olevaan keskusmetsälautakun- Mitä muualla on säädetty keskusmetsäseu-
4105: taan kokous, johon osallistuu kaksi jäsentä rasta ja metsänhoitolautakunnasta, sovelle-
4106: kustakin asianomaisesta metsänhoitolautakun- taan tämän lain tultua voimaan vastaavasti
4107: nasta, sekä ruotsinkielistä aluetta varten ole- keskusmetsälautakuntaan ja piirimetsälauta-
4108: vaan keskusmetsälautakuntaan kokous, johon kuntaan.
4109:
4110:
4111: Viittaus: Hallituksen esitys n:o 82; Maa- ja metsätalousvaliokunnan mietintö n:o 32;
4112: Suuren valiokunnan mietintö n:o 205 (A. I. 1965 vp.).
4113:
4114:
4115: Helsingissä, Eduskunnan kansliassa, 14 päivänä huhtikuuta 1966.
4116:
4117: Vakuudeksi:
4118: Olavi Salervo.
4119: 1966 Vp. - V. M. - Lep. lakiehd.
4120:
4121:
4122:
4123:
4124: Maa- ja metsätalousvaliokunnan mie-
4125: t i n t ö N: o 5 vuoden 1965 valtiopäiviltä lepääm.ässä ole-
4126: vien ehdotusten johdosta yksityismetsälaiksi ja laiksi metsä-
4127: lautakunnista.
4128:
4129: Eduskunta on päätöspöytäkirjanottein 26 neelliset säännökset tapahtunutta kehitystä
4130: päivältä viime huhtikuuta lähettänyt maa- ja vastaaviksi. Tätä päämäärää ei valiokunnan
4131: metsätalousvaliokuntaan lausunnon antamista mielestä kuitenkaan lakiehdotusten hyväksy-
4132: varten edellä mainitut lakiehdotukset, jotka misellä saavuteta. Niinpä keskusmetsälauta-
4133: ovat tulleet eduskunnan käsiteltäväksi halli- kuntien ja piirimetsälautakuntien kokoon-
4134: tuksen esityksen n:o 82 (1965 vp.) johdosta.. pano olisi liian yksipuolinen, minkä lisäksi
4135: Kuultuaan asiantuntijoina metsäneuvos Ta- niistä muodostuisi lähes viranomaisen val-
4136: pio Korpelaa maatalousministeriöstä, pääjoh- tuuksin toimiva hallintokoneisto, joka varsin
4137: taja Antero Pihaa, metsäneuvos P. W. Jo- itsenäisesti päättäisi mm. valtion varoilla
4138: kista, ylitarkastaja Reino Luukkosta ja tar- joko osaksi tai kokonaan yllä pidettävästä
4139: kastaja Osmo Varstaa metsähallituksesta sekä virkakoneistosta ja erilaisten metsänparan-
4140: metsäneuvos V. J. Palosuota Keskusmetsä- nustöiden suorittamisesta yksityismetsissä.
4141: seura Tapiosta valiokunta esittää seuraavaa. Yksinomaan nämä seikat merkitsevät valio-
4142: Yksityismetsien käytön valvontaa ja yksi- kunnan mielestä siksi vakavia epäkohtia yksi-
4143: tyismetsätalouden edistämistä koskevat ai- tyismetsätalouden organisaatiossa, ettei valio-
4144: neelliset säännökset uudistettiin vuonna 1928 kunta ole katsonut mahdolliseksi asettua
4145: annetulla yksityismetsälailla ja sen nojalla puoltamaan lakiehdotusten hyväksymistä.
4146: annetuilla valtioneuvoston päätöksillä. Käsi- Edellä lausutun perusteella valiokunta kun-
4147: teltävinä olevien lakiehdotusten tarkoituksena nioittaen ehdottaa,
4148: on, huomioon ottaen varsinkin 1950-luvun
4149: alusta lähtien maamme metsätaloudessa ta- että Eduskunta päättäisi hylätä ky-
4150: pahtunut kehitys, uudistaa yksityismetsä- symyksessä olevat lakiehdotukset.
4151: talouden organisaatio ja yksityismetsälain ai-
4152: Helsingissä 8 päivänä kesäkuuta 1966.
4153:
4154:
4155: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- jonen, Pulkkinen, Westerlund ja. Vilmi sekä
4156: neet osaa puheenjohtaja Häppölä, varapu- varajäsenet Kinnunen, Lehmonen ja M. Mat-
4157: heenjohtaja A. Koskinen, jäsenet af Heurlin, tila.
4158: Hjerppe, Karpola, Mustonen, Pennanen, Poh-
4159:
4160:
4161:
4162:
4163: V a s t a 1 a u s e.
4164: Kun emme ole voineet yhtyä valiokunnan Valiokuni;;;, on perustellut hylkäävää kan-
4165: enemmistön kantaan käsiteltävinä olevien taansa sillä, että keskusmetsälautakuntien ja
4166: lakiehdotusten hylkäämisestä, esitämme vasta- piirimetsälautakuntien kokoonpano muodos-
4167: lauseenamme seuraavaa. tuisi liian yksipuoliseksi ja että niillä olisi
4168: E 582/66
4169: 2 1966 Vp. - V.M. - Lep. lakiehd.
4170:
4171: liiaksi itsenäistä ratkaisuvaltaa. Puuttumatta vaitaan, voitaisiin helposti korjata hallituk-
4172: sanottuihin perusteluihin enemmälti olemme sen esityksen pohjalta. Katsomme näin ollen,
4173: joka tapauksessa sitä mieltä, ettei niiden pe- että lakiehdotukset tulisi hyväksyä, jotta
4174: rusteella pitäisi lakiehdotuksia hylätä var- yksityismetsätalouden organisaatio ja metsän-
4175: sinkaan, kun tällä toimenpiteellä samalla ai- parannustoiminta vihdoinkin saataisiin ajan
4176: kaansaadaan se, ettei eduskunnan viime val- tarpeita vastaaviksi.
4177: tiopäivillä hyväksymää, pysyväisluonteiseksi Edellä lausutun perusteella ehdotamme,
4178: tarkoitettua ja varsin perusteellisen valmis-
4179: telun alaisena ollutta metsänparannuslakia että Eduskunta päättäisi hyväksyä
4180: voida vahvistaa. Epäkohdat, mikäli niitä ha- kysymyksessä olevat lakiehdotukset.
4181: Helsingissä 8 päivänä kesäkuuta 1966.
4182:
4183: Leo Häppölä. Reino Karpola.
4184: Mauno Pohjonen. Henrik Westerlund.
4185: Pekka Vilmi. Matti Mattila.
4186: 1966 Vp. - Edusk. ki.rj. - 1965 Vp:ltä. lepä.ämässä olevat la.kiehdotukset.
4187:
4188:
4189:
4190:
4191: E d u s k u n n a n k i r j e 1m ä vuoden 1965 valtiopäi-
4192: viltä lepäämässä olevien ehdotusten johdosta yksityismetsä-
4193: laiksi ja laiksi metsälautakunnista.
4194:
4195: Eduskunnalle vuoden 1965 v;a:ltiopäivillä niistä muodostuisi lähes vivanomaisen val-
4196: annetun Hallituksen esityksen n:o 82 joh- tuuksin toimiva ha:llintokoneisto, joka varsin
4197: dosta on Eduskunta v:a:ltiopäiväjitrjestyksen itsenäisesti päättäisi mm. valtion varoilla
4198: 66 § : ssä säädetyn käsittelyn jälkeen samoilla joko osaksi tai kokonaan yllä pidettävästä
4199: va:ltiopäiviHä päättänyt jättää ehdotukset virkakoneistosta ja erilaisten metsäniparan-
4200: yksityismetsälaiksi ja laiksi metsälautakun- nustöiden suorittamisesta yksityismetsissä.
4201: nista lepäämään ensimmäisiin vaalien jäljestä Yksinomaan nämä seikat merkitsevät Edus-
4202: pidettäviin v'arsinaisiin valtiopäiviin. kunnan mielestä siksi vakavia epäkohtia yksi-
4203: Nyt koHa oleva Eduskunta, jolle Maa- ja t~ismetsätrulouden organisaatiossa, ettei Edus-
4204: metsätalousvaliokunta on asiasta antanut mie- kunta ole katsonut mahdolliseksi hyväksyä
4205: t,intönsä N :o 5, on ottanut asian lopullisesti la:kiehdotuksia.
4206: käsiteltäväkseen. Hylätessään ehdotukset yksityismetsä1ai·ksi
4207: Yksityismetsien käytön v;alvontaa ja yksi- ja laiksi metsälautakunnista Eduskunta edel-
4208: tyismetsätalouden edistämistä koskevat aine:el- lyttää, että Hallitus antaa kiireellisesti Edus-
4209: Hset säännökset uudistettiin vuonna 1928 an- kunna:lle näitä koskevat uudet esitykset, joissa
4210: netuHa yksityismetsälaiHa ja sen nojalla an- yksityismetsätalouden hrullinto ja organis:atio
4211: netuilla valtioneuvoston pitätöksil!lä. KäS!itel- ~mkentuvat sellaiselle pohjalle, että valtion
4212: tävinä olevien lakiehdotusten ;tarkoituksena varojen sijoittaminen yksityismetsätalouden
4213: on, huomioon ottaen varsinkin 1950-luvun edistämiseen tulee tarkemmin johdetuksi ja
4214: alusta lähtien maamme metsätaloudessa ta- vailvotuksi ja että metsälautakuntien kokoon-
4215: pahtunut kehitys, uudistaa yksityismetsä- pano edustaa mahdollisimman peittäväs:ti yk-
4216: talouden organisaatio ja yksityismetsäil:ain ai- sityismetsätalouden harjoittajien eri puolia.
4217: neelliset säännökset tapahtunutta kehitystä Edel,lä esitetyn noj·alla Eduskunta on päät-
4218: vastaaviksi. Tätä päämäärää ei Eduskunnan tänyt
4219: mielestä kuitenkaan lakiehdotusten hyväksy-
4220: miseJ.!Lä saavuteta. Niinpä keskusmetsälauta- hylätä kysymyksessä olevat laki-
4221: kuntien ja piirimetsälautakuntien kokoon- ehdotukset.
4222: pano olisi liian yksipuolinen, minkä lisäksi
4223: Helsingissä 28 päivänä kesäkuuta 1966.
4224:
4225:
4226:
4227:
4228: E 687/66
4229: PuhemiesneuvoSton laatima luettelo tasavallan presidentin
4230: vahvistamatta jättämistä., vuoden 1966 valtiopäivillä vireille
4231: pantavista lakiehdotuksista.
4232:
4233: Valtiopäiväjär:)estyksen ·73 · §: n mukaan b) Hallituksen kirjehnällä 15 päivältä
4234: on tasavallan presidentin vahvistamatta helmikuuta 1963, että tasavallan presidentti
4235: jättämän lakiehdotukseli käsittely pantava on sanottuna päivänä päättänyt jättää vah-
4236: vireUle ensimmäisillä vaalien jäljestä pidet- vistamatta eduskunnan erään lakialoitteen
4237: tävillä· · varsinaisilla -v·altiopäivillä ja laki- johdosta hyväksymän lain Suomen· Akate-
4238: ehdotus sitten, · asianomaisen valiokunnan miasta ja valtion apurahoista korkeimman
4239: annettua asiasta lausuntonsa, muuttamatta hengenvi1jelyn edistämiseksi annetun lain
4240: hyväksyttävä tai hylättävä. Työjärjestyksen muuttamisesta, mikä lakiehdotus sisältyy
4241: 53 § : ssä määrätään lisäksi, että puhemies- 13 päivänä marraskuuta 1962 päivättj-yn
4242: neuvoston tulee uusien vaalien jä:Ikeen ko- eduskunnan kirjehnään. ·
4243: koontuvilla· valtjopä,ivi1lä edusk,unnaHe esi- · Kun kysymyksessä olevaa lakiehdotusta
4244: t~ltäväksi laatia luettelo eduskunnan hy- ei valtiopäiväjärjestyksen 74 §:Ii mukaan
4245: väksymis~ä, mutta tasavallan presidentin ole katsottava rauenneeksi, puhemiesneu-
4246: va-hvistamatta., jättämistij, lakiehdotuksista vosto ehdottaa,
4247: ja sa,maHa.alistaa eduskunnan päätettäväksi,
4248: mitkä nii.stä on. valtiopäiväjärjestyksen että asia lausunnon antam·ista var-
4249: 74 .§:n m1;1ka,an· katsotU:t;va rauenne.iksi, jota ten lähetetään sivistysvaliok,u.ntaan ..
4250: paitsi puhemiesneuvoston .on myös ehdotet-
4251: tava, mihin valiokuntaan lausunnon anta- c) HaHituksen kirjelmällä 15 päivältä
4252: mista varten on lähetettävä ne laldehdotuk- heinäkuuta 1963, että tasavallan presidentti
4253: set; joita. eduskJint.a :ei · <,>ve päattänyt _kat-
4254: on sanottuna päivänä päättänyt jättää vah-
4255: a;oa ,ra"!lenneiksi. . . • .. . . vistamatta eduskunnan ha:llituksen esityksen
4256: Valtiopäiväjärjestyksen 84 § :n mukaisesti johdosta hyväksymän lain uudis- ja kiven-
4257: on eduskunnalle. ilmoitett-q: raivauspalkkioista, . mikä lakiehdotus sisäl-
4258: tyy 15 päivänä maaliskuuta 1963 päivättyyn
4259: a) Hallituksen kirjelmällä 15 päivältä . eduskunnan kirjelmään.
4260: helmikuuta 1963, että tasavallan presidentti Kun kysjrmyksessä olevaa lakiehdotusta
4261: on sanottuna päivänä päättänyt jättää vah- ei valtiopäiväjärjestyksen 74 § :n mukaan
4262: vistamatta eduskunnan eräiden lakialoittei- ole katsottava rauenneeksi, puhemiesneu-
4263: den johdosta hyväksymän lain korkeakoulu- vosto ehdottaa,
4264: stipendeistä mmetun lain muuttamisesta,
4265: mikä lakiehdotus sisältyy 4 päivänä joulu- että asia lausunnon antamista var-
4266: kuuta 1962 päivättyyn. eduskunnan kirjel- ten lähetetään maa- ja metsätalous-
4267: mään. valiokuntaan.
4268: Kun kysymyksessä olevaa lakiehdotusta
4269: ei valtiopäiväjärjestyksen 74 §: n mukaan d) Hallituksen kirjelmällä 23 päivältä
4270: ole katsottava rauenneeksi, puhemiesneu- elokuuta 1963, että tasavallan presidentti
4271: vosto ehdottaa, on sanottuna päivänä päättänyt jättää vah-
4272: vistamatta eduskunnan hal'lituksen esityk-
4273: että asia laus1tnnon antltmista va;·- sen ja erään lakialoitteen johdosta hyväksy-
4274: ten lähetetään sivistysvaliokuntaan. män lain vesilain muuttamisesta, mikä laki-
4275: E 425/66
4276: 2 1986 Vp. - Va.hviatamatta.· jätetyt l&kiehdotuklet.
4277:
4278: ehdotus sisäLtyy 28 päivänä toukokuuta miesneuvosto ehdottaa eduskunnan päätet-
4279: 1963 päivättyyn eduskunnan kirjelmään. täväksi,
4280: Kun kysymyksessä olevaa lakiehdotusta
4281: ei valtiopäiväjärjestyksen 74 §: n mukaan että lakiehdotus katsottaisiin rauen-
4282: ole k111tsottava rauenneeksi, puhemiesneu- neeksi.
4283: vosto ehdottaa,
4284: g) Hallituksen kirjelmällä 27 päivältä
4285: että asia lausunnon antamista var- elokuuta 1965, että tasavallan presidentti on
4286: ten lähetetään laki- ja talousvaliokun- sanottuna päivänä päättänyt jät.tää vahvis-
4287: taan. tamatta eduskunnan hallituksen esityksen
4288: ja. erään la.kia;loitteen johdosta hyväksymän
4289: e) Hallituksen kirjelmällä 27 päivältä lain yliopistollisista keskussairaaloista anne-
4290: marraf!kuuta 1964, että tasavallan presi- tun lain muuttamisesta, mikä lakiehdotus
4291: denttf on sanottuna päivänä päättänyt jät- sisältyy 1 päivänä kesäkuuta 1965 päivät-
4292: tää vahvistamatta eduskunnan ha'llituksen tyyn eduskunnan kirjelmään. ·
4293: esityksen johdosta hyväksymän Lain eräiden Koska asiasta on annettu uusi . lald 29
4294: leipomotuotteiden valmisteverosta annetun päivänä lokakuuta 1965 (562/65), puhemies-
4295: lain muuttamisesta, mikä lakiehdotus sisäJ.- neuvosto ehdottaa eduskunnan päätettä-
4296: tyy 27 päivänä lokakuuta 1964 päivättyyn väksi,
4297: eduskunnan kirjelmään. että lakiehdotus katsottaisiin rauen-
4298: Koska eräiden leipomotuotteiden valmis- neeksi.
4299: teverosta on annettu uusi laki 30 päivänä
4300: joul\].lmuta 1964 (666/64), puhemiesneuvosto h) Hallituksen kirjelmällä 14 päivältä
4301: ehdottaa eduskunnan päätettäväksi, tammikuuta 1966, että tasavaHan presidentti
4302: että lakiehdotus katsottaisiin rauen- on sanottuna päivänä päättänyt. jättää vah-
4303: neeksi. vistamatta eduskunnan erään lakialoitteen
4304: johdosta hyväksymän lain yksityisoppikou-
4305: f) Hallituksen kirjelmällä 27 päivältä elo- lun muuttamisesta kunnalliseksi kouluksi,
4306: kuuta 1965, että tasavaHan presidentti on mikä lakiehdotus sisältyy 17 päivänä syys-
4307: sanottuna päivänä päättänyt jättää vahvis- kuuta 1965 päivättyyn eduskunnan kirjel-
4308: tamatta eduskunnan haHituksen esityksen mään.
4309: johdosta hyväksymän lain kunna:Uisista Koska asiasta on hyväksytty uusi laki-
4310: yleissairaaloista, mikä lakiehdotu."l sisältyy ehdotus 1 päivänä maaliskuuta 1966, puhe-
4311: 1 päivänä kesäkuuta 1965 päivättyyn edus- miesneuvosto ehdottaa eduskunnan pliäiettä-
4312: kunnan kirjelmään. väksi,
4313: Koska asiasta on annettu uusi laki 29 että lakiehdotus katsottaisiin rauen-
4314: päivänä lokakuuta 1965 ( 561/65), puhe- neeksi.
4315: Helsingissä 22 päivänä huhtikuuta 1966.
4316: 1966 Vp. - 1962 Vp: llä hyväksytty, vahvistamatta jätetty lakiehdotwi.
4317:
4318:
4319:
4320:
4321: V a h v i s t a m a t t a j ä t e tt y e h d o t u s laiksi kor-
4322: kea.koulustipendeistä annetun lain muuttamisesta.
4323:
4324: Eduskunnassa vuoden 1962 valtiopäivinä Tasavallan presidentti on 15 päivänä hel-
4325: tehtyjen lakialoitteiden n:ot 139-142 joh- mikuuta 1963 päättänyt jättää sanotun laki-
4326: dosta eduskunta on samoilla valtiopäivillä ehdotuksen vahvistamatta, ja on tästä val-
4327: hyväksynyt tässä jäUempänä olevan ehdo- tiopäiväjärjestyksen 84 §: n mukaisesti ilmoi-
4328: tuksen laiksi korkeakoulustipendeistä anne- tettu eduskunnaUe mainitulle päivälie päivä-
4329: tun lain muuttamisesta. tyllä hallituksen kirje1mällä.
4330:
4331:
4332: Laki
4333: korkea.koulustipendeistä. annetun lain muuttamisesta..
4334: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan korkeakoulustipendeistä 5 päivänä kesä-
4335: kuuta 1953 annetun lain 3 §, 4 §: n 1 momentti sekä 6 §, sellaisina kuin ne ovat 30 päi-
4336: vänä joulukuuta 1960 annetussa laissa (527 /60), näin kuuluviksi:
4337:
4338: 3 §. pendiä, kaksituhatta viidenkymmenenseitse-
4339: Se1laisten erikoisen lahjakkaiden YJlioppi- mäntuhannen markan suuruista puolistipen-
4340: laiden ensimmäisen vuoden korkeakou~uopin diä sekä kaksituhatta seitsemäntoistatuhan-
4341: toja varten, joilla katsotaan o'levan hyvät nen markan suuruista opiske1uvälinestipen-
4342: edellytykset tieteelliseen työskentelyyn tai diä.
4343: erikoiset taipumukset menestykselliseen toi-
4344: mintaan yhteiskunnan ja valtion palveluk-
4345: sessa, asetetaan viisisataa kahdeksankymme- 6 §.
4346: nenyhdeksäntuhannen markan suuruista sti- Kandidaatin tai vastaavan tutkinnon suo-
4347: pendiä. rittaneille opiskelijoille, jotka korkeakou-
4348: 4 §. lussa harjoittavat tieteellistä tutkimustyötä
4349: Toisesta opiskeluvuodesta alkaen korkea- lisensiaatin tutkintoa tai tohtorin arvoa var-
4350: koulussa opiskelevi:Ne jaettavaksi asetetaan ten, jaettavaksi asetetaan vuosittain kaksisa-
4351: vuosittain ka!ksituh81tta kahdeksankymmenen- taa sadankahdenkymmenenseitsemäntuhannen
4352: yhdeksäntuhannen ma.rkan suuruista kokosti- markan suuruista tutkimusstipendiä.
4353:
4354:
4355: Viittaus: Lakialoitteet n:ot 139-142 (Liitteet A. 1962 vp.); Sivistysvaliokunnan
4356: mietintö n:o 14; Suuren va:liokunnan mietintö n:o 81 (A. V: 1. 1962 vp.).
4357:
4358:
4359: Helsingissä, Eduskunnan kansliassa, 14 päivänä huhtikuuta 1966.
4360:
4361: Vakuudeksi:
4362: OJavi SaJ.ervo.
4363:
4364:
4365: E 336/66
4366: 1966 Vp. - V. M. - Vahvistamatta jätetty lakiehdotus.
4367:
4368:
4369:
4370:
4371: Sivistysvaliokunnan mietintö N:o 3 vuoden
4372: 1962 valtiopäivillä hyväksytyn, vahvistamatta jätetyn ehdo..
4373: tuksen johdosta laiksi korkeakoulustipendeistä annetun lain
4374: muuttamisesta.
4375:
4376: Eduskunta on pöytäkirjanottein viime huh- lukumäärän lisääntymisen johdosta käyneet
4377: tikuun 26 päivältä lähettänyt sivistysvalio- riittämättömiksi. V aitioneuvosto on tosin
4378: kuntaan valmistelavaa käsittelyä varten edellä asettanut komitean laatimaan ehdotusta kor-
4379: mainitun lakiehdotuksen. Tämän vuoksi valio- keakouluopiskelijoiden opintotukijärjestelmän
4380: kunta, joka on kuullut asiantuntijoina toi- kehittämisestä ajan vaatimusten mukaiselle
4381: mistopäällikkö M. Ahoa opetusministeriöstä, kannalle, mutta kun tukijärjestelmän koko-
4382: kansliapäällikkö H. Hosiaa opetusministe. naisuudistuksen pikainen aikaansaaminen ei
4383: riöstä, hallitussihteeri V. Knuutia valtiova- ilmeisestikään ole mahdollista, valiokunta pi-
4384: rainministeriöstä, eduskunnan sihteeriä, vara- tää välttämättömänä, että hallitus väliaikai-
4385: tuomari 0. Salervoa ja valtiotieteen ylioppi sena toimenpiteenä kiireellisesti antaa edus-
4386: las 1. !Sumua Suomen Ylioppilaskuntien Lii· kunnalle stipendien Jukumäärän lisäämistä
4387: tosta, kunnioittavasti esittää seuraavaa. tarkoittavan esityksen korkeakoulustipen-
4388: La)kiehdotuksessa on stipendien suuruus il- deistä annetun lain muuttamisesta.
4389: maistu 21 päivänä joulukuuta 1925 annetun Sen perusteella, mitä edellä on esitetty, va-
4390: rahalain (363/25) mukaisina rahayksikköinä. liokunta kunnioittava.sti ehdottaa,
4391: Näin ollen ei lakiehdotusta voida, kun otetaan
4392: huomioon 30 päivänä maaliskuuta 1962 anne- että Eduskunta päättäisi hylätä pu-
4393: tun rahalain (276/62) ja sen voimaansaatta- heena olevan lakiehdotuksen.
4394: misesta samana päivänä annetun lain (2771
4395: 62) säännökset, hyväksyä valtiopäiväjärjes. Edelleen valiokunta ehdottaa eduskunnan
4396: tyksen 73 § : n 1 momentissa edellytetyllä ta. hyväksyttäväksi ~toivomuksen,
4397: valla muuttumattomana, minkä vuoksi valio-
4398: kunta ei ole voinut asettua puoltamaan lll!ki- että hallitus kiireellisesti antaisi
4399: ehdotuksen hyväksymistä. Eduskumuille 'korkeak'oulustipendien
4400: Asiaa käsitellessään valiokunta on toden- lukumäärän lisäämistä tarkoittavam
4401: nut, että korkeakoulustipendeistä annetun esitykse:n korkeakoulustipetndeistä an-
4402: lain mukaiset stipendit ovat jo opiskelijoiden netun lain muuttamisest(l.
4403: Helsingissä 24 päivänä toukokuuta 1966.
4404:
4405:
4406: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Linna, Lukkarinen, V. E. Partanen, P. Rä-
4407: neet osaa puheenjohtaja Tiekso, varapuheen- sänen, Saalasti, Salama, A. Salo, Sillantaus
4408: johtaja Linkola, jäsenet Bakclund, Hägg- (osittain), Terästö ja Volotinen.
4409: blom, Kalavainen, Leinonen (osittain) H.
4410:
4411:
4412:
4413:
4414: E 532/66
4415: 1966 Vp. - Eduak. ki.rj. - 1962 Vp:ltä. hyväksytty, vahvistamatta jätetty lakiehdotus.
4416:
4417:
4418:
4419:
4420: E d u s k u n n a n k i r j e 1 mä. vuoden 1962 valtiopäi-
4421: villä hyväksytyn, vahvistamatta jä.tetyn ehdotuksen joh-
4422: dosta. laiksi korkeakoulustipendeistä. annetun la.in muutta-
4423: misesta..
4424:
4425: Eduskunnassa vuoden 1962 valtiopäivillä Asiaa käsitellessään Eduskunta on toden-
4426: tehtyjen 1akialoitteiden n:ot 139-142 joh- nut, että korkeakoulustipendeistä annetun
4427: dosta Eduskunta on samoilla valtiopäivillä lain mukaiset stipendit ovat jo opiskelijoiden
4428: hyväksynyt ehdotuksen laiksi korkeakoulu- lukumäärän lisääntymisen johdosta käyneet
4429: stipendeistä annetun lain muuttamisesta. ri.ittämättömiksi. Valtioneuvosto on tosin
4430: T~asavall.a;n presidentti on 15 päivänä hel- asettanut komitean ·laatimaan ehdotusta kor-
4431: mikuuta 1963 päättänyt jättää sanotun laki- keakouluopiskelijoiden opintotukijärjestelmän
4432: ehdotuksen vahvistamatta, ja on tästä val- kehittämisestä ajan vaatimusten mukaiselle
4433: tiopäiväjärjestyksen 84 §: n mukaisesti ilmoi- kannalle, mutta kun tukijärjestelmän koko-
4434: tettu Eduskunnalle mainitulle päivälle päivä- n:aisuudi·stuksen pikainen aikaansaaminen ei
4435: tyllä Hallituksen ki.rjelmällä. ilmeisestikään ole mahdollista, Eduskunta pi-
4436: Lakiehdotuksessa on stipendien suuruus il- tää välttämättömänä, että Hallitus väliaikai-
4437: maistu 21 päivänä joulukuuta 1925 annetun sena toimenpiteenä kiireellisesti antaa Edus-
4438: rahalain (363/25) mukiaisina rahayksikköinä. kunnalle stipendien lukumäärän lisäämistä
4439: Näin ollen ei laikiehdotusta voida, kun ote- tarkoittavan esityksen korkeakoulustipen-
4440: taan huomioon 30 päivänä maaliskuuta 1962 deistä annetun lain muuttamisesta.
4441: annetun rahalain (276/62) ja sen voimaan- Edellä esitetyn perusteella Eduskunta on
4442: saattamisesta samana päivänä annetun lain päättänyt lausua toivomuksen,
4443: (277/62) säännökset, hyväksyä valtiopäivä-
4444: järjestyksen 73 §: n 1 momentissa edellyte- että H alJ;itus kiireellisesti antaisi
4445: tyllä tavalla muuttumattomana, minkä vuoksi Eduskunnalle korkeakoulustipendien
4446: Eduskunta on päättänyt lukumäärän. lisäämistä tarkoitt{JliJan.
4447: esityksen. korkeakoulustipen.deistä an-
4448: hylätä kysymyksessä olevan laki- netun. lain. muuttamisesta.
4449: ekdotuksetn.
4450: Helsingissä 1 päivänä kesäkuuta 1966.
4451:
4452:
4453:
4454:
4455: E 683/66
4456: 1966 Vp. - 1962 Vp: llä hyväksytty, vahvistamatta jätetty lakiehdotus.
4457:
4458:
4459:
4460:
4461: V a h v i s t a m a t t a j ä t e tt y e h d o t u s laiksi Suo-
4462: men Akatemiasta ja valtion apurahoista korkeimman hen-
4463: genviljelyn edistämiseksi annetun lain muuttamisesta.
4464:
4465: Eduskunnassa vuoden 1962 valtiopäivillä Tasavallan presidentti on 15 päivänä hel-
4466: tehdyn ~akialoitteen n: o 133 johdosta edus- mikuuta 1963 päättänyt jättää sanotun laki-
4467: kunta on samoilla valtiopäivillä hyväksynyt ehdotuksen vahvistamatta, ja on tästä valtio-
4468: tässä jäljempänä olevan ehdotuksen laiksi päiväjärjestyksen 84 § :n mukaisesti i~moi
4469: Suomen Akatemiasta ja valtion apurahoista tettu eduskunnalle mainitulle päivälle päivä-
4470: korkeimman hengenvifljelyn edistämiseksi an- tyllä hallituksen kirjelmällä.
4471: netun lain muuttamisesta.
4472:
4473:
4474:
4475: Laki
4476: Suomen Akatemiasta ja valtion apurahoista korkeimman hengenviljelyn edistämiseksi
4477: annetun lain muuttamisesta.
4478: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan Suomen Akatemiasta ja valtion apu-
4479: rahoista korkeimman hengenviljelyn edistämiseksi 3 päivänä lokakuuta 1947 annetun lain
4480: (732/47), 11, 12, 17 ja 18 § näin kuuluviksi:
4481:
4482: 11 §. 17 §.
4483: Korkeimman hengenviljelyn edistämiseksi Korkeimman hengenviljelyn edistämiseksi
4484: asetetaan valtion varoHJa joka kolmas vuosi asetetaan valtion varoiUa vuosittain sata-
4485: satakaksikymmentäviisi apurahaa varttunei- kaksikymmentäviisi apurahaa nuorten tieteen
4486: den tieteen ja taiteen harjoittajien käytettä- ja taiteen harjoittajien käytettäväksi.
4487: väksi kolmen vuoden aikana. Näyttämötaitei-
4488: lijoille myönnetään kuitenkin apurahat vuo-
4489: sittain vuodeksi kerrallaan. 18 §.
4490: Apurahoista varataan seitsemänkymmentä-
4491: 12 §. viisi tieteiden edistämiseen ja viisikymmentä
4492: Apurahoista varataan seitsemänkymmentä- taiteiden edistämiseen.
4493: viisi tieteiden edistämiseen ja viisikymmentä
4494: taiteiden edistämiseen.
4495:
4496:
4497: V i i t t a u s: Lakialoite n: o 133 (Liitteet Å. 1962 vp.) ; Sivistysvaliokunnan mietintö
4498: n:o 12; Suuren valiokunnan mietintö n:o 70 (Å. V: 1. 1962 vp.).
4499:
4500:
4501: Helsingissä, Eduskunnan kansliassa, 14 päivänä huhtikuuta 1966.
4502:
4503: Vakuudeksi:
4504: Olavi Sa1ervo.
4505:
4506: E 337/66
4507: 1966 Vp. -V. M. - Vahvistamatta jätetty la.kiehdotus.
4508:
4509:
4510:
4511:
4512: Sivistysvaliokunnan mietintö N:o 4 VUO-
4513: den 1962 valtiopäivillä hyväksytyn, vahvistamatta jätetyn
4514: ehdotuksen johdosta laiksi Suomen Akatemiasta ja valtion
4515: apurahoista korkeimm.a.n. hengenviljelyn edistämiseksi anne-
4516: tun lain muuttamisesta.
4517:
4518: Eduskunta on pöytäkirjanottein viime huh- mista koskevien valtion taidekomitean ehdo-
4519: tikuun 26 päivältä lähettänyt sivistysvalio- tusten toteuttaminen tulee vielä vaatimaan
4520: kuntaan Valmistelevaa käsittelyä varten aikaa, valiokunta pitää tarpeellisena, että vä-
4521: edellä mainitun lakiehdotuksen. Tämän liaikaistoimenpiteenä lisätään taiteilijoille
4522: vuoksi valiokunta, joka on kuullut asian- myönnettävien apurahojen määrää, ja ilmoit-
4523: tuntijana hallitussihteeri 0. Närvää opetus~ taa asettuneensa kannattamaan lakiehdotuk-
4524: ministeriöstä, kunnioittavasti esittää seuraa- sen hyväksymistä. Näin ollen valiokunta kun-
4525: vaa. nioittavasti ehdottaa,
4526: Niiden näkökohtien perusteella, jotka on
4527: esitetty kysymyksessä olevaa lakiehdotusta että Eduskunta hyväksyisi puheena
4528: koskev~ sivistysvaliokunnan mietinnössä olevan lakiehdotuksen muuttamatto-
4529: n:o 12 (1962 vp.), ja huomioon ottaen li- ntana.
4530: säksi, että taiteilijoiden taloudellista tuke-
4531: Helsingissä 26 päivänä toukokuuta 1966.
4532:
4533:
4534:
4535:
4536: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- nen, Leinonen, H. Linna, Lukkarinen, P. Rä-
4537: neet osaa puheenjohtaja Tiekso, varapuheen- sänen, Saalasti, Salama, Sillantaus, Uusitalo
4538: johtaja Linkola, jäsenet Backlund, Kalavai- ja Volotinen.
4539:
4540:
4541:
4542:
4543: !!] 540/66
4544: 1966 Vp. - Edusk. kirj. - 1962 Vp:llä hyväksytty, vahvistamatta jätetty lakiehdotus.
4545:
4546:
4547:
4548: E d u s k u n n a n k i r j e 1 m ä vahvistamatta jätetyn eh-
4549: dotuksen johdosta laiksi Suomen Akatemiasta ja valtion
4550: apurahoista korkeimman hengenviljelyn edistämiseksi anne-
4551: tun lain muuttamisesta.
4552:
4553: Eduskunnassa vuoden 19,62 valtiopäivillä ehdotuksen vahvistamatta, j,a tästä päätök-
4554: tehdyn lakia[oitteen johdosta Eduskunta on sestä on valtiopäiväjärjestyksen 84 § :n mu-
4555: samoilla valtiopäivillä hyväksynyt ehdotuk- kaisesti ilmoitettu Eduskunnalle mainitulle
4556: sen laiksi Suomen Akatemiasta ja valtion päivälle päivätyllä Hallituksen kirjelmällä.
4557: apurahoista korkeimman hengenviljelyn edis- Nyt koolla oleva Eduskunta on ottanut
4558: tämiseksi annetun lain muuttamisesta. asian uudelleen käsiteltäväksi, ja Sivistysva-
4559: Tasavallan presidentti on 15 päivänä hel- liokunta on asiasta antanut mietintönsä N: o 4.
4560: mikuuta 1963 päättänyt jättää sanotun laki- Eduskunta on hyväksynyt seuraavan dain:
4561:
4562: Laki
4563: Suomen Akatemiasta ja valtion apurahoista korkeimman hengenviljelyn edistämiseksi
4564: annetun lain muuttamisesta.
4565: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan Suomen Akatemiasta ja valtion apu-
4566: rahoista korkeimman hengenviljelyn edistämiseksi 3 päivänä lokakuuta 1947 annetun lain
4567: , (732/47), 11, 12, 17 ja 18 § näin kuuluviksi:
4568: 11 §. 17 §.
4569: Korkeimman hengenviljelyn edistämiseksi Korkeimman hengenviljelyn edistämiseksi
4570: asetetaan valtion varoilJa joka kolmas vuosi asetetaan valtion varoilla vuosittain sata-
4571: satakaksikymmentäviisi apurahaa varttunei- kaksikymmentäviisi apurahaa nuorten tieteen
4572: den tieteen ja taiteen harjoittajien käytettä- ja taiteen harjoittajien käytettäväksi.
4573: väksi kolmen vuoden aikana. Näyttämötaitei-
4574: lijoille myönnetään kuitenkin apurahat vuo-
4575: sittain vuodeksi kerrallaan. 18 §.
4576: Apurahoista varataan seitsemänkymmentä-
4577: 12 §. viisi tieteiden edistämiseen ja viisikymmentä
4578: Apurahoista varataan seitsemänkymmentä- taiteiden edistämiseen.
4579: viisi tieteiden edistämiseen ja viisikymmentä
4580: taiteiden edistämiseen.
4581: Helsingissä 7 päivänä kesäkuuta 1966.
4582:
4583:
4584:
4585:
4586: E 596/66
4587: j
4588: j
4589: j
4590: j
4591: j
4592: j
4593: j
4594: j
4595: j
4596: j
4597: j
4598: j
4599: j
4600: j
4601: j
4602: j
4603: j
4604: j
4605: j
4606: 1966 Vp. - 1963 Vp: llä. hyväksytty, vahvistamatta jätetty lakiehdotus.
4607:
4608:
4609:
4610:
4611: Vahvistamatta jätetty ehdotus laiksi
4612: uudis- ja kivenraivauapalkkioista.
4613:
4614: Eduskunnalle vuoden 1962 valtiopäivillä Tasavallan presidentti on 15 päivänä hei-
4615: annetun hallituksen esityksen n:o 133 joh- näkuuta 1963 päättänyt jättää sanotun laki-
4616: dosta eduskunta on vuoden 1963 valtiopäi- ehdotuksen vahvistamatta, ja on tästä valtio-
4617: villä hyväksynyt tässä jäljempänä olevan päiväjärjestyksen 84 §: n mukaisesti ilmoi-
4618: ehdotuksen laiksi uudis- ja kivenraivauspalk- tettu eduskunnalle mainitulle päivälle päi-
4619: kioista. vätyllä hallituksen kirjelmällä.
4620:
4621: Laki
4622: uudis- ja kivenraivauspa.lkkioista.
4623: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
4624:
4625: 1 §. Uudis- ja kivenraivauspalkkiota ei myön-
4626: Viljelyskelpoisen maan raivaamisesta pel- netä, jos saman työn suorittamiseen on myön-
4627: loksi tai laitumeksi sekä pellon kivenrai- netty valtion varoista muuta avustusta tai
4628: vauksesta suoritettavia palkkioita varten ote- palkkiota kuin maanhankintalain (396/45)
4629: taan vuosina 1963-1967 valtion tulo- ja me- tai Kuusamon ja Sallan kuntien maanhan-
4630: noarvioon tarpeellinen siirtomääräraha. Mää- kintalain (751/45) mukaista uutistilan perus-
4631: rärahasta saadaan kunakin vuonna käyttää tamispalkkiota.
4632: uudisraivaukseen eduskunnan osoittama
4633: määrä. 2 §.
4634: Uudisraivauspalkkiota voidaan myöntää Tämän lain nojalla valtion varoista jaet-
4635: viljelijöille, joiden omistaman tai hallitseman tavat palkkiot ovat vapaat veroista.
4636: viljelmän peltoala uudisraivausala mukaan Oikeutta näihin palkkioihin älköön ulos-
4637: luettuna on vähintään 0.50 ja enintään 15 mitattako.
4638: hehtaaria.
4639: Kivenraivauspalkkioita voidaan myöntää 3 §.
4640: viljelijälle, jonka omistaman tai hallitseman Tarkemmat määräykset tämän lain täytän-
4641: viljelmän peltoala on vähintään 0.50 ja enin- töönpanosta ja soveltamisesta annetaan ase-
4642: tään 15 tahi, mikäli viljelmä sijaitsee Poh- tuksella.
4643: jois-Suomessa tai itäisen rajaseudun kun-
4644: nissa, enintään 25 hehtaaria. 4 §.
4645: Palkkion myöntämisen edellytyksenä on Tämä laki kumoaa uudis- ja kivenraivaus-
4646: lisäksi, että suunniteltua uudis- ja kivenrai- palkkioista 11 päivänä maaliskuuta 1955 an-
4647: vaustyötä on pidettävä viljelijän taloudelli- netun lain (129/55) siihen myöhemmin teh-
4648: sen aseman ja tilan elinkelpoisuuden kannalta tyine muutoksineen. Kuitenkin on mainittua
4649: tarpeellisena ja että viljelijän ennestään lakia ja sen nojalla annettuja säännöksiä
4650: omistama pelto on ainakin tyydyttävässä vil- sovellettava ennen vuotta 1963 anottuihin
4651: jelyskunnossa. uudis- ja kivenraivauspalkkioihin.
4652:
4653: Viittaus: Hallituksen esitys n:o 133; Maatalousvaliokunnan mietintö n:o 27 (A.
4654: UI: 2. 1962 vp.); Suuren valiokunnan mietintö n:o 10 (A. UI: 2. 1963 vp.).
4655:
4656: Helsingissä, Eduskunnan kansliassa, 14 päivänä huhtikuuta 1966.
4657: Vakuudeksi:
4658: Olavi Salervo.
4659: E 338/66
4660: 1966 Vp. - V. M. - Vahvistamatta jätetty 1akiehdotus·.
4661:
4662:
4663:
4664:
4665: Maa- j a metsät a 1 o usva 1 i o kunnan m i e-
4666: t i n t ö N: o 3 vahvistamatta jätetyn ehdotuksen johdosta
4667: laiksi uudis- ja kivenraivauspa1kki.oista.
4668:
4669: Eduskunta on päätöspÖJ'Itiikirjanotrein 26 venraivaulksesta suoritettavia pal1clriroita var-
4670: päivältä viime huhtikuuta lähettänyt maa- ten vuosina 1963-1967 va:ltiom. tulo- j.a me-
4671: ja metsäJtalousvalio'lru:ntaan lausunnon anta- noarvioon tarpeellinen siirtomääräraha. Kun
4672: mi!Sta varten 'VUoden 1963 valtiopäå.'villä ha~ laikiehdotusta ei näin ollen voida hyväksyä
4673: litulksen esityksen n:o 133 (1962 vp.) j~Yh valtiopäiväjärjestyksen 73 § :n 1 momentissa
4674: dosta hyväksytyn, vahvistamatta jätetyn edeihlyt;etyill:ä •tavaMa muuttamrubta, vahloilrunta
4675: b~iehdotu:ksen laiiksi uudis- ja ikivenraivaus- ei puolia wa:kiehdotuksen ihyväiksymistä.
4676: pailiklkioista. Käsiteltyään asian valiokunta Edellä lausutun perusteella valiolkunta
4677: esittää seuraavaa. ikurnnioittaen ehdottaa,
4678: LaJkiiehdotu!ksen 1 § : n 1 momentin muikaan
4679: otettaisiin vil:jclyskeLpoisen maan raivaami- että Eduskunta päättäisi hylätä ky-
4680: selksi pelJ.oksi tai laitumeiksi seikä pellon Iki- symyksessä olevan lakiehdotuksen.
4681: Helsingissä 3 päivänä 'kesälkuuta 196·6.
4682:
4683:
4684:
4685:
4686: Asian käsittelyyn vaJ.i01kunnassa ovat otta- Laiho, Linthlä, Mustonen, Niikkilä, Penna-
4687: neet osaa puheenjohtaja Häppölä, jäsen~t nen, Puauk:inen, Rai•pala ja Westerlund selkä
4688: af Heurlin, Hjerppe, Karpola, A. Koskinen, varajä·sen Halinen.
4689:
4690:
4691:
4692:
4693: E 561/66
4694: 1966 Vp. - Bdusk. kirj. - 1963 Vp:ltä. hyväksytty, va.hvist&ma.tta. jätetty la.kiehdotua.
4695:
4696:
4697:
4698:
4699: Eduskunnan kirjelmä vahvistamatta jätetyn
4700: ehdotuksen johdosta laiksi uudis- ja kivenraivauapalkkio:ista..
4701:
4702: Eduskunnalle vuoden 1962 valtiopäivillä otettaisiin viljelyskelpoisen maan raivaami-
4703: annetun Hallituksen esityksen n: o 133 joh- seksi pelloksi tai laitumeksi sekä pellon ki-
4704: dosta Eduskunta on vuoden 1963 valtiopäi- venraivauksesta suoritettavia palkkioita var-
4705: villä hyväksynyt ehdotuksen laiksi uudis- ja ten vuosina 1963-1967 valtion tul(}. ja me-
4706: kivenraivauspalkkioista. noarvioon tarpeellinen siirtomääräraha. Kun
4707: Tasavallan presidentti on 15 päivänä hei- la,kiehdotusta ei näin ollen voida hyväksyä
4708: näkuuta 1963 päättänyt jättää sanotun laki- valtiopäiväjärjestyksen 73 § :n 1 momentissa
4709: ehdotuksen vahvistamatta, ja on tästä valtio- edellytetyllä tavalla muuttamatta, Eduskunta
4710: päiväjärjestyksen 84 § : n mukaisesti ilmoi- on päättänyt
4711: tettu Eduskunnalle mainitulle päivälle päi-
4712: vätyllä Hallituksen kirjelmällä. hylätä kysymyksessä o'levom, lakieh-
4713: Lakiehdotuksen 1 § : n 1 momentin mukaan dotuksen.
4714: Helsingissä 10 päivänä kesäkuuta 1966.
4715:
4716:
4717:
4718:
4719: E 673/66
4720: 1966 Vp. -1963 Vp: llä hyväksytty, vahvistamatta jätetty lakiehdotus.
4721:
4722:
4723:
4724:
4725: V a h v i s t a m a t t a j ä t e t t y e h d o t u s laiksi vesi-
4726: lain muuttamisesta.
4727:
4728: Eduskunnalle vuoden 1962 valtiopäivillä Tasavallan presidentti on 23 päivänä elo-
4729: annetun hallituksen esityksen n: o 112 ja kuuta 1963 päättänyt jättää sanotun laki-
4730: eduskunnassa samoilla valtiopäivillä tehdyn ehdotuksen vahvistamatta, ja on tästä val-
4731: lakialoitteen n: o 330 johdosta eduskunta on tiopäiväjärjestyksen 84 §: n mukaisesti il-
4732: vuoden 1963 valtiopäivillä hyväksynyt tässä moitettu eduskunnalle mainitulle päivälle
4733: jäljempänä olevan ehdotuksen laiksi vesilain päivätyllä hallituksen kirjelmällä.
4734: muuttamisesta.
4735:
4736: Laki
4737: vesilain muuttamisesta.
4738: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 19 päivänä toukokuuta 1961 annetun
4739: vesilain (264/61) 1 luvun 21 §, 2 luvun 26 §: n 1 ja 2 momentti, 7 luvun 13 §: n 4
4740: momentti, 8 luvun 21 § :n 1 ja 3 momentti, 11 luvun 8 § :n 1 momentti, 14 luvun 7 §,
4741: 16 luvun 24 §, 25 § :n 1 momentti ja 49 § :n 1 momentti, 17 luvun 1, 4, 5 ja 6 §,
4742: 18 luvun 3 ja 8 §, 19 luvun 1 §, 21 luvun 1 §:n 1 momentti ja 22 luvun 2 § :n
4743: 2 momentti sekä lisätään 11 lukuun uusi 21 §, 12 lukuun uusi 19 §, 14 lukuun uusi
4744: 8 § sekä 16 luvun 5 §: ään uusi 3 momentti ja 32 §: ään uusi 2 momentti seuraavasti:
4745:
4746: 1 luku. 2 luku.
4747: 21 §. 26 §.
4748: Vesioikeus voi, milloin tärkeät syyt vaa- Vesioikeus voi oikeuttaa hakijan, joka sitä
4749: tivat, asianomaisen viranomaisen hakemuk- pyytää ja asettaa vakuuden kaiken aiheu-
4750: sesta antaa vesistöä tai sen osaa varten ve- tuvan vahingon korvaamisesta, ryhtymään
4751: sistön puhtauden säilyttämiseksi edellä 19 jo ennen lupapäätöksen lainvoimaiseksi tule-
4752: §:ssä säädettyä ankarampia määräyksiä tai, mista omalla tai toisen alueella sellaisiin yri-
4753: jos vesistöjen käytön järjestelyyn laajem- tyksen toteuttamista tarkoittaviin töihin tai
4754: man alueen puitteissa liittyvät yleiset edut toimenpiteisiin, niin kuin veden patoamiseen,
4755: sitä edellyttävät ja yksityiset edut voidaan uomien kaivamiseen, veden juoksuttamiseen
4756: asianmukaisin järjestelyin riittävässä mää- normaalista poikkeavana tavalla, kasvavien
4757: rin turvata, sanotussa pykälässä säädettyä puiden kaatamiseen tahi rakenneimien teke-
4758: lievempiä määräyksiä. Velvollisuus hakea miseen, joiden suorittaminen ei estä olojen
4759: 19 §: ssä tarkoitettu lupa koskee. tällaisessa palauttamista olennaisilta osin entisen veroi-
4760: tapauksessa toimenpidettä, joka sisältää siksi siinä tapauksessa, että lupa evätään tai
4761: poikkeamisen tämän pykälän nojalla anne- sen ehtoja muutetaan, eikä muutoinkaan tee
4762: tuista määräyksistä. muutoksenhakua olennaisesti hyödyttömäksi.
4763: Tärkeiden syiden vaatiessa vesioikeus voi Milloin hakijana on valtio, ei 1 momen-
4764: hakemuksesta antaa viranomaiselle tai tissa mainittua vakuutta tarvitse asettaa.
4765: sille, jolla on oikeus ottaa vesistöstä vettä Valtiolle voidaan myös, mikäli erityisiä
4766: nesteenä käytettäväksi, luvan toisenkin syitä siihen on, myöntää oikeus jo ennen
4767: vesialueelia panna vesistöön luvassa mää- lupapäätöksen antamista aloittaa omalla
4768: rättäviä aineita tai suorittaa muita toimen- alueellaan tai omistajan suostumuksella toi-
4769: piteitä vesistön tilan tai veden käyttöomi- selle kuuluvalla alueella sellaiset rakenta-
4770: naisuuksien parantamiseksi taikka vesistön mistyöt ja muut toimenpiteet, jotka eivät
4771: tutkimiseksi. Tässä tarkoitettu vesioikeuden vaikeuta vesistön palauttamista olennaisilta
4772: päätös saadaan panna täytäntöön muutok- osin ennalleen siinä tapauksessa, että lupaa
4773: senhausta huolimatta. ei myönnetä.
4774: E 340/66
4775: 2 1966 Vp. -1963 Vp:llä hyväksytty, vahvistamatta jätetty lakiehdotus.
4776:
4777: 7 luku. muusta edunmenetyksestä, jota lupaa myön-
4778: nettäessä ei ole edellytetty tai jonka korvaa-
4779: 13 §. minen on lupapäätöksessä määrätty myöhem-
4780: min ratkaistavaksi, samoin kuin myös va-
4781: Vesioikeus voi, milloin siihen on erityistä hingosta, jota tarkoitetaan tämän luvun 1 §: n
4782: syytä, hakemuksesta vapauttaa hyödyusaa- 3 momentissa, on korvausta haettava erik-
4783: jan osallistumasta 3 momentissa tarkoite- seen samassa järjestyksessä kuin lupaa kysy-
4784: tun toimenpiteen kustannuksiin. myksessä olevaan toimenpiteeseen.
4785:
4786: 8 luku.
4787: 21 §.
4788: 21 §. Jos vahingosta, haitasta tai muusta edun-
4789: Edellä fåmän luvun 5 §: ssä tarkoitettua menetyksestä on 16 luvun 24 §: n 2 mo-
4790: maksua määrättäessä on, milloin kysymys mentin mukaisesti määrätty ennakkokor-
4791: on kertakaikkisesta maksusta, otettava vausta, on korvauksen maksajalla oikeus
4792: huomioon säännöstelyä varten välttämättö- vähentää lopullisesti maksettavasta kor-
4793: mistä töistä, laitte.ista ja rakennelmista vauksesta se, mitä ennakkokorvauksena jo
4794: sekä. vahinkojen korvaamisesta johtuneet on maksettu. Mikäli ennakkokorvaus ylit-
4795: kustannukset samoin kuin kaksikymmentä- tää lopullisesti määrätyn korvauksen, on
4796: kertaisina laitteiden ja rakennelmien kun- liikaa maksettu ennakkokorvaus makset-
4797: nossapidosta ja säännöstelyn toimeenpa- tava takaisin, jollei vesioikeus liikaa mak-
4798: nosta arvion mukaan aiheutuvat vuotuiset setun määrän vähäisyyden ja olosuhteet
4799: menot. Maksu on määrättävä siten, e.ttä se huomioon ottaen määrää, että takaisin-
4800: kohtuuden mukaan vastaa hyödyusaajan maksua ei tarvitse suorittaa.
4801: osuutta säännöstelyn kaikkiaan tuottamasta
4802: hyödystä, kuitenkin niin, ettei se saa nous-
4803: ta. hänen saamaansa hyötyä suuremmaksi. 12 luku.
4804: 19 §.
4805: Maan tuottokyvyn tai käyttöarvon li- Milloin poikkeuksellisista luonnonoloista
4806: sääntymisestä tai paremmasta mahdollisuu- tai muusta ylivoimaisesta tapahtumasta on
4807: desta kuivattaa maata sekä, jos erityisiä johtunut tai on odotettavissa sellainen ve-
4808: syitä on, muiden etujen hyväksi tulevasta den tulva taikka muutos vesistössä tai sen
4809: hyödystä on määrättävä kertakaikkinen, vesioloissa, joka voi aiheuttaa yleistä vaaraa
4810: .enintään kymmenenä vuotuiseränä ilman ihmisten hengelle tai terveydelle taikka
4811: korkoa suoritettava maksu. Muissa tapauk- suurta yksityiseen tai yleiseen etuun koh-
4812: sissa on määrättävä suoritettavaksi viittä distuvaa vahinkoa, vesioikeus voi hakemuk-
4813: prosenttia kertakaikkisen maksun määrästä sesta tämän lain 1 luvun säännösten ja
4814: vastaava vuotuismaksu siihen veivoittamis- mahdollisten lupapäätösten estämättä mää-
4815: ta tarkoittavan hakemuksen tekemistä seu- räämänään aikana väliaikaisesti sallia tai
4816: raavan vuoden alusta lukien. Vuotuismaksu määrätä suoritettavaksi sellaisia toimenpi-
4817: on suoritettava kunakin vuonna e,nnen ke- teitä, jotka on katsottava välttämättömiksi
4818: säkuun loppua. vaaran poistamiseksi tai vahinkojen vähen-
4819: tämiseksi. Edellä tarkoitetun hakemuksen
4820: saa tehdä 21 luvun 1 § : n 1 momentissa tar-
4821: llluku. koitettu viranomainen sen toimivaltaan sano-
4822: tun momentin mukaan kuuluvassa asiassa.
4823: 8 §. Viranomaisen on ennen hakemuksen teke-
4824: Kun johonkin toimenpiteeseen tämän lain mistä saatettava asia valtioneuvoston tie-
4825: nojalla annetaan lupa, on, jollei jäljempänä toon.
4826: olevista säännöksistä muuta johdu, samalla Toimenpiteistä aiheutunaista vahingoista
4827: määrättävä, onko tiedossa olevasta vahin- on, jollei korvauksen suorittamisesta ole
4828: gosta, haitasta tai muusta edunmenetyk- muuta sovittu, suoritettava korvaus valtion
4829: sestä, sekä mihin määrään suoritettava kor- varoista. Korvausta määrättäessä älköön so-
4830: vausta. Sellaisesta vahingosta, haitasta ja vellettako 11 luvun 6 §: n 1 momentin sään-
4831: Laki vesilain muuttamisesta. 3
4832:
4833: nöstä ja korvausta voidaan, jollei kysymys 8 §.
4834: ole toisen omaisuutta välittömästi kohdan- T'åmän lain mukaan vesioikeudelle ja
4835: neesta vahingosta, olosuhteiden mukaan sovi- vesiylioikeudelle annettavat asiakirjat voi-
4836: tella. daan lähettää postitse tai lähetin välityk-
4837: Tässä tarkoitettu vesioikeuden päätös saa- sellä soveltuvin osin noudattaen, mitä asia-
4838: daan panna täytäntöön muutoksenhausta kirjain lähettämisestä 26 päivänä helmi-
4839: huolimatta. kuuta 1954 annetussa laissa (74/54) on
4840: säädetty.
4841: 14 luku.
4842: 16 luku.
4843: 7 §.
4844: Vesiasiat käsitellään vesioikeudessa hake;- 5 §.
4845: mus-, riita-, rikos- tai valitusasioina taikka
4846: virka-apuasioina. Jos katselmustoimitus yrityksen vaiku-
4847: Hakemusasioina käsitellään ne v-esiasiat, tusalueen laajuuden vuoksi tai muutoin yri-
4848: jotka tämän lain mukaan pannaan vireille tyksestä aiheutuvien vahinkojen selvittämi-
4849: hakemuksella tai vesioikeuden aloitteesta, seen liittyvistä syistä vaatii suhteettoman
4850: virka-apuasioita lukuunottamatta. Hake- pitkän ajan ja yrityksen kiireellistä to-
4851: musasioihin luetaan myös lopputarkastusta teuttamista on yleiseltä kannalta pidettävä
4852: koskevat asiat sekä asiat, jotka on 20 luvun tärkeänä, vesioikeus voi, milloin on toden-
4853: 2 §: n 3 momentin mukaisesti alistettu vesi- näköistä, että luvan edellytykset ovat ole-
4854: oikeuden käsiteltäviksi. massa, hakemuksesta määrätä katselmus-
4855: Riita-asioina käsitellään vesioikeudessa toimituksen suoritettavaksi ·kahdessa vai-
4856: kysymys valtaväylän sijainnista ja levey- heessa siten, että toimituksen ensimmäi-
4857: destä sekä sellaiset, muutoin kuin hake.- sessä vaiheessa erikseen tarkastetaan suun-
4858: muksen tai rangaistusvaatimuksen yhtey- nitelma yrityksen oikeudellisten edelly-
4859: dessä vireillepannut asiat, jotka johtuvat tysten selvittämiseksi ja tutkitaan, voi-
4860: vesistön luvattomasta sulkemisesta, yksityi- daanko lupa antaa ja millä ehdoilla, sekä
4861: sen oikeutta loukaten tai muutoin ilman toimituksen toisessa vaiheessa selvitetään
4862: laillista oikeutta tapahtuneesta vesistöön muut katselmustoimituksessa käsiteltävät
4863: rakentamisesta, vesistön tai veden pilaami- asiat.
4864: sesta tahi muusta tämän lain tai aikaisem- 24 §.
4865: man vesioikeuslainsäädännön vastaisesta, Tärkeiden syiden vaatiessa vesioikeus voi
4866: vesialuetta, maata tai pohjavettä koske- antaa hakemusasiassa joltakin osalta lopul-
4867: vasta toimenpiteestä ja jotka tarkoittavat lisen päätöksen, ennen kuin asia muilta
4868: tällaisen toimenpiteen kieltämistä, laitoksen osin ratkaistaan. Korvauksen suorittami-
4869: tai rakennelman poistamista ja muuta olo- sesta on tällaisen päätöksen osalta vastaa-
4870: jen ennalleen palauttamista sekä luvatto- vasti voimassa, mitä 11 luvussa on säädetty.
4871: malla toimenpiteellä aiheutetun vahingon Jos hakemuksessa tarkoitettu yritys on sel-
4872: korvaamista, niin myös, milloin kysymys lainen, että siitä aiheutuvien vahinkojen sel-
4873: ei ole virka-apuasiasta, asiat, jotka koske- vittäminen suhteettomasti viivyttäisi asian
4874: vat tämän lain tai sitä aikaisemman lain- käsittelyä vesioikeudessa ja yrityksen kiireel-
4875: säädännön nojalla annettuun päätökseen listä toteuttamista on yleiseltä kannalta pi-
4876: perustuvia oikeuksia ja velvollisuuksia, dettävä tärkeänä, vesioikeus voi, mikäli yri-
4877: samoin kuin tässä laissa kanteella vireille tystä koskevan luvan edellytykset ilmeisesti
4878: pantaviksi määrätyt ja niihin rinnaste.tta- ovat olemassa, ratkaista hakemusasian muilta
4879: vat asiat. kuin yrityksestä aiheutuvia vahinkoja ja nii-
4880: Rikosasioita ovat ne vesioikeudessa käsi- den johdosta suoritettavia korvauksia sekä
4881: teltävät asiat, joissa tämän lain mukaan 11 luvussa tarkoitettuja toimenpiteitä koske-
4882: vaaditaan rangaistusta. viita osin. Tällöin on vahingosta, haitasta
4883: Valitusasioina käsitellään 16 luvun 49 ja muusta edunmenetyksestä määrättävä
4884: §: ssä mainitut asiat. maksettavaksi arvioitua todellista vahinkoa
4885: Virka-apuasioita ovat 21 luvun 3 § :n 1 vastaava ennakkokorvaus, jonka osalta on
4886: momentissa tarkoitetut asiat. soveltuvin osin voimassa, mitä 11 luvussa on
4887: 4 1966 Vp. -1963 Vp:llä hyväksytty, vahvistamatta jätetty lakiehdotus.
4888:
4889: säädetty. Antaessaan myöhemmin päätöksen tissa tarkoitetussa asiassa tekemästä päätök-
4890: siltä osin, jolta asiaa ei vielä ole ratkaistu, sestä tai ojitustoimituksessa tehdystä päätök-
4891: vesioikeus voi tehdä välttämättömiksi katsot- sestä taikka sellaisesta toimenpiteestä, josta
4892: tavia muutoksia aikaisempaan päätökseensä. 21 luvun 7 §: ssä säädetään, on valitusasian
4893: Mitä edellä 2 momentissa on säädetty, voi- vireillepanosta ja käsittelystä soveltuvin osin
4894: daan vastaavasti soveltaa 12 luvun 11 §: ssä voimassa, mitä hakemusasioista edellä on
4895: säädettyä, kalakannan säilyttämiseen käytet- säädetty, kuitenkin niin, että valitusasiakir-
4896: tävää maksua määrättäessä. jat on pidettävä vesioikeudessa vastauskirjel-
4897: Milloin hakemusasian ratkaisuun vaikut- mien antamista varten nähtävinä neljätoista
4898: tava asia on erikseen virei.llä tai asian- päivää niiden saapumispäivästä lukien, missä
4899: osainen osoitetaan erikseen riitelemään täl- ajassa myös vastauskirjelmä on toimitettava
4900: laisesta asiasta, vesioikeus voi, mikäli oikeuteen.
4901: asianosainen sitä vaatii ja oikeus havaitsee
4902: sen soveliaaksi, jatkaa esillä olevan asian
4903: käsittelyä ja antaa siitä päätöksen, jonka
4904: pysyvyys jää riippuvaksi siitä, päättyykö 17 luku.
4905: erikseen käsiteltävä asia päätöksessä edel- 1 §.
4906: lytetyllä tavalla. Jos asia päättyy toisin Vesioikeuden tai vesioikeustuomarin pää-
4907: kuin on edellytetty, raukeaa annettu päätös tökseen riita-, rikos- ja valitusasiassa sekä
4908: ja voidaan asia jonkun asianosaisen hake- uittoyhdistyksen ja tässä laissa tarkoitetun
4909: muksesta raukeamisen toteamista varten saat- yhtiön perustamista, purkamista ja toimin-
4910: taa vesioikeuden käsiteltäväksi. taa sekä sen jäsenten tai osakkaiden oikeus-
4911: sia ja velvollisuuksia sekä viemäriä koske-
4912: 25 §. vissa hakemusasioissa ja hakemusasiana kä-
4913: Milloin hakemusasiassa on toimitettu suul- siteltävässä alistusasiassa niin myös tällai-
4914: linen käsittely ja asian laatu ja laajuus sen sessa asiassa tehdystä oikeudenkäyntiä kos-
4915: sallivat, vesioikeuden päätös voidaan julistaa kevasta väitteestä annettuun päätökseen saa-
4916: asianosaisille suullisen käsittelyn päätyttyä, daan, jollei toisin ole säädetty, hakea muu-
4917: ja sen tulee olla asianosaisten saatavissa ja tosta vesiylioikeudelta.
4918: yleisesti nähtävänä vesioikeuden virkahuo- Muussa kuin 1 momentissa tarkoitetussa
4919: neistossa viimeistään viidentenätoista päi- hakemusasiassa ja sellaisessa asiassa väit-
4920: vana julistamisen jälkeen. Muussa tapauk- teestä annettuun vesioikeuden tai vesioikeus-
4921: sessa päätös annetaan vesioikeuden huoneis- tuomarin päätökseen saadaan hakea muutosta
4922: tossa julkipannussa ilmoituksessa mainittuna korkeimmalta hallinto-oikeudelta. Vesioikeu-
4923: päivänä. Milloin asia on vähäinen ja vesi- den päätökseen, jolla 2 luvun 26 §:ssä sekä
4924: oikeustuomari katsoo sen mahdolliseksi, pää- 16 luvun 5 §: n 3 momentissa tarkoitettu
4925: tös voidaan antaa hakijalle hakemusta vesi- lupa on myönnetty, ei kuitenkaan saa ha-
4926: oikeudelle annettaessa ilmoitettavana aikana. kea muutosta. Niin ikään ei vesioikeuden
4927: päätökseen 1 luvun 31 §: ssä ja 16 luvun
4928: 30 §: ssä tarkoitetussa asiassa eikä 16 luvun
4929: 32 §. 24 §: n 2 momentissa tarkoitettuun päätök-
4930: seen, mikäli se koskee ennakkokorvausta, saa
4931: Käsitellessään 12 luvun 19 §: ssä tarkoi- hakea muutosta.
4932: tettua hakemusta vesioikeus voi niin ikään Valituskirjelmä ja sen liitteet sekä vali-
4933: poiketa edellä tässä luvussa olevista menet- tuksenalainen päätös, ensiksi mainitut kak-
4934: telyä koskevista määräyksistä. Milloin sa- sin kappalein, on annettava asianomaiseen
4935: notunlaisen hakemuksen johdosta annetaan vesioikeuteen viimeistään 30 päivänä sen jäl-
4936: tämän luvun 24 § :n 2 momentissa tarkoi- keen, kun päätös on julistettu tai julkipanon
4937: tettu päätös, voidaan myös ennakkokorvaus jälkeen annettu taikka, jollei näin ole ta-
4938: jättää määräämättä. pahtunut, asianomaiselle todisteellisesti an-
4939: nettu tai asianmukaisesti pantu postiin, sa-
4940: 49 §. nottua päivää mukaan lukematta. Tyyty-
4941: Kun vesioikeuteen valitetaan vesilautakun- mättömyyttä päätökseen ei tarvitse erikseen
4942: nan jäljempänä 20 luvun 2 §: n 1 momen- ilmoittaa.
4943: Laki vesilain muuttamisesta. 5
4944:
4945: Muutoksen hakemisesta vesioikeuden virka- selvitettävä yrityksen aiheuttamat vahin-
4946: apuasiassa antamaan päätökseen säädetään got ja arvioitava niiden määrä. Tehtä-
4947: 21 luvun 3 §: ssä. vänsä suorittamiseksi on toimitusmiesten
4948: paikalla käymällä perehdyttävä olosuhtei-
4949: 4 §. siin ja yrityksen vaikutuksiin sillä alueella,
4950: Vesiylioikeuden päätökseen riita-asioissa jota hanke koskee.
4951: saadaan hakea muutosta korkeimmalta oikeu- Jos vesioikeus on 16 luvun 5 §:n 3 mo-
4952: delta samoin edellytyksin ja samaa menet- mentin nojalla määrännyt katselmustoimi-
4953: telyä noudattaen, kuin haettaessa muutosta tuksen suoritettavaksi sanotussa momen-
4954: hovioikeuden tuomioon riitajutussa, joka on tissa säädetyllä tavalla, on ensimmäisessä
4955: pantu vireille yleisessä alioikeudessa. Niin
4956: toimituksen vaiheessa yrityksestä aiheutu-
4957: ikään on muutoksen hakemisesta vesiyli-
4958: vien vahinkojen selvittäminen ja niiden
4959: oikeuden päätökseen rikosasiassa voimassa,
4960: määrän arvioiminen sekä ehdotuksen teke-
4961: mitä muutoksenhausta yleisessä alioikeudessa
4962: vireille pannussa rikosjutussa annettuun ho- minen muiden 11 luvun säännösten sovel-
4963: vioikeuden päätökseen on säädetty. tamisesta suoritettava vain niin laajalti
4964: kuin se on tarpeen luvan edellytysten sel-
4965: Vesiylioikeuden valitusasiassa ja hakemus-
4966: asiassa antamaan päätökseen älköön haettako vittämiseksi ja ehdotuksen tekemiseksi en-
4967: muutosta. nakkokorvausten määräämistä varten.
4968: Milloin toimitukseen on määrätty avus-
4969: 5 §. tava insinööri, on hänen tarkastettava suun-
4970: Kun tämän lain mukaisia asioita käsitel- nitelma tai 16 luvun 5 §:n 2 momentissa
4971: lään korkeimmassa hallinto-oikeudessa, on tarkoitetussa tapauksessa laadittava ehdo-
4972: niiden käsittelyssä osallisina, laissa sääde- tus suunnitelmaksi toimialaansa koskevalta
4973: tyn tuomionvoivan jäsenmäärän lisäksi, osalta. Jos toimituksessa avustamaan on
4974: kaksi tasavallan presidentin kolmeksi vuo- määrätty asiantuntija, on hänen annettava
4975: deksi kerrallaan määräämää yli-insinööri- lausuntoja alansa kysymyksistä.
4976: neuvosta, joista on vastaavasti voimassa, Toimitusmies, joka on luvan edellytyk·
4977: mitä 15 luvun 3 §: n 2 momentissa, 15 §: n sistä, yrityksen suunnitelmasta tai muista
4978: 2 momentissa ja 16 §: ssä on säädetty. yritystä koskevista seikoista eri mieltä
4979: kuin toimitusinsinööri, saa ilmoittaa eriä-
4980: 6 §. vän mielipite,ensä pöytäkirjaan merkittä-
4981: Korkeimmassa hallinto-oikeudessa voi- väksi.
4982: daan tämän lain soveltamista koskevassa 8 §.
4983: asiassa toimittaa suullinen kuulustelu ja Katselmuskokouksen päätyttyä toimitus-
4984: katselmus sekä kuulustella valallisesti to- miesten on annettava lausunto yrityksestä
4985: distajia ja totuusvakuutuksen nojalla ja muista seikoista, jotka tämän luvun 3
4986: asianosaisia. Jollei kuulustelua tai katsel- §: n mukaisesti katselmustoimituksessa on
4987: musta toimita korkein hal1into-oikeus, sen selvitettävä, samoin kuin myös tehdyistä
4988: toimittavat oikeuden määräämä jäsen pu- muistutuksista ja vaatimuksista. Toimitus-
4989: heenjohtajana ja asian esittelijä. miesten on, vaikkei korvausvaatimusta oli-
4990: sikaan tehty, annettava lausunto siitä, onko
4991: 18 luku. havaitusta vahingosta, haitasta ja muusta
4992: edunmenetyksestä sekä mihin määrään
4993: 3 §. suoritettava korvausta.
4994: Kun alkukokous on pidetty, toimitusinsi- Milloin kysymys on tämän luvun 3 §: n
4995: noorm on toimitusmiesten kanssa neuvotel- 2 momentissa tarkoitetusta katselmustoimi-
4996: len tarkastettava hakemukseen liitetty tuksen ensimmäisestä vaiheesta, toimitus-
4997: suunnitelma ja tehtävä siihen tarpeellisiksi miesten on, antamatta lopullista lausuntoa
4998: katsomansa muutokset tai 16 luvun 5 § :n vahingoista ja niistä suoritettavista kor-
4999: 2 momentissa tarkoitetussa tapauksessa laa- vauksista, tehtävä ehdotus maksettavista
5000: dittava yrityksen suunnitelma. Toimituk- ennakkokorvauksista.
5001: sessa on lisäksi tutkittava, voidaanko lupa Milloin äänestyksessä toimitusmiesten
5002: toimitusinsinöörin käsityksen mukaan yri- äänet käyvät tasan, on toimitusinsinöörin
5003: tystä varten antaa ja millä ehdoilla, sekä ääni ratkaiseva.
5004: 6 1966 Vp. -1963 Vp:llä hyväksytty, vahvistamatta jätetty lakiehdotus.
5005:
5006: 19 luku. nen, jonka tulee määrätä ojitustoimituksen
5007: suorittaja. Maatalousministeriön tämän mo-
5008: 1 §. mentin nojalla antamaan päätökseen ei saa
5009: Milloin ojitusasiassa on 6 luvun 10 § :n hakea muutosta.
5010: mukaisesti pidettävä ojitustoimitus, on sitä Milloin muu kuin insinööri on määrätty
5011: haettava kirjallisesti asianomaiselta maan- suorittamaan ojitustoimitus, on hänen koh-
5012: viljelysinsinööripiiriltä, tai, jos kysymys on daltaan voimassa, mitä jäljempänä toimitus-
5013: metsän kasvun edistämistä tarkoittavasta insinööristä on säädetty.
5014: ojituksesta, metsähallitukselta. Ojitus kat- Jos ojitustoimituksessa, jota on haettu
5015: sotaan metsän kasvun edistämistä tarkoit- maanviljelysinsinööripiiriltä, on kysymys
5016: tavakai siinäkin tapauksessa, että yrityk- muur. ohella metsämaan ojittamisesta ja
5017: sen vaikutusalueeseen tulee kuulumaan jos- metsäalue on laaja, on toimitusinsinöörin
5018: sakin määrin muutakin kuin metsän kas- pyydettävä metsähallitusta määräämään
5019: vuun käytettävää aluetta. toimitukseen asiantuntijaksi insinööri tai
5020: Maanviljelysinsinööripiirin pnri-msmoo- metsänhoitaja.
5021: rin on, jollei hän itse ota toimitusta suo-
5022: rittaakseen, annettava alaiselleen insinöö-
5023: rille määräys ojitustoimituksen pitämiseen. 21 luku.
5024: Jos toimituksen laatu sen sallii, voidaan
5025: 1 §.
5026: myös ojitukseen perehtyneelle agronomille
5027: tai muulle asiantuntevalle henkilölle, sen Tämän lain ja sen nojalla annettujen
5028: mukaan kuin siitä asetuksella säädetään, määräysten noudattamisen yleinen val-
5029: antaa määräys ojitustoimituksen pitämiseen. vonta kuuluu uiton sekä metsän kasvun
5030: Metsähallituksen tulee, milloin määräystä edistämistä tarkoittavan ojituksen osalta
5031: on pyydetty siltä, määrätä toimitusta pitä- metsähallitukselle ja sen alaiselle piirihal-
5032: mään alaisensa insinööri tai metsänhoitaja linnolle, muuta ojitusta, pohjavettä ja ve-
5033: taikka keskusmetsäseuran suostumuksella sen sien suojelua koskevien asioiden osalta
5034: palveluksessa oleva, metsänparannustehtäviin maataloushallitukselle ja sen alaiselle piiri-
5035: määrätty metsänhoitaja. hallinnolle sekä muilta osin tie- ja vesira-
5036: Jos viranomainen, jolta ojitustoimitusta kennushallitukselle ja sen alaiselle piirihal-
5037: on haettu, on epätietoinen siitä, kuuluuko linnolle.
5038: hakemus sen käsiteltäviin tai jos samaa
5039: ojitusasiaa koskevaa toimitusta on haettu
5040: sekä maanviljelysinsinööripiiriltä että met- 22 luku.
5041: sähallitukselta, asia on tältä osin alistet-
5042: tava maatalousministeriön ratkaistavaksi. 2 §.
5043: Maatalousministeriön asiana on myös, mil-
5044: loin tämän luvun 3 § :n mukaisesti on tar- Sen estämättä, mitä 1 momentissa on sa-
5045: koituksenmukaista käsitellä samassa oji- nottu, voidaan sille, joka on ennen tämän
5046: tustoimituksessa sellaisia, useampia kuiva- lain voimaantuloa saanut luvan tiettyyn
5047: tusalueita koskevia ojitusasioita, jotka eril- ·yritykseen tai toimenpiteeseen, hakemuk-
5048: lisissä ojitustoimituksissa käsiteltyinä kuu- sesta antaa uusi tämän lain mukainen lupa,
5049: luisivat eri viranomaisten toimivaltaan, mikäli siit'ä ei aiheudu muille, kohtuutonta
5050: aloitteentekijän hakemuksesta taikka maa- vahinkoa tai haittaa.
5051: taloushallituksen tahi metsähallituksen esi-
5052: tyksestä päättää tällaisten ojitusasioiden Tämä laki tulee voimaan päivänä
5053: yhdistämisestä sekä osoittaa se viranomai- kuuta 196
5054:
5055: Viittaus: Hallituksen esitys n: o 112 (A. III. 1. 1962 vp.); Lakialoite n :o 330
5056: (Liitteet B. 1962 vp.); Laki- ja talousvaliokunnan mietintö n:o 6; Suuren valiokunnan
5057: mietintö n:o 46 (A. III: 2. 1963 vp.).
5058:
5059: Helsingissä, Eduskunnan kansliassa, 14 päivänä huhtikuuta 1966.
5060: Vakuudeksi:
5061: Olavi Salervo.
5062: 1966 Vp. - V. M. - Vahvistamatta jätetty lakiehdotus.
5063:
5064:
5065:
5066:
5067: L a k i- j a t a 1 o u s v a li o k u n n a n m i e t i n t ö
5068: N: o 3 vahvistamatta jätetyn ehdotuksen johdosta laiksi
5069: vesilain muuttamisesta.
5070:
5071: Eduskunta on päätöspäytäkirjan ottein 26 ja vesioikeustuoma.ri Reino Hinkkaa valio-
5072: päivänä huhtikuuta. 1966 lähettänyt laki- ja kunta, joka on saanut Imatran Voima Osa-
5073: talousv·aJiokuntaan lausunnon antamista var- keyhtiön toimitusjohtajan, vuorineuvos Heik-
5074: ten vuoden 1962 valtiopäiville •annetun hal- ki Lehtosen kirjallisen lausunnon sekä perus-
5075: lituksen esityksen n: o 112 ja samoilla valtio- tuslakivaliokunna:lta pyytämänsä oheisen lau-
5076: päivillä tehdyn lakialoitteen n: o 330 joh- sunnon, on käsitellyt asian ja, esittää seu-
5077: dosta vuoden 1963 val.tiopäivi.Uä hyväksytyn, raavaa.
5078: vahvistamatta jätetyn ehdotuksen Jai'ksi vesi- Perustusl•akivaliokunnan lausunnon perus-
5079: lain muuttamisesta. Kuultuaan asiantuntijoi- teluissa mainituista syistä valiokunta katsoo,
5080: nfV korkeimman ha.Hinto-oikeuden presidenttiä ettei lakiehdotusta voida hyväksyä, minkä
5081: Aarne Nuorvalaa., oikeuskansleri Jaakko Enä- vuoksi valiokunta. kunnioittavasti ehdottaa,
5082: järveä, vesiylituomari Veli-Heikki Erosta,
5083: tie- ja vesirakennusha:llituksen ylijohtajaa että Eduskunta päättäisi hylätä pu-
5084: Simo Ja,a.tista, lainsäädäntöneuvos Kalevi heena olevan lakiehdotuksen. ·
5085: Airaksista, yE-insinöörineuvos Esko Setälää
5086: Helsingissä 7 päivänä kesäkuuta 1966.
5087:
5088:
5089:
5090:
5091: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Koskinen, Kull, Mäkelä, Mäki, Mäkinen, Nis-
5092: neet osaa varapuheenjohtaja V. A. Virtanen, kanen, Rytkönen, E. Räsänen ja Sinisalo
5093: jäsenet Aalto, Asunta, Berner, Ea.ngas, L. sekä varajäsen Sileäkangas.
5094:
5095:
5096:
5097:
5098: E 574/66
5099: 2 1966 Vp. - V. M. -., Vahvistamatta jätetty lakiehdotus.
5100:
5101: EDUSKUNNAN Liite.
5102: PERUSTUSLAHIVALIOKUNTA
5103: Helsingissä
5104: 27 päivänä toukokuuta 1966.
5105: Lausunto N: o 1.
5106:
5107:
5108: L a ld- j a t a l o u. s v a l i o k u n n a ll e.
5109: Laki- ja talousvaliokunta on 13 päivä11ä koskee ehdotuksen johtolausettakin, josta
5110: toukokuuta 1966 päivätyssä kirjeessään pyy- eduskunta vakiintuneen käytännön mukaan
5111: tänyt perustuslakivaliokuntaa antamaan lau- päättää samalla kun se hyväksyy varsinaisen
5112: sunnon ·vahvistamatta jätetyn ehdotuksen lakitekstin.
5113: johdosta laiksi vesilain muuttamisesta. Kuul- Puheena olevan lakiehdotuksen hyväksy-
5114: tuaan oikeuskansleri Jaakko Enäjärveä, misestä muuttamattomana olisi seurauksena
5115: eduskunnan oikeusasiamiestä Risto Leskistä ja muun ohella, että lain johtolause, mikäli
5116: eduskunnan pääsihteeriä Olavi Salervoa pe- siinä lausutaan· 1ain muuttamisesta, olisi
5117: rustuslakivaliokunta, joka on käsitellyt asiaa osaksi Virheellinen, koska se ehdotuksen mu·
5118: yksinomaan valtiosääntöoikeudelliselta kan- kaisena koskisi yksinomaan alkuperäistä, 19
5119: nalta,· esittää seuraavaa. päivänä toukokuuta 1961 annettua vesilakia,
5120: Tasavallan presidentin päätettyä 23 pai- vaikka sitä on tältäkin osalta muutettu 1]
5121: vänä elokuuta 1963 jättää vahvistamatta päivänä lokakuuta 1963 annetulla ·lailla. La•
5122: edellä måinitun lakiehdotuksen on vesilain kiehdotuksen mukaan lisättäisiin vesilakiin
5123: muuttamisesta annettu 11 päivänä lokakuuta eräitä lainkohtia. Kun kuitenkin samat säan·
5124: 1'963 laki (453/63), joka sisältää muulta nökset on lisätty siihen jo 11 paivänä loka~
5125: paitsi 17 luvun osalta vahvistamatta jätetyn kuuta 1963 annetulla lailla, ei lakiehdotuksen
5126: lakiehdotuksen mukaiset muutokset ja lisäyk- sanottujen säännösten voimaansaattaminen
5127: set. Sen ohessa on sanotulla lailla vesilain enää olisi mahdollista. Sama johtopäätös on
5128: 2 luvun 26 §: ään lisätty uusi 5 momentti, tehtävä yleensäkin niiden muutosten osalta,
5129: joka asiallisesti vastaa vahvistamatta jätetyn jotka on toteutettu jo 11 päivänä lokakuuta
5130: lakiehdotuksen 17 luvun 1 §:n 2 moment- 1963 annetulla lailla. Lakiehdotuksen 17 lu-
5131: tiin sisältyvää, valituskieltoa vesioikeuden vun 1 §: n 2 momentissa säädetään valitus-
5132: pjiitöksestit koskevaa säännöstä. kiellosta, josta jo on säännös 11 päivänä lo-
5133: · Hallitusmuodon 19 §; n 2 momentin mu- kakuuta 1963 annetun lain 2 luvun 26 §: n
5134: kaan eduskunnan on tasavallan presidentin 5 momentissa. Kun viimeksi mainittua lain-
5135: vahvistamatta jättämän lakiehdotuksen voi- kohtaa ei ehdotuksen mukaan kumottaisi, tu-
5136: maan saattamiseksi ilman vahvistusta uusien lisi vesilakiin samasta valituskiellosta kaksi
5137: vaalien jälkeen hyväksyttävä lakiehdotus eri säännöstä. Koska kerrottujen virheiden
5138: muuttamattomana. Sanotunlaisesta lakiehdo- ja ristiriitojen korjaaminen ei, niinkuin
5139: tuksesta säädetään myös valtiopäiväjärjestyk- edellä on todettu, ole mahdollista, eikä laki-
5140: sen 73 § : ssä, jonka mukaan se niin kuin le- ehdotusta voida hyväksyä vain osittain vielä
5141: päämään jätetty lakiehdotuskin on muutta- toteutettavissa olevien muutosten osalta, pe-
5142: matta hyväksyttävä tai hylättävä. rustuslakivaliokunta katsoo, ettei puheena
5143: Mainitut säännökset lakiehdotuksen muut. olevaa lakiehdotusta voida hyväksyä.
5144: tamatta hyväksymisestä on perustuslakivalio- Edellä lausutun nojalla perustuslakivalio-
5145: kunnan mielestä tulkittava ahtaasti, niin kunta kunnioittaen esittää lausuntonaan,
5146: kuin lainsäädäntökäytännössä on tapahtunut-
5147: km. Siten on katsottava, ettei lakiehdotusta että puheena oleva lakiehdotus olisi
5148: voida muuttaa miltään osalta. Tämä kielto ehdotettava hylättäväksi.
5149: Perustuslakivaliokunnan puolesta:
5150: Juuso Häikiö.
5151:
5152: Heikki Salo.
5153: E 544/66
5154: 1966 Vp. - Edusk ki.rj. - 1963 Vp:ltä. hyväksytty, vahvistamatta. jätetty la.kiehdotus.
5155:
5156:
5157:
5158:
5159: Ed u sk un nan kirjelmä vahvistamatta. jätetyn
5160: ehdotuksen johdosta laiksi vesilain muuttamisesta.
5161:
5162: Eduskunnalle vuoden 1962 V"altiopäiwllä Nyt koolla oleva Eduskunta, jolle Laki- ja
5163: annetun Hallituksen esityksen n:o 112 ja talousvaliokunta on asiasta antanut mietin-
5164: Eduskunnassa samoilla valtiopäivillä tehdyn tönsä N: o 3, on ottanut asian uudelleen käsi-
5165: lakialoitteen n:o 330 johdosta Eduskunta on teltäväkseen, ja koska lakiehdotusta ei voida
5166: vuoden 1963 valtiopäivillä hyväksynyt ehdo- hyväksyä v:aitiopäiväjärjestyksen 73 §: n
5167: tuksen ~aiksi vesilain muuttamisesta. 1 momentissa edellytellä tavalla muuttamat-
5168: Tasavallan presidentti on 23 päivänä elo- tomana, Eduskunta on päättänyt
5169: kuuta 1963 päättänyt jättää sanotun ilaki-
5170: ehdotuksen vahvistamatta, ja on tästä v:altio- hylätä kysymyksessä olevan laki-
5171: päiväjärjestyksen 84 § :n mukaisesti ilmoi- ehdotuksen.
5172: tettu Eduskunnalle mainitulle päivälle päivä-
5173: tyllä Hallituksen kirjelmäillä.
5174: Helsingissä 14 päivänä kesäkuuta 1966.
5175:
5176:
5177:
5178:
5179: E 684/66
5180: 1
5181:
5182: 1
5183: 1966 Vp. - 1964 Vp: llä hyväksytty, vahvistamatta jätetty la.kiehdotus.
5184:
5185:
5186:
5187:
5188: V a. h v i s t a. m a. t t a. j ä. t e t t y e h d o t u s laiksi era.l-
5189: den leipomotuotteiden valmistaverosta annetun lain muutta-
5190: misesta..
5191:
5192: EduskunnaUe vuoden 1964 valtiopäivillä Tasavallan presidentti on 27 päivänä mar-
5193: annetun hal'lituksen esityksen n:o 117 joh- raskuuta 1964 päättänyt jättää sanotun laki-
5194: dosta eduskunta on samoma valtiopäivillä ehdotuksen vahvistamatta, ja on tästä valtio-
5195: hyväksynyt tässä jäljempänä olevan ehdotuk- päiväjärjestyksen 84 § :n mukaisesti ilmoi-
5196: sen laiksi eräiden leipomotuotteiden valmiste- tettu eduskunnalle mainituUe päivälle päivä-
5197: verosta annetun lain muuttamisesta. tyl'lä hallituksen kirjelmällä.
5198:
5199:
5200:
5201: Laki
5202: eräiden leipomotuotteiden valmistaverosta annetun lain muuttamisesta.
5203: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan eräiden leipomotuotteiden valmisteve-
5204: rosta 30 päivänä joulukuuta 1963 annetun lain (621/63) 2 § näin kuuluvaksi:
5205:
5206: 2 §. 3) kaakuista ja tans-
5207: Veroa on suoritettava nettopainon mukaan kalaisista wiener-
5208: lnskettuna: leivistä 1,07 markkaa kilolta;
5209: 1) korpuista ja korp- sekä
5210: pujauh~, joissa
5211: ei ole sokeri-, hu- 4) kekseistä ja voh-
5212: naja-, muna-, ras- veleista 1,13 markkaa ki:lolta.
5213: va-, juusto- tai he-
5214: delmälisäyksiä 0,88 markkaa kilolta;
5215: 2) muista kuin 1 koh-
5216: dassa mainituista Tämä laki, joka tulee voimaan päivänä
5217: korpuista ja korp- kuuta 1964, on voimassa joulukuun
5218: pujauhosta 1,07 markkaa kilolta; loppuun 1964.
5219:
5220:
5221: V i i t t a u s: Hallituksen esitys n: o 117; Valtiovarainvaliokunnan mietintö n: o 39;
5222: Suuren vaUokunnan mietintö n:o 91 (A. III: 1. 1964 vp.).
5223:
5224:
5225: Helsingissä, Eduskunnan kansliassa, 14 päivänä huhtikuuta 1966.
5226:
5227: Vakuudeksi:
5228: Olavi Sa!lervo.
5229:
5230:
5231:
5232: E 335/66
5233: 1966 Vp. - Edusk. kirj. - 1964 Vp: llä hyväksytty, vahvistamatta jätetty lakiehdotus.
5234:
5235:
5236:
5237:
5238: E d u s kun n a n k i r j e 1 m ä. vahvistamatta jä.tetyn eh-
5239: dotuksen johdosta laiksi eräiden leipomotuotteiden valmiste-
5240: verosta annetun lain muuttamisesta.
5241:
5242: Eduskunnalle vuoden 1964 valtiopäivillä kaisesti ilmoitettu Eduskunnalle mainitulle
5243: annetun Hallituksen esityksen n:o 117 joh- päivälle päivätyllä Hallituksen kirjelmällä.
5244: dosta Eduskunta on samoilla valtiopäivillä Nyt koolla oleva Eduskunta on ottanut
5245: hyväksynyt ehdotuksen laiksi eräiden leipo- asian uudelleen käsiteltäväkseen, ja koska
5246: motuotteiden valmisteverosta annetun lain Eduskunta myöhemmin on hyväksynyt uuden
5247: muuttamisesta. lakiehdotuksen asiasta, Eduskunta on valtio-
5248: Tasavallan presidentti on 27 päivänä mar- päiväjärjestyksen 74 § :n nojalla päättänyt,
5249: raskuuta 1964 päättänyt jättää sanotun laki-
5250: ehdotuksen vahvistamatta, ja tästä päätök- että lakiehdotus katsotaan rauen-
5251: sestä on valtiopäiväjärjestyksen 84 §:n mu- neeksi.
5252: Helsingissä 26 päivänä huhtikuuta 1966.
5253:
5254:
5255:
5256:
5257: E 850/66
5258: 1966 Vp. - 1965 Vp: llä. hyväksytty, vahvistamatta. jätetty lakiehdotus.
5259:
5260:
5261:
5262:
5263: Vahvistamatta jätetty ehdotus 1a.i1Qri. kun-
5264: nallisista. yleissairaaloista..
5265:
5266: Eduskunnalle vuoden 1963 valtiopäivillä Tasavallan presidentti on 27 päivänä elo-
5267: annetun hallituksen esityksen n: o 124 joh- kuuta 1965 päättänyt jättää sanotun laki-
5268: dosta eduskunta on vuoden 1965 valtiopäi- ehdotuksen vahvistamatta, ja on tästä valtio-
5269: villä hyväksynyt tässä jäljempänä olevan päiväjärjestyksen 84 § :n mukaisesti ilmoi-
5270: ehdotuksen laiksi kunnallisista yleissairaa- tettu eduskunnalle mainitulle päivälle päivä-
5271: loista. tyllä hallituksen kirjelmällä.
5272:
5273:
5274:
5275: Laki
5276: kunnallisista yleissairaaloista.
5277: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
5278:
5279: 1 luku. keskussairaalaan on suppeata lääketieteellistä
5280: erikoisalaa varten perustettava osasto yhtei-
5281: Yleisiä &äärt,nöksiä. sesti useampaa keskussairaalapiiriä varten.
5282: 1 §.
5283: Kunnallisista sairaaloista yleisen sairaan- 3 §.
5284: hoidon antamista varten on voimassa, mitä Keskussairaalain lisäksi on kuntainliittojen
5285: tässä laissa säädetään. aluesairaaloita ja kuntien tai kuntainliittojen
5286: paikallissairaaloita.
5287: 2 §.
5288: Valtakunta on jaettu keskussairaalapiirei- 4 §.
5289: hin, joihin kuuluvat valtioneuvoston määrää- Aluesairaalakai katsotaan sairaala, jota pit-
5290: mät kunnat. kien matkojen, hankalien liikenneyhteyksien,
5291: Keskussairaalapiirissä on kuntainliiton kes- asumistiheyden tai muun erityisen syyn
5292: kussairaala, jonka sijaitsemispaikan valtio- vuoksi pysyvästi keskussairaalain ohella tar-
5293: neuvosto määrää ja jossa on osastoja vähin- vitaan kahta tai useampaa kuntaa varten ja
5294: tään neljää yleisen sairaanhoidon lääketieteel- jossa on osastot vähintään kolmea yleisen sai-
5295: listä erikoisalaa varten ja mahdollisuus tar- raanhoidon lääketieteellistä erikoisalaa varten
5296: tuntatautisten hoitamiseen sekä poliklinikka. ja poliklinikka sekä jossa kunkin osaston yli-
5297: Keskussairaalan lääkäreillä tulee asetuksessa lääkärillä on erikoislääkärin oikeudet asian-
5298: määrättävin poikkeuksin olla erikoislääkärin omaisella lääketieteellisellä erikoisalana. Sai-
5299: oikeudet asianomaisella lääketieteellisellä eri- raalan hyväksymisestä ainesairaalaksi päättää
5300: koisalana. sisäasiainministeriö.
5301: Yliopistolliset keskussairaalat, joista on Paikallissairaalana, jossa voi olla poli-
5302: säädetty erikseen, ovat keskussairaaloina klinikka, pidetään paikallisen sairaanhoidon
5303: niissä keskussairaalapiireissä, joissa on lääke- tarpeita varten tarkoitettua sairaalaa, jonka
5304: tieteellinen tiedekunta. perustamis- ja toimintasuunnitelman sisä-
5305: Milloin sairaanhoidollisesti on tarkoituksen- asiainministeriö katsoo hyväksyttäväksi ja
5306: mukaista, voi valtioneuvosto määrätä, että tarkoituksenmukaiseksi.
5307: E 341/66
5308: 2 1966 Vp. - 1965 Vp:llä. hyväksytty, vahvistamatta jätetty la.kiehdotus.
5309:
5310: Osakeyhtiön tai yhdistyksen sairaalasta, 9 §.
5311: josta kuntien tai kunnan osuus on vähintään Kunnan on suoritettava valtiolle puolet
5312: puolet, on vastaavasti voimassa, mitä tässä varaamiensa sairaansijojen luvun mukaisesta
5313: laissa säädetään alue- tai paikallissairaalasta. suhteellisesta osuudesta keskussairaalan pe-
5314: rustamiskustannuksiin tahi, milloin rakenta-
5315: 5 §. minen suoritetaan kahdessa tai useammassa
5316: Maalaiskunnalla tulee olla sairaansija kuta- vaiheessa, rakennusvaiheen perustamiskustan-
5317: kin 750 sekä kaupungilla ja kauppalalla kuta- nuksiin.
5318: kin 375 henkikirjoitettua asukastaan kohti, Kunnan on suoritettava perustamiskustan-
5319: vähintään kuitenkin yksi sairaansija. nusosuudestaan etumaksuna 15 prosenttia ra-
5320: Sairaansijansa kunnalla on oleva keskus- kentamis- tai rakennusvaiheen työtä aloitet-
5321: sairaalapiirin keskussairaalassa tahi lääkintö- taessa sekä sen jälkeen vuosittain kunnan
5322: hallituksen hyväksymässä alue- tai paikallis- osuutta edellisen vuoden perustamiskustan-
5323: sairaalassa. Piirinsä keskussairaalassa kun- nuksista vastaavat erät, joiden lyhennykseksi
5324: nalla tulee kuitenkin olla vähintään yksi sai- luetaan mainittu etumaksu. Lääkintöhallitus
5325: raansija kutakin alkavaa 4 000 henkikirjoi- määrää perustamiskustannusosuuden etumak-
5326: tettua asukasta kohti. sun suuruuden 14 §:ssä mainitun rakennus-
5327: toimikunnan ehdotuksesta ja vuosittain suo-
5328: Valtioneuvosto voi erityisestä syystä myön- ritettavan osuuden rakennustoimikunnan ti-
5329: tää kunnalle oikeuden pitää sairaansijoja toi- litysten perusteella. Maksut on suoritettava
5330: senkin keskussairaala piirin keskussairaalassa. kolmen kuukauden kuluessa vaatimuksen esit-
5331: Kunnasta on tällöin soveltuvin osin voimassa, tämisestä.
5332: mitä tässä laissa säädetään tuon piirin kun-
5333: nista. 10 §.
5334: Milloin valtion sairaala muutetaan tai laa-
5335: 6 §. jennetaan keskussairaalaksi tai sen osastoiksi,
5336: Keskus-, alue- ja paikallissairaalain toimin- on 9 § : ssä tarkoitettuja kuntien perustamia-
5337: taa ohjaa ja valvoo lääkintöhallitus. kustannusosuuksia laskettaessa otettava huo-
5338: Sairaalaa ei saa ottaa käyttöön, ennen kuin mioon siirtyvän omaisuuden arvo. Sen osalta
5339: lääkintöhallitus on hyväksynyt sen tarkoi- kuntien sanotut osuudet on suoritettava sit-
5340: tukseensa ja vahvistanut sen sairaansijojen ten kun keskussairaala on keskussairaaloiden
5341: luvun. rakentamisesta 27 päivänä kesäkuuta 1950
5342: annetun lain (337/50) 2 § :ssä mainitun kii-
5343: reellisyysjärjestyksen mukaisessa rakentamis-
5344: vuorossa.
5345: 2 luku. Kun aluesairaala muutetaan keskussairaa-
5346: Keskussairaalan perustaminen ja rakenta- laksi tai sen osastoiksi, valtio korvaa alue-
5347: minen. sairaalan kuntainliitolle kaksi kolmannesta
5348: siirtyvän omaisuuden arvosta, vähennettynä
5349: 7 §. omaisuuden hankintakustannuksista valtion
5350: Keskussairaalan rakentaa valtio yhteistoi- varoin rahoitetun määrän suhteellisella osuu-
5351: minnassa keskussairaalapiirin kuntien kanssa, della. Korvaus on suoritettava kolmen kuu-
5352: niin kuin tässä luvussa säädetään. kauden kuluessa siitä, kun korvauksen suu-
5353: ruus on lainvoimaisesti vahvistettu.
5354: 8 §.
5355: Kun valtioneuvosto on päättänyt ryhdyttä- 11 §.
5356: väksi keksussairaalan rakentamiseen, keskus- Edellä 10 § : ssä mainitun omaisuuden arvo
5357: sairaalapiirin kuntien on varattava keskus- vahvistetaan alueiden, rakennusten ja niiden
5358: sairaalasta ne 5 §: n 1 momentissa tarkoitetut irtaimiston sekä muun sellaisen omaisuuden
5359: sairaansijat, joita sillä ei ole saman pykälän kohdalta arvioimalla hankintakustannukset
5360: 2 momentissa mainitussa muussa sairaalassa arvioimisen ajankohtana ja vähentäen koh-
5361: tai joiden hankkimisesta sellaisesta sairaa- tuullinen arvon alentuminen sekä muiden
5362: lasta kunta ei voi esittää lääkintöhallituksen varojen kohdalta niiden käyvän arvon mu-
5363: hyväksymää suunnitelmaa. kaan.
5364: Laki kunnallisista yleissairaaloista. 3
5365:
5366: Omaisuuden arvon ja valtion 10 § : n 2 mo- Toimikunta on päätösvaltainen, kun puheen~
5367: mentin mukaan suoritettavan korvauksen johtaja tai varapuheenjohtaja ja neljä muuta
5368: vahvistaa toimikunta, jossa on sisäasiainmi- jäsentä on saapuvilla.
5369: nisteriön määräämä puheenjohtaja ja kuusi
5370: jäsentä. Jäsenistä määrää 10 § : n 1 momen- 15 §.
5371: tissa tarkoitetussa tapauksessa lääkintöhalli- Keskussairaalan rakentamissuunnitelman ja
5372: tus kaksi ja valitsee keskussairaalapiirin kun- siihen liittyvät piirustukset sekä irtaimiston
5373: tien edustajainkokous tai keskussairaalan perushankintaohjelman vahvistaa rakennus-
5374: kuntainliitto neljä sekä 10 § : n 2 momentissa toimikunnan esityksestä sisäasiainministeriö.
5375: mainitussa tapauksessa aluesairaalan kuntain-
5376: liitto kaksi, lääkintöhallitus kaksi ja sanottu 16 §.
5377: edustajainkokous tai keskussairaalan kuntain- Kuntien edustajainkokouksen tulee päättää
5378: liitto kaksi. kuntainliiton perustamisesta keskussairaalan
5379: omistamista ja hallintoa varten. Tämän on
5380: 12 §. tapahduttava niin ajoissa, että kuntainliitto
5381: Keskussairaalan perustamisesta lääkintö- voi aloittaa toimintansa, kun keskussairaala
5382: hallitus valtion puolesta tekee keskussairaala- tai sen osa tahi 10 § : ssä mainittu sairaala
5383: piirin kuntien kanssa perustamiskirjan, jossa luovutetaan keskussairaalana käytettäväksi.
5384: määrätään:
5385: 1) lääketieteen erikoisalat, joita varten 17 §.
5386: sairaalassa on osastoja; Keskussairaalan rakentamisen päätyttyä
5387: 2) kuntien varaamien sairaansijojen luku- luovuttaa valtio sen alueilleen, rakennuksi-
5388: määrät; neen ja irtaimistoineen keskussairaalan kun-
5389: 3) miten monta sairaansijaa sairaalassa tainliiton omistukseen ja hallintoon. Milloin
5390: vähintään on oleva, ottaen huomioon, että keskussairafJ.lan rakentaminen suoritetaan vai-
5391: rakennettaessa uusi keskussairaala tahi suori- heittain, voidaan valmistuneet rakennukset
5392: tettaessa 10 § : n 1 momentissa tarkoitettu niihin kuuluvine alueineen ja irt.aimistoineen
5393: muutos tai laajennus sairaansijoja tulee olla luovuttaa kuntainliitolle keskussairaalana
5394: vähintään 50 prosenttia enemmän kuin kun- käytettäväksi sitä mukaa kuin ne valmistu-
5395: nat yhteensä ovat varanneet; sekä vat. Sairaalan tai sen osan on luovutettaessa
5396: 4) muusta, mikä katsotaan tarpeelliseksi. oltava sellainen, että lääkintöhallitus hyväk-
5397: syy sen tarkoitukseensa käytettäväksi.
5398: 13 §.
5399: Lääkintöhallituksen on kutsuttava koolle 18 §.
5400: keskussairaalasta sairaansijoja varanneiden Sen estämättä, mitä 17 §: ssä on säädetty,
5401: kuntien edustajainkokous käsittelemään kes- valtioneuvosto voi kesussairaalapiirin kuntia
5402: kussairaalan rakentamista koskevia kuntien kuultuaan päättää, että piirissä sijaitseva
5403: yhteisiä asioita. valtion sairaala, joka täyttää keskussairaa-
5404: Edustajainkokouksessa kunnan edustajan lalle tämän lain mukaan asetettavat vaati-
5405: tai, jos heitä on kaksi tai kolme, heidän yh- mukset, luovutetaan alueilleen, rakennuksi-
5406: teinen äänimääränsä on sama kuin kunnan neen ja irtaimistoineen 17 §: ssä tarkoitetun
5407: varaamien sairaansijojen luku, ei kuitenkaan kuntainliiton omistukseen keskussairaalana
5408: suurempi kuin viidennes kaikkien edustajien käytettäväksi. Sairaansijat sairaalassa jakau-
5409: yhteenlasketusta äänimäärästä. tuvat tällöin kuntien kesken siinä suhteessa,
5410: kuin ne ovat piirin keskussairaalan perusta-
5411: 14 §. ruiskirjassa sairaansijoja varanneet, kuiten-
5412: Keskussairaalan suunnittelemista ja raken- kin niin, että kullekin kunnalle tulee vähin-
5413: tamista sekä sen irtaimiston hankkimista var- tään yksi sairaansija.
5414: ten asetetaan rakennustoimikunta, jossa on Edellä 1 momentissa tarkoitettuja sairaa-
5415: puheenjohtaja ja kuusi jäsentä. Puheenjoh- loita luovutettaessa arvioidaan kuntien mak-
5416: tajan määrää sisäasiainministeriö ja kaksi suosuuksien määräämistä varten sairaala-
5417: jäsentä lääkintöhallitus. Neljä jäsentä valit- rakennusten ja -alueen sekä irtaimiston arvo
5418: see kuntien edustajainkokous. Varapuheen- siten kuin 10 ja 11 § : ssä on sanottu. Näin
5419: johtajan toimikunta valitsee keskuudestaan. määrätyt maksuosuudet on kuntien suori-
5420: 4 1966 Vp. - 1965 Vp: l1ä. hyväksytty, vahvista.ma.tta jätetty la.kiehdotus.
5421:
5422: tettava sitten kun kysymyksessä oleva kes- paikka, mahdollisuuksien mukaan keskimää-
5423: kussairaala on 10 §: n 1 momentissa maini- rin jäsenkuntien sairaansijojen lukumäärien
5424: tun lain 2 § : ssä säädetyn kiireellisyysjär- suhteessa. Kiireellistä hoitoa tarvitseva po-
5425: jestyksen mukaisessa rakentamisvuorossa. tilas on kuitenkin aina otettava sairaalaan.
5426: · Milloin muu välttämätön syy vaatii, voidaan
5427: sinne ottaa muitakin kuin tässä mainittuja
5428: 3 luku. potilaita.
5429: Keskussairaalan toiminta. 22 §.
5430: Lääkintöhallitus voi tehdä keskussairaalan
5431: 19 §. kuntainliiton kanssa sopimuksen puolustus-
5432: Keskussairaalan kuntainliiton liittovaltuus- laitoksen taikka muun valtion laitoksen poti-
5433: tossa on jokaisesta jäsenkunnasta yksi jäsen laiden hoitamisesta keskussairaalassa. Jollei
5434: ja varajäsen. Jäsenellä on niin monta ääntä sopimusta saada aikaan, sisäasiainministeriö
5435: kuin hänen edustamaliaan kunnalla on sai- voi velvoittaa kuntainliiton ottamaan näitä
5436: raansijoja keskussairaalassa, ei kuitenkaan potilaita keskussairaalassa tai sen poliklini-
5437: enempää kuin viidennes kaikkien jäsenten kalla hoidettavaksi siinä määrin kuin kun-
5438: yhteenlasketusta äänimäärästä. tainliiton jäsenkuntien omat tarpeet huo-
5439: mioon ottaen on mahdollista. Valtion varoista
5440: 20 §. on kuntainliitolle suoritettava näiden potilai-
5441: Keskussairaalapiirin kunta voi lääkintö- den hoitokustannusten täyttä määrää vas-
5442: hallituksen suostumuksella lunastaa sairaan- taava korvaus.
5443: sijan keskussairaalasta toiselta kunnalta tai
5444: kuntainliitolta. Lupaa sairaansijan lunasta- 23 §.
5445: miseen kuntainliitolta ei ole annettava, jos Jollei muuta ole sovittu, on muun kuin
5446: jäsenkuntien sairaansijojen lukqmäärä luo- jäsenkunnan potilaan hoitomaksun ja sairaa-
5447: vutuksen jälkeen ylittäisi 90 prosenttia lää- lan hoitovuorokautta kohti laskettujen käyt-
5448: kintöhallituksen hyväksymästä keskussairaa- tökustannusten välinen erotus suoritettava
5449: lan sairaansijojen kokonaismäärästä. valtion varoista.
5450: Milloin kunnan olisi 5 § : ssä säädetyn vel-
5451: voituksen täyttääkseen hankittava sairaan- 24 §.
5452: sija keskussairaalasta, mutta 1 momentissa Tutkimuksesta ja hoidosta keskussairaa-
5453: tarkoitettua sopimusta lunastamisesta ei lassa ja sen poliklinikalla peritään asetuksella
5454: saada aikaan, sisäasiainministeriö voi velvoit- vahvistetut, kaikissa keskussairaaloissa yhte-
5455: taa kuntainliiton tai toisen kunnan, jolla on näiset maksut potilaalta tai siltä, joka hänen
5456: keskussairaalassa enemmän sairaansijoja kuin puolestaan on niiden suorittamisesta vas-
5457: 5 § : n 1 momentissa edellytetään, luovutta- tuussa.
5458: maan sairaansijan ensiksi mainitulla kun-
5459: nalle korvausta .vastaan, mikäli jäsenkuntien 25 §.
5460: sairaansijojen lukumäärälle 1 momentissa Keskussairaalan käyttökustannuksiin anne-
5461: säädettyä rajaa ei ylitetä. taan valtionapua 50 prosenttia tarpeellisten
5462: Korvaus määrätään sairaansijan osuuden kustannusten määrästä.
5463: mukaan laskettuna 11 § : n 1 momentissa Keskussairaalan muihin kuin 2 luvussa
5464: mainittuja perusteita käyttäen ja ottaen vä- tarkoitettuihin perustamiakustannuksiin an-
5465: hennyksenä huomioon kuntainliiton velat. netaan valtionapua kaksi kolmannesta tar-
5466: Jollei korvauksen suuruudesta sovita, sen peellisten kustannusten määrästä.
5467: vahvistaa toimikunta, johon lääkintöhallitus
5468: määrää puheenjohtajan ja kumpikin kunta
5469: taikka lunastava kunta ja kuntainliitto va- 4 luku.
5470: litsee yhden jäsenen. Keskussairaalain yhteinen o,sasto.
5471: 21 §. 26 §.
5472: Keskussairaalaan otetaan ensisijaisesti hoi- Keskussairaalain yhteisen osaston perusta-
5473: dettaviksi potilaita, joilla on keskussairaalan miskustannukset suoritetaan kokonaisuudes-
5474: kuntainliiton jäsenkunnassa laillinen koti- saan valtion varoista.
5475: Laki kunn.aJlisista yleissaira.a.loista. 5
5476:
5477: 27 §. ten kustannusten määrästä. Poliklinikkatoi·
5478: Yhteinen osasto on sen keskussairaalan minnasta aiheutuviin kustannuksiin ei an-
5479: kuntainliiton omistuksessa ja hallinnossa, neta valtionapua.
5480: jonka keskussairaalaan se kuuluu. Ehtona valtionavun saamiselle käyttökus-
5481: Edellä 1 momentissa tarkoitetun kuntain- tannuksiin on, etteivät potilaiden hoito- ja
5482: liiton liittovaltuusto asettaa lautakunnan tutkimusmaksut ole suuremmat kuin keskus-
5483: liittohallituksen alaisena hoitamaan yhteisen sairaaloissa.
5484: osaston hallintoa. Lautakunnan jäsenistä va-
5485: litsevat osan toisten keskussairaalain kun- 33 §.
5486: tainliittojen liittovaltuustot. Alue- ja paikallissairaalaan sovelletaan
5487: vastaavasti, mitä 21 ja 22 §: ssä on säädetty.
5488: 28 §. Sellaisen potilaan hoitokustannukset, jonka
5489: Yhteiseen osastoon otetaan hoidettaviksi kotipaikka ei ole jäsenkunnassa eikä sairaa-
5490: potilaita ensisijaisesti asianomaisten keskus- lan omistavassa kunnassa, mutta joka siitä
5491: sairaalapiirien kunnista hoidon kiireellisyy- huolimatta on otettu tässä pykälässä tarkoi-
5492: den edellyttämässä järjestyksessä. tettuun sairaalaan hoidettavaksi, on päivä-
5493: hoitomaksun ja valtionavun ylittävältä osalta
5494: 29 §. sen kunnan korvattava, jossa potilaalla on
5495: Yhteisen osaston varsinaisten menojen se laillinen kotipaikka.
5496: osa, mitä osaston varsinaiset tulot eivät peitä,
5497: jaetaan asianomaisten keskussairaalapiirien
5498: kuntien vastattaviksi niiden potilaiden hoito-
5499: vuorokansien suhteessa. 6 luku.
5500:
5501: 30 §. Erinäisiä .säännöksiä.
5502: Yhteisen osaston sairaansijoja ei oteta 34 §.
5503: lukuun 5 § : ssä eikä 12 § : ssä tarkoitettua Edellytyksenä valtionavun antamiselle pe-
5504: sairaansijojen lukumäärää laskettaessa. rustamiskustannuksiin on, että sisäasiainmi-
5505: nisteriö on ennen perustamistöihin tai -han-
5506: 31 §. kintoihin ryhtymistä tehdystä hakemuksesta
5507: Mikäli tässä luvus<~a ei ole toisin säädetty, lääkintöhallituksen esityksen nojalla hyväk-
5508: sovelletaan 2, 3 ja 6 luvun säännöksiä vas- synyt ne valtionavun suorittamista koskevaan
5509: taavasti yhteiseen osastoon. yleiseen suunnitelmaan.
5510: Mitä 1 momentissa on säädetty, koskee
5511: uuden sairaalan rakentamisen tai vanhan
5512: täydellisen peruskorjauksen kysymyksessä ol-
5513: 5 luku. les<~a myös valtionavun antamista sen käyt..
5514: Alue- ja paikallissairaalat. tökustannuksiin.
5515: Milloin painavia syitä on, sisäasiainminis-
5516: 32 §. teriö voi myöntää valtionavun osaksi tai ko-
5517: Aluesairaalan perustamiskustannuksiin an- konaan suoritettavaksi siitä huolimatta, että
5518: netaan valtionapua 50 prosenttia sekä käyt- perustamistöihin tai -hankintoihin on ryh-
5519: tökustannuksiin kuntakohtaisesti aluesairaa- dytty ennen niiden hyväksymistä 1 momen-
5520: lan jäsenkuntien taloudellisesta kantokyvystä tissa mainittuun suunnitelmaan.
5521: riippuen, niinkuin siitä asetuksella tarkem-
5522: min säädetään, vähintään 40 prosenttia ja 35 §.
5523: enintään 50 prosenttia tarpeellisten kustan- Perustamiskustannuksiksi luetaan maa-
5524: nusten määrästä. alueiden hankkimisesta ja kuntoonpanosta
5525: Paikallissairaalan perustamis- ja käyttö- sekä sairaala-, talous-, toimisto- ja asuinra-
5526: kustannuksiin annetaan valtionapua kunta- kennusten hankkimisesta täyteen kuntoon
5527: kohtaisesti kunnan tai kuntien taloudellisesta saatettuina, kuten vesi-, viemäri-, sähkö-,
5528: kantokyvystä riippuen, niinkuin siitä asetuk- ilmastointi- ja muiden laitteiden hankkimi-
5529: sella tarkemmin säädetään, vähintään 25 pro- sesta sekä teiden, aitausten ja muiden sellais-
5530: senttia ja enintään 50 prosenttia tarpeellis- ten laitteiden tekemisestä, edellä mainittui-
5531: 6 1966 Vp. - 1965 Vp: llä. hyväksytty, vahvistamatta jätetty la.kiehdotus.
5532:
5533: hin hankintoihin ja töihin kohdistuvat hal- pymättä ilmoitettava lääkintöhallitukselle.
5534: linto ja suunnittelu sekä työnjohto ja -val- Jos valittu ei ole virkaan sopiva tahi jos
5535: vonta mukaan luettuina, niin myös koneiden, hänet suoritettujen opinnäytteiden, muutoin
5536: lääkärinkojeiden ja muiden hoitovälineiden, osoitetun taidon tai aikaisemman virkatoi-
5537: huonekalujen ja talouskalusteiden, kuljetus- minnan perusteella on katsottava toisia haki-
5538: välineiden ja muun irtaimiston sekä tarvitta- joita huomattavasti heikommaksi, lääkintö-
5539: vien vaate- ja muiden sellaisten varastojen hallituksella on valta määrätä uusi vaali
5540: hankkimisesta samoin kuin muista laitoksen toimitettavaksi. Milloin hakijoiden joukossa
5541: toiminnan aloittamiseksi suoritettavista toi- ei ole virkaan sopivaa henkilöä, lääkintöhalli-
5542: menpiteistä aiheutuvat tarpeelliset kustan- tuksen on määrättävä, että virka on julistet-
5543: nukset. tava uudelleen haettavaksi.
5544: Perustamiskustannuksina pidetään myös Mitä 1 momentissa on säädetty, sovelle-
5545: kustannuksia, jotka ovat aiheutuneet laitok- taan vastaavasti otettaessa lääkärin virkaan
5546: sen tai sen osan laajentamisen, uudelleen väliaikainen hoitaja tai lääkäri tilapäiseksi
5547: järjestämisen tai peruskorjauksen johdosta viranhaltijaksi, ei kuitenkaan muiden kuin
5548: sellaisista toimenpiteistä kuin 1 momentissa ylilääkärin kohdalta, milloin kysymyksessä
5549: on mainittu, kuitenkin vähennettynä käytöstä on viran väliaikainen hoitaminen enintään
5550: poistetun omaisuuden myyntiarvolla. kolmen kuukauden ajan tai lääkärin otta-
5551: Perustamiskustannusten valtionavusta mak- minen tilapäiseksi viranhaltijaksi enintään
5552: setaan lääkintöhallituksen toimesta ennakkoa saman pituiseksi ajaksi taikka milloin viran
5553: sitä mukaa kuin perustamistyöt tai -hankin- väliaikainen hoitaminen perustuu sairaalan
5554: nat edistyvät. Valtionavun lääkintöhallitus ohjesäännön määräykseen.
5555: maksaa sen jälkeen, kun sanotut työt tai Sen estämättä, mitä valtion viran tai py-
5556: hankinnat on saatettu loppuun. syväisen toimen haltijain nimittämiskirjoista
5557: sekä heidän oikeudestaan pysyä virassaan tai
5558: toimessaan 29 päivänä kesäkuuta 1926 an-
5559: 36 §. netun lain (202/26) 22 §: n 1 momentissa
5560: Käyttökustannuksina pidetään 34 §: ssä on säädetty, ei sanottua lakia ole sovellet-
5561: tarkoitetun omaisuuden käytöstä ja kunnos- tava lääkäriin, jonka ottamisessa lääkintö-
5562: sapidosta, kiinteiden laitteiden ja irtainten hallitus edellä olevien säännösten nojalla on
5563: omaisuusesineiden sekä vaate- ja muiden sel- ollut osallisena.
5564: laisten varastojen vuotuishankinnoista ja
5565: uusimisesta, lääke- ja sidosaineista, muista
5566: kulutustarvikkeista, ruoasta, veden hankin- 38 §.
5567: nasta, lämmöstä, valosta ja voimasta, pesusta Tässä laissa tarkoitettua sairaalaa varten
5568: ja puhtaanapidosta, niin myös laitoksen hal- on hyväksyttävä ohjesääntö, joka on alistet-
5569: linnosta, henkilökunnan palkkauksesta, luon- tava lääkintöhallituksen vahvistettavaksi. Yh-
5570: toiseduista, terveyden huollosta ja toiminnan teisen osaston kohdalta vastaavat määräykset
5571: tehostamisesta sekä eläkkeistä, vakuutuksista on sisällytettävä 27 § :n 1 momentissa tar-
5572: ja laitoksen toiminnasta muutoin aiheutu- koitetun keskussairaalan ohjesääntöön.
5573: neita tarpeellisia kustannuksia.
5574: Käyttökustannusten valtionavun maksaa 39 §.
5575: lääkintöhallitus vuosittain jälkikäteen. Val- Kunnalle, jonka taloudellinen kantokyky
5576: tionavusta maksetaan kuukausittain ennakkoa on keskimääräistä heikompi, valtioneuvosto
5577: kulloinkin kahdestoista osa edelliseltä vuo- hakemuksesta myöntää osittaisen tai täyden
5578: delta lasketun valtionavun kokonaismäärästä. vapautuksen 9 §: ssä tarkoitetun perustamis-
5579: Erityisestä syystä sisäasiainministeriö voi kustannusosuuden suorittamisesta, joka täl-
5580: määrätä ennakon suuremmaksi tai pienem- löin jää valtion vastattavaksi.
5581: mäksi. Sellaiselle kunnalle, jota 1 momentissa tar-
5582: koitetaan, myönnetään lisättyä valtionapua
5583: 37 §. muihin sille tässä laissa tarkoitetusta sairaa-
5584: Keskussairaalan, yhteisen osastDn ja alue- lasta aiheutuviin menoihin.
5585: sairaalan lääkärin vaalista on, ennen kuin Valtion menoarvio!l!a varataan vuosittain
5586: sitä koskeva päätös pannaan täytäntöön, vii- tarpeelliset määrärahat 2 momentissa tarkoi-
5587: Laki kunnalHsista yleissaira.aloista. 7
5588:
5589: tettuja valtionapuja varten. Niiden ja 1 mo- 42 §.
5590: mentin tarkoittamien vapautusten myöntämi- Velvollisuudesta antaa tässä laissa tarkoi-
5591: sen perusteista säädetään asetuksella. tetussa sairaalassa opetusta sairaanhoito- ja
5592: terveydenhoitohenkilökunnalle voidaan säätää
5593: 40 §. asetuksella. Opetuksesta aiheutuvat lisäkus-
5594: Sellaisen sairaalan kiinteistö ja irtaimisto, tannukset korvataan valtion varoista.
5595: jonka perustamiskustannukset osaksi tai ko-
5596: konaan on rahoitettu valtion varoin, on pi- 43 §.
5597: dettävä täydestä arvostaan palovakuutettuna. Kun valtion sairaala muutetaan keskussai-
5598: Sisäasiainministeriö voi hakemuksesta myön- raalaksi tai sen osastoksi, siirretään, mikäli
5599: tää vapautuksen 1 momentissa säädetystä asianomainen sitä haluaa, valtion sairaalan
5600: velvollisuudesta, milloin asianomainen kunta viran tai toimen haltija ja ylimääräinen
5601: tai kuntainliitto antaa sitoumuksen siitä, että toimenhaltija keskussairaalan vastaavaan vir-
5602: se omaisuuden tuhouduttua tai vahingoitut- kaan, tilapäinen toimihenkilö keskussairaa-
5603: tua tulipalon, räjähdyksen tai muun sellai- lan vastaavaan tilapäiseen virkasuhteeseen
5604: sen johdosta viivytyksettä kustannuksellaan ja työsopimussuhteessa oleva keskussairaalan
5605: saattaa omaisuuden jälleen täyteen käyttö- vastaavaan työsopimussuhteeseen, jollei asian-
5606: kuntoon, jollei valtioneuvosto myönnä tästä omainen liittovaltuusto yksittäistapauksessa
5607: helpotusta. erityisen painavista syistä toisin päätä.
5608: Sillä, joka 1 momentin mukaisesti on siir-
5609: 41 §. retty keskussairaalan virkaan, tilapäiseen
5610: Jos 40 §:n 1 momentissa tarkoitettu sai- virkasuhteeseen tai työsopimussuhteeseen, on
5611: raala siirtyy toiselle omistajalle tahi jos sen oikeus saada virkaansa tai työsopimussuhtee-
5612: toiminta lopetetaan tai sitä muutetaan niin, seensa liittyvät taloudelliset edut sellaisina,
5613: ettei lääkintöhallitus voi hyväksyä sairaalaa että ne eivät olennaisesti ole epäedullisempia
5614: tai laitosta sellaisena käytettäväksi, valtio- kuin hänelle hänen aikaisemmasta virastaan
5615: neuvosto voi päättää sen lunastettavakai val- tahi toimi- tai työsopimussuhteestaan kuulu-
5616: tiolle. Päätös tästä on tehtävä ja annettava neet vastaavat edut.
5617: tiedoksi vuoden kuluessa siitä, kun muutok-
5618: sesta on sairaalan omistajan puolesta ilmoi-
5619: tettu lääkintöhallitukselle tai tämä on toden- 44 §.
5620: nut sen ja ilmoittanut siitä omistajalle. Edellä 11 ja 20 §: ssä edellytetystä toimi-
5621: Milloin lääkintöhallitus on antanut suostu- kunnan päätöksestä on asianomaisella oikeus
5622: muksensa 1 momentissa tarkoitettuun toimin- valittaa lääninhallitukselle 30 päivän ku-
5623: nan muuttamiseen, lunastusoikeutta ei ole. luessa päätöksestä tiedon saatuaan.
5624: Valtiolle on tällöin kuitenkin suoritettava
5625: sen suuruinen osa kysymyksessä olevalla 45 §.
5626: omaisuudella toiminnan muuttamisen ajan- Tarkemmat säännökset tämän lain sovelta-
5627: kohtana olleesta arvosta, mikä vastaa valtion misesta annetaan asetuksella.
5628: varoin rahoitetun määrän suhteellista osuutta
5629: hankintakustannuksista, jollei valtioneuvosto
5630: myönnä helpotusta tästä velvollisuudesta. 46 §.
5631: Sovellettaessa 1 ja 2 momenttia arvioi- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
5632: daan omaisuuden arvo 11 §: n 1 momentissa kuuta 1966, ja sillä kumotaan 20 päivänä
5633: mainittujen perusteiden mukaan. Lunastet- tammikuuta 1956 annettu sairaalalaki (49/
5634: taessa sairaala 1 momentin nojalla otetaan 56) siihen myöhemmin tehtyine muutoksi-
5635: vähennyksenä huomioon valtion vastattavikai neen.
5636: ehkä siirtyvät velat. Tämän lain voimaan tullessa raukeavat ne
5637: Mikäli tässä laissa tarkoitettu sairaala ei keskussairaalapiirien kuntainliittojen kanssa
5638: enää täytä sairaanhoidollisia vaatimuksia, voi tehtyjen perustamiakirjojen määräykset, jotka
5639: lääkintöhallitus keskeyttää valtionavun anta- ovat ristiriidassa tämän lain ja valtioneuvos-
5640: misen sen menoihin kunnes puutteet on kor- ton vahvistaman keskussairaala piirijaon
5641: jattu. kanssa.
5642: 8 1966 Vp. - 1965 Vp:Uä. hyväksytty, vahvistamatta jätetty la.kiehdotus.
5643:
5644: Tämän lain säännösten estämättä on sovel- kauttamisesta 9 päivänä maaliskuuta 1951
5645: lettava aluesairaaloiden ja sairasmajojan lak- annettua lakia (142/51).
5646:
5647:
5648: Viitta. u s: Hallituksen esitys n:o 124 (A. III: 1. 1963 vp.); Talousvaliokunnan
5649: mietintö n:o 5; Suuren valiokunnan mietintö n:o 77 (A. III: 2. 1964 vp.); Suuren valio-
5650: kunnan mietintö n:o 55 (A. III: 2. 1965 vp.).
5651:
5652:
5653: Helsingissä, Eduskunnan kansliassa, 14 päivänä huhtikuuta 1966.
5654:
5655: Vakuudeksi:
5656: Olavi Salervo.
5657: 1966 Vp. - Edusk. kirj. - 1965 Vp:llä hyväksytty, vahvistamatta jätetty lakiehdotus.
5658:
5659:
5660:
5661:
5662: E d u s kun n a n k i r j e 1 m ä vahvistamatta jätetyn eh-
5663: dotuksen johdosta laiksi kunnallisista yleissairaaloista.
5664:
5665: Eduskunnalle vuoden 1963 valtiopäivillä Nyt koolla oleva Eduskunta on ottanut
5666: annetun Hallituksen esityksen n: o 124 joh- asian uudelleen käsiteltäväkseen, ja koska
5667: dosta Eduskunta on vuoden 1965 valtiopäi- Eduskunta myöhemmin on hyväksynyt uuden
5668: villä hyväksynyt ehdotuksen laiksi kunnalli- lakiehdotuksen asiasta, Eduskunta on valtio-
5669: sista yleissairaaloista. päiväjärjestyksen 74 § :n nojalla päättänyt,
5670: Tasavallan presidentti on 27 päivänä elo-
5671: kuuta 1965 päättänyt jättää sanotun laki- että lakiehdotus katsotaan rauen-
5672: ehdotuksen vahvistamatta, ja tästä päätök- neeksi.
5673: sestä on valtiopäiväjärjestyksen 84 §:n mu-
5674: kaisesti ilmoitettu Eduskunnalle mainitulle
5675: päivälle päivätyllä Hallituksen kirjelmällä.
5676: Helsingissä 26 päivänä huhtikuuta 1966.
5677:
5678:
5679:
5680:
5681: E 651/66
5682: 1966 Vp. - 1965. Vp: llä hyväksytty, vahvistamatta jätetty lakiehdotus.
5683:
5684:
5685:
5686:
5687: V a h v i s t a m a t t a j ä t e t t y e h d o t u s laiksi yli-
5688: opistollisista keskussairaaloista annetun lain muuttamisesta.
5689:
5690: Eduskunnalle vuoden 1963 valtiopäivillä Tasavallan presidentti on 27 päivänä elo-
5691: annetun hallituksen esityksen n: o 125 ja kuuta 1965 päättänyt jättää sanotun laki-
5692: eduskunnassa vuoden 1964 valtiopäivillä ehdotuksen vahvistamatta, ja on tästä val-
5693: tehdyn lakialoitteen n: o 59 johdosta edus- tiopäiväjärjestyksen 84 § :n mukaisesti
5694: kunta on vuoden 1965 valtiopäivillä hyväk- ilmoitettu eduskunnalle mainitulla päivälle
5695: synyt tässä jäljempänä olevan ehdotuksen päivätyllä hallituksen kirjelmällä.
5696: laiksi yliopistollisista keskussairaaloista
5697: annetun lain muuttamisesta.
5698:
5699:
5700:
5701: Laki
5702: yliopistollisista keskussairaaloista annetun lain muuttamisesta.
5703: Eduskunnan päätöksen mukaisesti kumotaan yliopistollisista keskussairaaloista 15 pal•
5704: vänä kesäkuuta 1956 annetun lain (392/56) 7 §:n 4 momentti, 11 §:n 4 momentti,
5705: 13 § :n 2 ja 3 momentti, 15 ja 16 §, muutetaan lain 1 §, sellaisena kuin se on 20 päi-
5706: vänä toukokuuta 1960 annetussa laissa (237/60), 2 §:n 1 ja 3 momentti, 3 §:n 2 mo-
5707: mentti, 9 §:n 1) kohta, 14 §:n 2 momentti, 17 ja 18 §,sellaisena kuin viimeksi mainittu
5708: pykälä on 28 päivänä joulukuuta 1962 ann-etussa laissa ( 688/62) ja lis8.tään lain 6 §: ään
5709: uusi 3 momentti seuraavasti:
5710:
5711: 1 §. Yliopistollisen keskussairaalan rakentami-
5712: Kunnallisista yleissairaaloista annetun lain sen suunnittelua sekä rakennustyön johtoa
5713: ( 1 ) 2 §: ssä tarkoitettuna keskussairaa- ja valvontaa varten asetettavaan rakennus-
5714: lana on niissä keskussairaalapiireissä, joiden toimikuntaan kuuluvat sisäasiainministeriön
5715: alueella Helsingin, Turun ja Oulun yliopis- määräämä puheenjohtaja, kaksi lääkintö-
5716: tot sijaitsevat, yliopistollinen keskussairaala. hallituksen määräämää jäsentä, yksi jäljem-
5717: Yliopistollisesta keskussairaalasta on tässä pänä 3 § :ssä mainittavan yliopiston lääke-
5718: iaissa säädetyin poikkeuksin voimassa, mitä tieteellisen tiedekunnan määräämä jäsen sekä
5719: kunnallisista yleissairaaloista annetussa Jaissa viisi kunnallisista yleissairaaloista annetun
5720: säädetään keskussairaalasta. lain 13 §: ssä tarkoitetun kuntien edustajain-
5721: kokouksen valitsemaa jäsentä.
5722: 2 §.
5723: Yliopistallisen keskussairaalan perustamis- 3 §.
5724: ikirjassa, joka allekirjoitetaan myös jäljem-
5725: pänä 3 §: ssä mainittavan yliopiston puo- Keskussairaalaliitosta sekä sen perustami-
5726: iJ.esta, määrätään sen lisäksi, mitä kunnalli- sesta, järjestysmuodosta ja toiminnasta on
5727: sista yleissairaaloista ,annetun lain 12 §: ssä tästä laista johtuvin poikkeuksin voimassa,
5728: säädetään, miten monta hoitopaikkaa keskus- mitä kunnallisista yleissairaaloista annetussa
5729: sairaalapiirissä sijaitseva yliopisto varaa kes- laissa on säädetty keskussairaalapiirin kun-
5730: kussairaalasta. tainliitosta. Yliopistolla on oikeus valita
5731: sanotun lain 13 §: ssä tarkoitettuun kuntien
5732: E 342/66
5733: 2 1916 Vp.- 1985 Vp:Jlä hyväksyt~y, ftllvistamatt& jätetty lakiehdotu.
5734:
5735: edustajainkokoukseen edustajansa, jolla on 14 §.
5736: kokouksessa yhtä suuri äänimäärä kuin
5737: suurimman äänimäärän omaavan jäsenkun- Muihin kuin 1 momentissa tarkoitettuihin
5738: nan edustajalla, ei kuitenkaan rakennus- perustamiskustannuksiin keskussairaalaliitto
5739: toimikunnan jäsenten vaalia toimitettaessa. saa valtionapua kunnallisista yleissairaa-
5740: loista annetun lain 25 §: n 2 momentin sään-
5741: 6 §. nöksen mukaisesti.
5742:
5743: R:eskussairaala1iiton p(ll'USsaånnösså voi- 17 §.
5744: daan mä!rata, että päätöksen telkoon asiassa, Yliopistollisen keskussairaalan lääkärin-
5745: joka kuntainliittoja koskevien kunnallislain virkaa täytettäessä ei sovelleta kunnallisista
5746: sllli.n:rtöstett mttkaan on pil.ätettävå m.Rärä- yleissah•aaloista annetun lain 37 § : n säån-
5747: e:t1Mnrrti~öllit, väåditaäh suttrempi äåntM. nöstli.
5748: efl(ltn:tfilsto kuin sanottujen sälinrtösten mu- 18 §.
5749: k!å:fi tarvittaisiin. Yliopistolliset keskussairaalat nrkennetaan
5750: niin, että ne pe~irjan edellyttämässä
5751: 9 §. [aajuudessa voidaan luovuttaa asianomaisen
5752: Sairaalahallituksen tehtävänä on: keskussairaalaliit<m omistukseen viimeistään
5753: 1) ottaa keskussairaalan vakinaiset lääkä- vuoteen 1969 mennessä. Muuten on voimassa,
5754: rit, lukuunottamatta niitä lääkäreitä, jotka mitä kunnallisista yleissairaaloista annetun
5755: ovat yliopiston viran tai toimen haltijoita; lain 17 §:ssä on säädetty.
5756: keskussairaalan virka- ja ohjesäännöissä
5757: voidaan määrätä muiden lääkäreiden otta-
5758: misesta. Tämä 1a:ki tulee voimaan päivänä
5759: kuuta 196 .
5760:
5761:
5762: V i i t t a u s: Hallituksen esitys n: o 125 (A. III: 1. 1963 vp.) ; Lakialoite n: o 59
5763: (Liitteet A. 1964 vp.); Talousvaliokunnan mietintö n:o 6; Suuren valiokunnan mie-
5764: tintö n:o 78 (A. III:2. 1964 vp.).
5765:
5766:
5767: Helsingissä, Eduskunnan kansliassa, 14 päivänä huhtikuuta 1966.
5768:
5769: Vakuudeksi:
5770: Olavi Salervo.
5771: 1966 Vp. - Edusk. kirj. - 1965 Vp:llä hyväksytty, vahvistamatta jätetty laldehdotus.
5772:
5773:
5774:
5775:
5776: E d u s k u n n a n k i r j e 1 m ä vahvistamatta jätetyn eh-
5777: dotuksen johdosta laiksi yliopistollisista keskussairaaloista
5778: annetun lain muuttamisesta.
5779:
5780: Eduskunnalle vuoden 1963 valtiopäivillä kaisesti ilmoitettu Eduskunnalle mainitulle
5781: annetun Hallituksen esityksen n: o 125 ja päivälle päivätyllä Hallituksen kirjelmällä.
5782: Eduskunnassa vuoden 1964 valtiopäivillä Nyt koolla oleva Eduskunta on ottanut
5783: tehdyn lakialoitteen n: o 59 johdosta Edus- asian uudelleen käsiteltäväkseen, ja koska
5784: kunta on vuoden 1965 valtiopäivillä hyväk- Eduskunta myöhemmin on hyväksynyt uuden
5785: synyt ehdotuksen laiksi yliopistollisista kes- lakiehdotuksen asiasta, Eduskunta on valtio-
5786: kussairaaloista annetun lain muuttamisesta. päiväjärjestyksen 74 § :n nojalla päättänyt,
5787: Tasavallan presidentti on 27 päivänä elo-
5788: kuuta 1965 päättänyt jättää sanotun laki- että lakiehdotus katsotaan rauen-
5789: ehdotuksen vahvistamatta, ja tästä päätök- neeksi.
5790: sestä on valtiopäiväjärjestyksen 84 § :n mu-
5791: Helsingissä 26 päivänä huhtikuuta 1966.
5792:
5793:
5794:
5795:
5796: E 652/66
5797: 1966 Vp, - 1965 Vp: llä. hyväksytty, vahvistamatta. jätetty lakiehdotus.
5798:
5799:
5800:
5801:
5802: V a h v i s t a m a t ta j ä. te t t y e h d o t u s laiksi yksi-
5803: tyisoppikoulun muuttamisesta kunnalliseksi kouluksi.
5804:
5805: Eduskunnassa vuoden 1965 valtiopäivillä Tasavallan presidentti on 14 päivänä tam-
5806: tehdyn lakialoitteen n: o 121 johdosta edus- mikuuta 1966 päättänyt jättää sanotun laki-
5807: kunta on samoilla valtiopäivillä hyväksynyt ehdotuksen vahvistamatta, ja on tästä valtio-
5808: tässä jäljempänä olevan ehdotuksen laiksi päiväjärjestyksen 84 §: n mukaisesti ilmoi-
5809: yksityisoppikoulun muuttamisesta kunnalli- tettu eduskunnalle mainitulla päivälle päi-
5810: seksi kouluksi. vätyllä hallituksen kirjelmällä.
5811:
5812:
5813:
5814: Laki
5815: yksityisoppikoulun muuttamisesta. kunnalliseksi kouluksi.
5816: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
5817:
5818: 1 §.
5819: Vaitioneuvoston luvalla voivat kunta ja luaste muodostetaan kunnan kansakouluun
5820: kunnan alueella sijaitsevan yksityisoppikou- kuuluvaksi keskikouluksi ja mahdollinen lu-
5821: lun omistaja sopia koulun luovuttamisesta kioaste kunnan omistamaksi yksityisoppikou-
5822: varoineen ja velkoineen kunnan omistukseen, luksi.
5823: ja on kunnalla tällöin oikeus saada koulun
5824: rakentamiseen otettujen vakautettujen vel- 2 §.
5825: kojen maksamista varten valtiolta avustusta Mitä 1 § : ssä on säädetty, on soveltuvin
5826: ja kuoletuslainaa samojen perusteiden mu- osin voimassa myös sellaisen yksityisoppikou-
5827: kaan kuin omien kansakoulurakennusten lun osalta, jossa on keskikouluaste ja joka
5828: hankkimiseen, ei kuitenkaan valtioneuvoston on kunnan omistuksessa tämän lain voimaan-
5829: mainittuja oppikoulurakennuksia varten vah- tullessa.
5830: vistamien perusteiden mukaisesti määrätyn
5831: normaalihinnan ylittävältä osalta.
5832: Edellä 1 momentin mukaisesti kunnan Tämä laki tulee voimaan päivänä
5833: omistukseen luovutetun oppikoulun keskikou- kuuta 196 .
5834:
5835:
5836: V i i t t a u s: Lakialoite n: o 121 (Liitteet A. 1965 vp.) ; Sivistysvaliokunnan mietintö n: o
5837: 10; Suuren valiokunnan mietintö n:o 82 (A. V: 1. 1965 vp.).
5838:
5839:
5840: Helsingissä, Eduskunnan kansliassa, 14 päivänä huhtikuuta 1966.
5841:
5842: Vakuudeksi:
5843: Olavi Salervo.
5844:
5845:
5846:
5847: E 343/66
5848: 1966 Vp• .:..... Edusk. kirj. - 1965 Vp:llä hyväksytty, vahvistamatta jätetty lald.ehdotus.
5849:
5850:
5851:
5852:
5853: Ed u s k u n n a. n k i r j e 1 m ä vahvistamatta. jätetyn eh-
5854: dotuksen: johdosta. laiksi yksityisoppikoulun muuttamisesta.
5855: knnnalliseksi kouluksi.
5856:
5857: Eduskunnassa vuoden 1965 v·altiopäivillä Nyt koolla oleva Eduskunta on ottanut
5858: tehdyn lakialoitteen n: o 121 johdosta Edus- asian uudelleen käsiteltäväkseen, ja koska
5859: kunta on samoilla valtiopäivillä hyväksynyt Eduskunta myöhemmin on hyväksynyt uuden
5860: ehdotuksen laiksi yksityisoppikoulun muutta- lakiehdotuksen asiasta, Eduskunta on valtio-
5861: misesta kunnalliseksi kouluksi. päiväjärjestyksen 74 § :n nojalla päättänyt,
5862: Tasavallan presidentti on 14 päivänä tam-
5863: mikuuta 1966 päättänyt jättää sanotun laki- että lakiehdotus katsotaan rauen-
5864: ehdotuksen vahvistamatta, ja tästä päätök- neeksi.
5865: sestä on valtiopäiväjärjestyksen 84 §: n mu-
5866: kaisesti ilmoitettu Eduskunnalle mainitulle
5867: päivälle päivätyllä Hallituksen kirjelmällä.
5868: Helsingissä 26 päivänä huhtikuuta 1966.
5869:
5870:
5871:
5872:
5873: E 634/66
5874: 1966 Vp. - Vahvistamatta jätetyt lakiehdotukset.
5875:
5876:
5877:
5878:
5879: Lisäys puhemiesneuvoston laatimaan luetteloon tasaval-
5880: lan presidentin vahvistamatta jättämistä, vuoden 1966 val-
5881: tiopäivillä vireille pantavista lakiehdotuksista.
5882:
5883: Sen jälkeen kuin puhemiesneuvosto oli laa- säännöksistä verolakeihin, mikä lakiehdotus
5884: tinut eduskunnalle esiteltäväksi viime huhti- sisältyy 22 päivänä helmikuuta 1966 päivät-
5885: kuun 22 päivälle päivätyn luettelon tasaval- tyyn eduskunnan kirjelmään.
5886: lan presidentin vahvistamatta jättämistä, Kun tämän asian käsittely on valtiopäivä-
5887: vuoden 1966 valtiopäivillä vireiUe panta- järjestyksen 73 §: n mulm.an pantava vireille
5888: vista lakiehdotuksista, on eduskummlle val- ensimmäisinä vaalien jäljestä pidettävillä
5889: tiopäiväjärjestyksen 84 §: n mukaisesti varsinaisina valtiopäivillä eikä kysymyksessä
5890: hallituksen 3 päivälle kesäkuuta 1966 pal- olevaa. lakiehdotusta valtiopäiväjärjestyksen
5891: vätyllä ja. eduskunnaJle kuluvan kesäkuun 7 74 §:n mukaan ole katsottava rauenneeksi,
5892: päivänä saapuneella kirje1mallä ilmoitettu, puhemiesneuvosto ehdottalll,
5893: että t·asavallan presidentti on ensiksi mainit-
5894: tuna päivänä päättänyt jättää vahvistamatta että asia lausunnon antamista vm·-
5895: eduskunnan erään lakiaioitteen johdosta hy- ten lähetetään valtiovarainvaliokun-
5896: väksymän lain eräistä väliaikaisist·a. poikkeus- taan.
5897: Helsingissä 10 päivänä kesäkuuta 1966.
5898:
5899:
5900:
5901:
5902: E 572/66
5903: 1966 vuoden valtiopäivät.
5904:
5905:
5906:
5907:
5908: B a.ll i t u k s en k i r j e 1 mä EduskunnaJle sen joh-
5909: dosta., että Eduskunnan hyväksymä laki on jätetty va.hvis..
5910: tamatta..
5911: Valtiopäiväjärjestyksen 84 §: n mukaisesti kuuta 1966 hyväksymän lain eräistä väli-
5912: ilmoitetaan Eduskunnalle, että Tasavallan aikaisista poikkeussäännöksistä verolakei-
5913: Presidentti on tänään päättänyt jättää vah- hin.
5914: vistamatta Eduskunnan 22 päivänä helmi-
5915: Relsingissä 3 päivänä kesäkuuta 1966.
5916:
5917:
5918: Tasa.vaJla.n Presidentti
5919: URHO KEKKONEN.
5920:
5921:
5922:
5923:
5924: Valtiovarainministeri Mauno Koivisto.
5925:
5926:
5927:
5928:
5929: 4889/66
5930: 1966 Vp. - 1965 Vp: llä hyväksytty, vahvistamatta jätetty lakiehdotus.
5931:
5932:
5933:
5934:
5935: Vahvistamatta jätetty ehdotus laiksi eräistä
5936: väliaikaisista poikkeussäännöksistä verolakeihin.
5937:
5938: Eduskunnassa vuoden 1965 vaJtiopäivillä T·asaVJallan presidentti on 3 päivänä kesä-
5939: tehdyn lakialoitteen n:o 23 johdosta edus- kuuta 1966 päättänyt jättää sanotun lakieh-
5940: lrunta on samoilla va:ltiopäiviHä hyväksynyt dotuksen vahvistamatta, ja on tästä valtio-
5941: tässä jäljempänä olevan ehdotuksen laiksi päiväjärjestyksen 84 § :n mukaisesti ilmoi-
5942: eräistä väliailmisista poikkeussäännöksistä ve- tettu eduBkunnalle mainitulle päiväHe päivä-
5943: rolakeihin. tyllä haJlituksen kirjelmällä.
5944:
5945:
5946:
5947: Laki
5948: eräistä väliaikaisista poikkeussäännöksistä verolakeihin.
5949: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
5950:
5951: 1 §. paikkakunnalla, katsotaan muun selvitylisen
5952: Vuodelta 1966 toimitettavassa. tulo- ja puuttuessa kuluneen siitä aiheutuneiden eri-
5953: oma.isuusverotuksessa sekä kunnallisverotuk- tyisten kustannusten peittämiseen määrä,
5954: ~essa. on sen estämättä, mitä voimassa ole- joka maksuperusteeltaan ja suuruudeltaan
5955: vassa verolainsäädännössä on säädetty, nou- vastaa valtion kulloinkin virka- tai työmat-
5956: datettava tämän lain säännöksiä. kasta suoritetta.vaa matkakustannusten kor-
5957: vausta ja päivärahaa.
5958: 2 §. 2) kahdentuh·annen markan määrään asti
5959: Veronalaiseksi tuloksi ei katsota: etua, joka verovelvollisella tai hänen perheel-
5960: 1) työn tai tehtävän suorittamiseksi saa- lään on verovuoden aikana ollut oman per-
5961: tua matkakustannusten korvausta ja päivä- heen t'arpeeseen käytetystä asunnosta.
5962: rahaa siltä osin, kuin niiden on katsottava
5963: kuluneen työstä tai tehtävästä aiheutuneiden 3 §.
5964: erityisten kustannusten peittämiseen. T·arkempia määräyksiä tämän lain toi-
5965: Edellä tarkoitetusta matkakustannusten meenpanosta ja soveltamisesta •annetaan ase-
5966: korvauksesta ja päivärah-asta, joka on saatu tuksella.
5967: työn tai tehtävän suorittamiseksi vieraalla
5968:
5969:
5970: V i i t t a u s: Lakialoite n: o 23 (Liitteet A. 1965 vp.) ; Valtiovarainv-aliokunnan mie-
5971: tintö n:o 78; Suuren valiokunnan mietinnöt n:ot 194 ja 194a (A. III: 1. 1965 vp.).
5972:
5973:
5974: Helsingissä, Eduskunnan kansliassa, 7 päivänä kesäkuuta 1966.
5975:
5976: Vakuudeksi:
5977: Olavi Salervo.
5978:
5979:
5980: E 573/66
5981: 1966 Vp. - V. M. - Vahvistamatta jätetty lakiehdotus.
5982:
5983:
5984:
5985:
5986: Valtiovarainvaliokunnan mietintö N:o 44
5987: vahvistamatta jätetyn ehdotuksen johdosta laiksi eräistä
5988: väliaikaisista poikkeussäännöksistä verolakeihin.
5989:
5990: Eduskunta on 14 päivänä viime kesäkuuta nöksistä verolakeihin on annettu 10 pa1vana
5991: lähettänyt val tiovarain valiokuntaan vuoden viime kesäkuuta (401/66). Kun vahvista-
5992: 1965 valtiopäivillä lakialoitteen n: o 23 joh- matta jätetyn lakiehdotuksen säätämistä siten,
5993: iosta hyväksytyn, vahvistamatta jätetyn jo siitäkin syystä, ettei samasta asiasta voi
5994: ~hdotuksen laiksi eräistä väliaikaisista poik- oHa voimassa kahta lakia, ei enää voida
5995: mussäännöksistä verolakeihin. pitää ajankohtaisena, valiokunta kunnioit-
5996: Valiokunta toteaa, että hallitus on asiasta taen ehdottaa,
5997: 1ntanut uuden esityksen ja sen johdosta
5998: 1yväksytty, kuluvana verovuonna sovellet- että Eduskunta päättäisi hylätä kä-
5999: ;ava laki eräistä väliaikaisista poikkeussään- siteltävänä olevan lakiehdotuksen.
6000: Helsingissä 17 päivänä marraskuuta 1966.
6001:
6002:
6003:
6004:
6005: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa pu- vikko, Laaksonen, Laine, Nordström, J. E.
6006: leenjohtaja Raunio, varapuheenjohtaja Sar- Partanen, Pekkarinen, Rosnell, Voutilainen
6007: jala, jäsenet Antila, Haapanen, Haa;pasalo, ja Väyrynen sekä varajäsenet Huurtamo, Pu-
6008: B:amara, Heinonen, Hietala, Jussila, Kar- hakka ja Roden.
6009:
6010:
6011:
6012:
6013: ] 966/66
6014: 1
6015:
6016: 1
6017:
6018:
6019:
6020:
6021: 1
6022:
6023: 1
6024: 1966 Vp. - EdUBk. kirj. - 1965 Vp: llä. hyväksytty, vahvistamatta jätetty lakiehdotus.
6025:
6026:
6027:
6028:
6029: E d u s k u n n a. n k i r j e 1 m ä vahvistamatta. jätetyn eh-
6030: dotuksen johdosta laiksi eräistä väliaikaisista poikkeUBsään-
6031: nöksistä vcrolakeihin.
6032:
6033: Eduskunta on vuoden 1965 valtiopäivillä asian uudelleen käsiteltäväkseen, ja koska
6034: erään lakialoitteen johdosta samoilla valtio- Hallitus on asiasta antanut uuden esityksen
6035: päivillä hyväksynyt ehdotuksen laiksi eräistä ja. sen johdosta hyväksytty, kuluvana vero-
6036: väliaikaisista poikkeussäännöksistä verolakei- vuonna sovellettava laki eräistä väliaikai-
6037: hin. sista poikkeussäännöksistä verolakeihin on
6038: Tasavallan presidentti on 3 päivänä kesä- annettu 10 päivänä viime kesäkuuta (401/
6039: kuuta 1966 päättänyt jättää sanotun laki- 66) ei vahvistamatta jätetyn lakiehdotuksen
6040: ehdotuksen vahvistamatta, ja tästä päätök- säätämistä enää voida pitää ajankohtaisena,
6041: sestä on valtiopäiväjärjestyksen 84 § : n mu- Eduskunta on päättänyt
6042: kaisesti ilmoitettu Eduskunnalle mainitulle
6043: päivälle päivätyllä Hallituksen kirjelmällä. hylätä käsiteltävänä olevan lakiehdo-
6044: Nyt koolla oleva Eduskunta on ottanut tuksen.
6045: Helsingissä 25 päivänä marraskuuta 1966.
6046:
6047:
6048:
6049:
6050: E 1153/66
6051: 1966 Vp. - Vahvistamatta jätetyt lakiehdotukset.
6052:
6053:
6054:
6055:
6056: Toinen lisäys puhemiesneuvoston laatimaan luetteloon
6057: tasavallan presidentin vahvistamatta. jättämistä, vuoden
6058: 1966 valtiopäivillä vireille pa.nta.vista. lakiehdotuksista..
6059:
6060: Sen jälkeen kuin puhemiesneuvosto oli nuslain, mikä lakiehdotus sis·ä!lityy 11 pa.I-
6061: laatinut eduskunna]i]e esiteiltäväksi viime vänä maaliskuuta 1966 päivättyyn eduskun-
6062: huhtikuun 22 päivälle päivätyn luettelon ta- nan kirjelmään.
6063: savallan presidentin vahvistamrutrta jättä- Kun tämän asian käsittely on vaiLtiopäivä-
6064: mistä, vuoden 1966 valtiopäivillä vireille järjestyksen 73 §: n mukaan pantava vi-
6065: panta.vista lakiehdotuksis.ta, on eduskun- reille ensimmäisillä vaalien jäljestä pidettä-
6066: naUe valtiopäiväjärjestyksen 84 §: n mu- villä varsinaisilla vailitiopäivililii. eikä kysy-
6067: kaisesti myksessä olevaa lakiehdotusta valtiopäivä-
6068: halilituksen 30 päivälle kesäkuuta 1966 järjestyksen 74 §:n mukaan ole katsottava
6069: päivätyllä ja eduskunnalle kuluvan syys- rauenneeksi, puhemiesneuvosto ehdottaa,
6070: kuun 13 päivänä saapuneella kirjelmällä
6071: ilmoitettu, että tasavallan presidentti on että asia lausunnon antamista var-
6072: ensiksi mainittuna päivänä päättänyt jättää ten lähetetään moo- ja metsätalous-
6073: vahvistamatta eduskunnan hali1ituksen esi- valiokuntaan.
6074: tyksen johdosta hyväksymän metsänparan-
6075: Helsingissä 20 päivänä syyskuuta 1966.
6076:
6077:
6078:
6079:
6080: E 697/66
6081: 1966 vuoden valtiopäivät.
6082:
6083:
6084:
6085:
6086: H a 11 i t u k s e n k i r j e 1 m ii. Eduskunnalle sen joh-
6087: dosta, että. Eduskun:na.n hyväksymä laki on jätetty vahvista-
6088: matta.
6089:
6090: Valtiopäiväjärjestyksen 84 § :n mukaisesti päivillä annetun Hallituksen esityksen N: o
6091: ilmoitetaan Eduskunnalle, että Tasavallan 116 johdosta hyväksymän metsänparannus-
6092: Presidentti on tänään päättänyt jättää vah- lain.
6093: vistamatta Eduskunnan vuoden 1965 valtio-
6094: Naantalissa 30 päivänä kesäkuuta 1966.
6095:
6096:
6097: Tasavallan Presidentti
6098: URHO KEKKONEN.
6099:
6100:
6101:
6102:
6103: Maatalousministeri Nestori Kaasalainen.
6104:
6105:
6106:
6107:
6108: 6348/66
6109: 1966 Vp. - 1965 Vp: llä hyväksytty, vahvistamatta jätetty lakiehdotus.
6110:
6111:
6112:
6113:
6114: Vahvistamatta. jätetty ehdotus metsän-
6115: parannuslaiksi.
6116: Eduskunnalle vuoden 1965 valtiopäivillä Tasavallan presidentti on 30 päivänä kesä-
6117: annetun hallituksen esityksen n: o 116 johdosta kuuta 1966 päättänyt jättää sanotun lakiehdo-
6118: eduskunta on samoilla valtiopäivillä hyväk- tuksen vahvistamatta, ja on tästä valtiopäivä-
6119: synyt tässä jäljempänä olevan ehdotUksen järjestyksen 84 §: n mukaisesti ilmoitettu
6120: metsän parannuslaiksi. eduskunnalle mainitulle päivälle päivätyllä
6121: hallituksen kirjelmällä.
6122:
6123: Metsänparannuslaki.
6124: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
6125: 1 §. eivät kuitenkaan koske sellaisia perheyhtiöitä,
6126: Metsänparannustöitä varten otetaan val- joiden pääasiallisena tarkoituksena on maa-
6127: tion tulo- ja menoarvioon vuosittain tarpeel- tila- tai metsätalouden harjoittaminen. Niin
6128: Hset määrärahat. Näitä varoja, joista ikään voidaan sanottujen rajoitusten estä-
6129: jäljempänä tässä laissa käytetään nimitystä mättä metsänparannusvaroja käyttää 3 §: n
6130: metsänparannusvarat, voidaan käyttää met- 1 momentissa tarkoitettuihin kustannuksiin
6131: säojitus-, metsänviljely-, taimikonhoito- ja ja sanotun pykälän 2 momentissa tarkoitetun
6132: lannoitussuunnitelmien sekä metsätien ja sii- avustuksen myöntämiseen sellaisen asutus-
6133: hen liittyvän puutavaran varastoalueen teke- tilan osalta, josta on voimassa hallintasopi-
6134: mistä tarkoittavien suunnitelmien laatimi- mus.
6135: seen. 2 §.
6136: Metsänparannusvaroja voidaan myös käyt- Metsänparannusvaroilla suoritettavaksi äl-
6137: tää 1 momentissa tarkoitettujen suunnitel- köön suunniteltako sellaista metsänviljely-
6138: mien tot!'luttamiseen, tarpeellisten, erikoistyö- työtä, joka aiheutuu yksityismetsälain ( /
6139: välineiden. pienehköjen työkoneiden ja kul- 196 ) vastaisesta hakkuusta ja jonka suorit-
6140: jetusvälineiden hankkimiseen, metsänparan- tamisvelvollisuudesta on säädetty sanotussa
6141: nustöiden tulosten turvaamiseen ja metsän- laissa tai jonka on säännölliseen metsänhoi-
6142: parannusvaroiolla suoritettavien töiden kehit- toon liittyvänä katsottava kuuluvan maan-
6143: tämistä välittömästi koslkevaan kokeilu- ja omistajan itsensä rahoitettaviin töihin.
6144: tutkimustoimintaan. Edellytyksenä metsänparannusvarojen
6145: Metsänparannusvaroja ei saa käyttää val- myöntämiselle suunnitelman toteuttamiseen
6146: tion, kuntien, seurakuntien, yhtiöiden, osuus- on, että suunnitelma kustannusarvioineen ja,
6147: kuntien eikä muiden yhteisöjen, lukuun ot- milloin se katsotaan tarpeelliseksi, kustan-
6148: tamatta yhteismetsän tai muun yhteisen nusten ositteluineen on hyväksyttävänä ta-
6149: alueen osakkaiden muodostamia yhteisöjä, valla laadittu, että muualla· laissa säädetyt
6150: eikä myöskään säätiöiden maiden osalta mui- edellytyikset työn suorittamiselle ovat ole-
6151: hin kuin yhteisestä ojituksesta tai yhteis- massa ja että suunnitelman toteuttamista
6152: hankkeena toteutettavasta metsätien tekemi- on pidettävä taloudellisesti tarkoituksenmu-
6153: sestä aiheutuvien 3 § :n 1 momentissa tarkoi- kaisena.
6154: tettujen kustannusten suorittamiseen ja sa-
6155: notun pyikälän 2 momentissa tarkoitettujen 3 §.
6156: kustannusten ennakkorahoi tukseen. Suunnitelmien laatimisesta, kuljetusvälinei-
6157: Edellä 3 momentissa mainitut rajoitukset den ja metsänviljelysuunnitelmien toteutta-
6158: E 699/66
6159: 2 1966 Vp.- 1965 Vp:llä hyväksytty, vahviata.ma.tta jätetty lakiehdotus.
6160:
6161: misessa käytettävien siementen, taimien, lan- tamiseen tahi sen ohella vain ennakkorahoi-
6162: noitteiden ja muiden välttämättömien tarvik- tusta tai, milloin 3 §: n 2 momentissa tarkoi-
6163: keiden hankinnasta sekä, milloin suunnitel- tetut kustannukset eivät ylitä asetuksella sää-
6164: man toteuttamista tarkoittava työ on annettu dettyä määrää, vain avustusta sanotussa 2
6165: urakoitsijan tehtäväksi, työn suorittamisen momentissa tarkoitettujen !kustannusten mak-
6166: valvonnasta aiheutuviin kustannuksiin käyte- samiseen. Ratkaisuvaltaa ei kuitenkaan saa
6167: tyt metsänparannusvarat jäävät valtion lo- antaa seHaisen ,suunnitelman osalta, jonka
6168: pullisiksi menoiksi. Milloin työn toteutta- toteuttamiseen on haettu 6 § : n 3 tai 4 mo-
6169: mista ei ole annettu urakoitsijan tehtäväksi, mentissa tarkoitettua avustusta.
6170: jäävät työnjohdosta ja työn suorittamisessa Metsähallituksen määräämissä rajoissa
6171: tarpeellisten erikoistyövälineiden ja pieneh- keskusmebsälautakunta voi antaa 2 mo-
6172: köjen työkoneiden hankinnasta ja käytöstä mentin nojalla sen päätettäviksi uskotuista
6173: aiheutuviin kustannuksiin käytetyt metsänpa- asioista piirimetsälautakunnan vastuu1la rat-
6174: rannusvarat niin ikään valtion lopullisiksi kaistaviksi ne hakemukset, jotka ta:rtkoittavat
6175: menoik.si. metsänparannusvarojen myöntämistä metsä-
6176: Metsänparannusvaroista suoritetut muut ojitus-, metsänviljely-, taimrkonhoito- ja lan-
6177: kuin 1 momentissa mainitut hanmkeen toteut- noitussuunnitelmien laatimiseen ja toteutta-
6178: tamiskustannukset, joihin luetaan myös vesi- miseen.
6179: lain (264/61) ja yksityisistä teistä annetun 5 §.
6180: lain (358/62) mukaisista katselmus-, ojitus-
6181: ja tietoimituksista aiheutuvat, ha:kijan mak- Metsänparannusvaroilla !kokonaan tai
6182: settaviksi säädetyt tai määrätyt maksut ja osaksi rahoitettavia töitä koskevat suunnitel-
6183: hankkeen toteuttamisesta aiheutuvan vahin- mat laaditaan ja toteutetaan keskusmetsälau-
6184: gon, korvaamisesta johtuvat menot, peritään takunnan toimesta tai valvonnassa, kuitenkin
6185: osaksi tai kokonaan maanomistajalta takaisin niin, että suunnitelmien laatiminen ja toteut-
6186: sen mukaan kuin jäljempänä säädetään. taminen, milloin piirimetsäJlautakunnalle on
6187: Näistä kustannuksista valtiolle takaisin perit- 4 §: n 3 momentin nojalla annettu valta
6188: tävää osaa sanotaan. tässä laissa metsänparan- myöntää metsänparannusvaroja, tapahtuu
6189: nuslainaksi tai ennakkorahoitukseksi ja ta- piirimetsälautakunnan toimesta tai valvon-
6190: ltaisi;n, perimättii jätettävää osaa avustuk- nassa.
6191: seksi. Keskusmetsälautakunnalla on muissakin
6192: Metsänparannusvarojen käytöstä seHaisen kuin 1 momentissa mainituissa tapauksissa
6193: hyödyusaajan osalta, joka ei ole vaatinut oji- valta antaa metsänviljely-, taimikonhoito- ja
6194: tusta tai yhtynyt tällaiseen vaatimukseen, lannoitussuunnitelmien sekä vähäisten: metsä-
6195: sekä sanottujen varojen käyttämisestä met- ojitussuunnitelmien Jaatiminen ja toteutta-
6196: sänparannustöiden tuhlsten turvaamiseen, on minen tehtäväksi piirimetsälautakunnan toi-
6197: säädetty 8 ja 21 § : ssä. mesta tai valvonnassa.
6198: 6 §.
6199: 4 §. Metsänparannusvaroista voidaan myöntää
6200: Metsähallitus päättää hakemuksen perus- 3 § :n 2 momentissa mainittuihin kustannuk-
6201: teella metsänparannusvarojen käyttämisestä siin avustusta ja metsänparannuslainaa. Se
6202: 1 §: ssä mainittuihin tarkoituksiin, jollei rat- osa kustannuks:sta, jota ei myönnetä avustuk-
6203: kaisuvaltaa 2 tai 3 momentin nojalla ole us- sena tai metsänparannuslainana, voidaan suo-
6204: kottu · keskusmetsälautakunnalle tai piirimet- rittaa enna:kkorahoituksena .
6205: .sälautakunnalle. · Maanomistajalle, jolle metsänparannus-
6206: Keskusmetsälautakunnalle voidaan asetwk- ·hankkeeseen osallistumista varten katsotaan
6207: sella antaa valta omalla vastuullaan ratkaista tarpeelliseksi myöntää avustusta 3 §: n 2 mo-
6208: sen käyttöön asetettujen määrärahojen puit- mentissa tark9itettujen kustannusten ma:ksa.-
6209: teissa ha:kemukset, jotka ta:vkoittavat metsän- miseen, voidaan myöntää avustuksella enin-
6210: parannusvarojen myöntämistä 1 §: n 1 mo- tään 55 'prosenttia, paitsi asetuksella määrät-
6211: mentissa mainittujen suunnitelmien laatimi- tävissä Lapin läänin pohjoisissa· kunnissa
6212: seen taikka joissa on pyydetty suunnitelmien enintään 70 prosenttia sanotuista !kustannuk-
6213: toteuttamista varten varoja vain 3 §: n 1 sista. Avustuksen suuruuden määräämistä
6214: momentissa mainittujen kustannusten suorit- varten jaetaan maa vyöhykkeisiin sen ·mu-
6215: Metsänpa.ra.uuuslaki. s
6216: kaan, kuin siitä asetuksella tarkemmin sää- manlainen oikeus 'kuin vesilain mukaan on
6217: detään. ojittajalla.
6218: Milloin hankkeen toteuttamisen tarve joh- 9 §.
6219: tuu luonnon tuhoista, voidaan maanom:stajalle
6220: tämän pykälän 2 momentissa mainitun avus- Yhteisen metsäojitus- tai metsätiehank-
6221: tuksen lisäksi myöntää avustusta enintään 20 keen osaklkaiden on valittava yksi tai useam~
6222: prosenttia 3 § :n 2 momentissa tarkoitetuista pia toimitsijoita, joilla on valtuus toimia
6223: kustannuksista. hanketta koskevissa asioissa hankkeen osak-
6224: kaita sitovin vaikutuksin. . · · ··
6225: Maanomistajalle, jolle voitaisiin myöntää
6226: 2 momentissa tarkoitettua awstusta ja joka 1() §.
6227: asuu tilalla, voidaan huomioon ottaen maa-
6228: tilan kdko ja omistajan heikot taloudelli- Metsänparannusvaroilla kokonaan tai
6229: set mahd.ollisuudet myöntää erityisistä syistä osaksi toteutetun metsäojitus- · ja metsätie-
6230: sanotussa momentissa tarkoitetun avustuk- hankkeen valmistuttua on pidettävä luovu-
6231: sen sijasta avustusta enintään 80 prosent- tuskokous, mihin on kutsuttava hyödynsaajat
6232: tia paitsi 2 momentissa tarkoitetuissa La- selkä lisäksi kaikki muut, j.oiden etua tai oi-
6233: pin läänin kunnissa enintään 95 prosent- keutta asia välittömästi koskee. Luovutusko-
6234: tia 3 §: n 2 momentissa tarkoitetuista kus- kouksesta on annettava tieto julkisesti kuu-
6235: tannuksista. Tämän avustuksen kanssa äl- luttamalla vähintään neljätoista päivää. -en~
6236: köön myönnettäkö 1 momentissa tarkoitettua nen kokousta niissä kunnissa, JOiden wueelJe
6237: metsänparannuslainaa älköönkä 3 momentissa hankkeen välitön vaikutus ulottuu. Milloin
6238: tarko:tettua lisäawstusta. hankkeen vaikutus rajoittuu vähäiselle alu-
6239: Metsähallitus voi päättää, että laajaan eelle, metsähallitus voi keskusmetsähiutalkun-
6240: metsäojitushankkeeseen 'kuuluvan erityisen nan esityksestä päättää, että luovutuskokouk-
6241: soisen alueen kuivattamista varten tarpeelli- sesta annetaan tieto siten kuin metsähallitus
6242: sen valtaojan tekemisestä ja puron perkaa- päätöksessään määrää.
6243: m:sesta aiheutuvat kustannukset suoritetaan Metsäojitusta koskevasta luovutuskokouk-
6244: kokonaan avustuksena.. sesta on sen lisäksi, mitä 1 momentissa on sa-
6245: nottu, ilmoitettava asianomaisten kuntien ve-
6246: 7 §. silauta:kunnille sekä metsätietä koskevasta
6247: Milloin metsänparannushankkeen työkus- Iuovutu:Sk:okouksesta kuntien tielautakun-
6248: tannukset kasvavat sen johdosta, että työ nille viimeistään neljätoista päivää ennen ko-
6249: suoritetaan työllisyysnä;kökohtien woksi ta- kousta postitetuiHa kirjeillä. Samalla tavalla
6250: vanmulkaisesta työtavasta poiketen tai muul- on luovutuskokouksesta Hmoitettava hank-
6251: 'loin kuin tavanmukaisena työkautena, voi keen toimitsijalle ja, milloin valtio on osak-
6252: metsähallitus työkustannusten näistä syistä kaana, asianomaiselle viranomaiselle.
6253: aiheutuvaa nousua vastaavan määrän myön- Metsänparannusvaroma kokonaan tai
6254: tää kokonaan avustuksena. Taimikonhoito- osaksi toteutetun metsänviljely- ja taimikon-.
6255: töiden osalta päättää puheena olevasta lisä- hoitotyön valmistuttua on pidettävä tarkas-
6256: awstuksesta 4 § :n 2 ja 3 momentissa tarkoi- tus, jonka pitämisestä on ilmoitettava etukä-
6257: tetuissa rajoissa kuitenkin keskusmetsälauta- teen maanomistaja1le.
6258: kunta tai· piirimetsälautakunta niiden perus-
6259: teiden mukäan, jotka metsähallitus kutakin . 11 §.
6260: työllisyyskautta varten. vahvistaa. · Metsäojitus-, metsänviljely. ja taim:ikonhoi~
6261: totyötä · s~kä lannoitusta varten myönnetty
6262: 8 .§ . metsänparannuslaina on·· malk:settava ·takaisin
6263: Yhteisessä ojituksessa ·voidaan sellaiselle valtiolle kuuden prosentin ja metsätietyötä
6264: hyödynsaajalle, · joka ei· ole vaatinut ojitusta varterr myönnetty metsänparannuslaina kym.:
6265: tai yhtynyt tällaiseen vaatimukseen, myöntää menen prosentin vuotuismaksuina; joista lue-
6266: metsänparannusvaroista 6 §:n 2 momentin taan koroksi kolme prosenttia maksamatta
6267: mukaisesti avustusta. Muu osa tällä-isen hyö, olevalle pääomalle ja muu osa pääoman ly-
6268: dynsaajan maksettavaksi vesilain nojalla tu- hennykseksi. EnnaJkkorahoituksena. myönne-
6269: levista kustannuksista voidaan etukäteen suo~ tylle luotolla on, mikäli ta:kais:nmaksu on
6270: rittaa metsänparannusvaroista, ja on valtiolla määrätty suoritettavaJksi useampana kuin yh-
6271: näiden kustannusten takaisin perimisessä sa- tenä eränä, maksettava luowtuskdkouksesta
6272: 4 1966 Vp. - 1965 Vp: l1ä. hyväksytty, vahvistamatta. jätetty la.kiehdotus.
6273:
6274: tai tarkastuksesta lukien korkoa kuusi pro- tetun tilan sekä lainan ja luoton sekä niiden
6275: senttia vuodessa. koron osalta vastaavasti voimassa, mitä sano-
6276: Vuotuismaksujen suorittamisen alkamis- tussa momentissa on säädetty.
6277: ajasta ja kannosta, saamisen ylimääräisestä
6278: lyhentämisestä, velvollisuudesta suorittaa 14 §.
6279: pääomamäärältään vähäinen saaminen yh- Kun kiinteistö tai alue on panttina met-
6280: dellä kerraJ.la tai muutoin lyhyemmässä sänparannuslainan tai ennakkorahoituksena
6281: ajassa kuin 1 momentissa on sanottu, vii- myönnetyn luoton takaisin maksamisesta, vas-
6282: västyskorosta ja metsänparannusvaroista taa lainasta ja sanotusta Iuotosta velallisena
6283: myönnettävien avustusten ja metsänparan- se, joka omistaa kiinteistön tai alueen.
6284: nuslainojen muista ehdoista samoin kuin 8 15 §.
6285: § :ssä tarkoitettujen kustannusten ja ennak-
6286: korahoituksena suoritettujen varojen takai- Jos kustannusten jakoa yhteisessä ojituk-
6287: sin perimisestä säädetään asetuksella. sessa vesilain 6 luvun 29 § : n 2 ja 3 momen-
6288: tin nojalla oikaistaan tai sanottua jakoa met-
6289: 12 §. sätiehankkeessa yksityisistä teistä annetun
6290: Metsänparannuslainan, 8 §: ssä tarkoitet. lain nojalla tietoimituksessa muutetaan tahi
6291: tujen kustannusten ja, milloin ennakkorahoi- jos osallistumisvelvollisuudessa hankkeen kus-
6292: tuksena myönnetyn luoton takaisin maksami- tannuksiin muun lainsäädännön nojalla an-
6293: nen tapahtuu useampana eränä, niiden mak- netun päätöksen perusteella muutoin tapah-
6294: samisessa metsähallitus voi maanomistajasta tuu muutoksia, voi metsähallitus hakemuk-
6295: itsestään riippumattomista syistä aiheutunei- sesta muuttaa asianomaisiin tiloihin kohdis-
6296: den vaikeuksien lieventämiseksi myöntää lyk- tuvien metsänparannuslainojen ja ennakko-
6297: 'käystä enintään kaksi vuotta kerrallaan ja rahoituksena myönnettyjen luottojen osittelua
6298: yhteensä enintään kahdeksan vuotta. erääntymättömältä osalta.
6299: Siltä ajalta, jonka os<a on myönnetty Jos hankkeen kustannusten jako, jota ei
6300: 1 momentissa tarkoitettua lykkäystä, ei met- ole vahvistettu muun lainsäädännön nojalla,
6301: sänparannuslainasta peritä korkoa. havaitaan virheelliseksi, voi metsähallitus
6302: Metsähallitus voi myöntää lykkäyksen mää- osakkaan vaatimuksesta tai keskusmetsä,lau-
6303: räämillään ehdoilla ja voi, milloin siihen kat- takunnan tahi tarkastavan viranomaisen esi-
6304: sotaan olevan perusteltua syytä, keskeyttää tyksestä, kuultuaan hankkeen osakkaita tai
6305: tai peruuttaa myönnetyn lykkäyksen. toimitsijoita, oikaista jakoa, kuitenkin niin,
6306: että metsänparannuslainan määrää saadaan
6307: 13 §. lisätä vain maksettavaksi erääntymättömältä
6308: Kiinteistö on sen osalJe tulevan metsänpa- osalta. Jollei oikaisua ole vaadittu metsätie.
6309: rannuslainan ja ennakkorahoituksena myön- hankkeen osalta vuoden ja muun hankkeen
6310: netyn luoton se'kä niiden koron maksamisesta osalta kahden vuoden kuluessa 10 § :ssä tar-
6311: panttina ja saadaan laina ja luotto korkoineen koitetun luovutuskokouksen tai tarkastuksen
6312: siitä riippumatta, kuinka kauan ne ovat ol- päättymisestä lukien, jääköön oikaisu, lasku-
6313: leet maksamatta, ottaa kiinteistöstä samalla virheen oikaisua lukuun ottamatta, suoritta-
6314: etuoikeudella, kuin kiinteistöstä menevistä matta. Jakoa oikaistaessa saadaan muuttaa
6315: julkisoikeudellisista suorituksista on säädetty. avustuksen, ennakkorahoituksen ja metsänpa-
6316: Metsähallitus voi hyväksyä muun kuin 1 rannuslainan määrien keskinäisiä suhteita.
6317: momentissa mainitun vakuuden yhteismet-
6318: sässä tai muulla yhteisellä alueella suoritat- 16 §.
6319: tavaa työtä varten myönnetyn metsänparan"' Jos tämän lain mukaan panttina oleva
6320: nuslainan ja ennakkorahoituksena myönnetyn kiinteistö on ositettu, voi metsähallitus ha-
6321: luoton se'kä niiden koron maksamisesta. Mil- kemuksesta vapauttaa osittamalla muodostu-
6322: loin tälläinen vakuus on hyväksytty, ovat neen kEnteistön siihen kohdistuvasta pfmtti-
6323: osakastilat vapaat 1 momentissa tarkoitetusta oikeudesta taikka jakaa metsänparannuslai-
6324: vastuusta. nan ja ennakkorahoituksena myönnetyn luo-
6325: Milloin metsänparannusvaroista on myön- ton osittamisessa syntyneiden tilojen kesken,
6326: .netty ·1 momentissa mainittua lainaa ja luot- mikäli kaikkien osittamisessa syntyneiden ti-
6327: toa asutuslainsäädännön nojalla myydyn lojen omistajat antavat to:menpiteeseen suos.
6328: alueen omistajaHe, on alueen ja siitä muodos- tumuksensa eikä valtion saamisen periminen
6329: Metsänpara.nnuslaki.
6330:
6331: panttioikeudesta vapauttamisen tai saamisen lehtimaan metsäojitus- ja metsänviljelyalueen
6332: jakamisen johdosta vaarannu. sekä metsätien kunnossapidosta ja hoidosta.
6333: Jos kiinteistö tai alue, jolla on suoritettu
6334: 17 §. 1 momentissa tarkoitettu metsänviljelytyö tai
6335: Sen jälkeen kun metsänparannusvaroilla jonka puolesta on osallistuttu siinä tarkoitet-
6336: osaksi tai kokonaan rahoitettu työ on valmis- tuun metsäojitukseen tai metsätien tekemi-
6337: tunut sekä hankkeen kustannukset samoin seen, siirtyy toiselle, siirtyvät tälle myös vel-
6338: ku:n metsänparannuslainan ja ennakkorahoi- vollisuudet metsäojitus- ja metsänviljely-
6339: tuksena myönnetyn luoton määrät on selvi- alueen sekä metsätien kunnossapitoon ja hoi-
6340: tetty, metsähallituksen on lähetettävä kihla- toon sekä muiden rahoitusehtojen täyttämi-
6341: kunnantuomarille tai kiinteistötuomarille il- seen.
6342: moitus 13 §: ssä tarkoitetusta panttioi'keu-
6343: desta sitä koskevan merkinnän tekemistä 20 §.
6344: varten kiin t eistökiinnitysasiair.pöytäkirjaan. Jos 1 §: ssä tarkoitetun suunnitelman laa-
6345: Ilmoitusta älköön kuitenkaan tehtäkö pää~ timinen on keskeytetty sen johdosta, ettei
6346: omamäärältään vähäisen saamisen osalta. suunnitelmaa pyytänyt halua sitä jatketta-
6347: Kun asutuslainsäädännön nojalla myydyn van, tai jos tehty suunnitelma on maanomis-
6348: 8/lue(m, jonka omistajalle on myönnetty met- tajasta riippuvasta syystä osaksi tai koko-
6349: sänparannuslaina tai luottoa ennakkorahoi- naan jäänyt toteuttamatta viiden vuoden ku-
6350: tuksena, erottaminen itsenäiseksi tilaksi on luessa suunnitelman valmistumisesta eikä to-
6351: merkitty maarekisteriin ja kun siitä on teuttamatta jättämiseen ole esitetty pätevää
6352: lähetetty maankäyttölain (353/58) 92 § :n syytä, voi metsähallitus määrätä, että suunni-
6353: 5 momentissa tarkoitettu ilmoitus asia:p.- telman laatimisesta aiheutuneet kustannukset
6354: omaiselle tuomarille, tehköön tuomari alu- on osaksi tai kokonaan suoritettava takaisin.
6355: eesta muodostettua tilaa varten kiinnitysre- Jos metsäojitus- tai metsänviljelyalueen
6356: kisteriin laadittavaan rekisteri'korttiin mer- hoito tahi metsätien kunnossapito on jää-
6357: kinnän edellä 13 §: ssä tarkoitetun panttioi- nyt suorittamatta ennen kuin kaksikymmentä
6358: keuden kohdistumisesta muodostettuun ti- vuotta on kulunut työn päättymisestä eikä
6359: ·laan. laiminlyöntiä ole asianomaisen 'keskus- tai
6360: Milloin metsähallitus on 15 § :n nojalla piirimetsälautakunnan asettaman riittävän
6361: muuttanut metsänparannuslainan ja ennak- määräajan kuluessa korjattu, voi metsähal-
6362: korahoituksena myönnetyn luoton osittelua litus määrätä, että annettu avustus sekä sie-
6363: taikka 16 §: n nojalla vapauttanut kiinteis- menten ja taimien hankintahinta on osaksi
6364: tön panttioikeudesta tai toimittanut saa- tai kokonaan suoritettava takaisin sekä että
6365: misen jakamisen, lähettäköön siitä ilmoituk- maksamatta oleva valtion saaminen kor-
6366: sen asianomaiselle tuomarille merkinnän te- koineen erääntyy maksettavaksi yhdellä 'ker-
6367: kemistä varten kiinnitysrekisteriin. ralla tai muutoin lyhyemmässä ajassa kuin
6368: Kun v81ltion saaminen on täysin mak- on sovittu tai määrätty.
6369: settu, on siitä, sen mukaan kuin asetuksella Metsähallituksen on ennen 1 momentissa
6370: tarkemmin määrätään, lähetettävä ilmoitus tarkoitettua ratkaisua kuultava suunnitelman
6371: asianomaiselle tuomarille tilan vapautumista hakijaa ja ennen 2 moment:ssa tarkoitettua
6372: panttivastuusta koskevan merkinnän teke- ratkaisua maanomistajaa.
6373: mistä varten kiinnitysrekisteriin.
6374: 21 §.
6375: 18 §. Jos 20 §: n 2 momentissa tarkoitettu ja
6376: Mitä tässä laissa on säädetty kiinteistöstä, korjaamatta jätetty laiminlyönti on sellai-
6377: voidaan soveltaa myös kiinteistön määräosaan, nen, että metsäojitus- tai metsänviljelytyö
6378: jota hallitaan sovintojaon nojaUa. on vaarassa menettää huomattavalta osalta
6379: merkityksensä, voidaan metsäojitus- tai met-
6380: 19 §. sänviljelyalue maanomistajan main:tun työn
6381: . Metsänparannusvaro:lla osaksi tai koko- suorittamista tarkoittavassa hakemuksessa tai
6382: naan toteutetusta metsäojitus- tai metsänvil- erik..c;een antaman suostumuksen perusteella
6383: jelytyöstä taikka metsätien tekemisestä hyö- kunnostaa metsänparannusvaroilla. Suostu-
6384: tyä saanut maanomistaja on velvollinen huo- muksen antamisen jälkeen tapahtunut omis-
6385: 6 1966 Vp. -1965 Vp:llä hyvii.ksytty, va.hvist&matta jätetty lakiehdotus.
6386:
6387: tajan vaihdos ei estä kunnostamistyön suorit- 24 §.
6388: tamista. Keskusmetsälautakunnan ja piirimetsälau-
6389: Ennen kunnostamistyöhön ryhtymistä on takunnan päätökseen, jolla laiminlyönti 20
6390: asianomaisen keskus- tai piirimetsälautakun- § :n 2 momentin nojalla on määrätty asete-
6391: nan määräämän metsänparannustehtäviin pe- tun määräajan kuluessa korjattavaksi, voi
6392: rehtyneen metsäammattimiehen yhdessä kun- asianomainen hakea muutosta valittamalla
6393: nanmetsälautakunnan kahden jäsenen kans..c;a metsähaHitukseen. Valitus on tehtävä kol-
6394: pidettävä paika:lla katselmus, josta ()U neljä- menkymmenen päivän kuluessa siitä päivästä,
6395: toista päivää ennen katselmusta annettava jona valittaja on saanut tiedon päätöksestä,
6396: todisteeilinen tieto maanomistajalle. Katsel- sitä päivää lukuun ottamatta. Päätös voidaan
6397: muksessa on laadittava kunnostamissuunni- toimittaa asianomaiselle postitse ja katsotaan
6398: telma, ja katselmusmiesten on arvioitava kun- hänen saaneen tiedon päätöksestä silloin, kun
6399: nostamiskustannukset. se on annettu postin kuljetettavaksi.
6400: Kunnostamissuunnitelma on alistettava
6401: metsähaJllituksen vahvistettavaksi. Ennen 25 §.
6402: suunnitelman vahvistamista metsähallituksen Kunnalla on oikeus mennä takaukseen tässä
6403: tulee kuulla maanomistajaa. Mikäli kunnos- laissa tarkoitetun metsänparannuslainan ta-
6404: tamissuunnitelma vahvistetaan, on maanomis- ka:sin maksamisesta.
6405: taja velvollinen korvaamaan kunnostamis- ja Mitä kunnallislain (642/48) 108 § :n 1
6406: katselmuskustannukset. Sanotut kustannuk- momentissa on säädetty ·kunnallisvaltuuston
6407: set voidaan kuitenk:n erityisistä syistä osaksi takaussitoumukseen menemistä koskevan pää-
6408: tai !kokonaan jättää valtiolle takaisin peri- töksen a:listamisesta, ei ole sovellettava tässä
6409: mättä. laissa tarkoitetun metsänparannuslainan
6410: osalta.
6411: 22 §.
6412: Takaisin perittävät suunnittelukustannuk- 26 §.
6413: set, avustukset sekä kunnostamis- ja katsel- Rolhouslain 39 ja 40 §: n säännösten es-
6414: muskustannukset saadaan siitä riippumatta, tämättä saa holhooja holhotin puolesta ilman
6415: kuinka kauan ne ovat olleet maksamatta, ulos- holhouslaut8lkunnan ja oikeuden lupaa ottaa
6416: ottaa siitä kiinteistöstä, jonka hyväksi teh- metsänparannuslainaa ja ennakkorahoituk-
6417: dyistä töistä on kysymys, samalla etuoikeu- sena myönnettävää luottoa sekä pantata kiin-
6418: della kuin kiinteistöstä menevistä julkisoi- teistön lainan ja luoton maksamisen vakuu-
6419: keudellisista suorituksista on säädetty. deksi.
6420: 23 §. 27 §.
6421: Metsänparannusvaroista voidaan 1 §: n 3 Tässä laissa tarkoitettu, maksettavaksi
6422: momentin säännöksen estämättä suorittaa 3 erääntynyt valtion saaminen saadaan ulos-
6423: §: n 1 momentissa tarko:tetut kustannukset, ottaa ilman eri päätöstä tai tuomiota.
6424: lukuun ottamatta metsänviljelysuunnitelmien
6425: toteuttamisessa käytettävien siementen, tai- 28 §.
6426: mien, lannoitte:den ja muiden välttämättö- Milloin keskusmetsälautakunta on tapa-
6427: mien tarvikkeiden hankinnasta aiheutuvia turman varalta vakuuttanut metsänparan-
6428: kustannuksia, vaikka hankkeen muut toteut- nusvaroilla rahoitettavaan työhön osallistu-
6429: tamiskustannulkset suoritetaan asutusvaroista vat työntekijät, ja vakuutusyhtiö suorittaa
6430: tai maanmittaustoimitusten tukemisesta val- voitto-osuuspalautusta, ei hankkeen kustan-
6431: tion varoilla annetussa laissa (42/60) tarkoi- nusten jakoa tarvitse oikaista. Voitto-osuus-
6432: tetuista varoista. palautukset käytetään metsänparannustöiden
6433: Lapin suojametsäalueelia voidaan 1 §: n 1 rahoittamiseen.
6434: momentin ja 2 § : n 1 momentin säännösten
6435: estämättä käyttää metsänparannusvaroja 29 §.
6436: metsän luontaista uudistumista edistäviin Maanomistajan tämän lain nojalla saarnat
6437: toimenpiteisiin noudattaen muutoin, mitä etuudet ovat vapaat veroista.
6438: tässä laissa on metsänviljelytöiden osalta sää- Tässä laissa tarkoitetuissa asioissa anne-
6439: detty. tuista toimituskirjoista ei peritä leimaveroa.
6440: Metsänparannusla.ki.. 7
6441:
6442: 30 §. osakkaiden keskeinen yhtiösopimus tai metsä-
6443: Tämän lain täytäntöönpanon yleinen johto tien tekemistä tarkoittava tiesopimus on tehty
6444: ja valvonta kuuluu metsähallitukselle. taikka tietoimitus pidetty ennen tämän lain
6445: Tarkemmat määräykset tämän lain täytän- voimaantuloa. Niitä varoja, jotka valtion
6446: töönpanosta ja soveltamisesta annetaan ase- tulo- ja menoarviossa on myönnetty käytet-
6447: tuksella. täviksi mainituissa aikaisemmissa laeissa edel-
6448: Jytettyihin tarkoituksiin, saa käyttää myös
6449: tämän lain tar~oituksiin. Aikaisempien
6450: 31 §. säännösten nojalla syntyneiden oikeuksien ja
6451: Tämä laki tulee voimaan· päivänä velvollisuuksien samoin kuin sellaisen työn
6452: kuuta 196 , ja sillä kumotaan metsänparan- kohdalta, jonka toteuttamista varten on sa-
6453: nus- tai puutavaran kuljetustoiminnan edistä- nottujen säännösten nojalla myönnetty avus-
6454: miseen yksityismailla myönnettyjen lainojen tusta tai lainaa, on edelleen noudatettava sa-
6455: vllikuudesta 13 päivänä huhtikuuta 1951 an- nottuja aikaisempia säännöksiä. Tämän lain
6456: nettu laki (202/51) ja metsänviljelyn edis- toimielimiä ja menettelyä sekä 12 §: n sään-
6457: tämisestä 1 päivänä marraSkuuta 1963 an- nöksiä voidaan kuitenkin soveltaa niihinkin
6458: nettu laki (478/63). Viimeksi mainitun lain tapauksiin, joiden osalta noudatetaan aikai-
6459: sekä 20 päivänä joulukuuta 1957 annetun sempia säännöksiä.
6460: metsänparannuslain (423/57) ja metsäoji- Mitä 13 §: n 1 momentissa ja 22 §: ssä on
6461: tustyöstä maksettavista palkkioista 20 päi- säädetty sanotuissa lainkohdissa tarkoitettu-
6462: vänä kesäkuuta 1960 annetun lain (309/60) jen saamisten etuoikeudesta, ei aiheuta muu-
6463: säännösten mukaisesti voidaan kuitenkin täs- tosta niiden oikeuteen, joilla on ennen tämän
6464: sä laissa tarkoitettuja metsänparannusvaroja lain voimaantuloa vireille pannun hakemuk-
6465: käyttää kolmen vuoden ajan tämän lain voi- sen nojalla vahvistettu kiinnitys tai vuokra-
6466: maantulosta lukien sellaisen metsäojitus-, oikeuden rekisteröiminen tahi sitä ennen
6467: metsänviljely-, taimikonhoito- tai metsätie- syntynyt maksamaUoman kauppahinnan tai
6468: hankkeen rahoittamiseen, jota koskeva suun- muu kiinnittämättä voimassa oleva panttioi-
6469: nitelma, ojituksen toteuttamista tarkoittava keus.
6470:
6471:
6472: V i i t ta u s: Hallituksen esitys n: o 116; Maa- ja metsätalousvaliokunnan mietintö n: o
6473: 35; Suuren valiokunnan mietintö n:o 213 (A. III: 1. 1965 vp.).
6474:
6475:
6476:
6477: Helsingissä, Eduskunnan kansliassa, 13 päivänä syyskuuta 1966.
6478:
6479: Vakuudeksi:
6480: Olavi Salervo.
6481: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 1.
6482:
6483:
6484:
6485:
6486: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Aasian Kehitys-
6487: pankkia koskevan sopimuksen eräiden määräysten hyväksy-
6488: misestä.
6489:
6490: Ehdotuksen Aasian Kehityspankin perus- päätettiin, että myös Suomi, Ruotsi, Norja
6491: tamisesta teki syyskuussa 1963 YK: n Aasiaa ja Itävalta saavat merkitä osakkeita 5 mil-
6492: ja Kauko-Itää varten asettaman taloudellisen joonalla, mikäli se tapahtuisi tammikuun 31
6493: komission (ECAFE) asiantuntijaryhmä, joka päivään 1966 lnennessä. Pienempää osake-
6494: tutki taloudellisen yhteistyön lisäämisen mah- määrää ei yksikään alueen ulkopuolinen maa
6495: dollisuuksia tällä alueella. Sen hyväksyi ollut oikeutettu merkitsemään. Kaikki Poh-
6496: joulukuussa 1963 sanottua yhteistyötä käsit- joismaat olivat allekirjoittaneet peruskirjan,
6497: telemään kutsuttu ministerikokous, minkä kun mainittu määräaika meni umpeen.
6498: jälkeen pankin perustamista ryhtyi yksityis- Pankin tehtävänä on edistää taloudellista
6499: kohtaisesti valmistelemaan uusi asiantuntija- kasvua ja yhteistyötä Aasiassa ja Kauko-
6500: ryhmä, jota työssään monin tavoin avustivat Idässä sekä tukea kehittyvien maiden talou-
6501: mm. Maailmanpankki ja Latinalais-amerikka- dellisen kehityksen nopeuttamista. On huo-
6502: lainen Kehityspankki. mattava siis, että pankki tulee palvelemaan
6503: Aasian Kehityspankin perustava kokous Aasian ja Kauko-Idän kehitysmaita.
6504: pidettiin joulukuun 2-4 päivinä 1965 Ma-
6505: nillassa. Siihen ottiva't osaa valtuutettuina
6506: seuraavat Aasian ja Kauko-Idän maat: . Tammikuun 2l päivänä 1966 Tasavallan
6507: Afganistan, Australia, Ceylon, Filippiinit, Presidentti valtuutti kaupallisen sihteerin
6508: Intia, Iran, Japani, Kambodsha, Kiinan Tapio Minkkisen Suomen puolesta allekirjoit-
6509: Tasavalta, Korean Tasavalta, Laos, Länsi- tamaan Aasian Kehityspankin perustamis-
6510: Samoa, Malesia, Nepal, Pakistan, Singapore, sopimuksen. Tämä valtuutus annettiin eh-
6511: Thaimaa, Uusi Seelanti ja Vietnamin Tasa- dolla, että Eduskunta puolestaan hyväksyy
6512: valta. Seuraavat alueen ulkopuoliset maat Suomen liittymisen kysymyksessä olevaan
6513: olivat edustettuina: Belgia, Hollanti, Iso- kansainväliseen sopimukseen. Allekirjoitta-
6514: Britannia, Italia, Kanada, Länsi-Saksa, minen tapahtui Suomen osalta 28 päivänä
6515: Tanska ja USA. Neuvostoliitto, joka oli tammikuuta 1966 l~distyneitten Kansakun-
6516: aikaisemmin ollut mukana valmistelemassa tien Aasian ja Kauko-Idän taloudellisessa
6517: pankin perustamista, ei ottanut osaa itse komissiossa (ECAFE) Bangkokissa. Suomi
6518: perustamiskokoukseen. Sen taholta oli kui- merkitsi Aasian Kehityspankin perustaruis-
6519: tenkin ilmoitettu, että pankki tulee saamaan sopimuksen A-liitteen B-osan määräysten mu-
6520: Neuvostoliitolta asiantuntija-apua organisaa- kaisesti pankin osakepääomaa viiden miljoo-
6521: tiotaan rakentaessaan sekä rahaa erikois- nan ($ 5 000 000) dollarin arvosta. Tästä
6522: rahastojaan varten. määrästä on niin sanottua maksettua pääomaa
6523: Tehdyn päätöksen mukaan alueen ulko- puolet, joka on maksettava rahana viidessä eri
6524: puoliset maat saattoivat merkitä pankin 1 000 erässä. Toisen puolen pääomaa tai osan siitä
6525: miljoonan US-dollarin suuruista osakepää- pankki voi vaatia maksettavaksi vain silloin,
6526: omaa enintään 350 miljoonan arvosta, mikäli kun varoja tarvitaan pankin omien sitou-
6527: tämä tapahtui tammikuun 31 päivään 1966 musten täyttämiseen. Ensimmäinen erä mak-
6528: mennessä. Loput kuuluivat aluemaille. settua pääomaa on maksettava 30 päivän
6529: Suurimmat merkitsijät olivat USA ja Ja- kuluessa siitä, kun pankkia koskeva sopimus
6530: pani, jotka kumpikin ilmoittivat lunasta- on tullut voimaan, tai, jos valtio ei sopi-
6531: vansa osakkeita 200 miljoonan arvosta. Poh- muksen tullessa voimaan ole vielä ratifioinut
6532: joismaista Tanska päätti jo ennen perusta- sitä, viimeistään ratifioinnin tapahtuessa.
6533: vaa kokousta merkitä niitä 5 miljoonalla Toinen erä on suoritettava vuoden kulut-
6534: dollarilla. Perustavassa kokouksessa taas tua sopimuksen voimaantulemisesta ja loput
6535: 1923/60
6536: 2 N:o 1
6537:
6538: kolme erää tästä vuoden väliajoin. Jokaisesta viimeistään 30. 9. 1966 sekä loput 2,0 miljoo-
6539: erästä maksetaan 50 % kultana tai vaihdet- naa dollaria neljänä yhtä suurena eränä vuo-
6540: tavilla valuuttoina ja 50 % jäsenmaan omana sina 1967-1970. Kun otetaan huomioon, että
6541: valuuttana. Jälkimmäisen osan jäsenmaa voi pankin toiminnan käyntiin saaminen tulee
6542: myös maksaa pankille siten, että oman valuu- vaatimaan oman aikansa, on todennäköistä,
6543: tan sijasta annetaan korottornia ja vaadit- •että jokaisesta erästä puolet eli 250 000 dol-
6544: taessa maksettavia velkakirjoja tai muita laria voidaan suorittaa velkakirjoina, joita
6545: sitoumuksia silloin, kun pankki ei tarvitse tuskin joudutaan Innastamaan ainakaan pa-
6546: puheena olevaa valuuttaa toimirmassaan. Nii- rin lähimmän vuoden aikana.
6547: den maiden osalta, joiden valuutat ovat vaih- Ottaen huomioon, että, Itävalta, Norja,
6548: tokelpoisia, pankin on lisäksi määrä huoleh- Ruotsi ja Tanska ovat päättäneet liittyä
6549: tia siitä, että kaikkia näitä valuuttoja otetaan Aasian Kehityspankkiin ja siten tukea talou-
6550: käyttöön samassa suhteessa. Siitä, mitkä va- dellista kehitystä tämän alueella, ja mm.
6551: luutat ovat vaihtokelpoisia, ei sopimuksessa merkityksen, joka on pankin perustaruissopi-
6552: ole nimenomaista määräystä. Artiklan 23 muksen 14 artiklan ix -kohdalla, hallitus pi-
6553: mukaan pankki voi ratkaista kysymyksen yk- tää suotavana, että myös Suomi liittyisi
6554: sittäisen valuutan osalta neuvoteltuaan asiasta siihen.
6555: Kansainvälisen V ainuttarahaston kanssa.. Hallitusmuodon 33 § : n mukaisesti esite-
6556: Jos Suomi päättäisi liittyä pankin jäse- tään,
6557: neksi 5 miljoonan dollarin osuudella, olisi että Eduskunta antaisi suostumuksensa
6558: pankin :toimintaa varten joka tapauksessa Suomen liittymiseen Aasian Kehityspankkiin.
6559: maksettavasta 2,5 miljoonasta dollarista Samalla annetaan Eduskunnan hyväksyt-
6560: suoritettava ensimmäinen 0,5 miljoonan erä täväksi näin kuuluva lakiehdotus:
6561:
6562:
6563: Laki
6564: Aasian Kehityspankkia koskevan sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä.
6565: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
6566:
6567: Bangkokissa 4 päivänä joulukuuta 1965 Mainittujen säännösten täytäntöönpanemi-
6568: allekirjoitetun Aasian Kehityspankkia kos- seksi ja soveltamiseksi tarvittavat määräykset
6569: kevan sopimuksen säännökset olkoot, mikäli annetaan asetuksella.
6570: ne kuuluvat lainsäädännön alaan, voimassa
6571: niin kuin niistä on sovittu.
6572:
6573: Helsingissä 6 päivänä huhtikuuta 1966.
6574:
6575:
6576: Tasavallan Presidentti
6577: URHO KEKKONEN.
6578:
6579:
6580:
6581:
6582: Ministeri Ahti Karjalainen.
6583: N:o 1 3
6584:
6585: (Suornennos)
6586:
6587:
6588:
6589:
6590: Aasian Kehityspankin AGREEMENT ESTABLISmNG
6591: PERUST~SOPDWUS the Asian Development Bank
6592:
6593: Sopimuspuolet The Contracting Parties
6594: Ottaen huomioon kiinteämmän taloudelli- Considering the importance of closer eco-
6595: sen yhteistyön merkityksen mahdollisimman nomic co-operation as a means for achieving
6596: tehokkaan varojenkäytön aikaansaamiseksi the most efficient utilization of resources and
6597: ja taloudellisen kehityksen nopeuttamiseksi for accelerating the economic development of
6598: Aasiassa ja Kauko-Idässä; Asia and the Far East;
6599: todeten olevan tärkeätä lisätä rahoitus- realizing the significance of making addi-
6600: mahdollisuuksia alueellisiin · kehitystarkoi- tional development financing available for
6601: tuksiin ottamalla käyttöön sekä alueen si- the region by mobilizing such funds and
6602: säiset että ulkopuoliset pääomat ja muut other resources both from within and outside
6603: varat ja pyrkimällä luomaan ja kehittä- the region, and by seeking to create and
6604: mään sellaiset olosuhteet, jotka edistävät foster conditions conducive to increased
6605: alueen sisäisten säästöjen lisääntymistä ja domestic savings and greater flow of deve-
6606: kehitysvarojen virtaamista sinne; lopment funds into the region;
6607: todeten olevan suotavaa edistää alueella recognizing the desirability of promoting
6608: sen eri talousalojen sopusoiutuista kasvua the harmonious growth of the economies of
6609: ja jäsenmaiden ulkomaankaupan laajene- the region and the expansion of external
6610: mista; trade of member countries;
6611: vakuuttuneina siitä, että perusluonteel- convinced that the establishment of a fi-
6612: taan aasialaisen rahalaitoksen perustaminen nancial institution that is Asian in its basic
6613: palvelisi näitä päämääriä; character would serve these ends; .
6614: ovat sopineet täten Aasian Kehityspan- have agreed to establish hereby the Asian
6615: kin (jota jäljempänä sanotaan "Pankiksi") Development Bank (hereinafter called the
6616: perustamisesta ja siitä, että sen toiminnasta "Bank") which shall operate in accordance
6617: ovat voimassa seuraavat with the following
6618:
6619:
6620:
6621: SOPIMUSMÄÄRÄYKSET ARTICLES OP AGREEMENT
6622:
6623: 1 luku Chapter I
6624: . Päämäärät, tehtävät ja jäsenyys Purpose, functions and membership
6625:
6626: 1 artikla Article 1
6627: Päämäärät Purpose
6628: Pankki pyrkii kannustamaan taloudellista The purpose of the Bank shall be to foster
6629: kasvua ja yhteistyötä Aasian ja Kauko- economic growth and co-operation in the
6630: Idän alueella (joita jäljempänä sanotaan region of Asia and the Far East (hereinafter
6631: "alueeksi") ja nopeuttamaan osaltaan referred to as the "region") and to contribute
6632: alueen kehitysmaajäsenten taloudellista ke- to the acceleration of the process of economic
6633: hitystä yhteisesti ja erikseen. Tässä Sopi- development of the developing member
6634: 4 N:o 1
6635:
6636: muksessa käytetyt sanonnat ''Aasian ja countries in the region, collectively and
6637: Kauko-Idän alue" ja "alue" tarkoittavat individually. Whereever used in this Agree-
6638: Aasian ja Kauko-Idän alueita määriteltyinä ment, the terms "region of Asia and the Far
6639: samoin kuin Yhdistyneiden Kansakuntien East" and "region" shall comprise the terri-
6640: Aasian ja Kauko-Idän taloudellisessa komis- tories of Asia and the Far East included in
6641: siossa. the Terms of Reference of the United Na-
6642: tions Economic Commission for Asia and the
6643: l!,ar East.
6644:
6645:
6646: 2 artikla Article 2
6647: Tehtävät F'unctions
6648: Päämääriensä saavuttamiseksi Pankin To fulfjl its purpose, the Bank shaU have
6649: tehtävät ovat seuraavat: the following functions:
6650: i) edistää; julkisten ja yksityisten pää- i) to promote investment in the region of
6651: omien sijoitusta alueen kehityskohteisiin; public and private ,capital for development
6652: purposes;
6653: ii) käyttää käytettävissään olevat varat · ii) to utilize· the resources at its disposal
6654: a'lueen kehitysjäsenmaiden kehityksen ra- for financing development of the developing
6655: hoittamiseen antaen etusijan niille alueelli- member countries in the region, giving prior-
6656: sille, osa-alueellisille sekä kansallisille suun- ity to those regional, sub-regional as well
6657: nitelmille ja ohjelmille, jotka ovat omiaan as national projects and programmes which
6658: tehokkaimmin auttamaan koko alueen sopu- will contribute most effectively to the harmo-
6659: suhtaista taloudellista kasvua. ja silmällä- nious economic growth of the region as a
6660: pitäen erityisesti alueen pienempien ja ·vä- whole, and having special regard to the needs
6661: hemmän kehittyneiden jäsenmaiden tarpeita; of the smaller or less developed member
6662: countries in the region;
6663: iii) antaa alueen jäsenmaille niiden pyytä- iii) to meet requests from members in the
6664: mää apua niiden kehityspolitiikan ja -suunni- region to assist them in the coordination of
6665: telmien koordinoimisessa paremman varain- their development 'policies and plans with a
6666: käytön aikaansaamiseksi, niiden talouksien view to achieving bette'r utilization of their
6667: muovaaniiseksi suuremmassa määrin toisiaan resources, making their economies more com-
6668: täydentäviksi ja niiden, etenkin alueen sisäi- plementary, and promoting the orderly ex-
6669: sen, ulkomaankaupan säännöllisen laajenemi- pansion of their foreign trade, in partieular,
6670: sen edistämiseksi; intra-regional trade;·
6671: iv) antaa teknillistä apua kehityssuunni- iv) to provide teehnieal assistanee for the
6672: telmien ja -ohjelmien laatimisessa, rahoitta- preparation, finaneing and execution of
6673: misessa ja toimeenpanossa sekä erityisten development projects and programmes, inclu-
6674: suunnitelmaesitysten muotoilussa; ding the formulation of speeifie project pro-
6675: posals;
6676: v) olla yhteistoiminnassa, tämän Sopi- v) to eo-operate, in sueh manner as the
6677: muksen määräysten puitteissa, sopivaksi kaJt- Bank may deem appropriate, within the
6678: somallaan tavalla Yhdistyneiden Kansakun- terms Qf this Agreement, with the United
6679: tien, sen jäsenjärjestöjen ja apuelinten, mm. Nations, its organs and subsidiary bodies
6680: etenkin Aasian ja Kauko-Idän taloudellisen ineluding, in particular, the Economie Com-
6681: komission kanssa, samoin julkisten kansain- mission for Asia and the Far East, and with
6682: välisten järjestöjen ja muiden kansainvälis- publie international organizations and other
6683: ten laitosten sekä kansallisten joko julkisten international institutions, as well as national
6684: tai yksityisten yhteisöjen kanssa, jotka ovat entities whether publie or private, which are
6685: tekemisissä kehitysvarojen alueelle sijoitta- coneerned with the investment of develop·
6686: misen kanssa, sekä herättää näiden laitosten ment funds in the region, and to interest
6687: ja yhteisöjen mielenkiinto uusiin sijoitus- ja sueh institutions and entities in new oppor-
6688: avustusmahilollisuuksiin; ja tunities for investment and assistance; and
6689: N:o 1
6690:
6691: vi) ryhtyä muihin sellaisiin toimenpiteisiin vi) to undertake such other activities and
6692: ja tarjota muita sellaisia palveluksia, jotka provide such other services as may advance
6693: saattavat edistää sen päämääriä. its purpose.
6694:
6695: 3 artikla A1'ticle 3
6696: Jäsenyys Membership
6697: 1. Pankin jäsenyys on avoin: i) Yhdisty- 1. Memhership in the Bank shall he open
6698: neiden Kansakuntien Aasian ja Kauko- to: i) members and associate members of the
6699: Idän taloudellisen komission jäsenille ja United Nations Economic Commission for
6700: "liitännäisjäsenille" (associate memhers); ja Asia and the Far East; and ii) other regional
6701: ii) muille alue-maille ja alueen ulkopuoli- countries and non-regional developed coun-
6702: sille kehittyneille maille, jotka ovat Yhdisty- tries which are members of the United Na-
6703: neiden Kansakuntien tai jonkin sen erityis- tions or of any of its specialized agencies.
6704: järjestön jäseniä.
6705: 2. Tämän artiklan 1 pykälän mukaan jäse- 2. Countries eligihle for membership un-
6706: nyyteen oikeutetut maat, jotka eivät tule der paragraph 1 of this Article which do not
6707: jäseniksi iämän Sopimuksen 64 artiklan mu- become members in accordance with Article
6708: kaisesti, voidaan Pankin määrättävissä ole- 64 of this Agreement may he admitted,
6709: villa ehdoilla ja edellytyksillä hyväksyä under such terms and conditions as the Bank
6710: Pankin jäseniksi, jos 2/3 hallintoneuvoston may detrmine, to membership in the Bank
6711: kaikista jäsenistä vähintäin 3/4:lla Pankin upon the affirmative vote of two-thirds of
6712: jäsenten äänimäärästä sitä kannattaa. the total number of Governors, representing
6713: not less than three-fourths of the total voting
6714: power of the members.
6715: 3. Mitä tulee Yhdistyneiden Kansakuntien 3. In the case of associate memhers of the
6716: Aasian ja . Kauko-Idän taloudellisen komis- United Nations Economic Commission for
6717: sion "liitännäisjäseniin" (associate mem- Asia and the Far East which are not re-
6718: bers), jotka eivät ole vastuussa ulkoasioittensa sponsiblc for the conduct of their internatio-
6719: hoidosta, Pankin jäsenistä sen, joka on vas- nal relations, application for membership in
6720: tuussa anojan osalta ulkomaisista suhteista, the Bank shall he presented by the memher
6721: on tehtävä Panlcin jäsenyysanomus ja an- of the Bank responsible for the international
6722: nettava oheisena sitoumus siitä, että siksi relations of the applicant and accompanied
6723: klmnes anoja itse ottaa Imutaakseen mainitun hy an undertaking by such member thnt,
6724: vastuun, jäsen vastaa kaikista anojalle Pan- until the applicant itself assumes such re-
6725: kin jäseneksi hyväksymisestä ja jäsenyyden sponsibility, the memher shall be responsible
6726: suomien etujen nauttimisesta mahdollisesti for all obligations that may he incurred hy
6727: aiheutuvista sitoumuksista. "Maa" tässä Sopi- the applicant hy reason o:f admission to
6728: muksessa merkitsee myös aluetta, joka on membership in the Bank and enjoyment of
6729: Yhdistyneiden Kansakuntien Aasian ja the henefits of such membership. "Country"
6730: Kauko-Idän taloudellisen komission "liitän- as used in this Agreement shall include a
6731: näisjäsen" (associate memher). territory which is an associate memher of
6732: the United Nations Economic Commission
6733: for Asia and the Far East.
6734:
6735: II luku Chapter II
6736: Pääoma Capital
6737: 4 artilda Article 4
6738: Peruspääoma Authorized capital
6739: ·1. Pankin peruapääoma ·on tuhatmiljoonaa i. The authorized capital stock of
6740: ($·1 000 000 000) dollaria vastaten painoltaan the Bank shall be one hillion dollars
6741: 6 N:o 1
6742:
6743: ja kultapitoisuudeltaan Yhdysvaltain dolla- ($1 000 000 000) in terms of United States
6744: ria 31 päivänä tammikuuta 1966. Milloin dollars of the weight and fineness in effect
6745: tässä Sopimuksessa mainitaan dollari, tar- on 31 January 1966. The dollar wherever
6746: koitetaan sillä yllämainitunarvoista Yhdys- referred to in this Agreement shall be un-
6747: valtain dollaria. Peruspääoma on jaettava derstood as being a United States dollar of
6748: sataantuhanteen (100 000), nimellisarvoltaan the above value. The authorized capital stock
6749: kymmenentuhannen dollarin ($10 000) ar- shall be divided into one hundred thousand
6750: voiseen osakkeeseen, jotka ovat vain jäsenten (100 000) shares having a par value of ten
6751: merkittävissä tämän Sopimuksen 5 artiklan thousand dollars ($10 000) each, which shall
6752: määräysten mukaisesti. be available for subscription only by mem-
6753: bers in accordance with the provisions of
6754: Article 5 of this Agreement.
6755: 2. Alkuperäinen peruspääoma on jaettava 2. The original authorized capital stock
6756: maksettuihin osakkeisiin ja vaadittaessa shall be divided into paid-in shares and
6757: maksettaviksi lankeaviin osakkeisiin. Osak- callable shares having an aggregate par
6758: keista on makse~ttuja osakkeita nimellisar- value of five hundred million dollars
6759: voltaan kaikkiaan viidensadan miljoonan ($ 500 000 000) shall be paid-in shares, and
6760: ($ 500 000 000) dollarin arvosta ja vaadit- shares having an aggregate par value of five
6761: taessa maksettaviksi lankeavia osakkeita ni- hundred million dollars ($ 500 000 000) shall
6762: mellisarvoltaan kaikkiaan viidensadan miljoo- be callable shares.
6763: nan ($ 500 000 000) dollarin arvosta.
6764: 3. Pankin hallintoneuvosto voi lisätä Pan- 3. The authorized capital stock of the
6765: kin peruspääomaa sopivaksi katsomanaan Bank may be increased by the Board of
6766: ajankohtana ja sopiviksi katsomillaan eh- Governors, at such time and under such
6767: doilla ja edellytyksillä hallintoneuvoston 2/3 terms and conditions as it may deem ad-
6768: äänten enemmistöllä, mikä vastaa vähintäin visable, by a vote of two-thirds of the total
6769: 3/4 jäsenten koko äänivallasta. number of Governors, representing not less
6770: than three-fourths of the total voting power
6771: of the members.
6772:
6773: 5 artikla Article 5
6774: Osakemerkintä Subscription of shares
6775: 1. Jokaisen jäsenen on merkittävä osak- 1. Each member shall subscribe to shares
6776: keita Pankin osakepääomasta. Jokaisen alku- of the capital stock of the Bank. Each
6777: peräistä peruspääomaa · koskevan merkinnän subscription to the original authorized capi-
6778: on käsitettävä sama määrä maksettuja osak- tal stock shall be for paid-in shares and
6779: keita ja vaadittaessa maksettavaksi Iankeavia callable shares in equal parts. The initial
6780: osakkeita. Tämän Sopimuksen 64 artiklan number of shares to he subscribed by coun-
6781: mukaisesti jäseniksi tulevien maiden ensim- tries which become members in accordance
6782: mäisessä merkinnässä merkittävä osakemäärä with Article 64 of this Agreement shall be
6783: selviää Sopimuksen liitteestä A. Tämän Sopi- that set forth in Annex A hereof. The initial
6784: muksen 3 artiklan 2 pykälän mukaan jäse- number o:f shares to be subscribed by coun-
6785: nyyden saaneiden maiden ensimmäisessä tries which are admitted to membership in
6786: merkinnässä merkittävän osakemäärän mää- accordance with paragraph 2 of Article 3 of
6787: rää hallintoneuvosto edellyttäen kuitenkin, this Agreement shall be determined by the
6788: ettei sellaista merkintää hyväksytä, joka vä- Board of Governors; provided, however, that
6789: hentäisi alue-jäsenten hallussa olevan osake- no such subscripition shall be authorized
6790: pääoman alle kuudenkymmenen (60) pro- which would have the effect of reducing the
6791: sentin koko merkitystä osakepääomasta. percentage of capital stock held by regional
6792: members below sixty (60) per cent of the
6793: total subscribed capital stock.
6794: 2. Hallintoneuvoston on vähintäin viiden 2. The Board of Governors shall at in-
6795: (5) "\'1loden väliajoin suoritettava Pankin tervals of not less than five (5) years review
6796: N:o 1 7
6797:
6798: osakepääoman tarkistus. Peruspääomaa lisät- the capital stock of the Bank. In case of an
6799: tä,essä jokaisen jäsenen on saatava kohtuulli- increase in the authorized capital stock, each
6800: nen mahdollisuus lisämerkintään hallinto- memher shall have a reasonahle opportunity
6801: neuvoston määrättävissä olevilla ehdoilla ja to subscrihe, under such terms and condi-
6802: edellytyksillä sellaisessa suhteessa, joka vas- tions as the Board of Governors shall deter-
6803: taa sen aikaisempaa merkintäsuhdetta välit- mine, to a proportion of the increase of stock
6804: tömästi lisääntymistä edeltäneeseen, koko equivalent to the proportion which its stock
6805: merkittyyn osakepääomaan. Edellämainittu theretofare suhscrihed hears to the total suhs-
6806: määräys ei kuitenkaan koske peruspääoman crihed capital stock immediately prior to such
6807: lisää tai lisän osaa kysymyksen ollessa yksin- increase; provided, however, that the foregoing
6808: omaan hallintoneuvoston tämän artiklan py- provision shall not apply in respect of any
6809: kälien 1 ja 3 mukaisesti tekemistä ratkai- increase or portion of an increase in the
6810: suista. Jäsenillä ei ole merkintäpakkoa osaan- authorized capital stock intended solly to
6811: kaan lisääntyneestä osakepääomasta. give effect to determinations of the Board
6812: of Governors under paragraphs 1 and 3 of
6813: this Article. No memher shall he ohligated
6814: to suhscrihe to any part of an increase of
6815: capital stock.
6816: 3. Hallintoneuvosto voi jäsenen pyynnöstä 3. The Board of Governors may, at the
6817: määräämillään ehdoilla ja edellytyksillä sal- request of a memher, increase the suhscrip-
6818: lia jäsenen merkitä enemmän edellyttäen tion of such memher on such terms and
6819: ku~tenkin, ettei jäsenelle anneta sellaista lisä- conditions as the Board may determine; pro-
6820: merkintäoikeutta, joka pienentäisi alue-jäsen- vided, however, that no such increase in the
6821: maiden hallussa olevan osakepääoman mää- suhscription of any memher shall he author-
6822: rän alle kuudenkymmenen (60) prosentin ized which would have the effect of reducing
6823: koko merkitystä osakepääomasta. Hallinto- the percentage of capital stock held hy re-
6824: neuvoston on kiinnitettävä erityistä huomiota gional memhers helow sixty (60) per cent
6825: sellaisen aluejäsenen, jolla on vähemmän of the total suhscrihed capital stock. The
6826: kuin kuusi (6) prosenttia merkitystä osake- Board of Governors shall pay special regard
6827: pääomasta, pyyntöön saada lisätä suhteellista to the request of any regional memher
6828: osuuttaan. having less than sL"x (6) per cent of the
6829: suhscribed capital stock to increase its pro-
6830: portionate share thereof. ·.
6831: 4. Jäsenten ensimmäinen osakemerkintä 4. Shares of stock initially suhscrihed hy
6832: osakekannasta tapahtuu nimellisarvoon. Muut memhers shall he issued at par. Other shares
6833: osakkeet lasketaan liikkeelle nimellisarvoonsa, shall he issued at par unless the Board of
6834: ellei hallintoneuvosto koko jäsenistönsä ään- Governors hy a vote of a majority of the
6835: ten enemmistöllä, joka vastaa jäsenten koko total numher of Governors, representing a
6836: äänivoim:m enemmistöä, päätä erityisten olo- majority of the total voting power of the
6837: suhteiden vallitessa laskea niitä merkittäviksi memhers, decides in special circumstances to
6838: muilla ehdoilla. issue them on other terms.
6839: 5. Osakkeita ei saa antaa vakuudeksi tai 5. Sha.res of stock shall not be pledged
6840: rasittaa millään muullakaan tavoin eivätkä or encumhered in any manner whatsoever,
6841: ne ole siirrettävissä muille kuin Jankille tä- and they shall not he transferahle except to
6842: män Sopimuksen VII luvun mukaisesti. the Bank in accordance with Chapter VII of
6843: this Agreement.
6844: 6. Jäsenet ovat velvolliset vastaamaan 6. The liability of the memhers on shares
6845: osakkeistaan vain autohinnan maksamatta- shall be limited to the unpaid portion of
6846: maita osalta. their issue price.
6847: 7. Jäsen ei ole jäsenyytensä perusteella 7. No memher shall he liable, hy reason of
6848: vastuussa Pankin sitoumuksista. its membership; for ohligations of the Bank.
6849: 8 N:o 1
6850:
6851: 6 artikla Article 6
6852: Merkintöjen maksusuoritus Payment of subscriptions
6853: 1. Jokaisen tämän Sopimuksen Allekirjoit- 1. Payment of the amount initially sub-
6854: tajan, jonka jäsenyys perustuu 64 artiklaan, scribed by each Signatory to this Agreement
6855: Pankin maksetusta osakepääomasta ensim- which becomes a member in accordance with
6856: mäisessä merkinnässä merkitsemä määrä on Article 64 to the paid-in capital stock of
6857: maksettava viidessä (5) erässä, joista jokai- the Bank shall be made in five (5) instal-
6858: nen on kaksikymmentä (20) prosenttia tästä ments, of twenty (20) per cent each of sueh
6859: määrästä. Jokaisen jäsenen on maksettava amount. The first instalment shall be paid by
6860: ensimmäinen erä kolmenkymmenen (30) päi- each member within thirty (30) days after
6861: vän kuluessa tämän Sopimuksen voimaan- entry into force of this Agreement, ör on or
6862: astumispäivästä lukien tai viimeistään sinä before the date of deposit on its behalf of its
6863: päivänä, jolloin sen puolesta ratifioimisasia- instrument of ratification or aceeptance in
6864: kirja annetaan säilytettäviksi, tai 64 artiklan accordance with paragraph 1 of Article 64,
6865: 1 pykälän mukaisena hyväksymispäivänä, whichever is later. The second instalment
6866: kumpi niistä on myöhäisin. Toinen erä lan- shaU become due one (1) year from the entry
6867: keaa maksettavaksi yhden (1) vuoden kulut- into force of this Agreement. The remaining
6868: tua tämän Sopimuksen voimaanastumisesta. three instalments shall each become due
6869: Jokainen jäljellä olevasta kolmesta erästä successively one (1) year from the date on
6870: lankeaa maksettavaksi järjestyksessä yhden which the preceding instalment becomes due.
6871: (1) vuoden kuluttua siitä päivästä lukien,
6872: jolloin edellinen erä lankesi maksettavaksi.
6873: . 2. Jokaisesta alkuperäisen maksetun osake- 2. Of each instalment for the payment of
6874: pääoman ensimmäisten merkintöjen maksu- initial subscriptions to the original paid-in
6875: erästä on: capital stock:
6876: a) viisikymmentä (50) prosenttia suoritet- a) fifty (50) per eent shall be paid in
6877: tava kultana tai vaihdettavina valuuttoina; gold or convertible currency; and
6878: ja
6879: b) viisikymmentä (50) prosenttia jäsenen b) fifty (50) per cent in the currency of
6880: valuuttana. the member.
6881: 3. Pankin on otettava vastaan j~seneltä 3. The Bank shall accept from any mem-
6882: jäsenen hallituksen tai jäsenen osoittaman ber promissory notes or other obligations
6883: talletuspaikan antamia velkakirjoja tai muita issued by the Goverment of the member, or
6884: maksusitoumuksia jäsenen tämän artiklan by the depository designated by such mem-
6885: 2 pykälän b) k6hdan mukaisesti valuuttana ber, in lieu of the amount to be paid in the
6886: maksettavan määrän sijasta edellyttäen, että currency of the memher pursuant .to para-
6887: Pankld ei tarvitse' sellaista valuuttaa toimin~ graph 2 b) of this Article, provided such
6888: taansa varten. Sellaisten velkakirjojen tai currency is not required by the Bank for
6889: maksusitoumusten on oltava ei-siirrettäviä, the conduct of its operations. Such notes or
6890: korottornia ja Pankille vaadittaessa nimellis- obligations shall be non-riegotiable, non-
6891: arvoonsa maksettavia. 24 artildan 2 pykälän interest-bearing, and payable to the Bank at
6892: ii) kohden nojalla tällaisten vaihdettavina par value upon demand. Subject to the
6893: valuuttoina maksettavien velkakirjojen ja provisions of paragraph 2 ii) of Article 24,
6894: maksusitoumuksia koskevien vaatimusten on demands upon such notes or obligations
6895: oltava, kohtuullisiksi katsottaviin aikajaksoi- payable in convertible currencies shall, over
6896: hin nähden, prosentuaalisesti yhdenmukaisia reasonable periods of time, be uniform in
6897: kaikkiin sellaisiin velkakirjoihin ja maksu- percentagc on all such notes or obligations.
6898: sitoumuksiin nähden.
6899: 4. Jäsenen jokaisen omana valuuttana ta- 4. Each payment of a member in its own
6900: pahtuneen maksusuorituksen on tämän ar- currency under paragraph 2 b) of this Ar-
6901: tiklan 2 pykäläfi' b~ kohdan nojalla oltava ticle shall be in such amount as the Bank,
6902: määrältään sellaisen, jonka Pankki,- mah- after such consultation v;rith the International
6903: dollisesti tarpeellisina pitämiensä neuvotte- Monetary Fund as the Bank may consider
6904: N:o 1 9
6905:
6906: lujen jälkeen Kansainvälisen Valuutta- necessary and utilizing the par value estab-
6907: rahaston kanssa ja noudattaen Kansainväli- lished with the International Monetary Fund,
6908: sen Valuuttarahaston mahdollisesti vahvis- if any, determines to he equivalent to the
6909: tamaa parikurssia, - arvioi vastaavan full value in terms of dollars of the portion
6910: täysimääräisesti dollareina merkinnästä of the suhscription being paid. The initial
6911: maksettavaa osaa. Ensimmäisen maksusuori- payment shall be in such amount as the
6912: tuksen on oltava määrältään sellaisen, että memher considers appropriate hereunder but
6913: jäsen pitää sitä sopivansuuruisena, mutta shall be subject to such adjustment, to be
6914: sen täytyy olla siten korjattavissa yhdek- effected within ninety (90) days of the date
6915: sänkymmenen (90) päivän kuluessa maksun on which such payment was due, as the Bank
6916: erääntymispäivästä lukien kuin Pankld har- shall determine to be necessary to constitute
6917: kitsee tarpeelliseksi, jotta se muodostaisi the full dollar equivalent of such payment.
6918: suorituksen täysimääräisen dollarivastineen.
6919: 5. Maksu Pankin vaadittaessa maksetta- 5. Payment of the amount subscribed to
6920: vaksi lankeavasta osakepääomamerkinnästä the callable capital stock of the Bank shall
6921: on vaadittavissa vain silloin kun Pankki be subject to call only as and when required
6922: vaatii suoritusta voidakseen täyttää sitou- by the Bank to meet its obligations incurred
6923: muksensa koskien ottamiaan, 11 artiklan under sub-paragraphs ii) and iv) of Article
6924: kohtien ii) ja iv) tarkoittamia lainoja, 11 on borrowings of funds for inclusion in
6925: jotka on tarkoitettu liitettäviksi sen varsi- its ordinary capital resources or on guaran-
6926: naisiin pääomavaroihin, tai takuita, jotka tees chargeable to such resources.
6927: on maksettava tällaisista varoista.
6928: 6. Tämän artiklan 5 kohdassa tarkoite- 6. In the event of the call referred to in
6929: tun maksuvaatimuksen tapahtuessa maksu paragraph 5 of this Article, payment may
6930: voidaan suorittaa jäsenen valinnan mukaan be made at the option of the memher in gold,
6931: kultana, vaihdettavina valuuttoina tai va- convertihle currency or in the currency
6932: luuttana, joka tarvitaan Pankin sen sitou- required to discharge the ohligations of the
6933: muksen suoritukseksi, joka on maksu- Bank for the purpose of which the call is
6934: vaatimuksen aiheuttanut. Maksuvaatimus- made. Calls on unpaid suhscriptions shall he
6935: ten, koskien maksamattornia merkintöjä, on uniform in percentage on all callahle shares.
6936: oltava prosentuaalisesti yhtäläisiä kunkin
6937: va.adittaessa maksettavan osakkeen kohdalta.
6938: 7. Pankin on määrättävä tähän artiklaan 7. The Bank shall determine the place
6939: perustu:van maksun suorituspaikk~;~., kuiten- for any payment under this Article, provided
6940: kin siten, että ennen hallintoneuvoston en- that, until the inaugural meeting of its
6941: simmäistä avajaiskokousta tämän artiklan Board of Governors, th,e payment of the first
6942: 1 pykälän tarkoittama ensimmäinen maksu- instalment referred to in paragraph 1 of this
6943: erä on suoritettava Yhdistyneiden Kansa- Article shall he made to the Secretary-
6944: kuntien pääsihteerille Pankin uskotun mie- General of the United Nations, as Trustee
6945: hen ominaisuudessa. for the Bank.
6946:
6947:
6948: 7 artikla Article 7
6949: Varsinaiset pääomavarat Ordinary capital resources
6950: Tässä Sopimuksessa tarkoitetaan Pankin As used in this Agreement, the term
6951: "varsinaisilla pääomavaroilla" seuraavia: "ordinary capital resources" of the Bank
6952: shall include the following:
6953: i) Pankin peruspääomaa sisältäen sekä i) authorized capital stock of the Bank,
6954: maksetut että vaadittaessa maksettaviksi lau- including hoth paid-in and callahle shares,
6955: keavat osakkeet, jotka on merkitty tämän suhscrihed pursuant to Article 5 of this
6956: Sopimuksen 5 artiklan mukaisesti, paitsi sel- Agreement, except such part thereof as may
6957: laista osaa siitä, joka voidaan varata yhtä he set aside into· one or more Special Funds
6958: 2 1923/66
6959: 10 N:o 1
6960:
6961: tai use1:1mpaa. erityisrahastoa varten tämän in accordance with paragraph 1 i) of Ar-
6962: Sopimuksen 19 artiklan 1 pykälän i) kohdan ticle 19 of this Agreement;
6963: mukaisesti;
6964: ii) pääomia, jotka Pankki on saanut otta- ii) funds raised hy horrowings of the
6965: malla lainoja tämän Sopimuksen 21 artiklan Bank hy virtue of powers conferred hy sub-
6966: i) kohdan antaman valtuuden nojalla ja joi- paragra.ph i) of Article 21 of this Agree-
6967: hin sovelletaan tämän Sopimuksen 6 artik- ment, to which the commitment to calls
6968: lan 5 pykälän määräystä koskien sitoumusta provided for in paragraph 5 of Article 6
6969: maksaa vaadittaessa; of this Agreement is applicahle;
6970: iii) pääomia, jotka on saatu lainojen ja iii) funds received in repayment of loans
6971: takuiden takaisinmaksuista, jotka on annettu or guarantees made with the resources indi-
6972: tämän a.rtiklan kohdissa i) ja ii) tarkoite- cated in i) and ii) of this Article;
6973: tuista varoista;
6974: iv) tuloja, jotka on saatu edellämainituista iv) income derived from loans made from
6975: pääomista annetuista lainoista tai takuista, the a.forementioned funds or from guarantees
6976: joihin sovelletaan tämän Sopimuksen 6 ar- to which the commitment to calls set forth
6977: tiklan 5 pykälää koskien sitoumusta maksaa in paragraph 5 of Article 6 of this Agree-
6978: vaadittaessa; ja ment is applicahle; and
6979: v) muita pääomia tai Pankin tuloja, jotka v) any other funds or income reeeived hy
6980: eivät muodosta osaa tämän Sopimuksen 20 the Bank which do not form part of its
6981: artiklassa tarkoitettujen Erityirahastojen va- Special Funds resources referred to in Ar-
6982: roista. ticle 20 of this Agreement.
6983:
6984:
6985: III luku Chapter III
6986: Toiminta Operations
6987: 8 artikla Article 8
6988: Varojen käyttö Use of resources
6989: Pankin varoja ja tarjoamia mahdollisuuk- The resources and facilities of the Bank
6990: sia on käytettävä yksinomaan niitä päämää- shall he used exclusively to' implement the
6991: riä varten, jotka on esitetty tämän Sopimuk- purpose and functions set forth respectively
6992: sen artikloissa 1 ja 2. in Articles 1 and 2 of this Agreement.
6993:
6994: 9 artikla Article 9
6995: Varsinaiset toimet ja erityistoimet Ordinm·y and special opet·ations
6996: 1. Pankin toiminta käsittää varsinaiset 1. The operations of the Bank shall
6997: pankkitoimet ja erityistoimet. consist of ordinary operations and special
6998: operations.
6999: 2. Varsinaisia pankkitoimia ovat ne, jotka 2. Ordinary operations shall he those
7000: rahoitetaan varsinaisilla pääomavaroilla. financed from the ordinary capital resources
7001: of the Bank.
7002: 3. Erityistoimia ovat ne, jotka rahoitetaan 3. Special operations shall he those fi-
7003: tämän Sopimuksen 20 artiklan tarkoittamista nanced from the Special Funds resources
7004: Erityisrahastojen varoista. referred to in Article 20 of this Agreement.
7005:
7006: 10 artikla Article 10
7007: Toimintamuotojen erottaminen Separation of operations
7008: 1. Pankin varsinaiset pääomavarat ja Eri- 1. · The ordinary eapital resourees and the
7009: tyisrahastojen varat on aina ja. joka suh~ Special Funds :iesources of the Bank shall
7010: N:o 1 11
7011:
7012: teessa pidettävä, käytettävä, sidottava ja si- at all times and in all respects be held, used,
7013: joitettava toisistaan erilleen ja niihin näh- committed, invested or otherwisc disposed of
7014: den on muutoinkin mencteltävä täysin toisis- entirely separate from each other. The fi-
7015: taan riippumattomasti. Pankin taloudellista nancial statements of the Bank shall show
7016: tilaa koskevien selostusten on osoitetttava the ordinary operations and special opera-
7017: erikseen varsinaiset pankkitoimet ja erityis- tions separately.
7018: toimet.
7019: 2. Pankin varsinaisia pääomavaroja ei mis- 2. The ordinary capital resources of the
7020: sään olosuhteissa saa rasittaa tai niistä ei Bank shall under no circumstances be
7021: saa maksaa tappioita ja velvoitteita, jotka charged with, or used to discharge, losses or
7022: ovat aiheutuneet erityistoimista tai muista liabilities arising out of special operations or
7023: toiminnoista, joita varten alunperin on käy- other activities for which Special Funds
7024: tetty tai sidottu Erityisrahastojen varoja. resources were originaily used or committed.
7025: 3. Menoilla, jotka välittömästi liittyvät 3. Expense.s appertaining directly to ordi-
7026: varsinmsnn pankkitoimiin, on rasitettava nary operations shall be charged to the ordi-
7027: Pankin varsinaisia pääomavaroja. Menoilla, nary capital resources of the Bank. Expenses
7028: jotka välittömästi liittyvät erityistoimiin, on appertaining directly to special operations
7029: rasitettava Erityisrahastojen varoja. Muut shall be charged to the Special Funds resour-
7030: menorasitukset riippuvat Pankin harkin- ces. Any other expenses shall be charged as
7031: nasta. the Bank shall determine.
7032:
7033: 11 artikla Article l1
7034: Lainansaajat ja toimintamtwdot Recipients and methods of operation
7035: Tämän sopimuksen ehdoista riippuen Subject to the conditions stipulated in this
7036: Pankki voi rahoittaa tai auttaa rahoituksessa Agreement, the Bank may provide or facili-
7037: jokaista jäsentä, sen elintä, asioitten hoita- tate financing to any member, or any agency,
7038: jaa. tai poliittisesti sen alaista osaa, tai yh- instrumentality or political subdivision
7039: teisöä tai yritystä, joka toimii jäsenen thereof, or any entity or enterprise operating
7040: alueella samoin kuin kansainvälisiä tai in the territory of a. member, as well as to
7041: alq.eellisia elimiä tai yhteisöitä, jotka ovat international or regional agencies or entities
7042: tek~misissä alueen taloudellisen kehityksen concerned with economic developmerrt of the
7043: kanssa. Pankki voi toteuttaa toimintaansa region. The Bank may carry out its opera-
7044: joillakin seuraavista tavoista: tions in any of the following ways:
7045: i) antamalla välittömiä lainoja tai osallis- i) by making or participating in direct
7046: tumalla niihin vähentymättömällä maksetulla loans with its unimpaired paid-in capital and,
7047: pääomanaan sekä vararahastonaan ja jaka- except as provided in Article 17 of this Ag-
7048: mattomalla ylijäämällään - paitsi tämän reement, with its reserves and undistributed
7049: Sopimuksen 17 artildan määräysten tarkoit- sm>plus; or with the unimpaired Special
7050: tamissa tapauksissa, - tai vähentymättömillä Funds resources;
7051: Erityisrahastojensa varoilla;
7052: ii) antamalla välittömiä lainoja tai osallis- ii) by making or participating in direct
7053: tumalla. niihin Pankin pä,äomamarkkinoilta loans with funds raised by the Bank in
7054: hankkimillaan, lainaksi ottamillaan tai capital markets or borrowed or otherwise
7055: muulla tavoin saamillaan pääomilla, jotka on acquired by the Bank for inclusion in its
7056: tarkoitettu liitettäviksi sen varsinaisiin pää- ordinary capital resources;
7057: omavaroihin;
7058: iii) sijoittamalla tämän artiklan kohdissa iii) by investment of funds referred to in
7059: i) ja ii) tarkoitettuja pääomia jonkin lai- i) and ii) of this Article in the equity of
7060: toksen tai yrityksen osakepää.omaan edellyt- an institution or enterprise, provided no such
7061: täen kuitenkin, ettei sellaista sijoitusta saa investment shall be made until after the
7062: tehdä ennen kuin hallintoneuvosto koko jäse- Board of Governors, by a vote of a majority
7063: nistönsä äänten enemmistöllä, joka edustaa of the total number of Governors, represent-
7064: jäsenten koko äänivaltaa, on harkinnut Pan- ing a majority of the total voting power of
7065: 12 N:o 1
7066:
7067: kin olevan sellaisessa asemassa, että se saat- the members, shall have determined that the
7068: taa ryhtyä kysymyksessä olevan laatuiseen Bank is in a position to commence such type
7069: toimintaan; tai of operations; or
7070: iv) takaamaHa joko ensi- tai toissijaisena iv) by guaranteeing, whether as primary
7071: takaajana kokonaisuudessaan tai osittain lai- or secondary obligor, in whole or in part,
7072: noja taloudellista kehitystoimintaa varten, jo- loans for economic development participated
7073: hon Pankki osallistuu. in by the Bank.
7074:
7075:
7076: 12 artikla Article 12
7077: Varsinaisen toiminnan rajoitukset Limitations on ordinary operations ·
7078: 1. Maksamattomien lainojen, pääomasijoi- 1. The total amount outstanding o:f loans,
7079: tusten ja Pankin antamien takuiden kokonais- equity investments and guarantees made by
7080: määrä sen varsinaisessa toiminnassa ei saa the Bank in its ordinary operations shall not
7081: minään ajankohtana ylittää sen koskematto- at any time exceed the total amount o:f its
7082: man merkityn pääoman, vararahastojen ja unimpaired subscribed capital, reserves and
7083: varsinaisiin pääomavaroihin sisältyvien yli- surplus included in its ordinary capital
7084: jäämien kokonaismäärää, mihin ei lueta tä- resources, exclusive o:f the special reserve
7085: män Sopimuksen 17 artiklan tarkoittamaa provided :for by Article 17 o:f this Agreement
7086: erityisvararahastoa ja muita varauksia, jotka and other reserves not available :for ordinary
7087: eivät ole käytettävissä varsinaisia pankkitoi- operations.
7088: mia varten.
7089: 2. Milloin lainoja on annettu Pankin 2. In the case o:f loans made with :funds
7090: lainaksi ottamista pääomista, joihin socelle- borrowed by the Bank to which the commit-
7091: taan tämän Sopimuksen 6 artiklan 5 pykä- ment to calls provided :for by paragraph 5
7092: län määräyksiä sitoumuksesta maksaa vaa- o:f Article 6 o:f this Agreement is applicable,
7093: dittaessa, maksamaUoman ja Pankille mää- the total amount o:f principal outstanding
7094: rättynä valuttana maksettavan pääoman and payable to the Bank in a speci:fic cur-
7095: kokonaismäärä ei saa minään ajankohtana rency shall not at any time exceed the total
7096: ylittää Pankin ottamien, samana valuuttana amount o:f the principal o:f outstanding
7097: maksettavien lainojen maksamaUoman pää- borrowings by the Bank that are payable
7098: oman kokonaismäärää. in the same currency.
7099: 3. Mitä tulee Pankin varsinaisista paa- 3. In the case o:f :funds invested in equity
7100: omavaroistaan tekemiin pääomasijoituksiin, capital out o:f the ordinary capital resources
7101: sijoitusten kokonaismäärä ei saa minään ajan- o:f the Bank, the total amount invested shall
7102: kohtana ylittää kymmentä (10) prosenttia not exceed ten (10) per cent o:f the aggregate
7103: Pankin koskemattoman maksetun osakepää- amount o:f the unimpaired paid-in · capital
7104: oman tosiasiallisesti maksetusta kokonais- stock o:f the Bank actua1ly paid up at any
7105: määrästä ja varsinaisiin pääomavaroihin si- given time together with the r~rves and
7106: sälletyistä vararahastoista ja ylijäämästä; surplus included in its ordinary c~pital re-
7107: tä,män Sopimuksen 17 artiklan tarkoittamaa sources, exclusive o:f the special .reserve
7108: erityisvararahastoa ei lasketa mukaan. provided for in Article 17 of this Agreement.
7109: 4. Mikään pääomasijoitus ei saa määrältään 4. The amount o:f any equity investment
7110: ylittää hallintoneuvoston kussakin tapauk- shall not exceed such percentage o:f the
7111: sessa erikseen sopivaksi harkitsemaa prosent- cquity capital o:f the entity or enterprise con-
7112: tia kysymyksessä olevan yhteisön tai yrityk- cerned as the Board o:f Directors shall in
7113: sen pääomasta. Pankki ei saa yrittää saada each speci:fic case determine to ·he appropri-
7114: tällaisen sijoituksen avulla valvontaoikeutta ate. The Bank shall not seek to obtain by
7115: kysymyksessä olevassa yhteisössä tai yrityk- such an investment a controlling interest in
7116: sessä paitsi sikäli kuin se on välttämätöntä the entity or enterprise concerned, except
7117: Pankin sijoituksen turvaamiseksi. · where necessary to saieguard the investment
7118: of the Bank.
7119: N:o 1 13
7120:
7121: 13 artikla Article 13
7122: Valuuttojen hankinta välittömiin lainoihin Provision of cnrrencies for direct loans
7123: Lainanantonsa tai osallistumisensa lainoi- In making direct loans or participating in
7124: hin Pankki voi rahoittaa jollakin seuraavista them, the Bank may provide financing in
7125: tavoista: any of the following ways:
7126: i) antamalla lainanottajalle valuuttoja, i) hy furnishing the horrower with cur-
7127: jotka eivät ole sen jäsenen valuuttaa, jonka rencies other than the currency of the mem-
7128: alueella kysymyksessä oleva suunnitelma her in whose territory the project concerned
7129: aiotaan toteuttaa, (viimemainittua valuuttaa is to be carried out (the latter currency
7130: sanotaan jäljempänä "paikalliseksi" valuu- hereinafter to he ca1led "local currency"),
7131: taksi) ja jotka ovat välttämättömät sellai- which are necessary to meet the foreign
7132: sen suunnitelman ulkomaanvaluutan määräis- exchange costs of such project; or
7133: ten kustannusten maksamiseksi; tai
7134: ii) järjestämällä kysymyksessä olevan ii) hy providing financing to meet local
7135: suunnitelman paikallisten menojen rahoituk- expenditures on the project concerned, where
7136: sen paikallisena valuuttana mikäli se on mah- it can do so hy supplying local currency
7137: dollista ilman, että Pankki myy kultaansa tai without selling any of its holdings in gold
7138: vaihtokelpoista valuuttaansa. Erityistapauk- or convertihle currencies. In special cases
7139: sissa, joissa Pankin mielestä suunnitelma ai- when, in the opinion of the Bank, the project
7140: heuttaa tai saattaa aiheuttaa maksutaseessa causes or is likely to cause undue loss or
7141: liiallisia tappioita tai rasitusta siinä jäsen- strain on the halance of payments of the
7142: maassa, jonka alueella suunnitelma aiotaan member in whose territory the project is to
7143: toteuttaa, Pankki voi rahoittaa paikalliset he carried out, the financing granted by the
7144: menot muina kuin kysymyksessä olevan jä- Bank to meet local expenditures may he
7145: senen valuuttoina; tällaisissa tapauksissa provided in currencies other than that of
7146: Pankin tätä tarkoitusta varten myöntämä such memher; in such cases, the amount of
7147: rahoitus ei saa määrältään ylittää kohtuul- the financing granted hy the Bank for this
7148: lista osaa kaikista lainanottajalle syntyneistä purpose shall not exceed a reasonahle portion
7149: paikallisista menoista. of the total local expenditure incurred hy
7150: the horrower.
7151: 14 artikla Article 14
7152: Toimintaperiaatteet· Operating principles
7153: Pankin on toimittava seuraavia per~aatteita The operations oi the Bank shall he
7154: noudattaen: conducted in accordance with the following
7155: principles:
7156: i) Pankin toiminnan on pääasiallisesti koh- i) The operations of the Bank shall pro-
7157: distuttava nimettyjen suunnittelmien rahoit- vide principally for the financing of specific
7158: tamiseen sisältäen sellaiset, jotka muodosta- projects, including those forming part of a
7159: vat osan kansallisesta, ala-aluetta koskevasta national, suh-regional or regional develop-
7160: tai alueellisesta kehitysohjelmasta. Toimin- ment programme. They may, however,
7161: taan saattaa kuitenkin sisältyä kansallisille include loans to or guarantees of loans made
7162: kehityspankeille tai muille sopiville yhtei- to national development banks or other suit-
7163: söille myönnettyjä lainoja tai lainojen ta- ahle entities, in order that the latter may
7164: kuita, jotta viimemainitut voisivat rahoittaa finance specific development projects whose
7165: erityisiä kehityssuunnitelmiaan, joiden yk- individual financing requirements are not,
7166: silölliset rahoitust~rpeet eivät Pankin mie- in the opinion of the Bank, large enough to
7167: lestä ole kyllin suuret oikeuttaakseen Pan- warrant the direct supervision of the Bank;
7168: kin välittömän valvonnan.
7169: ii) Valitessaan sopivia suunnitelmia Pan- ii) In selecting suitahle projects, the Bank
7170: kin on otettava varteen tämän Sopimuksen 2 shall always he guided hy the provisions of
7171: artiklan ii) kohdan määräykset. paragraph ii) of Article 2 of this Agree-
7172: ment;
7173: 14 N:o 1
7174:
7175: iii) Pankki ei saa rahoittaa yritystä Jase- iii) The Bank shall not finance any under-
7176: nen alueella, jos kyseessä oleva jäsen vas- taking in the territory of a member if that
7177: tustaa tällaista rahoitusta. member objects to such financing;
7178: iv) Ennen lainan myöntämistä anojan on iv) Before a loan is granted, the applicant
7179: esitettävä tarkastettavaksi riittävästi perus- shall have submitted an adequate loan pro-
7180: teltu lainaehdotus ja Pankin pääjohtajan on posal and the President of the Bank shall
7181: esitettävä ehdotusta koskeva kirjallinen se- have presented to the Board of Directors a
7182: lostus johtokunnalle sekä oma, henkilökunnan written report regarding the proposal, to-
7183: tutkimuksiin perustuva suosituksensa. gether with his recommendations, on the
7184: basis of a staff study;
7185: v) Harkitessaan laina- tai talmuhakemusta v) In considering an application for a loan
7186: Pankin on kiinnitettävä asianmukaista huo- or guarantee, the Bank shall pay due regard
7187: miota lainanottajan kykyyn saada rahoitus to the ability of the borrower to obtain
7188: tai edut muualta ehdoilla ja edellytyksillä, financing or facilities elsewhere on terms
7189: joita Pankki pitää kohtuullisina lainanotta- and conditions that the Bank considers rea-
7190: jan kannalta kaikki asiaan vaikuttavat sei- sonable for the recipient; taking into account
7191: kat huomioon ottaen. all pertinent factors;
7192: vi) Antaessaan tai taatessaan lainan Pan- vi) In making or guaranteeing a loan, the
7193: kin on kiinnitettävä asianmukaista huomiota Bank shall pay due regard to the prospects
7194: lainanottajan ja sen mahdollisen takaajan that the borrower and its guarantor, if any,
7195: mahdollisuuksiin täyttää lainasopimuksen will be in a position to meet their obligations
7196: mukaiset sitoumuksensa. under the loan contract;
7197: vii) Antaessaan lainaa tai takuun, on ko- vii) In making or guaranteeing a loan, the
7198: ron, muiden maksujen ja pääoman takaisin- rate of interest, other charges and the sche-
7199: maksuaikataulun oltava sellaiset, että ne dule for repayment of principal shall he
7200: Pankin mielestä soveltuvat kyseessä olevaan such as are, in the opinion of the Bank,
7201: lainaan. appropariate for the loan concerned;
7202: viii) Taatessaan jonkin muun sijoittajan viii) In guaranteeing a loan made by
7203: antaman lainan tai ottaessaan välittääkseen t)ther investors, or in underwriting the sale
7204: arvopaperien myynnin Pankin on saatava so- of securities, the Bank shall receive suitable
7205: piva korvaus riskistään. eompensation for its risk;
7206: ix) Laina-, sijoitus- tai muut rahoitus- ix) The proceeds of any loan, investment
7207: varat, jotka on annettu käytettäviksi Pankin or other financing undertaken in the ordi-
7208: varsinaisen toiminnan puitteissa tai 19 artik- nary operations of the Bank or with Special
7209: lan 1 pykälän i) kohdan mukaisesti perustet- Funds established by the Bank pursuant to
7210: tujen Erityisrahastojen puitteissa, on käytet- paragraph 1 i) of Article 19, shall be used
7211: tävä vain jäsenmaista niiden tuottamien tava- only for procurement in member countries
7212: roiden ja palvelusten hankkimiseen paitsi ta- of goods and services produced in member
7213: pauksissa, joissa johtokunta äänimäärällä, countries, except in any case in which the
7214: joka vastaa vähintään 2/3 jäsenten koko Board of Directors, by a vote of the Direc-
7215: äänivallasta, päättää sallia hankinnan ei- tors representing not less than two-thirds of
7216: jäsenmaasta tai ei-jäsenmaassa tuotettujen the total voting power of the members, de-
7217: tavaroiden ja palvelusten hankinnan erityis- termines to pennit procurement in a non-
7218: ten olosuhteiden vallitessa, jotka tekevät täl- member country or of goods and services
7219: laisen hankinnan soveliaaksi, kuten kysymyk- produced in a non-member country in special
7220: sen ollessa ei-jäsenmaasta, josta Pankille on circumstances making such procurement ap-
7221: saatu huomattava määrä rahoitusvaroja. propriate, as in the case of a non-member
7222: country in which a significant amount of
7223: financing has been provided to the Bank;
7224: x) Mikäli kysymyksessä on Pankin myön- x) In the case of a direct loan made by
7225: tämä suora laina saa Pankki sallia lainanot- the Bank, the borrower shall he permitted
7226: tajan nostot ainoastaan sitä mukaa kuin by the Bank to draw its funds only to meet
7227: suunnitelmasta aiheutuvat kustannukset lau- expenditures in connexion with the project
7228: keavat maksettaviksi. as they are actually incurred;
7229: N:o 1 15
7230:
7231: xi) Pankin on ryhdyttävä tarpeellisiin toi- xi) The Bank shall take the necessary
7232: menpiteisiin varmistaakseen, että Pankin measures to ensure that the proceeds of any
7233: myöntämän lainan, takuun tai takuuosuuden loan made, guarauteed or participated in by
7234: varat käytetään yksinomaan niihin tarkoi- the Bank are used only for the purposes for
7235: tuksiin, joihin laina oli myönnetty, ja asian- which the loan was granted and with due
7236: mukaisesti huomioon ottaen taloudellisuus- ja attention to considerations of economy and
7237: tehoklmusnäkökohdat. efficiency;
7238: xii) Pankin on kiinnitettävä asianmukaista xii) The Bank shall pay due regard to the
7239: huomiota siihen, että vältytään käyttämästä desirability of avoiding a disproportionate
7240: sen varoja jonkun tietyn jäsenen hyvä)rsi amount of its resources being used for the
7241: suhteettoman suuria määriä. henefit of any member;
7242: xiii) Pankin on pyrittävä huolehtimaan xiii) The Bank shall seek to maintain
7243: siitä, että, sen pääomasijoitukset ovat koh- reasonable diversification in its invest-
7244: tuullisesti vaihtelevat; se ei saa ottaa kan- ments in equity capital; it shall not assume
7245: nettavakseen vastuuta minkään sellaisen yh- responsibility for managing any entity or
7246: teisön tai yrityksen toiminnan johdosta, jo- enterprise in which it has an investment,
7247: hon se on tehnyt sijoituksen paitsi milloin se except where necessary to safeguard its
7248: on välttämätöntä Pankin sijoitusten turvaa- investments; and
7249: miseksi; ja
7250: xiv) Pankin on toiminnassaan noudatet- xiv) The Bank shall be guided by sound
7251: tava terveitä pankkitoimen periaatteita. banking principles in its operations.
7252:
7253:
7254: 15 artikla Article 15
7255: Suorien lainojen ja takuiden ehdot ja Terms and conditions for direct loans and
7256: edeUytykset guarantees
7257: 1. Pankin antamia suoria lainoja tai osa- 1. In the case of direct loans made or
7258: lainoja tai takuita koskevassa sopimuksessa participated in or loans guaranteed by the
7259: on määrättävä, tämän Sopimuksen 14 artik- Bank, the contract shall establish, in con-
7260: lassa mainittujen toimintaperiaatteiden mu- formity with the operating principles set
7261: kaisesti ja tämän Sopimuksen muita mää- forth in Article 14 of this Agreement and
7262: räyksiä noudattaen, kyseessä olevan lainan subject to the other provisions of this Agree-
7263: tai takuun ehdot ja edellytykset mukaan lu- ment, the terms and conditions for the loan
7264: kien ne, jotka koskevat lainojen osalta pä,ä- or the guarantee concerned, including those
7265: oman kuoletusta, korkoa ja muita; maksuja, relating to payment of principal, interest
7266: erääntymisaikoja ja maksupäiviä~ tai takui- and other charges, maturities, and dates of
7267: den osalta' vastaavasti maksuja ja muita ku- payment in respect of the loan, or the fees
7268: luja. Varsinkin on sopimuksessa määrättävä, and other charges in respect of the guaran-
7269: että - tämän artiklan 3 pykälän mukaisesti tee, respectively. In particular, the con-
7270: - kaikki Pankille sopimuksessa määrätyt tract shall provide that, subject to para-
7271: maksut on suoritettava lainaksi annettuna graph 3 of this Article, all payments to
7272: valuuttana elleivät Pankin sä,ännöt ja mää- the Bank under the contract shall be made
7273: räykset toisin määrää kysymyksen ollessa in the currency loaned, unless,. in the case
7274: suorasta lainasta tai lainan takuusta, osana of a direct loan made or a loan guaranteed
7275: 19 artiklan 1 pykälän ii) kohdan mukaisia as part of special operations with funds
7276: erityisrahoitustoimia. Pankkitakauksiin on provided under paragraph 1 ii) of Article
7277: myös liityttävä määräys, jonka mukaan 19, the rules and regulations of the Bank
7278: Pankki voi lakkauttaa velvoitteensa korkoon provide otherwise. Guarantees by the Bank
7279: nähden, jos lainan ottajan ja mahdollisen ta- shall also provide that the Bank may termi-
7280: kaa.jan laiminlyönnin johdosta Pankki tar- nate its liability with respect to interest if,
7281: joutuu ostamaan nimellisarvosta velkakirjan upon default by the borrower and the
7282: tai muut velkasitoumukset, joita takuu kos- guarantor, if any, the Bank offers to pur-
7283: 16 N:o 1
7284:
7285: kee, ja maksamaan tarjouksessa nimettyyn chase, at par and interest accrued to a date
7286: päivään mennessä kertyneen koron. designated in the offer, the honds or other
7287: obligations guaranteed.
7288: 2. Milloin lainojen tai lainojen takuiden 2. Where the recipient of loans or gua-
7289: saaja ei itse ole jäsen, Pankki voi pitäes- rantees of loans is not itself a memher, the
7290: sään sitä suositeltavalla vaatia, että se jä- Bank may, when it deems it advisahle, re-
7291: sen, jonka alueella kyseessä oleva suunnitel- quire that the memher in whose territory
7292: ma on aikomus toteuttaa, tai joku Pankin the project concerned is to he carried out,
7293: hyväksymä tämän jäsenen julkinen elin tai or a puhlic agency or any instrumentality
7294: asioitten hoitaja takaa pääoman takaisin- of that memher acceptahle to the Bank,
7295: maksun ja koron ja muiden maksujen suori- guarantee the repayment of the principal
7296: tuksen lainaehtojen mukaisesti. and the payment of interest and other
7297: charges on the loan in accordance with the
7298: terms thereof.
7299: 3. Laina- tai takuusopimuksen on nimen- 3. The loan or guarantee contract shall
7300: omaan sisällettävä maini1;1ta valuutasta, minä expressly state the currancy in which all
7301: kaikki sen mukaiset maksusuoritukset Pan- payments to the Bank thereunder shall he
7302: kille on tehtävä. Lainan ottajan sitä halu- made. At the option of the horrower,
7303: tessa voidaan sellaiset maksut kuitenkin aina however, such payments may always he made
7304: suorittaa kultana tai vaihdettavina valuut- in gold or convertihle currency.
7305: toina.
7306: 16 artikla Article 16
7307: Komissio ja toimitusmaksut Commission and fees
7308: 1. Pankin on veloitettava koron lisäksi 1. The Bank shall charge, in addition to
7309: komissiota varsinaisten toimiensa puitteissa interest, a commission on direct loans made
7310: antamastaan suorasta lainasta tai osalainasta. or participated in as part of its ordinary
7311: Määräaikoina maksettava komissio on lesket- operations. This commission, payable periodi-
7312: tava jokaiselle maksamattomalle lainamää- cally, shall he computed on the amount
7313: rälle tai lainaosuudelle ja sen on oltava vä- outstanding on each loan or participation and
7314: hintään yksi (1) prosentti vuodessa, ellei shall he at the rate of not less than one (1)
7315: Pankki to.imittuåan ensimmäiset viisi ( 5) per cent per annum, unless the Bank, after
7316: vuotta päätä a~entaa tätä vähimmäismäärää the first five ( 5) years of its operati:ons,
7317: jä~enistönsä 2/3 enemmistöllä, mikä vastaa deeidea to reduce this minimum rate hy a
7318: vähintäin 3/4 jäsenten koko ännivallasta. two-thirds majority of its memhers, represen-
7319: ting not less than three-fourths of the total
7320: voting power of the · memhers,
7321: 2. Taatessaan lainan varsinaisen toimin- 2. In guaranteeing a loan as part of its
7322: tansa puitteissa Pankin on kannettava ta- ordinary operations, the Bank shall charge
7323: kuusta johtokunnan määräämä toimitus- a guarantee fee, at a. rate .. determined hy the
7324: maksu, joka on maksettava määräajoin mak- Board of Directors, payahle periodically on
7325: samattoman lainamäärän osalta. the amount of · the loan outstanding.
7326: 3. Johtokunnan on määrättävä muista 3. Other charges o:f the Bank in its ordi-
7327: Pankin kantamista sen varsinaiseen toimin- nary operations and any commission, :fees or
7328: taan liittyvistä maksuista ja komissioista, toi- other charges in its, special operations shall
7329: mitusmaksuista tai muista sen erityistoimin- he determined hy the Board of Directors.
7330: taan liittyvistä maksuista.
7331:
7332: 17 artikla Article 17
7333: Erityisvararahasto Special reserve
7334: Pankin tämän Sopimuksen 16 artiklan The amount of commissions and guarantee
7335: mukaan vastaanottamat komissiot ja takuu- fees received hy the Bank pursuant to Article
7336: N:o 1 17
7337:
7338: maksut on liitettävä erityisvararahastoon, 16 of this Agreement shall be set aside as
7339: joka on tarkoitettu Pankin tämän Sopimuk- a special reserve which shall he kept for
7340: sen 18 artiklan mukaisten velvoitteiden suo- meeting liabilities of the Bank in accordance
7341: suorittamiseen. Erityisvararahaston likvidi- with Article 18 of this Agreement. The spe-
7342: teetti on johtokunnan määrättävissä. cial reserve shall he held in such liquid form
7343: as the Board of Directors may decide.
7344: 18 artikla Article 18
7345: Pankin velvoitteiden suoritusmuodot Methods of meeting liabilities of the Bank
7346: 1. Niissä tapauksissa, joissa Pankin varsi- 1. In cases of default on loans made,
7347: naisen toimintansa puitteissa myöntämät lai- participated in or guaranteed by the Bank
7348: nat, osalainat tai takuut on jätetty hoita- in its ordinary operations, the Bank shall
7349: matta, Pankin on ryhdyttävä tarpeellisina take such action as it deems appropriate
7350: pitämiinsä toimenpiteisiin lainaehtojen muut- with respect to modifying the terms of the
7351: tamiseksi paitsi niiden, jotka koskevat valuut- loan, other than the currency of repayment.
7352: taa, jona laina on maksettava takaisin.
7353: 2. Maksuilla 11 artiklan kohtien ii) ja iv) 2. T1e payments in discharge of the
7354: tarkoittamien, Pankin varsinaisiin pääoma- Bank's liabilities on borrowings or gua-
7355: varoihin liittyvien ottolainaus- tai takuusitou- rantees under sub-paragraphs ii) and iv) of
7356: musten suorittamiseksi on veloitettava: Article 11 chargeable to the ordinary capital
7357: resources shall be charged:
7358: i) ensisijaisesti 17 artiklan tarkoittamaa i) First, against the special reserve provi-
7359: erityisvararahastoa; ded for in Article 17;
7360: ii) toissijaisesti tarpeen mukaan ja Pankin ii) Then, to the e~:tent necessary and at
7361: päätöksestä riippuen muita vararahastoja, yli- the discretion of the Bank, against the other
7362: jäämää ja Pankin käytettävissä olevaa pää- reserves, surplus and capital available to
7363: omaa. the Bank.
7364: 3. Tarpeen mukaan Pankki voi, velkakir- 3. Whenever necessary to meet con-
7365: joissa määrätyn koron ja muiden maksujen tractual payments of intrest, other charges
7366: suorittamiseksi tai varsinaisen toimintansa or amortization on borrowings of the Bank
7367: yhteydessä ottamiensa lainojen kuolettami- in its ordinary operations, or to meet its
7368: seksi tai velvoitteidensa täyttämiseksi laina- liabilities with respect to similar payments in
7369: takuittensa perusteella syntyvien samanlais- respect of loans guaranteed hy it, chargeable
7370: ten maksujen osalta, joilla rasitetaan sen to its ordinary capital resources, the Bank
7371: varsinaisia pääomavaroja, vaatia, että sopi- may call an appropriate amount of the
7372: van suuruinen määrä sen merkityistä, vaadit- uncalled subscribed callable capital in ac-
7373: taessa maksettaviksi lankeavista osakkeista cordance with paragraphs 6 and 7 of Article
7374: maksetaan tämän Sopimuksen 6 artiklan py- 6 of this Agreement.
7375: kälien 6 ja 7 mukaisesti.
7376: 4. Niissä tapauksissa, joissa Pankin varsi- 4. In cases of default in respect of a loan
7377: naisen toimintansa yhteydessä lainaksi otta- made from borrowed funds or guaranteed
7378: mista varoista myönnetty tai takaama laina by the Bank as part of its ordinary ope-
7379: on jätetty hoitamatta, Pankki voi, jos se rations, the Bank may, if it believes that the
7380: otaksuu laiminlyönnin muodostuvan pitkä- default may be of long duration, call an
7381: aikaiseksi, seuraavia tarkoituksia varten vaa- additional amount of such callable capital
7382: tia, että vaadittaessa maksettavaksi lankea- not to exceed in any one (1) year one (1)
7383: vasta pääomasta suoritetaan lisämäärä, joka per cent of the total subscriptions of the
7384: ei saa ylittää yhdessä (1) vuodessa yhtä (1) members .to such capital, for .the following
7385: prosenttia jäsenten kaikkiaan merkkaamasta purposes:
7386: sellaisesta pääomasta:
7387: i) maksaakseen takaisin ennen erä~nty i) To redeem before maturity, or otherwise
7388: mistä tai muulla tavalla vapauttaakseen ko- discharge, the Bank's liahility on· all or part
7389: konaan tai osittain Pankin vastuustaan minkä of the outstanding prihcipal of any loart
7390: 3 1923/66
7391: 18 N:o 1
7392:
7393: tahansa takaamansa ja velallisen hoitamatta guaranteed by it in respect of which the
7394: jättämän lainan ulkona olevan pääoman debtor is in default; and
7395: osalta; ja
7396: ii) ostaakseen takaisin tai muulla tavalla ii) To repurchase, or otherwise discharge,
7397: vapauttaakseen kokonaan tai osittain Pankin the Bank's liability on all or part of its
7398: vastuustaan sen itse ottaman maksamattoman own outstanding borrowing.
7399: lainan suhteen.
7400: 5. Jos Pankin merkitty, vaadittaessa mak- 5. If the Bank's subscribed callable capital
7401: settavaksi lankeava osakepääoma vaaditaan stock shall be entirely called pursuant to
7402: kokonaisuudessaan suoritettavaksi tämän ar- paragraphs 3 and 4 of this Article, the Bank
7403: tiklan pykälien 3 ja 4 mukaisesti Pankki voi, may, if necessary for the purposes specified
7404: jos se on tarpeellista tämän artiklan 3 pykä- in paragraph 3 of this Article, use or
7405: län sisältämiä tarkoituksia varten, käyttää tai exehange the curreney of any member with-
7406: vaihtaa jäsenen valuuttaa ilman rajoituksia, out restriction, including any restiction
7407: myös 24 artiklan 2 pykälän i) ja ii) kohtiin imposed pursuant to paragraphs 2 i) and ii)
7408: sisältyvien määräysten rajoittamatta. of Artiele 24.
7409:
7410: 19 artikla Artiele 19
7411: Erityisrahastot Special funds
7412: 1. Pankki voi 1. The Bank may:
7413: i) hallintoneuvoston koko jäsenistön 2/3 i) set aside, by a vote of two-thirds of
7414: enemmistöllä, mikä vastaa ainakin 3/4 jäsen- the total number of Governors, representing
7415: ten koko äänivallasta, varata enintään kym- a:t least three-fourths of the total voting
7416: menen (10) prosenttia Pankin maksetun power of the members, not more than ten
7417: vähentymättömän osakepääoman siitä osasta, (10) per cent eaeh of the portion of the
7418: jonka jäsenet ovat maksaneet 6 artiklan unimpaired paid-in eapital of the Bank paid
7419: 2 pykälän a) kohdan mukaisesti, ja siitä by members pursuant to paragraph 2 a) of
7420: osasta, joka on maksettu 6 artiklan 2 pykä- Article 6 and of the portion thereof paid
7421: län b) kohdan mukaisesti, ja perustaa tällä pursuant to paragraph 2 b) of Article 6,
7422: yhden tai useampia erityisrahastoja; ja and establish therewith one or more Special
7423: Funds; and
7424: ii) ottaa vastaan Pankin päämääriä palve- ii) accept the administration of Special
7425: levien ja sen toimialaan kuuluvien eritys- Funds which are designed to serve the pur-
7426: rahastojen hallinnan. pose and come within the functions of the
7427: Bank.
7428: 2. Pankin tämän Artiklan 1 pykälän i) 2. Special Funds established by the Bank
7429: kohdan mukaan perustamista erityisrahas- pursuant to paragraph 1 i) of this Article
7430: toista voidaan etusijalle asetettaviin kehitys- may be used to guarantee or make loans of
7431: tarkoituksiin myöntää takuita ja lainoja, joi- high developmental priority, with longer
7432: den erääntymisajat ovat muita pitemmät, joi- maturities, longer deferred commencement
7433: den takaisinmaksun aikaruisaikaa on lykätty of repayment and lower interest rates than
7434: ja joiden korko on alhaisempi kuin niiden, those established by the Bank for its ordi-
7435: joita Pankki myöntää varsinaisen toimin- nary operations. Such Funds may also be
7436: tansa puitteissa. Tällaisia rahastoja voidaan used on such other terms and conditions, not
7437: myös käyttää Pankin rahastoja perustaessaan inconsistent with the applicable provisions
7438: antamien ohjeiden mukaisesti muilla sellai- of this Agreement nor with the character of
7439: silla ehdoilla ja edellytyksillä, jotka eivät such Funds as revolving funds, as the Bank
7440: ole ristiriidassa soveltuvilta osin tämän Sopi- in establishing such Funds may direet.
7441: muksen määräysten eivätkä sen tosiseikan
7442: kanssa, että sellaiset rahastot ovat luonteel-
7443: taan kiertäviä.
7444: 3. Pankin tämän artiklan 1 pykälän ii) 3. Speeial Funds accepted by the Bank
7445: kohdan mukaisesti hyväksymiä Erityiarahas- under paragraph 1 ii) of this Article may
7446: N:o 1 19
7447:
7448: toja voidaan käyttää millä tahansa tavalla ja be used in any manner and on any terms
7449: millä tahansa ehdoilla ja edellytyksillä, jotka and conditions not inconsistent with the
7450: eivät ole ristiriidassa Pankin päämäärien ja purpose of the Bank and with the agreement
7451: sen kanssa, mitä Rah.astoista on sovittu. relating to such Funds.
7452: 4. Pankin on hyväksyttävä kunkin Eri. 4. The Bank shall adopt such special rules
7453: tyisrahaston perustamista, hallintoa ja käyt. and regulations as may be required for the
7454: töä varten välttämättömät säännöt. Sellaisten establishment, administration and use of
7455: sääntöjen on oltava yhtäpitävät tämän Sopi· each Special l!-,und. Such rules and regula.
7456: muksen määräysten kanssa paitsi kysymyk. tions shall be consistent with the provisions
7457: sen ollessa niistä määräyksistä, joita sovelle. of this Agreement, excepting those provisions
7458: taan nimenomaan vain Pankin varsinaiseen expressly applicable only to ordinary opera·
7459: toimintaan. tions of the Bank.
7460:
7461: 20 artikla Article 20
7462: Erityisrahastojen varat Special funds resources
7463: Tämän Sopimuksen sanonnalla "Eritys. As used in this Agreement, the term
7464: rahastojen varat" tarkoitetaan jokaisen Eri. "Special Funds resources" shall refer to
7465: tyisrahaston varoja ja ne käsittävät: the resources of any Special Fund and shall
7466: include:
7467: a) maksetusta pääomasta Erityisrahastoon a) resources set aside from the paid-in
7468: varatut varat tai muulla tavoin alunperin capital to a Special Fund or otherwise ini-
7469: Erityisrahastolie annetut varat; tially contributed to any Special Fund;
7470: b) Pankin johonkin Erityisrahastoon sisäl· b) funds accepted by the Bank for inclu.
7471: lytettäväksi hyväksymät varat; sion in any Special Fund;
7472: c) Erityisrahaston varoista rahoitettujen c) funds repaid in respect of loans or
7473: lainojen tai takuiden takaisinmaksut, jotka guarantees financed from the resources of
7474: Pankin tätä Erityisrahastoa koskevien sääntö. any Special Fund which, under the rules
7475: jen mukaan vastaanotetaan Erityisrahastoon; and regulations of the Bank governing that
7476: Special Fund, are received by such Special
7477: Fund;
7478: d) tulot Pankin toiminnasta, johon joita- d) income derived from operations of the
7479: kin edellämainituista varoista tai pääomista Bank in: which any of the aforementioned
7480: on käytetty tai sidottu, jos Pankin kyseessä resources or funds are used or committed if,
7481: olevaa Erityisrahastoa koskevien sääntöjen under the rules and regulations of the Bank
7482: mukaan tämä tulo koituu sellaisen Erityis- governing the Special Fund concerned, that
7483: rahaston hyväksi; ja income accrues to Special Fund; and
7484: e) mitkä tahansa muut varat, jotka on e) any other resources placed at the dispo·
7485: asetettu jonkin Erityisrahaston käyttöön. sai of any Special Fund.
7486:
7487:
7488: IV luku Chapter IV
7489: Ottolainaus ja muut erilaiset valtuudet Borrowing and other miscellaneous powers
7490: 21 artikla Article 21
7491: Yleisvaltuudet General powers
7492: Tässä Sopimuksessa muualla rerikseen mai- In addition to the powers speeified else.
7493: nittujen valtuuksien lisäksi, Pankilla on where in this Agreement, the Bank shall
7494: oleva valtuudet: have the power to:
7495: i) ottaa lainaksi pääomia jäsenmaissa tai i) borrow funds in member oountries or
7496: muualla ja siinä yhteydessä antaa sellainen elsewhere, and in this oonne.x.ion to furnish
7497: täytetakaus tai muunlainen taka.us, joka on such collateral or other security therefor as
7498: 20 N:o 1
7499:
7500: Pankin määrättävissä edellyttäen kuitenkin the Bank shall determine, provided always
7501: aina, että that:
7502: a) ennen kuin se myy velkakirjojansa jon- a) before making a sale of its obligations
7503: kin maan alueella Pankin on saatava siihen in the territory of a country, the Bank shall
7504: tämän maan lupa; have obtained its approval;
7505: b) milloin Pankin velkakirjat on nimet- b) where the obligations of the Bank are
7506: tävä jonkin jäsenen valuutassa Pankin on to be denominated in the currency of a
7507: saatava tähän sen lupa; member, the Bank shall have obtained its
7508: approval;
7509: c) Pankin on saatava tämän pykälän koh- c) the Bank shall obtain the approval of
7510: dissa a) ja b) tarkoitettujen maiden lupa the countries referred to in sub-paragraphs
7511: siihen, että tulot voidaan vaihtaa rajoituk- a) and b) of this paragraph that the pro-
7512: sitta minkä tahansa jäsenen valuuttaan; ja ceeds may be exhanged for the currency of
7513: any member without restriction; and
7514: d) ennen kuin Pankki päättää myydä d) before determining to sell its obliga-
7515: velkakirjojaan jossakin määrätyssä maassa tions in a particular country, the Bank shall
7516: sen on otettava huomioon siinä maassa mah- consider the amount of previous borrowing,
7517: dollisesti aikaisemmin otettujen lainojen if any, in that country, the amount of
7518: määrä sekä myöskin muissa maissa otettujen previous borrowing in other countries, and
7519: lainojen määrä ja niissä mahdollisesti saata- the possible availability of flmds in such
7520: vissa olevat pääomat kiinnittäen asianmu- other countries; and shall give due regard
7521: kaista huomiota siihen yleiseen periaattee- to the general principle that its borrowings
7522: seen, että Pankin lainanoton pitäisi tapahtua should to the greatest extent possible be
7523: mahdollisimman suuressa määrin eri maista. diversified as to country of borrowing;
7524: ii) ostaa ja myydä arvopapereita, jotka ii) buy and sell securities the Ba:qk has
7525: Pankki on antanut tai taannut tai joihin se issued or guaranteed or in which it has
7526: on tehnyt sijoituksia aina edellyttäen, että se invested, provided always that it shall have
7527: on saanut sen maan luvan, jonka alueella obtained the approval of any country in
7528: arvopaperit on aiottu ostaa tai myydä; whose territory the securities are to be
7529: bought or sold;
7530: iii) taata arvopaperit, joihin se on tehnyt iii) guarantee securities in which it has
7531: sijoituksen, helpottaakseen niiden myyntiä; invested in order to facilitate their sale;
7532: iv) ottaa välittääkseen tai osallistua jon- iv) underwrite, or partieipate in the un-
7533: kin yhteisön tai yrityksen Pankin. tarkoitus- derwriting of securities issued by any entity
7534: periä vastaaviin tarkoituksiin liikkeelle laske- or enterprise for purposes consistent with the
7535: mien arvopapereiden välitykseen; purpose of the Bank;
7536: v) sijoittaa harkintansa mukaan pääomia, v) invest funds, not needed in its opera-
7537: joita ei sen toiminnassa tarvita, jäsenmaiden tions, in the territories of members in such
7538: alueella jäsenen tai sen kansalaisten arvo- obligations of members or nationals thereof
7539: papereihin ja sijoittaa Pankin hallussa ole- as it may determine, and invest funds held
7540: via eläke- ja sen kaltaisia tarkoituksia varten by the Bank for pensions or similar purposes
7541: varattuja varoja jäsenten alueella jäsenten in the territories of members in marketable
7542: tai niiden kansalaisten liikkeelle Iaskemiin securities issued by members or nationals
7543: myyntikelpoisiin arvopapereihin; thereof;
7544: vi) antaa sen päämääriä palvelevaa ja sen vi) provide technical advice and assistance
7545: toimialaan kuuluvaa teknillistä opastusta ja which serve its purpose and come within its
7546: apua, ja milloin sellaisista palveluksista koi- functions, and where expenditures incurred
7547: tuvia menoja ei voida korvata, rasittaa niillä in furnishing such services are not reim-
7548: Pankin nettotuloa; toimintansa ensimmäis- bursable, charge the net income of the Bank
7549: ten viiden (5) vuoden aikana Pankki voi therewith; in the first five (5) years of its
7550: käyttää maksettua osakepääomaansa kahteen operations, the Bank may use up to two (2)
7551: (2) prosenttiin saakka sellaisten palvelusten p·er cent of its paid-in capital for furnishing
7552: antamiseen korvauksetta; ja such services on a non-reimbursable basis;
7553: and
7554: N:o 1 21
7555:
7556: vii) käyttää muita sellaisia valtuuksia ja vii) exercise such other powers and establish
7557: laatia sellaisia sääntöjä, jotka ovat välttä- such rules and regulations as may he neces-
7558: mättömät tai soveliaat sen päämäärien ja sary or appropriate in furtherance of its
7559: tehtävien edistämiseksi tämän Sopimuksen purpose and functions, consistent with the
7560: mukaisesti. provisions of this Agreement.
7561:
7562: 22 artikla Artiele 22
7563: Tiedoksianto arvopapet·eissa N otice to be placed on securities
7564: Jokaisessa Pankin antamassa tai takaa- Every security issued or guaranteed by the
7565: massa arvopaperissa on etupuolella selvästi Bank shall bear on its faee a eonspieuous
7566: tiedotettava, että se ei ole valtion obligaatio, statement to the effect that it is not an
7567: ellei se tosiasiallisesti ole jonkin valtion obli- obligation of any Govcrnment, unless it is
7568: gaatio, mikä siinä tapauksessa on mainittava. in faet the obligation of a particular Govern-
7569: ment, in which case it shall so state.
7570:
7571:
7572: V luku Chapter V
7573: Valuutat Ourrencies
7574: 23 ru"tikla Article 23
7575: V aihtokelpoisuuskysyrnys Determination of convertibility
7576: Milloin tämän Sopimuksen johdosta osoit- Whenever it shall become neeessary under
7577: tautuu välttämättömäksi ratkaista, onko jokin this Agreement to determine whether any
7578: valuutta vaihtokelpoinen. Pankin on ratkais- eurrency is eonvertible, such determination
7579: tava asia neuvoteltuaan ensin Kansainvälisen shall be made by the Bank after consultation
7580: V ainuttarahaston kanssa. with the International Monetary Fund.
7581:
7582: 24 artikla Article 24
7583: Valuuttojen käyttö Use of currencies
7584: 1. Jäsenten ei sallita ylläpitää tai asettaa 1. Members ma:y not maintain or impose
7585: minkäänlaisia rajoituksia seuraaviin, Pankin any restrictions on the holding or use by
7586: tai Pankin saamamiehen jossakin maassa the Bank or by any recipient from the Bank,
7587: suoritettavia maksuja varten hallussa tai for payments in any country, of the fol-
7588: käytössä oleviin : · lowing:
7589: i) Pankin osakepääomansa merkintöjen i) gold or eonvertible currencies received
7590: maksuna vastaanottarniin kultaan tai vaih- by the Bank in payment of subscriptions to
7591: dettaviin valuuttoihin nähden, jotka ovat its eapital stoek, other than that paid to the
7592: muunlaisia kuin jäsenten Pankille 6 artik- Bank by members pursuant to paragraph
7593: lan 2 pykälän b) kohdan mukaisesti maksa- 2 b) of Article 6 and restricted pursuant to
7594: mat ja tämän a1"tiklan 2 pykälän i) ja ii) paragraphs 2 i) and ii) of this Article;
7595: kohtien mukaan rajoitetut;
7596: ii) jäsenten, edellä olevassa kohdassa tar- ii) curreneies of members purchased with
7597: koitettuihin, kullalla tai vaihdettavilla valuu- the gold or convertible eurrencies referred
7598: toilla ostamiin valuuttoihin nähden; to in the preceding sub-paragraph;
7599: iii) Pankin lainaksi ottarniin valuuttoihin iii) currencies obtained by the Bank by
7600: nähden, jotka tämän Sopimuksen 21 artiklan borrowing, pursuant to sub-paragraph i) of
7601: i) kohdan mukaisesti on tarkoitettu sisälly- Article 21 of this Agreement, for inclusion
7602: tettäviksi varsinaisiin pääomavaroihin; in its ordinary capital resources;
7603: iv) Pankin, joistakin tämän pykälän i)- iv) gold or currencies received by the
7604: iii) kohdissa tarkoitetuista pääomista annet- Bank in payment on account of principal,
7605: 22 N:o 1
7606:
7607: tujen lainojen tai suoritettujen sijoitusten interest, divldends or other charges in re-
7608: pääoman, koron, osinkojen tai muiden mak- spect of loans or investments made out of
7609: sujen suorituksena vastaanottarniin tai Pan- any of the funds referred to in sub-para-
7610: kin antamien takuiden palkkioina maksettui- graphs i) to iii) of this paragraph or in
7611: hin kultaan tai valuuttoihin nähden; ja payment of fees in respect of guarantees
7612: made by the Bank; and
7613: v) niihin valuuttoihin nähden, jotka eivät v) currencies, other than the member's
7614: ole jäsenen omaa valuuttaa ja jotka jäsen own currency, received by the member from
7615: on vastaanottanut Pankilta Pankin netto- the Bank in distribution of the net income
7616: tuloa jaettaessa tämän Sopimuksen 40 artik- of the Bank in accordance with Article 40
7617: lan mukaisesti. of this Agreement.
7618: 2. Jäsenten ei sallita ylläpitää tai asettaa 2. Members may not maintain or impose
7619: minkäänlaisia rajoituksia Pankin tai Pankin any restriction on the holding or use by the
7620: saamamiehen jossakin maassa suoritettavia Bank or by any recipient from the Bank, for
7621: maksuja varten hallussa tai käytössä olevaan payments in any country, of currency of a
7622: jäsenen valuuttaan nähden, jonka Pankki on member received by the Bank which does
7623: vastaanottanut ja joka ei ole edellisen pykä- not come within the provisions of the pre-
7624: län alainen ellei : ceding paragraph, unless:
7625: i) kehitysmaajäsen, neuvoteltuaan ensin i) a developing member country, after
7626: Pankin kanssa ja sen määräajoin tapahtuvan consultation with and subject to periodic
7627: tarkastuksen alaisena, rajoita kokonaan tai review by the Bank restricts in whole or in
7628: osittain sellaisen valuutan käyttöä sen alueella part the use of such currency to payments
7629: tuotettuj·en tai käytettäväksi tarkoitettujen for goods or services produced and intended
7630: tavaroiden ja palvelusten maksuun; tai for use in its territory; or
7631: ii) jokin muu jäsen, jonka osakemerkin- ii) any other member whose subscription
7632: nästä määrätään liitteen A osassaAja jonka has been determined in Part A of Annex: A
7633: teollisuustuotteiden vienti ei käsitä huomat- hereof and whose exports of industrial pro-
7634: tavaa osaa sen kokonaisviennistä, antaessaan ducts do not represent a substantial propor-
7635: säilytettäväksi ratifioimis- tai hyväksymis- tion of its total exports, deposits with its
7636: asiakirjansa tee tiettäväksi, että se toivoo instrument of ratification or acceptance a
7637: 6 artiklan 2 pykälän b) kohdan nojalla declaration that it desires the use of the
7638: maksetun merkintäosuutensa käytön rajoitet- portion of its subscription paid pursuant to
7639: tavaksi kokonaan tai osittain alueellaan tuo- paragraph 2 b) of Article 6 to be restricted,
7640: tettujen tavaroiden tai palvelusten maksui- in whole or in part, to payments for goods
7641: hin; kuitenkin siten, että tällaiset rajoitukset or services produced in its territory; pro-
7642: alistetaan Pankin määräajoin tarkastetta- vided that such restrictions he subjeet to
7643: viksi ja niistä neuvotellaan Pankin kanssa periodic revie\v by and consultation with
7644: ja että kysymyksessä olevan jäsenen alueella the Bank and that any purchases of goods
7645: suoritettujen tavaroiden ja palvelusten os- or services in the territory of that member,
7646: toilla, joita tehtäessä on harkittava tavan- subject to the usual consideration of com-
7647: omaisen tarjouskilpailun käyttöä, on ensi- petitive tendering, shall be first charged
7648: sijaisesti rasitettava 6 artiklan 2 pykälän b) against the portion of its subscription paid
7649: kohdan mukaisesti maksettua merkintä- pursuant to paragraph 2 b) of Artiele 6; or
7650: osuutta; tai
7651: iii) sellainen valuutta muodosta osaa iii) sueh currency forms part of the
7652: Pankin Erityisrahastojen varoista, jotka ovat Special Funds resources of the Bank avail-
7653: 19 artiklan 1 pykälän ii) kohdan mukaisesti able under paragraph 1 ii) of Article 19
7654: käytettävissä, ja sen käyttö ole erityisten a.nd its use is subject to special rules and
7655: säännösten ja määräysten alainen. regulations.
7656: 3. Jäsenten ei sallita ylläpitää tai asettaa 3. Members may not maintain or impose
7657: minkäänlaisia rajoituksia Pankin hallussa any restrictions on the holding or use by
7658: tai käytössä oleviin, kuoletuksia tai etukäteis- the Bank, for niaking amortization payments
7659: maksuja tai Pankin omien sitoumuksien or anticipatory payments or for repurchasing
7660: N:o 1 23
7661:
7662: kokonaan tai osittain takaisinostamista var- in whole or in part the Bank's own obliga-
7663: ten tarkoitettuihin valuuttoihin nähden, tions, of currencies received by the Bank in
7664: jotka Pankki on vastaanottanut sen varsinai- repayment of direct loans made ont of its
7665: sista pääomavaroista annettujen lainojen ordinary capital resources, provided, how-
7666: takaisinmaksuna, edellyttäen kuitenkin, että ever, that until the Bank's subscribed
7667: siksi kunnes Pankin merkitty, vaadittaessa callable capital stock has been entirely
7668: maksettavaksi lankeava osakepääoma on lm- called, such holding or use shall be subject
7669: konaisuudessaan vaadittu maksettavaksi ky- to any limitations imposed pursuant to
7670: seessä oleva hallussapito ja käyttö on niiden paragraph 2 i) of this Article except in
7671: rajoitusten alainen, jotka on asetettu tämän respect of obligations payable in the curreney
7672: artiklan 2 pykälän i) kohdan nojalla paitsi of the member eoneerned.
7673: mitä tulee kyseessä olevan jäsenen valuut-
7674: tana maksettaviin sitoumuksiin.
7675: 4. Pankki ei saa käyttää hallussaan olevaa 4. Gold or eurrencies held by the Bank
7676: kultaa tai valuuttoja jäsenten tai ei-jäsenten shall not he used by the Bank to purchase
7677: muiden valuuttojen ostamiseen paitsi: other eurrencies of members or non-members
7678: exeept:
7679: i) sitoumustensa täyttämiseksi varsinaisten i) in order to meet its obligations in the
7680: toimiensa puitteissa; tai ordinary eourse of its business; or
7681: ii) johtokunnan päätöksen nojalla, joka ii) pursuant to a deeision of the Board
7682: on hyväksytty äänimäärällä, joka vastaa of Directors adopted by a vote of the
7683: vähintäin 2/3 jäsenten koko äänivallasta. Direetors representing not less than two-
7684: thirds of the total voting power of the
7685: members.
7686: 5. Mitkään tämän Sopimuksen määräykset 5. Nothing herein contained shall prevent
7687: eivät saa estää Pankkia käyttämästä kenen the Bank from using the currency of any
7688: tahansa jäsenen valuuttaa Pankin hallinto- member for administra;tive expenses incurred
7689: kustannusten peittämiseksi kyseessä olevan by the Bank in the territory of such member.
7690: jäsenen alueella.
7691:
7692: 25 artikla Article 25
7693: Pankin valuuttojen arvon säilyttäminen Maintenance of value of the currency
7694: koldings of the Bat~k
7695: 1. Milloin a) jäsenen valuutan pariarvo 1. Whenever a) the par value in the
7696: on alentunut Kansainvälisessä V aluuttarahas- International Monetary Fund of the eur-
7697: tossa dollariin nähden siitä miksi se on :mää- rency of a member is redueed in terms of
7698: ritelty tämän Sopimuksen 4 artiklassa tai the dollar defined in Artiele 4 of this Agree-
7699: b) Pankin mielestä, sen ensin neuvoteltua ment, or b) in the opinion of the Bank,
7700: Kansainvälisen V ainuttarahaston kanssa, jä- after consultation with the International
7701: senen valuutan ulkomainen vaihtoarvo on l\fonetary Fund, the foreign exchange value
7702: huomattavassa määrin huonontunut, jäsenen of a member's currency has depreciated to
7703: on maksettava Pankille kohtuullisen ajan- a signi:ficant extent, that member shall pay
7704: jakson kuluessa valuuttanaan lisäsumma, to the Bank within a reasonable time an
7705: joka on tarpeen Pankin hallussa olevan additional amount of its. currency required
7706: kyseessä olevan valuutan arvon säilyttämi- to maintain the value of all such currency
7707: seksi paitsi a) mitä tulee valuuttaan, jonka held by the Bank, exeepting a) eurrency
7708: Pankki on saanut ottaroiliaan lainoilla ja derived by the Bank from its borrowings
7709: b) mitä tulee Erityisrahastovaroihin, jotka and b) unless otherwise provided in the
7710: Pankki on saanut 19 artiklan 1 pykälän ii) agreement establishing sueh Funds, Special
7711: kohdan nojalla mikäli ei toisin ole määrätty Funds resources aecepted by the Bank. under
7712: sovittaessa tällaisten rahastojen perustami- paragraph 1 ii) of Article 19.
7713: sesta.
7714: 24 N:o 1
7715:
7716: 2. Milloin a) jäsenen valuutan pariarvo 2. Whenever a) the par value in the In-
7717: on noussut Kansainvälisessä Valuuttarahas- ternational Monetary Fund of the currency
7718: tossa mainittuun dollariin nähden tai b) of a member is increased in terms of the
7719: Pankin mielestä, sen ensin neuvoteltua Kan- said dollar, or b) in the opinion of the Bank,
7720: sainvälisen Vainuttarahaston kanssa, jäsenen after consultation with the International
7721: valuutan ulkomainen vaihtoarvo on huomat- Monetary Fund, the foreign exchange value
7722: tavassa määrin kohonnut, Pankin on makset- of a member's currency has appreciated to a
7723: tava kyseessä olevalle jäsenelle kohtuullisen significant extent, the Bank shall pay to
7724: ajanjakson kuluessa tänä valuuttana määrä, that member within a reasonable time an
7725: joka on tarpeen Pankin hallussa olevan sel- amount of that currency required to adjust
7726: laisen valuutan arvon korjaamiseksi paitsi the value of all such currency held by the
7727: mitä tulee a) valuuttaan, jonka Pankki on Bank excepting a) currency derived by the
7728: saanut ottamalla lainoja, ja b) mitä tulee Bank from its borrowings, and b) unless
7729: Erityisrahastovaroihin, jotka Pankki on saa- otherwise provided in the agreement estab-
7730: nut 19 artiklan 1 pykälän ii) kohdan nojalla lishing such Funds, Special Funds resources
7731: mikäli ei toisin ole määrätty sovittaessa täl- accepted by the Bank under paragraph 1 ii)
7732: laisten rahastojen perustamisesta. of Article 19.
7733: 3. Pankki voi luopua tämän artiklan 3. The Bank may waive the provisions of
7734: määräyksistä, silloin kun sen kaikkien jä- this Article when a uniform proportionate
7735: senten valuuttojen pariarvossa tapahtuu change in the par value of the currencies of
7736: yhtäläinen suhteellinen muutos. all its members takes place.
7737:
7738:
7739:
7740: VI luku Chapter VI
7741: Järjestysmuoto ja hallinto Organization and management
7742: 26 artikla A1-ticle 26
7743: Rakenne Structut·e
7744: Pankin elimet ovat hallintoneuvosto, johto- The Bank shall have a Board of Gover-
7745: kunta, pääjohtaja, yksi tai useampia vara- nors, a Board of Directors, a President, one
7746: pääjohtajia ja tarpeelliset muut virkailijat ja or more Vice-Presidents and such other
7747: henkilökunta. officers and staff as may be considered
7748: neeessary.
7749:
7750: 27 artikla Article 27
7751: H alUntoneuvosto: kokoonpa.no Board of governors: Oomposition
7752: 1. Jokaisella jäsenellä on oltava edustaja 1. Each member shall be represented on
7753: hallintoneuvostossa ja sen on määrättävä the Board of Governors and shall appoint
7754: yksi hallintoneuvoston jäsen ja yksi vara- one Governor and one alternate. Each
7755: jäsen. Jokaisen hallintoneuvoston jäsenen ja Governor and alternate shall serve at the
7756: varajäsenen on noudatettava nimittäneen pleasure of the appointing member. No
7757: jäsenen tahtoa. Kukaan varajäsen ei saa alternate may vote except in the absence of
7758: ä,änestää muulloin kuin varsinaisen jäsenen his principal. At its annual meeting, the
7759: poissa ollessa. Vuosikokouksessaan neuvosto Board shall designate one of the G-overnors
7760: määrää yhden hallintoneuvoston jäsenistä pu- as Chairman who shall hold office until the
7761: heenjohtajaksi, jonka on toimittava puheen- election of the next Chairman and the next
7762: johtajana seuraavan puheenjohtajan vaaliin annual meeting of the Board.
7763: ja neuvoston seuraavaan vuosikokoukseen
7764: saakka.
7765: N:o 1 25
7766:
7767: 2. Hallintoneuvoston jäsenet ja varajäse- 2. Governors and alternates shall serve as
7768: net eivät saa jäsenyydestään korvausta Pan- such without remuneration from the Bank,
7769: kilta, mutta Pankki voi maksaa heille koh- but the Bank may pay them reasonable
7770: tuullisen korvauksen kokouksissa käynnin expenses incurred in attending meetings.
7771: heille aiheuttamista kuluista.
7772:
7773: 28 artikla Article 28
7774: H a.llintoneuvosto: valtuudet Board of governors: Powers
7775: 1. Pankin valtuudet kuuluvat hallinto- 1. All the powers of the Bank shall be
7776: neuvostolle. vested in the Board of Governors.
7777: 2. Hallintoneuvosto voi siirtää valtuutensa 2. The Board of Governors may delegate
7778: osittain tai kokonaan johtokunnalle lukuun- to the Board of Directors any or all its
7779: ottamatta oikeutta: powers, except the power to:
7780: i) hyväksyä uusia jäseniä ja määrätä jäse- i) admit new members and determine the
7781: neksi pääsyn ehdoista; conditions of their admission;
7782: ii) lisätä tai vähentää Pankin peruspää- ii) increase or deerease the authorized
7783: omaa; capital stock of the Bank;
7784: iii) keskeyttää jäsenyys; iii) suspend a member;
7785: iv) ratkaista johtokunnan tämän Sopi- iv) decide appeals from interpretations or
7786: muksen tulkintaa ja soveltamista koskevat applications of this Agreement given by the
7787: sille esittämät asiat; Board of Directors;
7788: v) päättää yleisten yhteistyösopimusten v) authorize the conclusion of general ag-
7789: solmimisesta muiden kansainvälisten järjestö- reements for co-operation with other inter-
7790: jen kanssa; national organizations;
7791: vi) valita Pankin johtajat ja pääjohtaja; vi) eleet the Directors and the President
7792: of the Bank;
7793: vii) määrätä johtajille ja heidän varamie- vii) determine the remuneration of the
7794: hilleen maksettavat korvaukset ja pääjohta- Directors and their alternates and the salary
7795: jan palkka sekä muut sopimusehdot; and other terms of the contract of service
7796: of the President;
7797: viii) hyväksyä tarkastettuaan tilintarkas- viii) approve, after revi~wing the auditors'
7798: tuskertomuksen Pankin omaisuustase ja report, the general balance sheet and the
7799: voitto- ja tappiotili; statement of profit and loss of the Bank;
7800: ix) päättää vararahastoista ja Panldn ix) determine the reserves and the distri-
7801: nettovoiton jaosta; bution of the net profits of the Bank;
7802: x) muuttaa tätä Sopimusta; x) amend this Agreement;
7803: xi) päättää Pankin toiminnan lopettami- xi) decide to terminate the operations of
7804: sesta ja sen varojen jaosta; ja the Bank and to distribute its assets; and
7805: xii) käyttää sellaisia muita valtuuksia, xii) exercise such other powers as are ex-
7806: jotka tässä Sopimuksessa on annettu nimen- pressly assigned to the Board of Governors
7807: omaan hallintoneuvostolle. in this Agreement.
7808: 3. Hallintoneuvosto pidättää itselleen täy- 3. The Board of Governors shall retain
7809: den määräämisvallan kaikissa asioissa, joissa full power to exerciso authority over any
7810: johtokunta käyttää hallintoneuvostolta saa- matter delegated to the Board of Directors
7811: miaan valtuuksia tämän artiklan 2 pykälän under paragra.ph 2 of this Article.
7812: nojalla.
7813: 4. Aina silloin kun tämän Sopimuksen 4. For the purpos.es of this Agreement,
7814: kannalta on tarkoituksenmukaista, hallinto- the Board of Governors may, by a vote of
7815: neuvosto voi 2/3: lla koko jäsenistönsä two-thirds of the total number of Governors,
7816: äänistä, joka vastaa vähintäin 3/4 jäsenten representing not less than three-fourths of
7817: koko äänivallasta, asianmukaiset taloudelliset the total voting power of the members, from
7818: 4 1923/66
7819: 26 N:o 1
7820:
7821: näkökohdat huomioon ottaen ratkaista, mitä time to time determine which countries or
7822: maita tai Pankin jäseniä on pidettävä ke- members of the Bank are to he regarded as
7823: hittyneinä. mitä taas kehitysmaina tai kehi- developed or developing countries or mem-
7824: tysmaajäseninä. hers, taking into account appropriate econo-
7825: mic considerations.
7826:
7827: 29 artikla Article 29
7828: Hallintoneuvosto: menettelytapa Board of governors: Procedure
7829: 1. Hallintoneuvoston on pidettävä vuosi- 1. The Board of Governors shall hold an
7830: kokous ja muita sellaisia kokouksia, jotka annual meeting and such other meetings as
7831: neuvosto mahdollisesti määrää pidettäviksi may he provided for hy the Board or called
7832: tai Johtokunta kutsuu koolle. Hallintoneu- hy the Board of Directors. 1\'Ieetings of the
7833: vosto ·on kutsuttava koolle johtokunnan toi- Board of Governors shall he called, by the
7834: mesta milloin viisi (5) Pankin jäsentä sitä Board of Directors, whenever requested hy
7835: vaatii. five (5) members of the Bank.
7836: 2. Kaikissa hallintoneuvoston kokouksissa 2. A majority of the Governors shall con-
7837: hallintoneuvoston jäsenten enemmistö on stitute a quorum for any meeting of the
7838: päätösvaltainen edellyttäen, että enemmistö Board of Governors, provided such majority
7839: edustaa vähintäin 2/3 jäsenten koko ääni- represents not less than two-thirds of the
7840: vallasta. total voting power of the memhers.
7841: 3. Hallintoneuvosto voi määrätä noudatet- 3. The Board of Governors may hy regu-
7842: taval!:si menettelytapaa, jonka nojalla johto- lation establish a prooedure whereby the
7843: kunta ·voi, sen pitäessä sitä tarpeellisena, Board of Directors may, when the latter
7844: saada neuvoston äänet jossakin erityiskysy- deems such action advisable, obtain a vote of
7845: myksessä ilman että neuvosto kutsutaan the Governors on a specific question without
7846: koolle. calling a meeting of the Board of Governors.
7847: 4. Hallintoneuvosto, ja johtokunta saa- 4. The Board of Governors, and the
7848: mansa valtuutuksen puitteissa, voi perustaa Board of Directors to the extent authorized,
7849: Pankin liiketoiminnan harjoittamisen kan- may establish such subsidiary bodies as may
7850: nalta mahdollisesti tarpeellisia tai sopivia he necessary or appropriate to conduct the
7851: lisäelimiä. business of the Bank.
7852:
7853: 30 artikla Article 30
7854: Johtokunta: kokoonpano Board of directors: Oomposition
7855: 1. i) Pankin johtokuntaan kuuluu kymme- 1. i) The Board of Directors shall he
7856: nen (10) jäsentä, jotka eivät saa olla hal- composed of ten (10) members who shall not
7857: lintoneuvoston jäseniä, ja joista: he members of the Board of Governors, and
7858: of whom:
7859: a) hallintoneuvoston jäsenet valitsevat a) seven (7) shall he elected hy the Gov-
7860: seitsemän (7), jotka edustavat alue-jäseniä; ernors representing regional memhers; and
7861: samoin
7862: b) kolme (3), jotka edustavat alueen ulko- b) three (3) by the Governors rep:resenting
7863: puolisia jäseniä. non-regional members. Directors shall he per-
7864: Johtajien on oltava erittäin päteviä ta- sons of high · competence in economic and
7865: lous- ja raha-asiain asiantuntijoita ja heidät financial matters and shall he elooted in
7866: on valittava tämän Sopimuksen liitteen B accordance with Annex B hereof.
7867: mukaisesti.
7868: ii) Hallintoneuvoston on avajaiskokoustaan ii) At the Seeond Annual Meeting of the
7869: seuraavassa toisessa vuosikokouksessa tarkas- Board of Governors after its inaugural mee-
7870: tettava johtokunnan koko ja kokoonpano ja ting, the Board of Governors shall review
7871: sen ·on asianmukaisesti lisättävä johtajien the size and composition of the Board of
7872: N:o 1 27
7873:
7874: lukumäärää silmälläpitäen erityisesti sitä, Directors, and shall increase the numher of
7875: että kulloinkin vallitsevan tilanteen mukaan Directors as appropriate, paying special
7876: olisi toivottavaa lisätä pienempien, vähem- regard to the desirability, in the eireum-
7877: män kehittyneiden jäsenmaiden edustusta stances at that time, of increasing represen-
7878: johtokunnassa. Tässä pykälässä tarkoitetut tation in the Board of Directors of smaller
7879: päätökset on tehtävä hallintoneuvoston koko less developed member countries. Decisions
7880: jäsenistön äänten enemmistöllä, joka vastaa under this paragraph should he made hy
7881: vähintäin 2/3 jäsenten koko äänivallasta. a vote of majority of the total number of
7882: Governors, representing not less than two-
7883: thirds of the total voting power of the mem-
7884: hers.
7885: 2. Jokaisen johtajan on määrättävä vara- 2. Each Director shall appoint an alter-
7886: mies, jolla on täysi valta toimia hänen puo- nate with full power to act for him whcn
7887: lestaan silloin kun hän ei ole läsnä. Johta- he is not present. Directors and alternates
7888: jien ja varamiesten on oltava jäsenmaiden shall he nationals of memher eountries. No
7889: kansalaisia. Kaksi johtajaa tai useampi ei two or more Directors may he o:f the same
7890: saa olla samaa kansallisuutta eikä liioin kaksi nationality nor may any two or more alter-
7891: varamiestä tai useampi saa olla samaa kan- nates be of the same nationality. An alter-
7892: sallisuutta. Varamies voi osallistua johto- nate may participate in meetings o:f the Board
7893: kunnan kokouksiin, mutta saa äänestää vain hut may vote only when he is acting in
7894: silloin kun hän toimii päämiehensä puolesta. place o:f his principal.
7895: 3. Johtajien toimikausi on kaksi (2) 3. Directors shall hold o:f:fice :for a term
7896: vuotta ja heidät voidaan valita uudelleen. of two (2) years and may he reelected. They
7897: Heidän on pysyttävä toimessaan siksi kun- shall continue in office until their successors
7898: nes heille on valittu ja kelpuutettu seuraa- shall have heen ehosen and qualified. If the
7899: jat. Jos johtajan paikka vapautuu enemmän o:ffice of a Director becomes vacant more
7900: kuin satakahdeksankymmentä (180) päivää than one hundred and eighty (180) days
7901: ennen hänen toimikautensa päättymistä, hal- be:fore the end of his term, a successor shall he
7902: lintoneuvoston jäsenten, jotka valitsivat edel- ehosen in accordanee with Annex B hereof,
7903: lisen johtajan, on valittava jäljellä olevaksi for the remainder o:f the term, hy the Oov-
7904: toimikaudeksi seuraaja tämän Sopimuksen ernors who elected the former Dirootor. A
7905: liitteen B mukaisesti. Tällaiseen vaaliin vaa- majority of the votes east by such Govemors
7906: ditaan edellämainittujen hallintoneuvoston shall be required for such election. lf the
7907: jäsenten äänten enemmistö. Jos johtajan o:f:fice of a Director becomes vacant one
7908: paikka vapautuu satakahdeksankymmentä hundred and eighty (180) days or less
7909: (180) päivää em1en hänen toimikautensa be:fore the end of his term, a successor may
7910: päättymist~ tai myöhemmin ne hallintoneu- similarly be ehosen :for the remainder of the
7911: voston jäsenet, jotka valitsivat edellisen joh- term, by the Governors who elected the
7912: tajan, voivat samoin valita seuraajan jäljellä former Director, in which election a ma-
7913: olevaksi toimikaudeksi, jolloin vaalin on ta- jority of the votes east by such Governors
7914: pallduttava näiden hallintoneuvoston jäsenten shall he required. While the o:f:fice remains
7915: äänten enemmistöllä. Toimen ollessa vapaana vacant, the alterna.te of the :former Director
7916: edellisen johtajan varamiehen on käytettävä shall exercise the powers of the lattel', except
7917: hänen valtuuksiaan paitsi mitä tulee sijaisen that of appointing an alternate.
7918: määräämiseen.
7919:
7920: 31 artikla Article 31
7921: Johtokunta: -valtuudet Board of directors: Powers
7922: Johtokunta vastaa Pankin yleisestä toi- The Board o:f Dirootors shall be responsible
7923: minnan johdosta ja tätä tarkoitusta varten for the direction of the general operations
7924: sille kuuluu tämän Sopimuksen sille nimen- of the Bank and, :for this purpose, shall, in
7925: omaan antamien valtuuksien lisäksi kaikkien addition to the powers assigned to it ex-
7926: 28 N:o 1
7927:
7928: niiden valtuuksien käyttö, jotka hallintoneu- pressly by this Agreement, exercise all the
7929: vosto on sille antanut, ja etenkin: powers de legated to it by the Board of Gov-
7930: ernors, and in particular:
7931: i) hallintoneuvoston töitten valmistelu; i) prepare the work of the Board of Gov-
7932: ernors;
7933: ii) päätösten teko hallintoneuvoston yleis- ii) in conformity with the general direc-
7934: ohjeiden mukaisesti koskien lainanantoa, ta- tions of the Board of Governors, take de-
7935: kuita, pääomasijoituksia, Pankin lainanottoa, cisions concerning loans, guarantees, invest-
7936: teknillistä apua, ja muut Pankin toimintaan ments in equity capital, bon-owing by the
7937: liittyvät tehtävät; Bank, furnishing of technical assistance and
7938: other operations o:f the Bank;
7939: iii) kunkin tilivuoden tilien alistaminen iii) submit the accounts for each financial
7940: hallintoneuvoston hyväksyttäviksi vuosi- year for approval of the Board of Governors
7941: kokouksessa; ja at each annual meeting; and
7942: iv) Pankin tulo- ja menoarvion hyväksy- iv) approve the budget of the Bank.
7943: minen.
7944: 32 artikla Article 32
7945: Johtokunta: menettelytapa Board of directors: Procedure
7946: 1. Johtokunta työskentelee tavallisesti 1. The Board of Directors shall normally
7947: Pankin pääkonttorissa ja sen on kokoonnut- function at the principal office of the Bank
7948: tava niin usein knin Pankin liiketoiminta and shall meet as often as the business of
7949: vaatii. the Bank may require.
7950: 2. Johtokunnan kokous on päätösvaltainen 2. A majority of the Directors shall con-
7951: johtajien enemmistön ollessa läsnä edellyt- stitute a quorum for any meeting of the
7952: täen, että tällainen enemmistö vastaa vähin- Board of Directors, provided such majority
7953: täin 2/3 jäsenten koko äänivallasta. represents not less than two-thirds of the
7954: total voting power of the members.
7955: 3. Hallintoneuvoston on hyväksyttävä 3. The Board of Governors shall adopt
7956: säännöt, joiden mukaan jäsen, jos sen kansa- regulations under which, if there is no Direc-
7957: lainen ei kuulu johtokuntaan, voi lähettää tor of its nationality, a member may send
7958: edustajansa johtokunnan kokoukseen ilman a representive to attend, without right to
7959: äänioikeutta milloin jokin asia, joka koskee vote, any meeting of the Board of Directors
7960: etenkin tätä jäsentä, on käsittelyn alaisena. when a matter particularly affeeting that
7961: member is under consideration.
7962:
7963: 33 artikla Article 33
7964: Äänestys Voting
7965: 1. Kunkin jäsenen koko äänivallan muo- 1. The total voting power of each member
7966: dostaa sen perusäänten ja suhteellisten ään- shall consist of the sum of its basic votes
7967: ten summa. and proportional votes.
7968: i) Kunkin jäsenen perusäänet muodostaa i) The basic votes of each member shall
7969: se äänimäärä, joka saadaan kun kaikkien consist of such number of votes as results
7970: jäsenten kesken jaetaan kaksikymmentä (20) from the equal distribution among all the
7971: prosenttia kaikkien jäsenten perusäänten ja members of twenty (20) per cent of the
7972: suhteellisten äänten kokonaissummasta. aggregate sum of the basic votes and propor-
7973: tional votes of all the members.
7974: ii) Kunkin jäsenen suhteellisen äänimää- ii) The number of the proportional votes
7975: rän on vastattava sitä määrää Pankin pää- of each member shall be equal to the number
7976: omaosakkeista, joka jäsenellä on. of shares of the capital stock of the Bank
7977: held by that member.
7978: N:o 1 29
7979:
7980: 2. Hallintoneuvostossa äänestettäessä on 2. In voting in the Board of Governors,
7981: jokaisella hallintoneuvoston jäsenellä yhtä eaeh Governor shall be entit1ed to east the
7982: monta ääntä kuin hänet nimittäneellä Pan- votes of the member he represents. Exeept
7983: kin jäsenelläkin. Ellei tässä Sopimuksessa ni· as otherwise expressly provided in this Ag-
7984: menomaan toisin määrätä on kaikki hallinto- reement, all matters before the Board .of
7985: neuvostossa käsillä olevat asiat ratkaistava Governors shall be decided by a majority of
7986: sen kokouksessa edustettuna olevalla äänten the voting power represented at the meeting.
7987: enemmistöllä. 3. In voting in the Board of Directors,
7988: 3. Johtokunnassa äänestettäessä, jokai- eaeh Director shall be entitled to east the
7989: sella johtajalla on oikeus antaa se määrä number of votes that eounted towards his
7990: ääniä, joiden nojalla hänet valittiin, mutta election whieh votes need not be east as a
7991: näitä ääniä ei tarvitse antaa ryhmänä. Ellei unit. Exeept as otherwise expressly provided
7992: tässä Sopimuksessa nimenomaan toisin mää- in this Agreement, all matters before the
7993: rätä kaikki johtokunnassa käsillä olevat Board of Direetors shall be decided by a
7994: asiat on ratkaistava sen kokouksessa edustet- majority of the voting power represented at
7995: tuna olevalla äänten enemmistöllä. thc meeting.
7996:
7997:
7998: 34 artikla Artiele 34
7999: Pääjohtaja The p1·esident
8000: 1. Hallintoneuvoston on valittava Pankin 1. The Board of Governors, by a vote of
8001: pääjohtaja koko jäsenistönsä äänten enem- a majority of the total number of Governors,
8002: mistöllä, joka vastaa vähintäin jäsenten koko representing not less than a majority of the
8003: äänivallan enemmistöä. Hänen on oltava aluee- total voting power of the members, shall eleet
8004: seen kuuluvan jäsenmaan kansalainen. Toi- a President of the Bank. He shall be a natio-
8005: mikautensa kestäessä pääjohtaja ei saa toi- nal of a regional member country. The Pre-
8006: mia hallintoneuvoston tai johtokunnan jä- sident, while holding office, shall not be a
8007: senenä eikä kummankaan varamiehenä. Governor or a Director or an alternate for
8008: either.
8009: 2. Pääjohtajan toimikausi on viisi ( 5) 2. The term of offiee of the President
8010: vuotta. Hänet voidaan valita uudelleen. Hä- shall be five (5) years. He may be re-elected.
8011: nen on kuitenkin luovuttava toimestaan sil- He shall, however, cease to hold office when
8012: loin kun hallintoneuvosto niin päättää koko the Board of Governors so deeides by a vote
8013: jäsenistönsä 2/3 äänten enemmistöllä, joka of two-thirds of the total number of Gov-
8014: vastaa vähintään 2/3 jäsenten koko ääni- ernors, representing not less than two-thirds
8015: vallasta. Jos pääjohtajan toimi syystä tai of the total voting power of the members.
8016: toisesta vapautuu enemmän kuin satakah- If the office of the President for any reason
8017: deksankymmentä (180) päivää ennen hänen becomes vacant more than one hundred and
8018: toimikautensa päättymistä, hallintoneuvoston eighty (180) days before the end of his
8019: on tämän artiklan 1 pykälän määräysten term, a successor shall be elected for the
8020: mukaisesti valittava seuraaja toimikauden unexpired portion of such term by the Board
8021: vielä päättymättömälle osalle. Jos tämä toimi of Governors in aecordance with the provi-
8022: syystä tai toisesta vapautuu satakahdeksan- sions of paragraph 1 of this Article. If such
8023: kymmentä (180) päivää ennen toimikauden office for any reason becomes vacant one
8024: päättymistä tai myöhemmin, hallintoneuvosto hundred and eighty (180) days or less before
8025: voi samoin valita seuraajan vielä päätty- the end of the term, a successor may simi-
8026: mättömälle toimikauden osalle. larly be elected for the un-expired portion of
8027: such term by the Board of Governors.
8028: 3. Pääjohtajan on toimittava johtokunnan 3. The President shall be Chairman of the
8029: puheenjohtajana, mutta hänellä ei ole ääni- Board of Directors but shall have no vote,
8030: valtaa paitsi ratkaiseva ääni äänten men- except a deciding vote in case of an equal
8031: nessä tasan. Hän voi osallistua hallintoneu- division. He may participate in meetings of
8032: voston kokouksiin, mutta ei saa äänestää. the Board of Governors but shall not vote.
8033: 30 N:o 1
8034:
8035: 4. Pääjohtaja on Pankin laillinen edus- 4. The President shall be the lega.l repre-
8036: taja. sentative of the Bank.
8037: 5. Pääjohtaja on Pankin henkilökunnan 5. The President shall be chief of the
8038: päällikkö ja hänen on johtokunnan ohjeiden staff of the Bank and shall conduct, under
8039: mukaisesti hoidettava Pankin juoksevat asiat. the direction of the Board of Directors, the
8040: Hän vastaa laitoksesta ja virkailijoitten ja eurrent business of the Bank. He shall be
8041: henkilökunnan nimittämisestä ja erottami- responsible for the organization, appointment
8042: sesta johtokunnan antaman ohjesäännön mu- and dismissal of the officers and staff in
8043: kaisesti. accordance with regulations adopted by the
8044: Board of Directors.
8045: 6. Henkilökuntaa valitessaan pääjohtajan 6. In appointing the officers and staff,
8046: on pyrittävä, huomioonottaen tehokkuuden the President shall, subject to the paramount
8047: ja korkeimman ammattitaidon erittäin suu- importance of securing the highest standards
8048: ren merkityksen, saamaan henkilökunta va- of efficiency and technical competence, pa.y
8049: lituksi mahdollisimman alueellis-maantieteel- due regard to the recruitment of personnel
8050: lisellä pohjalla. on as wide a regional geographical basis as
8051: possible.
8052:
8053: 35 artikla Article 35
8054: Varapääjohtaja( t) Vice-Pt·esident(s)
8055: 1. Johtokunnan on valittava pääjohtajan 1. One or more Vice-Presidents shall be
8056: suosituksesta yksi tai useampia varapää- appointed by the Board of Directors on the
8057: johtajia. Varapääjohtaja(t) valitaan siksi recommendation of the President. Vice-
8058: määräajaksi, käyttää sitä määräämisvaltaa ja President(s) shall hold office for such term,
8059: suorittaa ne Pankin hallintotehtävät, jotka exercise such authority and perform such
8060: ovat johtokunnan määrättävissä. Pääjohtajan functions in the administration of the Bank,
8061: poissa ollessa tai hänen ollessaan ~estyneenä as may be detennined by the Board of
8062: varapääjohtajan tai, jos heitä on useam- Directors. In the absence or incapaeity of
8063: pia, arvoasteikossa korkeimman varapääjohta- the President, the Vice-President or, if there
8064: jan, on käytettävä pääjohtajan määräämis- be more than one, the ranking Vice-Presi-
8065: valtaa ja suoritettava hänen tehtävänsä. dent. shall exercise the authority and perform
8066: the functions of the President.
8067: 2. Varapääjohtaja (t) voi osallistua johto- 2. Vice-President(s) may participate in
8068: kunnan kokouksiin, mutta hän ei saa äänes- meetings of the Board of Directors but shall
8069: tää näissä kokouksissa paitsi silloin kun have no vote at such meetings, except that
8070: varapääjohtajan tai arvoasteikossa korkeim- the Viee-President or ranking Vice-President,
8071: man varapääjohtajan on annettava ratkai- as the case may be, shall east the deciding
8072: seva ää,nensä toimiessaan pääjohtajan puo- vote when acting in place of the President.
8073: lesta.
8074:
8075: 36 artikla Artiele 36
8076: Kielto koskien poliittista toimintaa: Prohibition of poUtical activity:
8077: Pankin kansainvälinen luonne The International character of the Bank
8078: 1. Pankki ei saa hyväksyä lainaa tai avus- 1. The Bank shall not accept loans or
8079: tusta, joka jollakin tavoin voi herättää puo- assistance that may in any way prejudiee,
8080: lueellisuutta, rajoittaa, kääntää toisaalle tai limit, deflect or otherwise alter its purpose
8081: muulla tavoin muuttaa sen päämääriä tai or functions.
8082: toimintaa.
8083: 2. Pankki, sen pääjohtaja(t), virkailijat 2. The Bank, its President, Vice-Presi-
8084: ja henkilökunta eivät saa puuttua minkään dent(s). officers and staff shall not intm~
8085: N:o 1 31
8086:
8087: sen Jasenen poliittisiin asioihin eikä liioin in the political affairs of any member, nor
8088: jäsenen politiikka saa vaikuttaa heidän pää- shall they he influenced in their decisions by
8089: töksiinsä. Vain taloudelliset näkökohdat saa- the political character of the member con-
8090: vat ratkaista heidän päätöksensä. Sellaisia cerned. Only economic considerations shall
8091: näkökohtia on punnittava puolueettomasti, be relevant to their decisions. Such consider-
8092: jotta Pankin päämäärät voitaisiin saavuttaa ations shall he weighed impartially in order
8093: ja tehtävät suorittaa. to achieve and carry out the purpose and
8094: functions of the Bank.
8095: 3. Pankin pääjohtaja, varapääjohtaja(t), 3. The President, Vice-President(s), offi-
8096: virkailijat ja henkilökunta hoitavat tehtä- cers and staff of the Bank, in the discharge
8097: viään vain Pankin eikä kenenkään muun of their offices, owe their duty entirely to
8098: viranomaisen ominaisuudessa. Jokaisen Pan- the Bank and to no other authority. Each
8099: kin jäsenen on otettava huomioon tämän vas- memher of the Bank shall respect the inter-
8100: tuun kansainvälinen luonne ja oltava vaikut- national character of this duty and shall
8101: tamatta kehenkään heistä heidän hoitaessaan refrain from all attempts to influence any
8102: tehtäviään. of them in the discharge of their duties.
8103:
8104: 37 artikla Article 37
8105: Pankin toin~isto Office of the Bank
8106: 1. Pankin pääkonttori sijaitsee Manillassa, 1. The principal office of the Bank shall
8107: Filippiineillä. he located in Manila, Philippines.
8108: 2. Pankki voi perustaa asioimistoja tai 2. The Bank may estahlish agencies or
8109: haarakonttoreita muualle. hranch offices eleswhere.
8110:
8111: 38 artikla Article 38
8112: Yhteydenpito, talletuspaikat Channel of communications, depositories
8113: 1. Jokaisen jäsenen on määrättävä sopiva 1. Each memher shall designate an ap-
8114: virallinen elin, jonka kanssa Pankki voi yl- propriate official entity with which the
8115: läpitää yhteyttä tämän Sopimuksen puit- Bank may communicate in connexion with
8116: teissa esille tulevissa asioissa. any matter arising under this Agreement.
8117: 2. Jokaisen jäsenen on osoitettava keskus- 2. Each memher shall designate its central
8118: pankkinsa tai jokin muu Pankin kanssa so- hank, or such other agency as may he agreed
8119: pimansa asioimisto talletuspaikaksi, johon upon with the Bank, as a depository with
8120: Pankki voi tallettaa hallussaan olevan, ky- which the Bank may keep its holdings of
8121: seessä olevan jäsenen valuutan sekä Pankin currency of that member as well as other
8122: muut varat. assets of the Bank.
8123:
8124: 39 artikla Article 39
8125: Työskentelykieli, kertomukset W orking language, reporls
8126: 1. Pankin työskentelykieli on englanti. 1. The working language of the Bank
8127: shall be English.
8128: 2. Pankin on lähetettävä jäsenilleen vuo- 2. The Bank shall transmit to its members
8129: sikertomuksensa, joka sisältää. tilintarkasta- an Annual Report eontaining an audited
8130: jien tilintarkastuskertomuksen ja sen on täl- statement of its aceounts and shall puhlish
8131: lainen kertomus julkaistava. Sen on myös such Report. It shall also transmit quart.erly
8132: lähetettävä jäsenilleen neljännesvuosittain to its members a summary statement of itt
8133: yhteenveto rahataloudellisesta tilanteestaan financial position and a profit and loss
8134: ja selostus voitto- ja tappiotilistä, joka osoit- statement showing the results of its opera-
8135: taa sen toiminnan tulokset. tions..
8136: 32 N:o 1
8137:
8138: 2. Pankki voi myös julkaista muita sen 3. The Bank may also publish such other
8139: päämäärien ja tehtävien kannalta toivotta- reports as it deems desirable in the carrying
8140: vina pitämiään katsauksia. Sellaiset katsauk- out of its purpose and functions. Such
8141: set on lähetettävä Pankin jäsenille. reports shall be transmitted to the members
8142: of the Bank.
8143:
8144: 40 artikla Article 40
8145: Nettotulon jakaminen Allocation of net income
8146: 1. Hallintoneuvoston on vuosittain pää- 1. The Board of Governors shall deter-
8147: tettävä mikä osa Pankin nettotulosta, mu- mine annually wha.t part of the net income
8148: kaan lukien Erityisrahastoihin kertyneen of the Bank, including the net income ac-
8149: nettotulon, on, sen jälkeen ktm varaukset on crujng to Special Funds, shall be allocated,
8150: otettu huomioon, laskettava kuuluvaksi yli- after making provision for reserves, to
8151: jäämään ja mikä osa on mahdollisesti jaet- surplus and what part, if any, shall be
8152: tava jäsenille. distributed to the members.
8153: 2. Edellisessä pykälässä tarkoitettu jako 2. The distribution referred to in the
8154: on suoritettava suhteessa kunkin jäsenen preceding paragraph shall be made in pro-
8155: omistamaan osakeluk11un. portion to the number of shares held by each
8156: member.
8157: 3. Suoritus on tehtävä sillä tavalla ja 3. Payments shall be made in such manner
8158: siinä valuutassa kuin hallintoneuvosto päät- and in such currency as the Board of Gov-
8159: tää. ernors shall determine.
8160:
8161:
8162:
8163: VII luku Chapter VII
8164: Jäsenyydestä eroaminen ja sen keskeyttä- Withdrawal and suspension of members,
8165: minen, Pankin toiminnan väliaikainen temporary suspension and termination of
8166: keskeyttäminen ja lopettaininen operations of the Bank
8167: 41 artikla Article 41
8168: Jäsenyydestä eroaminen Withdrawal
8169: 1. Jokainen jäsen voi erota Pankista 1. Any member may withdraw from the
8170: milloin tahansa lähettämällä siitä kirjalli- Bank at any time by delivering a notice in
8171: sen ilmoituksen Pankin pääkonttoriin. writing to the Bank at its principal office.
8172: 2. Jäsenen katsotaan eronneen ja sen jä- 2. Withdrawal by a member shall become
8173: senyys päättyy ilmoituksessa mainittuna päi- effective, and its membership shall cease,
8174: vänä, mutta ei missään tapauksessa ennen on the date specified in its notice but in no
8175: kuin kuuden (6) kuukauden kuluttua siitä event less than six (6) months after the date
8176: päivästä lukien, jolloin Pankki on vastaan- that notice has been received by the Bank.
8177: ottanut ilmoituksen. Kuitenkin jäsen voi However, at any time before the withdrawal
8178: voi milloin tahansa ennen kuin eroaminen becomes finally effective, the member may
8179: on tapahtunut kirjallisesti peruuttaa Pan- notify the Bank in writing of the cancellation
8180: kille eroaikomustaan koskeneen ilmoituksen. of its notice of intention to withdraw.
8181: 3. Eroavaa jäsentä. sitovat edelleen kaikki 3. A withdrawing member shall remain
8182: suorat- ja vastuusitoumukset Pankille kuten liable for all direct and contingent obliga-
8183: eroamisilmoituksen lähettämispäivänä. Kun tions to the Bank to which it was · subject
8184: ero on lopullisesti tapahtunut, jäsenelle ei at the date of delivery of the withdrawal
8185: saa koitua velvoitteita sitoumuksista, jotka notice. If the withdrawal becomes finally
8186: Pankin toimesta ovat syntyneet sen päivä- effective, the member shall not incur any
8187: N:o 1 33
8188:
8189: maaran jälkeen, jolloin Pankki vastaanotti liability for obligations resulting from opera-
8190: eroamisilmoituksen. tions of the Bank effected after the date on
8191: which the withdrawal notice was received by
8192: the Bank.
8193:
8194: 42 artikla Article 42
8195: Jäsenyyden keskeyttäminen Suspension of membership
8196: 1. Jos jäsen jättää täyttämättä jonkin 1. If a member fails to fulfil any of its
8197: sitoumuksistaan Pankille, hallintoneuvosto voi obligations to the Bank, the Board of Gov-
8198: keskeyttää sellaisen jäsenen jäsenyyden hal- ernors may suspend such member by a vote
8199: lintoneuvoston koko jäsenistön 2/3 äänten of two-thirds of the total number of Gov-
8200: enemmistöllä, joka vastaa vähintään 3/4 jä- ernors, repsesenting not less than three-
8201: senten koko äänivallasta. fourths of the total voting power of the
8202: members.
8203: 2. Jäsen, jonka jäsenyys on täten keskey- 2. The member so suspended shall auto-
8204: tetty, lakkaa automaattisesti olemasta Pan- matically cease to be a member of the Bank
8205: kin jäsen yhden (1) vuoden kuluttua keskey- one (1) year from the date of its suspension
8206: tyspäivästä lukien ellei hallintoneuvosto mai- unless the Board of Governors, during that
8207: nitun vuoden sisällä päätä samalla äänten one-year period, decides by the same majority
8208: enemmistöllä, joka tarvitaan lakkauttami- necessary for suspension to restore the mem-
8209: seen, että jäsenen asema palautetaan enti- ber to good standing.
8210: selleen.
8211: 3. Keskeytyksen aikana jäsen ei ole oikeu- 3. "While under suspension, a member
8212: tettu käyttämään tämän Sopimuksen mukai- shall not be entitled to exercise any rights
8213: sia oikeuksia paitsi eroamisoikeutta, mutta under this Agreement, except the right of
8214: kaikki sen sitoumukset jäävät voimaan. withdrawal, but shall remain subject to all
8215: its obligations.
8216:
8217: 43 artikla Article 43
8218: Tiliselvitys Settlement of Accounts
8219: 1. Sen päivän jälkeen, jolloin maan Jase- 1. After the date on which a country
8220: nyys lakkaa, se on edelleen vastuussa omista ceases to be a member, it shall remain liable
8221: veloistaan ja vastuusitoumuksistaan Pan- for its direct obligations to the Bank and
8222: kille niin kauan kuin jokin osa sen ennen for its contingent liabilities to the Bank so
8223: eroa tekemistä velka- tai takuusitomuksista long as any part of the loans or guarantees
8224: on selvittämättä, mutta sille ei saa syntyä contracted before it ceased to he a member
8225: velvoitteita sellaisiin lainoihin ja takuihin is outstanding; but it shall not incur liabili-
8226: nähden, joihin Pankki on sitoutunut sen ties with respect to loans and guarantees
8227: jälkeen eikä sillä liioin ole osaa Pankin tu- entered into thereafter by the Bank nor
8228: loihin eikä menoihin. share either in the income or the expenses of
8229: the Bank.
8230: 2. Ajankohtana, jolloin maa lakkaa ole- 2. At the time a country ceases to be a
8231: masta jäsen Pankin on ryhdyttävä toimen- member, the Bank shall arrange for the
8232: piteisiin ostaakseen takaisin kyseessä olevan repurchase of such country's shares by the
8233: maan osakkeet tämän artiklan 3 ja 4 pykä- Bank as a part of the settlement of accounts
8234: lien määräysten mukaisena tilien osaselvityk- with such country in accordance with the
8235: senä tämän maan kanssa. Tätä tarkoitusta provisions of paragraphs 3 and 4 of this
8236: varten osakkeiden takaisinostohinta on Pan- Article. For this purpose, the repurchase
8237: kin kirjanpidon osoittama arvo sinä päivänä, price of the shares shall be the value shown
8238: jolloin maan jäsenyys lakkaa. by the books of the Bank on the date the
8239: country ceases to be a member.
8240: 5 1923/66
8241: 34 N:o 1
8242:
8243: 3. Pankin tämän artiklan nojalla takaisin 3. The payment for shares repurchased hy
8244: ostamien osakkeiden suorituksen on tapah- the Bank under this Article shall he gov-
8245: duttava seuraavilla ehdoilla: erned hy the following conditions:
8246: i) kyseessä olevan maan saamiset osakkeis- i) Any amount due to the country con-
8247: taan on pidätettävä niin kauan kuin tämä cerned for its shares shall he withheld so
8248: maa, sen keskuspankki tai jokin keskuspan- long as that country, its central hank or
8249: kin asioimistoista, maan asioitten hoitajista any of its agencies, instrumentalities or po-
8250: tai poliittisessa alistussuhteessa olevista osista litical suhdivisions remains liable, as bor-
8251: ·lainanottajana tai takaajana on Pankille rower or guarantor, to the Bank and such
8252: velkaa ja näitä saamisia voidaan Pan- amount may, at the option of the Bank, he
8253: kin harkinnan mukaan käyttää tällaisen ve- applied on any such liability as it matures.
8254: lan maksuun sen erääntyessä. Mitään määrää No amount shall he withheld on account of
8255: ei saa pidättää käytettäväksi tulevaisuudessa the contingent liahility of the country for
8256: vastuuvelvoitteiden tähden, joita maalla on future calls on its suhscription for shares in
8257: merkittyihin, vaadittaessa maksettaviksi lan- accordance with paragraph 5 of Article 6 of
8258: keaviin osakkeisiin nähden tämän Sopimuk- this Agreement. In any event, no amount
8259: sen 6 artiklan 5 pykälän mukaisesti. Missään due to a memher for its shares shall he paid
8260: tapauksessa jäsenen saamisia osakkeistaan ei until six (6) months after the date on which
8261: saa maksaa ennen kuin kuusi (6) kuukautta the country ceases to be a memher.
8262: sen päivän jälkeen, jolloin maan jäsenyys
8263: lakkaa.
8264: ii) Maksuja osakkeista saadaan suorittaa ii) Payments for shares may he made
8265: aika ajoin ja siksi kunnes entinen Jasen on from time to time, upon surrender of the
8266: vastaanottanut täyden takaisinostohinnan ky- corresponding stock certificates hy the
8267: seessä olevan maan luovuttamia osakekirjoja country concerned, to the extent hy which
8268: vastaan, siihen määrään saakka, jolla tämän the amount due as the repurchase price in
8269: artiklan 2 pykälän mukaiset takaisinostohin- accordance with paragraph 2 of this Article
8270: tana käytetyt saatavat ylittävät tämän pykä- exceeds the aggregate amount of liabilities
8271: län i) kohdassa tarkoitetun laina- ja takuu- on loans and guarantees referred to in sub-
8272: velvoitteiden yhteissumman. paragraph i) of this paragraph, until the
8273: former memher has reeeived the full repur-
8274: chase price.
8275: iii) Suoritukset on tehtävä sellaisina saata- iii) Payments shall be made in such avail-
8276: vissa olevina valunttoina, kuin Pankki raha- able currencies as the Bank determines,
8277: tilanteeseensa katsoen määrää. taking into account its financial position.
8278: iv) Jos Pankki on kärsinyt tappioita maan iv) If losses are sustained hy the Bank
8279: jäsenyyden lakkaamispäivänä maksamatto- on any guarantees or loans which were
8280: mien takuiden ja lainojen yhteydessä ja outstanding on the date when a country
8281: tappioiden määrä ylittää tappioiden varalle ceased to he a memher and the amount of
8282: varatun määrän mainittuna päivänä ky- such losses exceeds the amount of the reserve
8283: seessä olevan maan on vaadittaessa makset- provided against losses on that date, the
8284: tava takaisin se määrä, jolla sen osakkeiden country concerned shall repay, upon demand,
8285: takaisinostohintaa olisi lyhennetty, jos tap- the amount hy which the repurchase price of
8286: piot olisi otettu huomioon sHloin kun takai- its shares would have heen reduced if the
8287: sinostohinta määrättiin. Lisäksi entinen jä- losses had heen taken into account when the
8288: sen on edelleen velvollinen vaadittaessa mak- repurchase price was determined. In addi-
8289: samaan maksamattomista tämän Sopimuksen tion, the former memher shall remain liahle
8290: 6 artiklan 5 pykälän mukaisista merkin- on any call for unpaid subscriptions in
8291: nöistä saman määrän kuin mistä sen olisi accordance with paragraph 5 of Article 6
8292: ollut vaadittaessa vastattava siinä tapauk- of this Agreement, to the same extent that
8293: sessa, että pääoma olisi vähentynyt ja mak- it would have heen required to respond if
8294: suvaatimus olisi esitetty silloin kun osak- the impairment of capital had occurred and
8295: keiden takaisinostohinta määrättiin. the call had been made a t the time the
8296: repurchase price of its shares was deter-
8297: mined.
8298: N:o 1 35
8299:
8300: 4. Jos Pankki lopettaa toimintansa tä- 4. If the Bank terminates its operations
8301: män Sopimuksen 45 artiklan tarkoittaman pursuant to .Article 45 of this .Agreement
8302: kuuden (6) kuukauden sisällä siitä päivästä within six (6) months of the date upon
8303: lukien, jolloin jonkin maan jäsenyys lakkaa, which any country ceases to be a member,
8304: kyseessä olevalle maalle kuuluvat oikeudet on all rights of the country concerned shall be
8305: määriteltävä tämän Sopimuksen 45 ja 47 ar- determined in accordance with the provisions
8306: tiklojen määräysten mukaisesti. Näihin artik- of .Articles 45 to 47 of this .Agreement. Such
8307: loihin nähden tällaisen maan on edelleen kat- country shall be considered as still a mem-
8308: sottava olevan jäsen, mutta sillä ei saa olla ber for purposes of such .Articles but shall
8309: äänioikeutta. have no voting rights.
8310:
8311: 44 artikla .Article 44
8312: Toiminnan tilapäinen keskeyttäminen Temporary suspension of opemtions
8313: Odottamattomien tapausten sattuessa joh- In an emergency the Board of Directors
8314: tokunta voi tilapäisesti keskeyttää uusien lai- may temporarily suspend operations in
8315: nojen ja takuiden myöntämisen, siksi kun- respect of new loans and guarantees, pending
8316: nes hallintoneuvostolle on tarjoutunut tilai- an opportunity for further consideration and
8317: suus edelleen harkita asiaa ja toimintamah- action by the Board of Governors.
8318: dollisuudet.
8319:
8320: 45 artikla .Article 45
8321: Toiminnan lopettaminen Termination of operations
8322: 1. Pankki voi koko hallintoneuvoston 2/3 1. The Bank may terminate its operations
8323: puoltoäänellä, joka vastaa vähintäin 3/4 jä- by a resolution of the Board of Governors
8324: senten koko äänivallasta, lopettaa toimin- approved by a vote of two-thirds of the total
8325: tansa. number of Governors, representing not less
8326: than three-fourths of the total voting power
8327: of the members.
8328: 2. Tällaisessa tapauksessa Pankki viipy- 2. .After such termination, the Bank shall
8329: mättä lopettaa kaiken muun liiketoimintansa, forthwith cease all activities, except those
8330: paitsi niitä asianmukaisia toimenpiteitä, incident to the orderly realization, conserva-
8331: jotka ovat tarpeen Pankin varojen rahaksi- tion an preservation of its assets and settle-
8332: muuttoa, suojelua ja säilyttämistä sekä vel- ment of its obligations.
8333: kasuhteitten selvittelyä varten.
8334:
8335: 46 artikla .Article 46
8336: Jäsenten velvoitukset ja vaatimusten suoritus Liability of members and payment of claims
8337: 1. Pankin lopettaessa toimintansa kaik- 1. In the event of termination of the
8338: kien jäsenten velvoitukset koskien Pankin operations of the Bank, the liability of all
8339: merkittyjä pääomaosakkeita, joita ei ole vaa- members for uncalled subscriptions to the
8340: dittu maksettaviksi, ja niiden valuuttojen capital stock of the Bank and in respect of
8341: arvonalenemista jäävät voimaan siksi kunnes the depreciation of their currencies shall
8342: kaikki velkojien saatavat mukaan luettuna continue until all claims of creditors, inclu-
8343: vastuusaatavat on suoritettu. ding all contingent claims, shall have been
8344: discharged.
8345: 2. Kaikki velkojat, joilla on suoria saa- 2. .All creditors holding direct claims shall
8346: tavavaatimuksia on ensi sijassa tyydytettävä first be paid out of the assets of the Bank
8347: Pankin varoista ja toiseksi Pankin maksetta- and then out of payments to the Bank on
8348: viksi vaatimista maksamattomista tai vaa- unpaid or callable subscriptions. Before
8349: 36 N:o 1
8350:
8351: dittaessa maksettaviksi lankeavista paaoma- making any payments to creditors holding
8352: osuuksista. Ennen kuin mitään maksuja suo- direct claims, the Board o:f Directors shall
8353: ritetaan velkojille, joilla on suoria saatava- make such arrangements as are necessary,
8354: vaatimuksia, johtokunnan on ryhdyttävä vält- in its judgment, to ensure a pro rata distri-
8355: tämättöminä pitämiinsä järjestelyihin, jotta bution among holders o:f direct and contin-
8356: varmistuttaisiin saatavien jakautumisesta gent claims.
8357: pro rata niiden kesken, joilla on välittömiä
8358: ja vastuuvaatimuksia.
8359:
8360: 47 artikla Article 47
8361: Varojen jako Distribution of a.ssets
8362: Pankin jäsenille ei niiden pääomamerkin- 1. No distribution o:f assets shall be made
8363: nän perusteella jaeta mitään ennen kuin to members on account o:f their subscriptions
8364: kaikki velkojat on tyydytetty tai heidän to the capital stock of the Bank until all
8365: saamisensa on turvattu. Lisäksi hallintoneu- liabilities to creditors shall have been dis-
8366: voston on hyväksyttävä jako koko jäsenis- charged or provided for. Moreover, such
8367: tönsä 2/3 äänten enemmistöllä vastaten vä- distribution must be approved by the Board
8368: hintäin 3/4 jäsenten koko äänivallasta. o:f Governors by a vote o:f two-thirds o:f the
8369: total number of Governors, repsenting not
8370: less than three-fourths of the total voting
8371: power of the members.
8372: 2. Pankin varat on jaettava jäsenille 2. Any distribution o:f the assets of the
8373: suhteessa kunkin jäsenen omistamaan osake- Bank to the members shall be in proportion
8374: pääomaan ja jako on suoritettava sellaisena to the capital stock held by each member and
8375: ajankohtana ja sellaisin edellytyksin kuin shall be effected at such times and under
8376: Pankki pitää oikeudenmukaisena ja koh- such conditions as the Bank shall deem fair
8377: tuullisena. Mitä varojen laatuun tulee jaet- and equitable. The shares of assets distribu-
8378: tujen osuuksien ei tarvitse olla yhdenmukai- ted need not be uni:form as to type o:f asset.
8379: sia. Kukaan jäsenistä ei ole oikeutettu saa- No member shall be entitled to receive its
8380: maan osaansa varojen jaossa ennen kuin share in such a distribution of assets until it
8381: se on suorittanut kaikki sitoumuksensa Pan- has settled all of its obligations to the Bank.
8382: kille.
8383: 3. Jäsenellä, joka vastaanottaa tämän ar- 3. Any member receiving assets distributed
8384: tiklan mukaan jaettua omaisuutta, on sii- pursuant to this Article shall enjoy the
8385: hen samat oikeudet kuin Pankilla oli ennen same rights with respect to such assets as
8386: jaon suorittamista. the Bank enjoyed prior to their distribution.
8387:
8388:
8389:
8390: VIII luku Chapter VIII
8391: Asema, koskemattomuus, vapautukset ja Status, immunities, exemptions and
8392: erioikeudet privileges
8393: 48 artikla Article 48
8394: Luvun merkitys Purpose of Chapter
8395: Jotta Pankki voisi tehokkaasti täyttää tar- To enable the Bank effectively to :fulfil
8396: koituksensa ja suorittaa sille uskotut tehtävät, its purpose and carry out the :functions
8397: tässä luvussa esitetyt asema, koskematto- entrusted to it, the status, immunities, ex--
8398: muus, vapautukset ja erioikeudet on myön- emptions and privileges set forth in this
8399: nettävä Pankille jokaisen jäsenen alueella. Chapter shall be accorded to the Bank in
8400: the territory of each member.
8401: N:o 1 37
8402:
8403: 49 artikla Article 49
8404: Oikeudellinen asema Legal stattts
8405: Pankki on täysivaltainen juridinen hen- The Bank shall possess full juridical per-
8406: kilö ja nimenomaan oikeustoimikelpoinen: sonality and, in particular, full sapacity:
8407: i) tekemään sopimuksia; i) to contract;
8408: ii) hankkimaan ja määräämään kiinteästä ii) to acquire, and dispose of, immovable
8409: ja irtaimesta omaisuudesta; ja and movable property; and
8410: iii) ryhtymään oikeustoimiin. iii) to institute legal proceedings.
8411:
8412: 50 artikla Article 50
8413: Koskemattomuus o·ikeudenkäyntiin nähden Immunity from judicial proceedings
8414: 1. Pankki nauttii koskemattomuutta kaik- 1. The Bank shall enjoy immunity from
8415: keen oikeudenkäyntiin nähden paitsi niissä every form of legal process, except in cases
8416: tapauksissa., jotka aiheutuvat sen valtuuk- arising out of or in connexion with the
8417: sista tai liittyvät sen valtuuksiin ottaa ra- exercise of its powers to borrow money, to
8418: halainoja, taata sitoumuksia tai ostaa ja guarantee obligations, or to buy and sell or
8419: myydä arvopapereita tai välittää niitä; underwrite the sale of securities, in which
8420: näissä tapauksissa Pankkia vastaan voidaan cases actions may be brought against the
8421: nostaa syyte laillisessa tuomioistuimessa sen Bank in a court of competent jurisdiction
8422: maan alueella, jossa Pankin pää- tai haara- in the territory of a country in which the
8423: konttori sijaitsee tai jossa sillä on edustaja Bank has its principal or a branch office,
8424: haasteen tai oikeudenkäynti-ilmoituksen vas- or has appointed an agent for the purpose of
8425: taanottamista varten tai jossa se on laske- assepting service or notice process, or has
8426: nut liikkeelle tai taannut arvopapereita. issued or guaranteed securities.
8427: 2. Riippumatta siitä, mitä tämän artik- 2. Notwithstanding the provisions of para-
8428: lan 1 pykälässä on määrätty, Pankkia vas- graph 1 of this Article, no action shall be
8429: taan ei saa nostaa syytettä jäsen tai jäsenen brought against the Bank by any member,
8430: edustaja tai asioitten hoitaja tai yhteisö tai or by any agency or instrumentality of a
8431: henkilö, joka suoraan tai välillisesti toimii member, or by any entity or person directly
8432: jäsenen tai hänen edustajansa tai asioittensa or indirectly acting for or deriving clairns
8433: hoitajan puolesta tai on saanut heiltä vaati- from a member or from any agency or
8434: mukset esitettäväkseen. Jäsenillä on mah- instrumentality of a member. Members shall
8435: dollisuus turvautua Pankin ja sen jäsenten have recourse to such special procedures for
8436: välisten erimielisyyksien ratkaisemiseksi sel- the settlement of controversies between the
8437: laisiin erityismenettelyihin, jotka on määri- Bank and its members as may be prescribed
8438: telty tässä Sopimuksessa, Pankin säännöissä in this Agreement, in the by-laws and regu-
8439: ja ohjeissa tai Pankin kanssa tehdyissä sopi- lations of the Bank, or in contracts entered
8440: muksissa. into with the Bank.
8441: 3. Pankin omaisuus ja varat sijaitsivatpa 3. Property and assets of the Bank shall,
8442: ne missä tahansa ja olivatpa ne kenen ta- wheresoever located and by whomsoever held,
8443: hansa hallussa, ovat koskemattomat eikä he immtme from all forms of seizure, attach-
8444: niitä niinollen saa takavarikoida, niihin ei ment or execution before the delivery of
8445: saa puuttua tai ulosottaa ennen kuin lo- final judgment against the Bank.
8446: pullinen tuomio Pankkia vastaan on lange-
8447: tettu.
8448: 51 artikla Article 51
8449: V m·ojen koskemattomuus Immunity of assets
8450: Pankin omaisuus ja varat sijaitsivatpa ne Property and assets of the Bank, where-
8451: missä tahansa tai olivatpa ne kenen tahansa soever located and by whomsoever held, shall
8452: hallussa ovat koskemattomat eikä niitä niin- be immune from search, requisition, confis-
8453: 38 N:o 1
8454:
8455: ollen saa tarkastaa, takavarikoida, anastaa, cation, expropriation or any other form of
8456: pakkoluovuttaa tai millään muulla tavalla taking or foreclosure by executive or legisla-
8457: ottaa tai pidättää lainsäädäntö- tai täytän- tive action.
8458: töönpanotoimin.
8459:
8460: 52 artikla Article 52
8461: Arkistojen koskemattomuus Immunity of archives
8462: Pankin arkistot ja yleensä kaikki sille The archives of the Bank and, in general,
8463: kuuluvat asiakirjat tai sen hallussa olevat all documents belonging to it, or held by it,
8464: asiakirjat ovat loukkaamattomia olivatpa ne shall be inviolable, wherever located.
8465: sijoitetut minne tahansa.
8466:
8467: 53 artikla Article 53
8468: Varojen rajoitussuoja Freedom of assets from restrictions
8469: Siinä määrin kuin on välttämätöntä Pan- To the extent necessary to carry out the
8470: kin päämäärien toteuttamiseksi ja sen tehok- purpose and functions of the Bank effec-
8471: kaan toiminnan kannalta ja tämän Sopi- tively, and subject to the provisions of this
8472: muksen määräyksien mukaista Pankin kaikki Agreement, aU property and assets of the
8473: omaisuus ja varat ovat vapautetut kaikenlaa- Bank shall be free from restrictions, regula-
8474: tuisista rajoituksista, säännöstelystä, tarkkai- tions, controls and moratoria of any nature.
8475: lusta ja maksuajan pidennyksistä.
8476:
8477: 54 artikla Article 54
8478: Kirjeenvaihdon erioikeudet Privilege for communications
8479: Kunkin jäsenen on käsiteltävä Pankin vi- Official communications of the Bank shall
8480: rallista kirjeenvaihtoa yhtä suopeasti kuin se be accorded by each member treatment not
8481: käsittelee muiden jäsenten virallista kirjeen- less favourable than that it accords to the
8482: vaihtoa. official communications of any other member.
8483:
8484: 55 artikla Article 55
8485: Pankin henkilökunnan koskemattomuus Immunities and privileges of Bank
8486: ja erioikeudet personnel
8487: Pankin kaikki hallintoneuvoston jäsenet, All Governors, Directors, alternates, offi-
8488: johtajat, varamiehet, virkailijat ja toimi- cers and employees of the Bank, including
8489: henkilöt mukaanlukien asiantuntijat, jotka experts performing missions for the Bank:
8490: suorittavat Pankin heille antamia tehtäviä,
8491: nauttivat:
8492: i) virallisessa ominaisuudessaan suoritta- i) shall be immune from legal process
8493: miinsa toimiin nähden oikeudenkäyntikoske- with respect to acts performed by them in
8494: ma.ttomuutta, ellei Pankki kumoa tätä koske- their official capacity, except when the Bank
8495: mattomuutta; waives the immunity;
8496: ii) mikäli ei ole kysymys paikallisista ii) where they are not local citizens or
8497: asukkaista tai omista kansalaisista, samaa nationals, shall be accorded the same immu-
8498: koskemattomuutta maahantulorajoituksiin, nities from immigration restrictions, alien
8499: ulkomaalaisten tarkkailuun ja kansalliseen registration requiremerrts and national serv-
8500: asevelvollisuuteen nähden ja samoja helpo- ice obligations, and the same facilities as
8501: tuksia valuuttarajoituksiin nä).lden, joita jäse- regards exchange regulations, as are accorded
8502: N:o 1 39
8503:
8504: net myöntävät toisten jäsenten samanastei- by members to the representatives, officials
8505: sille edustajille, virkailijoille ja toimihenki- and employees of comparable rank of other
8506: löille; members; and
8507: iii) samanlaista kohtelua matkustamishelpo- iii) shall he granted the same treatment
8508: tuksiin nähden kuin jäsenet myöntävät tois- in respect of travelling facilities as is
8509: ten jäsenten samanasteisille edustajille, vir- accorded by members to representatives,
8510: lmilijoille ja toimihenkilöille. officials and employees of comparable rank
8511: of other members.
8512:
8513: 56 artikla Article 56
8514: Verovapaus Exemption from taxation
8515: 1. Pankki, sen varat, omaisuus, tulot ja 1. The Bank, its assets, property, income
8516: liiketoimet ovat vapautetut kaikista veroista and its operations and transactions, shall he
8517: ja tulleista. Pankki on myös vapautettu vero- exempt from all taxation and from all
8518: jen tai tullien maksamisesta, pidättämisestä customs duties. The Bank shall also be
8519: tai kantamisesta. exempt from any obligation for the pay-
8520: ment, witholding or collection of any tax or
8521: duty.
8522: 2. Pankin johtokunnan jäsenille, varaJase- 2. No tax shall he levied on or in respect
8523: nille, virkailijoille ja toimihenkilöille mu- of salaries and emoluments paid by the
8524: kaanlukien asiantuntijat, jotka suorittavat Bank to Directors, alternates, officers or
8525: Pankin heille antamia tehtäviä, suoritetut employees of the Bank, including experts
8526: palkat ja korvaukset ovat verovapaita ellei performing missions for the Bank, except
8527: jäsen talleta ratifioimis- tai hyväksymisasia- where a member deposits with its instrument
8528: kirjan kanssa ilmoitusta, että jäsen pidättää of ratification or acceptance a declaration
8529: itselleen ja poliittisesti sen alaiselle osalle that such member retains for itself and its
8530: oikeuden verottaa Pankin sen kansalaisille political subdivisions the right to tax salaries
8531: suorittamia palkkoja ja korvauksia. and emoluments paid by the Bank to citizens
8532: or nationals of such member.
8533: 3. Pankin antamat sitoumukset tai arvo- 3. No tax of any kind shall he levied on
8534: paperit, niistä maksetut osingot ja korot any obligation or security issued by the
8535: mukaan luettuina, ovat verovapaita kenen Bank, including any dividend or interest
8536: hallussa ne lienevätkin: thereon, by whomsoever held:
8537: i) jos verotus saattaisi nämä sitoumukset i) which discriminates against such obli-
8538: tai arvopaperit huonompaan asemaan vain gation or security solely because it is issued
8539: sen tähden, että ne ovat Pankin antamat; tai by the Bank; or
8540: ii) jos tällaisen verotnimen juridisena pe- ii) if the sole jurisdictional basis for such
8541: rustana olisi yksinomaan se merkintäpaikka taxation is the place or currency in which
8542: tai valuutta, missä arvopaperi on annettu, it is issued, made payable or paid, or the
8543: jossa se on asetettu maksettavaksi tai on location of any office or place of business
8544: maksettu tai Pankin jonkin toimiston tai maintained by the Bank.
8545: liikepaikan sijainti.
8546: 4. Veroa ei saa kantaa Pankin takaamista 4. No tax of any kind shall he levied on
8547: sitoumuksista tai arvopapereista, niistä mak- any obliga,tion or security guaranteed by the
8548: setut korot ja osingot mukaan luettuina ke- Bank, including any dividend or interest
8549: nen hallussa ne lienevätkin: thereon, by whomsoever held:
8550: i) jos verotus saattaisi nämä sitoumukset i) which discriminates against such obli-
8551: tai arvopaperit huonompaan asemaan vain gation or security solly because it is guaran-
8552: sen tähden, että ne ovat Pankin takaamat; teed by the Bank; or
8553: tai
8554: ii) jos tällaisen verotuksen juridisena pe- ii) if the sole jurisdictional basis for such
8555: rustana on Pankin jonkin toimiston tai liike- taxation is the location of any office or
8556: paikan sijainti. placc of business maintained by the Bank.
8557: 40 N:o 1
8558:
8559: 57 artikla Article 57
8560: Toimeenpano 1mplementation
8561: Jäsenen on oikeusjärjestelmänsä mukai- Each memher, in accordance with its
8562: sesti viipymättä ryhdyttävä tarpeellisiin toi- juridical system, shall promptly take such
8563: menpiteisiin saattaakseen alueellaan voimaan action as is necessary to make effective in its
8564: tämän Luvun sisältämät määräykset ja sen own territory the provisions set forth in this
8565: on ilmoitettava Pankille niistä toimenpiteistä, Chapter and shall inform the Bank of the
8566: joihin se on asiassa ryhtynyt. action which it has taken on the matter.
8567:
8568: 58 artikla Article 58
8569: Koskemattomuuden, vapautuksien ja W aiver of immunities, exemptions and
8570: erioikeuksien kumoaminen privileges
8571: Pankki voi harkintansa mukaan luopua The Bank at its discretion may waive any
8572: missä tapauksessa tahansa niistä erioikeuk- of the privileges, immunities and exemptions
8573: sista, koskemattomuuksista ja vapautuksista, conferred under this Chapter in any case or
8574: jotka sille kuuluvat tämän Luvun perus- instance, in such manner and upon such
8575: teella, sillä tavalla ja niillä ehdoilla, joiden conditions as it may determine to he appro-
8576: se harkitsee parhaiten vastaavan Pankin priate in the hest interests of the Bank.
8577: etuja.
8578:
8579: IX luku Chapter IX
8580: Sopimuksen muuttaminen, tulkinta., Amendments, interpretation, arbitration
8581: sovinto-oikeusmenettely
8582: 59 artikla Article 59
8583: Sopimuksen m,uuttaminen Amendments
8584: 1. Tätä Sopimusta voidaan muuttaa vain 1. This Agreement may he amended only
8585: Pankm hallintoneuvoston päätöksellä, joka hy a resolution of the Board of Governors
8586: on hyväksytty koko hallintoneuvoston 2/3 approved hy a vote of two-thirds of the total
8587: äänten enemmistöllä vastaten vähintäin 3/4 numher of Governors, representing not less
8588: jäsenten koko äänivallasta. than three-fourths of the total voting power
8589: of the memhers.
8590: 2. Tämän artiklan 1 pykälän määräyk- 2. Notwithstanding the provisions of para-
8591: sestä huolimatta vaaditaan hallintoneuvoston graph 1 of this Article, the unanimous agree-
8592: yksimielinen päätös niiden muutosten hy- ment of the Board of Governors shall he
8593: väksymiseksi, jotka koskevat: required for the approval of any amendment
8594: modifying:
8595: i) oikeutta erota Pankista; i) the right to withdraw from the Bank;
8596: ii) 5 artiklan 6 ja 7 pykälien määräysten ii) the limitations on liahility provided in
8597: mukaisia velvoitusten rajoituksia; ja paragraphs 6 and 7 of Article 5; and
8598: iii) 5 artiklan 2 pykälän määräysten mu- iii) the rights pertaining to purchase of
8599: kaista pääomaosakkeiden osto-oikeutta. capita1 stock provided in paragraph 2 of
8600: Article 5.
8601: 3. Kaikki tämän Sopimuksen muutosehdo- 3. Any proposal to amend this Agreement,
8602: tukset on ne sitten tehnyt jäsen tai johto- whether emanating from a member or the
8603: kunta, on jätettävä hallintoneuvoston pu- Board of Directors, shall be communicated
8604: heenjohtajalle, joka esittää ne hallintoneu- to the Chairman of the Board of Governors,
8605: vostolle. Jos neuvosto hyväksyy muutoksen, who shall hring the proposal before the
8606: Pankin on virallisesti ilmoitettava siitä kai- Board of Governors. \Vhen an amcndment
8607: kille jäsenille. Muutokset astuvat voimaan has been adopted the Bank shall so certify
8608: N:o 1 41
8609:
8610: kaikkien jäsenten kohdalta kolmen (3) kuu- in an official communication addressed to all
8611: kauden kuluttua virallisen tiedotuksen päivä- memhers. Amendments shall enter into force
8612: määrästä lukien, jollei hallintoneuvosto siinä for all memhers three (3) months after the
8613: nimenomaan ilmoita muuta aikamäärää. date of the official communication unless the
8614: Board of Governors specifies therein a
8615: different period.
8616:
8617: 60 artikla Article 60
8618: Tulkinta tai sovellutus lnterpretation or application
8619: 1. Tämän Sopimuksen määräysten tul- 1. Any question of interpretation or
8620: kitsemista tai soveltamista koskevat erimieli- application of the provisions of this Agree-
8621: syydet, jotka ovat syntyneet jäsenen ja Pan- ment arising hetween any memher and the
8622: kin tai kahden tai useamman Pankin jäsenen Bank, or hetween two or more memhers of
8623: välillä, on jätettävä johtokunnan ratkaista- the Bank, shall he suhmitted to the Board
8624: viksi. Jollei jäsenellä, jota käsillä oleva kysy- of Directors for decision. If there is no
8625: mys nimenomaan koskee, ole johtokunnassa Director of its nationality on that Board, a
8626: kansallisuuteensa kuuluvaa johta.jaa, hän on memher particularly a:ffected hy the question
8627: oikeutettu edustukseen johtokunnassa kysy- under consideration shall he entitled to direct
8628: mystä käsiteltäessä; jäsenen edustajalla ei representation in t he Board of Directors
8629: kuitenkaan ole äänioikeutta. Hallintoneuvosto during such consideration; the representative
8630: antaa tällaista edustusoikeutta koskevat mä,ä- of such memher shall, however, have no vote.
8631: räykset. Such right of representation shall he regu-
8632: lated hy the Board of Governors.
8633: 2. Jos johtokunta tämän artiklan 1 pykä- 2. In any case where the Board of Direc-
8634: län mukaan on ratkaissut asian, voi jokainen tors has given a decision under paragraph 1
8635: jäsen vaatia, että asia esitetään hallintoneu- of this Article, any memher may require
8636: vostolle, jonka ratkaisu on lopullinen. Hal- that the question he referred to the Board
8637: lintoneuvoston ratkaisua odotettaessa Pankki of Governors, whose decision shall he final.
8638: voi mikäli pitää sitä välttämättömänä toimia Pending the decision of the Board of Gov-
8639: johtokunnan ratkaisun perusteella. ernors, the Bank may, so far as it deems it
8640: necessary, act on the hasis of the decision of
8641: the Board of Directors.
8642:
8643: 61 artikla Article 61
8644: Sovinto-oikeusmenettely Arbitration
8645: Jos Pankin ja sellaisen maan välillä, joka If a disagreement should arise hetween the
8646: on lakannut olemasta jäsen, tai Pankin ja Bank and a country which has ceased to he a
8647: jonkun jäsenen välillä sen jälkeen kun Pan- memher, or hetween the Bank and any mem-
8648: kin toiminnan lopettamispäätös on hyväk- ber, after adoption of a resolution to termi-
8649: sytty, syntyy mielipide-eroavaisuuksia, on nate the operations of the Bank, such disa-
8650: nämä alistettava kolmen välitysmiehen muo- greement shall he suhmitted to arbitration hy
8651: dostaman sovinto-oikeuden ratkaistaviksi. a tribunal of three arbitrators. One of the
8652: Pankki nimittää yhden sovintotuomareista, arhitrators shall he appointed hy the Bank,
8653: kysymyksessä oleva maa toisen ja kolmannen, another by the country concerned, and the
8654: mikäli osapuolet eivät toisin sovi, nimittää third, unless the parties otherwise agree, by
8655: Kansainvälisen tuomioistuimen presidentti tai the President of the International Court of
8656: jokin muu hallintoneuYoston sääntöjen mää- Justice or such other authority as may have
8657: räämä viranomainen. Sovintotuomarien yk- heen prescrihed by regulations adopted by
8658: sinkertainen äänten enemmistö riittää rat- the Board of Governors. A majority vote of
8659: kaisun tekoon, joka on lopullinen ja osapuo- the arbitrators shall he sufficient to reach a
8660: lia sitova. Kolmannella välitysmiehellä on decision which shall he final and binding
8661: 6 192·3/66
8662: 42 N:o 1
8663:
8664: valta ratkaista menettelytapakysymykset, upon the parties. The third arbitrator shall
8665: milloin osapuolet ovat niistä eri mieltä. be empowered to settle all questions of proce-
8666: dure in any case where the parties are in
8667: disagreement with respect thereto.
8668:
8669: 62 artikla Article 62
8670: Hyväksymisen antaminen Approval Deemed given
8671: Milloin jäsenen hyväksymistä vaaditaan \Vhenever the approval of any member is
8672: jollekin Pankin toimenpiteelle, hyväksyminen required before any act may be done by the
8673: katsotaan annetuksi, jollei jäsen esitä vasta- Bank, approval shall be deemed to have been
8674: lausetta sellaisen kohtuullisen määräajan ku- given unless the member presents an objec-
8675: luessa, jonka Pankki voi asettaa ilmoittaes- tion within such reasonable period as the
8676: saan jäsenelle ehdottamastaan toimenpiteestä. Bank may fix in notifying the member of
8677: the proposed act.
8678:
8679:
8680: X luku Chapter X
8681: Muut määräykset Final provisions
8682: 63 artikla Article 63
8683: Allekirjoitus ja säilyttäminen Signature a.nd deposit
8684: 1. Tämän Sopimuksen ainoa englannin- 1. The original of this Agreement in a
8685: kielinen alkuperäiskappale voidaan allekirjoit- single copy in the English language shall
8686: taa Yhdistyneiden Kansakuntien Aasian ja remain open for signature at the United
8687: Kauko-Idän taloudellisessa komissiossa Bang- Nations Economic Commission for Asia and
8688: kokissa tammikuun 31 päivään 1966 asti the Far East, in Bangkok, until 31 January
8689: niiden maiden hallitusten nimissä, jotka on 1966 by Governments of countries listed in
8690: lueteltu tämän Sopimuksen liitteessä A. Annex A to this Agreement. This document
8691: Tämä asiakirja on sen jälkeen annettava shall thereafter be deposited with the
8692: säilytettäväksi Yhdistyneiden Kansakuntien Secretary-General of the United Nations
8693: pääsihteerin huostaan (jota jäljempänä sano- (hereinafter called the "Depository").
8694: taan "säilyttäjäksi").
8695: 2. Säilyttäjän on lähetettävä oikeaksi to- 2. The Depository shall send certified
8696: distetut jäljennökset tästä Sopimuksesta kai- copies of this Agreement to all the Signatories
8697: kille allekirjoittajille ja muille maille, joista and other courrtries which become members
8698: tulee Pankin jäseniä. of the Bank.
8699:
8700: 64 artikla Article 64
8701: Ratifiointi tai hyväksyminen Ratification or acceptance
8702: 1. Allekirjoittajien on ratifioitava tai hy- 1. This Agreement shall be subject to
8703: väksyttävä tämä Sopimus. Ratifiointi- tai ratification or acceptance by the Signatories.
8704: hyväksymisasiakirjat on annettava säilyttä- Instruments of ratification or acceptance
8705: jän huostaan viimeistään syyskuun 30 päi- shall deposited with the Depository not later
8706: vään 1966 mennessä. Säilyttäjän on asian- than 30 September 1966. The Depository
8707: mukaisesti ilmoitettava toisille allekirjoitta- shall duly notify the other Signatories of
8708: jille joka kerta asiakirjan vastaanotosta ja each deposit and the date thereof.
8709: vastaanottopäivämäärä.
8710: 2. Allekirjoittajasta, jonka ratifioimis- tai 2. A Signatory whose instrument of ratifi-
8711: hyväksymisasiakirja on annettu säilytettä- cation or acceptance is deposited before the
8712: väksi ennen sitä päivää, jolloin tämä Sopimus date on which this Agreement enters into
8713: N:o 1 43
8714:
8715: astuu voimaan, tulee Pankin jäsen tuona force, shall become a member of the Bank
8716: päivänä. Jokaisesta muusta allekirjoittajasta, on that date. Any other Signatory which
8717: joka noudattaa edelläolevan pykälän mää- complies with the provisions of the preceding
8718: räyksiä, tulee Pankin jäsen sinä päivänä, paragraph, shall become a member of the
8719: jolloin ratifioimis- tai hyväksymisasiakirja Bank on the date on which its instrument of
8720: annetaan säilytettäväksi. ratification or acceptance is deposited.
8721:
8722: 65 artikla A1'1icle 65
8723: Voimaantulo Entry into force
8724: Tämä Sopimus astuu voimaan, kun vähin- This Agreement shall enter into force when
8725: täin viisitoista (15) allekirjoittajaa (mukaan instruments of ratification or acceptance
8726: luettuna vähintäin kymmenen [10] alue- have been deposited by at least fifteen (15)
8727: maata) on antanut säilytettäväksi ratifioi- Signatories (including not less than ten [10]
8728: mis- tai hyväksymisasiakirjansa, joiden alle- regional countries) whose initial subscrip-
8729: kirjoittajien ensimmäiset osakemerkinnät, sel- tions, as set forth in Annex A to this Agree-
8730: laisina kuin ne on esitetty tämän Sopimuk- ment, in the aggregate comprise not less than
8731: sen liitteessä A, yhteisesti käsittävät vähin- sixty-five (65) per cent of the authorized
8732: täin kuusikymmentäviisi (65) prosenttia capital stock of the Bank.
8733: Pankin peruspääomasta.
8734:
8735: 66 artikla Article 66
8736: Toiminnan aloittaminen Vommencement of operations
8737: 1. Niin pian kuin tämä Sopimus on astu- 1. As soon as this Agreement enters into
8738: nut voimaan jokaisen jäsenen on nimitettävä force, each member shall appoint a Governor,
8739: hallintoneuvoston Jasen ja Yhdistyneiden and the Executive Secretary of the United
8740: Kansakuntien Aasian ja Kauko-Idän talou- Nations Economic Commission for Asia and
8741: dellisen komission toimenpaneva sihteeri kut- the Far East shall call the inaugural meeting
8742: suu hallintoneuvoston avauskokoukseen. of the Board of Governors.
8743: 2. Tässä avauskokouksessa hallintoneuvos- 2. At its inaugural meeting, the Board of
8744: ton on: Governors:
8745: i) ryhdyttävä toimenpiteisiin Pankin joh- i) shall make arrangements for the election
8746: tajien valitsemiseksi tämän Sopimuksen 30 of Directors of the Bank in accordance with
8747: artiklan 1 pykälän mukaan; ja paragraph 1 of Article 30 of this Agreement;
8748: and
8749: ii) ryhdyttävä toimenpiteisiin sen päivä- ii) shall make arrangements for the deter-
8750: määrän määräämiseksi, jona Pankki alkaa mination of the date on which the Bank
8751: toimintansa. shall commence its operations.
8752: 3. Pankin on ilmoitettava jäsenilleen, minä 3. The Bank shall notify its members of
8753: päivänä se aloittaa toimintansa. the date of the commencement of its ope-
8754: rations.
8755:
8756: Tehty :M:anillassa Filippiineillä 4 parvana Done at the City of Manila, Philippines,
8757: joulukuuta 1965 yhtenä ainoana englannin- on 4 December 1965, in a single copy in the
8758: kielisenä kappaleena, joka on vietävä Yhdis- English language which shall be brought to
8759: tyneiden Kansakuntien Aasian ja Kauko- the United Nations Economic Commission
8760: Idän taloudelliselle komissiolle Bangkokiin ja for Asia and the Far East, Bangkok, and
8761: sen jälkeen annettava säilytettäväksi Yhdis- thereafter deposited with the Secretary·
8762: tyneiden Kansakuntien pääsihteerille New General of the United Nations, New York,
8763: Yorkissa tämän Sopimuksen 63 artiklan in accordance with A1'1icle 63 of this Agree-
8764: mukaan. ment.
8765: 44 N:o 1
8766:
8767:
8768:
8769:
8770: Liite A Annex A
8771: Peruspääoman ensim.mamen merkintä kos- Initial subscriptions to the authorized
8772: kien maita, joiden jäsenyys perustuu capital stock for countries which may
8773: 64 artiklaan become members in accordance with
8774: Article 64
8775:
8776: Osa A. Alue-maat Part A. Regionol Countries
8777: I I
8778: Maa Merkintämäärä Country Amount of subscription
8779: (milj. US dollari&) (in million US dollars)
8780: 1. Afganistan . . . . . . . . . . . . . . . 3.36 1. Afganistan . . . . . . . . . . . . . . 3.36
8781: 2. Australia . . . . . . . . . . . . . . . . 85.00 2. Australia . . . . . . . . . . . . . . . . 85.00
8782: 3. Kambodsha . . . . . . . . . . . . . . 3.00 3. Cambodia . . . . . . . . . . . . . . . . 3.00
8783: 4. Ceylon . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.52 4. Ceylon . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.52
8784: 5. Kiinan Tasavalta . . . . . . . . . 16.00 5. China, Republic of . . . . . . . . 16.00
8785: 6. Intia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93.00 6. India . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93.00
8786: 7. Iran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60.00 7. Iran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60.00
8787: 8. Japani .................. 200.00 8. Japan ................... 200.00
8788: 9. Korean Tasavalta . . . . . . . . . 30.00 9. Korea, Republic of . . . . . . . . 30.00
8789: 10. Laos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.42 10. Laos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.42
8790: 11. Malesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20.00 11. Malaysia . . . . . . . . . . . . . . . . 20.00
8791: 12. Nepal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.16 12. Nepal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.16
8792: 13. Uusi Seelanti . . . . . . . . . . . . 22.56 13. New Zealand . . . . . . . . . . . . 22.56
8793: 14. Pakistan . . . . . . . . . . . . . . . . . 32.00 14. Pakistan . . . . . . . . . . . . . . . . 32.00
8794: 15. Filippiinit . . . . . . . . . . . . . . . 35.00 15. Philippines . . . . . . . . . . . . . . 35.00
8795: 16. Vietnamin Tasavalta . . . . . . 7.00 16. Republic of Viet-Nam . . . . 7.00
8796: 17. Singapore . . . . . . . . . . . . . . . 4.00 17. Singapore . . . . . . . . . . . . . . . 4.00
8797: 18. Thaimaa . . . . . . . . . . . . . . . . 20.00 18. Thailand . . . . . . . . . . . . . . . . 20.00
8798: 19. Länsi-Samoa . . . . . . . . . . . . . 0.06 19. W estern Samoa . . . . . . . . . . 0.06
8799: Yhteensä 642.08 Total 642.08
8800:
8801:
8802: II II
8803: Seuraavat alue-maat voivat tulla tämän 'fhe following regional countries may
8804: Sopimuksen allekirjoittajiksi 63 artiklan mu- become Signatories of this Agreement in
8805: kaan edellyttäen, että allekirjoituksen tapah- accordance with A1'ticle 63, provided that
8806: tuessa ne vastaavasti merkitsevät Pankin at the time of signing, they shall respectively
8807: osakepääomaa seuraavasti: subscribe to the capital stock of the Bank in
8808: the following amounts:
8809: Maa Merkintämäärä Country Amount of subscription
8810: (milj. US dollaria) (in million US dollars)
8811: 1. Burma . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.74 1. Burma . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.74
8812: 2. Mongolia . . . . . . . . . . . . . . . . 0.18 2. Mongolia . . . . . . . . . . . . . . . . 0.18
8813: Yhteensä 7.92 Total 7.92
8814: N:o 1 45
8815:
8816: Osa B. Alueen ulkopuoliset maat Part B. Non-regional countries
8817: I I
8818: Maa Merkintämäärä Country Amount of subscription
8819: (milj. US dollaria) (in million US dollars)
8820: 1. Belgia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.00 1. Belgium . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.00
8821: 2. Kanada . . . . . . . . . . . . . . . . . 25.00 2. Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25.00
8822: 3. Tanska . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.00 3. Denmark . . . . . . . . . . . . . . . . 5.00
8823: 4. Saksan Liittotasavalta . . . . 30.00 4. Germany,FederalRepublicof 30.00
8824: 5. Italia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.00 5. Italy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.00
8825: 6. Alankomaat . . . . . . . . . . . . . . 11.00 6. Netherlands . . . . . . . . . . . . . . 11.00
8826: 7. Yhdistynyt Kuningaskunta 10.00 7. United Kingdom . . . . . . . . . 10.00
8827: 8. Amerikan Yhdysvallat .... 200.00 8. United States . . . . . . . . . . . . 200.00
8828: Yhteensä 296.00 Total 296.00
8829:
8830:
8831: II II
8832: Seuraavat alueen ulkopuoliset maat, jotka The following non-regional countries which
8833: osallistuivat Aasian Kehityspankin valmis- participated in the meeting of the Prepara-
8834: televan komitean kokoukseen Bangkokissa tory Committee on the Asian Development
8835: 21. 10.-1. 11. 1965 ja jotka siellä osoittivat Bank in Bangkok from 21 October to 1 No-
8836: olevansa kiinnostuneita Pankin jäsenyydestä, vember 1965 and which there indicated
8837: voivat tulla tämän Sopimuksen allekirjoitta- interest in membership in the Bank, may
8838: jiksi 63 artiklan mukaan edellyttäen, että become Signatories of this Agreement in
8839: allekirjoituksen tapahtuessa jokainen näistä accordance with Article 63, provided that at
8840: maista merkitsee Pankin osakepääomaa vä- the time of signing, each such country shall
8841: hintäin viidenmiljoonan ($ 5 000 000) dolla- subscribe to the capital stock of the Bank in
8842: rin arvosta: an amount which shall not be less than five
8843: million dollars ($ 5 000 000):
8844: 1. Itävalta 1. Austria
8845: 2. Suomi 2. Finland
8846: 3. Norja 3. Norway
8847: 4. Ruotsi 4. Sweden
8848:
8849:
8850: III III
8851: Ennen tammikuun 31 päivää 1966 jokai- On or before 31 January 1966, any of the
8852: nen tämän liitteen Osassa B (I) luetelluista non-regional countries listed in Part B (I) of
8853: maista voi lisätä merkintämääräänsä ilmoit- this Annex may increase the amount of its
8854: tamalla siitä Yhdistyneiden Kansakuntien subscription by so informing the Executive
8855: Aasian ja Kauko-Idän taloudellisen komis- Secretary of the United Nations Economic
8856: sion toimeenpanevalle sihteerille Bangkokissa Commission for Asia and the Far East in
8857: kuitenkin edellyttäen, että tämän liitteen Bangkok, provided, however, that the total
8858: Osissa B (I) ja (II) lueteltujen alueen ulko- amount of the initial subscriptions of the
8859: puolisten maiden ensimmäisten merkintöjen non-regional countries listed in Part B (I)
8860: kokonaismäärä ei ylitä kolmeasataaviittäkym- and (II) of this Annex shall not exceed the
8861: mentä ($ 350 000 000) miljoonaa dollaria. amount of three hundred and fi:fty million
8862: dollars ($ 350 000 000).
8863: 46 N:o 1
8864:
8865:
8866:
8867:
8868: Liite B Annex B
8869: Johtokunnan vaali Election of Directors
8870: Osa A. Vaali, jonka suorittavat alue-maita Section A. Election of Directors by
8871: edustavat hallintoneuvoston jäsenet Governors representing regional members
8872: 1) Hallintoneuvoston jäsenen, joka edus- 1) Eaeh Governor representing a regional
8873: taa alue-jäsentä, on annettava edustamansa member shall east all votes of the member
8874: jäsenen koko äänimäärä samalle henkilölle. he represents for a single person.
8875: 2) Seitsemän (7) eniten ääniä saanutta 2) The seven (7) persons receiving the
8876: tulee valituksi, ei kuitenkaan sellainen hen- highest number of votes shall be Directors,
8877: kilö, joka on saanut vähemmän kuin kymme- exeept that no person who reeeives less than
8878: nen (10) prosenttia alue-jäsenten koko ääni- ten (10) per eent of the total voting power
8879: määrästä. of regional members shall be eonsidered as
8880: eleeted.
8881: 3) Jollei ensimmäisessä äänestyksessä seit- 3) If seven (7) persons are not elected at
8882: semän (7) henkilön vaali ratkea, suoritetaan the first ballot, a seeond ballot shall be held
8883: toinen äänestys, jolloin vähiten ääniä saanut in whieh the person who received the lowest
8884: henkilö jätetään pois vaalista. Tässä vaalissa number of votes in the preceding ballot shall
8885: voivat äänestää vain: be ineligible and in whieh votes shall be east
8886: only by:
8887: a) hallintoneuvoston jäsenet, jotka edelli- a) Governors who voted in the preceding
8888: sessä äänestyksessä äänestivät henkilöä, joka ballot for a person who is not elected; and
8889: ei tullut valituksi; ja
8890: b) hallintoneuvoston jäsenet, joiden äänet b) Governors whose votes for a person
8891: ovat tämän Osan 4 pykälän mukaan kohotta- who is elected are deemed, in aeeordanee
8892: neet valitun henkilön äänimäärän yli 11 wåth paragraph 4 of this Section, to have
8893: prosentin alue-jäsenten koko äänimäärästä. raised the votes east for that person above
8894: eleven (11) per eent of the total voting
8895: power of regional members.
8896: 4) a) Sen seikan ratkaisemiseksi, onko 4) a) In determining whether the votes
8897: jonkun hallintoneuvoston jäsenen antamien east by a Governor shall be deemed to have
8898: äänien katsottava lisänneen jonkun henkilön raised the total number of votes for any
8899: saamaa äänimäärää yli yhdentoista (11) pro- person above eleven (11) per eent, the said
8900: sentin vaalikelpoisista äänistä, oletetaan, että el-even (11) per eent shall be deemed to
8901: 11 prosenttia sisältää ensinnäkin eniten ääniä inelude, first, the votes of the Governor
8902: antaneen hallintoneuvoston jäsenen äänet, ja easting the highest number of votes for that
8903: sitten sen, joka antoi seuraavaksi eniten person, and then, in diminishlng order, the
8904: ääniä ja niin edelleen kunnes yksitoista (11) votes of eaeh Governor easting the next
8905: prosenttia on saavutettu. highest number until eleven (11) per cent
8906: is attained.
8907: b) Oletetaan hallintoneuvoston Jasenen, b) Any Governor, part of whose votes
8908: jonka äänistä osa on laskettava mukaan, jotta must be eounted in order to raise the votes
8909: jonkun henkilön äänimäärä nousisi yli kym- east for any person above ten (10) per eent,
8910: menen (10) prosentin, antaneen kaikki shall be eonsidered as easting all his votes
8911: äänensä tälle henkilölle, vaikka tälle henki- for that person even if the total number of
8912: lölle annettu äänimäärä siten kohoaisikin yli votes east for that person thereby exeeeds
8913: yhdentoista (11) prosentin. eleven (11) per eent.
8914: N:o 1 47
8915:
8916: 5) Jollei toisen äänestyksen jälkeen seitse- 5) If, after the seeond ballot, seven (7)
8917: män henkilöä ole vielä tullut valituksi suori- persons are not eleeted, further ballots shall
8918: tetaan uusia äänestyksiä tässä Osassa mää~ be held in conformity with the prineiples
8919: rättyjen periaatteiden ja menettelytavan and procedures laid down in this Section,
8920: mukaisesti sillä varauksella, että kun kuusi exeept that after six (6) persons are elected,
8921: henkilöä on tullut valituksi, voidaan seitse- the seventh may be eleeted-notwithstanding
8922: mäs valita - tämän Osan 2) pykälän mää- the provisions of paragraph 2) of this Sec-
8923: räysten estämättä - alue-jäsenten jäljellä tion-by a simple majority of the remaining
8924: olevien äänien yksinkertaisella enemmistöllä, votes of regional members. All such remaining
8925: jolloin hänen katsotaan tulleen valituksi yksi- votes shall be deemed to have eounted to-
8926: mielisesti. wards the election of the seventh Director.
8927: 6) Jos niiden johtokunnan jäsenten luku- 6) In ease of an inerease in the number
8928: määrää lisätään, joiden vaalin alue-jäseniä of Directors to be elected by Governors
8929: edustavat hallintoneuvoston jäsenet suoritta- representing regional members, the minimum
8930: vat, hallintoneuvoston on korjattava ne mi- and maximum percentages speeified in para-
8931: nimi- ja maksimimäärät, jotka ilmenevät tä- graphs 2), 3), and 4) of Seetion A of this
8932: män liitteen Osan A pykälissä 2), 3) ja 4). Annex shall be eorrespondingly adjusted by
8933: the Board of Governors.
8934:
8935:
8936: Osa B. Vaali, jonka suorittavat alueen ulko- Section B. Election of Directors by
8937: puolisia jäseniä edustavat hallintoneuvoston Governors representing non-regional members
8938: jäsenet
8939: 1) Hallintoneuvoston jäsenen, joka edus- 1) Eaeh Governor representing a non-
8940: taa alueen ulkopuolista jäsentä, on annettava regional member shall east all votes of the
8941: edustamansa jäsenen koko äänimäärä samalle member he represents for a single person.
8942: henkilölle.
8943: 2) Kolme (3) eniten ääniä saanutta tulee 2) The three (3) persons reeeiving the
8944: valituksi, ei kuitenkaan sellainen henkilö, highest number of votes shall be Direetors,
8945: joka on saanut vähemmän kuin kaksikym- exeept that no person who receives less than
8946: mentäviisi (25) prosenttia alueen ulkopuo- twenty-five (25) per eent of the total voting
8947: listen jäsenten koko äänimäärästä. power of non-regional members shall be
8948: eonsidered as elected.
8949: 3) Jollei ensimmäisessä äänestyksessä kol- 3) If three (3) persons are not elected at
8950: men henkilön vaali ratkea, suoritetaan toinen the first ballot, a seeond ballot shall be held
8951: äänestys, jolloin vähiten ääniä saanut hen- in whieh the person who reeeived the lowest
8952: kilö jätetään pois vaalista. Tässä vaalissa voi- number of votes in the preceding ballot shall
8953: vat äänestää vain: be ineligible and in whieh votes shall be
8954: east only by:
8955: a) hallintoneuvoston jäsenet, jotka edelli- a) Governors who voted in the preceding
8956: sessä äänestyksessä äänestivät henkilöä, joka ballot for a person who is not elected; and
8957: ei tullut valituksi; ja
8958: b) hallintoneuvoston jäsenet, joiden äänet b) Governors whose votes for a person who
8959: ovat tämän Osan 4) pykälän mukaan kohot- is elected are deemed, in aeeordanee with
8960: taneet valitun henkilön äänimäärän yli kah- paragraph 4) of this Section, to have ra.ised
8961: denkymmenenkuuden (26) prosentin alueen the votes east for that person above twenty-
8962: ulkopuolisten jäsenten koko äänimäärästä. six (26) per eent of the total voting power
8963: of non-regional members.
8964: 4) a) Sen seikan ratkaisemiseksi, onko jon- 4) a) In determining whether the votes
8965: kun hallintoneuvoston jäsenen antamien east by a Governor shall be deemed to have
8966: äänten katsottava nostaneen jonkun henkilön raised the total number of votes for any
8967: saamaa äänimäärää yli kahdenkymmenenkuu- person above twenty-six (26) per eent, the
8968: den (26) prosentin vaalikelpoisista äänistä, said twenty-six (26) per eent shall be deemed
8969: 48 N:o 1
8970:
8971: oletetaan, että tä.mä kaksikymmentäkuusi to include, first, the votes of the Governor
8972: (26) prosenttia sisältää ensinnäkin eniten casting the highest numher of votes for that
8973: ääniä antaneen hallintoneuvoston jäsenen person, and then, in diminishing order, the
8974: äänet ja sitten sen, joka antoi seuraavaksi votes of each Governor casting the next
8975: eniten ääniä ja niin edelleen, kunnes kaksi- highest number until twenty-six (26) per
8976: kymmentäkuusi (26) prosenttia on saavu- cent is attained.
8977: tettu.
8978: h) Oletetaan hallintoneuvoston jäsenen, b) Any Governor, part of whose votes
8979: jonka äänistä osa on laskettava mukaan, must be counted in order to raise the votes
8980: jotta jonkun henkilön äänimäärä nousisi yli east for any person ahove twenty-six (26)
8981: kahdenkymmenenkuuden (26) prosentin, an- per cent, shall be considered as casting all his
8982: taneen kaikki äänensä tälle henkilölle, vaikka votes for that person even if the total numher
8983: tälle henkilölle annettu äänimäärä siten of votes east for that person thereby exceeds
8984: kohoaisikin yli kahdenkymmenenkuuden (26) twenty-six (26) per cent.
8985: prosentin.
8986: 5) Jollei toisen äänestyksen jälkeen kolme 5) If, after the second hallot, three (3)
8987: henkilöä ole vielä tullut valituksi, suoritetaan persons are not elected, further hallots shall
8988: uusia äänestyksiä tässä Osassa määrättyjen be held in conformity with the principles
8989: periaatteiden ja menettelytavan mukaisesti and procedures laid down in this Section,
8990: sillä varauksella, että kun kaksi (2) henkilöä except that after two (2) persons are elected,
8991: on tullut valituksi, voidaan kolmas valita - a third may he elected-provided that sub-
8992: edellyttäen että alueen ulkopuoliset jäsenet scriptions from non-regional memhers shall
8993: ovat merkinneet osakkeita vähintäin 345 have reached a minimum total of $ 345
8994: miljoonan dollarin arvosta ja tämän Osan million, and notwithstanding the provisions
8995: 2) pykälän määräysten estämättä - jäljellä of paragraph 2) of this Section-hy a simple
8996: olevien äänten yksinkertaisella enemmistöllä, majority of the remaining votes. All such
8997: jolloin hänen katsotaan tulleen valituksi yksi- remaining votes shall he deemed to have
8998: mielisesti. counted towards the election of the third
8999: Director.
9000: 6) Jos niiden johtokunnan jäsenten luku- 6) In case of an incrase in the numher of
9001: määrää lisätään, joiden vaalin alueen ulko- directors to he elected hy Governors represen-
9002: puolisia jäseniä edustavat hallintoneuvoston ting non-regional memhers, the minimum and
9003: jäsenet suorittavat, hallintoneuvoston on maximum precentages specified in para-
9004: korjattava ne minimi- ja maksimimäärät, garphs 2), 3) and 4) of Section B of this
9005: jotka ilmenevät tämän liitteen Osan B 2), Annex shall he correspondingly adjusted hy
9006: 3) ja 4) pykälistä. the Board of Governors.
9007: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N: o 1.
9008:
9009:
9010:
9011:
9012: Ulkoasiainvaliokunnan mietintö N: o 1
9013: hallituksen esityksen johdosta laiksi Aasian Kehityspankkia
9014: koskevan sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä.
9015:
9016: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 22 vuttamiseksi ryhdyttävä, käyvät selville so-
9017: päivältä huhtikuuta 1966 lähettänyt ulko- pimuksen 2 artiklasta. Pankin varoja ja sen
9018: a.<Jiainvaliolrnnnan valmistelevasti käsiteltä- tarjoamia mahdollisuuksia voidaan käyttää
9019: väksi hallituksen edellä mainitun esityksen yksinomaan mainituissa artikloissa esitettyjä
9020: n: o 1. Tämän johdosta valiokunta, joka on tarkoituksia varten. Sopimuksen ehdoista
9021: kuullut esityksestä ulkoasiainministeriön riippuen pankki voi rahoittaa tai auttaa ra-
9022: jaostopäällikköä Pekka Malista, valtiovarain- hoituksessa jokaista jäsentä, sen elintä tai
9023: ministeriön vanhempaa hallitussihteeriä Osmo sen alueella toimivaa yhteisöä tai yritystä,
9024: Kallialaa, Suomen Vientiluotto Oy:n johta- joka on tekemisissä Aasian ja Kauko-Idän
9025: jaa Eero Aspia, Suomen Teollisuusliiton joh- alueen taloudellisen kehityksen kanssa. Eri-
9026: tajaa Kaarlo Larnaa ja Osuuskunta l\'Ietexin tyisesti on huomattava sopimuksen 14 artik-
9027: toimitusjohtajaa K. Uusitaloa, kunnioittaen lan ix) kohdan määräys siitä, että sanotussa
9028: esittää seuraavaa. kohdassa tarkoitettuja rahoitusvaroja saa-
9029: Aasian Kehityspankin perustamista kos- daan, erityisten olosuhteiden johdosta sallit-
9030: keva sopimus allekirjoitettiin joulukuun 4 tavin poikkeuksin, käyttää vain jäsenmaista
9031: päivänä 1965 1\fanillassa. Perustaruissopi- niiden tuottamien tavaroiden ja niiden pal-
9032: muksen mukaan pankin jäseninä voivat olla velusten hankkimiseen.
9033: Aasian ja Kauko-Idän maat sekä sanotun Ulkoasiainvaliokunnan mielestä on asian-
9034: alueen ulkopuoliset kehittyneet maat, jotka mukaista, että myös Suomi muiden Pohjois-
9035: ovat Yhdistyneiden Kansakuntien tai jonkin maiden tavoin liittyy tukemaan sitä kehitys-
9036: sen erityisjärjestön jäseniä. Pankin 1 000 toimintaa, jota käsiteltävänä olevalla sopi-
9037: miljoonan US-dollarin suuruisesta osakepää- muksella perustetun Aasian Kehityspankin
9038: omasta aJueen ulkopuoliset maat olivat oi- avulla tullaan suorittamaan. Ott31en lisäksi
9039: keutetut merkitsemään osakkeita enintään huomioon vientimme hoitamiseen liittyvät
9040: 350 US-miljoonan arvosta muun osan jää- näkökohdat valiokunta ilmoittaa puoltavansa
9041: dessä aluemaille. Vahvistettuun päivämää- Suomen Eittymistä kysymyksessä olevaan
9042: rään mennessä kaikki Pohjoismaat ovat alle- sopimukseen ja esitykseen sisältyvien sanot-
9043: kir,ioittaneet pankin perustaruissopimuksen tua asiaa koskevien hallituksen ehdotusten
9044: ja merkinneet kukin osakkeita 5 miljoonan hyväksymistä. Lakiehdotukseen valiokunta
9045: HS-dollarin arvosta. Suomen osalta tämä ta- kuitenkin ehdottaa tehtäväksi muodollisen
9046: pahtui 28 päivänä. tammikuuta 1966 Bang- korjauksen.
9047: kokissa ehdoin, että :Eduskunta puolestaan Edellä esitetyn perusteella ulkoasiainva-
9048: hyväksyy Suomen liittymisen kysymyksessä liokunta kunnioittaen ehdottaa,
9049: olevaan sopimukseen.
9050: Aasian Kehityspankin toiminnalle asete-
9051: e-ttä Eduskunta antaisi s1wstumuk-
9052: tut päämäärät on määritelty sopimuksen 1
9053: sensa Suomen li·ittyrni.seen Aasian
9054: Kehityspankkiin.
9055: artiklassa. Sen mukaan pankin on pyrittävä
9056: edistämään taloudellista kasvua ja yhteis- Samalla valiokunta ehdottaa,
9057: työtä Aasian ja Kauko-Idän alueella sekä
9058: tukemaan alueen kehittyvien maiden talou- että Eduslmnta hyväksyisi hallituk-
9059: dellisen kasvun nopeuttamista. Ne tehtävät, sen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk-
9060: joihin pankin on sanottujen päämäärien saa- sen näin kuttlnvmw;
9061: E 524/66
9062: 2 1966 Vp. - V. M. -- Esitys N: o 1.
9063:
9064:
9065: Laki
9066: Aasian Kehityspankkia koskevan sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä.
9067: Bduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
9068:
9069: 2fla.niUassa 4 päivänä joulukuuta 1965 alle- Mainittujen säännösten täytäntöönpanemi-
9070: kirjoitetun Aasian Kehityspankkia koskevan seksi ja soveltamiseksi tarvittavat määräyk-
9071: sopimuksen säännökset olkoot, mikäli ne kuu- set annetaan asetuksella.
9072: luvat lainsäädännön alaan, voimassa niin
9073: kuin niistä on <Sovittu.
9074:
9075: Helsingissä 20 päivänä toukokuuta 1966.
9076:
9077:
9078:
9079:
9080: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Kuusi, Kuusinen, Leivo-Larsson, Lähteen-
9081: neet osaa puheenjohtaja Kokkola, varapu- mäki, Paasivuori, Rönkkö, A. Saarinen, T.
9082: ht>enjohtaja Gestrin, jäsenet Kekkonen, Salo, Takki ja Tiitu st>kä varajäsen Karvikko.
9083: 1966 Vp. - S. V. M. -Esitys N:o 1.
9084:
9085:
9086:
9087:
9088: S u u r e n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 4 hallituk-
9089: sen esityksen johdosta laiksi Aasian Kehityspankkia koske-
9090: van sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä.
9091:
9092: Suuri va1iokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
9093: nitun asian hallituksen esitykseen sisältyvän kysymyksessä olevan lakiehdotuksen
9094: l,akiehdotuksen osalta, päättänyt yhtyä kan- ulkoasiainvaliokunnan ehdotuksen mu-
9095: nat1run.aan ulkoasiainvaliokunnan mietinnön kaisesti.
9096: n: o 1 toisessa ponnessa tehtyä ehdotusta ja
9097: ehdottaa siis kunnioitta.en,
9098: Helsingissä 1 päivänä kesäkuuta 1966.
9099:
9100:
9101:
9102:
9103: E 555/66
9104: 1
9105: 1
9106: 1
9107: 1
9108: 1
9109: 1
9110: 1
9111: 1
9112: 1
9113: 1
9114: 1
9115: 1
9116: 1
9117: 1
9118: 1
9119: 1
9120: 1
9121: 1
9122: 1
9123: 1
9124: 1
9125: 1
9126: 1
9127: 1
9128: 1
9129: 1
9130: 1
9131: 1966 Vp.- Edusk. vast.- Esitys N:o 1.
9132:
9133:
9134:
9135:
9136: E d u s k u n n a n v' a s t a u s Hallituksen esitykseen
9137: laiksi Aasian Kehityspankkia koskevan sopimuksen eräiden
9138: määräysten hyväksymisestä.
9139:
9140: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- antaa suostumuksensa Suomen Ziit-
9141: tys N: o 1 laiksi Aasian Kehityspankkia tlymiseen Aasian Kehityspankkiin.
9142: koskevan sopimuksen eräiden määräysten
9143: hyväksymisestä, ja Eduskunta, jolle Ulkoasi- Sama:Ua Eduskunta on hyväksynyt seuraa-
9144: t8.invaliokunta on asiasta antanut mietintönsä van l1ain:
9145: N :o 1 sekä Suuri valiokunta mietintönsä
9146: N:o 4, on päättänyt
9147:
9148:
9149: Laki
9150: Aasian Kehityspankkia koskevan sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä.
9151: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
9152: Manilassa 4 päivänä joulukuuta 1965 Mainittujen säännösten täytäntöönpanemi-
9153: allekirjoitetun Aasian Kehityspankkia kos- seksi ja soveltamiseksi tarvittavat määräykset
9154: kevan sopimuksen säännökset olkoot, mikäli annetaan asetuksella.
9155: ne kuuluvat lainsäädännön alaan, voimassa
9156: niin kuin niistä on sovittu.
9157:
9158: Helsingissä 7 päivänä kesäkuuta 1966.
9159:
9160:
9161:
9162:
9163: E 592/66
9164: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 2.
9165:
9166:
9167:
9168:
9169: Hallituksen esitys Eduskunnalle työajan lyhentämisestä
9170: ja järjestelemisestä. johtuviksi muutoksiksi vekseli-, shekki-,
9171: velkakirja- ja huoneenvuokralakiin.
9172:
9173: Työajan lyhentämis- ja järjestelypyrki- päivästä voimassa olevia säännöksiä on so-
9174: mykset ovat äskettäin johtaneet sellaisiin työ- vellettava itsenäisyyspäivän lisäksi lauantai-
9175: markkinajärjestöjen sopimuksiin, että eräät päivään kesä-, heinä- ja elokuussa..
9176: rahalaitokset ovat suljettuina lauantaisin Ehdotettu lainmuutos merkitsee mm. sitä,
9177: kesä-, heinä- ja elokuun aikana. että vekseli, jonka erääntymispäivä sattuu
9178: Rahalaitosten työolojen järjestelyä sovi- kesä-elokuun perjantaipäiväksi, voidaan
9179: tulla tavalla vaikeuttaa kuitenkin se, että vielä suorittaa lähinnä seuraavana tiistaina.
9180: vekselien ja shekkien erääntymis- tai mak- Niin ikään vekseliä vastaan, jonka erääntymis-
9181: settavaksi esittämispäivistä ja protestoimis- päivä on vastaavasti torstaipäivä, ei ole tar-
9182: päivistä on asianomaisissa laeissa määräpäivä- peen ryhtyä protestoimistoimenpiteisiin en-
9183: säännökset, joiden noudattaminen edellyttää nen kuin lähinnä seuraavana maanantaipäi-
9184: rahalaitosten työskentelyä ainakin rajoite- vänä. Näin ollen työmarkkinajärjestöjen so-
9185: tussa määrin myös lauantaisin. Kun edellä pimalle järjestelylle rahalaitosten suljettuna
9186: mainittua työolojen järjestelyä olisi pyrit- pitämisestä kesä-elokuuksi sattuvina lauan-
9187: tävä edistämään, Hallitus esittää viitattujen taipäivinä ei enää olisi tätä lainsäädännössä
9188: lainsäännösten muuttamista. nyt olevaa estettä. Ehdotetuista lainmuu-
9189: Vekselilain (242/32) 38 § :n 1 momentin toksista on toisaalta huomattava, ettei niissä
9190: mukaan määräpäivänä tai määräaikana aset- oteta kantaa siihen, koska rahalaitokset pide-
9191: tamisen tai näyttämisen jälkeen maksettava tään suljettuina, vaan ainoastaan luodaan
9192: vekseli tulee haltijan esittää maksettavaksi tälle edellytykset.
9193: joko sinä päivänä, jona se on maksettava Voimassa olevat vekseli- ja shekkilait pe-
9194: tai jompanakumpana kahdesta seuraavasta rustuvat kansainvälisiin sopimuksiin, mutta
9195: arkipäivästä. Saman lain 72 § : n 1 momen- tehdyn varauman mukaan ei tällaiselle lain-
9196: tissa säädetään, että milloin vekselin erään- muutokselle ole estettä (yhtäläisestä vekseli-
9197: tymispäivä sattuu yleiseksi pyhäpäiväksi, saa laista 7 päivänä kesäkuuta 1930 tehdyn so-
9198: vekselistä vaatia maksua vasta seuraavana pimuksen II liitteen 18 artikla sekä yhtäläi-
9199: arkipäivänä. Muihinkin vekseliä koskeviin sestä shekkilaista 31 päivänä maaliskuuta
9200: toimiin voidaan niin ikään ryhtyä vain arki- 1931 tehdyn sopimuksen II liitteen 27 ar-
9201: päivänä. Saman pykälän 2 momentin mu- tikla).
9202: kaan, milloin jokin edellä tarkoitetuista toi-
9203: mista on suoritettava sellaisen määräajan ku- Edellä selostettuja lainkohtia vastaavia
9204: luessa, jonka viimeinen päivä on yleinen säännöksiä on velkakirjalain ( 622/47) 5 §: n
9205: pyhäpäivä, määräaika pitenee lähinnä seuraa- 2 momentissa ja huoneenvuokralain (82/61)
9206: vaksi arkipäiväksi. Lainkohdan 3 momentin 45 § : n 1 momentissa. Kun näissä laeissa
9207: mukaan taas on voimassa, että yleisestä py- tarkoitettuja maksuja nykyisin yleisesti suo-
9208: häpäivästä säädettyä sovelletaan myös itsenäi- ritetaan rahalaitoksiin, Hallitus käytännölli-
9209: syyspäivään. Shekkilaissa (244/32) on shekin set syyt huomioon ottaen ehdottaa näiden
9210: maksettavaksi esittämisestä vastaavia sään- säännösten vastaavaa muuttamista.
9211: nöksiä. Edellä mainituilla perusteilla ehdo- Kun on esiintynyt epätietoisuutta, miten
9212: tetaan, että sekä vekselilain mainittua 72 § : n vekseli- ja shekkilain määräaikoja lasket-
9213: 3 momenttia että shekkilain 55 § : n 3 mo- taessa on meneteltävä määräpäivän tai mää-
9214: menttia muutetaan siten, että yleisestä pyhä- räajan viimeisen päivän sattuessa vapunpäi-
9215: 3997/66
9216: 2 N:o 2
9217:
9218: väksi, ehdotetaan säädettäväksi, että sitä Edellä olevan perusteella annetaan Edus-
9219: naiSSa kohdin pidetään yleiseen pyhäpäi- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo-
9220: vään rinnastettavana. tukset:
9221:
9222:
9223:
9224: Laki
9225: vekselilain muuttamisesta.
9226: Edll&kunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1932 annetun vek-
9227: selilain (242/32) 72 §: n 3 momentti näin kuuluvaksi:
9228:
9229: 72 §. näisyyspäivään, vapunpäivään sekä kesä-,
9230: heinä- ja elokuussa olevaan lauantaipäivään.
9231: Mitä edellä tässä. pykälässä sanotaan ylei-
9232: sestä pyhäpäivästä, on sovellettava myös itse-
9233: Tämä laki tulee voimaan päivänä
9234: kuuta 19 .
9235:
9236:
9237:
9238:
9239: Laki
9240: shekkilain muuttamisesta.
9241: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1932 annetun
9242: .llhekkilain (244/32) 55 §:n 3 momentti näin kuuluvaksi:
9243:
9244: 55 §. näisyyspäivään, vapunpa1vaan sekä kesä-,
9245: heinä- ja elokuussa olevaan lauantaipäivään.
9246: Mitä edellä tässä pykälässä sanotaan ylei- Tämä laki tulee voimaan päivänä
9247: sesti!- pyhäpäivästä, on sovellettava myös itse- kuuta 19 .
9248:
9249:
9250:
9251:
9252: Laki
9253: velkakirjalain muuttamisesta.
9254: Edll&kunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 31 päivänä heinäkuuta 1947 annetun vel-
9255: kakirjalain (i)22/47) 5 § :n 2 momentti näin kuuluvaksi:
9256:
9257: 5 §. on maksettava määräajassa, jonka viimeinen
9258: päivä on pyhä-, itsenäisyys- tai vapunpäivä
9259: Jos erääntymispäivä sattuu pyhä-, itsenäi- taikka kesä-, heinä- tai elokuussa oleva lauan-
9260: syys- tai vapunpäiväksi taikka kesä-, taipäivä.
9261: heinä- tai elokuussa olevaksi lauantaipäi-
9262: väksi, pidettäköön seuraava arkipäivä erään- Tämä laki tulee voimaan päivänä
9263: tymispäivänä. Sama olkoon laki, milloin velka kuuta 19 .
9264: N:o 2 3
9265:
9266:
9267:
9268: Laki
9269: huoneenvuokralain muuttamisesta.
9270: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 10 päivänä helmikuuta 1961 annetun
9271: huoneenvuokralain (82/61) 45 §:n 1 momentti näin kuuluvaksi:
9272:
9273: 45 §.
9274: Jos se päivä, jona jokin toimenpide, kuten päivästä, on sovellettava myös itsenäisyys- ja
9275: vuokran maksaminen, irtisanomisen toimitta- vapunpäivään, pääsiäis-, juhannus- ja joulu-
9276: minen, vakuuden asettaminen, kehoituksen aattoon sekä kesä-, heinä- ja elokuussa ole-
9277: tai vastauksen antaminen taikka ilmoituksen vaan lauantaipäivään.
9278: tekeminen, on viimeistään suoritettava, sat-
9279: tuu yleiseksi pyhäpäiväksi, saa toimenpiteen
9280: suorittaa ensimmäisenä arkipäivänä sen jäl- Tämä laki tulee voimaan päivänä
9281: keen. Mitä edellä on sanottu yleisestä pyhä- kuuta 19 .
9282:
9283:
9284: Helsingissä 15 päivänä huhtikuuta 1966.
9285:
9286:
9287: Tasavallan Presidentti
9288: URHO KEKKONEN.
9289:
9290:
9291:
9292:
9293: Oikeusministeri J. 0. Söderhjel1n.
9294: j
9295: j
9296: j
9297: j
9298: j
9299: j
9300: j
9301: j
9302: j
9303: j
9304: j
9305: j
9306: j
9307: j
9308: j
9309: j
9310: j
9311: j
9312: 1966 Vp.- V.M.- Esitys N:o 2.
9313:
9314:
9315:
9316:
9317: Lakivaliokunnan mietintö N:o 1 hallituksen
9318: esityksen johdosta työajan lyhentämisestä ja järjestelemi-
9319: sestä johtuviksi muutoksiksi vekseli-, shekki-, velkakirja..
9320: ja huoneenvuokralakiin.
9321:
9322: Eduskunta on pöytäkirjan ottein 22 päi- tuksissa ei oteta kantaa siihen, koska raha-
9323: vältä huhtikuuta 1966 lähettänyt lakivalio- laitokset pidetään suljettuina, vaan ainoas-
9324: kuntaan valmistelevasti käsiteltäväksi halli- taan luodaan tälle edellytykset. Vaikka sol-
9325: tuksen edellä mainitun esityksen n: o 2. Va- mitut sopimukset koskevat vain vuosia 1966
9326: liokunta on kuullut esityksen johdosta asian- ja 1967 ja esityksen tarkoittamia lainsään-
9327: tuntijana lainsäädäntöneuvos Eevert Raunet- nöksiä joudutaan työajan muuttuessa nyt
9328: saloa. sovitusta ehkä uudelleen muuttamaan, ei va-
9329: Kuten hallituksen esityksen perusteluista liokunta pidä mahdollisena tässä vaiheessa
9330: käy ilmi, on esityksessä mainittujen lain- muotoilla säännöksiä yleisemmiksi. Näin ollen
9331: säännösten muuttaminen käynyt tarpeelli- valiokunta ehdottaa,
9332: seksi sen vuoksi, että työmarkkinajärjestöjen
9333: solmimien sopimusten johdosta eräät raha- että hallituksen esitykseen sisältyvät
9334: laitokset tulevat olemaan suljettuina lauan- lakiehdotukset hyväksyttäisiin muutta-
9335: taisin kesä-, heinä- ja elokuun aikana. Halli- mattomina.
9336: tuksen esitykseen sisältyvissä muutosehdo-
9337: Helsingissä 6 päivänä toukokuuta 1966.
9338:
9339:
9340:
9341:
9342: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- puro, Huima, Kemppainen, Kock, Leinonen,
9343: neet osaa puheenjohtaja Gestrin, v·arapu- Lillqvist, H. Linna, Lottanen, Luja, Penna-
9344: heenjohtaja Takki, jäsenet Gröndahl, Hauki- nen, Pousi ja Suorttanen.
9345:
9346:
9347:
9348:
9349: E 495/66
9350: 1
9351: 1
9352: 1
9353: 1
9354: 1
9355: 1
9356: 1
9357: 1
9358: 1
9359: 1
9360: 1
9361: 1
9362: 1
9363: 1
9364: 1
9365: 1
9366: 1
9367: 1
9368: 1966 Vp. - S. V. M. - Esitys N:o 2.
9369:
9370:
9371:
9372:
9373: S u u r e n v a 1i o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 2 halli-
9374: tuksen esityksen johdosta työajan lyhentämisestä ja järjes-
9375: telemisestä johtuviksi muutoksiksi vekseli-, shekki-, velka-
9376: kirja- ja huoneenvuokralakiin.
9377:
9378: Suuri valiokunta; on, käsiteltyään yllämai- että Eduskwnta päättäisi hyväksyä
9379: nitun ruo~ian, päättänyt yhtyä k.a.nnattamaan hallituksen esitykseen sisältyvät neljä
9380: ilakilvtaliokunn.an. mietinnössä n:o 1 ·tehtyjä lakiehdotusta muuttamattomina.
9381: ehdotuksia. j,a ehdottaa siis kunnioittaen,
9382: Helsingissä 17 päivänä toukokuuta 1966.
9383:
9384:
9385:
9386:
9387: E 515/66
9388: 1966 Vp. - ·Edusk. vast. - Esitys N :o 2.
9389:
9390: ~; . :
9391:
9392:
9393:
9394:
9395: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen työ-
9396: ajan lyhentämisestä ja järjestelemisestä johtuviksi muutok-
9397: siksi vekseli-, shekki-, velkakirja- ja huoneenvuokralakiin.
9398:
9399: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- ja Eduskunta, jolle Lakivaliokunta on
9400: tys N: o 2 työajan lyhentämisestä ja jä.rjes- asiasta antanut mietintönsä N: o 1 sekä Suuri
9401: telemisestä johtuviksi muutoksiksi vekseli-, valiokunta mietintönsä N :o 2, on hyväksynyt
9402: shekki-, velkakirja- ja huoneenvuokralakiin, seuraavat lait:
9403:
9404: Laki
9405: vekselilain muuttamisesta..
9406: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1932 annetun vek-
9407: selilain (242/32) 72 § :n 3 momentti. näin kuuluvaksi:
9408:
9409: 72 §. heinä- ja elokuussa olevaan lauantaipäivään.
9410: Mitä edellä tässä pykälässä sanotaan ylei-
9411: sestä pyhäpäivästä, on sovellettava myös itse- Tämä laki tulee voimaan päivänä
9412: näisyyspäivään, vapunpäivään sekä kesä-, kuuta 19 .
9413:
9414:
9415:
9416:
9417: Laki
9418: shekkilain muuttamisesta.
9419: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1932 annetun
9420: shekkilain (244/32) 55 §:n 3 momentti näin kuuluvaksi:
9421: 55 §. na1syyspmvaan, vapunpäivään sekä kesä-,
9422: heinä- ja elokuussa olevaan lauantaipäivään.
9423: Mitä edellä tässä pykälässä sanotaan ylei- Tämä laki tulee voimaan päivänä
9424: sestä pyhäpäivästä, on sovellettava myös itse- kuuta 19 .
9425:
9426:
9427:
9428: Laki
9429: velkakirjalain muuttamisesta.
9430: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 31 päivänä heinäkuuta 1947 annetun vel-
9431: kakirjalain (622/47) 5 §:n 2 momentti näin kuuluvaksi:
9432: 5 §.
9433: väksi, pidettäköön seuraava arkipäivä erään-
9434: Jos erääntymispäivä sattuu pyhä-, itsenäi- tymispäivänä. Sama olkoon laki, milloin velka
9435: syys- tai vapunpäiväksi taikka kesä-, on maksettava määräajassa, jonka viimeinen
9436: heinä- tai elokuussa olevaksi lauantaipäi- päivä on pyhä-, itsenäisyys- tai vapunpäivä
9437: E 534/66
9438: 2 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys l!f ~o 2.
9439:
9440: taikka kesä-, heinä- tai elokuussa oleva lauan.- Tämä laki tulee voimaan päivänä
9441: taipäivä. kuuta 19 .
9442:
9443:
9444:
9445: . ~ ''
9446:
9447:
9448:
9449: i:·.·
9450: Laki
9451: huoneenvuokralain muuttamisesta.
9452: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 10 päivänä. helmikuuta 1961 annetun
9453: huoneenvuokralain (82/61) 45 § :n 1 momentti näin kuuluvaksi:
9454: 45 §.
9455: Jos se päivä, jona jokin toimenpide, kuten päivästä, on sovellettava myös itsenäisyys- ja
9456: vuokran maksaminen, irtisanomisen toimitta- vapunpäivään, pääsiäis-, juhannus- ja joulu-
9457: minen, vakuuden asettaminen, kehoituksen aattoon sekä kesä-, heinä.- ja elokuussa ole-
9458: tai vastauksen antaminen taikka ilmoituksen vaan lauantaipäivään.
9459: tekeminen, on viimeistään suoritettava, sat-
9460: tuu yleiseksi pyhäpäiväksi, saa toimenpiteen
9461: suorittaa ensimmäisenä arkipäivänä sen jäl- Tämä laki tulee voimaan päivänä
9462: keen. Mitä edellä on sanottu yleisestä pyhä- kuuta 19 .
9463:
9464:
9465: Helsingissä 24 päivänä. toukokuuta 1966.
9466: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 3.
9467:
9468:
9469:
9470:
9471: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Jyväskylän kasva-
9472: tusopillisen korkeakoulun nimen muuttamisesta Jyväskylän
9473: yliopistoksi.
9474:
9475: Nykyinen laki Jyväskylän kasvatusopilli- kien, sekä samoin peruasääntöä muuttamalla
9476: sesta korkeakoulusta on annettu 8 päivänä (227/65) uusi matemaattis-luonnontieteelli-
9477: heinäkuuta 1958 (309/58) ja tullut voimaan nen osasto 1 päivästä elokuuta 1965 lukien.
9478: saman vuoden elokuun 1 päivänä. Laki oli Korkeakoulun opiskelijamäärä oli syysluku-
9479: yksi niistä toimenpiteistä, joihin noina vuo- kaudella 1965 kaikkiaan 3 025, josta tiede-
9480: sina ryhdyttiin maamme korkeakoululaitok- kunnassa opiskelevia 2 663.
9481: sen kehittämiseksi ja joiden toteuttamisella Hallitus antoi 11 päivänä helmikuuta 1966
9482: pyrittiin myös entistä enemmän sijoittamaan Eduskunnalle esityksen laiksi Yhteiskunnalli-
9483: korkeinta akateemista opetusta ja tutkimusta sen Korkeakoulun nimen ja toimialan muut-
9484: Helsingin ulkopuolelle. Mainitussa laissa kor- tamisesta (1965 vuoden vp. n:o 202). Esi-
9485: keakoulun tehtäväksi säädettiin yliopistojen tyksen perusteluissa Hallitus lausui katso-
9486: esikuvan mukaisesti "edistää vapaata tutki- vansa, että uusien korkeakoulujen perustami-
9487: musta ja tieteellistä sivistystä", ja tässä mie- sesta huolimatta on pyrittävä myös nykyis-
9488: lessä korkeakouluun perustettiin filosofinen ten, Helsingin ulkopuolella sijaitsevien kor-
9489: tiedekunta. Korkeakoulu pysyi kuitenkin keakoulukeskusten voimakkaaseen laajentami-
9490: myös uuden lain mukaan erikoiskorkeakou- seen. Tällä perusteella Hallitus ehdotti Yh-
9491: luna: vapaata tutkimusta ja tieteellistä sivis- teiskunnallisen Korkeakoulun nimen muutta-
9492: tystä sen tuli edistää "erityisesti kasvatus- ja mista Tampereen Yliopistoksi ja sen toimi-
9493: opetustoimen alalla". Myös kansakoulun eri alan laajentamista. Eduskunta on 11 päi-
9494: asteiden opettajien valmistus, joka edelleen vänä maaliskuuta 1966 hyväksynyt Hallituk-
9495: jäi korkeakoulun yhdeksi tehtäväksi ja jota sen esityksen.
9496: varten sanotun lain säännök.selUI. korkeakou- Vasta mainitun Hallituksen esityksen pe-
9497: luun muodostettiin erityinen osasto, opetta- rusteluissa esitetyillä syillä Hallitus katsoo,
9498: jainvalmistuslaitos, ylläpiti osaltaan kasvatus- että myös Jyväskylän kasvatusopillinen kor-
9499: ja opetustoimen keskeistä merkitystä. keakoulu olisi muutettava yliopistoksi. Halli-
9500: Sen jälkeen kun korkeakouluun oli perus- tus on lisäksi sitä mieltä, että Jyväskylän
9501: tettu filosofinen tiedekunta 1 päivästä elo- kasvatusopillisen korkeakoulun hallintoa olisi
9502: kuuta 1958 lukien ja varsinkin sitten kun nykyisestä kehitettävä ja korkeakoulusta an-
9503: mainitun lain nojalla oli 12 päivänä elokuuta nettuun lakiin tehtävä muitakin tarpeellisiksi
9504: 1960 annettu korkeakoululle uusi perussääntö osoittautuneita muutoksia. Viime mainittu-
9505: (365/60), jolla korkeakoulun uudistettu jär- jen järjestelyjen ja muutosten toteuttaminen
9506: jestysmuoto vahvistettiin, alkoi korkeakoulu edellyttää kuitenkin perusteellista valmistelua
9507: nopeasti kasvaa ja kehittyä, nimenomaan ja kannanottoa myös eräisiin yleisiin, koko
9508: tiedekunnan osalta. Perussäännön nojalla tie- korkeakoululaitostamme koskeviin kysymyk-
9509: dekunta jo jaettiin kahteen osastoon, kasva- siin. Koska toisaalta Jyväskylän kasvatus-
9510: tustieteelliseen ja historiallis-kielitieteelliseen. opillisen korkeakoulun nimen muuttaminen
9511: Sittemmin on tiedekuntaan perussääntöä on periaateratkaisu, joka osaltaan edistää
9512: muuttamalla (276/63) perustettu kasvatus- vasta mainittujen kysymysten käsittelyä ja
9513: tieteellisen osaston osana liikuntakasvatuksen jota siksi on pidettävä kiireellisenä, on Halli-
9514: opintosuunta 1 päivästä elokuuta 1963 lu- tus päättänyt jo nyt antaa Eduskunnalle esi-
9515: 3757/66
9516: 2 N:o 3
9517:
9518: tyksen laiksi Jyväskylän kasvatusopillisen Sen perusteella, mitä edellä on esitetty,
9519: korkeakoulun nimen muuttamisesta Jyväs- annetaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seu-
9520: kylän yliopistoksi. raava lakiehdotus:
9521:
9522:
9523:
9524: Laki
9525: Jyväskylän kasvatusopillisen korkeakoulun nimen muuttamisesta Jyväskylän yliopistoksi.
9526: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muute- lun nimi 1 päivästä heinäkuuta 1966 alkaen
9527: taan Jyväskylän kasvatusopillisen korkeakou- ,Jyväskylän yliopistoksi.
9528:
9529:
9530: Helsingissä 15 päivänä huhtikuuta 1966.
9531:
9532:
9533: Tasavallan Presidentti
9534: URHO KEKKONEN.
9535:
9536:
9537:
9538:
9539: Opetusministeri .htssi Saukkonen.
9540: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N: o 3.
9541:
9542:
9543:
9544:
9545: S i v i s t y s v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 1 halli-
9546: tuksen esityksen johdosta laiksi Jyväskylän kasvatusopilli-
9547: sen korkeakoulun nimen muuttamisesta Jyväskylän yliopis-
9548: toksi.
9549:
9550: Eduskunta on pöytäkirjanottein viime huh- muuttuvan Jyväskylän kasvatusopillisen kor-
9551: tikuun 22 päivältä lähettänyt sivistysvalio- keakoulun sisäisessä hallinnossa oleviin epä-
9552: kuntaan valm.istelevaa käsittelyä varten halli- kohtiin ja todennut, että niiden poistami-
9553: tuksen edellä mainitun esityksen n:o 3. Kuul- seksi yliopiston sisäinen hallinto olisi uudis-
9554: tuaan asiantuntijoina opetusministeriön kor- tettava. Edelleen valiokunta on, koska sanot-
9555: keakoulu- ja tiedeosaston vt. osastopäillik- tua uudistamista tarkoittavat toimenpiteet
9556: köä, professori 0. Ketosta ja Jyväskylän liittyvät läheisesti: ikoko korkeakoululaitok-
9557: kasvatusopillisen kovkeakoulun rehtoria, pro- semme hallinnon uudelleenjärjestelyyn, kat-
9558: fessori M. Takalaa valiokunta kunnioitta- sonut tässä yhteydessä asianmukaiseksi kii-
9559: vasti esittää seuraavaa. rehtiä kysymyksen selvittämistä korkeakoulu-
9560: Hallituksen esityksen perusteluissa maini- laitoksemme osalta koko laajuudessaan.
9561: tuista syistä valiokunta on asettunut kan- Sen perusteella, mitä edellä on esitetty,
9562: nattamaan esitykseen sisältyvän lakiehdotuk- valiokunta kunnioittavasti ehdottaa,
9563: sen hyväksymistä. Valiokunnalla ei ole huo-
9564: mautettavaa myöskään lakiehdotuksen muo- että hallituksen esitykseen sisältyvä
9565: dollisen puolen johdosta. lakiehdotus hyväksyttäisiin muutta-
9566: Samalla valiokunta on kiinnittänyt huo- mattomana.
9567: miota lakiehdotuksen mukaan yliopistoksi
9568: Helsingissä 6 päivänä toukokuuta 1966.
9569:
9570:
9571:
9572:
9573: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Partanen, P. Räsänen, Saalasti, Salama, A.
9574: neet osaa puheenjohtaja Tiekso, varapuheen- Salo, Sillantaus, Terästö, Uusitalo ja Volo-
9575: johtaja Linkola, jäsenet Häggblom, Kalavai- tinen sekä varajäsen Honkanen.
9576: nen, Leinonen, H. Linna, Lukkarinen, V. E.
9577:
9578:
9579:
9580:
9581: E 494/66
9582: 1966 Vp. - S. V. M. - Esitys N:o 3.
9583:
9584:
9585:
9586:
9587: S u u r e n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 3 halli-
9588: tuksen esityksen johdosta laiksi Jyväskylän kasvatusopilli-
9589: sen korkeakoulun nimen muuttamisesta Jyväskylän yliopis-
9590: toksi.
9591:
9592: Suuri valiokunJta on, käsiteltyään yHämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
9593: nitun a.sioo, pä.ä,ttänyt yhtyä kaJmattamaan hallituksem esitykseem sisältyvän laki-
9594: sivi&tysvalioku.nnan mietinnössä n:o 1 tehtyä ehdotuksem muuttamattoma.na.
9595: ehdotUJSta. j.a .ehdottaa .siis kunnioittaen,
9596: Helsingissä 17 päivänä toukokuuta 1966.
9597:
9598:
9599:
9600:
9601: E 515/66
9602: );,,.
9603: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 3.
9604:
9605:
9606:
9607:
9608: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen
9609: laiksi Jyväskylän kasvatusopillisen korkeakoulun nimen
9610: muuttamisesta Jyväskylän yliopistoksi.
9611:
9612: Eduskunnalle on annettu Ha.uituksen esi- todennut, että niiden poistamiseksi yliopiston
9613: tys N: o 3 laiksi Jyväskylän kasvatusopillisen sisäinen hallinto olisi uudistettava. Edelleen
9614: korkeakoulun nimen muuttamisesta Jyväsky- Eduskunta on, koska sanottua uudistamista
9615: län yliopistoksi, ja Sivistysvaliokunta on tarkoittavat toimenpiteet liittyvät läheisesti
9616: asiasta antanut mietintönsä N: o 1 sekä Suuri koko korkeakoululaitoksemme hallinnon uudel-
9617: valiokunta mietintönsä N: o 3. leenjärjestelyyn, katsonut tässä yhteydessä
9618: Eduskunta on kiinnittänyt huomiota laki- asianmukaiseksi kiirehtiä kysymyksen selvit-
9619: ehdotuksen mukaan yliopistoksi muuttuvan tämistä korkeakoululaitoksemme osalta koko
9620: Jyväskylän kasvatusopillisen korkeakoulun [aajuudessa.an.
9621: sisäisessä haillinnossa oleviin epäkohtiin ja Eduskunta on hyväksynyt seuraavan lain:
9622:
9623:
9624:
9625: Laki
9626: Jyväskylän kasvatusopillisen korkeakoulun nimen muuttamisesta Jyväskylän yliopistoksi.
9627: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muute- lun nimi 1 päivästä heinäkuuta 1966 alkaen
9628: taan Jyväskylän kasvatusopillisen korkeakou- Jyväskylän yliopistoksi.
9629:
9630:
9631: Helsingissä 24 päivänä toukokuuta 1966.
9632:
9633:
9634:
9635:
9636: E 593/66
9637: 1
9638: 1
9639: 1
9640: 1
9641: 1
9642: 1
9643: 1
9644: 1
9645: 1
9646: 1
9647: 1
9648: 1
9649: 1
9650: 1
9651: 1
9652: 1
9653: 1
9654: 1
9655: 1
9656: 1
9657:
9658:
9659:
9660:
9661: .
9662: 1966 vuoden valtiopäivät N:o 4.
9663:
9664:
9665:
9666:
9667: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi valtioneuvoston
9668: oikeuttamisesta myymään Savonlinnan lyseon va11..ha kiin-
9669: teistö Savonlinnan kaupungille.
9670:
9671: Valtion omistaman Savonlinnan lyseon ten on saatu korvauksetta Savonlinnan kau-
9672: vanhan kiinteistön muodostavat tontit n:ot pungin välityksellä, ei vanhalle tontille, jota
9673: 2 ja 3 sanotun kaupungin I kaupunginosan valtio ei enää tarvitse koulutarkoituksiin,
9674: korttelissa n:o 11 ja koulutontilla olevat ra- voitane laskea sitä kaupungille myytäessä
9675: kennukset. Lyseolle rakennetaan parhaillaan mitään arvoa. Kiinteistön hintaa määrät-
9676: uudisrakennusta uudelle, 25198 m2:n suu- täessä on myös otettava huomioon, että mui-
9677: ruiselle tontille. Rakennus valmistuu ensi ke- naistieteellinen toimikunta vaatii, että kivi-
9678: sään mennessä, jolloin lyseon vanha kiin- rakennusta ei saa purkaa eikä sen ulkomuo-
9679: teistö, jonka tontin pinta-ala on 5 392 m2, toa muuttaa, mikä rajoittaa kiinteistön va-
9680: vapautuu koulun käytöstä. paata käyttöä. Alue on asemakaavaehdotuk-
9681: Savonlinnan kaupunki on halukas osta- sessa merkitty yleisen alueen tontiksi ja se
9682: maan lyseon vanhan kiinteistön ja suostuu on rakennuskiellossa, joten muuta ostajaa
9683: maksamaan siitä 250 000 markkaa. Tontilla kiinteistölle kuin kaupunki ei löytyne. Kaikki
9684: on 85 vuotta vanha kivinen koulurakennus, edellä mainitut seikat huomioon otettuna on
9685: joka on erittäin huonossa kunnossa, ja myö- Savonlinnan kaupungin tarjoamaa hintaa pi-
9686: hemmin rakennettu puinen voimistelusali- dettävä kohtuullisena. Kun tiedossa ei ole
9687: siipi, jonka kunto on myös huono. Raken- tarkoitusta, johon valtio kiinteistöä tarvitsisi,
9688: nushallitus on arvioinut kivirakennuksen ar- olisi se myytävä Savonlinnan kaupungille
9689: voksi enintään 350 000 markkaa ja puuraken- mainitusta 250 000 markan hinnasta.
9690: nuksen arvoksi enintään 60 000 markkaa. Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
9691: Kun Savonlinnan kaupunki on lahjoittanut kunnan hyväksyttäväksi näin kuuluva laki-
9692: vanhan tontin valtiolle käytettäväksi koulu- ehdotus:
9693: tarkoituksiin ja kun uusi tontti lyseota var-
9694:
9695: Laki
9696: valtioneuvoston oikeuttamisesta myymään Savonlinnan lyseon vanha kiinteistö
9697: Savonlinnan kaupungille.
9698: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
9699: Valtioneuvosto oikeutetaan myymään Sa- korttelissa n:o 11, ja tonteilla olevat raken-
9700: vonlinnan kaupungille Savonlinnan lyseon nukset 250 000 markan hinnasta ja muutoin
9701: vanha kiinteistö, joka käsittää tontit n: ot 2 valtioneuvoston määrättävin ehdoin.
9702: ja 3 Savolinnan kaupungin I kaupunginosan
9703:
9704: Helsingissä 15 päivänä huhtikuuta 1966.
9705:
9706: Tasavallan Presidentti
9707: URHO KEKKONEN.
9708:
9709:
9710:
9711:
9712: Opetusministeri ,Jussi Sattkkonen.
9713: 40.23/66
9714: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N:o 4.
9715:
9716:
9717:
9718:
9719: Valtiovarainvaliokunnan mietintö
9720: N: o 1 hallituksen esityksen johdosta laiksi valtioneuvoston
9721: oikeuttamisesta myymään Savonlinnan lyseon vanha kiin-
9722: teistö Savonlinnan kaupungille.
9723:
9724: Eduskunta on 22 päivänä viimeksi kulu- seksi ja kauppahinnan kohtuulliseksi ja on
9725: nutta huhtikuuta lähettänyt valtiovarainva- sen vuoksi, esityksen perusteluihin yhtyen,
9726: liokunnan valmisteltavaksi hallituksen esi- päättänyt asettua puoltamaan siihen sisälty-
9727: tyksen n: o 4 laiksi valtioneuvoston oikeutta- vän lakiehdotuksen hyväksymistä. Valio-
9728: misesta myymään Savonlinnan lyseon vanha kunta kunnioittaen ehdottaa,
9729: kiinteistö Savonlinnan kaupungille.
9730: Valiokunta on saamansa selvityksen perus- että Eduskunta hyväksyisi hallituk-
9731: teella todennut hallituksen esityksessä tarkoi- sen esitykseen sisältyvärn lakiehdotuk-
9732: tetun kiinteistönmyynnin tarkoituksenmukai- sen muuttamattomana.
9733: Helsingissä 17 päivänä toulmkuuta 1966.
9734:
9735:
9736:
9737:
9738: .Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- nen sekä varajäsenet Holopainen, Jämsen,
9739: neet osaa puheenjohtaja Raunio, jäsenet Kiviaho, Koppanen, Lahtela, I. Linna, Pu-
9740: Antila, Haapasalo, Hamara, Heinonen, Koi- hakka, Salla, Sandelin, Silander, Siltanen ja
9741: vunen, Käkelä, Laaksonen, Laine, Lähteen- Tallgren.
9742: mäki, Pekkarinen, Rosnell, Sarjala ja Väyry-
9743:
9744:
9745:
9746:
9747: E 512/66
9748: 1966 Vp. - S. V. M. - Esitys N: o 4.
9749:
9750:
9751:
9752:
9753: S u u r e n v a li o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 5 hallituk-
9754: sen esityksen johdosta laiksi valtioneuvoston oikeuttami-
9755: sesta myymään Savonlinnan lyseon vanha kiinteistö Savon-
9756: linnan kaupungllle.
9757:
9758: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllä.m.ai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
9759: nitun 18.Sian, päättänyt yhtyä kannattam.a!lln hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
9760: valtiovarainvaliokunnan mietinnössä n: o 1 ehdotuksen muuttamattomana.
9761: tehtyä ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioittaen,
9762: Helsingissä 1 päivänä kesäkuuta 1966.
9763:
9764:
9765:
9766:
9767: E 556/66
9768: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 4.
9769:
9770:
9771:
9772:
9773: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen
9774: laiksi valtioneuvoston oikeuttamisesta myymään Savonlin-
9775: nan lyseon vanha kiinteistö Savonlinnan kaupungille.
9776:
9777: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- kunta, jolle Valtiovarainvaliokunta on asiasta
9778: tys N :o 4 laiksi valtioneuvoston oikeuttami- antanut mietintönsä N: o 1 sekä Suuri valio-
9779: sesta myymään Savonlinnan lyseon vanha kunta mietintönsä N: o 5, on hyväksynyt
9780: kiinteistö Savonlinnan kaupungille, ja Edus- seuraavan lain:
9781:
9782:
9783:
9784: Laki
9785: valtioneuvoston oikeuttamisesta myymään SavonUnnan lyseon vanha kiinteistö
9786: Savonlinnan kaupungille.
9787: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
9788: Valtioneuvosto oikeutetaan myymään Sa- korttelissa n:o 11, ja tonteilla olevat raken-
9789: vonlinnan kaupungille Savonlinnan lyseon nukset 250 000 markan hinnasta ja muutoin
9790: vanha kiinteistö, joka käsittää tontit n: ot 2 valtioneuvoston määrättävin ehdoin.
9791: ja 3 Savolinnan kaupungin I kaupunginosan
9792:
9793:
9794: Helsingissä 7 päivänä kesäkuuta 1966.
9795:
9796:
9797:
9798:
9799: E 594/66
9800: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 5.
9801:
9802:
9803:
9804:
9805: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kaJastuslain
9806: muuttamisesta.
9807:
9808: Kalastuslain 23 § :n 3 kohtaan otettiin hoido'llisiin näkökohtiin. Mootalousministe~
9809: vuonna 1964 määräys, jonka mukaan lohen riön toimeksiannosta suoritti maatalou.Shalli-
9810: ajoverkossa on solmujen välin oltava vähin- tuksen kalataloudellinen tutkimustoimisto
9811: tään 85 mm. Tarkoituksena oli saattaa ~alas vuonna 1956 rautalankakatiskan suotavim-
9812: tuslain määräykset näiltä osin yhdenmukai- masta silmäharvuudesta tutkimuksen, joka
9813: siksi Ruotsin, Tanskan ja Länsi-Saksan kes- valmistui vuonna 1958. Tutkimuksessa suori-
9814: kenään lohikannan suojelemiseksi Itämeressä tettiin koekalastukset käyttämällä kolmea eri
9815: tekemän sopimuksen määräysten kanssa. silmäharvuutta: 35 mm eli 13/9 ", 19 mm
9816: Mainitussa sopimuksessa on kuitenkin luon- eli 3/4 " ja 13 mm cli %". Tutkimuksessa
9817: nonkuidusta valmistetun lohen ajoverkon tultiin siihen tulokseen, että kalastuksellises-
9818: solmuväliksi määrätty n. 83 mm ja keino- sa merkityksessä, jolloin ver:oottiin saadun
9819: kuidusta valmistetun n. 80 mm. Tästä joh- sa.aliin painon j·a kalojen käyttökelpoisen
9820: tuu, että suomalaiset lohenkalastajat ovat koon punnuslukujen yhteismäärää, 35 mm ja
9821: huonommassa asemassa kuin edellä mainittu- 19 mm osoittautuivat lähes yhtä edullisiksi
9822: jen maiden kalastaj•at, koska S(}lmuväliä ei silmäharvuuksiksi, kun taas kalastuksenhoi-
9823: ole porrastettu. Edellä ruevan johdosta ehdo- dollisessa merkityksessä, jossa 13 mm oli edul-
9824: tetaan kalastuslain 23 § : n 3 kohdassa ole- lisin, 19 mm osoittautui selvästi epäedulli-
9825: vaan määräykseen lisättäväksi, että keinokui- simmaksi sihnäharvuudeksi. Tutkimuksessa
9826: dusta valmistetun ajoverkon solmuvälin tu- jouduttiin sellaiseen yleiseen toteamukseen,
9827: lee olla vähintään 80 mm. ettei kysymystä katiskan suotavimmasta sil-
9828: Metallilanka- tai muusta verkosta valmis- mäharvuudesta näytä voitavan ratkaista lain-
9829: tetun katiskan tai merran sallittua si~mähar säädännöllisesti, koska mtkaisu riippuu olo-
9830: vuutta koskeva 25 § on yksi niistä kalastus- suhteista ja kal•astojen kokoonpanosta eri
9831: lain säännöksistä, joiden johdosta on yleisim- vesistöissä sekä Jroiastuksenhoid(}Uisista pyr-
9832: min esiintynyt tyytymättömyyden ilmaisuja kimyksistä kunkin vesistön kalavedenomista-
9833: ja maatalousministeriön päätöksillä tehty jien ja kalastuskuntien keskuudessa. Tämän
9834: laajimmat poikkeukset. Yleisen käsityksen vuoksi on Hallitus sitä mieltä, että metalli-
9835: mukaan nykyisen lain mukainen metalliian- lanka- tai muusta verkosta v·almistetun pyy-
9836: ka- tai muusta verkosta valmistettu katiska dyksen silmäharvuus yleensä olisi jätettävä
9837: tai merta, jonka silmien läpimitta on vähin- laissa määräämättä, jolloin kalastuskunnille
9838: tään 25 miHimetriä, ei näytä olevan lähes- jäisi mahdollisuus tarpeen vaatiessa antaa
9839: kään yhtä tehokas pyyntiväline kuin aikai- yhteistä kalavettä varten rajoittavia mää-
9840: semmin käytetty vieläkin pienisilmäisempi räyksiä.
9841: katiska. Sen vuoksi on silmäharvuutta kos- Sen nojalla, mitä edellä on lausuttu, anne-
9842: kevan määräyksen poistamista tai alimman taan Eduskunnalle hyväksyttäväksi seuraava
9843: mitan pienentämistä vaadittu voimakkaasti, lakiehdotus:
9844: joskin useimmiten vetoamaHa kalastuksen-
9845:
9846:
9847:
9848:
9849: 3554/66
9850: 2 N:o 5
9851:
9852:
9853: Laki
9854: kalastuslain muuttamisesta..
9855: Eduskunnan päätöksen mukaisesti kumotaan 28 päivänä syyskuuta 1951 annetun ka-
9856: lastuslain (503/51) 25 § ja muutetaan 23 § :n 1 momentin 3 kohta, sellaisena kuin se
9857: on 10 päivänä tammikuuta 1964 annetussa laissa (4/64), näin kuuluvaksi:
9858: 23 §.
9859: Langasta J.mdotussa pyydyksessä pitää sol- lä ottavasaa pyydyksessä 55 mill.imetriä,
9860: mujen välin olla, solmujen keskipisteestä mi- luonnonkuidusta valmistetussa lohen ajover-
9861: tattuna, pyydyksen ollessa märkänä ja kossa kuitenkin 85 millimetriä ja keinokui-
9862: langan suoraksi vedettynä vähintään: dusta valmistetussa 80 millimetriä sekä
9863: muussa pyydyksessä 50 millimetriä; sekä
9864: 3) lohen, te.imenen ja järvitaimenen silmä!-
9865:
9866:
9867: Helsingissä 22 päivänä huhtikuuta 1966.
9868:
9869:
9870: TasavaJJ.a.n Presidentti
9871: URHO KEKKONEN.
9872:
9873:
9874:
9875:
9876: Maatalousministeri Mauno Jusst"la.
9877: 1966 Vp. -V. M. -Esitys N:o 5.
9878:
9879:
9880:
9881:
9882: Laki- ja talousvalio kunnan mietintö N:o
9883: 1 hallituksen esityksen johdosta laiksi kalastuslain muutta-
9884: misesta.
9885:
9886: Eduskunta on pä.ätöspöytäkirjan ottein 26 tiskassa tai merrassa älköön silmien läpimitta
9887: päivänä huhtikuuta 1966 lähettänyt laki- ja mihinkään suuntaan mitaten olko 25 milli-
9888: talousvaliokunnan valmistelevasti käsiteltä- metriä pienempi. Mainitun lain 23 § :n 1 mo-
9889: väksi hallituksen edellä mainitun esityksen mentin 3 kohtaa ehdotetaan muutettavaksi
9890: n: o 5. Käsiteltyään asian ja kuultuaan siten, että lohen ajoverkon solmuväli olisi
9891: asiantuntijoina osastopäällikkö, kalastusneu- luonnonkuidusta valmistetussa verkossa edel-
9892: VQS Don Wibtrömiä mawtaloushallitulksesta., leenkin 85, mutta keinokuidusta valmistetussa
9893: konsulentti Erkki KorhQSta Suomen Kalas- verkossa 80 millimetriä.
9894: tusyhdistyksestä, sihteeri Berndt Johanssonia Hallituksen esityksen perusteluissa maini-
9895: Suomen Merimies-Unionista ja taloustireh- tuista syistä valiokunta pitää lainmuutosta
9896: tööri A. F. Aalbergia Etelä-Suomen Meri- tarpooHisena ja J.a,kiclJ.dotuksen säännöksiä
9897: kalastajain Liitosta. valiokunta esittää, seu- asianmuka.isina, minkä vuoksi valiokunta
9898: raavaa. kunnioittavasti ehdottaa,
9899: Hallituksen esityksen tarkoituksena on ku-
9900: mota kalastuslain 25 §, jonka mukaan metal- että hallituksen esitykseen sisältyvä
9901: lilanka- tai muusta. verkosta valmistetussa ka- lakiehdotus hyväksyttäisiin muutta-
9902: mattomana.
9903: Helsingissä 3 päivänä toukokuuta 1966.
9904:
9905:
9906:
9907:
9908: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Mäkelä, Mäkinen, Niskanen, Rytkönen, Salo-
9909: neet osaa puheenjohtaja Suorttanen, vara- ranta ja Sinisalo sekä varajäsenet Nikkilä ja
9910: puheenjohtaja V. A. Virtanen, jäsenet Aalto, Sileäkangas.
9911: Berner, Friman, Kangas, L. Koskinen, KuU,
9912:
9913:
9914:
9915:
9916: E 470/66
9917: 1966 Vp.- S. V. M.- Esitys N:o 5.
9918:
9919:
9920:
9921:
9922: S u u r e n v a 1 i o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 1 halli-
9923: tuksen esityksen johdosta laiksi kalastuslain muuttamisesta.
9924:
9925: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllä- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
9926: mainitun asian, päättänyt yhtyä kannatta- hallit·uksen esitykseen sisältyvän laki-
9927: maan laki- ja talousvaliokunnan mietinnössä ehdotuksen mu uttamattomana.
9928: n: o 1 tehtyä ehdotusta ja ehdottaa siis
9929: kunnioittaen,
9930: Helsingissä 10 päivänä toukokuuta 1966.
9931:
9932:
9933:
9934:
9935: E 504/66
9936: 1
9937: 1
9938: 1
9939: 1
9940: 1
9941: 1
9942: 1
9943: 1
9944: 1
9945: 1
9946: 1
9947: 1
9948: 1
9949: 1
9950: 1
9951: 1
9952: 1
9953: 1
9954: 1
9955: 1
9956: 1
9957: 1
9958: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 5.
9959:
9960:
9961:
9962:
9963: E duskunn an vast aus Hallituksen esitykseen
9964: laiksi kalastuslain muuttamisesta.
9965:
9966: Eduskunnal.le on annettu Ha1Htuksen esi- on asiasta antanut mietintönsä N :o 1 sekä
9967: tys N :o 5 ltaiksi ka1astuslain muuttamisesta, Suuri valiokunta mietintönsä N :o 1, on hy-
9968: ja Eduskunta, jolle Laki- ja talousvaliokunta väksynyt seura~van Qain:
9969:
9970:
9971:
9972: Laki
9973: kalastuslain muuttamisesta.
9974: Eduskunnan päätöksen mukaisesti kumotaan 28 päivänä syyskuuta 1951 annetun ka-
9975: lastuslain (503/51) 25 § ja muutetaan 23 § :n 1 momentin 3 kohta, sellaisena kuin se
9976: on 10 päivänä tammikuuta 1964 annetussa laissa (4/64), näin kuuluvaksi:
9977: 23 §.
9978: Langasta ~udotussa pyydyksessä pitää sol- lä ottavassa pyydyksessä 55 milHmetriä,
9979: mujen välin olla, solmujen keskipisteestä mi- luonnonkuidusta valmistetussa lohen ajover-
9980: tattuna, pyydyksen ollessa märkänä ja kossa kuitenkin 85 millimetriä ja keinokui-
9981: langan suoraksi vedettynä vähintään: dusta valmistetussa 80 millimetriä sekä
9982: muussa pyydyksessä 50 minimetriä; sekä
9983: 3) lohen, taimenen ja järvitaimenen silmäl-
9984:
9985:
9986: Helsingissä 17 päivänä toukokuuta 1966.
9987:
9988:
9989:
9990:
9991: E 599/66
9992: j
9993: j
9994: j
9995: j
9996: j
9997: j
9998: j
9999: j
10000: j
10001: j
10002: j
10003: j
10004: j
10005: j
10006: j
10007: j
10008: j
10009: j
10010: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 6.
10011:
10012:
10013:
10014:
10015: Hallituksen esitys Eduskunnalle oppisopimuslaiksi seka
10016: laeiksi työntekijäin vuosilomalain muuttamisesta ja amma-
10017: tillisista pätevyystutkinnoista..
10018:
10019: Ammattikasvatuksen kehittämistä ja riittä- tonsa siinä ammatissa, jota hänelle on ope-
10020: vien ammattikoulutusmahdollisuuksien luo- tettu.
10021: mista työikään tuleville nuorille on pidettävä Vuoden 1965 alussa oli ammattioppilaslau-
10022: yhteiskunnan kannalta ensiarvoisena tehtä- takuntia yhteensä 175, niistä kaupungeissa 40,
10023: vana. Koulumuotoisessa ammattikoulutuk- kauppaloissa 20 ja maalaiskunnissa 115. Op-
10024: sessa päästiin merkittävä askel eteenpäin, kun pisopimuksia o.n lautakuntien ilmoituksien
10025: vuonna 1958 annettiin uusi laki ammattioppi- mukaan lain voimassaoloaikana solmittu noin
10026: laitoksista (184/58). On kuitenkin osoittautu- 26 000. Vuoden 1964 lopussa oli oppisopi-
10027: nut tarpeelliseksi, että myös työpaikalla oppi- muksia voimassa noin 4 200, joista vuonna
10028: sopimuksen perusteella tapahtuvaa koulutusta 1964 tehtyjä noin 1 500. Ammattikokeita
10029: koskeva, nyttemmin jo vanhentuneeksi kat- suoritettiin vuonna 1964 yhteensä noin 1 300.
10030: sottava lainsäädäntö saatetaan vastaamaan Eniten on uusia sopimuksia viime vuosina
10031: nykyaikaisen elinkeinoelämän ja ammattikas- tehty kirjapaino- ja kähertäjäalalla samoin
10032: vatuksen vaatimuksia. kuin metalliteollisuuden piirissä.
10033: Voimassa oleva oppisopimuslaki on vuo- Voimassa olevassa oppisopimuslaissa on
10034: delta 1923 (125/23) muutoksineen vuodelta todettu huomattavia puutteita ja epäkohtia.
10035: 1934 (159/34). Paitsi ammattikoulutustavoit- Niinpä laissa ei ole säännöksiä kuhunkin am-
10036: teisiin pyrittiin lakia säädettäessä järjes- mattiin yleisesti kuuluvien :taitojen ja tieto-
10037: tämään työnantajan ja oppilaan välinen jen määrittelemisestä, so. eri ammattien oppi-
10038: työsuhde työsopimuslain pohjalta sekä, ohjelmista ja niiden vahvistamisesta. Tästä
10039: valvomaan oppilaiden etua. Oppisopimus- syystä samoin kuin oppisopimuslain valvon-
10040: laille tunnusomaisia piirteitä ovat sen toi- taan käytettävissä olevien virkamiesten vähä-
10041: meenpanon alueellinen rajoittuneisuus samoin lukuisuuden vuoksi ei myöskään ole voitu
10042: kuin oppisopimuksen pakollisuus. Lakia sovel- antaa kaikkia sellaisia ohjeita, jotka olisivaJt
10043: letaan !tiettyihin ammatteihin paikkakun- välttämättömiä oppisopimuskoulutuksen saa-
10044: nilla, joissa . on ammattioppilasJautakunta. miseksi riittävän tehokkaaksi ja yhdenmukai-
10045: Tällainen lautakunta tulee olla jokaisessa seksi. Oppisopimusjärjestelmän kehittämistä
10046: kaupungiSsa ja kauppalassa, jonka henki- on erityisesti haitannut .lain soveltamisen ra-
10047: kirjoitettu väkiluku on yli 5 000. Muutoin joilttuminen määratynlaisiin kuntiin samoin
10048: kunta on velvollinen asettamaan ammattiop- kuin se, että oppisopimusasiat kuuluvat osaksi
10049: pilaslautakunnan, kun paikkakunnalla on kauppa- ja teollisuusministeriön, osaksi so-
10050: yleinen ammattikoulu rtai muu julkisen val- siaaliministeriön toimialaan. Epäkohdaksi on
10051: vonnan alainen ammattioppilaitos, taikka, jos niin ikään katsottu oppisopimuksen pakolli-
10052: sellaista ei ole, vähintään 25 ammattioppi- suus. Lisäksi ovat oppilaat pitäneet opissa-
10053: lasta ja lautakunta katsotaan kunnassa tar- oloa epäedullisena taloudellisessa suhteessa
10054: peelliseksi. Oppisopimuksen pakollisuus taas verrattuna muuhun työssäoloon, varsinkin
10055: ilmenee si~~ä, ettei ammatinharjoittaja saa kun saatu oppi on suhteellisen vähän otettu
10056: pitää oppilasta tekemättä siitä kirjallista so- huomioon työntekijän palkkauksessa. Työn-
10057: pimusta määrätyssä ajassa. Oppiajan päät- antajat puolestaan ovat katsoneet oppilaiden
10058: tyessä on oppilaan suoritettava ammatti- pitämisen taloudelliseksi rasitukseksi erityi-
10059: kokeet, jotka osoittavat hänen tietonsa ja tai- sesti ensimmäisenä oppivuotena.
10060: 4741/64
10061: 2 N:o 6
10062:
10063: Useimmilla aloilla eritoten teollisuudessa muotoista ammattikasvatusta on voitu viime
10064: pidetäänkin nykyisin parempana ammat- vuosina voimakkaasti kehittää, on pidetty
10065: tiin valmistautumisen keinona koulumuo- tarkoituksenmukaisena, että uusi laki tässä
10066: toista ennakkovalmennusta, jossa sekä käy- suhteessa laadittaisiin vapaaehtoisuuden
10067: tännöllinen työnohjaus että tietopuolinen pohjalle ja uusien oppisopimusten aikaansaa-
10068: opetus annetaan rinnakkain. Ammattikoului- mista edistettäisiin koulutusta tehostamalla
10069: hin pyrkijöitä on kuitenkin vuosittain ollut ja antamalla sekä oppilaalle että työnanta-
10070: paljon enemmän kuin niihin on voitu sijoittaa. jalle valtion kustannuksella tiettyjä taloudel-
10071: Niinpä vuonna 1965 näihin kouluihin pyrki lisia etuja. Ammattikoulutusnäkökohdat ja
10072: 33 590 nuorta, joista vain noin puolet voitiin oppilaan etu samoin kuin edellä viitattu ta-
10073: ottaa. Ammattioppilaitokset eivät siten vielä loudellinen tuki tekevät kuitenkin välttämät-
10074: ole pystyneet tyydyttämään nuorten henkilöi- tömäksi valvoa, että oppisopimukset tehdään
10075: den koko ammattikasvatustarvetta. Lisäksi on lain mukaisesti. Tämän vuoksi olisi oppisopi-
10076: ammatteja, joissa oppisopimuskoulutuksesta muksen voimaantulon edellytykseksi asetet-
10077: on tullut perinne ja joissa työehtosopi- tava, että ammattioppilaslautakunta on hy-
10078: muksissa on jatkuvasti ollut määräys täl- väksynyt sopimuksen.
10079: laisen koulutuksen järjestämisestä. Tämän Voimassa olevassa oppisopimuslaissa ei op-
10080: vuoksi ja kun työpaikalla tapahtuva koulutus pilaalle ole säädetty vähimmäisikää, mutta
10081: tulee yhteiskunnalle halvemmaksi kuin kou- ylimpänä ikärajana on eräin poikkeuksin ol-
10082: lumuotoinen valmennus ammattiin ja kun lut 21 vuotta. Lakiehdotukseen on katsottu
10083: useissa ammateissa koulumuotoista opetusta tarkoituksenmukaiseksi sisällyttää säännökset
10084: on vaikea järjestää, on järjestelmällinen ja sekä alimmasta että ylimmästä ikärajasta.
10085: tehokas työpaikkakoulutus välttämätöntä Kun on välttämätöntä, että oppilas sopimuk-
10086: sekä nuorten työntekijöiden itsensä että elin- sen tehdessään on täyttänyt oppivelvolli-
10087: keinoelämän kannalta. Tämä edellyttää kui- suutensa, vähimmäisiäksi ehdotetaan 15 vuot-
10088: tenkin oppisopimuslain uudistamista kokonai- ta. Kun toisaalta on osoittautunut, että 21
10089: suudessaan. vuotta täyttäneetkin henkilöt useissa tapauk-
10090: Oppisopimuslain uudistaminen on ollut vi- sissa, esimerkiksi asevelvollisuutensa suoritet-
10091: reillä jo 1940 luvun alusta lähtien, ja sitä on tuaan haluaisivat tehdä oppisopimuksen, ylä-
10092: käsitelty useissa valtion komiteoissa. Vuonna ikärajaksi on esitetty 24 vuotta, josta ammat-
10093: 1959 valtioneuvosto asetti oppisopimuslain- tioppilaslautakunta vielä voisi erityisistä
10094: säädännön uudistamista varten komitean, syistä myöntää poikkeuksia.
10095: jossa työnantajain ja työntekijäin järjestöt Oppisopimuskoulutusta ei voida elvyttää,
10096: olivat edustettuina ja joka sai ehdotuksensa ellei sen avulla saavutettu ammatillinen päte-
10097: valmiiksi vuoden 1961 alussa. Tähän esityk- vyys ole rinnastettavissa yleisen ammattikou-
10098: seen sisältyvä lakiehdotus perustuu pääosil- lun oppimäärän suorittamisen tuottamaan
10099: taan sanotun komitean ehdotukseen. pätevyyteen. Oppilaan on voitava perehtyä
10100: Lakiehdotuksen 1 § :n 1 momentissa määri- koko ammattiin, ja hänen työpaikalla saa-
10101: tellään oppisopimus. Kun oppisopimusta edel- mansa työkokemuksen on oltava yhtä moni-
10102: leenkin on pidettävä työsopimuksen eräänä puolista kuin koulussa annetun. Sen vuoksi
10103: lajina, määritelmä perustuu työsopimuslain on välttämätöntä, että työnantaja tai hänen
10104: 1 § : ssä olevaan vastaavaan määritelmään. edustajansa pystyy kouluttamaan oppilaita
10105: Lisätunnusmerkkinä oppisopimukseen liittyy hyväksytyn oppiohjelman mukaisesti ja että
10106: opin antaminen, mikä palkan maksamisen työpaikka täyttää tietyt vähimmäisvaatimuk-
10107: ohella olisikin työnantajan päävelvoite. Laki set siinä suoritettavan työn samoin kuin työ-
10108: ei estäisi työnantajaa ja nuorta työntekijää välineistön osalta. Lakiehdotuksen 2 § :n mu-
10109: tekemästä opin antamisesta muunkinlaista kaan voisikin oppisopimuksen sopimuspuolena
10110: työsopimusta, mutta sellaiseen sopimukseen olla vain sellainen työnantaja, jonka ammatti-
10111: ei sovellettaisi oppisopimuslakia. oppilaslautakunta on hyväksynyt koulutta-
10112: Oppisopimuksen pakollisuus on ilmeisesti maan oppilaita.
10113: herättänyt vastenmielisyyttä oppisopimuksia Oppisopimuskoulutuksen ammatillisen ta-
10114: kohtaan ja siten osaltaan ollut syynä sii- voitteen saavuttamiseksi on tärkeää, että kuta-
10115: hen, että näitä sopimuksia on tehty suh- kin oppisopimusammattia varten on erityinen
10116: teellisen vähän. Sen vuoksi ja kun koulu- oppiohjelma, jossa on määräykset oppiajan
10117: N:o 6 8
10118:
10119: pituudesta samoin kuin hankittavasta työko- ehdotuksen 10 § :ään on sisällytetty vastaava
10120: kemuksesta ja sen laadusta ynnä tietopuoli- säännös siitä, että työnantajan on annettava
10121: sen opetuksen oppiaineista sekä niiden tunti- oppilaalle aikaa oppiohjelmassa edellytetyn
10122: määristä ja vähimmäisvaatimuksista. Tämän tietopuolisen koulutuksen saamiseen. Kun op-
10123: vuoksi on lakiehdotuksen 1 § :n 2 momenttiin pilaan osallistuminen tällaiseen koulutukseen
10124: sisällytetty säännös siitä, että kutakin sel- uuden lain voimaantultua olisi tarkoitus jär-
10125: laista ammattia varten, jossa oppisopimus voi- jestää yhtenäisten kurssien muodossa, joiden
10126: daan tehdä, tulee olla vahvistettu oppioh- aikana oppilas ei olisi työnantajan käytettä-
10127: jelma. Jotta opille asetettavat vaatimukset vissä, on lakiehdotuksessa omaksuttu se peri-
10128: olisivat yhtenäiset koko maassa, olisi ammatti- aate, ettei työnantaja, ellei toisin sovita, ole
10129: kasvatushallituksen vahvistettava oppiohjel- velvollinen maksamaan oppilaalle palkkaa
10130: ma:t. Kauppa- ja teollisuusministeriö on jo tältä ajalta. Sen sijaan annettaisiin oppilaalle
10131: nykyisen lain voimassa ollessa hyväksynyt tietopuolisen koulutuksen aikana tiettyjä, jäl-
10132: oppiohjelmat noin 120 ammattia varten, joi- jempänä mainittavia taloudellisia etuja val-
10133: den osalta uuden lain soveltamiseen saatettai- tion kustannuksella.
10134: siin välittömästi ryhtyä. Sen jälkeen olisi Lakiehdotuksen 13 § : n mukaan olisi oppi-
10135: tarkoitus vähitellen pyrkiä 150-200 oppioh- sopimussuhteeseen sovellettava työajasta, vuo-
10136: jelmaan. silomasta, työturvallisuudesta ja työntekijäin
10137: Oppiohjelmissa olisi oppiaika määrättävä muusta suojelusta voimassa olevia säännöksiä.
10138: niin pitkäksi kuin ammatin oppimisen on kat~ Työneuvosto voisi kuitenkin, jos oppilaan am-
10139: sottava säännönmukaisesti vaativan, kuiten- matillinen kehitys sitä vaatii, määräämillään
10140: kin vähintään kahdeksi ja enintään neljäksi ehdoilla myöntää poikkeuksia työaikaa ja
10141: vuodeksi. Erityisistä syistä voitaisiin jonkin työn laatua koskevista säännöksistä.
10142: ammatin oppiaika määrätä pitemmäksikin, Oppisopimuksen lakkaamista koskevat
10143: kuitenkin enintään viideksi vuodeksi. säännökset sisä1tyvät lakiehdotuksen 3 lu-
10144: Kun oppilaan ammattikehitykselle on tär- kuun. Niiden mukaan oppisopimus lakkaa,
10145: keää, että hän koko oppiajan on saman työn- kun oppiaika on päättynyt tai sopimus pu-
10146: antajan palveluksessa, olisi oppisopimus rettu. Purkaminen voisi tulla kysymykseen
10147: yleensä tehtävä ammatin oppiohjelman edel- silloin, kun sekä työnantaja että oppilas ovat
10148: lyttämäksi oppiajaksi. Jos työnantaja ei yri- siitä yksimieliset. Oppisopimus voitaisiin
10149: tyksen erikoistuneen toiminnan tai koneiston yksipuolisesti purkaa, milloin työnantaja
10150: puutteellisuuden vuoksi voi antaa kaikkea lopettaa liikkeensä tai joutuu konkurssi-
10151: oppiohjelmassa edellytettyä opetusta tai jos tilaan. Työnantajan kuollessa olisi sekä
10152: muut erityiset syyt sitä vaativat, ammatti- hänen oikeudenomistajanaan että oppilaalla
10153: oppilaslautakunta voisi sallia oppiajan jaka- oikeus purkaa sopimus. Tämän lisäksi olisi
10154: misen osiin ja tällöin hyväksyä lyhyemmäk- oppilaalla työsopimuslain 30 §: ssä ja työn-
10155: sikin ajaksi tehdyn oppisopimuksen. antajana saman lain 31 §: ssä mainituilla
10156: Lakiehdotuksen 2 lukuun sisältyvät sään- perusteilla oikeus purkaa oppisopimus. Täl-
10157: nökset työnantajalle ja oppilaalle oppisopi- löin olisi ammattioppilaslautakunnan, · jos
10158: muksesta johtuvista oikeuksista ja velvolli- se katsoo syytä siihen olevan, toimitettava
10159: suuksista. Tämän lisäksi olisi oppisopimussuh- erityinen sovittelu sopimuspuolten kesken.
10160: teeseen lakiehdotuksen 30 § :n mukaan sovel- ,Jos sovittelu johtaisi tulokseen, sopimus jat-
10161: lettava myös työsopimuslain 20-25 § : n sään- kuisi niin kuin sitä ei olisi purettukaan.
10162: nöksiä, jotka koskevat työsopimuksesta joh- Muissa kuin edellä mainituissa tapauksissa
10163: tuvia oikeuksia ja velvollisuuksia. oppisopimuksen purkaminen jäisi riippu-
10164: Voimassa olevan oppisopimuslain mukaan maan ammattioppilaslautakunnan harkin-
10165: työnantajan tulee varata oppilaalle tar- nasta, jolle purkamista tarkoittava vaatimus
10166: peellinen aika opetuksen saamiseen amma- olisi esitettävä. Lautakunnan tulisi tällöin
10167: tillisessa oppilaitoksessa, ja on oppilas kol- kussakin yksittäistapauksessa tutkia, onko so-
10168: mena ensimmäisenä oppivuotenaan oikeutettu pimuksen purkaminen sallittava vai ei. Pur-
10169: saamaan täyden palkan siltäkin osalta työai- kamiseen oikeuttavilla syinä tu1isivat kysy-
10170: kaa, minkä hän on tällaiseen koulunkäyntiin mykseen lähinnä sellaiset henkilökohtaiset
10171: käyttänyt, kuitenkin viikottain enintään yhtä syyt kuin oppilaan vanhempien muuttaminen
10172: hänen työpäiväänsä vastaavalta ajalta. Laki- toiselle paikkakunnalle ja oppilaan siirtymi-
10173: N:o 6
10174:
10175: nen toiselle hänen taipumuksiaan paremmin Voimassa olevan. oppisopimuslain toimeen-
10176: vastaavalle elämänuralle. Myös liikkeen luo- panosta ei ole aiheutunut valtiolle suoranaisia
10177: vutus samoin kuin se, että ·työnantajan on kustannuksia, ja kuntienkin menot ovat olleet
10178: hänestä riippumattomista syistä pakko olen- vähäiset. Oppisopimuskoulutusta ei kuiten-
10179: naisesti vähentää palveluksessaan olevien kaan voida uudistaa aiheuttamatta kustan-
10180: työntekijöiden määrää, voisivat olla oppisopi- nuksia sekä valtiolle että kunnille. Tällöin
10181: muksen purkamisen hyväksyttäviä perusteita. on huomattava, että oppisopimuskoulutuk-
10182: Lakiehdotuksen mukaan tulisi oppisopi- sella tultaisiin täyttämään osa huomattavasti
10183: muksiin perustuvan koulutuksen ylin johto kalliimman koulumuotoisen ammattiopetuk-
10184: ja valvonta kuulumaan kauppa- ja teollisuus- sen tarpeesta. Oppisopimuskoulutuksen kehit-
10185: ministeriölle ja sen alaiselle ammattikasvatus- täminen tulisi ilmeisesti myös vähentämään
10186: hallitukselle. Koulutuksen suunnittelua ja erillisten ammattikurssien järjestämisen tar-
10187: johtoa varten kauppa- ja .teollisuusministeriö vetta.
10188: voisi asettaa pysyviä asiantuntijaelimiä, kes~ Niin kuin edellä on todettu, lakiehdotuksen
10189: kustoimikuntia, joista kukin olisi yhtä tai mukaan työnantaja ei olisi velvollinen mak-
10190: useampaa luonteeltaan samanlaista ammatti- samaan oppilaalle palkkaa siltä ajalta, jonka
10191: alaa varten. Oppisopimuskoulutuksen paikal- tämä on poissa työstä ammatfu oppiohjel-
10192: linen johto ja valvonta .taasen kuuluisi kun- massa edellytettyyn tietopuoliseen koulutuk-
10193: nille. seen osallistumisen takia. Tämän vuoksi on
10194: Huomattavimpia uuden lain aiheuttamia pidetty kohtuullisena, että tietopuolinen kou~
10195: muutoksia nykyiseen oppisopimusjärjestel- lutus olisi oppilaalle maksuton ja että hänelle
10196: mään tulisi olemaan, että oppisopimuksia saa- tämän lisäksi koulutuksen aikana annettaisiin
10197: taisiin tehdä maan jokaisessa kunnassa. Kun valtion varoista tiettyjä taloudellisia et.uja.
10198: ammattioppilaslautakunnan asettamista jokai- Tätä tarkoittavat säännökset on sisällytetty
10199: seen kuntaan ei kuitenkaan voitaisi pitää tar- lakiehdotuksen 25 ja 26 § : ään. ·
10200: koituksenmukaisena, olisi lautakunnat asetet- - Valtion varoista suoritettaisiin paitsi niuo-
10201: tava laajempia alueita varten, joilla on riit- nituksesta ja oppikirjojen samoin kuin koulu~
10202: tävän suuri koulutustarve. Tällaisia alueita tustarvikkeiden hankinnasta aiheutuvat kus-
10203: onkin ammattioppilaitoksista annetun lain tannukset myös pienehkö päiväraha. Niin
10204: nojalla jo syntynyt yleisten ammattikoulujen ikään suoritettaisiin sellaisten oppilaiden koh~
10205: piireinä, jotka muodostuvat joko suuremmista tuulliset majoituskusta:nnukset, jotka eivät
10206: kaupungeista tai ·kauppaloista yksinään tai asu kurssipaikkakunnalla, ja maksettaisiin
10207: pienempien kuntien muodostamista kuntain- matka-avustusta ja päivärahaa kaukana kurs-
10208: liitoista tahi valtion keskusammattikoulujen sipaikkakunnalta asuvien oppilaiden m81t·
10209: piireistä. Kutakin itäHaista piiriä varten olisi kasta kursseille ja takaisin. Lisäksi suoritet-
10210: kunnallislain säännöksiä noudattaen asetet- taisiin oppilaalle, joka on perheenhuoltaja,
10211: tava ammattioppilaslautaknnta. erityistä perheavustusta. Nämä taloudelliset
10212: Kunta, joka ammattioppilaitoksista anne- edut vastaavat suunnilleen ni~ fttuja, jotka
10213: tun lain mukaan on perustimut oman ammat- ammattikouluiässä olevan nuorison koulutus-
10214: tikoulun ja sitä ylläpitää, olisi · velvollinen mahdollisuuksien lisäämiseksi nykyisin toi-
10215: yksin asettamaan · ammattioppilaslautakun- meenpantavien kurssien oppilaille annetaan
10216: nan. Ne kunnat taas, jotka ovat varanneet samoin kuin· niitä etuja, · joita työllisyyttä
10217: oppilaspaikkoja samassa valtion keskusam- edistävästä ammattikurssitoiminnasta a:n:ne"
10218: mattikoulussa tai muussa yleisessä ammatti- tun lain (493,165) mukaan myönnetään täl-
10219: koulussa, asettaisivat lautakunnan yhteistoi- laisten kurssien oppilaille.
10220: minnassa keskenään. Siten maan jokainen Oppilaan kouluttaminen aiheuttaa työn-
10221: kunta tulisi kuulumaan jonkin ammattioppi- antajalle menoja, jotka eivät välittömästi ei-
10222: laslautakunnan toimialueeseen. vätkä kaikissa tapauksiSsa lainkaan tule koi'-
10223: Kun ammattioppilaslautakuntien tehtävät vatuiksi. Niinpä työnantajan on varattava
10224: uuden oppisopimuslain voimaan · tultua huo- työnopetukseen · työkaluja, koneita ja tiloja,
10225: mattavasti lisääntyisivät, tulisi lautakunnalla jotka ainakaan täydellä teholla eivät palvele
10226: olla apunaan kunnallinen virkamies, koulu- tuotantoa. Niin ikään osa työnjohtohenkilö-
10227: tustarkastaja, jonka paikkaamisesta· aiheutu- kunnan ajasta kuluu oppilaiden ohjaamiseen.
10228: viin menoihin 'Valtio osallistuisi. Tämän ·vuoksi · on oppisopimusten tekemisen
10229: N:o 6 6
10230:
10231: edistämiseksi pidetty tarpeellisena, että työn- lettaisiin, olisi noin 3 000 ja että tämä luku-
10232: antajalle suoritettaisiin oppisopimuskoulutuk- määrä sen jälkeen ''Uosittain nousisi noin
10233: sesta aiheutuneista menoista valtion varoista 1 OOO:lla, kunnes saavutettaisiin 9 000 sopi-
10234: korvausta, joka osittain vastaisi koulutuksesta muksen raja, oppisopimustoiminnasta val-
10235: aiheutuneita kustannuksia. Tätä koskevat tiolle ja kunnille vuosittain aiheutuvien me-
10236: säännökset on sisällytetty lakiehdotuksen nojen kehitys voitaisiin arvioida seuraavasti:
10237: 28 §:ään. Valtion osuus Kuntien osuus Yhteensä
10238: Kun oppilaan työstä työnantajalle koituva mmk mmk mmk
10239: hyöty kasvaa oppiajan kuluessa, on korvauk- ensimmäinen vuosi 3,09 0,61 3.70
10240: sen määrä ehdotettu oppiohjelman mukaiselta toinen 3,94 0,65 4,59
10241: ensimmäiseltä oppivuodelta 720 markaksi ja kolmas " 4,80 0,69 5,49
10242: seuraavilta vuosilta 360 markaksi vuodessa neljäs " 5,65 0,72 6,37
10243: oppilasta kohti. Korvaus vastaisi keskimää- viides " 6,49 0,75 7,24
10244: rin kolmen vuoden oppiaja~ta noin 37 pro- kuudes " 7,32 0,77 8,09
10245: senttia valtion keskusammattikoulujen palk:- seitsemäs ja "
10246: roausmenoista vuodelta 1965 oppi<ltasta kohti sitä seuraavat vuodet 8,16 0,79 8,95
10247: laskettuna.
10248: Kun tietopuolisen koulutuksen antamiseksi Kustannukset oppilaiden kou~uttamisesta
10249: oppilaille ammattioppilaitoksissa pidettävien ammattioppilaitoksissa olisivat oppilasta koh-
10250: kurssien oppilaat yleensä ,tulisivat suhteelli- ti noin 2--2,5-kertaiset verrattuna edellä ar-
10251: sen laajalta alueelta, on pidettävä kohtuulli- vioituihin, oppisopimuskoulutuksesta aiheu-
10252: sena, että tällaisten kurssien kustannukset tuviin menoihin. Tämän lisäksi on otettava
10253: korvattaisiin valtion varoista. huomioon, että uusien ammattikoulujen ra-
10254: Lakiehdotuksen mukaan tulisi sen toteUJtta- kennuskustannukset lasketaan nykyisin kes-
10255: misesta aiheutuvista menoista valtio suorit- kimäärin noin 12 000-15 000 markaksi op-
10256: tamaan: pilaspaikkaa kohti. Myös nuorisolle nykii-
10257: 1) ammattialojen keskustoimilumtien me- sin järjestettävien ammattikurssien kustan-
10258: not; nukset ovat oppilasta kohti olleet huomatta-
10259: 2) kustannukset ammattioppilaslautakun- vasti suuremmat kuin oppisopimuskoulutuk-
10260: tien määräämistä lääkärintarkastuk- sesta tulisi aiheutumaan.
10261: sista; Lakiehdotuksen mukaan on oppilaan sään-
10262: 3) tietopuolisen koulutuksen aikana oppi- nöllisesti osallistuttava oppisopimuksessa
10263: laiden kohtuulliset muonitus- ja majoi- määrättyyn tietopuoliseen koulutukseen. Kun
10264: tuskustannukset, kustannukset oppikir- työntekijäin vuosilomalain 3 § :n 2 momentin
10265: jojen ja koulutustarvikkeiden hankin- mukaan vuosiloman pituutta määrättäessä
10266: nasta samoin kuin päivärahan ja matka- työssäolopäivien veroisina ei pidettäisi sitä
10267: kustannukset ynnä perheavustukset; aikrua, jonka opp1las on oHut työstä poissa
10268: 4) oppilaiden tietopuolisen opetuksen kus- tietopuolisen koulutuksen takia, koska työn-
10269: tannukset; antaja ei enää olisi velvOthlinen maksamaan
10270: 5) työnantajilla maksettavat koulutuskor- oppiJLaalle tältä ajalta palkkaa, saattaisi oppi-
10271: vaukset; sekä las menettää aomaoikeutensa usealtakin kJalen-
10272: 6) 65 % ammattioppilaslautakuntien kou- terikuukaudelta. Tämän vuoksi esitetään vuo-
10273: lutustarkastajien palkkaus- ym. kustan- shlomalakia muutettaWlksi siten, että työssä-
10274: nuksista. olopäivien veroisina vuos11Qman pituutta mää-
10275: .rättäessä pidettäisiin myös niitä työpäiviä,
10276: Kuntien vastattavikai jäisivät: joina työntekijä työsuhteen kestäessä on dllut
10277: 1) ammattioppilaslautakuntien kokouspalk- estynyt työtä suorittamasta. oppisopimuksen
10278: kiot ja muut menot; sekä edellyttämään tietopuoliseen koulutukseen
10279: 2) 35 % koulutustarkastajien palkkaus- osaJJlistum.isen takia.
10280: ym. kustannuksista. Voimassa olevan oppisopimuslain mukaan
10281: on pakollisen ammattikokeen suor~ttamine11
10282: Jos oleteiaan, -että uuden ot>pisopimuslain oppilaan tärkeimpiä velvollisuuksia. Ehdo-
10283: voimassa olon ensimmäisenä vuonna niiden tuksessa uudeksi oppisopimuslaiksi on pyritty
10284: oppisopimusten luku, joihin tätä lakia sovel- siihen, että oppilaan sekä työnopetus että tie-
10285: 6 N:o 6
10286:
10287: topuolinen koulutus voidaan tehokkaasti to- käsityö- tai palveluammateissa, joita koskevat
10288: teuttaa ja että lain noudattamisen valvonta asiat kuuluvat kauppa- ja teollisuusministe-
10289: olisi joustavaa ja tarkoituksenmukaista. Tä- riön toimialaan. Pätevyystutkintoja olisivat
10290: män vuoksi ja kun oppisopimuksen tekemi- ammattitutkinto ja ylempi ammattitutkinto.
10291: nenkin lakiehdotuksen mukaan olisi vapaa- Tutkintojen yleiset tutkintovaatimukset sekä
10292: ehtoista, ei pakollista ammattikoetta enää ole tutkintoihin osallistumisen ehdot vahvistaisi
10293: pidettävä tarpeellisena. Oppilaalle olisi kui- kauppa- ja teollisuusministeriö.
10294: tenkin annettava oppisopimuksen päätyttyä Pätevyystutkintoja toimeenpanisivat ensisi-
10295: todistus hänen saamastaan koulutuksesta. jaisesti ne ammattialojen keskustoimikunnat,
10296: Oppisopimuskoulutuksen saaneilla tulisi joita uuden oppisopimuslain mukaan tulisi
10297: joka tapauksessa edelleenkin olla tilaisuus asetettavaksi. Oikeus toimeenpanna tutkintoja
10298: suorittaa erityinen tutkinto ammattipätevyy- voitaisiin kuitenkin antaa muillekin viran-
10299: tensä osoittamiseksi. Jotta henkilöt, jotka am- omaisille samoin kuin oppilaitoksille tai yh-
10300: mattikoulun kurssin suorittamalla tai muulla distyksille, joilla asianomaisilla ammatti-
10301: tavoin ovat saavuttaneet vastaavan ammatti- aloilla on riittävä asiantuntemus.
10302: taidon, eivät tässä kohden tulisi huonom- Elinkeinoista 31 päivänä maaliskuuta 1879
10303: paan asemaan työmarkkinoilla, pitäisi heil- annetun asetuksen kumoamisesta ja pakollis-
10304: läkin olla mahdollisuus samalla tavoin ten elinkeinoyhdistysten lakkauttamisesta 28
10305: osoittaa pätevyytensä. Sen vuoksi olisikin päivänä marraskuuta 1952 annetun lain
10306: aikaansaatava yhtenäinen ammattitutkinto, (411/52) 7 § :n mukaan oikeudesta myöntää
10307: jossa tutkintovaatimukset vastaisivat lähinnä käsityö- ja teollisuusammateissa mestarin- ja
10308: ammattikoulun oppimäärän tyydyttävää suo- kisällinkirjoja määrää valtioneuvosto. Valtio-
10309: rittamista. Ammattitutkintoja onkin jo kokei- neuvosto onkin myöntänyt tällaisen oikeuden
10310: lumielessä järjestetty ompeluaJalla kauppa- Käsi- ja Pienteollisuuden Keskusliitolle ja
10311: ja teo.llisuusministeriön toimesta vuodesta samalla määrännyt ne vaatimukset, jotka ovat
10312: 1958. Niin ikään on sähköalan ammattikasva- ehtona kisällin- ja mestarinkirjojen saami-
10313: tuslautakunta vuodesta 1962 lähtien järjestä- seksi. Kun ammatillisia pätevyystutkin-
10314: nyt sähköalalla vastaavia tutkintoja. toja koskevan lakiehdotuksen mukaan tutkin-
10315: Tavallisen ammattitutkinnon lisäksi tulisi tojen tutkintovaatimukset samoin kuin niiden
10316: olla mahdollisuus suorittaa myös ylempiä pä- suorittamismenettely tulisivat yhdenmukai-
10317: tevyystutkintoja, jotka edellyttävät laajem- sesti järjestetyiksi, esitetään sanottu lainkohta
10318: paa tietopuolista perehtymistä ammattiin ja ja sen nojalla annetut määräykset kumotta-
10319: suurempaa käytännöllistä ammattikokemusta. viksi.
10320: Tällaisiakin tutkintoja on jo käytännössä ko- Kun lakiehdotuksenkin mukaan oikeus toi-
10321: keiltu, kun sähköalan ammattikasvatuslauta- meenpllnna pätevyystutkintoja voidaan antaa
10322: kunta on järjestänyt myös erityisiä yliasen- muun muassa riittävän asiantuntemuksen
10323: tajan tutkintoja. omaavalle yhdistykselle ja kun tällaiseen tut-
10324: Pätevyystutkintojen tutkintovaatimuksien kintoon voi liittyä oikeus sitä vastaavaa am-
10325: samoin kuin niiden suorittamismenettelyn tu- mattiarvoa osoittavan nimityksen käyttämi-
10326: lisi olla mahdollisimman yhdenmukainen, ja seen, voisi myös kisällin- ja mestarinkirjojen
10327: kuhunkin tutkintoon voisi liittyä oikeus sitä myöntäminen jatkua kauppa- ja teollisuus-
10328: vastaavaa ammattiarvoa osoittavan nimityk- ministeriön myöntämän luvan perusteella.
10329: sen käyttämiseen. Tällaisten tutkintojen suo- Lain täytäntöönpanosta aiheutuisi valtiolle
10330: rittamisen mahdollisuus lisäisi ilmeisesti pyr- kustannuksia paitsi keskustoimikunnille päte-
10331: kimystä niiden edP.llytyksenä olevan koulu- vyystutkintojen järjestämisestä koituvista
10332: tuksen hankkimiseen samoin kuin hankitun menoista myös sikäli kuin ammattioppilas-
10333: koulutuksen arvostusta. lautakunnat ja kunnalliset ammattioppilai-
10334: Tämän vuoksi ammatillisista pätevyystut- tokset avustaisivat keskustoimikuntia tässä
10335: kinnoista esitetään säädettäväksi erillinen tehtävässä, mistä aiheutuvat hyväksytyt kus-
10336: laki. Lakiehdotuksessa ei pätevyystutkintojen tannukset korvattaisiin valtion varoista.
10337: suorittamisen mahdollisuutta ole rajoitettu Edellä sanotun nojalla annetaan Eduskun-
10338: yksinomaan oppisopimusammatteihin, vaan nan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
10339: niitä voitaisiin suorittaa muissakin teollisuus-, set:
10340: N:o 6 7
10341:
10342:
10343:
10344:
10345: Oppisopimuslaki.
10346: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
10347:
10348: 1 Zuku. 5 §.
10349: Oppisopimus on tehtävä kirjallisesti kol-
10350: Yleisiä säännöksiä. min kappalein ammattikasvatushallituksen
10351: vahvistamalle lomakkeelle. Sopimuksessa on
10352: 1 §. mainittava:
10353: Oppisopimuksella tarkoitetaan tämän lain
10354: säännöksiä noudattaen tehtyä työsopimusta, 1) koulutuksessa noudatettava oppiohjelma;
10355: jossa toinen sopimuspuoli, oppilas, sitoutuu 2) oppiajan alkamis- ja päättymispäivä;
10356: tekemään toiselle sopimuspuolelle, työnanta- 3) tietopuoliseen koulutukseen käytettävä
10357: jalle, työtä tämän johdon, valvonnan ja ohja- aika;
10358: uksen alaisena korvausta vastaan, jotta hän 4) koeajan pituus; sekä
10359: oppiaikana saisi tarpeellisen käytännöllisen 5) oppilaan palkkauksen perusteet ja pal-
10360: ja tietopuolisen opin tietyssä ammatissa. kanmaksutapa ja -aika.
10361: Asetuksella säädetään, missä ammateissa Sopimukseen voidaan ottaa muitakin mää-
10362: oppisopimus voidaan tehdä. Kutakin tällais- räyksiä, jotka eivät ole lain tai hyvän tavan
10363: ta ammattia varten tulee olla vahvistettu op- vastaisia. Näillä määräyksillä ei kuitenkaan
10364: piohjelma. saa rajoittaa työnantajalle tai oppilaalle
10365: tämän lain mukaan kuuluvia oikeuksia tai
10366: 2 §. velvollisuuksia.
10367: Oppisopimuksen sopimuspuolena voi olla
10368: työnantaja, jonka ammattioppilaslautakunta 6 §.
10369: on hyväksynyt kouluttamaan oppilaita. Ammattikasvatushallitus vahvistaa eri am-
10370: Työnantaja voi asettaa sopivan henkilön mattien oppiohjelmat. Oppiohjelmassa tulee
10371: johtamaan, valvomaan ja ohjaamaan oppi- olla määräykset oppiajan pituudesta, hankit-
10372: laan työtä. tavasta työkokemuksesta ja sen laadusta sa-
10373: moin kuin tietopuolisen opetuksen oppiai-
10374: 3 §. neista sekä niiden tuntimääristä ja vähim-
10375: Oppilaana voi olla henkilö, joka sopimusta mäisvaatimuksista.
10376: tehtäessä on täyttänyt viisitoista, mutta ei kah- Oppiaika on oppiohjelmassa määrättävä
10377: takymmentäneljää vuotta. Erityisistä syistä niin pitkäksi kuin ammatin oppimisen on
10378: voi ammattioppilaslautakunta hyväksyä oppi- katsottava säännönmukaisesti vaativan, kui-
10379: laaksi kaksikymmentäneljä vuotta täyttäneen tenkin vähintään kahdeksi ja enintään nel-
10380: henkilön. jäksi vuodeksi. Erityisistä syistä voidaan
10381: 4 §. jonkin ammatin oppiaika määrätä pitem-
10382: Kahdeksantoista vuotta täyttänyt alaikäi- mäksikin, kuitenkin enintään viideksi vuo-
10383: nen saa oppilaana itse tehdä oppisopimuk- deksi.
10384: sensa. Sama oikeus on alaikäisellä, joka on 7 §.
10385: täyttänyt viisitoista vuotta ja elättää itsensä Oppisopimus on tehtävä ammatin oppioh-
10386: omalla työllään. jelman mukaiseksi oppiajaksi. Ammattioppi-
10387: Holhoojalla tai uskotulla miehellä ei ole laslautakunta voi kuitenkin erityisistä syistä
10388: oikeutta alaikäisen puolesta ilman tämän kir- sallia oppiajan jakamisen osiin ja tällöin hy-
10389: jallista suostumusta tehdä oppisopimusta, väksyä lyhyemmäksikin ajaksi tehdyn sopi-
10390: jonka mukaan oppiaika alkaisi tai jatkuisi muksen, jossa silloin on määrättävä, minkä
10391: sen jälkeen kun alaikäinen on täyttänyt kah- osan vahvistetusta oppiohjelmasta sopimus kä-
10392: deksantoista vuotta. sittää. Oppilaan ensimmäisessä oppisopimuk-
10393: 8 N:o 6
10394:
10395: sessa on oppiaika, jolleivät erityiset syyt toi- 6) sopimusta ei muuten ole tehty tämän
10396: sin vaadi, määrättävä vähintään yhdeksi vuo- lain tai sen nojalla annettujen säännösten
10397: deksi. mukaan tahi sopimuksessa on rajoitettu työn·
10398: Jos oppilas ennen oppisopimuksen teke- antajan tai oppilaan laillisia oikeuksia.
10399: mistä on ammatillisessa oppilaitoksessa tai Jollei ammattioppilaslautakunta hyväksy
10400: todistettavasti muulla tavoin hankkinut it- oppisopimusta, sen on viipymiilttä palautet-
10401: selloon ammattiin kuuluvia tietoja j'a taitoja, tava sopimus työnantajalle sekä •annettava
10402: voidaan tämä ammattioppilaslautakunnan molemmille sopimuspuolille todistettavasti tie-
10403: harkinnan mukaan ottaa oppisopimuksessa doksi perusteltu päätös sopimuksen hyväk-
10404: huomioon oppiohjelman osasuorituksena ja symättä jättämisestä. Jos työnantaja neljän-
10405: oppiajan lyhennyksenä. toista päivän kuluessa päätöksestä tiedon
10406: Ammattioppilasl<autakunnalla on oppilaan saatuaan palauttaa sopimuksen lautakunnalle
10407: osoittam1en ·erityisten taipumusten ja taita- sen vaatimalla tavalla oikaistuna, sopimuk-
10408: vuuden perusteella oikeus työnantajaa kuul- sen on katsottava tulleen voimaan 8 § :n 2
10409: tuaan sallia oppiajan päättyvän aikaisemmin momentin mukaisesti, muussa tapauksessa
10410: kuin sopimuksessa on määrätty. sinä päivänä, jolloin sopimus asianmukaisesti
10411: Oppiajan kolme ensimmäistä kuukautta oikaistuna palautettiin ammattioppilaslauta-
10412: ovat koeaikaa, jonka kuluessa kummallakin kunnalle.
10413: sopimuspuolella on oikeus purkaa oppisopi-
10414: mus sen estämättä, mitä jäljempänä 3 luvussa
10415: on oppisopimuksen lakkaamisesta säädetty. 2 luku.
10416: Milloin sopimuksen mukainen oppiaika ei ole
10417: pitempi kuin kaksi vuotta, ammattioppilas- Oppisopimuksesta johtuvat oikeudet ja
10418: lautakunta voi hyväksyä lyhyemmänkin, kui- velvollisuudet.
10419: tenkin vähintään •kuukauden pituisen koeajan.
10420: 10 §.
10421: 8 §. Työnantajan on huolehdittava siitä, että
10422: Oppisopimus on tullakseen voimaan ·am- oppi1as suorittaa ammattiin kuuluvia ~tehtäviä
10423: mattioppilaslautakunnan hyväksyttävä. Työn- asianmukaisen valvonnan ja ohjauksen alai-
10424: antajan on toimitettava sopimus lautakun- sena, niin että tämä voi oppiaikana saavuttaa
10425: nan hyväksyttäväksi. oppiohjelman mukaisen käytännöllisen am-
10426: Milloin ammattioppilaslautakunta hyväk- mattitaidon. Niin ikään on työnantajan an-
10427: syy oppisopimuksen, on sopimus voimassa sen nettava oppilaalle aikaa oppiohjelmassa edel-
10428: allekirjoittamispäivästä lukien, jos se on toi- lytetyn tietopuolisen koulutuksen saamiseen,
10429: mitettu lautakunnalle 30 päivän kuluessa mai- huolehdittava siitä, että oppilas saa tiedon
10430: nitusta päivästä, muussa tapauksessa siitä tällaisen koulutuksen alkamisesta, sekä mikäli
10431: päivästä lukien, jolloin se on .saapunut lauta- mahdollista valvottava, että oppilas säännöl-
10432: kunnalle. lisesti osallistuu koulutukseen.
10433: 9 §. Ellei toisin ole sovittu, työnantaja ei ole
10434: Ammattioppilaslautakunta älköön hyväk- velvollinen maksamaan oppilaalle palkkaa
10435: sykö oppisopimusta, jos: ~tä ajalta, jonka tämä on poissa työstä tie-
10436: topuoliseen koulutukseen osallistumisen takia.
10437: 1) sopimus ei ole tehty 1 § :n 2 momen-
10438: tissa tarkoitetussa 'ammatissa;
10439: 2) sopimuspuolen&. olevaa työnantaja,a ei 11 §.
10440: o~e hyväksytty kouluttamaan oppilaita; Oppilaan on ahkerasti tehtävä työtä ja
10441: 3) oppilas ei sopimusta tehtäessä ollut täyt- tunnollisesti suoritettava työnantajan hänelle
10442: tänyt viittätoista vuotta; antamat tehtävät, täsmällisesti noudatettava
10443: 4) oppiaika on sovittu aJlkav·aksi ennen työaikaa, pyrittävä harjaru1tumaan ammat-
10444: kuin sopimus on :allekirjoitettu; tiin kuuluvaan käytännölliseen työhön sekä
10445: 5) ammattioppilaslautakunta bltsoo, ettei säännöllisesti osallistuttava oppisopimuksessa
10446: sopimuksen täyttämisellä voida saavuttaa määrättyyn tietopu(}liseen koulutukseen.
10447: siinä mainitun oppiohjelman edellyttämää Oppilaan on työssä vältettävä kaikkea, mikä
10448: ammattitaitoa; tai voi saattaa hänen tai hänen työtoveriensa
10449: N:o 6 9
10450:
10451: turvallisuuden vaaranalaiseksi tai turmella Oppisopimus voidaan yksipuolisesti purkaa
10452: työnautajoo omaisuutta. Oppilas ei myös- silloin, kun työnantaja lopettaa liikkeensä
10453: kään saa luvattomasti ilmaista, mitä hän on tai joutuu konkurssitilaan. Työnantajan
10454: saanut tietoonsa työnantajan liike- tai am- kuollessa on sekä hänen oikeudenomistajal-
10455: mattisalaisuuksista. laan että oppilaalla oikeus purkaa oppisopi-
10456: Oppilas on velvollinen ammattioppilaslau· mus.
10457: takunnan tai työnantajan määräyksestä ali&- Oppilaalla on työsopimuslain 30 § :ssä ja
10458: tumaan lääkärintarkastukseen ja asianomai- työnantajana saman lain 31 §:ssä mainituilla
10459: sen viranomaisen toimeenpanemaan kokee. perusteilla oikeus purkaa oppisopimus. Työ-
10460: seen, jonka tarkoituksena on selvittää oppi- sopimuslain 31 § ; n 1 momentin 4 kohdassa
10461: laan soveltuvuus kysymyksessä olevaan am· tarkoitetuissa tapauksissa työnantajalla on
10462: mattiin. kuitenkin oikeus purkaa sopimus vasta, kun
10463: 12 §. este on yhtämittaisesti kestänyt vähintään
10464: Oppisopimusajan päätyttyä työnantajan on 30 päivää.
10465: annettava oppilaalle oppitodistus. Jos oppi- Oppisopimuksen purkamisesta tulee työn-
10466: sopimus koeajan jälkeen ennen sopimusajan antajan neljäntoista päivän kuluessa ilmoit-
10467: päättymistä puretaan, on oppilaalle annet- taa ammattioppilaslautakunnalle, jos sopimus
10468: tava erotodistus. jo on toimitettu lautakunnan hyväksyttä-
10469: Edellä 1 momentissa tarkoitettu todistus väksi. Lautakunnan tulee 3 momentissa tar-
10470: on laadittava ammattikasvatushallituksen koitetuissa tapauksissa, jos se katsoo syytä
10471: vahvistamalle lomakkeelle. Työnantaja äl- siih~n olevan, viipymättä toimittaa sovittelu
10472: köön panko todistukseen mitään merkkiä sopimuapuolten kesken.
10473: tai laatiko sitä sellaiseen muotoon, että se
10474: antaa oppilaasta muita tietoja kuin todis- 16 §.
10475: tuksen sanamuodosta käy ilmi. Jäljennös Milloin 15 § : n 4 momentissa tarkoitettu
10476: todistuksesta. on ensi tilassa toimitettava am- sovittelu johtaa tulokseen, oppisopimuksen
10477: mattioppilaslautak:unnalle. purkaminen katsotaan mitättömäksi. Ammat-
10478: tioppilaslautakunta voi kuitenkin rpitentää
10479: 13 §. sopimuksessa määrättyä oppiaikaa enintään
10480: Oppisopimussuhteeseen on sovellettava ty().. sitä aikaa vastaavasti, jonka oppilas on sopi-
10481: ajasta, vuosilomasta, työturvallisuudesta ja muksen purkamisen jälkeen ollut poissa
10482: työntekijäin muusta suojelusta voimassa ole. työstä tai tietopuolisesta koulutuksesta.
10483: via säännöksiä. Työneuvosto voi kuitenkin, Jollei sovittelu johda tulokseen, ammatti-
10484: jos oppilaan ammatillinen kehitys sitä vaatii, oppilaslautakunnan on todettava sopimus la-
10485: määräämillään ehdoilla myöntää poikkeuksia kanneeksi sinä päivänä, jolloin se on purettu.
10486: työaikaa ja työn laatua koskevista säännök-
10487: sistä. 17 §.
10488: Sopimuspuoli, joka. koeajan päätyttyä
10489: 9 luku. muulla kuin 15 § : n 2 tai 3 momentissa
10490: mainitulla perusteella haluaa purkaa oppiso-
10491: Oppisopimuksen Zakka®tinen. pimuksen, esittäköön sitä tarkoittavan vaati-
10492: muksen ammattioppilaslautakunnalle. Lauta-
10493: 14 §. kunnan on toista sopimuspuolta kuultuaan
10494: Oppisopimus lakkaa, kun oppiaika on päät- ratkaistava, onko sopimuksen purkamin-en
10495: tynyt tai sopimus pul'ettu. Oppisopimus lak- sallittava. Päätöksestä on, milloin sitä ei
10496: kaa myös, jos ammattioppiLaslautakunta on sopimuspuolille julisteta, viipymättä heille
10497: 33 §: n 1 momentili nojalla peruuttanut työn- kirjallisesti ilmoitettava.
10498: antajalta oikeuden kouluttaa oppilaita salli-
10499: matta silloin voimassa olevien oppisopimuk- Jos ammattioppilaslautakunta hyväksyy
10500: sien jatkumista. oppisopimuksen purkamista koskevan vaati-
10501: muksen, sopimus on katsottava puretuksi sinä
10502: 15 §. päivänä, jolloin lautakunnan päätös on an·
10503: Jos sopimuspuolet ovat siitä yksimieliset, nettu, jollei lautakunta määrää muuta päätty·
10504: voivat· he purkaa oppisopimuksen. mi.saikaa.
10505: 2 4741/64
10506: 10 N:o 6
10507:
10508: 4 luku. tetun ammattioppilaslautakunnan. Jos yleistä
10509: ammattikoulua ylläpitää kuntainliitto, sen on
10510: Viranomaiset. jäsenkuntiaan V!arte~ ·asetettava . ammattioP.-
10511: pilaslautakunta. Mmssa tapauksissa on ru~
10512: 18 §. den kuntien jotka ovat varanneet ammatti-
10513: Oppisopimuksiin perustuvan koulutuks~n oppilaitoksisk annetussa laissa tarkoitetut
10514: ylin johto ja valvonta kuuluvat kauppa- Ja oppilaspaikat samasta yleisestä ammattikou-
10515: teollisuusministeriölle ja sen alaiselle ammat- lusta tehtävä keskenään kunnallislain 136
10516: tikasva tushallitukselle. § : n i momentissa tarkoitettu kuntien välinen
10517: Koulutuksen suunnittelua ja johtoa varten sopimus tai perustettava kuntainliitto 1 mo-
10518: kauppa- ja teollisuusministeriö voi ammatti- mentissa mainitun tehtävän hoitamiseksi
10519: kasvatushallituksen avuksi asettaa keskustoi- näissä kunnissa.
10520: mikuntia, joista kukin on yhtä tai useampaa Kunta joka on varannut oppilaspaikkoja
10521: ammattialaa varten. kahdesta' tai useammasta yleisestä ammatti-
10522: Periaatteellista laatua olevista kysymyksistä koulusta, voi päättää, mikä näiden koulujen
10523: kauppa- ja teollisuusministeriö ja am~atti piirissä •asetettu ammattioppilaslautakunta
10524: kasvatushallitus voivat hankkia ammattikas- kunnassa huolehtii 1 momentissa mainitusta
10525: vatusneuvoston lausunnon. tehtävästä.
10526: 19 §. 21 §.
10527: Edellä 18 § : n 2 momentissa tarkoitettujen Ammattioppilaslautakunnassa on puheen-
10528: keskustoimikuntien tehtävänä on valmistaa johtaja ja varapuheenjohtaja sekä vähin-
10529: ehdotukset edustamiensa ammattialojen oppi- tään neljä muuta jäsentä ja yhtä monta
10530: ohjelmiksi, seurll!ta alalla vaadittavan ~mmat varajäsentä, jotka valitaan kunnallisval:
10531: titaidon kehitystä sekä tehdä ammattikasva- tuuston jäsenten toimikautta vastaavaksi
10532: tushallitukselle tarpeellisiksi katsomiaan esi- ajaksi. Puheenjohtajan tai varapuheenjoh-
10533: tyksiä ja antaa sanotulle keskusvirastolle sen tajan tulee olla ammatillisen oppilaitoksen
10534: pyytämät lausunnot. opettaja. Muiksi jäseniksi j.~ vara.~~senik.si
10535: Keskustoimikunnassa on neljä jäsentä ja on valittava yhtä monta tyonantaJnn kmn
10536: kullakin jäsenellä V!arajäsen. Sekä jäsenistä työntekijöihin kuuluvaa tai näitä edustavaa
10537: että varajäsenistä tulee yhden edustaa henkilöä lähinnä niiltä aloilta, joilla lauta-
10538: ammattikasvatushallitusta, yhden sanotun kunnan toimialueella on eniten ammatti-
10539: keskusviraston valvonnan alaisia ammatti- oppilaita.
10540: oppilaitoksia sekä yhden työnantajia ja yh- Ammattioppilaslautakunnalla tulee olla
10541: den työntekijöitä. ohjesääntö, jonka ammattikasvatushallitus
10542: Keskustoimikunnan jäsenet ja varajäsenet vahvistaa.
10543: määrää kauppa- ja teollisuusministeriö nel-
10544: jäksi vuodeksi kerrallaan, työnantajia j.a 22 §.
10545: työntekijöitä edustavat jäsenet ja varajäsenet Ammattioppilaslautakunnalla on apuM~
10546: asianomaisten keskusjärjestöjen ehdotuksesta. pää- rtai sivutoiminen koulutustar~asta~a.
10547: Kauppa- ja teollisuusministeriö ~äär~ä ~i Sellaista päätoimista koulutustarkastaJan VIr-
10548: mikunnan jäsenistä sen puheenJohtaJan Ja kaa, jonka palkkaukseen suoritetaan VR;ltion-
10549: varapuheenjohtajan. apua 27 §: n mukaan, ei saa perustaa Ilman
10550: kauppa- ja teollisuusministeriön lupaa.
10551: 20 §.
10552: Oppisopimuksiin perustuvan koulutu~en 23 §. .
10553: paikallinen johto ja valvont~ on kunnalhne~ V.altion ja ikuntien asi•anom~iste~..'Yiran-
10554: tehtävä, jota varten kunta tai kunnat yhdessa omaisten tulee, sen muklllall kum sutä ase-
10555: asettavat ammattioppilaslautakunnan. Lauta- tuksella tarkemmin säädetään, avustaa am-
10556: kuntien tehtävistä säädetään tarkemmin ase- mattioppilaslaut.akuntaa sen tehtävien suorit-
10557: tuksella. tamisessa.
10558: Milloin ikunta >ammattioppilaitoksist:a anne-
10559: tun lain (184/58) mukaan on perustanut 24 §.
10560: oman ammattikoulun ja sitä ylläpitää, se on Tämän lain noudattamista. valvovalla vi-
10561: v.elvollinen asettamaan 1 momentissa tarkoi- ranomaisella on oikeus päästä työpaikalle,
10562: N:o 6 11
10563:
10564: jossa oppilas työskentelee, ja saada sopimus- tusta ja päivärahaa sekä 6 kohdassa tarkoitet-
10565: puolilta ne tiedot sekä toimittaa ne tutki- tua perheavustusta ei suoriteta valtion va-
10566: mukset, jotka valvonnan suorittamiseksi ovat roista, jos työnantaja maksaa oppilaalle palk-
10567: tarpeen. kaa siltä ajalta, jonka tämä on poissa työstä
10568: Edellä 1 momentissa tarkoitettu viranomai- tietopuoliseen koulutukseen osallistumisen ta-
10569: nen älköön sivulliselle ilmaisko älköönkä hyö- kia.
10570: dykseen käyttäkö, mitä hän valvontatoimes-
10571: saan on saanut tietoonsa työnantajan liike- 26 §.
10572: tai ammattisalaisuuksista. OppHaalta ei peritä korvausta hänen osa:l-
10573: listumisestaan ammatin oppiohjelman edel-
10574: lyttämän tietopuolisen koulutuksen antami-
10575: seksi toimeenpantaviin kursseihin.
10576: 5 luku.
10577: 27 §.
10578: Kustannukset. Edellä 22 §: ssä tarkoitetun koulutustar-
10579: kastajan palkkauksesta, eläkkeestä ja lakisää-
10580: 25 §. teisistä sosiaaliturvamaksuista samoin kuin
10581: Valtion varoista suoritetaan sen mukaan virkamatkoista aiheutuneista kustannuksista
10582: kuin asetuksella tarkemmin säädetään:
10583: suoritetaan asianomaiselle kunnalle tai kun-
10584: 1) edellä 18 § :n 2 momentissa tarkoitettu- tainliitolle valtionapua kuusikymmentäviisi
10585: jen lreskustoimikunrtien menot; sadalta kauppa- ja teollisuusministeriön vah-
10586: vistamien perusteiden mukaan.
10587: 2) kustannukset •ammattioppilaslautakun-
10588: tien määräämistä lääkärintarkastuksista;
10589: 3) .ammatin oppiohjelman edellyttämän tie- 28 §.
10590: topuolisen koulutuksen .antamiseksi oppilaille Työnantajalle suoritetaan valtion varoista
10591: järjestettyjen kurssien ·aikana oppilaiden korvausta voimassa olevan oppisopimuksen
10592: kohtuulliset muonituskustannukset ja päivä- mukaisesta kouluttamisesta aiheutuneista me-
10593: rahat samoin kuin kustannukset näitä kurs- noista kutakin oppisopimuksen tehnyttä oppi-
10594: seja varten välttämättömien oppikirjojen ja lasta kohti oppiohjelman mukaiselta ensimmäi-
10595: koulutustarvikkeiden hankinnasta; seltä oppivuodelta 720 markkaa ja seuraavilta
10596: oppivuosilta 360 markkaa vuodessa. Valtio-
10597: 4) oppilaiden, jotka eivät asu kurssi- neuvosto voi, mikäli valtion keskusammatti-
10598: paikkakunnalla, kohtuulliset majoituskustan- koulujen keskimääräiset oppilasta kohti las-
10599: nukset kurssin .aikana, tai, mikäli ne ovat ketut vuosimenot nousevat, korottaa edellä
10600: suuremmat kuin kust;annukset kurssipäivinä mainittuja korvauksen määriä enintään tätä
10601: tehdyistä matkoista asuinpaikkakunnalta nousua vastaavassa suhteessa.
10602: kurssipaikkakunnalle ja takaisin, nämä kus-
10603: Edellä 1 momentissa tarkoitettu korvaus
10604: tannukset;
10605: maksetaan jokaiselta kalenterikuukaudelta,
10606: 5) matka-avustusta ja päivärahaa kaukana jonka aikana oppilas on ollut työnantajan
10607: kurssipaikkakunnalta asuvien oppilaiden mat- työssä vä:hintään 16 työpäivää. Korvausta ei
10608: kasta asumpaikkakuimalta kurssipaikkakun- suoriteta oppilaasta, jonka koulutus tapahtuu
10609: nalle ja sieltä takaisin ·asuinpairokakmmalle; työnantajan omistamassa valtionapua . saa-
10610: 6) ·kurssin aikana perheavustusta oppi- vassa ammattioppilaitoksessa tai joka on
10611: laalle, joka on perheenhuoltaja; sekä työnantajan lapsi tai ottolapsi.
10612: 7) ammattikasvatushallituksen luvalla pi- Korvausta on kultakin kalenterivuoden
10613: dettävien 3 kohdassa tarkoitettujen kurssien puoliskolta haettava ammattikasvatushalli,.
10614: kustannukset kauppa- ja teollisuusministeriön tukselta. Hakemus on korvauksen menet-
10615: vahvistamien perusteiden mukaan. · tämisen uhalla toimitettava ammattioppilas-
10616: lautakunnalle kolmen kuukauden kuluessa
10617: Edellä 1 momentin 3 ja 4 kohdissa tarkoi- asianomaisen kalenterivuoden puoliskon päät-
10618: tettuja kustannuksia ja päivärahaa samoin tymisestä. Hakemukseen on liitettävä kerto-
10619: kuin 5 kohdassa tarkoitettuja matka-avus- mus kunkin oppilaan koulutuksesta.
10620: 12 N:o 6
10621:
10622: 29 §. kouluttaa oppilaita. Ennen asian ratkaise·
10623: Kunnalle tämän lain ja sen nojalla annet- mista lautakunnan on kuultava työnantajaa
10624: tujen säännösten mukaan kuuluvista tehtä- ja, jos a.sia koskee voima.ssa. olevåa oppisopi·
10625: vistä aiheutuvat kustannukset suorittaa, sikäli musta, myös oppilasta.
10626: kuin niistä ei makseta valtion varoista avus- Peruuttaessa.an työnantajalta oikeuden kou-
10627: tusta tai korvausta, asianomainen kunta tai luttaa oppilaita ammattioppilaslautakunta
10628: ne kunnat, jotka yhteisesti hoitavat sanotut voi sallia silloin voimassa olevien oppisopi-
10629: tehtävät. muksien jatlrumisen. Muussa tapauksessa
10630: nämä sopimukset on katsottaV'a lakanneiksi
10631: lautakunnan päätöksen antamisesta lukien.
10632: 6 luku. Milloin olosuhteet päätöksen antamisen jäl-
10633: keen ovat olennaisesti muuttuneet, ammatti-
10634: Erinäisiä säännöksiä. oppilaslautakunta voi palauttaa työnantajalle
10635: 30 §. oikeuden kouluttaa oppilaita.
10636: Oppisopimukseen on sovellettav·a, mitä työ-
10637: sopimuslain 10, 14, 16, 18, 20-25, 33-36, 34 §.
10638: 38 ja. 40-42 § :s.sä on säädetty työsopimuk- Jos oppilas laiminlyö hänelle tämän lain
10639: sesta. Mitä työsopimuslain 20 §:n 2 momen- tai oppisopimuksen mukaan kuuluvat velvol-
10640: tissa on säädetty työntekijän oikeudesta lisuudet tai jos hän luvatta poistuu työstään,
10641: saada palkka oll&&an estynyt tekemästä ammattioppilaslautakunta voi varoittaa op-
10642: työtä, on kuitenkin sovellettava. oppilaaseen pilasta tai määrätä, että aika, jonka ·hän sii-
10643: vasta koeajan päätyttyä ja siten, että oppi- hen mennessä on oppisopimuksen tehtyään
10644: laalla on oikeus saada palkkansa enintään 30 ollut työnantajan palveluksessa, jätetään ko-
10645: päivän ajalta. konaan tai .osaksi lukematta oppiajaksi.
10646: Milloin oppilas muutoin on ollut poissa
10647: 31 §. työstä niin pi.tkän ajan, että siitä on haittaa
10648: Oppilaan 25 §:n nojalla saarnat taloudelli- oppiohjelman toteuttamiselle, ammattioppilas-
10649: set edut sekä työnantajan 28 §: n nojalla lautakunta voi sopimuspuolia kuultuaan pi-
10650: saama korvaus ovat vapaa.t veroista. tentää oppisopimuksen voimassaoloaikaa enin·
10651: tään poissaoloa vastaavasti niin, että oppi·
10652: 32 §. laalla. on tilaisuus saada oppiohjelman mu-
10653: Amm:a.ttioppHaslautakunnan tämän lain no- kainen koulutus.
10654: jalla. tekemästä päätöksestä voidaan kirjalli-
10655: sesti valittaa ammattikasvatushallitukselle vii- 35 §.
10656: meistään kolmantenakymmenentenä päivänä Joka rikkoo 24 §: n 2 momentissa sääde-
10657: siitä lukien, jolloin valittaja sai tiedon pää- tyn kiellon, rangaistakoon, jollei rikoksesta
10658: töksestä, sitä päivää lukuun ottamatta. Am- ole muualfa säädetty ankarampa:a rangais-
10659: mattikasvatushallituksen valituksen johdosta tusta, sakolla tai enintään kuuden kuukauden
10660: tekemään päätökseen älköön haettako muu· v;ankeudella.
10661: tosta, paitsi milloin työnantajaa ei ole hy-
10662: väksytty kouluttamaan oppilaita tai työn- 36 §.
10663: antajalta on 33 § :n 1 momentin nojalla tois- Työnanta-ja, joka ilman laillista syytä kiel-
10664: taiseksi peruutettu oikeus kouluttaa. oppilaita. tliytyy antamasta 12 §: n 1 momentissa tar-
10665: Valit~t on käsiteltävä kiireellis.inä. koitettua todistusta tai luovuttamasta takai-
10666: sin haltuunsa sa:amiaan oppilaan todistuksia,
10667: 33 §. rangaistakoon sakollL
10668: Ammattioppilaslautakunta voi antaa työn- Sama olkoon aaki, jos oppilas rikkoo työn-
10669: antajalle, joka laiminlyö hänelle tämän lain ~~mtajan Hike- tai ammatt~~aisuuksien lu-
10670: tai sen nojalla annettujen säännösten tahi vattomasta iJ.maisemisesta 11 §:n 2 mpmen-
10671: oppisopimuksen muka;an kuuluv&t velvollisuu· tissa säädetyn kicl·lon. ·
10672: det tai joka vaatii oppilaalta muuta kuin op- Edellä 1 ja 2 momentissa mainituista rik-
10673: pisopimus edellyttää, varoituksen tai määrä· komuksista älköön virallinen syyttäjä no&tåk:o
10674: ajaksi, enintään kolmeksi vuodeksi, tahi tois- syytettä, ellei asianomistaja ole ilmoittanut
10675: taiseksi peruuttaa työnantajalta oikeuden rikkomusta, syytteeseen pantavaksi.
10676: N:o 6 13
10677:
10678: 37 §. taan aikaisempaa 13kia kuitenkin siten, että
10679: Tarkemmat määräykset tämän lain täytän- aikaisemman lain perusteella asetettujen am-
10680: töönpanosta ja soveltamisesta annetaan ase- mattioppilaslautakuntien tehtävät siirtyvät
10681: tuksella. tämän lain nojalla asetetuille ~autakunnille.
10682: 38 §. Tätä lakia on vastaavasti sovellettava, mil-
10683: Tämä laki tulee voimaan pa1vana loin jossakin lai&<Ja on viitattu aikaisempaan
10684: kuuta 196 , ja sillä kumotaan 28 päivänä oppisopimuslakiin.
10685: huhtikuuta 1923 annettu oppisopimuslaki Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
10686: (125/23) siihen myöhemmin tehtyine muu- ryhtyä sen täytäntöönpanon edeNyWimiin
10687: toksineen. Ennen tämän lain voimlllantuloa toimenpiteisiin.
10688: syntyneeseen oppisopimussuhteeseen sovelle-
10689:
10690:
10691:
10692:
10693: Laki
10694: työntekijäin vuosilomalain muuttamisesta..
10695: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 30 päivänä huhtikuuta 1960 annetun työn-
10696: tekijäin vuosilomalain (199/60) 3 §:n: 2 momenttiin uusi 9 kohta seuraavasti:
10697: 3 §. 8) työntekijöistä riippumattomasta syystä
10698: tapahtuneen työntekijäin 1omauttamisen ta-
10699: Työssäolopäivien veroisina pidetään vuosi- kia, joka kerrallaan kestää kauintaan kuu-
10700: loman pituutta määrättäessä myös niitä päi- kauden; sekä
10701: viä, joina. työntekijä on ollut vuosi~omaUa, 9) oppisopimuslain ( 1 ) mukaiseen,
10702: sekä niitä työpäiviä, joina työntekijä työsuh- voimassa olevan oppisopimuksen edellyttä-
10703: teen kestäessä on ollut estynyt työtä suorit- mään tietopuoliseen koulutukseen osallistu-
10704: tamasta misen takia.
10705: 7) muusta syystä, mikäli työnantaja lain
10706: mukaan poissaolosta huolimatta on ollut vel-
10707: vollinen maksamaan työntekijälle tällaiselta Tämä laki tulee voimaan päivänä
10708: päivältä palkan; kuuta 196 •
10709:
10710:
10711:
10712:
10713: Laki
10714: ammatillisista pätevyystutkinnoista.
10715: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
10716: 1 §. 2 §.
10717: Niissä teollisuus-, käsityö- tai palveluamma- Ammatillisia pätevyystutkintoja ovat am-
10718: teissa, joita koskevat asiat kuuluvat kauppa- mattitutkinto ja ylempi ammattitutkinto.
10719: ja teollisuusministeriön toimialaan, voidaan Tutkintojen yleiset tutkintovaatimukset ja
10720: suorittaa ammatillisia pätevyystutkintoja sen tutkintoihin osallistumisen ehdot vahvistaa
10721: mukaan kuin tässä laissa säädetään. kauppa- ja teollisuusministeriö.
10722: 4741/64
10723: 14 N:o 6
10724:
10725: 3 §. sista annetussa laissa (184/58) tarkoitetun
10726: Pätevyystutkintoja toimeenpanevat am- yleisen ammattikoulun oppimäärän ja sen
10727: mattikasvatushallituksen ohjeiden mukaan jälkeen saavuttanut vähintään kolmen vuo-
10728: kauppa- ja teollisuusministeriön asettamat den käytännöllisen kokemuksen kysymyksessä
10729: oppisopimuslain ( 1 ) 18 §: n 2 momen- olevassa ammatissa, voi asianomaisella alalla
10730: tissa tarkoitetut ammattialojen keskustoimi- ammatillisia pätevyystutkintoja toimeenpa-
10731: kunnat. Ammattioppilaslautakuntien ja yleis- neva viranomainen, oppilaitos tai yhdistys
10732: ten ammattikoulujen tulee tarvittaessa avus- hakemuksesta antaa todistuksen ammattitut-
10733: taa keskustoimikuntia näiden tutkintojen kinnosta asianomaisen osallistumatta tällai-
10734: valmistelussa ja toimeenpanossa. seen tutkintoon.
10735: Kauppa- ja teollisuusministeriö voi mää-
10736: räämillään ehdoilla myöntää muillekin kuin 6 §.
10737: 1 momentissa mainituilla viranomaisille sekä Ammattioppilaslautakunnalle tai kunnalli-
10738: oppilaitokselle tai yhdistykselle, jolla asian- selle ammattioppilaitokselle 3 § :n 1 momen-
10739: omaisella ammattialalla on riittävä asiantun- tissa tarkoitetuista tehtävistä aiheutuvat, am-
10740: temus, oikeuden toimeenpanna ammatillisia mattikasvatushallituksen hyväksymät kustan-
10741: pätevyystutkintoja. nukset korvataan kunnalle tai kuntainliitolle
10742: valtion varoista.
10743: 4 §.
10744: Pätevyystutkinnon suorittaneelle antaa tut- 7 §.
10745: kinnon toimeenpanija ammattikasvatushalli- Tarkemmat määräykset tämän lain Hiytän-
10746: tuksen hyväksymän mallin mukaisen todis- töönpanosta ja soveltamisesta annetaan ase-
10747: tuksen, jossa myös voidaan todeta asianomai- tuksella.
10748: sen oikeus tutkintoa vastaavaa ammattiarvoa 8 §.
10749: osoittavan nimityksen käyttämiseen. Tämä laki tulee voimaan pa1vana
10750: Osallistumisesta pätevyystutkintoon peri- kuuta 196 , ja sillä kumotaan elinkeinoota
10751: tään kauppa- ja teollisuusministeriön vahvis- 31 päivänä maaliskuuta 1879 annetun ase-
10752: tama maksu, jonka suuruus määräytyy tut- tuksen kumoamisesta ja pakollisten elinkeino-
10753: kinnon toimeenpanosta aiheutuvien välittö- yhdistysten lakkauttamisesta 28 päivänä mar-
10754: mien kustannusten perusteella. Tällaisesta raskuuta 1952 annetun lain (411/52) 7 §
10755: tutkinnosta annettavasta todistuksesta älköön samoin kuin sen nojalla annetut määräykset.
10756: perittäkö maksua. Näiden määräysten nojalla myönnetty kisäl-
10757: linkirja vastaa ammattitutkinnon suorittami-
10758: 5 §. sesta ja mestarinkirja ylemmän ammattitut-
10759: Henkilölle, joka ennen tämän lain voi- kinnon suorittamisesta tämän lain nojalla an-
10760: maantuloa on suorittanut ammattioppilaitok- nettua todistusta.
10761:
10762: Helsingissä 22 päivänä huhtikuuta 1966.
10763:
10764:
10765: Tasavallan Presidentti
10766: URHO KEKKONEN.
10767:
10768:
10769:
10770:
10771: Sosiaaliministeri Juho Tenhiälä.
10772: 1966 vuoden valtiopäivät N:o 7.
10773:
10774:
10775:
10776:
10777: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kauppaliikkeiden
10778: ja liiketoimistojen aukioloo.jasta.
10779:
10780: Voimassa oleva laki kauppaliikkeiden ja päivänä joulukuuta 1961 on todennut, että
10781: liiketoimistojen aukioloajasta (606/46) on jalankulkut.unnelit. ovat tarpeellisia· siellä,
10782: annettu 2 päivänä elokuuta 1946. Käytän- missä ruuhka-aikoina jalankulkijoille kadun
10783: nössä lakia sovellettaessa on todettu, että ylittämiseen varatut ajat ovat lyhyitä. lVIyös
10784: sen säännökset kaipaavat tarkistusta. Tä- Helsingin kaupungin metrotoimikunta on
10785: män tarpeen ovat synnyttäneet lähinnä eräät pitänyt jalankulkutunneleita välttämättö-
10786: kaupan alalla esiintyvät uudet myyntimuo- minä muun muassa eräissä keskustan liiken-
10787: dot ja pyrkimykset, jotka saattavat vaatia nejärjestelyissä. Jalankulkijain liikkumisen
10788: kokonaan uutta lainsäädäntöäkin. Kauppa- turvaamiseksi ja nopeuttamiseksi joudutaan
10789: ja teollisuusministeriön t{)imesta onkin val- erikoisjärjestelyihin varsinkin ruuhka-aiko-
10790: misteltu eräitä erityismyyntimuotoja koske- jen liikenteessä. Jalankulkutunneli 6n ylei-
10791: vaa uutta lainsäädäntöä. sön kannalta viihtyisämpi ja turvallisem-
10792: Nykyisen aukiololain säännösten tarkista- man tuntuinen, mikäli sen yhteydessä on
10793: minen kokonaisuudessaan on osoittautunut liikehuoneita ja myymälöitä. Toiselta puo-
10794: tarpeelliseksi. len monilla liiketoiminnan aloilla on määrä-
10795: Eräiden kuluttajapiirien ja kauppiasjär- (yin edellytyksin mahdollisuuksia toimia
10796: jestöjen taholta on esitetty toivomuksia kaup- kannattavasti paikassa, jossa huomattavat
10797: paliikkeiden · aukioloaikojen pitentämisestä. jalankulkijamäärät Säännöllisesti liikkuvat.
10798: ja toisaalta taas· työntekijäpuolelta toivo- Jotta jalankulkutunneleihin voitaisiin yleisö-
10799: muksia lain alaisten yritysten työajan lyhen- palvelun vuoksi ja taloudellisessa mielessä
10800: tämisestä. Monissa maissa ovat liikkeiden sijoittaa ·myymälöitä, olisi niiden aukiolo-
10801: aukioloajat pitempiä kuin meillä ja myös aikojen oltava näissä tiloissa pitempiä · kuin
10802: on asiakkailla mahdollisuus suorittaa jonakin myymälöissä yleensä. ·Lakiehdotuksen 1 §: n
10803: tai joinakin päivinä ostoksensa normaalia 3 momenttiin ja 4 §: n 3 momenttiin on
10804: sulkemisaikaa myöhemmin. Täten voivat otettu säännökset siitä, että . yleistä jalan-
10805: perheen jäsenet tehdä harkintaa ja valintaa kulkuliikennettä varten rakennetussa maan-
10806: edellyttävät ostoksensa yhdessä, ja se myös alaisessa tilassa kaupungissa ja kauppalassa
10807: helpottaa työssä. käyvien ostosten tekoa. Täl- saisi myymälää pitää avoinna kaikkina päi-
10808: laista järjestelyä voidaan myös meillä varsin- vinä kello 7-23.
10809: kin joillakin paikkakunnilla ja määrätyillä Ehdotuksen 2 § sisält..iiij; säännöksen, jonka
10810: kaupan aloilla pitää toivottavana. Laldsää- mukaan liikkeet ja liiketoimistot saa kesä-
10811: teinen aukioloaika on nykyään kello 8-18, kuukausina avata jo kello 7. Kunnallisval-
10812: lauantaisin ja aattoina yleensä kello 8-17. tuusto saisi määrätä ajan, mikäli on kysy-
10813: Tätä aikaa esitetään lakiehdotuksen 1 § :ssä mys niin sanottujen kioskitavarain myyn-
10814: niin väljennettäväksi, että liikkeitä ja Hike- nistä ulkona muun kuin kioski- ja siihen
10815: toimistoja on mahdollisuus pitää avoinna verrattavan kaupan muodossa. Valtuustoille
10816: kello 20: een. Lisäksi ehdotetaan, että myy- ei olisi enää tarpeellista. antaa oikeutta cpi-
10817: mälöitä sekä parturin- ja kähertäjänliikkeitä tentää eikä toisaalta lyhentää" aukioloaikojen
10818: kaupungeissa ja lm.uppaloissa. saataisiin mää- tuntimäärää kesäkuukausina, ei ·myöskään
10819: rättynä viikon päivänä, jonka liike itse saisi oikeutta siirtää aukioloaikoja. .
10820: määrätä, pitää avoinna kello 21: een. · Ehdotuksen 3 § sisältää· nykyisen. lain
10821: · Jalanlmlkutunneleiden rakentamista pää- 2· §:ään verrattuna· muodollisen tarkistuksen
10822: kaupungin vilkkaimpiin ·· liikenneristeyksiin lisäksi kaksi asiallista muutosta. Toisen mo-
10823: on tutkinut Helsingin kaupunginhallituksen mentin sisältämäiin luetteloon niistä päivistä,
10824: asettama komitea, joka mietinnössään 28 joiden aattoina .yritykset on suljettava kello
10825: 1620/66
10826: 2 N:o 7
10827:
10828: 15, on lisätty helluntai. Näin tapahtuu jo Voimassa olevan lain mukaan voi kauppa-
10829: nyt kauppa-alan työehtosopimusten nojalla. liikkeen avoinna pitäminen muuna kuin sal-
10830: Kohtuussyyt puoltavat. ilmeisesti säännöksen littuna aukioloaikana tulla kysymykseen
10831: muuttamista tällä tavoin. Valokuvaamojen Yain, jos sosiaaliministeriö on myöntänyt
10832: pitäminen avoinna aattopäivinä yhtä pitkään siihen luvan. Käytännössä on hyvinkin usein
10833: kuin arkipäivinä ehdotetaan sallittavaksi. sattunut, että ministeriöitä on anottu lu-
10834: Kun aukioloaikoja ehdotetaan pitennettä- pia erityisten näyttelyiden järjestämiseen
10835: viksi, ei ole enää tarpeellista säilyttää voi- kauppaliikkeissä. Näyttäisi kuitenkin tarkoi-
10836: massa olevan lain 3 § : ään sisältyvää peri- tuksenmukaiselta väljentää lain säännöksiä
10837: aatetta, että kunnallisvaltuustoilla on oi- täs.'!ä kohdin niin, että paikallinen poliisi-
10838: keus määrätä aukioloajoista. Näitä säännök- Yiranomainen voisi antaa luvan liikkeiden
10839: siä on muutoinkin ollut aihetta huomatta- aukioloon muunakin kuin varsinaisena auki-
10840: vasti muuttaa. Kioskikauppa muodostaa sen oloaikana sellaisen näyttelyn järjestämistä
10841: myyntimuodon, joka tässä kohdin on mer- varten, jonka yhteydessä ei tapahtuisi myyn-
10842: kityksellisin. Tekeillä on erityislainsäädäntö, tiä. Tätä tarkoittava valtuutussäännös on
10843: joka koskee kioskikauppaa. Sen vuoksi ei otettu lakiehdotuksen 5 § : n 2 momenttiin.
10844: kauppaliikkeitä koskevaan aukiololakiin ole Säännöksen sanamuodon mukaan poliisivi-
10845: enää syytä ottaa säännöksiä kioskeista. ranomainen voisi asettaa tarpeellisiksi kat-
10846: Valokuvaamojen toiminnan salliminen somiaan ehtoja Juvan saamisen edellytyk-
10847: myös sunnuntaisin näyttää yleisön kannalta seksi, eikä lupaa voitaisi saman liikkeen
10848: suotavalta. Lakiehdotuksen 4 §: ään onkin osalta antaa useammaksi kuin kuudeksi sun-
10849: tämän vuoksi otettu uusi säännös, jonka mu- nuntai- tai muuksi kirkolliseksi juhlapäi-
10850: kaan ""alokuvaamot saisivat sunnuntaisin ·ja väksi saman kalenterivuoden aikana. Lupa
10851: muina pyhä- tai juhlapäivinä olla avoinna voisi siis koskea vain sunuuntaiaukioloa,
10852: kello 12-18. Tämä voisi kuitenkin tapahtua eikä aukioloa arkipäivisin.
10853: ainoastaan valokuvaamista varten, eikä valo- Veikkauksen välittäminen muodostaa oma-
10854: kuvaustarvikkeiden myynti siis olisi sallit- laatuisen kaupallisen toiminnan, jonka osalta
10855: tua. erityissäännökset saattavat olla tarpeen. So-
10856: Kaupan myyntimuotojen kehittyessä on siaaliministeriö on myöntänyt eräitä lupia,
10857: odotettavissa, että tähänastiset verraten sel- joiden nojalla kuponkien vastaanotto on saa-
10858: vät rajat leipä-, maito-, liha-, kala- ja siirto- nut keskiviikkoisin jatkua kello 18 jälkeen-
10859: maatavara-alojen välillä häviävät. Nykyään kin. Periaatteena on tällaisia lupia annet-
10860: saa maito- ja leipäkaupat pitää avoinna toi- taessa pidetty sitä, että lupa voidaan myön-
10861: sena useammasta peräkkäin sattuvasta pyhä- tää vain aatteelliselle yhdistykselle, useim-
10862: ja juhlapäivästä. Kun tällainen säännös on miten urheiluseuralle, joka vastaanottaa ku-
10863: joissakin tapauksissa osoittautunut käytän- ponkeja liikkeessä, jossa tavallisenakaan auki-
10864: nössä. hankalaksi noudattaa, ehdotetaan nyt, oloaikana ei harjoiteta varsinaista myyntiä.
10865: että myymälät saisivat tällöin olla avoinna Tämä on tapahtunut ehdolla, että kuponkien
10866: elintarvikkeiden myyntiä varten yhtenä päi- vastaanottamiseen ei käytetä liikkeen henki-
10867: vänä, joten yritysten asiaksi jäisi päättää, lökuntaa. Lakiehdotuksen 5 §: n 3 moment-
10868: minä peräkkäin sattuvana pyhä- tai juhla- tiin on otettu säännös, jonka mukaan po-
10869: päivänä elintarvikemyymälät pidettäisiin liisiviranomainen voisi myöntää veikkauksen
10870: avoinna, ei vain maito- ja leipätuotteiden, välittämistä varten luvan poiketa lain sään-
10871: vaan muidenkin elintarvikkeiden myyntiä nöksistä sen mukaan kuin siitä asetuksella
10872: varten. säädetään.
10873: Nykyisen lain 4 § :ään sisältyvään sään- Sosiaaliministeriön valta myöntää aukiolo-
10874: nökseen, jonka mukaan muuna kuin sallit- aikaa koskevia poikkeUksia on säilytetty
10875: tuna aukioloaikana ei lain alaisissa liikkeissä lakiehdotuksen 6 § : ssä. Säännös on edelleen-
10876: kaupan pidettävää tavaraa saa muuallakaan kin kirjoitettu niin, että poikkeuksen myön-
10877: myydä tai tarjota myytäväksi, ellei siihen täminen voisi tulla kysymykseen vain, jos
10878: ole saatu poliisiviranomaisen lupaa, ei ehdo- erityiset syyt sitä vaativat. Voimassa olevan
10879: teta muutosta. Poliisiviranomaisen lupa lain tämän pykälän 2 momenttiin sisältyvä
10880: voisi siis edelleenkin koskea vain muualla maito- ja leipäkauppoja koskeva erityissään-
10881: kuin kauppaliikkeissä tapahtuvaa myyntiä. nös on katsottu voitavan ehdottaa poistetta-
10882: N:o 7 3
10883:
10884: vaksi, koska nämä tapaukset voidaan hoitaa tusliikkeen asiakkaille. Tällaista poikkeusta
10885: yleissäännöksen avulla:. ' on pidetty tarpeellisena lähinnä suurhotel-
10886: Säännös työntekijöille annettavan viikko- leissa vierailevien turistien vuoksi.
10887: levon vähimmäispituudesta kuuluu työsuo- Teattereissa ja muissa huvittelulaitoksissa
10888: jelumääräyksenä kauppaliikkeiden ja toimis- tapahtuvaa myyntiä koskeva kohta on voitu
10889: tojen työoloista annettuun lakiin (605/46), ehdottaa jätettäväksi pois laista, koska täl-
10890: joten se on tästä yhteydestä poistettu. Sa- laista myyntiä koskevat säännökset on tar-
10891: nottua lakia on muutettu 30 päivänä joulu- koitus sisällyttää tekeillä olevaan kioski- ja
10892: kuuta 1965 (746/65) työajan lyhentämistä automaattikauppaa koskevaan lakiin. Auki-
10893: tarkoittavien tavoitteiden johdosta, mutta olosäännösten ulkopuolelle jäisivät myös eh-
10894: vielä ei voi olla kokemusta siitä, miten lain dotuksen mukaan teatterien ja muiden hu-
10895: muutokset alkavat vaikuttaa. Kun auki- vittelulaitosten kassat ja toimistot.
10896: oloaikojen huomattavakin pitentäminen on Liikenteen yhteydessä tapahtuvaa myyn-
10897: aukioloaikaa koskevan lakiehdotuksen mu- tiä matkustajien tarpeeksi koskevaa poik-
10898: kaan mahdollinen, on kuitenkin syytä työsuo- keussäännöstä on täydennetty · satamien
10899: jelun näkökannalta jo nyt seurata, minkälai- osalta ja ottamalla liikennevälineitä k<>Ske-
10900: seksi käytäntö liiketyöntekijäin työaikojen vaan luetteloon mukaan linja-autot sekä lau-
10901: järjestelyssä alkaa muodostua. Tässä tar- sumalla, että poikkeus koskee pa:itsi myyn-
10902: koituksessa on lakiehdotuksen 6 §:n 2 mo- tiä myös rahanvaihtoa. Moottoriajoneuvolii-
10903: menttiin otettu säännös, että tietyissä ta- kenteen välttämättömäksi tekemään poik-
10904: pauksissa työnantajan ori tehtävä valtion keussäännökseen on moottorien varaosien li-
10905: ammattientarkastajalle ilmoitus työpaikalla säksi nimenomaan otettu maininta varus-
10906: pidettävästä työtuntiluettelosta, jolloin am- teista. l\fyös nesteytetyn palavan kaaSun
10907: mattientarkastaja voi seurata, ovatko työn- myynti ulkosalla, bensiini- ja huoltoasemilla
10908: tekijälle määrätyt työn alkamis- ja päät- sekä autokorjaamoissa ja niihin verratta-
10909: tymisajat sekä ruokailu- ja lepoajat lain vissa myyntipaikoissa on ehdotettu jätettä-
10910: mukaiset. väksi aukiololain ulkopuolelle.
10911: IJakiehdotuksen 7 §: ään sisältyvät sään- Säästöpankkeja ja osuuskassoja koskevaa
10912: nökset myynnistä ja muusta toiminnasta, määräystä on jonkin verran tiukennettu eh-
10913: joka lain säännösten estämättä saa tapahtua dottamalla säädettäväksi, että nämä olisivat
10914: muunakin kuin laissa säädettynä aukioloai- poikkeusasemassa ainoastaan, mikäli ne toi-
10915: kana. Tähän pykälään on lisätty säännökset mivat maaseudulla ja edellytyksin, että pan-
10916: siitä, ettei laki koske liikkuvaa kauppaa, kin tai kassan palveluksessa on ainoastaan
10917: josta on jo olemassa erikoislaki (389/61), yksi kiinteää palkkaa nauttiva toimihenkilö.
10918: ei kioski- ja automaattikauppaa eikä mark-
10919: kina- ja· torikauppaa, joita kaupan muotoja Lakiehdotuksen 8 ja 9 §, jotka sisältävät
10920: varten on tekeillä oma lainsäädäntönsä. rangaistus- ja valvontasäännökset, ovat
10921: Majoitus- ja ravitsemisliikkeissä tapahtuva asiasisällöltään samanlaisia kuin nykyisen
10922: tarvikkeiden myynti muille kuin varsinai- lain 7 ja 8 §.
10923: sille asiakkaille on kehittynyt sellaiseksi, että Voimaantulosäännöksen sisältävään 10
10924: sen ainakin osittain voidaan katsoa olevan § : ään on katsottu aiheelliseksi ottaa mää-
10925: ristiriidassa kauppaliikkeiden aukiololain räys siitä, että vuoden 1946 lain nojalla
10926: 4 § : n säännösten kanssa. Kysymys tällaisen annetut määräykset aukioloajoista jäisivät
10927: myynnin säännöstelemisestä on parhaiten edelleenkin noudatettaviksi, kunnes • niitä
10928: järjestettävissä majoitus- ja ravitsemisl~ik asianmukaisessa järjestyksessä muutetaan tai
10929: keistä annettuun erikoisasetukseen otettavilla ne kumotaan. Tällaisia määräyksiä sisältä-
10930: säännöksillä. Sen vuoksi ehdotetaan, että vät ennen kaikkea kunnallisvaltuustojen lain
10931: majoitus- ja ravitsemisliikkeistä tapahtuvan 3 § :n nojalla tekemät päätökset sekä maito-
10932: myynnin osalta on voimassa, mitä siitä· o~ ja leipäkauppojen sunnuntaiaukioloa kesä-
10933: erikseen säädetty. Myös on pidetty tarkOI- aikana koskevat sosiaaliministeriön päätök-
10934: tuksenmukaisena ehdottaa, ettei laki koskisi set.
10935: majoitusliikkeessä toimivaa, sen harjoitta- Edellä lausutun perusteella annetaan
10936: jalle kuuluvaa parturin- ja kähertäjänlii- Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava laki-
10937: kettä, kun se on avoinna ainoastaan majoi- ehdotus:
10938: 4 N:o 7
10939:
10940: Laki
10941: kauppaliikkeiden ja liiketoimistojen auldoloa.jasta.
10942: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
10943:
10944: 1 §. valokuvaamoita lukuun ottamatta, ja toimis-
10945: Myymälää, varastoa, parturin- ja käher- t<>t, mikäli 5 § : n 3 momentin nojalla ei
10946: täjänliikettä ynnä muuta niihin verrattavaa toisin määrätä, suljettava viimeistään kello
10947: liikettä sekä liiketoimistoa saa, mikäli tässä viisitoista.
10948: lal.ssa ei toisin säädetä, pitää avoinna arki-
10949: päivänä, · kello kahdeksan ja kello kahden- 4 §.
10950: kymmenen,., välisenä aikana. Kaupungeissa Edellä 3 §: n 1 momentissa mainittuina
10951: ja ka]lppaloissa saa myymälää sekä parturin- päivinä saa kukkakaupat pitää avoinna kello
10952: ja kähertäjänliikettä kuitenkin määrättynä kahdeksan ja kello kahdentoista välisenä ai-
10953: viikon päivänä pitää avoinna kello kahteen- kana sekä valokuvaamot valokuvaamista var-
10954: kymmeneenyhte~h. ten kello kahdentoista ja kello kahdeksan-
10955: Lauantaisi:r;1 ja kirkollisten juhlapäivien toista välisenä aikana.
10956: sekä itsenä'isyyspäivän ja vapunpäivän aat- Myymälät saa pitää elintarvikkeiden myyn-
10957: toina on 'muut 1 momentissa mainitut liik- tiä varten avoinna enintään kolme tuntia
10958: keet ja toimistot, ·paitsi parturin- ja käher- yhtenä, kahta useammasta peräkkäin sattu-
10959: täjänliikkeet, suljettava viimeistään tuntia vasta 3 §: n 1 momentissa mainitusta päi-
10960: aikaisemmin kuin edellä on säädetty. västä kello kahdeksan ja kello kahdentoista
10961: Kaupungeissa ja kauppaloissa saa myymä- välisenä aikana.
10962: lää pitää avoinna yleistä jalankulkuliiken- Edellä 1 §: n 3 momentissa tarkoitetut
10963: nettä varten rakennetussa maanalaisessa käy- myymälät saa pitää avoinna edellä 3 § :n
10964: tävässä tai muussa sellaisessa tilassa, joka 1 m<>mentissa mainittuina päivinä kello seit-
10965: on asemakaavassa määrätty, kaikkina arki- semän ja kello kahdenkymmenenkolmen vä-
10966: päivinä kello seitsemän ja kello kahdenkym- lisenä aikana.
10967: menenkolmen välisenä aikana. Edellä 3 §: n 1 momentissa mainittujen
10968: päivien jälkeisinä päivinä ilmestyvien sano-
10969: 2 §. malehtien toimistot saa sanotussa momentissa
10970: Kesä-, heinä- ja elokuun aikana saavat mainittuina päivinä pitää avoinna kello yh-
10971: 1 §: :ii 1 momentissa mainitut liikkeet olla deksän ja kello kahdentoista välisenä aikana.
10972: avoinna kello seitsemän ja kello kahdenkym-
10973: menenyhden välisenä aikana. 5 §.
10974: Asianomainen kunnallisvaltuusto määrää Sinä aikana, jolloin tämän lain alaiset liik-
10975: ajan, mikäli koskee ulkona muun kuin kioski- keet ja toimistot on pidettävä suljettuina,
10976: ja siihen verrattavan kaupan muod<>ssa ta- älköön tavaraa, jota näissä liikkeissä pide-
10977: pahtuvaa välittömästi nautittavaksi tarkoi- tään kaupan, muuallakaan pidettäkö myytä-
10978: tettujen elintarvikkeiden, tupakan, tulitik- vänä tai huutokaupassa tarjottako myytä-
10979: kujen, sanoma- ja aikakausilehtien, ajanvie- väksi, ellei poliisiviranomainen ole antanut
10980: telukemistojen, arpojen, matkamuistoesinei- siihen määrättyä tilaisuutta varten erityistä
10981: den, ·valokuvausfilmien, kukkien, leikkikalu- lupaa.
10982: jen ja muiden edellä mainittuihin verratta- Sellaisen näyttelyn järjestämistä varten,
10983: vien tail'Vikkeiden myyntiä. jonka yhteydessä ei tapahdu myyntiä, polii-
10984: siviranomainen voi. määräämillään ehdoilla
10985: 3 §. antaa luvan pitää 1 §:n 1 momenti~ tarkoi-
10986: Sunnuntaina, kirkollisena juhlapäivänä, tettua liikettä av<>inna enintään kuutena sun-
10987: itsenäisyyspäivänä ja vapunpäivänä on 1 §: n nuntaina tai muuna kirkollisena juhlapäi-
10988: 1 momentissa mainitut liikkeet ja toimistot, vänä kalenterivuoden aikana.
10989: mikäli 4 § : ssä ei toisin säädetä, pidettävä Veikkauksen välittämistä varten poliisivi-
10990: suljettuina. ranomainen voi antaa luvan poiketa tämän
10991: Joulun) uudenvuoden, pääsiäisen, hellun- lain säännöksistä sen .mukaan kuin siitä ase-
10992: tain ja juhannuksen aattoina on liikkeet, tuksella säädetään.
10993: N:o 7
10994:
10995: 6 §. 6) liikenne- ja kuljetuslaitosten, majoitus-
10996: S,)siaaliministeriöllä on valta, milloin eri- ja ravitsemisliikkeiden, teatterien ja muiden
10997: tyiset syyt sitä vaativat, kuultuaan asian- huvittelulaitosten sekä sairaalain ja huolto-
10998: omaisia työnantaja- ja työntekijäjärjestöjä, laitosten kassoja ja toimistoja;
10999: hakemuksesta myöntää määrääminsä ehdoin 7) liikenneasemilla ja satamissa matkus-
11000: poikkeuksia tässä laissa säädetyistä aukiolo- tajien käyttöön tarkoitetulla alueella sekä
11001: ajoista. rautatievaunuissa, linja-autoissa, lentoko-
11002: Milloin tämän lain alaisissa liikkeissä ja neissa ja laivoissa matkustajien tarpeeksi ta-
11003: toimistoissa työntekijöinä käytetään muita pahtuvaa myyntiä ja rahanvaihtoa;
11004: kuin työnantajan puolisoa ja omia lapsia 8) ulkosalla, bensiini- ja huoltoasemilla
11005: ja tällaista työntekijää pidetään työssä kaup- sekä autokorjaamoissa ja niihin verrattavissa
11006: paliikkeiden ja toimistojen työoloista anne- m;yyntipaikoissa tapahtuvaa moottorien
11007: tun lain muuttamisesta 30 päivänä joulu- poltto- ja voiteluaineiden, nesteytetyn pala-
11008: kuuta 1965 annetun lain (746/65) 4, 4 a ja van kaasun sekä ajoneuvojen varaosien ja
11009: 4 b § : ssä tarkoitetun säännöllisen työajan varusteiden kauppaa;
11010: ylittävänä aikana ja työ jatkuu kello kah- 9) sellaisia maaseudulla toimivia säästö-
11011: deksantoista jälkeen, on työnantajan tehtävä pankkeja ja osuuskassoja, joiden palveluk-
11012: valtion ammattientarkastajalle ilmoitus työ- sessa on ainoastaan yksi kiinteä palkkaa
11013: paikalla pidet.tävästä työtuntiluettelosta, nauttiva toimihenkilö; eikä
11014: jossa on mainittava työn alkamis- ja päätty- 10) sairaus-, eläke-, hautaus-, työttömyys-
11015: misajat sekä ruokailu- ja lepoajat työn ja muita avustuskassoja.
11016: aikana.
11017: Sosiaaliministeriön päätös, jolla poikkeus 8 §.
11018: on myönnetty kunnallisvaltuuston hakemuk- Joka rikkoo tätä lakia tai sen nojalla an-
11019: sesta, on saatettava kunnassa tiedoksi sillä nettuja määräyksiä, rangaistakoon enintään
11020: tavoin, kuin kunnallisten ilmoitusten tiedoksi kahdellasadalla påiväsakolla.
11021: antamisesta on säädetty.
11022: 9 §.
11023: 7 §. Tämän lain noudattamisen valvonta kuu-
11024: 'l'ämä laki ei koske : luu poliisiviranomaisille.
11025: 1) apteekkeja;
11026: 2) kioski- ja siihen verrattavaa kauppaa 10 §.
11027: eikä automaattikauppaa; Tämä laki tulee voimaan pa1vana
11028: 3) markkina-, tori- eikä liikkuvaa kaup- kuuta 196 , ja sillä kumotaan kauppaliik-
11029: paa; keiden ja liiketoimistojen aukioloajasta 2
11030: 4) majoitus- ja ravitsemisliikkeestä tapah- päivänä elokuuta 1946 annettu laki (606/46).
11031: tuvaa myyntiä; Viimeksi mainitun lain nojalla annetut mää-
11032: 5) majoitusliikkeessä toimivaa, sen har- räykset ovat kuitenkin edelleen noudatetta-
11033: joittajalle kuuluvaa parturin- ja kähertäjän- vina, kunnes niitä asianmukaisessa järjes-
11034: liikettä, kun se on avoinna ainoastaan ma- tyksessä muutetaan tai ne kumotaan.
11035: joitusliikkeen asiakkaille;
11036:
11037: Helsingissä 22 päivänä huhtikuuta 1966.
11038:
11039: Tasavallan Presidentti
11040: URHO KEKKONEN.
11041:
11042:
11043:
11044:
11045: Sosiaaliministeri Juho Tenhiälä.
11046:
11047:
11048:
11049:
11050: 1620/66
11051: J.J•
11052: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N: o 7.
11053:
11054:
11055:
11056:
11057: S o s i a a Ii v a li o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 2 halli-
11058: tuksen esityksen johdosta laiksi kauppaliikkeiden ja liike-
11059: toimistojen aukioloajasta.
11060:
11061: Eduskunt1a. on päätöspöytäkirjanottein 26 perusteluissa mm. mainitaan, että tl/l.rkistuk-
11062: päivältä huhtikuuta 1966 lähettänyt sosiaali- sen tarpeen ovat synnyttäneet lähinnä eräät
11063: valiokuntaan valmistelevasti käsiteltäväksi Imupan alalla esiintyvät uudet myyntimuo-
11064: hallituksen edellä mainitun esityksen n:o 7. dot ja pyrkimykset. Edelleen lausutaan eräi-
11065: Esityksen johdosta valiokunnassa ovat olleet den kuluttaja.piirien ja kauppiasjärjestöjen
11066: asiantuntijoina kuulta.vina sosi~aHministe ooholta. esitetyn toivomuksia lmuppaliikkeiden
11067: riöstä hallitussihteeri Veikko Kanerva, kaup- aukioloaikojen pidentämisestä. Toisaalta sano-
11068: pa- ja teol'lisuusministeriöstä hallitusneuvos taan työntekijäpuolelta iausutun toivomuksia
11069: Klas Bäckström, Suomen Osuuskauppojen lain alaisten yritysten työajan lyhentämi-
11070: Keskuskunnasta varatuomari Heikki Niemi sestä.
11071: ja ekonomi Jorma Aaltonen, Kulutusosuus- Puheena olev·assa l•akiehdotuksessa. esitetään
11072: kuntien •Keskusliitosta. va.ratuomari Aarno väljennyksiä liikkeiden ja liiketoimistojen
11073: Varheenmaa, Kesko osakeyhtiöstä osastonj6h- nykyisiin aukioloaikoihin ja ehdotetaan eräi-
11074: taja. Ilmari Särkkä, Vähittäiskaupan Keskus- den erityiskauppamuotojen, joista. tärkeim-
11075: liitosta toimitusjohtaja Pauli Pl8;aermaa, mät ovat kioski- j.a. siihen verratta.va kauppa
11076: Pienliikkeenharjoitta.jain Liitosta puheenjoh- sekä majoitus- ja ravitsemisliikkeistä muille
11077: taja Martti Ollila ja sihteeri Pauli Hirvo- kuin asiakkaille tapahtuva myynti, säätele-
11078: nen, Suomen Pienliikeliitosta puheenjohtaja misen jättämistä aukiololain U'lkopuolelle.
11079: Mauno Pajunko ja sihteeri Juho Utri,ainen, Niin ikään ehdotetaan · asianomaisen kunnan
11080: Keskuskauppakamarista a.pul.aistoimitusjohta- valtuuston oikeutta määrätä a.ukioloajoista ra~
11081: ja Matti Mäenpää, Liiketyönantajain Kes- joitetta.vaksi entisestään. Lakiehdotuksen mu-
11082: kusliitosta. apulaisjohtajl/1. Erkki Oinas, Liike- kaan saisi liikkeitä j.a. liiketoimist()ja pitää
11083: työntekijäin Liitosta puheenjohtaja Aarre avoinna arkisin kello 8-20 ja aattoina.
11084: Ha.pponen, Suomen Kähertäjätyönantajalii- yleensä kello 8-19. Tämän lisäksi sallittai-
11085: tosta toiminnanjohtaja Aarne Vansen, pu- siin myymälöitä ja parturi- ja kampaamoliik-
11086: heenjohtaja Martta Lauren-Virtakoski ja va- keitä lmupungeissa ja kauppaloissa pitää
11087: rapuheenjohtaja Kerttu He'loaro, Toimihen- avoinna määrättynä viikonpäivänä kello 8-
11088: kilö- ja, Virkamiesjärjestöjen Keskusliitosta 21. Ed~lJeen iakiehdotuksessa esitetään, että
11089: järjestösihteeri Osvald Helander, Suomen Am- jalankulkuliiketmettä varten rakennetussa.
11090: mattiyhdistysten Keskusliitosta opintosihteeri maanaiaisessa käytävässä olevaa myymälää
11091: Helvi Raatikainen, Maataloustuottajain Kes- saat.aisiin pitää avoinna. kello 7-23.
11092: kusliitosta agronomi Antti Markkanen, Suo- Valiokunta on saamansa selvityksen pe-
11093: men Matkailuliitosta toimistopäällikkö Erkki rusteella. voinut todeta, että hallituksen esi-
11094: Torniainen, Marttaliitosta toiminnanjohtaja tyksen perusteluissa mainittua tarvetta liik-
11095: Hilkka Halki'lahti, Maatalousnaisten Keskuk- keiden ja liiketoimistojen aukioloaikojen
11096: sesta kotitalousneuvoja Helvi Särkkä sekä väljentämiseen on olemassa. Eräiden asian-
11097: Kuluttajat-Konsumenterna ry:stä puheenjoh- tuntijoina kuuitujen kauppiasjärjestöjen
11098: taja Taina Laati. Käsiteltyään asian valio- edustajien käsitysten mukaan saattaisi la-
11099: kunta. kunnioittaen esittää seuraavaa. kiehdotuksen mukainen lisätty aukioloaika
11100: Käsiteltävänä oleva hallituksen esitys sisäl- kuitenkin aiheuttaa käytännössä jakelukus-
11101: tää ehdotuksen voimassa o'levan kauppaliik- tannusten kohoamista ja siis tavaroiden hin-
11102: keiden ja. liiketoimistojen aukiololain tarkista- tojen nousua.. Liiketyöntekijöiden taholta
11103: miseksi kokonaisuudessaan. Esityksen yleis- on puolestaan tuotu esiin pelko työhönsi-
11104: E 663/66
11105: 2 1966 Vp. - V. M. - Esitys N:o 7.
11106:
11107: donnaisuusajan kohtuuttomasta pidentymi- myymälöiden asettamista maanpäällisiä liik-
11108: sestä. Kun lisäksi ei voida vielä saada sel- keitä parempaan kilpailuasemaan, minkä
11109: vää kuvaa siitä, millä tavoin yleisen työajan vuoksi lakiehdotuksen 1 §: n 3 momentti ja
11110: lyhenemisen luomat muuttuvat olosuhteet 4 §: n 3 momentti, joihin sisältyvät mainit-
11111: tulevat vaikuttamaan ostotottumuksiin, olisi tuja myymälöitä koskevat erityissäännök-
11112: valiokunnan mielestä kauppaliikkeiden ja set, ehdotetaan myös poistettaviksi. Kun pi-
11113: liiketoimistojen aukioloaikojen lisäämiseen demmän aukiolon salliminen kesäkuukau-
11114: mentävä varoen. Tämän vuoksi valiokunta sina, jolloin yleensä pyritään lyhyempään
11115: ehdottaa liikkeiden ja liiketoimistojen ny- työaikaan, ei valiokunnan käsityksen mu-
11116: kyistä sallittua aukioloaikaa arkisin piden- kaan ole tarpeellista, ehdotetaan lakiehdo-
11117: nettäväksi kello kahteenkymmeneen vain tuksen 2 §: n 1 momentti samoin poistet-
11118: kahtena, liikkeen itsensä määräämänä arki- tavaksi.
11119: päivänä viikossa. Tätä koskeva muutos on Muodollisena korjauksena valiokunta
11120: tehty lakiehdotuksen 1 §: ään. edelleen ehdottaa sanan "parturin- ja kä-
11121: Kun yleisillä työmarkkinoilla ollaan par- hertäjänliike" korvattavaksi nykyistä käy-
11122: haillaan siirtymässä vapaaseen lauantaipäi- täntöä paremmin vastaavalla nimityksellä
11123: vään, valiokunta katsoo, että myös liike- "parturi- ja kampaamoliike."
11124: työntekijöiden kohdalla on perusteltua Ehdottaessaan edellä liikkeiden aukiolo-
11125: aihetta lyhentää lauantain työaikaa. Tätä aikaa eräiltä osin pidennettäväksi, valio-
11126: tukee lisäksi mm. se, että ostopaine aivan kunta samalla edellyttää, että liiketyönteki-
11127: ilmeisesti siirtyy lauantaisin aamutunteihin. jöiden työhönsidonnaisuusaika pyrittäisiin
11128: Kun laki antaa mahdollisuuden pidennet- työehtosopimuksilla saamaan samaksi kuin
11129: tyyn aukioloaikaan perjantaisin on tämä- se on muillakin työaloilla sekä, että kauppa-
11130: kin osaltaan omiaan vähentämään liikkeiden liikkeiden ja liiketoimistojen työoloista an-
11131: pidemmän aukiolon tarvetta lauantaisin. nettua lakia myös muutettaisiin niin, että
11132: Näillä perusteilla valiokunta ehdottaa, että mainittu työhönsidonnaisuusaika vastaisi
11133: liikkeet ja liiketoimistot, paitsi parturi- ja yleisillä työmarkkinoilla vallitsevaa käytän-
11134: kampaamoliikkeet, olisi suljettava lauantai- töä.
11135: sin ja kaikkina muina aattopäivinä viimeis- Sen perusteella, mitä edellä on esitetty,
11136: tään kello neljätoista. Lakiehdotuksen sosiaalivaliokunta kunnioittaen ehdottaa.,
11137: 1 §: ään on tehty tätä tarkoittava muutos
11138: ja 3 §: n 2 momentti ehdotettu samalla tar- ett,ä Edusktmta päättäisi hyväksyä
11139: peettomana poistettavaksi. Niin ikään ei va- hallituksen esitykseen si~ältyvän laki-
11140: liokunta voi puoltaa hallituksen esityksessä ehdotuksen näin knul1wana:
11141: olevin perustein maanalaisten ns. tunneli-
11142:
11143:
11144: Laki
11145: kauppaliikkeiden ja liiketoimistojen aukioloajasta.
11146: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
11147:
11148: 1 §. Lauantaisin ja kirkollisten juhlapäivien
11149: Myymälää, varastoa, parturi- ja kampaamo- sekä itsenäisyyspäivän ja vapunpäivän aat-
11150: liikettä ynnä muuta niihin verrattavaa lii- toina on 1 momentissa mainitut liikkeet ja
11151: kettä sekä liiketoimistoa saa, mikäli tässä toimistot suljettava viimestään kello neljä-
11152: laissa ei toisin säädetä, pitää avoinna arki- toista, kuitenkin siten, että partu1·i.. ja kam-
11153: päivänä kello kahdeksan ja kello kahdeksan- paamoliikkeet saadaan pitää a.voinna kello
11154: toista välisenä aikana. (Poist.). kahdeksaantoista.
11155: Kahtena arkipäivänä viikossa saadaan .1 2 §.
11156: momentissa mainitut liikkeet ja toimistot pi- (Poist.)
11157: tää kuitenkin avoinna kello kahdeksasta kello Asianomainen kunnallisvaltuusto maaraa
11158: kahteenkymmeneen. ajan, mikäli koskee ulkona muun kurin kioski-
11159: Kauppaliikkeiden aukioloaika. 3
11160:
11161: ja siihen verrattavan kaupan muodossa ta- 7 §.
11162: pahtuvaa välittömästi nautittavaksi tarkoi- Tämä laki ei koske:
11163: tettujen elintarvikkeiden, tupakan, tulitikku- 1) apteekkeja;
11164: jen, sanoma- ja aikakausilehtien, ajanviete- 2) kioski- ja siihen verrattavaa kauppaa
11165: lukemistojen, arpojen, matkamuistoesineiden, eikä automaattikauppaa;
11166: valokuvausfilmien, kukkien, leikkikalujen ja
11167: muiden edellä mainittuihin verrattavien tar- 3) markkina-, tori- eikä liikkuvaa kaup-
11168: vikkeiden myyntiä. •paa;
11169: 4) majoitus- ja ravitsemisliikkeestä tapah-
11170: 3 §. tuvaa myyntiä;
11171: Sunnuntaina, kirkollisena juhlapäivänä, it- 5) majoitusliikkeessä toimivaa, sen harjoit-
11172: senäisyyspäivänä ja vapunpäivänä on 1 §: n tajalle kuuluvaa pa.rt1tri- ja kampaamolii-
11173: 1 momentissa mainitut liikkeet ja toimistot, kettä, kun se on avoinna ainoastaan majoitus-
11174: mikäli 4 § : ssä ei toisin säädetä, pidettävä sul- liikkeen asiakkaiHe;
11175: jettu~na. 6) liikenne- ja kuljetuslaitosten, majoitus-
11176: (Poist.) ja ravitsemisliikkeiden, teatterien ja muiden
11177: huvittelulaitosten sekä sairaalain ja huolto-
11178: 4 §. laitosten kassoja ja toimistoja;
11179: Edellä 3 §: ssä ( poist.) mainittuina päivinä
11180: saa kukkakaupat pitää avoinna kello kahdek- 7) liikenneasemilla ja satamissa matkusta-
11181: san ja kello kahdentoista välisenä aikana jien käyttöön tarkoitetulla alueella sekä rau-
11182: sekä valokuvaamot valokuvaamista varten tatievaunuissa, linja-autoissa, lentokoneissa ja
11183: kello kal1dentoista ja keHo kahdeksantoista laivoissa matkustajien tarpeeksi tapahtuvaa
11184: välisenä aikana. myyntiä ja rahanvaihtoa;
11185: Myymälät saa pitää elintarvikkeiden myyn- 8) ulkosalla, bensiini- ja huoltoasemilla
11186: tiä varten aYoinna enintään kolme tuntia yh- sekä autokorjaamoissa ja niihin verrattavissa
11187: tenä, kahta useammasta peräkkäin sattuvasta myyntipaikoissa tapahtuvaa moottorien polt-
11188: 3 § :sssii (poist.) mainitusta päivästä kello to. ja voiteluaineiden, nesteytetyn palavan
11189: kahdeksan ja kello kahdentoista välisenä ai- kaasun sekä ajoneuvojen varaosien ja varus-
11190: kana. teiden kauppaa;
11191: (Poist.) 9) sellaisia maaseudulla toimi~a säästö-
11192: Edellä 3 §: ssä ( poist.) mainittujen päi~en pankkeja ja asuuskassoja, joiden palveluk-
11193: jälkeisinä päivinä ilmestyvien sanomalehtien sessa on ainoastaan yksi kiinteä palkkaa naut-
11194: toimistot saa sanotussa pykälässä mainittuina tiva toimihenkilö; eikä
11195: päivinä pitää avoinna kello yhdeksän ja kello 10) sairaus-, eläke-, ha,utaus-, työttömyys-
11196: kahdentoista välisenä. aikana. ja muita avustuskassoja.
11197:
11198: 5 ja 6 §. 8-10 §.
11199: (Kut·en hallituksen esityksessä). (Kuten hallituksen esityksessä.)
11200:
11201:
11202: Helsingissä 22 päivänä kesäkuuta 1966.
11203:
11204:
11205:
11206:
11207: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- tain), Kuusi, Lagerroos (osittain), Melin
11208: neet osaa puheenjohtaja Matilainen, varapu- (osittain), Männistö, Perheentupa, 0. Saari-
11209: heenjohtaja Pakkanen (osittain), jäsenet nen (osittain), Sääskilahti ja V. R. Virtanen
11210: Apajalal1ti, Aro, Eskelinen (osittain), Flinck sekä varajäsenet Saimo (osittain), Weckman
11211: (osittain), Granvik, Haarla, Hostila (osit- (osittain) ja Vi1poniemi (osittain).
11212: 4 1966 Vp. - V. M. - Esitys N :o 7.
11213:
11214:
11215: V a s t a 1 a u s e i t a.
11216: I
11217:
11218: Hallituksen esitys laiksi kauppaliikkeiden nykyisestä käytännöstä huomattavasti supis-
11219: ja liiketoimistojen aukioloajasta on synty- tettu ehdotus on mielestämme täysin risti-
11220: nyt niiden muutosten pohjalta, jotka ovat riidassa lakiesityksen tavoitteen kanssa.
11221: nykyisen lain voimaantulon jälkeen ratkai- Tämä on myös ristiriidassa niihin toimenpi-
11222: sevasti vaikuttaneet ja yhä enenevässä mää- teisiin nähden, joiden avulla pyritään lisää-
11223: rin tulevat vaikuttamaan kaupankäyntimme mään maahamme suuntautuvaa, meille talou-
11224: kuvaan. Valtaosan vähittäisliikkeiden asia- dellisesti tärkeää turistiliikennettä. Muista
11225: kaskunnasta muodostavat perheenemännät, maista saatuihin kokemuksiin nojautuvien en-
11226: joista nykyisin jo yli puolet käy ansiotyössä. nusteiden mukaisesti lisääntyvä vapaa-aika
11227: Siirtyminen 40-tuntiseen työviikkoon tulee tulee merkitsemään ostoksiin käytetyn ajan
11228: aiheuttamaan ostopaineen siirtymistä yhä lisääntymistä, esim. perheiden suorittaessa pi-
11229: myöhäisempiin aukiolotunteihin. Samaan tempää aika,a vaativaa kestokulutushyödykkei-
11230: suuntaan vaikuttavat yhä pitenevät matkat den taloudellista valintaa. Maaseutuväestölle,
11231: asumalähiöiden ja työpaikkojen välillä sa- jonka työajat jatkuvasti tulevat olemaan
11232: moin kuin yhä lisääntyvä liikenneruuhka pitemmät kuin kaupunkilaisväestön, lauan-
11233: työajan jälkeen. Uuden lakiesityksen tar- tain sulkemisaika klo 14 on ehdottomasti
11234: koituksena on myös saattaa vähittäiskaupan liian varhainen.
11235: eri muodot nykyistä tasaveroisempaan kil- Edellä esitettyyn viitaten ehdotamme,
11236: pailutilanteeseen keskenään ja siten karsia
11237: pois erilaisia lain kiertämismahdollisuuksia. että käsiteltävänä olevaan hallituk-
11238: Emme voi yhtyä valiokunnan esittämiin, sen esitykseen sisältyvä lakiesitys hy-
11239: elinkeinoelämämme suotuisaa kehitystä jar- väksyttäisiin muuten sellaisenaan,
11240: ruttaviin kaupankäynnin rajoituksiin, joista paitsi että 7 § :n 9) kohta poistettai-
11241: erityisesti lauantain aukioloaikaa koskeva, siin.
11242: Helsingissä 22 päivänä kesäkuuta 1966.
11243:
11244: Pirkko Aro. Katri Helena Eskelinen. Eino Sääskilahti.
11245: Jouni Apajalahti. Sylvi Saimo. Ragnar Granvik.
11246: P. R. Haarla.
11247:
11248:
11249:
11250: II
11251:
11252: Koska hallituksen esitykseen sisältyvä la- muutoksista kauppaliikkeiden ja toimistojen
11253: kiesitys merkitsisi muutoksia liikealan työn- työoloista annettuun lakiin. Kun näin ei ole
11254: tekijäin työolosuhteisiin, eikä ole selvitetty voinut tapahtua, ehdotan,
11255: mitä muutoksia tästä johtuen olisi tehtävä ~a
11256: kiin kauppa:liikkeiden ja toimistojen työolois- että Eduskunta päättäisi hylätä
11257: ta, katson, että nyt esillä ollut ,lakiesitys hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
11258: olisi käsiteltävä rinnan esityksen kanss:a. e·hdotuksen.
11259: Helsingissä 22 päivänä kesäkuuta 1966.
11260:
11261: Olavi Saarinen.
11262: 1966 vuoden valtiopäivät.
11263:
11264:
11265:
11266:
11267: H all i t u k s e n k i r j e 1 m ä Eduskunnalle vuoden 1966
11268: valtiopä.iville annetun Hallituksen esityksen N: o 7 laiksi
11269: kauppaliikkeiden ja liiketoimistojen aukioloajasta peruutta-
11270: misesta.
11271:
11272: Eduskunnalle vuoden 1966 valtiopäiville paliikkeiden ja liiketoimistojen aukioloajasta
11273: annettu Hallituksen esitys N: o 7 laiksi kaup- peruutetaan täten.
11274: Helsingissä 14 päivänä lokakuuta 1966.
11275:
11276:
11277: Ta.sa.va.lla.n Presidentti
11278: URHO KEKKONEN.
11279:
11280:
11281:
11282:
11283: Ministeri Esa Timonen.
11284:
11285:
11286:
11287:
11288: 9282/66
11289: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 8.
11290:
11291:
11292:
11293:
11294: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eraan Ilmajoen
11295: kunnassa. sijaitsevan alueen myymisestä Oy Alkoholiliike
11296: Ab:lle.
11297:
11298: Oy Alkoholiliike Ab: n Koskenkorvan teh- man kunnan J ouppilan kylässä. Alueella on
11299: taalla, joka käsittää polttimon ja puhdastis- arvioitu olevan soraa vielä n. 100 000 m3.
11300: laamon, on tärkeä valtakunnallinen merkitys Soran ottamisen päätyttyä jää alue valtion-
11301: erilaisten alkoholijuomien raaka-aineen sekä rautateille tarpeettomaksi. Oy Alkoholiliike
11302: teknillisiin tarkoituksiin käytettävän vilja- Ab on ilmoittanut suostuvansa siihen, että
11303: ja sulfiittiväkiviinan tuottajana. Tehtaan valtionrautatiet saa ottaa alueella vielä ole-
11304: toiminnan edellytyksenä on riittävän pohja- van soran korvauksetta 10 vuoden aikana.
11305: veden saanti. Tällä perusteella yhtiö on Alueesta on noin 5 hehtaaria rakennuskel-
11306: pyytänyt saada rautatiehallitukselta ostaa poista maata, jonka käyväksi hinnaksi on
11307: noin 17 hehtaarin suuruisen, mainitun teh- arvioitu 2,50 markkaa neliömetriltä eli yh-
11308: taan toiminnalle ja vastaiselle laajentumiselle teensä 125 000 markkaa ja noin 7 hehtaaria
11309: tärkeän pohjavesiesiintymän hyväksikäyttöä joutomaaksi katsottavaa sorakuoppaa, sen
11310: ja suojaamista varten tarpeellisen alueen. reunoja ja lampea, joiden käyväksi hinnaksi
11311: Alue kuuluu valtionrautateille soran otta- on arvioitu 20 penniä neliömetriltä eli yh-
11312: mista varten pakkolunastettuihin, maarekis- teensä 24 000 markkaa. Täten on koko alueen
11313: teriin RN:oilla 320, 321, 322, 323, 369, 111 arvo 149 000 markkaa.
11314: ja 2214 merkittyihin rautatiealueisiin Ilma- Edellä lausutun perusteella annetaan Edus-
11315: joen kunnan Kokkolan kylässä sekä RN: oilla kunnan hyväksyttäväksi näin kuuluva laki-
11316: 12 ja 185 merkittyihin rautatiealueisiin sa- ehdotus:
11317:
11318:
11319: Laki
11320: erään Ilmajoen kunnassa sijaitsevan alueen myymisestä Oy Alkoholiliike Ab: lle.
11321: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
11322:
11323: Valtioneuvosto oikeutetaan luovuttamaan nan Kokkolankylässä sekä RN:oilla 12 ja 185
11324: Oy Alkoholiliike Ab: lle noin 17 hehtaarin merkittyihin rautatiealueisiin saman kunnan
11325: suuruinen alue, joka kuuluu maarekisteriin Jouppilan kylässä, yhteensä 149 000 markan
11326: RN:oilla 320, 321, 322, 32a, 369, 111 ja 2214 suuruisesta kauppahinnasta sekä muutoin
11327: merkittylliin rautatiealueisiin Ilmajoen kun- valtioneuvoston määrättävin ehdoin.
11328: Helsingissä 29 päivänä huhtikuuta 1966.
11329:
11330:
11331: Tasavallan Presidentti
11332: URHO KEKKONEN.
11333:
11334:
11335:
11336:
11337: Vt. kulkulaitosten ja yleisten töiden ministeri Esa Timonen.
11338:
11339:
11340:
11341: 3136/66
11342: 1966 Vp.- V. M.- Esitys N:o 8.
11343:
11344:
11345:
11346:
11347: Valtiovarainvaliokunnan mietintö N:o 4
11348: hallituksen esityksen johdosta laiksi erään Dmajoen kun-
11349: nassa sijaitsevan alueen myymisestä Oy Alkoholiliike Ab: lle.
11350:
11351: Eduskunta on 12 päivänä kuluvaa touko- kauppahinnan kohtuulliseksi ja on sen vuoksi,
11352: kuuta lähettänyt valtiovarainvaliokunnan esityksen perusteluihin yhtyen, päättänyt
11353: valmisteltavaksi hallituksen esityksen n: o 8 asettua puoltamaan siihen sisältyvän lakieh-
11354: laiksi erään Ilmajoen kunnassa sijaitsevan dotuksen hyväksymistä. Valiokunta kunnioit-
11355: alueen myymisestä Oy Alkoholiliike Ab:lle. taen ehdottaa,
11356: Valiokunta on saamansa selvityksen perus-
11357: teella todennut hallituksen esityksessä tar- että Eduskunta hyväksyisi hallituk-
11358: koitetun, rautatiealueisiin kuuluvan maa- sen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk-
11359: alueen myynnin tarkoituksenmukaiseksi ja sen muuttamattomana.
11360: Helsingissä 27 päivänä toukokuuta 1966.
11361:
11362:
11363:
11364:
11365: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa pu- J. E. Pa.1"1anen, Pekka.rinen, Rosnell, Sar-
11366: heenjohtaja Raunio, jäsenet Antila, Haapa- jala, Voutilainen ja Väyrynen sekä (osittain)
11367: nen, Ha.mara, Heinonen, Koivunen, Käkelä, varajäsenet Kiviaho, I. Linna, Pesola, Pu-
11368: Laaksonen, Laine, Lähteenmäki, Nordström, hakka, Salla, Sandelin ja Tallgren.
11369:
11370:
11371:
11372:
11373: E 541/66
11374: 1966 Vp. - S. V. M. - Esitys N: o 8.
11375:
11376:
11377:
11378:
11379: S u u r e n v a li o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 7 halli-
11380: tuksen esityksen johdosta laiksi erään Ilmajoen kunnassa
11381: sijaitsevan alueen myymisestä Oy Alkoholiliike Ab: lle.
11382:
11383: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
11384: nitun 'asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
11385: valtiovarainvaliokunnan mietinnössä n:o 4 ehdotuksen muuttamattomana.
11386: tehtyä ehdotusta j·a ehdottaa. siis kunnioit-
11387: taen,
11388: Helsingissä 7 päivänä kesäkuuta 1966.
11389:
11390:
11391:
11392:
11393: E 577/66
11394: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 8.
11395:
11396:
11397:
11398:
11399: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen
11400: laikr?i erään Dmajoen kunnassa sijaitsevan alueen myymi-
11401: sestä Oy Alkoholiliike Ab:lle.
11402:
11403: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- rainvaliokunta on asiasta antanut mietin-
11404: tys N: o 8 laiksi erään Ilmajoen kunnassa tönsä N: o 4 sekä Suuri valiokunta mietin-
11405: sijaitsevan alueen myymisestä Oy Alkoholi- tönsä N:o 7, on hyväksynyt seuraavan lain:
11406: liike Ab: lle, ja Eduskunta, jolle V altiova-
11407:
11408:
11409: Laki
11410: erään Ilmajoen kunnassa sijaitsevan alueen myymisestä Oy Alkoholiliike Ab: lle.
11411: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
11412:
11413: V aitioneuvosto oikeutetaan luovuttamaan nan Kokkolan kylässä sekä RN: oilla 12 ja 185
11414: Oy Alkoholiliike Ab:lle noin 17 hehtaarin merkittyihin rautatiealueisiin saman kunnan
11415: suuruinen alue, joka kuuluu maarekisteriin Jouppilan kylässä, yhteensä 149 000 markan
11416: RN: oilla 320, 321, 322, 323, 369, 111 ja 2214 suuruisesta kauppahinnasta sekä muutoin
11417: merkittyihin rautatiealueisiin Ilmajoen kun- valtioneuvoston määrättävin ehdoin.
11418:
11419:
11420: Helsingissä 14 päivänä ke.säkuuta 1966.
11421:
11422:
11423:
11424:
11425: E 604/66
11426: 1
11427: 1
11428: 1
11429: 1
11430: 1
11431: 1
11432: 1
11433: 1
11434: 1
11435: 1
11436: 1
11437: 1
11438: 1
11439: 1
11440: 1
11441: 1
11442: 1
11443: 1
11444: 1
11445: 1
11446: 1
11447: 1
11448: 1
11449: 1
11450: 1
11451: 1
11452: 1
11453: 1
11454: 1
11455: 1
11456: 1
11457: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 9.
11458:
11459:
11460:
11461:
11462: :j,
11463:
11464:
11465: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi elinkeinon har-
11466: joittamisen oikeudesta annetun lain muuttamisesta.
11467:
11468: Voimassa olevan kauppaliikkeiden ja liike- pahtuu myyntiaukon kautta ulkopuolella ole-
11469: toimistojen aukioloaikaa koskevan lain (606/ valle henkilölle. Näitä kioskintapaisia myyn-
11470: 46) mukaan asianomainen kunnallisvaltuusto tipaikkoja on jo nykyisin olemassa.
11471: määrää aukioloajan, · milloin kyseessä on Kioskikauppaan verrattavaa on vau-
11472: kioskeissa ja niihin verrattavissa myyntipai- nuista, rattailta, myyntipöydältä ja
11473: koissa tapahtuva myynti. Tässä laissa lue- muulta näihin verrattavalta ulkona P.:Y-
11474: tellaan myös kioskeista myytäviksi sallitut syvällä myyntipaikalla sijaitsevalta snr-
11475: tavarat. Hallituksen eduskunnalle 22 päivänä rettävältä laitteelta tapahtuva myynti.
11476: huhtikuuta 1966 antamassa esityksessä laiksi Tässä mainitut laitteet ovat usein sel-
11477: kauppaliikkeiden ja liiketoimistojen aukiolo- laisia, että ne tuodaan myyntipaikalle . joko
11478: ajasta, jolla lailla kumottaisiin .edellä mai- päivittäin tahi myyntilmuden alussa· ja nii~
11479: nittu laki, ehdotetaan, että laki ei koskisi den päätyttyä viedään pois. Ne ovat yhä
11480: mm. kioski- ja niihin verrattavaa kauppaa enemmän kehittyneet ka:tokscllisiksi myynti-
11481: eikä automaattikauppaa. Näin ollen tulisivat laitteiksi, joiden tarkoituksena on suojata
11482: aukioloaikaa koskevista säännöksistä poistu- myyjää ja. myytäviä tavaroita..
11483: maan määräykset kioskeissa ja niihin verra~ Säännökset tulisi voida ulottaa koskemaan
11484: tavissa myyntipaikoissa myytävistä tava- myös liikenneasemilla ja satamissa tapahtu-
11485: roista sekä näiden myyntipaikkojen auki- vaa myyntiä, sikäli kuin myyntipaikat sijait-
11486: olosta. Samoin tulisi mainitun lain soveltamis.. sevat asema- tai satamarakennuksessa, ulkona
11487: alan ulkopuolelle edelleen jäämään liikenne- laiturilla tai muulla matkustajien käyttöön
11488: asemilla ja satamissa matkustajien käyttöön tarkoitetulla aseman tai sataman alueella.
11489: tarkoitetulla alueella tapahtuva myynti. Tä- Tällainen myynti tarvitsee sääntelyä, varsin-
11490: män lisäksi on todettava, että kioski- ja sii- kin kun tavaravalikoima matkustajien osto-
11491: hen verrattavaa kauppaa nykyisin koskevat tarpeen tyydyttämiseksi on suurempi kuin
11492: säännökset ovat hajanaiset ja puutteelliset kioskikaupassa yleensä.
11493: sekä osittain epäselvät ja epätyydyttävät, Oman ryhmänsä kioski- ja siihen verratta-
11494: joten uusien määräysten aikaansaaminen on vassa kaupassa muodostaa se myynti, mikä
11495: tarpeen jo tästäkin syystä. Nykyään kulut- tapahtuu kokoontumishuoneistoissa, joissa
11496: tajien ostotarve on suurempi kuin aikai- järjestetään eril·aisia tiJ,aisuuksia, sekä sau-
11497: semmin ja kioskikaupassa on kuluttajille na-, urheilu- ja muissa yleisölle ta.rkoitetuis-
11498: voitu tarjota eräitä välttämättömiä tava- sa laitoksissa.
11499: roita sellaisinakin aikoina, joina kauppaliik- Kioski- ja siihen verrattavaa kauppaa lä-
11500: keet on aukioloaikalain mukaan pidettävä hellä on tavara-automaattikauppa, joka
11501: suljettuina. Kaupallisten näkökohtien lisäksi meillä vielä nykyisin on vähäistä. Tämän
11502: on kiinnitettävä huomiota yleistä järjestystä, kauppamuodon laajeneminen tulevaisuudessa
11503: liikennettä, terveydenhoitoa ja työsuojelua on kuitenkin mahdollista.
11504: koskeviin näkökohtiin. Kuten edellä olevasta ilmenee, harjoite-
11505: Kioskilla tarkoitetaan yleensä rakennusta taan kioskikauppaa monessa eri muodossa.
11506: tai rakennelmaa, josta myynti tapahtuu Mikäli kauppaliikkeiden aukioloaikaa piten-
11507: myyntiaukon kautta kioskin ulkopuolella ole- netään nykyisestään tulee kioskikaupan mer-
11508: valle henkilölle. Kioskiin sanan perinnäisessä kitys ilmeisesti vähenemään, koska kulutta-
11509: mielessä rinnastettava on rakennuksessa si- jien tarvitsemien tarvikkeiden saanti varsi-
11510: jaitseva erillinen kioskikauppaa varten va- naisista kauppaliikkeistä oleellisesti helpot-
11511: rustettu huoneisto, josta myynti samoin ta- tuu. Kioski- ja siihen verrattavaa kauppaa
11512: 1635/66
11513: 2 N:o 9
11514:
11515: on kuitenkin edelleenkin pidettävä kulutta- mahdollistaisi kyseisten säännösten antami-
11516: jien kannalta tarpeellisena ja kun sitä kos- sen asetuksella, kuten jo aikaisemmin on ta-
11517: kevia yhtenäisiä säännöksiä ei ole olemassa pahtunut mm. majoitus- ja ravitsemisliikkei-
11518: Hallitus, huomioonottaen tämän kaupan vas- den osalta.
11519: taisen kehityksen, pitää tarkoituksenmukai- Edellä lausutun perusteena annetaan
11520: sena, että elinkeinon harjoittamisen oikeu- Eduskunnalle hyväksyttäväksi näin kuuluva
11521: desta annettuun lakiin lisätään kohta, joka lakiehdotus:
11522:
11523:
11524:
11525: Laki
11526: elinkeinon harjoittamisen oikeudesta annetun lain muuttamisesta.
11527: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään elinkeinon harjoittamisen oikeudesta 27 päi-
11528: . vänä syyskuuta. 1919 annetun lain (122/19) 3 § :ään, sellaisena kuin se on 12 päivänä
11529: joulukuuta 1941, 28 päivänä tammikuuta 1944, 8 päivänä heinäkuuta 1961 ja 11 päi-
11530: vänä joulukuuta 1964 annetuissa laeissa (858/41, 72/44, 388/61 ja 597/64), uusi, näin
11531: kuuluva 23 kohta:
11532:
11533: 3 §.
11534: .Aaa.mainitut elinkeinot ovat erityisissä
11535: looissa ja ~tuksissa annettujen tai vast'edes 23) kioski- ja siihen verrattava kauppa
11536: .annettavien ehtojen ja määräysten alaisia, sekä automaattikauppa.
11537: nimittäin:
11538:
11539: Helsingissä 29 päivänä huhtikuuta 1966.
11540:
11541:
11542: Tasavallan Presidentti
11543: URHO KEKKONEN.
11544:
11545:
11546:
11547:
11548: Kauppa- ja teollisuusministeri T. A. Wiherheimo.
11549: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N: o 9.
11550:
11551:
11552:
11553:
11554: T a 1 o u s v a 1 i o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 1 hallituk-
11555: sen esityksen johdosta laiksi elinkeinon harjoittamisen
11556: oikeudesta annetun lain muuttamisesta.
11557:
11558: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 3 tämän >lisäksi hallituksen eduskunnalle 22
11559: päivältä viime toukokuuta lähettänyt talous- päivänä huhtikuuta 1966 antamassa. esityk-
11560: valiokunnan valmistelevasti käsiteltäväksi sessä n:o 7 laiksi ka.uppaliikkeiden ja liike-
11561: edellä mainitun hallituksen esityksen n: o 9. toimistojen aukioloajasta on ehdotettu kioski-
11562: Esityksen johdosta, valiokunnassa ovat olleet ja siihen verrattava kauppa sekä automa,atti-
11563: kuult,avina kauppa- ja. teollisuusministeriöstä kauppa jätettäväksi sanotun ~ain soveltamis-
11564: hallitusneuvos Klas Bäckström ja vanhempi ahn ulkopuolelle, on käsiteltävänä olevaan
11565: hallitussihteeri Tauno Heikonen, Suomen hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk-
11566: Osuuskauppojen Keskuskunnasta ja Yleinen sen tarkoituksena, jotta kioskikauppa ei jäisi
11567: Osuuskauppojen Liitto r.y: stä tarkastaja kokonaan lainsäädännön ulkopuolelle, muut-
11568: Pentti Laukkanen, Kulutusosuuskuntien Kes- taa elinkeinon harjoittamisen oikeudesta an-
11569: kusliitosta varatuomari Aarno Varheenmaa, nettua lakia siten, että kioski- j·a siihen ver-
11570: Vähittäiskaupan Keskusliitosta toimitusjoh- rattava kauppa sekä automaattikauppa lisät-
11571: taja Pauli Paaermaa sekä Rautatiekirja.- täisiin ohjesääntöisten elinkeinojen piiriin,
11572: kauppa Oy: n toimitusjohtaja, k~auppaneuvos jolloin puheena olevaa erityiskauppaa koske-
11573: Severi Saarinen ja yhtiön lakimies, varatuo- vat yhtenäiset määräykset voitaisiin vast'edes
11574: ma.ri Jaakko Kari. Käsiteltyään asian valio- antaa asetuksella samaan tapaan kuin jo
11575: kunta kunnioittaen esittää seuraav·aa. aikaisemmin on tapahtunut muun muassa
11576: Kioski- ja siihen verratta.vaa kauppaa kos- majoitus- ja :mvitsemisliikkeiden osa1 ta.
11577: kevat säännökset sisältyvät nykyisin kauppa- Saamansa. selvityksen perusteella. ja halli-
11578: liikkeiden ja liiketoimistojen aukioloajasta. 2 tuksen esityksen perusteluissa mainituista
11579: päivänä elokuuta 1946 'annettuun lakiin, syistä valiokunta on pitänyt esitykseen sisäl-
11580: jonka mukaan asianomainen kunnaUisv·a:l- tyvää lakiehdotusta tarpeellisena ja tarkoi-
11581: tuusto määrää kioskin aukioloajan, minkä tuksenmukaisena. Tämän vuoksi ja kun va-
11582: lisäksi sanotussa 1aissa. luetellaan kioskeista 1iokunna1lta. ei lakiehdotuksen johdosta muu-
11583: myytäviksi sallitut tavamt. Käytännössä toinkaan ole huomauttamista, valiokunta on
11584: säännökset ovat kuitenkin osoittautuneet riit- päättänyt asettua puoltamaan lakiehdotuksen
11585: tämättömiksi ja muun muassa aukioloaikojen hyväksymistä sellaisenaan.
11586: kohdalla. on esiintynyt kirja.vuutta. Kun kau- Sen perusteena,, mitä edellä on esitetty,
11587: pankäynti kioskikaupan taialla on viime vuo- talousvaliokunt,a kunnioittaen ehdottaa,
11588: sina jatkuvasti lisääntynyt, on säännösten
11589: vajavuus ja suoranainen puutteellisuus yhä että hallituksen esitykseen sisältyvä
11590: selvemmin tullut esiin, joten säännösten lakiehdotus hyväksyttäisiin muutta-
11591: uusiminen on käynyt ajankohtaiseksi. Kun mattomana.
11592: Helsingissä 7 päivänä kesäkuuta 1966.
11593:
11594:
11595: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Eskman, Juvela, Kaarlonen, V. Mattila, Nii-
11596: neet os&ll! puheenjohtaja Helle, vampuheeiJ:o nikoski, Paananen, p,aasivuori, Pa•avol.a, Siis-
11597: johtaja Hanhirova, jäsenet Borg-Sundman, konen ja. Vaittinen sekä varajäsen Paaso.
11598:
11599:
11600: E 576/66
11601: 1966 Vp.- S. V. M.- Esitys N:o 9.
11602:
11603:
11604:
11605:
11606: Suuren valiokunnan mietintö N:o 13 halli-
11607: tuksen esityksen johdosta laiksi elinkeinon harjoittamisen
11608: oikeudesta annetun lain muuttamisesta.
11609:
11610: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
11611: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
11612: talousvaliokunnan mietinnössä n: o 1 tehtyä ehdotuksen muuttamattomana.
11613: ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioittaen,
11614: Helsingissä 14 päivänä kesäkuuta 1966.
11615:
11616:
11617:
11618:
11619: E 601/66
11620: 1966 Vp. - Bdusk vast. - Esitys N: o 9.
11621:
11622:
11623:
11624:
11625: B d us kunnan vastaus Hallituksen esitykseen
11626: laiksi elinkeinon harjoittamisen oikeudesta annetun lain
11627: muuttamisesta.
11628:
11629: EduskunnaUe on annettu Hallituksen esi- antanut mietintönsä N: o 1 sekä Suuri valio-
11630: tys N: o 9 laiksi elinkeinon harjoittamisen oi- kunta mietintönsä N: o 13, on hyväksynyt
11631: keudesta annetun lain muuttamisesta, ja seuraavan lain:
11632: Eduskunta, jolle Talousvaliokunta on asiasta
11633:
11634:
11635: Laki
11636: elinkeinon harjoittamisen oikeudesta annetun lain muuttamisesta.
11637: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään elinkeinon harjoittamisen oikeudesta 27 päi-
11638: vänä syyskuuta 1919 annetun lain (122/19) 3 §:ään, sellaisena kuin se on 12 päivänä
11639: joulukuuta 1941, 28 päivänä tammikuuta 1944, 8 päivänä heinäkuuta 1961 ja 11 päi-
11640: vänä joulukuuta 1964 annetuissa laeissa (858/41, 72/44, 388/61 ja 597/64), uusi, näin
11641: kuuluva 23 kohta:
11642:
11643: 3 §.
11644: .MLamainitut elinkeinot ovat erityisissä
11645: laeissa ja asetuksissa annettujen tai vast'edes 23) kioski- ja siihen verrattava kauppa
11646: annetta.vien ehtojen ja määräysten alaisia, sekä a.utomaattikauppa..
11647: nimittäin:
11648:
11649: Helsingissä 21 päivänä kesäkuuta 1966.
11650:
11651:
11652:
11653:
11654: E 624/66
11655: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 10.
11656:
11657:
11658: . ~ . ·- ' ..,
11659: ' ., '
11660:
11661:
11662:
11663:
11664: ' 1 ; ~ - '• :
11665:
11666:
11667:
11668:
11669: Hallituksen esitys Eduskunnalla laiksi kansakoululaitok-
11670: sen viranhaltijain palkkauksesta ja eläkkeistä annetun lain
11671: muuttamisesta.
11672:
11673: Kansakoululaitoksen viranhaltijain palk- sen korotuksen palkkaukseensa, jota ei ole
11674: kauksesta ja eläkkeistä annetun lain muutta- tarkoitettu. Tämä johtuu siitä, että mainitun
11675: misesta 11 päivänä maaliskuuta 1966 anne- palkkauslain muutetun 6 §: n mukaan kaikki
11676: tussa laissa (147/66) olevan soveltamis- syrjäseutulisää saavat viranhaltijat tulevat
11677: säännöksen mukaan, milloin sanotun lain saamaan myös kalliinpaikanlisän, jollaista ei
11678: mukainen syrjäseutulisä on pienempi kuin aikaisemman säännöksen mukaan suoritettu
11679: asianomaiselle välittömästi ennen saman lain syrjäseutulisää saaville. Kun mainitun so-
11680: voimaan tuloa maksettava syrjäseutulisä, veltamissäännöksen mukaan henkilökohtai-
11681: suoritetaan aikaisemman lain ja muutetun nen lisäpalkkio tulisi määrättäväkai yksin-
11682: lain mukaisten syrjäseutulisien erotus tai, omaan syrjäseutulisien erotuksen perusteella
11683: jos syrjäseutulisää ei muutetun lain mukaan eikä, niin kuin oikeudenmukaisen tuloksen
11684: paikkakunnalla lainkaan suoriteta, aikaisem- saavuttamiseksi olisi tehtävä, vertaamalla
11685: man syrjäseutulisän määrä suuruudeltaan aikaisemman lain mukaista syrjäseutulisää
11686: muuttumattomana henkilökohtaisena lisä- uuden lain mukaisen syrjäseutulisän ja kal-
11687: palkkiona. Tämän säännöksen tarkoituksena liinpaikanlisän yhteismäärään, muodostuisi ai-
11688: on turvata niille aikaisemman mukaan syrjä- kaisemman lain mukaan syrjäseutulisää saa-
11689: seutulisää saaville kansakoululaitoksen viran- vien kokonaispalkkaus kalliinpaikanlisää vas-
11690: haitijoille maksettu palkkaus markkamääräl- taavasti suuremmaksi kuin on tarkoitettu.
11691: tään entisen suuruisena, joille se uusien Sen vuoksi ehdotetaan soveltamissäännöstä
11692: säännösten mukaan tulisi maksettavaksi pie- muutettavaksi.
11693: nempänä. Mainittu soveltamissäännös on Edellä lausutun perusteella annetaan
11694: kuitenkin saanut sellaisen sanamuodon, että Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava laki-
11695: aikaisemman säännöksen mukaan syrjäseutu- ehdotus:
11696: lisää saavat opettajat tulevat saamaan sellai-
11697:
11698:
11699:
11700:
11701: Laki
11702: kansakoululaitoksen viranhaltijain palkkauksesta ja eläkkeistä annetun lain muutta-
11703: misesta.
11704: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan kansakoululaitoksen viranhaltijain palk-
11705: kauksesta ja eläkkeistä annetun lain muuttamisesta 11 päivänä maaliskuuta 1966 anne-
11706: tussa laissa (147/66) oleva soveltamissäännös näin kuuluvaksi:
11707:
11708: Milloin tämän lain mukaisen syrjäseutu- syrjäseutulisä, suoritetaan aikaisemman lain
11709: lisän ja kalliinpaikanlisän yhteismäärä on mukaisen syrjäseutulisän ja tämän lain mu-
11710: pienempi kuin asianomaiselle välittömästi kaisen syrjäseutulisän ja kalliinpaikanlisän
11711: ennen tämän lain voimaan tuloa maksettava yhteismäärän erotus tai, jos syrjäseutulisää
11712: 3848/66
11713: N:o 10
11714:
11715: ei tämän lain mukaan paikkakunnalla lain- män kuin 24 markkaa vuodessa, ei palkkiota
11716: kaan suoriteta, aikaisemman syrjäseutulisän suoriteta.
11717: ja virasta maksettavan kalliinpaikanlisän
11718: erotus suuruudeltaan muuttumattomana hen-
11719: kilökohtaisena lisäpalkkiona. Mikäli henkilö- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elo-
11720: kohtaisen lisäpalkkion määräksi tulisi vähem- kuuta 1966.
11721:
11722:
11723: Helsingissä 6 päivänä toukokuuta 1966.
11724:
11725:
11726: Tasavallan Presidentti
11727: URHO KEKKONEN
11728:
11729:
11730:
11731: .' ' . ' j.
11732:
11733: :; Opetusministeri Jussi Saukkonen.
11734:
11735:
11736:
11737: ,.
11738:
11739: . . •·
11740: '
11741: ,r' • ·:
11742: 1966 Vp.- V. M.- Esitys N:o 10.
11743:
11744:
11745:
11746:
11747: S i v i s t y s v a li o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 6 halli-
11748: tuksen esityksen johdosta laiksi kansakoululaitoksen viran-
11749: haltijain palkkauksesta ja eläkkeistä annetun lain muutta-
11750: misesta.
11751:
11752: Eduskunta on pöytäJkirjanottein viime tou- nituista syistä valiokunta on asettunut kan-
11753: kokuun 10 päivältä Hi:hettänyt sivistysvalio- naJtta:maan esitykseen sisältyvän ~a:kiehdotclr
11754: kuntaan vruhnistelevaa :käsittelyä varten hal- sen hyväksymistä. Näin ollen ja kun valio-
11755: lituksen edeH.ä mainitun €Si.ty~ksen n:o 10. kunnaLla ei ole huomautettavaa myöskään
11756: Tämän j<Yhdosta valiokunta, joka on kuullut la!lciehdotuksen muodollisen puolen johdosta,
11757: asiantuntijoina hallitussihteeri V. :Maarvalaa vali01kunta kunnioottavasti ehdottaa,
11758: opetusministeriöstä ja varatuomari T. När-
11759: hiiä Suomen Kansakoulunopettajain Liitosta, että hallituksen esitykseen sisältyvä
11760: kunnioittavasti esittää seuraavaa. lakiehdotus hyväksyttäisiin muutta-
11761: Hallituksen esityksen perusteluissa mai- mattomana.
11762: Helsingiss:ä 3 päivänä kesä:kuuta 1966.
11763:
11764:
11765:
11766:
11767: .Asian käsittelyyn vali(Jikunnassa ovat otta- Lu!IDkari:nen, P. Räsänen, Sail:ama, Si:llantaus,
11768: neet osaa puheen·johtaja Tiekso, jäsenet Terästö ja Volotinen sekä vrurajäsenet Huima
11769: BMldund, Häggblom, Leinonen, H. Linna, ja E. Räsänen.
11770:
11771:
11772:
11773:
11774: E 562/66
11775: 1966 Vp.- S. V. M.- Esitys N:o 10.
11776:
11777:
11778:
11779:
11780: Suur en valiokunnan mietintö N:o 12 halli-
11781: tuksen esityksen johdosta laiksi kansakoululaitoksen viran-
11782: haltijain palkkauksesta ja eläkkeistä. annetun lain muut-
11783: tamisesta.
11784:
11785: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päiittäisi hyväksyä
11786: nitun asian, päättänyt yhtyä kanna,ttamaan hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
11787: sivistysvaliokunnan mietinnössä n:o 6 tehtyä ehdotuksen muuttama.ttomana.
11788: ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioittaen,
11789: Helsingissä 14 päivänä kesäkuuta 1966.
11790:
11791:
11792:
11793:
11794: E 601/66
11795: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 10.
11796:
11797:
11798:
11799:
11800: E d u s k u n n a, n v a, s t a, u s Hallituksen esitykseen
11801: laiksi kansakoululaitoksen viranhaltijain palkkauksesta ja
11802: eläkkeistä annetun lain muuttamisesta.
11803:
11804: Eduskunnaile on annettu Hallituksen esi- vistysvaliokunta on asiasta antanut mietin-
11805: tys N :o 10 ,laiksi kansakoululaitoksen viran- tönsä N: o 6 sekä Suuri valiokunta mietin-
11806: haltijaån palkkauksesta ja eläkkeistä annetun tönsä N: o 12, on hyväksynyt seuraavan lain:
11807: lain muuttamisesta, ja Eduskunta, jolle Si-
11808:
11809: Laki
11810: kansakoululaitoksen viranhaltijain pa,lkkauksesta ja eläkkeistä annetun lain muutta-
11811: misesta.
11812: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan kansakoululaitoksen viranhaltijain palk-
11813: kauksesta ja eläkkeistä annetun lain muuttamisesta 11 päivänä maaliskuuta 1966 anne-
11814: tussa laissa (147/66) oleva soveltamissäännös näin kuuluvaksi:
11815:
11816: Milloin tämän lain mukaisen syrjäseutu- ja virasta maksettavan kalliinpaikanlisän
11817: lisän ja kalliinpaikanlisän yhteismäärä on erotus suuruudeltaan muuttumattomana hen-
11818: pienempi kuin asianomaiselle välittömästi kilökohtaisena lisäpalkkiona. Mikäli henkilö-
11819: ennen tämän lain voimaan tuloa maksettava kohtaisen lisäpalkkion määräksi tulisi vähem-
11820: syrjäseutulisä, suoritetaan aikaisemman lain män kuin 24 markkaa vuodessa, ei palkkiota
11821: mukaisen syrjäseutulisän ja tämän lain mu- suoriteta.
11822: kaisen syrjäseutulisän ja kalliinpaikanlisän
11823: yhteismäärän erotus tai, jos syrjäseutulisää
11824: ei tämän lain mukaan paikkakunnalla lain- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elo-
11825: kaan suoriteta, aikaisemman syrjäseutulisän kuuta 1966.
11826:
11827: Helsingissä 21 päivänä kesäkuuta 1966.
11828:
11829:
11830:
11831:
11832: E 625/66
11833: 1966 vuoden valtiopäivät N:o 11.
11834:
11835:
11836:
11837:
11838: Hallituksen esitys Eduskunnalle Suomen Tasavallan ja.
11839: Sosialististen Neuvostotasava.ltain Liiton välisen konsuli-
11840: sopimuksen eräiden säännösten hyväksymisestä.
11841:
11842: Moskovassa allekirjoitettiin 24 päivänä henkilökunnalle (12 art.). Luvun lopussa
11843: tammikuuta 1966 Suomen ja Sosialististen käsitellään mainittujen henkilöiden kuule-
11844: Neuvostotasavaltain Liiton välinen konsuli- mista todistajana asemamaassa sekä virkakir-
11845: sopimus ja siihen erottamattomasti liittyvä jeenvaihdon, arkiston ja virkatilain loukkaa-
11846: pöytäkirja. Sopimuksen tarkoituksena on mattomuutta (13, 14 art.).
11847: molempien valtioiden välisten konsulisuhtei- Konsulisopimuksen kolmanteen osaan sisäl-
11848: den kehittäminen ja on molemmilla sopimus- tyvät määräykset konsulin tehtävistä ja toi-
11849: valtioilla sen perusteella oikeus avata konsu- mivallasta. Konsulin tulee myötävaikuttaa
11850: liedustustoja toisen sopimuspuolen alueelle. sopimuspuolten ystävällisten suhteiden vah-
11851: Konsuliedustuston perustamisesta, sen luo- vistumiseen ja edistää niiden keskistä kau-
11852: kasta, sijaintipaikasta ja toimipiiristä sovi- pallista, taloudellista, sivistyksellistä ja tie-
11853: taan sopimuspuolten kesken kussakin tapauk- teellistä vuorovaikutusta (15 art.). Edelleen
11854: sessa erikseen. hänellä on oikeus toimipiirissään suojella ni-
11855: Konsulisopimuksen ensimmäinen osa käsit- mittäjävaltion ja sen kansalaisten ja oikeus-
11856: telee konsuliedustuston perustamista, konsu- henkilöiden oikeuksia ja etuja (16 art.). Hän
11857: lin nimittämistä ja tunnustamista sekä kon- on myös oikeutettu edustamaan asemamaan
11858: suliedustuston henkilökuntaa. Mainittakoon, tuomioistuimissa ja hallintoviranomaisten
11859: että konsulina ja konsulivirkamiehenä voi luona nimittäjävaltion kansalaista ja oikeus-
11860: 6 artiklan mukaan olla vain nimittäjävaltion henkilöä, joilla ei ole mahdollisuutta valvoa
11861: kansalainen. oikeuksiaan ja etujaan (17 art.). Konsuleilla
11862: Konsulisopimuksen toiseen osaan sisältyy on oikeus rekisteröidä nimittäjävaltion kan-
11863: määräyksiä konsulivirkamiesten ja konsuli- salaisia sekä antaa passeja ja viisumeita (18
11864: edustuston toimihenkilöiden oikeuksista, eri- art.), samoin kuin oikeus rekisteröidä ja
11865: oikeuksista ja koskemattomuudesta. Konsuli- saada tietoja nimittäjävaltion kansalaisten
11866: virkamies ja konsuliedustuston toimihenkilö, syntymästä, kuolemasta ja vastaanottaa hei-
11867: joka on nimittäjävaltion kansalainen, ovat dän perhesuhteitaan koskevia ilmoituksia
11868: vapaat asemamaan lainkäyttövallan alaisuu- (19 art.). Konsuleille kuuluvista lukuisista
11869: desta sellaisin poikkeuksin, jotka on mainittu notaarintehtävistä on sopimukseen sisälly-
11870: Wienin diplomaattisia suhteita koskevan tetty yksityiskohtaiset luettelot (20, 21 art.).
11871: yleissopimuksen 31 artiklassa (7 art.). Sa- Nimittäjävaltion kansalaisten jäämistöjen sel-
11872: mat määräykset koskevat heidän perheenjä- vittäminen ja tilittäminen on vanhastaan
11873: seniään, edellyttäen, että he ovat nimittäjä- kuulunut konsulien toimivaltaan (23-27
11874: valtion kansalaisia ja asuvat yhdessä heidän art.).
11875: kanssaan. Konsuliedustuston henkilökunta Sopimuksen mukaan konsulivirkamiehellä
11876: sekä sen käytössä oleva kiinteä ja irtain on oikeus toimipiirissään tavata, avustaa ja
11877: omaisuus on vapautettu välittömistä veroista neuvoa jokaista nimittäjävaltion kansalaista,
11878: ja maksuista sekä tullimaksuista (9, 10, 11 pitää yhteyttä häneen sekä tarvittaessa hank-
11879: art.). Konsulivirkamiehelle ja konsuliedus- kia hänelle oikeudenkäyntiapua. Asemamaan
11880: tuston toimihenkilölle myönnetään vastavuo- viranomaisten on viipymättä ilmoitettava ni-
11881: roisuuden perusteella samat tullihelpotukset mittäjävaltion konsulille hänen edustamansa
11882: kuin diplomaattisen edustuston vastaavalle valtion kansalaisen vangitsemisesta ja pidä-
11883: 2046/66
11884: 2 N:o 11
11885:
11886: tyksestä (30 art.). Edellä mainitussa pöytä- että Eduskunta hyväksyisi ne Mos-
11887: kirjassa on tarkemmin sovittu, minkä ajan kovassa 24 päivänä tammikuuta 1966
11888: kuluessa siitä on tiedotettava konsulille. tehdyn Suomen Tasavallan ja Sosia-
11889: Konsulivirkamiehellä on myös moninaisia lististen N euvostotasavaUain Liiton vä-
11890: tehtäviä kauppamerenkulun piirissä (31, 32 lisen konsulisopimuksen säännökset ja
11891: art.) sekä ilmaliikenteen alalla (33 art.). määräykset, jotka vaativat Eduskun-
11892: nan suostumusta.
11893: Konsulisopimus on rati:fioitava ja se tulee
11894: voimaan kolmenkymmenen päivän kuluttua Koska tämä sopimus sisältää määräyksiä,
11895: ratifioimiskirjain vaihtamisen jälkeen. jotka kuuluvat lainsäädännön alaan, esite-
11896: Edellä olevan nojalla ja hallitusmuodon tään Eduskunnan hyväksyttäväksi näin kuu-
11897: 33 § :n mukaisesti esitetään, luva lakiehdotus:
11898:
11899:
11900:
11901: Laki
11902: Suomen Tasavallan ja Sosialististen Neuvostotasavaltain Liiton välisen konsulisopimuk-
11903: sen eräiden säännösten hyväksymisestä.
11904: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
11905:
11906: Moskovassa 24 päivänä tammikuuta 1966 Mainittujen säännösten ja määräysten täy-
11907: tehdyn, Suomen ja Sosialististen Neuvosto- täntöönpanemiseksi tarvittavat tarkemmat
11908: tasavaltain Liiton välisen konsulisopimuksen määräykset annetaan asetuksella.
11909: säännökset ja määräykset olkoot, mikäli ne
11910: kuuluvat lainsäädännön alaan, voimassa, niin
11911: kuin niistä on sovittu.
11912: Helsingissä 13 päivänä toukokuuta 1966.
11913:
11914:
11915: Tasavallan Presidentti
11916: URHO KEKKONEN
11917:
11918:
11919:
11920:
11921: Vt. ulkoasiainministeri Arvo Pentti
11922: N:o 11 3
11923:
11924:
11925:
11926:
11927: Suomen Tasavallan ja Sosialististen ROHCY.JILCRA.a: KOIIBEHI(WI
11928: Neuvostotasavaltain Liiton välinen
11929: Mem).l;y 4tHHJI.HH).I;CKOH Pecny6.J:umo:ii: B
11930: KONSULISOPIMUS CoroaoM CoBeTcKHx Co~cTH'IecKBX
11931: PecnyoJIBK
11932:
11933: Suomen Tasavallan Presidentti ja Sosialis- ITpe3H).I;eHT cl>HHJI.HH).I;CKoii PecnyoJIHKH
11934: tisten Neuvostotasavaltain Liiton Korkeim· H ITpe3H).I;HYM BepxoBHoro CoueTa Coro3a
11935: man Neuvoston Puhemiehistö, CoBeTCKHX Co~naJIHCTH'IecKHX PecrryoJIHK
11936: lujittaakseen edelleen molempien maiden B ~eJIHX ).l;aJibHe:Hmero YKPeiiJieHH.H
11937: keskisiä ystävällisiä suhteita, ja ).l;pymeCTBeHHbiX OTHOWeHHH Mem).l;y 000-
11938: HMH rocy).l;apCTBaMH,
11939: haluten kehittää Suomen Tasavallan ja PYKOBO).I;CTBYHCb meJiaHHeM pa3BHBaTb
11940: Sosialististen Neuvostotasavaltain Liiton vä- KOHCYJibCKHe OTHomeHHH Mem).l;y cf>HH-
11941: lisiä konsulisuhteita, JIHH).I;CKOH PecrryoJinKoii H Coro30M Co-
11942: BeTcKnx Co~naJIHCrn'tlecKnx PecrryoJIHK,
11943: ovat päättäneet tehdä konsulisopimuksen PemnJIH 3aKJIIO'IHTb KoHCYJibCKyro
11944: ja tässä ta.rkoituksessa määränneet valtuute- KoHBeH~HIO H c 3Toii ~eJibiO Ha3Ha'IHJIH
11945: tuikseen: CBOHMH YrroJIHOMO'IeHHbiMH:
11946: Suomen Tasavallan Presidentti Suomen ITpe3H).I;eHT cl>nHJI.HH).I;cKoii PecrryoJIHKH
11947: ulkoasiainministeriön hallinnollisen osaston - HaqaJibHHKa A).I;MHHHCTpaTHBHoro OT-
11948: päällikön Veli Heleniuksen, ).I;eJia MHHHCTepcTBa HHocTpaHHbiX ,l(eJI
11949: cl>HHJIHH).I;HH BeJIH XeJieHeyca,
11950: Sosialististen Neuvostotasavaltain Liiton ITpe3H).I;HYM BepxoBHoro CoBeTa Coro3a
11951: Korkeimman Neuvoston Puhemiehistö Neu- CoBeTCKHX Co~naJIHCTH'tleCKIIX - 3aBe-
11952: vostoliiton ulkoasiainministeriön sopimus· ).l;yro~ero ,l(orOBOpHo-ITpåBOBbiM 0T).I;eJIOM
11953: oikeudellisen osaston päällikön 0. N. IDesto. MHHHCTepcTBa HHocTpaHHbiX ,l(eJI CCCP
11954: vin, XJieCTOBa OJiera HnKoJiaeBn'la,
11955: jotka, esitettyään oikeassa ja asianmukai- KOTOpbie IIOCJie OOMeHa CBOHMH IIOJIHO-
11956: sessa muodossa olevat valtakirjansa, ovat so. MO'IHHMH, HaH).I;eHHbiMH B Ha).I;Jiema~eM
11957: pineet seuraavasta. IIOpH).I;Ke H ).I;OJimHOH «iJopMe, COrJiaCHJIHCb
11958: o HnmecJie).l;yro~eM.
11959:
11960:
11961:
11962: I OSA PA3,l(EJI I
11963:
11964: Konsuliedustuston perustaminen, konsulin Yqpem).l;eBBe KoncyJILcTB, Ha3Ha"IeBBe
11965: nimittäminen ja tunnustaminen, konsuli- B ).I;O~eHHe KoncyJiou, nepcoHaJI
11966: edustuston henkilökunta KOHCyJILCTB
11967:
11968: 1 artikla CTaTb.H 1
11969: 1. Kummallakin Sopimuspuolella on oi- 1.Kam).l;aH ,l(oroBapnBaiO~aHCH CTO-
11970: keus tämän sopimuksen mukaisesti avata toi- poHa HMeeT IIpaBO B COOTBeTCTBHH C Hae-
11971: 4 N:o 11
11972:
11973: sen Sopimuspuolen alueelle konsuliedustus- To~e:H KoHBeH:u;ne:H yqpemp;aTb Ha Tep-
11974: toja. pnTopnn ~pyro:H ,Z:(oroBapHBalOx:u;e:Hcx
11975: CTopoHl>I Koucym.cTBa.
11976: 2. Konsuliedustuston perustamisesta, sen 2. 06 ~pem~eHHH KOHCYJILCTB, HX
11977: luokasta, sijaintipaikasta ja toimipiiristä so- KJiacce, MecToHaxom~eHHn n oKpyrax
11978: vitaan Sopimuspuolten kesken kussakin ta- CTopoHLI ~oroBapnBalOTCH B Kam~oM oT-
11979: pauksessa erikseen. ~eJILHOM CJI~ae.
11980:
11981:
11982:
11983: 2artikla CTaTLH 2
11984: Ennen konsulin nimittämistä on asian- .l(o Ha3Ha'leHHH KOHCyJia SaHHTepeco-
11985: omaisen Sopimuspuolen diplomaattista tietä BaHHaH ,Z:(oroBapnBalOx:u;axcx CTopoua
11986: pyydettävä toisen Sopimuspuolen suostumus HCIIpOCHT ~HIIJIOMaTH'IeCKHM nyTeM CO-
11987: nimitykselle. rJiaCHe ~yro:H ,Z:(oroBapnBarox:u;e:Hcx CTo-
11988: poHLI Ha TaKOe HaSHa'leHHe.
11989:
11990: 3 artikla CTaTbH 3
11991: 1. Nimittäjävaltion diplomaattisen edus- 1. ,Z:(nnJioMaTH'IecKoe npe~cTaBHTeJib
11992: tuston tulee esittää asemamaansa ulkoasiain- CTBO rocy~apCTBa, HaSHa'IHBmero KOH-
11993: ministeriölle konsulivaltakirja. jossa maini- cyJia, npe~cTaBJIHeT MnuncTepcTBY Muo-
11994: taan konsulin täydellinen nimi, arvo sekä cTpaHHbiX ,Z:(eJI CTpaHbi npeObiBaHHH KOH-
11995: hänelle määrätty toimipiiri ja sijoituspaikka. CYJibCKHH naTeHT, B KOTopoM YKRSLI-
11996: BaeTCH cpaMHJIHH H HMH KOHCyJia, paHr,
11997: onpe~eJieHHbiH ~JIH uero KoHcym.cKHii
11998: OKpyr H MeCTO ero npeObiBaHHH.
11999: 2. Konsuli voi ryhtyä hoitamaan tehtä- 2. KoucyJI MomeT npHCTYIIHTb K nc-
12000: viään vasta sen jälkeen. kun asemamaa on noJIHeHHIO cBoHX oo.ssaHHocTeii JIHIIIL
12001: hänet tässä ominais11udessa tunnustanut. nocJie npnsHaHHH ero B 3TOM Ka'lecTBe
12002: Tunnustaminen tapahtuu konsulivaltakirjan rocy~apcTBOM npeoLIBaun.s. TaKoe npns-
12003: esittämisen jälkeen annettavalla eksekvatuu- uaune nocJie npe~cTaBJieHH.H naTeHTa oy-
12004: rilla. ~eT HMeTb MeCTO B cpopMe :mseKBaTYPl>I.
12005: 3. Tunnustamisen tapahduttua asemamaan 3. IIocJie npnsuaunx BJiaCTH CTPaHLI
12006: viranomaiset ryhtyvät tarpeellisiin toimen- npeoLmaHHH npHHHMalOT HeOOXO~MLie
12007: piteisiin, jotta konsuli voisi suorittaa virka- Mepbi K TOMy, 'ITOOLI KOHCYJI MOr BLinOJI-
12008: tehtävänsä sekä nauttia niitä oikeuksia, eri- HHTb CBOH 06B:SaHHOCTH H nOJibSOBRTbCS
12009: oikeuksia ja vapauksia, joita tämä sopimus npaBaMH, npHBHJiernHMH H HMMYHHTe-
12010: ja konsulin asemamaan lainsäädäntö ,edellyt- TaMH, npe~yCMOTPeHHLIMH HaCTO~eH
12011: tävät. KoHBeH:u;ne:H H saKOHo~aTeJibCTBOM cTpa-
12012: HLI npeOLIBaHHH KOHCyJia.
12013:
12014:
12015: 4 artikla CTaTbH 4
12016: 1. Konsulin poissaolon, sairauden tai kuo- 1. B c~ae oTcyTcTBHH, ooJieSHH HJIH
12017: leman johdosta voi nimittäjävaltio valtuuttaa CMepTH KOHCyJia rocy~apCTBO, HaSHa'IHB-
12018: diplomaattisen edustustonsa jonkin virkaili- mee KOHCyJia, MOmeT ynOJIHOMO'IHTb ~JIH
12019: jan taikka asianomaisen tai muun konsuli- BpeMeHHoro PYKOBO~CTBa KOHCYJILCTBOM
12020: edustuston konsulivirkamiehen väliaikaisesti o~Horo ns coTpy~HHKOB cBoero ~HnJIOMa
12021:
12022: johtamaan konsuliedustustoa. Tämän henki- T:H'IeCKoro npe~cTaBHTeJibCTBa, KOHCYJIL-
12023: lön nimi on etukäteen ilmoitettava asema- cKoe ~OJimHOCTHOe JIHIJ;O p;aHHOrO HJIH
12024: maan ulkoasiainministeriölle. ~pyroro KOHcym.cTBa; cpaMHJIH.H TaKoro
12025: Jin:u;a p;oJimHa ObiTb npe~BapnTeJibHO co-
12026: oox:u;eHa MHHHCTepcTBy liHOCTpaHHbiX
12027: ,Z:(eJI CTpaHLI npeOLIBaHHH KOHCyJia.
12028: N:o 11
12029:
12030: 2. Konsuliedustuston väliaikaisena pääl- 2. Jlu~o, ynOJIHOMOXJ:eBHOO AJIS: Bpe-
12031: likkönä toimimaan valtuutettu henkilö naut- MeHHOrO PYKOBo~CTBa KOHC.YJII:.CTBOM, 6y-
12032: tii tämän sopimuksen edellyttämiä. konsulin ~eT UOJibSOBaTbC.H npaBaMH, npHBHJie-
12033: oikeuksia, erioikeuksia ja koskemattomuutta. rHXMH H HMMYHHTeTaMH KOHcynos, npe-
12034: ~ycMoTpeHHDIMH HacTos:~e:ä KoHBeH~e:ä.
12035:
12036:
12037: 5 artikla CTaTDH 5
12038: Tässä sopimuksessa tarkoittaa B HacTos:~e:ä KoHBeH~H noHHMaeTcx:
12039: 1. nimitys "konsuliedustusto" pääkonsulin- 1. Ilo~ TepMHHOM "KOHC.YJILCTBO" -
12040: virastoa, konsulinvirastoa tai varakonsulin- reHepaJILHoe KOHCYJILCTBO, KoHcyn~:.cTBO
12041: virastoa; HJIH BH~e-KOHCYJibCTBO;
12042: 2. nimitys "konsuliedustuston päällikkö" 2. Ilo~ TepMHHOM "KOHCYJI" - reHe-
12043: pää.konsulia, konsulia tai varakonsulia, joka paJILHbiH KOHCyJI, KOHCYJI HJIH BH~e-KOH
12044: on konsulinedustuston päällikkönä; cyn, XBJI.HIOII\Hecx PYKOBO~TeJIXMH KOH-
12045: cyJILCTB;
12046: 3. nimitys ''konsulivirkamies" jokaista hen- 3. Ilo~ TepMHHOM "KOHCYJILCKHe ):\OJiji(-
12047: kilöä, joka hoitaa konsulitehtäviä konsuli- HOCTHI:.Ie JIH~a" - JIH~a, BKJIIO'IaJI pyKo-
12048: edustuston päällikkö mukaanluettuna; ja BO~HTeJI.H KOHCYJibCTBa, KOTOpbie ocy-
12049: ~eCTBJI.HIOT KOHCYJII:.CKHe 4>YHK~HH;
12050: 4. nimitys "konsuliedustuston toimihen- 4. Ilo~ TepMHHOM "coTpy~HHKH KOH-
12051: kilö" jokaista muuta konsuliedustuston pal- CYJibCTBa" - BCe OCTaJibHI:.Ie, He no~na
12052: veluksessa olevaa, jota ei ole mainittu 2 tai ~aro~e no~ UYHKTDI 2 H 3 JIH~a, saHs:-
12053: 3 kohdassa, mukaanluettuina palveluskunnan TDie B KOHCYJibCTBe, BKJIIO'Ia.H BCUOMora-
12054: jäsenet. TeJII:.HbiH nepcoHaJI.
12055:
12056:
12057: 6 artikla OraTDs: 6
12058: Konsulina ja konsulivirkamiehenä voi olla KoHcyJiaMH H KOHCYJILCKHMH ~oJim
12059: vain nimittäjävaltion kansalainen. HOCTHbiMH JI~aMH MoryT ObiTb TOJibKO
12060: rpam~aHe roc~apcTBa, HasHa'IHBmero
12061: KOHCyJia.
12062:
12063:
12064:
12065: II OSA PA3.L{EJI II
12066:
12067: Oikeudet, erioikeudet ja koskemattomuus Bpasa, npHBWienm H HMMyHHTeTLI
12068: 7 artikla CTaT~:.s: 7
12069: 1. Konsulivirkamies ja sellainen konsuli- 1. KoHcyJILcKHe ~oJimHOCTHLie JIH~a H
12070: edustuston toimihenkilö, joka on nimittäjä- COTPY~HKH KOHCYJII:.CTBa, XBJIXIO~Hecx
12071: valtion kansalainen., ovat vapaat asemamaan rpam~aHaMH rocy;p;apcTBa, HaSHa'IHBmero
12072: lainkäyttövallan alaisuudesta sellaisin poik- KOHCyJia, UOJII:.SyroTC.H HMMYHHTeTOM OT
12073: keuksin, jotka on mainittu 18 päivän huhti- IOpHC~HK~HH rocy~apCTBa npeODIBaHH.H C
12074: kuuta 1961 allekirjoitetun, diplomaattisia HS"b.HTH.HMH, npe~yCMOTpeHHbiMH B CTaTbe
12075: suhteita koskevan Wienin yleissopimuksen 31 BeHCKo:å KoHBeH~H o ~IIJIOMaTH'Iec
12076: 31 artiklassa. KHX CHOilleHH.HX, UO~UHCaHHOH 18 anpeJI.H
12077: 1961 ro~a.
12078: 2. Konsulivirkamiehen tai konsuliedustus- 2. lJJieBDI ceMe:å KoHcyn~:.cKoro ~oJDH
12079: ton toimihenkilön perheenjäsenet, jos he ovat HOCTHoro JIH~a HJIH coTpy~HKa KOHCYJII:.-
12080: nimittäjävaltion kansalaisia ja asuvat yhdessä CTBa, eCJIH OHH .HBJI.HIOTC.H rpam~aHaMH
12081: hänen kanssaan, ovat vapaat asemamaan rocy~apCTBa, HaSHa'IHBmero KOHCyJia, H
12082: lainkäyttövallan alaisuudesta samassa määrin npomHBaiOT BMeCTe C HHMH, UOJibSYIOTC.H
12083: 6 N:o 11
12084:
12085: kuin asianomainen konsulivirkamies tai kon- HMMYHHTeTOM OT IOpHC~HK~HH rocy-
12086: suliedustuston toimihenkilö. ~apCTBa npe6biBaHHH KOHCyJia B TOH me
12087: Mepe, 'l!TO H COOTBeTCTBeHHO KOHCyJI, KOH-
12088: CYJibCKOe ~oJimHOCTHoe JIH~o HJIH coTpy~
12089: HHK KOHCYJibCTBa.
12090: 3. Nimittäjävaltio voi jonkun 1 ja 2 koh- 3. rocy~apCTBO, Ha3Ha'llHBmee KOH-
12091: dassa mainitun henkilön osalta luopua edellä CyJia, MOmeT OTKa3aTbCH B OTHomeHHH
12092: tässä artiklassa tarkoitetusta vapaudesta. YKa3aHHbiX B llYHKTax 1 H 2 JIH~ oT npe-
12093: Luopumisesta on tällöin selvästi ilmoirettava. ~ycMoTpeHHoro B HaCTOSI~eH CTaTbe HM-
12094: MYHHTeTa. 0TKa3 BO Bcex CJIY'tJaax ~oJI
12095: meH ObiTb onpe;!];eJieHHO BbipameHHbiM.
12096:
12097:
12098: 8 artikla CTaT~>a 8
12099: Konsulilla on oikeus kiinnittää konsuli- KoHCYJibi HMeiOT npaBo yKpenJIHTb Ha
12100: edustuston rakennuksiin nimittäjävaltion val- 3~aHHHX 1-i.OHCYJibCTB ~HTbi C rocy~apCT
12101: takunnanvaakunalla varustettu kilpi, johon BeHHbiM rep60M rocy~apCTBa, Ha3Ha'l!HB-
12102: on merkitty edustuston nimi. Hän voi myös mero KOHcyJia, H Ha3BaHHeM Y'tJpem~e
12103: käyttää näissä rakennuksissa sekä kulkuneu- HHa. 0HH MoryT TaK.me BbiBemHBaTb Ha
12104: voissaan nimittäjävaltion lippua. YKa3aHHbiX 3~aHnax H cBonx cpe~cTBax
12105: nepe~BHmeHHH qmar rocy~apcTBa, Ha3-
12106: Ha'l!HBmero KOHCyJia.
12107:
12108:
12109: 9 artikla CTaTbH 9
12110: Konsulivirkamies ja konsuliedustuston toi- KoHCYJibCKHe ~oJimHoCTH~>Ie JIH~a H co-
12111: mihenkilö sekä hänen perheenjäsenensä, jotka TPY~HHKH KOHCYJibCTBa n 'l!JieHM nx ce-
12112: asuvat yhdessä hänen kanssaan, vapautetaan, Meii, npo.mnBaiO~He BMecTe c HHMH, no-
12113: mikäli he ovat nimittäjävaltion kansalaisia, CKOJibKY OHH HBJIHIOTCH rpa.m~aHaMH ro-
12114: kaikista välittömistä veroista ja maksuista. cy~apCTBa, Ha3Ha'l!HBmero KOHCyJia, OCBO-
12115: Mainitut henkilöt vapautetaan myös heille OO.)K~aiOTCH OT Bcex npaMbiX HaJioroB H
12116: kuuluvaan irtaimeen omaisuuteen kohdistu. c6opoB. YKa3aHHble JIH~a ocBo6o.m~aiOTca
12117: vista wroista ja maksuista. TaKme OT HaJioroB H c6opoB Ha npnHa~
12118: Jie.ma~ee HM ~BH.)KHMOe HM~eCTBO.
12119:
12120:
12121:
12122:
12123: 10 artikla CTaTba 10
12124: Asemamaan alueella oleva kiinteä omai- He~BH.mHMOe HM~ecTBO, Haxo~a~eeca
12125: suus, jonka omistaja tai vuokraaja on nimit. Ha TeppHTOpHH rocy~apCTBa npeObiBaHHH,
12126: täjävaltio tai sen puolesta toimiva henkilö COOCTBeHHIIKOM HJill HaHHMaTeJieM KOTO-
12127: ja joka on tarkoitettu konsuliedustustoa var. poro HBJISieTCH rocy~apCTBO, Ha3Ha'l!HB-
12128: ten tai konsulivirkamiehen taikka konsuli. mee KOHCyJia, HJIH JII-I~a, ~eHCTByiO~He
12129: edustuston toimihenkilön sekä näiden per. OT ero HMeHH, II KOTOpoe npe~Ha3Ha'l!eHO
12130: heenjäsenten asunnoksi, on vapaa asemamaan ~Jia pa3Me~eHHa KOHCYJibCTB, I:IJIH ~Jia
12131: veroista ja maksuista. .)KHJibH KOHCYJibCKHX ~OJI.)KHOCTHbiX JIH~
12132: n COTPY~HHKOB KOHCYJibCTBa, a TaKme
12133: 'l!JieHOB HX CeMeH, He OOJiaraeTCH B CTpa-
12134: He npeObiBaHHH KOHCyJia HaJIOraMH H
12135: c6opaMn.
12136: Vapautus veroista ja maksuista koskee Ocso6o,.m~eHne oT HaJioroB n c6opoB
12137: myös nimittäjävaltion omistuksessa, hallin. pacnpocTpaHaeTca TaK.me n Ha ncnoJib-
12138: nassa tai käytössä olevaa konsuliedustuston 3yeMoe ~JIH KOHCYJibCKHX ~eJieii ~BHmHMOe
12139: käyttöön tarkoitettua irtainta omaisuutta. HM~eCTBO, HaXO~H~eeca B COOCTBeH-
12140: HOCTH, BJia~eHHH, llOJib30BaHHH roc~ap
12141: CTBa, Ha3Ha'l!HBmero KOHCyJia.
12142: N:o 11 7
12143:
12144: Edellä mainittu vapautus ei koske erityi- Y Ka3aHHOe OCBOOOm;ll;eHHe He OTHOCHT-
12145: sistä palveluksista suoritettavia maksuja. C.ll K 011JiaTe 3a KOHKpeTHbie BH;IJ;bl 00-
12146: CJiymHBaHH.ll.
12147:
12148:
12149: 11 artikla CTaTL.ll 11
12150: Kaikki esineet, autot mukaanluettuina, Bce 11pe;~~;MeTLI, BKJIIOl!a.ll aBTOMOOHJIH,
12151: jotka on tuotu maahan konsuliedustuston BBe3eHHbie ;IJ;JI.ll CJiymeOHOrO 110Jlb30BaHH.ll
12152: virkakäyttöä varten, vapautetaan asema- KOHCYJILCTBa, ocBooom;~~;aroTC.ll B rocy-
12153: maassa tullimaksuista samoin perustein kuin ;~~;apcTBe 11pe6LIBaHH.ll oT Bcex TaMomeH-
12154: esineet, jotka ovat tarkoitetut nimittäjäval· HLIX 110illJIHH Ha TeX me OCHOBaHH.liX, l!TO
12155: tion diplomaattista edustustoa varten. II 11pe;~~;MeTI:.I, 11pe;~~;Ha3Hal!eHHble ;II;JI.ll ;IJ;HII-
12156: JIOMam-qecKoro 11pe;~~;cTaBHTeJILCTBa 3Toro
12157: rocy;~~;apcTBa.
12158:
12159:
12160:
12161: 12 artikla CTaTL.ll 12
12162: Konsulivirkamiehelle, konsuliedustuston toi- KoHCYJILCKHM ;II;OJimHOCTHbiM JIH~aM,
12163: mihenkilölle ja näiden perheenjäsenille, mi- COTPYAHHKaM KOHcyJILCTBa :a liJieHaM :ax
12164: käli he ovat konsulin nimittäjävaltion kansa- CeMeH, 110CKOJibKY OHH .liBJI.liiOTC.ll rpam-
12165: laisia, myönnetään vastavuoroisuuden perus- ;n;aHaMH rOCY;IJ;apCTBa, Ha3HaliHBillero KOH-
12166: teella samat tullihelpotukset kuin diplomaat- cyJia, B OTHOilleHHH TaMomeHHbiX 110illJIHH
12167: tisen edustuston vastaavalle henkilökunnalle 11pe;II;OCTaBJI.liiOTC.ll Ha OCHOBe B3aHMHOCTH
12168: ja siihen kuuluvien perheenjäsenille. Te me JlbrOT:bl, l!TO H COOTBeTCTBYJO~M
12169: KaTeropH.liM 11epCOHaJia ;IJ;H11JIOMaTHl!eCKHX
12170: 11pe;II;CTaBHTeJibCTB H l!JieHaM HX CeMeH.
12171:
12172:
12173: 13 artikla CTaTha 13
12174: 1. Konsulivirkamiehen ja konsuliedustus- 1. KoHCYJibCKHe ;~~;oJimHOCTHLie JIH~a :a
12175: ton toimihenkilön tulee, saatuaan asemamaan cOTPYAHHKH KOHCYJILCTBa 110 11pHrJiame-
12176: tuomioistuimelta haasteen todistajaksi olla HHIO Cy;ll;a CTpaHbl 11peohiBaHH.ll KOHCyJia
12177: läsnä tuomioistuimessa todistajana kuule- .liBJI.liiOTC.ll B CYA ;II;JI.ll ;ll;al!H CBH;IJ;eTeJibCKHX
12178: mista varten. Toimenpiteet konsulivirkamie- 110Ka3aHHH. fipHH.liTHe Mep B ~eJI.liX 11pH-
12179: hen tai konsuliedustuston toimihenkilön, joka Hym;~J;eHH.ll KOHCYJILCKoro ;II;OJimHoCTHoro
12180: on nimittäjävaltion kansalainen, pakottami- JIH~a HJIH coTpy;II;HHKa KOHCYJibCTBa, HB-
12181: seksi saapuroaan todistajaksi tuomioistui- JIHID~eroca rpam;~~;aHHHOM rocy;~~;apcTBa,
12182: meen tai antamaan siellä todistajalausunto Ha3Ha"::HBmero KOHCyJia, .liBHTbC.ll B CY;II;
12183: eivät ole sallittuja. B Ka'IeCTBe CBH;II;eTeJieH H ;II;JI.ll ;ll;al!H CBH-
12184: ;~J;eTeJILCKHX 110Ka3aHHH .liBJI.lleTC.ll He;II;0-
12185: 11YCTHMbiM.
12186: lVIilloin konsulivirkamies tai konsuliedus- EcJIH KOHCYJILCKoe ;~~;oJI>KHOCTHoe JIH~o
12187: tuston toimihenkilö ei voi virkatehtäviensä HJIH coTPYAHHK KOHCYJILCTBa 110 cJiymeo-
12188: tai asemamaan lakien mukaan hyväksyttä- HLIM oocTo.HTeJILCTBaM HJIH 110 11pH1IHHaM,
12189: vistä syistä saapua todistajana kuultavaksi, CliHTaiO~HMC.ll YBamHTeJILHLIMH no aaKo-
12190: hänen tulee ilmoittaa siitä tuomioistuimelle HaM CTpaHLI 11peOLIBaHH.ll1 He MOmeT
12191: ja antaa todistajalausuntonsa konsuliedustus- .liBHTbC.ll B cy;11;, TO OH ;II;OJimeH H3BeCTHTb
12192: ton suojissa tai asunnossaan. 00 3TOM CY;II; H ;ll;aTb CBH;II;eTeJibCKHe 110Ka-
12193: 3aHH.ll B 110Me~eHHH KOHCYJILCTBa HJIH y
12194: ceO.ll Ha KBapTHpe.
12195: 2. Konsulivirkamieheltä ja konsuliedustus- 2. OT KOHCYJILCKHX ;II;OJimHOCTHbiX JIH~
12196: ton toimihenkilöltä ei vaadita valaa. H COTpY;II;HHKOB KOHCYJILCTBa He TpeoyeTC.ll
12197: 11pHHeCeHH.ll 11pHC.llrH.
12198: 3. Konsulivirkamies ja konsuliedustuston 3. KoHCYJILCKHe ;~~;oJimHOCTHLie JI~a H
12199: toimihenkilö voivat kieltäytyä antamasta to- coTPYAHHKH KOHCYJILCTBa MoryT oTKa-
12200: 8 N:o 11
12201:
12202: distajalausuntoa virkaansa kuuluvista asi- 3aTDCH OT ;l:{a'IH CBH;l:{eTeJibCKHX UOKa3a-
12203: oista. HHH o6 o6CTOHTeJibCTBaX, Kaca~HXCH HX
12204: CJIY.me6HOH ;l:{eHTeJibHOCTH.
12205: 4. Kohtien 1 ja 3 määräyksiä sovelletaan 4. IlOJIOmeHHH UYJIKTOB 1 H 3 npHMe-
12206: myös hallintoviranomaisten käsiteltäviin kuu- HHIOTCH TaKme H UpH UpOH3BO;l:{CTBe, CO-
12207: luvissa asioissa. BepmaeMOM a;l:{MHHHCTpaTHBHbiMH BJiaC-
12208: THMH.
12209: 5. Tämän artiklan määräykset koskevat 5. IlOJIO.)KeHHH HaCTOH~eH CTaTDH CO-
12210: vastaavasti myös konsulivirkamiehen tai kon- OTBeTCTBeHHO OTHOCHTCH TaKme K 'IJieHaM
12211: suliedustuston toimihenkilön perheenjäseniä, ceMeH: KOHCYJibCKHX ;l:{OJI.mHocTHbiX JIH~ n
12212: mikäli nämä asuvat yhdessä hänen kanssaan COTPYAHHKOB KOHCYJibCTB, UOCKOJibKY OHH
12213: ja ovat nimittäjävaltion kansalaisia. npomnBaiOT COBMeCTHO C HHMH H HBJIH-
12214: IOTCH rpam;l:{aHaMH rocy;l:{apCTBa, Ha3Ha-
12215: 'IHBWero KOHCyJia.
12216:
12217:
12218: 14 artikla CTaTDH 14
12219: 1. Konsuliedustuston virkakirjeenvaihto 1.CJiyme6HaH nepenncKa KOHCYJibCTB
12220: on käytettyyn tietojenvälitystapaan katso- He3aBHCHMO OT roro, KaKHe cpe~CTBa
12221: matta loukkaamaton eikä sitä saa tarkastaa. CBH3H HCUOJib3YIOTCH1 HBJIHeTCH HenpH-
12222: KOCHOBeHHOH H He UO;l:{BepraeTCH KOH-
12223: TPOJIIO.
12224: 2. Konsuliedustustolla on oikeus kirjeen- 2. Ilpn cHomeHHHX c BJiaCTHMH CTPa-
12225: vaihdossaan nimittäjävaltion viranomaisten Hbi, Ha3Ha'IHBmeH KOHCyJia, KOHCYJibCTBa
12226: kanssa käyttää koodia ja diplomaattikurii- HMeiOT npaBO UOJib30BaTbCH WH<ppoM H
12227: reja. Konsuliedustustoon sovelletaan tavallis- ;l:{HllJIOMaTH'IeCKHMH KypbepaMH. IlpH
12228: ten tiedotusvälineiden käytön osalta samoja UOJib30BaHHH 06bi'IHbiMH cpe;l:{CTBaMH CBH-
12229: maksuja kuin diplomaattiseen edustustoon. 3H K KOHCYJibCTBaM npnMeHHIOTCJI re me
12230: TapH<j?hl, 'ITO H K ;l:{HIIJIOMaTH'IeCKHM npe;l:{-
12231: CTaBHTeJibCTBaM.
12232: 3. Konsuliedustuston arkisto on loukkaa- 3. KoHCYJibcKHe apxnBbi JIBJIJIIOTCJI He-
12233: maton. Muita kuin virallisia asiakirjoja ei npnKOCHOBeHHbiMH. HecJiyme6Hbie 6YMa-
12234: tule säillyttää konsuliedustuston arkistossa. rn He ;l:{OJimHbi xpaHHTbCH B KOHCYJibCKOM
12235: apxnse.
12236: 4. Konsuliedustuston virkatilat ovat louk- 4. CJiy.me6m.re noMe~eHHJI KOHCYJibCTB
12237: kaamattomat. Asemamaan viranomaiset eivät HenpnKoCHOBeHHbi. B cJiyme6HbiX noMe-
12238: saa ilman konsulin lupaa suorittaa minkään- ~eHnax, a TaKme mnJibiX noMe~eHHHX
12239: laisia pakkotoimenpiteitä virkatiloissa eikä KOHCYJibCKHX ;l:{OJI.mHocTHbiX JIH~ BJiacTH
12240: konsulivirkamiehen asuintiloissa. CTPaHbl npe6biBaHHH KOHCyJia He MOrYT
12241: npe~pHHHMaTb KaKHX-JIH60 npnHy~
12242: TeJibHbiX Mep 6e3 COrJiaCHH KOHCyJia.
12243:
12244:
12245:
12246: III OSA PA3,l1;Ell ID
12247:
12248: Konsulin tehtävät ja toimivalta 3aAAWJH H clt~ KOBCYJIOB
12249:
12250: 15 artikla CTaTbH 15
12251: Konsulin tulee myötävaikuttaa Sopimus- KoHcyJibi ;l:{OJI.mHbi co;l:{eiicTBOBaTb YK-
12252: puolten ystävällisten suhteiden vahvistumi- penJieHHIO ;l:{pymecTBeHHbiX OTHomeHH:i
12253: seen sekä. edistää niiden keskistä kaupallista, Mem;l:{y ,lJ;oroBapnBaro~nMHCH CTopoHaMB
12254: taloudellista, sivistyksellistä ja tieteellistä B CllOC06CTBOBaTb pa3BHTHIO TOprOBbiX1
12255: vuorovaikutusta. 3KOHOMH'IeCKHX, KYJibTypHbiX n HaYlJHbiX
12256: CBJI3e:ii Meacrur HBMH.
12257: N:o 11
12258:
12259: 16 artikla CTaTbH 16
12260: Konsulilla on toimipiirissään. oikeus suo- KoHCYJILI HMeiDT npaoo sam;:um;aTL B
12261: jella nimittäjävaltion sekä sen kansalaisten CBOeM KOHCYJILCKOM OKpyre npaBa H HH-
12262: ja oikeushenkilöiden oikeuksia ja etuja. TepeCbi CBoero rocy)l;apcTBa, rpam)l;aH, a
12263: Tässä tarkoituksessa hän voi toimipiirissään TaK:lKe !OpH)l;H'IeCKHX JIH~ rocy)l;apCTBa,
12264: suullisesti ja kirjallisesti kääntyä suoraan Ha3Ha'IHBmero KOHCyJia. ,l(JISI 3TOB ~eJIH
12265: tuomioistuinten ja hallintoelinten puoleen. OHH MOrYT B CBOeM KOHCYJILCKOM OKpyre
12266: YCTHO H nHCLMeHHO oopa~aTbCSI Heno-
12267: cpe)l;CTBeHHO B cy)l;bl H a)l;MHHHCTpaTHBHLie
12268: opraHLI.
12269: 17 artikla CTaTLH 17
12270: 1. Konsulilla on oikeus asemamaan tuo- 1. KoHcyn,LI HMeroT npaBo npe)l;cTaB-
12271: mioistuimessa ja hallintoviranomaisten luona JISITb nepe)l; cy)l;aMH H ap;MHHHCTpaTHB-
12272: edustaa nimittäjävaltion kansalaista, jolla HbiMH BJiaCTSIMH CTpaHLI npeOLIBaHHSI
12273: poissaolon tai muun perustellun syyn vuoksi rpamp;aH rocy)l;apcTBa, HasHa'IHBmero
12274: ei ole mahdollisuutta valvoa oikeuksiaan ja KOHCyJia, eCJIH OHH H3-3a OTCYTCTBHSI HJIH
12275: etujaan. Sama koskee myös nimittäjävaltion no APyrHM ysamHTeJILHLIM npH'IHHaM He
12276: oikeushenkii öitä. B COCTOSIHHH Sa~HTHTL CBOH npaBa H HH-
12277: TepeCLI. :3TO OTHOCHTCSI TaKme K ropH)l;H-
12278: 'IeCKHM JIH~aM rocy)l;apCTBa, Ha3Ha'IHB-
12279: mero KOHcyna.
12280: 2. Tämä edustus kestää siihen asti kunnes 2. TaKoe npe;n;cTaBRTeJILCTBO )l;JIHTca
12281: edustettava on määrännyt itselleen valtuure- AO rex nop, noKa npe)l;CTaBJISieMLie He
12282: tun tai itse ryhtynyt valvomaan oikeuksiaan Ha3Ha'laT CBOHX ynOJIHOMO'IeHHLIX HJIH
12283: ja etujaan. He BOSLMYT Ha ce6SI Sa~HTY CBOHX npaB
12284: H HHTepeCOB.
12285:
12286: 18 artikla CTaTLH 18
12287: Konsulilla on oikeus mikäli nimittäjäval- KoHCYJILI nMeiDT npaBo, rrocKOJILKY sa-
12288: tion lainsäädäntö sitä edellyttää: KOHO)l;aTeJILCTBO rocy)l;apCTBa, HaSHa'IHB-
12289: mero KOHcyna, 3To rrpe)l;ycMaTPRBaeT:
12290: 1. rekisteröidä nimittäjävaltion kansalaisia 1. BeCTH yqeT rpam)l;aH cBoero rocy-
12291: sekä antaa heille passeja ja muita henkilölli- )l;apcTBa H Bbi)l;aBaTb RM HJIH rrponoHrH-·
12292: syystodistuksia ja jatkaa niiden voimassa- poBaTL nacrropTa H RHLie YAOCTOBepeHRH
12293: oloa; sekä JIH'IHOCTH;
12294: 2. antaa omille tai ulkomaan kansalaisille 2. BLI)l;aBaTb CBOHM HJIH HHOCTpaHHLIM
12295: sekä kansalaisuutta vailla oleville henkilöille rpamp;aHaM, a TaKme JI~aM oes rpam-
12296: nimittäjämaan maahantulo-, maastapoistu- )l;aHCTBa B'be3)l;Hble, Bble3)l;HLie H TpaH3HT-
12297: mis- ja kauttakulkuviisumeja. Hble BHSLI rocy)l;apcTBa, HasHa'IHBmero
12298: KOHCyJia.
12299:
12300: 19 artikla CTaTLSI 19
12301: 1. Konsulilla on, mikäli nimittäjävaltion 1. KoHCYJILI, rrocKOJILKY saKOHO)l;aTeJIL-
12302: lainsäädäntö sen sallii, oikeus: CTBO rocy)l;apCTBa, Ha3Ha'IRBmero KOHCY-·
12303: Jia, YJIOJIHOMO'IHBaeT HX Ha 3TO, HMeiOT
12304: rrpaBo:
12305: a) rekisteröidä ja saada tietoja nimit- a) perRCTpHpOBaTL H IIOJif'laTL yBe-
12306: täjävaltion kansalaisten syntymästä ja kuo- )l;OMJieHHSI 0 pO:lK)l;eHHH HJIH CMepTH, a
12307: lemasta sekä vastaanottaa ilmoituksia, jotka Taitme npnHRMaTb saSIBJieHHH, Kacaro-
12308: koskevat nimittäjävaltion kansalaisten perhe- ~necx CeMeHHLIX OTHOIDeHHH rpam)l;aH
12309: suhteita; rrpe)l;cTaBJISieMoro rocy)l;apcTBa;
12310: b) pitää luetteloa asemamaan lainsäädän- b) BeCTH yqeT COBepmeHHLIX COrJiaCHO·
12311: nön mukaan päätetyistä avioliitoista ja 3aKOHOp;aTeJILCTBY rocyp;apCTBa npe6LIBa-
12312:
12313: 2 2046/66
12314: 10 N:o 11
12315:
12316: myönnetyistä avioeroista, mikäli ainakin toi- HHSI 6paKOB, pa3BO~OB, eCJIH, no KpaHHeH
12317: nen aviopuolisoista on nimittäjävaltion kan- Mepe, O~HO H3 JIH~, BCTynaiOID;HX B 6paK
12318: salainen; HJIH paCTOpraiOID;HX 6paK, SIBJI.lieTCSI rpam-
12319: ~aHHHOM npe~cTaBJIHeMoro rocy~apcTBa;
12320: c) päättää avioliittoja henkilöiden kesken, c) coBepruaTb 6paKH npH ycJIOBHH, 'ITO
12321: jotka kumpikin ovat nimittäjävaltion kansa- o6a JIH~a, BCTynaiOID;He B 6paK, SIBJISIIOTCSI
12322: laisia ja edellyttäen, että tällaisen avioliiton rpam~aHaMH npe~cTaBJIHeMoro rocy-
12323: päättäminen on asemamaan lainsäädännön ~apcTBa, eCJIH COBeprueHHe TaKHX 6paKOB
12324: mukaan sallittu. npe~yCMaTpHBaeTCSI 3aKOHO~aTeJibCTBOM
12325: rocy~apcTBa npe6I>IBaHHH.
12326: 2. Se., mitä on määrätty tämän artiklan 2. HH'ITO B noJiomeHH.liX nYHKTa 1
12327: 1 kohdassa, ei vapauta asianomaisia henki- HaCTOHID;eH CTaTbH He OCB060,>K~aeT 3aHH-
12328: löitä tekemästä asemamaan lainsäädännön TepeCOBaHHbiX JIH~ OT o6H3aHHOCTeH ~e
12329: mukaista ilmoitusta tai rekisteröintiä. JiaTb COOTBeTCTBYIOID;He 3a.liBJieHHSI HJIH
12330: npOH3BO~HTb COOTBeTCTByrom;yro perH-
12331: CTpa~HIO, Tpe6yeMbie 3aKOHO~aTeJibCTBOM
12332: rocy~apcTBa npe6I>IBaHHH.
12333:
12334:
12335: 20 artikla CTaTb.li 20
12336: Konsulilla on oikeus konsuliedustuston suo- KoHCYJibi HMeroT npaBo npoH3BO~HTb
12337: jissa taikka omassa tai nimittäjävaltion kan- B KOHCYJibCTBaX HJIH B CBOHX KBapTHpax,
12338: salaisen pyynnöstä tämän asunnossa, samoin a TaKme no meJiaHHIO rpam~aH rocy-
12339: kuin nimittäjävaltion lipun alla kulkevassa ~apcTBa, Ha3Ha'IHBIIlero KOHCyJia, B HX
12340: aluksessa suorittaa seuraavia tehtäviä: KBapTHpax H Ha 6opTy cy~oB, nJiaBaro-
12341: ID;HX no~ <PJiaroM :noro rocy~apcTBa, cJie-
12342: ~yrom;ne ~eHCTBHSI:
12343: 1. vastaanottaa ja varmentaa nimittäjäval- 1. IIpHHHMaTb OT rpam~aH rocy-
12344: tion kansalaisten tekemiä ilmoituksia; ~apcTBa, Ha3Ha'IHBIIlero KOHCyJia, 3a.liB-
12345: JieHH.li n y~ocToBepHTb Hx;
12346: 2. laatia, todistaa ja ottaa talletettavaksi 2. CocTaBJIHTb, CBH~eTeJibCTBOBaTb H
12347: nimittäjävaltion kansalaisten testamentteja npHHIIMaTb Ha xpaHeHHe 3aBeiD;aHHSI H
12348: ja muita asiakirjoja ja tahdonilmaisuja; ~pyrHe ai~Tbl H 3aHBJiemm rpam~aH rocy-
12349: ]\apcTBa, Ha3Ha'IHBmero KOHcyJia;
12350: 3. laatia ja todistaa nimittäjävaltion kan- 3. CocTaBJIHTb H y~ocToBepsTb c~eJIKH
12351: salaisten keskisiä sopimuksia, mikäli ne eivät MeJKAY rpam~aHaMH rocy~apcTBa, Ha3Ha-
12352: ole asemamaan lakien vastaisia; 'IHBruero KOHCyJia, nOCKOJibKY TaKHe
12353: C~eJIKH He npOTHBOpe'iaT 3aKOHaM CTpaHbl
12354: npe6biBaHHSI KOHCyJia;
12355: 4. laatia ja todistaa nimittäjävaltion kan- 4. CocTaBJIHTb HJIH y~ocToBepHTb c~eJI
12356: salaisten asemamaan tai kolmannen maan KH Mem~y rpam~aHaMH rocy~apcTBa, Ha3-
12357: kansalaisten kanssa tekemiä sopimuksia, mi- Ha'IHBruero KOHCyJia, C O~HOH CTOpOHbi,
12358: käli nämä sopimukset koskevat yksinomaan H rpamAaHaMH CTpaHbi npe6b1BaHHSI KOH-
12359: omaisuutta tai oikeuksia nimittäjämaan cyJia HJIH rpam~aHaMH TpeTbHX CTpaH,
12360: alueella taikka asioita, jotka kuuluvat nimit- C ~pyroii CTOpOHbi, noCKOJibKY 3TH C~eJIKH
12361: täjävaltion viranomaisten toimivaltaan, ei- OTHOCSITCSI HCKJIIO'iHTeJibHO K HMYID;eCTBY
12362: vätkä ole asemamaan lakien vastaisia; H npaBaM Ha TeppHTOpHH rocy~apCTBa,
12363: Ha3Ha'IHBIIlero IWHCyJia, HJIH KaCaiOTCH
12364: AeJI, KOTOpbie OTHOC.liTCSI K KOMneTeH~HH
12365: BJiaCTeH rocy~apCTBa,Ha3Ha'IHBIUero KOH-
12366: cyJia, npu YCJIOBHH. 'ITO 3TH C~eJIKH He
12367: npOTHBOpe'laT 3aKOHaM CTpaHbl npe6biBa-
12368: HHSI KOHCyJia; .
12369: N:o 11 11
12370:
12371: 5. todistaa asiakirjoissa olevia nimittäjä- 5. Y.n;ocToBepHTI> no.n;miCH rpam.n;aH ro-
12372: valtion kansalaisten allekirjoituksia; cy.n;apcTBa, Ha3Ha"t!HBIIIero KOHCyJia, Ha
12373: ,l1;0KYMeHTax;
12374: 6. laiHistaa asiakirjoja sekä todistaa asia- 6. JieraJinsoBaTI> .n;oKYMeHTM, a TaKme
12375: kirjojen jäljennöksiä; y,n;OCTOBepHTb KOllHH )1;0KyMeHTOB;
12376: 7. todistaa oikeiksi asiakirjojen käännök- 7. Y.n;ocToBepHTI> nepeBo,n;I>I aKTOB H
12377: siä; )1;0KyMeHTOB;
12378: 8. ottaa nimittäjävaltion kansalaisilta tal- 8. IlpHHHMaTb Ha XpaHeHHe OT rpam-
12379: letettavaksi asiakirjoja, rahaa, arvoesineitä ,n;aH rocy.n;apcTBa, HasHaqnBIIIero KOH-
12380: ja muuta heille lruuluvaa omaisuutta; sekä cyJia, )1;0KYMeHTbi, ,n;eHI>rH, :u;eHHOCTH H
12381: .n;pyroe npnHa,n;JiemaiD;ee HM HMyiD;eCTBO;
12382: 9. suorittaa muita virallisia konsulitehtä- 9. CoBepiiiaTI> .n;pyrne o<Pn:u;naJII>Hble
12383: viä, jotka eivät ole asemamaan lakien vas- KOHCYJII>CKHe .n;eiicTBHH, ecJIH OHH He npo-
12384: taisia. THBopeqaT 3aKOHaM CTpaHbl npe6b!BaHHH
12385: KOHCyJia.
12386:
12387:
12388:
12389: 21 artikla CTaTI>H 21
12390: 1. Edellä 20 artiklassa mainittuja todis- 1. YKaSaHmie B CTaTI>e 20 aKTI>I H .n;o-
12391: tuksia ja asiakirjoja, jotka ovat konsulin laa- KYMeHTbi, COCTaBJieHHbie HJIH y,n;oCTOBe-
12392: timia tai todistamia ja varustetut hänen vi- peHHble KOHcyJioM c npnJiomeHHeM ero
12393: rallisella leimallaan, samoin kuin tällaisista o<Pn:u;naJII>Hoii neqam, a TaKme y.n;ocTo-
12394: todistuksista ja asiakirjoista tehtyjä jäljen- BepeHHble HM c npnJiomeHHeM ero o<Pn-
12395: nöksiä, käännöksiä ja otteita, jotka ovat :u;naJII>Hoii neqaTH, KOllHH, BblllHCKH H ne-
12396: hänen todistamiaan ja varustetut hänen vi- peBO,l1;bi no,n;o6HbiX aKTOB H )1;0KYMeHTOB
12397: rallisella leimallaan, käsitellään asemamaassa. 6y.n;yT paCCMaTpHBaTbCH B CTpaHe npe6bl-
12398: virallisina tai virallisesti todistettuina todis- BaHHH KOHCyJia KaK O!i>HD;HaJibHI>Ie HJIH
12399: tuksina, asiakirjoina, jäljennöksinä, käännök- o<Pn:u;HaJibHO SaCBH)1;eTeJibCTBOBaHHble aK-
12400: sinä tai otteina ja on niillä sama oikeudelli- Tb11 )1;0KYMeHTbl, KOllHH, nepeBO,l1;bl H Bbl-
12401: nen pätevyys kuin jos ne olisivat asemamaan llHCKH H 6y,n;yT HMeTb TaROe me IOpH,n;H-·
12402: asianomaisten viranomaisten laatimia tai 'tO·· qecKOe ,n;eHCTBHe, KaK eCJIH 6bl OHH 6MJIH
12403: distamia. COCTaBJieHbl HJIH y,n;OCTOBepeHbl KOMne-
12404: TeHTHbiMH BJiaCTSIMH H O!i>HD;HaJibHbiMH
12405: )1;0JI'KHOCTHbiMH JIHD;aMH CTpaHbl npe6bi-
12406: BaHHH KOHCyJia.
12407: 2. Edellä 1 kohdassa lueteltujen todistus- 2. IIepeqncJieHHble B nynRTe 1 aRTI>I,
12408: ten, asiakirjojen, jäljennösten, käännösten ,l1;0KYMeHTbi, KOllHH, nepeBO,l1;bl HJIH Bbl-
12409: tai otteiden on asemamaan viranomaisille jä- llHCKH, KOr,n;a OHH 6y,n;yT npe,l1;'bHBJIHTbCH
12410: tettäessä oltava, jos asemamaan laki sitä vaa- BJiaCTHM CTpaHbi npe6biBaHHH ROHCyJia,
12411: tii, laillistettuja. )1;0JI'KHbi 6biTb JieraJIH30BaHbl, eCJIH 3TO
12412: Tpe6yeTcH no saKoHaM cTpaHM npe6MBa-
12413: HHH KOHCyJia.
12414:
12415:
12416:
12417: 22 artikla CTaTbH 22
12418: Asemamaan henkilörekisteriä hoitavan vi- KoMneTeHTHoe yqpem.n;eHne cTpami
12419: ranomaisen tulee kuluitta ja maksuitta toi- npe6MBaHHH KOHcyJia, perncTpnpyroiD;ee
12420: mittaa konsulille nimittäjävaltion kansalais- aRTbi rpam,n;aHCKOrO COCTOHHHH, )1;0JimHO
12421: ten kuolintodistukset. 6ecnJiaTHo n 6es B3HMaHHH c6opoB nepe-
12422: cJiaTI> KOHCYJIY CBH,n;eTeJII>CTBO 0 CMepTH
12423: rpam.n;aHnHa rocy.n;apcTBa, Ha3HaqnBmero
12424: KOHCyJia.
12425: 12 N:o 11
12426:
12427: 23 artikla CTaTLa: 23
12428: Nimittäjävaltion kansalaisten jäämistöä CyA HJIH ):\pyroe KOMneTeHTBoe ~pem
12429: koskevia asioita käsittelevän tuomioistuimen AeHHe, saHHMaiO~Heca: ):\eJioM o HacJieACT-
12430: tai muun asianomaisen viranomaisen tulee Be rpalK):\aHHHa rocyAapcTBa, HasHa'IHB·
12431: antaa konsulille tieto jäämistöstä, vainajan mero KOHCyJia, ):\OJIJKHLI ~AOMHTI> ROH•
12432: ehkä jättämästä testamentista sekä mahdolli- cyJia 0 HaCJieACTBeHHOM HM~eCTBe, 0
12433: sista perillisistä. HaJIH'lHH saBe~aHHR YMepmero H o BOS-
12434: MOJKHLIX HaCJie):\HHKaX.
12435:
12436:
12437: 24 artikla CTaTLR 24
12438: Nimittäjävaltion kansalaisuuden omaavien B oTHomeHHH sa~HTbi npaB HacJie):\HH-
12439: perillisten oikeuksien turvaamiseksi konsulilla KoB, liBJiliiO~HXCll rpalK):\aHaMH rocy-
12440: on oikeus valvoa heidän oikeuksiaan pesän- ):\apCTBa, Ha3Ha'lHBmero KOHCyJia, ROH•
12441: selvityksessä ja asettua yhteyteen asemamaan cyJILx HMeiOT npaBo npeACTaBJIHTL HX HH-
12442: tuomioistuimen tai muun asianomaisen viran- Tepechx B HaCJie):\CTBeHHOM npOH3BOACTBe
12443: omaisen kanssa sekä ryhtyä muihin tarpeel- H CHOCHTbCll C cy):\aMH HJIH ):\pyrHMH KOM-
12444: lisiin toimenpiteisiin jäämistön säilyttämi- nereHTHLIMH BJiaCTliMH CTpaHLI npe6LIBa-
12445: seksi, sen vahingoittumisen tai pilaantumisen HHll KOHCyJia no BOnpocaM npHHliTHll Mep,
12446: ehkäisemiseksi tai, jos se osoittautuu välttä- He06XO):\HMLIX ):\Jlll TOrO, 'lT06bi COXpa-
12447: inättömäksi, tällaisen omaisuuden myymi- HHTb HaCJie):\CTBeHHOe H~eCTBO, He ):\0-
12448: seksi. nycTHTI> ero nOBpelKAeHHll H noptiH, HJIH
12449: ):\JIH npo):\allm TaKoro HM~ecTBa, ecJIH
12450: 3TO npe):\CTaBJIReTCll He06XOAHMbiM.
12451: Näitä oikeuksia voi käyttää myös konsulin 3TH npaBa KOHCYJIOB MoryT oc~ecT
12452: valtuuttama henkilö. BJiliTLCll TaKJKe JIH~OM, ynoJIHOMO'leHHbiM
12453: KOHCYJIOM.
12454:
12455:
12456: 25 artikla CTaTha 25
12457: 1. Jos nimittäjävaltion kansalaisella oli 1. EcJIH rpam):\aHHH rocyAapcTBa, Ha-
12458: kuollessaan kotipaikka asemamaassa, sovelle- SHatiHBmero KOHCyJia, HMeJI CBOO nOCJie):\-
12459: taan hänen ;LSemamaassa olevaan irtaimeen Hee MeCTOJKHTeJibCTBO B CTpaHe npe6LI-
12460: jäämistöönsä tämän maan oikeussäännöksiä, BaHHll KOHCyJia, TO K ero ):\BHJKHMOMY Ha-
12461: mikäli asemamaassa tai kolmannessa valtiossa CJie):\CTBeHHOMY H~eCTBy, HaXO):\R~e
12462: asuvat lailliset perilliset tai testamentinsaajat MYCll B CTpaHe npe6biBaHHll KOHCyJia,
12463: sitä pyytävät kuuden kuukauden kuluessa npHMeHlleTCll SaKOHO):\aTeJibCTBO 3TOH
12464: perinnönjättäjän kuolemasta. CTpaHLI, nOCKOJibKY HaCJie):\HHKH no Sa-
12465: KOey HJIH no SaBe~aHHIO, npOJKHBaiO~He
12466: B CTpaHe npe6biBaHHll KOHCyJia HJIH B
12467: TPeTLeH CTPaHe, xo):\aTaHCTBYIQT o6 3TOM
12468: B retieHHe mecTH Mecsw;eB noCJie cMepTH
12469: HacJieAOAaTeJia.
12470: 2. Muussa tapauksessa on irtain jäämistö, 2. B HHhiX CJI~aa:x ABHJKHMoe Ha-
12471: huomioonottaen 26 artiklan määräykset, luo- cJie):\CTBeHHOe HM~eCTBO ):\OJIJKHO nepe-
12472: vutettava konsulille, joka menettelee tämän ):\aBaTI>C$1 KOHCYJIY B COOTBeTCTBHH CO
12473: omaisuuden suhteen nimittäjävaltion lakien CTaTLeH 26. IIocJieAHd nocTynaeT c 3THM
12474: mukaisesti. H~eCTBOM COrJiaCHO SaKOHaM rocy-
12475: AapCTBa, HaSHa'lHBmero KOHCyJia.
12476:
12477:
12478: 26 artikla CTaTLa 26
12479: 1. Asemamaassa tai kolmannessa valtiossa 1. IIpeTeHSHH Ha HacJie):\CTBeHHoe HMY-
12480: koti- tai olinpaikan omaavien perillisten, vel- ~ecTBO, ynOMHHYTOe B nYHKTe 2 CTaTLH
12481: kojien tai muiden asianosaisten vaatimukset 25, CO CTOpOHbl HaCJie):\HHKOB, Kpe):\HTOpOB
12482: N:o 11 13
12483:
12484: 25 artiklan 2 kohdassa mainittuun jäämis- HJIH ~pyrux 3aHHTepeCOBaHHhiX JIHJl,
12485: töön on esitettävä kuuden kuukauden ku- HMelO~HX MeCTOmHTeJihCTBO HJIH MeCTO-
12486: luessa. HaxOm~eHHe B Ci'paHe npe6hiBaHH.S KOH-
12487: cyJia HJIH B TpeTDeM rocy~apcTne, no~a
12488: lOTCH B Te'teHue mecrn MeC.SJleB.
12489: 2. Se osa jäämistöä., jota ei kolmen kuu- 2. Ta 'taCTL HacJie~CTBeHHoro HMY-
12490: kauden kuluessa 1 kohdassa mainitun määrä- ~ecTna, KOTopa.s B Te'teHue Tpex MeCHJleB
12491: ajan päättymisestä lukien ole käytetty esi- nocJie ucTe'teHu.s YKaSaHHoro B nyuKTe
12492: tettyjen vaatimusten maksam.iseen tai vakuu- 1 cpoKa He 6LIJia ucnoJIL30BaHa ~JI.s ~o
12493: deksi taikka jonka osalta esitetyn vaatimuk- BJieTBopeHHH HJIH o6ecne'teHH.S sa.sBJieH-
12494: sen päteväksi toteamista tarkoittavaa menet- HLIX npeTeH3HH HJIH He CBSSaHa C npe-
12495: telyä ei ole aloitettu, on luovutettava korum- TeH3H.SMH, B OTHOmeHHH KOTOpLIX Ha'taT
12496: lille. npOJleCC 06 HX npH3HaHHH, ~OJimHa 6hiTD
12497: nepe~aHa KOHCyJiy.
12498:
12499: 3. Jäämistöä luovutettaessa 2 kohdan mu- 3. IIepe~a'ta HacJie~cTneHHoro HMY-
12500: kaisesti tai sitä lähetettäessä konsulin toi- ~ecTBa, KaK YKRBaHo B nyHKTe 2, HJIH
12501: mesta on noudatettava asemamaan valuutta- ero oTnpanKa KOHCYJIOM npousno~TC.s c
12502: lainsäädännön määräyksiä. C06JilO~eHHeM BaJilOTHOrO 3aKOHO~aTeJIL
12503: CTBa Ci'paHLI npe6LIBaHH.S KOliCyJia.
12504:
12505: 27 artikla CTaTD.s 27
12506: 1. Milloin nimittäjävaltion kansalainen, 1. EcJIH rpam~aHHH rocy~apcTBa, Ha-
12507: jolla ei ole asemamaassa kotipaikkaa, on mat- 3Ha'tHnmero KOHCyJia, He uMenmu:H Mec-
12508: kallaan siellä kuollut, on hänen mukanaan TOJKHTeJihCTBa B CTpaHe npe6LIBaHH.S KOH-
12509: olleet tavarat ilman erityistä menettelyä luo- CyJia, YMep B 3Toii noCJie~Heii CTpaHe no
12510: vutettava konsulille. npeM.s noes~KH, TO Haxo~unnmec.s npu
12511: HeM npe~MeTLI nepe~aroTc.s KOHCYJIY 6es
12512: KaKOrO-JIH60 npOH3BO~CTBa.
12513: 2. Konsulin, jolle nämä tavarat on luovu- 2. KoHcyJI, KoTopoMy nepe~aHLI 3TH
12514: tettu, tulee niiden arvon määrään saakka npe~MeTLI, ~OJimeH B npe~eJiaX HX CTOH-
12515: suorittaa asemamaassa oleskelun aikana teh- MOCTH yperyJiuponaTD ~oJiru yMepmero,
12516: dyt vainajan velat. C~eJiaHHLie HM BO BpeM.S Haxom~eHH.S B
12517: CTpaHe npe6LIBaHH.S KOHCyJia.
12518: 3. Kohtien 1 ja 2 mukaan meneteltäessä 3. IIpu oc~ecTBJieHHH nyuKTOB 1 u 2
12519: on 26 artiklan 3 kohdan määräystä vastaa- COOTBeTCTBeHHO npHMeH.SeTC.S nyuKT 3
12520: vasti sovellettava. CTaTDH 26.
12521:
12522: 28 artikla CTaTD.s 28
12523: Nimittäjävaltion kansalaisuuden omanneen B OTHomeHHH Haxo~.s~eroc.s B Ci'paHe
12524: perinnönjättäjän asemamaassa sijaitsevaan npe6LIBaHu.s KOHCyJia He~numuMoro HMY-
12525: kiinteään omaisuuteen on asemamaan tuomio- ~ecTBa HacJie~o~aTeJI.s, HBJI.snmeroc.s
12526: istuimen tai muun asianomaisen viranomai- rpam~aHHHOM roc~apCTBa, Ha3Ha'tHB-
12527: sen sovellettava omaisuuden sijaintipaikan mero KOHCyJia, cy~LI HJIH ~pyrue KOM-
12528: lakia. neTeHTHLie BJiaCTH CTpaHLI npe6LIBaHH.S
12529: KOHCyJia npHMeH.HlOT SaKOHO~aTeJILCTBO
12530: Ci'paHLI MeCTOHaxOm~eHH.S HM~eCTBa.
12531:
12532: 29 artikla CTaTL.s 29
12533: Konsuli voi ehdottaa asemamaan tuomio- KoHCYJihi MoryT npe~JiaraTD cy~aM HJIH
12534: istuimelle tai muulle asianomaiselle viran- ~pyrHM KOMneTeHTHLIM BJiaCT.SM CTpaHLI
12535: omaiselle sopivia henkilöitä nimittäjävaltion enoero npe6LIBaHH.s no~o~ux ~.s
12536: kansalaisen holhoojaksi tai hänen omaisuu- 3Toro JIHJl B Ka'teCTBe oneKyuon HJIH no-
12537: 14 N:o 11
12538:
12539: tensa hoitajaksi, jos tämä omaisuus muuten ne~nTe~eii ~~H rpam~aH rocy~apcTBa,
12540: jäisi vaille valvontaa. Mainittujen tuomio- Ha3Ha~HBruero KOHCy~a, ~~H HMy-
12541: H~H
12542: istuinten ja viranomaisten tulee noudattaa m;eCTBa TaKnx rpam~aH, Kor~a 3To IIMY-
12543: näitä ehdotuksia, elleivät tärkeät syyt ole m;ecTBo ocTaeTCH 6ea Ha~aopa. YKa3aH-
12544: esteenä. Tällaiset syyt on ilmoitettava kon- Hbie C.Y~hi H B~acrn BbiUO~HHIOT TaKHe
12545: sulille, joka tällöin voi esittää muita ehdok- npe~~omeHHH KOHcy~oB, ec~n 3TOMY He
12546: kaita. npeii.liTCTByiOT BalKHbie IIpH~HHbl. 0 Ta-
12547: KHX npH~IiHaX oy~eT COOOID;aTbCH KOHCy-
12548: ~aM. B 3TOM M~ae KOHCY~I MOrYT
12549: npe~~araTb ~pyrnx KaH~n~aToB.
12550:
12551:
12552:
12553: 30 artikla CTaTI>a 30
12554: 1. Konsulivirkamiehellä on oikeus toimi- 1. KoHcy~~>cKoe ~o~mHOCTHoe ~nn;o
12555: pi.irissään tavata, avustaa ja neuvoa jokaista nMeeT rrpaBo B rrpe~e~ax cBoero oKpyra
12556: nimittäjävaltion kansalaista, pitää yhteyttä BCTpe~aTbCH H CHOCHTbCH C ~IOObiM rpam-
12557: häneen sekä tarvittaessa hankkia hänelle oi- ~aHHHOM rocy~apCTBa, Ha3Ha~nBruero
12558: keudenkäyntiapua. Asemamaa ei saa millään KOHCy~a, OKa3MBaTb eMy CO~eHCTBHe H
12559: tavalla rajoittaa nimittäjävaltion kansalais- ~aBaTb coBeTbl, a B c~~ae Heooxo~n
12560: ten pääsyä konsuliedustustoon. MOCTH npHHHMaTb Mepbl ~~H OKa3aHHH
12561: eMy npaBOBOH nOMOID;H. I'ocy~apCTBO npe-
12562: ObiBaHUH HHKOHM oopaaoM He orpaH~n
12563: BaeT ~ocTyrr rpam~aH rocy~apcTBa, Haa-
12564: Ha~nBmero KOHCy~a, B ero KOHCY~bCTBO.
12565: 2. Asemamaan asianomaisen viranomaisen 2. CooTBeTCTByiOm;He B~acTH rocy-
12566: on viipymättä ilmoitettava nimittäjävaltion ~apcTBa npeOI>IBaHHH HeMe~~eHHO yBe-
12567: · konsulille hänen edustamansa valtion kansa- ~OM~HIOT KOHCy~a rocy~apCTBa, Ha3Ha-
12568: laisen vangitsemisesta tai missä muodossa ~HBruero KOHcy~a, o6 apecTe n~H aa~ep
12569: tahansa tapahtuneesta pidätyksestä. maHnn B nHoii <}>opMe rpam~aHHHa 3Toro
12570: rocy~apcTBa.
12571: 3. Nimittäjävaltion konsulivirkamiehellä 3. KoHcy~~>CKoe ~o~mHOCTHOe ~n;o
12572: on oikeus viivytyksettä käydä tapaamassa rocy~apcTBa, Ha3Ha~HBmero KOHcy~a.
12573: vangittua tai missä muodossa tahansa pidä- HMeeT rrpaBO He3aMe~~HTe~bHO noCeTHTb
12574: tettyä taikka vapausrangaistusta kärsivää H CHeCTHCb C rpam~aHHHOM rocy~apCTBa,
12575: nimittäjämaan kansalaista tai muutoin ottaa Ha3Ha~HBruero KOHCy~a, HaXO~HID;HMCH
12576: yhteys häneen. Tässä kohdassa tarkoitettuja no~ apecToM H~n aa~epmaHHbiM B nHoii
12577: oikeuksia on käytettävä asemamaan lakien ja c:popMe n~n OTOI>IBarom;nM cpoK. TIOpeM-
12578: määräysten mukaisesti, edellyttäen kuitenkin, Horo aa~ro~eHHH. IIpaBa, YKa3aHHI>Ie B
12579: että sanotut lait ja määräykset eivät mitätöi HacTonm;eM nYHKTe, ~o~mHbl ocym;ecT-
12580: näitä oikeuksia. B~HTbCH B COOTBeTCTBHH C 3aKOHaMH H
12581:
12582: npaBn~aMH rocy~apcTBa npe6MBaHHH npn
12583: yc~OBHH, O~HaKO, ~TO yrrOMHHYTbie 3a-
12584: K0Hbl H rrpaBH~a He ~O~lKHbl aHHy~po
12585: BaTb 3THX rrpaB.
12586:
12587: 31 artikla CTaTbH 31
12588: 1. Konsulivirkamies voi antaa apua kon- 1. KoHcy~I>CKoe ~o~mHOCTHOe ~nn;o
12589: suliedustuston toimipiirissä olevaan satamaan M01KeT OKa3biBaTb noMOID;b H CO~eHCTBHe
12590: saapuneelle nimittäjävaltion liplm alla kul- cy~aM, n~aBarom;nM no~ c:p~aroM npe~
12591: kevalle alukselle. cTaB~HeMoro aame~umM B
12592: rocy~apcTBa,
12593: nopT ero KOHCY~bCKOrO OKpyra.
12594: 2. Konsulivirkamies voi, mikäli se saattaa 2. Bea ym;eoa ~~H npan B~acTeii rocy-
12595: tapahtua loukkaamatta asemamaan viran- ~apcTBa npe6MBaHnH KOHCY~bCKoe ~o~m-
12596: N:o 11 15
12597:
12598: omaisten oikeuksia, tutkia jokaista nimittäjä- HOCTHOe JIHD;O MO>KeT paccJie;D;OBaTb JIIO-
12599: valtion lipun alla kulkevalla aluksella mat- Obie nponcmecTBHSI, nMenmne MecTo B
12600: kan aikana sattunutta tapahtumaa sekä, mil- nyTH Ha cy;o;ax, nJianaroxn;nx no;o; cpJiaroM
12601: loin nimittäjävaltion laki sitä edellyttää, npe;o;cTaBJISieMoro rocy;o;apcTBa, n pa3pe-
12602: ratkaista aluksen kapteenin, päällystön ja maTh BCSIKoro po;o;a cnop~>x Mem;o;y KarrM-
12603: miehistön keskisiä riitoja. Konsulivirkamies TaHOivi, KOMaH;JJ;HbiM COCTaBOM H MaTpO-
12604: voi näitä tehtäviä suorittaessaan pyytää ase- CaMH, nOCKOJibKY :no npep;ycMaTp:HBaeTCSI
12605: mamaan asianomaisten viranomaisten myötä- 3aKOHO;D;aTeJibCTBOM npe;D;CTaBJISieMoro ro-
12606: vaih.""U.tusta. cyp;apCTBa. KoHCYJibCKoe ;D;OJI>KHOCTHoe
12607: Jinn;o MomeT o6paxn;aTI>CSI 3a co;o;eiicTnneM
12608: K KOMneTeHTHbiM BJiaCTSIM rocyp;apCTBa
12609: rrpeObiBaHHSI npM HCnOJIHeHHH TaKHX OOSI-
12610: 3aHHOCTeH.
12611: 3. Milloin asemamaan tuomioistuin tai 3. B cJiyqae, ecJIM cy;D;~>I HJIH ;o;pyrne
12612: muu asianomainen viranomainen aikoo ryh- KoMneTeHTHhie opraHhi rocy;o;apcTna npe-
12613: tyä johonkin pakkotoimenpiteeseen nimittäjä- 6biBaHHSI HaMepeHbi npep;npHHSITb KaKHe-
12614: valtion lipun alla kulkevalla aluksella sen JIHOO npHHY;D;HTeJibHbie p;eHCTBHSI Ha cy-
12615: ollesSa. asemamaan vesillä, on asemamaan ;D;aX, nJianaroxn;nx no;o; cpJiaroM npe;o;cTa-
12616: asianomaisen viranomaisen ennen tällaiseen BJISieMoro rocy;o;apcTBa, B TO npeM.H Kor;o;a
12617: toimenpiteesen ryhtymistä ilmoitettava siitä OHH HaXO;D;SITCSI B BO;D;aX rocyp;apCTBa npe-
12618: nimittäjävaltion konsulille, jotta konsuli- ObiBaHHSI, TO ;o;o Ha'IaJia TaKnx ;o;eiicTBMH
12619: virkamies voisi olla läsnä tällaista toimen- KOMneTeHTHbie BJiaCTH rocyp;apCTBa rrpe-
12620: pidettä suoritettaessa. Tätä määräystä sovel- ObiBaHHSI cTaBSIT B H3BeCTHOCTb KOHcy.-rra
12621: letaan myös siinä tapauksessa, että sataman npe;o;cTaBJISieMoro rocy;o;apcTna, 'IT06bl
12622: sijaintipaikan viranomaisen on kuulusteltava KOHCYJibCKoe ;o;oJimHoCTHoe Jinn;o MorJio
12623: laivan miehistöön kuuluvia maissa. npHCYTCTBOBaTb npn OCyln;eCTBJieHHH 3TMX
12624: ;D;eHCTBHH. :3TO nocTaHOBJieH:He HaXO;JJ;HT
12625: IIpHMeHeHHe H B TOM CJiy<Iae, eCJIH '!JieHhi
12626: 3Knnama cy;o;Ha ;o;oJI>KHbi ;o;onpamnnaTI>CSI
12627: Ha 6epery BJiaCTSIMH MeCTOHaXO>K;JJ;eHHSI
12628: nopTa.
12629: 4. Tämän artiklan 3 kohtaa ei sovelleta 4. IlYHKT 3 HaCTOSIID;eH CTaTbH He rrpn-
12630: tulli-, passi- ja terveydenhoitotarkastuksi'm MeHSieTCSI K TaMO>KeHHOMy, nacnopTHOMY
12631: eikä silloin kun toimenpide suoritetaan aluk- H CaHHTapHOMY KOHTpOJIIO, a TaKme K
12632: sen päällikön pyynnöstä tai suostumuksclla. ;o;eiicTBHSIM, npe;o;npnHSITI>IM no npoc1>6e
12633: HJIH c o;o;o6peH:HSI KannTaHa cy;o;Ha.
12634: 5. Aluksella ei tässä sopimuksessa tarkoi- 5. B IIOHSITHe "cyp;HO" B CMbiCJie HaC-
12635: teta sota-alusta. TOSIID;eH KoHBeHD;HH He BXO;D;SIT BOeHHble
12636: cy;o;a.
12637:
12638: 32 artikla CTaThSI 32
12639: Milloin nimittäjävaltion lipun alla kulkeva EcJIH cy;o;Ho, nJianaroxn;ee no;o; cpJiaroM
12640: alus kärsii haaksirikon, ajaa karille, ajautuu npe;o;cTaBJISieMoro rocy;o;apcTBa, noTepnnT
12641: rantaan tai muuten vaurioituu asemamaan Kopa6JieKpymeHne, CSI;D;eT Ha MeJih, 6y;o;eT
12642: alueella, tulee asemamaan viranomaisen vii- BbiOpomeHO Ha 6eper HJIH noTepnnT Ka-
12643: pymättä tiedottaa asiasta konsulille sekä il- Kyro-JIHOO ;o;pyryro anapnro B npe;o;eJiax
12644: moittaa hänelle niistä toimenpiteistä, joihin TeppnTopnn rocy;o;apcTna rrpe6I>xnaHnSI, TO
12645: on ryhdytty ihmishenkien, aluksen ja lastin KoMneTeHTHhie BJiaCTH rocy;o;apcTBa npe-
12646: pelastamiseksi. ObiBaHHSI He3aMep;JinTeJihHO cTaBSIT o6
12647: 3TOM B H3BeCTHOCTb KOHCyJia H H3Bexn;aroT
12648: ero o npnHSITbiX nMn Mepax no cnacaHnro
12649: Jiro;o;eii, cy;o;Ha n rpy3a.
12650: Konsulivirkamies voi antaa tällaiselle aluk- KoHcyJII>CKoe ;o;oJimHOCTHoe Jinn;o Mo-
12651: selle, sen miehistölle ja matkustajille kaikkea meT OKa3biBaTb BCSI'!eCKYIO nOMOin;b Ta~
12652: 16 N:o 11
12653:
12654: apua sekä ryhtyä toimenpiteisiin lastin sai- KOMY cyp;Hy, 'IJieHaM ero 3KHnama H ero
12655: lyttäm:iseksi ja aluksen korjaamiseksi taikka rraccamHpaM, a TaK>Ke rrpHHHMaTb Mep~>I,
12656: pyytää asemamaan viranomaisia ryhtymään HarrpaBJieHHbie Ha coxpaHeHHe rpysa H
12657: tällaisiin toimenpiteisiin. peMOHT cy~Ha, JIH60 o6pa~aTbCH K BJiaC-
12658: T.!IM rocy~apcTBa rrpe6biBaHHH c rrpoc1>6oi
12659: IIpHH.!ITb TaKHe Mepbl.
12660: Asemamaan asianomaiset viranomaiset an- KoMneTeHTHbie BJiaCTH rocy~apcTBa
12661: tavat konsulivirkamiehelle tarpeellista apua rrpe6DIBaHH.!I OKa3biBalOT KOHCYJibCKOMY
12662: aluksen vaurioitumisen johdosta suoritetta- ~OJI>KHOCTHOMY JIHI:(Y Heo6xo~HMOe CO-
12663: vissa toimenpiteissä. ~eHCTBHe B rrpe~IIpHHHMaeMbiX HM Mepax,
12664: CB.!ISaHHLIX C aBapHeH cy~Ha.
12665: Vaurioituneesta aluksesta sekä sen lastista IloTeprrenmee anapHro cy~Ho, ero rpys
12666: tai varastoista ei kanneta asemamaan alueella HJIH sarracDI He o6JiararoTca Ha TeppHTO-
12667: tullia. ellei niitä luovuteta käytettäviksi pHH rocy~apCTBa IIpe6LIBaHH.!I TaMO>KeH-
12668: tässä maassa. HbiMH IIOillJIHHaMH, eCJIH OHH He rrepe~a
12669: IOTC.!I ~JI.H HCIIOJib30BaHH.H B 3TOM rocy-
12670: ~apCTBe.
12671:
12672:
12673: 33 artikla CTaTL.H 33
12674: Artikloita 31 ja 32 sovelletaan vastaavasti CTaTDH 31 H 32 IIpHMeH.HIOTC.H COOT-
12675: myös ilma-aluksiin. BeTCTBeHHO TaK>Ke H K B03~HbiM cy~aM.
12676:
12677:
12678:
12679: IV OSA P A3,l1;EJI IV
12680: Soveltamism.ääräyksiä 3aKJIIOq.uTeJILBLie nocTaHoBJieHWI
12681:
12682: 34 artikla CTaTDa 34
12683: 1. Tämän sopimuksen määräyksiä konsuli- 1. Ilpe~ycMoTpeHHLie HacTo~e:ä KoH-
12684: virkamiehen oikeuksista ja velvollisuuksista BeHqHe:ä rrpana H o6asaHHOCTH KOHCYJID-
12685: sovelletaan myös Sopimuspuolten diplomaat- CKHX ~OJI>KHOCTHbiX JIHq paciipOCTpaH.H-
12686: tisten edustustojen siihen henkilökuntaan, IOTC.H TaKme H Ha coTpy~HHKOB ~rrJioMa
12687: joka on velvoitettu suorittamaan konsuliteh- TH"!ecKHX rrpe~CTaBHTeJibCTB ,lJ;oroBapHBa-
12688: täviä ja josta diplomaattinen edustusto on IO~HXC.H CTopoH, Ha KOTopLIX BOSJIO>KeHo
12689: ilmoittanut asemamaan ulkoasiainministe- oc~ecTBJieHHe KOHCYJILCKHX <i:>YHKI:(HH H
12690: riölle. 0 KOTOpbiX HOTHcpHqHpOBaHO ~HIIJIOMaTH
12691: 'IeCKHM rrpe~cTaBHTeJIDCTBOM MHHHC-
12692: TepcTBY HHOCTpaHHLIX ,lJ;eJI CTpaHLI rrpe-
12693: 6biBaHH.H.
12694: 2. Konsulitehtävien hoitaminen ei vaikuta 2. Oc~ecTBJieHHe YKaSaHHLIMH JIH-
12695: sanotun henkilökunnan diplomaattisiin eri- qaMH KOHCYJIDCKHX <i:>YHKI:(HH He SaTparH-
12696: oikeuksiin ja koslremattomuuteen. BaeT ~HIIJIOMaTH'IeCKHX npHBHJierHH H
12697: HMMyuHTeTOB, IIpHCBOeHHbiX 3THM JIHqaM.
12698:
12699:
12700: 35 artikla CTaTD.a: 35
12701: 1. Tämä sopimus on ratifioitava ja se 1. HacToa~qa.a:
12702: KoHBeHI:(H.!I no~Jie>KHT
12703: tulee voimaan kolmenkymmenen päivän ku- paTH<i:>HKar(HH H BCTyrrHT B CHJIY IlO HC-
12704: luttua ratifioimiskirjojen vaihtamisen jäl- Te'leHHH TpH~I:(aTH ~HeH IIOCJie 06MeHa
12705: keen, mikä suoritetaan Helsingissä. paTH<i:>HKar(HOHHbiMH rpaMOTaMH, KOTO-
12706: pbiH COCTOHTC.H B r. XeJIDCHHKH.
12707: 2. Sopimus on voimassa kuusi kuukautta 2. KoHBeHqH.a: 6y~eT ~eiicTBOBaTD
12708: sen päivän jälkeen, jona jompikumpi Sopi- BIIpe~ ~0 HCTe'leHH.H meCTH MeC.HI:(eB CO
12709: N:oll 17
12710: muspuolista ilmoittaa toiselle Sopimuspuo- ~g, KOrAa OAHa 113 .l(oroBapHBalOII:(HXCJI
12711: lelle haluavansa irtisanoa sen. CTopoH coo6~T APyroii: .l(oroBapHBaiO-
12712: ~eii:cx CropoHe o cBoeM .>KeJiaHHH npe-
12713: Kpamn. ee Aeii:cmue.
12714: Edellä olevan vakuudeksi molempien Sopi- B Y1J:OCTOBepeHHe qero YnoJIHoMolleH-
12715: muspuolten valtuutetut ovat allekirjoittaneet H:&Ie o6eHX .l(oroBapuBaiOII:(HXCX CTopoH
12716: tämän sopimuksen ja vahvistaneet sen sine- noAnHcaJIH HacToanuno KoHBeH~ 11
12717: teillään. CKpettBml ee CBOHMB Jle1!&'1'sdm,
12718:
12719: Tehty Moskova~~~& 24 pä.i'vänä tammikuuta CoBepmeuo s r. MoCKBat 24 eBapx
12720: 1966 kahtena 8\lomen- ja vetläj~ 1966 roAa B AByx 3K3eMnJigpax, Ka.>KAJ:.ni
12721: kappaleena, mciempien tekstien ollessa. yhtä Ha 4lHHCKOM H pfCCK<>M DLIKax, npneM
12722: todistusvoimaiset. o6a TeKCTa HMeiOT OAUHaKOBYJO CHJiy.
12723:
12724:
12725: Suom:en TllBa.vallan Presidentin 0rHMeHH
12726: valtuuttama.na llpe3B;It6HTa cJni:flmiBACKOi
12727: Pecny6JIBKH
12728: Veli B elenius Be.tlll Xe.aenuyc
12729:
12730: Sosialististen Neuvostotasavaltain Liiton ·0T HMeBH
12731: Korkcimman. Neuvoston Puhemiehiston llpe3BAHYMa BepxoBHOro CoseTa
12732: valtuuttamana Co10aa CoBeTCKHX Co~HaJIHCTHllecKHX
12733: Pecny6JIHK
12734: 0. Hlestov 0. XAumoB
12735:
12736:
12737:
12738:
12739: 3 2046/66
12740: 18 N:o 11
12741:
12742:
12743:
12744:
12745: Suomen Tasavallan ja Sosialististen IIPOTOROJI
12746: Neuvostota.savalta.in Liiton väliseen konsuli-
12747: sopimukseen liittyvä R Eoucym.cso:ii: EoBBe~ Mez.ror ._...
12748: ~mcoi Pecny6Jnmo:å R CoroaoM Co-
12749: PöYT.lKIRJA BeTCRBX Co~cT~r~ecRBX Pecny6JIIO(
12750:
12751: 1. Sopimuspuolet ovat sopineet siitä, että 1. ,l{oroBapHBaiO~eca: CTopoHLI cor-
12752: Suomen Tasavallan ja Sosialististen Neu- JiamaiOTca:, 'ITO YBe;D;OMJieHHe KOHcyJia o6
12753: vostotasa.valtain Liiton välillä 24 päivänä apecre HJIH sa;z:~;epma.HHH B HHo:H <}lopMe
12754: tammikuuta 1966 tehdyn konsulisopimuksen rpam;r~;aHHHa rocy;z:~;apcTBa, Ha3Ha'IHBmero
12755: 30 artiklan 2 kohdassa mainittu tiedotus KOHCyJia, ynOMHHYTOe B nyHKTe 2 CTaTLH
12756: konsulille nimittäjävaltion kansalaisen van- 30 KoHcy.m.cKoå KoHBeH~HH Mem;r~;y «PHH-
12757: gitsemisesta tai pidätyksestä missä muodossa JIHH;D;CKo:H Pecny6JIH:Ko:H H CorosoM Co-
12758: tahansa on tehtävä, tiedotusmahdollisuuksista BeTCKHX Co~aJIHCTH'IeCKHX Pecny6JIHK
12759: riippuen, 1-3 päivän kuluessa vangitsemisen OT 24 HHBapx 1966 ro;z:~;a npOHSBO;D;HTCH
12760: tai pidätyksen jälkeen. B Te'leHHe O;D;HOrO·TpeX ;D;HeH CO BpeMeHH
12761: apecTa HJIH Sa;D;epmaHHH B SaBHCHMOCTH
12762: OT YCJIOBHH CBHSH.
12763:
12764: 2. Sopimuspuolet ovat sopineet siitä, että 2. ,l{oroBapnBaiOII(Hecx CTopoHLI cor-
12765: konsulisopimuksen 30 artiklan 3 kohdassa JiamaroTcx, 'ITO yno:MHHYTJ:.Ie B llYHKTe 3
12766: mainittu konsulivirkamiehen oikeus tavata cTaTLH 30 KoHCYJibCKoii KoHBeH~H npa-
12767: vangittuna tai missä muodossa tahansa pidä- Ba KOHCYJibCKoro ;D;OJimHOCTHoro ~a
12768: tettynä olevaa nimittäjävaltion kansalaista ja llOCe~aTI:. H CHOCHTI:.CH C rpam;D;aHHHOM
12769: olla yhteydessä häneen myönnetään 2-4 päi- rocY;z:J;apcTBa, HasHa'IHBmero KOHcyJia, Ha·
12770: vän kuluessa tämän vangitsemisen tai pidä- XO~MCH llO;D; apeCTOM HJIH sa;z:~;epmaH
12771: tyksen jälkeen, hänen olinpaikastaan riip- HbiM B HHOH <}lopMe, npe;z:~;ocTaBJIHIOTCH B
12772: puen. re'leHHe ;D;Byx-'leTLipex ;D;Heii noCJie apecTa
12773: HJIH sa;z:~;epmaHHH TaKoro rpam;r~;aHHHa B
12774: SaBHCHMOCTH OT ero MeCTOHaXOm;D;eHHH.
12775:
12776: 3. Sopimuspuolet ovat sopineet siitä, että 3. ,l{oroBapHBaiOII(Hecx CTopoHbi cor-
12777: konsulisopimuksen 30 artiklan 3 kohdassa JianiaiOTCH, 'ITO YJta.SaHHbie B llYHKTe 3
12778: mainittu konsulivirkamiehen oikeus tavata cTaTLH 30 KoHcy.m.cKoii KoHBeH~HH npa-
12779: vangittuna tai missä muodossa tahansa pidä- Ba KOHCy.m.CKOrO ;D;OJI)KHOCTHOrO JIH~a
12780: tettynä olevaa taikka vapausrangaistusta llOCe~aTI:. H CHOCHTI:.Cll C rpam;D;aHHHOM
12781: kärsivää nimittäjävaltion kansalaista ja olla rOCY;z:J;apCTBa, HaSHa'IHBmero KOHCyJia, Ha·
12782: yhteydessä häneen myönnetään toistuvasti. XO;D;~MCH llO;D; apeCTOM HJIH sa;z:~;epmaH·
12783: HbiM B HHo:H <}lopMe HJIH oT6LIBaiO~M
12784: CpOK TIOpeMHOrO SaKJIIO'leHHH, npe;D;OCTaB-
12785: JIHIOTCH Ha nepHO;D;H'leCKOH OCHOBe.
12786:
12787: Tämä pöytäkirja on erottamaton osa Suo- HaCTO~HH IJpOTOKOJI liBJIHeTCH He-
12788: men Tasavallan ja Sosialististen Neuvosto- OT'LeMJieMOH 'laCTbiO KoHcy.m.cKoii KoH-
12789: tasa.valta.in Liiton välillä 24 päivänä tammi- Be~n Mem;z:~;y «PHHJIHH;D;CKoii Pecny6JIH-
12790: kuuta 1966 tehtyä konsulisopimusta. Ko:H H CorosoM CoBeTCKHX Co~HaJIHCTH
12791: 'IeCKHX Pecny6JIHK OT 24 HHBapx 1966
12792: ro;z:~;a.
12793: N:o 11 !9
12794:
12795: Tehty Moskovassa 24 päivänä tammikuuta Co:oepmeuo B r. Moe~ma, 24 HBBapa:
12796: 1966 kahtena suomen- ja venäjänkielisenä 1966 roAa B AByx: 3KSeMIIJI.s:pax, :KaJKALnl
12797: kappaleena, molempien tekstien ollessa yhtä Ha <!>HHCKOM U pycCKOM .B:Sl>IKa.X, np~r~eM
12798: todistusvoimaiset. o6a TeKCTa HMeiOT OAHHaKOByiO CUJIY.
12799:
12800: Suomen Tasavallan Presidentin OT HMeHH
12801: valtuuttamana npeauAeHTa ~HHJI.S:HACKO:Ö:
12802: Pecny6JiuKB
12803: V eli II elenius Be/lu Xe/lenuyc
12804:
12805: Sosialististen Neuvostotasavaltain Liiton OT uMeHu
12806: Korkeimman Neuvoston Puhemiehistön npe3HAUYMa BepxOBHOro CoBeTa
12807: valtuuttamana Corosa CoBeTcKux Co~aJIUcTH'IeCKHX
12808: Pecny6JIBK
12809: 0. IIlestov 0. X.!lecmoe
12810: 1966 Vp.- V.ltl.- Esitys Jf:o 11.
12811:
12812:
12813:
12814:
12815: Ulkoasiainvaliokunnan mietintö N:o 2
12816: hallituksen esityksen johdosta Suomen Tasavallan ja Sosia-
12817: lististen Neuvostotasavaltain Liiton välisen konsulisopimuk-
12818: sen eräiden säännösten hyväksymisestä.
12819:
12820: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 17 että nämä määräykset menevät eräissä koh-
12821: päivältä viime toukokuuta lähettänyt ulko- din varsin pitkälle. Konsulin tehtävien ja
12822: asiainvaliokunnan valmistelevasti käsiteltä- toimivallan laajuus käy selville sopimukseen
12823: väksi hallituksen edellä mainitun esityksen otetuislia. yksityiskohtaisista määräyksistä.
12824: n:o 11. Tämän johdosta vailiokunta, joka. on Saamansa selvityksen perusteella ja halli-
12825: kuullut esityksestä ministeri Veli Heleniusta tuksen esityksen perusteluissa mainituista
12826: ulkoasiainministeriöstä ja Jakitieteentohtori syistä ulkoasiainvwliokunta pitää Suomen ja
12827: Toivo .Sainiota oikeusministeriöstä, kunnioit- Sosialististen Neuvostotasav>altain Liiton vä-
12828: taen esittää seuraavaa. listä konsulisopimusta maamme kannalta tar-
12829: Niinkuin käsiteltävänä olev;an sopimuksen koituksenmukaisena ja .tarpeellisena. Tämän
12830: johdannosta käy ilmi, sopimuksen t;arkoituk- vuoksi valiokunta puoltaa esitykseen sisälty-
12831: sena on Suomen ja Sosialististen Neuvosto- vien, kysymyksessä olevaa. sopimusta koske-
12832: tasavaltain Liiton välisten konsulisuhteiden vien ehdotusten hyväksymistä.
12833: kehittäminen. Molemmilla sopimusvaltioilla Edellä esitetyn perusteella. ulkoasiainvalio-
12834: on sen perusteeUa oikeus avata konsuliedus- kunta kunnioittaen ehdotta.a,
12835: tustoja toisen sopimuspuolen alueelle. Kon-
12836: suliedustuston perustamisesta, sen luokasta, että Eduskunta hyväksyisi ne Mos-
12837: sijaintipaikasta ja toimipiiristä sovitaan so- kovassa 24 päivänä tammikuuta 1966
12838: pimuspuolten kesken kussakin tapauksessa tehdyn Suomen Tasavallan ja Sosia-
12839: erikseen. Sopimusta solmittaessa. on lähdetty lististen N euvostotasavaltain Liiton
12840: siitä, että molemmat sopimuspuolet perusta- välisen konsulisopimuksen säännökset
12841: va.t yheaik.aa: konsuliedustuston toisen sopi- ja määt·äykset, jotka vaativat Edus-
12842: muspuolen alueelle. Konsulina tai konsuli- kunnan suostumusta.
12843: virkamiehenä voi sopimuksen mukaan olla
12844: vain nimittäjävaltion kansalainen. Sopimuk- Samalla valiokunta ehdottaa,
12845: seen sisältyy määräyksiä konsll!livirkamiesten
12846: ja konsuliedustuston toimihenkilöiden sekä että Eduskunta hyväksyisi hallituk-
12847: näiden perheenjäsenten oikeuksista, erioike- sen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk-
12848: uksista ja koskemattomuudesta. On todettava, sen muuttamattomana.
12849: Helsingissä 3 päivänä kesäkuuta 1966.
12850:
12851:
12852:
12853:
12854: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa pu- niemi, A. Saarinen, T. Salo, Sukselainen,
12855: heenjohtaja Kokkola, varapuheenjohtaja Takki j•a. Tiitu sekä v·arajäsenet Borg-Sund-
12856: Gestrin, jäsenet Kekkonen, Kuusi, Kuusinen, man ja V. Miatma.
12857: Leivo-Larsson, Lähteenmäki, Paasivuori, Riht-
12858:
12859:
12860:
12861: E 566/66
12862: 1966 Vp.- S. V. M.- Esitys N:o, 11.
12863:
12864:
12865:
12866:
12867: S u u r en v a Ii o kun n a n m i et i n t ö N: o 11 halli-
12868: tuksen esityksen johdosta Suomen Tasavallan ja Sosialistis-
12869: ten Neuvostotasavaltain Liiton välisen konsulisopimuksen
12870: eräiden säännösten hyväksymisestä.
12871:
12872: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Edw;kunta päättäisi hyväksyä
12873: nitun asian hallituksen esitykseen sisältyvän hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
12874: lakiehdotuksen osalta, päättänyt yhtyä kan- ehdotuksen muuttamattornana.
12875: nattamaan ulkoasiainvaliokunnan mietinnön
12876: n: o 2 toisessa ponnessa tehtyä ehdotusta ja
12877: ehdottaa siis kunnioittaen,
12878: Helsingissä 14 päivänä kesäkuuta 1966.
12879:
12880:
12881:
12882:
12883: E 601/66
12884: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 11.
12885:
12886:
12887:
12888:
12889: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen
12890: Suomen Tasavallan ja Sosialististen Neuvostotasavaltain
12891: Liiton välisen konsulisopimuksen eräiden säännösten hyväk-
12892: symisestä.
12893:
12894: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- hyväksyä ne Moskovassa 24 päivänä
12895: tys N: o 11 Suomen Tasavallan ja Sosialistis- tammikuuta 1966 tehdyn Suomen Ta-
12896: ten N euvostotasavaltain Liiton välisen kon- savallan ja Sosialististen N euvostotasa-
12897: sulisopimuksen eräiden säännösten hyväksy- vaUain Liiton välisen konsulisopimuk-
12898: misestä;, ja Eduskunta, jolle Ulkoasiainvalio- sen säännökset ja mäiiräykset, jotka
12899: kunta on asiasta antanut mietintönsä N: o 2 vaativat Eduskunnan suostumusta.
12900: sekä Suuri valiokunta mietintönsä N :o 11, on
12901: päättänyt Samalla Eduskunta on hyväksynyt seuraa-
12902: van lain:
12903:
12904:
12905: Laki
12906: Suomen Tasavallan ja Sosialististen Neuvostotasavaltain Liiton välisen konsulisopimuk-
12907: sen eräiden säännösten hyväksymisestä.
12908: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
12909:
12910: Moskovassa 24 päivänä tammikuuta 1966 Mainittujen säännösten ja määräysten täy-
12911: tehdyn, Suomen ja Sosialististen Neuvosto- täntöönpanemiseksi tarvittavat tarkemmat
12912: tasavaltain Liiton välisen konsulisopimuksen määräykset annetaan asetuksella.
12913: säännökset ja määräykset olkoot, mikäli ne
12914: kuuluvat lainsäädännön alaan, voimassa, niin
12915: kuin niistä on sovittu.
12916:
12917: Helsingissä 21 päivänä kesäkuuta 1966.
12918:
12919:
12920:
12921:
12922: E 626/66
12923: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 12.
12924:
12925:
12926:
12927:
12928: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi lääkärien yhteis-
12929: pohjoismaisia työmarkkinoita koskevan sopimuksen eräidea
12930: määräysten hyväksymisestä. sekä sopimuksen soveltamisesta.
12931:
12932: Sen jälkeen kun Kööpenhaminassa oli 22 däntöämme täydennetään siltä osin kuin so-
12933: päivänä toukokuuta 1954 allekirjoitettu so- pimukseen liittyminen sitä edellyttää. Tällöin
12934: pimus Suomen, Norjan, Ruotsin ja Tanskan on erityisesti kiinnitettävä huomiota lääkä·
12935: välillä yhteisistä työmarkkinoista, on Poh- rintoimen harjoittamisesta 23 päivänä tam·
12936: joismaiden neuvosto kiinnittänyt erityistä mikuuta 1925 annettuun lakiin (20/25).
12937: huomiota lääkärien, samoin kuin eräiden Lääkärien yhteispohjoismaisista työmarkki-
12938: muiden lääkintäalaan kuuluvien ryhmien yh- noista tehdyn sopimuksen 1 artiklan mukaan
12939: teispohjoismaisia työmarkkinoita koskeviin sopimusvaltion kansalainen, joka on jossakin
12940: kysymyksiin. Tämä onkin luonnollista, kun Pohjoismaassa suorittanut lääketieteellisen
12941: otetaan huomioon pohjoismaiden keskinen loppututkinnon, ja sen johdosta on saanut
12942: pitkäaikainen yhteistyö tällä alalla. Yh- ja hänell~ edelleen on rajoittamaton oikeus
12943: teiset työmarkkinat antavat mahdollisuu- lääk~rintoimen harjoittamiseen siinä Pohjois-
12944: det laajempaan erikoistumiseen ja ovat maassa, missä tutkinto on suoritettu, voi
12945: samalla omiaan asteittain poistamaan ky- sopimuksessa määrätyin edellytyksin saada
12946: symyksessä olevien valtioiden kansalaisten laillistetun lääkärin oikeudet muissa sopimus-
12947: välisiä eroavaisuuksia. Jo neuvoston viiden- valtioissa. Sama oikeus on myös sopimus-
12948: nessä istunnossa vuonna 1957 hyväksyttiin valtion kansalaisella, joka on suorittanut
12949: suositus hallituksille ryhtyä toimenpiteisiin lääkärintutkinnon muualla kuin Pohjois-
12950: lääkärien yhteispohjoismaisia työmarkkinoita maissa ja joka on saanut ja jolla edelleen on
12951: koskev·an sopimuksen aikaansaamiseksi. Asiaa rajoittamaton oikeus harjoittaa lääkärin-
12952: käsiteltäessä Pohjoismaiden neuvoston kym- tointa jossakin Pohjoismaissa.
12953: menennessä istunnossa joulukuussa 1961 Suo-
12954: men hallitus esitti, että sopimus edellyttää Lääkärintoimen harjoittamisesta annetun
12955: Suomessa lainmuutoksia ja että sopimusta lain 1 §:n 5 kohdan mukaan (sellaisena kuin
12956: tehtäessä olisi otettava huomioo-n, että se ei se on 31 päivänä toukokuuta 1963 annetussa
12957: saisi hidastaa tai estää toimenpiteitä Suo- laissa, 268/63) voidaan ulkomaan yliopistossa
12958: messa vallitsevan lääkäripulan poistamiseksi. tai korkeakoulussa suoritetun lääkärintutkin-
12959: Lääkärien yhteispohjoismaisia työmarkki- non lisäksi laillistuksen tai luvan ehdoksi
12960: noita koskeva sopimus allekirjoitettiin Tuk- määrätä, että henkilö on Suomessa suoritta-
12961: h{)lmassa 18 päivänä kesäkuuta 1965. Voi- nut lääkintöhallituksen ehkä tarpeelliseksi
12962: maantuloa varten sopimus on ratifioitava. katsomat sairaalapalvelun ja lisäopinnot.
12963: Tanska talletti ratifioimiskirjansa 27 päivänä Sopimuksen tarkoittamissa tapauksissa lää-
12964: elokuuta 1965, Ruotsi ratifioi sopimuksen 10 kintöhallituksella ei olisi tällaista harkinta-
12965: päivänä joulukuuta 1965. Norja puolestaan valtaa, joten sopimus on tässä kohdin risti-
12966: talletti ratifioimiskirjansa 25 päivänä helmi- riidassa lainsäädäntömme kanssa.
12967: kuuta 1966. Sopimuksen 10 artiklan mukai- Laillistamisen ehdoksi sopimusvaltio voi 2
12968: sesti se tulee voimaan vasta sen jälkeen, kun artiklan mukaan asettaa sen, että lääkäri
12969: kaikki ratifioimiskirjat on talletettu, mikä osoittaa saavuttaneensa tarpeelliset tiedot ky-
12970: tapahtuu, kun Suomikin on tallettanut rati- seisessä valtiossa voimassa olevasta lääkintä-
12971: :fioimiskirjansa. alan lainsäädännöstä. Käytännössä tätä on
12972: Hallitus pitääkin tärkeänä, että myös meillä vaadittu myös voimassa olevan lain-
12973: Suomi rati:fioi sopimuksen ja että lainsää- säädännön mukaan.
12974: 0069/66
12975: 2 N:o 12
12976:
12977: Sopimuksen 3 artiklan mukaan hakemus toin hallitusmuodon 84 § ei estä ulkomaa-
12978: laillistetun lääkärin oikeuksien saamiseksi on laista lääkäriä pitämästä yksityistä vastaan-
12979: osoitettava asianomaisen valtion lääkintäalan ottoa, mikäli hänellä muutoin on siihen oi-
12980: keskusviranomaiselle. Meillä tämä viranomai- keus.
12981: nen on lääkintöhallitus, jolle sanotunlaisten Mainitun 5 artiklan 2 kappaleen mukaan
12982: asiain käsittely on kuulunut tähänkin saakka. lääkärinpalvelu jossakin sopimusvaltiossa on
12983: Uutta on kuitenkin se, että laillistuksesta on rinnastettava palveluun siinä sopimusval-
12984: sopimuksen mukaan toimitettava ilmoitus tiossa, missä virkaan nimittäminen tapahtuu.
12985: niiden valtioiden lääkintäalan keskusviran- Tämä määräys sivuaa hallitusmuodon
12986: omaisille, joissa lääkäri aikaisemmin on lail- 86 §: ää, jossa puhutaan yleisistä ylennyspe-
12987: listettu. rusteista valtionvirkoihin. Varsinaista risti-
12988: Lääkärinoikeuksien peruuttamisesta mää- riitaa sopimusmääräyksen ja kyseisen sään-
12989: rätään 4 artiklan 1 kappaleessa, että sen ai- nöksen kesken ei kuitenkaan näytä olevan
12990: heuttaa toisessakin sopimusvaltiossa tapah- olemassa.
12991: tunut laillistuksen peruuttaminen, mikäli se Sopimuksen 6 artiklan mukaan on sopimus-
12992: koskee alkuperäisiä oikeuksia. Muutoin jokai- valtion lääkäriä, joka toimii lääkärinvirassa
12993: nen sopimusvaltio arvostelee itsenäisesti, toisessa sopimusvaltiossa, palkan ja eläkkeen
12994: ovatko peruuttamisperusteet sen oman lain- sekä muiden virkaan liittyvien etujen osalta
12995: säädännön mukaan olemassa, kuitenkin niin, pidettävä periaatteellisesti yhdenvertaisena
12996: että myös toisessa sopimusvaltiossa tehty ri- viimeksi mainitun valtion lääkärin kaDBSa.
12997: kos tai lääkärintoimessa osoitettu törkeä huo- Vaikkei lääkäri itse pääsekään nauttimaan
12998: limattomuus samoin kuin ilmeinen sopimat- perhe-eläkettä, on sekin ilmeisesti sellainen
12999: tomuus lääkäriksi voidaan tällöin ottaa huo- virkaan liittyvä etu, joka tässä yhteydessä on
13000: mioon. Peruuttamisperusteet ovat siis laajem- otettava huomioon. Näiden määräysten joh-
13001: mat kuin laissa lääkärintoimen harjoittami- dosta on todettava, että 22 päivänä joulu-
13002: aesta (4 ja 5 §). kuuta 1942 annetussa laissa valtion viran ja
13003: Puheena olevan 4 artiklan 2 kappaleessa toimen haltijain palkkauksesta (1030/42) ei
13004: määrätään, että muiden sopimusvaltioiden ole mitään säädetty palkansaajan kansalai-
13005: lääkintäalan keskusviranomaisille on ilmoi- suudesta, koska viran tai toimen haltija on
13006: tettava, milloin useassa sopimusvaltiossa lail- hallitusmuodon 84 §: n nojalla säännönmukai-
13007: listettu lääkäri joutuu oikeudellisen tai ku- sesti Suomen kansalainen. Sitä vastoin 30
13008: rinpidollisen toimenpiteen kohteeksi jossakin päivänä syyskuuta 1950 annetussa laissa vir-
13009: näistä valtioista harjoittamansa lääkärintoi- kamieseläkkeistä (459/50) säädetään nimen-
13010: minnan johdosta tai hänelle annettu laillis- omaan, että eläkkeen saajan tulee olla Suo-
13011: tus peruutetaan. Ilmoitus on myös tehtävä, men kansalainen (ks. 12 §: n 1 mom. 1 kohta
13012: jos tällaisen lääkärin oikeutta määrätä ap- ja 3 mom.). Myös kuntien virkamiehet ovat
13013: teekista lääkettä tai alkoholia on rajoitettu edellä mainitun hallitusmuodon pykälän mu-
13014: taikka jos hän vapaaehtoisesti on luopunut kaan säännöllisesti Suomen kansalaisia. Hei-
13015: sanotusta oikeudesta tahi oikeudesta harjoit- dän eläkeoikeudestaan säädetään yleensä kun-
13016: taa lääkäri.rutointa. Tällaista ilmoitusvelvolli- nallisissa virkasäännöissä. Joka tapauksessa
13017: suutta ei voimassa oleva lainsäädäntömme sopimuksen 6 artikla merkitsee poikkeamista
13018: tunne. voimassa olevan virkamiesten eläkelain sään-
13019: Sopimuksen 5 artiklan 1 kappaleen mu- nöksistä ja sen voimaan saattaminen vaatii
13020: kaan sopimusvaltion lääkärillä, joka on lail- siis lainsäädäntötoimenpiteitä. Viimeksi sa-
13021: listettu toisessa sopimusvaltiossa, on periaat- nottu koskee myös perhe-eläkkeitä ja hautaus-
13022: teellisesti oikeus hakea lääkärinvirkaa ja apuja, koska valtion virkamiesten perhe-eläk-
13023: saada se viimeksi mainitussa valtiossa sen keistä ja hautausavuista 28 päivänä joulu-
13024: estämättä, ettei hän ole tämän valtion kan- kuuta 1956 annetun lain (696/56) 14 §:n
13025: sitlainen. Tämä määräys on ristiriidassa hal- 1 . momentin 2 kohdan mukaan edunsaajan
13026: litusmuodon 84 § : n kanssa, jonka mukaan tulee olla Suomen kansalainen.
13027: vain Suomen kansalainen voidaan nimittää Sopimuksen 7 artihlan mukaan jokainen
13028: sellaiseen virkaan, mihin sisältyy julkisen sopimusvaltio sitoutuu allekirjoitettuaan so-
13029: vallan käyttöä. Tämän säännöksen katsotaan pimuksen mahdollisuuksiensa mukaan ryh-
13030: koskevan myös kunnallisia virkoja. Sitä vas- tymään toimenpiteisiin niiden muutosten ai-
13031: N:o 12 3
13032:
13033: kaansaamiseksi voimassa oleviin säännöksiin, Ulkomaalaisten lääkäreiden kohdalta on
13034: jotka ovat tarpeen 5 ja 6 artiklassa tarkoi- kiinnitettävä huomiota myös kielitaitovaati-
13035: tettujen periaatteiden toteuttamiseksi valtion muksiin. Joskin lääkärin ja potilaan väli-
13036: virkojen osalta sekä edistämään näiden pe- sessä suhteessa kielitaidolla on tärkeä merki-
13037: riaatteiden soveltamista myös muiden kuin tyksensä, on kuitenkin olemassa eräitä lääke-
13038: valtion virkojen kohdalta. Niin kuin edellä tieteen aloja, joilla sanotunlainen läheinen
13039: on todettu, sopimuksen 5 artikla on ristirii- kosketus ei ole tarpeen. Tällaisia aloja joilla
13040: dassa hallitusmuodon 84 §: n kanssa. Näin erityisesti voitaisiin käyttää hyväksi ulko-
13041: ollen tulee harkittavaksi, millä tavoin sisäi- maalaisten lääkäreiden palveluksia, ovat esi-
13042: nen oikeutemme voidaan saattaa sopusoin- merkiksi anestesiologia, röntgenologia ja
13043: tuun kyseisen kansainvälisen velvoituksen EEG-tutkimukset. Kun meillä kuitenkin val-
13044: kanssa. Tämä voi tapahtua joko muuttamalla litsee yleinen lääkäripula, ei Pohjoismaisten
13045: hallitusmuotoa tai saattamalla sopimus voi- lääkäreiden tuloa maahamme saisi vaikeuttaa
13046: maan valtiopäiväjärjestyksen 67 §: n mukai- pitämällä muidenkaan kohdalla liian anka-
13047: sessa järjestyksessä annetulla lailla. rasti kiinni suomen kielen taidon vaatimuk-
13048: On todennäköistä, että lähiaikoina tehdään sesta. Tästä olisi annettavaan lakiin sisälly-
13049: pohjoismaisia työmarkkinoita koskevat sopi- tettävä määräys, joka oikeuttaa tarvittavilta
13050: mukset myös hammaslääkäreiden ja muiden osin poikkeamaan valtion virkamieheltä vaa-
13051: terveyden- ja sairaanhoidon alalla toimivien dittavasta kielitaidosta 1 päivänä kesäkuuta
13052: sekä apteekkilaitoksessa palvelevien samoin 1922 annetusta laista (149/22).
13053: kuin psykologien sekä eräiden muidenkin am- Hallituksen käsityksen mukaan olisi näin
13054: mattiryhmien ooalta. Jos hallitusmuodon ollen perustuslainsäädäntöjärjestyksessä sää-
13055: 84 §: ää ryhdytään muuttamaan, olisi kaikki dettävä laki lääkärien yhteispohjoismaisia
13056: tulevatkin tarpeet otettava huomioon yhdellä · työmarkkinoita koskevan sopimuksen eräiden
13057: kertaa, koska hallitusmuotoa muutetaan määräysten hyväksymisestä sekä sopimuksen
13058: meillä yleensä vastahakoisesti. Kun on kui- soveltamisesta, mihin lakiin sisällytettäisiin
13059: tenkin mahdollista, ettei kaikilla luetelluilla erityissäännökset niistä seikoista, joihin
13060: aloilla saada aikaan sopimuksia, ja kun toi- edellä on kiinnitetty huomiota.
13061: saalta tekeillä olevat sopimukset asettavat Edellä olevan nojalla ja Hallitusmuodon
13062: vain Pohjoismaiden kansalaiset erityisase- 33 §: n mukaisesti esitetään,
13063: maan, ei näytä olevan aiheellista muuttaa että Eduskunta hyväksyisi ne tähän
13064: hallitusmuotoa. Tarkoituksenmukaisimmaksi liitettyyn lääkärien yhteispohjoismai-
13065: on sen vuoksi katsottava sopimuksen voimaan sia työmarkkinoita koskevaan sopimuk-
13066: saattaminen perustuslain säätämisjärjestyk- seen sisältyvät määräykset, jotka vaa-
13067: sessä annetulla lailla. Tämän lain tulee olla tivat Eduskunnan suostumusta.
13068: sellaisessa muodossa, että se koskee muitakin
13069: kuin valtion virkoja sopimuksen 7 artiklassa Kun tämä sopimus sisältää määräyksiä,
13070: lausutun periaatteen mukaan. On nimittäin jotka kuuluvat lainsäädännön alaan ja kun
13071: otettava huomioon, että valtaosa sairaaloista lisäksi eräät sopimuksen täytäntöönpanoon
13072: kuuluu kunnille tai kuntainliitoille ja että liittyvät säännökset ovat tarpeen, esitetään
13073: valtion omistuksessa on enää vain kymmen- samalla Eduskunnan hyväksyttäväksi näin
13074: kunta siviilisairaalaa ja kaksi mielisa.iraalaa. kuuluva la:kiehdotus:
13075:
13076:
13077: Laki
13078: lääkärien yhteispohjoismaisia työmarkkinoita koskevan sopimuksen eräiden määräysten
13079: hyväksymisestä sekä sopimuksen soveltamisesta.
13080: Eduskunnan päätöksen mtLlmisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §: ssä mää-
13081: rätyllä tuvalla, si:k1,detään:
13082: 1 §.
13083: Suomen, Norjan, Ruotsin ja Tanskan vä- kinoista 18 päivänä kesäkuuta 1965 tehtyyn
13084: lillä lääkärien yhteispohjoismaisista työmark- sopimukseen sisältyvät määräykset ovat, mi-
13085: 4 N:o 12
13086:
13087: käli ne kuuluvat lainsäädännön alaan, voi- kaan ja eläkkeeseen sekä muihin virkaan
13088: :rn~a niin kuin niistä on sovittu. liittyviin etuihin katsoen pidettävä yhden-
13089: vertaisena suomalaisen lääkärin kanssa.· Hä-
13090: 2 §. nen kuoltuaan · on hänen edunsaajillaan.,
13091: Toisen sopimusvaltion lääkäri, joka on lail- jotka ovat toisen sopimusvaltion kansalaisia~
13092: listettu lääkäriksi Suomessa, voidaan täällä sama oikeus perhe-eläkkeeseen, hautausapuun
13093: nimittää lääkärinvirkaan sen estämättä, ettei ja hautauskustannusten korvaukseen kuin
13094: hän ole Suomen kansalainen. · Suomen kansalaisilla. ·
13095: Lääkärinvirkaa täytettäessä on lääkärinä
13096: toimiminen toisessa sopimusvaltiossa rinnas- 4 §.
13097: tettava vastaavanlaisen viran hoitamiseen Tasavallan presidentti voi antaa eriva-
13098: Suomessa. pautta tai lievennystä valtion virkamiehiltä
13099: vaadittavasta kielitaidosta kesäkuun 1 päi-
13100: 3 §. vänä 1922 annetun lain (149/22) vaatimista
13101: Toisen sopimusvaltion kansalaista, joka kelpoisuusehdoista sopimusvaltion kansalai-
13102: toimii lääkärin virassa Suomessa, on palk- selle, joka hakee lääkärinvirkaa Suomessa.
13103:
13104:
13105: Helsingissä 13 päivänä toukokuuta 1966.
13106:
13107:
13108: Tasavallan Presidentti
13109: URHO KEKKONEN
13110:
13111:
13112:
13113:
13114: Vt. ulkoasiainministeri Arvo Pentti
13115: N:o 12 5
13116:
13117:
13118:
13119:
13120: SOPIMVS OVERENSXOMST
13121: Norjan, Ruotsin, Suomen ja. Ta.nska.n väJillii mellom Da.mna.rk, Finnla.nd, Norge og
13122: lä.iUåirlen yhteispohjoismaisista. työ- Sverige 001 felles nordisk arbeidsma.rked
13123: markkinoi$ for leger
13124: Sopimusvaltiot, De kontraherende stater
13125: jotka aikaisemmin ovat tehneet sopimuksen som tidlige:re har truffet overenskonud; om
13126: yhteispohjoismaisista työmarkkinoista, et felles nordisk arbeidsmarked,
13127: jotka periaatteessa katsovat lääkintäalan som i prinsippet mener at adgang til fri
13128: työvoiman vapaan siirtymisen pohjoismaasta bevegelighet for medisinsk arbeidskraft mel-
13129: toiseen olevan hyödyksi näiden maiden lää- lom de nordiske land kan vrere til gagn for
13130: kinnä.lliselle ja sosiaaliselle kehitykselle, den medisinske og sosiale utvikling i diase
13131: land,
13132: jotka pitävät lääkärien peruskOulutusta som mener at gnmnutdannelsen for leger
13133: asianomaisisaa ma.isaa. suurin piirtein saman- stort sett er likeverd.ig i de respektive land,
13134: arvoisena,
13135: jotka katsovat, että pohjoismailiin on ai- som mener at legeutdannelsen i de nordiske
13136: kaansaatava mahdollisimman yhtenäinen lää. land bör utfonnes så ensartet som mulig,
13137: kä.rikoulutus, ja
13138: joiden pyrkimyksenä on saada aikaan mah- som vU söke å fA laget en så ensartet
13139: dollisimman yhtenäinen lääkintäalan henkilö- lovgivning som mulig for så vidt nngår
13140: kuntaa koskeva lainsäädäntö, medisinsk personell,
13141: ovat sopineet seuraavasta: er blitt enige om:
13142:
13143: 1 artikla Artikkel 1
13144: Sopimusmaan kansalainen, joka on suorit- Statsborger i kontraherende stater som har
13145: tanut avlagt
13146: Tanskan ''lregevidenskapelig embedseksa- dansk "lregevidenskabelig embedseksamen"
13147: menin" ja säädetyn turnuspalvelun og har fullfört obl.igatorisk turnustjeneste
13148: eller
13149: Suomen lääketieteen lisensiaattitutkinnon finsk medicine licentiatexamen eller
13150: tai
13151: N()J'jan "medisinsk embetseksa.menin11 ja norsk "medisinsk embetseksamen" og har
13152: säädetyn turnuspalvelun tai fu.llfört obligatorisk turnustjeneste eller
13153: Ruotsin lääketieteen lisensiaattitutkinnon svensk medicine licentiatexamen
13154: tai
13155: ja joka sen johdosta on saanut ja jolla og som på dette grunnlag har fått og
13156: edelleen on rajoittamaton oikeus läii.kärintoi. fremdeles innehar ubegrenset autoriaasjon
13157: meri harjoittamiseen siinä maassa, missä tut. som lege i det land hvor eksamen ble avlagt,
13158: kinto on suoritettu, voi tässä sopimuksessa skal ha rett til å få autorisasjon i de övrige
13159: m.ääri\tyin edellytyksin saavuttaa laillistetun kontraherende stater på betingelser som an-
13160: Jääkärin oikeudet muissa sopimusmaissa. gitt i denne overenskomst.
13161: Sama oikeus on myös sopimusmaan kansa- Sa.mme rett skal også tilkomme stats-
13162: laisella, joka on suorittanut läii.kärintutkin. bor~ere i de kontraherende stater 10m hu
13163: non muualla kuin pohjoismaiasa, ja joka on avlagt m.edisinsk eksa.m.en i en ikke-nordisk
13164: 6 N:o 12
13165:
13166: saanut ja jolla edelleen on rajoittamaton stat, og som har fått og fortsatt har ube-
13167: oikeus harjoittaa lääkärintointa jossakin poh- grenset rett til å utöve legevirksomhet i et
13168: joismaassa. av de nordiske land.
13169:
13170: 2 artikla Artikkel 2
13171: Sopimusvaltio voi asettaa 1 artiklan mu- Som vilkår for ä gi autorisasjon etter
13172: kaisen laillistuksen ehdoksi sen, että lääkäri artikkel 1 kan en kontraherende stat kreve
13173: osoittaa saavuttaneensa tarpeelliset tiedot at legen har tilegnet seg nödvendige kunn-
13174: siinä m~ voimassa olevasta lääkintäalan skaper om den der gjeldende medisinallov-
13175: lainsäädännöstä. givning.
13176: Edellä mainitun 1 artiklan mukaista lää- För det kan gis autorisasjon som lege i
13177: käriksi laillistamista varten vaaditaan Nor- Norge etter artikkel 1, kan kreves at legen
13178: jassa, että lääkäri on kuuden kuukauden ajan i 6 måneder etter avlagt eksamen har
13179: lääkärintutkinnon suorittamisen jälkeen pal- tjenestegjort som assistent hos praktiserande
13180: vellut lääkärin toimintaa harjoittavan virka- "offentlig lege".
13181: lääkärin (offentlig lege) apulaisena.
13182:
13183: 3 artikla Artikkel 3
13184: Sopimusmaan kansalaisen, joka haluaa har- Statsborger i en kontraherende stat, som
13185: joittaa lääkärintointa toisessa sopimusmaassa, önsker ä utöve legeyrket i en annen kontra-
13186: tulee jättää viimeksi mainitun maan lää- herende stat, må sende inn til den sentrale
13187: kintöhallitukselle todistus siitä, että hän medisinalmyndighet i sistnevnte land bevis
13188: täyttää 1 ja 2 artiklojen asettamat ehdot. for at han oppfyller vilkårene i artiklene 1
13189: og 2.
13190: Hakija, joka täyttää edellä mainitut ehdot, Söker som oppfyller ovennevnte vilkår,
13191: julistetaan Iamistetuksi lääkäriksi, mikäli ei skal gis autorisasjon som lege, .dersom det
13192: ole olemassa sellaisia seikkoja, että hakijalta, ikke foreligger slike forhold at autorisasjon
13193: joka on ollut laillistettu lääkäri, laillistus ville kunne tilbakekalles hvis sökeren hadde
13194: olisi voitu peruuttaa. vrert autorisert lege.
13195: Ilmoitus laillistuksesta on· toimitettava sen Melding som slik gitt autorisasjon skal sen-
13196: tai niiden maiden lääkintöhallituksille, missä des til den sentrale medisinalmyndighet i det
13197: lääkäri on aikaisemmin laillistettu. Lääkintö- eller de land, hvor legen tidligere har fått
13198: hallitusten on annettava toisilleen ne lisä- autorisasjon. De sentrale medisinalmyndighe-
13199: tiedot, jotka katsotaan tarpeellisiksi laillis- ter skal gi hverandre ytterligere opplysninger
13200: tusta haettaessa. som finnes nödvendige i anledning söknad
13201: om autrisasjon. ·
13202:
13203: 4 artikla Artikkel 4
13204: Jos lääkäriksi laillistaminen on tapahtunut Er autorisasjon som lege i en kontrahe-
13205: toisessa maassa myönnettyjen lääkärinoikeuk- rende stat gitt en lege på grunnlag av autori-
13206: sien perusteella, peruutetaan laillistus mikäli sasjon i et annet land, skal autorisasjonen
13207: alkuperäiset oikeudet peruutetaan. Muuten tilbakekalles dersom den opprinnelige autori-
13208: voidaan laillistus peruuttaa vain niillä perus- sasjon tilbakekalles. For övrig kan en autori-
13209: teilla, jotka ovat voimassa siinä maassa, missä sasjon tilbakekalles bare av de grunner som
13210: laillistus on tapahtunut, kuitenkin niin, että gjelder i det land den er gitt, dog ·således
13211: toisessa sopimusmaassa tehty rikos tai lääkä- at det kan tas hensyn ogsä til at det i en
13212: rintoimessa osoitettu törkeä huolimattomuus annen kontraherende stat er begått straffbar
13213: taikka ilmeinen sopimattomuus lääkäriksi handling eller lagt for dagen grov udyktighet
13214: voidaan tällöin ottaa huomioon. ved utöveisen av legeyrket eller vist åpenbar
13215: uskikkethet som lege.
13216: Jos lääkäri, joka on laillistettu useissa Blir en lege, som har fått autorisasjon som
13217: sopimusmaissa, jossakin niistä joutuu oikeu- lege i flere kontraherende stater, i noen av
13218: dellisen tai kurinpidollisen toimenpiteen disse gjenstand for judisiell eller disiplinrer
13219: N:o 12 7
13220:
13221: kohteeksi siellä harjoittamansa lääkärintoi- forföyning i anledning av sin legevirksom-
13222: minnan johdosta, tai hänelle annettu laillis- het der eller tilbakekalles den autorisasjon
13223: tus peruutetaan, on muiden sopimusmaiden som er gitt hamn, skal den sentrale medisi-
13224: lääkintöhallituksille ilmoitettava toimenpi- nalmyndighet i den eller de andre kontrahe-
13225: teestä tai peruutuksesta sekä sen syystä. 11- rende stater underretts om forföyningen eller
13226: moitus on myös tehtävä, jos lääkärin oikeutta tilbakekallelsen samt om grunnen til dette.
13227: määrätä apteekista lääkettä tai alkoholia on Slik underretning skal også gis, hvis legen
13228: rajoitettu tai jos hän on vapaaehtoisesti luo- har fått sin rett til å forskrive legemidler
13229: punut sanotusta oikeudesta taikka oikeudesta eller alkohoi fra apotek innskrenket eller hvis
13230: harjoittaa lääkärintointa. han frivillig har gitt avkall herpå eller på
13231: retten til å utöve legevirksomhet.
13232:
13233: 5 artikla Artikkel 5
13234: Sopimusmaan lääkäri, joka on laillistettu Lege i en kontraherende stat, som har fått
13235: lääkäriksi toisessa sopimusmaassa, olkoon pe- autorisasjon som lege i en annen kontra-
13236: riaatteessa oikeutettu hakemaan lääkärinvir- herende stat, bör i prinsippet vrere be-
13237: kaa ja saamaan sen viimeksi mainitussa rettiget til å söke og få sivil tjeneste som
13238: maassa sen estämättä, ettei hän ole tämän lege i sistnevnte land uten hinder av at han
13239: maan kansalainen. ikke er statsborger i dette land.
13240: Lääkärinvirkaa täytettäessä on lääkärinä Tjeneste som lege i en kontraherende stat
13241: toimiminen toisessa sopimusmaassa rinnastet- bör ved tilsettning i legestilling i en annen
13242: tava vastaavanlaisen viran hoitamiseen omassa kontraherende stat tillegges samme verdi som
13243: maassa. tjeneste av tilsvarende art utfört i sistnevnte
13244: land.
13245:
13246: 6 artikla Artikkel 6
13247: Sopimusmaan lääkäriä, joka toimii lääkä- Lege i en kontraherende stat som har fått
13248: rinä toisessa sopimusmaassa, on palkkaan ja stilling som lege i en annen kontraherende
13249: eläkkeeseen sekä muihin virkaan liittyviin stat, bör i prinsippet vrere likestilt med lege
13250: etuihin nähden pidettävä periaatteessa yh- i sistnevnte land, for så vidt angår rett till
13251: denvertaisena viimeksi mainitun maan lää- Iönn og pensjon samt övrige fordeler som
13252: kärin kanssa. fölger med stillingen.
13253:
13254: 7 artikla Artikkel 7
13255: Jokainen sopimusvaltio sitoutuu, allekir- Hver av de kontraherende stater forplikter
13256: joitettuaan tämän sopimuksen, mahdollisuuk- seg til etter undertegningen av denne over-
13257: siensa mukaan ryhtymään toimenpiteisiin nii- enskomst å vedta tiltak for i den utstrekning
13258: den lainsäännösten muuttamiseksi, jotka ovat det er mulig å gjennomföre de endringer i
13259: tarpeen 5 ja 6 artikloissa tarkoitettujen peri- gjeldende bestemmelser, som er nödvendjge
13260: aatteiden toteuttamiseksi valtion virkojen for ä tilgodese de i artiklene 5 og 6 angitte
13261: osalta sekä edistämään näiden periaatteiden prinsipper for sä vidt angår statlige sivile
13262: soveltamista myös muihin kuin valtion vir- stillinger, sä vel som for övrig å virke for
13263: koihin nähden. at disse prinsipper blir tillempet også når
13264: det gjelder ikke-statlige stillinger.
13265:
13266: 8 artikla Artikkel 8
13267: Sopimusvaltioiden IääkintöhallitusteD on De sentrale medisinalmyndigheter i de
13268: tarkoin seurattava lääkärien työmarkkinoiden kontraherende stater skal nöye fölge utvik-
13269: kehitystä kyseisessä maassa ja, milloin aihetta lingen på arbeidsmarkedet for leger i de
13270: toimenpiteisiin ilmenee, tehtävä siitä ilmoitus respektive land og, når srerlige tiltak synes
13271: yhteisistä työmarkkinoista 22 päivänä touko- påkrevd, gi melding om dette til det utvalg
13272: kuuta 1954 tehdyn sopimuksen 5 artiklan som er nedsatt i hemhold til artikkel 5 i
13273: mukaisesti asetetulle toimikunnalle. overenskomsten av 22. mai 1954 om felles
13274: 8 N:o 12
13275:
13276: Lääkintöhallitusten on jatkuvasti toimitet- arbeidsmarked. De sentrale medisinalmyn"
13277: tava toiailleen tietoja ja ilmoituksia, jotka digheter vil til en hver tid tilstille hverandre
13278: ovat tarpeen lääkärien työmarkkinoiden ke- de oppgaver og opplysninger som er a.v be-
13279: hityksen arvostelemiseksi asianomaisissa tydning for bedömmelsen av utviklingen på
13280: :maissa. arbeidsmarkedet for leger i de respektive
13281: land.
13282:
13283: 9 artikla Artikkel 9
13284: Islanti voi neuvottelujen jälkeen liittyä Efter forhandlinger skal Island kuilne slutte
13285: tähän sopimukseen. seg til denne overenskomst.
13286:
13287: 10 artikla Artikkel10
13288: Tämä sopimus on ratifioitava ja ratifioi- Denne overenskomst skal ratifiseres og
13289: misk:irjat talletettava Ruotsin ulkoa.siain- ratifikasjonsdokumentene deponeres i det
13290: departementin arkistoon. svenske utenriksdepartements arkiv.
13291: Sopimus tulee voimaan heti kun kaikki Overenskomsten trer i kra.ft så snart sa.mt-
13292: ratifioimiskirjat on talletettu. lige ratifikasjonsdokumenter er deponert.
13293: Kukin sopimusvaltio voi irtisanoa sopimuk- H ver av de kontraherende stater kan si
13294: sen lakkaamasta olemassa voimassa joko 1 opp overenskomsten med en frist av 6 måne-
13295: päivänä heinäkuuta tai 1 päivänä tammi- der til opphör den 1. juli eller den 1.
13296: kuuta kuitenkin niin, että irtisanomisaika on januar.
13297: vähintään kuusi kuukautta.
13298: Kukin sopimusvaltio voi välittömästi lak- Hver av de kontraherende stater kan med
13299: kauttaa sopimuksen voimassaolon yhteen tai öyebliggelig virkning sette overenskomsten ut
13300: useampaan valtioon nähden sodan tai sodan- av kraft overfor ett eller flere av de övrige
13301: vaaran tahi muiden kansallisten tai kansain- land i tilfelle av krig eller krigsfare eller
13302: välisten erityisten syiden sitä vaatiessa. säfremt andre smrlige nasjonale eller inter-
13303: Asianomaisten maiden hallituksille on pää- nasjonale forhold gjör det nödvendig. De
13304: töksestä ilmoitettava välittömästi. berörte lands regjeringer skal straks under-
13305: rettes om vedtaket.
13306: Tämän vakuudeksi ovat asianomaisten Til bekreftelse på dette har de respektive
13307: valtioiden valtuutetut allekirjoittaneet tämän staters befullmektigede underskrevet nrer-
13308: sopimuksen ja varustaneet sen sineteillään. vrerende overenskomst og forsynt den med
13309: sinesegl.
13310: Tehty Tukholmassa yhtenä kappaleena 18 Utferdiget i Stockholm den 18. juni 1965
13311: päivänä kesäkuuta 1965 norjan-, ruotsin-, suo- i ett eksemplar pä dansk, finsk, norsk og
13312: men- ja tanskankielisine teksteineen, josta svensk hvorav det svenske utenriksdeparte-
13313: Ruotsin ulkoasiaindepartementti luovuttaa ment skal tilstile bekreftede gjenparter til de
13314: oikeaksi todistetut jäljennökset muiden sopi- övrige kontraherende lands regjeringer.
13315: musmaiden hallituksille.
13316:
13317: Ralph Enckell A.rne Gunnetl.{J
13318: (L. S.) (L. S.)
13319: 1966 Vp.- V.M- Esitys N:o 12,
13320:
13321:
13322:
13323:
13324: Ulkoasiainvaliokunnan mietintö N:o 3
13325: hallituksen esityksen johdosta laiksi lääkärien yhteispoh-
13326: joismaisia työmarkkinoita koskevan sopimuksen eräiden
13327: määräysten hyväksymisestä sekä sopimuksen soveltamisesta.
13328:
13329: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 17 oleva sopimus sitä koskevine lakiehdotuksi-
13330: päivältä viime toukokuuta lähettänyt ulko- neen merkitsee parannusta lääkintäviran-
13331: asiainvaliokunnan valmistelevasti käsiteltä. omaistemme mahdollisuuteen seurata lääkä-
13332: väksi haLlituksen edellä mainitun esityksen rien työmarkkinoiden kehitystä maassamme,
13333: n:o 12. SaJll.tuaan esityksestä talousvaliokun- helpottaa lääkärien siirtymistä Pohjois-
13334: rurlta eduskunnan päätöksen mukaisesti PYY· maissa maasta toiseen sekä antaa nykyistä
13335: tämänsä lausunnon, joka on pantu tämän paremmat mahdollisuudet lääkärien eri-
13336: mietinnön liitteeksi, sekä kuuil.tuaan ,asiantun- koistumiseen. Ulkoasiainvaliokunta on tässä
13337: tijoina lääkintöneuvos Paavo Kuusistoa lää- yhteydessä kiinnittänyt erityistä huomiota sii,
13338: kintöhallituksesta j,a Pohjoismaiden neuvos- hen, että sopimus tekee muihin Pohjoismai.
13339: ton Suomen v,ahuuskunnan sihteeriä, vara. hin jo siirtyneiden suomalaisten lääkärien
13340: tuomari Eiler Hultinia ulkoasiainvaliokunta paluun kotimaahan tähän,astista. helpommaksi.
13341: kunnioittaen esittää seuraavaa. Sanotun perusteella ulkoasiainvaliokunta aset-
13342: Suomen, Norjan, Ruotsin ja Tanskilln a:He- tuu kannattama.a.n sopimusta koskevien eh-
13343: kirjoitettua. 22 päivänä toukokuuta 1954 so. dotusten hyväksymistä. U!lkoosiainVJaHokunta
13344: pimuksen yhteisistä työmarkkinoista on Poh- on kuitenkin katsonut tarpeelliseksi täyden-
13345: joismaiden neuvosto kiinnittänyt erityistä tää lakiehdotuksen johtolausetta jäljempänä
13346: huomiota lääkärien samoin kuin eräiden mui- esitetyllä tavaUa.
13347: denkin lääkintäa.laan kuuluvien ammattiryh- Viitaten siihen, mitä edellä on lausuttu,
13348: mien yhteispohjoismaisia työmarkkinoita kos- ulkoasiainvaliokunta kunnioittaen ehdottaa,
13349: keviin kysymyksiin. Pohjoismaiden neuvoston että Eduskunta hyväksyisi ne Suo-
13350: sekä sanottujen maiden haliitusten toimenpi- men, Norjan, Ruotsin ja Tanskan vä-
13351: teitten tuloksena aHekirjoitettiin 18 päivänä lillä lääkärien yhteispohjoismaisista
13352: kesäkuuta 1965 käsiteltävänä olevaan haUi, työmarkkinoista Tukholmassa 18 päi-
13353: tuksen esitykseen sisältyvä lääkärien yhteis- vänä kesäkuuta 1965 tehtyyn sopimuk-
13354: pohjoismaisia työmarkkinoita koskeva sopi· seen sisältyvät määräykset, jotka vaa-
13355: mus. Tämä sopimus edellyttää ratifioimista tivat Eduskunnan suostumusta.
13356: ja tulee voimaan, kun kaikki l'atifioimiskir-
13357: jat on talletettu. Tanska, Ruotsi ja Norj'a
13358: ovat jo suorittaneet sopimuksen voimaantu- Samalla ulkoasiainvaliokunta. ehdottaa,
13359: loa varten tarvittavat toimenpiteet. että Eduskunta hyväksyisi hallituk-
13360: HaHitU:ksen esityksen ja talousvaiiokunnan sen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk-
13361: lausunnon perustelujen mukaan kysymyksessä sen näin kuuluvana:
13362:
13363:
13364:
13365:
13366: E 587/66
13367: 2 1986 Vp. - V.M. -Esitys lf:o 12.
13368:
13369:
13370: Laki
13371: lääkärien yhteispohjoismaisia. työmarkkinoita. koskevan sopimuksen eräiden määräys-
13372: ten hyväksymisestä sekä sopimuksen soveltamisesta..
13373: Eduskunnan päätö~n mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §: ssä ja
13374: 69 §:n 1 momentissa määrätyllä tavalla, säädetään:
13375:
13376: 1-4 §.
13377: (Kuten hallituksen esityksessä.)
13378:
13379:
13380: Helsingissä 10 päivänä kesäkuuta 1966.
13381:
13382:
13383:
13384: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa pu- Puntila, A. Saarinen ja Takki sekä varajäse-
13385: heenjohtaja Kokkola, jäsenet Kuusi, Kuusi- net Kantola, Lahtela, V. Mattila ja Tiekso.
13386: nen, Leivo-Larsson, Lähteenmäki, Paasivuori,
13387: Liite. 3
13388:
13389: EDUSKUNNAN Liite.
13390: !'.ALOUSVALIO:K.'O'NTA
13391:
13392: Helsingissä,
13393: 27 päivinä toukokuuta 1966.
13394: Lausunto N:o 1.
13395:
13396:
13397:
13398:
13399: U 1 k o a s i ,a i n v a 1 i o k u n n a 1 [ e.
13400:
13401: Eduskunnan päätöksen mukaisesti ulkoasi- mukaan sopimuksen hyväksyminen smansa
13402: ainvaliokunta on 17 päivänä toukokuuta ei tule merkitsemään lääkäreiden siirtymistä,
13403: 1966 päivätyssä kirjeessään pyytänyt talous- sillä niin lääkärikoulutuksen saaneilla kuin
13404: valiokuntaa antamaan lausuntonsa haUituk- kaikhlla muillakin Suomen kansalaisilla on
13405: sen esityksestä n: o 12 laiksi lääkärien yhteis- nykyisin mahdollisuus vapa,asti siirtyä ulko-
13406: pohjoismaisia työmarkkinoita koskevan sopi- maille ja erityisesti passivapaan alueen muo-
13407: muksen eräiden määräysten hyväksymisestä dostamiin Pohjoismaihin. Kun käsiteltävänä
13408: sekä sopimuksen soveltamisesta. Kuultuaan olevan sopimuksen 8 artiklaan sisältyy ni-
13409: asiantuntijoina sisäasiainministeriöstä halli- menomainen säännös niistä toimenpiteistä, joi-
13410: tusneuvos Uuno Nevalaa, lääkintöhallituk- hin on ryhdyttävä, mikäli lääkärien yhteis-
13411: sesta lääkintöneuvos Paavo Kuusistoa, Suo- pohjoismaisia työmarkkinoita koskevan sopi-
13412: men Lääkäriliiton apulaistoiminnanjohtajaa, muksen soveltamisesta havaitaan aiheutuvan
13413: lääketieteen lisensiaatti Tapani Kososta ja jossakin sopimusvaltiossa haittavaikutuksia,
13414: Pohjoismaiden neuvoston Suomen valtuus- merkitsee puheena olevan sopimuksen hyväk-
13415: kunnan sihteeriä, varatuomari Ehler Hultinia syminen parannusta lääkintäviranomaisten
13416: valiokunta kunnioittaen esittää seuraavaa. mahdollisuuteen seurata lääkärien työmark-
13417: kinoiden kehitystä maassamme. Kun sitä
13418: Käsiteltävänä olevaan hallituksen esitykseen paitsi ha:llituksen esitykseen sisältyvän laki-
13419: sisältyvä lääkärien yhteispohjoismaisia työ- ehdotuksen 4 § : n säännöksen mukaan suo-
13420: markkinoita koskeva sopimus, joka perustuu men kielen taidon vaatimuksesta voidaan tin-
13421: Suomen, Norjan, Ruotsin ja Tanskan välillä kiä, milloin sopimusvaltion kansalainen ha-
13422: yhteisistä työmarkkinoista 22 päivänä tou- kee lääkärinvirkaa Suomessa, on sanotun
13423: kokuuta 1954 allekirjoitettuun sopimukseen, säännöksen hyväksyminen omiaan !helpotta-
13424: on ensimmäinen siitä eräiden lääkintäalaan maan toisten Pohjoismaisten lääkärien siirty-
13425: kuuluvien ammattiryhmien yhteispohjoismai- mistä maahamme.
13426: sia työmarkkinoita koskevasta sopimusten Edellä olevan johdosta ja saadun selvityk-
13427: sarjasta, joka lähiaikoina on tarkoitus saada. sen perusteella käsiteltävänä olevaan halli-
13428: aikaan Pohjoismaiden välillä. tuksen esitykseen sisältyvän aakiehdotuksen
13429: Maassamme tällä hetkellä vallitsevasta ja ja sopimuksen määräyksiä on valiokunnan
13430: lähivuosina jatkuvasta huolestuttavasta lääkä- mielestä pidettävä asianmukaisina ja lääkä-
13431: ripulasta johtuen valiokunnassa on muun rien yhteispohjoismaisia työmarkkinoita kos-
13432: muassa kiinnitetty huomiota siihen seikkaan, kevaa järjestelyä kokonaisuudessaan Suomen
13433: tulisiko puheena olevan sopimuksen hyväksy- kannalta tarkoituksenmukaisena pyrittäessä
13434: minen aiheuttamaan lääkäreiden siirtymistä lieventämään maamme Jääkäripulaa ja anta-
13435: Suomesta muihin Pohjoismaihin, lähinnä maan nykyistä paremmat mahdollisuudet lää-
13436: Ruotsiin. Valiokunnan saaman selvityksen kärien erikoistumiseen.
13437: E 542/66
13438: 4 1966 Vp. - V.M. -Esitys N:o 12.
13439:
13440: Sen perusteella, mitä edellä on sanottu, että kysymyksessä olevaan hallituk-
13441: talousvaliokunta kunnioittaen la.usuntonaan sen esitykseen sisältyvät ehdotukset
13442: esittää, olisi hyväksyttävä.
13443:
13444: Talousvaliokunnan puolesta:
13445: Veikko Helle.
13446:
13447:
13448:
13449:
13450: Erkki Ketola.
13451: 1966 Vp. - S. V. M. - Esitys N:o 12.
13452:
13453:
13454:
13455:
13456: Suuren valiokunnan mietintö N:o 14 halli-
13457: tuksen esityksen johdosta laiksi lää.kä.rien yhteispohjoismai-
13458: sia työmarkkinoita koskevan sopimuksen eräiden: määräys-
13459: ten hyväksymisestä sekä sopimuksen soveltamisesta.
13460:
13461: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
13462: nitun asian ihallitUJksen esity;kseen sisältyvän kysymyksessä olevan 'lakiehdotuksen
13463: laikiehdotuksen osalta, päättänyt yhtyä kan- ulkoasiainvaliokunnan ehdotuksen m'U-
13464: nattamaan ulkoasiainvaliokunnan mietinnön kaisesti.
13465: n:o 3 toisessa ponnessa tehtyä ehdotusta ja
13466: ehdottaa siis kunnioittaen,
13467: Helsingissä 21 päivänä 'kesäJrnuta 1966.
13468:
13469:
13470:
13471:
13472: E 631/66
13473: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N :o 12.
13474:
13475:
13476:
13477:
13478: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
13479: lääkärien yhteispohjoismaisia työmarkkinoita koskevan sopi-
13480: muksen eräiden m.ää.rä.ysten hyväksymisestä. sekä sopimuksen
13481: soveltamisesta.
13482:
13483: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- pohjoismaisista työmarkkinoista Tuk-
13484: tys N :o 12 laiksi lääkärien yhteispohjoismai- holmassa 18 päivänä kesäkuu.ta 1965
13485: sia työmarkkinoita koskevan sopimulksen eräi- tehtyyn sopimukseen sisältyvät mää-
13486: den määräysten hyväksymisestä sekä sopi- räykset, jotka vaativat Edwkunnan
13487: muksen soveltamisesta, ja Eduskunta, jolle S'UOstumwta.
13488: ffikoasiainvaliokunta on asiasta antanut
13489: mietintönä N: o 3 sekä Suuri valiokunta mie- Samalla Eduskunta on valtiopäiväjärjes-
13490: tintönsä N :o 14, on päättänyt tyksen 67 §:n 2 momentissa ja 69 §:n 1 mo-
13491: mentissa säädetyn käsittelyn jälkeen hyväk-
13492: hyväksyä ne Suomen, Norjan, Ruot- synyt seuraavan lain:
13493: sin ja Tanskan vält1lä lääkärien yhteis-
13494:
13495:
13496:
13497:
13498: Laki
13499: l.ä.äkärien yhteispohjoismaisia työmarkkinoita. koskevan sopimuksen eräiden määräysten
13500: hyväksymisestä sekä sopimuksen soveltamisesta.
13501: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §: ssä ja
13502: 69 §: n l momentissa määrätyllä tavalla, säädetään:
13503:
13504: 1 §.
13505: Suomen, Norjan, Ruotsin ja Tanskan vä- tettava vastaavanlaisen viran hoitamiseen
13506: lillä lääkärien yhteispohjoismaisista työmark- Suomessa.
13507: kinoista 18 päivänä kesäkuuta 1965 tehtyyn
13508: sopimukseei;J. sisältyvät määräykset ovat, mi- 3 §.
13509: käli ne kuuluvat lainsäädännön alaan, voi- Toisen sopimusvaltion kansalaista, joka
13510: massa niin kuin niistä on sovittu. toimii lääkärin virassa Suomessa, on palk-
13511: kaan ja eläkkeeseen sekä muihin virkaan
13512: 2 §. liittyviin etuihin katsoen pidettävä yhden-
13513: Toisen sopimusvaltion lääkäri, joka on lail- vertaisena suomalaisen lääkärin kalliSSa. Hä-
13514: Hstettu lääkäriksi Suomessa, voidaan täällä nen kuoltuaan on hänen edunsaajillaan,
13515: nimittää lääkärinvirkaan sen estämättä, ettei jotka ovat toisen sopimusvaltion kansalaisia,
13516: hän ole Suomen kansalainen. sama oikeus perhe-eläkkeeseen, hautausapuun
13517: Lääkärinvirkaa täytettäessä on lääkärinä ja hautauskustannusten korvaukseen kuin
13518: toimiminen toisessa sopimusvaltiossa rinnas- Suomen kansalaisilla.
13519:
13520: E 636/66
13521: 2 1966 Vp. - Edusk vast. - Esitys N: o 12.
13522:
13523: 4 §. vänä 1922 annetun lain (149/22) vaatimista
13524: Tasavallan presidentti voi antaa eriva- kelpoisuusehdoista sopimusvaltion kansalai-
13525: pautta tai lievennystä valtion virkamiehiltä selle, joka hakee lääkärinvirkaa Suomessa.
13526: vaadittavasta kielitaidosta kesäkuun 1 päi-
13527:
13528:
13529: Helsingissä 28 päivänä kesäkuuta 1966.
13530: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 13.
13531:
13532:
13533:
13534:
13535: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi ulkomaalaisten
13536: sekä eräiden yhteisöjen oikeudesta omistaa ja hallita kiin-
13537: teätä omaisuutta ja osakkeita annetun lain muuttamisesta.
13538:
13539: Ulkomaalaisten kiinteistönhankintaa Suo- Ruokolahti, Saari, Savitaipale, Simpele, Sip-
13540: messa rajoittavat säännökset sisältyvät ulko- pola, Suomenniemi, Säkkijärvi, Taipalsaari,
13541: maalaisten sekä eräiden yhteisöjen oikeudesta Uukuniemi, Vahviala, Valkeala, Vehkalahti,
13542: omistaa ja hallita kiinteätä omaisuutta ja Virolahti ja Ylämaa.
13543: osakkeita 28 päivänä heinäkuuta 1939 an- Muuttuneiden olosuhteiden vuoksi on edellä
13544: nettuun lakiin (219/39), jonka 1 §:n mu- mainittu 5 § : ssä säädetty kielto menettänyt
13545: kaan ulkomaalainen tai ulkomainen yh- alkuperäisen merkityksensä. Omaksutun tul-
13546: teisö ei ilman valtioneuvoston kussakin ta- kinnan mukaan on 5 § : n katsottu kuitenkin
13547: pauksessa antamaa lupaa saa hankkia omak- edelleenkin estävän lupien myöntämisen ulko-
13548: seen kiinteätä omaisuutta Suomessa. Lain maalaisille kiinteistöjen hankkimiseen niissä
13549: 5 § : ssä säädetään kuitenkin, ettei ulkomaa- kunnissa tai kuntien osissa, jotka sanotun
13550: laiselle tai ulkomaiselle yhteisölle voida antaa lain voimaan tullessa kuuluivat entiseen Vii-
13551: lupaa omakseen hankkia kiinteätä omaisuutta purin lääniin. Kohtuussyyt puhuvat kuiten-
13552: Viipurin läänissä. kin sen puolesta, ettei luvan myöntämistä
13553: Viime mainittu kielto perustuu alun perin kiinteistön hankkimiseen näiltä alueilta enää
13554: 13 päivänä helmikuuta 1920 annettuun lakiin olisi ehdottomasti kiellettävä. Tämä koskee
13555: muutoksista helmikuun 25 päivänä 1851 an- varsinkin entisiä Suomen kansalaisia. Kun
13556: nettuun asetukseen, joka koskee ehtoja kiin- sanotuilta alueilta on sotien jälkeen muutta-
13557: teän omaisuuden hallitsemiselle Suomessa nut lukuisia henkilöitä ulkomaille, varsinkin
13558: (27/20). Kieltosäännös siirrettiin sanotusta Ruotsiin, ja monet heistä ovat menettäneet
13559: laista vuonna 1939 annetun lain 5 § : ksi. Suomen kansalaisuuden, olisi pidettävä koh-
13560: Tällä säännöksellä tahdottiin, niin kuin val- tuuttomana, ellei heillä olisi mitään mahdol-
13561: tiopäiväasiakirjoista vuodelta 1919 ilmenee, lisuutta saada lupaa hankkia esimerkiksi lo-
13562: nimenomaan estää kiinteistöjen joutuminen manviettoaluetta vaikkapa entisestä kotitilas-
13563: Karjalan kannaksella ulkomaalaisten hal- taan sen vuoksi, että tila kuului aikaisemmin
13564: tuun. Viipurin lääniin. Nykyisissä oloissa olisikin
13565: Sotien päätyttyä Viipurin lääni lakkasi pidettävä asianmukaisena, että ulkomaalaisen
13566: olemasta, paitsi alueluovutusten, myös Ky- ja ulkomaisen yhteisön kiinteän omaisuuden
13567: men läänin perustamisen johdosta. Valtio- hankintaa koskeviin hakemuksiin, jotka 25
13568: neuvoston päätöksellä 1 päivältä maaliskuuta päivänä elokuuta 1939 annetun asetuksen
13569: 1945 (213/45) näet määrättiin, että Suomen (236/39) mukaan käsitellään sisäasiainminis-
13570: ja Sosialististen Neuvostotasavaltojen Liiton teriössä, voitaisiin myös Viipurin lääniin kuu-
13571: välillä 19 päivänä syyskuuta 1944 tehdyn luneiden alueiden osalta soveltaa edellä selos- -
13572: välirauhansopimuksen mukaan Suomeen kuu- tettua lain 1 § : ää. Näin ollen, ja vaikka lain
13573: luvaa Viipurin läänin osaa on nimitettävä 5 § : n sovelluttamisen voitaisiin katsoa lakan-
13574: Kymen lääniksi. Viipurin läänistä tulivat neen ja edellä selostettua lain tulkintaa ei
13575: siten Kymen lääniin kuulumaan seuraavat hyväksyttäisi, olisi mainittu pykälä epäsel-
13576: kunnat tai niiden osat: Haapasaari, Hami- vyyksien välttämiseksi ja merkityksensä me-
13577: nan kaupunki, Joutseno, Jääski, Korpiselkä, nettäneenä kumottava.
13578: Kotkan kaupunki, Kouvolan kauppala, Kymi, Edellä lausutun perusteella ja asian oltua
13579: Lappee, Lappeenrannan kaupunki, Lauritsa- lainvalmistelukunnan valmisteltavana anne-
13580: lan kauppala, Lemi, Luumäki, Miehikkälä, taan Eduskunnan hyväksyttäväksi näin kuu-
13581: Nuijamaa, Parikkala, Pyhtää, Rautjärvi, luva lakiehdotus:
13582: 1104/66
13583: 2 N:o 13
13584:
13585:
13586:
13587: Laki
13588: ulkomaalaisten sekä eräiden yhteisöjen oikeudesta omistaa ja hallita kiinteätä omai-
13589: suutta ja osakkeita annetun lain muuttamisesta.
13590: Eduskunnan päätöksen mukaisesti kumo- suutta ja osakkeita 28 päivänä heinäkuuta
13591: taan ulkomaalaisten sekä eräiden yhteisöjen 1939 annetun lain (219/39) 5 §.
13592: oikeudesta omistaa ja hallita kiinteätä omai-
13593:
13594:
13595: Helsingissä 13 päivänä toukokuuta 1966.
13596:
13597:
13598: Tasavallan Presidentti
13599: URHO KEKKONEN.
13600:
13601:
13602:
13603:
13604: Oikeusministeri J. 0. Söderhjelm.
13605: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N: o 13.
13606:
13607:
13608:
13609:
13610: L a k i v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 2 hallituksen
13611: esityksen johdosta laiksi ulkomaalaisten sekä eräiden yhtei-
13612: söjen oikeudesta omistaa ja hallita kiinteätä omaisuutta ja
13613: osakkeita annetun lain muuttamisesta.
13614:
13615: Eduskunta on pöytäkirjan ottein 17 päi- 'kia kiinteätä omaisuutta entiseen Viipu-
13616: vältä toukokuuta 1966 lähettänyt lakivalio- rin lääniin kuuluvissa kunnissa tai kuntien
13617: kuntaan valmistelevasti käsiteltäväksi halli- osissa vaan että näillä alueilla sijaitsevan
13618: tuksen edellä mainitun esityksen n: o 13. V a- kiinteän omaisuuden hankkiminen ulkomaa-
13619: liokunta on kuullut esityksen johdosta asian- laisen toimesta olisi tehtävä valtioneuvoston
13620: tuntijana hallitusneuvos Kai Kortetta. kussakin tapauksessa antamasta luvasta riip-
13621: Yhtyen hallituksen esityksen perusteluihin puvaksi niinkuin muuallakin Suomessa. Tä-
13622: valiokunta katsoo, että muuttuneista olosuh- män mukaisesti valiokunta ehdottaa,
13623: teista johtuen ei ole syytä pitää voimassa
13624: muutettavaksi esitetyn lain 5 §: ssä säädettyä että hallitukse;n esitykseen sisältyvä
13625: ehdotonta kieltoa myöntää ulkomaalaiselle tai lakiehdotus hyväksyttäisiin muuttamat-
13626: ulkomaiselle yhteisölle lupaa omakseen hank- tomana.
13627: Helsingissä 24 päivänä toukokuuta 1966.
13628:
13629:
13630:
13631:
13632: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Kock, Leinonen, Lillqvist, H. Linna, M.
13633: neet osaa puheenjohtaja Gestrin, jäsenet Linna, Lottanen, Luja, Pennanen, Pousi ja
13634: Gröndahl, Haukipuro, Huima, Kemppainen, Suorttanen sekä varajäsen Knuuttila.
13635:
13636:
13637:
13638:
13639: E 533/66
13640: 1966 Vp. - S. V. M. - Esitys N: o 13.
13641:
13642:
13643:
13644:
13645: S u u r e n v a li o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 6 hallituk-
13646: sen esityksen johdosta laiksi ulkomaalaisten sekä eräiden
13647: yhteisöjen oikeudesta omistaa ja hallita kiinteätä omai-
13648: suutta ja osakkeita annetun lain muuttamisesta.
13649:
13650: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
13651: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
13652: lakivaliokunnan mietinnössä n:o 2 tehtyä eh- ehdotuksen muuttamattomana.
13653: dotusta ja ehdottaa siis kunnioittaen,
13654: Helsingissä 1 päivänä kesäkuuta 1966.
13655:
13656:
13657:
13658:
13659: E 557/66
13660: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 13.
13661:
13662:
13663:
13664:
13665: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen
13666: laiksi ulkomaalaisten sekä eräiden yhteisöjen oikeudesta
13667: omistaa ja hallita kiinteätä omaisuutta ja osakkeita annetun
13668: lain muuttamisesta.
13669:
13670: Eduskunnalle on annettu RaJlituksen esi- lain muuttamisesta, ja Eduskunta;, jolle La-
13671: tys N: o 13 laiksi ulkomaataisten sekä eräi- kivaliokunta on asiasta antanut mietintönsä
13672: den yhteisöjen oikeudesta omista.a ja haalita N: o 2 sekä Suuri v·aliokunta mietintönsä
13673: kiinteätä omaisuutta ja osakkeita annetun N: o 6, on hyväksynyt seuraavan lain:
13674:
13675:
13676:
13677: Laki
13678: ulkomaalaisten sekä eräiden yhteisöjen oikeudesta omistaa ja hallita kiinteätä omai-
13679: suutta ja osakkeita annetun lain muuttamisesta.
13680: Eduskunnan päätöksen mukaisesti kumo- suutta ja osakkeita 28 päivänä heinäkuuta
13681: taan ulkomaalaisten sekä eräiden yhteisöjen 1939 annetun lain (219/39) 5 §.
13682: oikeudesta omistaa ja hallita kiinteätä omai-
13683:
13684:
13685: Helsingissä 7 päivänä kesäkuuta 1966.
13686:
13687:
13688:
13689:
13690: E 595/66
13691: j
13692: j
13693: j
13694: j
13695: j
13696: j
13697: j
13698: j
13699: j
13700: j
13701: j
13702: j
13703: j
13704: j
13705: j
13706: j
13707: j
13708: j
13709: 1966 vuoden va.l1iopäivä.t N:o 14.
13710:
13711:
13712:
13713:
13714: Hallitukaen eaitya Bdusku.mlaJle laiksi osa.keyhtiöilä
13715: ~ Ja.iB 44 §:a muuttamiatat&.
13716:
13717:
13718: Osakeyhtiö, joka oli päättänyt alentaa kuulutuksen jälkeisen valvonnan tai paikal-
13719: osakepääomaansa tai jakaa varoja., jotk';lo yh- letuJ.on tuli tapahtua ka.ilåf3sa alloikeuksiSfilll
13720: tiöjärjestyksen mukaan oli pantu enlleen ennen kelJ.o k.ahbatoista.
13721: pääoman vakauttamiseksi, tahi sulautua toi- Uuden perintökaaren säätämisen yhtey-
13722: seen yhtiöön, ei osakeyhtiölain 44 § : n alku- dessä muutettiin 5 päivänä helmikuuta 1965
13723: peräisen sanamuodon mukaan voinut toteut- annetulla lailla (49/65) määräajasta velko-
13724: taa päätöstään, ennen kuin se oli hakenut misasioissa sekä vuosihaastosta 9 päivänä
13725: vuosihaastetta tuntemattomilla velkojilleen marraskuuta 1868 annettua asetusta siten,
13726: ja maksanut velkansa. Menettely oli siten että nimitys vuosihaaste korvattiin julkisella
13727: tässä kohden samanlainen kuin osakeyh- haasteelia ja aikaisempi vuoden pituinen
13728: tiön purkautuessa (OYL 43 §). Kun tästä kuulutusaika lyhennettiin kuudeksi kuukau-
13729: menettelystä aiheutui tarpeetonta viivy- deksi. Mainittu laki on tullut voimaan kulu-
13730: tystä ja hankaluutta, muutettiin osake- van vuoden tammikuun 1 päivänä, kuitenkin
13731: yhtiölain 44 § : ää. 28 päivänä marras- siten, että jos julkisen haasteen antamisesta
13732: kuuta 1952 annetulla lailla ( 410/52) si- on sitä ennen tehty päätöa, on aikaisempaa
13733: ten, että sanotunlaisten toimenpiteitten to- lakia sovellettava. ·
13734: teuttaminen tuli mahdolliseksi oikeuden Viimeksi mainitusta lainmuutoksesta seu-
13735: suostumuksella. Kun hakemus asiassa oli raa, että kun osakeyhtiö, joka on päättänyt
13736: tehty, oikeuden tuli kuulutuksella varata alentaa osakepääomaansa taikka ryhtyä muu-
13737: yhtiön tuntemattomilla velkojille tilaisuus hun osakeyhtiölain 44 § :n 1 moment:i{l&ll. tar-
13738: määrättynä päivänä kuuden kuukauden ku- koitettuun toimenpiteeseen, tämän johdosta
13739: luttua ilmoittaa saamisensa oikeudelle. Mikäli hakee julkista haastetta tuntemattomille vel-
13740: qikeudessa sittemmin näytettiin, että velko- kojilleen tai oikeuden suostumusta toimen~
13741: jat, jotka velallinen oli hakemuksessaan mai- piteelle, kuulutusaika on kummassakin ta-
13742: ninnut tai jotka olivat kuulutuksen johdosta pauksessa. sama. Toisaalta on kuite$in huo-
13743: ilmoittautuneet, olivat saaneet saamisistaan mattava, että mainitut menettelyt eroavat
13744: täyden maksun tai että saamisista oli ase- toisistaan oikeusvaikutustensa puc>lesta.
13745: tettu vakuus, jonka oikeus hyväksyi, taikka Julkisella haasteelia on se vaikutUS,'
13746: että velkojat olivat myöntyneet osakeyhtiön että tuntematon velkoja, joka ei viimeistään
13747: hakemuksessa tarkoitettuun toimenpiteeseen, paikalletulopäivänä ilmoita saamistaan, me-
13748: oikeuden tuli suostua hakemukseen. nettäii. sen osalta puhevaltansa yhtiötä koh-
13749: Vuosihaaste jäi kuitenkin vaihtoehtoisena taan. Oikeuden suostumuksen hankkimista
13750: voimaan uuden menettelyn rinnalla. Nykyif)en tarkoittavassa. menettelyssä taas velkojaa,
13751: muotonsa osakeyhtiölain 44 §: n 2 momentti joka ei noudata kuulutuksessa · annettua ke-
13752: sai 19 päivinä maaitiskuum 1954 ennetulla hotusta saamisensa ilmoittatniseen oikeudelle,
13753: 3Ja.ma. (124/54), jo11oin useihin eri lekeihin kohtaa ainoasta8Jl se seuraamus, että osake-
13754: otettiin yhdenmukaiset säännökset &itä, että yhtiön päättämä toimenpide toteutetaan
13755:
13756: 1490/66
13757: 2 ~ N:o 14 ·
13758:
13759: häntä kuulematta. Näistä eroavaisuuksista koitettujen toimenpiteiden osalta jäisi vain
13760: johtuen velkojan erehdys kuulutuksen luon- oikeuden suostumuksen hankkiminen siihen
13761: teesta voi johtaa oikeuden menetyksiin. liittyvine kuulutuksineen. Asian laatuun kat-
13762: Velkojaa kohtaavaa oikeuden menettä- soen lienoo pidettävä riittävänä, että kuulutus
13763: mistä voidaan pitää asianmukaisena seuraa- julkaistaan virallisessa lehdessä kaksi ker-
13764: muksena kuulutuksessa määrätyn valvonnan taa, ensimmäisen kerran viimeistään viisi ja
13765: laiminlyönnistä ainoastaan silloin, kun yhtiön toisen kerran viimeistään kaksi kuukautta
13766: päätös koskee sen purkamista siihen liittyvine ennen paikalletulopäivää. Lainkohtaan ehdo-
13767: selvitysmenettelyineen. Muutoin ei tälLaisen tetaan samalla tehtäväksi eriitä vähäisiä,
13768: seuraamuksen liittäminen kuulutusmenette- pääasiallisesti muodollista laatua olevia kor-
13769: lyyn ole tarpeen. Niinpä siitä onkin uudem- jauksia.
13770: missa lainsäädännöissä luovuttu, mikä ilme- Aikaisempaa lakia olisi kuitenkin sovellet-
13771: nee. esiril. 28 päivänä toukokuuta 1954 amie- tava, milloin hakemus julkisen haasteen
13772: tun osuuskuntalain (247/54) säännöksistä ···antamisesta on pantu vireille ennen nyt
13773: (150 §). ehdotetun lainmuutoksen voimaantuloa.
13774: Tämä}l johdosta hallitus esittää, että Edellä lausutun nojalla ja asian oltua
13775: osakeyhtiölain 44 § :ää muutettaisiin si- lainvalmistelukunnan valmisteltavana anne-
13776: ten, että siitä poistettaisiin julkista haas- taan Eduskunnan hyväksyttäväksi näin kuu-
13777: tetta koskevat määräykset, jolloin noudatet- luva lakiehdotus:
13778: tavaksi menettelyksi mainitussa pykälässä tar-
13779:
13780:
13781:
13782:
13783: Laki
13784: osakeyhtiöistä annetun lain 44 §: n muuttamisesta..
13785: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan osakeyhtiöistä 2 päivänä toukokuuta
13786: 1895 mmetun lain 44 §, sellaisena kuin sen 1, 3 j.a 4 momentti on 28 päivänä ma.rras-
13787: kuuta 1952 annetussa laissa (410/52) ja 2 momentti 19 päivänä maaliskuuta 1954 anne-
13788: tussa laissa (124/54), näin kuuluviksi:
13789: 44 §.
13790: Jos osakeyhtiö päättää alentaa osakepää- oikeudessa näytetään, että ne velkojat,
13791: omaansa, jakaa varoja, jotka yhtiöjärjestyk- jotka on mainittu luettelossa tai jotka ovat
13792: sen mukaan on pantu erilleen pääoman va- kuulutuksen johdosta ilmoittautuneet, ovat
13793: kauttamiseksi, taikka yhdistää yhtiön toiseen saaneet saamisistaan täyden maksun tai että
13794: yhtiöön, on siihen hankittava oikeuden suos- saamisista on asetettu vakuus, jonka oikeus
13795: tumus. hyväksyy, taikka että mainitut velkojat ovat
13796: Oikeuden suostumusta tarkoittavaan hake- myöntyneet hakemuksessa tarkoitettuun toi-
13797: mukseen on liitettävä luettelo tunnetuista menpiteeseen, suostukoon oikeus sanottuun
13798: velkojista. Kun hakemus on tehty, määrät- hakemukseen.
13799: köön oikeus, että tuntemattomilla velkojille Kuulutuksesta on rekisteröimisvirastolle
13800: on kuulutuksella varattava tilaisuus määrät- annettava tieto, niin kuin julkisesta haas-
13801: tynä päivänä kuuden kuukauden kuluttua, teesta on säädetty.
13802: ennen kello kahtatoista, ilmoittaa saamisensa Jos osakeyhtiö asetetaan konkurssiin vuo-
13803: oikeudelle. Kuulutus on heti pantava nähtä- den kuluessa siitä päivästä, jona oikeus antoi
13804: ville oikeuden ovelle sekä oikeuden toi- suostumuksensa osakepääoman alentamiseen
13805: mesta julkaistava virallisessa lehdessä kaksi tai sellaisten varojen jakamiseen, jotka yh-
13806: kertaa, ensimmäisen kerran viimeistään tiöjärjestyksen mukaan on pantu erilleen
13807: viisi ja toisen kerran viimeistään kaksi pääoman vakauttamiseksi, olkoon mainittu
13808: kuukautta ennen paikalletulopäivää. Jos toimenpide tehoton velkojaa kohtaan, jonka
13809: N:o 14 3
13810:
13811: saaminen on syntynyt, ennen kuin oikeuden Tämä laki tulee voimaan päivänä.
13812: määräämä kuulutus oli toisen kerran jul- kuuta 196 . Aikaisempaa lakia on kuitenkin
13813: kaistu, ja joka ei ollut toimenpiteeseen sovellettava, milloin julkista haastetta kos-
13814: myöntynyt. keva hakemus on sitä ennen pantu oikeudessa
13815: vireille.
13816: Helsingissä 13 päivänä toukokuuta 1966.
13817:
13818:
13819: Tasavalla.n Presidentti
13820: URHO KEKKONEN.
13821:
13822:
13823:
13824:
13825: Oikeusministeri J. 0. Söderhjelm.
13826: 1966 Vp. - V. M. - :Esitys N:o 14.
13827:
13828:
13829:
13830:
13831: L a k i v a 1i o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 3 hallituksen
13832: esityksen johdosta laiksi osakeyhtiöistä annetun lain 44 §: n
13833: muuttamisesta.
13834:
13835: Eduskunta on pöytäkirjan ottein 17 päi- tamatta luullen kuulutuksen tarkoittavan oi-
13836: vältä toukokuuta 1966 lähettänyt lakivalio- keuden suostumuksen hankkimista, menettää
13837: kuntaan valmistelevasti käsiteltäväksi halli- puhevaltansa yhtiötä kohtaan. Kun sitä paitsi
13838: tuksen edellä mainitun esityksen n:o 14. Va- uudenaikaisissa laeissa sekä meillä että
13839: liokunta on kuullut esityksen johdosta asi>an- muual1a on luovuttu julkisen haasteen tuot-
13840: tuntijoina hallitusneuvos Kai Kortetta, osa- tamasta oikeuden menettämisseura:amuksesta
13841: keyhtiöl·akikomitean puheenjohtajaa, rehtori v.astaavissa tapauksissa eli kysymyksen ol-
13842: Curt Olssonia ja V•anhempa.a oikeusneuvos- lessa ·esimerkiksi osakeyhtiöiden tai osuus-
13843: miestä Armo Keravuort>a.. kuntien sulautumisesta taikk,a osakeyhtiön
13844: Voimassa olevan osakeyhtiölain 44 §: n osakepääoman 'alentamisesta, on valiokunta
13845: mukaan voi osakeyhtiö, joka on päättänyt sitä mieltä, että osakeyhtiölain kokonaisuu-
13846: alenta,a. osakepääoma~m.sa, jakma varoja, distusta odottamatta osakeyhtiölain 44 § : ää
13847: jotka yhtiöjärjestyksen mulman on pantu olisi muutettava hallituksen esittämällä ta-
13848: erilleen pääoman vakauttamiseksi taikka yh- valla poistamalla siitä julkista haastetta tar-
13849: distää yhtiön toiseen yhtiöön, joko hakea, koittavaa menettelyä koskeva säännös.
13850: ennen kuin tämä tapahtuu, tuntemattomille Asiaa käsitellessään valiokunta on kiinnit-
13851: velkojilleen vuosihastetta tai pyytää toimen- tänyt :huomiota siihen, että lakiehdotuksen
13852: piteeseen oikeuden suostumusta.. Sen jälkeen muk,a.an tuntemattomille velkojille on kuulu-
13853: kun määräa.jasta. velkomisasioissa sekä vuosi- tuksella vam.ttava tilaisuus "määrättynä päi-
13854: haasteesta 9 päivänä marraskuuta. 1868 11!n- vänä kuuden kuukauden kuluttua, ennen
13855: nettua asetusta muutettiin 5 päivänä helmi- kello kahtatoista, ilmoittaa saamisensa. oikeu-
13856: kuuta 1965 111nnetulla ja 1 päivänä tammi- delle". Kun rtässä osin sa.masanaist~a,. voi-
13857: kuuta 1966 voimaan tulleeHa laiHa. (49/65) massa olevan osakeyhtiölain 44 § :n sisältä-
13858: siten, että julkisen haasteen, joksi vuosihaas- mää säännöstä samoin kuin 28 päivänä tou-
13859: teen nimitys muutettiin, kuulutusaika lyhen- kokuuta 1954 annetun osuuskuntalain vas-
13860: nettiin kuudeksi kuukaudeksi, ovat vaihtoeh- taava,a osuuskuntien sul,autumista. koskevaa
13861: toiset menettelytavat sikäli sa.manlajsia, että säännöstä on tulkittu niin, että käytetystä
13862: molemma.t edellyttävät kuuden kuulm.uden sanamuodosta huolimatta. velkoja voi päte-
13863: pituista tuntemattamille velkojille kuulutuk- västi ilmoittwa sa;amisensa myös ennen pai-
13864: seHa varattua saa.taviensa ilmoittamisaikaa. kalletulopäivää, olisi lakivaliokunnan mie-
13865: Oikeusv,aikutuksiltaan ne kuitenkin eroavat lestä toivottavaa, että lain sanamuodosta ja
13866: siinä suhteessa., että kun tuntematon velkoja, annettavasta kuulutuksesta tämä mahdolli-
13867: joka julkisest·a haasteesta kysymyksen ollen suus kävisi selvästi ilmi. Laissa ja kuulutuk-
13868: ei ilmoita saa.tavaansa viimeistään paikalle- sessa käytetty sanonta näet aiheuttoo :hel-
13869: tulopäivänä, menettää sen osalta. puheval- posti sen käsityksen, että saatavan paikalle-
13870: tansa yhtiötä koht,a,an, niin tällaista oikeuden tulopäivää 'aikaisempi ilmoittaminen ei olisi
13871: menetystä ei tapahdu, mikäli kuulutus kos- mahdollista. Tämän käsityksen syntymistä on
13872: kee oikeuden suostumuksen hankkimista 11!i- omiaan tukemaan se, että suostumuksen hank-
13873: otulle toimenpiteelle. kimista tarkoittavan kuulutuksen suhteen ei
13874: Kahden vajhtoehtoisen menettelytavan säi- muuaUalman osakeyhtiölaissa ole selvää sään-
13875: lyttämistä vastaan puhuu se seikk-a., että tun- nöstä paikalletulopäivää 'aikaisemmin tapah-
13876: tema.ton velkoja, joka kysymyksen ollessa tuvan ilmoitt,amisen pätevyydestä, kuten on
13877: julkisesta h'aasteest>a. jättää saatav.ansa ilmoit- säädetty esim. 9 päivänä marraskuuta 1868
13878: E 560/66
13879: 2 1966 Vp. -V. M. -Esitys N:o 14.
13880:
13881: määräajasta velkomisasioissa sekä julkisesta "määrättynä päivänä" ja toisissa "viimeis-
13882: hoo.steesta velkojille 'annetun 'asetuksen tään määrättynä päivänä", voitaisiin osake-
13883: 11 §: ssä julkisesta haasteesta tai 9 päivänä yhtiölain 44 § :n sanamuodon täsmentämi-
13884: marraskuuta 1868 annetun konkurssisäännön sestä tässä kohden kenties tehdä se virheelli-
13885: 24 j:a 29 §: ssä konkurssivalvonnasta kysy- senä pidettävä johtopäätös, että osuuskuntien
13886: myksen ollen. sul,autumista koskevassa kuulutusmenettelyssä
13887: Valiokunta ei kuitenkaan ·esitä tässä yh- sa.ata.van fimoittaminen ennen paikalletulo-
13888: teydessä ~·akiehdotuksen sanamuotoon muu- päivää ei enää olisi mahdollista, osuuskunta-
13889: tosta, koska osakeyhtiölain 44 § : n sanamuoto laki kun ei sekään sisällä selvää sanontaa
13890: tältä osin muutettuna tulisi poikkeamatan saatavan ennen paikalletulopäivää t•apahtu-
13891: paitsi osuuskuntalain 154 § : n sanamuodosta vasta ilmoittamisesta.
13892: myöskin julkista haastetta ja konkurssival- Edellä esitetyn perusteella valiokunta eh-
13893: vonnan kuuluttamista koskevista säännök- dottaa,
13894: sistä. Paitsi sitä, että velkoj<a voisi joutua että hallituksen esitykseen sisältyvä
13895: ymmälle, jos samankaltaisiss:a kuulutuksissa lakiehdotus hyväksyttäisiin muutta-
13896: eräissä tapauksissa käytettäisiin sanonta,a mattomana.
13897: Helsingissä 2 päivänä kesäkuuta 1966.
13898:
13899:
13900:
13901:
13902: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Kemppainen, Kock, Leinonen, Lillqvist, H.
13903: neet osaa puheenjohta.ja Gestrin, jäsenet Linna, M. Linna, Lottanen, Luj1a., Pennanen
13904: Gröndahl, Haukipuro, Hellsten, Huima, ja Pousi sekä va~a.jäsen KnuuttiLa.
13905: 1966 Vp. - S. V. M. - Esitys N:o 14.
13906:
13907:
13908:
13909:
13910: S u u r e n v a 1i o kun n a n m i et i n t ö N: o 10 halli-
13911: tuksen esityksen johdosta laiksi osakeyhtiöistä annetun lain
13912: 44 §: n muuttamisesta.
13913:
13914: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
13915: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
13916: lakivaliokunnan mietinnössä n: o 3 tehtyä ehdotuksen muuttamattomana.
13917: ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioittaen,
13918: Helsingissä 14 päivänä kesäkuuta 1966.
13919:
13920:
13921:
13922:
13923: E 601/66
13924: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N :o 14.
13925:
13926:
13927:
13928:
13929: E d u s kun n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen
13930: laiksi osakeyhtiöistä annetun lain 44 §:n muuttamisesta.
13931:
13932: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- Lakivaliokunta on asiasta antanut mietin-
13933: tys N :o 14 laiksi osakeyhtiöistä annetun lain tönsä N:o 3 sekä Suuri valiokunta mietin-
13934: 44 §: n muuttamisesta, ja Eduskunta, jolle tönsä N: o 10, on hyväksynyt seuraavan lain:
13935:
13936:
13937: Laki
13938: osakeyhtiöistä annetun lain 44 §: n muuttamisesta.
13939: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan osakeyhtiöistä 2 päivänä toukokuuta
13940: 1895 annetun lain 44 §, sellaisena kuin sen 1, 3 j,a 4 momentti on 28 päivänä marras-
13941: kuuta 1952 annetussa laissa (410/52) ja 2 momentti 19 päivänä maaliskuuta 1954 anne-
13942: tussa laissa (124/54), näin kuuluviksi:
13943: 44 §. saamisista on asetettu vakuus, jonka oilreus
13944: Jos osakeyhtiö päättää alentaa osakepää- hyväksyy, taikka että mainitut velkojat ovat
13945: omaansa, jakaa varoja, jotka yhtiöjärjestyk- myöntyneet hakemuksessa tarkoitettuun toi-
13946: sen mukaan on pantu erilleen pääoman va- menpiteeseen, suostukoon oikeus sanottuun
13947: kauttamiseksi, taikka yhdistää yhtiön toiseen hakemukseen.
13948: yhtiöön, on siihen hankittava oikeuden suos- Kuulutuksesta on rekisteröimisvirastolle
13949: tumus. annettava tietq, niin kuin julkisesta haas-
13950: Oikeuden suostumusta tarkoittavaan hake- teesta on säädetty.
13951: mukseen on liitettävä luettelo tunnetuista Jos osakeyhtiö asetetaan konkurssiin vuo-
13952: velkojista. Kun hakemus on tehty, määrät- den kuluessa siitä päivästä, jona oikeus antoi
13953: köön oikeus, että tuntemattomille velkojille suostumuksensa osakepääoman alentamiseen
13954: on kuulutuksella varattava tilaisuus määrät- tai sellaisten varojen jakamiseen, jotka yh-
13955: tynä päivänä kuuden kuukauden kuluttua, tiöjärjestyksen mukaan on pantu erilleen
13956: ennen kello kahtatoista, ilmoittaa saamisensa pääoman vakauttamiseksi, olkoon mainittu
13957: oikeudelle. Kuulutus on heti pantava nähtä- toimenpide tehoton velkojaa kohtaan, jonka
13958: ville oikeuden ovelle sekä oikeuden toi- saaminen on syntynyt, ennen kuin oikeuden
13959: mesta julkaistava virallisessa lehdessä kaksi määräämä kuulutus oli toisen kerran jul-
13960: kertaa, ensimmäisen kerran viimeistään kaistu, ja joka ei ollut toimenpiteeseen
13961: viisi ja toisen kerran viimeistään kaksi myöntynyt.
13962: kuukautta ennen paikalletulopäivää. Jos Tämä laki tulee voimaan päivänä
13963: oikeudessa näytetään, että ne velkojat, kuuta 196 . Aikaisempaa lakia on kuitenkin
13964: jotka on mainittu luettelossa tai jotka ovat sovellettava, milloin julkista haastetta kos-
13965: kuulutuksen johdosta ilmoittautuneet, ovat keva hakemus on sitä ennen pantu oikeudessa
13966: saaneet saamisistaan täyden maksun tai että vireille.
13967:
13968: Helsingissä 21 päivänä kesäkuuta 1966.
13969:
13970:
13971:
13972:
13973: E 627/66
13974: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 15.
13975:
13976:
13977:
13978:
13979: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi yksityisoppikoulu-
13980: jen valtionavusta annetun lain muuttamisesta.
13981:
13982: 'fammikuun 19 päivänä 1951 annetun yksi- ei tätä samanveroisuutta vielä ole toteutettu
13983: tyisoppikouluasetuksen (23/51) säännösten perhe-eläkeoikeuden osalta. Nykyinen lain-
13984: mukaan, sellaisina kuin ne ovat 4 päivänä säädäntö ei tunne yksityisoppikoululaitoksen
13985: tammikuuta 1963 annetussa asetuksessa (4/ toimenhaltijain jälkeen jääneille omaisille
13986: 63), saavat valtionapua nauttivan yksityis- valtion tai muista yleisistä varoista järjestet-
13987: oppikoululaitoksen toimenhaltijat samansuu- tyä perhe-eläketurvaa.
13988: ruiset peruspalkat ikälisineen, kalliinpaikan-
13989: lisineen ja syrjäseutulisineen sekä ylitunti- ja Jotta tämä epäkohta tulisi korjatuksi ja
13990: tuntipalkkiot kuin valtion oppikoulujen vas- yksityisoppikoulujen toimenhaltijain oikeu-
13991: taavat viran- tai toimenhaltijat saavat. Hei- dellinen ja taloudellinen asema saataisiin täs-
13992: dän oikeudestaan saada eläkettä ja palk- säkin kohden yhdenmukaiseksi vastaavien
13993: kausta sairauden sekä raskauden ja synnytyk- valtion virkamiesten samoin kuin kunnallis-
13994: sen vuoksi myönnetyn virkavapauden ajalta ten keskikoulujen lehtorien kanssa, Hallitus
13995: on voimassa vastaavat säännökset kuin val- pitää tarpeellisena, että myös yksityisoppi-
13996: tion viran- tai toimenhaltijoiden osalta. koululaitoksen toimenhaltijain jälkeen jää-
13997: Valtion virkamiesten perhe-eläkkeistä ja neille omaisille järjestetään vastaavanlainen
13998: hautausavuista 28 päivänä joulukuuta 1956 perhe-eläkelain mukainen turva. Tässä tar-
13999: annetun lain (696/56) nojalla suoritetaan koituksessa olisi yksityisoppikoulujen valtion-
14000: laissa tarkemmin määritellyn valtion viran avusta annettuun lakiin lisättävä uusi sään-
14001: tai toimen haltijan tai hoitajan kuoltua sii- nös, jonka mukaan perhe-eläke, hautausapu
14002: hen lain mukaan oikeutetulle edunsaajalle ja hautauskustannusten korvaus yksityisoppi-
14003: valtion varoista perhe-eläkettä, hautausapua koulun rehtorin, opettajan tai muun tällai-
14004: tai hautauskustannusten korvausta. Valtion seen etuun oikeutetun toimihenkilön jälkeen
14005: laitoksina kuuluvat valtion oppikoulut tämän suoritetaan valtion varoista, t. s. sen maksa-
14006: lain piiriin. Samanlainen laki on nyttem- miseksi annetaan 100 %: n suuruinen val-
14007: min annettu kansakouluista. Kansakoulu- tionapu.
14008: laitoksen viranhaltijain perhe-eläkkeistä ja Esityksen mukaan myönnettäisiin perhe-
14009: hautausavuista 11 päivänä maaliskuuta 1966 eläkettä, hautausapua ja hautauskustannus-
14010: vahvistetun ja vuoden 1967 alusta voimaan ten korvausta asetuksessa lähemmin sääde-
14011: tulevan lain (148/66) mukaan myös kansa- tyillä perusteilla niiden, joko toimessa tai
14012: koululaitoksen viranhaltijan, jolla tarkoite- eläkkeellä olevien henkilöiden jälkeen, joi-
14013: taan kunnallisen kansakoulun opettajaa, kes- den osalta yksityisoppikoulu on saanut ns.
14014: kikoulun lehtoria tai oppilasasuntolan hoi- opettajakohtaista valtionapua, toimihenkilöi-
14015: tajaa, kuoltua suoritetaan edunsaajalle val- den ja palveluskuntaan kuuluvien osalta ns.
14016: tion varoista perhe-eläkettä, hautausapua ja prosentuaalista valtionapua tai ns. eläkeval-
14017: hautauskustannusten korvausta eräin poik- tionapua. Järjestelmän toteuttamisesta aiheu-
14018: keuksin samanlaisten perusteiden mukaan tuvat menot, jotka on laskettu 1 päivänä
14019: kuin edellä mainitussa valtion virkamiesten tammikuuta 1965 voimaan tulleen palkkaus-
14020: perhe-eläkkeistä ja hautausavuista annetussa tason mukaisesti ja niiden tietojen pohjalta,
14021: laissa on säädetty. jotka on saatu yksityisoppikouluilta vuoden
14022: Vaikka yleisenä periaatteena lainsäädän- 1964 keväällä nousisivat noin 144 000 mark-
14023: nössä onkin ollut myöntää yksityisoppikou- kaan vuodessa. Menojen määrä luonnollises-
14024: lun toimenhaitijoille samat oikeudet pallc- tikin suurenee vuosien kuluessa. Valtiolle
14025: kaukseen ja eläkkeisiin kuin vastaaville val- aiheutuvien menojen kehitystä lähivuosien
14026: tion oppikoulun viran tai toimen haltijoille, aikana on vaikea arvioida. Kouluhallituksen
14027: 412/66
14028: 2 N:o 15
14029:
14030: II oppikouluosastolta saadun arviolaskelman voitaneen arvioida vähintään 190 000 mar-
14031: mukaan tekisivät k. o. menot vuodelta 1967 kaksi.
14032: 168 395 mk, vuodelta 1968 173 610 mk, vuo- Edellä sanotun perusteella annetaan Edus-
14033: delta 1969 178 835 mk ja vuodelta 1970 kunnan hyväksyttäväksi näin kuuluva laki-
14034: 184 055 mk. Vuoden 1971 vastaavat menot ehdotus:
14035:
14036:
14037:
14038: Laki
14039: yksityisoppikoulujen valtionavusta annetun lain muuttamisesta.
14040: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään yksityisoppikoulujen valtionavusta 6 pat-
14041: vänä lokakuuta 1950 annetun lain 6 §: ään, sellaisena kuin se on 29 päivänä kesäkuuta
14042: 1962 annetussa laissa (363/62), uusi näin kuuluva 2 momentti:
14043:
14044: 6 §. tua perhe-eläkettä, hautausapua tai hautaus-
14045: kustannusten korvausta, ei kuitenkaan siltä
14046: Niistä asetuksella säädettyjen perusteiden osalta, joka ylittää vastaavaan palkkausluok-
14047: mukaan myönnetyistä perhe-eläkkeistä, hau- kaan kuuluvasta valtion virasta tai toimesta
14048: tausavuista ja hautauskustannusten korvauk- kulloinkin maksettavan perhe-eläkkeen, hau-
14049: sista, jotka koulu maksaa edellä 1 momen- tausavun ja hautauskustannusten korvauk-
14050: tissa tarkoitetun rehtorin, opettajan, toimi- sen määrän.
14051: henkilön tai palveluskuntaan kuuluneen jäl-
14052: keen, kouluhallitus myöntää koululle valtion- Tämä laki tulee voimaan päivänä
14053: apua määrän, joka vastaa kulloinkin makset- kuuta 196 .
14054:
14055:
14056: Helsingissä 13 päivänä toukokuuta 1966.
14057:
14058:
14059: Tasavallan Presidentti
14060: URHO KEKKONEN.
14061:
14062:
14063:
14064:
14065: Vt. opetusministeri J. 0. Söderhjelm.
14066: 1966 Vp.- V. M.- Esitys N:o 15.
14067:
14068:
14069:
14070:
14071: S i v i s t y s v a 1 i o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 8 halli-
14072: tuksen esityksen johdosta laiksi yksityisoppikoulujen val-
14073: tionavusta annetun lain muuttamisesta.
14074:
14075: Eduskunta on pöytäkirjanottein viime settaisiin 100 % :n mukainen v;adtionapu.
14076: toukokuun 17 päivältä lähettänyt, sivistys- Kun yksityisoppikoUillujen palveluksessa ole-
14077: valiokuntaan valmiste'levaa käsitt;elyä var- vien henkilöiden eläkkeet tullaan yksit(Yis-
14078: t.en hall~tuksen edel!lä mainitun esityksen oppikoulujen valtionavusta annetun lain
14079: n :o 15. VaJllokuntru on käsitenyt esityks•en muuttamisesta 20 päivänä toukokuut·a 1966
14080: yhteydessä ed. V. E. Part:asen ym. l!aki- annetun lain (291/66) mukaan vuoden 1967
14081: aloit.teen n: o 203, joka niin ikään sisältää a}usta lukien maksamaan suoraan valtion
14082: ehdotuksen laiksi yksityisoppikoulujen val- varoista ja kun tarkoituksenmukaisuusnäkö-
14083: tionavusta annetm.n lain muuttamisesta. kohdat valiokunnan käsityksen mukaan
14084: Kuultuaan asianituntijoina kouluneuvos T. puoltavaJ!J saman menettelyn soveltamista
14085: Aa!ttosta kouluhallituksesta, rehtori S. Apa- myös perhe-eläkkeiden, hauta.usa.pujen ja
14086: jalahtea Yksityiskoulujen Keskustoimistosta, hautauskustannusten korvausten mwksami-
14087: johtaja J. Jääskeläist:ä valtiokont.tm.·ist:a, sessa, valiokunta on tehnyt 1~kiehdotukseen
14088: ha:Jiliitussihteeri Y. Salosaarta opetusminis- tätä ta;rkoitltavan muutoksen. Lisäksi valio-
14089: teriöstä ja hallitussihteeri L. Sinivirt:aa val- kunta on tehnyt lakiehdotukseen ne muo-
14090: tiovarainministeriöstä valioktmta kunnioit- dolliset muutokset, jotka ovat tarpeen sen
14091: tavasti esittää seuraavaa. johdost:a, että yksityis.oppikoulujen valtion-
14092: Yhtyen siihen, mitä hallituksen esitwksen avusta annl():tun lain 6 §: ää on halllit;uksen
14093: perusteluissa on mainittu, valiokunta pitää esityksen antamisen jälkeen muutettu.
14094: asianmumaisena, että lakiehdotuksessa tar- Ed. V. E. Partasen ym. lakialoitteeseen n:o
14095: koitetut yksityisoppikoulujen toimenhaltijat 203 sisältyvä lakiehdotus tarkoittaa samaa
14096: S'aaJt:etaan myös perhe-e,]äkkeiden, hautaus- asiaa koskevan muutoksen aikaansaamista yk-
14097: apujen ja haut,auskustannusten korvausten sityisoppikoulujen valtionavusta annetun lain
14098: osalta yhdenmukaiseen aiSlemaan vastaavien 6 § :ään kuin hallituksen esitykseen sisäl-
14099: valtion virkamiesten ja kunnallisten keski- tyvä lakiehdo;tus. Näin ollen ja kun valio-
14100: koUiltujen ['ehtorien kanssa. Tämän vuoksi kunta on as·et,tunut kannattamaan halilituk-
14101: valiokunta on asettunut kannattamaan hal- sen esitystä, valioktmta ehdottaa alioittee-
14102: lituksen esityksessä ehdotetun järjestelyn seen sisälyvän J.iakiehdotuksten hyJäittäväksti.
14103: edellyttämän säännöksen lisäämistä yksi- Sen perusteeNa, mitä edellä on esitt1etty,
14104: tyisoppikoulujen valtionavusta annetlm lain valiokunta kunnioittavasti ehdottaa,,
14105: 6 §:ään.
14106: Hallituksen esityks·een sisältyvän lakieh- että hallituksen esitykseen sisältyvä
14107: dotuksen mukaan tultaisiin perhe-eläkkeet, lakiehdotus hyväksyttäisiin näin kuu-
14108: hautausavut ja hautauskustannusrt:.en kor- luvana:
14109: vankoot suorittamaan siten, että nii&"tä mak-
14110:
14111:
14112:
14113:
14114: E 734/66
14115: 2 1966 Vp.- V. M.- Esitys N:o 15.
14116:
14117:
14118: Laki
14119: yksityisoppikoulu(jen valtionavusta annetun lain muuttamisesta.
14120: Edusktmnan pää;töksen mukaisesti lisätään yksityisoppikoulujen valtionavusta 6
14121: päivänä lokakullita 1950 annetun rain 6 § : ään, seJlH.aisena kuin se on 20 päivänä tou-
14122: kokuuta 1966 annetussa laissa (291/66), uusi näin kuuluva 2 momentti:
14123:
14124: 6 §. kuuta 1922 lakkautettavaksi määrätyn suo-
14125: men- tai ruotsinkielisen Helsingin jatko-opis-
14126: Perhe-eläke, hautausapu ja hautauskustan- ton päästätutkinnon suorittaneen yksityisop-
14127: nusten korvaus, joka aset1tksella säädettyjen pikoulun opettajan kuoltua, suoritetaan val-
14128: pernsteiden mukaan on myönnetty edellä tion varoista.
14129: 5 §:n 1 momentin 1 kohdassa tarkoitetun
14130: rehtorin ja opettajan, saman pykälän 5 a
14131: kohdassa tarkoitetun toimihenHlön ja palve- Voimaantuilosäännös.
14132: lusk1mtaan kuuluvan sekä 29 päivänä touko- (Kuten hallituksen esityksessä.)
14133:
14134:
14135: Samalla valiokunta ehdottaa,
14136: että Eduskunta hylkäisi lakialoit-
14137: teen n:o 203,
14138: Helsingissä 30 päivänä syyskuuta 1966.
14139:
14140:
14141:
14142:
14143: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ot- ~arinen, V. E .Partanen, P. Räsänen, Saa-
14144: tanee!ti osaa varapuheenjohtaja Linkolla, jä- lasti, Salama, Terästö, Uusitalo ja Volo-
14145: senet Backlund, Häggblom, H. Linna, Luk- tinen sekä varajäsen Honkonen.
14146: 1966 Vp. - S. V. M. - Esitys N: o 15.
14147:
14148:
14149:
14150:
14151: S u u r e n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 32 halli-
14152: tuksen esityksen johdosta laiksi yksityisoppikoulujen valtion-
14153: avusta annetun lain muuttamisesta.
14154:
14155: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- ehdotuksen sivistysvaliokunnan ehdo-
14156: nitun asian ja sen yhteydessä ed. V. E. Par- tuksen mukaisesti.
14157: tasen ym. lakialoitteen n: o 203, päättänyt
14158: yhtyä kannattamaan sivistysvaliokunnan
14159: mietinnössä n:o 8 tehtyjä ehdotuksia ja eh- Samalla suuri valiokuntakin puolestaan eh-
14160: dottaa siis kunnioittaen, dottaa,
14161: että Eduskunta päättäisi hyväksyä että lakialoitteeseen n:o 203 sisäl-
14162: hallituksen esitykseen sisältyvän laki- tyvä lakiehdotus hylättäisiin.
14163: Helsingissä 12 päivänä lokakuuta 1966.
14164:
14165:
14166:
14167:
14168: E 790/66
14169: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 15.
14170:
14171:
14172:
14173:
14174: Eduskunnan vastaus Hallituksen esitykseen
14175: laiksi yksityisoppikoulujen valtionavusta annetun lain muut-
14176: tamisesta.
14177:
14178: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- antanut mietintönsä N: o 8 sekä Suuri valio-
14179: tys N :o 15 laiksi yksityisoppikoulujen val- kunta mietintönsä N: o 32, on hyväksynyt
14180: tionavusta annetun lain muuttamisesta, ja seuraavan lain:
14181: Eduskunta, jolle Sivistysvaliokunta on asiasta
14182:
14183:
14184:
14185: Laki
14186: yksityisoppikoulujen valtionavusta annetun lain muuttamisesta.
14187: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään yksityisoppikoulujen valtionavusta 6 p8.1-
14188: vä.nä lokakuuta 1950 annetun lain 6 § : ään, sellaisena kuin se on 20 päivänä toukokuuta
14189: 1966 annetussa laissa (291/66), uusi näin kuuluva 2 momentti:
14190:
14191: 6 §. kuuta 1922 lakkautettavaksi määrätyn suo-
14192: men- tai ruotsinkielisen Helsingin jatko-opis-
14193: Perhe-eläke, hautausapu ja hautauskustan- ton päästötutkinnon suorittaneen yksityisop-
14194: nusten korvaus, joka asetuksella säädettyjen pikoulun opettajan kuoltua, suoritetaan val-
14195: perusteiden mukaan on myönnetty edellä tion varoista.
14196: 5 § :n 1 momentin 1 kohdassa tarkoitetun
14197: rehtorin ja opettajan, saman pykälän 5 a
14198: kohdassa tarkoitetun toimihenkilön ja palve- Tämä laki tulee voimaan päivänä
14199: luskuntaan kuuluvan sekä 29 päivänä touko- kuuta 196 .
14200: Helsingissä 18 päivänä lokakuuta 1966.
14201:
14202:
14203:
14204:
14205: E 874/66
14206: ,.,, __
14207: 1966 vuoden valtiopäivät N:o 16.
14208:
14209:
14210:
14211:
14212: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi valtion omistaman
14213: koskiosuuden luovuttamisesta Enso-Gutzeit Osakeyhtiö ja
14214: Oy Tampella Ab nimisille yhtiöille.
14215:
14216: Aluevaihdon toimittamisesta valtion sekä - - - "Valtion omistaman vesivoiman ar-
14217: Enso-Gutzeit Osakeyhtiö ja Oy Tampella Ab voksi on vesivoimatoimikunta ilmoittanut 150
14218: nimisten yhtiöitten välillä 8 päivänä marras- markkaa kW :ltä eli yhteensä 1825 050 mark-
14219: kuuta 1963 annetulla lailla (480/63) valtio- kaa. Voimalaitoksen rakentamista varten luo-
14220: neuvosto oikeutettiin luovuttamaan maini- vutettavan maa-alueen arvo on 2,50 markan
14221: tuilla yhtiöille Anjalan kunnan Anjalan ky- neliömetrihinnan mukaan 100 000 markkaa,
14222: lässä sijaitsevaan Anjala nimiseen koskitilaan joten valtion koko luovutuksen arvo on
14223: RN: o 1995 kuuluva 36.53 hehtaarin suurui- 1 925 050 markkaa."
14224: nen vesialue vesivoimineen sekä noin 4 heh- Kysymyksessä olevaa lakiehdotusta valmis-
14225: taarin suuruinen maa-alue edellyttä.,en, että teltaessa ei voitu varmistautua, sisältyykö
14226: mainitut yhtiöt luovuttavat valtiolle metsä- koko valtion omistama vesivoima, niin kuin
14227: taloudellisiin tarkoituksiin käytettäviksi so- luultiin, Anjalan koskitilaan, koska sitä koske-
14228: veltuvista ja metsähallituksen hyvä.ksymistä vat asiakirjat olivat sodan johdosta kadonneet
14229: tiloista kumpikin 1100 000 markan arvoiset Viipurin läänin maanmittauskonttorissa. Myö-
14230: metsäalueet, sekä muutoin valtioneuvoston hemmin kuitenkin ilmeni, että valtion osuus
14231: määrättävin ehdoin. Tämä vaihto suoritettiin 12167 kW muodostuu siten, että valtion omis-
14232: 9 päivänä syyskuuta 1965. taman Anjalan kunnan Anjalan kylässä ole-
14233: Valtioneuvoston tarkoituksena oli tällöin van Anjalan koskitilan RN :o 1995 osalle
14234: luovuttaa koko valtion Anjalankoskessa omis- tulee 11375.20 kW ja Sippolan kunnan Mäm-
14235: tama vesi voima, niin kuin ilmenee asiaa koske- mälän kylässä olevan Inkeroisten koskitalon
14236: van 7 päivänä kesäkuuta 1963 Eduskunnalle RN: o 12, josta valtio omistaa 0.0696 osaa,
14237: annetun Hallituksen esityksen perusteluista, osalle tulee 791.71 kW.
14238: joissa lausuttiin muun muassa: "Anjalan Jotta Enso-Gutzeit Osakeyhtiölle ja Oy
14239: kunnan Anjalan kylässä olevan Anjalankos- Tampella Ab:lle voitaisiin luovuttaa kaikki
14240: ken vesivoimasta omistaa valtio 53.48 %, se wsivoima, minkä valtio omistaa Anjalan
14241: mikä on keskiveden ja sitä vastaavan putous- koskessa ja mistä mainitut yhtiöt ovat jo val-
14242: korkeuden mukaan laskien 12167 kW. Muun tiolle suorittaneet maksun, annetaan Edus-
14243: osan kosken vesivoimasta omistaa Oy Tam- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
14244: pella Ab, joka käyttää osuutensa vuonna 1922 tus:
14245: valmistuneessa Inkeroisten voimalaitoksessa."
14246:
14247:
14248: Laki
14249: valtion omistaman koskiosuuden luovuttamisesta Enso-Gutzeit Osakeyhtiö ja
14250: Oy Tampella Ab nimisille yhtiöille.
14251: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
14252:
14253: V aitioneuvosto oikeutetaan määräämillään nimisille yhtiöille se osa valtion Anjalankos-
14254: ehdoilla luovuttamaan korvauksetta Enso- kessa omistamasta vesivoimasta, joka ei si-
14255: Gutzeit Osakeyhtiö ja Oy Tampella Ab sälly aluevaihdon toimittamisesta valtion sekä
14256: 4!78·2/66
14257: 2 N:o 16
14258:
14259: Enso-Gutzeit Osakeyhtiö ja Oy Tampella Ab tehtyyn aluevaihtoon, eli 0.0696 osaa Sippo-
14260: nimisten yhtiöitten välillä 8 päivänä marras- lan kunnan Mämmälän kylässä olevasta Inke-
14261: kuuta 1963 annetun lain (480/63) nojalla roisten koskitalosta RN: o 12.
14262:
14263:
14264: Helsingissä 13 päivänä toukokuuta 1966.
14265:
14266:
14267: Tasavallan Presidentti
14268: URHO KEKKONEN.
14269:
14270:
14271:
14272:
14273: Maatalousministeri Mauno Jussila.
14274: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N:o 16.
14275:
14276:
14277:
14278:
14279: Valtiovarainvaliokunnan mietintö N:o 7
14280: hallituksen esityksen johdosta laiksi valtion omistaman
14281: koskiosuuden luovuttamisesta Enso-Gutzeit Osakeyhtiö ja
14282: Oy Tampella Ab nimisille yhtiöille.
14283:
14284: Eduskunta on 17 pa1vana viimeksi kulu- katsonut voivansa asettua puoltamaan ehdo-
14285: nutta toukokuuta. lähettänyt valtiovarainva- tettua koskiosuuden luovutusta.
14286: liokuntaan hallituksen esityksen n: o 16 V aliokunt.a kunnioittaen ehdottaa,
14287: laiksi valtion omistaman koskiosuuden ~uo
14288: vuttamisesta Enso-Gutzeit Osakeyhtiö ja Oy että Eduskunta päättäisi hyväksyä
14289: Tampella Ab nimisille yhtiöille. hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
14290: Vailiokunta on käsitellyt asian ja hallituk- ehdotuksen muuttamattomana.
14291: sen esityksen perusteluissa mainituista syistä
14292: Helsingissä 1 päivänä kesäkuuta 1966.
14293:
14294:
14295:
14296:
14297: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osa;a pu- jal,a, Voutilainen ja Väyrynen sekä varaJa-
14298: heenjohtaja Raunio, jäsenet Antila, Haapa- senet Holopainen, Koppanen, I. Linna., Sil-
14299: nen, Hamara, Heinonen, Hietala, Käkelä, tanen ja TaUgren.
14300: Laaksonen, Laine, Peklmrinen, Rosnell, S.ar-
14301:
14302:
14303:
14304:
14305: E 553/66
14306: 1966 Vp. - S. V. M. - Esitys N:o 16.
14307:
14308:
14309:
14310:
14311: S u u r e n v a li o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 9 halli-
14312: tuksen esityksen johdosta laiksi valtion omistaman koski-
14313: osuuden luovuttamisesta Enso-Gutzeit Osakeyhtiö ja Oy
14314: Tampella Ab nimisille yhtiöille.
14315:
14316: Suuri valiokunta. on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
14317: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamatan hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
14318: valtiovarainvaliokunnan mietinnössä n:o 7 ehdotuksen muuttamattomana.
14319: tehtyä ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioit-
14320: taen,
14321: Helsingissä 7 päivänä kesäkuuta 1966.
14322:
14323:
14324:
14325:
14326: E 579/66
14327: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 16.
14328:
14329:
14330:
14331:
14332: E d u s k u n n a n v a s ta u s Hallituksen esitykseen
14333: laiksi valtion omistaman koskiosuuden luovuttamisesta Enso-
14334: Gutzeit Osakeyhtiö ja Oy Tampella Ab nimisille yhtiöille.
14335:
14336: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- ja Eduskunta, jolle Valtiovarainvaliokunta
14337: tys N: o 16 laiksi valtion omistaman koski- on a,siasta antanut mietintönsä N: o 7 sekä
14338: osuuden luovuttamisesta Enso-Gutzeit Osake- Suuri valiokunta mietintönsä N: o 9, on
14339: yhtiö ja Oy Tampella Ab nimisille yhtiöille, hyväksynyt seuraavan lain:
14340:
14341:
14342: Laki
14343: valtion omistaman koskiosuuden luovuttamisesta Enso-Gutzeit Osakeyhtiö ja
14344: Oy Tampella Ab nimisille yhtiöille.
14345: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
14346:
14347: Valtioneuvosto oikeutetaan määräämillään Enso-Gutzeit Osakeyhtiö ja Oy Tampella Ab
14348: ehdoilla luovuttamaan korvauksetta Enso- nimisten yhtiöitten välillä 8 päivänä marras-
14349: Gutzeit Osakeyhtiö ja Oy Tampella Ab kuuta 1963 annetun lain (480/63) nojalla
14350: nimisille yhtiöille se osa valtion Anjalankos- tehtyyn aluevaihtoon, eli 0.0696 osaa Sippo-
14351: kessa omistamasta vesivoimasta, joka ei si- lan kunnan Mämmälän kylässä olevasta Inke-
14352: sälly aluevaihdon toimittamisesta valtion sekä roisten koskitalosta RN: o 12. ·
14353:
14354:
14355: Helsingissä 14 päivänä kesäkuuta 1966.
14356:
14357:
14358:
14359:
14360: E 605/66
14361: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 17.
14362:
14363:
14364:
14365:
14366: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi asevelvollisuuslain
14367: muuttamisesta.
14368: '
14369: Voimassa olevan asevelvollisuuslain (452/ sekä saaneet käytännön kokemusta palveluk-
14370: 50) 6 § :n 2 momentin mukaan upseeri kuu- sessa johtoesikunnissa ja erinäisissä joukkojen
14371: luu reserviin sen vuoden loppuun, jona hän ylemmissä komentajatehtävissä. Niinpä laki-
14372: täyttää kuusikymmentä vuotta. Tämä sään- ehdotuksessa on tarkoitettu, että edellä mai-
14373: nöstö koskee näin ollen sekä sellaisia reser- nitut upseerit voitaisiin, milloin erityiset olo-
14374: viin kuuluvia upseereita, jotka ovat varus- suhteet niin vaativat, aina kutsua ylimääräi-
14375: miespalvelunsa vakinaisessa väessä suoritet- seen palvelukseen taikka palvelukseen sota-
14376: tuaan siirretty reserviin, että vakinaisesta voiman sekä yleisen että osittaisen liikekan-
14377: palveluksesta reserviin siirtyneitä entisiä up- nallepanon aikana. Näin ollen on katsottu
14378: seerinviran haltijoita. asialliseksi ehdottaa, että everstin tai kommo-
14379: Upseerien kuulumista reserviin sen vuoden dorin ja niitä ylemmän sotilasorvon omaava
14380: loppuun, jona he täyttävät kuusikymmentä upseeri kuuluisi edelleen reserviin sen vuoden
14381: vuotta, voidaan pitää perusteltuna sotilas- jälkeenkin, jona hän täyttää kuusikymmentä
14382: arvoltaan alempien upseerien kohdalla, koska vuotta, kunnes hänet voidaan asevelvollisuus-
14383: heidän sotilasarvoaan vastaavat tehtävät var- lain säännösten perusteella vapauttaa koko-
14384: sinkin liikekannallepannuissa joukoissa eivät naan asevelvollisuuden suorittamisesta.
14385: enää sotilaallisesti katsoen sovellu iäkkääm- Lakiehdotukseen on sisällytetty soveltamis-
14386: mille upseereille. Sitävastoin huomioon ot- säännös, jonka mukaan lain säännöksiä siitä
14387: taen nykyisten maanpuolustuksellisten tehtä- ajasta, jonka everstin tai kommodorin ja niitä
14388: vien laajuuden ja niiden moninaisuuden olisi ylemmän sotilasarvon omaava upseeri kuuluu
14389: asianmukaista, että ylempään päällystöön reserviin, sovelletaan myös niihin vastaavan
14390: kuuluvista ainakin everstin tai kommodorin sotilasarvon omaaviin upseereihin, jotka
14391: ja niitä ylemmän sotilasarvon omaavat upsee- vuonna 1955 tai sen jälkeen ovat täyttäneet
14392: rit kuuluisivat reserviin pitemmän ajan kuin kuusikymmentä vuotta.
14393: nuorempi päällystö. Käytännössä tämä koskisi Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu,
14394: lähinnä sellaisia upseereita, jotka ovat vaki- annetaan Eduskunnalle näin kuuluva laki-
14395: naisessa palveluksessa ollessaan suorittaneet ehdotus:
14396: upseerin korkeakoulun edellyttämät tutkinnot
14397:
14398:
14399:
14400:
14401: Laki
14402: asevelvollisuuslain muuttamisesta.
14403: · Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 15 päivänä syyskuuta 1950 annetun ase-
14404: velvollisuuslain (452/50) 6 §:n 2 momentti näin kuuluvaksi:
14405:
14406: 6 §. puun, jona hän täyttää kuusikymmentä
14407: vuotta, lukuun ottamatta everstin tai kom-
14408: Upseeri kuuluu reserviin sen vuoden lop- modorin ja niitä ylemmän sotilasarvon omaa-
14409: 5330/66
14410: 2 N:o 17
14411:
14412: vaa upseeria, joka kuuluu edelleenkin reser- Tämän lain säännöksiä sovelletaan myös
14413: viin, kunnes hänet vapautetaan kokonaan everstin tai kommodorin ja niitä ylemmän
14414: asevelvollisuuden suorittamisesta. sotilasarvon omaavaan upseeriin, joka vuonna
14415: 1955 tai sen jälkeen on täyttänyt kuusikym-
14416: mentä vuotta.
14417:
14418:
14419: Helsingissä 20 päivänä toukokuuta 1966.
14420:
14421:
14422: Tasavalla.n Presidentti
14423: URHO KEKKONEN.
14424:
14425:
14426:
14427:
14428: Puolustusministeri Arvo Pentti.
14429: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N:o 17.
14430:
14431:
14432:
14433:
14434: Puolustusasiainvaliokunnan mietintö
14435: N: o 1 hallituksen esityksen johdosta laiksi asevelvollisuus-
14436: lain muuttamisesta.
14437:
14438: Eduskunta on pöytäkirjanottein 24 päi- denkin asevelvollisryhmien kohdalla saat-
14439: vänä toukokuuta 1966 lähettänyt puolustus- taa esiintyä tarvetta reserviin kuulumisen
14440: asiainvaliokunnalle valmistelevaa käsittelyä yläikärajan tarkistamiseen. Muutoksen ulot-
14441: varten edellä mainitun hallituksen esityksen taminen koskemaan kaikkia olisi kuitenkin
14442: n: o 17. Valiokun ta on asiaa käsi tellessään tarpeettoman laajalle ulottuva ja sen rajoit-
14443: kuullut asiantuntijoina hallitussihteeri Toivo taminen vain tiettyjä alemmassa arvossa ole-
14444: Siivosta puolustusministeriöstä, eversti Paavo via ryhmiä koskevaksi vaatisi vielä pitkäaikai-
14445: Hämäläistä pääesikunnasta sekä majuri Aimo sia ja laajoja tutkimuksia.
14446: Raassinaa reserviupseeriliitosta. Kun esityksen mukainen lainmuutos sellai-
14447: Valiokunta yhtyy lakiehdotuksen sisältä- senaankin on maanpuolustuksen kannalta tar-
14448: miin muutoksiin, jotka tarkoittavat ylempään koituksenmukainen ja tarpeellinen puolustus-
14449: päällystöön kuuluvien, reservissä olevien up- asiainvaliokunta kunnioittaen ehdottaa,
14450: seerien käyttömahdollisuuksien lisäämistä
14451: maanpuolustustehtäviin. että Eduskunta hyväksyisi hallituk-
14452: Valiokunta toteaa, että myöskin sotilas- sen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk-
14453: arvoltaan alempien upseerien ja ehkä mui- sen muuttamattomana.
14454: Helsingissä 29 päivänä syyskuuta 1966.
14455:
14456:
14457:
14458:
14459: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- (osittain), E:innunen, Knuutti, Linna H.,
14460: neet osaa varapuheenjohtaja Honkonen, jäse- Mattila M., Procope (osittain) ja Sileäkangas
14461: net Asunta, Breilin, Gröndahl, Halme, Hell- sekä varajäsenet Forsius, Knuuttila ja Laiho.
14462: sten, Hjerppe, Häkkinen (osittain), Jämsen
14463:
14464:
14465:
14466:
14467: E 732/66
14468: 1966 Vp. - S. V. M. - Esitys N:o 17.
14469:
14470:
14471:
14472:
14473: S u u r e n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 33 halli-
14474: tuksen esityksen johdosta laiksi asevelvollisuuslain muutta-
14475: misesta.
14476:
14477: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
14478: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
14479: puolustusasiainvaliokunnan mietinnössä n: o 1 ehdotuksen muuttamattomana.
14480: tehtyä ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioit-
14481: taen,
14482: Helsingissä 12 päivänä lokakuuta 1966.
14483:
14484:
14485:
14486:
14487: E 791/66
14488: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 17.
14489:
14490:
14491:
14492:
14493: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen
14494: laiksi asevelvollisuuslain muuttamisesta.
14495:
14496: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- ·asiainvaliokunta on asiasta antanut mietin-
14497: tys N: o 17 laiksi asevelvollisuuslain muut- tönsä N: o 1 sekä Suuri valiokunta mietin-
14498: tamisesta, ja Eduskunta, jolle Puolustus- tönsä N: o 33, on hyväksynyt seuraavan lain:
14499:
14500:
14501:
14502: Laki
14503: asevelvollisuuslain muuttamisesta.
14504: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 15 päivänä syyskuuta 1950 annetun ase-
14505: velvollisuuslain (452/50) 6 §:n 2 momentti näin kuuluvaksi:
14506:
14507: 6 §. viin, kunnes hänet vapautetaan kokonaan
14508: asevelvollisuuden suorittamisesta.
14509: Upseeri kuuluu reserviin sen vuoden lop-
14510: puun, jona hän täyttää kuusikymmentä Tämän lain säännöksiä sovelletaan myös
14511: vuotta, lukuun ottamatta everstin tai kom- everstin tai kommodorin ja niitä ylemmän
14512: modorin ja niitä ylemmän sotilasarvon omaa- sotilasarvon omaavaan upseeriin, joka vuonna
14513: vaa upseeria, joka kuuluu edelleenkin reser- 1955 tai sen jälkeen on täyttänyt kuusikym-
14514: mentä vuotta.
14515:
14516:
14517: Helsingissä 18 päivänä lokakuuta 1966.
14518:
14519:
14520:
14521:
14522: E 824/66
14523: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 18.
14524:
14525:
14526:
14527:
14528: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi merilain muutta-
14529: misesta.
14530: Pohjoismaiden merilakien on aika aJOin käläjärjestystä mm. laivanisäntää ja päällik-
14531: katsottu olevan uudistuksen tarpeessa osaksi köä koskevissa luvuissa sekä kaikissa rahtausta
14532: merenkulun alalla tapahtuneen kehityksen koskevan luvun jälkeisissä luvuissa, mikä
14533: johdosta, osaksi alan lainsäädännön saatta- Suomen kannalta olisi tällä hetkellä aihee-
14534: miseksi sopusointuun kansainvälisesti hyväk- tonta, koska suurin osa säännöksistä tulisi
14535: syttyjen merenkulkua koskevien yleissopi- jäämään asiallisesti muuttamatta. Lisäksi tu-
14536: musten kanssa. Meillä annettiin 9 päivänä lee vielä se, että lainsäädännössä ja merioikeu-
14537: kesäkuuta 1939 uusi merilaki (167/39), joka dellisessa kirjallisuudessa olevat viittaukset
14538: pohjautui muiden pohjoismaiden kanssa ta- tulisivat muutetun pykäläjärjestyksen joh-
14539: pahtuneeseen yhteistyöhön. Tätä lakia on sit- dosta harhaanjohtaviksi.
14540: temmin osittain muutettu lähinnä laivan- Tämän yleiskatsauksen jälkeen esitetään
14541: isännän vastuun rajoittamista sekä meri- yksityiskohtaisina perusteluina seuraavaa:
14542: panttioikeutta ja merisaamisten vanhentu- Kauppamerenkulkua koskeva määritelmä
14543: mista koskeviita osilta, viimeksi 8 päivänä 2 §: n 2 momentissa on jätetty pois, koska se
14544: kesäkuuta 1964 annetulla lailla (316/64). tuntuu parhaiten soveltuvan muuhun yhtey-
14545: Nyt ehdotetut muutokset koskevat aluksen teen. Määritelmän poisjättämiseen on sitäkin
14546: päällikköä, haveria, pelastuspalkkiota, meri- enemmän aihetta, kun siinä tehdään kauppa-
14547: oikeudellisia rikkomuksia, oikeudenkäyntiä merenkulun käsite riippuvaksi siitä, että toi-
14548: merioikeusasioissa ja meriselityksen käsittelyä minta tapahtuu ansiotarkoituksessa tai muu-
14549: oikeudessa. Sen ohessa on 8 § :n säännöstä toin korvausta vastaan. Myös alukset, joilla
14550: aluksen merikelpoisuudesta muutettu. Myös harjoitetaan henkilökuljetusta maksutta, ku-
14551: nama muutosehdotukset eräin kansallisen ten on laita esim. tehtaiden ja yritysten hen-
14552: lainsäädännön aiheuttamin pienehköin poik- kilökuntakuljetuksissa työpaikalle ja takai-
14553: keuksin ovat syntyneet pohjoismaisen yhteis- sin, kuuluvat tietyin kohdin merilainsää-,
14554: työn pohjalla. dännön alaisuuteen. Ottaen huomioon jat-
14555: Kööpenhaminassa marraskuussa 1965 pide- kuvan kehityksen ei myöskään ole aihetta
14556: tyssä pohjoismaisessa merilakikokouksessa ottaa merilakiin määritelmiä, jotka ennen
14557: lausuttiin toivomus, että pohjoismaiden meri~ pitkää voivat menettää pätevyytensä. Mai-
14558: lakeihin sisällytettäisiin eräitä yleisiä sään- nittakoon, että muiden pohjoismaiden meri-
14559: nöksiä mm. aluksen kansallisuudesta, nimestä laeissa ei ole määritelty kauppamerenkulun
14560: ja kotipaikasta sekä säännökset aluksen rekis- käsitettä. Myöskään pohjoismaiden ilmailu-
14561: teröimisestä ja kiinnityksestä. Norjan, Ruot- lait eivät sisällä määritelmiä.
14562: sin ja Tanskan kannalta saattaa tällaiseen Lain 8 § :n 1 momenttiin on tehty pari
14563: olla aihetta siihen katsoen, että niiden lain- muutosta. Sana "kauppa-alus" on vaihdettu
14564: säädäntö näillä aloilla on peräisin osaksi 1890 sanaan "alus", koska säännöksen täytyy kat-
14565: -~uvun alkupuolelta, osaksi vuosisadan vaih- soa käsittävän myös muunlaatuisia aluksia,
14566: teesta. Kun Suomen merilaki uudistettiin esim. aluksia, joita käytetään hallinnollisiin
14567: perusteellisesti vuonna 1939 ja erillinen laki tarkoituksiin tai jotka varustetaan tieteellistä
14568: aluksen rekisteröimisestä ja kiinnityksestä tutkimusretkeä varten, sekä eräitä huvialuk-
14569: annettiin vuonna 1927, ei meillä ole katsottu sia. Toinen muutos on siinä, että säännöstä
14570: olevan aihetta ryhtyä niin laajakantoiseen sovelletaan vain, milloin alusta käytetään m~
14571: lainuudistukseen. Tähän on sitäkin vähemmän renkulkuun; alus, joka on otettu liikenteestä
14572: syytä, kun sanottujen määräysten sisällyttä· tai jota käytetään asuntona, jää niin ollen
14573: minen merilakiin tulisi vaatimaan uutta py- merilain soveltamisalan ulkopuolelle.
14574: 1037/66
14575: 2 N:o 18
14576:
14577: Täman pykälän 2 momenttiin on lisätty kaan ole, niin kuin sanamuodosta käy selville,
14578: sanat "varusteista" ja "miehityksestä" sen yhtä ankara kuin ehdotettu 1 momentin sään-
14579: osoittamiseksi, että myös niiden osalta anne- nös. Päällikön on näet joskus mahdotonta
14580: taan laissa valtuutus antaa säännöksiä hallin- matkan useinkin monivivahteisten vaiheiden
14581: nollista tietä. Sitä paitsi on tähän moment- aikana todeta merikelpoisuudessa ilmenevät
14582: tiin tehty sanamuotoa koskeva muutos. puutteet. Niinpä on myrskyisen sään aikana
14583: jokin niitti voinut irtaantua lastilinjan ala-
14584: Aluksen päällikköä koskevista säännöksistä puolella ja seurauksena siitä on sisään vir-
14585: on osa vanhentuneita, ja niiden on sen vuoksi taava vesi voinut aiheuttaa vahinkoa lastille.
14586: katsottu olevan uudistuksen tarpeessa. Näin Lasti voi myös olla vahingoittunut muista
14587: on ennen kaikkea meriselitystä koskevien syistä, esim. sen johdosta että lastiruuman
14588: säännösten laita, mutta myös muissa kohdin tuuletusta ei ole voitu toimittaa epäedullis-
14589: ehdotetaan muutoksia. Niinpä on säännökset, ten sääolosuhteiden takia.
14590: jotka oikeastaan kuuluvat hallinnolliseen Ehdotuksen 43 § : n 3 momentin ensimmäi-
14591: lainsäädäntöön, kuten esim. yksityiskohtaiset sen lauseen sisältämä säännös on uusi. Ot-
14592: säännökset 43 § : n 2 momentissa, 49 § : ssä ja taen huomioon sen suuren arvon, jota alus ja
14593: 54 § :n 1 momentin 1-4 kohdassa, jätetty lasti meidän päivinämme edustavat, johtuu
14594: pois. Systemaattisista syistä on pari meri- asian luonnosta, että laivanisännälle ilmoite~
14595: mieslain säännöstä siirretty merilakiin. Näitä taan, milloin aluksen merikelpoisuudessa
14596: muutosehdotuksia selostetaan mainittujen on ilmaantunut huomattavaa vikaa tai
14597: pykälien käsittelyn yhteydessä. puutteellisuutta, ja ·että hänelle suodaan tilai-
14598: Suomalaisessa aluksessa voidaan päällik- suus ryhtyä olosuhteiden vaatimiin toimen-
14599: kyys 47 §:n säännöksen mukaan hätätilassa piteisiin. Momentin toinen lause vastaa ny-
14600: uskoa ulkomaalaisel'le. Tämä poikkeus siitä kyisen 3 momentin säännöstä.
14601: säännöstä, että vain Suomen kansalainen voi- Ehdotuksen 46 § on jaettu kolmeen mo-
14602: daan ottaa suomalaisen aluksen päälliköksi, menttiin. Tämä jako on tehty yhdenmukai-
14603: ei kehittyneet liikenneyhteydet huomioon ot- suuden saavuttamiseksi muiden pohjoismai-
14604: taen ole enää tarpeellinen, minkä vuoksi den lakiehdotusten vastaavien säännösten
14605: 41 § :n 1 momentissa oleva viittaus 47 § :ään kanssa. Pykälän 1 momentissa on toistettu
14606: on poistettu. merimieslain 44 § :n 2 momentin sisäl'lys. Py-
14607: Voimassa olevan lain 43 § : n 1 momentin kälän 2 momentin säännös on saatu merilain
14608: säännös velvoittaa pää:lli'kön huolehtimaan 46 § :n ensimmäisestä lauseesta ja 3 momen-
14609: siitä, että alus ennen matkan aloittamista on tin säännös sanotun lainkohdan toisesta ja
14610: merikelpoisessa kunnossa. Tämä säännös on kolmannesta lauseesta.
14611: sopusoinnussa merilain 72 § : n ja niin sano- Ehdotuksen 47 § : n ensimmäisen lauseen
14612: tun konossementtilain 3 §: n 1 momentin 1 sisältämä säännös vastaa merimieslain 44 § : n
14613: kohdan vastaavien säännösten kanssa. Sään- 2 momenttia, kun taas toisen lauseen sisällys
14614: nös on otettu ehdotuksen 1 momenttiin pie- asiallisesti vastaa merilain 47 § :n ensimmäi-
14615: nin muutoksin. Lisäksi on lyhyesti mainittu, sen lauseen sisältämää säännöstä.
14616: mitä päällikön on merikelpoisuuteen katsoen Merimieslain 44 ja 45 §:stä saatujen sään-
14617: lähinnä otettava huomioon. Lain 43 §: n 2 nösten sijoittamista ehdotuksen 46 ja 47 §: ään
14618: momentissa olevat yksityiskohtaiset säännök- voidaan pitää perusteltuna. sikäli kuin ne
14619: set tästä on poistettu hallinnolliseen lainsää- koskevat päällikön toimintaa aluksessa. Toi-
14620: däntöön kuuluvina. selta puolen puolustavat nämä säännökset
14621: Ehdotuksen 43 § :n 2 momentin säännöstä, edelleen paikkaansa merimieslaissa si'ltä osin
14622: jonka mukaan päällikön on matkan aikana kuin ne sääntelevät perämiehen velvollisuutta
14623: valvottava, että alus pidetään asianmukai- toimia päällikön sijaisena.
14624: sessa kunnossa, ei ole voimassa olevassa laissa. Ehdotuksen 49 § : n mukaan päällikön on
14625: Merilain 72 § :n säännöksestä voidaan kuiten- huolehdittava siitä, että alusta kuljetetaan
14626: kin tehdä se johtopäätös, että päällikön tu- ja käsitellään hyvän merimiestaidon mukai-
14627: lee myös matkan aikana valvoa aluksen meri- sesti. Lainkohdassa, sellaisena kuin se on voi-
14628: kelpoisuutta. Nimenomaisen säännöksen tästä massa olevassa laissa, luetellaan joukko pääl-
14629: on katsottu olevan paikallaan myös päällik- liköllä aluksen merikelpoisuuteen nähden ole-
14630: köä koskevassa luvussa. Säännös ei Jmiten- via velvollisuuksia. On ikatsottu riittäväksi,
14631: N:o 18 3
14632:
14633: että merilaissa annetaan yleinen säännös Esillä olevan pykälän 3 momentissa on se
14634: päällikön merenkulullisista velvollisuuksista, aika, jonka kestäessä laivanisännän on säily-
14635: kun sen sijaan tarkemmat määräykset asiassa tettävä päiväkirja, pitennetty vähintään kol-
14636: sopivimmin annetaan hallinnollista tietä. meksi vuodeksi, koska voimassa oleva sään-
14637: Ehdotuksen 51 §: n 1 ja 3 momentin sään- nös vähintään kahden vuoden ajasta on osoit-
14638: nökset eivät sisälly ehdotukseen, vaan jätetty tautunut liian lyhyeksi. Muutoin toistetaan
14639: entiselleen. Sitä vastoin on 2 momenttia tässä momentissa voimassa olevan [ain 56 § :n
14640: muutettu siten, että sanat "siitä asianmukai- toisen lauseen sisällys pienin muutotksin. Kun
14641: sesti annettuja määräyksiä noudattaen" on se, mitä 1, 2 ja 3 momentissa on säädetty, ei
14642: tarpeettomina poistettu. ole tarkoitettu olemaan voimassa vain 53 § : n
14643: 1 momentissa mainitusta muistikirjasta vaan
14644: Ehdotuksen 52 §: ään iisätyssä uudessa 4 myös siitä, mitä teknisin keinoin on
14645: momentissa on viitattu velvollisuuteen pitää merkitty aluksen navigoinnista ja sen koneis-
14646: öljypäiväkirjaa. Tällä tarkoitetaan 26 päi- ton käynnistä, on tästä otettu säännös 4 mo-
14647: vänä elokuuta 1957 annettua asetusta toimen- menttiin.
14648: piteistä alusten aiheuttamien öljyvahinkojen
14649: estämiseksi (290/57). Merilain 57-59 § :ään ,sisältyvät säännök-
14650: set meriselitysinstituutista ovat, niin kuin jo
14651: Ehdotuksen 54 § :n 1 momentin säännös on on mainittu, puutteelliset. Samoin on laita
14652: asiallisesti yhtäpitävä voimassa olevan lain meriselityksen käsittelyä koskevien säännös-
14653: vastaavan säännöksen kanssa. Sitä vastoin ten osalta.
14654: on voimassa olevan lain 1-4 kohtaan sisäl-
14655: tyvä luettelo siitä, mitä päiväkirjaan on mer- Pohjoismaisen yhteistyön puitteissa on
14656: kittävä, jätetty pois, koska sitä koskevat mää- sovittu meriselitysinstituutin jakamisesta
14657: räykset voidaan sopivimmin antaa hallinnol- kahteen ryhmään, joista toinen käsittäisi n&
14658: lista tietä. Pykälän 2 momentin sisällys vas- tapaukset, joissa meriselitys olisi pakollinen,
14659: taa asiallisesti voimassa olevan lain 2 momen- ja toinen ne tapaukset, joissa meriselitys olisi
14660: tin ensimmäisen lauseen sisältämää säännöstä. valinnainen, t.s. joissa asianomaisella viran-
14661: Se mitä lainkohdan toisessa lauseessa on sää- omaisella tai asiapuolilla olisi oikeus vaatia
14662: detty, on laivapäiväkirjaa koskevan käsitte- meriselityksen antamista.
14663: lyn yhteydessä mainitusta syystä jätetty hal- Meriselitys on päällikön oikeudelle tai
14664: linnollisen lainsäädännön varaan. Pykälän 3 asianomaiselle konsulille antama selostus
14665: momentin sanamuotoa on korjattu. Pykälän haaksirikosta tai merivahingosta tai muusta
14666: 4 momentin mukaan on kauppa- ja teollisuus- onnettomuustapauksesta, joka on sattunut
14667: ministeriön asiana antaa tarkemmat mää- satamassa :tai matkan aikana, sekä sen joh-
14668: räykset tässä tarkoitettujen päiväkirjojen dosta suoritetuista toimenpiteistä. Sen tar-
14669: pitämisestä. koituksena ei ole ainoastaan varata päälli-
14670: Ehdotuksen 56 § : n 1 momentin ensimmäi- kölle tilaisuutta puhdistautua, vaan myös olla
14671: sen lauseen mukaan ei keneltäkään voida laivanisännälle, lastinomistajalle tai muulle
14672: evätä päiväkirjan sisällyksestä tarpeellista asianosaiselle todistusaineistona vahingonkor-
14673: tietoa, jos hänen oikeutensa riippuu siitä. vausvaatimusta varten, joka heillä ehkä on
14674: Tämä säännös on asiallisesti samansisältöi- ajettavana va;kuutuksenantajia tai toisiaan
14675: nen kuin voimassa olevassa laissa, mutta yh- vastaan. Asianmukaisessa järjestyksessä an-
14676: teentörmäystapauksissa omaksutun kannan nettu ja vahvistettu meriselitys on täytenä
14677: mukaisesti säädetään toisessa lauseessa, että todistuksena päällikköä tai muuta vastaan,
14678: se mitä esillä olevassa momentissa sanotaan, joka sen on antanut, ja sille annetaan myös
14679: on oleva voimassa ainoastaan oikeudenkäyn- muutoin todistusarvo, kunnes toisin on näy-
14680: nissä, jossa yhteentörmäyksen perusteella aje- tetty. Mikään ei niin ollen estä asianosaista,
14681: taan kannetta. Tätä perustellaan tarkemmin jonka etua merionnettomuus koskee, esittä-
14682: 255 § : n yhteydessä. Esillä olevan momentin mästä vastanäyttöä. Meriselityksellä ja sen
14683: saannös on, niin kuin 2 momentista yhteydessä pidettävällä kuulustelulla on,
14684: käy ilmi, ulotettu koskemaan myös norjalai- paitsi yksityisoikeudellinen, myös julkisoikeu-
14685: sessa, ruotsalaisessa tai tanskalaisessa aluk- dellinen tarkoitusperä: mm. selvittää, onko
14686: sessa pidettyä päiväkirjaa, milloin alus on päällikkö tai joku laivaväkeen kuuluva syyl-
14687: Suomen satamassa. listynyt virheeseen tai laiminlyöntiin tehtä-
14688: 4 N:o 18
14689:
14690: vänsä suorittamisessa. Meriselityksen antami- helposti aikaansaatavissa. Sitä paitsi tulisi
14691: sen laiminlyönti säädetyssä ajassa ja asian- 59 § :ssä säädetystä ilmoituksesta käymään
14692: mukaisella tavalla voi koitua päällikölle kal- ilmi, onko viranomaisilla aihetta ryhtyä olo-
14693: liiksi jo sen takia, että hän menettää sen to- suhteiden vaatimiin toimenpiteisiin.
14694: distusedun, minkä laillisesti annettu merise- Syynä siihen, että meriselityksen antami-
14695: litys hänelle tarjoaa. Sitä paitsi seuraa meri- nen on tehty pakolliseksi 1 momentissa lue-
14696: selityksen antamisen laiminlyönnistä ran- telluissa tapauksissa, on todettava, niin kuin
14697: gaistus (234 §) . jo mainittiin, että, yleisen edun mukaista
14698: Kuulustelun (255-259 §) tarkoituksena on saada selvitetyksi, onko kuolema, onnetto-
14699: on mahdollisimman nopeasti ja mutkatto- muustapaus tai vahinko johtunut jonkun
14700: masti koota tarjolla oleva todistusaineisto. aluksen palveluksessa olevan virheestä tai
14701: laiminlyönnistä tai muutoin aluksen käytön
14702: Ehdotuksen 57 §: n säännökset on laadittu yhteydessä.
14703: muiden pohjoismaiden asiaa koskeviin ehdo- Esillä olevan pykälän 2 momentissa on
14704: tuksiin läheisesti liittyen. On katsottu tar- säännöksiä valinnaisesta meriselityksestä. On
14705: koituksenmukaiseksi jakaa ne tapaukset, katsottu, että sellainen on annettava, milloin
14706: joissa meriselityksen antaminen on tehty pa- tapahtuman johdosta, joka on sattunut tai
14707: kolliseksi, eri kohtiin. Ehdotus poikkeaa voi~ jonka voidaan otaksua sattuneen aluksen käy-
14708: massa olevasta laista lähinnä siinä, että meri- tön yhteydessä, merenkulkuhallitus antaa
14709: selitys on annettava myös, milloin vahinkoa siitä määräyksen tai päällikkö tai laivan-
14710: on aiheutunut aluksen ulkopuolella olevalle isäntä niin vaatii tai, milloin kysymyksessä
14711: omaisuudelle, kuten esim. laiturille tai tukki- on lastia kohdannut huomattava vahinko, las-
14712: lautalla aiheutunut vahinko tai vahinko, joka tinomistaja tai lastin vakuutuksenantaja sitä
14713: on syntynyt sen johdosta, että alus on kul- pyytää. Merenkulkuviranomaisilla saattaa olla
14714: kenut suurella nopeudella ahtaassa kulku- aihetta syyttää päällikköä, joka on syyllisty-
14715: väylässä, sekä myös milloin joku on kuollut nyt rikokseen tai merenkulkua koskevien sää-
14716: aluksessa ja haudattu mereen. Toinen poik- dösten rikkomiseen. Asianosaisen kannalta taas
14717: keaminen nykyisestä laista on, että - 2 mo- voi hänen etunsa mukaista olla saada oikeu-
14718: mentin perustelujen yhteydessä mainitusta dellista tietä selvitetyksi, kuinka alusta tai
14719: syystä - meriselityksen antaminen, milloin lastia kohdannut vahinko on syntynyt ja
14720: vahinko on kohdannut lastia, on pakollinen mitä vahinko käsittää tai, milloin kysymyk-
14721: ainoastaan siinä tapauksessa, että lastissa on sessä on henkilövahinko, syy siihen. Ei ole
14722: sattunut huomattava tulipalo, räjähdys tai katsottu aiheelliseksi vaatia pakollista meri-
14723: siirtyminen. Muiden ehdotuksessa lueteltujen selitystä lastivahingon ollessa kysymyksessä,
14724: tapausten voidaan katsoa sisältyvän pykä- lukuun ottamatta 1 momentin 8 kohdassa
14725: lään sellaisena kuin se nykyisin on voimassa. mainittua tapausta, koska sellainen vahinko
14726: Maininta tarttuvista taudeista on jätetty nykyisin yleisesti selvitetään katsastuksen ja
14727: säännöksestä pois, koska sellaisten esiintyessä sopimuksen perusteella. Sitä paitsi on käy-
14728: lähinnä terveydenhoitoviranomaisten on ryh- tännössä usein mahdotonta todeta siinä ly-
14729: dyttävä toimenpiteisiin. Ei myöskään ole kat- hyessä ajassa, jonka kuluessa meriselitys on
14730: sottu olevan aiheellista erityisesti mainita annettava, onko lastia lainkaan kohdannut
14731: keripukkia ja beri-beri-tautia, varsinkaan kun vahinko, vielä vähemmän vahingon syntymi-
14732: sanottuja tauteja ei enää esiintyne aluksis- sen syitä. Tämä ei kuitenkaan estäne asian-
14733: samme. osaista, milloin hän niin haluaa, vaatimasta
14734: Pykälän 1 momentissa käytetty sanonta meriselityksen antamista. Jotta estettäisiin
14735: "aluksen käytön yhteydessä" merkitsee, että väärinkäytökset, esim. shikaanitarkoituksessa,
14736: alusta käytetään tarkoitustaan vastaavasti. on oikeus vaatia meriselitystä tehty riip-
14737: Sanonta "aluksen ollessa kulussa" merkitsee puvaksi siitä, että lastia kohdannut vahinko
14738: sitä, ettei kuoleman tai vaikean ruumiinvam- on huomattava. Säännös päällikön oikeu-
14739: man aiheuttaneen tapauksen johdosta, joka desta antaa meriselitys, milloin hän kat-
14740: on sattunut aluksen ollessa ankkuroituna tai soo olosuhteiden niin vaativan, vastaa voi-
14741: kiinnitettynä satamassa tai redillä, tarvitse massa olevan lain 57 § :n 2 momentin sään-
14742: antaa meriselitystä, koska sellaisissa tapauk- nöstä. Säännöstä perustellaan sillä, että pääl-
14743: sissa .muu selvitys, lähinnä poliisitutkinta, on likön tulee voida saattaa asia oikeuden tut-
14744: N:o 18 6
14745:
14746: kittavaksi, milloin hänen etunsa on ristirii- sellaisesta lykkäyksestä ja sen syystä. kirjal-
14747: dassa laivanisännän tai muiden asianosaisten lisesti ilmoittaa merenkulkuhallitukselle,
14748: edun kanssa tai milloin hän haluaa puolustaa jolla siten olisi mahdollisuus valvoa yleistä
14749: jotakin menettelytapaansa. etua.
14750: Asian luonnosta johtuu, että. meriselityk- Pykälän 2 momentin säännös vastaa pää-
14751: sen antamista koskevasta määräyksestä tai asiallisesti, mitä voimassa olevan lain 58 § :n
14752: pyynnöstä on ilmoitettava päällikölle tai lai- 2 momentissa säädetään. Säännöksen loppu-
14753: vanisännälle. Tästä on otettu säännös 3 mo- osa on kuitenkin jätetty pois, koska ehdotuk-
14754: menttiin. sen 59 § : ssä säädetyn ilmoituksen voidaan
14755: Pykälän 4 momentissa viitataan niihin ta- edellyttää antavan riittävän selvityksen ta-
14756: pauksiin, joissa meriselityksen antamisvelvol- pahtumasta. Sitä paitsi käy 253 §: n 1 mo-
14757: lisuudesta on tehty poikkeus. mentin säännöksestä ilmi, että aluksen päivä-
14758: Meriselityksen antamisvelvollisuus tulisi, kirjat ja muistikirjat, milloin sellaisia on pi-
14759: niin kuin esillä olevasta pykälästä käy selville, detty ja ne ovat tallella, on alkuperäisinä esi-
14760: koskemaan suomalaisen aluksen päällikköä. tettävä oikeudelle meriselityksen käsittelyssä.
14761: Kun sellaista rajoitusta ei ole tehty V'Oimassa Uusi on sään.nös, että tässä tarkoitettu ilmoit-
14762: olevassa laissa, on ollut olemassa epätietoi- tautuminen voisi tapahtua myös oikeuden pu-
14763: suutta siitä, onko ulkomaisen aluksen pääl- heenjohtajalle. Säännöksen tarkoituksena on
14764: likkö velvollinen antamaan meriselityksen antaa päällikölle tai hänen asiamiehelleen
14765: Suomen tuomioistuimelle. Joissakin tapauk- mahdollisuus toimittaa kysymyksessä oleva il-
14766: sissa meriselitys on annettu, toisissa taas moittautuminen ilman ajan hukkaa. Kaik-
14767: ei. Selvää on, että. myös ulkomaisen aluk- kien asiapuolten edun mukaista on, että oi-
14768: sen päällikölle on annettava tilaisuus, mil- keus tai sen puheenjohtaja välittömästi
14769: loin aihetta siihen katsotaan olevan, antaa ilmoittautumisen tapahduttua määrää ajan
14770: Suomessa meriselitys. Tästä on otettu sään- istuntoa varten meriselityksen vastaanotta-
14771: nökset ehdotuksen 256 §: ään, jota jäljem- miseksi, mikä käy selville 253 § :n 1 momen-
14772: pänä perustellaan. tin säännöksestä. Jokainen viivytys voi ai-
14773: Voimassa olevan lain 58 § : n 1 momentissa heuttaa asianosaisilla tappiota, jota paitsi
14774: säädetään, että meriselitys annetaan 253- päällikkö estyy ryhtymästä kiireellisesti nii-
14775: 258 § :ssä mainituin tavoin sen paikkakun- hin toimenpiteisiin, joita kysymyksessä oleva
14776: nan raastuvanoikeudelle, missä onnettomuus tapahtuma vaatii. Tästä syystä ehdotetaan
14777: on tapahtunut tai mihin alus tai päällikkö esillä olevassa momentissa säädettäväksi, että
14778: ensin saapuu, sekä, jollei näissä paikoissa ole päällikön on meriselityksen antamista varten
14779: raastuvanoikeutta, lähimmän kaupungin niin pian kuin mahdollista ilmoittauduttava
14780: raastuvanoikeudelle. Tämä säännös on otettu raastuvanoikeudelle tai sen puheenjohtajalle.
14781: ehdotukseen pienin muodollista laatua olevin
14782: muutoksin. Tästä pääsäännöstä on tehty poik· Oikeuden ei voida katsoa voivan kieltäytyä
14783: keus esillä olevan momentin toisessa lau- ottamasta vastaan ilmoittautumista meriseli-
14784: seessa, jonka mukaan meriselityksen antami- tyksen antamista varten, vaikka se ei tapah-
14785: nen voidaan lykätä, jos siten saavutetaan me- tuisikaan "niin pian kuin mahdollista". Epää-
14786: riselityksen tarkoitusta syrjäyttämättä huo- minen voi aiheuttaa oikeudenmenetyksen
14787: mattavaa kustannusten säästöä alukselle tai päällikölle ja hänen edustamalleen laivan-
14788: muita olennaisia etuja. Pääsäännön tiukka isännälle.
14789: noudattaminen tulisi näet joissakin tapauk- Pykälän 3 momentissa ehdotetaan samoin
14790: sissa vaikuttamaan tarpeettoman ankaralta. kuin muissakin pohjoismaisissa ehdotuksissa,
14791: Joissakin tapauksissa voi olla laivanisännän, että suomalaista alusta koskeva meriselitys
14792: toisissa tapauksissa taas lastinomistajan tai annetaan Norjassa, Ruotsissa ja Tanskassa
14793: muun asiapuolen edun mukaista, että tapauk- oikeudelle, joka asianomaisen maan lain mu-
14794: sen selvittäminen tapahtuu muulla paikka- kaan on siihen toimivaltainen. Muutoin tulisi
14795: kunnalla kuin sillä, jota laissa edellytetään. meriselitys ulkomailla annattavaksi sen vas-
14796: Säännönmukaisesti olisi aluksen päällikön taanottamiseen oikeutetulle Suomen konsu-
14797: tai laivanisännän asiana ratkaista, onko toi- lille. Paikkakunnalla, missä sellaista Suomen
14798: mitus lykättävä. Esillä olevan momentin konsulia ei ole, tulisi olemaan mahdollista an-
14799: viimeisen lauseen mukaan tulisi päällikön taa meriselitys Norjan, Ruotsin tai Tanskan
14800: 6 N:o 18
14801:
14802: konsulille, jolla kotimaansa lain mukaan on ilmoitusjärjestelmästä ovat olleet yksinomaan
14803: valta ottaa vastaan meriselitys. myönteisiä.
14804: Pykälän 4 momentin säännös vastaa pää- Niin kuin ehdotuksen 59 § : n 2 momentin
14805: asiallisesti voimassa olevan lain 59 § : n 2 mo-- säännöksestä käy ilmi, on ilmoitus annettava
14806: mentin säännöstä. myös muiden kuin 57 § :n 1 momentissa lue-
14807: teltujen tapausten johdosta. Tässä mainittu-
14808: Pykälän 5 momenttiin on otettu säännös jen tapausten tarkoituksena on täydentää
14809: sen tapauksen varalta, että alus on kadonnut meriselitysvelvollisuutta !koskevia säännök-
14810: tai tuhoutunut ja kaikki aluksessa olleet ovat siä. Niinpä ilmoitusv~lvollisuus olisi olemassa,
14811: kuolleet. Sellaisessa tapauksessa toimitetaan
14812: kun on sattunut henkilövahinko tai kun huo-
14813: tutkinta tapahtuman johdosta sopivimmin mattavaa vahinkoa on aiheutunut alukselle
14814: aluksen kotipaikkakunnalla. Ehdotuksen mu-
14815: tai lastille tai aluksen ulkopuolella olevalle
14816: kaan merenkulkuhallitus voi kuitenkin mää- omaisuudelle, myös siinä tapauksessa, että
14817: rätä, että tutkinta toimitetaan muualla. alus on ollut ankkuroituna tai kiinnitettynä
14818: Ehdotuksen 59 §: n mukaan on päällikön satamassa tai redillä, tietenkin edellyttäen
14819: velvollisuutena mm. niissä tapauksissa, joissa että vahinko on sattunut aluksen käytön yh-
14820: meriselitys lain mukaan on annettava, toi- teydessä. Samoin olisi annettava ilmoitus,
14821: mittaa tapahtumasta kirjallinen ilmoitus me- kun joku on 'pudonnut aluksesta ja hukkunut
14822: renkulkuhallitukselle tai, jos alus on ulko- tai kun merenJkulkuhallitus niin vaatii tai
14823: mailla, !lähimmälle Suomen konsulille. Kon- kun meriselitystä on pyydetty 57 § :n 2 mo-
14824: sulilla tarkoitetaan ·tässä, toisin kuin mitä mentin nojalla.
14825: säädetään 58 § :ssä, myoo kunniakonsulia, Niin kuin 255 §: n perusteluissa huomaute-
14826: koska tässä vain on kysymys ilmoituksen vas- taan, on siihen katsoen, että meriselityksen
14827: taanottamisesta ja sen lähettämisestä asian- antaminen monin paikoin ulkomailla ei ole
14828: omaiselle viranomaiselle. Säännöstä, joka on pakollinen, alusten yhteentörmäystapauk-
14829: yhtäpitävä sen kanssa, mitä Ruotsin meri- sissa myönnetty poikkeus velvollisuudesta an-
14830: lain mukaan Qn voimassa (40 § 1 mom., sel- taa meriselitys. Syystä, joka on mainittu
14831: laisena kuin se on laissa 16.10.1914), ei ole 255 § : n yhteydessä, ehdotetaan 59 § : n 4 mo-
14832: Suomen merilaissa. menttiin otettavaksi säännoo, jonka mukaan
14833: Harkittaess:a kysymystä, millä keinoill~ ilmoitusta, joka koskee aluksen törmää-
14834: meriselitysinstituuttia voitaisiin tehostaa, on mistä toiseen alukseen, ei saisi antaa vasta-
14835: katsottu tarkoituksenmukaiseksi ottaa meri- puolelle tiedoksi ennen kuin tapahtuman joh-
14836: lakiin säännös ilmoitusjärjestelmästä. Paitsi dosta annettava meriselitys on otettu oikeu-
14837: sitä että ilmoituskaavakkeesta olisi päälli- den tai muun asianomaisen viranomaisen kä-
14838: kölle arvokasta apua selontekojen laatimi- siteltäväksi. Mitään estettä tällaiseen menet-
14839: sessa sattuneista merionnettomuuksista ja telyyn ei ole, niin kuin käy ilmi yleisten asia-
14840: asiaan vaikuttavista tekijöistä, antaisi ilmoi- kirjain julkisuudesta 9 päivänä helmikuuta
14841: tus merenkulkuhallitukselle mahdollisuuden 1951 annetun lain (83/51) 9 § :stä.
14842: nykyistä tehokkaammin todeta, onko meri- Jos konsuli kysymyksen ollessa esim.
14843: selitys annettu silloin kun siihen Qn ollut alusten yhteentörmäämisestä (255 §) on
14844: velvollisuus, ja ilmoittaa päällikkö syyttee- sallinut meriselityksen antamisen lykättä-
14845: seen pantavaksi, milloin hän on laiminlyönyt väksi, koska on odotettavissa, että se anne-
14846: antaa meriselityksen, sekä myös muutoin taan samanaikaisesti toista alusta koskevan
14847: saattaa rikokset ja rikkomukset merenkulkua meriselityksen kanssa, täytyy ilmoituksen tie-
14848: koskevia säädöksiä vastaan syytetoimenpitei- tenkin olla käsillä tutkintaa toimitettaessa ja
14849: den kohteeksi. Sitä paitsi tulisivat ilmoituk- ,vasta sen päätyttyä voidaan ilmoitus lähet-
14850: set olemaan arvokkaita laadittaessa tilastoa tää merenkulkuhallitukselle. Sitä vastoin ei
14851: sattuneista merionnettomuuksista ja niiden hän tarvitse ilmoitusta, jos hän vain merkit-
14852: syistä. see sen vastaanotetuksi. Pykälän 4 momentin
14853: Ilmoitusjärjestelmän aikaansaamista sa- mukaan, joka on uusi, tulee hänen sellaisessa
14854: maan tapaan .kuin Ruotsissa ovat puoltaneet tapauksessa huolehtia siitä, että ilmoitus ulko--
14855: sekä merenkulkuviranomaiset että ne raastu- asiainministeriön välityksellä viipymättä lä-
14856: vanoikeudet, joita asi·assa on kuultu. Mainit- hetetään merenkulkuhallitukselle. Ainoastaan
14857: takoon, että Ruotsissa saadut kokemukset siihen valtuutetulla konsulilla on oikeus kä-
14858: N:o 18 7
14859:
14860: sitellä meriselitystä, niin kuin käy ilmi siitä, etteikö päälliköllä olisi oikeus, milloin olo-
14861: mitä 58 § : n 3 momentin yhteydessä on esi- suhteet niin vaativat, pitää laivaneuvottelu.
14862: tetty. Jos laivaneuvottelu on pidetty, tulee hänen
14863: Lain 62 § :n 1 momentin sanamuotoa on merkitä päiväkirjaan neuvottelussa lausutut
14864: muutettu. Toinen lause on yhdenmukaisuu- mielipiteet, mutta hänen asianaan on va-
14865: den saavuttamiseksi muiden pohjoismaiden paasti tehdä päätös ryhtymisestä toimenpitee-
14866: ehdotusten kanssa osittain muutetusaa muo- seen, jota hän itse pitää välttämättömänä.
14867: dossa siirretty uudeksi 2 moonentiksi, minkä Laivaneuvottelun metkitys on tutkittava
14868: johdosta nykyiset 2 ja 3 momentti tulevat kussakin tapauksessa eri!kseen, milloin on ratr
14869: vastaavasti 3 ja 4 momentiksi. kaistava kysymys päällikön vastuusta.
14870: Puutteena voimassa olevassa laissa on, Esillä olevan pykälän viimeinen momentti
14871: ettei päällikköä ole velvoitettu ilmoittamaan on uusi. On katsottu kohtuulliseksi, että nii-
14872: rekisteriviranomaiselle, milloin alus on ulko- den perusteiden, jotka oikeuttavat päällikön
14873: mailla ulosmitattu tai pantu velasta takava- ja merimiehen vahingonkorvausvelvollisuu-
14874: rikkoon. Edellytyksenä sellaiselle velvoituk- den sovittelemiseen (merilain 67 § 3 mom. ja
14875: selle on kuitenkin, että laiva-asiakirjoista käy merimieslain 50 § 2 mom.) , tulisi olla voi-
14876: ilmi aluksen olevan vel-asta kiinnitetty. Tä- massa myös luotsin kohdalta. Myös muilla
14877: män tiedon saa päällikkö kansallisuuskirjasta. aloilla esiintyy samanlaista sovittelua. Niinpä
14878: Alusrekisterilain 36 § : n mukaan on näet re- sotaväen rikoslain 47 § :n 3 momentin mu-
14879: kisteriviranomainen velvollinen tekemään kaan aluksen tai ilma-aluksen päällikkö tie-
14880: kansallisuuskirjaan merkinnän myönnetystä, tyin edellytyksin vapautetaan vahingonkor-
14881: uudistetusta tai kuoletetusta kiinnityksestä vausvelvollisuudesta sekä kolmanteen mie-
14882: tai, milloin alus on ulkomailla, antamaan heen että valtioon nähden ja 21 päivänä
14883: siitä erityisen todistuksen, joka sittemmin on joulukuuta 1929 annetun lain (411/29) mu-
14884: liitettävä kansallisuuskirjaan. Edelleen on kaan on valtioneuvostolla oikeus kokonaan
14885: päällikön ilmoitettava nyt mainituista ta- tai osaksi vapauttaa virkamies korvauksesta,
14886: pauksista kiinnityksenhaltijalle, milloin joka on tuomittu sillä perusteella, että hän
14887: tämä on hänen tiedossaan. Tästä on ehdo- on toimessaan aiheuttanut valtiolle vahinkoa.
14888: tettu otettavaksi säännös 64 § :n uuteen 2 mo- Mainittakoon, että pohjoismaisen yhteistyön
14889: menttiin. Päällikkö, joka laiminlyö tämän vel- puitteissa on tehty ehdotus säännöksiksi mm.
14890: vollisuutensa, voidaan velvoittaa suoritta- valtion ja !kuntien vastuusta virkamiestensä
14891: maan vahingonkorvausta, niin kuin ehdotuk- toimiSta. Kun kuitenkin on epätietoista, tu-
14892: sen 67 § : n 2 momentista käy ilmi. Sitä leeko tämä ehdotus johtamaan lainsäädäntö-
14893: paitsi voidaan hänet 237 § : n 1 momentin toimenpiteeseen ja milloin, on katsottu, sa-
14894: nojalla tuomita rangaistukseen. moin kuin Ruotsissa, aiheelliseksi tässä yhtey-
14895: Lain 67 § : ään on liitetty uusi 1 momentti, dessä suoda luotsille, joka on avustanut aluk-
14896: jossa säädetään, että päällikkö ei vastaa hen- sen luotsanksessa ja tehtävän täyttämisessä
14897: kilökohtaisesti sitoumuksista, jotka hän tässä tekemänsä virheen tai [aiminlyönnin joh-
14898: ominaisuudessaan on tehnyt laivanisännän dosta on joutunut våhingonkorvausvelvolli-
14899: tai lastinomistajan puolesta. Vaikka ilman seksi, samanlainen oikeus sovittelemiseen
14900: nimenomaista säännöstäkin tuntuu selvältä, kuin mikä on päälli!köllä ja merimiehellä.
14901: ettei päällikkö ole vastuussa sellaisista sitou- Tämä kysymys ei varsinaisesti kuulu meri-
14902: muksista, on tästä selvyyden vuoksi otettu lain piiriin. Luotaausta koskeva lainsäädäntö
14903: säännös ehdotukseen, näin sitäkin suurem- on annettu hallinnollista tietä (Asetus 5. 12.
14904: malla syyllä kun muiden pohjoismaiden meri- 1957/393), eikä ole mahdollista ratkaista ky-
14905: laeissa on samansisältöinen säännös. Voimassa symystä siinä järjestyksessä. Sen vuoksi on
14906: olevan lain 1 momentti tulee mainitun li- tuntunut sopivimmalta ottaa asiasta säännös
14907: säyksen johdosta 2 momentiksi. merilakiin.
14908: Pykälän nykyinen 2 momentti on yhden- Ottaen huomioon meren'kulun alalla tapah-
14909: mukaisesti muiden pohjoismaiden ehdotusten tuneen kehityksen ei ole asianmukaista kyt-
14910: kanssa ehdotettu kumottavaksi. Sama koSkee keä päällikön tilintekovelvollisuutta siihen
14911: 185 § :n säännöstä laivaneuvottelun pitämi- ajankohtaan, jolloin alus matkan päätyttyä
14912: sestä ennen kuin päällikkö ryhtyy haveritoi- on tullut kotipaikkaan. Tämä nY'kyiseen
14913: meen. Tämä muutos ei .ti.etenkään merkitse, 68 § :n 1 momenttiin sisältyvä säännös on
14914: 8 N:o 18
14915:
14916: jäännös purjelaivojen aikakaudelta ja on sen Pohjoismaisen lainsäädäntöyhteistyön yh-
14917: vuoksi jätetty pois. Sen sijaan ehdotetaan teydessä on ehdotettu, että haveria koskevat
14918: sellaista muutosta, että tilitys olisi tehtävä, säännökset olisi, niin kuin on tapahtunut Suo-
14919: "milloin laivanisäntä sitä pyytää". Käytän- messa, perin pohjin uudistettava. Kun yksi-
14920: nössä tehdään tilitys säännöllisesti kuukau- tyistä haveria ei ole katsottava tarvittavan
14921: sittain. säännellä merilaissa, voitaisiin sitä koskevat
14922: Voimassa olevan lain 57 § :ssä säädetään, säännökset jättää pois ja yhteisen haverin
14923: että meriselitys on annettava mm. milloin on osalta voitaisiin, mikäli toisin ei ole sovittu,
14924: sattunut jokin tapahtuma, joka on aiheutta- soveltaa vuoden 1950 YAR-sääntöjä. Ehdo-
14925: nut vahinkoa lastille. Koska velvollisuus an- tuksen 189 § : n säännös on laadittu tämän mu-
14926: taa meriselitys lastin vahingoittumistapauk- kaisesti. Kuitenkin on voimassa olevan iain
14927: sessa ei ehdotuksen mukaan tulisi olemaan 183 § :n säännös yksityisestä haverista säily-
14928: pakollinen, on katsottu aiheelliseksi, että Ias- tetty pienin muutoksin.
14929: tinomistajalie tai, jollei tämä ole tiedossa, Jotta suunnitelluille laivanisännän mat-
14930: laivaajalle ilmoitetaan, jos kuljetettavaksi kustajiin ja heidän matkatavaroihinsa !koh-
14931: otettu tavara on hävinnyt, vähentynyt tai distuvaa vastuuta koskeville säännöksille
14932: vahingoittunut. Tästä ehdotetaan 101 § :ään saataisiin tilaa, on, kun ehdotuksen mukaan
14933: lisättäväksi uusi toinen momentti. Mainitta- haveria koskevasta luvusta voitaisiin tar-
14934: koon, että käytännössä sellainen ilmoitus sään- peettomina jättää pois kuusi pykälää, joh-
14935: nöllisesti jo annetaan. dantopykälälle varattu numero 189.
14936: Vuoden 1873 merilakiin sisältyneitä sään- Ehdotuksen 190 § :n 1 momentin säännös
14937: nöksiä kaverista muutettiin voimassa ole- vastaa osittain voimassa olevan lain 188 § :n
14938: valla merilailla, koska niitä ei enää ollut käy- 1 ja 2 momenttia. Se muutos on kuitenkin
14939: tännössä sovellettu. Silloin katsottiin, että tehty, että merivahingonselvitys on, jollei
14940: niin sanotut Yorkin-Antwerpenin säännöt muuta ole sovittu, toimitettava siinä maassa
14941: vuodelta 1924 (YAR), jotka käsittivät ja sillä paikkakunnalla, jonka 1aivanisäntä
14942: yhteistä haveria koskevan instituutin täy- määrää. Voimassa olevan lain säännös, jonka
14943: dellisen sääntelyn, olisi tavalla tai toisella mukaan merivahingonselvitys on toimitettava
14944: sisällytettävä lainsäädäntöön, näin sitäkin sillä paikkakunnalla, missä alus ja lasti ero-
14945: suuremmalla syyllä, kun konossementeissa tetaan toisistaan, siellä voimassa olevan iain
14946: ja rahtaussopimuksissa säännöllisesti vii- mukaisesti, on meidän päivinämme epäkäy-
14947: tattiin niihin. Merilain esitöiden aikana tännöllinen. Niinpä olisi tarkoituksetonta
14948: esitettiin kysymys, eikö instituutin sääntelyä vaatia merivahingonselvityksen toimitta-
14949: voitaisi kokon.aan jättää pois merilaista. mista kaikissa niissä satamissa, joissa jokin
14950: Siihen ei kuitenkaan katsottu olevan pai- linjaliikenteessä oleva alus poikkeaa kappa-
14951: navia syitä. Pikemminkin olisi sekä letavaran purkamista varten. Ehdotetusta
14952: systemaattiselta että käytännölliseltä kan- säännöksestä on myös se etu, että se tekee
14953: nalta tärkeätä, että asiasta annettaisiin mahdolliseksi samaa alusta koskevien haveri-
14954: säännökset. Kun kuitenkin YAR-sääntöjen selvitysten keskittämisen. Pykälän 2 ja 3 mo-
14955: yksityiskohtaisen ja teknisluontoisen laa- mentissa on täydellisyyden vuoksi viitattu,
14956: dintamuodon johdosta olisi ollut vaikeata pu- edellisessä merivahingonlaskijan korvaussel-
14957: kea niitä tavalliseen lakikieleen, ratkaistiin vityksestä merivakuutusasioissa 16 päivänä
14958: kysymys niin, että lakiin otettiin niitä kos- tammikuuta 1953 annettuun lakiin (10/53)
14959: keva viittaus. Kun YAR-säännöt perustuivat ja 3 momentissa merivahingonselvitystä kos-
14960: kansainväliseen käytäntöön ja tapaan, joita keviin säännöksiin, t.s. merivahingonlaskijan
14961: pitkän aikaa oli noudatettu myös meillä, pi- toimesta 6 päivänä maaliskuuta 1936 annet-
14962: dettiin sellaista menettelytapaa sopivana. tuun asetukseen (121/36), sellaisena kuin se
14963: Sen mukaisesti annettiin asiasta 9 päivänä on osittain muutettuna 29 päivänä huhti-
14964: kesäkuuta 1939 asetus (172/39). Tämä ase- kuuta 1960 annetulla asetuksella (208/60).
14965: tus on, kun vuoden 1924 YA~sääntöjä sit- Ehdotuksen 191 §: n sisällys on otettu voi-
14966: temmin muutettiin ja niitä nyttemmin kut- massa olevan lain 187 § :n 1 momentista sitä
14967: sutaan vuoden 1950 YAR-säännöiksi, kor- hieman muuttaen. Sen ehdotetun sisällyksen
14968: vattu 30 päivänä joulukuuta 1955 annetulla mukaan on, jollei muuta ole sovittu, vahinko,
14969: asetuksella (614/55) . joka yhteisessä haverissa on kohdannut alusta
14970: N:o 18 9
14971:
14972: tai lastia, 243 § :ssä säädetyin tavoin valittu- Ehdotuksen 196 § vastaa voimassa olevan
14973: jen ikatsastus- ja 3;rviomiesten arvi_oita':'~· lain 192 § : ää.
14974: Muut kaksi momenttl8. on tarpeettamma Ja- Kuten 67 § :n yhteydes8ä on huomautettu,
14975: tetty pois. tulisi 185 § : n säännös laivaneuvottelun pitä-
14976: Ehdotuksen 192 § :n 1 momentissa, joka misestä kumottavaksi. Samoin ehdotetaan,
14977: vastaa nykyistä 190 § :n 1 momenttia, ei meri- että 186 §: ään sisältyvät säännökset päällikön
14978: vahingonselvityksen toimituttamista koske- velvollisuuksista, milloin tavaraa on kokonai-
14979: vaa velvollisuutta ole enää asetettu ensi si- suuden pela8tamiseksi uhrattava tai heitet-
14980: jassa päällikölle, vaan vallitsevan käytännön tävä yli laidan, jätetään pois, koska asian
14981: mukaisesti laivanisännälle. Uusi on myös luonnosta johtuu, että siitä tehdään merkintä
14982: säännös, että merivahingonselvitystä koske- laivapäiväkirjaan tai siihen liittyvään mui8-
14983: vaan pyyntöön on liitettävä ilmoitus tunnet- tikirjaan, mitä edellytetään myös YAR-
14984: tujen asiapuolten nimistä ja osoitteista. Py- säännöi88ä. Nykyisen lain 194 § :n säännöstä,
14985: kälän 2 momentin säännös on otettu voimassa jonka mukaan alus, joka vastaa haverimak-
14986: o1evan lain 190 § :n 2 momentista, johon on susta, ei saa lähteä siltä paikkakunnalta,
14987: tehty muodollista laatua oleva muutos. jossa alus ja lasti erotetaan toisistaan, ennen
14988: kuin haverimaksu on suoritettu tai vakuus
14989: Ehdotuksen 193 § : n 1 momentin säännös siitä asetettu, ei ole säilytetty ehdotuksessa,
14990: käsittää nykyisen lain 193 §: n sisällyksen, koska laivanisäntä nykyisin vastaa henkilö-
14991: sellaisena kuin se on 8 päivänä ikesäkuuta kohtai8esti ja rajoituksitta sellaisesta mak-
14992: 1964 annetussa laissa (316/64). Tämä mer- susta. Sitä paitsi on olemassa mahdollisuus
14993: kitsee, että omistaja voi joutua vastuuseen tarpeen vaatiessa panna alus tai muuta lai-
14994: haverimaksusta esim. moottoriajoneuvolla, vanisännälle kuuluvaa omaisuutta takavarik-
14995: jonka hän tuo lautalle mukanaan. Moottori- koon.
14996: ajoneuvohan ei ole lastia tavallisessa mie- Merilain pelastuspalkkiota koskevat sään-
14997: lessä silloin, kun sitä ei merkitä konossement- nökset perustuvat Brysselissä 23 päivänä
14998: tiin. Sitä vastoin omistaja ei ole velvollinen syyskuuta 1910 hyväksyttyyn kansainväli-
14999: suorittamaan haverimaksua matkatavaroista seen yleissopimukseen erinäisten meriapua ja
15000: tai henkilökohtaisista esineistä, joista ei ole meripelastusta koskevain määräysten yhden-
15001: annettu konossementtia (YAR-sääntö XVII mukaistuttamisesta. Asiaa koskevat säännök-
15002: 2). Pykälän 2 momenttiin on otettu viittaus set julkaistiin 17 päivänä helmikuuta 1923
15003: 113 §: ään, jonka mukaan laivanisäntä .voi annetulla lailla (64/23), joka koskee mm. pe-
15004: kieltäytyä luovuttamasta tavaraa, ennen kuin lastuspalkkiota, ja ne on sisällytetty voi-
15005: hän on saanut vakuuden haverimaksun suo- massa olevaan merilakiin. Mainittu yleissopi-
15006: rittamisesta. Tämän momentin toisesta lau- mus on 24 päivänä elokuuta 1923 annetulla
15007: seesta käy selville, että laivanisäntä, joka on asetuksella (219/23) saatettu meillä voi-
15008: laiminlyönyt vaatia sitoumusta haverimak- maan saman kuun 28 päivänä.
15009: sun suorittamisesta, joutuu vahingonkorvaus-
15010: velvolliseksi niille haveriosakkaille, jotka Merilain 203 § : n 1 momentin mukaan on
15011: ovat kärsineet vahinkoa sen johdosta, ettei- sillä, joka pelastaa haaksirikkoutuneen tai
15012: vät he muiden lastinosakkaiden haverimak- hädäs8ä olevan aluksen tai aluksessa olevaa
15013: suista saa sitä osuutta vahingostaan, jonka tavaraa tai jotakin, joka on kuulunut sellai-
15014: he muutoin olisivat saaneet. seen alukseen tai tavaraan, niin myös sillä,
15015: joka pelastustyössä avustaa, oikeus saada pe-
15016: Ehdotetun 194 § :n 1 momentin säännök- lastuspalkkiota. Käytännössä on kaikesta
15017: seen, joka vastaa n~kyisen lain 183 § :n 1 mo- siitä avusta, jota ei voida katsoa pelastuk-
15018: menttia, on tehty sanamuotoa koskeva muu- seksi, käytetty yhteistä nimity8tä avu8tU8.
15019: tos. Pykälän 2 momentista on poistettu Tällä erolla on suuri käytännöllinen merki-
15020: 183 §: n 2 momentissa olevat sanat "kohtuu- ty8: milloin ky8ymyk8essä on todellinen pe-
15021: den mukaan", koska kohtuuden mukaan ta- la8tU8, 8ovelletaan lain säännöksiä pelastus-
15022: pahtuva jako ei ole YAR-8ääntöjen mukaan palkkiosta, muutoin ei. Siten eivät esim. pe-
15023: mahdollinen. Samasta sy.y8tä on 184 § :n sään- lastuspalkkion jakamista ja meripanttioi-
15024: nös jätetty pois. Pykälän 3 momentin 8ään- keutta pelastettuun omai8uuteen koskevat
15025: nö8 on otettu nykyisen lain 195 §: stä. säännökset tule sovellettaviksi avustuksen ol-
15026: Nykyinen 191 § on ehdotukseS8a 195 § :nä. les8a ky8ymykses8ä.
15027: 2 1037/66
15028: 10 N:o 18
15029:
15030: Pohjoismaisessa lainsäädäntöyhteistyössä mukaan 206 § :ssä mainittujen seikkojen pe-
15031: on ehdotettu, että eron tekeminen pelastuk- rusteella. Jos srtä vastoin alus on matkalla
15032: sen ja avustuksen välillä poistettaisiin. Tätä jotakin pelastanut, toimitetaan pelastuspaLk-
15033: tarkoittavan merilain muutoksen on katsot- kion jakaminen 2 momentin sisältämän nor-
15034: tava olevan sitäkin ·perustellumpi, kun edellä min mukaisesti. Sen mwkaan on pelastuspalk-
15035: mainittu Brysselin yleissopimus (1 art.) tai kiosta, sitten kun siitä on ensin suoritettu
15036: Brysselissä 10 päivänä huhtikuuta 1926 hy- korvaus vahingosta, mikä pelastustyön joh-
15037: väiksytty yleissopimus eräiden meripanttioi- dosta ehkä on aiheutunut alukselle tai las-
15038: keutta ja alushypoteekkia koskevien sään- tille, tuleva laivanisännälle 2/3, jos alus on
15039: nösten yhdenmukaistuttamisesta (2 art.), jo- konekäyttöinen, mutta muutoin puolet, ja
15040: hon yleissopimukseen Suomi on yhtynyt 21 jäännös jaettava siten, että päälli:kkö saa
15041: päivänä syyskuuta 1934 annetulla asetuksella siitä 1/3 ja laivaväki 2/3. Laivaväelle tuleva
15042: (38/34), eivät tee sellaista eroa. Ei voida pi- osuus on jaettava kunkin saaman palkkauksen
15043: tää kohtuullisena, että avustuksesta suoritet- mukaisessa suhteessa riippumatta yksityisten
15044: tava korvaus, toisin kuin mitä on voimassa iaivaväkeen kuuluvien panoksesta pelastus-
15045: pelastuspalkkiosta, ei tule jaettavaksi eikä työssä.
15046: myöskään nauti meripanttioikeutta. Käy- Huomioon ottaen merenkulun !lla:lla pelas-
15047: tännössä on sitä paitsi vaikeata ratkaista, tuspalkkion jakamista koskevien säännösten
15048: onko kysymyksessä merilain tarkoittama pe- antamisen jälkeen tapahtunut kehitys, on
15049: lastus vai onko annettua apua pidettävä niiden uudistamista pidetty aiheellisena.
15050: avustuksena. Kummassakin tapauksessa edel-
15051: lytetään, että apua tarvitseva alus on vaa- Ensinnäkin on laivanisännän osuuden koh-
15052: rassa, ja kummassakin tapauksessa voi aluk- dalta pidetty kohtuullisena, että se alenne-
15053: sen päällikön ja laivaväen panos olla yhtä taan 2/3: sta 3/5: aan, edellyttäen että laivan-
15054: merkittävä. Tämän johdosta ehdotetaan, isäntä saa päältä päin korvauksen sekä vahin~
15055: että lakiteksti saatetaan sopusointuun yleis- gosta, jonka pelastus on aiheuttanut hänen
15056: sopimuksen kanssa. Merilain 203 § : n 1 mo- alukselleen, että myös muista suoranaisista
15057: mentissa käytetty sana "haaksirikkoutuneen" menoista.
15058: ei esiinny yleissopimustekstissä, mutta ei ole Kysymyksen ollessa päällikölle tulevasta pe-
15059: mitään aihetta jättää sitä pois, koska sen, lastuspalkkiön osuudesta on sen määräämi-
15060: joka pelastaa esim. upouneen aluksen, täy- sessä otettava huomioon hänen asemansa aluk-
15061: tyy voida esittää pelastuspalkkiovaatimus, sessa. Lähinnä hänestä riippuu, katsooko hän
15062: vaikka aluksen ei enää voidakaan sanoa ole- olevan laivanisännän, lastinomistajan ja aluk-
15063: van "vaarassa". sessa olevien edun mukaista ryhtyä pelastuk-
15064: Ehdotus edellyttää niin muodoin pieneh- seen. Virheellinen ratkaisu hänen puole1taan
15065: köjä muutoksia 203 § :n 1 momentissa, 204 § :n voi aiheuttaa hänelle, paitsi arvostelua ja
15066: 1 momentissa, 206 § : n 2 momentissa sekä mahdollisesti erottamisenkin, myös taloudelli-
15067: 208 §: n 1 ja 4 momentissa. Ensin seen perikatoon saattavan vahingonkorvaus-
15068: mainitussa lainkohdassa ei tarvita muuta velvollisuuden. Tähän katsoen on päällikön
15069: muutosta kuin että sana "hädässä" vaihde- osuus määrätty 1/3: ksi siitä osasta pelastus-
15070: taan sanaan "vaarassa" ja että sanonta "hä.- palkkiota, mikä jää jäljelle, kun suoranaiset
15071: dän aikana" korvataan sanonnalla "tapahtu- kustannukset ja laivanisännän osuus on siitä
15072: man yhteydessä". Lain 204 §: n 1 momentissa vähennetty. Jotta päällikön osuus ei jäisi
15073: ja 206 § :n 2 momentissa muutetaan sana liian pieneksi siinä ·tapauksessa, että laivaväki
15074: "hätään" sanaksi "vaaraan". Vastaavasti kor- on harvalukuinen, on ehdotukseen otettu täy-
15075: vataan 208 § :n 1 momentissa sanat "hädän dentävä sääntö, jonka mukaan päällikön osuu-
15076: vielä kestäessä" sanoilla "vaaran kestäessä" ja den aina tulisi olla vähintään kaksi kertaa
15077: 4 momentissa sana "hädän" sanalla "vaaran". niin suuri kuin korkeimmin palkatun meri-
15078: Merilain 209 § sisältää säännöksiä pelas- miehen osuus.
15079: tuspalkkion jakamisesta. Milloin useat pelas- Laivaväkeen kuuluvien osuus tulisi ehdo-
15080: tU'kseen osallistuneet alukset tai pelastuskun- tuksen mukaan olemaan kaksi kertaa niin
15081: nat eivät voi sopia pelastuspalkkion jakami- suuri kuin päämkön osuus. J a:k:operusteena
15082: sesta, on 1 momentin säännöksen mukaan tulisi olemaan kuukausipalkka, korvausta yli-
15083: tuomioistuimen ratkaistava asia harkinnan työstä ja vapaa-ajanmenetyksestä siihen luke-
15084: N:o 18 11
15085:
15086: matta. Niin kuin tähänkin saakka on ollut Myös muussa kohden poikkeaa ehdotus
15087: laita, ei mitään huomiota kiinnitettäisi siihen, siitä, mitä nykyisin on voimassa. On näet ikaJt-
15088: kuka on aktiivisesti osallistunut pelastukseen, sottu olevan oikein ja kohtuullista, että meri-
15089: ei'kä myöskään siihen sei'kkaan, että niille, miehen, joka on erityisen ansiokkaasti •osallis-
15090: jotka eivät ole ottaneet osaa pelastukseen, on tunut pelastustyöhön tai antautunut erityi-
15091: sen sijaan annettu muunlaista ylimääräistä selle vaaralle alttiiksi, tulisi saada erityinen
15092: työtä. Tätä jakoperustetta, joka joissakin ta- korvaus. Tämä korvaus tulisi ehdotuksen mu-
15093: pauksissa saattaa tuntua kohtuuttomalta, voi- kaan samoin kuin aluksen suoranaiset menot-
15094: daan kuitenkin perustella sillä, että riippuu kin suoritettavaiksi pelastuspal'kkiosta päältä
15095: sattumasta, kuka on palvelusta toimittamassa päin.
15096: pelastustyön alkaessa, ja että kaikki aluksessa Voimassa olevan lain 150 §: n 2 momentin
15097: olevat joutuvat tietyn vaaran alaisiksi aluk- mukaan on aiikarahdinantajalle suoritettava
15098: sen ryhtyessä pelastukseen. hyvitys mm. polttoaineesta. Koska tätä kos-
15099: Niin kuin esillä olevan pykälän sanamuo- keva meno on ehdotuksen 209 §: n 2 momentin
15100: dosta käy selville, tulisi ainoastaan varsinai- mukaan otettava huomioon, ennen kuin pelas-
15101: nen laivaväki saamaan pelastuspalkkiota; tuspalkkion jako toimitetaan, on polttoainetta
15102: niin sanottu epävarsinainen laivaväki, johon koskeva määräys poistettava 150 § :n 2 mo-
15103: luetaan esim. ravintola- ja palvelushenkilö- mentista. Sitä paitsi on tämän lainkohdan sa-
15104: kunta, soittajat, parturit ja aluksen lääkäri, namuotoa tarkistettu.
15105: eivät niin ollen tulisi siitä osallisiksi. Tämä Asian luonnosta johtuu, että erityistä kor-
15106: ei kuitenkaan merkitse, etteikö epävarsinai- vausta koskevan vaatimuksen esittämiselle on
15107: seen laivaväkeen kuuluva voisi saada pelas- asetettava määräaika. Tämä määräaika on
15108: tuspalkkiota, milloin hän osallistuu pelastuk- ehdotuksessa määrätty kolmeksi kuukaudeksi
15109: seen; se merkitsee vain, ettei hän pääsisi siitä, kun pelastustyö on päruttynyt. Vaati-
15110: osalliseksi 209 § : n 2 momentin mukaisesti mus olisi esitettävä laivanisännälle tai päälli-
15111: toimitettavaan jakoon. Sitä vastoin hänellä kölle. Mikäli asiapuolet eivät voisi korvaus-
15112: samoin kuin pelastukseen osallistuvalla mat- kysymylksestä sopia, ehdotetaan säädettäväksi,
15113: kustajallakin tulisi olemaan oikelis pelastus- että se olisi oikeuden ratkaistava.
15114: palkkioon 203 §: n 1 monientin säännöksen Merilaissa ei ole säädetty mitään erityistä
15115: mukaisesti. vanhentumisaikaa 209 § :n 2 momentin mu-
15116: Poiketen siitä, mitä nykyisen lain mukaan kaista pelastuspalkkion osuutta koskevalla
15117: on V'oimassa, pääsisi myös pelastusta suoritta- saamisvaatimukselle. Vanhentumisaika on ny-
15118: vassa aluksessa oleva valtion luotsi osalliseksi kyisin yleisten vanhentumissääntöjen mukaan
15119: pelastuspalkkion jakoon. Ehdotuksen mukaan kymmenen vuotta. Koska on katsottava ole-
15120: hän saisi pelastuspalkkiota i!kään kuin hän van sekä laivanisännän että muiden asiapuol-
15121: olisi laivaväkeen kuuluva ja, mikäli hän ei ten edun mukaista, että pelastuspalkkion ja-
15122: olisi laivanisännän palveluksessa, nauttisi koa koskeva kysymys tulee ratkaistuksi niin
15123: palkkaa niin kuin ylin perämies. Linja- pian kuin mahdollista, on tämä vanhentumis-
15124: luotsin osalta, joka on kiinteästi toimessa aika ehdotuksessa määrätty yhdeksi vuodeksi
15125: aluksessa ja siten kuuluu varsinaiseen laiva- luettuna siitä, kun asianosainen on saanut
15126: väkeen, noudatettaisiin yleistä sääntöä, t.s. laivanisännäitä ilmoituksen pelastuspalkkion
15127: hänelle tuleva osuus laskettaisiin hänen kuu- ja osuuden suuruudesta. Ehdotuksen mukaan
15128: kausipalkkansa mukaan. tulisi tätä koskeva säännös otettavaksi 229
15129: On selvää, että valtion [uotsiHa tulisi ole- § : n 1 momentin 1 kohtaan.
15130: maan oikeus pelastuspalkkion osuuteen vain Neljännen momentin säännös on uusi. Se
15131: niin kauan kuin hän seuraa alusta luotsin käsittelee niitä tapauksia, joissa aluksen mat-
15132: ominaisuudessa, myös siinä tapauksessa että kan tal'lkoitus tai alU:ksen palveluksessa työs-
15133: hän luotsaa alusta piirinsä ulkopuolella. Jos kenteleville suoritettavan palkkauksen tai
15134: pelastus tapahtuu sen jälkeen, kun hän on korvauksen laskemiatapa antaa perusteltua
15135: suorittanut luotsaustehtävänsä loppuun ja aihetta muulle ·kuin ehdotuksen 2 momentissa
15136: hän seuraa a:lusta matkustajana, ei hänellä mainitulla jakoperusteelle. Sellainen tapaus
15137: olisi oikeutta pelastuspalkkioon luotsin omi- on olemassa esim. silloin, kun kysymyksessä
15138: naisuudessa; sen sijaan hän voisi vaatia pe- on kalastusaluksen suorittama pelastus. Ka-
15139: lastuspalkkiota 203 § : n 1 momentin nojalla. lastus- ja pyyntiretkillä ·ei näet ole sääntönä,
15140: 12 N:o 18
15141:
15142: etltä kaikki aluksessa olevat saisivat palkkaa, tavaksi niille, jotka ovat ottaneet osaa pelas-
15143: vaan työstä suoritetaan korvaus tietyn pro- tustyöhön. Myös tämä kysymys voidaan sopi-
15144: sentin muodossa saaliista. Sellaisessa tapauk- vimmin järjestää hallinnollista tietä.
15145: sessa tulisi palkan mukaan tapahtuvasta Voimassa olevan lain 209 § : n 2 momentissa
15146: jaosta olemaan seurauksena, että se, jolle on tehty ero kone- ja purjealusten välillä tulisi
15147: taalttu vain tietty prosentti saaliista, ei tulisi ehdotuksen mukaan poistettavaksi, koska sel-
15148: saamaan mitään osuutta pelastuspalkkiosta. laisen eron tekemisen ei enää voida katsoa
15149: Voimassa olevan lain 209 § : n 2 momentin olevan tarpeen vaatima.
15150: viimeinen lause on selvittävine lisäyksineen Nykyisin voimassa olevat rangaistussään-
15151: erotettu uudeksi 5 momentiksi. nökset merilain 9 luvussa ovat päällikköä kos-
15152: Ehdotuksen 6 momentin säännöstä, joka kevaan lukuun ehdotettujen muutosten ja li-
15153: koskee sellaista tapausta, että Suomen val- säysten johdosta niin ikään uudistuksen tar-
15154: tion alus on suorittanut pelastuksen, ei ole peessa. Sitä paitsi tuntuu eräissä tapauksissa
15155: voimassa olevassa laissa. Vuoden 1910 Brys- olevan syytä rangaistusasteikkojen muutta-
15156: selin yleissopimusta ei sovelleta sota-aluksiin miseen.
15157: eikä sellaisiin valtion aluksiin, jotka ovat tar- Lain 230 § :n 3 momentissa on ehdotuksen
15158: koitetut käytettäviksi yksinomaan julkiseen mukaan rangaistuksena siinä tarkoitetusta
15159: tarkoitukseen. Tämä merkitsee sitä, että yleis- rikkomuksesta sakkoa tai vankeutta enintään
15160: sopimuksessa ei ole tahdottu säännellä kysy- kuusi kuukautta. Siihen katsoen, että päälli-
15161: mystä, vaan jättää kansallisen lainsäädännön kön velvollisuutena on huolehtia siitä, että
15162: määrättäväksi, onko sellaiset alukset tässä alus on merikelpoinen, on nykyistä rangais-
15163: kohden rinnastettava yksityisiin aluksiin. tusasteikkoa pidettävä liian lievänä.
15164: Suomessa ei kuitenkaan ole, samoin kuin Voimassa olevan lain 231 § :n säännös on
15165: lienee laita useimmissa muissakin val- ehdotuksessa ulotettu koskemaan myös kone-
15166: tioissa, merilaissa tehty mitään poikkeusta päällikköä, perämiestä, konemestaria ja muu-
15167: edellä mainitunlaisiin valtion aluksiin kat- ta henkilöä, joka aluksessa suorittaa meritur-
15168: soen, minkä vuoksi lain on periaatteessa kat- vallisuuden kannalta olennaisesti merkityk-
15169: sottava olevan sovellettavissa myös sellaisiin sellistä tehtävää.
15170: aluksiin. Tälle antaa tukea myös sanotun Nykyiseen 232 § : ään on lisätty kaksi uutta
15171: lain 9 §, jossa säädetään, että alus, jota ei momenttia. Pykälän 1 momenttia on laajen-
15172: käytetä kauppamerenkulkuun, on merilain nettu siten, että päällikköä rangaistaan, jos
15173: säännösten alainen vain mikäli ne ilmaantu- hän on laiminlyönyt noudattaa, mitä 44 § :n
15174: vissa tapauksissa sellaiseen alukseen soveltu- mukaan on hänen velvollisuutenaan. Kun
15175: vat. häntä voimassa olevan lain 232 §: n mukaan
15176: Tämän mukaisesti tulisivat niin ollen myös kohtaa rangaistus vain, jos hänellä ei ole
15177: valtion alukset, joita käytetään yksinomaan aluksessa kappaletta merilakia, seuraa ehdo-
15178: valtion eikä kaupalliseen tarkoitukseen, pe- tuksen mukaan rangaistus myös, jos hän lai-
15179: lastuspalkkiokysymyksessä rinnastettaviksi minlyö pitää alUiksessa 3 § : ssä säädettyjä sekä
15180: kauppa-aluksiin; se osa pelastuspalkkiosta, muutoin tarpeellisia todistuksia ja laiva-asia-
15181: joka ei tule valtiolle, t.s. 2/5 siitä, olisi siten kirjoja. Pykälän 2 momentissa ehdotetaan
15182: jaettava aluksessa olevien kesken. Ehdotuk- päällikön ja laivanisännän tuomitsemista sak-
15183: sen mukaan olisi asetuksella määrättävä, millä korangaistukseen, jos he eivät anna jollekulle,
15184: tavoin jako olisi suoritettava. jolla on siihen oikeus, tietoa laivapäiväkirjan
15185: Jos valtio syystä tai toisesta ei tulisi esit- tai sitä varten pidetyn muistikirjan sisällyk-
15186: tämään pelastuspalkkiovaatimusta, tulisi eh- sestä tai siitä, mitä teknisin keinoin on mer-
15187: dotuksen mukaan olemaan seurauksena, että kitty aluksen navigoinnista tai sen koneiston
15188: aluksessa olevat eivät voisi esittää mitään käynnistä. Pykälän 3 momentissa ehdotetaan
15189: vaatimuksia valtiota kohtaan. Tästä on otettu säädettäväJksi rangaistus laivanisännälle, joka
15190: säännös 5 momentin loppuun. Säännös ei kui- laiminlyö velvollisuutensa säilyttää laivapäi-
15191: tenkaan sulje pois mahdollisuutta, että valtio väkirja. Puutteena voimassa olevassa laissa
15192: vaatisi korvausta niin hyvin pelastustyön ai- on ollut, ettei näistä tapauksista ole säädetty
15193: heuttamista suoranaisista menoista, esim. polt- rangaistusta.
15194: toaineesta, kaluston kulumisesta, palkoista Lain 233 § : ään on liitetty uusi 3 momentti,
15195: y.m., kuin myös kohtuullisen korvauksen jaet- jossa säädetään rangaistus päällikölle, joka
15196: N:o 18 13
15197:
15198: muutoin ikuin 2 momentissa tarkoitetulla ta- kannalta olennaisesti merkitylksellistä tehtä-
15199: valla ·antaa laivapäiväkirjassa väärän tai har- vää.
15200: haanjohtavan tiedon. Nykyiseen 3 moment- Ehdotuksen 238 § : n säännökset vastaavat
15201: tiin, joka ehdotuksessa on 4 momenttina, on voimassa olevan lain 238 §: ää poiketen siitä
15202: tehty muodollista laatua oleva muutos. Sitä kuitenkin siten, että vapausrangaistuksen
15203: paitsi on säännös ulotettu koskemaan myös enimmäisrajaksi on 1 momentissa säädetty
15204: radiosähköttäjää, koska myös tämä voi päivä- vankeutta enintään kaksi vuotta ja 2 momen-
15205: kirjaa pitäessään syyllistyä tässä tarkoitet- tissa vankeutta enintään yksi vuosi.
15206: tuun rikkomukseen. Lain 239 § :n 1 momentin säännöstä on täy-
15207: Ehdotuksen 234 § :n 1 momenttiin on otettu dennetty viittaamalla siinä uuteen 236 §: ään.
15208: rangaistussäännös päälliköstä, joka lai- Sitä paitsi on lainkohta tehty ankarammaksi
15209: minlyö ilmoittautua meriselityksen anta- siten, että päällikkö, joka siinä mainitulla
15210: mista varten. Tämä säännös vastaa voimassa teolla on osoittautunut sopimattomaksi hoi-
15211: olevan lain 234 § : n säännöstä. Pykälää on tamaan aluksessa muutakaan tointa, voidaan
15212: täydennetty sellaisen tapauksen varalta, että tuomita menettämään myös sellainen päte-
15213: päällikkö syyllistyy siinä olevan lykkäysmah- vyys.
15214: dollisuuden väärinkäyttämiseen. Uusi säännös on otettu 2 momenttiin. Sen
15215: Huomioon ottaen 59 § :ssä tarkoitetun il- mukaan on vastaavasti sovellettava, mitä 1
15216: moituksen keskeinen merkitys sekä ta- momentissa on säädetty päälliköstä, myös
15217: pahtuneen merionnettomuuden selvittämiselle muuhun henkilöön, joka on tehnyt rikoksen
15218: että merenkulkuviranomaisten meritur- toimiessaan aluksen kansi- tai konepäällys-
15219: vallisuutta koskevalle yleiselle vaivonnalle on töön kuuluvana tai radiosähköttäjänä. Pykä-
15220: 2 momenttiin otettu rangaistussäännös sen län 3 momenttiin, joka vastaa voimassa ole-
15221: varalta, että päällikkö laiminlyö ilmoituksen van lain 2 momenttia, on tehty muodollista
15222: antamisen. Niin kuin tämän momentin toisesta laatua oleva muutos.
15223: lauseesta käy selville, on rangaistus määrätty Ehdotuksen 251-259 § : ään on otettu osit-
15224: myös sen tapauksen varalta, että päällikkö tain korjattuja säännöksiä merioikeusjuttu-
15225: ilmoituksessa antaa väärän tai harhaanjohta- jen ja meriselityksen käsittelystä tuomiois-
15226: van tiedon. tuimessa.
15227: Voimassa olevan lain 251 § : n 1 momentista
15228: Jotta 236 § : ään ehdotetuille uusille sään- on se osa, joka koskee syytettä tai vahingon-
15229: nöksille saataisiin tilaa, on voimassa olevan korvauskannetta meriteiden sääntöjen rikko-
15230: lain 235 ja 236 § : n säännökset yhdistetty. misen johdosta, jätetty pois, koska myös tä-
15231: Vankeusrangaistuksen, joka on mainittu 235 mänlaatuiset jutut on tuomittava merilain
15232: § :n 2 momentissa, enimmäismäärä on koro- nojalla.
15233: tettu kuudeksi kuukaudeksi. Merioikeusjuttujen ja meriselitysten käsit-
15234: Puutteena on voimassa olevassa merilaissa telyssä tulee, niin kuin ehdotuksen 251 § :n
15235: ollut, ettei rangaistusta ole säädetty sellaisen 2 momentista käy selville, oikeudessa olla
15236: tapauksen varalta, että aluksen palveluksessa läsnä kaksi meriasioita tuntevaa ja siihen pe-
15237: oleva tehtäväänsä toimittaessaan on ollut al- rehtynyttä esteetöntä henkilöä asiantuntijoina
15238: koholin tai muun kiihoittavan tai huumaa- oikeutta avustamassa, t.s. antamassa oikeu-
15239: van aineen vaikutuksen alaisena. Erikoisen delle tarpeellisia tietoja kysymyksissä, joista
15240: raskas vastuu on niillä, jotka kuljetta- heillä tietojensa ja kokemuksensa perusteella
15241: vat alusta tai muutoin suorittavat aluksessa on tuntemusta. Säännös vastaa osittain voi-
15242: tehtävää, mistä meriturvallisuus riippuu. Sen massa olevan lain 252 §: n 1 momenttia. Sen
15243: vuoksi tulee myös rangaistuksen olla heille sanamuodon mukaan, minkä pykälä on eh-
15244: ankara, milloin he syyllistyvät tässä tarkoi- dotuksessa saanut, tulee asiantuntijoiden olla
15245: tettuun rikokseen. jäävittömiä. On näet sattunut käytännössä,
15246: Tämän mukaisesti ehdotetaan 236 § :n 1 mo- että asiantuntijoina on käytetty henkilöitä,
15247: menttiin sisällytettäväksi rangaistussäännös, joilla tavalla tai toisella on ollut asiassa osaa.
15248: joka koskee päällikköä, ja 2 momenttiin ran- Sanonnalla "meriasioita tunteva" tarkoite-
15249: gaistussäännös, joka koskee konepäällikköä, taan lähinnä kokemusta merenkulullisissa ja
15250: perämiestä, konemestaria tai muuta henkilöä, meriteknisissä kysymyksissä, kuten niissä,
15251: joka aluksessa suorittaa meriturvallisuuden jotka koskevat ohjaus- ja kulkusääntöjä, aluk-
15252: 14 N:o 18
15253:
15254: sen ohjailua, merimiestaitoa, työtä aluksessa, tietyssä kysymytksessä, hänen on se annettava
15255: erilaatuisten tavaroiden käsittelyä, kaikkea oikeuden pöytäkirjaan otettavaksi. S.aman
15256: mikä liittyy lastaukseen ja 'Purkaukseen, sekä momentin mukaan olisi asiantuntijoilla valta
15257: muissa sen laatuisissa käytännössä esiinty- esittää kysymytksiä sekä todistajalle että oi-
15258: vissä kysymyksissä. keuteen tietojen antamista varten kutsutulle
15259: Koska asiantuntijoiden kuuleminen vähä- henkilölle.
15260: pätöisissä asioissa aiheuttaisi tarpeettomia Ehdotll!ksen 253 § :n 1 momenttiin, joka
15261: kustannuksia sekä valtiolle että jutun asian- korv·aa voimassa olevan lain 255 § : n, on tehty
15262: osaisille, on oikeuden ratkaistavaksi jätetty, pienehköjä muutoksia ja lisäyksiä. Säännöstä
15263: onko asiantuntijoiden oltava läsnä sellaisia merise:li tyksen vastaanottamisaikaa !koskevan
15264: juttuja käsiteltäessä. Tästä on otettu säännös kuulutuksen julkaisemisesta jossakin paikka-
15265: esillä olevan pytkälän 2 momentin toiseen •lau- kunnalla ilmestyvässä sanomalehdessä ei ole
15266: seeseen. Mainittakoon, että Ruotsissa on asian- pidetty tarpeellisena, varsinkaan :kun sitä on
15267: tuntijoiden läsnäolo pakollista vain meriseli- äärimmäisen harvoin noudatettu käytännössä;
15268: tyksen ja merivahingonselvityksen moitetta sitä paitsi aiheuttaa sellainen kuuluttaminen
15269: koskevien juttujen käsittelyssä. Näillä asian- huomattavia lkustannuiksia. Sen sijaan ehdo-
15270: tuntijoilla on, toisin kuin meillä, istunta- ja tetaan, että kuulutus on kiinnitettävä oikeu-
15271: puhevalta oikeudessa. den ilmoitustaulu1le. Säännös, jonka mukaan
15272: Pykälän 3 momentin säännös on otettu voi· henkilöille, joita asia voi koskea, tai heidän
15273: massa olevan lain 252 § :n 2 momentista. asiamiehilleen on, mikäli se voi tapahtua vii-
15274: Ehdotuksen 252 §: ään sisältyvät säännök- vytyksettä, ilmoitettava sanotusta ajasta, on
15275: set vastaavat asiallisesti nykyistä 253 ja 254 säilytetty.
15276: §: ää, mutta sen sanamuotoa on tarkistettu. Esillä oleva lainkohta velvoittaa oikeuden
15277: Eräissä raastuv>anoikeuksissa on omaksuttu puheenjohtajan istunnO'Il aikaa määrätessään,
15278: sellainen menettely, että asiantuntijoita, sit- mikäli mahdollista, ottamaan huomioon pääl-
15279: ten kun juttu on jatetty .ratkaistava!ksi, pyy- likön tässä kohden lausuman toivomuksen.
15280: detään perehtymään sen asiakirjoihin ja anta- Erityisesti säännöllisessä liikenteessä on näet
15281: maan siitä lausunto, jofua samalla sisältää eh- päällikölle erittäin tärkeätä saada antaa meri-
15282: dotuksen jutun ratkaisuksi. Tämä merkitsee selitys ilman ajan hulkkaa ja sopivassa :tilai-
15283: sitä, että asiantuntijat eivät sellaisessa ta- suudessa. Tarpeen vaatiessa on sen vuoksi
15284: pauksessa esiinny pelkästään meriasiain tun- järjestettävä ylimääräinen istunto.
15285: tijoina, vaan myös asiantuntijoina merioikeu- Koska päiväkirjat muodostavat luonnolli-
15286: dellisissa ja muissa juriidisissa kysymyksissä. sen perustan meriselityksen käsittelylle ja
15287: On ilmeistä, •ettei tämä ole lain kannan mu- kuulustelussa annettujen kertomusten sopi-
15288: kaista. Tällainen menettely on ehkä saanut vimman tarkistuskeinon, ehdotetaan säädet-
15289: alkunsa siitä, että oikeus esillä olevan lain- täväksi, että päällikkö on velvoitettava tuo-
15290: kohdan säännöksen nojalla voi vaatia asian- maan ne kuulusteluun. Lain 255 § :n mukaan
15291: tuntijoiden lausuntoa "koko asiasta". Sanonta sen nykyisessä muodossaan veivoitetaan pääl-
15292: "koko asiasta" tarkoittaa kuitenkin vain sel- likkö esittämään laiva.päiväkirja. Ottaen huo-
15293: laisia seikkoja, jotka liittyvä,t meriasioihin ja mioon vallitseva käytäntö ja jotta väärinlkäsi-
15294: siten kuuluvat heidän pätevyytensä piiriin, tys vältettäisiin, o.n sana "laivapäiväkirja"
15295: kuten esim. onko ja miten päällikkö korvattu sanonnal,la "aluksen päivä:kirjat ja
15296: syyllistynyt meriteiden sääntöjen 29 artiklan niitä vatten pidetyt muistikirj·at alkuperäi-
15297: rikkomiseen. Koska tuomioistuimet käytän- sinä". Sitä paitsi ehdotetaan sellaista lisäystä,
15298: nössä joskus yhtyvät asiantuntijoiden lausu- että veivoittaminen v>oi tarkoittaa myös
15299: maan mielipiteeseen, vaikka tämä juriidiselta muita asiakirjoja tai esineitä, jotka voivat
15300: kannalta ei ole pätevä, voi kysymyksessä ole- antaa valaistusta asiassa. Pykälän 2 momen-
15301: vanlainen menettely helposti johtaa oikeus- tista käy ilmi, että veivoittaminen voi tapah-
15302: vaaraan. Jotta tähän epäkohtaan saataisiin tua sakon uhalla. Edelleen velvoiteta:an päwl-
15303: korjaus, ehdotetaan 252 § :n 2 momentissa sää- likkö ilmoittamaan ne henkilöt, joidfm olete-
15304: dettäväksi, että asiantuntijoiden on annettava taan parhaiten voivan antaa selvitystä asiassa.
15305: oikeudelle t•arpeellisia tietoja merenkululli- Momentin loppuun on otettu voimassa ole-
15306: sissa ja meriteknisissä kysymyksissä ja että, van lain 258 § : n 1 momentin säännös
15307: milloin oikeus haluaa asiantuntijan lausuntoa siitä, että ilmoitus kysymyksessä olevan is-
15308: N:o 18
15309:
15310: tunnon ajasta on tehtävä asianomaiselle mainitussa lainkohdassa säädetystä ilmoituk-
15311: merenkuluntarkastajalle tai, jollei häntä sesta. Ilmoituskaavakkeessa olevien kysymys-
15312: voida tavata, merenkulkuhallitukselle sekä ten ja ohjeiden avulla prosessinjohto helpot-
15313: viralliselle syyttäjälle. Myös lähimmän tulli- tuu ja selvitys tulee täydellisemmiiksi.
15314: toimipaikan edustaja on kutsuttava istun- Usein sattuu, että päällikkö on oikeudessa
15315: toon milloin vahinko tai onnettomuus on läsnä, kun todistajia tai asian selvittämistä
15316: kohdannut ulkomailta tulevaa tai tullitava- varten oikeuteen kutsuttuja henki:löitä kuul-
15317: raa kuljettavaa alusta, niin kuin käy sel- laan. Tämä ei voi olla oikein. On ymmärret-
15318: ville 8 päivänä syyskuuta 1939 annetun tulli- tävää, että päällik!kö läsnäolollaan voi painos-
15319: lain (271/39) 58 §: n 3 momentista. taa alaisiaan 1salaamaan totuuden, milloin jo-
15320: Ehdotuksen 57 § : lle annetun sisällyksen takin salattavaa on. Jotta tämä epäkohta
15321: perusteella voidaan voimassa olevan lain 257 poistettaisiin, on 1 momentin alkuosan sana-
15322: § :n 1 momentin säännös !kumota. Viimeksi muotoa selvennetty siten, että pääUikköä ja
15323: mainitun pykälän 2 momentin säännös on asian selvittämiseksi oikeuteen kutsuttuja hen-
15324: muutetussa muodossa siirretty 254 § :n 2 mo- kilöitä on kuultava toisistaan erillään. Kuten
15325: menttiin. tunnettua on yleisenä sääntönä, että todista-
15326: Pykälän 2 momentin säännös uhkasakon jia on kuultava 1kutakin erikseen. Sellainen
15327: asettamisesta on uusi. järjestely on välttämätöntä, jotta todistajat
15328: Ehdotuksen 253 § :n 3 momentissa, jota vas- eivät saisi vaikutteita toisistaan ja myös jotta
15329: taavaa säännöstä ei ole nykyisessä laissa, sää- oikeus voisi yhden todistajankertomuksen
15330: detään, että asiantuntijoille on viipymättä avulla tarkistaa toisen todenperäisyyttä. Oi-
15331: iLmoitettava, milloin meriselityksen antamista keus voi kuitenkin, jos todistajien lausumat
15332: tarkoittava ilmoittautuminen on tapahtunut, ovat keskenään ristiriitaiset tai epäselvät,
15333: jotta he voisivat perehtyä ilmoittautumiskir- kuulustella todistajia vastakkain. On selvää,
15334: jaan liitettyihin asiakirjoihin. Tämän sään- että tätä sääntöä voidaan soveltaa myös meri-
15335: nöksen tarkoituksena on jouduttaa asian kä- selityksen käsittelyssä.
15336: sittelyä. Tässä mielessä ehdotetaan edelleen, Koska voidaan kysyä, onko sattunut tapah-
15337: että asiantuntijoiden on ennen istuntoa, jos tuma aiheutunut päällikön tai jonkun laiva-
15338: aika sen sallii, selostettava oikeuden puheen- väkeen kuuluvan virheestä tai laiminlyön-
15339: johtajalle niitä olosuhteita, joista meri- tai nistä, tulisivat nämä sellaisessa tapauksessa
15340: konetekniseltä tai muulta kannalta tarvitaan antamaan kuulustelussa kertomuksen asiassa,
15341: tietoja onnettomuuden laadun selvittämiseksi. jonka päättymisestä heillä i!lmeisesti on odo-
15342: Ehdotuksen 254 § : ssä on säännöksiä menet- tettavissa hyötyä tai vahinkoa. Sen vuoksi
15343: telystä meriselitystä vastaanotettaessa; ne vas- on jätetty oikeuden harkinnasta riippuvaksi,
15344: taavat periaatteessa nykiysin voimassa olevia, onko valanteko tai vakuutuksen antaminen
15345: asiaa koskevia säännöksiä. Koska säännösten sallittava vai ei. Valanteko tai vakuutus tulisi
15346: nykyinen sanamuoto kuitenkin on käytän- siten, niin kuin on laita voimassa olevan lain
15347: nössä aiheuttanut väärinkäsityksiä, on eräitä 256 §: n 1 momentin mukaan, tapahtumaan
15348: selvennyksiä ja lisäyksiä pidetty tarpeelli- vasta sen jälkeen, kun kertomus on esitetty.
15349: sina.
15350: Meriselityksen käsittely on, niin kuin edellä Oikeudella on 254 §:n 2 momentin sään-
15351: on mainittu, ollut arvostelun kohteena. Ar- nöksen mukaan valta kutsua kuulusteluun
15352: vostelu on lähinnä kohdistunut eräiden tuo- myös muita laivaväkeen kuuluvia kuin ne,
15353: mioistuinten osoittamaan passiivisuuteen me- jotka päällikikö on esittänyt. Tähän lainkoh-
15354: riselityksen vastaanottamisessa. Yleensä rajoit- taan on otettu muutetussa muodossa voimassa
15355: tuu käsittely päällikön selityksen ja todistajien olevan lain 257 §: n 2 momentin säännökset.
15356: kertomusten lyhyeen pöytäkirjaan merkitse- Jos virallinen syyttäjä, tullitoimipaikan
15357: miseen. Usein tapahtuu käsittely ilman, että edustaja tai yksityiset asiapuolet ovat kuu-
15358: asiapuolille tai heidän asiamiehilleen vara- lustelussa läsnä, on heillä tietenkin oikeus
15359: taan tilaisuus valvoa oikeuttaan. Jotta tässä esittää puheenjohtajan välityksellä kysymyk-
15360: kohden saataisiin aikaan parannusta, on, siä kuulusteltaville henkilöille. Sitä vastoin
15361: niin kuin 59 § : n yhteydessä on huomautettu, ei kysymyksessä olevassa tilaisuudessa voida
15362: päällikölle säädetty velvollisuus antaa oikeu- esittää rangaistus- tai korvausvaatimuksia
15363: teen meriselityksen ohella jäljennös viimeksi sattuneen tapahtuman johdosta, vaan sellai-
15364: 16 N:o 18
15365:
15366: set vaatimukset on tehtävä ja käsiteltävä tarkoitettua vaikutusta, ehdotetaan edelleen
15367: erikseen. säädettäväiksi, että oikeudella, jos sen aluksen
15368: Ehdotuksen 3 momentin sisältämä säännös päällikkö tai laivanisäntä, jonka osalta meri-
15369: on uusi; se ei kaivanne erityistä perustelua. selitys ensin annetaan, sitä pyytää, on valta
15370: Ehdotuksen 255 § :n säännösten tarkoituk- määrätä, että käsittely kokonaan tai osaksi
15371: sena on säännellä menettelyä meriselitystä pidetään suljettujen ovien ,takana, mikäli eri-
15372: vastaanotettaessa tietyissä alusten välisissä tyiset syyt eivät ole esteenä. Jotta tämän
15373: yhteentörmäystapauksissa. Tästä ei ole sään- säännöksen tarkoitus ei kävisi merkityksettö-
15374: nöksiä nykyisessä laissa. mäksi, tulee sellaista käsittelyä koskevan mää-
15375: Kun alukset törmäävät yhteen, ei meri- räyksen sisältää myös määräys siitä, ettei
15376: selitystä niiden puolesta säännönmukaisesti käsittelyssä saa olla läsnä muita yksityisiä
15377: anneta samanaikaisesti. Se alus, jonka puo- asianosaisia kuin laivanisäntä. Tästä on sen
15378: lesta meriselitys annetaan ensin, voi sen vuoksi otettu säännös esillä olevaan moment-
15379: vuoksi joutua huonompaan asemaan kuin toi- tiin. Samasta syystä on tietenkin vastaavassa
15380: nen alus sen johdosta, että viimeksi mainitun määrässä rajoitettava mahdollisuutta saada
15381: aluksen päällikkö saa mahdollisuuden tutus- tietoa ilmoituksista sekä ilmoittautumis- ja
15382: tua vastapuolen esitykseen tapahtumien ku- toimi tusasiakirj oista.
15383: lusta ja ryhtyä sen vaatimiin toimenpiteisiin. Ehdotuksen 255 § :n 1 momentin säännök-
15384: Voi myös sattua, että toisen aluksen kansalli- set tarkoittavat kaikenlaatuisia alusten välisiä
15385: sen lain mukaan meriselitystä ei tarvitse an- yhteentörmäyksiä.
15386: taa tai että meriselityksen antaminen ei ta-
15387: pahdu julkisesti. Sellaisessa tapauksessa jou- Pykälän 2 momentissa säännellään sellaista
15388: tuisi suomalainen alus, jolle meriselitys on tapausta, että yhteentörmäys on tapahtunut
15389: pakollinen, esittämään todistusaineistonsa il- sellaisen ulkomaisen aluksen kanssa, jonka
15390: man vastaavaa mahdollisuutta saada tietoonsa puolesta aluksen kansallisen lain mukaan ei
15391: vastapuolen todistusaineistoa. tarvitse toimittaa meriselitystä vastaavaa sel-
15392: Laivanisäntien ja merivakuutuksenantajien vitystä. Tällaisessa tapauksessa voidaan suo-
15393: taholta on sekä meillä että muissa pohjois- malainen alus vapauttaa meriselityksen anta-
15394: maissa esitetty arvostelua tämän asiantilan misvelvollisuudesta, edellyttäen että meren·
15395: johdosta ja vaadittu siinä kohden lainmuu- kulkuhallitus ei toisin määrää. Tämän sään-
15396: tosta. Vaikkakin voidaan pitää arveluttavana nöksen tarkoituksena on, että meriselitys an-
15397: poiketa meriselityksen antamisvelvollisuutta netaan suomalaisen aluksen osalta vain, mil-
15398: koskevista yleisistä säännöksistä, on kuitenkin loin meriturvallisuuteen katsoen tärkeät syyt
15399: tuntunut aiheelliselta tehdä tässä tapauksessa sitä vaativat. Vapautus sanotusta velvollisuu-
15400: poikkeus. Tässä tarkoituksessa ehdotetaan tä- desta ei tietenkään voi tulla kysymykseen,
15401: män pykälän 1 momentissa, seuraten muiden jos aluksen päällikkö esim. rikkomalla meri-
15402: pohjoismaiden, lähinnä Ruotsin, ehdotuksia teiden sääntöjä on aiheuttanut yhteentör·
15403: asiassa, että oikeuden puheenjohtaja voi an- mäyksen tai muulla tavoin siihen myötävai-
15404: taa luvan meriselityksen antamisen lykkää- kuttanut. Olisi oikeustajuntaa loukkaavaa,
15405: miseen, mikäli meriselitys siten tulisi annet- jos päällikkö sellaisessa tapauksessa välttäisi
15406: tavaksi samanaikaisesti toisen aluksen osalta viranomaisten puuttumisen asiaan vain sen
15407: annettavan meriselityksen tai vastaavan sel- vuoksi, että ulkomaisen aluksen puolesta
15408: vityksen ikanssa. Samanaikaisuutta koskeva ei tarvitsisi antaa meriselitystä, kun taas vas-
15409: säännös on voimassa sekä silloin kun meri- taavanlainen yhteentörmäystapaus suomalais-
15410: selitykset annetaan eri oikeuksissa että myös ten alusten kesken johtaisi rangaistusseuraa-
15411: silloin kun se tapahtuu samassa oikeudessa. mukseen. Sen kysymyksen harkitseminen,
15412: Jälkimmäisessä tapauksessa edellytetään, että onko meriselitys annettava vai ei, on ehdo-
15413: annetaan kaksi erillistä meriselitystä. Kun tettu uskottavakai merenkulkuhallitukselle,
15414: kuitenkin sekä tietyt siviilioikeudelliset kan- t.s. viranomaiselle, jonka tehtävänä on mm.
15415: teet että syyteoikeus rikosasioissa ovat sidotut valvoa merenkulkua koskevien säännösten
15416: vanhentumisaikaan, ehdotetaan, että lyk- noudattamista.
15417: käystä ei saisi myöntää pitemmäksi ajaksi Ehdotuksen 257 § : n 1 momentista käy ilmi,
15418: kuin mikä on ehdottoman välttämätöntä. Sen että mitä 254-256 §: ssä säädetään meriseli-
15419: varalta, että toimituksen lykkäämisellä ei olisi tyksen antamisesta oikeudelle on soveltuvin
15420: N:o 18 17
15421:
15422: osin voimassa myös, milloin meriselityksen nainen merkitys. Tästä syystä täytyy olla
15423: ottaa vastaan konsuli. mahdollisuus täydentää meriselitystä. Tä<tä
15424: Ehdotuksen 57 §: n yhteydessä on käsitelty koskeva säännös on otettu 258 § : n 1 moment-
15425: kysymystä ulkomaisen aluksen päällikön tiin.
15426: oikeudesta antaa meriselitys Suomen tuo- Pykälän 2 momentissa säännellään sellaista
15427: mioistuimessa. Ehdotuksen 256 § : n 1 mo- tapausta, että tyydyttävä .selvitys 57 § :ssä
15428: mentissa säädetään, että Suomen tuomiois- tarkoitetusta tapahtumasta on tai sen voi-
15429: tuin on velvollinen ottamaan vastaan Nor- daan odottaa olev:an saatavissa esim. tutkin-
15430: jassa, Ruotsissa tai Tanskassa kotipaikan nassa, jonka poliisiviranomainen on suoritta-
15431: omaavan aluksen puolesta annettavan meri- nut onnettomuus- tai kuolemantapauksen joh-
15432: selityksen, jos aluksen päällikkö tai laivan- dosta. Sellaista tapausta varten ehdotetaan
15433: isäntä tai aluksen kotipaikan asianomainen säädettäväksi, että merenkulkuhallituksella
15434: viranomainen sitä pyytää. Milloin kysymyk- olosuhteista riippuen olisi valta päättää, että
15435: sessä on alus, jonka kotipaikka on muussa meriselitystä ei tarvitse antaa tai myös että
15436: vieraassa valtiossa, voitaisiin meriselitys niin se voidaan lykätä odotettaessa sellaista sel-
15437: ikään pyynnöstä ottaa vastaan, mikäli siihen vitystä.
15438: on syytä. Edellisessä tapauksessa olisi oikeus Ehdotuksen 259 § :n 1 momentissa on sään-
15439: velvollinen ottamaan vastaan meriselityksen, nöksiä sellaisen tapauksen varalta, että sattu-
15440: jälkimmäisessä ·tapauksessa tulisi riippumaan nut merionnettomuus on aiheuttanut suuria
15441: harkinnasta, onko siihen olemassa syytä. Sel- ihmishengen tai omaisuuden menetyksiä taikka
15442: laisen syyn voitaisiin katsoa olevan olemassa, että tapahtuma muutoin kaipaa erityisen laa-
15443: milloin suomalaiset edunhaltijat ovat rahdan- japeräistä tai monimutkaista selvitystä. Kun
15444: neet ulkomaisen aluksen tai milloin näi- meriselityksen käsittelyä varten säädettyä me-
15445: den edut muutoin ovat kysymyksessä. Samoin nettelyä ei ole tällaisessa tapauksessa pidetty
15446: tulisi olemaan laita, milloin kysymyksessä on soveliaana, on kauppa- ja teollisuusministe-
15447: tapahtuma, joka koskee meriturvallisuutta tai riölle ehdotettu annattavaksi valta asettaa
15448: joka on sattunut Suomen vesillä. tapahtuman ja sen syiden selvittämistä var-
15449: Sen sijaan että 1 momentin säännös koskee ten erityinen tutkintatoimikunta, johon tulisi
15450: ulkomaalaisen oikeutta antaa meriselitys, tu- kuulumaan tarpeellista juriidista, merenku-
15451: lisi merenkulkuhallituksella 2 momentin mu- lullista ja teknistä asiantuntemusta omaavia
15452: kaan olemaan valta siinä tarkoitetussa ta- henkilöitä. Toimikunnan suorittama selvitys
15453: pauksessa vaatia meriselitystä ulkomaisen tulisi siten meriselityksen sijaan. Se seikka,
15454: aluksen osalta. että meriselityksen käsittely on jo aloitettu
15455: tai saatettu loppuun, ei estäisi sellaisen .toimi-
15456: IDkomaalaisen opastamiseksi viitataan 3 kunnan asettamista.
15457: momentissa 57 § :n 3 momentin säännökseen Pykälän 2 momentin mukaan tulisi kauppa-
15458: siitä, kuinka meriselityksen käsittely pannaan ja teollisuusministeriön asiana olemaan antaa
15459: vireille Suomen tuomioistuimessa. tarkemmat määräykset siitä, miten toimikun-
15460: Meriselitystä, josta esillä olevassa pykälässä nan on tehtävänsä suoritettava. Määräykset
15461: säädetään, on tietenkin käsilteltävä Suomen annettaisiin sopivimmin toimikunnan asetta-
15462: lain mukaan. misen yhteydessä.
15463: Päällikölle 277 §: n 2 momentissa asetettu
15464: Ehdotuksen 257 § : n 1 momentin mukaan velvollisuus ilmoittaa kiinnityksenhaltijalle
15465: on 254-256 § : n säännöksiä soveltuvin osin tässä tarkoitetuista tapauksista on pois-
15466: noudatettava, milloin meriselityksen käsitte- tettu. Sen sijaan on sellainen vel-
15467: lee konsuli, kuitenkin sillä erotuksella, että vollisuus asetettu hänelle 64 §: n 2 mo-
15468: konsuli ei voi ottaa valaa tai vakuutusta eikä mentissa vain siinä tapauksessa, että
15469: asettaa uhkasakkoa. Pykälän 2 momentin alus on ulkomailla ulosmitattu tai pantu ve-
15470: säännös käsittää nykyisen 258 §: n 2 momentin lasta .takavari!kkoon. Sitä vastoin ei ole kat.
15471: säännökset eräin muodollista laatua olevin sottu olevan aihetta velvoittaa päällikköä il-
15472: muutoksin, eikä se kaipaa tarkempia peruste- moittamaan kiinnityksenhaltijalle muista 271
15473: luja. §: n 2 momentissa mainituista tapauksista,
15474: Sen jälkeen kun meriselitys on annettu, koska lähinnä laivanisännän asiana on huo-
15475: saattaa ilmaantua selvitystä, jolla on olen- lehtia siitä.
15476: 3 1037/66
15477: 18 N:o 18
15478:
15479: Merilain 278 § :n 1 momentissa on ruotsin- tettu muutos katsottu aiheelliseksi, varsinkin
15480: kielisessä tekstissä käytetty ilmaisu "färdigt kun se on sopusoinnussa nykyisen kielenkäy-
15481: att avresa" vaihdettu ilmaisuun "avgångs- tön kanssa ja se paremmin vastaa suomen-
15482: klart". Alus voi olla valmiina lähtemään mat- kielistä sanamuotoa. Pykälän 2 momentissa
15483: kalle, mutta sillä ei ole sanottu, että alus on tehty vastaavanlainen muutos. Sitä paitsi
15484: tosiasiallisesti on esteetön alkamaan matkan. on pykälän molempiin teksteihin tehty sana-
15485: Niinpä on alus, jonka määräsatama on ulko- muotoa koskevia muutoksia.
15486: mailla, selvitettävä, ennen kuin se lähtee Suo- Edellä lausutun perusteella annetaan Edus-
15487: men satamasta, ja toiselta puolen voi lähtö- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
15488: selvitys olla :taJpahtunut, ennen kuin alus on tus:
15489: valmis lähtemään. Tämän johdosta on eb.do-
15490:
15491:
15492: Laki
15493: merila.in muuttamisesta..
15494: Eduskunnan päätöksen mukaisesti kumotaan 9 päivänä kesäkuuta 1939 annetun merilain
15495: (167 /39) 2 § : n 2 momentti ja 67 § : n 2 momentti, muutetaan lain 8 § : n 1 ja 2 momentti,
15496: 41 § :n 1 momentti, 43, 46, 47 ja 49 §,51 § :n 2 momentti, 54, 56-59 §, 62 § :n 1 ja 2 mo-
15497: mentti, 68 § : n 1 momentti, 150 § : n 2 momentti, 5 luku, 203 § : n 1 momentti, 204 § : n 1 mo-
15498: mentti, 206 §:n 2 momentti, 208 §:n 1 ja 4 momentti, 209 §, 229 §:n 1 momentin 1
15499: kohta, 230 §:n 3 momentti, 231 ja 232 §, 233 §:n 3 momentti, 234 §, 251-259 §, 277
15500: §: n 2 momentti ja 278 § sekä lisätään 52 §: ään, l*)llaisena kuin se on 13 päivänä tou-
15501: kokuuta 196() annetussa laissa 223/60), uusi 4 momentti, 62 §:ään uusi 2 momentti, jo-
15502: ten nykyiset 2 ja 3 momentti tulevat 3 ja. 4 momentiksi, 64 §: ään uusi 2 momentti, 67
15503: §:ään uudet 1 ja 4 momentti, jolloin nykyinen 1 momentti siirtyy 2 momentiksi, 101
15504: §:ään uusi 2 momentti ja. 233 §:ään uusi 4 momentti seuraavaati:
15505:
15506: lluku. denaikaan katsoen merikelpoinen. Hänen
15507: on niin muodoin huolehdittava siitä,
15508: 8 §. että alus on asianmukaisesti varus-
15509: Aluksen tulee, sitä merenkulkuun käytet- tettu ja miehitetty, että siihen on hankittu
15510: tiiegsil, olla. niin rakennettu, varustettu, mie- vaadittavat tarvikkeet, että se on hyvässä
15511: hitetty, lastattu tai olla sellaisessa painolas- kunnossa lastin vastaanottamista, kuljetta-
15512: tiBSa ja vaadittavilla tarvikkeilla varattu, mista ja sjiilyttäm.istii varten sekä että aan
15513: että ihmishenki ja omaisuus voidaan, ottaen vakavuut1 on riittävä..
15514: huomioon sekä kulkuveden laatu että lii-
15515: kenne, johon alusta käytetään, katsoa turva- Matkan aikana on päällikön valvottava, ettli.
15516: tuiksi. alus pidetään asianmukaisessa kunnossa.
15517: Aluksen rakenteesta, varusteista, miehityk- Jos aluksen merikelpoisuudessa on ole-
15518: sestä ja katsastuksesta sekä muusta sen meri- massa vikaa tai puutteellisuutta, jota ei heti
15519: kelpoisuuden valvonnasta säädetään asetuk- voida korjata, on päällikön viipymättä ilmoi-
15520: sella. tettava siitä laivanisännälle. Jollei laivan-
15521: isäntä halua korjata vikaa tai puutteellisuutta,
15522: olkoon päälliköllä oikeus heti ,luopua toimes-
15523: 3 luku. taan.
15524:
15525: 41 §. 46 §.
15526: Suomalaisen kauppa-aluksen päällikkönä Päällikön ollessa poissa tai estyneenä tulee
15527: saa toimia vain Suomen kansalainen. ylimmän saapuvilla olevista perämiehistä
15528: tehdä ne ratkaisut, jotka eivät siedä viivy-
15529: tystä.
15530: 43 §. Jos päällikkö poistuu aluksesta, tulee hä-
15531: Päällikön on ennen matkan aloittamista nen tehdä siitä tarvittava ilmoitus ylimmälle
15532: huolehdittava, että alus on matkaan ja vuo- saapuvilla olevalle perämiehelle tai, jollei yh-
15533: N:o 18 19
15534:
15535: tään. perämiestä ole paikalla, jollekin toiselle datettava samaa aikaa, jota käytetään laiva-
15536: laivaväkeen kuuluvalle ja antaa tarpeelliset päiväkirjassa. Konehuoneen kello on väh~
15537: ohjeet. tään kerran vuorokaudessa verrattava komen-
15538: Milloin alus ei ole kiinnitettynä satamassa tosillan kelloon.
15539: tai muutoin turvallisessa ankkuripaikassa, äl· Päiväkirjan pitämisestä antaa kauppa- ja
15540: köön päällikkö poistuko aluksesta, ellei se ole teollisuusministeriö tarkemmat määräykset.
15541: välttämätöntä. Jos vaara uhkaa, älköön hän
15542: olko poissa aluksesta. 56 §.
15543: Älköön keneltäkään evättäkö sellaista tie-
15544: 47 §. toa päiväkirjan sisällyksestä, josta hänen oi-
15545: Jos päällikkö kuolee tai sairauden tai muun keutensa riippuu. Mitä näin on säädetty, ol-
15546: pakottavan syyn tta:kia tulee kykenemättö- koon kuitenkin, milloin kysymyksessä on
15547: mäksi kuljettamaan alusta tai jos hän jättää törmääminen toiseen alukseen, voimassa
15548: toimensa, tulkoon ylin perämies hänen tilal- vain oikeudenkäynnissä, jossa yhteentörmäyk-
15549: leen, kunnes uusi päällikkö on määrätty. sen perusteella ajetaan kannetta.
15550: Niistä tapauksista on viipymättä ilmoitettava Mitä 1 momentissa on säädetty, olkoon voi-
15551: laivanisännälle. massa myös norjalaisessa, ruotsalaisessa
15552: 49 §. tai tanskalaisessa aluksessa pidetystä päivä-
15553: Päällikön on huolehdittava siitä, että alusta kirjasta, milloin alus on Suomen sata-
15554: kuljetetaan ja käsitellään hyvän merimiestai- massa.
15555: don mukaisesti. Laivanisännän on säilytettävä päiväkirja
15556: Tarkemmat määräY'kset siitä, mitä päälli- vähintään kolme vuotta sen päättämisen jäl-
15557: kön siinä kohden on noudatettava, antaa keen ja, milloin siihen merkityn tapahtuman
15558: kauppa- ja teollisuusministeriö. johdosta on sanotussa ajassa pantu vireille
15559: oikeudenkäynti, kunnes asia on Jainvoimai-
15560: 51 §. sella tuomiolla ratkaistu.
15561: Mitä tässä pykälässä säädetään päiväkir-
15562: Jos päällikkö muutoin on saanut tietää jon- jasta, olkoon myös voimassa päiväkirjaa var-
15563: kun olevan merihädässä tai jos hän on saa- ten pidetystä muistikirjasta sekä siitä, mitä
15564: nut tietää jostakin meriliikennettä uhkaa- teknisin keinoin on merkitty aluksen navigoin-
15565: vasta vaarasta, on ihän velvollinen ryhty- nista ja sen koneiston käynnistä.
15566: mään toimenpiteisiin hädässä olevan pela,sta-
15567: miseksi tai vaaran torjumiseks~ mikäli se voi 57 §.
15568: tapahtua aiheuttamatta vakavaa vaaraa Suotnalaisen aluksen päällikön on annet-
15569: omalle alukselle tai laivaväelle taikka muille tava meriselitys:
15570: aluksessa oleville. 1) kun aluksen ollessa kulussa joku sen
15571: käytön yhteydessä on kuollut tai saanut vai-
15572: 52 §. kean ruumiinvamman tai niin voidaan otak-
15573: sua tapahtuneen;
15574: öljypäiväkirjan pitämisestä on erikseen 2) kun muutoin aluksen käytön yhteydessä
15575: säädetty. joku aluksessa toimessa oleva tai muu alusta
15576: 54 §. seuraava henkilö on kuollut tai saanut vai-
15577: Laivapäiväkirjaan on tarkoin mel"kittävä, kean ruumiinvamman tai niin voidaan otak-
15578: mitä matkan aikana tapahtuu ja min:kä tietä- sua tapahtuneen;
15579: ruisestä voi olla hyötyä laivanisännälle, lastin- 3) kun joku on kuollut aluksessa ja hau-
15580: omistajalle, Vakuutuksenantajalie tai muulle, dattu mereen;
15581: jonka oikeuteen matkan kulku voi vaikuttaa. 4) kun aluksessa on sattunut tai voidaan
15582: Konepäiväkirjassa on mainittava polttoai- otaksua sattuneeksi vakava myrkytys;
15583: neen ja muiden koneiston käyttöön tarvitta- 5) kun alus on törmännyt toiseen alukseen
15584: vien aineiden varastot aluksen lähtiessä sata- tai ajanut karille;
15585: masta ja niiden VUorokautinen kulutus sekä 6) kun alus on hylätty merellä;
15586: muutoin kaikki tärkeät koneiston käyntiä ja 7) kun aluksen käytön yhteydessä on ai-
15587: hoitoa koskevat seikat. heutunut tai voidaan otaksua aiheutuneen
15588: Konepäiväkirjan aikamerkinnöissä on nou- alukselle tai, aluksen ollessa kulussa, sen ulko-
15589: 20 N:o 18
15590:
15591: puolella olevalle omaisuudelle huomattavaa ulkomailla sen vastaanottamiseen oikeutetulle
15592: vahinkoa; tai Suomen konsulille. Milloin niin voi sopivasti
15593: 8) kun lastissa on sattunut huomaJttava tapahtua, tulee konsulia meriselityksen vas-
15594: tulipalo, räjähdys tai siirtyminen. taanottamisessa avustaa kaksi konsulin kut-
15595: Meriselitys on suomalaisen aluksen osalota sumaa meriasioita tuntevaa henkilöä, mieluim-
15596: myös annettava, milloin jonkin tapahtuman min Suomen, Norjan, Ruotsin tai Tanskan
15597: johdosta, joka on sattunut tai jonka voidaan kansalaista, joita vastaan ei ole olemassa tuo-
15598: otaksua sattuneen aluksen käytön yhteydessä, marin kohdalta voimassa olevaa esteellisyyttä.
15599: merenkulkuhallitus niin määrää tai päällikkö Sellaisella paikkakunnalla, missä •tähän tehtä-
15600: tai laivanisäntä sitä pyytää tai, kun kysy- vään oikeutettua Suomen konsulia ei ole, voi-
15601: myksessä on tavaralle aiheutunut huomattava daan meriselitys antaa sille Norjan, Ruotsin
15602: vahinko, lastinomistaja tai lastin vakuutuk- tai Tanskan konsulille, jolla kotimaansa lain
15603: senantaja sitä pyytää. mukaan on oikeus vastaanottaa meriselitys.
15604: Jos merenkulkuhallitus määrää meriseli- Jos meriselitys on annettu ulkomailla tai
15605: tyksen annettavaksi tai lastinomistaja tai las- jos ulkomaan viranomainen on toimittanut
15606: tin vakuutuksenantaja sitä pyytää, on siitä tutkinnan onnettomuuden syistä, pitäköön
15607: ilmoitettava päällikölle tai laivanisännälle, päällikkö huolta siitä, että asianomaisen vi-
15608: jonka tulee tehdä 58 §:n 2 momentin mukai- ranomaisen oikeaksi todistama jäljennös toi-
15609: nen ilmoitus raastuvanoikeudelle tai sen pu- mituksesta laaditusta pöytäkirjasta lähete-
15610: heenjohtajalle. tään merenkulkuhallitukselle.
15611: Poikkeuksista meriselitysvelvollisuuteen näh- Milloin alus on kadonnut tai tuhoutunut
15612: den säädetään 255 §:n 2 monemtissa, 258 §:n eikä kukaan ole pelastunut, on tutkinta
15613: 2 momentissa ja 259 §: ssä. tapahtuman johdosta toimitettava aluksen
15614: kotipaikkakunnalla, jollei merenkulkuhallitus
15615: 58 §. määrää sitä toimitettavaksi muualla.
15616: Meriselitys annetaan sen paikkakunnan Meriselityksen käsittelystä säädetään 11
15617: raastuvanoikeudelle, missä tapahtuma on sat- luvussa.
15618: tunut tai mihin alus tai sen päällikkö ensin 59 §.
15619: saapuu. Jollei näissä paikoissa ole raastuvan- Milloin meriseHtys 57 § :n mukaan on an-
15620: oikeutta, on meriselitys annettava lähimmän nettava, on päällikön viivytyksettä toimitet-
15621: kaupungin raastuvanoikeudelle. Meriselityk- tava ·kirjallinen ilmoitus tapahtumasta meren-
15622: sen antaminen voidaan lykätä, kunnes alus kulkuhallitukselle tai, aluksen ollessa ulko-
15623: saapuu toiseen satamaan, jos sillä meriseli- mailla, lähimmälle Suomen konsulille.
15624: tyksen tarkoitusta syrjäyttämättä voidaan
15625: saavuttaa huomattavaa kustannusten säästöä Päällikön on myös annettava ilmoitus:
15626: alukselle tai muita olennaisia etuja. Sellai- 1) kun 57 § : n 1 momentin 1 kohdassa tar-
15627: sesta lykkäy'ksestä ja sen syystä on päällikön koitettu tapahtuma on sattunut satamassa tai
15628: tai laivanisännän viipymättä kirjallisesti il- redillä;
15629: moitettava merenkulkuhallitukselle. 2) kun j.6ku on pudonnut aluksesta ja huk-
15630: Meriselityksen antamista varten on päälli- kunut tai niin voidaan otaksua tapahtuneen;
15631: kön itse tai asiamiestä käyttäen niin pian 3) kun merenkulkuhallitus sitä vaatii jon-
15632: kuin mahdollista ilmoittauduttava raastuvan- kin tapahtuman johdosta, joka on sattunut
15633: oikeudelle tai sen puheenjohtajalle. Ilmoit- tai jonka voidaan otaksua sattuneen aluksen
15634: tautumisen tulee tapahtua kirjallisesti ja il- käytön yhteydessä;
15635: moittautusmiskirjaan on oheiatettava jäljen- 4) kun meriselitystä on 57 § :n 2 momentin
15636: nös 59 § :ssä mainitusta ilmoituksesta ja tie- nojalla pyydet:Jty; sekä
15637: dot koko laivaväestä ja niistä henkilöistä, joi- 5) kun aluksen käytön ~hteydessä alukselle,
15638: den oletetaan voivan antaa selvitystä asiassa, lastille tai aluksen ulkopuolella olevalle omai-
15639: sekä mikäli mahdollista kaikista niistä, joita suudelle on aiheutunut tai voidaan otaksua
15640: asia voi koskea, tai heidän asiamiehistään. aiheutuneen huomattavaa vahinkoa.
15641: Norjassa, Ruotsissa ja Tanskassa annetaan Ilmoituksen, joka on laadittava täyttämällä
15642: meriselitys suomalaisen aluksen osalta sille kauppa- ja teollisuusministeriön v·ahvistaman
15643: oikeudelle, joka maan lain mukaan on siihen kaavan mukainen lomake, tulee sisältää seik-
15644: toimivaltainen. Muutoin annetaan meriselitys kaperäinen selostus tapahtumasta ja siitä,
15645: N:o 18 21
15646:
15647: mi:kä voi olla apuna arvosteltaessa sen syitä, 68 §.
15648: sekä täydellinen jäljennös tapahtumasta laiva- Päällikön on tehtävä tili, milloin laivan-
15649: päiväkirjaan ja konepäiväkirjaan ·tehdyistä isäntä sitä V!aatii. Jos laivanisäntä tahtoo
15650: merkinnöistä. moittia tiliä, nostakoon siitä 'kanteen kuuden
15651: Ilmoitusta, joka koskee aluksen törmää- kuukauden kuluessa .tilin vastaanottamisesta.
15652: mistä toiseen alukseen, älköön annettako Jos tämä aika laiminlyödään, olkoon laivan-
15653: vastapuolelle tiedoksi, ennen kuin tapah- isäntä menettänyt moiteoikeutensa, milloin
15654: tuman johdosta annettava meriselitys on otet- päällikkö ei ole menetellyt vilpillisesti.
15655: tu oikeuden tai muun asianomaisen viran-
15656: omaisen käsiteltäväksi.
15657: Konsulin, joka on vastaanottanut tässä py- 4 luku.
15658: kälässä tarkoitetun ilmoituksen, tulee heti,
15659: kun hän ei ilmoitusta enaa tarvitse, 101 §.
15660: huolehtia siitä, että se viipymättä lähetetään
15661: ulkoasiainministeriölle edelleen merenkulku- Jos tavara on matkan aikana hävinnyt, vä-
15662: hallitukselle toimitettavaksi. hentynyt tai vahingoittunut, on rahdinotta-
15663: jan siitä pikimmiten ilmoitettava lastinomis-
15664: 62 §. tajalle tai, jos tämä ei ole tiedossa, laivaa-
15665: jlalle.
15666: Aluksen joutuesssa merihätään olkoon pääl-
15667: likkö velvollinen tekemään kailk:en voitavansa 150 §.
15668: pelastaakseen aluksessa olevat sekä suojatak-
15669: Jos alus on suorittanut pelastuksen, on 209
15670: seen alusta ja lastia; Hänen tulee siinä mää-
15671: rin kuin se on mahdollista huolehtia laiva- § :n 2 momentin ensimmäisessä lauseessa sää-
15672: detty korvaus palkoista ja elatuksesta tuleva
15673: asiakirjain talteenotosta sekä aluksen ja las-
15674: rahdinantajalle. Se osuus pelastu:spalkkiosta,
15675: tin pelastamisesta.
15676: Päällikkö älköön muutoin kuin milloin hä- mikä saman momentin toisen lauseen mukaan
15677: nen henkensä on vakavassa va&rassa jättäkö on tuleva laivanisännälle, on jaettava tasan
15678: rahdinottajan ja rahdinantajan kesken.
15679: alusta niin !kauan kuin on kohtuullisia toi-
15680: veita sen pelastamisesta.
15681: 5 luku.
15682:
15683: 64 §. 189 §.
15684: Yhteisestä haverista johtuvaan vahinkoon,
15685: Jos alus ulkomailla ulosmitataan tai pan- menetykseen ja ikustannukseen sekä niiden
15686: naan velasta takavarikkoon ja jos laiva-asia- jakoon sovelletaan, jollei toisin ole sovittu,
15687: kirjoista käy ilmi,· että alus on velasta kiin- vuoden 1950 Yorkin-Antwerpenin sääntöjä
15688: nitetty, on päällikön viipymättä ilmoitettava sellaisina kuin ne ovat yhteisestä haverista
15689: ulosmittauksesta tai takavarikosta sekä rekis- 30 p~vänä joulukuuta 1955 annetussa ase-
15690: ·teriviranomaiselle että kiinnityksenhaltijalle, tuksessa (614/55).
15691: mikäli tämä on hänen tiedossaan. 190 §.
15692: Yhteisen haverin selvitys ja jakaminen on,
15693: 67 §. jollei toisin ei ole sovittu, toimitettava meri-
15694: Päällikkö ei vastaa henkilökohtaisesti sitou- vahingonselvityksellä siinä maassa ja sillä
15695: muksista, jotka hän tässä ominaisuudessaan paikkakunnalla, minkä laivanisäntä määrää.
15696:
15697: _________ ____ _
15698: on tehnyt laivanisännän tai lastinomistajan
15699: puolesta. __.__
15700: Tässä maassa toimittaa merivahingonselvityk-
15701: sen merivahingonlaskija.
15702: Merivakuutussopimukseen perustuvasta me-
15703: Jos joku aluksen luotsau:ksessa avustanut rivahingonselvityksestä merivakuutusasioissa
15704: on tehtävän täyttämisessä tekemänsä virheen säädetään merivahingonlaskijan korvaussel-
15705: tai laiminlyönnin takia joutunut Vlahingon- vityksestä merivakuutusasiassa 16 päivänä
15706: korvausvelvolliseksi, voidaan vahingonkorvaus tammikuuta 1953 annetussa laissa (10/53).
15707: 3 momentissa mainittujen perusteiden mu- Merivahingonlaskijasta on voimassa, mitä
15708: kaan alentaa. siitä on erikseen säädetty.
15709: 22 N:o 18
15710:
15711: 191 §. yhteisestä haverista voimassa olevien perus-
15712: Vahinko, joka yhteisessä haverissa on koh- teiden mukaisesti. Kustannukset lastin pelas-
15713: dannut alusta tai sen tarpeistoa, on, jollei tamisesta jaetaan lastin arvon ja tavarasta
15714: toisin ei ole sovittu, 243 § :n mukaisesti valit- suoritettavan rahdin kesken.
15715: tujen katsastus- ja arviomiesten arvioitava Haverin selvitys ja jako, josta 2 momen-
15716: sillä paiktkakunnalla, missä korjaus suorite- tissa säädetään, on merivahingonlaskijan toi-
15717: taan, jos se tapahtuu matkan aikana, mutta mitettava jonkun haveriin osallisen sitä va;a-
15718: muutoin sillä paikkakunnalla, missä matka tiessa.
15719: päättyy. Lastivahinko on arvioitava viimeis- 195 §.
15720: tään sillä paikkakunnalla, missä lasti pure- Kun merivahingonselvi,tystä pyydetään,
15721: taan. merivahingonlaskija kehottaikoon viipymättä
15722: virallisessa lehdessä kuuluttamalla haveriin
15723: 192 §. osallisia hänen määräämässään lyhyessä ajassa
15724: Laivanisännän tai sen, joka laivanisännän kirjallisesti merivahingonlaskijalle esittä-
15725: asemesta käyttää alusta, tulee viipymättä tne- mään, mitä he oikeutensa valvomise!ksi pitä-
15726: rivahingonlaskija1ta pyytää merivahingonsel- vät tarpeellisena, s~kä hänelle toimittamaan
15727: vityksen toimittamista ja samalla ilmoittaa ne asiakirjat, joihin he tahtovat vedota. Jos
15728: tunnettujen asianosaisten nimet ja osoitteet. meriVJahingonlaskija havaitsee hänelle toimi-
15729: Jokainen, jota haveri koskee, olkoon vel- tetut asiakirjat epätäydellisiksi, on hänen
15730: vollinen viipymättä luovuttamaan merivahin- mahdollisimman pian vaadittava asianomai-
15731: gonlaskijalle kaikki asiakirjat, joita tämä pi- silta tarpeellinen selvitys. Sitten kun kuulu-
15732: tää vahingon selvitystä ja jakiamista varten tuksessa määrätty aika on päättynyt tai, jol-
15733: tarpeellisina, sekä muutoinkin antamaan hä- lei sanotussa ajassa ole toimitettu täydellisiä
15734: nelle tarpeelliset tiedot. asiakirjoja, niin pian kuin se on tapahtunut,
15735: on merivahingonlaskijan viipymättä ja vii-
15736: 193 §. meistään tk!ahdesssa kuukaudessa sen jälkeen
15737: Jos haverimaksu on suoritettava lastista raastuvanoikeuden ilmoitustaululle ja viral-
15738: tai muusta tavarasta, vastatJkoon omistaja ta- liseen lehteen pannulla kuulutuksella ilmoi-
15739: varalla, mutta ei henkilökohtaisesti. tettuna päivänä saatettava merivahingonsel-
15740: Laivanisännän oikeudesta pidättää tavara, vitys valmiiksi kaksin kiappalein kirjoitettuna
15741: joka vastaa haverimaksUJSta, säädetään 113 ja varustettuna merkinnällä, missä ajassa
15742: §:ssä. Jos sellainen tavara luovutetaan ilman, jakoon tyytymätön saa puhevaltansa säilyttä-
15743: että sen omistaja sitoutuu henkilökohtaiseen miseksi panna kanteensa oikeudessa vireille
15744: vastuuseen haverimaksusta, ja ilman, että hän, sillä tavoin kuin 269 § : ssä säädetään.
15745: milloin niin vaaditaan, asettaa siitä vakuu- Ensin mainitusta kuulutuksesta sekä
15746: den, vastatkoon laivanisäntä haverimaksusta sittemmin julkipanopäivästä on merivahin-
15747: jdkiaiseen muuhun haveriin osalliseen nähden. gonlaskijan ilmoitettava asianomaisille .tai
15748: heidän <asiamiehilleen, mikäli heidän asuin-
15749: paikkansa on tiedossa.
15750: 194 §. Tämän pylk:älän 2 m001entissa ja 270 §: n
15751: Vahinko, menetys tai kustannus, joka tapa- 1 momentissa tarikoitettu tiedotus saadaan
15752: turmasta kohtaa alusta tai lastia eikä ole toimittaa kirrjeellä.
15753: yhteiseksi haveriksi luettava tai 136 §: n mu-
15754: kaan samanlaisten perusteiden mukaan jaet- 196 §.
15755: tava, pidettäköön yksityisenä haverina ja nii- Jos merivahingonselvitykseen hävinneenä
15756: hin esineisiin kohdistuvana, joita vahinko tai korvattavaksi otettu tavara saadaan takaisin
15757: menetys on kohdannut tai joista kustannus tai jos korvausvelvollinen on myöhemmin kor-
15758: on aiheutunut. vannut jakoon otetun vahingon, menetyksen
15759: Jos yksityisenä haverina pidettäviä kus- tai kustannuksen, on merivahingonselvitys
15760: tannuksia on kertynyt yhteisesti aluksen ja lisälaskelmalla sen mukaisesti oikaistava.
15761: lastin tai lastin jonkin osan tai myös eri Älköön merivahingonselvityksen toimittamista
15762: omistajille kuuluvien lastin osien puolesta, kuitenkaan viivyttäkö vain siitä syystä, että
15763: on nämä kustannukset jaettava niiden esinei- on toiveita saada uhrattu esine takaisin tai
15764: den osalle, joiden takia ne ovat syntyneet, vahinko, menetys tai kustannus korvatuksi.
15765: N:o 18 23
15766:
15767: 7luku. 209 §.
15768: Jos pelastajien kesken syntyy riita pelas-
15769: 203 §. tuspalkkion jakamisesta, määrää oikeus siitä
15770: J dka pelastaa haarksirikkoutuneen rtai vaa- 206 § :ssä main~ttujen seikkojen perusteella.
15771: rassa olevan aluksen .tai aluksessa olevaa tava- Milloin alus on matkalla jotakin pelastanut,
15772: raa tai jotakin, joka on kuulunut sellaiseen on pelastuspalkkiosta ensin suoritettava kor-
15773: alukseen tai tavaraan, ja jokainen joka vaus vahingosta, mikä pelastustyön johdosta
15774: pelastustyössä avustaa, olkoon oikeutettu ehkä on aiheutunut alukselle, Iastilie tai
15775: saamaan pelastuspalkkiota. Sellaisesta pelas- muulle aluksessa olevalle omaisuudelle, sa-
15776: tuksesta tulevan palkkion osuuteen olkoon oi- moin kuin sellaisista poltt()aineesta sekä pääl-
15777: keutettu myös se, joka pelastustyön aiheutta- likön ja laivaväen palkoista ja elatuksesta
15778: neen tapahtuman yhteydessä on aluksesta aiheutunaista kustannuksista, jotka ovat syn-
15779: pelastanut ihmisiä tai heidän pelastamises- tyneet pelastustyön johdoota, niin myös 3 mo-
15780: saan avustanut. mentissa tarkoitettu korvaus. Pelastuspalk-
15781: kion jäljelle jäävästä osasta saakoon laivan-
15782: isäntä kolme viidesosaa sekä jäännöksestä
15783: 204 §. päällikkö yhden kolmasosan ja varsinainen
15784: Jos jonkun on sopimuksen nojalla toimi- laivaväki kaksi kolmasosaa jaettavaksi kun-
15785: tettava hinausta tai luotsausta, irroitettava kin nauttiman palkkauksen mukaisessa suh-
15786: alus jäistä tai suoritettava muuta sellaista teessa. Päällikön osuuden tulee kuitenkin aina
15787: työtä aluksen hyväksi, älköön hän aluksen olla vähintään kaksi kertaa niin suuri kuin
15788: jouduttua vaaraan saako pelastuspalkkiota korkeimmin palkatun merimiehen osuus.
15789: sen aikana alukselle antamastaan avusta, Aluksessa oleva luotsi saakoon osuuden pelas-
15790: paitsi jos apu on ollut sellaista, ettei sen tuspalkkiosta niin kuin hän olisi laivaväkeen
15791: voida katsoa kuuluvan sopimuksen täyttä- kuuluva ja, jollei hän ole laivanisännän pal-
15792: miseen. veluksessa, nauttisi palkkaa niin kuin ylin
15793: perämies.
15794: 206 §. Jos merimies on erittäin ansiokkaasti osal-
15795: listunut pelastustyöhön tai antautunut erityi-
15796: Jos joku pelastustyöhön osaa ottanut on selle vaaralle alttiiksi, voidaan hänelle myön-
15797: syypää siihen vaaraan, johon alus oli jou- tää erikoiskorvaus. Merimiehen, j()ka esittää
15798: tunut, tai jos hän pelastustyön aikana on sellaista korvausta koskevan vaatimuksen, tu-
15799: tehnyt itsensä syypääksi varkauteen tai lee viimeistään kolmen kuukauden kuluessa
15800: näpistykseen tai pelastetun tavaran salaa- pelastustoimen päätyttyä ilmoittaa siitä lai-
15801: miseen tahi muuhun vilpilliseen tekoon, on vanisännälle tai päällikölle. Korvauskysymys
15802: tuomioistuimaHa valta tuomita pelastus- on, jolleivät asi,apuolet siitä sovi, oikeuden
15803: palkkio menetetykai tai alentaa sen määrää ratkaistava.
15804: siitä, mikä muutoin olisi ollut kohtuullisena Jos erityiset syyt, kuten aluksen matkan
15805: pidettävä. tarkoitus tai aluksen palveluksessa oleville
15806: suoritettavan palkan tai korvauksen laskemia-
15807: 208 §. tapa antavat siihen aihetta, voidaan pelas-
15808: Kun pelastussopimus on tehty vaaran kes- tuspalkkio jakaa muiden kuin edellä mainirt-
15809: täessä ja sen vaikutuksen alaisena, olkoon oi- tlljen perusteiden mukaisesti.
15810: keudella valta, ·jos sopimusehdot harkitaan Sopimus, jonka mukaan aluksella ehkä an-
15811: kohtuuttomiksi, j()mmank11mman sopimuspu()- saittavasta pelastuspalkkiosta pienempi osuus
15812: len vaatimuksesta julistaa sopimus kok()naan kuin mitä edellä on säädetty on tuleva pääl-
15813: tai j()ltakin ()saltaan mitättömäksi. likölle tai laivaväelle, olkoon mitätön, jollei
15814: kysymyksessä ole alus, joka harjoittaa pelas-
15815: Jos pelastuspalkki() on maksettu vaaran tustoimintaa ja on erityisesti sitä varten va-
15816: vielä kestäessä, panko()n se, joka tahtoo saada rustettu, tai jollei sopimusta ole tehty otto-
15817: maksamaataan jotakin takaisin, vireille moi- katselmuksen yhteydessä ja se koske tietyn
15818: tekanteen kuuden kuukauden kuluessa suo- pelastustyön suorittamista.
15819: rituksen tapahtumisesta tai olkoon kannaval- Jos pel·astustyön on suorittanut Suomen
15820: tansa menettänyt. valtion alus, jota käytetään yksinomaan val-
15821: 24 N:o 18
15822:
15823: tion eikä kaupalliseen tarkoitukseen, sovellet- Jos päällikkö tai laivanisäntä ei anna jolle-
15824: takoon vastaavasti, mitä tässä pykälässä on kulle, jolla on siihen oikeus, tietoa laivapäivä-
15825: säädetty; kuitenkin on se osa pelastuspalk- kirjan tai sitä varten pidetyn muistikirjan
15826: ldosta, joka ei tule valtiolle, jaettava aluk- sisällyksestä tai siitä, mitä teknisin keinoin
15827: sessa olevien kesken asetuksella vahvistetta- on merkitty aluksen navigoinnista ja sen ko-
15828: vien perusteiden mukaan. Valtio voi luopua neiston käynnistä, tuomittakoon sakkoon tai
15829: pelastuspalkkiosta joutumatta siitä vastuuseen vankeuteen enintään kuudeksi kuukaudeksi.
15830: aluksessa olevia kohtaan. Sama olkoon laki, jos laivanisäntä laimin-
15831: lyö velvollisuutensa säilyttää laivapäiväkir-
15832: jaa tai sitä varten pidettyä muistikirjaa
15833: 8 luku. taikka mitä 2 momentissa sanotuin tavoin on
15834: merkitty.
15835: 229 §. 233 §
15836: Säilyttääkseen kannevaltansa on velkojan
15837: pantava kanne maksun saamiseksi vireille, Jos päällikkö muutoin antaa päiväikirjassa
15838: olipa velallisen vastuu rajoitettu tai rajoitta- väärän tai harhaanjohtavan tiedon, tuomitta-
15839: maton: koon sakkoon, milloin teosta yleisen lain mu-
15840: 1) pelastuspalkkiosaamisesta kahden vuo- kaan ei ole tuleva ankarampaa rangaistusta.
15841: den kuluessa siitä, kun pelastustoimi päät- Konepäällikkö, perämies, konemestari tai
15842: tyi, ja 209 § : n mukaista pelastuspalkkion radiosähköttäjä, joka on syyllistynyt 1, 2 tai
15843: osuutta koskevasta saamisesta vuoden kuluessa 3 momentissa tarkoitettuun tekoon, tuomit-
15844: siitä, kun asianomainen on saanut laivanisän- takoon niin kuin niissä on säädetty.
15845: näitä ilmoituksen pelastuspalkkion ja osuu-
15846: den suuruudesta; 234 §.
15847: Päällikkö, joka laiminlyö ilmoittautua me-
15848: riselityksen antamista varten tai joka aiheut-
15849: 9 luku. taa meriselityksen antaminen lykkäytymisen,
15850: ilman että 58 § :n 1 momentissa mainitut
15851: 230 §. edellytykset siihen ov,at olemassa, tuomitta-
15852: koon sakkoon.
15853: Jos päällikkö laiminlyö 43 § : n mukaan hä- Jos päällikkö laiminlyö ilmoituksen anta-
15854: nelle kuuluvat velvollisuudet eikä tapaus ole misen sen mukaan kuin 59 § :ssä säädetään,
15855: sellainen kuin 1 momentissa on mainittu, tuo- tuomittakoon sakkoon. Jos hän sellaisessa
15856: mittakoon sakkoon tai vankeuteen enintään ilmoituksessa tahallaan antaa väärän tai har-
15857: kuudeksi kuukaudeksi. haanjohtavan tiedon, tuomittakoon niin ikään
15858: sakkoon, milloin teosta ei yleisen lain mukaan
15859: ole tuleva ankarampaa rangaistusta.
15860: 231 §.
15861: Jos päällik'kö muutoin kuin 230 § :ssä tar- 235 §.
15862: koitetulla tavalla tai konepäällikkö, perämies, Jos on sattunut yhteentörmäys tai
15863: konemestari tai muu, joka aluksessa suorittaa 202 § :ssä mainittu tap.ahtuma ja päällikkö
15864: meriturvallisuuden kannalta olennaisesti laiminlyö jotakin siitä, mihin hän 201 § :n
15865: merkityksellistä tehtävää, laiminlyö, mitä mukaan on velvollinen sellaisessa tapauksessa,
15866: hyvän merimiestaidon mukaan on hänen vel- rangaistakoon vähintään kymmenellä päivä-
15867: vollisuutenaan merionnettomuuden estämi- sakolla tai vankeudella; jos asianhaarat ovat
15868: seksi, tuomittakoon sakkoon · tai vankeuteen erittäin raskauttavat, tuomittakoon kuritus-
15869: enintään yhdeksi vuodeksi, milloin teosta huoneeseen enintään kahdeksi vuodeksi.
15870: ei yleisessä laissa ole säädetty ankarampaa Päällikkö, joka laiminlyö jotakin, mihin
15871: rangaistusta. hän 51 § : n mukaan on velvollinen, tuomitta-
15872: 232 §. koon sakkoon tai vankeuteen enintään kuu-
15873: Jos päällikkö on laiminlyönyt noudattaa, deksi kuukaudeksi.
15874: mitä 44 § : n mukaan on hänen velvollisuute- 236 §.
15875: naan, rangaistakoon enintään kymmenellä Jos päällikkö alusta kuljett,aessaan on ollut
15876: päiväsakolla. alkoholin tai muun kiihoittavan tai huumaa-
15877: N:o 18 25
15878:
15879: van aineen vai!kutuksen alaisena, niin ettei nyttä esteetöntä henkilöä asiantuntijoina oi-
15880: hän ole voinut turvallisesti täyttää tehtä- keutta avustamassa. Asiantuntijoiden läsnä-
15881: väänsä, tuomittakoon sakkoon tai enintään olo ei kuitenkaan ole tarpeellista, milloin oi-
15882: yhdeksi vuodeksi vankeuteen. keus asian vähäiseen merkitykseen tai laa-
15883: Sama on voimassa konepäälliköstä, perä- tuun nähden niin päättää.
15884: miehestä, konemestarista ja muusta henki- Ennen kunkin kalenterivuoden päättymistä
15885: löstä, joka aluksessa suorittaa meriturvalli- määrää oikeus asiantuntijat toimeensa seu-
15886: suuden kannalta olennaisesti merkityksellistä raavaksi kalenterivuodeksi. Oikeuden on sa-
15887: tehtävää ja tällöin syyllistyy 1 momentissa malla määrättävä kaksi varamiestä esteen
15888: mainittuun tekoon. sattuessa toimimaan heidän sijassaan. Jos va-
15889: ramiehellekin tulee este, kutsukoon oikeus ku-
15890: 238 §. takin tapausta varten toisen asiantuntijan.
15891: Jos p äällikkö jättää toimensa ja hylkää Älköön kukaan ilman laillista syytä kieltäy-
15892: hänelle uskotun aluksen, tuomittakoon sak- tykö ottamasta vastaan tai suorittamasta nyt.
15893: koon tai vankeuteen enintään kahdeksi vuo- mainittua tehtävää.
15894: deksi.
15895: Jos päällikkö jättää aluksen, milloin se on 252 §.
15896: vaarassa, noudattamatta mitä 62 § : ssä sääde- Ennen .kuin asiantuntija ryhtyy toimeensa,
15897: tään tai mitä muutoin hyvän merimiestaidon on hänen tehtävä virkavala.
15898: mukaan on hänen velvollisuutenaan, :tuomit- Asiantuntijan tulee, milloin oikeus vaatii
15899: takoon sakkoon tai vantkeuteen enintään yh- tai hän itse pitää asian selvittämistä varten
15900: deksi vuodeksi. tarpeellisena, avustaa oikeutta tarvittavilla
15901: selvityksillä merenkulullisissa ja meritekni-
15902: 239 §. sissä kysymyksissä. Asiantuntijana on siinä
15903: Päällikkö, joka on syyllistynyt 230, 231, tarkoituksessa valta oikeuden puheenjohtajan
15904: 233, 236, 237 tai 238 §:ssä mainittuun te- välityksellä tai hänen suostumuksellaan itse
15905: koon, voidaan tuomita määräajaksi tai ai- tehdä asianosaiselle, todistajalle tai selvit~k
15906: niaaksi menettämään oikeus olla laivanpääl- sen antamista varten oikeuteen kutsutulle
15907: likkönä, milloin sitä varten on säädetty erityi- henkilölle kysymyksiä. Jos oikeus vaatii
15908: siä ehtoja. Jos hän on tuolla teoUa osoittau- asiantuntijan lausuntoa tietystä kysymyk-
15909: tunut sopimattomaksi hoitamaan aluksessa sestä, on hänen se pöytäkirjaan otettavaksi
15910: muutakaan tointa, voidaan hänet tuomita annettava.
15911: menettämään myös sellainen päteyYYS. Asiantuntija saakoon jokaisesta jutusta
15912: Konepäällikköön, perämieheen, konemesta- kohtuullisen palkkion, jonka oikeus kustakin
15913: riin tai radiosähköttäjään, joka on syyl- istunnosta erikseen määrää. Riitajutussa suo-
15914: listynyt 231 § : n, 233 § : n 2 momentin tai rittaa kantaja palkkion etukäteen, mutta se
15915: 236 § : n 2 momentin säännöksen rikkomiseen jää häviävän puolen rasitukseksi. Muista ju-
15916: ja teolla osoittautunut sopimattomaksi tehtä- tuista ja meriselityksen käsittelyn avustami-
15917: väänsä, on vastaavasti sovellettava, mitä 1 sesta suoritetaan palkkio yleisistä varoista,
15918: momentissa on säädetty. niin kuin asetuksella säädetään.
15919: Tässä tarkoitetusta seuraamuksesta on oi-
15920: keuden viipymättä ilmoitettaY.a merenkulku- 253 §.
15921: hallitukselle sekä, kysymY'ksen ollessa radio- Milloin ilmoittautuminen meriselityksen
15922: sähköttäjästä, myös posti- ja lennätinhalli- antamista varten on tapahtunut 58 § :ssä sää-
15923: tukselle. detyllä tavalla, määrätköön oikeuden puheen-
15924: johtaja, mikäli mahdollista päällikön toivo-
15925: 11 luku. muksen mukaisesti, istunnon ajan meriseli-
15926: tyksen antamista V'arten oikeudelle ja mää-
15927: 251 §. rätköön päällikön silloin esittämään aluksen
15928: Raastuvanoikeus on ensimmäinen tuomio- päiväkirjat ja niihin liittyvät muistikirjat
15929: istuin jutuissa ja asioissa, jotka on ratkais- alkuperäisinä, jos sellaisia on pidetty ja ne
15930: tava tämän 1ain mukaan. ovat tallella, niin myös muut asiakirjat tai
15931: Käsiteltäessä 1 momentissa mainittuja jut- esineet, jotka voivat valaista asiaa, sekä oi-
15932: tuja ja asioita tulee oikeudessa olla läsnä keudessa kuulemista varten ilmoittamaan ne
15933: kaksi meriasioita tuntevaa ja niihin perehty- henkilöt, joiden oletetaan voivan parhaiten
15934: ' 1037/66
15935: 26 N:o 18
15936:
15937: antaa selvitystä asiassa. Istunnon ajasta on nen edellyttää erityistä asiantuntemusta.
15938: puheenjohtajan ilmoitettava oikeuden ilmoi- Henkilöt, jotka siten on kutsuttu 'kuultaviksi
15939: tustaululle pantavalla kuulutuksella tahi, mil- tai joiden apua on käytetty, saakoot kor-
15940: loin se viivytyksettä voi tapahtua, erikseen vauksen valtion varoista oikeuden harkinnan
15941: annettava siitä tieto niille henkilöille, joita muka;an.
15942: asia voi koskea, tai heidän paikkakunnalla Jos meriselitys annetaan muulla kuin
15943: oleville asiamiehilleen sekä asianomaiselle me- 58 § :n 1 momentissa mainitulla paikkakun-
15944: renkuluntarkastajalle tai, jollei häntä voida nalla, tulee oikeuden tehdä pöytäkirjaan mer-
15945: tavata, merenkulkuhallitukselle, sekä myös kintä siihen johtaneesta syystä.
15946: viralliselle syyttäjälle.
15947: Edellisessä momentissa tarkoitettu esittä- 255 §.
15948: misvelvollisuus voidaan määrätä sakon uhalla. Jos meriselitys koskee aluksen törmää-
15949: milloin se katsotaan tarpeelliseksi. mistä muuhun alukseen, voi oikeuden pu-
15950: Asiantuntijoille on viipymättä ilmoiteUava heenjohtaja sallia, että meriselityksen anta-
15951: meriselityksen antamista varten tapahtu- minen lykätään, mikäli meriselitys siten voi-
15952: neesta ilmoittautumisesta. Heidän tulee pe- daan antaa samanaikaisesti toisen aluksen
15953: rehtyä ilmoittautumiskirjaan liitettyihin asia- osalta annettavan meriselityksen tai vastaa-
15954: kirjoihin sekä, jos aika sen sallii, ennen is- van selvityksen kanssa. Sellaista lykkäystä
15955: tuntoa selostaa oikeuden puheenjohtajalle älköön myönnettäkö pitemmäksi ajaksi, kuin
15956: niitä olosuhteita, joista meri- tai konetekni- mikä on ehdottoman välttämätöntä. Jollei
15957: seltä tai muulta kannalta tarvitaan tietoja lykkäyksen tarkoitus ole saavutettavissa, tu-
15958: onnettomuuden laadun selvittämiseksi. lee oikeuden, milloin sen aluksen päällikkö tai
15959: laivanisäntä, jonka osalta meriselitys ensin
15960: 254 §. annetaan, sitä pyytää eikä erityisiä syitä ole
15961: Meriselitystä käsiteltäessä' on oikeuden koe- esteenä, määrätä, että meriselitys osaksi tai
15962: tettava saada täydellinen selvitys onnetto- kokonaan annetaan suljettujen ovien takana
15963: muudesta ja sen syistä. Käsittelyn alussa on ja ettei tilaisuudessa saa olla läsnä muita
15964: aluksen päiväkirjojen ja muistikirjojen sisäl- kuin laivanisäntä ja virallinen syyttäjä sekä
15965: lystä tarpeellisin osin verrattava toisiinsa asianomainen merenkuluntarkastaja ja tulli-
15966: sekä ilmoittautumiskirjaan liitettyyn kappa- viranomainen.
15967: leeseen 59 § :ssä mainittua ilmoitusta. Sen Milloin törmääminen on tapahtunut ulko-
15968: jälkeen on ensin päällikön ja sitten asian sel- maiseen alukseen, jonka osalta ei toi-
15969: vittämistä varten oikeuteen kutsuttujen hen- miteta meriselitystä vastaavaa selvitystä, ei
15970: kilöiden annettava kunkin erikseen, mikäli meriselitys ole tarpeen, ellei merenkulkuhalli-
15971: mahdollista, yhtenäinen kertomus ~tapahtu tus toisin määrää.
15972: masta. Jos jonkun kertomus on epätäydelli- 256 §.
15973: nen tai epämääräinen, on oikeuden sopivin Milloin kysymyksessä on Norjassa, Ruot-
15974: kysymyksin koetettava saada selville, mitä sissa tai Tanskassa kotipaikan omaava alus,
15975: hän todelia on tapahtumasta havainnut. Sit- on Suomen oikeuden aluksen päällikön tai
15976: ten kun kaikki kertomukset on annettu, on laivanisännän tai aluksen kotimaan asian-
15977: päällikölle ja läsnä oleville asiapuolille an- omaisen viranomaisen pyynnöstä otettava
15978: nettava tilaisuus lausua niistä mielensä. Sen vastaan meriselitys. Muussa vieraassa maassa
15979: jälkeen määrätköön oikeus päällikön ja asian kotipaikan omaavan aluksen ()Salta voidaan
15980: selvitystä varten oikeuteen kutsutut herrkilöt, niin ikään pyynnöstä ottaa vastaan meriseli-
15981: jollei laillista estettä ole, valalla tai vakuu- tys niin kuin tässä on säädetty, jos syytä sii-
15982: tuksella vahvistamaan kertomuksensa niiden hen on.
15983: tultua pöytäkirjasta luetuiksi. Jos merenkulkuhallitus ikatsoo ulkomaisen
15984: Oikeudella on valta kutsua kuulusteluun aluksen käytön yhteydessä sattuneen tapah-
15985: muitakin laivaväkeen kuuluvia kuin ne, tuman vaativan selvitystä meriturvallisuu-
15986: jotka päällikkö on nimennyt, sekä siihen kuu- den kannalta ja ·alus on Suomen satamassa,
15987: lumattomiakin henkilöitä, ja tarvittaessa voi merenkulkuhallitus määrätä meriselityk-
15988: toimittaa katselmus aluksessa tai onnet- sen annettavaksi.
15989: tomuuspaikalla sekä hankkia asiantuntijain Jos meriselitys annetaan jonkun muun kuin
15990: l!Rusuntoj.a ikysymybistä, joiden arvostelemi- aluksen päällikön tai laivanisännän pyyn-
15991: N:o 18 2'1
15992:
15993: nöstä, on 57 §: n 3 momentin säännöstä vas- Jos sellainen tutkintatoimikunta on asetettu,
15994: taavasti sovellettava. ei meriselitys ole tarpeen.
15995: Kauppa- ja teollisuusministeriö antaa tar-
15996: 257 §. kemmat määräy:kset siitä, miten toimikunnan
15997: Mitä 254-256 § :ssä säädetään oikeudelle on tehtävässään meneteltävä.
15998: annettavasta meriselityksestä, on soveltuvin
15999: osin voimassa myös konsulille annettavasta 277 §.
16000: meriselityksestä. Konsuli ei kuitenkaan voi
16001: ottaa valaa tai vakuutusta eikä asettaa uhka- Jos alus ulkomailla ulosmitataan tai tu-
16002: sakkoa. houtuu tahi julistetaan arvottomaksi panna
16003: Meriselitystä käsiteltäessä laaditusta pöytä- kuntoon, olkoon kiinnityksenhaltijalla oikeus
16004: kirjasta on lunastuksetta toimitettava ote me- saada heti maksu saamisestaan, vaikka se
16005: renkulkuhallitukselle. Pöytäkirjanotetta äl- muutoin ei olisikaan erääntynyt; ja tulee
16006: köön annettako laivanisännälle tai päälli- laivanisännän sellaisesta tapahtumasta vii-
16007: kölle, ellei si,tä ole pyydetty. pymättä ilmoittaa sekä rekisteriviranomai-
16008: selle että kiinnityksenhaltijalle. Jos hän sen
16009: 258 §. laim.inlyö, korvatkoon kiinnityksenhaltijalle
16010: Jos meriselitys havaitaan joltakin osin kaiken vahingon ja kustannuiksen.
16011: epätäydelliseksi, voi merenkulkuhallitus mää-
16012: rätä sitä täydennettäväksi. Sellaisessa tapauk- 278 §.
16013: sessa on 57 §: n 3 momentin ja 58 §: n sään- Lähtövalmista alusta älköön ulosmitattako
16014: nöksiä vastaavasti sovellettava. tai pantako hukkaamiskiellon alaiseksi tai
16015: Jos 57 § : ssä tal"koitetusta tapahtumasta on takavarikkoon muusta ikuin sellaisesta velasta,
16016: tai voidaan odottaa olevan saatavissa tyydyt- jaka on erääntynyt ja jonka vakuutena lain
16017: tävä selvitys, voi merenkulkuhallitus sallia, mukaan on meripanttioikeus tai kiinnitetty
16018: että meriselitys jätetään antamatta tai että panttioikeus. Laki olkoon sama jo lastatusta
16019: sen antaminen lykätään sellaista selvitystä tavarasta, mikäli sellaisesta toimenpiteestä
16020: odotettaessa. aiheutuisi viivytystä ja se loukkaisi kolman-
16021: 259 §. nen oikeutta.
16022: Jos 57 § :ssä tarkoitettu tapahtuma on ai- Sen jälkeen kun alus on selvitetty ja se
16023: heuttanut suuria henkilö- tai omaisuusvahin- muutoin on lähtövalmiina, älköön päällikköä
16024: koja tai jos tapahtuman selvityksen muutoin tai ketään aluksessa palvelevaa velan tähden
16025: voidaan odottaa tulevan erityisen laajaksi tai estettäkö matkalle lähtemästä älköönkä sel-
16026: monimutkaiseksi, voi kauppa- ja teollisuus- laista, mitä hän toimensa vuoksi on tuonut
16027: ministeriö asettaa erityisen tut:kintatoimikun- alukseen, ulosmitattako tai pantako takava-
16028: nan tapahtuman ja sen syiden selvittämistä rikkoon.
16029: varten. Toimikunnassa tulee olla henkilöitä,
16030: jotka edustavat tarpeellista lainopillista, me- Asetuksella määrätään, milloin tämä laki
16031: renkulullista ja teknistä asiantuntemusta. · tulee voimaan.
16032: Helsingissä 20 päivänä toukokuuta 1966.
16033:
16034:
16035: Tasavallan Presidentti
16036: URHO KEKKONEN.
16037:
16038:
16039:
16040:
16041: Kauppa- ja teollisuusministeri T. A. Wiherheimo.
16042: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 19.
16043:
16044:
16045:
16046:
16047: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi aluevaihdosta val-
16048: tion ja Lahden kaupungin välillä.
16049:
16050: Lahden kaupunki on 21 päivänä joulu- gin ulkoalueen suunnittelua, on Lahden kau-
16051: kuuta 1953 allekirjoitetulla luovutuskirjalla pungin taholta esitetty, että sanottu keskus-
16052: luovuttanut Suomen valtiolle Lahden kau- sairaalan tontti vaihdettaisiin Pirttiharjun
16053: pungin Salpausselän kaupunginosa.ssa kort- kaupunginosassa oleviin kahteen yhteensä
16054: telissa N: o 246 sijaitsevan tontin N: o 1 noin 30.9 hehtaarin suuruiseen tonttiin.
16055: pinta-alaltaan noin 13 ha Lahden keskussai- Edellä lausutun johdosta ehdotetaan, että
16056: raalaa varten. Sanotun alueen luovutushet- valtioneuvosto oikeutettaisiin vaihtamaan val-
16057: kellä voimassa olleen perustaruiskirjan mu- tion omistama Lahden kaupungissa Salpaus-
16058: kaan mainitun keskussairaalan sairaansija- selän kaupunginosassa korttelissa N: o 246
16059: m~rä olisi ollut 333, kun taas 6 päivänä sijaitseva tontti N: o 1 Lahden kaupungin
16060: syyskuuta 1965 tarkistetun perustaruiskirjan omistamun samassa kaupungissa oleviin
16061: mukaan siihen tulee 516 sairaansijaa. Tähän Pirttiharjun kaupunginosassa korttelissa N: o
16062: katsoen nykyi<>tä tonttia kokonsa puolesta ei 31000 sijaitseviin tontteihin N:o 2 ja 3. Vaih-
16063: voida pitää parhaana mahdollisena, kun li- dossa ei kumpikaan puoli suorita toiselle
16064: säksi otetaan huomioon, että keskussairaalan välirahaa.
16065: välittömään läheisyyteen tulisi myös raken- Sen nojalla, mitä edellä on lausuttu, anne-
16066: taa sairaanhoitoalan henkilöstön oppilaitos. taan Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava
16067: Kun nykyinen keskussairaalan tontti olisi lakiehdotus:
16068: myös omiaan vaikeuttamaan Lahden kaupun-
16069:
16070:
16071: Laki
16072: aluevaihdosta valtion ja Lahden kaupungin välillä.
16073: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
16074:
16075: Valtioneuvosto oikeutetaan vaihtamaan val- omistamiin samassa kaupungissa oleviin
16076: tion omistama Lahden kaupungissa Salpaus- Pi11ttiharjun kaupunginosassa korttelissa N: o
16077: selän kaupunginosassa korttelissa N: o 246 31000 sijaitseviin tontteihin N: o 2 ja 3 val-
16078: sijaitseva tontti N: o 1 Lahden kaupungin tioneuvoston määräämin ehdoin.
16079:
16080: Helsingissä 20 päivänä toukokuuta 1966.
16081:
16082: Tasavallan Presidentti
16083: URHO KEKKONEN
16084:
16085:
16086:
16087:
16088: Sisäasiainministeri Niilo Ryhtä.
16089:
16090:
16091:
16092: 5013/00
16093: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N: o 19.
16094:
16095:
16096:
16097:
16098: Valtiovarainvaliokunnan mietintö N:o 6
16099: hallituksen esityksen johdosta laiksi aluevaihdosta valtion
16100: ja Lahden kaupungin välillä.
16101:
16102: Eduskunta on 25 pa1vana viimeksi kulu- teluihin yhtyen, päättänyt asettua puolta-
16103: nutta toukokuuta lähettänyt valtiovarainva- maan siihen sisältyvän lakiehdotuksen hyväk-
16104: liokunnan valmisteltavaksi hallituksen esi- symistä.
16105: tyksen n: o 19 laiksi aluevaihdosta valtion ja Valiokunta kunnioittaen ehdottaa,
16106: Lahden kaupungin välillä.
16107: Valiokunta on saamansa selvityksen perus- että Eduskunta hyväksyi$i hallituk-
16108: teella todennut hallituksen esityksessä tarkoi- sen esitykseen sisältyvÖ!n lakiehdotuk-
16109: tetun aluevaihdon tarpeelliseksi ja valtiolle sen mu1tttamattomana.
16110: edulliseksi ja on sen vuoksi, esityksen perus-
16111: Helsingissä 1 päivänä kesäkuuta 1966.
16112:
16113:
16114:
16115:
16116: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa pu- jala, Voutilainen ja Väyrynen sekä varajäse-
16117: heenjohtaja Raunio, jäsenet Antila, Haapa- net Holopainen, Koppanen, I. Linna, Silta-
16118: nen, Hamara, Heinonen, Hietala, Käkelä, nen ja Tallgren.
16119: Laaksonen, I.aine, Pekkarinen, Rosnell, Sar-
16120:
16121:
16122:
16123:
16124: E 552/66
16125: 1966 Vp.- S. V. M.- Esitys N:o 19.
16126:
16127:
16128:
16129:
16130: S u u r e n v a 1 i o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 8 halli-
16131: tuksen esityksen johdosta laiksi aluevaihdosta valtion ja
16132: Lahden kaupungin välillä.
16133:
16134: Suuri y,aliokunta on, käsiteltyään yHämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
16135: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
16136: vaJtiovarainvaliokunnan mietinnössä n: o 6 ehdotuksen muuttamattomana.
16137: tehtyä ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioit-
16138: taen,
16139: Helsingissä 7 päivänä kesäkuuta 1966.
16140:
16141:
16142:
16143:
16144: E 578/66
16145: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 19.
16146:
16147:
16148:
16149:
16150: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen
16151: laiksi aluevaihdosta valtion ja Lahden kaupungin välillä.
16152:
16153: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- nut mietintönsä N: o 6 sekä Suuri valiokunta
16154: tys N: o 19 laiksi alueva,ihdosta valtion ja mietintönsä N: o 8, on hyväksynyt seuraavan
16155: Lahden kaupungin välillä, ja Eduskunta, lain:
16156: jolle Valtiovarainvaliokunta on asiasta anta-
16157:
16158:
16159: Laki
16160: aluevaihdosta valtion ja Lahden kaupungin välillä.
16161: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
16162:
16163: Valtioneuvosto oikeutetaan vaihtamaan val- omistamiin samassa kaupungissa oleviin
16164: tion omistama Lahden kaupungissa Salpaus- Pirttiharjun kaupunginosassa korttelissa N: o
16165: selän kaupunginosassa korttelissa N: o 246 31000 sijaitseviin tontteihin N: o 2 ja 3 val-
16166: sijaitseva tontti N: o 1 Lahden kaupungin tioneuvoston määräämin ehdoin.
16167:
16168:
16169: Helsingissä 14 päivänä kesäkuuta 1966.
16170:
16171:
16172:
16173:
16174: E 606/66
16175: 1966 vuoden valtiopäivät N:o 20.
16176:
16177:
16178:
16179:
16180: Hallituksen esitys Eduskunnalle kansainvälisessä kulje-
16181: tuksessa käytettävien kuormausalustojen tullikäsittelyä kos-
16182: kevan eurooppalaisen yleissopimuksen eräiden määräysten
16183: hyväksymisestä.
16184:
16185: SU!OID.e<!Sa on jo aikaisemmin saatettu voi- vakuuden asettamista tuontitullien ja -vero-
16186: ma.an. vastaavia yleissopimuksia, kuten esim. jen maksamisesta.
16187: kuijetussäil.iöitä koskeva ,tulliy1eissopimus Yleissopimuksessa tarkoitetaan
16188: (Sop.S 1961: 22-25). Siinä omaksuttuja
16189: päälinjoja noucattclee myös Euroopan taJou- a) "t.UIOOltiveroilla ja -m.a.ksuH1a" ei vain
16190: tul~eja, vaan myös kaikkia maahantuon-
16191: dellisen komission toimesta Genevessä joulu-
16192: kuun 9 päivänä 1960 aUekirjoitettu kuor- nin johdosta kannettavia veroja ja mak-
16193: mausalustojen turukäsittelyä koskeva euroop- suja;
16194: palainen yleissopimus. Yleissopimus on tul- b) "kuormausaJust:alla" laitetta, jonka
16195: lut kansainvälisesti voimaan kesäkuun 12 lavalle voidaan kerätä tietty määrä tavaroita
16196: päivänä 1962. Sen on tähän mennessä kuormausyksiköksi tavaroiden kuljetusta talhi
16197: ratifioinut tai siihen on liittynyt yhteensä mekaanisten laitteiden avulla suoritettavaa
16198: 17 valtiota. Pohjoismaista Ruotsi ja Tanska käsittelyä tai pinoamista va:eten. Kuormaus-
16199: ovat allekirjoittaneet yleissopimuksen il- alusta käsittää kaksi tukien toisistaan erot-
16200: man ratifiointivaraumaa vuonna 1961. Norja tamaa lavaa tai yhden jalkojen tukeman
16201: on liittynyt siihen vuonna 1964. Sen osa- lavan; sen kokonaiskorkeus on rajoitettu mi-
16202: puolia ovat lisäksi Alankomaat, Belgia, nimiin, joka soveltuu kuormausalusten käsit-
16203: Bulgaria, Iso-Britannia, Itävalta, Jugos- telyyn haarukka- ja kuormausalustatrukeilla.
16204: lavia, Kuuba, Luxemburg, Ranska, Romania, Siinä voi olla myös päällysrakenne;
16205: Saksan Liittotasavalta, Sveitsi, Tshekkoslova- c) "he:nkil.öillä" sekä Juonnollisia että oi-
16206: kia ja Unkari. keushenkilöitä.
16207: Yleissopimuksen tarkoituksena on helpottaa Yleissopimuksen 3 arti:klan mUJkaan tuon-
16208: kansainvälisessä kuljetuksessa käytettävien nin ja viennin yhteydessä e.i saa vaatia tulli-
16209: kuormausalustoj(>..n. kuljettamista valtiosta toi- asiakirj.an esittämistä cikä vakuuden asetta-
16210: seen s.alJ.imalla toisten sopimusvaltioiden mista, kun on kysymys a:lustoista, joista on
16211: kuormausalustojen väliaikainen tuontitul:- tehty yhteiskäyttösopimus, jonka osapuolet
16212: lista ja -maksuista sekä tuontikielloista ja vaihtavat keskooään samantyyppisiä alustoja
16213: -rajoituksista vapaa maahantuonti, edellyt- kansainvälistä tavarankuljetusta käsittävän
16214: täen että ne on aikaisemmin viety maasta toiminnan yhteydessä ja pitävät kustakin
16215: tai tulev,at myöhemmin jälleenvietäviksi tai alustatyypistä erikseen kirjaa, joka osoi,ttaa
16216: että vastaava määrä samantyyppisiä ja tällä tavaHa maasta maahan vaihdettujen
16217: suurin piirtein samanarvoisia kuormausalus- alustojen lUJkumäärän, sekä toimittavat toi-
16218: toja on aikaisemmin viety tai tullaan myö- silleen määrätyn ajanjakson kuluessa niin
16219: hemmin viemään maasta. Tuonnin yhtey- monta kuormausalustaa kutakin tyyppiä kuin
16220: dessä noudatetaan sopimusvaltioiden kan- on tarpeellista kirjanpidon osoittaman
16221: sallista menettelyä, johon voi sisältyä mää- ylijäämän tasoittamisekså. Näitä määräyksiä
16222: räyksiä sen estä;miseksi, että maahan tuotai- oov·eUetaan kuitenkin vain, m.iJciiJi llrnormaus-
16223: siin pysyvästi alustoja enemmän kuin on alustoissa on yhteiskäyttösopimuksen mu-
16224: viety tai aiotaan viedä. Kunkin sopimuspuo- kainen merkintä ja mikäli sopimus on
16225: len on pyrittävä saamaan kuormausalusto- saatettu asianomaisten sopimuspuolten tulli-
16226: jen tullikäsittely niin yksinkertaiseksi kuin viranomaisten tietoon ja nama ovat sopi-
16227: mahdollista ja erityisesti olemaan vaatimatta muksen hyväksyneet, tultuaan vakuuttu-
16228: 1694/65
16229: 2 N:o 20
16230:
16231: neiksi siitä, että alustatyypit ovat riittävän minen ei siis tulisi tuoma,an mitään uusia
16232: hyvin määritell'yt ja että sopimuksen tarkka periaatteita tuilioikeuteemme. Kooka kuiten-
16233: täyttäminen on asianmukaisesti turvattu. kin sopimuksen sisältönä on verovapauden
16234: Muut y1eissopimuksen artiklat noudattavat myöntäminen, on hallitusmuodon 61 §:n mu-
16235: muiden vastaavien tu1Hsopimusten linjaa kaista, että Eduskunta päättää liittymisestä.
16236: eikä niiden osalta ole erityistä huomau- Ra1litus katsoo, että yl<eissopimuksella on
16237: tettavaa. Mainittakoon kuitenkin, että merkitystä, paitsi kansainvälisen kanssakäy-
16238: 12 artiklan 3 kohdan mukaan yleissopimuksen misen laaj,entamisessa, myös yhtenäisen me-
16239: kohdalta ei voida tehdä varaumia, paitsi nettelyn 1uomise:ssa 'eri maihin, mikä puoles-
16240: mikäli on kysymys riitaisuuksien ratkai- taan on omiaan helpottamaan ja edistämään
16241: susta. tavaraliikennettä.
16242: Kuormausa1ustoja koskeva säännös sisäl- Edellä lausuttuun viitaten esitetään Halli-
16243: tyy tullilain 90 § :n 1 momentin 14 kohtaan tusmuodon 33 § :n mukaisesti,
16244: sellaisena kuin se on heinäkuun 23 päivänä että Eduskunta hyväksyisi ne kuor-
16245: 1965 annetussa laissa (403/65). Mainitussa mausalustojen tullikäsittelyä koskevan
16246: kohdassa säädetään, että kuormausalustat ja yleissopimuksen määräykset, jotka
16247: -siteet ovat tullivapaat ehdolla, että ne tai vaativat Eduskunnan suostumusta.
16248: vastaava määrä samanlaisia välineitä on
16249: viety tai aiotaan viedä tavaranhaltijan toi- Koska kysymyksessä oleva sopimus sisäl-
16250: mesta ja ,ett,ä tuonti ei Hity kysymyksessä tää säämnöksiä, jotka kuulm"at lainsäädän-
16251: olevien Jmormausvälineiden ostoon tulli- nön aLaan, esitetään samal1a Eduskunnan
16252: a1ueen u1kopoolelta. Tieissopimuksoon liitty- hyväksyttäväksi näin kuuluva 1akiehdotus:
16253:
16254:
16255:
16256: Laki
16257: kansainvälisessä kuljetuksessa käytettävien kuormausalustojen tullikäsittelyä koskevan
16258: eurooppalaisen yleissopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä.
16259: EduSilrunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
16260:
16261: Genevessä 9 päivänä joulukuuta 1960 teh- ykset ollmot, mikäli ne kuu.tuvat lainsäädän-
16262: dyn. kuormausalustojen tuHikäsittelyä koske- nön ala.an, voim.assa niin kuin :niistä on so-
16263: van e.urooppa1aisen yleissopimuksen määrä- vittu.
16264:
16265:
16266: Helsingissä 3 päivänä kesäkuuta 1966.
16267:
16268:
16269: Tasavallan Presidentti
16270: URHO KEKKONEN.
16271:
16272:
16273:
16274:
16275: Vt. ulkoasiainministeri R. H. Oittinen.
16276: N:o 20 3
16277:
16278: (Suomennos)
16279:
16280:
16281:
16282:
16283: Kansainvälisessä kuljetuksessa käytettävien EUROPEAN CONVENTION
16284: kuorm.ausalustojen tullikäsittelyä koskeva
16285: on customs treatment of pallets used in
16286: EUROOPPALAINEN YLEmSOPDMUS international transport
16287:
16288: Sopimuspuolet, The contracting parties,
16289: ottaen huomioon kuormausalustojen laajen- Noting the extension of the use of pallets
16290: tuneen käytön kansainvälisessä kuljetuksessa in international transport, resulting in par-
16291: erityisesti kuormausalustojen yhteis:käytön ticular from the pooling of pallets;
16292: johdosta;
16293: haluten edistää tätä laajentumista kansain- Desiring, as a means of facilitating inter-
16294: välisen kuljetuksen helpottamiseksi ja siitä national transport and reducing its cost, to
16295: aiheutuvien kustannusten alentamiseksi; encourage this extension;
16296: ovat sopineet seuraavasta: Have agreed as follows:
16297:
16298: I luku Chapter I
16299: Yleisiä määräyksiä General provisions
16300:
16301: 1 artikla Article 1
16302: 1. Tässä yleissopimuksessa tarkoitetaan: 1. For the purposes of the present Con-
16303: vention:
16304: a) "tuontiveroilla ja -maksuilla" ei vain a) the term. "import duties and import
16305: tulleja, vaan myös kaikkia maahantuonnin taxes" shall mean not only Customs duties
16306: johdosta kannettavia veroja ja maksuja; but also all duties and taxes whatsoever
16307: chargeable by reason of importation;
16308: b) ''kuorm.ausalustalla" laitetta, jonka b) the term "pallet" shall mean a device
16309: lavalle voidaan kerätä tietty määrä tavaroita on the deck of which a quantity of good.s
16310: kuormausyksiköksi tavaroiden kuljetusta tahi can he assembled to form. a unit load for the
16311: mekaanisten laitteiden avulla suoritettavaa purpose of transporting it, or of handling
16312: käsittelyä tai pinoamista varten. Kuorm.aus- or stacking it with the assistance of mechan-
16313: alusta käsittää kaksi tukien toisistaan erot- ical appliances. This device is made up of
16314: tamaa lavaa tai yhden jalkojen tukeman two decks separated by bearers, or of a
16315: lavan; sen kokonaiskorkeus on rajoitettu single deck supported by feet; its overall
16316: minimiin, joka soveltuu kuormausalustan height is reduced to the minimum compatible
16317: käsittelyyn haarukka- ja kuormausalusta- with handling by fork lift trucks and pallet
16318: trukeilla. Siinä voi olla myös päällysra- trucks; it may or may not have a super-
16319: kenne; structure;
16320: c) "henkilöillä" sekä luonnollisia että oi- c) the term "persons" shall mean both
16321: keushenkilöitä. natural and legal persons.
16322: 2. Tätä yleissopimusta sovelletaan kuor- 2. The present Convention shall apply to
16323: mausalustoihin, jotka tuodaan sopimuspuolen pallets imported into the territory of a
16324: alueelle toisen sopimuspuolen alueelta. Contracting Party from the territory of
16325: another Contracting Party.
16326: 4 N:o 20
16327:
16328: 2 artikla Article 2
16329: 1. Jokaisen sopimuspuolen tulee sallia 1. Each Contracting Party shall grant
16330: kuormausalustojen tuontiveroista ja -mak- admission, without payment of import duties
16331: suista sekä tuontikielloista ja -rajoituksista and import taxes, and free of import prohi-
16332: vapaa maahantuonti, edellyttäen, bitions or restrictions, to pallets on condi-
16333: tion:
16334: a) että ne on aikaisemmin viety maasta a) that they have been previously ex-
16335: tai tul1aan myöhemmin jälleenviemään; tai ported or that they will be subsequently re-
16336: exported; or
16337: b) että vastaava määrä saman tyyppisiä b) that an equal number of pallets of the
16338: ja suurin piirtein samanarvoisia kuormaus- same type and substantially the same value
16339: alustoja on aikaisemmin viety tai tullaan have been previously exported or will be
16340: myöhemmin viemään maasta subsequently exported.
16341: 2. Huomioonottaen tämän yleissopimuksen 2. Subject to the provisions of article 3
16342: 3 artiklan määräykset, määräytyy tämän of the present Convention, the procedure
16343: artiklan 1 kohdassa säädetty kuormausalus- for the admission of pallets as provided for
16344: tojen maahantuontimenettely kunkin sopi- in paragraph 1 of this article shall be
16345: muspuolen säännösten mukaan. Näihin sään- determined by the regnlations of each of
16346: nöksiin voi erityisesti sisältyä määräyksiä the Contracting Parties. These regulations,
16347: sen estämiseksi, että tuontiveroitta ja -mak- in particular, may include provisions for
16348: suitta tuotaisiin maahan pysyvästi kuor- preventing the permanent importation, free
16349: mausalustoja enemmän kuin on viety tai of import duties and import taxes, of a
16350: tullaan viemään. number of pallets greater than the number
16351: exported or to be exported.
16352: 3. Kunkin sopimuspuolen on pyrittävä 3. Each Contracting Party shall endeav-
16353: saattamaan muodollisuudet mahdollisimman our to make the formalities as simple as
16354: yksinkertaisiksi ja erityisesti olemaan vaa- possible and in particular not to require a
16355: timatta valrnuden asettamista tuontiverojen security in respect of import duties and
16356: ja -maksujen suorittamisesta. import taxes.
16357:
16358: 3 artikla Article 3
16359: 1. Kunkin sopimuspuolen tulee soveltaa 1. Each Contracting Party shall apply
16360: tämän yleissopimuksen 2 artiklan 1 kohdan the provisions of article 2, paragraph 1, of
16361: määräyksiä vaatimatta tulliasiakirjan esit- the present Convention, without requiring
16362: tämistä tuonnin tai viennin yhteydessä tai in respect of importation or exportation
16363: vakuuden asettamista tuontiverojen ja either the production of a Customs document
16364: -maksujen suorittamisesta, kun on kysymys or security in respect of import duties and
16365: kuormausalustoista, joista on tehty yhteis- import taxes, to pallets pooled under an
16366: käyttösopimus, jonka mukaan sopimuksen agreement by which the parties thereto:
16367: osapuolet:
16368: a) kansainvälistä tavarankuljetusta käsit- a) exchange among themselves, from
16369: tävän toiminnan yhteydessä vaihtavat kes- country to country, pallets of one and the
16370: kenään maasta maahan samantyyppisiä kuor- same type in the course of operations in-
16371: mausalustoja; volving the international transport of goods;
16372: b) pitävät kustakin kuormausalustatyypistä b) keep accounts, for each type of pallet
16373: erikseen kirjaa, joka osoittaa tällä tavalla showing the number of pallets so exchanged
16374: maasta maahan vaihdettujen kuormausalus- from country to country; and
16375: tojen lukumäärän; sekä
16376: c) sitoutuvat toimittamaan toisilleen määrä- c) undertake to deliver to one another
16377: tyn ajanjakson kuluessa niin monta kuor- within a specified period the number of
16378: mausalustaa kutakin tyyppiä kuin on tar- pallets of each type necessary to offset at
16379: peellista kirjapidon osoittaman ylijäämän regular intervals, on a bilateral or multi-
16380: tasoittamiseksi säännöllisin väliajoin joko lateral basis, the outstanding balances of
16381: kahden- tai monenkeskiseUä pohjalla. the accounts so kept.
16382: N:o 20 5
16383:
16384: 2. Tämän artiklan 1 kohdan määräyksiä 2. The prov1s10ns of paragraph 1 of this
16385: sovelletaan ainoastaan, mikäli article shall be applicable only if:
16386: a) kuormausalustoissa on yhteiskäyttö- a) pallets bear a marking conforming to
16387: sopimuksen mukainen merkintä; ja that Iaid down in the pooling agreement;
16388: b) yhteiskäyttösopimus on saatettu asi- b) the pooling agreement has been com-
16389: anomaisten sopimuspuolten tulliviranomais- municated to the Customs administrations of
16390: ten tietoon ja nämä ovat hyväksyneet sopi- the Contracting Parties concerned and these
16391: muksen havaittuaan kuormausalustatyypit administrations have approved it, being
16392: riittävän hyvin määritellyiksi ja sopimuksen satisfied that the types of pallet are suffi-
16393: oikean täytäntöönpanon riittävän turvatuksi. ciently well defined and that the due and
16394: proper implementation of the agreement is
16395: adequately ensured.
16396:
16397: 4 artikla Article 4
16398: Kukin sopimuspuoli pidättää itselleen oi- Each of the Contracting Parties reserves
16399: keuden kantaa sisäisiä maksuja ja veroja the right to levy the internal duties and
16400: sekä alueellaan mahdollisesti perittäviä taxes and the import duties and import
16401: tuontiveroja ja -maksuja kuormausalus- taxes, if any, chargeable in its country in
16402: toista, jotka sen alueella asuva tai vaki- respect of pallets purchased, or subject to a
16403: naisesti oleskeleva henkilö on ostanut tai similar contract entered into by persons
16404: hankkinut vastaavan välipuheen perus- resident or established in its territory. Each
16405: teella. Kukin sopimuspuoli pidättää lisäksi of the Contracting Parties reserves its right,
16406: itselleen oikeuden tämän yleissopimuksen in addition, to refuse in respect of pallets
16407: määräysten mukaisesti maasta vietyjen kuor- exported under the provisions of this Con-
16408: mausalustojen suhteen kieltäytyä palautta- vention the refund of duties or taxes paid
16409: masta suoritettuja veroja ja maksuja tai or the granting, wholly or in part, of such
16410: myöntämästä kokonaan tai osaksi mahdol- other benefits as may be provided for in the
16411: lisia muita etuja, joita maastavientiin näh- event of exportation.
16412: den on säädetty.
16413:
16414: 5 artikla Article 5
16415: Tämä yleissopimus ei estä suurempien The present Convention shall not prevent
16416: helpotusten myöntämistä kuormausalustojen the granting in respect of importation and
16417: maahantuonnille ja maastaviennine kuin exportation of pallets of facilities greater
16418: yleissopimuksessa on määrätty. than those provided therein.
16419:
16420:
16421: II luku Chapter II
16422: Loppumääräykset F'inal provisions
16423:
16424: 6 artikla Article 6
16425: 1. Euroopan Taloudellisen Komission jä- 1. Countries members of the Economic
16426: senvaltiot ja komission ohjeiden 8 kohdan Commission for Europe and countries ad-
16427: mukaisesti komissioon neuvoa antavassa omi- mitted to the Commission in a consultative
16428: naisuudessa hyväksytyt valtiot voivat tulla capacity under paragraph 8 of the Commis-
16429: tämän yleissopimuksen sopimuspuoliksi: sion's terms of reference may become Con-
16430: tracting Parties to the present Convention:
16431: a) allekirjoittamalla sen; a) by signing it;
16432: b) ratifioimalla sen, allekirjoitettuaan sen b) by ratifying it after signing it subject
16433: ensin ratifiointia koskevin varaumin; tai to ratification; or
16434: c) liittymällä siihen. c) by acceding to it.
16435: 6 N:o 20
16436:
16437: 2. Valtiot, jotka voivat osallistua tiet- 2. Countries which may participate in
16438: tyyn Euroopan Taloudellisen Komission toi- certain activities of the Economic Com-
16439: mintaan komission ohjeiden 11 kohdan mission for Europe in accordance with
16440: mukaisesti, voivat tulla tämän yleissopimuk- paragraph 11 of the Commission's terms of
16441: sen sopimuspuoliksi liittymällä siihen sen voi- reference may become Contracting Parties
16442: maantulon jälkeen. to the present Convention by acceding to it
16443: after its entry into force.
16444: 3. Tämä yleissopimus on avoinna allekir- 3. The present Convention shall be open
16445: joittamista varten 15 päivään maaliskuuta for signature until 15 March 1961 inclusive.
16446: 1961 asti. Sen jälkeen se on avoinna liitty- Thereafter, it shall be open for accession.
16447: mistä varten.
16448: 4. Rati:fiointi tai liittyminen suoritetaan 4. Ratification or accession shall be
16449: tallettamalla rati:fiointi- tai liittymiskirja effected by the deposit of an instrument
16450: Yhdistyneiden Kansakuntien pääsihteerin with the Secretary-General of the United
16451: huostaan. Nations.
16452:
16453: 7 artikla Article 7
16454: 1. Tämä yleissopimus tulee voimaan yh- 1. The present Convention shall come into
16455: deksäntenäkymmenentenä päivänä sen jäl- force on the ninetieth day after five of the
16456: keen, kun viisi 6 artiklan 1 kohdassa maini- countries referred to in article 6, paragraph
16457: tuista valtioista on allekirjoittanut sen il- 1, thereof have signed it without reservation
16458: man ratifiointia koskevaa varaumaa tai of ratification or have deposited their in-
16459: tallettanut rati:fiointi- tai liittymiskirjansa. struments of ratification or accession.
16460: 2. Jokaisen sellaisen valtion osalta, joka 2. \Vith respect to any country which
16461: ratifioi tämän yleissopimuksen tai liittyy sii- ratifies or accedes to this Convention after
16462: hen sen jälkeen, kun viisi valtiota on alle- five countries have signed it without reser-
16463: kirjoittanut sen ilman ratifiointia koskevaa vation of ratification or have deposited their
16464: varaumaa tai taUettanut ratifiointi- tai instruments of rati:fication or accession, the
16465: liittymiskirjansa, tämä yleissopimus tulee present Convention shall enter into force on
16466: voimaan yhdeksäntenäkymmenentenä päivänä the ninetieth day after the said country has
16467: sen jälkeen, kun tämä valtio on tallettanut deposited its instrument o:f ratification or
16468: rati:fiointi- tai liittymiskirjansa. accession.
16469:
16470: 8 artikla Article 8
16471: 1. Jokainen sopimuspuoli voi irtisanoutua 1. Any Contracting Party may denounce
16472: tästä yleissopimuksesta ilmoittamalla irti- the present Convention by giving notice of
16473: sanoutumisestaan Yhdistyneiden Kansakun- denunciation to the Secretary-General of
16474: tien pääsihteerille. the United Nations.
16475: 2. Irtisanoutuminen tulee voimaan viiden- 2. The denunciation shall take effect fif-
16476: toista kuukauden kuluttua siitä päivästä lu- teen months after the date on which the
16477: kien, jolloin pääsihteeri on vastaanottanut Secretary-General received the noti:fication
16478: sitä koskevan ilmoituksen. of denunciation.
16479:
16480: 9 artikla Article 9
16481: Tämä yleissopimus lakkaa olemasta voi- The present Convention shall cease to
16482: massa, jos sen voimaantulon jälkeen sopimus- have effect if, for any period of twelve
16483: puolien lukumäärä laskee alle viiden, minkä consecutive months after its entry into force,
16484: tahansa kahdentoista peräkkäisen kuukau- the number of Contracting Parties is less
16485: den muodostamana ajanjaksona. than five.
16486:
16487: 10 artikla Article 10
16488: 1. Jokainen valtio voi, allekirjoittaessaan 1. Any country may, at the time o:f
16489: tämän yleissopimuksen ilman ratifiointia kos- signing the present Convention without re-
16490: N:o 20 7
16491:
16492: kevaa varanmaa tai tallettaessaan ratifiointi- servation of ratification or of depositing its
16493: tai liittymiskirjansa tai milloin tahansa myö- instrument of ratification or accession or at
16494: hemmin, selittää Yhdistyneiden Kansalmntien any time thereafter, declare hy notification
16495: pääsihteerille osoitettavalla ilmoituksella, addressed to the Secretary-General of the
16496: että tätä yleissopimusta on sovellettava jo- United Nations that the present Convention
16497: kaisella tai jollakin sellaisella alueella, jonka shall be applicable to all or any of the terri-
16498: kansainvälisistä suhteista se vastaa. Yleis- tories for the international relations of
16499: sopimusta on ryhdyttävä soveltamaan ilmoi- which it is responsible. The present Conven-
16500: tuksessa mainitulla yhdellä tai useammalla tion shall be applicable to the territory or
16501: alueella yhdeksäntenäkymmenentenä päi- territories named in the notification as from
16502: vänä siitä lukien, kun pääsihteeri on vas- the ninetieth day after receipt of the notifi-
16503: taanottanut tämän ilmoituksen, tai, ellei cation by the Secretary-General or, if on
16504: yleissopimus vielä mainittuna päivänä ole that day the present Canvention has not
16505: tullut voimaan, sen voimaantulopäivästä lu- yet entered into force, as from the date
16506: kien. of its entry into force.
16507: 2. Jokainen valtio, joka on selittänyt 2. Any country, which has made a decla-
16508: edellisen kohdan mukaisesti tätä yleissopi- ration under the preceding paragraph
16509: musta sovellettavan alueella, jonka kansain- making the present Convention applicahl(:'
16510: välisistä suhteista se vastaa, voi irtisanou- to a territory for whose international rela-
16511: tua yleissopimuksesta tämän alueen osalta 2 tions it is responsible, may denounce the
16512: artiklan määräysten mukaisesti. present Convention separately in respect
16513: of that territory, in accordance with the
16514: provisions of article 8 thereof.
16515:
16516: 11 artikla Article 11
16517: 1. Jokainen kahden tai useamman sopi- 1. Any dispute between two or more
16518: muspuolen välinen tämän yleissopimuksen Contracting Parties concerning the inter-
16519: tulkintaa tai soveltamista koskeva erimieli- pretation or application of the present Con-
16520: syys on, mikäli mahdollista, ratkaistava näi- vention shall, so far as possihle, he settled
16521: den sopimuspuolten välisillä neuvotteluill'a. hy negotiation hetween them.
16522: 2. Jokainen erimielisyys, jota ei saada 2. Any dispute which is not settled hy
16523: ratkaistuksi neuvottelutietä, on alistettava negotiation shall he suhmitted to arhitration
16524: välimiesmenettelyyn, mikäli jokin erimieli- if any one of the Contracting Parties con-
16525: syyden osapuolena olevista sopimuspuolista cerned in the dispute so requests and shall
16526: sitä pyytää, ja on se tällöin jätettävä eri- he referred accordingly to one or more arhi-
16527: mielisyyden osapuolien yhteisellä sopimuk- trators selected hy agreement between the
16528: sella valitseman yhden tai useamman väli- Parties in dispute. If within three months
16529: miehen ratkaistavaksi. Mikäli erimielisyy- from the date of the request for arhitration
16530: den osapuolet eivät kolmen kuukauden the Parties in dispute are unable to agree
16531: kuluessa välimiesmenettelypyynnön esittä- on the selection of an arhitrator or arhitra-
16532: mispäivästä lukien voi sopia yhden tai tors, any of those Parties may request the
16533: useamman välimiehen valitsemisesta, voi jo- Secretary-General of the United Nations to
16534: kainen osapuoli pyytää Yhdistyneiden Kan- nominate a single arhitrator to whom the
16535: salmntien pääsihteeriä määräämään yhden dispute shall he referred for decision.
16536: välimiehen, jonka ratkaistavaksi erimielisyys
16537: jätetään.
16538: 3. Edellis'en kohdan mukaisesti valitun 3. The decision of the arhitrator or arbi-
16539: yhden tai useamman välimiehen päätös sitoo trators appointed under the preceding para-
16540: erimielisyyden osapuolilla olevia sopimus- graph shall he binding on the Contracting
16541: puolia. Parties in dispute.
16542: 12 artikla Article 12
16543: 1. Jokainen valtio voi tämän yleisopimuk- 1. Any country may, at the time of
16544: scn allekirjoittaessaan tai ratifioidessaan signing, ratifying or acceding to the present
16545: 8 N:o 20
16546:
16547: tai siihen liittyessään selittää, ettei se katso Convention, declare that it does not consider
16548: yleissopimuksen 11 artiklan 2 ja 3 kohdan itself bound by paragraphs 2 and 3 of
16549: sitovan its6ään. Nämä kohdat eivät sido article 11 of the present Convention. The
16550: muita sopimuspuolia sellaiseen sopimuspuo- other Contracting Parties shall not he bound
16551: leen nähden, joka on tehnyt tällaisen varau- by these paragraphs in respect of any
16552: man. Contracting Party which has entered such
16553: a reservation.
16554: 2. Jokainen sopimuspuoli, joka on tehnyt 2. Any Contracting Party which has
16555: tämän artiklan 1 kohdan mukaisen varau- entered a reservation as provided for in
16556: man, voi milloin tahansa peruuttaa sen il- paragraph 1 of this article may at any time
16557: moittamalla peruuttamisestaan pääsihteerille. withdraw such reservation by notifying the
16558: Secretary-General.
16559: 3. Tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitetun 3. Apart from the reservation provided
16560: varauman lisäksi tähän yleissopimukseen for in paragraph 1 of this articlE", no res-
16561: ei sallita tehtävän muuta varaumaa. ervation to the present Convention shall he
16562: permitted.
16563:
16564: 13 artikla Article 13
16565: 1. Kun tämä yleissopimus on ollut voi- 1. After the present Convention has been
16566: massa kolme vuotta, voi jokainen sopimus- in force for three years, any Contracting
16567: puoli Yhdistyneiden Kansakuntien pääsihtee- Party may, by notification to the Secretary-
16568: rille annettavana ilmoituksella pyytää, että General of the United Nations, request that
16569: kutsuttaisiin koolle konferenssi tarkistamaan a conference he convened for the purpose of
16570: tätä yleissopimusta. Pääsihteerin tulee il- reviewing the present Convention. The
16571: moittaa tästä pyynnöstä kaikille sopimuspuo- Secretary-General shall notify all Contrac-
16572: lille sekä kutsua tarkistuskonferenssi koolle, ting Parties of the request and a review
16573: mikäli neljän kuukauden kuluessa siitä päi- conference shall be convened by the Secre-
16574: västä, jona pääsihteeri lähetti ilmoituksensa tary-General if, within a period of four
16575: vähintään kolmasosa sopimuspuolista on months from the date of the notification by
16576: ilmoittanut suosrtuvansa pyyntöön. the Secretary-General, not less than one-
16577: third of the Contracting Parties signify their
16578: assent to the request.
16579: 2. Mikäli konferenssi edellisen kohdan 2. If a conference is convened in accord-
16580: mukaisesti kutsutaan koolle, on pääsihteerin ance with the· preceding paragraph, the
16581: ilmoitettava siitä kaikille sopimuspuolille ja Secretary-General shall notify all the Con-
16582: pyydettävä niitä esittämään kolmen kuukau- tracting Parties and invite them to submit,
16583: den kuluessa ehdotukset, joita ne toivovat within a period of three months, such pro-
16584: konferenssin tutkivan. Pääsihteerin tulee lä- posals as they wish the conference to con-
16585: hettää kaikille sopimuspuolille konferenssin sider. The Secretary-General shall circulate
16586: alustava esityslista sekä tehtyjen ehdotus- to all Contracting Parties the provisional
16587: ten teksti viimeistään kolme kuukautta en- agenda for the conference, together with
16588: nen konferenssin alkamispäivää. the text of such proposals, at least three
16589: months before the date on which the confer-
16590: ence is to meet.
16591: 3. Pääsihteerin tulee kutsua jokaiseen tä- 3. The Secretary-General shall invite to
16592: män artiklan mukaisesti järjestettävään kon- any conference convened in accordance with
16593: ferenssiin kaikki tämän yleissopimuksen 6 ar- this article all the countries referred to in
16594: tiklan 1 kohdassa mainitut valtiot sekä article 6, paragraph 1, of the present Con-
16595: 6 artiklan 2 kohdan mukaisesti sopimuspuo- vention and countries which have become
16596: liksi tulleet valtiot. Contracting Parties under the said article 6,
16597: paragraph 2.
16598: N:o 20 9
16599:
16600: 14 artikla Article 14
16601: 1. Jokainen sopimuspuoli voi ehdottaa 1. Any Contracting Party may propose
16602: yhtä tai useampaa muutosta tähän yleissopi- one or more amendments to the present
16603: mukseen. Jokaisen muutosehdotuksen teksti Convention. The text of any proposed
16604: on annettava tiedoksi Yhdistyneiden Kansa- amendment shall be communica.ted to the
16605: kuntien pääsihteerille, jonka tulee tiedottaa Secretary-General of the United Nations,
16606: se kaikille sopimuspuolille sekä saattaa se who shall communicate it to all Contracting
16607: kaikkien muiden tämän yleissopimuksen 6 ar- Parties and inform all the other countries
16608: tiklan 1 kohdassa mainittujen valtioiden tie- referred to in artiele 6, paragraph 1, of this
16609: toon. Convention.
16610: 2. Kuuden kuukauden kuluessa siitä päi- 2. Within a period of six months from
16611: västä lukien, jolloin muutosehdotus pääsih- the date on which the proposed amendment
16612: teerin toimesta on lähetetty sopimuspuolen is communicated by the Secretary-General,
16613: tiedoksi, sopimuspuoli voi ilmoittaa pääsih- any Contracting Party may inform the
16614: teerille: Secretary-General:
16615: a) että se vastustaa muutosehdotusta; tai a) that it has an objection to the amend-
16616: ment proposed, or
16617: b) että, vaikkakin se aikoo hyväksyä ehdo- b) that, although it intends to accept the
16618: tuksen, tällaiselle hyväksymiselle tarpeellisia proposal, the conditions necessary for such
16619: edellytyksiä ei ole vielä täytetty sen alueella. acceptance are not yet fulfilled in its
16620: country.
16621: 3. Jos sopimuspuoli }ähettää pääsihtee- 3. If a Contracting Party sends the
16622: rille 2 b) kohdassa mainitun ilmoituksen, se Secretary-General a communication such as
16623: voi, niin kauan kuin se ei ole ilmoittanut is provided for in paragraph 2 b), it may,
16624: pääsihteerille hyväksyvänsä muutosehdotuk- so long as it has not notified the Secretary-
16625: sen, esittää vastaväitteen sen suhteen yh- General of itts acceptance of the proposed
16626: deksän kuukauden kuluessa siitä kun muu- amendment, submit an objection to the
16627: tosehdotuksen alkuperäisestä tiedottami- proposed amendment within a period of 9
16628: sesta laskettu kuuden kuukauden määrä- months following the expiry of the six-month
16629: aika on kulunut umpeen. period from its initial communication.
16630: 4. Mikäli muutosehdotuksen suhteen esite- 4. If an objection to the proposed amend-
16631: tään vastaväite tämän artiklan 2 ja 3 kohdan ment is stated in accordance with the terms
16632: määräysten mukaisesti, ei muutosta ole kat- of paragraphs 2 and 3 of this article, the
16633: sottava hyväksytyksi eikä sillä ole oleva mi- amendment shall be deemed not to have been
16634: tään vaikutusta. accepted and shall be of no effect.
16635: 5. Ellei muutosehdotuksen suhteen ole esi- 5. If no objection to the proposed amend-
16636: tetty tämän artiklan 2 ja 3 kohdan mukaista ment in accordance with paragraphs 2 and 3
16637: vastaväitettä, on muutos katsottava hyväksy- of the present article has been stated, the
16638: tyksi alempana määritellystä päivästä lu- amendment shall be deemed to have been
16639: kien: accepted as from the date specified below:
16640: a) ellei mikään sopimuspuoli ole lähettä- a) if no Contracting Party has sent a
16641: nyt Pääsihteerille ilmoitusta tämän artiklan communication to the Secretary-General in
16642: 2 b) kohdan mukaisesti, 2 kohdassa mainitun accordance with paragraph 2 b) of this
16643: kuuden kuukauden määräajan päättymisestä article, on the expiry of the period of six
16644: lukien; months referred to in that paragraph;
16645: b) jos sopimuspuoli on lähettänyt pää- b) if any Contracting Party has sent a
16646: sihteerille tämän artiklan 2 b) kohdan mu- communication to the Secretary-General in
16647: kaisen ilmoituksen, jommastakummasta seu- accordance with paragraph 2 b) of this
16648: raavasta päivämäärästä lukien, riippuen article, on the earlier of the following two
16649: siitä, kumpi niistä sattuu aikaisemmin; dates:
16650: - siitä päivästä lukien, johon mennessä - the date by which all the Contracting
16651: kaikki tällaisen ilmoituksen lähettäneet sopi- Parties which sent such communications
16652: muspuolet ovat ilmoittaneet pääsihteerille have notified the Secretary-General of their
16653: 2 1694/65
16654: 10 N:o 20
16655:
16656: hyväksyneensä ehdotuksen, kuitenkin niin, acceptance of the proposal, subject to the
16657: että mikäli kaikki hyväksymisilmoitukset on proviso that, if all the acceptances were
16658: tehty ennen 2 kohdass'a mainitun kuuden notified before the expiry of the period of
16659: kuukauden määräajan päättymis,tä, tätä päi- six months referred to in paragraph 2, this
16660: vämäärää on pidettävä mainitun kuuden date shall be taken to be the date of expiry
16661: kuukauden määräajan päättymispäivänä; of the said six-month period;
16662: - siitä päivästä lukien, jona tämän - the date of expiry of the nine-month
16663: artiklan 3 kohdassa mainittu yhdeksän period referred to in paragraph 3 of this
16664: kuukauden määräaika on päättynyt. article.
16665: 6. Jokainen hyväksytyksi katsottava muu- 6. Any amendment deemed to be accepted
16666: tos. tulee voimaan kuuden kuukauden kulut- shall enter into force six months after the
16667: tua siitä päivästä, jona se on katsottu hy- date on which it was deemed to be accepted.
16668: väksytyksi.
16669: 7. Pääsihteerin on mahdollisimman pian 7. The Secretary-General shall, as soon
16670: ilmoitettava kaikille sopimuspuolille, onko as possible, notify all Contracting Parties
16671: muutosehdotuksen suhteen esitetty vasta- whether an objection to the proposed amend-
16672: väitteitä tämän artiklan 2 a) kohdan mu- ment has been stated in accordance with
16673: kaisesti sekä, onko yksi tai useampi sopi- paragraph 2 a) of this article and whether
16674: muspuoli lähettänyt häneHe ilmoituksen one or more Contracting Parties have sent
16675: tämän artiklan 2 b) kohdan mukaisesti. him a communication in accordance with
16676: Mikäli yksi tai useampi sopimuspuoli on paragraph 2 b) of this article. If one or
16677: lähettänyt hänelle sellaisen ilmoituksen, more Contracting Parties have sent him
16678: tulee hänen sitten ilmoittaa kaikille sopimus- such a communication, he shall subsequently
16679: puolille, esittääkö sellaisen ilmoituksen lä- inform all the Contracting Parties whether
16680: hettänyt yksi tai useampi sopimuspuoli the Contracting Party or Parties which have
16681: vastaväitteen muutosehdotuksen suhteen vai sent such a communication raise an objection
16682: hyväksyykö se sen. to the proposed amendment or accept it.
16683:
16684: 15 artikla Article 15
16685: Yhdistyneiden Kansakuntien pääsihteerin In addition to the notifications provided
16686: tulee tämän yleissopimuksen 13 ja 14 artik- for in articles 13 and 14 of the present
16687: loissa tarkoitettujen ilmoitusten lisäksi il- Convention, the Secretary-General of the
16688: moittaa tämän yleissopimuksen 6 artiklan United Nations shall notify the countries
16689: 1 kohdassa mainituilla valtioille sekä tämän referred to in article 6, paragraph 1, of the
16690: yleissopimuksen 6 artiklan 2 kohdan mukai- present Convention and the countries which
16691: sesti sopimuspuoliksi tulleille valtioille seu- have become Contracting Parties under
16692: raavat seikat: article 6, paragraph 2, of the present Con-
16693: vention of:
16694: a).. 6 artiklan mukaisesti tapahtuneet alle- a) signatures, ratifications and accessions
16695: kirjoittamiset, ratifioinnit ja liittymiset; under article 6;
16696: b) päivämäärät, joina tämän yleissopimus b) the dates of entry into force of the
16697: tulee voimaan 7 artiklan mukaisesti; present Convention, m accordance with
16698: article 7;
16699: c) S artiklan mukaisesti tapahtuneet irti- c) denunciations under article 8;
16700: sanoutumiset;
16701: d) tämän yleissopimuksen voimassaolon d) the termination of the present Con-
16702: päättyminen 9 artiklan mukaisesti; vention in accordance with article 9;
16703: e) 10 artiklan mukaisesti vastaanotetut il- e) notifications received in accordance
16704: moitukset; with article 10;
16705: f) 12 artiklan 1 ja 2 kohdan mukaisesti f) declarations and notifications received
16706: vastaanotetut selitykset ja ilmoitukset; in accordance with article 12, paragraphs 1
16707: and 2;
16708: g) jokaisen 14 artiklan mukaisen muutok- g) the entry into force of any amendment
16709: sen voimaantulo. in accordance with article 14.
16710: N:o 20 11
16711:
16712: 16 artikla Article 16
16713: Maaliskuun 15 päivän 1961 jälkeen tämän After 15 March 1961 the original of the
16714: yleissopimuksen alkuperäiskappale on talle- present Convention shall be deposited with
16715: tettava Yhdistyneiden Kansakuntien Pääsih- the Secretary-General of the United Nations,
16716: teerin huostaan, joka lähettää siitä oikeiksi who shall transmit certified true copies to
16717: todistetut jäljennökset kaikille tämän yleis- each of the countries mentioned in article 6,
16718: sopimuksen 6 artiklan 1 ja 2 kohdassa maini- paragraphs 1 and 2, of the present Con-
16719: tuilla valtioille. vention.
16720:
16721: Tämän vakuudeksi allekirjoittaneet, asian- In witness whereof, the undersigned,
16722: mukaisesti siihen valtuutettuina, ovat alle- being duly authorized thereto, have signed
16723: kirjoittaneet tämän yleissopimuksen. the present Convention.
16724:
16725: Tehty Genevessä yhdeksäntenä päivänä Done at Geneva, this ninth day of Deeem-
16726: joulukuuta tuhatyhdeksänsataakuusikymmen- ber one thousand nine hundred and sixty, in
16727: tä yhtenä ainoana englannin ja ranskan kie- a single copy, in the English and French
16728: lisenä kappaleena, molempien tekstien ollessa languages, the two texts being equally
16729: yhtä todistusvoimaisia. authentic.
16730: 1966 Vp. - V. K . .....- BsitYs N:o 20.
16731:
16732:
16733:
16734:
16735: Ulkoasiainvaliokunnan mietintö N:o 4
16736: hallituksen esityksen johdosta kansainvälisessä kuljetuk-
16737: sessa käytettävien kuormausalustojen tullikäsittelyä koske-
16738: van eurooppalaisen yleissopimuksen eräiden määräysten hy-
16739: väksymisestä. ·
16740:
16741: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 7 tösopimus, ei voida vaatia tulliasiakirjan
16742: päivältä kuluvaa kesäkuuta lähettänyt ulko- esittämistä eikä vakuuden antamista.
16743: asiainvaliokunnan valmistelevasti käsiteltä- Kysymyksessä olevan sopimuksen tarkoit-
16744: väksi hallituksen edellä mainitun esityksen tamaa kuljetusmuotoa on ryhdytty yhä ene-
16745: n: o 20. Käsiteltyään asian ja kuultuaan sen nevässä määrin käyttämään kansainvälisessä
16746: johdosta asiantuntijoina toimistopäällikkö tavaraliikenteessä. Jotta myös viejämme pää-
16747: E. Kunnasta tullihallituksesta ja jaostosih- 'sisivät osallisiksi sopimuksen tarjoamista
16748: teeri P. Krogiusta ulkoasiainministeriöstä eduista, olisi Suomen liityttävä sopimukseen.
16749: ulkoasiainvaliokunta kunnioittaen esittää seu- Tämän vuoksi valiokunta yhtyy kannatta-
16750: raavaa. maan sopimusta koskevien hallituksen ehdo-
16751: Suomessa on jo aikaisemmin saatettu voi- tusten hyväksymistä. Lakiehdotukseen valio-
16752: maan eräitä yleissopimuksia, jotka koskevat kunta kuitenkin ehdottaa tehtäväksi muodol-
16753: väliaikaisesti maahan tuotavien tavaroiden lista laatua olevan korjauksen, jotta lakiteks-
16754: tullivapautta. Käsiteltävänä olevan yleisso- tin sanamuoto tulisi yhdenmukaiseksi yleis-
16755: pimuksen tarkoituksena on helpottaa kan- sopimuksen nimikkeen kanssa.
16756: sainvälisessä kuljetuksessa käytettävien, sopi- Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu,
16757: muksen 1 artiklasaa määriteltyjen kuormaus- ulkoasiainvaliokunta kunnioittaen ehdottaa,
16758: alustojen kuljettamista valtiosta toiseen sal-
16759: limalla 2 artiklan mukaan ja siinä mainituin että Eduskunta hyväksyisi ne Gene-
16760: edellytyksin toisten sopimusvaltioiden kuor- vessä 9 päivänä joulukuuta 1960 teh-
16761: mausalustojen väliaikainen tuontitulleista ja dyn, kansainvälisessä kuljetuksessa
16762: -maksuista sekä tuontikielloista ja -rajoituk- käytettävien kuormausalustojen tulli-
16763: sista vapaa maahantuonti. Sopimuksen mu- käsittelyä koskevan eurooppalaisen
16764: kaan kunkin sopimuspuolen on myös pyrit- yleissopimuksen määräykset, jotka
16765: tävä saamaan kuormausalustojen tullikäsit- vaativat Eduskunnan suostumusta.
16766: tely niin yksinkertaiseksi kuin mahdollista ja
16767: erityisesti olemaan vaatimatta vakuuden an- Samalla valiokunta ehdottaa,
16768: tamista tuontitullien ja -maksujen suoritta-
16769: misesta. Mikäli on kysymys kuormausalus- että Eduskunta hyväksyisi hallituk-
16770: toista, joista sopimuspuolten kesken on tehty sen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk-
16771: 3 artiklan määräysten mukainen yhteiskäyt- sen näin kuuluvana:
16772:
16773:
16774:
16775:
16776: E 617/66
16777: 2 1966 Vp.- V. M.- Esitys N:o 20.
16778:
16779:
16780:
16781: Laki
16782: kansainvälisessä kuljetuksessa käytettäviea kuorm.ausalustojen tullikäsittelyä koske-
16783: van eurooppa.la.isen yleissopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä.
16784: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
16785:
16786: Genevessä 9 päivänä joulukuuta 1960 teh- van eurooppalaisen yleissopimuksen määräyk-
16787: dyn, kansainvälisessä kuljetuksessa käytettä- set olkoot, mikäli ne kuuluvat lainsäädännön
16788: vien kuormausalustojen tullikäsittelyä koske- alaan, voimassa niin kuin niistä on sovittu.
16789:
16790:
16791: . Helsingissä 17 päivänä kesäkuuta 1966.
16792:
16793:
16794:
16795:
16796: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa pu- Leivo-Larsson, Lähteenmäki, Paasivuori,
16797: heenjohtaja Kuusi, varapuheenjohtaja Gest- Rihtniemi, A. Saarinen, T. Salo ja Tiitu
16798: rin, jäsenet Kekkonen, Kokkola, Kuusinen, sekä varajäsenet Lahtela ja V. Mattila.
16799: 1966 Vp. - S. V. M. - Esitys N:o 20.
16800:
16801:
16802:
16803:
16804: S u u r e n v a Ii o kun n a n m i e t i n t ö N: o 16 halli-
16805: tuksen esityksen johdosta kansainvälisessä kuljetuksessa
16806: käytettävien kuormausalustojen tullikäsittelyä koskevan
16807: eurooppalaisen yleissopimuksen eräiden määräysten hyväk-
16808: symisestä.
16809:
16810: Suuri valiokunta on, ikäsite1tyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
16811: nitun asian hallitukseen esityksen sisältyvän kysymyksessä olevan lakiehdotuksen
16812: lakiehdotuksen osalta, päättänyt yhtyä kan- ulkoasiainvaliokunnan ehdotuksen mu-
16813: nattamaan ulkoasiainvaliokunnan mietinnön kaisesti.
16814: n: o 4 toisessa ponnessa .tehtyä eihdotusta ja
16815: ehdottaa siis kunnioittaen,
16816: Helsingissä 21 päivänä ikesä.kuuta 1966.
16817:
16818:
16819:
16820:
16821: E 631/66
16822: 1
16823:
16824:
16825: 1
16826:
16827:
16828: 1
16829:
16830:
16831: 1
16832:
16833:
16834: 1
16835:
16836:
16837: 1
16838:
16839:
16840: 1
16841:
16842:
16843: 1
16844:
16845:
16846: 1
16847:
16848:
16849: 1
16850:
16851:
16852: 1
16853:
16854:
16855: 1
16856: 1966 Vp. - Edusk. vast. -Esitys N:o 20.
16857:
16858:
16859:
16860:
16861: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen kan-
16862: sainvälisessä kuljetuksessa käytettävien kuorm.ausalustojen
16863: tullikäsittelyä koskevan eurooppalaisen yleissopimuksen eräi-
16864: den määräysten hyväksymisestä.
16865:
16866: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- sessä kuljetuksessa käytettävien kuor-
16867: tys N: o 20 kansainvälisessä kuljetuksessa mausalustojen tullikäsittelyä koskevan
16868: käytettävien kuormausalustojen tullikäsitte- eurooppalaisen yleissopimuksen mää-
16869: lyä koskevan eurooppalaisen yleissopimuksen räykset, jotka vaativat Eduskunnan
16870: eräiden määräysten hyväksymisestä, ja Edus- suostumusta.
16871: kunta, jolle Ulkoasiainvaliokunta on asiasta
16872: antanut mietintönsä N: o 4 sekä Suuri valio- Samalla Eduskunta on hyväksynyt seuraa-
16873: kunta mietintönsä N: o 16, on päättänyt van lain:
16874: hyväksyä ne Genevessä 9 päivänä
16875: joulukuuta 1960 tehdyn, kansainväli-
16876:
16877: Laki
16878: kansainvälisessä kuljetuksessa käytettävien kuormausalustojen tullikäsittelyä koske-
16879: van eurooppalaisen yleissopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä.
16880: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
16881:
16882: Genevessä 9 päivänä joulukuuta 1960 teh- van eurooppalaisen yleissopimuksen määräyk-
16883: dyn, kansainvälisessä kuljetukisessa käytettä- set olkoot, mikäli ne kuuluvat lainsäädännön
16884: vien kuormausalustojen tullikäsittelyä koske- alaan, voimassa niin kuin niistä on sovittu.
16885:
16886:
16887: Helsingissä 28 päivänä kesäkuuta 1966.
16888:
16889:
16890:
16891:
16892: E 637/66
16893: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 21.
16894:
16895:
16896:
16897:
16898: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi rikoslain 2 luvun
16899: 13 §:n muuttamisesta.
16900:
16901: Rangaistusten täytäntöönpanosta annetun gin tuomitsemisesta valoisaan yksinäishuonee-
16902: asetuksen 2 luvun muuttamisesta 1 päivänä seen yleistä lajia olevan rangaistuksen ase-
16903: huhtikuuta 1966 annetulla lailla (203/66) mesta lisättiin rikoslain 2 luvun 13 § : ään
16904: tehtiin mainitun luvun 16 § : ään sellainen 19 päivänä toukokuuta 1944 annetulla lailla
16905: asiallinen muutos, että ehdonalaiseen vapau- (337/44). Korkein oikeus oli valtioneuvos-
16906: teen päästetyn vangin, joka on koeajan ku- tolle 3 päivänä helmikuuta 1944 antamassaan
16907: luessa tehdyn uuden rikoksen johdosta välit- lausunnossa ehdottanut tämän säännöksen
16908: tömästi tuomittu uuteen vapausrangaistuk- lisäämistä lakiin mainitun pykälän sanamuo-
16909: seen sekä menettämään ehdonalainen vapau- don selventämiseksi ja jotta elinkautista ran-
16910: tensa ja jonka, huomioon ottaen uuteen ri- gaistusta kärsimästä ehdonalaiseen vapauteen
16911: kokseen johtaneet syyt, voidaan todennäköi- päästetylle aiheutuisi uudesta rikoksesta
16912: sin syin toivoa vastaisuudessa viettävän nuh- muukin seuraamus kuin ehdonalaisen vapau-
16913: teetonta elämää, päästäminen uudelleen har- den menetys.
16914: kinnanvaraiseen ehdonalaiseen vapauteen Kuritushuonevanki, joka on menettänyt
16915: määräytyy ensi sijassa uudesta rikoksesta ehdonalaisen vapautensa uuden rikoksen joh-
16916: tuomitun rangaistuksen ajan mukaan. dosta, luetaan rangaistusajan alussa pakko-
16917: Elinkaudeksi kuritushuoneeseen tuomittua luokkaan ja on häntä rangaistusten täytän-
16918: vankia ei voimassa olevan lain mukaan voida töönpanosta annetun asetuksen 3 luvun 6 § :n
16919: päästää ehdonalaiseen vapauteen, ellei häntä mukaan pidettävä yksinäishuoneessa vähin-
16920: armahdeta. Milloin tasavallan presidentti tään neljä kuukautta.
16921: armosta antaa siitä määräyksen, määrätään Vangin pitäminen pitkiä aikoja yksinäi-
16922: samalla koeaika, jonka kuluessa vankiin on syydessä rasittaa hänen henkisiä voimavaro-
16923: sovellettava rangaistusten täytäntöönpanosta jaan niin, että se voi koitua vaaraksi hänen
16924: annetussa asetuksessa olevia, ehdonalaiseen mielenterveydelleen. Pakkoluokan kuritushuo-
16925: vapauteen päästettyjä koskevia säännöksiä. nevanki voidaankin mm. terveydellisistä syistä
16926: Tästä seuraa, että hänen ehdonalainen vapau- päästää muiden vankien yhteyteen jo ennen
16927: tensa voidaan peruuttaa koeaikana tehdyn neljän kuukauden määräajan päättymistä.
16928: käytösrikkomuksen tai uuden rikoksen joh- Käytännössä on miltei sääntönä, että pakko-
16929: dosta. Sellaisessa tapauksessa hänet palaute- luokassa oleva vanki poistetaan yksinäishuo-
16930: taan rangaistuslaitokseen jälleen kärsimään neesta 1-3 kuukauden kuluttua täytäntöön-
16931: elinkautista vapausrangaistusta. panon alkamisesta. Kuitenkin on törkeään
16932: Rikoslain 2 luvun 13 § : n 4 momentin mu- rikokseen syyllistyneitä kuritushuonevankeja
16933: kaan elinkautista rangaistusta kärsimästä useissa tapauksissa pidetty yksinäishuoneessa,
16934: ehdonalaiseen vapauteen päästettyä ei tuo- niin kuin lain sanamuoto edellyttää, yli
16935: mita uudesta rikoksesta, jonka johdosta eh- neljä kuukautta, jopa aina yhteen vuoteen
16936: donalainen vapaus määrätään menetetyksi, asti.
16937: uuteen vapausrangaistukseen, vaan panta- Mikäli elinkautista rangaistusta kärsivää
16938: vaksi valoisaan yksinäishuoneeseen enintään vankia ei tuomita uudesta rikoksesta pidet-
16939: kuudeksi vuodeksi. Tätä rangaistusta voi- täväksi valoisassa yksinäishuoneessa olennai-
16940: daan vielä koventaa kovalla makuusijalla sesti pakkoluokan kuritUBhuonevangin yksi-
16941: enintään 30 ja ravinnon vähentämisellä (ve- näishuoneessa pitämisaikaa pitemmäksi ajaksi,
16942: dellä ja leivällä) enintään 20 vuorokaudeksi. tuon erityisen rangaistuslajin tosiasiallinen
16943: Säännös elinkautista rangaistusta kärsi- merkitys täytäntöönpanosaa on pieni. Toi-
16944: mästä ehdonalaiseen vapauteen päässeen van- selta puolen ovat yksinäishuoneessa pitämi-
16945: 4,264/66/22
16946: 2 N:o 21
16947:
16948: sen haitalliset vaikutukset vangin mielen- nen ei ole vapausrangaistus, vaan kuritus-
16949: terveyteen sitä suuremmat, mitä pitemmän huonerangaistuksen kovennus, uuden rikok-
16950: ajan tällainen eristäminen kestää. Ottaen sen johdosta ehdonalaisen vapautensa menet-
16951: huomioon rikoslain 2 luvun 13 § : n 2 momen- tänyttä ja valoisaan yksinäishuoneeseen .tuo-
16952: tissa olevan rangaistusasteikon enimmä.isajan mittua elinkautista kuritushuonevankia ei
16953: pituuden, kuusi vuotta, on tämän rangais- voida päästää uudelleen ehdonalaiseen va-
16954: tuslajin kovalla makuusijalla ja ravinnon pauteen rangaistusten täytäntöönpanosta an-
16955: vähentämisellä koventamisen käytännöllinen netun asetuksen 2 luvun 16 § :n nojalla.
16956: merkitys niin ikään vähäinen ja sen sovel- Ehdonalaiseen vapauteen päästämistä kos-
16957: taminen käytäntöön on perin harvinaista. kevat rangaistusten täytäntöönpanosta anne-
16958: Saiostetuista syistä pitäisi valoisan yksi- tun asetuksen 2 luvun säännökset eivät si-
16959: näishuoneen käyttäminen erityisenä rangais- nänsä siis koske elinkaudeksi kuritushuonee-
16960: tuslajina rajoittaa sellaisiin tapauksiin, seen tuomittua. Toiselta puolen eivät uusi
16961: joissa se yleisestävistä syistä taikka järjes- rikos ja sen johdosta tuomittu rangaistus
16962: tyksen ja henkilökunnan tai toisten vankien myöskään kumoa eivätkä tee mitättömäksi
16963: turvallisuuden ylläpitämiseksi rangaistuslai- tasavallan presidentin armahduspäätöstä,
16964: toksessa katsotaan ehdottoman välttämättö- jolla elinkautista rangaistusta on lievennetty
16965: mäksi. Elinkautista rangaistusta kärsimästä määräyksellä vangin päästämisestä ehdon-
16966: ehdonalaiseen vapauteen päässeiden vankien alaiseen vapauteen mainitussa luvussa sääde-
16967: osalta tällaisia syitä ei enää nykyisenä ai- tyin ehdoin.
16968: kana voida katsoa olevan olemassa. Sen Rangaistusten täytäntöönpanosta annetun
16969: vuoksi ehdotetaan rikoslain 2 luvun 13 § :ää asetuksen 2 luvun muutoksen eduskuntakä-
16970: siten muutettavaksi, että ehdonalaisessa va- sittelyn yhteydessä lakivaliokunta mietin-
16971: paudessa olevan elinkautisen vangin teke- nössään (N: o 3/1965 Vp., esitys N: o 159/
16972: mästä rikoksesta ei enää tuomittaisi valoisaa 1964 Vp.) ehdotti sanotun luvun 16 § :ään
16973: yksinäishuonetta, vaan yleistä lajia oleva lisättäväksi elinkautista vankia koskevan
16974: asianomaisessa lainkohdassa säädetty ran- uuden 4 momentin, jonka mukaan valoi-
16975: gaistus. Mainittu erityinen rangaistuslaji saan yksinäishuoneeseen tuomittu ja ehdon-
16976: jäisi siten koskemaan yksinomaan niitä ta- alaisen vapautensa menettänyt elinkautinen
16977: pauksia, joissa elinkautista rangaistusta kär- vanki olisi voitu päästää uudelleen harkin-
16978: sivä kuritushuonevanki joko rangaistuslai- nanvaraiseen ehdonalaiseen vapauteen hä-
16979: toksessa tai ollessaan esim. kuljetuksen, sai- nen oltuaan rangaistuslaitoksessa vähintään
16980: raanhoidon tai muun sellaisen syyn vuoksi vuoden yli sen ajan, mikä häntä on pidet-
16981: tilapäisesti laitoksen ulkopuolella syyllistyy tävä valoisassa yksinäishuoneessa, ei kuiten-
16982: uuteen rikokseen. Ainoastaan tällaisissa ta- kaan jos uudesta rikoksesta on tuomittu va-
16983: pauksissa voitaneen puheena olevan rangais- loisaa yksinäishuonetta kuusi vuotta. Asiassa
16984: tuslajin käyttämiseen katsoa olevan riittä- suurelle valiokunnalle hankittuun korkeim-
16985: västi perusteita yleisestävistä syistä sekä jär- man oikeuden lausuntoon liitetyssä eriävässä
16986: jestyksen ja turvallisuuden ylläpitämiseksi mielipiteessä (S. V. M. N:o 221/1965 Vp.,
16987: rangai tuslaitoksissa. liite N:o 1, s. 11-12) korkeimman oikeu-
16988: Alussa mainitulla lailla rangaistusten täy- den jaoston vähemmistö kantaansa yksityis-
16989: täntöönpanosta annetun asetuksen 2 luvun kohtaisesti perustellen yhtyi lakivaliokunnan
16990: muuttamisesta tehtiin sanotun luvun 16 § : ään ehdotukseen, mikäli vangin tekemä uusi ri-
16991: sellainen muutos, että ehdonalaisen vapau- kos ei ole vakavaa laatua.
16992: tensa menettänyt vanki, jonka kärsittävänä Sekä rikospoliittiselta kannalta että koh-
16993: on jäännösrangaistuksen lisäksi muukin vä- tuussyistä on perusteltua päästää ehdonalai-
16994: littömästi tuomittu vapausrangaistus, voi- sen vapautensa menettänyt elinkautinen
16995: daan, jos on todennäköistä, ettei hän enää vanki uudelleen harkinnanvaraiseen ehdon-
16996: palaa rikollisuuteen, uudelleen päästää eh- alaiseen vapauteen rangaistusten täytäntöön-
16997: donalaiseen vapauteen, kun hän on kärsinyt panosta annetun asetuksen 2 luvun 16 § : ssä
16998: yhteenlaskettua rangaistusta ajan, joka vas- säädetyssä järjestyksessä, jollei rangaistus-
16999: taa 13 § : ssä säädettyä osaa, puolta tai 2/3 laitoksessa pitämiseen ole aihetta rikoksen uu-
17000: mainitusta muusta vapausrangaistuksesta. simisriskin vuoksi, ja edellyttäen, että armah-
17001: Kun valoisaan yksinäishuoneeseen sulkemi- duspäätöksessä on määrätty laissa olevia eh-
17002: N:o 21 3
17003:
17004: donalaista vapautta koskevia yleisiä säännök- panosta annetun asetuksen 16 § :ään vahvis-
17005: siä vapaaksi päästettävään sovellettavaksi, tettu muutos eli 1 päivänä syyskuuta 1966.
17006: Ei ole oikein asettaa henkilöä, jonka kohdalla Rikoslain 2 luvun 13 § : n 1 momentin
17007: armahtamiseen on katsottu olevan perusteltu mukaan vankia ei aseteta tuomioistuimessa
17008: aihe, sellaiseen asemaan, että teoista, joista syytteeseen rangaistuslaitoksessa tehdystä vä-
17009: muille kansalaisille on säädetty vain määrä- häisestä rikoksesta, josta lain mukaan tule-
17010: aikaisen vapaudenmenetyksen uhka, hänet van seuraamuksen katsotaan olevan sakkoa,
17011: asetettaisiin eliniän kestävän vapaudenriiston vaan häntä rangaistaan siitä kurinpidolli-
17012: uhan alaiseksi. sesti laitoksen johtokunnan tai johtajan toi-
17013: Rikoslain 2 luvun 13 §: n 4 momentin mesta. Säännös koskee myös irtolaisuudesta
17014: kumoamisesta ja 3 momentin selventämisestä työlaitokseen tai pakkotyöhön määrättyjä.
17015: ehdotetuna tavalla seuraisi, että ehdonalai- Työlaitokseen ja pakkotyöhön määrätyistä
17016: sen vapautensa menettänyt elinkautinen van- henkilöistä on nykyisin vain vähäinen osa
17017: kikin voisi päästä harkinnanvaraiseen ehdon- irtolaisia. Useimmat ovat joutuneet laitokseen
17018: alaiseen vapauteen. Kun ehdotettua lain- elatusvelvollisuuden laiminlyönnin tai maksa-
17019: muutosta on pidettävä nykyisen lain lieven- matta jääneen huoltoavun korvauksen vuoksi.
17020: nyksenä, sitä olisi sovellettava myös tekoihin, Kaikki työlaitokseen otetut ja pakkotyöhön
17021: jotka on tehty ennen lain voimaantuloa. V as- määrätyt ovat kuitenkin laitoksen johtokun-
17022: taava lievennys ei kuitenkaan tulisi niiden nan ja johtajan kurinpitovallan alaisia. Kun
17023: osaksi, jotka on ennen lainmuutoksen voi- kurinpitovalta rikoslain 2 luvun 13 § :n 1
17024: maantuloa tuomittu pidettäväksi valoisassa momentin sanamuodon mukaan koskee vain
17025: yksinäishuoneessa. On kohtuullista, että täl- irtolaisuudesta työlaitokseen tai pakkotyö-
17026: laisetkin vangit, jos uusi rikos ei ole vakavaa hön joutuneita, ehdotetaan sanamuotoa
17027: laatua, pääsisivät vastaavasta lievennyksestä muutettavaksi siten, että säännös selvästi
17028: osallisiksi niin kuin lakivaliokunta aikaisem- koskisi kaikkia, sosiaalihuollon alaa koske-
17029: min mainitussa mietinnössään ja korkeimman vien eri lakien nojalla työlaitokseen otettuja
17030: 'oikeuden vähemmistö lausunnossaan ovat eh- tai pakkotyöhön määrättyjä työvelvollisia.
17031: dottaneet. Sen vuoksi on nyt kysymyksessä Päihdyttävien aineiden väärinkäyttäjien
17032: olevan lainmuutoksen voimaantulosäännök- huoltoa varten ylläpidettävissä huoltoloissa
17033: sessä ehdotettu säädettäväksi, että jos on voimassa saman tapainen kurinpitojärjes-
17034: uudesta, ehdonalaisessa vapaudessa tehdystä telmä kuin työlaitoksissa. Sen vuoksi ehdote-
17035: rikoksesta ennen lainmuutoksen voimaantu- taan mainittuun momenttiin tässä yhteydessä
17036: loa tuomittu rangaistus on enintään kaksi lisättäväksi maininta siitä, että myös huol-
17037: vuotta valoisaa yksinäishuonetta, vanki voi- toloissa tapahtuvat pienet rikkomukset voi-
17038: taisiin päästää uudelleen ehdonalaiseen va- daan jättää tuomioistuimessa syytteeseen pa-
17039: pauteen, kun hän on ollut rangaistuslaitok- nematta laitoksen sisäisessä lrurinpitomenet-
17040: sessa vuoden yli sen ajan, mikä hänen on telyssä rangaistaviksi.
17041: oltava valoisassa yksinäishuoneessa. Käytän- Edellä lausutun perusteella ja asian oltua
17042: nöllisistä syistä ehdotetaan, että puheena lainvalmistelukunnan valmisteltavana anne-
17043: oleva lainmuutos saatettaisiin voimaan sa- taan Eduskunnan hyväksyttäväksi näin kuu-
17044: mana päivänä kuin rangaistusten täytäntöön- luva lakiehdotus:
17045:
17046:
17047:
17048: Laki
17049: rikoslain 2 luvun 13 §: n muuttamisesta.
17050: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan rikoslain 2 luvun 13 §, sellaisena kuin se
17051: on 19 päivänä toukokuuta 1944 annetussa laissa (337/44), näin kuuluvaksi:
17052:
17053: 13 §. koa, määrättäköön hänelle siitä laitokselm
17054: Jos rangaistusvanki tekee rangaistuslaitok- kurinpitorangaistus niin kuin laissa on erik-
17055: sessa rikoksen, josta yleisen lain mukaan seen säädetty. Sama on voimassa työlaitok-
17056: tulevan seuraamuksen katsotaan olevan sak- seen tai päihdyttävien aineiden väärinkäyt-
17057: N:o 21
17058:
17059: täjiä varten tarkoitettuun huoltolaan otetun tetty elinkautinen vanki tuomitaan ehdon-
17060: sellaisessa laitoksessa sekä pakkotyöhön mää- alaisessa vapaudessa tekemästään rikoksesta
17061: rätyn pakkotyölaitoksessa tekemästä rikok- niin ikään yleisen lain mukaan.
17062: sesta.
17063: Jos katsotaan, ettei rikosta saa sakolla so- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä gyys.
17064: vittaa, rikoksentekijä on asetettava siitä syyt- kuuta 1966. Kuritushuoneeseen elinkaudeksi
17065: teeseen tuomioistuimessa ja rangaistus on tuomittu, joka päästyään ehdonalaiseen va-
17066: tuomittava yleisen lain mukaan. Kuritus- pauteen on ennen tämän lain voimaantuloa
17067: huoneeseen elinkaudeksi tuomittu on kuiten- tuomittu ehdonalaisessa vapaudessa tehdystä
17068: kin tuomittava uudesta rikoksesta, jollei hä- rikoksesta pantavaksi valoisaan yksinäishuo-
17069: nen katsota ansainneen siitä kuolemanran- neeseen enintään kahdeksi vuodeksi sekä me-
17070: gaistusta, pidettäväksi valoisassa yksinäis- nettämään ehdonalainen vapautensa, voidaan
17071: huoneessa. enintään kuusi vuotta. hänen oltuaan rangaistuslaitoksessa vähin-
17072: Jos rangaistusvanki tai pakkotyöläinen tään vuoden sen jälkeen, kun hänet on
17073: taikka työlaitokseen tai huoltolaan otettu te- uuden rangaistuksensa täysin kärsineenä
17074: kee rikoksen laitoksen ulkopuolella, tuomit- päästetty valoisaata yksinäishuoneesta, ja
17075: takoon hänet siitä tuomioistuimessa, elinkau- muutoin rangaistusten täytäntöönpanosta an-
17076: tinen vanki niin kuin edellä 2 momentissa netun asetuksen 2 luvussa säädetyin edelly-
17077: on säädetty ja muu rikoksentekijä yleisen tyksin päästää harkinnanvaraiseen ehdonalai-
17078: lain mukaan. Ehdonalaiseen vapauteen pääs- seen vapauteen.
17079:
17080:
17081: Helsingissä 3 päivänä kesäkuuta 1966.
17082:
17083:
17084: Ta.sa.va.lla.n Presidentti
17085: URHO KEKKONEN.
17086:
17087:
17088:
17089:
17090: Vt. oikeusministeri Martti Viitanen.
17091: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N: o 21.
17092:
17093:
17094:
17095:
17096: L a k i v a 1 i o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 4 hallituksen
17097: esityksen johdosta laiksi rikoslain 2 luvun 13 §: n muuttar
17098: misesta.
17099:
17100: Eduskunta on pöytäkirjan ottein 7 pal- gaistuslajina tulisi rajoittaa sellaisiin tapauk-
17101: vältä kesäkuuta 1966 lähettänyt lakivaliokun- siin, joissa se yleisestävistä syistä taikka jär-
17102: taan valmistelevasti käsiteltäväksi hallituksen jestyksen ja henkilökunnan tai toisten van-
17103: edellä mainitun esityksen n: o 21. Valiokunta kien turvallisuuden ylläpitäimseksi rangais-
17104: on kuullut esityksen johdosta asiantuntijoina tuslaitoksessa on välttämätöntä. Tällaiset syyt
17105: vankeinhoitolaitoksen ylijohtajaa Valentin voivat olla olemassa silloin, kun elinkautista
17106: Soinetta ja lainsäädäntöneuvos Pekka Kur- kuritushuonerangaistusta rangaistuslaitok-
17107: vista. sessa kärsivä syyllistyy uuteen rikokseen, jota
17108: Voimassa olevan rikoslain 2 luvun 13 § :n ei saa sakolla sovittaa.
17109: mukaan on elinkaudeksi kuritushuoneeseen Valoisan yksinäishuoneen käyttämisen puo-
17110: tuomittu vanki, joka rangaistuslaitoksessa tai lesta erityisenä rangaistuslajina sen sijaan
17111: armahduksen kautta ehdonalaiseen vapauteen tuskin voidaan esittää päteviä perusteluita
17112: päästettynä tekee uuden rikoksen, jota ei saa silloin, kun elinkaudeksi kuritushuoneeseen
17113: sakolla sovittaa, tuomittava tästä uudesta ri- tuomittu ehdonalaisessa vapaudessa ollessaan
17114: koksesta, ellei hän ole siitä ansainnut kuole- syyllistyy sakolla sovittamattomaan rikok-
17115: manrangaistusta, pantavaksi valoisaan yksi- seen.
17116: näishuoneeseen enintään kuudeksi vuodeksi. Kuritushuonevanki, joka on menettänyt
17117: Jos rikos on törkeä taikka asianhaarat ovat ehdonalaisen vapautensa uuden rikoksen joh-
17118: raskauttavat, voidaan rangaistusta lisäksi ko- dosta, luetaan rangaistusajan alussa pakko-
17119: ventaa kovalla mak'uusijalla enintään kol- luokkaan ja on häntä rangaistusten täytän-
17120: meksikymmeneksi vuorokaudeksi tai vedellä töönpanosta annetun asetuksen 3 luvun 6 § : n
17121: ja leivällä enintään kahdeksikymmeneksi vuo- mukaan pidettävä yksinäishuoneessa säännön-
17122: rokaudeksi taikka molemmilla näillä koven- mukaisesti vähintään neljä kuukautta. Tällä
17123: nuksilla yhtaikaa. tavoin myöskin elinkaudeksi kuritushuonee-
17124: On todettu, että vangin pitäminen pitkiä seen tuomittu vanki, joka ehdonalaisessa va-
17125: aikoja valoisassa yksinäishuoneessa asettaa paudessa ollessaan syyllistyy rikokseen, josta
17126: hänen hermojärjestelmänsä varsin kovalle seuraa ehdonalaisen vapauden menetys, jou-
17127: koetukselle ja on siis sellaisenaan erittäin tuu joka tapauksessa aluksi yksinäishuonee-
17128: ankara rangaistus. Tämän rangaistuslajin seen, jossa häntä voidaan pitää myöskin yli
17129: koventaminen kovalla makuusijalla ja ravin- neljän kuukauden, olipa hänet tuomittu ri-
17130: non vähentämisellä, mitä kovennuksia käy- koksen johdosta pidettäväksi valoisassa yksi-
17131: tännössä on sovellettu perin harvoin, ei vas- näishuoneessa tai ei. Mikäli häntä ei tuo-
17132: taa nykyajan kriminaalipoliittisia näkemyk- mita uudesta rikoksesta pidettäväksi valoi-
17133: siä eikä se ole myöskään rangaistuksen yleis- sassa yksinäishuoneessa olennaisesti pakkoluo-
17134: estävän tehon säilyttämisen kannalta tarpeen. kan kuritushuonevangin yksinäishuoneessa pi-
17135: Tämän vuoksi valiokunta yhtyy kannatta- tämisaikaa pitemmäksi ajaksi, tuon erityisen
17136: maan hallituksen esitystä valoisan yksinäis- rangaistuslajin tosiasiallinen merkitys täy-
17137: huonerangaistuksen kovennusten poistami- täntöönpanossa on vähäinen, kuten hallituk-
17138: sesta. sen esityksen perusteluissa todetaan.
17139: Valiokunta yhtyy myöskin hallituksen esi- Nykyisen lain mukaan ei elinkautista kuri-
17140: tyksen perusteluihin siinä, että valoisan yksi- tushuonevankia, joka on uuden rikoksen joh-
17141: näishuoneen käyttämimnen erityisenä ran- dosta menettänyt ehdonalaisen vapautensa,
17142: E 611/66
17143: 2 1966 Vp. - V. M. - Esitys N: o 21.
17144:
17145: voida uudelleen päästää ehdonalaiseen vapau- ehdonalaisessa vapaudessa tekemänsä uuden
17146: teen muuta kuin uuden armahduksen kautta. rikoksen johdosta menettää vapautensa, voi-
17147: Näin nimittäin sen vuoksi, että rangaistusten taisiin määrätyin edellytyksin päästää uudel-
17148: täytäntöönpanosta annetun asetuksen 2 luvun leen ehdonalaiseen vapauteen. Sama käytän-
17149: säännökset koskevat vain määräajaksi va- nöllinen tulos saavutetaan poistamalla halli-
17150: pausrangaistukseen tuomittuja ja valoisaan tuksen esityksen mukaisesti valoisaa yksinäis-
17151: yksinäishuoneeseen tuomitsemista ei rikoslaki huonetta koskeva rangaistusseuraamus rikok-
17152: pidä itsenäisenä vapausrangaistuksena vaan sesta, johon ehdonalaisessa vapaudessa oleva
17153: kuritushuonerangaistuksen kovennuksena. kuritushuonevanki syyllistyy, ja säätämällä
17154: Kun toisaalta elinkautisen kuritushuonevan- rangaistus tuomittavaksi tällöin yleisen lain
17155: gin tekemä uusi rikos ja sen johdosta tuo- mukaan.
17156: mittu rangaistus eivät kumoa eivätkä tee mi- Hallituksen esitykseen sisältyvät ehdotuk-
17157: tättömäksi tasavallan presidentin armahdus- set siitä, että rikoslain 2 luvun 13 § : n 1
17158: päätöstä, jolla elinkautista rangaistusta on momentin sanamuotoa olisi muutettava siten,
17159: lievennetty, olisi asianmukaista, että myös- että säännös selvästi koskisi kaikkia, sosiaali-
17160: kin tällaisella kuritushuonevangilla olisi mah- huollon alaa koskevien lakien nojalla työlai-
17161: dollisuus päästä uudelleen ehdonalaiseen va- tokseen otettuja tai pakkotyöhön määrättyjä
17162: pauteen. Ei ole nimittäin oikein asettaa hen- työvelvollisia ja että myös päihdyttävien ai-
17163: kilöä, jonka kohdalla armahtamiseen on kat- neiden väärinkäyttäjien huoltoa varten yllä-
17164: sottu olevan perusteltu aihe, sellaiseen ase- pidettävissä huoltoloissa tapahtuvat pienet
17165: maan, että teoista, joista toisille vangeille ja rikkomukset voidaan jättää tuomioistuimessa
17166: kansalaisille yleensä on säädetty vain määrä- syytteeseen panematta laitoksen sisäisessä
17167: aikaisen vapaudenmenetyksen uhka, hänet kurinpitomenettelyssä rangaistaviksi, ovat
17168: asetettaisiin elinikäisen vapaudenmenetyksen lakivaliokunnan käsityksen mukaan perustel-
17169: uhan alaiseksi. Nykyinen järjestely kaipaa tuja.
17170: sitä enemmän muutosta, kun kokemus osoit- Kun lakiehdotus liittyy läheisesti rangais-
17171: taa, että armahduksella ehdonalaiseen vapau- tusten täytäntöönpanosta annetun asetuksen
17172: teen päästetyn elinkautisen kuritushuonevan- 2 luvun muuttamisesta 1 päivänä huhtikuuta
17173: gin tekemällä valoisan yksinäishuonerangais- 1966 annettuun lakiin (203/66), joka tulee
17174: tuksen aiheuttavalla rikoksella ei yleensä ole voimaan 1 päivänä syyskuuta 1966, olisi suo-
17175: ainakaan välitöntä yhteyttä tai samankaltai- tavaa, että tämä esitys voitaisiin käsitellä
17176: suutta elinkautisen tuomion aiheuttaneen ri- niin, että sen perusteella mahdollisesti hyväk-
17177: koksen kanssa. syttävä laki voisi myöskin astua voimaan 1
17178: Lakivaliokunta ehdotti jo 12 päivänä maa- päivänä syyskuuta 1966.
17179: liskuuta 1965 päivätyssä mietinnössään n: o 3 Edellä esitetyn perusteella lakivaliokunta
17180: hallituksen esityksen johdosta laiksi rangais- ehdottaa,
17181: tusten täytäntöönpanosta annetun asetuksen
17182: 2 luvun muuttamisesta (N :o 3/1965 Vp., esi- että hallituksen esitykseen sisältyvä
17183: tys N:o 159/1964 Vp.) lakia muutettavaksi lakiehdotus hyväksyttäisiin muutta-
17184: sillä tavoin, että myöskin sellainen elinkau- mattomana.
17185: deksi kuritushuoneeseen tuomittu vanki, joka
17186: Helsingissä 16 päivänä kesäkuuta 1966.
17187:
17188:
17189:
17190:
17191: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Lillqvist, Lottanen, Luja, Pennanen ja Pentti
17192: neet osaa puheenjohtaja Teir, jäsenet Grön- sekä varajäsenet Knuuttila ja Mäki.
17193: dahl, Haukipuro, Kemppainen, Kock, Lahti,
17194: 1966 Vp.- S. V. M.- Esitys N:o 21.
17195:
17196:
17197:
17198:
17199: S u u r e n v a li o k u n n a n mieti n t ö N: o 22 halli-
17200: tuksen esityksen johdosta laiksi rikoslain 2 luvun 13 §: n
17201: muuttamisesta.
17202:
17203: 'Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllä- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
17204: mainitun asian, päättänyt yhtyä kannatta- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
17205: maan lakivaliokunnan mietinnössä n: o 4 ehdotuksen muuttamattomana.
17206: tehtyä ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioit-
17207: taen,
17208: Helsingissä 22 päivänä kesäkuuta 1966.
17209:
17210:
17211:
17212:
17213: E 654/66
17214: 1966 Vp.- Edusk. vast.- Esitys N:o 21.
17215:
17216:
17217:
17218:
17219: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
17220: rikoslain 2 luvun 13 §: n muuttamisesta.
17221:
17222: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- valiokunta on asiasta antanut mietintönsä
17223: tys N: o 21 laiksi rikoslain 2 luvun 13 §: n N: o 4 sekä Suuri valiokunta mietintönsä N: o
17224: muuttamisesta, ja Eduskunta, jolle Laki- 22, on hyväksynyt seuraavan lain:
17225:
17226:
17227: Laki
17228: rikoslain 2 luvun 13 §: n muuttamisesta.
17229: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan rikoslain 2 luvun 13 §, sellaisena kuin se
17230: on 19 päivänä toukokuuta 1944 annetussa laissa (337/44), näin kuuluvaksi:
17231:
17232: 13 §. tinen vanki niin kuin edellä 2 momentissa
17233: Jos rangaistusvanki tekee rangaistuslaitok- on säädetty ja muu rikoksentekijä yleisen
17234: sessa rikoksen, josta yleisen lain mukaan lain mukaan. Ehdonalaiseen vapauteen pääs-
17235: tulevan seuraamuksen katsotaan olevan sak- tetty elinkautinen vanki tuomitaan ehdon-
17236: koa, määrättäköön hänelle siitä laitoksessa alaisessa vapaudessa tekemästään rikoksesta
17237: kurinpitorangaistus niin kuin laissa on erik- niin ikään yleisen lain mukaan.
17238: seen säädetty. Sama on voimassa työlaitok-
17239: seen tai päihdyttävien aineiden väärinkäyt-
17240: täjiä varten tarkoitettuun huoltolaan otetun
17241: sellaisessa laitoksessa sekä pakkotyöhön mää- Tämä laki tulee voimaan 1 pa1vana syys-
17242: rätyn pakkotyölaitoksessa tekemästä rikok- kuuta 1966. Kuritushuoneeseen elinkaudeksi
17243: sesta. tuomittu, joka päästyään ehdonalaiseen va-
17244: Jos katsotaan, ettei rikosta saa sakolla so- pauteen on ennen tämän lain voimaantuloa
17245: vittaa, rikoksentekijä on asetettava siitä syyt- tuomittu ehdonalaisessa vapaudessa tehdystä
17246: teeseen tuomioistuimessa ja rangaistus on rikoksesta pantavaksi valoisaan yksinäishuo-
17247: tuomittava yleisen lain mukaan. Kuritus- neeseen enintään kahdeksi vuodeksi sekä me-
17248: huoneeseen elinkaudeksi tuomittu on kuiten- nettämään ehdonalainen vapautensa, voidaan
17249: kin tuomittava uudesta rikoksesta, jollei hä- hänen oltuaan rangaistuslaitoksessa vähin-
17250: nen katsota ansainneen siitä kuolemanran- tään vuoden sen jälkeen, kun hänet on
17251: gaistusta, pidettäväksi valoisassa yksinäis- uuden rangaistuksensa täysin kärsineenä
17252: huoneessa enintään kuusi vuotta. päästetty valoisasta yksinäishuoneesta, ja
17253: Jos rangaistusvanki tai pakkotyöläinen muutoin rangaistusten täytäntöönpanosta an-
17254: taikka työlaitokseen tai huoltolaan otettu te- netun asetuksen 2 luvussa säädetyin edelly-
17255: kee rikoksen laitoksen ulkopuolella, tuomit- tyksin päästää harkinnanvaraiseen ehdonalai-
17256: takoon hänet siitä tuomioistuimessa, elinkau- seen vapauteen.
17257:
17258: Helsingissä 28 päivänä k!esäkuuta 1966.
17259:
17260:
17261:
17262:
17263: E 657/66
17264: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 22.
17265:
17266:
17267:
17268:
17269: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi rangaistusten tä.y.
17270: tä.ntöönpanosta annetun asetuksen 2 luvun 13 §: n muutta-
17271: misesta.
17272:
17273: Rangaistusten täytäntöönpanosta annetun Rikoslainsäädännössä on rangaistuksen
17274: asetuksen 2 luvun 13 § :n 1 momentin sään- erityisestävän vaikutuksen rinnalla aina
17275: nöksen mukaan, sellaisena kuin se on 1 päi- otettava huomioon myös rangaistuksen yleis-
17276: vänä huhtikuuta 1966 annetussa laissa estävä tarkoitus. Tämän vuoksi on tärkeätä,
17277: (203/66), määräajaksi vapausrangaistuk- että välittömästi tuomitusta vapausrangais-
17278: seen tuomittu voidaan päästää harkinnan- tuksesta, jota ei ole määrätty ehdolliseksi,
17279: varaiseen ehdonalaiseen vapauteen, kun hän riittävä osa pannaan aina täytäntöön ran-
17280: on kärsinyt puolet tai, milloin hän on rikok- gaistuslaitoksessa. Viime vuosikymmenien
17281: sen uusija vankeinhoidollisessa mielessä, aikana on tuomioistuinten käytäntö rangais-
17282: kaksi kolmannesta rangaistuksestaan ja tusten määräämisessä kehittynyt siihen
17283: rangaistuksen täytäntöönpano on kestänyt suuntaan, että entistä enemmän käytetään
17284: vähintään kuusi kuukautta, tuomioistuimen lyhytaikaisia vapausrangaistuksia. Erittäin
17285: rikoslain 3 luvun 11 §:n nojalla tekemä selvästi tämä kehitys on havaittavissa van-
17286: vähennys rangaistuksen kärsittyyn osaan keusrangaistusten kohdalla. V. 1945 vain
17287: luettuna. Koeaikana, jonka pituus on ran- noin 45 % kaikista vankeusrangaistuksista
17288: gaistuksen kärsimättä jäänyt osa lisättynä oli alle kuuden kuukauden pituisia rangais-
17289: yhdellä vuodella, kuitenkin enintään viisi tuksia. Vastaava prosenttimäärä oli v.
17290: vuotta, ehdonalaiseen vapauteen päästetty 1955 58 %, V. 1960 67 %, V. 1961 yli 70 %
17291: on valvonnan alainen, jollei oikeusministe- ja v. 1962, jota viimeinen julkaistu oikeus-
17292: riö ole erityisistä syistä päättänyt, ettei val- tilasto koskee, peräti 80 %. Tuomittujen
17293: vonta ole tarpeen. kuritushuonerangaistusten ja vankeusran-
17294: Ennen ehdonalaiseen vapauteen päästä- gaistusten lukumääräinen suhde on niin
17295: mistä rangaistuslaitoksessa täytäntöönpanta- ikään muuttunut siten, että vankeusrangais-
17296: van rangaistusajan vähimmäismäärää koske- tusten osuus on kasvanut 72 %: sta v. 1945
17297: va;lta osalta edellä mainitut säännökset sai- 81.5 %:iin v. 1962. Kun ennen ehdonalai-
17298: vat asiallisen sisältönsä 19 päivänä touko- seen vapauteen päästämistä rangaistuslai-
17299: kuuta 1944 annetussa laissa (339/44). toksessa kärsittävä vähimmäisaika on edel-
17300: Kokemuksen mukaan on rikoksen uusi- leen kuusi kuukautta, rangaistusten mää-
17301: misriski suurin heti rangaistuslaitoksesta räämisessä ja mittaamisessa tapahtunut ke-
17302: vapautumisen jälkeen. Valvonnan järjestä- hitys on johtanut siihen, että yhä pienempi
17303: misellä pyritään estämään rangaistuslaitok- osa vapausrangaistukseen tuomituista on
17304: sesta päästettyä välittömästi palaamasta ri- voitu päästää ehdonalaiseen vapauteen ja
17305: kolliseen elämäntapaan ja tukemaan häntä asettaa valvonnan alaiseksi. Edellä esite-
17306: hänen pyrkiessään elämään nuhteettomasti tyistä numerotiedoista voidaan todeta, että
17307: Ehdonalaiseen vapauteen päästäminen ja v. 1962 80 % vankeusrangaistukseen tuomi-
17308: siihen liittyvä valvonta palvelevat siis ensi tuista ja yli 65% kaikista välittömästi va-
17309: sijassa rangaistuksen erityisestävää tarkoi- pautusrangaistukseen tuomituista oli saanut
17310: tusta. niin lyhytaikaisen rangaistuksen, että hei-
17311: 8004/66
17312: 2 N:o 22
17313:
17314: dän oli kärsittävä rangaistuksensa loppu1.m kautta, on kärsitty. Ruotsissa sama järjes-
17315: rangaistuslaitoksessa, ja vain 20 % vankeus- tely on toteutettu 1 päivänä tammikuuta
17316: rangaistuksen saaneista sekä vajaat 35% 1966 voimaan tuneelia lailla. Norjassa on jo
17317: kaikista vapausrangaistukseen tuomituista ennestään ollut sääntönä, että vanki voi
17318: voi päästä ehdona:laiseen vapauteen ja jou- päästä ehdonalaiseen vapauteen kärsittyään
17319: tua valvottavaksi. Vielä vuonna 1945 suhde '% rangaistuksestaan, vähintään neljä kuu-
17320: oli täysin päinvastainen. Kaikista silloin kautta, minkä lisäksi ehdonalaiseen vapau-
17321: vapausrangaistukseen tuomituista vain 32 teen päästäminen on eräin edellytyksin saat-
17322: % jäi rangaistusajan lyhyyden takia ilman tanut tulla kysymykseen jo, kun puolet ran-
17323: valvontaa, k1.m sitä vastoin 68 % saattoi gaistuksesta on kärsitty. Saatujen tietojen
17324: joutua ehdonalaisesti vapautettuina valvon- mukaan Norjassa vaimistelJaan lain muut-
17325: nan alaisiksi. tamista siten, että se tulee yhdenmukaiseksi
17326: Selostetuista syistä johtuu, että huomat- Tanskan ja Ruotsin vastaavien säännösten
17327: tava osa vapausrangaistukseen tuomituista kanssa.
17328: jää ilman sitä nykyaikaisessa rikollishuol- Edellä selostet1.m järjestelyn toteuttami-
17329: lossa erittäin tärkeänä pidettyä yhteiskun- nen Suomessa edellyttäisi rangaistusten täy-
17330: taan sopeutumista edistävää ohjausta ja tu- täntöönpanosta annetun asetuksen 2 luvun
17331: kea, jota voidaan antaa ehdonalaisesti va- 13 § : n 1 momentin muuttamista kahdessa
17332: pautettujen vankien vaivonnan muodossa. suhteessa. Ensinnäkin olisi rangaistuslaitok-
17333: Selostetun epäkohdan poistamiseksi olisi pu- sessa täytäntöönpantava vähimmäisaika
17334: heena oleva kuuden kuukauden minimiaika alennettava kuudesta kuukaudesta neljään
17335: melko t1.mtuvasti lyhennettävä. kuukauteen. Niin kuin edellä on jo mai-
17336: nittu,. tämä muutos on rikospoliittiselta kan-
17337: Sen jälkeen k1.m Suomen ja muiden poh- nalta perusteltu, ja Suomen edustajat poh-
17338: joismaiden välillä on sovittu yhteistoimin- joismaiden välisissä neuvotteluissa ovat sitä
17339: nasta rikosasioissa annettujen tuomioiden puoltaneet. Toiseksi olisi mainit1.m mo-
17340: täytäntöönpanossa ja yhteistoiminta on 20 mentin säännös, jonka mukaan puolet ran-
17341: päivänä kesäkuuta 1963 annet1.m lain (326/ gaistuksestaan kärsineenä voidaan päästää
17342: 63) mukaisesti vuoden 1964 alusta saatu ehdonalaiseen vapauteen ainoastaan van-
17343: käyntiin, on kysymys rangaistusten täytän- keinhoidollisesti ensikertainen vanki, kun
17344: töönpanoa koskevan lainsäädännön yhden- taas rikoksen uusijaksi katsottavan vangin
17345: mukaistamisesta eri pohjoismaissa tullut on aina kärsittävä vähintään % rangaistuk-
17346: erittäin ajankohtaiseksi. Kysymys vangin sestaan rangaistuslaitoksessa, muutettava.
17347: päästämisestä ehdonalaiseen vapauteen on Pääsäännöksi tulisi se, että sekä ensikertais-
17348: nimittäin aina ratkaistava täytäntöönpano- ten että uusijain olisi oltava rangaistuslai-
17349: maan lain mukaan. Jos eri maiden säännök- toksessa, kunnes vähintään % rangaistus-
17350: set tässä kohden poikkeavat toisistaan, ran- ajasta on kärsitty, ja vain poikkeustapauk-
17351: gaistuksen täytäntöönpano muodostuu eri- sessa saattaisi ehdonalainen vapaus tulla ky-
17352: laiseksi, riippuen siitä, missä maassa ran- symykseen jo aikaisemmin, kun puolet ran-
17353: gaistus pannaan täytäntöön. Tätä asiantilaa gaistuksesta on sovitettu.
17354: ei voida. pitää tyydyttävänä. Pohjoismaiden Kysymystä ehdonalaiseen vapauteen pääs-
17355: välillä onkin käyty neuvotteluja rangais- tämisestä harkittaessa olisi rikoksen uusi-
17356: tusten täytäntöönpanosta eri maissa ilme- misriski edelleen tärkeä asian ratkaisuun
17357: nevien erojen selvittämiseksi ja yhteisen vaikuttava JXlruste. Se seikka, että vanki jo
17358: pohjan löytämiseksi sellaisille uudistuksille, aikaisemmin, kärsittyään vapausrangaistuk-
17359: joilla mahdollisimman suuri yhdenmukai- sen, on uudehleen palannut rikollisuuteen,
17360: suus saataisiiri aikaan. on sellaisenaan jo todistusaiheena siitä, että
17361: Tanskan lain mukaan vanki voidaan toiveet hänen nuhteettomasta elämäntavas-
17362: päästää ehdonalaiseen vapauteen, k1.m hän taan ehdonalaisessra vapaudessa eivät ole
17363: on kärsinyt % rangaistuksestaan, kuitenkin suuret. Toiselta puolen se seikka, että hen-
17364: vähintään neljä kuukautta. Erityisistä kilö on ensimmäistä kertaa vankilassa, oi-
17365: syistä vanki voidaan päästää ehdonalaiseen keuttaa vankeinhoitoviranomaisen suhtautu-
17366: vapauteen jo, k1.m puolet rangaistuksesta, maan luottavasti hänen vastaiseen kehityk-
17367: silloinkin kuitenkin vähintään neljä kuu- seensä, mikäli hänet voidaan vapautumisen
17368: N:o 22 3
17369:
17370: jälkeen sijoittaa tuottavaan työhön, jolla suhteisiin tai muuten vaikenttaisi hänen so-
17371: hän voi ansaita elatuksensa rehellisin kei- peutumistaan yhteiskuntaan vapautumisen
17372: noin. Näin ollen rangaistusten täytäntöön- jälkeen.
17373: panosta annetun asetuksen 2 iJ.uvun 13 § : n Niin kuin edellä on mainittu, sellaisena
17374: 1 momentin muuttaminen siten, että se tu- erityisenä syynä, jonka nojalla hyvin käyt-
17375: lee yhdenmukaiseksi muissa pohjoismaissa täytynyt vanki voisi päästä ehdonalaiseen
17376: voimassa olevien vastaavien . säännösten vapauteen jo ikun vain puolet rangaistus-
17377: kanssa ei näytä välttämättä aiheuttavan ajasta on kulunut, olisi mm. vähäiseksi ar-
17378: sanott~vaa muutosta nykyisen lain pohjalla vioitu uusimisriski. Muina asiaan vaikutta-
17379: vaillitsevaan käytäntöön vankeinhoitolai- vina seikkoina voidaan mainita esim. vangin
17380: toksessa. ikä ja tuomitun rangaistusajan pituus sekä
17381: Saiostetuista syistä Hallitus on katsonut se, että 2 luvun 13 §: n 2 momentissa lue-
17382: asianmukaiseksi ehdottaa puheena olevan tellut perusteet ovat erityisen vahvat. Edel-
17383: momentin muuttamista mainitulla tavalla. leen voitaisiin sellaisina syinä ottaa huo-
17384: Tässä yhwydessä on katsottu tarpeeiJliseksi mioon vangin huoltovelvollisuus hänen omai-
17385: e1äässä kohden tarkistaa myös 13 §: n 2 mo- siaan kohtaan ja perhesuhteet, työpaikan tai
17386: mentin sanamuotoa. Pykälän 1 momentissa koulutusmahdollisuuden säilyttäminen, hänen
17387: on nykyisin määräys siitä, että harkinnanva- käytöksensä rikoksen wkemisen jälkeen sekä
17388: raiseen ehdonalaiseen vapauteen päästäminen hänen auliutensa myötävaikuttaa rikoksen
17389: edeUyttää perusteltuja toiveita vangin nuh- selvittämiseen ja korvata sillä aiheutettu
17390: teettomasta elämästä vapauttamisen jälkeen. vahinko. On selvää, että vapauttaminen olisi,
17391: Nuihteettomalla elintavalla tarkoitetaan täl- olipa vanki kärsinyt puolet tai 2/3 ran-
17392: löin sitä, että asianomainen ei we uutta ri- gaistuksestaan, mahdollista ainoastaan, mi-
17393: kosta eikä sellaisia käytösrikkomuksia, jotka käli 13 § : n 2 momentissa luetellut harkin-
17394: antaisivat aiheen ehdonalaisen vapauden pe- nanvaraisen ehdonalaisen vapauden edelly-
17395: ruuttamiseen. Kun muita harkinnanvaraisoon tykset ovat olemassa, kun ehdonalaiseen va-
17396: ehdonalaiseen vapauteen päästämistä koske- pauteen päästäminen tulee ajankohtaiseksi.
17397: van kysymyksen ratkaisuun vaikuttavia seik- Kysymys siitä, onko edellä mainittuja syitä
17398: koja on luetai'tu pykälän 2 momentissa, myös olemassa ja olisiko vankilan johtokunnan sen
17399: vangin elintapaa koskeva maininta on laki- vuoksi tehtävä esitys ehdonalaiseen vapau-
17400: ehdotuksessa sijoitettu 2 momenttiin. Muu- teen päästämisestä, voitaisiin ehkä ottaa joh-
17401: tosehdotuksen rikospoliittisen tarkoitusperän tokunnassa harkittavaksi ensikertaisten van-
17402: huomioon ottaen ha:rtkinnanvaraisen ehdon- kien kohdalla, kun puolet rangaistusajasta
17403: alaisen vapauden edellytykseksi riittää uusi- tulee kärsityksi, mutta uusijain osalta sen
17404: misriskin osalta se, että vangin voidaan olet- sijaan yleensä vasta kun 2/3 rangaistuksesta
17405: taa vastaisuudessa viettävän nuhteetonta elä- tulee sovitetuksi.
17406: mää.
17407: Rangaistusten täytäntöönpanossa voidaan Alussa mainittujen, rangaistusten täytän-
17408: ehdotetun muutoksen jälkeen ottaa huo- töönpanosta annetun asetuksen 2lukuun vii-
17409: mioon rangaistuksen sekä yleisestävät että meksi tehtyjen muutosten voimaantulopäi-
17410: erityisestävät tarkoitusperät. Neljän kuu- väksi on määrätty 1 päivä syyskuuta 1966.
17411: kauden iJ.aitoksessaolo rangaistusajan alussa Käytännöllisistä syistä ehdotetaan, että nyt
17412: on tarpeellinen ja usein myös riittävä lyhyt- kysymyksessä olevat muutokset saatettaisiin
17413: aikaisten vapausrangaistusten yleisestävän samanaikaisesti voimaan.
17414: vaikutuksen ylläpitämiseksi. Toisaalta tuo EdeiJJlä esitetyn perusteella ja asian oltua
17415: aika ei ehkä niin kohtalokkaasti kuin esim. lainvalmistelukunnan valmisteltavana sekä
17416: kuuden kuukauden vapaudenmenetys kat- laintarkastuskunnan annettua siitä lausun-
17417: kaisisi vangin työsuhdetta tai opintoja eikä non annetaan Eduskunnan hyväksyttäväksi
17418: vaikuttaisi niin haitallisesti vangin perhe- seuraava ~akiehdotus:
17419: 4 N:o 22
17420:
17421:
17422: Laki
17423: rangaistusten täytäntöönpanosta annetun asetuksen 2 luvun 18 §:n muuttamisesta..
17424: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan rangaistusten täytäntöönpanosta 19
17425: päivänä joulukuuta 1889 annetun asetuksen 2 luvun 13 §: n 1 ja 2 momentti, seUaisina
17426: kuin ne ovat 1 päivänä huhtikuuta 1966 annetussa laissa (203/66), näin kuuluviksi:
17427: 2luku. elämä ja hänen käyttäytymisensä rangais-
17428: tuslaitoksessa sekä ne olosuhteet, joihin
17429: Yleisiä määräyksiä vapausrangaistuksista. hän vapaaksi päästyään joutuu, sekä selvitys
17430: 13 §. siitä, että hänellä on rehellinen toimeentulo,
17431: Määräajaksi vapausrangaistukseen tuo- ja voidaanko mainittujen seikkojen tai mui-
17432: mittu voidaan päästää ehdonalaiseen va- den syiden perusteella olettaa hänen vastai-
17433: pauteen, kun hän on kärsinyt rangaistuk- suudessa elävän nuhteettomasti. Jos vanki on
17434: sestaan, tuomioistuimen rikoslain 3 luvun aikaisemmin päästetty ehdona[aiseen vapau-
17435: 11 §: n nojalla tekemä vähennys mukaan teen kärsimästä täytäntöönpantavana olevaa
17436: luettuna, kaksi kolmannesta tai, milloin eh- rangaistusta, on lisäksi otettava huomioon
17437: donalaiseen vapauteen päästämiseen on eri- ehdonalaisen vapauden menettämisen syy.
17438: tyisiä syitä, puolet siitä, kummassakin ta- Oikeusministeriö voi jo ennakolta ratkaista
17439: pauksessa kuitenkin vähintään neljä kuu- kysymyksen vangin ehdonalaiseen vapauteen
17440: kautta (harkinnanvarainen ehdonalainen va- päästämisestä ja asettaa silloin ehdoksi, että
17441: paus). Määräyksen vangin ehdonalaiseen va- vanki ennen vapauttamista esittää vankilan-
17442: pauteen päästämisestä antaa oikeusministe- johtajalle hyväksyttävän selvityksen toimeen-
17443: riö rangaistuslaitoksen johtokunnan esityk- tulostaan ehdonalaisessa vapaudessa ja käyt-
17444: sestä tai johtokuntaa kuultuaan. Asiaa kä- täytyy rangaistuslaitoksessa moitteettomasti.
17445: sitellessään on johtokunnan kuultava van- Samalla oikeusministeriö voi määrätä muita
17446: kia ja merkittävä tai liitettävä oikeusminis- ehtoja, jotka vangin on täytettävä päästäk-
17447: teriölle lähetettäviin asiakirjoihin hänen seen ehdonalaiseen vapauteen.
17448: esittämänsä mielipide mahdollisine peruste-
17449: luineen.
17450: Ha;rkittaessa kysymystä vangin päästämi-
17451: sestä 1 momentin mukaan ehdonalaiseen
17452: vapauteen on otettava huomioon hänen ri- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä syys-
17453: koksensa laatu ja syyt, vangin aikaisempi kuuta 1966.
17454:
17455:
17456: Helsingissä 3 päivänä kesäkuuta 1966.
17457:
17458:
17459: Ta.sa.valla.n Presidentti
17460: URHO KEKKONEN.
17461:
17462:
17463:
17464:
17465: Vt. oikeusministeri Martti Viitanen.
17466: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N:o 22.
17467:
17468:
17469:
17470:
17471: Lakivaliokunnan mietintö N:o 5 hallituksen
17472: esityksen johdosta laiksi rangaistusten täytäntöönpanosta
17473: annetun asetuksen 2 luvun 13 §: n muuttamisesta.
17474:
17475: Eduskunta on pöytäkirjan ottein 7 päi- jota ehdonalaiseen vapauteen päästettyjen
17476: vältä kesäkuuta 1966 lähettänyt lakivalio- valvonnalla rikoksen tehneille pyritään anta-
17477: kuntaan valmisteltavasti käsiteltäväksi halli- maan ja jota nykyaikaisessa kriminaalipoli-
17478: tuksen edellä mainitun esityksen n: o 22. tiikassa yleisesti pidetään ensiarvoisen tär-
17479: Valiokunta on kuullut esityksen johdosta keänä suojelutoimenpiteenä uusintarikolli-
17480: asiantuntijoina vankeinhoitolaitoksen ylijoh- suutta vastaan. Kokemus nimittäin osoittaa,
17481: tajaa Valentin Soinetta ja lainsäädäntöneu- että rikoksen uusimisen vaara on suurin
17482: vos Pekka Kurvista. juuri rangaistuslaitoksesta vapautumisen jäl~
17483: Hallituksen esitys sisältää ehdotuksen keen.
17484: määräajaksi vapausrangaistukseen tuomittu- Rangaistusminimin alentaminen kuudesta
17485: jen harkinnanvaraiseen ehdonalaiseen vapau- neljään kuukauteen tietäisi ·myöskin rangais-
17486: teen päästämisen edellytysten muuttamisesta tuslaitoksissa kärsivien vankien lukumäärän
17487: lähinnä kahdessa suhteessa. Ensimmäinen tuntuvaa alenemista, mikä puolestaan antaisi
17488: muutosehdotus koskee rangaistuslaitoksessa mahdollisuuksia syventää ja tehostaa pitem-
17489: täytäntöönpantavan rangaistuksen vähim- piaikaisten vankien yhteiskuntaan sopeutta-
17490: mäisajan alentamista nykyisestä kuudesta miseen tähtäävää käsittelyä rangaistuslaitok-
17491: kuukaudesta neljään kuukauteen. Toinen sissa. Lyhytaikaista vapausrangaistusta kär-
17492: muutosehdotus taasen sisältää sen, että mää- sivää taasen ei ehditä rangaistuslaitoksessa
17493: räajaksi vapausrangaistukseen tuomitun tu- sanottavammin kasvattaa olkoon hän siellä
17494: lisi joka tapauksessa kärsiä kaksi kolman- kuusi tai neljä kuukautta. V aHokunnan saa-
17495: nesta rangaistuksestaan, ellei ·ole erityisiä man ilmoituksen mukaan on asetettu komitea
17496: syitä ehdonalaiseen vapauteen päästämiseen tutkimaan valvonnan tehostamista, mitä va-
17497: hänen kärsittyään puolet rangaistuksesta. liokunta myöskin pitää ensiarvoisen tärkeänä
17498: Nykyisin voimassa olevan lain mukaan van- lakiehdotuksen tultua hyväksytyksi ja val-
17499: keinhoidollisesti ensikertainen vanki voidaan vottavien lukumäärän sitä tietä kasvaessa.
17500: päästää ehdonalaiseen vapauteen hänen kär- On otettava myöskin huomioon se tosiasia,
17501: sittyään puolet ja rikoksen uusija kaksi kol- että yhteiskunnan kaupunkimaistumisen
17502: mannesta rangaistuksestaan. vuoksi neljän kuukauden rangaistuslaitok-
17503: Rangaistuslaitoksessa kärsittävän rangais- sessa oloaikaa voidaan pitää riittävänä ran-
17504: tuksen vähimmäisajan lyhentämistä puoltavat rangaistuksena, kun on kysymys pienehköistä
17505: rikospoliittiset syyt. Tuomioistuinten käy- rikoksista. Tätä pitemmän ajan rangaistus-
17506: täntö rangaistuksen määräämisen suhteen on laitoksessa pitäminen saattaa useissa tapauk-
17507: viime vuosikymmenien aikana johtanut yhä sissa käydä rikoksen tehneen perheen toi-
17508: enenevään lyhytaikaisten vapausrangaistus- meentulolla ylivoimaiseksi, viedä perheolot
17509: ten tuomitsemiseen sillä tavoin kuin halli- sekaisin ja johtaa rikoksen tehneen uusien
17510: tuksen esityksessä elostetaan. Tästä puoles- rikosten polulle. Samasta syystä voidaan kat-
17511: taan aiheutuu, että valtaosa vankeusrangais- soa, että rangaistuksen yleisestävä teho ei
17512: tukseen tuomituista joutuu nykyisin kärsi- kärsi, jos rangaistusminimi lyhennetään nel-
17513: mään rangaistuksensa loppuun rangaistus- jään kuukauteen. Tässä yhteydessä lienee
17514: laitoksessa (esim. vuonna 1962 noin 80 %) . syytä huomauttaa siitä, että rangaistusmini-
17515: Kun rangaistuksensa loppuun suorittanutta min alentaminen ei suinkaan merkitse kaa-
17516: ei voida määrätä valvontaan, merkitsee ta- vamaista rangaistuslaitoksessa kärsittävän
17517: pahtunut kehitys sitä, että yhä useammat rangaistusajan lyhentämistä. Kysymyshän on
17518: tuomituista jäävät rangaistuslaitoksesta va- harkinnanvaraisesta ehdonalaiseen vapauteen
17519: pauduttuaan vaille sitä tukea ja ohjausta, päästämisestä, jolloin aina voidaan ja on
17520: E 612/66
17521: 2 1966 Vp.- V. M.- Esitys N:o 22.
17522:
17523: otettava huomioon ne edellytykset, jotka van- lytyksin voidaan ehdonalaiseen vapauteen
17524: gin on täytettävä päästäkseen ehdonalaiseen päästää myös vankeinhoidollisesti rikoksen
17525: vapauteen. uusijana pidettävä vanki, mikä voimassa ole-
17526: Hallituksen esityksen perusteluissa tuo- van lain mukaan 'ei ole lainkaan mahdollista.
17527: daan vielä esille eräs erittäin painava argu- Kun sitäpaitsi muodollisten edellytysten
17528: mentti rangaistuksen vähimmäisajan lyhen- täyttymisen lisäksi vaaditaan nykyäänkin
17529: tämisen tueksi. Sen jälkeen kun Suomen ja aineellisten edellytysten olemassa oloa ja
17530: muiden Pohjoismaiden välillä on sovittu yh- puolen rangaistuksen kärsiminen ei siis auto-
17531: teistoiminnasta rikosasioissa annettujen tuo- maattisesti aiheuta vangin päästämistä eh-
17532: mioiden täytäntöönpanossa ja yhteistoiminta donalaiseen vapauteen, ei nyt puheena ole-
17533: on 20 päivänä kesäkuuta 1963 annetun lain van muutoksen vaikutus käytännössä muo-
17534: (326/63) mukaisesti vuoden 1964 alusta dostune suureksi.
17535: saakka saatu käyntiin, on kysymys rangais- Joka tapauksessa toisissa Pohjoismaissa on
17536: tusten täytäntöönpanoa koskevan lainsäädän- voimassa tässä suhteessa vastaava järjestely ja
17537: nön yhdenmukaistamisesta Pohjoismaissa jos lakimme yhdenmukaistetaan rangaistus-
17538: tullut erittäin ajankohtaiseksi. Kun toisissa laitoksessa kärsittävän minimin suhteen tois-
17539: Pohjoismaissa jo noudatetaan ehdonalaiseen ten maiden lakien kanssa, olisi myöskin tämä
17540: vapauteen päästämisen suhteen neljän kuu- muutos hyväksyttävä.
17541: kauden vähimmäisaikaa, ei tämä vain ole Hallituksen esityksessä ehdotetaan vielä
17542: osoitukse•na siitä, että rangaistuksen ran- rangaistusten täytäntöönpanosta annetun ase-
17543: gaistuslaitoksessa kärsimisen vähimmäisaj an tuksen 2 luvun 13 §: ään tehtäväksi sellainen
17544: lyhentäminen ehdotetuna tavalla ilmeisesti muutos, että uusimisvaaraa koskeva määräys,
17545: voidaan meilläkin vaaratta toteuttaa, vaan se joka on sisältynyt aineellisten edellytysten
17546: suorastaan kehoittaa saattamaan meidän päälauseena pykälän 1 momenttiin, siirret-
17547: lainsäädäntömme tässä suhteessa sopusointuun täisiin saman pykälän 2 momenttiin. Näin
17548: muiden Pohjoismaiden lainsäädännön kanssa. tietysti voidaan menetellä, kunhan vain pide-
17549: Hallituksen esitykseen sisältyvää toista tään mielessä, että harkinnanvaraiseen eh-
17550: pääasiallista muutosehdotusta sen sijaan tus- donalaiseen vapauteen päästämisen pääkri-
17551: kin voidaan pätevästi perustella pelkästään teriona ja välttämättömänä edellytyksenä on,
17552: kriminaalipoliittisilla näkökohdilla. Merkit- että vapauteen päästämisen muodolliset edel-
17553: seehän muutosehdotus sitä, että vankeinhoi- lytykset täyttävän vangin voidaan todennä-
17554: dollisesti ensikertaisena pidettävä vanki, joka köisillä syillä ·olettaa vastaisuudessa viettä-
17555: nykyisen lain mukaan ehdonalaiseen vapau- vän nuhteetonta elämää.
17556: teen pääsemisen aineelliset edellytykset täy- Kun lakiehdotus liittyy läheisesti rangais-
17557: tettyään voisi odottaa rangaistuslaitoksesta tusten täytäntöönpanosta annetun asetuksen
17558: vapauttamistaan jo kärsittyä,än puolet ran- 2 luvun muuttamisesta 1 päivänä huhtikuuta
17559: gaistuksestaan, voisi ehdotuksen tultua hy- 1966 annettuun lakiin (203/66)., joka tulee
17560: väksytyksi säännönmukaisesti tulla ehdolli- voimaan 1 päivänä syyskuuta, olisi suotavaa,
17561: sesti vapautetuksi vasta sen jälkeen, kun hän että tämä esitys voitaisiin käsitellä niin, että
17562: on kärsinyt kaksi kolmannesta rangaistuk- sen perusteella mahdollisesti hyväksyttävä
17563: sestaan. laki voisi myöskin astua voimaan 1 päivänä
17564: Kuitenkin on huomattava, että myös eh- syyskuuta 1966.
17565: dotuksen mukaan vanki, joka on kärsinyt vä- Edellä esitetyn perusteella lakivaliokunta
17566: hintään puolet mutta kuitenkin neljä kuu- ehdottaa,
17567: kautta hänelle tuomitusta rangaistuksesta,
17568: voidaan päästää ehdonalaiseen vapauteen, jos että hallituksen esitykseen sisältyvä
17569: erityisiä syitä siihen on, ja että samoin edel- lakiehdotus hyväksyttäisiin muutta-
17570: mattomana.
17571: Helsingissä 16 päivänä kesäkuuta 1966.
17572:
17573: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Lillqvist, Lottanen, Luja, Pennanen ja Pentti
17574: neet osaa puheenjohtaja Teir, jäsenet Grön- sekä varajäsenet Knuuttila ja Mäki.
17575: dahl, Haukipuro, Kemppainen, Kock, Lahti~
17576: 1966 Vp.- S. V. M.- Esitys N:o 22.
17577:
17578:
17579:
17580:
17581: Suuren valiokunnan mietintö N:o 15 halli-
17582: tuksen esityksen johdosta laiksi ra.nga.istusten täytäntöön-
17583: panosta annetun asetuksen 2 luvun 18 §:n muuttamisesta.
17584:
17585: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hytJäksyä
17586: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hallituksen esitykseen sisältytJän laki-
17587: lakivaliokunnan mietinnössä n :o 5 tehtyä eh- ehdotuksen muuttamattomana.
17588: dotusta ja ehdottaa siis kunnioittaen,
17589: Helsingissä 21 päivänä !kesäkuuta 1966.
17590:
17591:
17592:
17593:
17594: E 631/66
17595: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 22.
17596:
17597:
17598:
17599:
17600: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
17601: rangaistusten täytäntöönpanosta annetun asetuksen 2 luvun
17602: 13 §: n muuttamisesta.
17603:
17604: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- kunta on asiasta antanut miet~ntönsä N: o 5
17605: tys N :o 22 laiksi rangaistusten täytäntöön- sekä Suuri valiokunta mietintönsä N: o 15, on
17606: panosta annetun asetuksen 2 luvun 13 §: n hyväksynyt seuraavan lain:
17607: muuttamisesta, ja Eduskunta, jolle Lakivalio-
17608:
17609:
17610: Laki
17611: rangaistusten täytäntöönpanosta annetun asetuksen 2 luvun 13 §: n muuttamisesta.
17612: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan rangaistusten täytäntöönpanosta 19
17613: päivänä joulukuuta 1889 annetun asetuksen 2 luvun 13 §: n 1 ja 2 momentti, seil.iaisina
17614: kuin ne ovat 1 päivänä huhtikuuta 1966 annetussa laissa (203/66), näin kuuluviksi:
17615:
17616: 2 luku. koksensa laatu ja syyt, vangin aikaisempi
17617: elämä ja hänen käyttäytymisensä rangais-
17618: Yleisiä määräyksiä vapausrangaistuksista. tuslaitoksessa sekä ne olosuhteet, joihin
17619: 13 §. hän vapaaksi päästyään joutuu, sekä selvitys
17620: Määräajaksi vapausrangaistukseen tuo- siitä, että hänellä on rehellinen toimeentulo,
17621: mittu voidaan päästää ehdonalaiseen va- ja voidaanko mainittujen seikkojen tai mui-
17622: pauteen, kun hän on kärsinyt rangaistuk- den syiden perusteella olettaa hänen vastai-
17623: sestaan, tuomioistuimen rikoslain 3 luvun suudessa elävän nuhteettomasti. Jos vanki on
17624: 11 §: n nojalla tekemä vähennys mukaan aikaisemmin päästetty ehdona[aiseen vapau-
17625: luettuna, kaksi kolmannesta tai, milloin eh- teen kärsimästä täytäntöönpantavana olevaa
17626: donalaiseen vapauteen päästämiseen on eri- rangaistusta, on lisäksi otettava huomioon
17627: tyisiä syitä, puo}et siitä, kummassakin ta- ehdonalaisen vapauden menettämisen syy.
17628: pauksessa kuitenkin vähintään neljä kuu- Oikeusministeriö voi jo ennakolta ratkaista
17629: kautta (harkinnanvarainen ehdonalainen va- kysymyksen vangin ehdonalaiseen vapauteen
17630: paus). Määräyksen vangin ehdonalaiseen va- päästämisestä ja asettaa silloin ehdoksi, että
17631: pauteen päästämisestä antaa oikeusministe- van:ki ennen vapauttamista esittää vankilan-
17632: riö rangaistuslaitoksen johtokunnan esityk- johtajalle hyväksyttävän selvityksen toimeen-
17633: sestä tai johtokuntaa kuultuaan. Asiaa kä- tulostaan ehdonalaisessa vapaudessa ja käyt-
17634: sitellessään on johtokunnan kuultava van- täytyy rangaistuslaitoksessa moitteettomasti.
17635: kia ja merkittävä tai liitettävä oikeusminis- Samalla oikeusministeriö voi määrätä muita
17636: teriölle lähetettäviin asiakirjoihin hänen ehtoja, jotka vangin on täytettävä päästäk-
17637: esittämänsä mielipide mahdollisine peruste- seen ehdonalaiseen vapauteen.
17638: luineen.
17639: HM'kittaessa kysymystä vangin päästämi-
17640: sestä 1 momentin mukaan ehdonalaiseen Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä syys-
17641: vapauteen on otettava huomioon hänen ri- kuuta 1966.
17642:
17643: Helsingissä 28 päivänä kesäkuuta 1966.
17644:
17645:
17646: E 658/66
17647: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 23.
17648:
17649:
17650:
17651:
17652: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräistä väliaikai-
17653: sista poikkeussäännöksistä verolakeihin.
17654:
17655: Jo usean vuoden aikana on kultakin vero- kuutukseen perustuvien päivärahojen ja
17656: vuodelta toimitettavaa verotusta. varten an- eläkkeiden verovapautta, on täsmennetty
17657: nettu il.raki eräistä väliaikaisista poikkeussään- tänä vuonna voimassa olevaan säännökseen
17658: nöksistä verolakeihin. Tähän [akiin on otettu verrattuna sikäli, että se selvästi koskee
17659: selilaiset verotusta koskevat säännökset, jotka myös liikennevakuutuskorvausta saavien
17660: ovat olleet tarpeen sodan jäJlkeisissä erityi- invaliidihuollosta annetun lain (391/65)
17661: sissä olosuhteissa tai joita ei ole muutoin mukaista korvausta ansiotulojen menetyk-
17662: sopivasti voitu sisäJ.J~tää w.rsinaisiin vero- sestä sekä liikennevakuutuslain nojalla
17663: !Lakeihin. Viimeksi annettua ~.akia eräistä henkilöön kohdistuneen vahingon johdosta
17664: välirrukaisista poikkeussäännöksistä verolakei- suoritettua jatkuvaa korvausta samoin kuin
17665: hin (651/64) soveLletaan vuodelta 1965 toi- sitä tapausta, että työtapaturman alaiseksi
17666: mitettavassa tulo- ja omaisuusverotuksessa joutunut on saanut päivärahan tai eläkkeen
17667: sekä kunnallisverotuksessa. työnantajaltaan palkkana tai ennakkona.
17668: Vuodelta 1966 toimitettavaa verotusta Metsäoppilaitoksista 13 päivänä maalis-
17669: varten tarkoitetut erityissäännökset sisäl- kuuta 1964 annetun lain (141/64) 12 §: n
17670: tyivät Hallituksen 12 päivänä marraskuuta mukaan myönnetään sellaisille varattomille
17671: 1965 antamaan esitykseen N: o 138 laiksi oppilaille, jotka osallistuvat metsätyömie-
17672: eräistä väliaikaisista poikkeussäännöksistä hille järjestettäville kursseille, opintoavus-
17673: verolakeihin, minkä esityksen Hallitus kui- tusta ja perheellisille oppilaille perheavus-
17674: tenkin 11 päivänä helmikuuta 1966 peruut- tusta. Lähemmät määräykset mainittujen
17675: ti. Erään lakialoitteen johdosta Eduskunta avustusten suuruudesta ja niiden myöntä-
17676: sittemmin hyväksyi lain eräistä väliaikai- misen perusteista sisältyvät 19 päivänä hel-
17677: sista poikkeussäännöksistä verolakeihin sel- mikuuta 1965 metsäoppilaitoksista annetun
17678: laisessa muodossa, ettei lakia ole voitu vah- asetuksen 29 ja 30 §: ään. Ottaen huomioon
17679: vistaa. Tämän vuoksi ja kun olosuhteet näiden avustusten luonne ja se, että työlli-
17680: kuitenkin vaativat ed~lleen säännöksiä, jotka syyttä edistävästä ammattikurssitoimin-
17681: ovlllt sisältyneet vuosittain annettuun puheena nasta 10 päivänä syyskuuta 1965 annetun
17682: olevaan väliaikaislakiin, ja asia vuonna 1966 lain (493/65) 8 §:n 2 momentin nojalla
17683: tapahtuvan ennakkoperinnän vuoksi on kii- eivät vastaavanlaiset avustukset ole asian-
17684: reellinen, Hallitus on valmistanut uuden omaisen verotettavaa tuloa, Hallitus ehdot-
17685: ehdotuksen laiksi, jota olisi noudatettava taa kysymyksessä olevan väliaikaislain
17686: vuodelta 1966 toimitettavassa verotuksessa. 2 § :n 1 moonentin 12 kohdassa säädettä-
17687: Tulo- ja omaisuusverolakiin sekä kunnal- väksi, että veronalaisena tulona ei ole pi-
17688: lishallituksesta kaupungissa ja maalaiskun- dettävä metsäoppilaitoksista annetun lain
17689: tain kunnallishallinnosta annettuihin ase- (141/64) mukaan myönnettäviä avustuksia.
17690: tuksiin lisättiin 3 päivänä joulukuuta 1965 Liikeyritystemme toiminnan, ennen muuta
17691: annetuilla laeilla (628, 630 ja 631/65) sään- tuotannon ja markkinoinnin, tehosta.miseen
17692: nökset sairausvakuutuslain mukaan vakuu- ja kehittämiseen tähtäävä tutkimustoiminta
17693: tetulle tai hänen oikeudenomistajailoon suori- on omiaan parantamaan yritystemme kilpai-
17694: tettujen korvauksien ja etuuksien verovapau- J!uedehlytyksiä uJkomaisiJJa samoinkuin koti-
17695: desta, minkä vuoksi asiaa koskevaa sään- maisiJ[a ma.rkkinoilla. TäalaiseliLa tutkimus-
17696: nöst~ ei ole enää otettu tähän lakiesitykseen. toiminnaaJa on Jisäksi muitakin kansantadou-
17697: Lakiehdotuksen 2 §: n 1 momentin 8 koh- dellisesti edunisia vaikutuksia.. Yritysten kiin-
17698: taa, joka koskee liikenne- ja tapaturmava- nostusta niiden toiminnan kehittämiseen täh-
17699: 4230/66
17700: 2 N:o 23
17701:
17702: täävään tutlkimustoimintaan olisi sen VU()ksi nukset olisi kats()ttava tutkimuskustannuk-
17703: pyrittävä tl.isäämään. Verotuskäytännössä on siksi. Tutkimustoiminnan tuJ()kset näkyvät
17704: vailllinnut jonkin verran epäselvyyttä siitä, ehkä vasta vuosien kuluttua tutkimusten
17705: saavatko mkeyritykset vähentää tutkimustoi- päättymisestä ja tutkimusten tulosten toteut-
17706: minnasta aiheutuneet kustannukset veronalai- tamisesta. Tutkimust()iminnan elvyttämiseksi
17707: sesta tul()Staan. Viimeaikaisessa oikeuskäy- olisi verovelvolilisi1le kuitenkin suotava oikeus
17708: tännössä ne tosin on y~eensä hyväksytty vä- vähentää tutkimustoiminnan kustannukset ve-
17709: hennettäviksi, mutta kuitenkin siten, että j()S ronaJ.aisista tuloistaan jo sinä verovuonna,
17710: tutkimukset ovat tähdänneet arvonvähennys- jona ne on suoritettu tai niiden suorittamis-
17711: kelpoisen käyttöomaisuuden hankintaan, kus- velvollisuus on syntynyt. Vuosikuluina vero-
17712: tannukset on olllut tlisättävä tämän omaisuu- velvoUinen ei kuitenkaan saisi vähentää suu-
17713: den hankinta-arvoon tai srua.tu vähentää vasta rempaa määrää kuin hän on kirjanpidossaan
17714: sinä vuonna, jona on todettu, etteivät tutki- vastaavasti vähentänyt. Kunnes liikeverotuk-
17715: mukset ole johtaneet tulokseen. Kun tutki- sen k()konaisuudistus toteutetaan, olisi asiaa
17716: mustoiminnan kustannusten vähennyskelpoi- koskeva säännös sijoitettava puheena olevaan
17717: suudelil.a on toimintaa elvyttävä vaikutus, tl•akiin eräistä väliaikaisista poikkeussäännök-
17718: oEsi kaikki tutkimustoiminnan kustannukset sistä verolakeihin.
17719: nimenomaisesti säädettävä vähennyskelpoi- Muutoin vastaa l.lakiehdotus sisäMöltään
17720: siksi. Tutkimustoimintana olisi täl~'Öin pidet- vuodelta 1965 toimitettavasaa verotuksessa
17721: tävä tuotannon markkinoinnin kehittämiseen nouda tettavaa väliaikaislakia.
17722: tähtäävää selvittely-, suunnittelu- ynnä EdeUä l•ausutuiUa perusteilla annetaan:
17723: muuta sellaista työtä. Myös !koneiden, Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava l:aki-
17724: tuotteiden yms. hyödykkeiden kehittä- ehdotus:
17725: miseksi suoritetun suunnittelutyön kustan-
17726:
17727:
17728:
17729: Laki
17730: eräistä väliaikaisista. poikkeussäännöksistä verola.keihin.
17731: EduskJUnnan päätöksen mukaisesti säädetään:
17732:
17733: 1 §.
17734: Vuoden 1966 tuJ()jen ja omaisuuden pe- se on sidottu indeksiin, sanottu sidonnaisuus
17735: rusteeUa toimitettavassa tu:Lo- ja omaisuus- on rajoitettu indeksin nousun puol<een mää-
17736: verotuksessa sekä sanotun vuoden tUJl'Ojen rään, eikä tällaisen obliga,ation koron makS<a-
17737: perusteeJJla toimitettavassa kunnallisverotuk- misen tai lunast:uksen yhteydessä suoritettua
17738: sessa on sen estämättä, mitä voimassa ole- indeksin nousuun perustuvaa hyvitystä;
17739: wssa verrutainsäädännössä on säädetty, nou- 3) maataJoustuotannon tukemiseksi annet-
17740: datettam tämän tlain säännöksiä. tuja valtionavustuksia;
17741: 4) stipendiä tai muuta apur<ah.aa, joka on
17742: 2 §. saatu opintoja tai tutkimuksia varten, niihin
17743: V eronalaisena t:ulona ei ole pidettävä : iluettuina Suomen Akatemiasta ja vaJtion
17744: 1) vuonna 1966 nostettua 5 päivänä tou- apurahoista korkeimman hengenviljelyn edis-
17745: kQkuuta 1945 annetun maanhankintaJain tämiseksi 3 päivänä lok•alkuuta 1947 annetun
17746: (396/45) ja siihen mttyvän ilainsäädännön !lain (732/47) mukaiset apurahat sekä tie-
17747: mukaisten 'VIMtion vetlkasitoumusten korkoa teellisessä tutkimuslaitoksessa toimiville tie-
17748: V:U()Sitlta 1945-1964; teenha.rjoittajalJte tieteellistä työtä varten a~n
17749: 2) korkoa, joka on saatu Rovaniemen netut apurahat;
17750: kauppal.an oikeudesta pakkolunastaa kauppa- 5) tieteellisen tai taiteeii.J.isen toiminnan
17751: il'an alueesseen k:uuluvrua maata 27 päivänä tunnustukseksi 'annettua paJkkiota tai valtion
17752: huhtikuuta 1945 annetussa ilaissa (381/45) samanJuontoista taikka muusta ansiokkaasta
17753: tarkoitetusta valtion obligaatiosta, jonka, jos toiminnasta antamaa eläkettä;
17754: N:o 23 3
17755:
17756: 6) maksua, jonka sähkölaitos- tai puhelin- loinkin virka- tai työmatkasta suoritettavwa
17757: iLaitosHikettä harjoittav;a tahi vesi- tai vie- matkakustannusten korvausta ja päivärahaa.
17758: märijohtoliikkeen omistava yhteisö kantaa
17759: il.iittymisestä liikkeen johtoverkostoon, kui- 3 §.
17760: tenkin enintään sellaiseen määrään saakka, Kesäkuun 28 päivänä 1940 annetun siirto-
17761: että eri vuosina ik:ertyneiden tählaisten mak- väen pika...asutusilain (346/40) sekä maahtan-
17762: sujen yhteismäärä sekä yhteisön osakkaiden ik:intailain (396/45) ja siihen mttyvän aain-
17763: tai jäsenten !liikkeeseen sijoittama pääoma säädännön mukaisen valtion velkasitoumuk-
17764: yhteenJaskettuina eivät ylitä ·liikkeen vero- sen saajalla on oikeus näistä velkasitoumuk-
17765: vuoden päättyessä käytössä oleV'all käyttö- sista saamistaan korkotuJ.oista verovapaana
17766: omaisuuden hankinta-arvoa; vähentää niiden yhteinen määrä kolmeen-
17767: 7) palkkaa tai palkkiota, jonka Yhdisty- sataan markkaan saakka sekä mainitun mää-
17768: neet Kansakunnat tai jokin sen erityisjär- rän ytl.ittäväJ.tä osalta puolet, ei kuiten-
17769: jestö maksrua asiantuntij•atehtävästä muuaHoa kaan enempää ikuin kaikkiaan tuhatviisisataa
17770: kuin Suomessa; mavkkaa.
17771: 8) liikennev;aik:uutusta koskevien eri [lakien, 4 §.
17772: Jiikennevakuutuskorvausta saavien invaliidi- Mililio.in Suomen rahan määräisestä velrasta
17773: huoMosta annetun lain (391/65) tai työnte- on vuonna 1956 tai sen jälkeen tapahtuneen
17774: kijäin eri tapaturmavakuutuslakien nojaUa hinta- tahi lkustannusindeksin .taiklm muun
17775: ja niissä säädettyjen perusteiden mukaisesti v:astaav;an vertaiiluperusteen muuttumisen
17776: moottoriajoneuvon mke.nteeseen käyttämi- johdosta suoritettava koron il~ksi hyvitystä,
17777: sestä aiheutuneen vahingon tai työtap·atur- jota muuailila veroilainsäädännössä olevien
17778: man alaiseksi joutuneelle tai hänen omaisel- säännösten noja11a ei voida vähentää veron-
17779: ~een suoritettua päivärahaa, henkhlövahin- aJ.raisesta tuJ.osta, saadaan tämä hyvitys vä-
17780: gon johdosta suoritettua jatkuvaa korvausta, hentää verovelvoLlisen tuilojen kokonaismää-
17781: elinkorkoa tai eläkettä taikka niihin illiittyviä rästä seiLllaiseen määrään saakka, joka vastaa
17782: lisiä, myös silloin, kun työtapaturman alai- velikapääomalle i1askettavaa kahden prosentin
17783: seksi joutunut on saanut edellä mainitun vuotuista korkoa siLtä aj•ailta, joilta hyvitys
17784: korvauksen työnantajaltaan palkkana tai en- suoritetaan, ei !kuitenkaan 1 päivää tammi-
17785: nakkona; kuuta 1956 aimaåsemmalta aj.alta.
17786: 9) työttömyyskorvauksesta annetussa laissa
17787: (332/63) tarkoitettua työttömyyskorvausta 5 §.
17788: tai valtakunnallisista työttömyyskassoista an- V:erovelvolHselila on oikeus vähentää tu-
17789: netussa laissa (125/34) tarkoitettua työttö- lon hankkimisesta johtuneina kustannuksina
17790: myysaVUiStusta; tulostaa:n liikkeen toiminnan kehittämiseen
17791: 10) työnvihlitysil.ain (246/59) mukaan työn- tähtäävästä tutkimustoiminnasta aiheutuneet
17792: tekijäl.IT.e valtion varoista suoritettua kor- kustannukset sen mukaan kuin hän on ne
17793: vausta; verovuoden kirjanpidossaan vähentänyt.
17794: 11) työn tai tehtävän suorittamiseksi saa-
17795: tua matkwkustannusten korvausta ja päivä- 6 §.
17796: rahaa siiltä osin kuin niiden on ilmtsottava Veronalaisena omaisuutena ei ole pidettävä:
17797: kuluneen työstä tai tehtävästä aiheutuneiden 1) oikeutta 10 päivänä helmikuuta 1947
17798: erityisten kustannusten peittämiseen; eikä tehdyHä rraruhansopimukselfta luovutetuUe
17799: 12) metsäoppilaitoksista annetun lain ruueelle taikka 8 päivänä kesäkuuta 1956
17800: (141/64) nojalla myönnettävää avustusta. annetussa Porkkalan palrautuslaissa (341/56)
17801: Edei1lä 1 momentin 11 kohdassa tarkoite- tarkoitet1lJ1l<e Porkkalan ailueel[e jääneestä
17802: tusta matkakustannusten korvauksesta ja päi- omaisuudesta saatavaran korvaukseen;
17803: värahasta, joka on saatu työn tai tehtävän 2) maanhankintaJ:ain (396/45) 98 § :n 1
17804: suorittamiseksi vieraailila paikkakunnilla, kat- momentissa ja maankäyttöilain (353/58)
17805: sota.an muun selvityksen puuttuessa kuJ.u- 68 § : ssä tarkoitettuun ihailHntasopimukseen
17806: neen siitä aiheutuneiden erityisten kustan- perustuvrua oikeutta; eikä
17807: nusten peittämiseen määrä, joka maiksuperns- 3) edelftä 2 § :n 1 momentin 2 kohdassa
17808: teeilltruan ja suuruudeltaan vastaa v;aUion kuil- tarkoitettua obligruatiota.
17809: 4 N:o 23
17810:
17811: 7 §. sitoumustensa arvosta verovapaana vähentää
17812: Edellii. 2 § : n 1 momentin. 6 kohdassa mai- niiden yhteinen arvo viiteentuhanteen mark-
17813: nittu yhteisö on oikeutettu tuil.o- ja omaisuus- kaan asti sekä tämän määrän yHttäväJ.tä
17814: verotuksessa verona1a.isesta omaisuudestaan osaJta puolet, ei ilmitenkaan enempää kuin
17815: vähentämään sanotussa kohdassa ta.rkoitettu- ka.ikkiaa.n lmiksiik:ymmentätuhatta markkaa.
17816: jen eri vuosina kertyneiden maksujen yh-
17817: teismäärän. 8 §.
17818: Niin ikään on 3 § :ssä tarkoitetun velka- Tarkempia määräyksiä tämän [af.n täytän-
17819: sitoumuksen saajalla oikeus omaisuuden pe- töönpanosta ja soveltamisesta antaa tarvit-
17820: rusteeliLa toimitattavassa verotuksessa velka- taessa valtiovarainministeriö.
17821:
17822:
17823: Helsingissä 3 päivänä kesäkuuta 1966.
17824:
17825:
17826: Tasa.vallan Presidentti
17827: URHO KEKKONEN.
17828:
17829:
17830:
17831:
17832: Valtiovarainministeri Mauno Koivisto.
17833: 1966 Vp.- V. M.- Esitys N:o 23.
17834:
17835:
17836:
17837:
17838: Valtiovarainvaliokunnan mietintö
17839: N:o 8 hallituksen esityksen johdosta laiksi eräistä. väliaikai-
17840: sista poikkeussäännöksistä verolakeihin.
17841:
17842: Eduskunta on 7 pa1vana kuluvaa kesä- kaan veronalaisena tulona ei ole pidettävä
17843: kuuta lähettänyt valtiovarainvaliokunnan val- metsäoppilaitoksista annetun lain (141/64}
17844: misteltavaksi hallituksen esityksen n: o 23 mukaan myönnettäviä avustuksia.
17845: laiksi eräistä väliaikaisista poikkeussäännök- Tutkimustoiminnan elvyttämiseksi hallitus
17846: sistä verolakeihin. Tämän esityksen yhtey- vielä ehdottaa, että verovelvollisella olisi oi-
17847: dessä valiokunta on käsitellyt ed. Haapasen keus vähentää tutkimustoiminnan kustannuk·
17848: ym. lakialoitteen n:o 38, ed. Lehmosen ym. set veronalaisista tuloistaan kaikissa tapauk-
17849: lakialoitteen n:o 41, ed. Männistön ym. laki- sissa, siis myös silloin, kun ne tähtäävät ar-
17850: aloitteen n: o ~2 ja ed. Silanderin ym. laki- vonvähennyskelpoisen käyttöomaisuuden han·
17851: aloitteen n :o 44. Mainitut lakialoitteet edus- kintaan, jo sinä verovuonna, jona ne on suo-
17852: kunta on lähettänyt valiokuntaan 27 päivänä ritettu tai niiden suorittamisvelvollisuus on
17853: viimeksi kulunutta toukokuuta. syntynyt. Vuosikuluina verovelvollinen ei
17854: Hallituksen esitykseen sisältyvä lakiehdotus kuitenkaan saisi vähentää suurempaa määrää
17855: koskee vuodelta 1966 toimitettavaa verotusta kuin hän on verovuoden kirjanpidossaan vas~
17856: ja on eräitä poikkeuksia lukuunottamatta taavasti vähentänyt.
17857: samansisältöinen kuin vuodelta 1965 toimi- Ed. Haapasen ym. lakialoitteessa n: o 38
17858: tattavassa verotuksessa noudatettava vastaava ehdotetaan, että verovelvollisen tekemät ar.
17859: laki. vonvähennykset, maksut ja siirrot eläkelaitok-
17860: Kun tulo- ja omaisuusverolakiin sekä kun- selle, eläkesäätiölle tai investointirahastoon
17861: nallishallituksesta kaupungissa ja maalais- sekä Pohjois-Suomen teollisuuden veronhuo.
17862: kuntain kunnallishallinnosta annettuihin ase- jennuksista annetun lain tarkoittamat vähen-
17863: tuksiin on lisätty 3 päivänä joulukuuta 1965 nykset ja merenkulun edistämiseksi myönnet-
17864: annetuilla laeilla (628, 630 ja 631/65) sään- tävistä veronhuojennuksista annetussa laissa
17865: nökset sairausvakuutuslain mukaan vakuute- tarkoitetut arvonvähennykset saisivat yhteis-
17866: tulle tai hänen oikeudenomistajalleen suori- määräitään nousta enintään 40 prosenttiiin
17867: tettujen korvauksien ja etuuksien verovapau- siitä laskelmallisen tulon määrästä, joka muo-
17868: desta, ei asiaa koskevaa säännöstä ole enää dostuu verovelvollisen tuloksi ennen edellä
17869: otettu tähän lakiehdotukseen. mainittujen vähennysten tekemistä. Tämä ei
17870: Lakiehdotuksen 2 §: n 1 momentin 8 koh- kuitenkaan koskisi niitä verovelvollisia, joiden
17871: taa, joka koskee liikenne- ja tapaturmavakuu- laskelmallinen tulo ennen edellä tarkoitettu-
17872: tukseen perustuvien päivärahojen ja eläkkei- jen vähennysten tekemistä on alle 500 000
17873: den verovapautta, on täsmennetty niin, että markkaa.
17874: se selvästi koskee myös liikennevakuutuskor- Ed. Lehmosen ym. lakialoittaessa n: o 41
17875: vausta saavien invaliidihuollosta annetun lain ehdotetut säännökset sisältyvät jo hallituksen
17876: (391/65) mukaista korvausta ansiotulojen me- esittämään lakiehdotukseen.
17877: netyksestä sekä liikennevakuutuslain nojalla Ed. :Männistön ym. lakialoittaessa n: o 42
17878: henkilöön kohdistuneen vahingon johdosta ehdotetaan alle 21 vuotiaan verovelvollisen
17879: suoritettua jatkuvaa korvausta samoin kuin työ- ja palkkatulosta tehtäväksi 1000 markan
17880: sitä tapausta, että työtapaturman alaiseksi suuruinen erityisvähennys.
17881: joutunut on saanut päivärahan tai eläkkeen Ed. Silanderin ym. lakialoitteeseen n: o 44
17882: työnantajaltaan palkkana tai ennakkona. sisältyvä laldehdotus on samansisältöinen kuin
17883: Lakiehdotukseen on edelleen lisätty sään- valtiovarainvaliokunnan vuoden 1965 valtio-
17884: nös (2 §: n 1 momentin 12 kohta), jonka mu- päivillä hyväksymä vastaava lakiehdotus.
17885: E 608/66
17886: 2 1966 Vp.- V. M.- Esitys N:o 23.
17887:
17888: Valiokunta on käsiteltyään hallituksen esi- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
17889: tyksen pitänyt siinä ehdotetun poikkeuslain hallituksen esitykseen sisältyväm laki-
17890: säätämistä edelleenkin tarpeellisena ja lakia ehdotuksen muuttamattomana.
17891: sisällöltään asianmukaisena ja on sen vuoksi,
17892: hallituksen esityksen perusteluihin yhtyen, Samalla valiokunta ehdottaa,
17893: katsonut oikeaksi asettua puoltamaan siihen
17894: sisältyvän lakiehdotuksen hyväksymistä. että Eduskunta päättäisi hylätä ed.
17895: Edellä mainittuihin lakialoitteisiin nähden Haapasen ym. lakialoitteeseen n:o 38,
17896: valiokunta, jonka käsittelyn pohjana on ollut ed. Lehmosen ym. lakialoitteeseen n:o
17897: hallituksen esitys, on tässä vaiheessa asettu- 41, ed. Männistön ym. lakialoitteeseen
17898: nut hylkäävälle kannalle. n:o 42 ja ed. Silanderin ym. lakialoit-
17899: Valiokunta edellä sanottuun viitaten kun- teeseen n:o 44 sisältyvät lakiehdotuk-
17900: nioittaen ehdottaa, set.
17901: Helsingissä 16 päivänä kesäkuuta 1966.
17902:
17903:
17904:
17905:
17906: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa pu- nen ja Väyrynen sekä varajäsenet Jämsen,
17907: heenjohtaja Raunio, jäsenet Antila, Haapa- Koppanen, I. Linna, Pesola, Roden, Siltanen
17908: nen, Hamara, Heinonen, Honkonen, Kar- ja Tallgren.
17909: vikko, Laine, Pekkarinen, Rosnell, Voutilai-
17910: 1966 Vp. - S. V. M. - Esitys N: o 23.
17911:
17912:
17913:
17914:
17915: Suuren valiokunnan mietintö N:o 23 halli-
17916: tuksen esityksen johdosta laiksi eräistä väliaikaisista poik-
17917: keussäännöksistä verolakeihin.
17918:
17919: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllä- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
17920: mainitun asian sekä sen yhteydessä laki- hal;lituksen esitykseen sisältyvän laki-
17921: aloitteet: ed. Haapasen ym. n:o 38, ed. Leh- ehdotuksen muuttamattomana.
17922: mosen ym. n: o 41, ed. Männistön ym. n: o
17923: 4J2 ja ed. Silanderin ym. n:o 44, päättänyt Samalla suuri valiokuntakin, joka on siir-
17924: yhtyä kannattamaan valtiovarainvaliokun- tänyt lakialoitteen n: o 42 jaoston käsitel-
17925: nan mietinnössä n: o 8 tehtyjä ehdotuksia täväksi, puolestaan ehdottaa,
17926: jäljempänä nä;kyvin poikkeuksin ja ehdot- että lakialoitteisiin n: ot 38, 41 ja
17927: taa siis kunnioittaen, 44 sisältyvät lakiehdotukset hyliittiii-
17928: siin.
17929: Helsingissä 22 päivänä kesäkuuta 1966.
17930:
17931:
17932:
17933:
17934: E 654/66
17935: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 23.
17936:
17937:
17938:
17939:
17940: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
17941: eräistä väliaikaisista poikkeussäännöksistä verolakeihin.
17942:
17943: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- edellyttää, että Hallitus ryhtyy ensi tilassa
17944: tys N: o 23 laiksi eräistä väliaikaisista poik- toimenpiteisiin rajoittaakseen mm. käyttö-
17945: keussäännöksistä verolakeihin, ja Eduskunta, omaisuuden arvonvähennysten, rahastonsiir-
17946: jolle Valtiovarainvaliokunta on asiasta anta- tojen ja varastojen aliarvostuksen käyttöä
17947: nut mietintönsä N: o 8 sekä Suuri valiokunta niin, ettei veronkiertämistä pääse tapahtu-
17948: mietintönsä N: o 23. maan.
17949: Hyväksyessään lain eräistä väliaikaisista Eduskunta on hyväksynyt seuraavan lain:
17950: poikkeussäännöksistä verolakeihin Eduskunta
17951:
17952:
17953: Laki
17954: eräistä väliaikaisista poikkeussäännöksistä verolakeihin.
17955: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
17956:
17957: 1 §. 4) stipendiä tai muuta apurahaa, joka on
17958: Vuoden 1966 tulojen ja omaisuuden pe- saatu opintoja tai tutkimuksia varten, niihin
17959: rusteella toimitettavassa tulo- ja omaisuus- luettuina Suomen Akatemiasta ja valtion
17960: verotuksessa sekä sanotun vuoden tulojen apurahoista korkeimman hengenviljelyn edis-
17961: perusteelia toimitettavassa kunnallisverotuk- tämiseksi 3 päivänä lokakuuta 1947 annetun
17962: sessa on sen estämättä, mitä voimassa ole- lain (732/47) mukaiset apurahat sekä tie-
17963: vassa ver<>lainsäädännössä on säädetty, nou- teellisessä tutkimuslaitoksessa toimivalle tie-
17964: datettava tämän lain säännöksiä. teenharjoittajaTie tieteellistä työtä varten an-
17965: netut apurahat;
17966: 2 §. 5) tieteellisen tai taiteellisen toiminnan
17967: Veronalaisena tulona ei ole pidettävä: tunnustukseksi ·annettua pa.lkkiota tai valtion
17968: 1) vuonna 1966 nostettua 5 päivänä tou- samanluontoista taikka muusta ansiokkaasta
17969: kokuuta 1945 annetun maanhankintalain toiminnasta antamaa eläkettä;
17970: (396/45) ja siihen liittyvän lainsäädännön 6) maksua, jonka sähkölaitos- tai puhelin-
17971: mukaisten valtion velkasitoumusten korkoa laitosliikettä harjoittav.a tahi vesi- tai vie-
17972: vuosilta 1945-1964; märijohtoliikkeen omistava yhteisö kantaa
17973: 2) korkoa, joka on saatu Rovaniemen liittymisestä liikkeen johtoverkostoon, kui-
17974: kauppalan oikeudesta pakkolunastaa kauppa- tenkin enintään sellaiseen määrään saakka,
17975: lan alueesseen kuuluvaa maata 27 päivänä että eri vuosina kertyneiden tällaisten mak-
17976: huhtikuuta 1945 annetussa laissa (381/45) sujen yhteismäärä sekä yhteisön osakkaiden
17977: tarkoitetusta valtion obligaatiosta, jonka, jos tai jäsenten liikkeeseen sijoittama pääoma
17978: se on sidottu indeksiin, sanottu sidonnaisuus yhteenlaskettuina eivät ylitä liikkeen vero-
17979: on rajoitettu indeksin nousun puol:een mää- vuoden päättyessä käytössä olevan käyttö-
17980: rään, eikä tällaisen obligaation koron maksa- omaisuuden han:kinta.,arvoa;
17981: misen tai lunastuksen yhteydessä suoritettua 7) palkkaa tai palkkiota, jonka Yhdisty-
17982: indeksin nousuun perustuvaa hyvitystä; neet Kansakunnat tai jokin sen erityisjär-
17983: 3) maataloustuotannon tukemiseksi annet- jestö maksa1a asiantuntijatehtävästä muualla
17984: tuja valtionavustuksia; kuin Suomessa;
17985: E 669/66
17986: 2 1966 Vp. - Bdusk. va.st. - Bsitys N:o 23.
17987:
17988: 8) liikennevakuutusta koskevien eri J;akien, 4 §.
17989: liikennevakuutuskorvausta saavien invaliidi- Milloin Suomen rahan määräisestä veltasta
17990: huollosta annetun lain (391/65) tai työnte- on vuonna 1956 tai sen jälkeen tapahtuneen
17991: kijäin eri tapaturmavakuutuslakien nojalla hinta- tahi kustannusindeksin taikka muun
17992: ja niissä säädettyjen perusteiden mukaisesti vastaavan vertailuperusteen muuttumisen
17993: moottoriajoneuvon Hikenteeseen käyttämi- johdosta suoritettava koron Usäksi hyvitystä,
17994: sestä aiheutuneen vahingon tai työtapatur- jota muualla verolainsäädännössä olevien
17995: man alaiseksi joutuneelle tai hänen omaisel- säännösten nojalla ei voida vähentää veron-
17996: l'een suoritettua päivärahaa, henki!lövahin- aLaisesta tulosta., saadaan tämä hyvitys vä-
17997: gon johdosta suoritettua jatkuvaa korvausta, hentää verovelvollisen tulojen kokonaismää-
17998: elinkorkoa tai eläkettä taikka niihin liittyviä rästä sa1laiseen määrään saakka, joka vastaa
17999: lisiä, myös silloin, kun työtapaturman alai- vehlmpääomalle J,askettavaa kahden prosentin
18000: seksi joutunut on saanut edellä mainitun vuotuista korkoa silltä aj-alta, jolta hyvitys
18001: korvauksen työnantajaltaan palkkana tai en- suoritetaan, ei kuitenkaan 1 päivää tammi-
18002: nakkona; kuuta 1956 aikaisemmalta ajalta.
18003: 9) työttömyyskorvauksesta annetussa laissa
18004: (332/63) tarkoitettua työttömyyskorvausta
18005: tai valtakunnallisista työttömyyskassoista an- 5 §.
18006: netussa laissa (125/34) tarkoitettua työttö- VerovelvoUiseUa on oikeus vähentää tu-
18007: myysavustusta; lon hankkimisesta johtuneina kustannuksina
18008: 10) työnvälityslain (246/59) mukaan työn- tulostaan liikkeen toiminnan kehittämiseen
18009: tekijälile valtion varoista suoritettua kor- tähtäävästä tutkimustoiminnasta aiheutuneet
18010: vausta; kustannukset sen mukaan kuin hän on ne
18011: 11) työn tai tehtävän suorittamiseksi saa- verovuoden kirjanpidossaan vähentänyt.
18012: tua matkakustannusten korvausta ja päivä-
18013: rahaa siltä osin kuin niiden on katsottava
18014: kuluneen työstä tai tehtävästä aiheutuneiden 6 §.
18015: erityisten kustannusten peittämiseen; eikä Veronalaisena omaisuutena ei ole pidettävä:
18016: 12) metsäoppilaitoksista annetun lain 1) oikeutta 10 päivänä helmikuuta 1947
18017: (141/64) nojalla myönnettävää avustusta. tehdyllä muhansopimukselila luovutetulJe
18018: Edellä 1 momentin 11 kohdassa tarkoite- alueelle taikka 8 päivänä kesäkuuta 1956
18019: tusta matkakustannusten korvauksesta ja päi- annetussa Porkk:a.lan palautuslaissa (341/56)
18020: värahasta, joka on saatu työn tai tehtävän tarkoitetulle Porkkalan alueelile jääneestä
18021: suorittamiseksi vieraaJla paikkakunnaHa, kat- omaisuudesta saatavaan korvaukseen;
18022: sotaan muun selvityksen puuttuessa kulu- 2) maanhankintalain (396/45) 98 §: n 1
18023: neen siitä aiheutuneiden erityisten kustan- momentissa ja maankäyttölain (353/58)
18024: nusten peittämiseen määrä, joka maksuperus- 68 §: ssä tarkoitettuun hallintasopimukseen
18025: teeltaan ja suuruudeltaan vastaa valtion kul- perustuva:a oikeutta; eikä
18026: loinkin virka- tai työmatkasta suoritettava'a 3) edeHä 2 § :n 1 momentin 2 kohdassa
18027: matkakustannusten korvausta ja päivärahaa. tarkoitettua obliga.atiota.
18028:
18029: 3 §.
18030: Kesäkuun 28 päivänä 1940 annetun siirto- 7 §.
18031: väen pika.,asutuslain (346/40) sekä maahan- Edellä 2 § : n 1 momentin 6 kohdassa mai-
18032: kintaJain (396/45) ja siihen liittyvän lain- nittu yhteisö on oikeutettu tulo- ja omaisuus-
18033: säädännön mukaisen valtion velkasitoumuk- verotuksessa veronalaisesta omaisuudestaan
18034: sen saajalla on oikeus näistä velkasitoumuk- vähentämään sanotussa. kohdassa tarkoitettu-
18035: sista. saamistaan korkotuloista verovapaana jen eri vuosina kertyneiden maksujen yh-
18036: vähentää niiden yhteinen määrä kolmeen- teismäärän.
18037: sataan markkaan saakka sekä mainitun mää- Niin ikään on 3 §: ssä tarkoitetun velka-
18038: rän ylittävältä osalta puolet, ei kuiten- sitoumuksen saajalla oikeus omaisuuden pe-
18039: kaan enempää kuin kaikkiaan tuhatviisisataa rusteeJ[a toimitettavassa verotuksessa velka-
18040: ma11kkaa. sitoumustensa arvosta verovapaana vähentää
18041: Väliaikaiset poikkeussäännökset verolakeihin. 3
18042:
18043: niiden yhteinen arvo viiteentuhanteen maxk- 8 §.
18044: kaan asti sekä tämän määrän ylittävältä Tarkempia määräyksiä tämän lain täytän-
18045: osalta puolet, ei kuitenkaan enempää kuin töönpanosta ja soveltamisesta antaa tarvit-
18046: kaikkiaan kaksikymmentätuhatta markkaa. taessa vai tiovarainministeriö.
18047:
18048:
18049: Helsingissä 28 päivänä kesäkuuta 1966.
18050: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 24.
18051:
18052:
18053:
18054:
18055: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kunnallisen jaoi-
18056: tuksen muuttamisesta annetun lain muuttamisesta.
18057:
18058: Kunnallisen jaoituksen muuttamisesta anne- taan väl ttämätöntäkin. Lakia olisi tämän
18059: tun lain (19.5.1925/180) 16 § :n 2 momentin vuoksi täydennettävä.
18060: noj•aJla valtioneuvosto voi päruttäessään ikun- Tällöin voivat tuUa kysymykseen eri vaihto-
18061: Imllisen jaoitukoon muuttamisesta määrätä ehdot. Voitaisiin säätää, että milloin on mää-
18062: supistuva.<~Sa tai laajentuvllSSia ikunnassa tai rätty toimitettavaJksi valtuutettujen vaali,
18063: kummaBSaJkin valittava:ksi valtuutetut uudel- myös muut luottamusmiehet on valittava
18064: leen yleisestä V>altuutettuj·en toimikaudesta uudelleen. Toinen mahdollisuus olisi, että sää-
18065: jäljellä olevaksi ajaksi. Siihen, annetaoo.ko detään näin meneteltäväJksi, mikäli joidenkin
18066: täLlainen määräys, vaikuttavat lähinnä, aiheu- iuottamustointen kohdalta ei toisin määrätä.
18067: tuuko !kunnallisen jaoituksen muutoksesta Kolmantena vaihtoehtona olisi, että erikseen
18068: valtuutettujen lullrnmäärän supistuminen tai määrrutään, onko ja mitkä muiden luoUamus-
18069: lisääntyminen, onko muut<Jimsen kohteena ole- mi·esten vaalit toimitettava uudelleen. Näistä
18070: valta alueelta ollut valtuutettuja ja tulisiko vaihtoehdoi•sta toinen on ikatsottava asian-
18071: heitä todennäköisesti uusissa vaaleissa valit- mukaisimmaksi. Määräyksen antaminen siitä,
18072: tavaksi sekä muuttuisiva1Jlro valtuuston voi- ettei joidenkin luotrtamustointen kohdalta,
18073: masuhteet, samoin ikuin ne l•ausunoot, mitkä esim. kanswkouilun johtokuntien osalta, ole
18074: asianomaisten kuntien valtuustot tästä kysy- toimitettava uusia vaaleja, voidruan jättää
18075: myksestä ehkä oV>at j•aoituksen muutosta kos- sisäasiainministeriölle. Se annettaisiin valtio~
18076: kevan asian käsittelyn yhteydessä antaneet. neuvoston tOOtyä päät&ksen kunnallisen jaoi-
18077: Laissa ei sen sijaan ole säännöstä, jonka tuksen muutta.misesta, hyvissä ajoin ennen
18078: muka;an silloin, ikun uusi valtuutettuj'en vaali· sen kalenterivuoden ·alkua, jona muutos tulee
18079: on toimitettu, myös muut luottamusmiehet voimaan, asianomaisten •kuntien valtuustojen
18080: oli:si valittava uudelleen. Tämä olisi ainakin esityiksestä tai sen jälkeen kun näitä olisi
18081: tärkeimpien luottamustointen !kohdalta kui- kuultu.
18082: tenkin perusteltua ja vaminkin sellaisissa Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu,
18083: tapauksissa, joissa kunta tai huomattava os111 EduSkunnan hyvii;ksyttä.väiksi annetaan seu-
18084: siitä liitetään toiseen kuntaan, jonka asukas- raava lakieb.dotus:
18085: luku ei ole kovin paljon suurempi, suoras-
18086:
18087:
18088:
18089:
18090: Laki
18091: kunnallisen jaoituksen muuttamisesta annetun lain muuttamisesta.
18092: Eduskunn'an päätöksen mukaisesti lisätään kunnallisen jaoitu.ksen muuttamisesta 19 päi-
18093: vänä toukokuuta 1925 annetun lain (180/25) 16 §:ään uusi näin rkuuluva 3 momentti:
18094:
18095: 16 §.
18096: - - - - -- -- -- - - --- annettu, myös muiden kunnan luottamus-
18097: Milloin 2 momentissa mainittu määräys on miesten toimet päättyvät jaoituksen muutok-
18098: 4417/66
18099: 2 N:o 24
18100:
18101: sen tullessa voimaan, ja uudet vaalit jäljellä valtuustojen esity~ksestä tai niitä kuultuaan
18102: o}evaksi toimikaudeksi on toimitettava, mikäli joidenkin toimien kohdalta toisin määrää.
18103: sisäasiainministeriö ei asianomaisten kuntien
18104:
18105:
18106: Helsingissä, 10 päivänä kesäkuuta 1966.
18107:
18108:
18109: Tasavallan Presidentti
18110: URHO KEKKONEN.
18111:
18112:
18113:
18114:
18115: Sisäasiainministeri lJilartti Viitanen .
18116:
18117:
18118:
18119:
18120: •
18121: 1966 Vp.- V.M.- Esitys N:o 24.
18122:
18123:
18124:
18125:
18126: L a k i- j a t a 1 o u s v a 1 i o k u n n a n m i e t i n t ö
18127: N :o 5 hallituksen esityksen johdosta laiksi kunnallisen jaoi-
18128: tuksen muuttamisesta annetun lain muuttamisesta.
18129:
18130: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein toimikuntiin, joihin valtuuston lain mukaan
18131: 14 pa1vana kesäkuuta 1966 lähettänyt tulee valita joku tai joitakin henkilöitä,
18132: laki- ja talousvaliokunnan valmistelevasti niin kuin vero- ja tutkijalautakuntiin, työ-
18133: käsiteltäväksi hallituksen edellä mainitun voimatoimikuntaan, eläketoimikuntaan ja
18134: esityksen n :o 24. Kuultuaan asiantuntijoina sairausvakuutustoimikuntaan. Valiokunta on
18135: sisäasiainministeriön kansliapäällikköä, hal- täydentänyt säännöstä niin, että se käsittää
18136: litusneuvos Arno Hannusta, apulaisjohtaja myös tällaiset luottamusmiehet.
18137: Paavo Pekkasta Maalaiskuntien Liitosta, Vero- ja tutkijalautakuntien jäsenistä
18138: pääsihteeri Eero Vahteraa Suomen Kaupun- määrää osan valtiovarainministeriö kunnal-
18139: kiliitosta ja johtaja Gustav Grönlundia lisvaltuustoa kuultuaan. Nämäkin jäsenet
18140: Finlands svenska landskommuners förbun- olisi kysymyksessä olevissa tapauksissa voi-
18141: dista valiokunta on käsitellyt asian ja esit- tava määrätä uudestaan. Valiokunta katsoo,
18142: tää seuraavaa. että verotuslakia olisi tässä tarkoituksessa
18143: Hallituksen esityksen perusteluissa mai- muutettava. Kihlakunnanoikeuden lautamie-
18144: nituista syistä valiokunta pitää lakiehdo- hiä, joista valtuusto tekee vain ehdotuksen,
18145: tusta tarpeen vaatimana. Valiokunta on kui- ei lainmuutos myöskään koskisi. Heidänkin
18146: tenkin todennut ehdotetun uuden säännök- kohdallaan uusi vaali voi olla tarpeen.
18147: sen kaipaavan täydentämistä. Samassa ase- Näin ollen kihlakunnan-lautakunnasta vuon-
18148: massa kuin varsinaiset kunnan luottamus- na 1886 annettua asetusta olisi myös muu-
18149: tointen haltijat on katsottava olevan nii- tettava.
18150: den jäsenten ja varajäsenten, mitkä on va- Sen perusteella, mitä edellä on esitetty,
18151: littu kunnallislain 137 § :ssä tarkoitettuun valiokunta kunnioittaen ehdottaa,
18152: toisen kunnan lautakuntaan eli ns. sopimus-
18153: lautakuntaan, kuntainliittojen liittovaltuus- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
18154: toihin sekä niihin valtion lautakuntiin ja hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
18155: ehdotuksen näin kuuluvana:
18156:
18157:
18158:
18159: Laki
18160: kunnallisen jaoituksen muuttamisesta annetun lain muuttamisesta.
18161: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään kunnallisen jaoituksen muuttamisesta 19
18162: päivänä toukokuuta 1925 annetun lain (180/25) 16 § :ään uusi näin kuuluva 3 mo-
18163: mentti:
18164:
18165: 16 §. lit jäljellä olevaksi toimikaudeksi on toimi-
18166: tettava, mikäli sisäasianministeriö ei asian-
18167: Milloin 2 momentissa mainittu määräys omaisten kuntien valtuustojen esityksestä
18168: on annettu, myös muiden kunnan luotta- tai niitä kuultuaan joidenkin toimien koh-
18169: musmiesten toimet päättyvät jaoituksen dalta toisin määrää. Luottamusmiehiksi lue-
18170: muutoksen tullessa voimaan, ja uudet vaa- taan tällöin myös kunnallislain 137 §: ssä,
18171: E 737/66
18172: 2 1966 Vp. - V.M. -Esitys N:o 24.
18173:
18174: sellaisena kuin se on 20 päivänä tammikuuta liittovaltuustoon sekä valtion lautakuntaan
18175: 1961 annetussa laissa (20/61), tarkoitettuun tai toimikuntaan valitut jäsenet ja varajä-
18176: toisen kunnan lautakuntaan, kuntainliiton senet
18177:
18178:
18179: Helsingissä 30 päivänä syyskuuta 1966.
18180:
18181:
18182:
18183:
18184: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- nen, Kull, Lahti, Mäkelä, Mäki, Mäkinen,
18185: neet osaa puheenjohtaja Saloranta, varapu- Niskanen, Rytkönen, E. Räsänen ja Sini-
18186: heenjohtaja V. A. Virtanen, jäsenet Aalto, salo.
18187: Asunta, Berner, Friman, Kangas, L. Koski-
18188: 1966 Vp.- S. V.M.- Esitys N:o 24.
18189:
18190:
18191:
18192:
18193: Suuren valiokunnan mietintö N:o 31 halli-
18194: tuksen esityksen johdosta laiksi kunnallisen jaoituksen muut-
18195: tamisesta annetun lain muuttamisesta.
18196:
18197: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
18198: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan kysymyksessä olevan lakiehdotuksen
18199: hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk- laki- ja talousvaliokunnan ehdotuksen
18200: sen hyväksymistä laki- ja talousvaliokunnan mukaisesti.
18201: mietinnössä n:o 5 esitetyin muutoksin ja eh-
18202: dottaa siis kunnioittaen,
18203: Helsingissä 12 päivänä lokakuuta 1966.
18204:
18205:
18206:
18207:
18208: E 789/66
18209: 1966 Vp. - Edusk vast. - Esitys N: o 24.
18210:
18211:
18212:
18213:
18214: Ed u s kunnan vastaus Hallituksen esitykseen
18215: laiksi kunnallisen jaoituksen muuttamisesta annetun lain
18216: muuttamisesta.
18217:
18218: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- on asiasta antanut mietintönsä N: o 5 sekä
18219: tys N: o 24 laiksi kunnallisen jaoituksen Suuri valiokunta mietintönsä N :o 31, on hy-
18220: muuttamisesta annetun lain muuttamisesta, väksynyt seuraavan lain:
18221: ja Eduskunta, jolle Laki- ja talousvaliokunta
18222:
18223:
18224:
18225: Laki
18226: knnnallisen jaoituksen muuttamisesta annetun lain muuttamisesta.
18227: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään kunnallisen jaoituksen muuttamisesta 19 päi-
18228: vänä toukokuuta 1925 annetun lain (180/25) 16 §:ään uusi näin kuuluva 3 momentti:
18229:
18230: 16 §.
18231: joidenkin toimien kohdalta toisin määrää.
18232: Milloin 2 momentissa mainittu määräys on Luottamusmieheksi luetaan tällöin myös kun-
18233: annettu, myös muiden kunnan luottamus- nallislain 137 § :ssä, sellaisena kuin se on 20
18234: miesten toimet päättyvät jaoituksen muutok- päivänä tammikuuta 1961 annetussa laissa
18235: sen tullessa voimaan, ja uudet vaalit jäljellä (20/61), tarkoitettuun toisen kunnan lauta-
18236: o}evaksi toimikaudeksi on toimitettava, mikäli kuntaan, kuntainliiton liittovaltuustoon sekä
18237: sisäasiainministeriö ei asianomaisten kuntien valtion lautakuntaan tai toimikuntaan valitut
18238: valtuustojen esityksestä tai niitä kuultuaan jäsenet ja varajäsenet.
18239:
18240:
18241: Helsingissä 18 päivänä lokakuuta 1966.
18242:
18243:
18244:
18245:
18246: E 825/66
18247: 1966 vuoden valtiopäivät N:o 25.
18248:
18249:
18250:
18251:
18252: Hallituksen esitys Eduskunnalle lisäyksistä ja. muutok-
18253: sista. vuoden 1966 tulo- ja. menoa.rvioon.
18254:
18255: Eduskunnalle annetaan Hallituksen esitys markkaa. Työllisyyttä edistävien ammatti-
18256: ''uoden 1966 toiseksi lisämenoarvioksi. kurssien järjestämiseen myönnetyt määrä-
18257: Työllisyystilanne on kuluvana vuonna muo- rahat ovat osoittautuneet riittämättömiksi
18258: dostunut odotettua vaikeammaksi ja sen seu- lähinnä siitä syystä, että vuoden 1965 ai-
18259: rauksena valtion työmaille sijoitettujen työn- kana alulle pannut kurssit ovat vaatineet
18260: tekijöiden määrä on ollut kuukausittain kes- pääosan käytettävissä olleista määrärahoista.
18261: kimäärin tuhat suurempi kuin ennalta oli Tämän vuoksi ehdotetaan työllisyyskurssien
18262: arvioitu ja tuhatviisisataa suurempi kuin vas- määrärahoihin lisäystä 3.5 milj. markkaa.
18263: taavana aikana vuonna 1965. Työllisyys- ja Työllisyyden turvaamiseen tarkoitettuja mää-
18264: muita työmäärärahoja on näin ollen jouduttu rärahaehdotuksia sisältyy näin ollen tähän
18265: käyttämään arvioitua enemmän. Työllisyys- lisämenoarvioesitykseen yhteensä 29 800 000
18266: momenteilta, joille kuluvan vuoden meno- markkaa.
18267: arvioon on merkitty 175 900 000 markkaa, oli Lisäksi ehdotetaan työttömyyskassoille an-
18268: kuluneen toukokuun 15 päivään mennessä nettaviin apurahoihin lisäystä 7 milj. mark-
18269: myönnetty eri viranomaisten käyttöön kaa.
18270: 187 030 391 markkaa, joten näillä momen- Maalais- ja kauppalakansakoulujen raken-
18271: teilla olevien määrärahojen yhteismäärää oli nusapuihin ja kuoletuslainoihin ehdotetaan
18272: ylitetty 11130 391 markkaa. Myönnetyistä lisäystä kumpaankin 5 milj. markkaa.
18273: määrärahoista oli mainittuun päivään men- Neuvostoliiton Suomelle vuonna 1959 myön-
18274: nessä käytetty 95 113 000 markkaa. Varsi- tämää tavaraluottoa koskevan sopimuksen voi-
18275: naisilla työmäärärahamomenteilla olevista massaoloaikaa on viime vuoden lopulla piden-
18276: 191 537 000 markan työllisyysehtoisista mää- netty niin, .että hankintasopimuksia voidaan
18277: rärahoista oli vastaavana ajankohtana käy- tehdä heinäkuun 1 päivään 1966 saakka. Luo-
18278: tetty 142 119 000 markkaa. Lisäksi oli käy- tosta annettavia lainoja ja sillä suoritettavia
18279: tetty varsinaisia työmäärärahoja sekä vastaa- hankintoja varten on tähän lisämenoarvioesi-
18280: via edellisten vuosien siirtomäärärahoja yh- tykseen ehdotettu yhteensä noin 17 milj.
18281: teensä 201 236 000 markkaa eli edellä mainit- markkaa. Vastaava määrä on merkitty lai-
18282: tuja m~ärahoja kaikkiaan 438 468 000 mark- nana tulopuolelle.
18283: kaa. Kun työllisyyskauden päätyttyä saadaan Valtionvelan kuoletuksia ja korkoja varten
18284: yksityiskohtainen selvitys eri määrärahojen ehdotetaan lisäystä yhteensä 13.8 milj. mark-
18285: käytöstä, on tarkoitus laatia yhtenäinen työl- kaa.
18286: lisyysohjelma vuoden loppupuoliskoa varten. Lähinnä viennin edistämistä varten Suomi
18287: Vasta siinä yhteydessä on todettavissa, pal- on liittynyt jäseneksi Aasian Kehityspank-
18288: jonko vielä tarvitaan lisäystä työllisyys- ja kiin, jonka tänä vuonna maksettavaa jäsen-
18289: muihin työmäärärahoihin. Tähän lisämeno- osuutta varten on ehdotettu 1.6 milj. markkaa.
18290: arvioesitykseen on kuitenkin lähinnä jo ta- Valtion yhtiöiden osakepääomia ehdotetaan
18291: pahtuneita työllisyysmomenttien ylityksiä korotettavaksi 15 milj. markalla, josta on
18292: vastaavasti sisällytetty työllisyysmäärärahoja 10 milj. markkaa Kemijoki Oy:n osakepää-
18293: 24 000 000 markkaa. Eräiden alityöllisyys.-' oman korotusta, mikä toteutettaisiin muutta-
18294: alueilla sijaitsevien oppikoulujen rakennus- malla yhtiön valtiolta saamista lainoista 10
18295: töitä on viime talven aikana suoritettu milj. markkaa osakepääomaksi. Kemijärvi
18296: niitä varten myönnetyillä määrärahoilla. Oy:n rahoitustilanteen hoitamiseksi on vält-
18297: Näiden töiden jatkamiseksi ensi syksynä tämätöntä korottaa yhtiön osakepääomaa
18298: ehdotetaan lisäystä 1.5 milj. markkaa. Pa- tässä vaiheessa 5 milj. markalla. Järjestely
18299: silan konepajan työllisyyden turvaamiseksi on väliaikaisratkaisu siksi kunnes kysymys
18300: ehdotetaan vuonna 1965 tilattujen henkilö- yhtiön aseman kokonaisjärjestelystä on sel-
18301: vaunujen rakennustyön jatkamiseen 800 000 vitetty.
18302: 4384/66
18303: 2 N:o 25
18304:
18305: Kirjastojen avustuksia koskevien hakemus- momentti, jolle merkittäisiin menoarvioon po.
18306: ten käsittelyä kouluhallituksessa on lisähen- tarkoitukseen jo otettuun 15 milj. markan
18307: kilökunnan avulla voitu huomattavasti no- määrärahaan lisäystä 10 milj. markkaa.
18308: peuttaa. Siitä johtuen joudutaan kuluvan Valtion virkamiesten palkkausjärjestelmä
18309: vuoden aikana suorittamaan rästissä olleita ei insinööripulan vallitessa ole osoittautunut
18310: avustuksia useilta vuosilta, joten kirjastojen kaikilta osin tarkoituksenmukaiseksi. Tästä
18311: avustusmäärärahaan tarvitaan lisäystä 6 milj. johtuen on joukko diplomi-insinöörien vir-
18312: markkaa. koja jäänyt vaille hoitajaa. Tilanteen korjaa-
18313: Vientikorvauksiin tarvitaan aikaisemmin miseksi on varsinkin valtion liikelaitoksissa
18314: tehtyjen sopimusten perusteella lisäystä 4.8 pyritty käyttämään myös insinöörien osalta
18315: milj. markkaa. työsopimussuhdetta entistä laajemmassa mi-
18316: Oulun lääninsairaalaan ehdotetaan hoito- tassa. Eräitten ylempien virkojen osalta ei
18317: ja tutkimusmahdollisuuksien parantamiseksi työsopimussuhteeseen siirtyminen kuitenkaan
18318: ja lääketieteen opetuksen turvaamiseksi ja ole mahdollista. Jotta näiden yleensä johta-
18319: tehostamiseksi perustettavaimi eräitä ylimää- vassa asemassa olevien virkamiesten palkkaus
18320: räisiä toimia sekä otettavaksi tilapäistä hen- voitaisiin joustavasti sovittaa toisaalta työ-
18321: kilökuntaa. sopimussuhteessa olevien ja toisaalta muissa
18322: Rauhanturvaamistoimintaa Kyproksella tul- virastoissa virkasuhteessa palvelevien insinöö-
18323: laan todennäköisesti jatkamaan. Siltä va- rien palkkaukseen, olisi sopimuspalkkajärjes-
18324: ralta, että myös Suomi edelleen osallistuisi telmää laajennettava insinöörikunnan osalta.
18325: sanottuun turvaa.mistoimintaan, suomalaisen Tässä tarkoituksessa ehdotetaan eräitä val-
18326: valvontajoukon ylläpitoon ym. menoihin eh- tionrautateiden sekä posti- ja lennätinlaitok-
18327: dotetaan yhteensä 1.9 milj. markkaa. Tulo- sen insinööripätevyyttä edellyttäviä perus-
18328: puolelle on merkitty 2.2 milj. markkaa YK:n palkkaisia virkoja ja ylimääräisiä toimia lak-
18329: suorittamana korvauksena suomalaisen val- kautettavaksi ja niiden tilalle perustetta-
18330: vontajoukon aikaisemmasta toiminnasta aiheu- vaksi sopimuspaikkaisia virkoja.
18331: tuneista menoista. Virkamiespalkkausten tarkistamisesta anne-
18332: Yliopistojen ja korkeakoulujen oppilasmää- tun ns. menettelytapalain voimaansaattamis-
18333: rien lisääntymisestä ja uusien opintosuuntien lain (24. 7. 1964/431) mukaisesti ehdotetaan
18334: aloittamisesta johtuvia menoja koskevia esi- tähän lisämenoarvioon otettavaksi sanotun
18335: tyksiä sisältyy tähän lisämenoarvioesityk- lain edellyttämä erillinen määräraha virka-
18336: seen useita. Nämä on suurimmaksi osaksi miespalkkausten lähtötasotarkistusta varten.
18337: voitu hoitaa momentin sisäisin siirroin ilman Menojen lisäykset ovat yhteensä 175 374 697
18338: menonlisäyksiä. markkaa, josta on lisäystä varsinaisiin me-
18339: Lyhytaikaisten vapausrangaistusten täy- noihin 56 791176 markkaa ja pääomamenoi-
18340: täntöönpanoa on jouduttu siirtämään sen ta- hin 118 583 521 markkaa.
18341: kia, että niissä laitoksissa, joissa sanottuja Menojen lisäykset jakaantuvat eri pääluok-
18342: vapausrangaistuksia sovitetaan, ei ole ollut kien kohdalle seuraavasti:
18343: tilaa. Tämän vuoksi ehdotetaan työ- ja van- mk
18344: kisiirtoloissa järjestettäviä töitä varten li- 4 Pl. 0. 0 0 •••• 5 666
18345: 0. 0 ••••••• 0 •• 0
18346:
18347:
18348:
18349:
18350: säystä 2;5 milj. markkaa. 5 Pl. • ••• 0 ••• 4240000 •••••••••••••
18351:
18352:
18353:
18354:
18355: Kun kaukopuhelinliikenteen kehittämis- 6 Pl. • 0. 0 0 33 600
18356: •••••••• 0 •• 0 0. 0 ••
18357:
18358:
18359:
18360:
18361: tarve on erittäin suuri ja kun tarvittava ka- 7 Pl. •• 0 •••••• 3 864 762 •.••••• 0. 0 ••• 0
18362:
18363:
18364:
18365:
18366: lusto on pääosiltaa.n jo hankittu ns. varasto- 8 Pl. • 0 ••••• 492120
18367: 0 •• 0 •• 0 ••• 0 ••••
18368:
18369:
18370:
18371:
18372: tilin varoin, on puhelin- ja lennätinverkon 9 Pl. 0 0 ••• 0 152 500
18373: ••• 0 •••••••• 0 •••
18374:
18375:
18376:
18377:
18378: laajentamiseen ja parantamiseen ehdotettu 10 Pl. •••••••••••••• 13 233 258 0 ••••• 0.
18379:
18380:
18381:
18382:
18383: lisäystä 4 milj. markkaa. Edellä mainitusta 11 Pl. 0. 0 0 0 ••••4163109 0 •• 0 •••••••••
18384:
18385:
18386:
18387:
18388: lisäyksestä tulee varastotilijärjestelmästä joh- 12 Pl. • 0 0 982 053
18389: •••••••••••••••••••
18390:
18391:
18392:
18393:
18394: tuen vain osa kassamenoksi. 13 Pl. 0 •• 0 0 9 675 443
18395: ••••• 0 •••• 0 •••• 0.
18396:
18397:
18398:
18399:
18400: Maantie- ja paikallistiealueiden lunastami- 14 Pl. ••••• 0 7 094 415
18401: 0 0 0. 0 •••••••••• 0
18402:
18403:
18404:
18405:
18406: sesta maksettavia korvauksia ei ole aina 15 Pl. • 0 12 857 750
18407: ••••••••••••••••••••
18408:
18409:
18410:
18411:
18412: voitu maksaa kohtuullisessa ajassa. Tämän 17 Pl. •••••••• 3 782 500
18413: 0 •••••• 0. 0 ••••
18414:
18415:
18416:
18417:
18418: vuoksi ehdotetaan korvauksia varten meno- 18 Pl. 0. 0. 0. 0 30000
18419: 0 •••• 0 •••••• 0 ••
18420:
18421:
18422:
18423:
18424: arvioon otettavaksi erillinen arviomääräraha- Lisäys varsinaisiin menoihin mk 56 791176
18425: N:o- 25 3
18426: mk totavasta johtuen ehdotettu budjetoitavaksi
18427: 19 Pl. ...................... . 66 000 601 erillisenä tulomomenttina. Noudatetun säästä-
18428: 20 Pl. ...................... . 52 582 920 väisyyslinjan johdosta voidaan menorästien
18429: -----
18430: Lisäys pääomamenoihin . . . . mk 118 583 521 ja siirrettyjen määrärahain peruutuksiin mer-
18431: kitä lisäystä 10 milj. markkaa. Lisäksi mi-
18432: Tuloihin on merkitty lisäystä 92 401 358 nisteriöt ovat ehdottamiensa menonlisäysten
18433: markkaa, josta varsinaisiin tuloihin 6 602148 peittämiseksi ilmoittaneet eräille momenteille
18434: markkaa ja pääomatuloihin 85 799 210 mark- kertyvän säästöä yhteensä 26 529 181 mark-
18435: kaa. kaa.
18436: Tulojen muutokset jakaantuvat tuloarvion Tuloarvioon merkityt lisäykset ja edellä
18437: eri osastojen kohdalle seuraavasti: mainitut säästöt huomioon ottaen tähän lisä-
18438: menoarvioesitykseen sisältyy 56.4 milj. mark-
18439: 2 Os. 4351000 kaa enemmän menonlisäyksiä kuin tulojen
18440: 3 Os. 1goooo lisäyksiä ja säästöjä. Hallituksen toimesta
18441: 4 Os. 2 218 500 on valmisteltavana ehdotus toimenpideohjel-
18442: 5Os. -147 352 maksi, joka osaksi menojen supistuksin ja
18443: Lisäys varsinaisiin tuloihin mk 6 602148 osaksi tulojen lisäyksin pyrkii valtiontalou-
18444: den tasapainottamiseen. Tarpeellisilta osin
18445: 6 Os. Lisäys pääomatuloihin mk 85 799 210 tämä ohjelma saatetaan myöhemmin Edus-
18446: kunnan käsiteltäväksi.
18447: Pääomatuloista muodostavat pääosan Kan- Seuraavassa perustellaan yksityiskoh~
18448: sainväliseltä Jälleenrakennuspankilta saa- semmin niitä lisäyksiä ja muutoksia, joita
18449: tujen kahden tielainan nostot yhteensä tällä kertaa ehdotetaan tulo- ja menoarvioon
18450: 46 060 000 markkaa. Tielainat on niiden nos- tehtäväksi.
18451: 4 2 Os.
18452:
18453:
18454:
18455:
18456: A. TULOT.
18457: Varsinaiset tulot.
18458: Toinen Osasto.
18459: Maksut valtionlaitosten käyttiimisestä.
18460: I. Merenkulkuma.ksut. 5. Tulot Hangon valtionsatamasta. Momen-
18461: tille merkitään lisäystä 100 000 mk.
18462: 1. Majakkamaksut. Momentille merkitään
18463: lisäystä 1 000 000 mk. V. 1964 (tilinp.) ........... mk 441004,56
18464: , 1965 ,. . . . . . . . . . . . mk 501 515,02
18465: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 8 012 289,43 , 1966 ( tuloarv.) . . . . . . . . . mk 350 000,-
18466: JJ 1965 H , , , • • , , • , mk 9 722 589,86
18467:
18468: , 1966 (tuloarv.) ....... mk 8 550 000,- 6. Tulot valtion koe- ja tarkastuslaitok-
18469: sista. a) Laboratoriotutkimuksista kertyvinä
18470: 2. Luotsausmaksut. Momentille merkitään tuloina momentille merkitään lisäystä
18471: lisäystä 200 000 mk. 1701000 mk.
18472: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 2 721 725,76 b) Eläinlääketieteellisen korkeakoulun kli-
18473: , 1965 , . . . . . . . . . mk 2 906 830,94 nikkamaksutuloihin merkitään momentille li-
18474: , 1966 (tuloarv.) ....... mk 2 710 000,- säystä 140 000 mk.
18475: Lisäykset ovat yhteensä 1 841 000 mk.
18476: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 3 452 251,41
18477: n. Yleisten sa.iraala.in maksut. , 1965 , . . . . . . . . . mk 5 192 208,06
18478: , 1966 (tuloarv.) ....... mk 3 500 000,-
18479: 2. Maksut ja korvaukset lääkärintodistuk-
18480: sista ja -lausunnoista. Edellyttäen, että 9 10. Tulot lentoliikenteestä ja lentoasemien
18481: Pl:n XII luvun 10 momentille ehdotettu kiinteistöjen käyttämisestä. Siviili-ilmailuun
18482: määräraha myönnetä,än, merkitään momen- käytettävien valtion lentoasemien liikennöi-
18483: tille lisäystä 30 000 mk. ruisestä perittävistä maksuista 3 päivänä jou-
18484: lukuuta 1965 annetulla asetuksella korotettiin
18485: V. 1964 (tilinp.) ........... mk 195 303,56 1 päivästä tammikuuta 1966 alkaen lentoase-
18486: , 1965 , . . . . . . . . . . . mk 225 828,43 mien liikennöiruisestä perittäviä maksuja. Tä-
18487: ,. 1966 (tuloarv.) ......... mk 132 500,- män johdosta ja lisääntyneen liikenteen
18488: vuoksi merkitään momentille lisäystä
18489: 700000 mk.
18490: V. Sekalaiset maksut. V. 1964 (tilinp.) ......... mk 2 333 845,36
18491: " 1965 " 0 0 0 ••mk 2 884 954,03
18492: 0 0 0 •
18493:
18494:
18495: 2. Patentti-, kaupparekisteri- ja tavara- , 1966 ( tuloarv.) . . . . . . . . mk 2 400 000,-
18496: leimamaksut. Maksujen korotuksen vuoksi
18497: momentille merkitään lisäystä 100 000 mk.
18498: 18. V aUion maataloudellisten oppilaitos-
18499: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 1535 745,50 ten oppilasruokaloiden tulot. Viitaten 11 Pl :n
18500: " 1965 " 0 • mk 1 620 821,-
18501: 0 0 • 0 0 0 0
18502: VII luvun 2 momentin perusteluihin momen-
18503: " 1966 (tuloarv.) ....... mk 1 623 500,- tille merkitä,än lisäystä 350 000 mk.
18504: 2, 3, 4 ja 5 Os.
18505:
18506: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 1061056,59 sekä laitosten ja ·laboratorioiden konoot ja
18507: , 1965 , ......... mk 1143 736,57 laitteet tekevät mahdolliseksi ajoittain liike-
18508: , 1966 (tuloarv.) ....... mk 1226 500,- nevän kapasiteetin rajoissa suorittaa tehtäviä
18509: myös ulkopuolisille, kuten teollisuus- ja
18510: 24. Maksut Oulun yliopiston tietokonekes- muille laitoksille. Tälle uudelle momentille
18511: kuksen, laitosten ja laboratorioiden suoritta- arvioidaan vuonna 1966 kertyvän tuloja
18512: mista tehtävistä (uusi). Opetus- ja tutkimus- 30000 mk.
18513: tehtäviä varten hankittu yliopiston tietokone Momentin loppusumma on 30 000 mk.
18514:
18515:
18516: Kolmas Osasto.
18517: Korko- ja osinkotalot sekä osuus valtion rahalaitosten voittoon.
18518: I. Korot ja osingot. V. 1964 (tilinp.) ........ mk 62 887 708,01
18519: " 1965 " . . . . . . . . mk 67 977 232,05
18520: 1. Korot lainoista, obligaatioista ja talle- , 1966 (tuloarv.) ....... mk 70 000 000,-
18521: tuksista. Momentille merkitään lisäystä asu-
18522: tushallituksen korkotuottoihin 180 000 mk.
18523:
18524:
18525: Neljäs Osasto.
18526: Sekalaiset talot.
18527: XI. Muut sekalaiset tulot. b) Viitaten 7 Pl: n 1 luvun 1 momentin
18528: perusteluihin momentille merkitään Oy
18529: 7. Satunnaiset tulot. a) Yhdistyneiden Kan- Veikkaustoimisto Åb:n korvauksena 18 500
18530: sakuntien toimesta on maallemme suoritettu mk.
18531: korvausta Kyproksella toimivan suomalaisen Lisäykset ovat yhteensä 2 218 500 mk.
18532: valvontajoukon kustannuksista vuonna 1964
18533: 3 2!02 900 mk ja vuonna 1965 13 634 746,24 V. 1964 (tilinp.) ........ mk 16 175139,39
18534: mk. Tämän vuoden ensimmäiseen lisämeno- , 1965 , . . . . . . . . mk 27 216 387,80
18535: arvioon on näitä tuloja merkitty 1 600 000 , 1966 ( tuloarv.) mk 15 000 000,-
18536: mk. Tämän lisäksi nyt saadut 2 200 000 mk , 1966 (1 lisämenoarv.) mk 1600 000,-
18537: merkitään lisäyksenä momentille.
18538:
18539:
18540: Viides Osasto.
18541: Valtion liiketoiminta sekä metsä- ja maatalous.
18542:
18543: Valtion liiketoiminta.
18544: Liikenne 1 ai tokse t.
18545: t Valtionrautatiet. Kuluvan vuoden tulo- ja menoarviOII!a on
18546: valtionrautateiden vajaus merkitty 64 625 478
18547: 2. Tavaraliikenteen tulot. Viitaten 18 Pl: n markaksi. Kun tuloihin on merkitty lisäystä
18548: II luvun 26 momentin perusteluihin momen- 5 000 000 mk ja kun menoihin 18 Pl:n koh-
18549: tille merkitään lisäystä 5 000 000 mk. dalla ehdotetaan lisäystä 5 030 000 mk, li-
18550: V. 1964 (tilinp.) ....... mk 266 652 737,26 sääntyy valtionrautateiden vajaus 30 000 mk
18551: , 1965 , ....... mk 279 271971,77 ja on 64 655 478 mk.
18552: , 1966 (tuloarv.) ..... mk 295 000 000,-
18553: 6 5 j~ 6Os.
18554:
18555: IV. Posti- ja lennii.ti.nlaöos. nätinlaitoksen menoihin 18 Pl:n kohdalla
18556: ehdotetaan lisäystä 113 852 mk, vähenee sa-
18557: Kuluvan vuoden tulo- ja. menoarviossa on rakkeeseen tulojen puolelle merkitty posti-
18558: posti- ja lennätinlaitokseA ylijäämä mer- ja lennätinlaitoksen ylijäämä samalla mää-
18559: kitty 9 661 787 markaksi. Kun posti- ja len- rällä ja on 9 547 935 m,k.
18560:
18561:
18562: Valtion metsätalous.
18563: XV. Metsätalous. Jllenoihin 18 Pl: n kohdalla ehdotetaan
18564: lisäystä 33 500 mk, vähenee sarakkeeseen
18565: Kuluvan vuoden tula- ja·menoarviossa on tulojen puolelle merkitty metsätalouden yli-
18566: valtion metsätalouden ylijäämä merkitty jäämä samalla määrällä ja on 23 024 416
18567: 23 057 916 markaksi. Kun metsätalouden mk.
18568:
18569:
18570:
18571:
18572: Pääomatulot.
18573: Kuudes Osasto.
18574: Pää,omq.tulot.
18575:
18576: I. VaJ.tiolle takaisin maksetut la.ina.pääomat. set ovat ilmoittaneet peruuttavansa arvioitua
18577: enemmän siirrettyjä määrärahoja toteuttaak-
18578: 1. Valtion varoista myiinnettyjen lainojen seen nykyisin kiireellisiä hankkeita, momen-
18579: l.yhennykset. a) Viitaten 19 Pl:n I luvun tille merkitään lisäystä 10 000 000 mk.
18580: uuden 28 a momentin perusteluihin merki-
18581: tään momentille tulona 10 000 000 mk. V. 1964 (tilinp.)........ mk 21672 858,83
18582: b) Asutushallitukseen suoritettaviin ly- ,, 1965 " ........ mk 40 370137,24
18583: hennyksiin momentille merkitään lisäystä , 1906 (tuloarv.) ...... mk 21000000,-
18584: 57@ 000 mk.
18585: Lisäykset ovat yhteensä lO 570 000 mk.
18586: VI. Valtionla.ina.t.
18587: V. 1964 (tilinp.)........ mk 79 817 509,87
18588: ., 1965 , . . . . . . . . mk 91 313 545,58 3. Neuvostoliiton Suomelle myöntämä tOr
18589: , 1966 (tuloarv.) ...... mk 89 000 000,- varaluotto (uusi). Viitaten 19 Pl:n II luvun
18590: uuden. 33 a ja 20 Pl:n I luvun uuden 52 c
18591: 3. ~Iaankäyttölain ja maanhankintalain ja 93 momentin perusteluihin merkitään
18592: mukaan muodostettujen hlain lunastushin- Sosialististen Neuvostotasavaltojen Liiton
18593: tain takaisinmaksut. Momentille merkitään kanssa 22 päivänä joulukuuta 1959 tehdyn
18594: lisäystä 1 200 000 mk. sopimuksen mukaisina tavaraluottoina tälle
18595: uudelle momentille tulona 17 164 210 mk.
18596: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 3 !HS 728,04 Momentin loppusumma on 17 164 210 mk.
18597: , 1965 , . . . . . . . . . mk 5 327 438,12
18598: , 1966 (tuloarv.) ...... ; mk 4 200 000,- V. 1964 (tilinp.) ........ mk 72 347 049,69
18599: " 1965 " ........ mk 14 719 635,77
18600:
18601: lV. Menorä.stien ja. särrettyjen määrä- 4. KansalinväUseUä JäUeenrakennuspan-
18602: rahain penw.tubet. kilta saadut lainat (uusi). a) Kansainvälinen
18603: J"å.lleenrakennuspankki on tänä vuonna myön-
18604: 1. M enorästien ja ·sftilrrettyje• maara- tänyt valtiolle eri valuutoissa vasta-arvoltaan
18605: rahain peruutukset. Koska virastot ja laitok- 20000000 Yhdysvaltain dollarin määräisen
18606: ~ Os. 7
18607:
18608: lainan. Huhtikuun 27 päivänä 1966 allekir- ton hankintaan sekä valtakunnan kuljetus-
18609: joitetun lainasopimuksen mukaisesti käyte- tutkimuksen suorittamiseen. Kun lainavarat
18610: tään lainavarat lähinnä neljäkaistaisen moot- saadaan nostaa töiden edistymisen mukaan,
18611: toritien rakentamiseen Tampereen ja Kuljun on asianmukaista, että eri vuosien tulo- ja
18612: välille, sillan ja sen liittymä:teiden rakenta- menoarvioissa myönnettävillä määrärahoilla
18613: miseen Savonlinnassa (Kyrönsalmen silta) suoritettavien töiden ja hankintojen edellyt-
18614: ja eri tieosuuksien kestopäällystämiseen yh- tämät lainamäärät merkitään näiden määrä-
18615: teensä noin 2 000 km:n pituudelta vuosina rahojen myöntämisvuoden tuloksi. Tämän
18616: 1966 ja 1967. Näillä lainavaroilla voidaan mukaisesti on vuoden 1964 toiseen lisämeno-
18617: rahoittaa noin puolet sanottujen töiden arvioon merkitty tuloksi 6 Osaston VI luvun
18618: kokonaiskustannuksista. Valtioneuvosto on 4 momentille 61 300 000 mk ja vuoden 1965
18619: päättänyt tämän lainan ottamisesta sille vuo- tulo- ja menoarvioon 6 Osaston VI luvun 3
18620: deksi 1966 annettujen lainanottovaltuuksien momentille 23 360 000 mk. Kun lainavaroja
18621: nojalla, mutta kun lainavarat saadaan nostaa ei vielä vuonna 1964 nostettu, on vuoden
18622: töiden edistymisen mukaan, on asianmukaista, 1964 tilinpäätöksessä merkitty tulorästiksi
18623: että eri vuosien tulo- ja menoarviossa myön- 61 300 000 mk ja vuosina 1965 ja 1966 nos-
18624: nettävillä määrärahoilla suoritettavien töiden tetuilla lainamäärillä hyvitetty sanottua tu-
18625: edellyttämät lainamäärät merkitään nai- lorästiä niin, että tulorästina tällä hetkellä
18626: den määrärahojen myöntämisvuoden tuloksi. on noin 20,9 milj. mk. Koska vuoden 1965
18627: Nä:illä perusteilla merkitään tälle uudelle tulo- ja menoarviossa tuloksi merkitty
18628: momentille tuloksi kuluvan vuoden varsinai- 23 360 000 mk on jäänyt kirjaamatta tileissä
18629: sessa tulo- ja menoarviossa myönnetyillä tulorästiksi, merkitään tälle momentille tu-
18630: määrärahoilla suoritettavien töiden osalta loksi sanotusta tielainasta täten tulorästiksi
18631: 7 093 750 Yhdysvaltain dollaria vastaavat merkitsemättä jäänyt osa eli 7 300 000 Yh-
18632: 22 700 000 mk. dysvaltain dollaria vastaava määrä
18633: b) Kansainvälinen Jälleenrakennuspankki 23 360 000 mk.
18634: on vuonna 1964 myöntänyt valtiolle eri va- Momentin loppusumma on 46 060 000 mk.
18635: luutoissa vasta-arvoltaan 28 500 000 Yhdys-
18636: valtain dollarin määräisen lainan. Lainasopi- 5. Aasian ll.ehityspankin jäsenosuuden
18637: muksen mukaan käytetään lainavarat neljä- s1writtamiseksi otettava laJina (uusi). Viita-
18638: kaistaisen moottoritieosuuden rakentamiseen ten 19 Pl: n V luvun uuden 7 momentin pe-
18639: Gumbölen-Veikkolan välille, eri tieosuuksien rusteluihin merkitään tälle uudelle momen-
18640: kestopäällystämiseen yhteensä noin 2 400 tille tulona 805 000 mk.
18641: km:n pituudelta, teiden kunnossapitokalus- Momentin loppusumma on 805 000 mk.
18642: 8 4, 5 ja. 6 Pl.
18643:
18644:
18645:
18646:
18647: B. MENOT.
18648: Varsinaiset menot.
18649: Neljäs Pääluokka.
18650: Valtioneuvoston 'kanslia ja siihen 'kohdistuvat haUinnonhaarat.
18651: I. Valtioneuvoston kanslia. kaamiseksi lähettämöön momentiHe myönnet-
18652: täväksi 5 666 mk.
18653: 1. Kanslian palkkaukset. Valtioneuvoston
18654: lähettämön Hsääntyneen työmäärän tähden V. 1964 (tilinp.) .......... mk 234 724,30
18655: ehdotetaan til-apäisen apulaiskansiistin palk- " 1965 " . . . . . . . . . . mk 256 540,74
18656: , 1966 (menoarv.) . . . . . . . . mk 303 674,-
18657:
18658:
18659:
18660:
18661: Viides Pääluokka.
18662: Ul'koasiainministeriö ja siihen 'kohdistuvat hallinnonhaarat.
18663: U. Vakinainen edustus ulkomailla. IV. Erinäiset määrärahat.
18664:
18665: Lähetystöt ja lähetettyjen konsulien virastot. 6. Suomen osallistuminen kehitysaputoir
18666: mintaan (siirtomääräraha). Suomen osallistu-
18667: 1. Palkkaukset. Eri maissa tapahtuneen IDiseksi Intian elintarvikepulan lieventämi-
18668: kustannustason nousun johdosta ehdotetaan seen suunnitellun 200 000 kg: n kuivamaito-
18669: paikalliskorotuksien tarkistamista varten mo- janhe-erän hankinta- ja lähetyskustannuksiin
18670: mentille lisäystä 200 000 mk. ehdotetaan myönnettäväksi 224 000 mk.
18671: V. 1964 (tilinp.) ........ mk 9 569 377,74 V. 1964 (tilinp.) ......... mk 780 000,-
18672: , 1965 , . . . . . . . . mk 10 352 130,02 " 1965 , . . . . . . . . . mk 1 025 000,-
18673: , 1966 (menoarv.) ..... mk 10 889 414,- " 1966 (menoarv.) mk 1713 000,-
18674:
18675:
18676:
18677: Kuudes Pääluokka.
18678: Oikeusministeriö, tuomioistuimet ja oikeusministeriöön 'kohdistuvat
18679: hallinnonhaarat.
18680: U. Korkein oikeus. enintään kuuden kuukauden ajaksi yksi yli-
18681: määräinen oikeusneuvos sairauden tai muun
18682: 2. YUmääräise"" he,kilökunM"" palkkiot. syyn johdosta virantoimituksesta poissa ole-
18683: Momentilla on ollut vuodesta 1961 lukien van jäsenen tilalle tahi oikeusneuvoksen vi-
18684: määräraha, josta voidaan palkata vuosittain ran ollessa avoinna. Ehdotetaan, että tarkoi-
18685: 6 ja 7 Pl. 9
18686:
18687: tukseen varattua määrärahaa saataisiin tar- rineuvokselle suoritettaisiin 60 markk-aa palk-
18688: vittaessa käyttää useammankin kuin yhden kiona jokaiselta istunnolta, johon hän osal-
18689: ylimääräisen oikeusneuvoksen palkkaamiseen [istuu. Tämän vuoksi ehdotetaan momentiHe
18690: samanaikaisesti. Tämän vuoksi ei momentille Hsäystä 600 mk.
18691: tarvita lisäystä.
18692: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 1466 310,31
18693: 3. Tarverahat ja sekalaiset menot. Vuonna " 1965 " . . . . . . . . . mk 1 555 544,92
18694: 1965 tapahtuneiden Jainmuutosten johdosta, , 1966 (menoarv.) ...... mk 1605 300,-
18695: jotka koskivat korkeimman oikeuden tuomioi-
18696: den ja päätösten kirjoittamistapaa, joudu- 2. Ylimäiiräisen henkilökuntnan palkkiot.
18697: taan muutoksenhaunalaisista tuomioista ja Momentilla on ollut vuodesta 1961 lukien
18698: päätöksistä usein kirjoittamaan jäljennöksiä määräraha, josta voidaan palkata vuosittain
18699: Hitettäväksi korkeimman oikeuden tuomion enintään kuuden kuukauden ajaksi yksi yli-
18700: tai päätöksen konseptiin ja taltioon sekä määräinen hallintoneuvos sairauden tai muun
18701: asianosaisille annettaviin kappaleisiin tuo- syyn johdosta virantoimituksesta poissa ole-
18702: miota tai päätöstä. Valojäljentämismenetel- van jäsenen tilalle tahi hallintoneuvoksen vi-
18703: m.ällä otettujen jäljennösten käyttöön otta- ran ollessa avoinna. Ehdotetaan, että tarkoi-
18704: mista varten ehdotetaan momentille valo- tukseen varattua määrärahaa saataisiin tar-
18705: kopiokoneen vuokraamiseksi Jisäystä 5 000 vittaessa käyttää useammankin kuin yhden
18706: mk. ylimääräisen hallintoneuvoksen palkkaami-
18707: seen samanaikaisesti. Tämän vuoksi ei mo-
18708: V. 1964 (tilinp.) ............ mk 33 654,58 mentille tarvita lisäystä.
18709: " 1965 " . . . . . . . . . . . . mk 39 855,14
18710: , 1966 (menoarv.) . . . . . . . . . mk 30 692,-
18711: IX. Erinäiset määrärahat.
18712: m. Korkein hallinto-oikeus. 10. Kamsainvälisen yhteistyön kustarnnukset
18713: (arviomääräraha:). International Law Asso-
18714: 1. Palkkaukset. Patentti- ja rekisterihalli- ciation -nimisen järjestön kansainvälinen
18715: t·uksesta 30 päivänä joulukuuta 1965 anne- yJeiskokous järjestetään Suomessa kuluvan
18716: tun, 1 päivänä maaliskuuta 1966 voima-an vuoden elokuussa. Kun valtiovallan taholta
18717: tulleen lain (749/65) 10 §:n mukaan kor- olisi järjestettävä vastaanotto yleiskokouksen
18718: keimmassa hallinto-oikeudessa on patentti- ·arviolta lähes tuhanneHe osanottajalle, ehdo-
18719: asioita käsiteltäessä mukana kaksi yli-insi- tetaan momentille lisäystä 28 000 mk.
18720: nöörineuvosta:. Korkeimmassa hallinoo-oikeu-
18721: dess& ratkaistaviksi tulevien patenttiasiain V. 1964 (tilinp.) ........... mk 50 910,24
18722: vähäisen lukumäärän vuoksi olisi virat hoi- " 1965 " . . . . . . . . . . . mk 58 609,46
18723: dettava sivutoimisina siten, että yli-insinöö- , 1966 (menoarv.) ......... mk 54 000,-
18724:
18725:
18726: Seitsemäs Pääluokka.
18727: Sisäasiainministeriö ja siihen kohdistuvat hallinnonhaarat.
18728:
18729: 1. Sisäasiainministeriö. V. 1964 (tilinp.) ......... mk 1217 424,98
18730: , 1965 , . . . . . . . . . mk 1 348 953,31
18731: 1. Palkkaukset. Sisäasiainministeriön mää- , 1966 (menoarv.) ....... mk 1466 548,-
18732: räämien veikkaustoiminnan valvojien palk-
18733: kioiden maksamiseen, jotka palkkiot Oy IU. Kihlakuntain hallinto ja maaseutu-
18734: Veikkaustoimisto Ab on myönnetyssä toimi- poliisi.
18735: luvassa määrätty korvaamaan valtiolle, tarvi-
18736: taan momentille lisäystä 18 500 mk. Vas- Maaseudun poliisitoimi.
18737: taava tulo on merkitty 4 Os:n XI luvun 8. Nimismiesten ja muun maaseutupoliisin
18738: 7 momentille. palkkaukset. Ehdotetaan, että momentin sääs-
18739: 2 4384/66
18740: 10 7 Pl.
18741:
18742: töstä saataisiin käyttää tilapäisen henkilökun- jen lisääntyneen käytön, kulkuneuvojen mää-
18743: nan palkkaamiseen, johon on varattu 551000 rän kasvun ja työpalkkojen ja hintojen nou-
18744: mk, vielä 50 000 mk. Momentille ei tämän sun johdosta ehdotetaan momentille lisäystä
18745: vuoksi ehdoteta lisäystä. 130000 mk.
18746: V. 1964 (tilinp.) .......... mk 771036,81
18747: IV. Kaupunkien pollisilaitokset. , 1965 , . . . . . . . . . . mk 793 959,03
18748: 1. Palkkaukset. Ehdotetaan, että momen- , 1966 (menoarv.) ........ mk 870 000,-
18749: tin määrärahasta saataisiin käyttää 50 000 mk
18750: Helsingin poliisilaitokseen 1. 5.-80. 9. 1966 Poliis-ivarikot.
18751: väliseksi ajaksi passintarkastusta varten tar-
18752: vittavien tilapäisten toimihenkilöiden palk- PoliisiautQVarikko.
18753: kauksen suorittamiseen. Momentille ei tämän 9. Sekalaiset menot. Vuokrien noususta ja
18754: vuoksi ehdoteta lisäystä. varikon muuttamisesta uuteen huoneistoon
18755: aiheutuvieri lisäkustannusten vuoksi momen-
18756: VII. Pol.iisikoulutus. tille ehdotetaan lisäystä 20 000 mk.
18757: 2. Ylimääräisen henkilökunnan palkkiot. V. 1964 (tilinp.) ........... mk 17 821,01
18758: Poliisiopiston oppilasvahvuuden lisääntymi- , 1965 , . . . . . . . . . . . mk 118 557,65
18759: sen johdosta tarvitaan yhden lisä).uokan ope- , 1966 (menoarv.) . . . . . . . . mk 86 015,-
18760: tuksesta aiheutuvien ylitunti- ja tuntiopetus-
18761: palkkioiden maksamiseen momentille lisäystä
18762: 15 500 mk. Edellyttäen, että tarkoitukseen XII. Lääkintöhallitus.
18763: saadaan käyttää täyttämättä olevan ylimää-
18764: räisen psykologin toimen (A 25) palkkauk-
18765: 1. Palkkaukset. a) Vuoden 1965 neljän-
18766: nessä lisämenoarviossa myönnettiin oikeus
18767: seen varattua määrärahaa, ei momentille tar-
18768: käyttää momentin määrärahaa tilapäisen
18769: vita lisäystä,. henkilökunnan - palkkaamiseen farmaseuttis-
18770: ten erikoisvalmisteiden tarkastuksesta aiheu-
18771: vm. Poliisikoiralaitos. tuvia töitä varten. Työruuhkan selvittämiseen
18772: 1. Toimihenkilöiden palkkiot. Sivutoimisen tarvitaan edelleen mainittua tilapäistä hen-
18773: eläinlääkärin palkkaamisen ja siivoojan pal- kilökuntaa. Momentille ehdotetaan lisäystä
18774: kan nousun johdosta momentille ehdotetaan 15 360 mk.
18775: lisäystä 500 mk. Edellyttäen, että momentin b) Pääjohtajan ja kuuden lääkintöneuvok-
18776: säästöä saadaan käyttää lisäysten suorittami- sen palkkauksiin momentille tarvitaan li-
18777: seen, momentille ei tarvita lisäystä. säystä 65 072 mk.
18778: e) Hammasteknikon toimen harjoittami-
18779: V. 1964 (tilinp.) ............ mk 38 365,23 sesta annetun lain mukaan on lääkintöhalli-
18780: " 1965 " ....... 0 mk 39 861,10
18781: • • • •
18782: tuksen velvollisuutena jatkokurssien j~jestä
18783: , 1966 (menoarv.) ......... mk 47 120,- minen sellaisille hammasteknikoille, jotka ha-
18784: luavat itsenäisesti valmistaa ja sovittaa irral-
18785: 2. Muut menot. Polttoaineen li~ntyneen lisia kokoproteeseja suoraan niiden käyttä-
18786: kulutuksen, jäätyneiden vesi- ja viem.ärijohto- jille. Kursseista aiheutuviin menoihin on
18787: jen avaamisen sekä pentujen ruokinta- ja vuoden 1966 menoarviossa varattu 40 000 mk.
18788: hoitokustannusten lisääntymisen johdosta Koska kurssit joudutaan järjestämään arvioi-
18789: momentille ehdotetaan lisäystä 1 000 mk. tua pitempinä ja laajamuotoisempina, mo-
18790: V. 1964 (tilinp.) ............ mk 9 036,58 mentille ehdotetaan tarkoitukseen lisäystä
18791: " 1965 " ... 0 •••••mk 11 090,51
18792: 0 ••
18793: 160000 mk.
18794: , 1966 (menoarv.) ......... mk 10100,- Lisäykset ovat yhteensä 240 432 mk.
18795: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 1617 201,09
18796: IX. Erinäiset pollisimenot. , 1965 " .. 0 • mk 1 825 720,33
18797: • • • • •
18798:
18799:
18800:
18801:
18802: , 1966 (menoarv.) ...... mk1914717,-
18803: Liikkuva poliisi.
18804: 3. Moottorikulkuneuvojen käyttö- ja kun- 3. Tarverahat ja sekalaiset menot. TaloUB-
18805: nossapitokustannukset. Moottorikulkuneuvo- osaston huoneiston vuokran korotuksen joh-
18806: 7 lPl 11
18807:
18808: dosta momentille ehdotetaan lisäystä 2 070 Oulun lääninsairaalan hermo- ja mielitautien
18809: mk. osastoon. Palkkauksen maksamiseen vuodelta
18810: 1966 momentille ehdotetaan lisäystä. 11 660
18811: V. 1964 (tilinp., ........... mk 179 290,- mk ja sairaalalisään 7 952 mk eli yhteensä
18812: , 1965 " . . . . . . . . . . . mk 188 660,- 19 612 mk.
18813: , 1966 {menoorv.) ........ mk 151970,- c) Vuoden 1965 neljännessä lisämeno-
18814: arviossa myönnettiin määrärahat osavuotta
18815: xm. Terveydenhoito. varten tilapäisen henkilökunnan palkkaami-
18816: seen Oulun lääninsairaalan leikkausosastoon
18817: 4. Lääninlääkärien ja apulaislääninlääkä- ja lastentautien osastoon. Palkkioiden
18818: rien kanslioiden kanslistien palkkaaminen. maksamiseksi 15. 2. 1966 lukien momentille
18819: Ikä- ja kalliinpaikanlisiin momentille tarvi- ehdotetaan 96 071 mk, sairaalalisiin 4 321 mk
18820: taan lisäystä 780 mk. ja pukuavustuksiin 792 mk eli lisäystä yh-
18821: teensä 101184 mk.
18822: V. 1964 ( tilinp.) . . . . . . . . . . . mk 118 105,- d) Kun Oulun lääninsairaalaa käytetään
18823: , 1965 " ........... mk 126 036,25 Oulun yliopiston lääketieteellisen tiedelrnn-
18824: ,, 1966 (menoarv.) ........ mk 127 490,- nan opetussairaalana, on sen toimintaa jär-
18825: jestettäessä otettava huomioon lääketieteen
18826: 5. Lääninlääkärien, apulaislääninlääkärien, kandidaattien opetuksesta johtuvat tarpeet
18827: lääninkätilöiden ja lääninterveyssisarten samaan tapaan kuin yliopistollisissa keskus-
18828: kansliat. Vuokrien nousun johdosta momen- sairaaloissa. Henkilökunnan lukumäärä ei
18829: tille ehdotetaan lisäystä 321 mk. nykyisin kuitenkaan vastaa tarvetta niin,
18830: V. 1964 (tilinp.) ........... mk 213 709,54 että hoitomahdollisuudet voitaisiin tehok-
18831: , 1965 " . . . . . . . . . . . mk 203 715,05 kaasti käytt.ää hyväksi, vaikka tiloja vuok-
18832: , 1966 (menoarv.) ........ mk 246 750,- rattaessa onkin saatu myös henkilökuntaa
18833: käytettäväksi. Tämän johdosta ja lääninsai-
18834: 7. Valtionapu kaupungin-, kauppalan- ja raalan toiminnan tarpeelliseksi kehittämiseksi
18835: kunnanlääkärien palkkaamiseksi sekä kun- ehdotetaan 1. 7. 1966 lukien perustettavaksi
18836: nanlääkärien virkatalojen rakentamiseen (ar- seuraavat ylimääräiset toimet:
18837: viomääräraha). Kuluvan vuoden menoarvion Palkkaus·
18838: tämän momentin lisäysten c-kohdassa olevaa luokka
18839: 150 000 markan määrärahaa saadaan perus- 1 apulaisylilääkäri (synnytysos.) A30
18840: telujen mukaan käyttää muun muassa avus- 6 apulaislääkäriä (1 ihot. pkl., 2
18841: tusten suorittamiseen Pohjois-Suomen kun- naistent. ja synn.os., 1 nukutus,
18842: nille entisten aluelääkäreiden virkatalojen 1 korva-, nenä- ja kurkkut.os.,
18843: laajentamiseen ja peruskorjauksiin. Ehdote- 1 silmät.os.) ................... . A22
18844: taan, että sanottuja avustuksia myönnetään 1 farmaseutti .................... . A17
18845: samojen perusteiden mukaan kuin valtion- 3 osastonhoitajatarta (1 ihot.pkl., 1
18846: apua annetaan yleisestä lääkärinhoidosta 9 synn.os., 1 tehostetun hoidon os.) Al6
18847: päivänä maaliskuuta 1951 annetun lain 4 apulaisosastonhoitajaa (1 toimin-
18848: 20 § :n mukaan, sellaisena kuin se on 30 päi- nan lis., 2 synn.os., 1 tehostetun
18849: vänä huhtikuuta 1964 annetussa laissa (218/ hoidon os.) .................... . A14
18850: 64). Momentille ei tarvita lisäystä. 2 erikoissairaanhoitajaa (tehostetun
18851: hoidon os.) . . .................. . A14
18852: XIV. Läänin- ja yleiset sekä ortopedia- 11 hoitajatarta (3 toiminnan lis., 1
18853: sairaalat. ihot. pkl., 7 tehostetun hoidon os.) A13
18854: 7 laboratoriohoitajaa (laboratorio) .. A13
18855: 1. Palkkaukset. a) Sairaalalisien maksami- 7 kätilöä (synnytysos.) ........... . A13
18856: seen Oulun lääninsairaalassa työskenteleville 1 lääkintävahtimestari (tehostetun
18857: Oulun yliopiston professoreille tarvitaan mo- hoidon os.) .................... . A10
18858: mentille lisäystä 21 451 mk. 25 apuhoitajatarta (5 toiminnan lis.,
18859: b) Vuoden 1965 neljännessä lisämeno- 2 ihot. pkl., 8 synn.os., 7 tehoste-
18860: arviossa myönnettiin määräraha ylimääräisen tun hoidon os., 3 kir. vuodeos.) ... A9
18861: apulajgl.ää~ toimen. (A 22) perustamiseksi 1 lastenhoitaj.atarta (synnytysos.) .. A9
18862: 12 7 Pl.
18863:
18864: Palkkaus- dotetaan kouluun 1 päivästä heinäkuuta 1966
18865: luokka lukien palkattavaksi tilapäisinä kaksi puhe-
18866: 5 toimistoapulaista (1 toiminnan lis., lunvälittäjää, yksi vahtimestarin apulainen
18867: 1 ihot. pkl., 2 synn.os., 1 tehostetun ja kaksi sairaala-apulaista. Palkkioiden mak-
18868: hoidon os.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A 8 samiseen 1. 7.-31. 12. 1966 väliseltä ajalta
18869: 1 vä,linehuoltoapulainen (toiminnan momentille ehdotetaan lisäystä 13 339 mk.
18870: lis.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A 5
18871: 5 sairaala-apulaista (1 ihot. pkl., 4 V. 1964 (tilinp.) ......... mk 5 354 560,91
18872: tehostetun hoidon os.) ..... - . . . . . A 3 " 1965 " ......... mk 6 299 223,73
18873: , 1966 (menoarv.) ....... mk 7 551958,-
18874: Lisäys on palkkioina 320 355 mk, sairaala-
18875: lisinä 21502 mk ja pukuavustuksina 3168 XVm. Lääkintölaitoksen laboratoriot.
18876: mk eli yhteensä 345 025 mk. .
18877: e) Eräiden sairaaloiden käyttämisestä lää- Valtion seerumwitos.
18878: kärikoulutukseen annetun asetuksen (427/65) 1. Palkkaukset. Lokakuun 1 päivästä 1965
18879: 7 § : n mukaan nuoremmalle amanuenssille, voimaan tullut asetus seerumlaitoksessa suo-
18880: joksi voidaan ottaa kotimaassa lääketieteen ritetuista tutkimuksista perittävistä, mak-
18881: kandidaatin tai ulkomailla sitä vastaavan suista on lisännyt seerumlaitoksen maksavien
18882: tutkinnon suorittanut henkilö, suoritetaan asiakkaiden lukumäärän entisestään monin-
18883: palkkiona neljäsosa apulaislääkärin perus- kertaiseksi. Laskutustyötä ei ehditä tehdä
18884: palkan ja sairaalalisän yhteismäärästä sekä nykyisellä työvoimalla. Tämän johdosta eh-
18885: vanhemmalle amanuenssille, joksi voidaan dotetaan seerumlaitokseen perustettavaksi
18886: ottaa edellä tarkoitetun opinnäytteen lisäksi 1. 7. 1966 lukien seuraavat ylimääräiset toi-
18887: kaikki kliiniset kurssit palvellut henkilö, met:
18888: suoritetaan palkkiona puolet apulaislääkärin Palkkaus-
18889: peruspalkan ja sairaalalisän yhteismäärästä. luokka
18890: Näin ollen myös Oulun lääninsairaalan 42 1 toimistonhoitaja . . . . . . . . . . . . . . . . . A 16
18891: amanuenssille olisi suoritettava palkkiot 2 apulaiskanslistia . . . . . . . . . . . . . . . . . A 9
18892: edellä selostettujen perusteiden mukaan. Tä- 2 toimistoapulaista . . . . . . . . . . . . . . . . A 8
18893: män vuoksi ehdotetaan momentille lisäystä
18894: 37321 mk. Palkkioiden maksamiseen 1. 7.-31. 12. 1966
18895: Lisäykset ovat yhteensä 524 593 mk. väliseltä ajalta momentille ehdotetaan li-
18896: säystä 17 171 mk.
18897: V. 1964 (tilinp.) ........ mk 16 959113,86
18898: , 1965 , . . . . . . . . mk 13 454 892,49 V. 1964 (tilinp.) ......... mk 1638 981,79
18899: , 1966 (menoarv.) ...... mk 8 277 380,- " 1965 " . . . . . . . . . mk 1 860 165,26
18900: , 1966 (menoarv.) ....... mk 2 066127,-
18901: 7. Puhtaanapito ja sekalaiset menot. Koska
18902: on osoittautunut välttämättömäksi tarkistaa Serobakteriologiset laboratoriot.
18903: Oulun diakonissalaitoksen Oulun lääninsai-
18904: raalaa varten luovuttamien silmätautien sekä 7. Kemikaalit ja koneet. Seinäjoen sero-
18905: lastentautien ja keskososastojen vuokria dia- bakteriologisen laboratorion saatua lisätilaa
18906: konissalaitoksen käytettäväksi asettaman hen- kuluvan vuoden alussa momentille ehdotetaan
18907: kilökunnan osalta, ehdotetaan momentille li- vuokran nousun johdosta lisäystä 2 244 mk.
18908: säystä 1. 7.-31.12.1966 väliseltä ajalta V. 1964 (tilinp.) ........... mk 231403,08
18909: 105592 mk. , 1965 " . . . . . . . . . . . mk 268 045,45
18910: , 1966 (menoarv.) ........ mk 303 000,-
18911: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 1 937169,30
18912: , 1965 , . . . . . . . . . mk 2 575 876,86
18913: , 1966 (menoarv.) ....... mk 3 675 940,- XIX. Valtionavut yleissairauksien, mieli-
18914: sairauksien, kaatum.ataudin, tuberkuloosin
18915: XVI. Sairaanhoitajaopetus. ja reumatautien hoitoon ja vastustamiseen.
18916: 1. Palkkaukset. Savonlinnan sairaanhoita- 6. Valtionapu keskussairaaloiden laajent~
18917: jakoulun uusi koulurakennus valmistuu ke- miseen, peruskorjauksiin ja perushankintoi-
18918: sä,llä 1966. Rakennuksen huoltoa varten eh- kin. Sairaanhoidon järjestämiseksi tarkoituk-
18919: 7 Pl. 13
18920: senmukaisesti Kuopion keskussairaalapiirin 23. Eräiden sairaaloiden käyttäminen lää-
18921: kuntainliitto on ostanut Mannerheimin La.s- kärikoulutukseen (uusi). Eräiden sairaaloi-
18922: tensuojeluliitolta entisen Savon lastenlinnan den käyttämisestä lää~koulutukseen anne-
18923: kiinteistöt irtaimistoineen. Kauppahinta tussa laissa (322/65) ja sen nojalla anne-
18924: 2 100 000 mk kuntainliiton on heti suoritet- tussa asetuksessa (427/65) tarkoitetusta lisä-
18925: tava. Tähän annettavaa valtionapua varten opetuksesta johtuvat palkkaus- ja palkkio-
18926: momentille ehdotetaan lisäystä 1 400 000 mk. menot, opetukseen ja siihen liittyvään tie-
18927: teelliseen tutkimustyöhön tarvittavan tieteel-
18928: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 1891258,14 lisen kirjaston hankinta- ja hoitokustannuk-
18929: , 1965 , . . . . . . . . . mk 3 394 679,84 set sekä tieteellistä tutkimustyötä tai ope-
18930: , 1966 (menoarv.) ....... mk 3 000000,- tusta varten hankittavista välineistä aiheu-
18931: vat kustannukset on valtion suoritettava. Ku-
18932: XX. Muut Iääkintölaitoksen menot. luvan vuoden aikana tullaan joissakin sai-
18933: raaloissa järjestämään tässä, tarkoitettua ope-
18934: 3. Kuntien ja yksityiset sairaalat. Lapin tusta. Tarkoitusta varten ehdotetaan tälle
18935: lastensajraalalle on suoritettu valtionapua 110 uudelle momentille myönnettäväksi 5 000 mk.
18936: sairaansijan osalta 50% hyväksytyistä kun- Momentin loppusumma on 5 000 mk.
18937: nossapito- ja käyttökustannuksista edellyt-
18938: täen, että maksut sairaalassa eivät ylitä kes- 24. Korvaus erä~1le kunnille Porin yleisen
18939: kussairaaloissa perittävi~ maksuja. Vuonna sairaalan sairaansijojen käyttöoikeuden me-
18940: 1965 valtionapuun oikeuttavat kustannukset netyksestä (uusi). Vuoden 1965 neljännessä
18941: olivat 2 482 233,40 mk ja valtionapu 1 241120 lisämenoarviossa myönnettiin 997 000 mk kor-
18942: mk. Kun momentilla oli tarkoitukseen käy- vauksena eräille kunnille Porin yleisen sai-
18943: tettävänä vain 1 055 000 mk, ehdotetaan li- raalan sairaansijojen käyttöoikeuden mene-
18944: säystä 186 120 mk. tyksestä 6 prosentin vuotuisine korkoineen
18945: 1. 7. 1965 lukien. Kun korvaukset korkoineen
18946: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 2 760 665,62 kuitenkin nousevat 1004 600 markkaan, eh-
18947: , 1965 , . . . . . . . . . mk 3 880 283,- dotetaan tarkoitukseen tälle uudelle momen-
18948: , 1966 (menoarv.) ....... mk 3 854 200,- tille myönnettäväksi 7 600 mk.
18949: Momentin loppusumma on 7 600 mk.
18950: 6. Lääkintölaitoksen viransijaisten palk-
18951: kiot. a) Henkilökunnan lisääntymisen joh- V. 1965 (tilinp.) . . . . . . . . . . mk 997 000,-
18952: dosta momentille ehdotetaan lisäystä vuosi-
18953: lomasijaisten palkkioiden osalta 100 000 mk
18954: ja sairaslomasijaisten osalta 100 000 mk eli XXI. Väestönsuojelu.
18955: yhteensä 200 000 mk. 5. Väestönsuojelukoulut. Momentilla oleva
18956: b) Eräiden keskussairaalapiirien kuntain- määräraha ehdotetaan käytettäväksi seuraa-
18957: liitoille siirtyvien valtion sairaaloiden henki- vasti: henkilökunnan palkat, luentopalkkiot
18958: lökunnan aseman järjestämisestä annetun ja johtokunnan kokouspalkkiot 229 900 mk,
18959: lain (320/65) 6 §:n 1 momentin mukaan matkakustannukset 15 000 mk, oppilaille mak-
18960: loma-ajan palkka tai lomakorvaus, joka suo- settavat matka- ja muut korvaukset 130 000
18961: ritetaan asianomaisille kuntainliiton palve- mk, oppilaiden huolto 70 000 mk sekä muut
18962: luksessa oleville kuuluvan palkkauksen mu- menot 145 000 mk. Momentille ei ehdoteta
18963: kaisesti, mik~i vuosilomaa vuonna 1965 ei lisäystä.
18964: ole annettu ennen valtion sairaalan siirty-
18965: mistä kuntainliitolle, korvataan kuntainlii- XXII. Rakennus- ja kaavoitustoimi
18966: tolle valtion varoista. Tällaisten loma-ajan
18967: palkkojen tai lomakorvausten suorittamiseen 8. Rakennus- ja kaavoitusasiain neuvottelu-
18968: vuodelta 1965 momentille ehdotetaan lisäystä kunta. Jotta neuvottelukunnan jaostoissa toi-
18969: 730000 mk. mitettavina olevat selvitykset saataisiin suo-
18970: Lisäykset ovat yhteensä 930 000 mk. ritetuiksi, momentille ehdotetaan lisäystä
18971: 10000 mk.
18972: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 1 734 058,61
18973: , 1965 , ......... mk 1736 597,20 V. 1965 (tilinp.) ............ mk 25 000,-
18974: , 1966 (menoarv.) ....... mk 1400 000,- , 1966 (menoarv.) ......... mk 25 000,-
18975: 14 7 ja. 8 Pl.
18976:
18977: XXIII. Erinäiset mä.ärärahat. vausten nousun johdosta. momentille ehdote-
18978: taan lisäystä 250 000 mk.
18979: 2. Oikeuslääkeopilliset tutkimukset (arvio-
18980: määräraha). Oikeuslääkeopillisten, verenalko- V. 1964 ( tilinp.) . . . . . . . . . mk 808 121,19
18981: holi- ja isyystutkimusten jatkuvan lisäänty- , 1965 , ......... mk 1066 946,73
18982: misen ja tutkimuksesta suoritettav.ien kor- , 1966 (menoarv.) ....... mk 853 000,-
18983:
18984:
18985: Kahdeksas Pääluokka.
18986: Valtiovarainministeriö ja siihen kohdistuvat hallinnonhaarat.
18987:
18988: I. Valtiovarainministeriö. varten varattuun määrärahaan lisäystä
18989: 20000 mk.
18990: 1. Palkkaukset. a) Vero-osastoon ehdote-
18991: c) Valtiontalouteen liittyviä selvityksiä
18992: taan perustettavaksi 1 päivästä heinäkuuta varten 1. 9. 1966 lukien palkattavan tilapäi-
18993: 1966 lukien sopimuspall,\:kainen osastopäälli- sen tutkijan palkkioon momentille ehdote-
18994: kön virka (S 17). Lisäys on 18 453 mk. taan lisäystä 5 328 mk.
18995: b) Järjestelyosaston tilapäisen toimistotyö- Lisäykset ovat yhteensä 53 438 mk.
18996: voiman lisäämiseksi ehdotetaan momentille
18997: lisäystä 3 820 mk. V. 1964 (tilinp.) ......... mk 1340 229,38
18998: Lisäykset ovat yhteensä 22 273 mk. , 1965 , . . . . . . . . . mk 1 524 789,80
18999: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 2 271324,88 , 1966 (menoarv.) ...... mk 1715152,-
19000: " 1965 " . . . . . . . . . mk 2 601 070,10
19001: , 1966 (menoarv.) ...... mk 2 969195,- m. Tullihallitus.
19002: 4. Sekalaiset menot. Ministeriön vero-osas- 2. Ylimääräisen henkilökunnan palkkiot.
19003: ton tarkastustoimiston ja periruistoimiston Vuonna 1965 tilapäisinä toimihenkilöinä pal-
19004: muuttaessa kuluvan vuoden syksyllä yhtei- kattujen kahden kielenkääntäjän ja yhden
19005: siin tiloihin virastotalossa Bulevardi 21 eh- teknillisen tarkastajan palkkioita varten eh-
19006: dotetaan momentille muuttokustannuksia var- dotetaan momentille lisäystä 38 014 mk.
19007: ten lisäystä 6 000 mk.
19008: V. 1964 (tilinp.) .......... mk 678 506,-
19009: V. 1964 ( tilinp.) . . . . . . . . . . mk 127 263,17 , 1965 , . . . . . . . . . . mk 702 963,23
19010: , 1965 , . . . . . . . . . . mk 199 049,70 , 1966 (menoarv.) ........ mk 716 776,-
19011: , 1966 (menoarv.) ........ mk 237 250,-
19012: 9, Tietajen koneellinen käsittely. Ulko-
19013: II. Valtiokonttori. maankaupan tilastoajojen suorittamista var-
19014: ten valtion tietokonekeskuksen kanssa tehty-
19015: 1~ Palkkaukset. a) Liikevaihtoveron pa- jen sopimusten edellyttämällä tavalla tarvi-
19016: lautusjärjestelyn johdosta tarvitaan valtio- taan momentille lisäystä 177 500 mk.
19017: konttoriin vuoden 1966 ajaksi tilapäinen
19018: kamreeri ja kaksi tilapäistä kirjanpitäjää. V 1966 (menoarv.) . . . . . . . . mk 300 000,-
19019: Lisäksi on adrematöistä vastuussa olevalle
19020: toimenhaltijalle suoritettava korvausta tehtä-
19021: vien lisääntymisen vuoksi 100 mk kuukau- IX. Liikevaihtoverokonttori.
19022: dessa. Näitä palkkauksia varten tarvitaan Piit-ihallinto.
19023: momentille lisäystä yhteensä 28 110 mk.
19024: b) Valtiokonttorin eläkeosaston töiden li- 11. Tarverahat. Helsingin liikevaihtovero-
19025: sääntymisen vuoksi sekä uuden valtion eläke- toimiston posti- ja puhelinkuluja varten eh-
19026: lain sekä kansakoululaitoksen viranhaltijain dotetaan momentille lisäystä 6 000 mk, Vaa-
19027: perhe-eläkkeistä ja hautausavuista annetun san liikevaihtoverotoimiston uuteen vuokra-
19028: lain vuoden 1967 alusta lukien tapahtuvaa huoneistoon muuttamisen johdosta syntyvien
19029: voimaantuloa varten suoritettavaa valmis- kustannusten suorittamiseksi 6 510 mk eli
19030: telutyötä varten ehdotetaan tilapäisiä töitä yhteensä 12 510 mk.
19031: 8 ja 9 Pl. !5
19032:
19033: V. 1964 (tilinp.) .......... mk 139 801,39 8. Osallistuminen kansainväliseen yhteis-
19034: , 1965 , . . . . . . . . . . mk 135 896,99 työhön. Pohjoismaiden Neuvosto antoi vuonna
19035: , 1966 (menoarv.) ........ mk 250 000,- 1965 suosituksen tilastollisen yhteistyön
19036: tehostamisesta. Tämän takia, ja koska ko-
19037: 12. Vuokra ja valaistus. Turun, Tampereen, kousmatkojen aiheuttamat menot ovat lisään-
19038: Vaasan, Kuopion ja Kotkan liikevaihtovero- tyneet päivärahojen ja hotellikorvausten nou-
19039: toimistojen vuokrien indeksinoususta johtuen susta johtuen, ehdotetaan momentille lisäystä
19040: ehdotetaan mo:tnentille lisäystä 17 796 mk, 2 500 mk.
19041: Vaasan liikevaihtoverotoimiston muuttami-
19042: sesta uuteen huoneistoon 6 303 mk ja Tampe- V. 1964 (tilinp.) ............ mk 8143,93
19043: reen liikevaihtoverotoimiston valaistusta var- " 1965 " ............ mk 8 648,14
19044: ten 500 mk eli yhteensä 24 599 mk. , 1966 (menoarv.) ......... mk 8 900,-
19045: V. 1964 (tilinp.) .......... mk 311069,25
19046: " 1965 " . . . . . . . . . . mk 386 264,17
19047: , 1966 (menoarv.) ........ mk 439 920,-
19048: xm. Erinäiset määrärahat.
19049: X. Tilastollinen päätoimisto. 3. Suomen osuus Brysselin kansainvälisen
19050: tullitariffitoimiston kustannuksiin (arvio-
19051: 2. Ylimääräisen henkilökunnan palkkiot. määräraha). Vuosimaksun korotuksen vuoksi
19052: Tilastotietojen lisääntyneen kysynnän tyy- ehdotetaan momentille lisäystä 6 286 mk.
19053: dyttämiseksi on tilastollinen päätoimisto jou-
19054: tunut huomattavasti laajentamaan useita ti- V. 1964 (tilinp.) . . . . . . . . . . . . mk 6 286,-
19055: lastojaan, mm. opetus- ja teollisuustilastoa. " 1965 , . . . . . . . . . . . . mk 6 286,-
19056: Töiden ruuhkautumisen välttämiseksi ehdote- , 1966 (menoarv.) .......... mk 6 286,-
19057: taan ylityöpalkkioita sekä tilapäisen henkilö-
19058: kunnan palkkausta varten lisäystä 25 000 mk. 6. Valtion virkami6spalkkausten tarkistus-
19059: V. 1964 (tilinp.) .......... mk 764 768,86 menettelystä aiheutuvat menot (arviomäärä-
19060: " 1965 " . . . . . . . . . . mk 904 477,26 raha). Virkamiespalkkausten uusi tarkistus-
19061: , 1966 (menoarv.) ........ mk 986 203,- menettely edellyttää yksityiskohtaisia tietoja
19062: ja laskelmia virkamiespalkkausmenoista. Las-
19063: 4. Tarvercihat. Päätoimiston toiminnassa kelmien suorittamiseksi tarpeelliset tiedot si-
19064: tapahtunut kehitys on lisännyt varsinkin sältyvät valtion tietokonekeskuksessa laadit-
19065: toimistotarvike-, puhelin-, kalusto- ja kulje- tavaan virkamiesrekisteriin. Virkamiesrekis-
19066: tusmenoja, minkä vuoksi momentille ehdote- tarin muodostamiseen liittyvää tietojenkäsit-
19067: taan lisäystä 5 000 mk. telyä ja tarkistusmenettelyssä tarvittavien
19068: tilastotaulujen laatimista varten ehdotetaan
19069: V. 1964 (tilinp.) ........... mk 48 340,75 momentille lisäystä 119 000 mk.
19070: " 1965 " . . . . . . . . . . . mk 54 754,94
19071: , 1966 (menoarv.) ....... , . mk 44160,- V. 1966 (menoarv.) ......... mk 50 000,-
19072:
19073:
19074:
19075: Yhdeksäs Pääluokka.
19076: Puolustusministeriö ja siihen kohdistuvat hallinnonhaarat.
19077:
19078: Puolustuslaitoksen ylin johto. saamiseksi tehokkaammin palvelemaan maan
19079: yleistä sairaanhoitoa hyväksyttiin vuoden
19080: I. Puolustusministeriö ja pääesikunta. 1965 neljännessä lisämenoarviossa puolustus-
19081: laitoksen sotilaslääkäritoimen uudelleenjärjes-
19082: 1. P eruspalkat. Joukko-osastosairaaloissa tely. Tämän johdosta merkitään momentille
19083: toimivien sekä muiden joukko-osastolääkärien lisäystä peruspalkkoihin 58 944 mk. Edellyt-
19084: 16 9 Pl.
19085:
19086: täen, että momentin säästöä saadaan käyttää annetun lain (141/51) 16 § :n mukaisia palk-
19087: lisäysten suorittamiseen, momentille ei tar- kioita varten 156 000 mk.
19088: vita lisäystä. c) Viitaten tämän pääluokan 1 luvun 1 mo-
19089: mentin perusteluihin ehdotetaan momentille
19090: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 6 308 354,60 lisäystä päivystys- ja varuillaanolokorvauk-
19091: , 1965 , ......... mk 6 851 750,76 siin 70 080 mk.
19092: , 1966 (menoarv.) ...... mk 7 050 496,- Lisäykset ovat yhteensä 434 880 mk. Edel-
19093: lyttäen, että momentin säästöä saadaan käyt-
19094: 3. Erinäiset lisäsuoritukset ja viransijai- tää lisäysten suorittamiseen, momentille ei
19095: suU$palkkiot (arviomääräraha). Viitaten tä- tarvita lisäystä.
19096: män luvun 1 momentin perusteluihin momen-
19097: tille merkitään lisäystä ikä- ja kalliinpaikan- V. 1964 (tilinp.) ........ mk 18 994192,55
19098: lisiin 6 000 mk. Edellyttäen, että momentin , 1965 , ........ mk 20154 817,72
19099: säästöä saadaan käyttää lisäysten suoritta- , 1966 (menoarv.) ..... mk 22 038 683,-
19100: miseen, momentille ei tarvita lisäystä.
19101: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 2157 633,56 4. Asevelvollisten ja kadettien päivärahat
19102: , 1965 , ......... mk 2 376 697,34 (arviomääräraha). Yleisen hintatason nousun
19103: , 1966 (menoarv.) ...... mk 2 691255,- johdosta ehdotetaan kadettien päivärahat ko-
19104: rotettavaksi 50 pennillä vuorokaudessa, mitä
19105: varten momentille ehdotetaan lisäystä
19106: 114 500 mk.
19107: Puolustuslaitoksen joukkoyhtymien esikun.-
19108: nat, joukko-osastot, koulut ja laitokset. V. 1964 (tilinp.) ........ mk 11184182,-
19109: , 1965 , . . . . . . . . mk 10 153 501,35
19110: n. Palkkausmenot. , 1966 (menoarv.) ...... mk 14 620 000,-
19111:
19112: 1. Peruspalkat. Viitaten tämän pääluokan
19113: 1 luvun 1 momentin perusteluihin merkitään
19114: momentille säästöä 64 344 mk. VII. Taistelu- ja kuormastovälineet.
19115:
19116: 2. Ylimääräisen henkilökunnan palkkiot. 2. Ampumatarvikkeet ja räjähdysaineet.
19117: Sotilaslääkäritoimen uudelleenjärjestelyyn Viitaten tämän pääluokan XII luvun 8 mo-
19118: liittyvien kolmen sivutoimisen lääkärin edel- mentin perusteluihin, merkitään momentille
19119: leen palkkaamiseksi ehdotetaan momentille säästöä 8 000 mk.
19120: lisäystä 28 800 mk. Edellyttäen, että mo-
19121: mentin säästöä saadaan käyttää lisäysten
19122: suorittamiseen, momentille ei tarvita lisäystä.
19123: Xll. Erinäiset määrärahat.
19124: V. 1964 (tilinp.) ........ mk 14 876 292,-
19125: , 1965 , ........ mk 16 624 859,78 8. Miinojen ja ammusten raivaus (arvio-
19126: , 1966 (menoarv.) ..... mk 18 488 303,- määräraha). Uudenkylän räjähdysalueen
19127: raivaustöitä varten ehdotetaan momentille
19128: 3. Erinäiset lisäsuoritukset ja viransijai- lisäystä 8 000 mk, mitä vastaava säästö on
19129: suuspalkkiot. a) Viitaten tämän pääluokan merkitty tämän pääluokan VII luvun 2 mo-
19130: 1 luvun 1 momentin perusteluihin ehdotetaan mentille.
19131: momentille lisäystä paikallissairaalalääkärei-
19132: hin rinnastettaville sotilaslääkäreille suoritet- V. 1964 (tilinp.) ........... mk 11251,33
19133: tavia lähinnä sairaalalisää vastaavia lisiä , 1965 , . . . . . . . . . . . mk 22 039,86
19134: varten 208 800 mk. , 1966 (menoarv.) ........ mk 8 000,-
19135: b) Viitaten tämän pääluokan 1 luvun
19136: 1 momentin perusteluihin ehdotetaan momen- 10. Palkkiot lääkäreiUe lääkärintodistuk-
19137: tille lisäystä kunnanlääkäreihin rinnastetta- sista ja -lausunnoista, joista peritään maksu
19138: ville sotilaslääkäreille suoritettavia yleisestä tai korvaus (arviomääräraha). Sotilaslääkä-
19139: lääkärinhoidosta 9 päivänä maaliskuuta 1951 ritoimen uudelleenjärjestelyyn liittyen ehdo-
19140: 9 ja lOPl. 17
19141:
19142: tetaan momentille lisäystä 30 000 mk, mitä V. 1964 (tilinp.) ........... mk 31632,51
19143: vastaava tulo on merkitty lisäyksenä 2 Os:n " 1965 " . . . . . . . . . . . mk 37 417,05
19144: II luvun 2 momentille. , 1966 (menoarv.) ........ mk 30 000,-
19145:
19146:
19147: Kymmenes Pääluokka.
19148: Opetusministeriö ja siihen kohdistuvat hallinnonhaarat.
19149:
19150: I. Opetusministeriö. yliopistolliseen keskussairaalaan. Näihin kli-
19151: nikoihin on kuluvan vuoden alusta lukien
19152: 1. Palkkaukset. Opetusministeriön koulu- perustettu apulaisylilääkärin virat, joiden
19153: osastossa ei ole riittävää työvoimaa uuden haltijat tulevat antamaan opetusta lääketie-
19154: koulujärjestelmän toimeenpanon laajakantoi- teen kandidaateille kuten muidenkin klinikoi-
19155: sia valmistelutöitä varten. Lähinnä näitä den apulaisylilääkärit. Edellä olevan johdosta
19156: tehtäviä hoitamaan ehdotetaan palkattavaksi ehdotetaan apulaisylilääkäreille opetustehtä-
19157: 1 päivästä syyskuuta lukien yksi tilapäinen vistä maksettaviin palkkioihin myönnettäväksi
19158: esittelijä (B 1). Tämän ja muun tilapäisen lisäystä yhteensä 10 800 mk.
19159: henkilökunnan palkkauksien suorittamiseen d) Biokemian laitosrakennuksen tilapäisen
19160: ehdotetaan momentille tilapäisen henkilökun- huoltoinsinöörin palkkioon varattuun 14 373
19161: nan palkkauksiin varattuun 8 207 markan markan määrärahaan ehdotetaan lisäystä
19162: määrärahaan lisäystä 25 563 mk. Edellyt- 2427 mk.
19163: täen, että momentille muihin palkkauksiin e) Fysiikan laitoksen neutronigeneraattoria
19164: varatuista määrärahoista avoimien virkojen varten rakennetut laboratoriotilat ovat val-
19165: ja toimien johdosta jäävästä säästöstä saa- mistuneet ja generaattorikoneiston asennus-
19166: daan käyttää edellä selostettuun tarkoituk- työt aloitettiin maaliskuussa. Koneiston asen-
19167: seen 25 563 mk, momentille ei ehdoteta li- nusta ja kunnossapitoa valvomaan ja johta-
19168: säystä. maan sekä avustamaan koneistolla suoritetta-
19169: vassa tutkimustyössä tarvittavan tilapäisen
19170: IV. Helsingin yliopisto. laboratorioinsinöörin palkkaamiseksi kesä-
19171: kuun 1 päivästä 1966 alkaen ehdotetaan
19172: 1. Palkkaukset. a) Lääketieteellisen tiede- myönnettäväksi 9 892 mk.
19173: kunnan siirtyminen uuteen opetusohjelmaan f) Kouluhallituksen aloitteesta järjestetään
19174: tapahtuu vuosina 1963-1966. Viimeiset yli- kesällä 1966 Helsingin yliopistossa fysiikan,
19175: määräiset kurssit mielitautiopissa, kulkutauti- kemian ja matematiikan kesäkurssit epäpäte-
19176: opissa ja hammaslääketieteellisen linjan ma- ville oppikoulujen opettajille. Kursseja var-
19177: teriaaliopissa järjestetään kevätlukukaudella ten ehdotetaan myönnettäväksi 38 000 mk.
19178: 1966. Näitä kursseja varten momentille ehdo- g) Ylioppilaiden lukumäärän lisääntymi-
19179: tetaan myönnettäväksi 20 956 mk. sen johdosta tarvittavien uusien kurssien jär-
19180: b) Vuoden 1965 toisessa lisämenoarviossa jestämisestä aiheutuvien menojen johdosta
19181: myönnettiin määräraha yhden tilapäisen as- tilapäisten opettajien paikkaamista varten
19182: sistentin yp. palkkaamiseksi vuodeksi 1965 varattuun 1 442 223 markan määrärahaan
19183: hammaslääketieteen laitoksen röntgenosas- ehdotetaan lisäystä 300 000 mk.
19184: tolle. Vastaava ylimääräinen toimi perustet- h) Ensi heinä-elokuun vaihteessa muutta-
19185: tiin 1 päivästä syyskuuta 1966 lukien. Kun vat hygienian laitos, kolme patologisen anato-
19186: tehtävät on hoidettava keskeytyksittä, yhden mian laitosta, sero-bakteriologian laitos ja
19187: tilapäisen assistentin yp. palkkaamiseksi virusopin laitos lääketieteellisten teoreettis-
19188: ajaksi 1. 1.-31. 8. 1966 momentille ehdote- ten laitosten uudisrakennukseen. Laitoksiin
19189: taan myönnettäväksi 8 587 mk. 1 päivästä syyskuuta lukien työsopimussuh-
19190: c) Kuluvan vuoden alussa siirrettiin sisä- teeseen palkattavien viiden eläintenhoitajan
19191: tautiopin opetus Kivelän sairaalasta ja sisä- (patologisen anatomian laitoksen I, II ja III
19192: tautiopin ruotsinkielinen opetus Marian sai- osasto, serobakteriologian laitos, virusopin
19193: raalasta kokonaan sekä osa tuberkuloosiopin laitos) palkkaamiseksi momentille ehdotetaan
19194: opetuksesta Laakson sairaalasta Helsingin myönnettäväksi 9 770 mk.
19195: 3 4384/66
19196: 18 10 Pl.
19197:
19198: Lisäykset ovat yhteensä 400 432 mk. Edel- tavat lääketieteellisten teoreettisten laitosten
19199: lyttäen, että momentin säästöä saadaan käyt- uudisrakennukseen. Mainittujen laitosten ny-
19200: tää lisäysten suorittamiseen, momentille ei kyisistä tiloista kaikki muut paitsi rakennuk-
19201: tarvita lisäystä. sessa oleva ruumishuone ja eräät siihen liit-
19202: V. 1964 (tilinp.) ....... ~ mk 19 791690,24 tyvät tilat on suunniteltu annettavaksi kas-
19203: , 1965 , . . . . . . . . mk 22 183 063,41 vatustieteen laitoksen ja psykologian laitok-
19204: , 1966 (menoarv.) ..... mk 24112 773,- sen lapsipsykologian osaston käyttöön. Ra-
19205: kennuksessa suoritettavia muutos- ja korjaus-
19206: 5. Tieteelliset laitokset. a) Fysiikan, ydin- töitä varten ehdotetaan myönnettäväksi
19207: fysiikan, matematiikan, meteorologian sekä 80000 mk.
19208: eräiden muiden laitosten tietokonekäsittelystä b) Ensi heinä-elokuun vaihteessa sero-
19209: aiheutuvia kustannuksia varten momentille bakteriologian ja virusopin laitokset muutta-
19210: ehdotetaan myönnettäväksi 120 000 mk. vat lääketieteellisten teoreettisten laitosten
19211: b) Kuluvan vuoden menoarviossa on mo- uudisrakennukseen. Näiden laitosten nykyiset
19212: mentin määräraha, joka aikaisemmin on ollut tilat talossa Fabianinkatu 24 on suunniteltu
19213: siirtomääräraha, muutettu kiinteäksi ja näin luovutettaviksi hammaslääketieteen laitoksen
19214: ollen ei määrärahasta voida maksaa edelli- käyttöön. Näissä lisätiloissa, yhteensä 857 m2,
19215: siin vuosiin kohdistuvia menoja. Kun edelli- suoritettavia korjauS- ja kunnostamistäitä
19216: siltä vuosilta on maksamattornia laskuja lä- varten ehdotetaan myönnettäväksi 160 000
19217: hes 100 000 mk, ehdotetaan, että yliopistolle mk.
19218: myönnettäisiin oikeus käyttää kuluvan vuo- Lisäykset ovat yhteensä 240 000 mk.
19219: den määrärahaa 100 000 markkaan asti edel- V. 1964 (tilinp.) ......... mk 1100 000,-
19220: lisiin vuosiin kohdistuvien maksamattomien , 1965 " . . . . . . . . . mk 1 310 000,-
19221: laskujen suorittamiseen. , 1966 (menoarv.) ....... mk 1170 000,-
19222: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 2104 300,-
19223: , 1965 , . . . . . . . . . mk 2 200 000,- 14. Lääketieteellisen opetuksen tehostami-
19224: , 1966 (menoarv.) ...... mk 2 201000,- nen (arviomääräraha). Kuluvan vuoden
19225: alussa siirrettiin sisätautiopin opetus Kivelän
19226: 6. Vuokrat. a) Momentin perusteluja ehdo- sairaalasta ja sisätautiopin ruotsinkielinen
19227: tetaan muutettavaksi siten,· että maataloustie- opetus Marian sairaalasta kokonaan ja osa
19228: teellisten laitosten (Hallituskatu 3) vuokraan tuberkuloosiopin opetuksesta Laakson sairaa-
19229: varatusta 19 440 markan määrärahasta saa- lasta Helsingin yliopistolliseen keskussairaa-
19230: daan siirtää sä.ä$tyvä osa 4 857 mk opetus- laan. Edellä mainittujen siirtojen tapahdut-
19231: ministeriön käytettäväksi. Järjestely ei ai- tua Helsingin yliopistollinen keskussairaala
19232: heuta momentille lisäystä. kustantaa apulaislääkäreiden palkkaukset.
19233: b) Suunniteltujen uudisrakennusten to- Sen sijaan yliopiston tulisi edelleenkin mak-
19234: teuttaminen vie runsaasti aikaa ja yliopiston saa apulaisopettajien ja amanuenssien palkat.
19235: olisi mitä kiireellisimmin saatava lisätilaa Näiden yliopiston suoritettaviksi jäävien palk-
19236: opiskelijamäärän jatkuvan kasvun johdosta. kausten maksamista varten momentin perus-
19237: Yliopisto olisi tilaisuudessa vuokraamaan teluja ehdotetaan muutettavaksi siten, että
19238: Suomen Pankilta 1 päivästä kesäkuuta 1966 momentin määrärahoja saadaan käyttää myös
19239: lukien talosta Vironkatu 1 900 m2 4 500 Helsingin yliopistollisessa keskussairaalassa
19240: markan kuukausivuokrasta. Edellä mainitun tapahtuvasta opetuksesta aiheutuvia menoja
19241: vuokran suorittamista varten ajalta 1. 6.- varten. Järjestely ei aiheuta momentille li-
19242: 31. 12. 1966 momentille ehdotetaan myönnet- säystä.
19243: täväksi 31 500 mk. 22. Laskentakeskus. a) Ydinfysiikan lai-
19244: V. 1964 (tilinp.) .......... mk 582 405,83 toksessa olevan tietokoneen vuokran, 7 001,33
19245: , 1965 , . . . . . . . . . . mk 563 112,44 mk kuukaudessa, suorittamiseksi momentille
19246: , 1966 (menoarv.) ........ mk 594 431,- ehdotetaan lisäystä 45 500 mk.
19247: b) Kun matematiikan laitoksen laskenta-
19248: 7. Korjauskustannukset (siirtomääräraha). toimistossa on kaksi IBM 1311 levymuisti-
19249: a) Ensi heinä-elokuun vaihteessa patologi- yksikköä ja yksi IBM 1443 printeri, joista
19250: sen anatomian laitoksen I ja II osasto muut- on suoritettava vuodessa vuokraa 33 845,76
19251: 10 Pl. 19
19252:
19253: mk, momentille ehdotetaan lisäystä 19 744 joittelijain ja kirjaston tilapäisen työvoiman
19254: mk. palkkaamiseen varattuun 15 880 markan
19255: Lisäykset ovat yhteensä 65 244 mk. määrärahaan lisäystä 3 000 mk.
19256: d) Kun palveluskunnan palkkoihin va-
19257: V. 1964 (tilinp.) ........... mk 114 860,79 rattu määräraha on tarkoitukseen riittämä-
19258: , 1965 , . . . . . . . . . . . mk 318 088,36 tön ja kun korkeakoulu tarvitsee uusiin vuok-
19259: , 1966 (menoarv.) ........ mk 328100,- rattaviin tiloihin 1 päivästä syyskuuta alkaen
19260: kaksi siivoojaa, ehdotetaan palvelusväen palk-
19261: 27. Helsingin yliopiston teoreettisen fysii- kauksiin varattuun 191 380 markan määrä-
19262: kan tutkimuslaitos. Helsingin yliopiston teo- rahaan lisäystä 24 887 mk.
19263: reettisen fysiikan tutkimuslaitoksen tarkoi- e) Kansalaiskoulunopettajien kelpoisuu-
19264: tuksena on kuluvan vuoden elokuun 1-6 päi- desta ja valmistuksesta annetun asetuksen
19265: vinä järjestää Joensuussa Pohjois-Karjalan (225/64) 26 § :n mukaan korkeakoulun tehtä-
19266: kesäyliopiston yhteydessä kansainvälinen vänä on kansalaiskoulun sekä yleisaineiden
19267: ydinfysiikan seminaari. Seminaarin menot että maatilatalouden opettajien valmistus.
19268: nousevat arvion mukaan 14 000 markkaan. Kun näiden valmistuskurssien palkkioihin
19269: Ehdotetaan, että momentin määrärahasta varattu 70 000 markan määräraha ei riitä
19270: saadaan käyttää seminaariin luennoitsijoiksi kurssien järjestämiseen syksystä 1966 alkaen,
19271: kutsuttujen ulkomaisten tiedemiesten matka- ehdotetaan momentille myönnettäväksi tar-
19272: kustannuksia varten 6 000 mk. koitukseen lisäystä 12 500 mk.
19273: V. 1964 (tilinp.).......... mk 49 891,06 f) Kun ruotsin ja englannin kielen aine-
19274: , 1965 , .......... mk 150 000,- opettajien kiinteät kesäkurssit on Jar-
19275: , 1966 (menoarv.) ........ mk 150 000,- jestetty kolme lukukautta käsittäviksi, ehdo-
19276: tetaan momentille myönnettäväksi ruotsin ja
19277: englannin kielen aineopettajakurssien palk-
19278: V. Jyväskylän kasvatusopillinen korkea- kioihin varattuun 45 000 markan määrära-
19279: koulu. haan kesällä toimeenpantavaa kolmatta luku-
19280: kautta varten lisäystä 8 800 mk.
19281: 1. Palkkaukset. a) Syksyllä 1965 lisättiin g) Kun korkeakoulu joutuu virkoja täy-
19282: valtioneuvoston periaatepäätöksen mukaan tettäessä vuoden 1966 aikana pyytämään ta-
19283: filosofisen tiedekunnan uusien opiskelijain vallista enemmän asiantuntijalausuntoja, eh-
19284: maaraa 220: llä. Korkeakoulun opetuksen dotetaan momentille asiantuntijanlausun-
19285: pysyttämiseksi syksyllä 1965 aloitetun laa- noista maksettaviin palkkioihin varattuun
19286: juisena ehdotetaan momentille myönnettä- 4 000 markan määrärahaan lisäystä 16 000
19287: väksi tilapäisten toimihenkilöiden palkkioi- mk.
19288: hin, viikko- ja ylituntipalkkioihin sekä apu- Edellyttä-en, että momentin määrärahoissa
19289: henkilökunnan palkkioihin varattuun 516 000 jäävää säästöä saadaan käyttää edellä mai-
19290: markan määrärahaan lisäystä 36 200 mk. nittujen menojen suorittamiseen, momentille
19291: b) Kun matematiikan opettajien tarve -on ei ehdoteta lisäystä.
19292: suuri ja kun matemaattis-luonnontieteelliseen
19293: osastoon voidaan syksyllä 1966 ottaa noin V. 1964 (tilinp.) ......... mk 2 791822,55
19294: 100 uutta, matematiikkaa pääaineenaan opis- , 1965 , . . . . . . . . . mk 3 403 418,28
19295: kelevaa ylioppilasta osastoon normaalisti otet- , 1966 (menoarv.) mk 4 374 881,-
19296: tavien opiskelijoiden lisäksi, ehdotetaan op-
19297: pilasmäärän lisäämiseksi yhden assistentin 8. Sekalaiset menot. Liikuntakasvatuksen
19298: yp. ja yhden assistentin ap. palkkaamiseksi opintosuunnan kolmas vuosikurssi alkoi syk-
19299: matematiikan opetusta varten tilapäisinä syllä 1965, ja opintosuunnan alkaessa sen
19300: 1 päivästä syyskuuta 1966 lukien myönnettä- uinninopetusta varten myönnettiin 2 000 mk.
19301: väksi 7 949 mk. Tarkoitukseen ehdotetaan momentille lisäystä
19302: c) Opiskelijamäärän lisääntymisen takia 3400 mk.
19303: on kirjaston varsinaisen lukusalin lisäksi pe-
19304: rustettu kolme erillistä lukusalia. Näihin 1 V. 1964 (tilinp.) ........... mk 226 858,88
19305: päivästä heinäkuuta 1966 lukien järjestettä- , 1965 , ........... mk 134 259,71
19306: vää valvontaa varten ehdotetaan kirjastohar- , 1966 (menoarv.) ........ mk 122 917,-
19307: 20 10 Pl.
19308:
19309: VI. Oulun yliopisto. nan järjestämistä varten tarvitaan 20 000
19310: mk. Lisäys on 28 573 mk.
19311: 1. Palkkaukset. a) Hallintotehtävien hoi- Ehdotetaan, että momentin määrärahoista
19312: tamiseksi ehdotetaan yhden tilapäisen apu- jäävää säästöä saadaan käyttää edellä mai-
19313: laiskassanhoitajan (A 12) ja yhden tilapäisen nittujen menojen suorittamiseen.
19314: apulaiskansiistin (A 9) palkkaamiseksi 1 päi- V. 1964 (tilinp.) ......... mk 4 329152,60
19315: västä syyskuuta 1966 lukien momentille , 1965 , . . . . . . . . . mk 5 119 788,06
19316: myönnettäväksi 4 626 mk. , 1966 (menoarv.) ...... mk 6 627 030,-
19317: b) Jottei filosofiseen tiedekuntaan otetta-
19318: vien opiskelijoiden määrää jouduttaisi supis- 7. Oulun yliopiston alueen k1mnossapito-
19319: tamaan, ehdotetaan perustettavaksi yksi pro- ja hoitokustannukset. Uusien kiinteistöjen
19320: fessorin virka (B 3) (epäorgaaninen kemia) vuoksi ja ankarasta talvesta johtuen momen-
19321: ja palkattavaksi yksi tilapäinen lehtori yp. tille ehdotetaan lisäystä 4 000 mk.
19322: (A 28) (englantilainen filologia) 1 päivästä
19323: syyskuuta 1966 lukien. Lisäys on 15 760 mk. V. 1964 (tilinp.) ............ mk 19 652,06
19324: e) Lääketieteellisessä tiedekunnassa on , 1965 , ............ mk 19 969,66
19325: vuoden 1966 alusta lähtien opetus käynnissä , 1966 (menoarv.) ......... mk 21500,-
19326: kaikissa lisensiaatintutkintoon vaadittavissa
19327: aineissa. Oikeuslääketieteen opetusta hoitaa 8. Laitokset. Humanististen aineiden ope-
19328: kuitenkin alan professori yksin eikä kirjas- tuksen alettua tarvitsee pääkirjasto erikoisesti
19329: tossa ole alan ammattihenkilöä. Edellä ole- mikrofilmaustarvikkeita ja lainauskortteja.
19330: van johdosta yhden tilapäisen assistentin yp. Biokemian ja kemian laitokset pääsevät syk-
19331: (oikeuslääketiede) palkkaamiseksi 1 päivästä syllä uusiin parakkitiloihin. Uusien kone- ja
19332: ensi syyskuuta lukien ja yhden tilapäisen sähköinsinööriosastojen laboratoriot tarvitse-
19333: nuoremman alikirjastonhoitajan (lääketieteel- vat laitosmäärärahaa ja toimintansa aloitta-
19334: lisen tiedekunnan kirjasto) palkkaamiseksi nut tietokonekeskus arvioitua enemmän ku-
19335: 1 päivästä ensi elokuuta luki·en momentille lutustarvikkeita. Jotta uudet laitokset voisi-
19336: ehdotetaan myönnettäväksi 9 661 mk. vat toimia tehokkaasti, momentille ehdotetaan
19337: d) Vuoden 1965 toisessa lisämenoarviossa lisäystä 20 000 mk.
19338: myönnettiin yhden tilapäisen assistentin ap. V. 1964 (tilinp.) ........... mk 356 999,74
19339: (biokemia.) ja neljännessä lisämenoarviossa " 1965 " ........... mk 408 908,75
19340: tilapäisinä yhden isotooppilaboratorion rönt- , 1966 (menoarv.) ........ mk 450 000,-
19341: genteknillisen apulaisen, yhden tietokonekes-
19342: kuksen päällikön, yhden ohjelmoijan, yhden 15. Yliopiston tietokonekeskuksen, laitos-
19343: operaattorin ja yhden lävistäjän palkkaami- ten ja laboratorioiden asiakaspalvelumenot
19344: seksi varat. Kun sanotut toimet ovat edelleen (arviomääräraha) (uusi). Opetus- ja tutki-
19345: tarpeelliset, momentille ehdotetaan myönnet- mustehtäviä varten hankituilla yliopiston tie-
19346: täväksi palkkausten suorittamiseksi kulu- tokoneella sekä laitosten ja laboratorioiden
19347: valta vuodelta 61 796 mk. koneilla ja laitteilla voidaan ajoittain liikene-
19348: e) Kansalaiskoulun yleisaineiden ja kau- vän kapasiteetin rajoissa suorittaa myös ulko-
19349: pallisten aineiden opettajien valmistuskurssin puolisille, kuten teollisuus- ja muille laitok-
19350: johtajien sekä, muihin näistä kursseista joh- sille tehtäviä, joista peritään hallintokolle-
19351: tuviin palkkioihin tarvitaan 1 800 mk sekä gion vahvistaman taksan mukainen maksu.
19352: kansalaiskoulunopettajain valmistuksen tunti- Kun mainitusta asiakaspalvelusta aiheutuu
19353: ja ylituntipalkkioihin 70 200 mk. Kun mo- huomattavia lisäkustannuksia, ja kun näin
19354: mentille on tarkoitukseen varattu vain 20 000 ollen on välttämätöntä, että tietokone-
19355: mk, määrärahaan ehdotetaan lisäystä 52 000 keskus, laitokset ja laboratoriot saavat käyt-
19356: mk. tää asiakaspalvelustehtävien suorittamisesta
19357: f) Vuoden 1965 neljännessä lisämenoar- saadut tulot niistä aiheutuvien menojen
19358: viossa myönnettiin varat yliopiston käytössä peittämiseksi, tälle uudelle momentille ehdo-
19359: olevaa kaupunkikiinteistöä ja Oulangan bio- tetaan tarkoitukseen myönnettäväksi arvio-
19360: logista asemaa varten tarvittujen tilapäisten määrärahana 30 000 mk. 2 Os: n V luvun
19361: talonmiesten palkkaamiseen. Kuluvan vuoden uudelle 24 momentille on vastaavasti mer-
19362: palkkauksiin ehdotetaan myönnettäväksi kitty tuloina 30 000 mk.
19363: 8 573 mk. Siivoustyön ohjauksen ja valvon- Momentin loppusumma on 30 000 mk.
19364: 10 Pl. 21
19365:
19366: VII. Yksityiset yliopistot ja korkeakoulut. ym. kulujen nousun johdosta on 22 500 mar-
19367: kan laskut jouduttu maksamaan kuluvan
19368: Turun yliopisto. vuoden määrärahasta. Tästä johtuen ja kun
19369: 1. Liiiiketieteellisen tiedekunnan menot ankara talvi on aiheuttanut suuret ylimääräi-
19370: (arviomääräraha). a) Eräiden sairaaloiden set lumenpoisto- ja lämmityskustannukset,
19371: käyttämisestä lääkärikoulutukseen annetun laitosrakennusten hoito- ja kunnossapitomää-
19372: asetuksen (427/65) 6 ja 7 §:ien mukaan suo- rärahaan ehdotetaan lisäystä 35 000 mk.
19373: ritetaan vanhemmalle amanuenssille palk- h) Kun hammaslääketieteen laitosraken-
19374: kiona puolet ja nuoremmalle amanuenssille nuksen kunnossapito- ja hoitokustannukset
19375: neljäsosa apulaislääkärin peruspalkan ja sai- ovat yhteensä noin 300 000 mk, tarkoitukseen
19376: raalalisän yhteismäärästä. Kun Turun yli- varattuun 200 000 markan määrärahaan eh-
19377: opiston 45 amanuenssin toimesta noin 30 on dotetaan lisäystä 100 000 mk.
19378: vanhemman ja 15 nuoremman amanuenssin Lisäykset ovat yhteensä 364 403 mk. Edel-
19379: tointa,joiden palkkiot ovat kuluvana vuonna lyttäen, etili, momentin säästöä saadaan käyt-
19380: yhteensä 305 505 mk, palkkioihin varattuun tää lisäysten suorittamiseen, momentille ei
19381: 171180 markan määrärahaan ehdotetaan li- tarvita lisäystä.
19382: säystä 134 325 mk. V. 1964 (tilinp.) ......... mk 5 463 957,-
19383: b) Patologisen anatomian laitoksen käy- , 1965 " . . . . . . . . . mk 5 717 757,30
19384: tössä olevien tilojen lisääntymisen johdosta , 1966 (menoarv.) ....... mk 6 526188,-
19385: myönnettiin vuoden 1965 neljännessä lisä-
19386: menoarviossa määräraha siivoojan palkkaami- 2. Matemaattis-luonnontieteellisen tiede-
19387: seksi. Siivoojan palkkaamiseksi edelleen mo- kunnan menot (arviomääräraha). a) Sellin
19388: mentille ehdotetaan myönnettäväksi 5 095 mk. tutkimuslaitoksen talonmiehen syrjäseutulisän
19389: c) Kun Turun yliopistollisessa keskussai- suorittamiseksi ehdotetaan myönnettäväksi
19390: raalassa ei ole psykiatrian klinikkaa, on Tu- 373 mk ja sosiaaliturvamaksuun 21 mk eli
19391: run kaupungin kanssa tehtävän sopimuksen yhteensä 394 mk.
19392: mukaisesti Turun yliopiston palkattava kau- b) Kun ylimääräisen ja apuopetuksen
19393: pungin yliopistolle klinikaksi luovuttamaan, luento-, harjoitus- ja demonstraatiopalkkioita
19394: 126 sairaansijaa käsittävään sairaalaan vielä on kuluvan vuoden alussa korotettu ja kun
19395: tarvittavat yksi apulaisylilääkäri (A 30), yksi lisäksi eräissä oppiaineissa olisi ylimääräi-
19396: apulaisopettaja (A 29) ja kolme apulaislää- seen opetukseen saatava joitakin kursseja
19397: k~riä (A 22). Jotta klinikka voisi aloittaa lisää, momentille ehdotetaan lisäystä palk-
19398: toimintansa kesäkuun 1 päivänä, momentille kioina 24 259 mk ja sosiaaliturvamaksuna
19399: ehdotetaan myönnettäväksi edellä mainittu- 1 334 mk eli yhteensä 25 593 mk.
19400: jen lääkärien palkkaamiseen sanotusta päi- c) Seilin tutkimuslaitokselle myönnettiin
19401: västä lukien palkkioina 39 669 mk. vuoden 1965 neljännessä lisämenoarviossa
19402: d) Turun yliopisto suorittaa klinikan sanotun vuoden menoja varten laitosmäärä-
19403: vuokrana Turun kaupungille c-kohdassa mai- rahaa 4 500 mk. Kuluvan vuoden laitosmäärä-
19404: nituille lääkäreille kaupungin toimesta mak- rahana momentille ehdotetaan myönnettä-
19405: settavia sairaalalisää ja sosiaaliturvamaksua väksi 5 000 mk.
19406: vastaavasti 29 723 mk, mikä määrä ehdote- Lisäykset ovat yhteensä 30 987 mk. Edel-
19407: taan myönnettäväksi momentille. lyttäen, että momentin säästöä saadaan käyt-
19408: e) Tämän momentin lisäysten a-c-kohdissa tää lisäysten suorittamiseen, momentille ei
19409: ehdotetuista palkoista suoritettavaan sosiaali- tarvita lisäystä.
19410: turvamaksuun momentille ehdotetaan 9 850 V. 1964 (tilinp.) ......... mk 3 741175,-
19411: mk. , 1965 " . . . . . . . . . mk 3 585 803,27
19412: f) Vuonna 1965 myönnettyjen uusien eläk- , 1966 (menoarv.) ....... mk 3 836 284,-
19413: keiden ja perhe-eläkkeiden vuoksi tarvitaan
19414: eläkkeitä varten varattuun määrärahaan li- 3. Avustus muihin menoihin (arviomäärä-
19415: säystä 3 643 mk ja perhe-eläkkeisiin varat- raha). a) Humanistisen tiedekunnan eläkkei-
19416: tuun määrärahaan 7 098 mk eli yhteen~ siin varattuun 39 610 markan määr~rahaan
19417: 10741 mk. tarvitaan lisäystä 1 068 mk, josta valtion
19418: g) Lääketieteellisen laitosrakennuksen hoi- 70 %: n osuuden suorittamista varten mo-
19419: to- ja kunnossapitomääräraha vuodelle 1965 mentille ehdotetaan myönnettäväksi lisäystä
19420: ei ole ollut riittävä, vaan lämmitys-, sähkö- 748 mk.
19421: 22 10 Pl.
19422:
19423: b) Opiskelijamäärän huomattavan lisään- V. 1964 (tilinp.) ........... mk 58 890,79
19424: tymisen johdosta ylimääräiseen ja apuopetuk- " 1965 " . . . . . . . . . . . mk 60 355,37
19425: seen tarvitaan lisäystä palkkioina 1 560 mk , 1966 (menoarv.) ......... mk 60 420,-
19426: ja sosiaaliturvamaksuna 86 mk eli yhteensä,
19427: 1 646 mk. Valtion 70 %: n osuuden suoritta-
19428: miseksi momentille ehdotetaan myönnettä- X. Oppikoulut.
19429: väksi 1152 mk.
19430: c) Kun musiikkitieteen opetus on saatu N ormaalilyseot.
19431: käyntiin ja kun opetuksessa tarvittavien väli-
19432: neiden hankintakustannukset ovat 1 750 mk, 1. Palkkaukset. Valtion viran tai toimen
19433: valtion 70 %:n osuuden suorittamiseksi ehdo- haltijain palkkauksesta annetun asetuksen
19434: taan myönnettäväksi 1225 mk. muuttamisesta 17 päivänä joulukuuta 1965
19435: d) Turun Yliopisto on saanut Saksan Iiit- annetulla asetuksella (654/65) on mainitun
19436: totasavallasta Alexander von Humboldt-sää- asetuksen 6 § : ää muutettu siten, että valtion
19437: tiöltä lahjaksi kielilaboratorion laitteet ja oppilaitoksen viran tai toimen haltija saa
19438: kalusteet. Kun laboratorio on aloittanut toi- ikälisää varten lukea hyväkseen yksityisessä
19439: mintansa, se tarvitsee kulutustarvikkeita var- valtion avustusta nauttivassa oppilaitoksessa
19440: ten laitosmäärärahaa 3 000 mk. Valtion palvelemansa ajan. Tämän vuoksi ikälisiin ja
19441: 70 %:n osuuden suorittamiseksi momentille kalliinpaikanlisiin momentille tarvitaan li-
19442: ehdotetaan myönnettäväksi 2100 mk. säystä 182 841 mk.
19443: Lisäykset ovat yhteensä 5 225 mk. Edellyt- V. 1964 ( tilinp.) . . . . . . . . . mk 6 445 715,80
19444: täen, että momentin säästöä saadaan käyttää , 1965 , . . . . . . . . . mk 7 071134,11
19445: lisäysten suorittamiseen, momentille ei tar- , 1966 (menoarv.) ...... mk 7 495 875,-
19446: vita lisäystä.
19447: V. 1964 (tilinp.) ........ . mk 460000,- Muut oppikoulut.
19448: " 1965 " ........ . mk 2 529 541,05
19449: , 1966 (menoarv.) mk 3 118 000,- 5. Palkkaukset. Viitaten tämän luvun 1
19450: momentin perusteluihin ikälisiin ja kalliin-
19451: paikanlisiin momentille tarvitaan lisäystä
19452: IX. Kouluhallitus. 785175 mk.
19453: 1. Palkkaukset. Kiireelliseksi ja suuritöi- V. 1964 (tilinp.) ........ mk 58 039 576,73
19454: seksi osoittautuneen koulusuunnittelun tehos- , 1965 , . . . . . . . . mk 62 439 764,80
19455: tamista varten ehdotetaan tilapäisen henkilö- , 1966 (menoarv.) ..... mk 65 318 333,-
19456: kunnan palkkaamiseen varattuun määrära-
19457: haan lisäystä 8 000 mk sekä kouluhallituk- Muut oppikoulujen menot.
19458: sen toimitalon siivouksesta johtuviin palk-
19459: kaukisiin 2 000 mk. Edellyttäen, että momen- 13. Oppilaiden terveydentarkastus ja ter-
19460: tille jäävästä säästöstä saadaan käyttää edellä veydenhoito sekä erikoistarkastukset ja -tut-
19461: mainittuihin palkkauksiin 3 000 mk, ehdote- kimukset. Ammatinvalinnan ohjaukseen liit-
19462: taan momentille lisäystä 7 000 mk. tyvistä lääkärinlausunnoista maksettaviin
19463: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 1786 372,16 tarkastuskertapalkkioihin ehdotetaan momen-
19464: , 1965 , ......... mk 1959 417,48 tille lisäystä 13 580 mk.
19465: , 1966 (menoarv.) ...... mk 2139 982,- V. 1964 (tilinp.) . . . . . . . . . . . mk 241 235,70
19466: , 1965 , . . . . . . . . . . . mk 263 653,39
19467: 3. Tarverahat. Kouluhallituksen tilapäisen , 1966 (menoarv.) ........ mk 287 400,-
19468: suunnittelutoimiston ja valtionaputoimiston
19469: uuden henkilökunnan käyttöön tulevan kalus-
19470: ton ja konttorikoneiden hankintaan sekä ra- XI. Kansakoululaitos.
19471: kennustoimistossa koulujen rakennuskustan-
19472: nuksia koskevien tilastomatemaattisten las- Kansakoulunope-ttajaseminaarit.
19473: kelmien suorittamista varten tarpeellisen
19474: yleislaskukoneen hankintaan momentille eh- 1. Palkkaukset. a) Viitaten edellä X lu-
19475: dotetaan lisäystä 10 000 mk. vun 1 momentin perusteluihin ikälisiä ja kal-
19476: 10 Pl. 23
19477:
19478: liinpaikanlisiä varten momentille tarvitaan XII. Kuurojen- ja sokeainkoulut.
19479: lisäystä 347 742 mk.
19480: 1. Palkkaukset. Helsingin sokeainkoulun
19481: b) Rauman seminaarissa tapahtuvan poi- ruotsinkielinen osasto on jo yli kahdenkym-
19482: kien käsityönopettajien valmistuksen työtoi- menen vuoden ajan toiminut erillään suo-
19483: minta laajenee oppilasmäärän kasvun takia. menkielisestä osastosta. Kun kansakoululain
19484: Tähän toimintaan tarvittavien työkoneiden ja (247/57) 8 § :n mukaan kansakoulu, joka so-
19485: työvälineiden huolto vaatii poikien käsityön- keainkoulu on, on joko suomen- tai ruotsin-
19486: opettajien valmistamisesta Rauman seminaa- kielinen, perustettiin vuoden 1965 menoar-
19487: rissa 3 päivänä toukokuuta 1963 annetun viossa ruotsinkieliselle osastolle asuntolanjoh-
19488: asetuksen (217/63) 7 §:ssä tarkoitetut työ- tajan virka siinä tarkoituksessa, että osasto
19489: pajojen vastuunalaiset hoitajat. Edellä ole- muodostettaisiin itsenäiseksi kouluksi jolloin
19490: van johdosta Rauman seminaariin ehdotetaan asuntolanjohtaja voisi toimia koulun johta-
19491: palkattavaksi 1 päivästä elokuuta 1966 lukien jana. Tarkoituksen toteuttamiseksi ehdote-
19492: sivutoimisina puutyöpajojen ja metallityö- taan Helsingin sokeainkoulu muutettavaksi
19493: pajojen hoitaja, kummankin kuukausipalkkio siten, että sanotun koulun ruotsinkielisestä
19494: 100 mk. Tarkoitukseen ehdotetaan myönnet- osastosta muodostetaan erillinen ruotsinkieli-
19495: täväkai 1 000 mk. nen sokeainkoulu, jonka nimenä tulee olemaan
19496: Lisäykset ovat yhteensä 348 742 mk. Svenska blindskolan, ja että yksi asuntolan
19497: johtajan virka (A 22), yksi opettajan virka
19498: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 6160 946,85 (A 21), yksi lastenhoitajan toimi (A 9), yksi
19499: " 1965 " ......... mk 6 694 964,14 ylimääräinen emännän toimi (A 9) ja yksi
19500: , 1966 (menoarv:) ....... mk 6 700 374,- ylimääräinen siivoojan toimi (A 3) siirretään
19501: 1 päivästä elokuuta 1966 lukien näin muodos-
19502: tettuun uuteen kouluun. Järj-estely aiheuttaa
19503: Erinäiset seminaarien ja opettajanvalmis- lisäkustannuksia 350 mk lukuvuodessa kou-
19504: tuksen menot. luun asetettavan johtokunnan palkkioina.
19505: 12. Rinnakkaisluokkien ylläpitäminen ja Momentille ei nyt ehdoteta lisäystä.
19506: ylimääräinen opettajien valmistaminen. Kan-
19507: sakoulun kielten tuntiopettajien valmistus- Xm. Valtion kirjastotoimi.
19508: kursseille on ilmoittautunut noin 1 700 kansa-
19509: koulunopettajaa. Kun kansakoulun kielenope- 5. Kirjastojen avustukset (arviomää,rä-
19510: tuksen järjestämisen kannalta on tärkeätä raha). Momentin määrärahasta on kuluvana
19511: saada kursseille mahdollisimman suuri osan- vuonna maksettu vuosien 1963 ja 1964 kir-
19512: ottajamäärä, ehdotetaan kurssien järjestämi- jastomenoihin myönnettyjä valtionavustuksia
19513: seen momentille varattuun 80 000 markan sekä vuoden 1966 kirjastomenoja varten
19514: määrärahaan lisäystä, 50 000 mk. myönnettyjä ennakkoja ja avustuksia yh-
19515: teensä 7 058 639 mk. Kun kuluvana vuonna
19516: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 1446 928,68 on vielä maksettava jo myönnettyjen enna-
19517: , 1965 , ......... mk 1 614 104,86 koiden toinen maksuerä noin 2 600 000 mk ja
19518: , 1966 (menoarv.) ...... mk 1829 397,- vuosien 1964 ja 1965 kirjastomenoihin myön-
19519: nettäviä avustuksia arviolta 3 600 000 mk,
19520: momentille ehdotetaan myönnettäväksi li-
19521: /{ansakoululaitoksen valtion avustus. säystä 6 000 000 mk.
19522: 22. Maalais- ja kauppalakansakoulujen ra- V. 1964 (tilinp.) ......... mk 3 361129,54
19523: kennusavut (arviomääräraha). Jotta kulu- , 1965 , . . . . . . . . . mk 7 835 975,21
19524: vana vuonna voitaisiin myöntää uusia raken- , 1966 (menoarv.) ....... mk 7 241 000,-
19525: nuslupia koulurakennusten tarpeen tyydyttä-
19526: miseksi ja työllisyyden ylläpitämiseksi, mo- XIV. Yhteiskunnallinen sivistystyö.
19527: mentille ehdotetaan lisäystä 5 000 000 mk.
19528: 7. Kansantajuisten tieteellisten luentojen
19529: V. 1964 (tilinp.) ........ mk 32 023 249,14 avustaminen. Opintokeskuksia on aikaisem-
19530: " 1965 " . . . . . . . . mk 15 102 699,09 pina vuosina ollut virsi, joiden kesken meno-
19531: , 1966 (menoarv.) ...... mk 17 500 000,- arvioon otettu määräraha on jaettu. Kun
19532: 24 10 Pl.
19533:
19534: vuoden 1966 alusta lukien Kansan sivistys- 10. Valtion tieteellisten toimikuntien seka-
19535: työn liitto on hyväksytty uudeksi opintokes- laiset menot. a) Momentille on merkitty Suo-
19536: kukseksi sanotun opintokeskuksen avustuk- men jäsenmaksun suorittamiseksi yhteispoh-
19537: seen ehdotetaan myönnettäväksi 2 000 mk. joismaiselle tutkimusjärjestölle Nordforskille
19538: V. 1964 (tilinp.) ........... mk 20 500,- 19 900 mk. Koska Suomen jäsenmaksu Nord-
19539: , 1965 " . . . . . . . . . . . mk 20 500,- forskin nyttemmin hyväksytyn budjetin mu-
19540: , 1966 (menoarv.) ......... mk 20 500,- kaan on 30 300 mk, ehdotetaan momentille
19541: myönnettäväksi lisäystä sanotun jäsenmak-
19542: XVfi. Muinaistieteellinen toimikunta. sun suorittamista varten 10 400 mk.
19543: b) Nordforsk on päättänyt perustaa käyt-
19544: 3. Tarverahat. Kun Kansallismuseolie töönsä yhteistyörahaston, jonka varoin on tar-
19545: vuokrattujen lisätilojen vuokrat ovat kulu- koitus koordinoida yhteispohjoismaista tutki-
19546: vana vuonna 42 888 mk, vuokriin varattuun mustyötä. Varsinainen tutkimustyö tapahtuisi
19547: 39 912 markan määrärahaan ehdotetaan li- eri pohjoismaiden tutkimuslaitoksissa näiden
19548: säystä 2 976 mk. · vuosibudjettien puitteissa, mutta tehtävät
19549: V. 1964 (tilinp.) ........... mk 88191,78 jaettaisiin laitosten kesken Nordforskin pii-
19550: , 1965 , . . . . . . . . . . . mk 98 043,20 rissä toimivien työryhmien järjestämänä ja
19551: , 1966 (menoarv.) ........ mk 100 762,- ohjaamana. Tämä toiminta on jo nyt osoit-
19552: tautunut tehokkaaksi ja eri maiden tutkimus-
19553: 6. Kansallismuseon osastojen määrärahat. kuluja säästäväksi. Suomen osuuden suoritta-
19554: Kun työturvallisuuslain (299/58) perusteella miseksi vuodelta 1966 yhteistyörahastoon eh-
19555: Kansallismuseon esihistorialliselle osastolle on dotetaan momentille myÖIIJlettäväksi 4 7 300
19556: hankittava tehokas pölynimuri, momentille mk.
19557: ehdotetaan sen hankkimiseksi myönnettäväksi Lisäykset ovat yhteensä 57 700 mk.
19558: 1900 mk. V. 1964 (tilinp.) ........... mk 32 792,27
19559: V. 1964 (tilinp.) ........... mk 464 320,31 , 1965 , ........... mk 44 619,60
19560: , 1965 , ........... mk 377 374,18 , 1966 (menoarv.) ......... mk 72 930,-
19561: , 1966 (menoarv.) ........ mk 575 670,-
19562: XIX. Erinäiset määrärahat.
19563: XVm. Tieteen, taiteen, urheilun ja
19564: nuorisonkasvatustyön tukeminen. 2. Sekalaiset menot. a) Kun tieteellisten
19565: kirjastojen lautakunnan menot nousevat ku-
19566: Valtion tieteelliset toimikunnat. luvana vuonna 5 000 markkaan, tarkoituk-
19567: 7. Valtion tieteellisten toimikuntien palk- seen varattuun 3 800 markan määrärahaan
19568: kaukset ja stipendit. Valtion luonnontieteelli- ehdotetaan lisäystä 1 200 mk.
19569: linen toimikunta asetti vuonna 1965 asiantun- b) Vieraskielisten oppikoulujen avustami-
19570: tijavaliokuntia eri luonnontieteiden aloille ar- seen varattuun 100 000 markan määrärahaan
19571: vioimaan näiden alojen tutkimustarvetta ja ehdotetaan lisäystä 150 000 mk.
19572: valmistamaan kehityssuunnitelmia näillä Lisäykset ovat yhteensä 151200 mk.
19573: aloilla harjoitettavaa tutkimusta varten. Työ- V. 1964 (tilinp.) ........... mk 491653,05
19574: määrän huomattavan lisääntymisen johdosta " 1965 " . . . . . . . . . . . mk 891 226,93
19575: on toimikuntiin palkattu kaksi osapäivätoi- , 1966 (menoarv.) ........ mk 377 415,-
19576: mista kanslistia, toinen 1 pä;ivästä helmi-
19577: kuuta, toinen 1 päivästä maaliskuuta alkaen. 3. Elokuvien tarkastus (arviomääräraha).
19578: Näiden palkkauksiin tarvitaan 6 713 mk. Kun a) Valtion elokuvatarkastamo on kolmen
19579: valtion tieteellisten toimikuntien yhteisen ta- kuukauden aikana alkuvuodesta joutunut suo-
19580: loustoimiston henkilökunta on liian pieni huo- rittamaan töiden ruuhkautumisen johdosta
19581: mioon ottaen toimikuntien lisääntyneet mak- yhdelle tarkastamon sivutoimiselle tarkasta-
19582: susuoritukset, tarvitaan kansliahenkilökun- jalle 2/3 päivän työstä lisäpalkkiota yhteensä
19583: nan palkkioihin lisäystä 6 036 mk. Edellyt- 759 mk, josta on suoritettu sosiaaliturvamak-
19584: täen että momentille ikälisissä jäävästä noin sua 41,70 mk. Edellyttäen, että momentille
19585: 50 000 markan säästöstä saadaan käyttää jäävästä säästöstä saadaan käyttää; yhteensä
19586: edellä selostettuihin tarkoituksiin 12 749 mk, 800,70 mk edellä selostettuun tarkoitukseen,
19587: momentille ei ehdoteta lisäystä. momentille ei ehdoteta lisäystä.
19588: 10 ja 11 Pl. 25
19589:
19590: b) Ehdotetaan, että momentille jäävästä saadaan momentille jäävästä säästöstä käyt-
19591: säästöstä saadaan käyttää elokuvatarkasta- tää 3160 mk.
19592: molle tarvittavan sähkökäyttöisen kertolasku-
19593: koneen hankkimiseksi 1589 mk. Järjestely ei 24. Pohjoismaisen rauhantutkimusinstituu-
19594: aiheuta momentille lisäystä,. tin perustaminen. Kun pohjoismaista rau-
19595: hantutkimusinstituuttia ei tultane toistaiseksi
19596: 9. Suomen UNESCO-toimikunta. Vuonna perustamaan, vaan pohjoismainen yhteistyö
19597: 1965 on Unescon toimesta aloitettu laaja kansainvälisen politiikan, myös rauhan- ja
19598: kansainvälinen yhteistyöohjelma hydrologian konfliktintutkimuksen, alalla on tarkoitus to-
19599: alalla. Suomen osallistumista varten hydro- teuttaa toisin muodoin, ehdotetaan momentin
19600: logisen vuosikymmenen tutkimusohjelmaa perusteluja muutettavaksi siten, että määrä-
19601: hoitavan asiantuntijajaoston kustannuksiin rahaa saadaan käyttää pohjoismaisesta yh-
19602: on vuonna 1965 myönnetty 4 077,70 mk. Suo- teistyöstä kansainvälisen politiikan, myös
19603: men osallistumista varten vastaavaan ohjel- rauhan- ja konfliktintutkimuksen, alalla Suo-
19604: maan vuonna 1966 ehdotetaan momentille melle aiheutuviin menoihin. Perustelujen
19605: myönnettäväksi 6 000 mk. muutos ei aiheuta momentille lisäystä.
19606: V. 1964 (tilinp.) ........... mk 106 327,90 25. K ieli-instituuttien valtionavustus (ar-
19607: " 1965 " . . . . . . . . . . . mk 103 935,80 viomääräraha) (uusi). Joulukuun 30 päivänä
19608: , 1966 (menoarv.) ........ mk 74170,- 1965 on annettu laki kieli-instituuttien val-
19609: tionavustuksesta (756/65). Kun kahden kieli-
19610: 12. Suomen osuus pohjoismaisesta yhteis- instituutin toiminta on tarkoitus aloittaa
19611: työstä aiheutuvista menoista. Pohjoismaiden syksyllä 1966, ehdotetaan tälle uudelle mo-
19612: saamelaisneuvoston toimesta on ryhdytty mentille myönnettäväkai arviomäärärahana
19613: luomaan lapinkielistä yhteistä sivistyssanas- alussa mainitun lain mukaisen valtionavus-
19614: toa, joka on tarkoitus julkaista painettuna. tuksen ennakoiden suorittamista varten
19615: Ehdotetaan, että Suomen osuuden suoritta- 100000 mk.
19616: miseksi tästä työstä aiheutuvista menoista Momentin loppusumma on 100 000 mk.
19617:
19618:
19619:
19620: Yhdestoista Pääluokka.
19621: Maatalousministeriö ja siihen kohdistuvat hallinnonhaarat.
19622:
19623: II. Asutushallitus. mentille tilapäisten maanmittausauskultant-
19624: tien palkkaamiseen varattua 82 920 markan
19625: 1. Palkkaukset. Asutushallinrion uudelleen- määrärahaa ei maanmittausauskultanttien ny-
19626: järjestelyn johdosta ehdotetaan yksi ylimää- kyisen vähäisen määrän vuoksi ainakaan ko-
19627: räinen toimistoinsinöörin, toimistopäällikkönä, konaan tarvita tarkoitukseensa, ehdotetaan,
19628: toimi (A 30), muutettavaksi 1 päivästä että sanottua 82 920 markan määrärahaa
19629: heinäkuuta 1966 lukien ylimääräiseksi toi- saataisiin käyttää myös maanmittauskontto-
19630: mistoinsinöörin toimeksi (A 30). Muutok- rien tilapäisen henkilökunnan palkkaamiseen.
19631: sesta ei aiheudu momentille lisäystä. Muutoksen johdosta ei momentille tarvita li-
19632: säystä.
19633: b) Kun kuukausipalkkatoimistojen tilapäi-
19634: V. Maanmittausinsinöörikunta ja maan- sen henkilökunnan ja siihen verrattavien
19635: mittauskustannukset. tilapäisten toimihenkilöiden palkkaamiseen
19636: varattu 2 511361 markan määräraha on
19637: Maanmittausinsinöörikunta. osoittautunut riittämättömäksi, ehdotetaan
19638: momentille lisäystä 600 000 mk.
19639: 1. Palkkaukset. a) Kun maanmittauskont-
19640: torien tilapäistä henkilökuntaa varten mo- V. 1964 (tilinp.) ........ mk 7 562 727,80
19641: mentille varattu 32 900 markan määräraha , 1965 , ........ mk 9 297 246,17
19642: on osoittautunut riittämättömäksi ja kun mo- , 1966 (menoarv.) ..... mk 12 698 215,-
19643: 4 4384/66
19644: 26 11 Pl.
19645:
19646: JJ1aanmittauskustannukset. 2. Ruoanpito (arviomääräraha). Oppilas-
19647: määrän lisääntymisen ja kohonneiden ruoka-
19648: 5. Valtion maksettavat maanmittauskus- ja muiden kustannusten johdosta ehdotetaan
19649: tannukset (arviomääräraha). Momentille mer- momentille lisäystä maatalousoppilaitosten
19650: kitään säästöä 707 000 mk. osalta 350 000 mk. Vastaava lisäys syntyy
19651: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 6 947 711,48 maataloudellisten oppilaitosten oppilasruoka-
19652: , 1965 , . . . . . . . . . mk 6 264 483,90 loiden tuloissa 2 Os: n V luvun 18 momen-
19653: , 1966 (menoarv.) ...... mk 5 823 639,- tilla.
19654: V. 1964 (tilinp.) ........ . mk 2 332 667,77
19655: 6. Takaisin perittävät maanmittausinsi- " 1965 " ........ . mk 2 566 068,09
19656: nöörinpalkkiot (arviomääräraha). Momentille , 1966 (menoarv.) mk 2 681 790,-
19657: ehdotetaan lisäystä 107 000 mk.
19658: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 3 268 085,71 3. Lämmitys, valaistus, voima ja vesi (ar-
19659: " 1965 " . . . . . . . . . mk 3 220 223,08 viomääräraha). Poikkeuksellisen ankaran tal-
19660: , 1966 (menoarv.) ...... mk 3 900 000,- ven sekä hintojen nousun johdosta ehdote-
19661: taan momentille lisäystä maatalousoppilai-
19662: toksia varten 200 000 mk ja kotitalousoppi-
19663: laitoksia varten 40 000 mk eli yhteensä
19664: VI. Maataloushallitus. 240000 mk.
19665: 1. Palkkaukset. Maataloushallituksen tili- V. 1964 (tilinp.) ........ . mk 1 806 541,48
19666: toimistoon 1 päivästä heinäkuuta 1966 al- " 1965 , ........ . mk 1 955 475,14
19667: kaen otettavan tilapäisen r~viisorin palk- , 1966 (menoarv.) mk 2 053 990,-
19668: kausta varten ehdotetaan momentille lisäystä
19669: 5 551 mk. 8. Oppilaitosten kurssitoiminta. Valtion
19670: kouluissa talvikautena järjestettäviä pitkäai-
19671: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 2 703 594,94 kaisia työllisyyttä edistäviä kursseja varten
19672: , 1965 , ......... mk 2 995 497,02 myönnetystä 400 000 markan määrärahasta
19673: , 1966 (menoarv.) ...... mk 3 298 016,- jää säästöä 200 000 mk, kun kursseja ei tilan-
19674: puutteen vuoksi voida riittävästi järjestää.
19675: 7. Vuokrat. a) Indeksikorotusten ja li-
19676: sääntyneen pinta-alan johdosta ehdotetaan
19677: momentille lisäystä 8 700 mk. Vm. Yksityiset maataloudelliset oppi-
19678: b) Kolmen pysäköimispaikan ja Suomen laitokset.
19679: Pankilta vuokratun seitsemälle autolle vara-
19680: tun autotallin vuokra, joka on aikaisemmin Kotiteollisuusoppilaitokset.
19681: maksettu tämän luvun 2 momentilta, ehdote- 5. Palkkaukset (arviomääräraha). a) Kou-
19682: taan suoritettavaksi tältä momentilta ja sitä volan mieskotiteollisuuskoululle on valmistu-
19683: varten momentille myönnettäväksi lisäystä nut uusi koulurakennus, kuutiotilavuudel-
19684: 4 488 mk. taan 19 000 ms. Jotta nämä koulutilat saatai-
19685: Lisäykset ovat yhteensä 13 188 mk. siin tehokkaaseen käyttöön, ehdotetaan kou-
19686: V. 1964 (tilinp.) ........... mk 166 809,15 luun 1 päivästä elokuuta 1966 alkaen perus-
19687: , 1965 , . . . . . . . . . . . mk 178 164,25 tettavaksi kaksivuotiset maatalouskoneenkor-
19688: , 1966 (menoarv.) ........ mk 181600,- jausosasto, putki- ja levytyöosasto ja puku-
19689: ompeluosasto sekä niitä ja puutyöosastoa
19690: varten 4 ammattiopettajan (koneenkorjaus,
19691: putki- ja levytyö, pukuompelu, puutyö) tointa
19692: VII. Valtion maataloudelliset oppilaitokset. (A 18). Lisäys on palkkioina 16 957 mk ja
19693: ylituntipalkkioina 6 625 mk eli lisäys yh-
19694: 1. Palkkaukset. Maatalousnormaalikoulun teensä 23 582 mk.
19695: luonnontieteiden lehtorin virka (A 27) ehdo- b) J uvalla toimivat kolme erillistä kunnan
19696: tetaan muutettavaksi 1 päivästä lokakuuta omistamaa kotiteollisuuskoulua ehdotetaan 1
19697: 1966 lukien koneopin lehtorin viral\isi (A 27). päivästä elokuuta 1966 lukien yhdistettä-
19698: Muutoksesta ei aiheudu momentille lisäystä. väl\isi siten, että Juvan kotiteollisuuskouluun
19699: 11 Pl. 27
19700:
19701: yhdistetään Mikkelin läänin I kiertävä mies- V. 1964 (tilinp.) ........ . mk 465 R28,55
19702: kotiteollisuuskoulu metallityöosastona ja Mik- " 1965 " ........ . mk 437 356,10
19703: kelin läänin III kiertävä mieskotiteollisuus- , 1966 (menoarv.) mk 1 295 000,-
19704: koulu puutyöosastona sekä kiertävien koulu-
19705: jen ammattiopettajien toimet (A 13) muu-
19706: tettaviksi ammattiopettajan (metallityö) IX. Maataloudelliset tarkastuslaitokset.
19707: (A 18) ja ammattiopettajan (puutyö) (A 18)
19708: toimiksi. Palkkauksiin tarvitaan momentille Valtion 'flW,{],talouskemian laitos.
19709: lisäystä 1 944 mk ja ylituntipalkkioihin 270
19710: mk eli lisäystä yhteensä 2 214 mk. 4. Sekalaiset menot. Kun laboratorion teh-
19711: c) Valtioneuvoston 27 päivänä tammi- täväksi määrättyjen kasvinsuojeluaineiden ja
19712: kuuta 1966 tekemällä päätöksellä on Oulun niiden jäämien tutkimukset sekä tavanomais-
19713: läänin I kiertävä mieskotiteollisuuskoulu siir- ten näytteiden määrät ovat huomattavasti
19714: retty Piippolan kunnan omistukseen. Koska lisääntyneet ja kun myös kulutustarvikkei-
19715: Piippolan mieskotiteollisuuskoulussa on jo den hinnat ovat nousseet, ehdotetaan momen-
19716: ennestään puutyöosasto ja kun kahden puu- tille lisäystä 10 000 mk.
19717: työkoulun toimintaa samassa kunnassa ei
19718: voida pitää tarkoituksenmukaisena, ehdote- V. 1964 (tilinp.) ............ mk 61297,11
19719: taan 1 päivästä elokuuta 1966 lukien Oulun " 1965 " . . . . . . . . . . . . mk 72 290,04
19720: läänin I kiertävä mieskotiteollisuuskoulu yh- , 1966 (menoarv.) ......... mk 74 300,-
19721: distettäväksi Piippolan mieskotiteollisuuskou-
19722: luun metalli- ja koneenkorjausosastolla ja Valtion siementarkastuslaitos.
19723: kiertävän koulun ammattiopettajan toimi
19724: (A 13) muutettavaksi ammattiopettajan (me- 10. Sekalaiset menot. Valtion työssä ole-
19725: talli- ja koneenkorjaustyö) (A 18) toimeksi. vien työntekijäin terveyden- ja sairaanhoi-
19726: Palkkauksiin tarvitaan momentille lisäystä don ohjesäännön tarkastusapulaisille ja
19727: 972 mk ja ylituntipalkkioihin 140 mk eli yh- muille työntekijöille määräämän lääkärin-
19728: teensä lisäystä 1112 mk. hoidon aiheuttamia kustannuksia varten eh-
19729: Lisäykset ovat yhteensä 26 908 mk. dotetaan lisäystä 2 000 mk ja toimistotehtä-
19730: vien rationalisoinnin edellyttämiä hankintoja
19731: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 2 786 064,61 varten 2 400 mk eli lisäystä momentille yh-
19732: , 1965 , . . . . . . . . . mk 3 059 210,81:) teensä 4 400 mk.
19733: , 1966 (menom-v.) ...... mk 3 674 216,-
19734: V. 1964 (tilinp.) ........... mk 39 689,56
19735: 6. Mutd ylläpitomenot (arviomääräraha). " 1965 " . . . . . . . . . . . mk 43 266,03
19736: Uusien osastojen perustamisen, oppilasmää- , 1966 (menoarv.) ......... mk 46 000,-
19737: rien lisääntymisen, palkkojen nousun sekä
19738: uusien koulurakennuksien aiheuttamien
19739: vuokra-arvojen lisäkustannusten johdosta eh- X. Ma.ankuivatustoiminta.
19740: dotetaan momentille lisäystä 650 000 mk.
19741: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 2 535 705,07 Valtion avustukset.
19742: , 1965 , . . . . . . . . . mk 2 785 052,83 7. Kuivatustyöt (siirtomääräraha). Kun
19743: , 1966 (menoarv.) . . . . . . mk 2 189 135,- maataloushallituksessa tutkittavina olleissa
19744: vesistöjärjestelytöissä vesiensuojelusäännöste-
19745: Muut menot. lyn merkityksen on todettu olevan huomatta-
19746: van, ehdotetaan momentin perusteluja muu-
19747: 10. Oppilaitosten kurssitoiminta (arvio- tettavaksi siten, että vesiensuojelusäännös-
19748: määräraha). Työllisyyttä edistävien ammatti- telytöiden tutkimukset ja suunnittelu saa-
19749: kurssien järjestämiseen myönnettyyn 800 000 daan rahoittaa tältä momentilta. Muutok-
19750: markan määrärahaan ehdotetaan momentillc sen johdosta ei momentille ehdoteta lisäystä.
19751: lisäystä 500 000 mk. Sen sijaan tämän pää-
19752: luokan VII luvun 8 momentin kohdalla V. 1964 (tilinp.) ........ mk 10 000 000,-
19753: myönnetystä kurssimäärärahasta jää säästöä , 1965 , . . . . . . . . mk 9 853 000,-
19754: 200000 mk. , 1966 (menoarv.) ..... mk 6 053 000,-
19755: 28 11 Pl.
19756:
19757: Muut kustannukset. aiheutuneiden menojen lisääntymisen joh-
19758: dosta ehdotetaan momentille lisäystä 30 000
19759: 12. Vesiensuojelun tutkimus- ja suunnittelu- mk.
19760: kustannukset (uusi). Maataloushallituksessa
19761: ja maanviljelysinsinööripiireissä suoritetta- V. 1964 (tilinp.) .......... mk 194 235,27
19762: vasta vesiensuojelun valvonnasta ja ohjauk- , 1965 , . . . . . . . . . . mk 256 594,58
19763: sesta sekä sitä varten tarvittavista maatalous- , 1966 (menoarv.) . . . . . . . . mk 231 600,-
19764: ministeriön erikseen määrättävillä ehdoilla
19765: suoritettavista tutkimuksjsta ja yleissuunnit- Koeasemat.
19766: telusta aiheutuvien kustannusten suoritta-
19767: mista varten ehdotetaan tälle uudelle momen- 13. Koeasemien muut menot (arviomäärä-
19768: tille myönnettäväksi 20 000 mk. raha). a) Lounais-Suomen koeaseman labo-
19769: Momentin loppusumma on 20 000 mk. ratoriorakennus tuhoutui tulipalossa 26 päi-
19770: vänä tammikuuta 1966 ja siinä yhteydessä
19771: myös kalustoa 8 000 markan arvosta. Uuden
19772: XII. Hevostalous. kaluston hankkimista varten ehdotetaan mo-
19773: Valtion hevosjalostuslaitos. mentille lisäystä 8 000 mk.
19774: b) Kohonneiden hintojen johdosta ehdote-
19775: 1. Palkkaukset. Ikälisiin tarvitaan momen- taan momentille lisäystä 26 500 mk.
19776: tille lisäystä 350 mk. Lisäykset ovat yhteensä 34 500 mk.
19777: V. 1964 (tilinp.) ............ mk 31102,10 V. 1964 (tilinp.) .......... mk 499 242,95
19778: , 1965 , . . . . . . . . . . . . mk 34 411,- " 1965 " .......... mk 500 479,86
19779: , 1966 (menoarv.) ......... mk 34 411,- , 1966 (menoarv.) ........ mk 476 500,-
19780:
19781: XIII. Kalastus.
19782: XV. Maatalouden tukeminen.
19783: 2. Valtion lwlanviljelytoiminta. a) Kun
19784: varsinaiseen menoamoon ei ole otettu kalan- Muut valtion avustukset.
19785: viljelylaitosten hoitajille jo viime vuonna 33. Bensiinikäyttöisten maataloustrakto-
19786: suoritetun palkantarkistuksen edellyttämää rien polttoaineen hinnan osittainen palautta-
19787: korotusta, ehdotetaan momentille lisäystä minen (arviomääräraha) (uusi). Aikaisem-
19788: 7 929 mk. min on maatalouskoneissa käytetystä bensii-
19789: b) Kalanviljelylaitoksille tamttavan mä- nistä suoritettu hinnanpalautusta vuosina
19790: din hankintakustannukset ovat lähinnä siian 1951-1962. Hyväksyessään vuoden 1965
19791: mädin kohdalla nousseet. Tätä varten myön- valtiopäivillä lain moottoriajoneuvoverosta
19792: nettiin vuoden 1965 neljännessä lisämeno- annetun lain muuttamisesta ja lain moottori-
19793: arviossa lisäystä 10 000 mk. Jotta tulevana- petraolin väliaikaisesta vapauttamisesta nes-
19794: kin syksynä voitaisiin hankkia riittävästi mä- temäisten polttoaineiden valmisteveron lisä-
19795: tiä valtion kalanviljelylaitoksille, ehdotetaan verosta Eduskunta edellytti hallituksen ryh-
19796: momentille lisäystä 10 000 mk. tyvän sellaisiin toimenpiteisiin, että maa-
19797: c) Kalanviljelylaitoksilla talven aikana sat- talouden käytössä olevat bensiiniä polttoai-
19798: tuneiden pakkas- ja lumivaurioiden korjaa- neena käyttävät traktorit tulevat polttoai-
19799: miseen ehdotetaan momentille lis~äystä 20 000 neen hintaan nähden tasavertaiseen asemaan
19800: mk. moottoripetroolia polttoaineena käyttävien
19801: Lisäykset ovat yhteensä 37 929 mk. traktorien kanssa. Näiden 1 päivänä heinä-
19802: V. 1966 (menoarv.) ........ mk 154153,- kuuta 1965 voimaan tulleiden lakien johdosta
19803: sekä dieselkäyttöisten että moottoripetrooli-
19804: käyttöisten maataloustraktoreiden polttoaine-
19805: XIV. Maatalouden koe- ja tutkimustoiminta. kustannukset huomattavasti alenivat, joten
19806: on tarkoituksenmukaista, että myös bensiini-
19807: Maatalouden tutkimuskeskus. käyttöiset maataloustraktorit saavat osittai-
19808: 5. Vuokra, lämmitys, sähkö ja vesi (arvio- sen hinnanpalautuksen käyttämästään poltto-
19809: määräraha). Lisääntyneiden lämmityskustan- aineesta. Koska tämän hinnanpalautuksen
19810: nusten sekä vuokrasta, sähköstä ja vedestä katsotaan olevan maatalouden hintapoliittista
19811: 11 PI. 29
19812:
19813: tukea, olisi viranomaisten antamiin palautus- xvn. Metsähallitus.
19814: päätöksiin soveltuvin kohdin noudatettava,
19815: mitä maatalouden hintapoliittisen tuen jaka- 1. Palkkaukset. Tilapäisen työvoiman
19816: miseen liittyvien tehtävien hoitamisesta 23 palkkaamiseen ehdotetaan metsänparannus-
19817: päivänä heinäkuuta 1965 annetussa laissa varojen sekä yksityismetsätaloutta varten
19818: (434/65) on säädetty. Tämän vuoksi ehdote- osoitettujen muiden avustus- ja lainavarojen
19819: taan tälle uudelle momentille myönnettäväksi käytön valvonnan tehostamista varten li-
19820: 1 päivän heinäkuuta ja 31 päivän joulukuuta säystä 3 665 mk.
19821: 1965 välisenä aikana maataloustraktoreissa V. 1964 (tilinp.) .......... mk 352 489,10
19822: käytetystä bensiinistä suoritettavaa osittaista , 1965 , . . . . . . . . . . mk 492 199,13
19823: hinnanpalautusta varten valtioneuvoston tar- , 1966 (menoarv.) ........ mk 591608,-
19824: kemmin määräämien ohjeiden mukaisesti ar-
19825: viomäärärahana 350 000 mk. 8. Sekalaiset menot. Metsähallituksen in-
19826: Momentin loppusumma on 350 000 mk. sinööriosastoa varten jouduttiin vuonna 1965
19827: vuokraamaan toimistotilat rakennuksesta,
19828: joka sijaitsee noin puolen kilometrin päässä
19829: XVI. Asutustoiminta.. metsähallituksen muista osastoista. Tässä yh-
19830: teydessä oli insinööriosastolle perustettava
19831: 1. Asutustoimistojen menot. Momentille oma puhelinkeskus, mistä aiheutuviin vuo-
19832: tarvitaan lisäystä ikälisiin 230 238 mk, kal- tuismenoihin sekä muiden puhelinkustannus-
19833: liinpaikanlisiin 23 597 mk, syrjäseutulisiin ten kasvun johdosta momentille ehdotetaan
19834: 1600 mk ja työnantajan sosiaaliturvamak- lisäystä 10 000 mk.
19835: suun 14 045 mk eli lisäystä yhteensä 269 480 V. 1964 (tilinp.) ........... mk 12 898,13
19836: mk. , 1965 , . . . . . . . . . . . mk 15 050,23
19837: V. 1964 (tilinp.) ..•...... mk 1550 790,72 , 1966 (menoarv.) ......... mk 17 500,-
19838: " 1965 " . . . . . . . . . mk 2 791 356,80
19839: , 1966 (menoarv.) ...... mk 6 258 277,- XIX. Yksityi.smetsätalous.
19840: 8. Maankäyttölainsäädännön ja maanhan- 1. Yksityismetsätalouden edistäminen ja
19841: kintalain nojalla valtiolle hankituista alueista valvonta. Valtion omistaman ja Vaasan met-
19842: aiheutuvat menot (arviomääräraha). Momen- sänhoitolautakunnan käyttöön annetun Lap-
19843: tilta maksettavien verojen ja metsänhoito- väärtin keskustaimitarhan hoitajan palkkaa-
19844: maksujen lisääntymisen vuoksi momentille miseen 1 päivästä toukokuuta 1965 lukien
19845: ehdotetaan lisäystä 150 000 mk. myönnettiin varat vuoden 1965 neljännessä
19846: lisämenoarviossa. Kun metsänhoitolautakun-
19847: V. 1964 (tilinp.) ........... mk 202 467,52 nalla ei ilman valtion avustusta ole toistai-
19848: , 1965 , ........... mk 368 207,73 seksi mahdollisuuksia mainittujen menojen
19849: , 1966 (menoarv.) ........ mk 250 000,- suorittamiseen, ehdotetaan momentille li-
19850: säystä 12 830 mk.
19851: 22. Asutus- ja vuokra-alueiden lunastamis-
19852: lainsäädännön mukaiset alennukset ja vapaa- V. 1964 ( tilinp.) ........ . mk 8 259 619,-
19853: vuodet (arviomääräraha). Valtion maista " 1965 " ........ . mk 8 763 234,76
19854: muodostettujen maankäyttölain mukaisten ti- , 1966 (menoarv.) mk 8 767 002,-
19855: lojen myyntihinnoista ja vuokra-alueiden lu-
19856: nastamislain mukaisista lunastushinnoista
19857: annettavien vapaavuosien lisääntymisen XX. Metsätieteellinen tutkimustoiminta.
19858: vuoksi momentille ehdotetaan lisäystä 250 000 Metsäntutkimuslaitos.
19859: mk.
19860: 1. Palkkaukset. Kun arvioitua suurem-
19861: V. 1964 (tilinp.) (15 Pl. II: masta sijaisten käytöstä johtuen peruspalk-
19862: 30) ............... mk 319 993,22 koihin ja vuosipalkkioihin tarvitaan lisää va-
19863: , 1965 (tilinp.) (15 Pl. II: roja, mutta ikälisiin varatusta määrärahasta
19864: 30) ............... mk 699 982,75 jää vastaavasti säästöä, ehdotetaan, että ikä-
19865: , 1966 (menoarv.) ........ mk 450 000,- lisiin myönnetystä määrärahasta saadaan
19866: 30 11 PI.
19867:
19868: käyttää 6 421 mk peruspalkkojen ja vuosi- hankkimiseen sekä henkilökunnan palkkauk-
19869: palkkioiden maksamiseen. Muutoksen joh- siin ja matkakustannuksiin tarvitaan lisäystä
19870: dosta ei momentille tarvita lisäystä. 30000 mk.
19871: 3. Tarverahat. Toisen puhelinvaihteen V. 1964 (tilinp.) .......... mk 308 700,-
19872: käyttöön oton johdosta lisääntyneisiin puhe- , 1965 " . . . . . . . . . . mk 689 900,-
19873: linmenoihin sekä kohonneisiin muihin tarve- , 1966 (menoarv.) ........ mk 656 200,-
19874: menoihin momentille ehdotetaan lisäystä
19875: 8000 mk. 15. Koe- ja tutkimusasemilla suoritettavat
19876: V. 1964 (tilinp.) ........... mk 30 953,30 tutkimukset. a) Länsi-Lapin koeaseman käy-
19877: , 1965 , . . . . . . . . . . . mk 36 000,- tössä olevan Teuravuoman tilan korkeajän-
19878: , 1966 (menoarv.) ......... mk 32 900,- nitelinja muuntamoineen ehdotetaan linjan
19879: heikon kunnon vuoksi myytäväksi Tornion-
19880: 6. Sekalaiset menot. Ruotsinkylän jalostus- laakson Sähköosakeyhtiölle, jonka sähkön-
19881: asemalle on valmistunut harjoittelijoiden kuluttajaksi tila sen jälkeen siirtyisi. Val-
19882: asuntola- ja ruokalarakennus ja aseman tar- tion maksettavan sähkönkuluttajan liittymis-
19883: peisiin on lisäksi jouduttu hankkimaan lisä- maksun suorittamista varten momentille eh-
19884: tiloja. Rakennusten lämmitykseen, vuokraan dotetaan lisäystä 7 800 mk.
19885: ja lisätiloista aiheutuvien muiden sekalaisten b) Teuravuoman suoviljelmän alueella suo-
19886: menojen ~uorittamiseksi momentille ehdote- ritettavia metsägeneettisiä ja muita yhteis-
19887: taan lisäystä 10 000 mk. pohjoismaisia metsäntutkimuksia varten eh-
19888: dotetaan metsäpuiden jälkeläiskoekenttien
19889: V. 1964 (tilinp.) .......... mk 129 631,62 perustaruistöiden jatkamiseen, koemateriaalin
19890: , 1965 , .......... mk 134 988,76 hankkimiseen sekä koeaseman ja koekenttien
19891: , 1966 (menoarv.) ........ mk 162 000,- hoito- ja ylläpitomenoihin momentille li-
19892: säystä 30 000 mk.
19893: 7. Koeasemien ja luonnonsuojelualueiden Lisäykset ovat yhteensä 37 800 mk.
19894: hoito. Punkaharjun kokeilualuetta varten os-
19895: tetusta kansakoulurakennuksesta on kunnos- V. 1964 (tilinp.) .......... mk 293 930,-
19896: tettu kokeilualueen asuntola- ja laboratorio- , 1965 " .......... mk 174 977,-
19897: rakennus, jonka lämmityksestä ja valaistuk- , 1966 (menoarv.) ........ mk 166 500,-
19898: sesta aiheutuviin ja muihin hoitomenoihin
19899: momentille ehdotetaan lisäystä 8 000 mk.
19900: XXI. TIInatieteellinen keskuslaitos.
19901: V. 1964 (tilinp.) ........... mk 54 463,95
19902: , 1965 , ........... mk 61433,76 1. Palkkaukset. Säästyy: Sen johdosta,
19903: , 1966 (menoarv.) ......... mk 59 000,- että ilmatieteelliselle keskuslaitokselle vuo-
19904: deksi 1966 perustettuja toimia ei ole voitu
19905: täyttää vuoden alusta alkaen, jää momen-
19906: Erinäiset tutkimukset. tille säästöä 49 500 mk.
19907: 9. Metsien inventointi-, hakkuumäärä- ja L i s ä ä n t y y: Ilmatieteellisen keskuslai-
19908: puunkäyttötutkimukset (siirtomääräraha). toksen arkisto ja kirjasto on jouduttu tilan-
19909: J atkuvissa investointitutkimuksissa toimivien puutteen takia huomattavalta osalta varas-
19910: tutkijain, ryhmänjohtajien sekä apulaisten toimaan puulaatikkoihin pakattuna kellari-
19911: palkkauksiin ja matkakustannuksiin tarvi- tiloihin. Kun keskuslaitos muuttaa syksyllä
19912: taan lisäystä 20 000 mk. 1966 valtion virastotaloon Vuorikatu 24, jou-
19913: dutaan kirjasto ja arkisto jä.l:'jestlimaän käyt--
19914: V. 1964 (tilinp.) .......... mk 338116,- tökuntoon. Tämän työn suorittamista varten
19915: , 1965 " . . . . . . . . . . mk 640 696,- ehdotetaan momentille tilapäisen työvoiman
19916: , 1966 (menoarv.) ........ mk 570 000,- palkkaamiseen lisäystä 3 000 mk.
19917: Lisäys huomioon ottaen momentille jää
19918: 10. Metsien tuoton kohottamistutkimukset säästöä 46 500 mk.
19919: (siirtomääräraha). Punkaharjun uuden
19920: metsäpuiden jalostusaseman hoito- ja yllä- V. 1964 (tilinp.) ......... mk 1 948 210,89
19921: pitomenoihin, taimien kasvatuksessa tarvit- " 1965 " . . . . . . . . . mk 2 144 006,11
19922: tavien lannoitteiden ja muiden tarvikkeiden , 1966 (menoarv.) mk 2 579 833,-
19923: 11 Pl. 31
19924:
19925: 4. Tarverahat. Kun valtion virastotalo 7. Vuokra. Geodeettisen laitoksen vuok-
19926: Vuorikatu 24, johon ilmatieteellisen keskus- raaman toisen konttorihuoneiston vuokra on
19927: laitoksen koko Helsingissä olevalle osalle on sidottu elinkustannusindeksiin. Indeksikoro-
19928: varattu työskentelytilat, valmistuu urakka- tuksen aiheuttamaa vuokranlisäystä varten
19929: sopimuksen mukaan 30 päivänä syyskuuta momentille ehdotetaan lisäystä 408 mk.
19930: 1966, siirretään siihen keskuslaitoksen Hä-
19931: meentie 31 :ssä toimineet yksiköt, Ilmalan en- V. 1964 (tilinp.) ........... mk 36 000,-
19932: tiseen observatorioon sijoitettu aerologinen , 1965 , ........... mk 47 010,-
19933: osasto, laitoksen kojehuolto työpajoineen, la- , 1966 (menoarv.) ......... mk 47 280,-
19934: boratorioineen ja varastoineen sekä Liisan-
19935: katu 27: een varastoitu osa kirjastoa. Siirrosta
19936: aiheutuvia muuttokustannuksia varten ehdo- XXIV. Valtion eläinlääketieteellinen laitos.
19937: tetaan momentille lisäystä 6 500 mk.
19938: 5. Ulkomaisten seerumien ja rokotusainei-
19939: V. 1964 (tilinp.) ........... mk 18 726,67 den hankkiJminen (arviomääräraha). Sen
19940: , 1965 , . . . . . . . . . . . mk 19 259,25 johdosta, että rokotteiden tuotantoa on lai-
19941: , 1966 (menoarv.) ........ mk 26 542,- toksessa suoritettujen uudistusten takia voitu
19942: huomattavasti lisätä ja ulkomailta tuotavien
19943: 11. Säätiedotus ja kansainvälinen ilmatie- rokotteiden maaraa vastaavasti vähentää,
19944: teellinen toiminta. Puhelinmaksujen, koti- voidaan momentin määrärahasta säästää
19945: maisten kaukokirjoitinkaapeleiden vuokrien, 30000 mk.
19946: havaintopalkkioiden ja sääkarttojen painatus-
19947: kustannusten nousun johdosta ehdotetaan 8. Koneiden ja kojeiden huolto (arvio-
19948: momentille lisäystä 40 000 mk. määräraha). Päärakennuksen peruskorjauk-
19949: sen yhteydessä vuosina 1964-1965 täyden-
19950: V. 1964 (tilinp.) .......... mk 390 503,72 nettiin vuoden 1965 perushankintamäärä-
19951: " 1965 " . . . . . . . . . . mk 430 839,16 rahoilla laitoksen koneistoa. Kun momentille
19952: , 1966 (menoarv.) ........ mk 417 143,- kuluvana vuonna myönnetty määräraha on
19953: vain neljännes siitä, mitä koneiden ja kojei-
19954: xxn. Geodeettinen laitos. den huoltoon käytettiin vuonna 1965, ja kun
19955: kuluvan vuoden perushankintamäärärahoilla
19956: 4. Käytännölliset työt. a) Ahvenanmaan- hankitaan laitoksen toiminnan laajentamista
19957: Rauman kolmioketjuun kuuluvan Fin- ja tehostamista varten tarpeellisia uusia ko-
19958: strömin perusviivan mittaaminen on kiireel- jeita, joiden toiminta edellyttää säännöllistä
19959: linen siitä syystä, että perusviivalle raken- huoltoa ja korjauksia, ehdotetaan huoltokus-
19960: nettavat rakennukset tulevat tekemään perus- tannuksia varten momentille lisäystä 10 000
19961: viivan mittaamisen myöhemmin mahdotto- mk.
19962: maksi. 1.<-,inströmin perusviivan rakentami-
19963: seen ja mittaamiseen ehdotetaan momentille V. 1966 (menoarv.) .......... mk 3 000,-
19964: lisäystä 17 000 mk.
19965: b) Geodeettinen laitos on hankkinut vuo-
19966: sien 1965 ja 1966 menoarvioissa myönnetyillä XXV. Eläinlääketieteellinen korkeakoulu.
19967: varoilla 69 380 mk maksaneen tellurometrin,
19968: mutta laitteen kokeiluihin ja sen säännölli- 1. Palkkaukset. a) Vuoden 1965 toisessa
19969: seen käyttöön ei ole osoitettu varoja. Jotta ja neljännessä lisämenoarviossa myönnettiin
19970: tellurometri saataisiin säännölliseen mittaus- määräraha vuoden 1965 syyslukukautta var-
19971: työhön vuonna 1967, ehdotetaan telluromet- ten eläinlääketieteellisen korkeakoulun 1 päi-
19972: rin kenttäkokeiden vaatimiin matka- ja vänä syyskuuta 1965 alkanutta klinikkatoi-
19973: rakennuskustannuksiin momentille lisäystä mintaa varten tarpeellisten tilapäisten toimi-
19974: henkilöiden palkkaamiseen. Jotta klinikka-
19975: 9 000 mk.
19976: Lisäykset ovat yhteensä 26 000 mk. toimintaa voitaisiin jatkaa myös kuluvana
19977: vuonna, ehdotetaan tilapäisten toimihenki-
19978: V. 1964 (tilinp.) ........... mk 81355,87 löiden ja tuntiopettajien palkkioihin varat-
19979: , 1965 , . . . . . . . . . . . mk 82 949,87 tuun 75 900 markan määrärahaan lisäystä
19980: , 1966 (menoarv.) ......... mk 79 522,- 100000 mk.
19981: 32 11 ja 12 Pl.
19982:
19983: b) Ensimmäisen suurten eläinten sairas- 12. Poroaitojen kunnossapito (arviomäärä-
19984: osaston valmistuttua vuoden 1966 alusta sekä raha). Porojen kulun estämiseksi poronhoito-
19985: ottaen huomioon huonetilojen lisääntyminen alueen ulkopuolelle ehdotetaan momentin pe-
19986: ja vuorotyö tarvitaan kaikkia eläinosastoja rusteluja muutettavaksi siten, että määrä-
19987: varten lisää eläintenhoitajia ja siivoojia, joi- rahasta saadaan käyttää 88 800 mk poroai-
19988: den palkkaamiseksi ehdotetaan momentille dan rakentamiseksi Pudasjärven paliskunnan
19989: työsopimussuhteessa olevan henkilökunnan etelärajalle. Muutoksen johdosta ei momen-
19990: palkkaamiseen varattuun 140 800 markan tille tarvita lisäystä.
19991: määrärahaan lisäystä 22 600 mk.
19992: Lisäykset ovat yhteensä 122 600 mk. 15. Suomen kansainvälisen maatalous- ja
19993: elintarviketoimikunnan menot. Työnantajan
19994: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 878 888,06 sosiaaliturvamaksuihin tarvitaan lisäystä 161
19995: " 1965 " . . . . . . . . . mk 1 094 942,09 mk. Kun ehdotetaan, että maatalousministe-
19996: , 1966 (menoarv.) mk 1168 493,- riön käytettäväksi varattua määrärahaa saa-
19997: daan käyttää tarkoitukseen, momentille ei eh-
19998: doteta lisäystä.
19999: XXVI. Erinäiset määrärahat.
20000: 23. Kunnme ja kauppaliikkeille maksetta-
20001: 1. V iransijaisten palkkiot Kun viransi- vat erinäiset korvaukset sekä voinäytemaksut
20002: jaisten palkkioihin tarvitaan varoja arvioitua (arviomääräraha). Momentin määrärahasta
20003: enemmän, ehdotetaan momentille lisäystä ehdotetaan maksettavaksi myös kauppaliik-
20004: 15 000 mk. keille kananmunien lisähinnan suorittami-
20005: sesta tuottajille satovuodelta 1961/62 aiheu-
20006: V. 1964 (tilinp.) ........... mk 49 844,92 tuneista kustannuksista maksettavat valtio-
20007: , 1965 ,· . . . . . . . . . . . mk 68 582,33 neuvoston päättämät korvaukset.
20008: , 1966 (menoarv.) ......... mk 65 000,-
20009: V. 1964 (tilinp.) mk 321 208,62
20010: " 1965 " mk 593 588,74
20011: 7. Suomen osanotto kansainvälisten yhty- , 1966 (menoarv.) mk 660000,-
20012: mäin vuotuisiin kustannuksiin (arviomäärä-
20013: raha). Kun määräraha erityisesti FAO:n
20014: jäsenmaksun huomattavan kohoamisen vuoksi 41. Pohjoismaisen kalastuskonferenssin jär-
20015: on osoittautunut riittämättömäksi, momen- jestäminen (uusi). Kuluvan vuoden elokuussa
20016: tille ehdotetaan lisäystä 140 000 mk. maassamme järjestettävän kymmenennen poh-
20017: joismaisen kalastuskonferenssin menoja var-
20018: V. 1964 (tilinp.) .......... mk 306 392,08 ten ehdotetaan tälle uudelle momentille
20019: , 1965 , .......... mk 314 984,76 myönnettäväksi 13 000 mk.
20020: , 1966 (menoarv.) ........ mk 338 730,- Momentin loppusumma on 13 000 mk.
20021:
20022:
20023:
20024: Kahdestoista Pääluokka.
20025: Kulkulaitosten ja yleisten töiden ministeriö sekä siihen kohdistuvat
20026: hallinnonhaarat.
20027:
20028: I. Kulkulaitosten ja yleisten töiden dotetaan momentille lisäystä 20 500 mk sekä
20029: ministeriö. toimistokaluston hankkimiseen ja kanslia1m-
20030: luihin 10 000 mk eli yhteensä 30 500 mk.
20031: 5. Asuntotuotantotoimikunta. a) Työmää- Lisäykset ovat yhteensä 39 960 mk.
20032: rän lisääntymisen vuoksi ehdotetaan momen-
20033: tille tilapäisen henkilökunnan paikkaamista V. 1964 (tilinp.) ......... mk 1041 021,60
20034: varten lisäystä 9 460 mk. , 1965 , ......... mk 1143 847,70
20035: b) Lisääntyvän toimistotilan vuokraan eh- , 1966 (menoarv.) ...... mk 1235182,-
20036: 12 Pl. 33
20037:
20038: Tie- ja vesirakennuslaitos. noin 200 000 mk. Sen hankkimista varten
20039: myönnettiin vuoden 1965 toisessa lisämeno-
20040: II. Tie- ja vesirakennushallitus. arviossa 150 000 mk. Hankinnan loppuerää
20041: varten ehdotetaan myönnettäväksi 50 000 mk.
20042: 5. Tarverahat. a) Tie- ja vesirakennuslai-
20043: toksen töiden lisääntymisen vuoksi keskusvi- V. 1964 (tilinp.) .......... mk 29 980,65
20044: raston yleisten hallinto- ja konttorikustan- , 1965 , .......... mk 189 447,03
20045: nusten suorittamiseen momentille ehdotetaan , 1966 (menoarv.) ....... mk 22 600,-
20046: lisäystä 55 000 mk.
20047: b) Uusien vuokratilojen valaistus- ja pu-
20048: helinlaitteiden hankinta- ja asennustöitä sekä VII. Rakennushallitus.
20049: muuttokustannusten suorittamista varten eh-
20050: dotetaan myönnettäväksi 41 500 mk. 11. V uokt·a. Rakennusosaston laajentumi-
20051: Lisäykset ovat yhteensä 96 500 mk. sesta johtuvan lisätilatarpeen vuoksi ehdote-
20052: V. 1964 (tilinp.) .......... mk 309197,38 taan momentille lisäystä uuden toimistotilan
20053: , 1965 , . . . . . . . . . . mk 282 664,90 vuokran maksamiseksi 22 050 mk.
20054: , 1966 (menoarv.) ....... mk 283 000,- V. 1964 (tilinp.) ............ mk 73 576,-
20055: , 1965 , . . . . . . . . . . . . mk 11 740,-
20056: 7. Vtwkra ja valaistus (arviomääräraha). , 1966 (menoarv.) ........ mk 5 214,-
20057: Tie- ja vesirakennushallitus on saanut oikeu-
20058: den vuokrata uusia yhtenäisiä toimistotiloja
20059: noin 3 500 m2 kahdessa vaiheessa edellyt-
20060: täen, että se samanaikaisesti luopuu eräistä VIII. Lääninrakennustoimistot sekä eri-
20061: pienistä eri puolilla kaupunkia sijaitsevista näisten valtion kiinteistöjen hoitomenot.
20062: tiloista. Uusien tilojen vuokra- ja valaistus-
20063: menojen suorittamiseksi ehdotetaan momen- 2. Ylimääräisen henkilökunnan palkkiot.
20064: tille lisäystä 105 000 mk. Uusien virastotalojen käyttöönottamisesta ai-
20065: heutuviin kiinteistöjen hoitohenkilökunnan
20066: V. 1964 (tilinp.) .......... mk 574 799,60 palkkoihin ehdotetaan momentille lisäystä
20067: , 1965 , . . . . . . . . . . mk 639 948,91 yhteensä 55 650 mk.
20068: , 1966 (menoarv.) ....... mk 653 000,-
20069: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 1372 290,44
20070: ,, 1965 " . . . . . . . . . mk 1573 505,53
20071: , 1966 (menoarv.) ...... mk 1 645 364,-
20072: V. Hydrologinen toimisto.
20073: 7. Sekalaiset menot. Valtioneuvoston juh-
20074: 6. Tarverahat. a) Suomen vesistöjen ve- lahuoneiston siivoojien palkkojen suoritta-
20075: denkorkeuksia koskevaa perusaineistoa saate- mista varten ehdotetaan momentille lisäystä
20076: taan parastaikaa siihen muotoon, että sitä 20000 mk.
20077: voidaan käsitellä tietokoneella.. Matemaatti-
20078: seen tietojenkäsittelyyn siirtymisen johdosta V. 1964 (tilinp.) ........... mk 7 752,97
20079: tarvitaan vedenkorkeusaineiston osalta li- , 1965 , ........... mk 9 714,92
20080: säystä 3 304 mk. , 1966 (menoarv.) ......... mk 11500,-
20081: b) Veden virtaama-aineiston tietokonekäsi t-
20082: telyä varten ehdotetaan lisäystä 25 840 mk.
20083: Lisäykset ovat 29144 mk.
20084: XI. Dmailu.
20085: V. 1964 (tilinp.) .......... mk 29 923,99
20086: , 1965 , . . . . . . . . . . mk 20 799,81 1. Palkkaukset. S ä ä s t y y: Edellyttäen,
20087: , 1966 (menoarv.) ........ mk 110 800,- että tämän momentin lisäysten a-kohdassa
20088: ehdotettu ilmailuviesti-insinöörin sopimus-
20089: 9. Koneiden ja työvälineiden hankinta ja paikkainen virka perustetaan, ehdotetaan yksi
20090: kunnossapito. Helsingin kaupungissa talossa ilmaHuviesti-insinöörin ylimääräinen toimi
20091: Vuorikatu 24 rakenteilla olevaa tarkistuslai- (A 30) lakkautettavaksi 1 päivästä heinä-
20092: tosta varten tarpeellinen koneisto maksaa kuuta 1966 lukien. Säästö on 10 938 mk.
20093: 5 4384/66
20094: 34 12 Pl.
20095:
20096: Lisääntyy: a) Ilmailuviestitoimintaa varattuun 63 009 markan määrärahaan tar-
20097: varten posti- ja, lennätinlaitokseen ehdotetaan vitaan lisäystä 34 341 mk.
20098: viitaten tämän momentin vähennyksen perus-
20099: teluun 1 päivästä heinäkuuta 1966 lukien V. 1964 (tilinp.) .......... mk 132 821,47
20100: perustettavaksi ilmaiinviesti-insinöörin sopi- , 1965 , . . . . . . . . . . mk 129 584,66
20101: muspaikkainen virka (S 13). Lisäys on , 1966 (menoarv.) ........ mk 200 000,-
20102: 13 423 mk.
20103: b) Ilmaiinosaston vaativampia valvonta-, 9. Valtionapu lentotoiminnan ylläpitä-
20104: tarkastus- ym. lentoturvallisuuteen liittyviä mistä varten eräillä saaristoalueilla. Momen-
20105: tehtäviä varten ehdotetaan yhden tilapäisen tin nimike on muutettu. Kun Saimaan
20106: ilmailun tarkastajan paikkaamista varten 1 saaristossa ja Hailuodon-Oulun välillä ao.
20107: päivästä heinäkuuta 1966 lukien momentille paikkakuntien asukkaille elintärkeitä liiken-
20108: tilapäisen henkilökunnan palkkaukseen osoi- neyhteyksiä erityisesti kelirikkakauden ai-
20109: tettuun määrärahaan lisäystä 13 423 mk. kana sekä sairaankuljetuksia voidaan useasti
20110: Lisäykset ovat yhteensä 26 846 mk. Säästö hoitaa vain lentokoneilla tai helikoptereilla
20111: vähennettynä on lisäys 15 908 mk. ja kun tämä kuljetus olisi voitava järjestää
20112: tuottamatta sitä käyttäville kohtuuttomia
20113: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 2 536 421,56 kpstannuksia, ehdotetaan momentille myön-
20114: , 1965 , ......... mk 3 220 614,81 nettäväksi lentotoiminnan tukemista varten
20115: , 1966 (menoarv.) mk 3 487 985,- Saimaan saaristossa ja Hailuodon-Oulun
20116: välillä yhteensä 13 500 mk.
20117: 3. Lentoasemien ja lentoreittien kunnossa-
20118: pito. a) Helsingin lentoasemalle vuonna V. 1964 (tilinp.) ........... mk 13 464,55
20119: 1956 valmistuneen lentokonesuojan ja siihen , 1965 , . . . . . . . . . . . mk 11 251,-
20120: liittyvän korjaamo-osan vesikatteessa on , 1966 (menoarv.) ......... mk 20 000,-
20121: viime vuosina syntynyt lukuisia vuotokoh-
20122: tia, joista vuosittain on aiheutunut huomat-
20123: tavia korjauskustannuksia. Lisäksi vuotovesi XII. Työnvälitys- ja ammatinvalinnan-
20124: on vahingoittanut lentokoneita ja arvokkaita ohjaustoiminta sekä työvoimatoimi-
20125: varaosavarastoja. Vuoden 1965 kesällä suo- kunnat.
20126: ritettiin lentoaseman vuosikorjausten yhtey-
20127: dessä korjaamo-osan vesikaton uusiminen. 2. Ammatinvalinnanohjaustoiminnasta ai-
20128: Vahinkojen välttämiseksi olisi lentokonesuo- heutuvat palkkaukset. Äitiys- ja sairasloma-
20129: jaosan vesikatto korjattava ensi kesänä. sijaisten palkkaamiseen ammatinvalinnanoh-
20130: Kun momentin kunnossapitomääräraha on jauksen piiri- ja paikallishallintoon kuulu-
20131: varattu muihin tarkoituksiin ehdotetaan Hel- vissa toimistoissa tarvitaan 30 000 mk. Edel-
20132: singin lentoaseman lentokonesuojan vesikaton lyttäen, että momentin muista määrärahoista
20133: uusimista varten myönnettäväksi 200 000 mk. jäävää säästöä saadaan käyttää edellä mai-
20134: b) Ilmailuviestitoiminnan käyttöhenkilö- nittuun tarkoitukseen, ei momentille tarvita
20135: kunnan lisäyksen sekä hintojen, huoltomeno- lisäystä.
20136: jen ja vuokrakustannusten nousun vuoksi sa-
20137: moin kuin uusien puhelin- ja kaukokirjoitin- V. 1964 (tilinp.) ......... mk 1692 364,70
20138: yhteyksien maksujen suorittamista varten eh- , 1965 , . . . . . . . . . mk 1 908 771,57
20139: dotetaan momentille lisäystä 300 000 mk. , 1966 (menoarv.) mk 1 996 929,-
20140: Lisäykset ovat yhteensä 500 000 mk.
20141: 5. Sekalaiset menot (arviomääräraha).
20142: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 7 620 436,56 Ammatinvalinnanohjaustoimisto on käyttä-
20143: , 1965 , . . . . . . . . . mk 7 924 67 4,49 nyt Jyväskylän kasvatustieteiden tutkimus-
20144: , 1966 (menoarv.) mk 8 299 450,- keskuksen testienkorjauskonetta. Kun tutki-
20145: muskeskus on luopunut koneesta, ammatin-
20146: 6. Sekalaiset menot. Kun Suomen jäse- valinnanohjaustoimistoon ehdotetaan vuok-
20147: nyydestä kansainvälisessä siviili-ilmaiinjär- rattavaksi IBM: ltä testien luku- ja korjaus-
20148: jestössä (ICAO) aiheutuvat maksut ovat yh- kone, jota myös puolustuslaitos voisi käyttää.
20149: teensä 30 195,20 US-dollaria, jäsenmaksuun Vuokrauskustannukset ovat 1. 11. 1966 lukien
20150: 12 ja 13 Pl. 35
20151:
20152: eli 2 kuukaudelta 2 840 mk, sekä maahan- tin säästöä, ei tämän pääluokan I luvun 8
20153: tuontikustannukset 1 500 mk. Testien kone- momentille ehdoteta lisäystä.
20154: käsittelyn väliaikaiseen järjestelyyn 1. 4.-
20155: 31. 10. 1966 tarvitaan 1 400 mk eli yhteensä V. 1964 (tilinp.) .......... mk 779 791,58
20156: 5 740 mk. Edellyttäen, että tarkoitukseen , 1965 , . . . . . . . . . . mk 897 980,56
20157: saadaan vuonna 1966 käyttää tämän momen- , 1966 (menoarv.) ........ mk 811 000,-
20158:
20159:
20160:
20161:
20162: Kolmastoista Pääluokka.
20163: Kauppa- ja teollisuusministeriö sekä siihen kohdistuvat hallinnonhaarat.
20164:
20165: I. Kauppa- ja teollisuusministeriö. väällä 1966, ehdotetaan 1 päivästä touko-
20166: kuuta 1966 lukien perustettavaksi ylimää-
20167: 1. Palkkaukset. a) Teollisuusosaston voi- ramen konemestarin 2 l. toimi (A 14). Li-
20168: mataloustoimiston, kemian teollisuuden toi- säys on palkkauksena 6 035 mk, toimirahoina
20169: miston ja pienteollisuustoimiston lähetin 378 mk ja virkapuknavustuksena 47 mk eli
20170: palkkiota varten tarvitaan momentille li- yhteensä 6 460 mk.
20171: säystä 3 600 mk. b) Viikottaisen työajan ylityksestä lain
20172: b) Siivoojien palkkoihin varattuun mää- mukaan myönnettäviä vastikeaikalomia ei
20173: rärahaan ehdotetaan lähinnä siivottavan pin- jäänmnrtajilla voida järjestää talvisaikana,
20174: ta-alan lisääntymisen johdosta lisäystä 4 000 vaan ne on siirrettävä kesäkauteen tavalli-
20175: mk. sesti vuosilomien yhteydessä pidettäviksi.
20176: Lisäykset ovat yhteensä 7 600 mk. Jäänmurtajaväen lomien näin pitentyessä ei
20177: Edellyttäen, että momentin muista maara- jäänmurtajista enää voida siirtää konemes-
20178: rahoista kertyvää säästöä saadaan käyttää tareita muihin aluksiin lomasijaisiksi jään-
20179: edellä mainittujen menojen suorittamiseen, ei murtajain korjaustöitä vaarantamatta. Pääl-
20180: momentille ehdoteta lisäystä. liköitten lomasijaisuudet vielä osaksi voi-
20181: daan hoitaa jäänmurtajista siirrettävillä pe-
20182: rämiehillä, mutta tällaisten sijaisuuksien
20183: II. Merenkulkuhallitus. ajalta heille olisi oman palkkansa lisäksi
20184: maksettava lisäpalkkio, joka turvaisi heille
20185: 2. Ylimääräisen ja tilapäisen henkilökun- päällikön säännönmukaista palkkausta vas-
20186: nan palkkaukset. Kun Saimaan väylien ha- taavan kokonaispalkan. Sen vuoksi ehdote-
20187: rausta varten keväällä 1966 valmistuu ha- taan vuosilomasijaisilla toimivien tilapäisten
20188: rausalus, ehdotetaan 1 päivästä toukokuuta päälliköiden ja konemestarien paikkaamista
20189: 1966 lukien perustettavaksi merenmittaus- varten momentille myönnettäväksi 21 000 mk.
20190: päällikön 3 l. (A 22) ja radioteknikon (A 16) c) Kun päällystöä koskevien vuosiloma-
20191: ylimääräiset toimet. Lisäys on palkkauksina säännösten uuden tulkinnan johdosta on
20192: 14 946 mk ja virkapukuavustuksena 47 mk päällyställe maksettava luontoisetukorvaus
20193: eli yhteensä 14 993 mk. myös vuosiloman ajalta, ehdotetaan näitä
20194: korvauksia varten momentille lisäystä 32 000
20195: V. 1964 (tilinp.) .......... mk 376 266,28 mk.
20196: , 1965 , . . . . . . . . . . mk 421 233,41 d) Merenmittausretkikuntien virkamiesten
20197: , 1966 (menoarv.) ........ mk 467 750,- päivärahoihin varattuun määrärahaan ehdo-
20198: tetaan uuden harausaluksen käyttöön otta-
20199: misen vuoksi lisäystä 36 000 mk.
20200: IV. Merenkulkulaitoksen alukset. e) Palkkojen nousun vuoksi ehdotetaan
20201: lisäystä miehistön kunkausipalkkoihin 200 000
20202: 1. Palkkaukset. a) Kun Saimaan väylien mk, ikälisiin 20 000 mk, ylityö- ja vastike-
20203: harausta varten valmistuu harausalus ke- aikakorvauksia sekä muita työehtosopimuksen
20204: 36 13 Pl.
20205:
20206: mukaisia menoja varten 468 000 mk sekä val- kuin edellisenä kesänä, lisääntyvät karsin-
20207: tion maksettavaa osuutta varten merimies- takurssien järjestämisestä aiheutuvat menot
20208: eläkemaksuista 10 000 mk eli yhteensä huomattavasti. Tämän vuoksi momentille
20209: 698 000 mk. ehdotetaan lisäystä 10 000 mk.
20210: f) Laivaväen työehtosopimukseen perustu- Edellyttäen, että momentin muista määrä-
20211: van vapaa-ajan tapaturmavakuutuksen va- rahoista kertyvää säästöä saadaan käyttää
20212: kuutusmaksua varten ehdotetaan myönnettä- edellä mainittujen menojen suorittamiseen, ei
20213: väksi 11 570 mk. momentille ehdoteta lisäystä.
20214: Lisäykset ovat yhteensä 805 030 mk.
20215: 5. Sekalaiset menot. Korkeakoulun laajen-
20216: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 5 040 854,17 tamisen ja puhelinkustannusten sekä hissien
20217: " 1965 " . . . . . . . . . mk 5 913 781,49 ja konttorikoneiden ym. huoltokustannusten
20218: , 1966 (menoarv.) ...... mk 6 265 346,- nousun johdosta ehdotetaan momentille li-
20219: säystä 8 000 mk.
20220: 3. Varustus- ja kunnossapitokulut sekä V. 1964 (tilinp.) ........... mk 64 931,47
20221: sekalaiset käyttökulut. Kuluneen talven vai- , 1965 , ........... mk 86 967,75
20222: keissa jääolosuhteissa osoittautui satamajään- , 1966 (menoarv.) ........ mk 82 000,-
20223: murtaja Perämeri liian heikoksi kyetäkseen
20224: tyydyttävästi avustamaan laivoja Hangon 16. Teknillisen korkeakoulun Tampereen
20225: valtionsatamassa. Tämän vuoksi ja jottei alaosasto. Tampereen teknillisen korkeakou-
20226: varsinaista jäänmurtajaa olisi tarvinnut si- lun suunnittelutöitä varten ehdotetaan mo-
20227: toa satamatehtäviin, vuokrattiin yksityisen mentille lisäystä 10 000 mk.
20228: osakeyhtiön pelastushinaaja avustamaan Han-
20229: gossa. Vuokrakustannuksia varten ehdotetaan V. 1965 (tilinp.) .......... mk 17 833,24
20230: myönnettäväksi 2 475 mk. , 1966 (menoarv.) ........ mk 574 005,-
20231:
20232: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 2 808 339,83
20233: , 1965 , . . . . . . . . . mk 3 020 442,04
20234: , 1966 (menoarv.) mk 2 892 500,- VIII. Ammattikasvatushallitus.
20235: 1. Palkkaukset. Ammattikasvatushallituk-
20236: 4. Poltto- ja voiteluaineet (arviomäärä- sen alaisten oppilaitosten tilapäisen tarkas-
20237: raha). Poikkeuksellisen vaikean jäätalven tusavun paikkaamista varten oli vuoden 1965
20238: vuoksi on jäänmurtajain polttoaineen kulu- menoarviossa varattu 4 852 mk, mitä vastaa-
20239: tus ollut tavallista suurempi, minkä johdosta vaa määrärahaa ei ole kuluvan vuoden meno-
20240: momentille ehdotetaan lisäystä 650 000 mk. arviossa. Kun tarkastustoimintaa olisi jat-
20241: kettava, ehdotetaan momentille tarkoitukseen
20242: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 1595 441,32 5 000 mk.
20243: , 1965 , . . . . . . . . . mk 1 784 443,66
20244: , 1966 (menoarv.) ....... mk 1 900 000,- V. 1966 (menoarv.) ........ mk 770 233,-
20245:
20246: 3. Tarverahat. Lähinnä puhelinmenojen
20247: kasvun johdosta ehdotetaan momentille li-
20248: VII. Telmillinen korkeakoulu. säystä 15 000 mk.
20249:
20250: 1. Palkkaukset. a) Oppilasmäärän lisään- V. 1966 (menoarv.) ......... mk 25 500,-
20251: tymisen ja opetuksen tehostamisen johdosta
20252: ehdotetaan tuntiassistenttien paikkaamista
20253: varten varattuun määrärahaan lisäystä X. Telmilliset oppilaitokset.
20254: 168 155 mk sekä kesäassistenttien paikkaa-
20255: mista varten 32 740 mk eli yhteensä 200 895 Valtion teknilliset oppilaitokset.
20256: mk.
20257: b) Kun korkeakoulun järjestämille karsin- 1. Palkkaukset. Lisääntyneiden opetustilojen
20258: takursseille otettaneen oppilaita enemmän vuoksi ehdotetaan momentille siivoojien palk-
20259: 13 Pl. 37
20260:
20261: kauksiin varattuun 205140 markan maarä- min voidaan koulun opetustoimintaa laajen-
20262: rahaan lisäystä 25 000 mk. Edellyttäen, että taa jo kuluvan vuoden syksyllä. Tämän
20263: momentin säästöä saadaan käyttää lisäyksen vuoksi ehdotetaan 1 päivästä elokuuta 1966
20264: suorittamiseen, momentille ei tarvita lisäystä. lukien yhden tilapäisen ammattiaineiden
20265: opettajan (A 23) ja kolmen tilapäisen työn-
20266: V. 1964 (tilinp.) ........ mk 10 695 301,99 opettajan (A 18) palkkausta varten momen-
20267: , 1965 , ........ mk 11 878 892,76 tille lisäystä 16 530 mk.
20268: , 1966 (menoarv.) mk 16 229 228,- Lisäykset ovat yhteensä 36 765 mk. Edel-
20269: lyttäen, että momentin säästöä saadaan käyt-
20270: tää lisäysten suorittamiseen, momentille ei
20271: tarvita lisäystä.
20272: XI. Ammattiopetus.
20273: V. 1964 (tilinp.) ........ . mk 5 653 598,25
20274: Arnrnattik01tl1tjen opettajaopistot. " 1965 " ........ . mk 6 299 773,09
20275: , 1966 (menoarv.) mk 7 444 963,-
20276: 1. Palkkaukset. Jyväskylän opettajaopis-
20277: ton kurssitoiminnan lisääntymisen johdosta
20278: ehdotetaan momentille tunti- ja ylituntipalk- V aUion merimiesammattikoulut.
20279: kioihin sekä kotityökorvauksiin varattuun
20280: 151 280 markan määrärahaan lisäystä 20 000 17. Palkkaukset. Turun merimiesammatti-
20281: mk. koulun tilapäisen kanslia-avun palkkaami-
20282: seksi ehdotetaan momentille lisäystä 1100
20283: V. 1964 (tilinp.) .......... mk 302 880,85 mk. Edellyttäen, että momentin säästöä saa-
20284: , 1965 , . . . . . . . . . . mk 356 000,69 daan käyttää lisäysten suorittamiseen, mo-
20285: , 1966 (menoarv.) ........ mk 415 027,- mentille ei tarvita lisäystä.
20286:
20287: V. 1964 (tilinp.) ........... mk 199 284,80
20288: Valtion keskusammattikoulut. , 1965 , ........... mk 212 866,70
20289: , 1966 (menoarv.) ........ mk 375 955,-
20290: 7. Palkkaukset. a) Lapin keskusammatti-
20291: koulussa on tarkoitus aloittaa tulevana syk-
20292: synä kartanpiirtäjän opintolinja, minkä 21. Kirjasto, opetusvälineet ja tarverahat.
20293: vuoksi momentille ehdotetaan lisäystä tila- Momentin määrärahasta ehdotetaan käytettä-
20294: päisen ammattiaineiden opettajan palkkaa- väksi 1100 mk oppilaiden terveydenhoitoku-
20295: miseksi 1 päivästä elokuuta 1966 lukien luihin. Momentille ei ehdoteta lisäystä.
20296: 5106 mk.
20297: b) Pohjois-Karjalan keskusammattikou- V. 1964 (tilinp.) ........... mk 11360,30
20298: lussa on tarkoitus aloittaa tulevana syksynä , 1965 , . . . . . . . . . . . mk 12 402,93
20299: laboratorio-osastolla teknisen apteekkiapulai- , 1966 (menoarv.) ......... mk 22 000,-
20300: sen opintolinja ja piirustusosastolla kartan-
20301: piirtäjän opintolinja. Tämän vuoksi ehdote-
20302: taan kahden tilapäisen ammattiaineiden Taideteollinen oppilaitos.
20303: opettajan palkkaamiseksi 1 päivästä elo-
20304: kuuta 1966 lukien momentille lisäystä 9 909 30. V uok1-at. Taideteollinen oppilaitos toi-
20305: mk. mii puutteellisissa ja opetuksen kannalta
20306: epätarkoituksenmukaisissa tiloissa Ateneumin
20307: c) Pohjois-Karjalan keskusammattikoulun vanhassa rakennuksessa. Kun sen tarvetta
20308: tyttöjen asuntola on valmistunut kuluvan varten on ollut välttämätöntä vuokrata tila-
20309: vuoden alussa. Helmikuun 1 päivästä 1966 päistiloja siihen asti, kunnes oppilaitokselle
20310: lukien palkatun tilapäisen oppilasasuntolan saadaan uusi talo, ehdotetaan momentille
20311: hoitajan palkkioon ehdotetaan momentille lisäystä 47 000 mk.
20312: lisäystä 5 220 mk.
20313: d) Etelä-Hämeen keskusammattikoulun li- V. 1965 (tilinp.) ........... mk 13 643,55
20314: sätilojen valmistuttua odotettua aikaisem- , 1966 (menoarv.) ......... mk 28 000,-
20315: 38 13 Pl.
20316:
20317: XIII. Ammattikasvatuksen yhteiset menot. V. 1964 (tilinp.) ........... mk 16 998, 75
20318: , 1965 , . . . . . . . . . . . mk 16 995,02
20319: 2. Ammattikurssien järjestäminen työlli- , 1966 (menoarv.) ......... mk 21500,-
20320: syyttä edistävää perus-, täydennys- ja uudel-
20321: leenkoulutusta varten. Kuluvan vuoden alusta
20322: ammattikasvatushallituksen järjestettäväksi XVI. Patentti- ja rekisterihallitus.
20323: siirtyneeseen ammattikurssitoimintaan käy-
20324: tettiin vuonna 1965 kulkulaitosten ja yleis- 1. Palkkaukset. Maaliskuun 1 päivänä
20325: ten töiden ministeriön toimesta varoja noin 1966 voimaan tulleen patentti- ja rekisteri-
20326: 14 604 000 mk, joiden avulla toimeenpantiin hallituksesta annetun lain (749/65) mukai-
20327: 539 kurssia oppilasmäärän ollessa 9 020. sesti ehdotetaan 14 nuoremman tutkijainsi-
20328: Kauppa- ja teollisuusministeriön toimesta nöörin virkaa (A 27) muutettavaksi nimel-
20329: järjestettiin 505 kurssia, joiden oppilasmäärä tään samaan palkkausluokkaan kuuluviksi
20330: oli 9 107 ja joihin varoja käytettiin noin tutkijainsinöörin viroiksi. Muutoksesta ei
20331: 1 635 000 mk. Kuluvan vuoden määrärahasta aiheudu momentille lisäystä.
20332: on jouduttu käyttämään 7 576 130 mk viime
20333: vuonna alkaneiden mutta tänä vuonna päät- V. 1964 (tilinp.) ......... mk 1876 733,80
20334: tvvien kurssien rahoittamiseksi. Jotta kurs- " 1965 " . . . . . . . . . mk 2 128 820,75
20335: sitoimintaa voitaisiin kuluvana vuonna jat- , 1966 (menoarv.) mk 2 378 966,-
20336: kaa riittävän laajana sekä ottamalla huo-
20337: mioon työllisyyttä edistävästä ammattikurssi- 2. Tarverahat. Viraston käyttöön tulevien
20338: toiminnasta annetun lain aiheuttamat lisä- lisätilojen kalustamiseen ehdotetaan momen-
20339: velvoitteet, ehdotetaan momentille lisäystä tille lisäystä 15 000 mk.
20340: 3 000000 mk.
20341: V. 1964 (tilinp.) .......... mk 64162,43
20342: V. 1964 (tilinp.) ....... . mk 1 571 411,33 , 1965 , . . . . . . . . . . mk 69 328,18
20343: " 1965 " ....... . mk 1 635 075,50 , 1966 (menoarv.) ........ mk 137 780,-
20344: , 1966 (menoarv.) mk 11 600 000,-
20345: 4. Painatus- ja sitomiskustannukset. Vi-
20346: raston lakisääteisten painatusten lisääntymi-
20347: sen ja kustannusten nousun vuoksi ehdote-
20348: XIV. Geologinen tutkimuslaitos. taan momentille lisäystä 30 000 mk.
20349: V. 1964 (tilinp.) .......... mk 189 922,34
20350: 2. Matkakustannukset (arviomääräraha). , 1965 , . . . . . . . . . . mk 234 973,62
20351: Malminetsinnän sekä teollisuuskivilajien ja , 1966 (menoarv.) . . . . . . . . mk 240 000,-
20352: -mineraalien teknillisiä käyttömahdollisuuk-
20353: sia koskevien tutkimusten tehostamiseksi eh- 6. Osanotto pohjoismaiseen yhteistyöhön
20354: dotetaan momentille lisäystä 71000 mk. patentti- ja rekisterihallituksen toimialalla.
20355: Kun kuluvan vuoden syyskuussa pidettävien
20356: V. 1964 (tilinp.) mk 387 913,12 pohjoismaisten kartelliviranomaisten neuvot-
20357: " 1965 " mk 496 937,44 telupäivien isäntämaana on Suomi, ehdote-
20358: , 1966 (menoarv.) mk 505 000,- taan momentille järjestelykustannuksia var-
20359: ten lisäystä 2 000 mk.
20360: V. 1964 (tilinp.) ............. mk 2 322,-
20361: XV. Merentutkimuslaitos. , 1965 , . . . . . . . . . . . . . mk 6 538,30
20362: , 1966 (menoarv.) .......... mk 5 000,-
20363: 9. Jää- ym. tiedotukset. Kun poikkeuksel-
20364: lisen ankaran talven vuoksi jääosaston tiedo-
20365: tustoimintaa on ollut lisättävä ja laajennet- XVII. Valtion teknillinen tutkimuslaitos.
20366: tava, ehdotetaan tiedotuspalvelun tehosta-
20367: mista varten hankittujen konttorikoneiden 7. Tutkimuslaitoksen käytettäväksi. Beto-
20368: maksamiseksi momentille lisäystä 7 060 mk. nin koetustoiminnan voimakkaan laajentu-
20369: 13 Pl. 39
20370:
20371: misen johdosta on osoittautunut välttämät- 48. Vientikorvaukset ja niihin liittyvät
20372: tömäksi ryhtyä suorittamaan betonin koe- hallintomenot (arviomääräraha). Kun koti-
20373: tusta myös Tampereella, jonne on päätetty maisen kustannustason nousun johdosta jou-
20374: perustaa betoniteknillisen laboratorion osasto, dutaan voimassa olevien vientikorvaussopi-
20375: minkä johdosta ehdotetaan, että momentin musten nojalla suorittamaan arvioitua enem-
20376: määrärahasta saadaan käyttää 150 000 mk män vientikorvauksia, ehdotetaan momentille
20377: osaston perustamiskustannuksiin ja toimin- lisäystä 4 800 000 mk.
20378: nan ylläpitämiseen. Momentille ei ehdoteta
20379: lisäystä. V. 1964 (tilinp.) (15 Pl.
20380: II: 35) .......... mk 9 749 585,57
20381: , 1965 (tilinp.) (15 Pl.
20382: II: 34) .......... mk 7 000 000,-
20383: XX. Erinäiset määrärahat. , 1966 (menoarv.) ...... mk 2 500 000,-
20384:
20385: 17. J alametallituotteiden tarkastuskustan- 51. Savon Sellu Oy:n toiminnan tukemi-
20386: nukset. a) Kun kulta- ja hopeateosten tar- nen (arviomääräraha) (uusi). Laki Savon
20387: kastuslaitoksen laboratorio siirretään kuluvan Sellu Oy:n toiminnan tukemiseksi (11. 3.
20388: vuoden keväällä erilleen muista laitoksen ti- 1966/129) oikeuttaa valtioneuvoston myöntä-
20389: loista teknillisen korkeakoulun kemianosaston mään Savon Sellu Oy: n ottamille yhteensä
20390: tiloihin ja kun laboratoriossa suoritettavien enintään 60 000 000 markan lainoille korko-
20391: jalometallianalyysien määrä on suuresti li- hyvitystä ja suorittamaan lainojen mahdolli-
20392: sääntynyt, ehdotetaan laitokseen 1 päivästä set indeksikorotukset valtion varoista. Vuonna
20393: huhtikuuta 1966 lukien perustettavaksi yli- 1966 otettujen lainojen valtiolle aiheuttamien
20394: määräinen laboratoriomestarin toimi (A 15). menojen suorittamiseksi ehdotetaan tälle
20395: Lisäys on 7 155 mk. uudelle momentille myönnettäväksi arvio-
20396: b) Leimauksen valvonnan tehostamiseksi määrärahana 160 000 mk.
20397: eri leimauspaikkakunnille tehtävien neuvonta- Momentin loppusumma on 160 000 mk.
20398: ja tarkastusmatkojen kustannuksia varten
20399: ehdotetaan momentille lisäystä 2 000 mk. (41/1965). Suomen teollisuusnäyttelyt Mos-
20400: c) Hintojen nousun vuoksi, laboratoriolait- kovassa ja Tukholmassa vuonna 1966 (siir-
20401: teiden siirtämiseen uusiin tiloihin, siirron tomääräraha). Vuoden 1965 menoarviossa
20402: yhteydessä tehtävään suuremman kaasumuh- tälle momentille myönnetystä 1 400 000 mar-
20403: veliuunin sisämuurausten uusimiseen sekä la- kan määrärahasta on 800 000 mk varattu
20404: boratoriovälineistön täydentämiseen ehdote- käytettäväksi Suomen teollisuusnäyttelyn jär-
20405: taan tarverahoihin lisäystä 3 730 mk. jestämiseksi Moskovaan. Teollisuusnäyttelyn
20406: Lisäykset ovat yhteensä 12 885 mk. järjestämistä oli pidetty tarkoituksenmukai-
20407: sena, koska vientiteollisuudellemme ei tarjou-
20408: V. 1964 (tilinp.) .......... mk 100 869,58 tunut muita mahdollisuuksia esittäytyä laa-
20409: , 1965 , . . . . . . . . . . mk 109 110,15 jemmissa puitteissa Neuvostoliitossa. Vuo-
20410: , 1966 (menoarv.) ........ mk 117 043,- desta 1965 lähtien on Neuvostoliitossa lmi-
20411: tenkin ryhdytty järjestämään kansainvälisiä
20412: 22. Elintarvikelainsäädännön täytäntöön- näyttelyjä ja laadittu ohjelma seuraavillekin
20413: pano. Kun ensi syyskuussa pidetään Pohjois- vuosille useampien näyttelyjen järjestämi-
20414: maisen elintarvikkeiden metodiikkakomitean seksi vuosittain. Suomi osallistuu kuluvana
20415: 20. vuosikokous Helsingissä, aiheutuu tämän vuonna virallisesti sekä Moskovassa 16-29. 5.
20416: järjestelystä Suomen osastolle kuluvana 1966 pidettävään maatalouskoneiden ja -lait-
20417: vuonna ylimääräisiä kuluja, minkä vuoksi teiden kansainväliseen näyttelyyn että 1-15.
20418: ehdotetaan edellä mainitun komitean Suomen 9. 1966 pidettävään kansainväliseen näytte-
20419: osasto r. y:n toiminnan tukemiseen varattuun lyyn teknillisen suunnittelun ja toimistotyön
20420: määrärahaan lisäystä 3 500 mk. Edellyttäen, tehostamiseksi. Kun toisaalta kansainvälisten
20421: että momentille tilapäistä henkilökuntaa var- näyttelyiden järjestämisen johdosta Suomen
20422: ten varatun määrärahan säästöä saadaan oman teollisuusnäyttelyn järjestäminen Mos-
20423: käyttää tarkoitukseen, ei momentille ehdoteta kovassa ei enää ole ajankohtainen ja lmn toi-
20424: lisäystä. saalta Suomen osallistumisesta kuluvan vuo-
20425: 40 13 ja 14 Pl.
20426:
20427: den Moskovan näyttelyihin syntyvät kustan- men teollisuusnäyttelyn järjestämiseen myön-
20428: nukset, jotka arvion mukaan nousevat nettyä määrärahaa saadaan käyttää Suomen
20429: 400 000 markkaan, ovat niin suuret, ettei osallistumisiin edellämainittuihin kuluvana
20430: mainittuja osallistumisia voida rahoittaa ku- vuonna Moskovassa järjestettäviin kansain-
20431: luvan vuoden vientinäyttelytoimintaan osoi- välisiin näyttelyihin. Momentille ei ehdoteta
20432: tetulla määrärahalla, ehdotetaan, että Suo- lisäystä.
20433:
20434:
20435:
20436:
20437: Neljästoista Pääluokka.
20438: Sosiaaliministeriö ja siihen kohdistuvat hallinnonhaarat.
20439:
20440: I. Sosiaaliministeriö. lisääntynyt, ettei työtuomioistuimen sivutoi-
20441: minen sihteeri ole voinut hoitaa ratkaisujen
20442: 2. Ylimääräisen henkilökunnan palkkiot. julkaisutyötä, joten ratkaisut vuosilta 1961-
20443: S ~ ä s t y y: Huoneenvuokrien sovittelueli- 1964 ovat vielä julkaisematta. T~män vuoksi
20444: men kustannuksiin varatusta 50 000 markan ehdotetaan työtuomioistuimen ratkaisujen
20445: määrärahasta säästyy 42 000 mk. julkaisemistyötä varten momentille lisäystä
20446: L i s ä ä n t y y: Sosiaaliministeriön työ- 1500 mk.
20447: osastolle 1 päivästä marraskuuta 1965 perus-
20448: tettujen tilapäisten toimihenkilöiden palk- V. 1964 (tilinp.) ........... mk 36 492,35
20449: kioita varten ehdotetaan momentille lisäystä , 1965 ., ............ mk 45142,80
20450: 55 542 mk. , 1966 (menoarv.) ......... mk 30 067,-
20451: Kun säästö vähennetään, on lisäys 13 542
20452: mk.
20453: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 1000 842,83 VI. Sosiaalivakuutus.
20454: , 1965 , . . . . . . . . . mk 1168 500,93
20455: , 1966 (menoarv.) ...... mk 1156 343,- 8. Apurahat työttömyyskassoille (arvio-
20456: määräraha). Huomioon ottaen 1 päivänä hei-
20457: 5. Tarverahat. Paineastiatoimiston siirto- näkuuta 1965 tapahtunut päiväavustuksen
20458: jäljennöskoneen jäljennösarkkien hankintaan korottaminen sekä työttömyyden lisääntymi-
20459: ehdotetaan myönnettäväksi 200 mk. nen lähinnä rakennusalalla tarvitaan momen-
20460: V. 1964 (tilinp.) ............ mk 76 049,82 tilla lisäystä 7 000 000 mk.
20461: , 1965 , . . . . . . . . . . . . mk 86 286,38 V. 1964 (tilinp.) ........ mk 11 249 791,11
20462: , 1966 (menoarv.) ......... mk 81 000,- , 1965 , . . . . . . . . mk 11 994 002,95
20463: , 1966 (menoarv.) ...... mk 10 000 000,-
20464: 9. Vuokra. Kun vuokramenot ovat vuo-
20465: dessa 75 087 mk, ehdotetaan momentille li-
20466: säystä 10 894 mk.
20467: V. 1964 (tilinp.) ............ mk 74 568,36 VII. Ammattientarkastus sekä työväen-
20468: " 1965 " . . . . . . . . . . . . mk 83 897,44 suojelu- ja huoltonäyttely.
20469: , 1966 (menoarv.) ......... mk 64193,-
20470: A.mmattientarkastus.
20471: 3. Tarverahat. a) Paineastiain tarkasta-
20472: III. Työtuomioistuin. jille välttämättömien tarkistuspainemittarei-
20473: den ja muiden tarpeellisten työvälineiden
20474: 1. Palkkaukset. Työtuomioistuimeen saa- hankintaa varten ehdotetaan momentille li-
20475: puvien juttujen lukumäärä on siinä määrin säystä 4 000 mk.
20476: 14 Pl. 41
20477:
20478: b) Vaasan ammattientarkastuskanslia si- V. 1964 (tilinp.) ........ . mk 1 252 169,67
20479: jaitsee Suomen Pankin talossa. Kun Suomen " 1965 " ........ . mk 1 360 637,03
20480: Pankki lopettaa puhelinkeskuksen, ehdote- , 1966 (menoarv.) mk 1 447 720,-
20481: taan ammattientarkastuskansliaan hankitta-
20482: vaa puhelinosaketta ja koneita varten myön-
20483: nettäväksi 900 mk. XII. Koulukodit.
20484: Lisäykset ovat yhteensä 4 900 mk.
20485: Valtion koulukodit.
20486: V. 1964 (tilinp.) ............ mk 20 571,22 1. Palkkaukset. Kun Pernasaaren koulu-
20487: , 1965 , . . . . . . . . . . . . mk 31 090,09 kotiin on uusien rakennusten valmistumisen
20488: , 1966 (menoarv.) ......... mk 23 540,- jälkeen jouduttu lisäämään tilapäistä hen-
20489: kilökuntaa, tarvitaan tilapäisen henkilökun-
20490: nan ja apulaisten palkkaukseen sekä yli- ja
20491: hätätyökorvauksiin varattuun 27 600 markan
20492: IX. Sosiaalihuollon tarkastus. määrärahaan lisäystä, 10 000 mk.
20493: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 1820 009,82
20494: 1. Palkkaukset. Mikkelin läänin piiritar- " 1965 " . . . . . . . . . mk 2 009 461,13
20495: kastajan virastotalossa sijaitsevan uuden toi- , 1966 (menoarv.) mk 2156 457,-
20496: miston siivoojan palkkaan ehdotetaan mo-
20497: mentille lisäystä 720 mk.
20498:
20499: V. 1964 (tilinp.) ........... mk 251141,45 XIII. Lastensuojelun avustaminen.
20500: " 1965 " ........... mk 271 939,99
20501: , 1966 (menoarv.) ........ mk 278 400,- 6. Lastentarhanopettajaseminaarien yllä-
20502: pitäminen. Lastentarhanopettajien koulutus-
20503: kapasiteetin riittämättömyyden vuoksi ehdo-
20504: tetaan Jyväskylän lastentarhaseminaari laa-
20505: jennettavaksi kuluvan vuoden syyslukukau-
20506: X. Ammattikasvatuksen edistäminen sekä den alusta lukien 25-oppilaspaikkaisesta 50-
20507: työ- ja invalidihuolto. oppilaspaikkaa käsittäväksi. Seminaarin val-
20508: tionapuun ehdotetaan tämän vuoksi lisäystä
20509: Työhuolto. 6 900 mk. Edellyttäen, että momentin sääs-
20510: töä saadaan käyttää lisäyksen suorittamiseen,
20511: 16. Invalidien huolto (arviom~räraha). ei momentille ehdoteta lisäystä.
20512: Eduskunnan 28. 4. 1964 antaman lausuman
20513: mukaisesti ehdotetaan, että Suitian kuntout- V. 1964 (tilinp.) .......... mk 251626,-
20514: tamisosaston käyttökustannukset saadaan kor- , 1965 , . . . . . . . . . . mk 265 200,-
20515: vata tämän momentin määrärahasta samoja , 1966 (menoarv.) ........ mk 313 700,-
20516: periaatteita noudattaen kuin invalidien eri-
20517: tyishuoltolaitosten menot korvataan. Momen- 9. Kodinhoitajatoiminnan a.vustaminen (ar-
20518: tille ei ehdoteta lisäystä. viomääräraha). Momentin 5 820 000 markan
20519: määrärahasta saadaan käyttää kodinhoitajien
20520: koulutukseen viidessä jo toiminnassa ole-
20521: vassa kodinhoitajakoulussa 400 000 mk.
20522: XI. Vajaamielislaitokset. Kun Mannerheimin Lastensuojeluliitto on
20523: perustanut syksyllä 1965 uuden, välttä-
20524: Valtion vajaamielislaitokset. mättömäksi osoittautuneen kodinhoitajakou-
20525: lun Tampereelle, ehdotetaan, että tälle kodin-
20526: 1. Palkkaukset. Nastolan hoitokotiin vai- hoitajakoululle saataisiin myöntää valtion-
20527: keahoitoisia huollettavia varten 1 päivästä apua samojen perusteiden mukaan kuin ai-
20528: elokuuta 1965 lukien palkatun tilapäisen sai- kaisemmin perustetuille kodinhoitajakouluille
20529: raanhoitajan palkkaukseen ehdotetaan myön- ja että kodinhoitajakoulutukseen saataisiin
20530: nettäväksi 7 458 mk ja pukuavustusta var- momentin määrärahasta käyttää 500 000 mk.
20531: ten 96 mk eli lisäystä yhteensä; 7 554 mk. Momentille ei ehdoteta lisäystä.
20532: 6 4384/66
20533: 42 14 ja 15 Pl.
20534:
20535: XIV. Päihdyttävien aineiden väärinkäyttä- 10. Metsäpalkkatarkkailumenot. Sää s-
20536: jien huollosta aiheutuvat menot. t y y: Kun metsäpalkkatoimiston huoneiston
20537: vuokra on 17 880 mk vuodessa, arvioidaan
20538: Muut menot. vuokraan ja valaistukseen varatusta 32 000
20539: markan määrärahasta jäävän säästöä 9 000
20540: 19. Päihdyttävien aineiden väärinkäyttä- mk.
20541: jien huoltolaitosten ylläpitokustannusten L i s ä ä n t y y : a) Tila päisten toimihenki-
20542: avustaminen. Ehdotetaan, että momentilla löiden palkkauksiin ehdotetaan lisäystä 3 000
20543: suljettua huoltolaa varten varattuun 50 000 mk.
20544: markan määrärahaan myönnettäisiin Lam- b) Siivoojien palkkoihin ehdotetaan li-
20545: min huoltolan vuoden 1965 ylläpitokustan- säystä 1100 mk.
20546: nusten suorittamista varten lisäystä 13 105 Lisäykset ovat yhteensä 4100 mk. Säästö
20547: mk. huomioon ottaen momentille ei ehdoteta li-
20548: V. 1964 (tilinp.) ........... mk 366 000,- säystä.
20549: , 1965 , . . . . . . . . . . . mk 359 222,23 V. 1966 (menoarv.) ........ mk 650 000,-
20550: , 1966 (menoarv.) ........ mk 440 000,-
20551: 23. Sairausvakuut1tslain ja kansaneläke-
20552: lain mukaisen tarkastuslmäakunnan menot
20553: (arviomääräraha). a) Konekirjoituslisiin tar-
20554: XVIII. Erinäiset määrärahat. vitaan momentille lisäystä 725 mk.
20555: b) Kun tarkastuslautakunnalle on myön-
20556: 6. Kansainvälisen työjärjestön kustannuk- netty oikeus teettää ylityötä kertyneen asia-
20557: set ja muu kansainvälinen toiminta. Kansain- ruuhkansa selvittämiseksi, ehdotetaan tilapäi-
20558: välisen työjärjestön (ILO) jäsenmaksun sen henkilökunnan palkkauksiin lisäystä
20559: nousun vuoksi ehdotetaan momentille lisäystä 21275 mk.
20560: 10000 mk. Lisäykset ovat yhteensä 22 000 mk.
20561: V. 1964 (tilinp.) ........... mk 200 351,34 V. 1964 (tilinp.) ........... mk 144 572,08
20562: , 1965 , . . . . . . . . . . . mk 222 539,02 " 1965 " ........... mk 317 019,33
20563: , 1966 (menoarv.) ........ mk 233 300,- , 1966 (menoarv.) ........ mk 293 600,-
20564:
20565:
20566:
20567:
20568: Viidestoista Pääluokka.
20569: Sekalaiset yleiset menot.
20570: I. Valtion rakennusten korjausmenot ja tään 100 000 mk. Momentille ei ehdoteta li-
20571: uusimiskustannukset. säystä.
20572:
20573: 1. J[orjaus- ja pienehköt uusimistyöt (siir- V. 1964 (tilinp.) ....... . mk 12 999 996,42
20574: tomääräraha). Vuoden 1963 menoarviossa " 1965 " ....... . mk 12 999 996,03
20575: , 1966 (menoarv.) mk 14 000 000,-
20576: myönnettiin tämän momentin määrärahasta
20577: käytettäväksi Olavinlinnan perustusten vah-
20578: vistamisiin enintään 350 000 mk. Koska näi-
20579: hin töihin tarvitaan vielä kuluvan ja vuoden II. Erinäiset määrärahat.
20580: 1967 aikana yhteensä 250 000 mk, ehdotetaan,
20581: että momentin määrärahasta saadaan käyt- 4. Valtion viran tai toimen haltijoille mak-
20582: tää tarkoitukseen tämän vuoden aikana enin- settavat lisäpalkkiot. Teknillisen henkilökun-
20583: 15 Pl. 43
20584:
20585: nan saamiseksi valtion palvelukseen j.a snna 37. Eräiden varallisuusvahinkojen korvaa-
20586: pysyttämiseksi suoritetaan virkasuhteessa ole- minen Itävallan valtiolle (uusi). Itävallan
20587: ville diplomi- ja opistoinsinööreille yhä laa- ja Suomen valtioiden välillä parafoidun sopi-
20588: jemmassa määrin lisäpalkkioita. Tämän joh- muksen perusteella suorittaa Suomen valtio
20589: dosta momentille ehdotetaan lisäystä Itävallan v-altiolle korvausta itävaltalaisten
20590: 100 000 mk. Suomessa vuosina 1944-1946 kärsimistä va-
20591: r.allisuusvahingoista. Korvauksia varten ehdo-
20592: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 1 814 706,- tetaan tälle uudelle momentille myönnettä-
20593: , 1965 , . . . . . . . . . mk 2 081 581,39 väksi 57 000 mk.
20594: , 1966 (menoarv.) mk 2 350 000,- Momentin loppusumma on 57 000 mk.
20595:
20596: 21. Maksut posti- ja lennätinlaitokselle vi- 38. Suomen itsenäisyysjuhlavuosi 1967
20597: rastojen lähettämistä postiennakkolähetyk- (uusi). Valtioneuvoston asettama neuvottelu-
20598: sistä (arviomääräraha). Moottoriajoneuvoase- kunta on laatinut ehdotuksen vuoden 1967
20599: tuksen mukaan rekisteriote lähetetään ajo- viettämisestä maamme 50-vuotisen itsenäisyy-
20600: neuvon omistajalle postitse, perimättä lähe- den sekä suomalaisen työn, kulttuurin j·a
20601: tys- ja postimaksua. Autorekisterikeskuksen kansanvaltaisen yhteiskunnan juhlavuotena.
20602: näistä postiennakkolähetyksistä posti- ja len- Juhlavuoden valmisteluihin, kuten neuvotte-
20603: nätinl.aitokselle suoritettavia maksuja varten lukunnan toimisto- ja palkkausmenoihin,
20604: ehdotetaan momentille lisäystä 270 000 mk. juhlavuoden mitalin aikaansaamiseen, ohjel-
20605: V. 1964 (tilinp.) .......... mk 132 181,49 makilpailun järjestämiseen, opetuselokuvien
20606: , 1965 , . . . . . . . . . . mk 128 635,92 ja näyttelytoiminnan valmistelutöihin yms.,
20607: , 1966 (menoarv.) ........ mk 150 000,- ehdotetaan tälle uudelle momentille myönnet-
20608: täväksi 205 750 mk.
20609: Momentin loppusumma on 205 750 mk.
20610: 36. YK:n suomalaisen valvontajoukon me-
20611: not (siirtomääräraha). Koska on mahdollista,
20612: että rauhanturvaamistoimintaa Kyproksella 39. Kotimaisen tuotannon valtuuskunnan
20613: tullaan edelleenkin jatkamaan ja että Suo- menot (uusi). Valtioneuvoston vuonna 1965
20614: men hallitukselle tullaan esittämään pyyntö asettama valtuuskunta, jonka tehtävänä on
20615: valvontajoukkojen käyttöön asettamisesta suunnitella ja suorittaa toimenpiteitä koti-
20616: uutta kolmen kuukauden jaksoa varten, ehdo- maisen tuotannon suosimiseksi, on järjestä-
20617: tetaan siltä varalta, että hallitus katsoo tar- nyt eri tiedotusvälineitä hyväksi käyttäen
20618: koituksenmukaiseksi suostua tällaiseen pyyn- kampanjan, joka vetoaa sekä yksityisiin osta-
20619: töön, myönnettäväksi suomalaisen valvonta- jiin että elinkeinoelämään. Teollisuuden jär-
20620: joukon toimikauden pidentämisestä syyskuun jestöt rahoittav·at osan kampanjan menoista.
20621: loppuun 1966 aiheutuviin ylläpitomenoihin Tämän toiminnan jatkamisesta aiheutuvien
20622: sekä koulutus-, huoltokuljetus- ja kotiutta- menojen suorittamiseksi ehdotetaan tälle
20623: mismenoihin aikaisemmin myönnettyjen mää- uudelle momentille myönnettäväksi 300 000
20624: rärahojen lisäksi 1 900 000 mk. Eduskunnan mk.
20625: lausuman kehotuksen mukaisesti hallitus on Momentin loppusumma on 300 000 mk.
20626: jatkanut toimenpiteitä, jotta suomalaisen V. 1965 (tilinp.) .......... mk 235 000,-
20627: valvontajoukon menot korvattaisiin Yhdisty-
20628: neiden Kansakuntien toimesta maallemme
20629: samojen perusteiden mukaan kuin aikanaan 40. Tampereen Yliopiston opiskelijoiden ja
20630: ns. Suezin joukkojen menot. Näitä korvauk- muiden harjoittelijoiden palkkiot (uusi).
20631: sia on aikaisemmin tuloarvioon merkittyjen Tampereen Yliopiston hallintovirkamiestut-
20632: korvausten lisäksi saatu 2 200 000 mk, jotka kintoon sisältyy viiden kuukauden harjoit-
20633: nyt merkitään tulona 4 Os: n XI luvun 7 telu valtion virastoissa ja laitoksissa. Harjoit-
20634: momentille. telijoista, jotka ovat saaneet vuoden ajan
20635: teoreettista koulutusta ja joita voidaan käyt-
20636: V. 1964 (tilinp.) ........ mk 16136 000,- tää vaativammissa toimisto- ja tilinpitoteh-
20637: , 1965 , . . . . . . . . mk 13 900 000,- tävissä, on valtiolle hyötyä varsinkin sen
20638: , 1966 (I lisämenoarv.) . mk 2 550 000,- vuoksi, että harjoittelu lähinnä tapahtuu
20639: 44 15 ja 17 Pl.
20640:
20641: vuosilomien aikana. Kun lisäksi olisi saata- lähtötason tarkistus on suoritettava valtion
20642: vissa osaksi koulutettua harjoittelijatyövoi- virkamiespalkkausten tarkistamisesta 24 päi-
20643: maa muiden yliopistojen ja korkeakoulujen vänä heinäkuuta 1964 annetussa laissa (4271
20644: oppilaiden keskuudesta, ehdotetaan tälle 64) säädettyä menettelyä soveltuvin osin nou-
20645: uudelle momentille myönnettäväksi harjoit- dattaen enintään viidessä osassa ottamalla
20646: telijoiden palkkioita varten 25 000 mk. sitä varten vuoden 1966 alusta lukien erilli-
20647: Momentin loppusumma on 25 000 mk. nen määräraha valtion tulo- ja menoarvioi-
20648: hin.
20649: 41. Virkamiespalkkausten lähtötason tar- Edellä mainitun tutkimuksen sekä suoritet-
20650: kistaminen (arviomääräraha) (uusi). Kuten tujen lisäselvitysten perusteella on todettu,
20651: vuoden 1966 varsinaisen tulo- ja menoarvion että valtion virkamiesten ja yleisten työmark-
20652: yleisperusteluissa on selostettu, on tilastolli- kinain vuoden 1963 viimeisen neljänneksen
20653: nen päätoimisto suorittanut valtion virka- ansiotasoissa on epäsuhdetta, joten valtion
20654: miespalkkausten tarkistamisesta annetun lain virkamiespalkkauksia on alussa mainitun lain
20655: voimaansaattamisesta 24 päivänä heinäkuuta (431/64) mukaan tarkistettava. Tarkistus on
20656: 1964 annetun lain (431/64) perusteella tut- tarkoitus toteuttaa viidessä osassa vuosina
20657: kimuksen virkamiesten vuoden 1963 viimeisen 1966-1970. Valtion virkamiespalkkausten
20658: neljänneksen ansiotason toteamiseksi ja sen tarkistamisesta annettuun lakiin ja sen voi-
20659: selvittämiseksi, onko tämän ansiotason ja maansaattamislakiin viitaten ehdotetaan tälle
20660: yleisten työmarkkinain ansiotason välillä epä- uudelle momentille virkamiesten lähtötason
20661: snhdetta huomioon ottaen virkasuhteeseen tarkistusta varten myönnettäväksi arviomää-
20662: palkkauksen lisäksi liittyvät oikeudet ja vel- rärahana valtioneuvoston käytettäväksi vuo-
20663: vollisuudet. Tutkimuksen tuloksen mahdolli- den 1966 osuutena 10 000 000 mk.
20664: sesti edellyttämä virkamiespalkkausten ns. Momentin loppusumma on 10 000 000 mk.
20665:
20666:
20667:
20668:
20669: Seitsemästoista Pääluokka.
20670: Valtionvelan korot ja kustannukset.
20671:
20672: n. Kotimaisen velan korko. sen jälkeen otettavien lainojen korkojen suo-
20673: rittamista varten merkitty 2 100 000 mk, jo-
20674: 1. Kotimaisen pitkäaikaisen velan korko ten momentille tarvitaan lisäystä 3 782 500
20675: (arviomääräraha). Joulukuussa vuonna 1965 mk.
20676: liikkeeseen laskettujen vuoden 1965 II va-
20677: kuutuslaitoslainan, vuoden 1965 II kansan- V. 1964 (tilinp.) (mom. 1
20678: eläkelaitoslainan ja vuoden 1965 postisäästö- -95, 97, 99) .... mk 77 573 890,56
20679: pankkilainan korkojen suorittamista varten , 1965 (tilinp.) (mom. 1
20680: tarvitaan yhteensä 5 882 500 mk. Momentille -111, 113, 115) . mk 82 797 315,18
20681: on vuoden 1966 menoarvioesityksen antami- , 1966 (menoarv.) ..... mk 96 761470,-
20682: 18 Pl. 45
20683:
20684:
20685: Kahdeksastoista Pääluokka.
20686: Valtion liiketoiminta sekä metsä- ja maatalous.
20687:
20688: Valtion liiketoiminta.
20689:
20690: Liikenne laitokset.
20691:
20692: Valtionrautatiet. talousosaston johtajan virka (B 3) lakkaute-
20693: taan. Lisäys on 15 648 mk.
20694: I. Rautatiehallitus. b) Rautatiehallitukseen ehdotetaan viita-
20695: ten tämän momentin vähennysten b-koh-
20696: 1. Palkkaukset (arviomääräraha). Sää s- taan 1 päivästä heinäkuuta 1966 lukien pe-
20697: t y y: a) Edellyttäen, että tämän momentin
20698: rustettavaksi seuraavat sopimuspaikkaiset
20699: lisäysten a-kohdassa ehdotettu sopimuspaik- virat:
20700: kainen talousosaston johtajan virka perus-
20701: tetaan, lakkautetaan avoinna oleva perus- Palkkaus-
20702: palkkainen talousosaston johtajan virka luokka
20703: (B 3) 1 päivästä heinäkuuta 1966 lukien. 7 yli-insinööriä .................. S 14
20704: Säästö on 15 648 mk. 3 apulaisjohtajaa ................ S 13
20705: b) Edellyttäen, että tämän momentin 9 apulaisosastopäällikköä . . . . . . . . S 13
20706: lisäysten b-kohdassa ehdotetut seitsemän 4 koneinsinööriä . . . . . . . . . . . . . . . . S 13
20707: yli-insinöörin, kolme apulaisjohtajan, joiden 10 koneinsinööriä . . . . . . . . . . . . . . . . . S 12
20708: kelpoisuusvaatimuksena on teknillisessä 1 geologi-insinööri . . . . . . . . . . . . . . . S 12
20709: korkeakoulussa suoritettu loppututkinto, 1 kemisti-insinööri . . . . . . . . . . . . . . . S 12
20710: yhdeksän apulaisosastopääHikön, neljätoista 1 ratainsinööri . . . . . . . . . . . . . . . . . . S 13
20711: koneinsinöörin, yksi geologi-insinöörin, yksi 11 ratainsinööriä . . . . . . . . . . . . . . . . . S 12
20712: kemisti-insinöörin, kaksitoista ratainsinöö- 1 arkkitehti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S 13
20713: rin ja yksi arkkitehdin sopimuspaikkais-
20714: ta virkaa perustetaan, ehdotetaan seitse-
20715: män yli-insinöörin virkaa (B 2), kolme Lisäys on 630 282 mk.
20716: apulaisjohtajan virkaa (B 1), yhdeksän Lisäykset ovat yhteensä 645 930 mk.
20717: apulaisosastopäällikön virkaa (B 1), neljä Momentin loppusumma jää entiselleen.
20718: koneinsinöörin 1 l. yp. virkaa (B 1), kym-
20719: menen koneinsinöörin 1 l. yp. virkaa (A 30),
20720: yksi geologi-insinöörin virka (A 30), yksi 11. Sekalaiset menot. Rautatiekonferens-
20721: kemisti-insinöörin virka (A 30), yksi rata.- seja, tariffikomissioita, ulkomaanmatkoja
20722: insinöörin 1 l. yp. virka (B 1), yksitoista yms. varten myönnetyst-ä 164 000 markan
20723: ratainsinöörin 1 1. yp. virkaa (A 30) ja yksi määrärahasta, josta 10 000 mk on varattu
20724: arkkitehdin 1 l. virka (B 1) ~akkautetta kertamenona Suomessa järjestettävän Kan-
20725: vaksi 1 päivästä heinäkuuta 1966 lukien. sainvälisen Rautatieliiton (UIC: n) hankinta-
20726: Säästö on 630 282 mk. ryhmän kokouksen kuluihin, tarvitaan noin
20727: Säästöt ovat yhteensä 645 930 mk. 145 000 mk kansainvälisten rautatieyhdistys-
20728: ten jäsenmaksuja varten, sillä jäsenmaksut
20729: Lisääntyy: a) Huomioon ottaen, että ovat tuntuvasti nousseet edellisestä vuodesta.
20730: suurin osa rautatiehallituksen johtajan vi- Kun lisäksi ulkomailla tehtyjen virkamatko-
20731: roista on sopimuspalkkaisia, ehdotetaan pe- jen korvaamisesta helmikuun 27 päivänä 1965
20732: rustettavaksi sopimuspaikkainen talousosas- annetun asetuksen johdosta matkakustannus-
20733: ton johtajan virka (S 15) 1 päivästä heinä- ten korvaukset nousivat, ehdotetaan momen-
20734: kuuta 1966 lukien, jolloin peruspalkkainen tille lisäystä 30 000 mk.
20735: 46 18 Pl.
20736:
20737: V. 1964 (tilinp.) ........ . mk 1 013 301,39 eli yhteensä 16 968 000 mk, on määrärahan
20738: " 1965 " ........ . mk 1069139,40 lisätarve 5 000 000 mk, mikä määrä ehdote-
20739: , 1966 (menoarv.) mk 1136 340,- taan myönnettäväksi lisäyksenä momentille.
20740: Vastaavansuuruiset tulot on merkitty 5 Os:n
20741: I luvun 2 momentille.
20742:
20743: n. Rautatielaitoksen linjahallinto ja V. 1964 (tilinp.) ........ mk 11 007 742,91
20744: käyttömenot. , 1965 , . . . . . . . . mk 16 968 290,56
20745: , 1966 (menoarv.) mk 12 000 000,-
20746: II enkilömenot.
20747: 1. Palkkaukset (arviomääräraha). S ä ä s-
20748: t y y: Edellyttäen, että tämän momentin III. Pääkonepajat.
20749: lisäyksen kohda.lla ehdotetut neljätoista rata-
20750: insinöörin ja seitsemä.n koneinsinöörin sopi- 1. Palkkaukset (arviomääräraha). Sää s-
20751: muspaikkaista virkaa perustetaan, ehdotetaan t y y: Edellyttäen, että tämän momentin
20752: neljä ratainsinöörin 1 1. yp. virkaa (B 1), lisäyksen kohdalla ehdotetut yhdeksän ko-
20753: kymmenen ratainsinöörin 1 [. yp. virkaa neinsinöörin sopimuspaikkaista virkaa pe-
20754: (A 30), kolme koneinsinöörin 1 L virkaa rustetaan, ehdotetaan kaksi koneinsinöörin
20755: (B 1) ja. neljä koneinsinöörin 1 1. virkaa virkaa (B 2), kaksi koneinsinöörin 1 1. vir-
20756: (A 30) lakkautettavaksi 1 päivästä heinä- kaa (B 1) ja viisi koneinsinöörin 1 1. virkaa
20757: kuuta 1966 lukien. Säästö on 268 880 mk. (A 30) lakkautettavaksi 1 päivästä heinä-
20758: kuuta 1966 lukien. Säästö on 118 262 mk.
20759: L i s ä ä n t y y: Rautatielaitoksen linjahal-
20760: lintoon ehdotetaan viitaten tämän momentin L i s ä ä n t y y: Rautatielaitoksen pääko-
20761: vähennyksen perusteluun 1 päivästä heinä- nepajoihin ehdotetaan viitaten tämän mo-
20762: kuuta 1966 lukien perustettavaksi seuraavat mentin vähennyksen perusteluun 1 päivästä
20763: sopimuspalkka.iset virat: heinäkuuta 1966 lukien perustettavaksi seu-
20764: Palkkaus- raavat sopimuspaikkaiset virat:
20765: luokka
20766: Palkkaus-
20767: 4 ratainsinööriä s 13 luokka
20768: 10 ratainsinööriä s 12 2 koneinsinööriä s 14
20769: 3 koneinsinööriä s 13 2 koneinsinööriä s 13
20770: 4 koneinsinööriä s 12 5 koneinsinööriä s 12
20771: Lisäys on 268 880 mk. Lisäys on 118 262 mk.
20772: Momentin loppusumma jää entiselleen. Momentin loppusumma jää entiselleen.
20773:
20774: Muut asiamenot.
20775: 26. Kuljetusmaksuista myönnettävät alen- Posti- ja lennätinlaitos.
20776: nukset (arviomääräraha). Tälle momentille
20777: vuodesta 1966 alkaen on kirjattu aikaisem- V. Posti- ja lennätinhallitus.
20778: masta käytännöstä poiketen ja valtiontilintar-
20779: kastajain vaatimuksesta myös muita kuin ko- 1. Palkkaukset (arviomääräraha). Sää s-
20780: konaisrahtisopimuksella myönnettyjä alen- t y y: Edellyttäen, että tämän momentin
20781: nuksia. Kun kuluvana vuonna tilinpitoon lisäyksen kohdalla ehdotetut kolme johta-
20782: merkittävät alennukset ennakkoarvion mu- jan, yhdeksän yli-insinöörin ja seitsemän
20783: kaan ovat yhtä suuret kuin vuonna 1965 eli apulaistoimistopäällikön sopimuspaikkaista
20784: kokonaisrahtisopimusten mukaiset 13 334 000 virkaa perustetaan, ehdotetaan yksi johta-
20785: mk, perusmääräsopimusten osalta 1074 000 jan virka (B 4) ja kaksi johtajan virkaa
20786: mk, vaunuryhmäalennusten osalta 1315 000 (B 3), joiden kelpoisuusvaatimuksena on
20787: mk ja muiden alennusten osalta 1 245 000 mk teknillisessä korkeakoulussa suoritettu lop-
20788: 18 Pl. 47
20789:
20790: pututkinto sekä kuusi yli-insinöörin virkaa VI. Posti- ja lennätinlaitoksen linjahallinto
20791: (B 2), kolme yli-insinöörin virkaa (B 1) ja ja hoitomenot.
20792: seitsemän toimistoinsinöörin yp. virkaa
20793: (A 30) lakkautettavaksi 1 päivästä heinä- H enkilömenot.
20794: kuuta 1966 lukien. Säästö on 263 457 mk. 1. Palkkaukset ( arviomääräraha). Posti-
20795: ja lennätinlaitoksen linjahallintoon ehdote-
20796: Lisääntyy: Posti- ja lennätinhallituk- taan viitaten tämän luvun 2 momentin pe-
20797: seen ehdotetaan viitaten tämän momentin rusteluun 1 päivästä heinäkuuta 1966
20798: vähennyksen perusteluun 1 päivästä heinä- lukien perustettavaksi yhdeksän puhelinpii-
20799: kuuta 1966 lukien perustettavaksi seuraa- rin päällikön sopimuspaikkaista virkaa
20800: vat sopimuspaikkaiset virat: (S 11). Lisäys on 104 836 mk.
20801: Palkkaus- V. 1964 (tilinp.) ....... mk 81654 870,55
20802: luokka
20803: , 1965 , . . . . . . . mk 85 589 783,36
20804: 1 johtaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S 16 , 1966 (menoarv.) mk 85 686 334,-
20805: 2 johtajaa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S 15
20806: 9 yli-insinööriä . . . . . . . . . . . . . . . . . . S 14 2. Ylimääräisen henkilökunnan palkkiot
20807: 7 apulaistoimistopäällikköä S 13 ja satunnaisten töiden suorittaminen (arvio-
20808: määräraha). Edellyttäen, että tämän luvun
20809: Lisäys on 272 4 73 mk. 1 momentin kohdalla ehdotetut yhdeksän
20810: Säästö vähennettynä on lisäys 9 016 mk. puhelinpiirin päällikön sopimuspaikkaista
20811: virkaa perustetaan, ehdotetaan 1 päivästä
20812: V. 1964 (tilinp.) mk 4 632 822,93 heinäkuuta 1966 lukien lakkautettavaksi
20813: " 1965 " mk 4 294 253,88 yhdeksän ylimääräistä puhelinpiirin pääl-
20814: , 1966 (menoarv.) mk 4 871 694,- likön tointa (A 29). Säästö on 103 337 mk.
20815:
20816:
20817:
20818:
20819: Valtion metsätalous.
20820: XVII. Metsähallitus. XVIII. Aluehallinto ja hoitoalueiden talous.
20821: 4. Tarverahat (arviomääräraha). Virka- 9. Piirikuntakonttorien vuokra, lämmitys
20822: miespalkkojen tietokonelaskentaan siirty- ja valaistus (arviomääräraha). Metsä työ-
20823: mistä varten ehdotetaan myönnettäväksi palkkojen tietokonelaskentaan siirtymisestä
20824: suunnittelu-, ohjelmointi-, tarvike-, mate- aiheutuvan toimistotilatarpeen tyydyttämi-
20825: riaali- ja muihin kertakustannuksiin sekä seksi on metsähallitus vuokrannut Pohjan-
20826: varsinaisiin laskentamenoihin momcntille li- maan piirikuntakonttoria varten lisätiloja.
20827: säystä 20 000 mk. Tämän johdosta ehdotetaan momentille li-
20828: säystä vuokra- ja valaistusmenoihin 13 500
20829: V. 1964 (tilinp.) mk 119 798,04 mk.
20830: " 1965 " mk 160 842,10 V. 1964 (tilinp.) ........... mk 86 314,89
20831: , 1966 (menoarv.) mk 174660,- , 1965 , ........... mk 85 372,73
20832: , 1966 (menoarv.) ........ mk 100 550,-
20833: 48 19 Pl.
20834:
20835:
20836:
20837:
20838: Pääomamenot
20839: Yhdeksästoista Pääluokka.
20840: Tuloa tuottavat pääomamenot.
20841:
20842: I. Sijoitukset valtion liiketoim.intaan, metsä- rärahat jäljelle jäävistä 1 315 000 markan
20843: talouteen ja maatiloihin. veloista aiheutuvien kuoletusten sekä korko-
20844: jen ja indeksikorotusten suorittamiseen.
20845: Opetusministeriöön kohdistuvat Momentin loppusumma on 1 232 000 mk.
20846: haUinnonhaarat.
20847: 4 a. Venäläisen Koulun Kannatusosakeyh- Maatalousministeriöön kohdistuvat
20848: tiön osakkeiden lunastus (uusi) . Venäläisen hallinnonhaarat.
20849: Koulun ~annatusosakeyhtiö omistaa kiinteis-
20850: tön, joka sijaitsee valtion omistaman Malmin- 12. 1rtaimiston hankkiminen kouluUloille.
20851: kartanon maista vuokratulla tontilla Helsin- Pohjois-Karjalan karjatalouskoulun sijoitus-
20852: gin kaupungissa. Tämän kiinteistön on osa- paikaksi vuonna 1961 ostetulle Kiteen koulu-
20853: keyhtiö vuokrannut Helsingin Suomalais-Ve- tilalle, jota tähän asti on hoidettu karjatto-
20854: näläisen Koulun Kannatusyhdistys r.y. -nimi- mana, ovat juuri valmistuneet kotieläinraken-
20855: selle yhdistykselle, joka ylläpitää venäjänkie- nukset. Niihin voidaan sijoittaa 40 lypsy-
20856: listä yhtenäiskoulua, suomenkielistä yhteis- lehmää ja 40 nuorta eläintä käsittävä nauta-
20857: koulua sekä lastentarhaa. Kun Venäläisen karja sekä 30 emakkoa ja 200 kanaa. Koulu-
20858: Koulun Kannatusosakeyhtiö on joutunut ta- tilalla olisi myös ensi kylvökautena aloitet-
20859: loudellisiin vaikeuksiin eikä voi selviytyä tava juurikasvien viljely. Kotieläinten ja
20860: koulukiinteistöä rasittavista veloista, ovat maitotalous-, navetta-, sikala- ja kanalaka-
20861: eräät yhtiön osakkeenomistajat koulujen toi- luston sekä juurikasviljelyssä tarvittavien
20862: minnan jatkuvuuden turvaamiseksi tarjon- koneiden hankintaan ehdotetaan momentille
20863: neet valtiolle yhteensä 79 prosenttia koko yh- lisäystä 50 000 mk.
20864: tiön osakekannasta sitä vastaan, että valtio
20865: sitoutuu vastaamaan kannatusosakeyhtiön ve- V. 1964 (tilinp.) .......... mk 165 000,-
20866: loista. Toukokuun 12 päivänä 1966 kanna- , 1965 , . . . . . . . . . . mk 160 000,-
20867: tusosakeyhtiön velat olivat kaikkiaan noin , 1966 (menoarv.) ........ mk 128 000,-
20868: 2 320 000 mk. Lisäksi oli vuodelta 1965 suo-
20869: rittamatta erääntyneitä korkoja 66 503 mk. Kulkulaitosten ja yleisten töiden ministe.riöön
20870: Vuoden 1966 aikana erääntyy kuoletuksia kohdistuvat hallinnonhaarat.
20871: ja korkoja sekä takaajien saamisia maksetta-
20872: vaksi yhteensä noin 1165 000 mk. Osakkei- 16. Uudet rautatierakennukset (siirtomää-
20873: den lunastamista varten ehdotetaan tälle räraha). Momentille ehdotetaan lisäystä
20874: uudelle momentille myönnettävä:ksi 1 232 000 270 410 mk, sillä tuomioistuinten ja läänin-
20875: mk, mikä määrä käytetään jo erääntyneiden hallitusten päätöksillä sekä rautatiehallituk-
20876: sekä vuoden 1966 aikana erääntyvien kuole- sen ja asianomaisten kesken tehdyillä sopi-
20877: tusten, korkojen ja indeksikorotusten sekä muksilla on valtionrautatiet velvoitettu suo-
20878: takaajien saamisten maksamiseen. Tulevina rittamaan pakkolunastuskorvauksia ja -ku-
20879: vuosina olisi menoarviossa myönnettävä mää- luja lunastetuista alueista seuraavasti:
20880: 19 Pl. 49
20881:
20882: Oriveden-Jämsän radan osalta .. 59414 V. 1964 (tilinp.) ....... . mk 21 000 000,-
20883: Kontiomäen- Taivalkosken radan " 1965 " ....... . mk 26 200 000,-
20884: osalta ....................... . 833 , 1966 (menoarv.) mk 30 300 000,-
20885: Suolahden - Haapajärven radan
20886: osalta ....................... . 6936
20887: Joensuun-Ilomantsin radan osalta 105 502 Kauppa- ja teoUisuusministeriöön
20888: Siilinjärven- Juankosken radan kohdistuvat hallinnonhaarat.
20889: osalta ....................... . 9588
20890: Jyväskylän-Suolahden radan muu- 28 a. Kemijoki Oy:n osakepääoman korotta-
20891: tostyön osalta ............... . 85137 minen (siirtomääräraha) (uusi). Vuoden
20892: Lahden- Loviisan radan muutos- 1964 kolmannessa lisämenoarviossa myönnet-
20893: työn osalta .................. . 2000 tiin Kemijoki Oy: n osakepääoman korotta-
20894: Tampereen- Parkanon-Seinäjoen miseen 10 200 000 mk. Yhtiön osakepääoma
20895: radan o~ta ................. . 1000 on 79.5 milj. mk, josta valtion osuus on
20896: 70.11 %. Yhtiön kokonaisinvestoinnit ovat
20897: Yhteensä mk 270 410 noin 760 milj. mk ja kasvavat vuosittain
20898: 60-70 milj. markalla. Kemijoki Oy:n osa-
20899: V. 1964 (tilinp.) ....... . mk 11 363 858,- kepääoma on siten vain noin 11% yhtiöön
20900: " 1965 " ....... . mk 12 919 027,- sijoitetusta koko pääomasta. Kun yhtiön
20901: , 1966 (menoarv.) mk 30 000 000,- muut osakkaat osallistuvat yhtiön rahoituk-
20902: seen ostamalla sen kehittämää virtaa käypää
20903: hintaa korkeammalla hinnalla ja kun Kemi-
20904: 18. Rautateiden liikkuvan kaluston lisää- joen säännöstelytöillä ja voimalaitosten ra-
20905: minen (siirtomääräraha). Vuonna 1965 tilat- kentamisella on suuri merkitys Pohjois-Suo-
20906: tuja 15 henkilövaunua varten on vuosina men työllisyyden ylläpitämiselle, olisi val-
20907: 1965-1966 myönnetty yhteensä 3 200 000 tion osallistuttava yhtiön rahoitukseen osake-
20908: mk. Kun hankinnan kokonaiskustannukset pääoman korotuksella, mikä ehdotetaan suo-
20909: ovat 5 000 000 mk, ehdotetaan loppuosan ritettavaksi siten, että yhtiö vastaavasti ly-
20910: maksamiseen vuonna 1966 800 000 mk ja hentää velkaansa valtiolle. Edellä olevan
20911: vuonna 1967 1 000 000 mk. Parannettujen perusteella ehdotetaan valtiolle tulevien Ke-
20912: työmenetelmien johdosta on vaunujen val- mijoki Oy: n osakkeiden merkitsemistä var-
20913: mistus nopeutunut siinä määrin, että edellä ten tälle uudelle momentille myönnettäväkai
20914: mainituista vaunuista suurin osa valmistuu siirtomäärärahana 10 000 000 mk. Vastaava
20915: lähiaikoina. Rautatiehallitus on Pasilan ko- tulo on merkitty 6 Os:n I luvun 1 momen-
20916: nepajan työllisyyden turvaamiseksi tehnyt tille.
20917: periaatepäätöksen 100 lämmintavaravaunun
20918: rakentamisesta, mikä sopii suoritettavaksi Momentin loppusumma on 10 000 000 mk.
20919: henkilövaunujen rakennuslinjassa. Kun näi-
20920: den vaunujen rakentamiseen päästään vasta V. 1964 (tilinp.) ........ mk 10 200 000,-
20921: vuoden 1967 alussa, johon mennessä piirus-
20922: tukset valmistuvat, olisi täystyöllisyyden yl- 28 b. Kemijärvi Oy:n osakepääoman ko-
20923: läpitämiseksi jatkettava henkilövaunujen ra- rottaminen (siirtomääräraha) (uusi). Kemi-
20924: kentamista. Tämän vuoksi vuonna 1965 ti- järvi Oy, jonka osakepääomasta 35 000 000
20925: lattuja henkilövaunuja varten ehdotetaan markasta valtio omistaa 94.1 %, on rakenta-
20926: myönnettäväkai 800 000 mk. nut Kemijärvelle noin 110 000 tonnia val-
20927: kaistua sulfaattiselluloosaa vuodessa valmis-
20928: V. 1964 (tilinp.) ........ mk 75 580 000,- tavan tehtaan. Tehdas on aloittanut toimin-
20929: , 1965 " '........ mk 56 250 000,- tansa tammikuussa 1965. Tehtaan rakenta-
20930: , 1966 (menoarv.) ..... mk 52100 000,- mispäätöksen pohjana olevat rakennus- ja
20931: rahoitussuunnitel'mat perustuivat vuoden 1961
20932: 24. Puhelin- ja lennätinverkon laajenta- kesäkuun alun kustannus- ja hintatasoon.
20933: minoo ja parantaminen (siirtomääräraha). Vuoden 1965 päättyessä tehdyn arvion mu-
20934: Kaukopuhelinyhteyksien parantamiseksi mo- kaan tehtaan rakennuskustannukset ovat
20935: mentille ehdotetaan avojohtokantoaaltolaittei- asuntoineen ja koekäyttökustannuksineen
20936: den hankkimiseen lisäystä 4 000 000 mk. noin 121 700 000 mk. Tehtaan rakennuskus-
20937: 7 4384/66
20938: 50 19 Pl.
20939:
20940: tannuksia ovat nostaneet yleisen kustannus- nut erittäin vaikeaksi, ehdotetaan tälle
20941: tason nousu ja rahoituksen vaikeutumisesta uudelle momentille myönnettäväksi Kemi-
20942: aiheutunut rakennusajan pidentyminen sekä järvi Oy: lle osakepääoman korottamiseen
20943: koekäyttökustannusten aktivoiminen käyttö- siirtomäärärahana 5 000 000 mk.
20944: omaisuuteen. Edelleen puuraaka-aineen hin- Momentin loppusumma on 5 000 000 mk.
20945: nannousun vaatima vaihtopääoman lisäys
20946: aiheuttaa yhtiön toiminnan tulosta rasitta- V. 1964 ( tilinp.) . . . . . . . . . mk 10 200 000,-
20947: vien pääomakustannusten kasvua. Lisäksi ta-
20948: pahtui rakennusaikana muutwkin tuotannon
20949: tekijöihin kohdistuvaa kustannusten nousua. II. Avustuslainat.
20950: Raaka-aineena käytettävän männyn hinta
20951: tehtaalla on noussut vuoden 1961 arvion pe- Opetusministeriöön kohdistuvat hallinnon-
20952: rustana olevasta hinnasta noin 45% ja koi- haarat.
20953: vun noin 35 %. Kun otetaan kaikkien val-
20954: mistuskustannusten IllOUSU huomioon, saa-
20955: 3. Kuoletuslainat maalais- ja kauppalakun-
20956: daan keskimääräiseksi nousuksi noin 30 %.
20957: tien kansakoulurakennuksia varten (arvio-
20958: Vuoden 1965 lopulla oli valkaistun määräraha). Viitaten 10 Pl:n XI luvun 22
20959: momentin perusteluihin uusien rakennuslu-
20960: mäntysulfaattiselluloosan hinta noin 4.5%
20961: alempi kuin kesäkuussa 1961 ja valkaistun pien myöntämistä varten momentille ehdote-
20962: koivusulfaattiselluloosan hinta vastaavasti taan lisäystä 5 000 000 mk.
20963: noin 11% alempi. Tehtaan ensimmäisen V. 1964 (tilinp.) ........ mk 32 116 248,68
20964: tuotantovuoden aikana on esiintynyt sellu- , 1965 , . . . . . . . . mk 15 946 454,60
20965: loosan menekkivaikeuksia, jo tämän kuten , 1966 (menoarv.) ...... mk 20 000 000,-
20966: muidenkin sulfaattiselluloosatehtaiden tuo-
20967: tantoa on supistettu yleisillä tuotannon ra- 10. Rakennuslainat ylioppilasjärjestöir:te
20968: joituksilla. Yhtiön saama rahoitus vuoden (siirtomääräraha). Tampereen kaupunki,
20969: 1965 loppuun mennessä oli 132 365 234 mk, Yhteiskunnallisen Korkeakoulun Opiskelijain
20970: josta osakepääoma 35 000 000 mk ja luotot Asuntola-Säätiö, Yhteiskunnallisen Korkea-
20971: 97 365 234 mk. Lisäksi yhtiöllä oli lyhYt- koulun Ylioppilaskunta ja Yhteiskunnallisen
20972: aikaisia koneluottoja 10 333 000 mk. Luotto- Korkeakoulun Oppilaskunta ovat perustaneet
20973: ehtojen mukaiset indeksikorotukset edellä Härmälän Opiskelijatalo Oy. -nimisen yhtiön
20974: mainituille velkapääomille vuoden 1965 lo- asuntolan rakennuttamiseksi ja ylläpitämi-
20975: pussa olivat 1 667 373 mk, joten yhtiön luo- seksi TampereelLa mainitun korkeakoulun
20976: tot pääomien indeksikorotuksineen olivat vuo- opiskelijoita varten. Åbo Akademis Student-
20977: den 1965 lopussa 109 365 607 mk. Arvion kår r. f. nimiselle yhdistykselle on Turussa
20978: mukaan yhtiö tarvitsee vuonna 1966 lisä- vuonna 1965 valmistunut opiskelija-asuntola.
20979: rahoitusta noin 12 000 000 mk, josta käytetään Ehdotetaan, että momentin määrärahasta
20980: koneluottojen ja muiden luottojen lyhennyk- saadaan myöntää pitkäaikaista, halpakor-
20981: siin noin 4 400 000 mk. Kun yhtiön rahoi- koista lainaa myös edellä mainituille Här-
20982: tustilanne edellä mainituista syistä on muo- mälän Opiskelijatalo Oy:lle Tampereelle tu-
20983: dostunut erittäin vaikeaksi ja kun yhtiön levan opiskelija-asuntolan raikennuttamiseksi
20984: lainapääoman lisääminen ei paranna sen ta- ja Åbo Akademis Studentkår r. f:lle jo val-
20985: loudellista asemaa, olisi kuluvana vuonna mistuneen opiskelija-asuntolan lainojen va-
20986: tarvittavasta lisärahoituksesta osa saatava kauttamiseksi. Järjestely ei aiheuta momen-
20987: osakepääoman lisäyksenä. Yhtiö on arvioinut tille lisäystä.
20988: saavansa luottolaitoksilta lainoja vuoden
20989: 1966 aikana noin 7 000 000 mk, joten rahoi- Maatalousministeriöön kohdistuvat
20990: tuksesta puuttuu noin 5 000 000 mk. Vuoden hallinnonhaarat.
20991: 1966 rahoitusjärjestelyt on kuitenkin katsot-
20992: tava vä'liaikaisiksi, sillä yhtiön taloudellisen 16. Vuokra-alueiden lunastushinnat (ar-
20993: aseman vakauttaminen edellyttää vielä !kulu- viomääräraha). Kun eräiden vuokra-aluei-
20994: vana vuonna toimeenpantavaa perusteellista den lunastamisesta maalaiskunnissa anne-
20995: selvittelyä. Huomioon ottaen, että yhtiön tussa laissa (361/58) ja vuokra-alueiden jär-
20996: velkojen aiheuttama rasitus on jo muodostu- jestelystä kaupungeissa ja kauppaloissa an-
20997: 19 Pl. 51
20998:
20999: netussa laissa (218/62) tarkoitettuja kauppa- määrärahaa ko. ruplaluottosopimuksen puit-
21000: ja lunastushintoja sekä muita momentilta teissa Neuvostoliitosta tapahtuvia hankintoja
21001: maksettavia menoja arvioidaan vuonna 1966 varten. Koska edelleen käydään neuvotte-
21002: jouduttavan suorittamaan 1 000 000 mk, mo- luja edellä mainitun sopimuksen puitteissa
21003: mentille ehdotetaan lisäystä 300 000 mk. tapahtuvista hankinnoista, joiden yhteisarvo
21004: saattaa nousta 15 milj. markkaan, ehdote-
21005: V. 1964 (tilinp.) .......... mk 949 981,55 taan tälle uudelle momentille myönnettäväksi
21006: , 1965 , . . . . . . . . . . mk 954 390,84 15 000 000 mk, josta määrästä Rautaruukki
21007: , 1966 (menoarv.) ........ mk 700 000,- Oy:lle vakuuksitta myönnettäviä lainoja
21008: varten enintään 5.7 milj. mk. Vastaava tulo
21009: 20. Laina metsäpuiden siementen hankin- on merkitty 6 Os: n VI luvun uudelle 3 mo-
21010: taa varten. Momentin perusteluja ehdote- mentille.
21011: taan muutettavaksi siten, että vuosien 1965 Momentin loppusumma on 15 000 000 mk.
21012: ja 1966 menoarvioissa tarkoitukseen myön-
21013: nettyjä määrärahoja saadaan käyttää myös V. 1964 (tilinp.) ........ mk 55 093 586,64
21014: Neuvostoliitosta suoritettavien siemenhankin- " 1965 " . . . . . . . . mk 4 719 635,77
21015: tojen rahoittamiseen siinä laajuudessa kuin
21016: on välttämätöntä siementarpeen tyydyttämi-
21017: seksi. Muutoksen johdosta ei momentille tar- IV. Kotimaisen velan kuoletus.
21018: vita lisäystä. 1. Kotimaisen pitkäaikaisen velan kuoletus
21019: (arviomääräraha). Rikkihappo Oy ja Outo-
21020: Kulkulaitosten ja yleisten töiden kumpu Oy ovat sanoneet irti vuonna 1964
21021: ministeriöön kohdistuvat hallinnonhaarat. valtiolle myöntämänsä lainat maksettavaksi
21022: kuluvan vuoden huhti- ja toukokuussa. Näi-
21023: (27 /1965). Lainat vientisatamia ylläpitä- den lainojen suorittamiseksi momentille tar-
21024: ville kunnille satamien rakentamista varten vitaan lisäystä 10 000 000 mk.
21025: (siirtomääräraha). Momentin määrärahasta V. 1964 (tilinp.) (mom.
21026: on siirretty kuluvaan vuoteen sitomattomana 1-87) ........ mk 197 895 946,17
21027: 500 000 mk. Ehdotetaan, että tätä määrärahaa , 1965 (tilinp.) (mom.
21028: saataisiin käyttää Saimaan vesistöalueen kun- 1-100) . . . . . . . . mk 333 266 196,95
21029: nille satamien rakentamiseen annettavia avus- , 1966 (menoarv.) .... mk 408 676 360,-
21030: tuslainoja varten.
21031:
21032: Kauppa- ja teollisuusministeriöön V. Siirrot tulo- ja menoarvion ulkopuolella
21033: kohdistuvat hallinnonhaarat. oleviin rahastoihin.
21034: 33 a. NeuvostoUiton Suomelle myöntä- 2. Siirto .valtionrautateiden uudistusrahas-
21035: mästä tavaraluotosta edelleen myönnettävät toon. Valtionrautateiden talouden hoidon
21036: lainat (arviomääräraha) (uusi). Sosialistis- yleisistä perusteista 19 päivänä toukokuuta
21037: ten Neuvostotasavaltojen Liiton kanssa 22 1950 annetun lain (242/50) 6 §: n mukaan
21038: päivänä joulukuuta 1959 tehdyn sopimuksen valtionrautateiden uudistusrahastoon siirre-
21039: mukaan myöntää SNT-Liiton hallitus Suo- tään vuosittain mm. liikenteestä poistetun
21040: men hallituksen käytettäväksi luottoja paitsi alkuperäiseen tarkoitukseen kelpaamattoma~
21041: valtion laitosten tarpeisiin hankittujen, myös kaluston ja muun omaisuuden myynnistä
21042: Suomen hallituksen valtuuttamien julkisten saatuja tuloja vastaava rahamäärä. Kun sa-
21043: yhteisöjen ja yksityisten SNT-liitosta osta- notun omaisuuden myynnistä saatavat tulot
21044: mien täydellisten tehdaslaitosten, koneiden on arvioitu vuoden 1966 menoarviossa
21045: ja laitteiden maksamiseksi. Sopimuksen voi- 2 500 000 markaksi ja kun niitä on kerty-
21046: massaoloaikaa on Moskovassa 31. 12. 1965 ny;t vuoden 1965 tilinpäätöksen mukaan
21047: suoritetulla kirjeenvaihdolla pidennetty si- 3 938 191 mk, ehdotetaan momentille lisäystä
21048: ten, että siinä tarkoitettuja hankintasopi- 1438191 mk.
21049: muksia voidaan tehdä vielä heinäkuun 1 päi- V. 1964 (tilinp.) ........ mk 25 421965,-
21050: vään 1966 saakka. Valtion kuluvan vuoden , 1965 , . . . . . . . . mk 29 026 106,-
21051: varsinaiseen menoarvioon ei . ole sisällytetty , 1966 (menoarv.) ..... mk 31589 746,-
21052: 52 19 Pl.
21053:
21054: 3. Siirto posti- ja le.nnätirr:t.aitok$en uudis- omana valuuttana. Viimeksi mainittu osa voi-
21055: tusrahastoon. Posti- ja lennätinlaitoksen ta- daan suorittaa jäsenmaan hallituksen tai sen
21056: louden hoidon yleisistä perusteista 24 päi- osoittaman talletuspankin antamilla velka-
21057: vänä marraskuuta 1950 annetun lain (565/ kirjoilla tai muilla maksusitoumuksiHa ellei
21058: 50) nojalla uudistusrahastoon siirretään vuo- pallikki tällöin tarvitse sellaista valuuttaa.
21059: sittain mm. määräraha, joka suuruudeltaan Velkakirjojen tai maksusitoumusten on ol-
21060: vastaa kunakin vuonna erikseen määrättävää tava ei-siirrettäviä, korottornia ja pankille
21061: osaa mahdollisesta ylijäämästä. Vuoden 1965 vaaditta.essa niroellisarvostaan maksettavia.
21062: tilinpäätöksen mukaan posti- ja lennätinlai- Sitä vastoin toinen puoli eli 50 % vuotuis-
21063: toksen ylijäämä oli 18 535 472,52 mk. Tästä erästä tulee maksettavaksi vain, mikäli
21064: ehdotetaan uudistusrahastoon siirrettäväksi pankki vaatii suoritusta voidakseen täyttää
21065: 300000 mk. oman sitoumuksensa. Tämä osa, jonka maksa-
21066: minen ei nyt ole ajankohtainen, maksetaan
21067: V. 1964 (tilinp.) ........ mk 17 512 297,- jäsenen valinnan mukaan kultana, vaihdet-
21068: , 1965 " . . . . . . . . mk 19 531 000,- tavina valuuttoina tai valuuttana, jota
21069: , 1966 (menoarv.) ..... mk 21757 400,- pankki em. sitoumuksen täyttämiseksi tarvit-
21070: see. Kuluvana vuonna maksettavaa 500 000
21071: 5. Siirto vier~,titakuurahastoon (arviomää- US-dollarin suuruista jäsenosuutta varten
21072: räraha). Kustannustason nousun johdosta ehdotetaan tälle uudelle momentille myön-
21073: joudutaan. takuista, joita myönnetään valmis- nettäväksi 1610 000 mk. Huomioon otltaen,
21074: tuskustannusten kohoamisesta viejille aiheu- että tästä määrästä edellä olevan mukaisesti
21075: tuvien tappioiden varalta, suorittamaan kor- voidaan 805 000 mk suorittaa korottomilla,
21076: vauksia arvioitua enemmän, minkä vuoksi ei-silrrettävillä ja vaadittaessa maksettavilla
21077: momentille ehdotetaan lisäystä siirtona vien- velkakirjoilla tai muilla maksusitoumuksilla,
21078: titakuurahastoon 1 000 000 mk. on sanottu määrä merkitty tulona 6 osaston
21079: VI luvun uudelle 5 momentille.
21080: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 101524,67 Momentin loppusumma on 1 610 000 mk.
21081: " 1965 " . . . . . . . . . mk 3 300 000,-
21082: , 1966 (menoarv.) mk 5 000 000,-
21083:
21084: 7. Aasian Kehityspankin :~asenosuus VI. Työllisyyden turvaaminen.
21085: (uusi). Eduskunnalle on annettu Hallituksen
21086: esitys laiksi Aasian Kehityspankkia koskevan 1. Tuloa tuottavat pooomamenot työllisyy-
21087: sopimuksen eräiden määräysten hyväksymi- den turvaamiseksi, valtioneuvoston käytettä-
21088: sestä (1/1966). Suomen valtio on päättä- väksi (arviomääräraha). Momentin määrä-
21089: nyt liittyä Aasian Kehityspankin jäse- rahaa on 12. 5. 1966 mennessä ylitetty
21090: neksi ja merkitä pankin osakepääomaa 9 474 700 mk. Tämä huomioon ottaen ehdo-
21091: 5 miljoonaa, US-dollaria. Merkitty pääoma tetaan momentille lisäystä 10 000 000 mk.
21092: on suoritettava viitenä vuotuiseränä. Jokai-
21093: sesta vuotuiserästä on 50 % maksettava V. 1964 (ti1inp.) ........ mk 44 814 830,94
21094: erääntymisaikana puoleksi kultana tai vaih- , 1965 , . . . . . . . . mk 61 623 776,59
21095: dettavina valuuiltoina ja puoleksi jäsenmaan , 1966 (menoarv.) ..... mk 10 000 000,-
21096: 20Pl. 53
21097:
21098:
21099: Kahdeskymmenes Pääluokka.
21100: Tuloa tuottamattomat pääomamenot.
21101:
21102: I. Perushankinnat. V. 1964 (tilinp.) ......... mk 1837 350,-
21103: , 1965 " . . . . . . . . . mk 1180 000,-
21104: V altwneuvoston kansliaan kohdistuvat , 1966 (menoarv.) ....... mk 1400 000,-
21105: hallinnonhaarat.
21106: Valtiovarainministeriöön kohdistuvat
21107: 2. Kalustojen uusiminen valtioneuvoston hallimwnhaarat.
21108: linnassa ja juhlahuoneistossa sekä kaluston
21109: ja irtaimiston hamkkiminen Königstedtin kar- 20. Kaluston hankkiminen valtiovarain-
21110: tanoon. Välttämättömästä kaluston korjauk- ministeriölle. Ministeriön vero-osaston tarkas-
21111: sesta ja hankinnasta valtioneuvoston juhla- tustoimiston ja perimistoimiston muuttaessa
21112: huoneistoon aiheutuvien menojen suorittami- kuluvan vuoden syksyllä yhteisiin tiloihin
21113: seen momentille ehdotetaan lisäystä virastotaloon Bulevardi 21 ehdotetaan mo-
21114: 35 500 mk. mentille myönnettäväksi lisäystä 20 000 mk.
21115: V. 1964 ( tilinp.) . . . . . . . . . . mk 135 000,- V. 1964 (tilinp.) ............ mk 3 000,-
21116: , 1965 " .......... mk 140 000,- , 1966 (menoarv.) ......... mk 30 000,-
21117: , 1966 (menoarv.) ........ mk 55 000,-
21118: 21. Kaluston ja konttorikoneiden hankkimi-
21119: Ulkoasiainministeriöön kohdistuvat nen valtiokonttoriin. Uuden v·altion eläkelain
21120: hallinnonhaarat. sekä kansakoululaitoksen viranhaltijain perhe-
21121: elä:kkeistä ja hautausavuista 1annetun lain ensi
21122: 4. Ulkomaanedustustojen kaluston ja kont- vuoden alussa tapahtuvaa voimaantuloa var-
21123: torikoneiden uusiminen ja täydentäminen ten kuluvana vuonna tehtävän valntistelutyön
21124: (siirtomääräraha). Useiden edustustojen suorittamiseksi tarvitaan momentille uusien
21125: osalta joudutaan kuluvan vuoden ailkana konttodkoneiden hankikimiseksi lisäyutä 3 950
21126: siirtymään uusiin huonetiloihin. Mm. Parii- mk.
21127: sin, Buenos Airesin, Hampurin, Göteborgin V. 1964 (tilinp.) ............ mk 33 570,-
21128: ja Beogradin edustustojen kalustamiseksi eh- , 1965 , . . . . . . . . . . . . mk 30 438,-.
21129: dotetaan momentille myönnettäväksi lisäystä , 1966 (menoarv.) ......... mk 30 000,-
21130: 150 000 mk. Vastaava määrä peruutetaan
21131: vuoden 1965 menoarvion tämän pääluokan
21132: II luvun 2 momentin siirtomäärärahasta. Opetusministeriöön kohdistuvat
21133: hallinnonhaarat.
21134: V. 1964 (tilinp.) . . . . . . . . . . mk 340 000,-
21135: , 1965 , . . . . . . . . . . mk 240 000,- 48. Kaluston ja kontt<Orikoneiden hankkimi-
21136: , 1966 (menoarv.) ........ mk 140 000,- nen Jyväskylän kasvatusopilliselle korkeakou-
21137: lulle (siirtomäärära;ha). Korkeakoulu vuokraa
21138: 1 päivootä syySkuuta 1966 lähtien uutta ope-
21139: Sisäasiainministeriöön kohdistuvat tustilaa Jyväskylässä Sammonkatu 6 :ssa si-
21140: hallinnonhaarat. jaitsevasta kiinteistöstä. Mainittuun vuokrati-
21141: laan tarvittavan luentosali- ja laitoshuoneka.
21142: 15. Erinäisten sairaalain, sairaanrooitaja. luston hankkimista varten momenbi:lle ehdote-
21143: k·oulujen ja laboratorioiden kaluston ja konei- taan 'lisäystä 30 000 mk.
21144: den perushankinnat ja uusiminen (siirtomää-
21145: räraha). Lääkärinkojeiden ja instrumenttien, V. 1966 (menoarv.) .......... mk 80 000,-
21146: opetusvälineiden, tekstiilien ja kalustojen pe-
21147: rushankintoihln da uusimiseen mamentille eh- 50. Oulun yliopiston kaluston !hankkiminen.
21148: dotetaan lisäystä 300 000 mk. (siirtomääräraha). Yliopiston biokemian,
21149: 20 Pl.
21150:
21151: eläintieteen, fysiikan, kemian ja maantieteen logian laitoksille Neuvostoliitosta ihankittavia
21152: laitokset ovat saaneet uutta huonetilaa. Uudet tieteellisiä kojeita ja laitteita varten ehdote-
21153: insinööriosastot ovat kokonaan ilman kalustoja taan tälle uudelle momentille siirtomääräraha-
21154: ja rakennusinsinööriosasto joutunee antamaan na myönnettäväksi 1995 670 mk. 6 Os:n VI
21155: ka:lustetut tilansa opettajainvalmistuslaitok- luvun uuden 3 momentin kohdalle on mer-
21156: sella lähinnä humanististen aineiden opetusta kitty vastaava tulo tavaraluottona.
21157: varten. Edellä main~ttujen sekä tietokonekes- Momentin loppusumma on 1 995 670 mk
21158: kuksen tilojen kalustamista varten momentille
21159: ehdotetaan myönnettäväksi lisäystä 50 000 mk.
21160: 52 d. Kaluston hankkiminen Helsingin yli-
21161: V. 1964 (tilinp.) ........... mk 146 500,- opiston vuokraamiin lisätiloihin (siirtomää-
21162: , 1965 , . . . . . . . . . . . mk 109 000,- räraha) (uusi). Viitaten 10 pääluokan IV
21163: , 1966 (menoarv.) ........ mk 150 000,- luvun 6 momentin b-kohdan perusteluihin
21164: kaluston hankkimiseksi perusteluissa mainit-
21165: tuihin vuokratiloihin tälle uudelle momen-
21166: 52 a. Kaluston hankkiminen Helsingin yli- tille ehdotetaan siirtomäärärahana myönnet-
21167: opiston sosiologian, sosiaalipsykologian ja so- täväksi 40 000 mk.
21168: siaalipolitiikan laitoksille (siirtomääräraha) Momentin loppusumma. on 40 000 mk.
21169: (uusi). Vuoden 1965 neljännessä lisämenoar-
21170: viossa myönnettiin kaluston hankkimista var-
21171: ten Helsingin yliop1iston sosiologian, sosiaali- Maatalousministeriöön kohdistuvat
21172: psykologian ja sosiaalipolitiikan laitoksiin hallinnonhaarat.
21173: 150 000 mk. Kun mainitun kaluston hankkimi-
21174: seksi tarvitaan noin 200 000 mk, tälle uudelle 57. Kaluston ja kojeiden hankinta ilmatie-
21175: momentille ehdotetaan myönnettäväksi siirto- teelliselle keskuslait:okselle (siirtomääräraha).
21176: määrärahana 50 000 mk. Sademittauskaluston täydentämiseksi ehdote-
21177: Momentin loppusumma 'On 50 000 mk. :taan momentille lisäystä 3 000 mk.
21178: V. 1965 (tilinp.) ........... mk 150 000,- V. 1964 (tilinp.) ........... mk 92 500,-
21179: , '1965 , . . . . . . . . . . mk 150 500,-
21180: 52 b. Helsingin yliopiston fysiikan laitok- , 1966 (menoarv.) ........ mk 583 000,-
21181: sen neut1'onigeneraattorikoneiston säteilysuo-
21182: jaus (siirtomääräraha) (uusi). Fysiikan lrui- 63. Eläinlääketieteellisen korkeakoulun pe-
21183: toksen neutronigeneraattorirakennus on ;val- rushankinnat (siirtomääräraha). Kuluvan
21184: mistunut vuoden 1965 lopulla. Kesällä 1965 vuoden menoarviossa sisältyy tämän pääluo-
21185: määriteltiin hankittavan generaattorin malli kan II luvun 33 momentilla myönnettyyn
21186: ja vasta :tällöin pysty:ttiin arvioimaan säteily- 4 130 000 mar1kan moorärahaan myös röntgen-
21187: suojauksen vaatimat toimenpiteet. Generaat- laitteiden hankkimisesta ~iheutuneet kustan-
21188: tori :asennettiin viime helm~kuussa. Sitä ei kui- nukset 370 000 mk. Kun puheena olevien lait-
21189: tenkaan saa ottaa käyttöön ennen lakisääteisen teiden hankinnan on kuitenkin katsottava kuu-
21190: säteilysuojauksen valmistumista, mikä suojaus luvan perushankintoihin, ehdotetaan momen-
21191: laskelmien mukaan .tulee maks·amaan noin tille näiden laitteiden hankkimista varten li-
21192: 60 000 mk. Edellä olevan johdosta ttälle uudel- säystä 370 000 mk. Vrustaav:asti säästyy tämän
21193: le momentille ehdotetruan fysiikan laitoksen pääluokan II luvun 33 momentin määrära-
21194: neutronigeneraattorikoneiston säteilysuojau:k- hasta 370 000 mk.
21195: sen järjestämiseksi myönnettäväksi siirtomää-
21196: ;rära:hana 60 000 mk. V. 1964 (tilinp.) ........... mk 300 000,-
21197: Momentin loppusumma on 60 000 mk. , 1965 , . . . . . . . . . . . mk 450 000,-
21198: , 1966 (menoarv.) ........ mk 310 000,-
21199: 52 c. Tieteellisten kojeiden hankkiminen
21200: Helsingin yliopiston seismologian ja metooro- 64. Valtion eläinlääketieteellisen laitoksen
21201: logian laitoksille (siirtomääräraha) (uusi). perushankinnat (siirtomääräraha). Kun val-
21202: Neuvostoliiton myöntämällä tavaraluotolla tion eläinlääketieteellisellä laitoksella on mah-
21203: Helsingin yliopiston seismologia.n ja meteoro- dollisuus kuluvan vuoden kesästä alkaen suo-
21204: 20 Pl. 55
21205:
21206: ;rittaa Helsingin yliopiston virusopin laitoksen V. 1964 (tilinp.) ......... mk 830 000,-
21207: uusissa laboratoriotiloissa suu- ja sorkkatautia , 1965 " . . . . . . . . . mk 1 600 000,-
21208: koskevaa v:irologista tutkimustyötä ja myös , 1966 (menoarv.) ....... mk 749 000,-
21209: taudin diagnostisoimista, ehdotetaan tätä tut-
21210: kimustyötä varten tarpeellisten kojeiden ja vä- 83. Teknillisen korkeakoulun Otaniemeen
21211: lineiden !hankkimiseen rmomentille lisäystä siirtyneiden osastojen ja laboratorioiden ka-
21212: 20000 mk. luston, tutkimus- ja opetusvälineiden sekä ko-
21213: V. 1964 (tilinp.) ........... mk 40 000,- jeiden hankkiminen (siirtomääräraha). Tek-
21214: , 1965 , . . . . . . . . . . . mk 130 000,- nillisen korkea:koulun koneinsinööriosaston
21215: , 1966 (menoarv.) ........ mk 100 000,- päärakennuksen, virtauslaboratorion ja kone-
21216: laboratorion, puunjalostusosaston pääraken-
21217: nuksen ja puun mekaanisen teknologian labo-
21218: Kulkulaitosten ja yleisten töiden ministeriöön ratorion, sähköteknillisen osaston rakennuk-
21219: kohdistuvat hallinnonhaarat. sen, kemian osaston rakennuksen ja raken-
21220: nusinsinööriosaston maatalouden vesiraken-
21221: 74. Tie- ja vesirakennuslaitoksen konttori- nuksen laboratorion rakennustyöt aloitetaan
21222: koneiden ja kaluston hankinta (siirtomäärä- tai niitä jatketaan vuoden 1966 aikana.
21223: ;raha). Tie- ja vesirakennuslaitoksen käyttöön Koska näi'den tilojen kalusteiden, tutkimus-
21224: tulevien uusien vuokratilojen aiheuttamasta ja opetusvälineiden sekä kojeiden hankinta
21225: huonelukumäärän lisääntymisestä johtuviin on suoritettava samanaikaisesti rakennustöi-
21226: kalusto- ja sisustuskustannuksiin ehdotetaan den edistymisen kanssa, ehdotetaan momen-
21227: myönnettäväksi 30 000 mk sekä Miikkelin tie- tille lisäystä 1 000 000 mk.
21228: ja vesirakennuspiirikonttorin valtion virasto-
21229: ;talosta saamien virastotilojen käyttöönottami- V. 1964 (tilinp.) ......... mk 4 500 000,~-
21230: sen yhteydessä suoritettaviin kalustohankintoi- , 1965 " ......... mk 3 950 000,-
21231: hin 15 000 mk ·eli lisäystä yhteensä 45 000 mk. , 1966 (menoarv.) ...... mk 2 500 000,-
21232: V. 1964 (tilinp.) ........... mk
21233: , 1965 , . . . . . . . . . . . mk 450 000,- 86. Helsingin merimiesammattikoulun ka-
21234: , 1966 (menoarv.) ........ mk 380 000,- luston, koneistojen ja opetusvälineiden hank-
21235: kiminen (siirtomääräraha). Helsingin meri~
21236: miesammattikoulun, joka aloittaa toimintansa
21237: 74 a. Mikkelin virastotalon kokous- ja kuluvan vuoden kesällä valmistuvissa opetus-
21238: aamiaishuoneiston kaluston !hankinta (uusi). tiloissa, kaluston, koneistojen ja opetusväli-
21239: Miikke1in virastotalon kokous- ja aamiaishuo- neiden hankintoja varten on vuosien 1965-
21240: neiston kaluston hankintaa varten ehdotetaan 1966 menoarv1o1ssa myönnetty yhteensä
21241: tälle uudelle momentille myönnettäväksi 600 000 mk. Hankintojen jatkamiseen ehdo-
21242: 20000mk. tetaan momentille myönnettäväksi lisäystä
21243: Momentin loppusumma on 20 000 mk. 300000 mk.
21244: V. 1965 (tilinp.) .......... mk 400 000,-
21245: Kauppa- ja teollisuusministeriöön kohdistuvat , 1966 (menoarv.) ........ mk 200000,-
21246: hallinwonhaarat.
21247: 75. Merenkulkulaitoksen alusten erinäiset 89. Geologisen tutkimuslaitoksen tutkimus-
21248: pentshankinnat. Kaikuluotausperiaatteella toi- välineiden uusiminen (•s1irtomääräraha). Vuo-
21249: mivan kaikuharan hankkimista varten on vuo- sien 1962-1964 menoarvioissa on tutkimus-
21250: den 1962 menoarviossa myönnetty 150 000 laitokselle myönnetty elektronisen röntgen-
21251: mk. Hintatason nousun johdosta 1ja laitteiden mikroanalysaattorin hankintaa varten yh-
21252: rakenteessa tarpeelliseksi havaittujen paran- .teensä noin 235 000 mk. Kun tutkimuslaitos
21253: nusten vuoksi hankinnan kokonaiskustannuk- joutui laitteen rakentamisvaih·een lopulla mak-
21254: set ovat jonkin v.erran arvioitua suuremmat, samaan hankintamäärärahasta kahden virka-
21255: minkä johdosta ehdotetaan momentille han- miehensä välttämättömän hankintaan liitty-
21256: kinnan loppukustannuksia varten vielä myön- vän virkamatkan Englantiin ja kun laittee-
21257: nettäväiksi 30 000 llllk. seen kuuluvia spektrometrejä on vastaanotet-
21258: 20 Pl.
21259:
21260: taessa havaittujen vikojen rvuoksi jouduttu kustannusarV!io on 57150 000 mk ja ta-
21261: kahdesti korjauttamaan Englannissa, on ;tästä lousra:kennu!ksen tarkistettu kustannusarvio
21262: aiheutunut tutk:Jimuslaitoksclle sellaisia yli- 15 500 000 mk. Kustannusten lllousun ·johdosta
21263: määräisiä menoja 11000 mk, joita ei määrä- ja koska ensiksi mainitun irakennuksen raken-
21264: rahan tarvetta arvioitaessa voitu ottaa huo- nustöiden ja hankintojen loppulaskut ovat
21265: mioon. Edellyttäen, että vuoden 1963 meno- erääntyneet maksettaviksi, momentille ehdote-
21266: arviossa tutlkimusvälineiden uusimiseen myön- taan lisäystä 1 980 000 mk.
21267: nettyä siirtomäärära;haa saadaan käyttää .eh-
21268: dotettuun tarkoitukseen, momentille ei ehdo- V. 1964 (tilinp.) ........ mk 26 700 000,-
21269: teta lisäy&tä. , 1965 " . . . . . . . . mk 25 400 000,-
21270: , 1966 (menoarv.) ..... mk 1400 000,-
21271: 91. Valtwn tekm?Jisen tutkimuslaitoksen
21272: kojeiston ja koneistojen hankinta (siirtomää- 8. Kainuun keskussairaalan rakentaminen
21273: räraha). Puuteknillisen, lahosuojaus- ja pa- (siirtomääräraha). Kruinuun keskussairaalan
21274: loteknillisen laboratorion kojeistojen ja ko- vaMinaisen sairaalarakennuksen, talous- ja
21275: neistojen siirtämisestä ja uudelleen asentami- lämpökeskuksen ja asuinrakennusten yhteinen
21276: sesta Otaniemessä aiheutuvien kustannusten tilavuus on noin 153 000 m3 aikaisemmin il-
21277: suor:ittamiseksi ehdotetaan momentin määrä- moitetun 132 000 m3 asemesta. Tarkistetun
21278: rahasta käytettäväksi 40 000 mk. Momentille kustannusarvion mukaan nousevat kustannuk-
21279: ei ehdoteta lisäystä. set noin 40 000 000 markkaan ilmoitetun
21280: 28 000 000 markan asemesta. Momentille ei
21281: nyt ehdoteta lisäystä.
21282: Valtion laitoksille yhteisesti.
21283: 11. Keski-Pohjanmaan keskussairaalan ra-
21284: 93. Moottorikulkuneuvojen hankinta val- kentaminen (siirtomääräraha). Tarikmtettu
21285: tion virastoille. Kun moottoriajoneuvolii-- kustannusarvio on varsinaisen sairaalaraken-
21286: kenne on viime aikoina maanteillä kasvanut nulmen osalta noin 19 670 100 mk aikaisemmin
21287: ja tästä on aiheutunut onnettomuustapaus- ilmoitetun 15 003 800 markan asemesta ja
21288: ten huomattava lisääntyminen, olisi liikenne- asuntoloiden osalta noin 3 850 000 mk ålmoi-
21289: valvonnam. tehostamiseksi poliisille hankittava tetun 3 327 400 markan asemesta. Momentille
21290: lisää autoja. Tämän johdosta momentille eh- ei tassä vaiheessa tarvita lisäystä.
21291: dotetaan lisäystä 487 600 mk. Tarkoituksena
21292: on ostaa tä1lä määrällä venäläisiä autoja,
21293: joiden halllkinnasta maksetaan Neuvostoliiton Valtiovarainministeriöön kohdistuvat hallin-
21294: myöntämällä tavaraluotoUa 168 540 mk, joka nonfhaarat.
21295: vastaa autojen hintaa vapaasti rajalla. Luot-
21296: toa vastaava tulo on merkitty 6 Os:n VI lu- 15. Tullitalojen hankkiminen ja korjaami-
21297: vun uudelle 3 momentille. nen (siirtomääräraha). a) Maanselkävaaran
21298: tullitalon rakennustyö alkoi vuoden 1965 elo-
21299: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 1 800 000,- kuussa ja rakennus valmistuu urakkasopimuk-
21300: , 1965 " . . . . . . . . . mk 1 800 000,- sen mukaisesti kuluvana vuonna. Vuonna
21301: , 1966 (menoarv.) ...... mk 1640 000,- 1962 rakennustyöhön varatusta määrärahasta
21302: vanheni vuoden 1965 lopussa 4 000 mk. Tästä
21303: johtuen rakennustyön loppuun saattamiseksi
21304: ehdotetaan momentille myönnettäväkai 4 000
21305: II. Uud.israkennukset. mk.
21306: b) Syrjäisestä seudusta johtuen tarvitaan
21307: Sisäasiainministeriöön kohdistuvat hallinnon- Maanselkävaaran tullitalossa autotalli- ja va-
21308: haarat. rastotiloja. Kun tullitalon rakentaminen Olll
21309: paraillaan käynnissä ja kun nämä tilat saa-
21310: 6. Helsingin yliopistollisen keskussairaalan daan tässä yhteydessä pienimmillä kustan-
21311: rakentaminen (sii:r11:Jomääräralha). Helsingin nulksilla, ehdotetaan tarkoitru~ta varten mo-
21312: yliopistollisen keskussairaalan sisätautien ja mentille myönnettäväksi lisäystä 37 000 mk.
21313: kirurgian klinikkarakennuksen tarkistettu Lisäykset ovat yhteensä 41 000 mk.
21314: 20 Pl. 57
21315:
21316: V. 1964 (tilinp.) ........... mk 309 000,- sen rakennustöiden aloittamiseksi 800 000 mk.
21317: , 1965 " . . . . . . . . . . . mk 796 000,- Uudisra:kennuksen tilavuus on 15 200 m3 ja
21318: , 1966 (menoarv.) ........ mk 509 000,- :ta:vkistettu kustannusarvio 2 420 000 mk. Ra-
21319: kennustyöt on aloitettu, ja määrärahalla voi-
21320: daan työt pitää käynnissä kuluvan vuoden
21321: Opetusministeriöön kohdistuvat hallinnon- toukokuun loppuun. Raikennustöiden jatkami-
21322: haarat. seksi 1 päivästä lokakuuta lukien vuoden lop-
21323: 1
21324:
21325:
21326: puun momentille ehdotetaan myönnettäväkai
21327: 19. Helsingin yliopiston rake'flll'l,ukset (siir- 600000 mk.
21328: tomääräraha). Kuluvan vuoden menoarviossa
21329: on myönnetty Helsingin ytliopiston kemian b) Lehtimäen keskikoulun uudisrakennuk-
21330: laitdksen suunnitteluun 100 000 mk. Valtio- sen, tilavuus 10 000 m3 ja tarkistettu kustan-
21331: neuvoston käsiteltävänä on parhaillaan Mal- nusarvio 1 450 000 mk, rakennustöiden aloit-
21332: minkartanotoimikUJilllan mietintö helmikuun tamiseksi on kuluvan vuoden menoarviossa
21333: 2 päivältä 1966. Mietinnössä on ehdotettu myönnetty 600 000 mk. Rakennustyöt on aloi-
21334: Helsingin yliopiston matemaattis-luonnon'tie- tettu, ja ne voidaan pitää käynnissä myönne-
21335: teellistä osastoa varten varattavaksi kampus- tyllä määrärahalla toukokuun loppuun. Ra-
21336: alue Malmmkartanosta. Myös kemian laitos kennustöiden jatkamista varten momentille
21337: on suunniteltu sijoitettavaksi tälle alueelle. ehdotetaan myönnettäväksi 400 000 mk.
21338: Tämän vuoksi ei ole tarkoituksenmukaista c) Tohmajärven yhteislyseon lisärakennuk-
21339: ryhtyä suunnittelemaan laitoksen rakenta- sen rakent3:mista varten on vuosien 1962,
21340: mista aikaisemmin aiotulle paikalle. Nyt ky- 1963, 1965 'Ja 1966 menoarvioissa myönnetty ·
21341: seessä olevaa määrärahaa ei siis tässä vai- työllisyyden turvaamiseksi varatuista määrä-
21342: heessa tarvita aiottuun suunnitteluun. Kun rahoista yhteensä 1 730 000 mk. Myönnetyillä
21343: Malminkartanon alueella olisi sen tulevaa määrärahoilla saadaan lisärakennuksen, tila-
21344: k!äy;ttöä silmällä pitäen suoritettava maaperä- vuus 11300 m3, rakennustyöt suoritetuksi ja
21345: tutkimuksia sekä muita vallmistelu- ja suun- rakennuksen on oltava urakkasopimuksen
21346: nittelutöitä, ehdotetaan momentin perusteluja mukaan valmiina tulevan elokuun loppuun
21347: muutettavaksi siten, että momentilla kemian mennessä. Urakkasopimukseen sisältyvät myös
21348: laitoksen suunnitteluun osoitettu määräraha vanhan osan korjaustyöt. Vuoden 1965 ke-
21349: saadaan käyttää Malminkartanon alueen tu- sällä on jo suoritettu töitä lämpökeskuksen
21350: levaa käyttöä varten tarpeellisten valmistelu- laajentamiseksi, lämpöjohtojen johtamiseksi
21351: ja suunnittelutöiden suorittamiseen. Järjes- lisärakennukseen ja uusien sisäänkäyntien
21352: tely ei aiheuta momentille lisäystä. järjestämiseksi. Vanhan osan tilavuus on
21353: 5 000 m3 sekä sen ja lisärakennuksen yhtei-
21354: nen kokonaiskustannusarvio 2 230 000 mk.
21355: 21. Oulun yliopiston rakennukset (siirto- Kun vanhan osan korjaustyöt olisi välttä-
21356: määräraha). Vuoden 1965 menoarvion 20 Pl. mättä voitava suorittaa kuluvan vuoden ke-
21357: II luvun 29 momentin a- .ja c-kohtien perus- sällä, momentille .ehdotetaan myönnettäväksi
21358: teluja ehdotetaan muutettavaksi siten, että 500000 mk.
21359: mainituissa ikohdissa myönnettyjä siirtomäärä-
21360: ra:hoja, yhteensä 1800 000 mk, saadaan käyt- Lisäykset ovat yhteensä 1500 000 mk.
21361: tää Oulun yliopiston alueen r·akennusten, ve-
21362: sijöhto-, viemäri-, lämpökanaali-, tie- •ja maas- V. 1964 (tilinp.) ........ mk 6 310 000,-
21363: totöiden suunnitteluun ja varsinaisten töiden , 1965 , . . . . . . . . mk 10 755 000,-
21364: suorittamiseen. Järjestely ei aiheuta momen- , 1966 (menoarv.) ..... mk 13 753 800,-
21365: tille lisäystä.
21366: 27 a. Seilin yliopistollisen tutkimuslaitok-
21367: V. 1964 (>tilinp.) ......... mk 468 000,- sen rakennusten muutostyöt (siirtomäärä-
21368: , 1965 , . . . . . . . . . mk 7 895 000,- raha) (uusi). Vuoden 1964 ensimmäisessä li-
21369: , 1966 (menoarv.) mk 921000,- sämenoarviossa ja vuoden 1965 varsinaisessa
21370: menoarviossa myönnettiin momentin nimik-
21371: 23. Oppikoulujen rakennustyöt (siirtomää- keessä mainittujen rakennusten muutostöihin
21372: räraha). a) Kuluvan vuoden menoarviossa on yhteensä 450 000 mk. Muutostyöt käsittävät
21373: myönnetty Simon keskikoulun uudisrakennuk- väliseinien, uunien, ikkunakaltereiden poista-
21374: 8 4384/66
21375: 58 20 Pl.
21376:
21377: misen, sähköjohtojen ja valaisimien uusimi- V. 1964 (tilinp.) ........... mk 834 000,-
21378: sen, merivesi- ja kaasujohtojen sekä keskus- , 1965 " . . . . . . . . . . . mk 681 000,-
21379: lämmityksen asentamisen. Työt aloitetaan ku- , 1966 (menoarv.) ........ mk 604 000,-
21380: luvana keväänä, ja tarkoitus on saada ne suo-
21381: ritetuiksi hyvissä ajoin ennen talven tuloa. 33. Eläinlääketieteellisen korkeakoulun ra-
21382: Kun selostettujen muutostöiden tarkistettu kennustyöt (siirtomääräraha). Edellyttäen,
21383: kustannusarvio on 630 000 mk, Seilin yliopis- että tämän pääluokan I luvun 63 momentin
21384: tollisen tutkimuslaitoksen rakennustöiden kohdalla tehty ehdotus määrärahan myöntä-
21385: loppuun saattamiseksi tälle uudelle momen- misestä röntgenlaitteiden hankkimiseen hy-
21386: tille ehdotetaan siirtomäärärahana myönnet- väksytään, säästetään momentin määrära-
21387: täväkai 180 000 mk. hasta 370 000 mk.
21388: Momentin loppusumma on 180 000 mk.
21389: V. 1964 (tilinp.) . . . . . . . . . . . mk 200 000,- Kulkulaitosten ja yleisten töiden ministeriöön
21390: " 1965 " . . . . . . . . . . . mk 250 000,- kohdistuvat fhallinnonhaarat.
21391: 27 b. Helsingin yliopiston Lapin seiS'm{)lo- 35. Lentokentät ja lentoreitit (siirtomäärä-
21392: gisen aseman rakentaminen (siirtomääräraha) raha). a) Tie- ja vesirakennushallituksen
21393: (uusi). Helsingin yliopiston Lapin seismolo- lentokenttäosastoon on 1. 2. 1966 alkaen pe-
21394: ginen asema on rakennettu työllisyyden tur- rustettu Helsingin lentoaseman liikennera-
21395: vaamiseksi varatuilla määrärahoilla. Jäljellä kennusten suunnittelutoimisto ja siihen tar-
21396: olevia rakennustöitä, joiden kustannusarvio vittavat tilapäiset toimet. Perustelujen lisäyk-
21397: on 58 200 mk, ei voida suorittaa työllisyys- senä ehdotetaan, että näiden tilapäisten toi-
21398: töinä. Lapin seismologisen aseman rakennus- mihenkilöiden palkkausten suorittamiseen ja
21399: töiden loppuun saattamiseksi tälle uudelle välttämättömiin henkilökuluihin saadaan
21400: momentille ehdotetaan myönnettäväkai siirto- käyttää Helsingin lentoaseman liikenneraken-
21401: määrärahana 58 200 mk. nusten suunnitteluun ja rakentamiseen myön-
21402: Momentin loppusumma on 58 200 mk. nettyä ja myönnettäviä määrärahoja.
21403: b) Helsingin lentoaseman liikenneraken-
21404: (33/1965). Rauman seminaarin uudisraken- nusten, niitä varten tarvittavan kaukolämpö-
21405: nttkset (siirtomääräraha). Rauman seminaa- keslruksen laajennuksen ja väestönsuojan sekä
21406: rin oppilasruokalan rakennustöiden aloitta- liikennerakennusten yhteyteen tulevien ajo-
21407: mista varten on vuoden 1964 menoarviossa siltojen paikoitustasojen ja muiden rakentei-
21408: myönnetty 200 000 mk ja vuoden 1965 meno- den suunnittelua varten ehdotetaan myönnet-
21409: arviossa töiden loppuun saattamiseksi 286 000 täväkai lisäystä 400 000 mk.
21410: mk. Huonetilaohjelman muutoksen mukaan c) Kajaanin lentokentän pääkiitotie ja
21411: uudisrakennuksen tilavuus on 3 850 ms ja siltä asematasolle johtava yhdystie on työlli-
21412: kustannusarvio 840 000 mk. Tarkoitukseen ei syystyönä vahvistettu kestopäällystämistä sil-
21413: nyt ehdoteta lisäystä. mälläpitäen. Pääkiitotie on samalla jatkettu
21414: 2 000 m pituiseksi sekä valmistettu kantavan
21415: Maatalousministeriöön kohdistuvat hallinnon- kerroksen yläosan viimeistelyä ja pinnan si-
21416: haarat. dontaa varten tarvittavat sepelilajitteet. Sen
21417: jälkeen kun työllisyystyönä parhaillaan ra-
21418: 28. Maatalouden tutkimuskeskuksen uudis- kenteilla olevan Lappeenrannan lentokentän
21419: mkennukset (siirtomääräraha). Lounais-Suo- kiitotien kantava kerros on sidottu ensi ke-
21420: men koeaseman koepuimala- ja laboratorio- sän aikana bitumisoralla, on säännöllisessä
21421: rakennus tuhoutui ,tulipalossa 26 päivänä vuorolentoliikenteessä olevista lentokentis-
21422: tammikuuta 1966. Uuden osittain tiilestä ja tämme Kajaanin lentokenttä ainoa, jolle ei
21423: osi,ttain puusta rakennettavan noin 2 500 voida lentää kotimaisessa liikenteessä käytet-
21424: m3 :n suuruisen koepuimala- ja laboratorio- tävillä Convair Metropolitan lentokoneilla.
21425: rakennuksen rakentamista varten, jonka kus- Kun Aero Oy. ei voi pitää yhden lentokentän
21426: tannukset ovat kuutiometriltä noin 60 mk, takia yllä DC-3 kalustoaan, ehdotetaan Ka-
21427: ehdotetaan momentille myönnettäväkai 150 000 jaanin lentokentän kiitotien kesänaikaisia vii-
21428: mk. meistelytöitä ja kantavan kerroksen sitomista
21429: 20 Pl. 59
21430:
21431: varten bitumisoralla myönnettäväksi 800 000 ten mukaan laskettu 10 800 m3 :ksi. Samaten
21432: mk. on urakkatarjousten perusteella laadittu ko-
21433: d) Ivalon lentokentän pääkiitotien raken- konaiskustannusarvio suunnittelupalkkioineen
21434: tamista varten on työluvan perusteella otettu noussut 1 870 000 markkaan. Työhön käyte-
21435: valtion haltuun 109 hehtaarin laajuiset lisä- tään vuoden 1966 aikana noin 1100 000 mk
21436: alueet. Samoin on Helsingin lentokentän pää- ja rahoitetaan työ kuluvan kevään aikana
21437: kiitotien lounaisesta sektorista kaadettu len- työllisyysvaroin ja käytetään työhön kuluvan
21438: toliikennettä vaarantava metsä. Näiden ja vuoden syksyllä alussa mainittua 600 000
21439: eräiden muilla lentokentillä välttämättömien markan määrärahaa. Perustelujen muutos ei
21440: lisäalueiden lunastamisesta sekä metsän, ra- aiheuta momentille vuonna 1966 lisäystä.
21441: kennusten ja rakenteiden poistamisesta aiheu-
21442: tuvien korvausten suorittamiseksi ehdotetaan V. 1964 (tilinp.) ........ mk 7132 000,-
21443: myönnettäväksi lisäystä yhteensä 200 000 mk. , 1965 , . . . . . . . . mk 18 865 000,-
21444: e) Lentokenttien ja -reittien viestitys- ja , 1966 (menoarv.) ..... mk 12 850 000,-
21445: lentoturvallisuusjärjestelyihin momentille eh-
21446: dotetaan myönnettäväksi lisäystä yhteensä Kauppa- ja teollisuusministeriöön kohdistuvat
21447: 165 000 mk seuraavasti: · hallinnonhaarat.
21448: mk
21449: 1) Porin lähestymisradiomajakan 43. Merenkulun turvallisuuslaitteiden pa-
21450: siirtämiseen uuteen paikkaan . . . 3 000 rantaminen (siirtomääräraha). Useissa maja-
21451: 2) Helsingistä Poriin siirrettävä ILS 120 000 koissa on havaittu meriveden ja jäitten ai-
21452: 3) Kuopion lentoaseman lähestymis- heuttamia syöpymiä, jotka suurempien va-
21453: radiomajakan siirtoon . . . . . . . . . . 21 000 hinkojen välttämiseksi olisi kiireesti korjat-
21454: 4) Lappeenrannan lentoaseman lä- tava. Korjaustöitä varten momentille ehdote-
21455: hestymisradioma.jakan siirtoon . . 21 000 taan lisäystä 300 000 mk.
21456: Yhteensä mk 165 000
21457: V. 1964 (tilinp.) . . . . . . . . . mk 1 857 000,-
21458: " 1965 , . . . . . . . . . mk 600 000,-
21459: Kuluvan vuoden menoarviossa on Jyväs- , 1966 (menoarv.) ...... mk 900 000,-
21460: kylän lentokentän kiitotien jatkeen suurteho-
21461: valojen asentamiseen myönnetty 35 000 mk.
21462: Kun kentän viime vuonna tehdyn päällyste- 47. Teknillisen korkeakoulun uudisraken-
21463: työn vuoksi nämä valot asennettiin tämän nustyöt Otaniemessä (siirtomääräraha). Tek-
21464: työn yhteydessä, ehdotetaan, että määräraha nillisen korkeakoulun sähköteknillisen osaston
21465: saataisiin käyttää edellä selostettujen töiden I rakennusvaiheen suunnittelua ja rakenta-
21466: suorittamiseen. Tämä huomioon ottaen mo- mista varten on vuosien 1963, 1964 ja 1966
21467: mentille ehdotetaan lisäystä 1 530 000 mik. menoarvioissa myönnetty yhteensä 2 800 000
21468: mk. Rakennuksen tilavuus on noin 47 000 m3
21469: V. 1964 (tilinp.) ........ mk 10 345 736,- ja kustannusarvio 8 500 000 mk. Rakennus-
21470: , 1965 , . . . . . . . . mk 8 496 426,20 työstä voidaan lähiaikoina pyytää urakkatar-
21471: , 1966 (menoarv.) ..... mk 15 550 000,- joukset. Kun sähköteknillisen osaston 44 000
21472: m3 suuruisen II rakennusvaiheen, jonka kus-
21473: tannusarvio on 8 000 000 mk, luonnospiirus-
21474: 38. Virastotalojen rakentaminen (siirto- tukset ovat jo valmistuneet, olisi edullista liit-
21475: määräraha). Vuoden 1965 menoarviossa on tää II vaihe samaan urakkaan I vaiheen
21476: Kiuruveden virastotalon tilavuudeksi ilmoi- kanssa, jolloin kaikki sähköteknillisen osaston
21477: tettu 10 200 m3 ja kustannusarvioksi 1 580 000 laboratorion osastot voitaisiin siirtää Otanie-
21478: mk ja myönnetty rakennustyön aloittamista meen noin 2-3 vuotta aikaisemmin ja to-
21479: varten 600 000 mk. Virastotaloon sijoitetun teuttaa saman verran aikaisemmin osaston
21480: kaukovalintakeskuksen laitesuojan tiloja on suunniteltu 50 uuden oppilaan lisäys, minkä
21481: laitteistojen teknillisten vaatimusten muutut- vuoksi ehdotetaan, että II rakennusvaiheen
21482: tua jouduttu pinta-alaltaan suurentamaa.n rakentaminen saataisiin liittää I rakennusvai-
21483: ja huonetilojen korkeutta lisäämään, joten heen rakentamiseen. Järjestelystä ei aiheudu
21484: rakennustilavuus on lopullisten työpiirustus- momentille lisäystä.
21485: 60 20 Pl.
21486:
21487: 48. Teknillisten oppilaitosten uudisraken- Sosiaaliministeriöön kohdistuvat hallinnon-
21488: nukset (siirtomääräraha). Puolustusministe- haarat.
21489: riö on ilmoittanut luovuttavansa Karkilam-
21490: men uusien kasarmirakennusten valmistuttua 55. Kotiniemen koulukoditn ammattivers-
21491: Mikkelin teknillisen koulun hallintaan Savon tasrakennus (siirtomääräraha). Kun Kotinie-
21492: prikaatin vanhat kasarmirakennukset, jotka men koulukodin vanhaan koulurakennukseen
21493: ovat sopivia koulutuskäyttöön. Prikaatin liittyvän lisärakennustyön yhteydessä joudu-
21494: vanha sairastupa vapautui puolustusministe- taan suorittamaan myös eräitä vanhan koulu-
21495: riön käytöstä 1. 4. 1966 lukien. Jotta raken- rakennuksen lämpökeskuksen muutostöitä ja
21496: nusta, joka on tilavuudeltaan 2 468 m3, voi- uusimaan sähköpääkeskus, jotta siihen voitai-
21497: taisiin käyttää laajentuvan Mikkelin teknil- siin liittää rakenteilla oleva lisärakennus,
21498: lisen koulun tilantarpeen tyydyttämiseksi jo nousee työn kustannusarvio 240 000 mark-
21499: syksyllä 1966, ehdotetaan momentille myön- kaan. Rakennustöiden loppuun saattamista
21500: nettäväksi rakennuksen muutostöitä ja perus- varten ehdotetaan momentille lisäystä 43 000
21501: korjauksia varten 130 000 mk. mk.
21502: V. 1966 (menoarv.) ........ mk 197 000,-
21503: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 2 380 000,-
21504: , 1965 , . . . . . . . . . mk 9 400 000,-
21505: , 1966 (menoarv.) ...... mk 9 602 000,-
21506: III. Erinäiset yleiset työt.
21507: 53. Valtion teknillisen tutkimuslaitoksen
21508: uudisrakennustyöt Otaniemessä (siirtomäärä- Kulkulaitosten ja yleisten töiden ministeriöön
21509: raha). a) Paloteknillisen laboratorion, jonka kohdistuvat hallinnonhaarat.
21510: tilavuus on noin 7 400 ms, suunnittelua ja
21511: rakentamista varten on vuosien 1963 ja 1966 4. Yleisten teiden tekeminen (siirtomäärä-
21512: menoarvioissa myönnetty yhteensä 1 350 000 raha). Viitaten tämän luvun uuden 10 mo-
21513: mk. Kun koepolttouunien erikoissavupiippu- mentin perusteluihin momentille merkitään
21514: jen rakentaminen tulee arvioitua kalliimmaksi sää:stöä 25 000 000 mk, josta 10 000 000 mk
21515: ja kun 'laboratorion tarkistettu kokonais- eri tietöihin myönnetyistä määrärahoista.
21516: kustannusarvio on 1410 000 mk, ehdotetaan
21517: momentille lisäystä 60 000 mk. 5. Vesistötyöt (siirtomääräraha). Tie- ja
21518: vesirakennushallituksessa on laadittavana
21519: b) PuoHjohdelaboratorion oli aikaisempien useita laajoja vesistösuunnitelmia, joista tär-
21520: suunnitelmien mukaan tarkoitus muuttaa kein ja kiireeliisin on Etelä-Suomen käyttö-
21521: Otaniemeen radioteknillisen laboratorion kel- veden hankintaa koskeva yleissuunnitelma.
21522: larikerrokseen, jonka kunnostamiseksi tätä Erityisesti Helsingin alueen osalta tehtävä
21523: tarkoitusta varten kuluvan vuoden menoar- on kiireellinen ja vuoden 1966 loppuun men-
21524: viossa on myönnetty 45 000 mk. On kuiten- nessä on välttämätöntä saada aikaan yleiseh-
21525: kin osoittautunut tarkoituksenmukaisemmaksi, dotus po. vedenhankinnan ratkaisemiseksi.
21526: että puolijohdelaboratorio toimii yhtenäisenä Tämän edellytyksenä on, että maastossa voi-
21527: yksikkönä teknillisen korkeakoulun Helsin- daan suorittaa välttämättömät syväkairauk-
21528: gissä sijaitsevissa laboratoriotiloissa. Koska set kallioperän aseman ja laadun selville saa-
21529: radioteknillinen laboratorio tarvitsee välttä. miseksi Puujoen ja Silvolan välille suunni-
21530: mättä lisätiloja toimintaansa varten Otanie- teltua kalliotunnelia varten. Jotta suunnit-
21531: messä, ehdotetaan, että määräraha saataisiin telutyössä ei tapahtuisi viivytystä, ehdotetaan
21532: käyttää ko. tilojen kunnostamiseksi radiotek. tutkimusten suorittamista ja suunnitelmien
21533: nillistä laboratoriota varten. Muutoksen joh- laatimista varten osoitettuun määrärahaan li-
21534: dosta ei momentille ehdoteta lisäystä. säystä 100 000 mk.
21535:
21536: V. 1964 (tilinp.) ......... mk 905 000,- V. 1964 (tilinp.) ......... mk 4 000 000,-
21537: , 1965 , . . . . . . . . . mk 710 000,- , 1965 ,, . . . . . . . . . mk 6 200 000,-
21538: , 1966 (menoarv.) mk 1245 000,- , 1966 (menoarv.) mk 8 000 000,-
21539: 20 Pl. 61
21540:
21541: 7. Työsiirtoloille, työleireille ja vamkisiir- kemiseen tämän luvun 4 momentilla olevasta
21542: toloille järjestettävät työt (siirtomääräraha). siirtomäärärahasta säästetään vastaavasti
21543: Nykyisin odottaa huomattava määrä lähinnä 15 000 000 mk ja siitä tähän mennessä suori-
21544: liikennerikoksista tuomittuja henkilöitä sekä tetut lunastusmaksut siirretään tämän mo-
21545: vankeja pääsyä työ- ja vankisiirtoloihin saa- mentin rasitu!kseksi. Tielain mukaisiin kor-
21546: miaan rangaistuksia sovittamaan. Työtilai- vauksiin tarvitaan määrärahaan vielä lisäystä
21547: suuksien lisäämiseksi ehdotetaan momentille 10 000 000 mk.
21548: myönnettäväksi 2 500 000 mk. Momentin loppusumma on 25 000 000 mk.
21549: V. 1964 (tilinp.) ........ mk 22 000 000,-
21550: 11 1965 11 • • • • • • • • mk 22 000 000,-
21551: ll 1966 (menoarv.) ..... mk 26 000 000,- IV. Työllisyyden turvaaminen.
21552: 10. Maamtie- ja paikaUistiealueiden lunas- 1. Tuloa tuottamattomat pääomamenot
21553: taminen ( arviomääräraha) (uusi). Tämän työllisyyden turvaamiseksi, valtioneuvoston
21554: luvun 4 momentin kohdalla on 15 000 000 mk käytettäviiksi (arviomääräraha). Momentin
21555: maantie- ja paikallistiealueiden lunastamista määrärahaa on ylitetty 12. 5. 1966 mennessä
21556: varten. Koska määrärahan suuruutta on vai- 13 104 509 mk. Tästä johtuen momentille eh-
21557: keata ennakolta arvioida ja jotta maanlunas- dotetaan Hsäystä 14 000 000 mk.
21558: tuskorvausten maksamisessa ei syntyisi vii-
21559: västystä, ehdotetaan tarkoitukseen tälle V. 1964 (tilinp.) ....... mk 288138 568,21
21560: uudelle momentille arviomäärärahana myön- 11 1965 , ....... mk 331172 811,14
21561: nettäväksi 15 000 000 mk. Yleisten teiden te- , 1966 (menoarv.) .... mk 113 000 000,-
21562:
21563:
21564:
21565:
21566: Edellä esitetyn nojaJla ehdotetaan,
21567: seuraavat lisäykset ja muutokset vuo-
21568: että Eduskunta päättäisi hyväksyä den 1966 tulo- ja menoarvioon:
21569: N:o 25
21570:
21571:
21572:
21573:
21574: Lisäyksiä ja muutoksia vuoden 1966 tulo- ja
21575: .
21576: menoarvtoon.
21577:
21578: A. TULOT.
21579: Varsinaiset tulot.
21580: Toinen Osasto.
21581: Maksut valtionlaitosten käyttämisestä.
21582: I. Merenkulkumaksut.
21583: 1. Majakkamaksut, lisäystä ..................................... . 1000000
21584: 2. Lu:otsausmaksut, lisäystä 200000
21585: I luku: 1200 000.
21586:
21587:
21588:
21589: II. Yleisten sairaalain maksut.
21590: 2. Maksut ja korvaukset lääkärintodistuksista ja -lausunnoista, li-
21591: säystä ...................................................... . 30000
21592: II luku: 30 000.
21593:
21594:
21595: V. Sekalaiset maksut.
21596: 2. Patentti-, kaupparekisteri- ja tavaraleimamaksut, lisäystä ....... . 100 000
21597: 5. Tulot Hangon valtionsatamasta, lisäystä ....................... . 100000
21598: 6. Tulot valtion koe- ja tarkastuslaitoksista, lisäystä ............. . 1841000
21599: 10. Tulot lentoliikenteestä ja lentoasemien kiinteistöjen käyttämisestä,
21600: lisäystä ..................................................... . 700000
21601: 18. Valtion maataloudellisten oppilaitosten oppilasruokaloiden tulot,
21602: lisäystä ..................................................... . 350000
21603: 24. ~~ut Oul:m yl~opiston ~ie~o~onekesku:ksen, laitosten ja laborato-
21604: riOiden suonttam1sta tehtaVIsta ............................... . 30000
21605: V luku: 3121000.
21606: 2 Os.: 4 351 000.
21607: 64 N:o 25
21608:
21609:
21610: Kolmas Osasto.
21611: Korko- ja osinkotulot sekä osuus valtion rahalaitosten voittoon.
21612: I. Korot ja osingot.
21613: 1. Korot lainoista, obligaatioista ja talletuksista, lisäystä 180000
21614: I luku: 180 000.
21615: 3 Os.: 180 000.
21616:
21617:
21618:
21619:
21620: Neljäs Osasto.
21621: Sekalaiset tulot.
21622: XI. Muut sekalaiset tulot.
21623: 7. Satunnaiset tulot, lisäystä 2218 500
21624: XI luku: 2 218 500.
21625: 4 Os. : 2 218 500.
21626:
21627:
21628:
21629:
21630: Viides Osasto.
21631: Valtion lil'ketoiminta sekä metsä- ja maatalous.
21632:
21633: Valtion liiketoiminta.
21634: L i i k en n e 1aito k s e t.
21635:
21636: I. Valtionrautatiet.
21637: 1. Henkilöliikenteen tulot ........................... . 80000000
21638: 2. Tavaraliikenteen tulot ........................... . 300 000 000
21639: 3. Muut liikennetulot .............................. . 8 600 000
21640: 4. Lennätintulot .................................... . 6000
21641: 5. Korvaus postinkuljetuksesta ....................... · 6 500 000
21642: 6. Sekalaiset tulot ................................. . 18 000 000
21643: 7. Korvaus alennuskuljetuksista ..................... . 8 500 000
21644: ----------------
21645: Yhteensä 421 606 000
21646:
21647: Valtionrautateiden menot 486 261478
21648: "
21649: Vajaus 64 655 478
21650: IV. Posti- ja lennätinlaitos.
21651: Posti- ja lennätinlaitoksen menot yhteensä 343133 465
21652: Ylijäämä 9 547 935
21653: N:o 25 65
21654:
21655: Valtion metsätalous.
21656: XV. Metsätalous.
21657: Metsätalouden menot yhteensä . . . . . . . . . . . . . . . . 147 975 584
21658: Ylijäämä 23 024 416
21659: 5 Os.: tulojen vähennys:
21660: 147 352.
21661:
21662: Lisäystä varsinaisiin tuloihin:
21663: 6602148
21664:
21665:
21666:
21667:
21668: Pääomatulot.
21669: Kuudes Osasto.
21670: Pääomatulot.
21671:
21672: I. Valtiolle taka.isin maksetut la.inapääomat.
21673: 1. Valtion varoista myönnettyjen lainojen lyhennykset, lisäystä 10 570000
21674: 3. Maankäyttölain ja maanhankintalain mukaan muodostettujen tilain
21675: lunastushintain takaisinmaksut, lisäystä ....................... . 1200 000
21676: I luku: 11 770 000.
21677:
21678:
21679: IV. Menorästien ja siirrettyjen määrärahain peruutukset.
21680: 1. Menorästien ja siirrettyjen määrärahain p-eruutukset, lisäystä 10000000
21681: IV luku: 10 000 000.
21682:
21683:
21684: VI. Valtionla.inat.
21685: 3. Neuvostoliiton Suomelle myöntämä tavaraluotto ............... . 17 164 210
21686: 4. Kansainväliseltä Jälleenrakennuspankilta saadut lainat ......... . 46 060000
21687: 5. Aasian Kehityspankin jäsenosuuden suorittamiseksi otettava laina 805 000
21688: VI luku: 64 029 210.
21689: 6 Os.: 85 799 210.
21690:
21691: Lisäystä pääomatuloihin:
21692: 85799210.
21693:
21694: Lisäystä tuloihin:
21695: 92401358
21696:
21697:
21698:
21699: 9 4384/66
21700: 66 N:o 25
21701:
21702:
21703:
21704:
21705: B. MENOT.
21706: Varsinaiset menot.
21707: Neljäs Pääluokka.
21708: Valtioneuvoston kanslia ja siihen kohdistuvat hallinnonhaarat.
21709: I. Valtioneuvoston ka.nslia..
21710: 1. Kanslian palkkaukset, lisäystä 5 666
21711: 1 luku: 5 666.
21712: 4 Pl.: 5 666.
21713:
21714:
21715:
21716:
21717: Viides Pääluokka.
21718: Ulkoasiainministeriö ja siihen kohdistuvat hallinnonhaarat.
21719: II. Vakinainen edustus ulkomailla.
21720: Lähetystöt ja lähetettyjen konsulien virastot.
21721: 1. Palkkaukset, lisäystä ........................................ . 200 000
21722: II luku: 200 000.
21723:
21724:
21725: IV. Erinäiset määrärahat.
21726: 6. Suomen osallistuminen kehitysaputoimintaan (siirtomääräraha),
21727: lisäystä ..................................................... . 224 000
21728: IV luku: 224 000.
21729: 5 Pl.: 424 000.
21730:
21731:
21732:
21733:
21734: Kuudes Pääluokka.
21735: Oikeusministeriö, tuomioistuimet ja oikeusministeriöön kohdistuvat
21736: hallinnonhaarat.
21737: II. Korkein oikeus.
21738: 3. Tarverahat ja sekalaiset menot, lisäystä ....................... . 5000
21739: II luku: 5 000.
21740: Siirto 434 666
21741: N:o 25 67
21742:
21743: Siirto 434 666
21744:
21745: III. Korkein ha.llinto-oilreus.
21746: 1. Palkkaukset, lisäystä 600
21747: III luku: 600.
21748:
21749: IX. Erinäiset mää.rä.ra.ha.t.
21750: 10. Kansainvälisen yhteist.yön kustannukset. ( arviomääräraha.), lisäystä 28000
21751: IX luku: 28 000.
21752: 6 Pl.: 33 600.
21753:
21754:
21755: Seitsemäs Pääluokka.
21756: Sisäasiainministeriö ja siihen kohdistuvat hallinnonhaarat.
21757:
21758: I. Sisäasiainministeriö.
21759: 1. Palkkaukset, lisäystä 18 500
21760: I luku: 18 500
21761:
21762: Vm. PoliisikoiraJ.aitos.
21763: 2. Muut menot, lisäystä 1000
21764: VIII luku: 1000.
21765:
21766: IX. Erinäiset poliisimenot.
21767: Liikkuva poliisi.
21768: 3. Moottorikulkuneuvojen käyttö- ja kunnossapitokustannukset, li-
21769: säystä ...................................................... . 130000
21770: Poliisivarikot.
21771: P.Qliisiautovarikko.
21772: 9. Sekalaiset menot, lisäystä 20000
21773: IX luku: 150 000.
21774:
21775: XII. Lääkintöhallitus.
21776: 1. Palkkaukset, lisäystä ........................................ . 240432
21777: 3. Tarverahat ja sekalaiset menot, lisäystä ....................... . 2070
21778: XII luku: 242 502.
21779:
21780: XIII. Terveydenhoito.
21781: 4. Lääninlääkärien ja apulaislääninlääkärien kanslioiden kanslistien
21782: paikkaaminen, lisäystä ....................................... . 780
21783: 5. Lääninlääkärien, apulaislääninlääkärien, lääninkätilöiden ja läänin-
21784: terveyssisarten kansliat, lisäystä . . ............................ . 321
21785: XIII luku: 1101.
21786: Siirto 876 369
21787: 68 N:o 25
21788:
21789: Siirto 876 369
21790: XIV. Läänin- ja yleiset sekä ortoped.iasairaalat.
21791: 1. Palkkaukset, lisäystä ..... 00........ 0. 000.. 00.. 00...... 00.... . 524593
21792: 7. Puhtaanapito ja sekalaiset menot, lisäystä ........... 0.... 000000 105 592
21793: XIV luku: 630 185.
21794:
21795:
21796:
21797: XVI. Sairaanhoitajaopetus.
21798: 1. Palkka.ukset, lisäystä 13 339
21799: XVI luku: 13 3390
21800:
21801:
21802:
21803: XVIn. Lää.ki.ntölaitoksen laboratoriot.
21804: V aUion see.ntmlaitos.
21805: 1. Palkkaukset, lisäystä . 0. 0000. 000. 0. 00. 0. 0... 0. 0.. 000.... 00.. 0. 17171
21806:
21807:
21808: Serobakteriologiset laboratoriot.
21809: 7. Kemikaalit ja koneet, lisäystä . 0.. 0........ 0. 0. 0. 0..... 00. 0000 2244
21810: xvm luku: 19 415.
21811:
21812: XIX. Valtionavut yleissairauksien, mielisairauksien, kaatumataud.in,
21813: tuberkuloosin ja reumatautien hoitoon ja vastustamiseen.
21814: 6. Valtionapu keskussairaaloiden laajentamiseen, peruskorjauksiin ja
21815: perushankintoihin, lisäystä ........ o o •••••••••••••••••••• o o •• 0 o 1400000
21816: XIX luku: 1 400 000.
21817:
21818:
21819: XX. Muut lääkintölaitoksen menot.
21820: 30 Kuntien ja yksityiset sairaalat, lisäystä .. 0....... 0. 0... 0.. 0.. 00 186120
21821: 6. Lääkintölaitoksen viransijaisten palkkiot, lisäystä ... 0. 000..... 0 930000
21822: 230 Eräiden sairaaloiden käyttäminen lääkärikoulutukseen ......... . 5000
21823: 240 Korvaus eräille kunnille Porin yleisen sairaalan sairaansijojen
21824: käyttöoikeuden menetyksestä ... o •••••••••••••••••••••••••••••• 7 600
21825: XX luku: 1128 720.
21826:
21827:
21828: XXfi. Rakennus- ja kaavoitustoim.i.
21829: 8. Rakennus- ja kaavoitusasiain neuvottelukunta, lisäystä 10000
21830: XXII luku: 10 000.
21831: Siirto 4078 028
21832: N:o 25 69
21833:
21834: Siirto 4078 028
21835: xxm. Erinäiset määrärahat.
21836: 2. Oikeuslääkeopilliset tutkimukset (arviomääräraha), lisäystä 250000
21837: XXIII luku: 250 000.
21838: 7 PI.: 3 864 762.
21839:
21840:
21841:
21842:
21843: Kahdeksas Pääluokka.
21844: Valtiovarainministeriö ja siihen kohdistuvat hallinnonhaarat.
21845:
21846: I. Valtiova.ra.inm.inisteriö.
21847: 1. Palkkaukset, lisäystä ........................................ . 22273
21848: 4. Sekalaiset menot, lisäystä . . .................................. . 6000
21849: I luku: 28 273.
21850:
21851:
21852:
21853: n. V altiokonttori.
21854: 1. Palkkaukset, lisäystä 53438
21855: II luku: 53 438.
21856:
21857:
21858:
21859: 111. Tullihallitus.
21860: 2. Ylimääräisen henkilökunnan palkkiot, lisäystä ................. . 38 014
21861: 9. Tietojen koneellinen käsittely, lisäystä ........................ . 177 500
21862: III luku: 215 514.
21863:
21864:
21865:
21866: IX. Liikevaihtoverokonttori.
21867: Pfirihalli-nto.
21868: 11. Tarverahat, lisäystä ......................................... . 12510
21869: 12. Vuokra ja valaistus, lisäystä ................................. . 24 599
21870: IX luku: 37109.
21871:
21872:
21873: X. Tilastollinen pä.ä,toimisto.
21874: 2. Ylimääräisen henkilökunnan palkkiot, lisäystä ................. . 25000
21875: 4. Tarverahat, lisäyst.ä ......................................... . 5000
21876: 8. Osallistuminen kansainväliseen yhteistyöhön, lisäystä ........... . 2500
21877: X luku: 32 500.
21878: Siirto 4 694 862
21879: 70 N:o 25
21880:
21881: Siirto 4 694 862
21882:
21883: Xm. Erinäiset mä.ärä.rahat.
21884: 3. Suomen osuus Brysselin kansainvälisen tullitariffitoimiston kustan-
21885: nuksiin (arviom.ääräraha), lisäystä .......................... .. 6286
21886: 6. Valtion ~rk~~i:Spalkka~~en ~rkistusmenettelystä aiheutuvat me-
21887: not (arv10maararaha), hsaysta ............................... . 119000
21888: XIII luku: 125 286.
21889: 8 Pl.: 492 120.
21890:
21891:
21892:
21893:
21894: Yhdeksäs Pääluokka.
21895: Puolustusministeriö ja siihen kohdistuvat hallinnonhaarat.
21896:
21897: Puolustuslaitoksen joukkoyhtymien esikwma.t, joukko-osastot,
21898: koulut ja laitokset.
21899: II. Palkkausmenot.
21900: 4. Asevelvollisten ja kadettien päivärahat (arviomääräraha), lisäystä 114 500
21901: II luku: 114 500.
21902:
21903: XII. Erinäiset m.ä.ä.rä.ra.hat.
21904: 8. Miinojen ja ammusten raivaus (arviomääräraha), lisäystä ....... . 8 000
21905: 10. Palkkiot lääkäreille lääkärintodistuksista ja -lausunnoista, joista
21906: peritään maksu tai korvaus (arviomääräraha), lisäystä ......... . 30000
21907: XII luku: 38 000.
21908: 9 Pl.: 152 500.
21909:
21910:
21911:
21912:
21913: Kymmenes Pääluokka.
21914: Opetusministeriö ja siihen kohdistuvat hallinnonhaarat.
21915:
21916: IV. Helsingin yliopisto.
21917: 5. Tieteelliset laitokset, lisäystä ................................. . 120000
21918: 6. VuOikrat, lisäystä ............................................ . 31500
21919: 7. Korjauskustannukset (siirtomääräraha), lisäystä ............... . 240000
21920: 22. Laskentakeskus, lisäystä ..................................... . 65244
21921: IV luku: 456 744.
21922:
21923: V. Jyväskylän kasvatusopillinen korkeakoulu.
21924: 8. Sekalaiset menot, lisäystä .................................... . 3400
21925: V luku: 3 400.
21926: Siirto 5 432 792
21927: N:o 25 71
21928:
21929: Siirto 5 432 792
21930:
21931: VI. Oulun yliopisto.
21932: 7. Oulun yliopiston alueen kunnossapito- ja hoitokustannukset, li-
21933: säystä ...................................................... . 4000
21934: 8. Laitokset, lisäystä ........................................... . 20000
21935: 15. Yliopiston tietokonekeskuksen, laitosten ja laboratorioiden asiakas-
21936: palvelucrnenot (arvioDlääräraha) ............................... . 30000
21937: VI luku: 54 000.
21938:
21939:
21940: IX. Kouluhallitus.
21941: 1. Palkkaukset, lisäystä 7000
21942: 3. Tarverahat, lisäystä 10000
21943: IX luku: 17 000.
21944:
21945:
21946: X. Oppikoulut.
21947: N ormaalilyseot.
21948: 1. Palkkaukset, lisäystä 182 841
21949: Jr!uut oppikoulut.
21950: 5. Palkkaukset, lisäystä 785175
21951: 1Jfuut oppikoutujen menot.
21952: 13. Oppilaiden terveydentarkastus ja terveydenhoito sekä erikoistar-
21953: kastukset ja -tutkiDlukset, lisäystä ............................ . 13 580
21954: X luku: 981 596.
21955:
21956:
21957: XI. Kansa.koululaitos.
21958: K ansakoutunopettajaseminoorit.
21959: 1. Palkkaukset, lisäystä ........................................ . 348 742
21960: Erinäiset semi'tUJMien ja opettajanvalmistuksen menot.
21961: 12. Rinnakkaisluokkien ylläpitäminen ja yliDlääräinen opettajien val-
21962: DlistaDlinen, lisäystä ......................................... . 50000
21963: Kansakoululaitoksen valtion avustus.
21964: 22. lVIaalais- ja kauppalakansakoulujen rakennusavut (arvioDlääräraha),
21965: lisäystä ..................................................... . 5 000 000
21966: XI luku: 5 398 742.
21967:
21968:
21969: XIII. Valtion kirjastotoimi.
21970: 5. Kirjastojen avustukset (arvioDlääräraha), lisäystä ............. . 6000000
21971: XIII luku: 6 000 000.
21972: Siirto 17 884130
21973: 72 N:o 25
21974:
21975: Siirto 17 884130
21976: XIV. Yhteiskunnallinen sivistystyö.
21977: 7. Kansantajuist~n tieteellisten luentojen avustaminen, lisäystä 2000
21978: XIV luku: 2 000.
21979:
21980: xvn. Muina.istieteellinen toimikunta.
21981: 3. Tarverahat, lisäystä ......................................... . 2976
21982: 6. Kansallismuseon osastojen määrärahat, lisäystä ............... . 1900
21983: XVII luku: 4 876.
21984:
21985: XVm. Tieteen, taiteen, urheilun ja. nuorisonkasvatustyön tukeminen.
21986: V altimt tieteelliset toimikunnat.
21987: 10. Valtion tieteellisten toimikuntien sekalaiset menot, lisäystä 57 700
21988: XVIII luku: 57 700.
21989:
21990: XIX. Erinäiaet m.ää.rära.ho.t.
21991: 2. Sekalaiset menot, lisäystä .................................... . 151200
21992: 9. Suomen UNESCO-toimiknnta, lisäystä ........................ . 6000
21993: 25. Kieli-instituuttien valtionavustus (arviomääräraha) ............. . 100000
21994: XIX luku: 257 200.
21995: 10 Pl.: 13 233 258.
21996:
21997:
21998:
21999:
22000: Yhdestoista Pääluokka.
22001: Maatalousministeriaja siihen kohdistuuat hallinnonhaarat.
22002: V. Ma.a.nmitta.usinsinöörikunta. ja. m.a.a.nm;ttauskusta.nnukset.
22003: Maanmittausinsinöörikunta.
22004: 1. Palkkaukset, lisäystä ........................................ . 600000
22005: Maanmittauskustannukset.
22006: 6. Takaisin perittävät maanmittausinsinöörinpalkkiot (arviomäärä-
22007: raha), lisäystä .............................................. . 107 000
22008: V luku: 707 000.
22009:
22010: VI. MaataJ.ousha.Ditus.
22011: 1. Palkkaukset, lisäystä ........................................ . 5 551
22012: 7. Vuokrat, lisäystä ............................................ . 13188
22013: VI luku: 18 739.
22014: Siirto 18 931 645
22015: N:o 25 73
22016:
22017: Siirto 18 931645
22018: VII. Valtion maataloudelliset oppilaitokset.
22019: 2. Ruoanpito ( arviomääräraha), lisäystä ......................... . 350 ()(JO
22020: 3. Lämmitys, valaistus, voima ja vesi (arviomääräraha), lisäystä 240000
22021: VII luku: 590 000.
22022:
22023:
22024:
22025: VIII. Yksityiset maataloudelliset oppilaitokset.
22026: Kotiteollisuusoppilaitokset.
22027: 5. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä ....................... . 26 908
22028: 6. Muut ylläpitomenot (arviomääräraha), lisäystä ................ . 650000
22029: Muut menot.
22030: 10. Oppilaitosten kurssitoiminta (arviomääräraha), lisäystä 500000
22031: VIII luku: 1176 908.
22032:
22033:
22034:
22035: IX. Maataloudelliset ta.rkastusla.itokset.
22036: V altwn rnaata'lcJuskemian laitos.
22037: 4. Sekalaiset menot, lisäystä. .................................... . 10000
22038: Valtion siementarkastuslaitos.
22039: 10. Sekalaiset menot, lisäystä .................................... . 4400
22040: IX luku: 14400.
22041:
22042:
22043:
22044: X. Maankuivatustoiminta.
22045: Muut kustannukset.
22046: 12. Vesiensuojelun tutkimus- ja suunnittelukustannukset 20 000
22047: X luku: 20 000.
22048:
22049:
22050:
22051: XII. Hevostalous.
22052: Valtion hevosjalostuslaitos.
22053: 1. Palkkaukset, lisäystä ........................................ . 350
22054: XII luku: 350.
22055:
22056:
22057:
22058: XIII. Kalastus.
22059: 2. Valtion kalanviljelytoiminta, lisäystä ......................... . 37 929
22060: XIII luku: 37 929.
22061: Siirto 20771232
22062: 10 4384/66
22063: 74 N:o 25
22064:
22065: Siirto 20 771232
22066:
22067: XIV. Maatalouden koe- ja tutkimustoiminta.
22068: Maataloudern, tutkimuskeskus.
22069: 5. Vuokra, lämmitys, sähkö ja vesi (arviomääräraha), lisäystä 30000
22070: Koea.sthnat.
22071: 13. Koeasemien muut menot (arviomääräraha), lisäystä 34500
22072: XIV luku: 64 500.
22073:
22074:
22075:
22076: XV. Maatalouden tukeminen.
22077: 1Jluut valtion avustukset.
22078: 33. Bensiinikäyttöisten maataloustraktorien polttoaineen hinnan osit-
22079: tajnen palauttaminen (arviomääräraha) ....................... . 350 000
22080: XV luku: 350 000.
22081:
22082:
22083:
22084: XVI. Asutustoimint,a.
22085: 1. Asutustoimistojen menot, lisäystä ............................. . 269 480
22086: 8. Maankäyttölainsäädännön ja maanhankintalain nojalla valtiolle
22087: hankituista alueista aiheutuvat menot ( arviomääräraha), lisäystä 150000
22088: 2-2. Asutus- ja vuokra-alueiden lunastamislainsäädännön mukaiset alen-
22089: nukset ja vapaavuodet (arviomääräraha), lisäystä ............. . 250000
22090: XVI luku: 669 480.
22091:
22092:
22093:
22094: XVII. Metsähallitus.
22095: 1. Palkkaukset, lisäystä ........................................ . 3 665
22096: 8. Sekalaiset menot, lisäystä ............................ , ....... . 10000
22097: XVII luku: 13 665.
22098:
22099:
22100:
22101: XIX. Yksityismetsä.talous.
22102: 1. Yksityismetsätalouden edistäminen ja valvonta, lisäystä 12830
22103: XIX luku: 12 830.
22104:
22105:
22106:
22107: XX. Metsätieteellinen tutkimustoiminta.
22108: Metsäntutkimuslaitos.
22109: 3. Tarverahat, lisäystä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 000
22110: 6. Sekalaiset menot, lisäystä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 000
22111: 7. Koeasemien ja luonnonsuojelualueiden hoito, lisäystä . . . . . . . . . . . . 8 000
22112: ---------------------
22113: Siirto 21 907 707
22114: N:o 25 75
22115:
22116: Siirto 21907 707
22117:
22118: Erinäiset tutkimukset.
22119: 9. M~tsien .. Jz~;entointi~, .. h~kuumäärä-
22120: ja puunkäyttötutkimukset
22121: ( snrtomaararaha), hsaysta ................................... . 20000
22122: 10. Metsien tuoton kohottamistutkimukset (siirtomääräraha), lisäystä 30000
22123: 15. Koe- ja tutkimusasemilla suoritettavat tutkimukset, lisäystä .... 37 800
22124: XX luku: 113 800.
22125:
22126:
22127:
22128:
22129: XXI. Ilma.tieteellinen kesk.uslaitos.
22130: 4. Tarverahat, lisäystä ......................................... . 6500
22131: 11. Säätiedotus ja kansainvälinen ilmatieteellinen toiminta, lisäystä 40000
22132: XXI luku: 46 500.
22133:
22134:
22135:
22136:
22137: XXII. Geodeettinen laitos.
22138: 4. Käytännölliset työt, lisäystä ................................. . 26000
22139: 7. Vuokra, lisäystä ............................................. . 408
22140: XXII luku: 26 408.
22141:
22142:
22143:
22144: XXIV. Valtion eläin.läii.ketieteellinen laitos.
22145: 8. Koneiden ja kojeiden huolto (arviomääräraha), lisäystä 10000
22146: XXIV luku: 10 000.
22147:
22148:
22149:
22150: XXV. Elä.inlä.äketieteellinen korkeakoulu.
22151: 1. Palkkaukset, lisäystä 122 600
22152: XXV luku: 122 600.
22153:
22154:
22155:
22156:
22157: XXVI. Erinäiset määrärahat.
22158: 1. Viransijaisten palkkiot, lisäystä .............................. . 15000
22159: 7. Suomen osanotto kansainvälisten yhtymäin vuotuisiin kustannuk-
22160: siin ( arviomääräraha), lisäystä ............................... . 140000
22161: 41. Pohjoismaisen kalastuskonferenssin järjestäminen ............. . 13000
22162: XXVI luku: 168 000.
22163: 11 Pl.: 4 163 109.
22164: Siirto 22 369 015
22165: 76 N:o 25
22166:
22167: Siirto 22 369 015
22168:
22169: Kahdestoista Pääluokka.
22170: Kulkulaitosten ja yleisten töiden ministeriö sekä siihen kohdistuvat
22171: hallinnonhaarat.
22172: I. Kulkulaitosten ja yleisten töiden ministeriö.
22173: 5. Asrmtotnotantotoimikunta1 lisäystä ............................ . 39960
22174: 1 luku: 39 960.
22175:
22176:
22177: Tie- ja vesirakennuslaitos.
22178: II. Tie- ja vesirakennushallitus.
22179: 5. Tarverahat, lisäystä ......................................... . 96 500
22180: 7. Vuokra ja valaistus (arviomääräraha), lisäystä ............... . 105 000
22181: II luku: 201 500.
22182:
22183:
22184: V. Hydrologinen toimisto.
22185: 6. Tarverahat, lisäystä ......................................... . 29144
22186: 9. Koneiden ja työvälineiden hankinta ja kunnossapito, lisäystä 50000
22187: V luku: 79144.
22188:
22189:
22190: VII. Rakennushallitus.
22191: 11. Vuokra, lisäystä 22050
22192: VII luku: 22 050.
22193:
22194:
22195: VIII. Lääninrakennustoimistot sekä erinäisten valtion kiinteistöjen
22196: hoitomenot.
22197: 2. Ylimääräisen henkilökunnan palkkiot, lisäystä ................. . 55 650
22198: 7. Sekalaiset menot, lisäystä .................................... . 20000
22199: VIII luku: 75 650.
22200:
22201:
22202: XI. Dma.ilu.
22203: 1. Palkkaukset, lisäystä ......................................... . 15 908
22204: 3. Lentoasemien ja lentoreittien krmnossapito, lisäystä ............ . 500000
22205: 6. Sekalaiset menot, lisäystä .................................... . 34341
22206: 9. Valtionapu lentotoiminnan ylläpitämistä varten eräillä saaristo-
22207: alueilla, lisäystä ............................................. . 13 500
22208: XI luku: 563 749.
22209: 12 Pl.: 982 053.
22210: Siirto 23 351 068
22211: N:o 25 77
22212:
22213: Siirto 23 351068
22214:
22215: Kolmastoista Pääluokka.
22216: Kauppa- ja teollisuusministeriö sekä siihen kohdistuvat hallinnonhaarat.
22217:
22218: II. Merenkulkuhallitus.
22219: 2. Ylimääräisen ja tilapäisen henkilökunnan palkkaukset, lisäystä 14993
22220: II luku: 14 993.
22221:
22222:
22223: IV. Merenkulkulaitoksen alukset.
22224: 1. Palkkaukset, lisäystä ........................................ . 805 030
22225: 3. Varustus- ja kunnossapitokulut sekä sekalaiset käyttökulut, lisäystä 2475
22226: 4. Poltto- ja voiteluaineet (arviomääräraha), lisäystä ............. . 650000
22227: IV luku: 1 457 505.
22228:
22229:
22230: VII. Telmillinen korkeakoulu.
22231: 5. Sekalaiset menot, lisäystä ................................... . 8000
22232: 16. Teknillisen korkeakoulun Tampereen alaosasto, lisäystä ......... . 10000
22233: VII luku: 18 000.
22234:
22235:
22236: VIII. Ammattikasvatushallitus.
22237: 1. Palkkaukset, lisäystä ........................................ . 5000
22238: 3. Tarverahat, lisäystä ......................................... . 15000
22239: VIII luku: 20 000.
22240:
22241:
22242: XI. Ammattiopetus.
22243: Ammattikoulujen opettajaopistot.
22244: 1. Palkkaukset, lisäystä ........................................ . 20000
22245:
22246:
22247: TaideteolUnen oppilaitos.
22248: 30. Vuokrat, lisäystä 47000
22249: XI luku: 67 000.
22250:
22251:
22252: XIII. Ammattikasvatuksen yhteiset menot.
22253: 2. Ammattikurssien järjestäminen työllisyyttä edistävää perus-, täy-
22254: dennys- ja uudelleenkoulutusta varten, lisäystä ................ . 3 000000
22255: XIII luku: 3 000 000.
22256: Siirto 27 928 566
22257: 78 N:o 25
22258:
22259: Siirto 27 928 566
22260:
22261: XIV. Geologinen tutkimuslaitos.
22262: 2. Matkakustannukset (arviomääräraha), lisäystä ................. . 71000
22263: XIV luku: 71000.
22264:
22265:
22266: XV. Merentutkimuslaitos.
22267: 9. Jää- ym. tiedotukset, lisäystä 7060
22268: XV luku: 7 060.
22269:
22270:
22271: XVI. Patentti- ja rekisterihaJlitus.
22272: 2. Tarverahat, lisäystä ......................................... . 15 000
22273: 4. Painatus- ja sitomiskustannukset, lisäystä ..................... . 30000
22274: 6. Osanotto pohjoismaiseen yhteistyöhön patentti- ja rekisterihalli-
22275: tuksen toimialalla, lisäystä ................................... . 2000
22276: XVI luku: 47 000.
22277:
22278:
22279: XX. Erinäiset määrärahat.
22280: 17. Jalometallituotteiden tarkastuskustannukset, lisäystä ........... . 12885
22281: 48. Vientikorvaukset ja niihin liittyvät hallintomenot ( arviomäärä-
22282: raha), lisäystä .............................................. . 4800 000
22283: 51. Savon Sellu Oy:n toiminnan tukeminen (arviomääräraha) 160000
22284: XX luku: 4 972 885.
22285: 13 Pl.: 9 675 443.
22286:
22287:
22288:
22289:
22290: Neljästoista Pääluokka.
22291: Sosiaaliministeriö ja siihen kohdistuvat hallinnonhaarat.
22292: 1. Sosiaaliministeriö.
22293: 2. Ylimääräisen henkilökunnan palkkiot, lisäystä ................. . 13542
22294: 5. Tarverahat, lisäystä ......................................... . 200
22295: 9. Vuokra, lisäystä ............................................ . 10894
22296: I luku: 24 636'.
22297:
22298:
22299: 111. Työtuomioistuin.
22300: 1. Palkkaukset, lisäystä 1500
22301: III luku: 1500.
22302: Siirto 33 052 647
22303: N:o 25 79
22304:
22305: Siirto 33 052 647
22306:
22307: VI. Sosia.aliva.kuutus.
22308: 8. Apurahat työttömyyskassoille (arviomääräraha), lisäystä 7 000 000
22309: VI luku: 7 000 000.
22310:
22311:
22312: VII. Ammattientarkastus sekä. työväensuojelu- ja huoltonä.yttely.
22313: Ammattientarkastus.
22314: 3. Tarverahat, lisäystä 4900
22315: VII luku: 4 900.
22316:
22317:
22318: IX. Sosiaalihuollon tarkastus.
22319: 1. Pa;lkkaukset, lisäystä 720
22320: IX luku: 720.
22321:
22322:
22323: XI. Vajaa.m.ielislaitokset.
22324: Valtion vajaamielislaitokset.
22325: 1. Palkkaukset, lisäystä 7 554
22326: XI luku: 7 554.
22327:
22328:
22329: XII. Koulukodit.
22330: Valtion koulukodit.
22331: 1. Palkkaukset, lisäystä 10000
22332: XII luku: 10 000.
22333:
22334:
22335: XIV. Päihdyttävien aineiden vää.rinkä.yttäjien huollosta aiheutuvat
22336: menot.
22337: Muut menot.
22338: 19. Päihdyttävien aineiden väärinkäyttäjien huoltolaitosten ylläpito-
22339: ,kustannusten avustaminen, lisäystä ........................... . 13105
22340: XIV luku: 13105.
22341:
22342:
22343: XVIII. Erinäiset määrärahat.
22344: 6. Kansainvälisen työjärjestön kustannukset ja muu kansainvälinen
22345: ,toiminta, lisäystä ............................................ . 10000
22346: 23. Sairausvakuutuslain ja kansaneläkelain mukaisen tarkastuslauta-
22347: kunnan menot (a-rvio määräraha), lisäystä ..................... . 22000
22348: XVIII luku: 32 000.
22349: 14 Pl.: 7 094 415.
22350: Siirto 40120 926
22351: 80 N:o 25
22352:
22353: Siirto 40 120 926
22354:
22355: Viidestoista Pääluokka.
22356: Sekalaiset yleiset menot.
22357: II. Erinäiset määrärahat.
22358: 4. Valtion viran tai toimen haitijoille maksettavat lisäpalkkiot, li-
22359: säystä ...................................................... . 100000
22360: 21. Maksut posti- ja lennätinlaitokselle virastojen lähettämistä posti-
22361: ennakkolähetyksistä (arviomääräraha), lisäystä ................. . 270000
22362: 36. YK:nsuomalaisen valvontajoukon menot (siirtomääräraha) ..... . 1900000
22363: 37. Eräiden varallisuusvahinkojen korvaaminen Itävallan valtiolle .. 57000
22364: 38. Suomen itsenäisyysjuhlavuosi 1967 ............................ . 205750
22365: 39. Kotimaisen tuotannon valtuuskunnan menot ................... . 300000
22366: 40. Tampereen Yliopiston opiskelijoiden ja muiden harjoittelijoiden
22367: palkkiot .................................................... . 25000
22368: 41. Virkamiespalkkausten lähtötason tarkistaminen (arviomääräraha) 10000000
22369: II luku: 12 857 750.
22370: 15 Pl.: 12 857 750.
22371:
22372:
22373:
22374:
22375: Seitsemästoista Pääluokka.
22376: Valtionvelan korot ja kustannukset.
22377: II. Kotimaisen velan korko.
22378: 1. Kotimaisen pitkäaikaisen velan korko ( arviomääräraha), lisäystä 3 782 500
22379: II luku: 3 782 500.
22380: 17 Pl.: 3 782 500.
22381:
22382:
22383:
22384:
22385: Kahdeksastoista Pääluokka.
22386: Valtion liiketoiminta sekä metsä- ja maatalous.
22387:
22388: Valtion liiketoiminta.
22389: Liikennelait o ks et.
22390: Valtionrautatiet.
22391: I. Rautatiehallitus.
22392: 11. Sekalaiset menot, lisäystä ........................ . 30000
22393: I luku: 30 000.
22394: Siirto 30000 56 761176
22395: N:o 25 81
22396:
22397: Siirto 30000 56 761176
22398:
22399: II. Rautatielaitoksen linjahallinto ja käyttömenot.
22400: Muut asiamenot.
22401: 26. Kuljetusmaksuista myönnettävät alennukset (arvio-
22402: määräraha), lisäystä ............................. . 5 000 000
22403: II luku: 5 000 000.
22404:
22405: Lisäystä valtionrautateiden vajaukseen 30000
22406:
22407:
22408:
22409: Posti- ja lennätinlaitos.
22410:
22411: V. Posti- ja lennätinhallitus.
22412: 1. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä . . . . . . . . . . . . . 9 016
22413: V luku: 9 016.
22414:
22415:
22416:
22417: VI. Posti- ja lennätinlaitoksen linjahallinto ja hoitomenot.
22418: Henkilömenot.
22419: 1. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä ............. . 104 836
22420: VI luku: 104 836.
22421:
22422:
22423:
22424:
22425: Valtion metsätalous.
22426: XVII. Metsähallitus.
22427: 4. Tarverahat ( arviomääräraha), lisäystä ............ . 20 000
22428: XVII luku: 20 000.
22429:
22430:
22431:
22432: XVIII. Aluehallinto ja hoito,aJueiden talous.
22433: 9. Piirikuntakonttorien vuokra, lämmitys ja valaistus
22434: (arviomääräraha), lisäystä ....................... . 13 500
22435: XVIII luku: 13 500.
22436: 18 Pl.: 5177 352.
22437:
22438: Lisäystä varsinaisiin menoihin:
22439: 56 791176
22440: Siirto 56 791176
22441: 11 4,384/66
22442: 82 N:o 25
22443:
22444: Siirto 56 791176
22445:
22446: Pääomamenot.
22447: Yhdeksästoista Pääluokka.
22448: Tuloa tuottavat pääomamenot.
22449: I. Sijoitukset valtion liiketoimintaan, metsätalouteen ja maatiloihin.
22450: Opetusministeriöön kohdistuvat hallinnonhaarat.
22451: 4 a. Venäläisen Koulun Kannatusosakeyhtiön osakkeiden lunastus 1232 000
22452:
22453: Maatalousministeriöön kohdistuvat hallinnonhaarat.
22454: 12. Irtaimiston hankkiminen koulutiloille, lisäystä ............... . 50000
22455:
22456: Kulkulaitosten ja yleisten töiden ministeriöön kohdistuvat
22457: hallinnonhaarat.
22458: 16. Uudet rautatierakennukset (siirtomääräraha), lisäystä ......... . 270 410
22459: 18. Rautateiden liikkuvan kaluston lisääminen (siirtomääräraha), li-
22460: säystä ..................................................... . 800000
22461: 24. Puhelin- ja lennätinverkon laajentaminen ja parantaminen (siirto-
22462: määräraha), lisäystä ........................................ . 4000000
22463: Kauppa- ja teollisuusministeriöön kohdistuvat hallinnonhaarat.
22464: 28 a. Kemijoki Oy:n osakepääoman korottaminen (siirtomääräraha) 10000 000
22465: 28 b. Kemijärvi Oy:n osakepääoman korottaminen (siirtomääräraha) 5 000 000
22466: I luku: 21 352 410.
22467:
22468:
22469: II. Avustuslainat.
22470: Opetusministeriöön kohdistuvat hallinnonhaarat.
22471: 3. Kuoletuslainat maalais- ja kauppalakuntien kansakoulurakennuksia
22472: varten (arviomääräraha), lisäystä ............................. . 5 000 000
22473: Maatalousministeriöön kohdistuvat hallinnonhaarat.
22474: 16. Vuokra-alueiden lunastushinnat (arviomääräraha), lisäystä 300000
22475: Kauppa- ja teollisuusministeriöön kohdistuvat hallinnonhaarat.
22476: 33 a. Neuvostoliiton Suomelle myöntämästä tavaraluotosta edelleen
22477: myönnettävät lainat (arviomääräraha) ....................... . 15 000000
22478: II luku: 20 300 000.
22479:
22480:
22481: IV. Kotimaisen velan kuoletus.
22482: 1. Kotimaisen pitkäaikaisen velan kuoletus (arviomääräraha), li-
22483: säystä ..................................................... . 10 000000
22484: IV luku: 10 000 000.
22485: Siirto 108 443 586
22486: N:o 25 83
22487:
22488: Siirto 108 443 586
22489:
22490: V. Siirrot tulo- ja menoarvion ulkopuolella oleviin rahastoihin.
22491: 2. Siirto valtionrautateiden uudistusrahastoon, lisäystä ........... . 1438191
22492: 3. Siirto posti- ja lennätinlaitoksen uudistusrahastoon, lisäystä ... . 300 000
22493: 5. Siirto vientitakuurahastoon (arviomääräraha), lisäystä ........ . 1000 000
22494: 7. Aasian Kehityspankin jäsenosuus ............................. . 1610 000
22495: V luku: 4 348 191.
22496:
22497:
22498: VI. Työllisyyden turvaaminen.
22499: 1. Tuloa tuottavat pääomamenot työllisyyden turvaamiseksi, valtio-
22500: neuvoston käytettäväksi (arviomääräraha), lisäystä ........... . 10 000000
22501: VI luku: 10 000 000.
22502: 19 Pl.: 66 000 601.
22503:
22504:
22505:
22506:
22507: Kahdeskymmenes Pääluokka.
22508: Tuloa tuottamattomat pääomamenot.
22509:
22510: I. Perushankinnat.
22511: Valtioneuvoston kansliaan kohdistuvat hallinnonhaarat.
22512: 2. Kalustojen uusiminen valtioneuvoston linnassa ja juhlahuoneistossa
22513: sekä kaluston ja irtaimiston hankkiminen Königstedtin kartanoon,
22514: lisäystä ..................................................... . 35 500
22515:
22516: Ulkoasiainministeriöön kohdistuvat hallinnonhaarat.
22517: 4. Ulkomaanedustustojen kaluston ja konttorikoneiden uus1mmen ja
22518: täydentäminen (siirtomääräraha), lisäystä ..................... . 150 000
22519:
22520: Sisäasiainministeriöön kohdistuvat hallinnonhaarat.
22521: 15. Erinäisten sairaalain, sairaanhoitajakoulujen ja laboratorioiden
22522: kaluston ja koneiden perushankinnat ja uusiminen (siirtomäärä-
22523: raha), lisäystä .............................................. . 300 000
22524:
22525: Valtiovarainministeriöön kohdistuvat hallinnonhaarat.
22526: 20. Kaluston hankkiminen valtiovarainministeriölle, lisäystä ......... . 20000
22527: 21. Kaluston ja konttorikoneiden hankkiminen valtiokonttoriin, li-
22528: säystä ..................................................... . 3 950
22529:
22530: Opetusministe.riöön kohdistuvat hallinnonhaarat.
22531: 48. Kaluston ja konttorikoneiden hankkiminen Jyväskylän kasvatus-
22532: opilliselle korkeakoululle (siirtomääräraha), lisäystä . . . . . . . . . . 30 000
22533: -S~i~ir~to------~1~2~3~33~1~2~2~7
22534: 84 N:o 25
22535:
22536: Siirto 123 331227
22537:
22538: 50. Oulun yliopiston kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä 50000
22539: 52 a. Kaluston hankkiminen Helsingin yliopiston sosiologian, sosiaali-
22540: psykologian ja sosiaalipolitiikan laitoksille (siirtomääräraha) ... 50000
22541: 52 b. Helsingin yliopiston fysiikan laitoksen neutronigeneraattorikoneis-
22542: ton säteilysuojaus (siirtomääräraha) .......................... . 60000
22543: 52 c. Tieteellisten kojeiden hankkiminen Helsingin yliopiston seismolo-
22544: gian ja meteorologian laitoksille (siirtomääräraha) ........... . 1995 670
22545: 52 d. Kaluston hankkiminen Helsingin yliopiston vuokraamiin lisätiloi-
22546: hin (siirtomääräraha) ....................................... . 40000
22547:
22548:
22549:
22550: 111aataloUMninisteriöön kohdistuvat haUinnonhaarat.
22551: 57. Kaluston ja kojeiden hankinta ilmatieteelliselle keskuslaitokselle
22552: (siirtomääräraha), lisäystä .................................. . 3000
22553: 63. Eläinlääketieteellisen korkeakoulun perushankinnat (siirtomäärä-
22554: raha), lisäystä ............................................. . 370 000
22555: 64. Valtion eläinlääketieteellisen laitoksen perushankinnat (siirto-
22556: määräraha), lisäystä ........................................ . 20000
22557:
22558:
22559:
22560: Kulkulaitosten ja yleisten töiden ministeriöön kohdistuvat
22561: hallinnonhaarat.
22562: 74. Tie- ja vesirakennuslaitoksen konttorikoneiden ja käluston han-
22563: kinta (siirtomääräraha), lisäystä ............................ .. 45000
22564: 74 a. Mikkelin virastotttlon kokous- ja aamiaishuoneiston kaluston han-
22565: kinta ...................................................... . 20000
22566:
22567:
22568:
22569: Kauppa- ja teollisuusministeriöön kohdistuvat hallinnonhaarat.
22570: 75. Merenkulkulaitoksen alusten erinäiset perushankinnat, lisäystä 30000
22571: 83. Teknillisen korkeakoulun Otaniemeen siirtyneiden osastojen ja
22572: laboratorioiden käluston, tutkimus- ja opetusvälineiden sekä ko-
22573: jeiden hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä ............... . 1000 000
22574: 86. Helsingin merimiesammattikoulun kaluston, koneistojen ja opetus-
22575: välineiden hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä ............. . 300 000
22576:
22577:
22578:
22579: Valtion laitoksille yhteisesti.
22580: 93. Moottorikulkuneuvojen hankihta. "\faltion virastoille, lisäystä 487 600
22581: I luku: 5 010 720.
22582: Siirto 127 802 497
22583: N:o 25 85
22584:
22585: Siirto 127 802 497
22586:
22587: II. Uudisrakennukset.
22588: Sisäasiainministeriöön kohdistuvat hallinnonhaarat.
22589: 6. Helsingin yliopistollisen keskussairaalan rakentaminen (siirto-
22590: määräraha), lisäystä ........................................ . 1980 000
22591:
22592:
22593: Valtiovarainministeriöön kohdistuvat hallinnonhaarat.
22594: 15. Tullitalojen hankkiminen ja korjaaminen (siirtomääräraha), li-
22595: säystä ..................................................... . 41000
22596:
22597:
22598:
22599: Opetusminister-iöön kohdistuvat haUinnonhaarat.
22600: 23. Oppikoulujen rakennustyöt (siirtomääräraha), lisäystä ........ . 1500 000
22601: 27 a. Sellin yliopistollisen tutkimuslaitoksen rakennusten muutostyöt
22602: (siirtomääräraha) .......................................... . 180 000
22603: 27b. Helsingin yliopiston Lapin seismologisen aseman rakentaminen
22604: (siirtomääräraha) . . ........................................ . 58 200
22605:
22606:
22607: Maatalousministeriöön kohdistuvat hallinnonhaarat.
22608: 28. Maatalouden tutkimuskeskuksen uudisrakennukset (siirtomäärä-
22609: raha), lisäystä ............................................. . 150 000
22610:
22611:
22612: Kulkulaitosten ja yleisten töiden ministeriöön kohdistuvat
22613: hallinnonhaarat.
22614: 35. Lentokentät ja lentoreitit (siirtomääräraha), lisäystä ......... . 1530 000
22615:
22616:
22617: Kauppa- ja teollisuusministeriöön kohdistuvat hallinnonhaarat.
22618: 43. Merenkulun turvallisuuslaitteiden parantaminen (siirtomääräraha),
22619: lisäystä .................................................... . 300 000
22620: 48. Teknillisten oppilaitosten uudisrakennukset (siirtomääräraha), li-
22621: säystä ..................................................... . 130 000
22622: 53. Valtion teknillisen tutkimuslaitoksen uudisrakennustyöt Otanie-
22623: messä (siirtomääräraha), lisäystä ........................... . 60 000
22624:
22625:
22626: Sosiaaliministeriöön kohdistuvat hallinnonhaarat.
22627: 55. Kotiniemen koulukodin ammattiverstasrakennus (siirtomääräraha.),
22628: lisäystä .................................................... . 43 000
22629: II luku: 5 972 200.
22630: Siirto 133 774 697
22631: 12 4384/66
22632: 86 N:o 25
22633:
22634: Siirto 133 774 697
22635:
22636: III. Erinäiset yleiset työt.
22637: Kulkulaitosten ja yleisten töiden ministeriöön kohdistuvat
22638: hallinnonhaarat.
22639: 5. Vesistötyöt (siirtomääräraha), lisäystä ......................... . 100 000
22640: 7. Työsiirtoloille, työleireille ja vankisiirtoloille järjestettävät työt
22641: (siirtomääräraha.), lisäystä .................................. . 2 500 000
22642: 10. Maantie- ja paikallistiealueiden lunastaminen (arviomääräraha) 25 000000
22643: III luku: 27 600 000.
22644:
22645:
22646: IV. Työllisyyden turvaaminen.
22647: 1. Tuloa tuottamattomat pääomamenot työllisyyden turvaamiseksi,
22648: valtioneuvoston käytettäväksi (arviomääräraha), lisäystä ...... . 14 000 000
22649: IV luku: 14 000 000.
22650: 20 Pl.: 52 582 920.
22651:
22652: Lisäystä pääomamenoihin:
22653: 118 583 521.
22654: Lisäystä menoihin:
22655: 175 374697.
22656: Yhteensä mk 175 374 697
22657:
22658:
22659: Lisäksi ehdotetaan,
22660: nojen suorittamiseen käyttämään val-
22661: että Eduskunta päättäisi oikeuttaa tiolle vuoden 1966 aikana kertyviä
22662: Valtioneuvoston edellä mainittujen me- tuloja.
22663: Helsingissä 10 päivänä kesäkuuta 1966.
22664:
22665:
22666: Tasavallan Presidentti
22667: URHO KEKKONEN.
22668:
22669:
22670:
22671:
22672: Valtiovarainministeri Mauno Koivisto.
22673: 1966 Vp.- V. M. -Esitys N:o 25.
22674:
22675:
22676:
22677:
22678: Valtiovarainvaliokunnan mietintö N:o 14
22679: hallituksen esityksen johdosta lisäyksistä ja muutoksista
22680: vuoden 1966 tulo- ja menoarvioon.
22681: Eduskunta on 14 pa1vana kuluvaa kesä- Valiokunta on katsonut voivansa asettua
22682: kuuta lähettänyt valtiovarainvaliokuntaan puoltamaan ehdotettua järjestelyä. Valio-
22683: hallituksen esityksen n: o 25 Jisäyksistä ja kunta katsoo kuitenkin tarpeelliseksi tässä
22684: muutoksista vuoden 1966 tulo- ja menoar- yhteydessä kehoittaa hallitusta. kiinnittä-
22685: vioon. mään erityistä huomiota siihen, että palkan-
22686: Valiokunta on käsitellyt asian ja päättä- määrittely muu virkamieskunta huomioon
22687: nyt asettua puoltamaan esityksen hyväksy- ottaen tapahtuu tiukkaa harkintaa. nouda.t~
22688: mistä, kuitenkin seuraavin huomautuksin ja ta.en, että sopimuksen määräysten ehdotonta
22689: muutoksin. noudattamista vaaditaan ja valvotaan ja että
22690: sopimuspalkkajärjest~lmää ei tarpeettomasti
22691: laajenneta.
22692: Yleisperustelut.
22693: Menot.
22694: Valiokunnan tietoon on saatettu, että val-
22695: tioneuvosto ja valtion virkamiehiä edustavat 7 Pl. VII: 2. Yleisperusteluihin viitaten
22696: keskusjärjestöt . ovat valtion virkamiespalk- va,liokunta toteaa ylimääräisen psykologin toi-
22697: kausten tarkistamisesta 24 päivänä heinä- men palkkausluokan olevan A 27.
22698: kuuta 1964 annetun lain (427/64) 12 §:n 7 Pl. XIV: 1. Yleisperusteluihin viitaten
22699: 1 momentin sekä valtion virkamiespaJkka.us- valiokunta ehdottaa tehtäväksi palkkausluok-
22700: ten tarkist,amisesta annetun lain voimaansaat- lda koskevat muutokset 1. 7. 1966 lukien pe-
22701: tamisesta 24 päivänä heinäkuuta 1964 anne- rustettavaksi ehdotettujen seuraavien ylimää-
22702: tun lain (431/64) 2 §: n nojalla i2 päivänä räisten tointen osalta:
22703: Muutettu
22704: kesäkuuta. 1966 tehneet sopimuksen valtion palkkaus·
22705: luokka
22706: virkamiespalkkausten lähtötaso- ja vuotuis- 6 apulaislääkäriä (1 ihot.pkl., 2
22707: tarkistuksesta vuonna 1966. Valiokunta on naistent. ja synn.os., 1 nukutus,
22708: todennut edellä mainitusta sopimuksesta joh- 1 korva-, nenä- ja kurkkut.os.,
22709: tuvat eräiden virkojen ja toimien pa;lkkaus- 1 silmät.os.) . . . . . . . . . . . . . . . . A 24
22710: luokkiin sijoittelun tarkistukset ja tehnyt jäl- 1 farma:seutti . . . . . . . . . . . . . . . . A 18
22711: jempänä mainitut, palkkausluokkia koskevat 3 osastonhoitajatarta (1 ihot.pkl.,
22712: muutosehdotukset lisämenoarvion menomo- 1 synn.os.. , 1 tehostetun hoi-
22713: menttien kohdalla. Tehdyt korjaukset eivät
22714: don os.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A 17
22715: aiheuta muutoksia momenttien loppusummiin.
22716: 4 apulaisosastonhoitajaa (1 toi-
22717: Lisämenoarvioesityksessä on ehdotettu,
22718: minnan Ns., 2 synn.os., 1 tehos-
22719: eräiden yleensä johta.vassa asemassa olevien,
22720: tetun hoidon os.) . . • . . . . . . . . . A 15
22721: insinööripätevyyden omaavien virkamiesten
22722: 1 lääkintävahtimestari (tehoste-
22723: palkkauksen sovittamiseksi joustavasti toi-
22724: tun hoidon os.) . . . . . . . . . .. . A 11
22725: saalta työsuhteessa olevien ja toisaalta. muissa
22726: virastoissa virkasuhteessa palvelevien ·insi- 7 Pl. XVIII: 1. Yleisperusteluihin viitaten
22727: nöörien palkkaukseen, että sopimuspalkka- valiokunta ehdottaa, että 1. 7. 1966 lulden pe-
22728: järjestelmää laajennettaisiin lakkauttamaHa rustettavaksi . ehdotetun kallden apulaiskans-
22729: valtion liikelaitosten eräitä, jnsinööripäte- Iistin yl~määräisen toimen palkkausluokka on
22730: vyyttä edellyttäviä peruspalkkaisia virkoja oleva A 10.
22731: ja ylimääräisiä toimia. sekä perustamaHa nii- 8 Pl.: I: 1. Yleisperusteluihin viitaten valio-
22732: den tila;lle sopimuspaikkaisia virkoja.. kunta ehdottaa, että vero-osastoon 1 päivästä
22733: E 662/66
22734: 2 1966 V'p. -V. M. -Esitys N:o !5.
22735:
22736: heinäkuuta 1966 perustettavaksi ehdotetun koskevat muutokset 1. 7. 1966 lukien perustet-
22737: sopimuspaikkaisen osastopäällikön viran sopi- tavaksi ·ehdotettujen seuraavien sopimuspaik-
22738: muspalkkaluokka on oleva S 19_ kaisten virkojen osalta:
22739: 10 Pl. I: 1. Valiokunta ehdottaa saamansa Muutettu
22740: palkkaus-
22741: lisäselvityksen perusteella momentrin perus- luokka
22742: telut hyväksyttäväksi tilapäisen esittelijän 1 talousosaston johtaja . . . . . . . . S 16
22743: palkkausluokkaa mainitsematta. 7 yli-insinööriä .......... __ . . . . S 15
22744: 1{) Pl. VI: 1. YlreisperustelU:ihin viitaten va- 3 a.pulaisjohtajaa .. __ .... _. __ . _ S 14
22745: lokunta rehdottaa, että 1 päivästä syyskuuta '9 apulaisosastopäällikköä - .. _. . . . S 14
22746: 1966 palkattavaksi ehdotetun yhden tilapäi- 4 koneinsinööriä .. ____ . _.. _- - _ S 14
22747: sen apulaiskansiistin palkka on suoritettava 1 ratainsidlt,fjjöri ............. - . . S 14:
22748: A 10 palkkausluokan mukaisesti ja että sa- 1 arkkitehti ....... __ ....... __ . S 14
22749: masta pålivämäär'ästä lukien :filosofiseen tiede-
22750: kuntaan perustettavaksi ~hdotetun yhden 18 Pl. II: 1. Yleisperus.t'E'ltiihin viitaten va-
22751: pro!essorin (epii0rgaariinen kemia) Vliran liokunta on todennut 1 päivästä heinäktmta
22752: pillkka;usluokka on oleva B 5. 1966 'lakkootettavaksti ehd~ttujoo perus-
22753: 11 P'l. II: 1. Yleisperusteluihin viitaten va- padklmistelll ndjän ratai.ttsinoorin 1 l. yp. ja
22754: liokunta totea.a, cltä yhden ylimäär.äisen toi- kolmen ~inöOCin 1 l. virimjen ;pal:kka.'14S-
22755: mistoinsinö'Grin, toimistopäällikönä, toimen, luokan olrevan B 2.
22756: joka on ehdotettu 1 päivästä ll~inä.kuuta 1'966
22757: lukien muutettavaksi ylimääråiseksi toimisto- Samoin yleisperusteluihin viitaten valio-
22758: insinöörin toimeksi, palkkausluokka on B 1. kunta ehdottaa tehtäväksi i>alkkausluokkia
22759: 12 Pl. XI: 1. Yl~eluihin viitaten va- koskevat muutokset 1. 7. 1'9ö6 lukien perus-
22760: liokunta ehlitottaa, että i1mailuvi~itoimintaa tettavaksi 6hdotettu.jen seu:eaavien SQpimus-
22761: vartea posti- ja len.n.ä.t-inlaitokseen 1 päivästä palkkaisten virkojen osalta:
22762: heinäkuuta :1.966 lukien perustettavaksi ehdo- Muuietto.
22763: palkkaus-
22764: tetull sopimu.s:palkkaisen ilmai1uviesti-insinöö- )oo.kloa
22765: rin viran HOpimuspaJ.kkaluokka on oleva S 14. 4: .ratainsioo&riä .... ____ .. __ .... su
22766: 13 P.l. IV:L Yleigperusteluihin vi[taten va- 3 iron'eimin:oorl:ä Sl4:
22767: J.i..Gk:t:mta reH.dottaa, että 1 päivästä toukokuuta
22768: l9ö6 lukien perustettavaksi ehdotetun yli- 18 Pl. lfl: 1. Tieisperustelui'hin viitaten va-
22769: määräisen konemestarin 2 1. toimen pa1kkaus- liokunta on tod-ennut 1 päivä:stå hei.riäkuuta
22770: lntt1dm. on oleva A 16. 1900 lahltautetta.vaksi e'hdotettujen perus-
22771: 13 Pl. XVl ;· J.. Yleisper.asteiluihin viitaten pa'l:kkaisten kahden koneinsinöörin viran
22772: valiokunta tOOeaa, että 14 nuoremman tut- palk'kaus1tiokan olevan B 3 ja kahden kone-
22773: ikijlllin.sinöörin viran, j~ka oo ehdotettu muu- insinöörin 1 1. viran B 2.
22774: tettavaksi nimeltään tutkijainsinöörin virook- Samoin yleisperusteluihin viitaten valio-
22775: si, pa.tkkausluokka on A 28.
22776: kunta ehOOttaa tehtäväksi palkkauslookkia.
22777: 18 Pl. 1:1. Yleisperusteluihin viitaten va-
22778: koskevat muutokset 1. 7. 1966 lukieD. pel'lilBtet-
22779: liokunta 011 todennut 1 päiväst~ heinäkuuta
22780: ta.va.ksi eh.dotettujen. seuraavien sopimuspalk-
22781: 1966 lakkautettavaksi ehdotetun, avoinna ole-
22782: kaisten. virko~n ~ta:
22783: van talousosastGn peru.spalkkaisen johtajan Muutettu
22784: viran pal.kkausluoka.n oleWtn B 4. Edelleen tya!kkans-
22785: mokka
22786: valiokunta on todennut 1 päivistä heinä-
22787: kuuta 1966 lak!1mutettavr&ksi ehdotettujen pe- 2 koneinsinööriä Sl5
22788: ruspalkkaisten seitsemän yli-insinöörin viran ! lron€'insi:&ööriä sa
22789: palkkausluokan olevan B 3, kolmen aJpulais-
22790: jqhtajan vi'l"an B 2, yhdeksän apulaisosasto- 18 Pl. V: 1. Yle.I"Ustellihin viitaten va-
22791: pää]likön viran B 2, neljän kon~nsinöörin lrokn'fita oo. todennut 1 päivästä iheiniikauta
22792: l l. yt). viran B 2, yM~n ratain~inöörin 1 l. 1966 lakkautettavaimi ehd~cltujoo pet"US-
22793: yp. vinm. B 2 ja. yhden arkkitehdin 1 l. vi~ p.a!Mta~ johtajan virlrojen, joiden k~poi
22794: ran B 2. suusv·aatimuksena on teknilliS\'lSSä korlreakou-
22795: Samoi.n yi,eisperuste!.uihin viitaten valio- lussa suom~ttu loppUtlltkinto, pa;lkkaGSJ.uo-
22796: kunta eh.dottM tehtäväksi palkkauslookkia kan ol~Mm, yhden johtajan B 5 ja kahdM
22797: Lisämenoarvio. 3
22798:
22799: johtajan B 4 sekä kuuden yli-insinöörin vi- tiön taloudellisesta tilasta ja myös ryhdy-
22800: ran B 3 ja kolmen yli-insinöörin viran B 2. tään niihin toimenpiteisiin, joihin tämä sel-
22801: Samoin yJeisperusteluihin viitaten valio- vitys anba. aihetta.
22802: kunta ehdottaa tehtäväksi palkkausluokkia Edellä lausuttuun viitaten ja muissa koh-
22803: koskevat muutokset 1. 7. 1966 lukien perus- din hallituksen esityksen .perusteluihin yh-
22804: tettavaksi ehdotettujen sopimuspaikkaisten tyen valiokunta kunnioittaen ehdottaa,
22805: virkojen osalta seuraavasti: että Eduskunta päättäisi hyväksyä
22806: Muutettu seuraavat lisäykset ja muutokset vuo-
22807: palkkaus-
22808: luokka den 1966 tulo- ja menoarvwon:
22809: 1 johtaja ... _. . . . . . . . . . . . . . . . . . S 17
22810: 2 johtajaa ..... _.. _. _. _. _. _. . . S 16 Numerotaulukko.
22811: 9 yli-insinööriä . . . . . . . . . . . . . . . . S 15 (Kuten hallituksen esityksessä.)
22812: 7 apulaistoimistopäällikköä _... _. S 14
22813: Samalla valiokunta ehdottaa,
22814: 19 Pl. I: 28 b. Hyväksyessään tällä koh- että Eduskunta päättäisi oikeuttaa
22815: dalla tehdyn ehdotuksen Kemijärvi Oy: n valtioneuvoston edellä mainittujen me-
22816: osakepääoman korottamisesta valiokunta sa- nojen suorittamiseen käyttämään val-
22817: ma:lla lausuu edeUyttävänsä, että hallituksen tiolle vuoden 1966 aikana kertyviä
22818: toimesta viipymättä suoritetaan selvitys yh- tuloja_
22819:
22820:
22821: Helsingissä 22 päivänä kesäkuuta 1966.
22822:
22823:
22824:
22825:
22826: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa pu- Pekkarinen, RosneLl, Voutilainen ja Väyry-
22827: heenjohtaja Raunio, varapuheenjohtaja Sar- nen sekä varajäsenet Holopainen, Huurta-
22828: jala., jäsenet Antila, Haapanen, Haapasalo, mo, Jämsen, Kiviaho, Koppanen, Lahtela, I.
22829: Hamara., Heinonen, Hietala, Honkonen, Jus- Linna, Lukkarinen, Pesola, Puhakka, Roden,
22830: sila., Earvikko, Käkelä, Laaksonen, Laine, Salla, Sandelin, Silander, Siltanen ja Tall-
22831: Lähteenmäki, Nordström, J. E. Pa.rtanen, gren.
22832: 1966 Vp.- Edusk. vast.- Esitys lf:o 25.
22833:
22834:
22835:
22836:
22837: E d u s kun n a n va st a u s Hallituksen esitykseen
22838: lisäyksistä ja muutoksista vuoden 1966 tulo- ja menoa.rvioon.
22839:
22840: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- Eduskunta on katsonut voivansa hyväksyä
22841: tys N: o 25 lisäyksistä ja muutoksista vuo- ehdotetun järjestelyn. Eduskunta katsoo kui-
22842: den 1966 tulo- ja menoarvioon, ja Valtio- tenkin tarpeelliseksi tässä yhteydessä kehoit-
22843: varainvaliokunta on asiasta antanut mietin- taa Hallitusta kiinnittämään erityistä huo-
22844: tönsä N:o 14. miota siihen, että palkanmäärittely muu vir-
22845: Eduskunta on hyväksynyt Hallituksen esi- ~ieskunta huomioon ottaen tapahtuu tiuk-
22846: tyksen seuraavin muutoksin ja huomautuksin. kaa harkintaa noudattaen, että sopimuksen
22847: määräysten ehdotonta noudattamista vaadi-
22848: taan ja valvotaan ja, että sopimuspalkkajär-
22849: Yleisperustelut. jestelmää ei tarpeettomasti laajenneta.
22850: Eduskunnan tietoon on saatettu, että val-
22851: tioneuvosto ja valtion virkamiehiä edustavat Menot.
22852: keskusjärjestöt ovat valtion virkamiespalk-
22853: kausten tarkistamisesta 24 päivänä heinä- 7 PZ. VII: 2. Yleisperusteluihin viitaten
22854: kuuta 1964 annetun lain (427/64) 12 §:n 1 Eduskunta on todennut ylimääräisen psyko-
22855: momentin sekä valtion virkamiespalkkausten login toimen palkkausluokan olevan A 27.
22856: tarkistamisesta annetun lain voimaansaatta- 7 PZ. XIV: 1. Yleisperusteluihin viitaten
22857: misesta 24 päivänä heinäkuuta 1964 annetun Eduskunta on suorittanut palkkausluokkia
22858: lain (431/64) 2 §:n nojalla 12 päivänä kesä- koskevat muutokset 1. 7.1966 lukien perus-
22859: kuuta 1966 tehneet sopimuksen valtion vir- tettavaksi ehdotettujen seuraavien ylimää-
22860: ka,miespalkkausten lähtötaso- ja vuotuistar- räisten tointen osalta:
22861: kistuksesta vuonna 1966. Eduskunta on to- Muutettu
22862: palkkaus-
22863: dennut edellä mainitusta sopimuksesta johtu- luokka
22864: vat eräiden virkojen ja toimien palkkaus- 6 apulaislääkäriä (1 ihot. pkl., 2 nais-
22865: luokkiin sijoittelun tarkistukset ja tehnyt tent. ja synn.os., 1 nukutus, 1 kor-
22866: jäljempänä mainitut, palkkausluokkia koske- va-, nenä- ja kurkkut.os., 1 sil-
22867: vat muutokset lisämenoarvion menomoment- mät. os.) . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . A 24
22868: tien kohdalla. Tehdyt korjaukset eivät ai- 1 farmaseutti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A 18
22869: heuta muutoksia momenttien loppusummiin. 3 osastonhoitajatarta (1 ihot. pkl.,
22870: Lisämenoarvioesityksessä on ehdotettu eräi- 1 synn. os., 1 tehostetun hoidon os.) A 17
22871: den yleensä johtavassa asemassa olevien, insi- 4 apulaisosastonhoitajaa (1 toimin-
22872: nööripätevyyden omaavien virkamiesten palk- nan lis., 2 synn. os., 1 tehostetun
22873: kauksen sovittamiseksi joustavasti toisaa,lta hoidon os.) . . . . . .. .. . . .. . . .. . . . A 15
22874: työsuhteessa olevien ja toisaalta muissa viras- 1 lääkintävahtimestari (tehostetun
22875: toissa virkasuhteessa palvelevien insinöörien hoidon os.) . .. .. .. .. .. . . . . . . .. . A 11
22876: palkkaukseen, että sopimuspalkkajärjestel-
22877: mää laajennettaisiin lakkauttamaila valtion 7 PZ. XVIII: 1. Yleisperusteluihin viita-
22878: liikelaitosten eräitä, insinööripätevyyttä edel- ten Eduskunta on päättänyt, että 1. 7.1966
22879: lyttäviä peruspalkkaisia virkoja ja ylimää- lukien perustettavaksi ehdotetun kahden apu-
22880: räisiä toimia sekä perustamalla niiden tilalle laiskansiistin ylimääräisen toimen palkkaus-
22881: sopimuspaikkaisia virkoja. luokka on oleva A 10.
22882: E 667/66
22883: 2 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 25;
22884:
22885: 8 Pl. I: 1. Yleisperusteluihin viitaten Edus- B 4. Edelleen Eduskunta on todennut 1 päi-
22886: kunta on päättänyt, että vero-osastoon 1 päi- västä heinäkuuta 1966 lakkautettava,ksi ehdo-
22887: västä heinäkuuta 1966 perustettavaksi ehdo- tettujen peruspalkkaisten seitsemän yli-insi-
22888: tetun sopimuspaikkaisen osastopäällikön vi- nöörin viran palkkausluoka,n olevan B 3, kol-
22889: ran sopimuspalkkaluokka on oleva S 19. men apulaisjohtajan viran B 2, yhdeksän
22890: apulaisosastopäällikön viran B 2, neljän ko-
22891: 10 Pl. I: 1. Eduskunta on nyt saamansa neinsinöörin 1 l. yp. viran B 2, yhden rata-
22892: lisäselvityksen perusteella hyväksynyt mo- insinöörin 1 l. yp. viran B 2 ja yhden arkki-
22893: mentin perustelut tilapäisen esittelijän palk- tehdin 1 l. viran B 2.
22894: kausluokkaa mainitsematta. Samoin yleisperusteluihin viitaten Edus-
22895: kunta on suorittanut palkka,usluokkia koske-
22896: 10 Pl. VI: 1. Yleisperusteluihin viitaten vat muutokset 1. 7. 1966 lukien perustetta-
22897: Eduskunta on päättänyt, että 1 päivästä vaksi ehdotettujen seuraavien sopimuspaik-
22898: syyskuuta 1966 palkattavaksi ehdotetun yh- kaisten virkojen osalta:
22899: den tilapäisen apulaiskansiistin palkka on
22900: suoritettava A 10 palkkausluokan mukaisesti Muutettu
22901: ja että samasta päivämäärästä lukien filo- palkkaus-
22902: luokka
22903: sofiseen tiedekuntaan perustettavaksi ehdote-
22904: tun yhden professorin (epäorgaaninen kemia) 1 ta~~US<?s~~~ johtaja .......... . S16
22905: viran palkkausluokka on oleva B 5. 7 yh-IllSlnOOTia ................. . s 15
22906: 3 apulaisjohtajaa ............... . s 14
22907: 11 Pl. II: 1. Yleisperusteluihin viitaten 9 apulaisosastopäällikköä . . ...... . S14
22908: Eduskunta on todennut, että yhden ylimää- 4 koneinsinööriä ................ . S14
22909: rrusen toimistoinsinöörin, toimistopäällik- 1 ratainsinööri ................. . S14
22910: könä, toimen, joka on ehdotettu 1 päivästä 1 arkkitehti .................... . s 14
22911: heinäkuuta 1966 lukien muutettavaksi yli-
22912: määräiseksi toimistoinsinöörin toimeksi, palk- 18 Pl. II: 1. Yleisperusteluihin viitaten
22913: kausluokka on B 1. Eduskunta on todennut 1 päivästä heinä-
22914: kuuta 1966 lakkautettavaksi ehdotettujen pe-
22915: 12 Pl. XI: 1. Yleisperusteluihin viitaten ruspalkkaisten neljän rata,insinöörin 1 1. yp.
22916: Eduskunta on päättänyt, että ilmailuviesti- ja kolmen koneinsinöörin 1 1. virkojen palk-
22917: toimintaa varten posti- ja lennätinlaitokseen kausluokan olevan B 2.
22918: 1 päivästä heinäkuuta 1966 lukien perustet-
22919: tavaksi ehdotetun sopimuspaikkaisen ilmai· Samoin yleisperusteluihin viitaten Edus-
22920: luviesti-insinöörin viran sopimuspalkkaluokka kunta on suorittanut palkkausluokkia koske-
22921: on oleva S 14. vat muutokset 1. 7.1966 lukien perustetta-
22922: vaksi ehdotettujen seuraavien sopimuspaik-
22923: 13 Pl. IV: 1. Yleisperusteluihin viitaten kaisten virkojen osalta:
22924: Eduskunta on päättänyt, että 1 päivästä
22925: Muutettu
22926: toukokuuta 1966 lukien perustettavaksi ehdo- palkkaus-
22927: tetun ylimääräisen konemestarin 2 l. toimen luokka
22928: palkkausluokka on oleva A 16. 4 ratainsinööriä .. .. . . .. .. .. .. . .. . S 14
22929: 3 koneinsinööriä . . .. .. . . . . .. . . . . . S 14
22930: 13 Pl. XVI: 1. Yleisperusteluihin viitaten
22931: Eduskunta on todennut, että 14 nuoremman
22932: tutkijainsinöörin viran, ·jotka on ehdotettu 18 Pl. III: 1. Yleisperusteluihin viitaten
22933: muutettavaksi nimeltään tutkijainsinöörin Eduskunta on todennut 1 päivästä heinä-
22934: viroiksi, palkkausluokka on A 28. kuuta 1966 lakkautettavaksi ehdotettujen pe-
22935: ruspalkkaisten kahden koneinsinöörin viran
22936: 18 Pl. I: 1. Yleisperusteluihin viitaten palkkausluokan olevan B 3 ja kahden kone-
22937: Eduskunta on todennut 1 päivästä heinä- insinöörin 1 1. viran B 2.
22938: kuuta 1966 lakkautettavaksi ehdotetun, Samoin yleisperusteluihin viitaten Edus-
22939: avoinna olevan talousosaston peruspalkkai- kunta on suorittanut palkkausluokkia kos-
22940: sen johtajan viran palkkausluokan olevan kevat muutokset 1. 7. 1966 lukien perustetta-
22941: Lisämeno arvio. 3
22942:
22943: vaksi ehdotettujen seuraavien sopimuspaik- Muutettu
22944: palkkaus·
22945: kaisten virkojen osalta: luokka
22946:
22947: Muutettu 1 johtaja ...................... . 817
22948: palkkaus· 2 johtajaa ................... · ·. s 16
22949: 2 koneinsnööriä . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22950: luokka
22951: S 15
22952: 9 yli-insinööriä ................. . s 15
22953: 2 koneinsinööriä . . . . . . . . . . . . . . . . . S 14
22954: 7 apulaistoimistopäällikköä ....... . s 14
22955: 19 Pl. 1: 28 b. Hyväksyessään tällä koh-
22956: 18 Pl. V: 1. Yleisperusteluihin viitaten dalla tehdyn ehdotuksen Kemijärvi Oy: n osa-
22957: Eduskunta on todennut 1 päivästä heinä- kepääoman korottamisesta Eduskunta samalla
22958: kuuta 1966 lakkautettavaksi ehdotettujen pe- lausuu edellyttävänsä, että Hallituksen toi-
22959: ruspalkkaisten johtajan virkojen, joiden kel- mesta viipymättä suoritetaan selvitys yhtiön
22960: poisuusvaatimuksena on teknillisessä korkea- taloudellisesta tilasta ja myös ryhdytään
22961: koulussa suoritettu loppututkinto, palkkaus- niihin toimenpiteisiin, joihin tämä selvitys
22962: luokan olevan, yhden johtaja,n B 5 ja kah- antaa aihetta.
22963: den johtajan B 4 sekä kuuden yli-insinöörin
22964: viran B 3 ja kolmen yli-insinöörin viran B 2. Edellä lausuttuun viitaten ja muissa koh-
22965: din Hallituksen esityksen perusteluihin yh-
22966: · Samoin yleisperusteluihin viitaten Edus- tyen Eduskunta on päättänyt
22967: kunta on suorittanut palkkausluokkia koske-
22968: vat muutokset 1. 7. 1966 lukien perustetta- hyväksyä seuraavat lisäykset ja
22969: vaksi ehdotettujen sopimuspaikkaisten virko- muutokset vuoden 1966 tulo- ja meno-
22970: jen osalta seuraavasti: arvioon:
22971: 1966 Vp. - Edusk. vast.- Esitys H:o 25.
22972:
22973:
22974:
22975:
22976: Lisäyksiä ja muutoksia vuoden 1966 tulo- ja
22977: .
22978: menoarvtoon.
22979:
22980: A. TULOT.
22981: Varsinaiset tulot.
22982: Toinen Osasto.
22983: Maksut valtionlaitosten käyttämisestä.
22984: I. Merenkulkuma.ksut.
22985: 1. Majakka.m.aksut, lisäystä ..................................... . 1000000
22986: 2. Luotsausmaksut, lisäystä 200000
22987: I luku: 1200 000.
22988:
22989:
22990:
22991: II. Yleisten sairaaJa.in maksut.
22992: 2. Maksut ja korvaukset lääkärintodistuksista ja -lausunnoista, li-
22993: säystä ...................................................... . 30000
22994: II luku: 30 000.
22995:
22996:
22997: V. Sekalaiset maksut.
22998: 2. Patentti-, kaupparekisteri- ja tavaraleim:amaksut, lisäystä ....... . 100000
22999: 5. Tulot Hangon valtionsatamasta, lisäystä ....................... . 100000
23000: 6. Tulot valtion koe- ja tarkastuslaitoksista, lisäystä ............. . 1841000
23001: 10. Tulot lentoliikenteestä ja lentoasemien kiinteistöjen käyttämisestä,
23002: lisäystä ..................................................... . 700000
23003: 18. Valtion maataloudellisten oppilaitosten oppilasruokaJoiden tulot,
23004: lisäystä ..................................................... . 350000
23005: 24. Maksut Oulun yliopiston tietokonekeskuksen, laitosten ja laborato-
23006: rioiden suorittamista tehtävistä ............................... . 30000
23007: V luku: 3121000.
23008: 2 Os.: 4 351 000.
23009: Lisämenoarvio.
23010:
23011:
23012: Kolmas Osasto.
23013: ·Korko- ja osinkotulot sekä osuus valtion rahalaitosten voittoon.
23014: I. Korot ja osingot.
23015: 1. Korot lainoista, obligaatioista ja talletuksista, lisäystä 180000
23016: 1 luku: 180 000.
23017: 3 Os.: 180 000.
23018:
23019:
23020:
23021:
23022: Neljäs Osasto.
23023: Sekalaiset tulot.
23024: XI. Muut sekalaiset tulot.
23025: 7. Satunnaiset tulot, lisäystä 2 218 500
23026: XI luku: 2 218 500.
23027: 4 Os.: 2 218 500.
23028:
23029:
23030:
23031:
23032: Viides Osasto.
23033: Valtion liiketoiminta sekä metsä- ja maatalous.
23034:
23035: Valtion liiketoiminta.
23036: Li i ken n e 1 aito k s e t.
23037:
23038: I. Valtionrautatiet.
23039: 1. Henkilöliikenteen tulot ........................... . 80 000.000
23040: 2. Tavaraliikenteen tulot ........................... . 300000000
23041: 3. Muut liikennetulot .............................. . 8 600000
23042: 4. Lennätintulot .................................... . 6000
23043: 5. Korvaus postinkuljetuksesta ...................... . 6 500000
23044: 6. Sekalaiset tulot ................................. . 18000000
23045: 7. Korvaus alennuskuljetuksista ..................... . 8 500000
23046: --------
23047: Yhteensä 421 606 000
23048: Valtionrautateiden menot .......... . 486 261478
23049: "
23050: Vajaus 64 655 478
23051: IV. Posti- ja lennätinlaitos.
23052: Posti- ja lennätinlaitoksen menot yhteensä . . . . . . 343 133 465
23053: Ylijäämä 9 547 935
23054: 6 1966 Vp. - Ed.usk. vast. -Esitys N:o 23.
23055:
23056: Valtion metsätalous.
23057: XV. Metsätalous.
23058: Metsätalouden menot yhteensä . . . . . . . . . . . . . . . . 147 975 584
23059: Ylijäämä 23 024 416
23060: 5 Os.: tulojen vähennys:
23061: 147852.
23062: Lisäystä varsinaisiin tuloihin:
23063: 6602148
23064:
23065:
23066:
23067:
23068: Pääomatulot.
23069: Kuudes Osasto.
23070: Pääomatulot.
23071:
23072: I. Valtiolle takaisin maksetut la.inapää.om.at.
23073: 1. Valtion varoista myönnettyjen lainojen lyhennykset, lisäystä 10 570000
23074: 3. Maankäyttölain ja maanhankintalain mukaan muodostettujen tilain
23075: lunastushintain takaisinmaksut, lisäystä ....................... . 1200000
23076: I luku: 11770 000.
23077:
23078:
23079: IV. Menorästien ja siirrettyjen määrärahain peruutukset.
23080: 1. Menorästien ja siirrettyjen määrärahain peruutukset, lisäystä 10000 000
23081: IV luku: 10 000 000.
23082:
23083:
23084: VI. Valtionlainat.
23085: 3. Neuvostoliiton Suomelle myöntämä tavaraluotto ............... . 17164 210
23086: 4. Kansainväliseltä Jälleenrakennuspankilta saadut lainat ......... . 46 060 000
23087: 5. Aasian Kehityspankin jäsenosuuden suorittamiseksi otettava laina 805 000
23088: VI luku: 64 029 210.
23089: 6 Os.: 85 799 210.
23090:
23091: Lisäystä pääomatuloihin:
23092: 85799210.
23093: Lisäystä. tuloihin:-,
23094: 92401858
23095: Lisämenoa.rvio. 7
23096:
23097:
23098:
23099:
23100: B. MENOT.
23101: Varsinaiset menot.
23102: Neljäs Pääluokka.
23103: Valtioneuvoston kanslia ja siihen kohdistuvat hallinnonhaarat.
23104: I. Valtioneuvoston kanslia.
23105: 1. Kanslian palkkaukset, lisäystä 5 666
23106: I luku: 5 666.
23107: 4 Pl.: 5 666.
23108:
23109:
23110:
23111:
23112: Viides Pääluokka.
23113: Ulkoasiainministeriö ja siihen kohdistuvat hallinnonhaarat.
23114: n. Vakinainen edustus ulkomailla.
23115: Lähetystöt ja lähetettyjen konsulien virastot.
23116: 1. Palkkaukset, lisäystä 200000
23117: II luku: 200 000.
23118:
23119:
23120: IV. Erinäiset määrärahat.
23121: 6. Suomen osallistuminen kehitysaputoimintaan (siirtomääräraha),
23122: lisäystä ..................................................... . 224 000
23123: IV luku: 224 000.
23124: 5 Pl.: 424 000.
23125:
23126:
23127:
23128:
23129: Kuudes Pääluokka.
23130: Oikeusministeriö, tuomioistuimet ja oikeusministeriöön kohdistuvat
23131: hallinnonhaarat.
23132: n. Korkein oikeus.
23133: 3. Tarveraha.t ja sekalaiset menot, lisäystä ....................... . 5000
23134: II luku: 5 000.
23135: Siirto 434 666
23136: 8 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 25.
23137:
23138: Siirto 434666
23139: III. Korkein hallinto-oikeus.
23140: 1. Palkkaukset, lisäystä ........................................ . 600
23141: III luku: 600.
23142:
23143: IX. Erinäiset mä.ä.rära.ha.t.
23144: 10. Kansainvälisen yhteistyön kustannukset (arviomääräraha), lisäystä 28000
23145: IX luku: 28 000.
23146: 6 Pl.: 33 600.
23147:
23148:
23149: Seitsemäs Pääluokka.
23150: Sisäasiainministeri6 ja siihen kohdistuvat hallinnonhaarat.
23151: L Sisäasiainministeriö.
23152: 1. Palkkaukset, lisäystä 18500
23153: 1 luku: 18 500
23154:
23155: Vm. Poliisikoiralaitos.
23156: 2. Muut menot, lisäystä 1000
23157: VIII luku: 1000.
23158:
23159: IX. Erinäiset poliisimenot.
23160: Liikkuva poliisi.
23161: 3. Moottorikulkuneuvojen käyttö- ja kunnossapitokustannukset, li-
23162: säystä ...................................................... . 130000
23163:
23164: Poliisivarikot.
23165: Poliisiautovarikko.
23166: 9. Sekalaiset menot, lisäystä 20000
23167: IX luku: 150000.
23168:
23169: xn. Lääkintöhallitus.
23170: 1. Palkkaukset, lisäystä ........................................ . 240432
23171: 3. Tarverahat ja sekalaiset menot, lisäystä ....................... . 2070
23172: XII luku: 242 502.
23173:
23174: XIU. Terveydenhoito.
23175: 4. Lääninlääkärien ja apulaislääninlääkärien kanslioiden kanslistien-
23176: paikkaaminen, lisäystä ....................................... . 780
23177: 5. Lääninlääkärien, apulaislääninlääkärien, lääninkätilöiden ja läänin-
23178: terveyssis&rten kansliat, lisäystä .............................. . 321
23179: XIII luku: 1101.
23180: Siirto 876 369
23181: Lisämenoa.rvio. 9
23182:
23183: Siirto 876 369
23184: XIV. J.ä,ä.njn. ja yleiset sekä ortopediasa.iraa.lat.
23185: 1. Palkkaukset, lisäystä ........•................................ 524593
23186: 7. Puhtaanapito ja sekalaiset menot, lisäystä ..................... . 105 592
23187: XIV luku: 630185.
23188:
23189:
23190: XVI. Sa.iraa.nhoitajaopetus.
23191: 1. Palkkaukset, lisäystä 13339
23192: XVI luku: 13 339.
23193:
23194:
23195:
23196: XVIU. Lääki.ntölaitoksen laboratoriot.
23197: Valtion seerumlmtos.
23198: 1. Palkkaukset, lisäystä ........................................ . 17171
23199:
23200:
23201: Serobakteriologiset laboratoriot.
23202: 7. Kemikaalit ja koneet, lisäystä ............................... . 2244
23203: XVIII luku: 19 415.
23204:
23205:
23206: XIX. Valtionavut yleissa.irauksien, mielisairauksien, ka.atumataudin,
23207: tuberkuloosin ja reumata.utien hoitoon ja vastustamiseen.
23208: 6. Valtionapu keskussairaaloiden laajentamiseen, peruskorjauksiin ja
23209: perushankintoihin, lisäystä ................................... . 1400000
23210: XIX luku: 1400000.
23211:
23212:
23213: XX. Muut lääki.ntölaitoksen menot.
23214: 3. Kuntien ja yksityiset sairaalat, lisäystä ....................... . 186120
23215: 6. Lääkintölaitoksen viransijaisten palkkiot, lisäystä ............. . 930 000
23216: 23. Eräiden sairaaloiden käyttäminen lääkärikoulutukseen ......... . 5000
23217: 24. Korvaus eräille kunnille Porin yleisen sairaalan sairaansijojen
23218: käyttöoikeuden menetyksestä ................................. . 7600
23219: XX luku: 1128 720.
23220:
23221:
23222: XXII. RakennUS- ja ka.avoitustoimi.
23223: 8. Rakennus- ja kaavoitusasiain neuvottelukunta, lisäystä 10000
23224: XXII luku: 10 000.
23225: Siirto 4 078 028
23226: 2 E 667/66
23227: 10 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 25.
23228:
23229: Siirto 4078028
23230: xxm. E:rinä.iset määrärahat.
23231: 2. Oikeuslääkoopilliset tutkimukset (arviomääräraha), lisäystä 250000
23232: XXIII lU!ku: 250 000.
23233: 7 Pl.: 3 864 762.
23234:
23235:
23236:
23237:
23238: Kahdeksas Pääluokka.
23239: Valtiovarainministeriö ja siihen kohdistuvat hallinnonhaarat.
23240: 1. Valtiova.ra.inministeriö.
23241: 1. Palkkaukset, lisäystä ........................................ . 22273
23242: 4. Sekalaiset menot, lisäystä .................................... . 6000
23243: 1 luku: 28 273.
23244:
23245:
23246:
23247: II. Valtiokonttori.
23248: 1. Palkkaukset, lisäystä 53438
23249: II luku: 53 438.
23250:
23251:
23252:
23253: m. Tullihallitus.
23254: 2. Ylimääräisen henkilökunnan palkkiot, lisäystä ................. . 38014
23255: 9. Tietojen koneellinen käsittely, lisäystä ........................ . 177 500
23256: 111 luku: 215 514.
23257:
23258:
23259:
23260: IX. Liikevaihtoverokonttori.
23261: P~"irihallinto.
23262: 11. Tarverahat, lisäystä ......................................... . 12 510
23263: 12. Vuokra ja valaistus, lisäystä ................................. . 24599
23264: IX luku: 37 109.
23265:
23266:
23267: X. Tilastollinen päätoimisto.
23268: 2. Ylimääräisen henkilökunnan palkkiot, lisäystä ................. . 25 000
23269: 4. Tarverahat, lisäystä ......................................... . 5 000
23270: 8. Osallistuminen kansainväliseen yhteistyöhön, lisäystä ........... . 2500
23271: X luku: 32 500.
23272: Siirto 4 694 862
23273: Lisämenoa.rvio. 11
23274:
23275: Siirto 4 694 862
23276:
23277: XUI. Erinäiset mää.rä.ra.hat.
23278: 3. Suomen osuus Brysselin kansainvälisen tullitariffitoimiston kustan-
23279: nuksiin ( arviomääräraha), lisäystä ........................... . 6286
23280: 6. Valtion virkamiespalkkausten tarkistusmenettelystä aiheutuvat me-
23281: not ( arviomääräraha), lisäystä ............................... . 119 000
23282: XIII luku: 125 286.
23283: 8 Pl.: 492 120.
23284:
23285:
23286:
23287: Yhdeksäs Pääluokka.
23288: Puolustusministeriö ja siihen kohdistuvat hallinnonhaarat.
23289:
23290: Puolustuslaitoksen joukkoyhtymien esikunn.a.t, joukko-osastot,
23291: koulut ja laitokset.
23292: II. Palkkausmenot.
23293: 4. Asevelvollisten ja kadettien päivärahat (arviomääräraha), lisäystä 114500
23294: II luku: 114 500.
23295:
23296: XU. Erinäiset määrärahat.
23297: 8. Miinojen ja ammusten raivaus (arviomääräraha), lisäystä ....... . 8000
23298: 10. Palkkiot lääkäreille lääkärintodistuksista ja -lausunnoista, joista
23299: peritään maksu tai korvaus (arviomääräraha), lisäystä ......... . 30000
23300: XII luku: 38 000.
23301: 9 Pl.: 152 500.
23302:
23303:
23304:
23305: Kymmenes Pääluokka.
23306: Opetusministeriö ja siihen kohdistuvat hallinnonhaarat.
23307:
23308: IV. Helsingin yliopisto.
23309: 5. Tieteelliset laitokset, lisäystä ................................. . 120 000
23310: 6. Vuokrat, lisäystä ............................................ . 31500
23311: 7. Korjauskustannukset (siirtomääräraha), lisäystä ............... . 240000
23312: 22. Laskentakeskus, lisäystä ..................................... . 65244
23313: IV luku: 456 744.
23314:
23315: V. Jyväskylän kasvatusopillinen korkeakoulu.
23316: 8. Sekalaiset menot, lisäystä - 3400
23317: V luku: 3 400.
23318: Siirto 5 432 792
23319: 12 1966 Vp.- Edusk. vast.- Esitys l!f:o 25.
23320:
23321: Siirto 5432 792
23322:
23323: VI. Oulun yliopisto.
23324: 7. Oulun yliopiston alueen kunnossapito- ja hoito1:rnstannukset, li-
23325: säystä ...................................................... . 4000
23326: 8. Laitokset, lisäystä ........................................... . 20000
23327: 15. Yliopiston tietokonekesku:ksen, laitosten ja laboratorioiden asiakas-
23328: palvel~enot (arviornääräraha) ............................... . 30000
23329: VI luku: 54 000.
23330:
23331:
23332: IX. Xoulub.aJlitus.
23333: 1. Palkkaukset, lisäystä. 7000
23334: 3. Tarverahat, lisäystä 10000
23335: IX luku: 17 000.
23336:
23337:
23338: X. Oppikoulut.
23339: N ormaalilyseot.
23340: 1. Palkkaukset, lisäystä 182 841
23341: Muut oppikoulut.
23342: 5. Palkkaukset, lisäystä 785175
23343: Muut oppikoulujen meMt.
23344: 13. Oppilaiden terveydentarkastus ja terveydenhoito sekä erikoistar-
23345: kastukset ja -tutkimukset, lisäystä ............................ . 13580
23346: X luku: 981596.
23347:
23348:
23349: XI. Kansa.koululaitos.
23350: Kamakoulun,opettajaseminaarit.
23351: 1. Palkkaukset, lisäystä ........................................ . 348742
23352: Erinäiset seminaarien ja opettajanvalmistuksen meMt.
23353: 12. R~nnak~aisluo~~en .. ylläpitäminen ja ylimääräinen opettajien val-
23354: mistaminen, lisaystä ......................................... . 50000
23355: Kansakoululaitoksen valtion avustus.
23356: 22. Maalais- ja kauppalakansakoulujen rakennusavut (arviomääräraha),
23357: lisäystä ..................................................... . 5 000000
23358: XI luku: 5 398 742.
23359:
23360:
23361: Xm. Valtion kirjastotoimi.
23362: 5. Kirjastojen avustukset (arviomääräraha), lisäystä 6000000
23363: XIII luku: 6000000.
23364: Siirto 17 884130
23365: Lisämenoa.rvio. 13
23366:
23367: Siirto 17 884130
23368: XIV. Yhteiskunna11inen sivistystyö.
23369: 7. Kansantajuisten tieteellisten luentojen avustaminen, lisäystä 2000
23370: XIV luku: 2 000.
23371:
23372: XVU. Muinaistieteellinen toimikunta..
23373: 3. Tarverahat, lisäystä ......................................... . 2976
23374: 6. Kansallismuseon osastojen määrärahat, lisäystä ............... . 1900
23375: XVII luku: 4 876.
23376:
23377: xvm. Tieteen, taiteen, urheilun ja. nuorisonkasvatustyön tukeminen.
23378: Valtion tieteeUiset toimikunnat.
23379: 10. Valtion tieteellisten toimikuntien sekalaiset menot, lisäystä 57700
23380: XVIII luku: 57 700.
23381:
23382: XIX. Erinäiset määrärahat.
23383: 2. Sekalaiset menot, lisäystä .................................... . 151200
23384: 9. Suomen UNESCO-toimikunta, lisäystä .................. ·...... . 6000
23385: 25. Kieli-instituuttien valtionavustus (arviomääräraha) ............. . 100000
23386: XIX luku: 257 200.
23387: 10 Pl.: 13 233 258.
23388:
23389:
23390:
23391:
23392: Yhdestoista Pääluokka.
23393: Maatalousministeriö ja siihen kohdistuvat hallinnonhaarat.
23394:
23395: V. Ma,a.nmittausinsinöörikunta. ja :maa.nmittauskustannukset.
23396: Maanmittausinsinöörikunta.
23397: 1. Palkkau:kset, lisäystä ........................................ . 600000
23398: Maanmittauskustannukset.
23399: 6. Takaisin perittävät maanmittausinsinöörinpalkkiot (arviomäärä-
23400: raha), lisäystä .............................................. . 107 000
23401: V luku: 707 000.
23402:
23403: VI. Maa.ta.loushallitus.
23404: 1. Palkkaukset, lisäystä ........................................ . 5 551
23405: 7. Vuokrat, lisäystä ............................................ . 13188
23406: VI luku: 18 739.
23407: Siirto 18 931645
23408: 14 1966 Vp.- Edusk. vast.- Esitys N:o 25.
23409:
23410: Siirto 18 931645
23411:
23412: Vn. Valtion maataloudelliset oppilaitokset.
23413: 2. Ruoanpito (arviomääräraha), lisäystä ......................... . 350000
23414: 3. Lämmitys, valaistus, voima ja vesi ( arviomääräraha), lisäystä 240000
23415: VII luku: 590 000.
23416:
23417:
23418:
23419: vni. Yksityiset maataloudelliset oppilaitokset.
23420: Kotiteollisuusoppilaitokset.
23421: 5. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ....................... . 26908
23422: 6. Muut ylläpitomenot (arviomääräraha), lisäystä ..... , .......... . 650000
23423: Muut men.ot.
23424: 10. Oppilaitosten kurssitoiminta (arviomääräraha), lisäystä 500000
23425: VIII luku: 1176 908.
23426:
23427:
23428:
23429: IX. Maataloudelliset ta.rkastuslaitokset.
23430: Valtion maataWu&kemian laitos.
23431: 4. Sekalaiset menot, lisäystä .................................... . 10000
23432: Valtion siementa.rkastuslaitos.
23433: 10. Sekalaiset menot, lisäystä 4400
23434: IX luku: 14 400.
23435:
23436:
23437:
23438: X. Maankuivatustoiminta.
23439: Muut kustannukset.
23440: 12. Vesiensuojelun tutkimus- ja suunnittelukustannukset 20000
23441: X luku: 20 000.
23442:
23443:
23444:
23445: XII. Hevostalous.
23446: Valtion hevosjalostuslaitos.
23447: 1. Palkkaukset, lisäystä ........................................ . 350
23448: XII luku: 350.
23449:
23450:
23451:
23452: xm. Kalastus.
23453: 2. Valtion kalanviljelytoiminta, lisäystä ......................... . 37 929
23454: XIII luku: 37 929.
23455: Siirto 20771232
23456: Lisämenoarvio. 15
23457:
23458: Siirto 20 771232
23459: XIV. Maatalouden koe- ja tutkimustoiminta..
23460: Maatalouden tutkimuskeskus.
23461: 5. Vuokra, lämmitys, sähkö ja vesi (arviomääräraha), lisäystä 30000
23462: KoeastJmat.
23463: 13. Koeasemien muut menot (arviomääräraha), lisäystä 34500
23464: XIV luku: 64 500.
23465:
23466:
23467:
23468: XV. Maatalouden tukeminen.
23469: Muut valtion avustukset.
23470: 33. Bensiinikäyttöisten maataloustraktorien polttoaineen hinnan osit-
23471: tainen palauttaminen (arviomääräraha) ....................... . 350000
23472: XV luku: 350 000.
23473:
23474:
23475:
23476: XVI. Asutustoim.inta..
23477: 1. Asutustoimistojen menot, lisäystä ............................. . 269480
23478: 8. Maankäyttölainsäädännön ja maanhankintalain nojalla valtiolle
23479: hankituista alueista aiheutuvat menot ( arviomääräraha), lisäystä 150000
23480: 22. Asutus- ja vuokra-alueiden lunastamislainsäädännön mukaiset alen-
23481: nukset ja vapaavuodet (arviomääräraha), lisäystä ............. . 250000
23482: XVI luku: 669480.
23483:
23484:
23485:
23486: XVII. Metsäha.llitus.
23487: 1. Palkkaukset, lisäystä ........................................ . 3 665
23488: 8. Sekalaiset menot, lisäystä .................................... . 10000
23489: XVII luku: 13 665.
23490:
23491:
23492: XIX. Yksityismetsä.talous.
23493: 1. Yksityismetsätalouden edistäminen ja valvonta, lisäystä 12830
23494: XIX luku: 12 830.
23495:
23496:
23497:
23498: XX. Metsätieteellinen tutkimustoiminta..
23499: Metsäntutkimuslaitos.
23500: 3. Tarverahat, lisäystä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 000
23501: 6. Sekalaiset menot, lisäystä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 000
23502: 7. Koeasemien ja luonnonsuojelualueiden hoito, lisäystä . . . . . . . . . . . . 8 000
23503: ---------------------
23504: Siirto 21 907 707
23505: 16 1966 Vp. - Edusk. vast. -Esitys H:o 25.
23506:
23507: Siirto 21907 707
23508:
23509: Erinäiset tutkimukset.
23510: 9. M~ien ....~:ventointi~, .. h~kuumäärä- ja puunkäyttötutkimukset
23511: (snrtomaararaha), lisaystä ................................... . 20000
23512: 10. Metsien tuoton kohottamistutkimukset (siirtomääräraha), lisäystä 30000
23513: 15. Koe- ja tutkimusasemilla suoritettavat tutkimukset, lisäystä 37800
23514: XX luku: 113 800.
23515:
23516:
23517:
23518: XXL Dma.tieteellinen keskuslaitos.
23519: 4. Tarverah~t, lisäystä ......................................... . 6500
23520: 11. Säätiedotus ja kansainvälinen ilmatieteellinen toiminta, lisäystä 40000
23521: XXI luku: 46 500.
23522:
23523:
23524:
23525: XXII. Qeodeettinen laitos.
23526: 4. Käytännölliset työt, lisäystä ................................. . 26000
23527: 7. Vuokra, lisäystä ............................................. . 408
23528: XXII luku: 26 408.
23529:
23530:
23531:
23532: XXIV. Valtion eläinlääketieteellinen laitos.
23533: 8. Koneiden ja kojeiden huolto ( arviomääräraha), lisäystä 10000
23534: XXIV luku: 10 000.
23535:
23536:
23537:
23538: XXV. Eläinlääketieteellinen korkeakoulu.
23539: 1. Palkkaukset, lisäystä 122 600
23540: XXV luku: 122 600.
23541:
23542:
23543:
23544: XXVI. Erinä.iset mä.ärä.rahat.
23545: 1. Viransijaisten palkkiot, lisäystä .............................. . 15000
23546: 7. Suomen osanotto kansainvälisten yhtymäin vuotuisiin kustannuk-
23547: siin ( arviomääräraha), lisäystä ............................... . 140000
23548: 41. Pohjoismaisen kalastuskonferenssin järjestäminen ............. . 13 000
23549: XXVI luku: 168 000.
23550: 11 Pl.: 4 163 109.
23551: Siirto 22 369 015
23552: Lisä.menoa.rvio. 17
23553:
23554: Siirto 22369 015
23555:
23556: Kahdestoista Pääluo:kka.
23557: Kalludaitosten ja yleisten töiden ministeriö sekä siihen kohdistuvat
23558: hallinnonhaarat.
23559: I. Kulkulaitosten ja yleisten töiden ministeriö.
23560: 5. Asuntotuotantotoimikunta, lisäystä ............................ . 39 960
23561: I luku: 39 960.
23562:
23563:
23564: Tie- ja vesirakennuslaitos.
23565: II. Tie- ja vesira.kemlushallitus.
23566: 5. Tarverahat, lisäystä ......................................... . 96500
23567: 7. Vuokra ja valaistus (arviomääräraha), lisäystä ............... . 105 000
23568: II luku: 201 500.
23569:
23570:
23571: V. Hydrologinen toimisto.
23572: 6. Tarverahat, lisäystä ......................................... . 29144
23573: 9. Koneiden ja työvälineiden hankinta ja kunnossapito, lisäystä 50000
23574: V luku: 79144.
23575:
23576:
23577: VII. Ra.kennusha.llitus.
23578: 11. Vuokra, lisäystä 22050
23579: vn luku: 22050.
23580:
23581: VIII. Lääninrakennustoimistot sekä erinäisten valtion kiinteistöjen
23582: hoitomenot.
23583: 2. Ylimääräisen henkilökunnan palkkiot, lisäystä ................. . 55650
23584: 7. Sekalaiset menot, lisäystä .................................... . 20000
23585: VIIT luku: 75 650.
23586:
23587:
23588: XI. Dma.ilu.
23589: 1. Palkkaukset, lisäystä ........................................ . 15 908
23590: 3. Lentoasemien ja lentoreittien kunnossapito, lisäystä ............ . 500000
23591: 6. Sekalaiset menot, lisäystä .................•.•.................• 34341
23592: 9. Valtionapu lentotoiminnan ylläpitämistä varten eräillä saaristo-
23593: alueilla, lisäystä .............................................. . 1.3 500
23594: XI luku: ~3 749.
23595: 12 Pl.: 982 053.
23596: Siirto 23 351 068
23597: 3 E 667/66
23598: 18 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N :o 25.
23599:
23600: Siirto 23 351068
23601:
23602: Kolmastoista Pääluokka:
23603: Kauppa- ja teollisuusministeriö sekä siihen kohdistuvat hallinnonhaarat.
23604:
23605: n. Merenkulkuhallitus.
23606: 2. Ylimääräisen ja tilapäisen henkilökunnan palkkaukset, lisäystä 14993
23607: II luku: 14 993.
23608:
23609:
23610: IV. Merenkulkulaitoksen alukset.
23611: 1. Palkkaukset, lisäystä ........................................ . 805 030
23612: 3. Varustus- ja kunnossapitokulut sekä sekalaiset käyttökulut, lisäystä 2475
23613: 4. Poltto- ja voi·teluaineet (arviomääräraha), lisäystä ............. . 650000
23614: IV luku: 1 457 505.
23615:
23616:
23617: Vfi. Telmillinen korkeakoulu.
23618: 5. Sekalaiset menot, lisäystä ................................... . 8000
23619: 16. Teknillisen korkeakoulun Tampereen alaosasto, lisäystä ......... . 10000
23620: VII luku: 18 000. ·
23621:
23622:
23623: Vm. Ammattikasvatushallitus.
23624: 1. Palkkaukset, lisäystä ........................................ . 5000
23625: 3. Tarverahat, lisäystä ......................................... . 15000
23626: VIII lu:ku: 20 000.
23627:
23628:
23629: XI. Ammattiopetus.
23630: Ammattikoulujen opettajaopistot.
23631: 1. Palkkaukset, lisäystä ......................................... . 20000
23632:
23633:
23634: Taideteollinen oppilaitos.
23635: 30. Vuokrat, lisäystä 47000
23636: XI luku: 67 000.
23637:
23638:
23639: Xm. Ammattikasvatuksen yhteiset menot.
23640: 2. Ammattikurssien järjestäminen työllisyyttä edistävää perus-, täy-
23641: dennys- ja uudelleenkoulutusta varten, lisäystä ................ . 3 000000
23642: XIII luku: 3 000 000.
23643: Siirto 27 928 566
23644: Lisä.menoa.rVio~ 19
23645:
23646: Siirto 27 928 566
23647:
23648: XIV. Geologinen tutkimuslaitos.
23649: 2. Matkakustannukset (arviomääräraha), lisäystä ................. . 71000
23650: XIV luku: 71 000.
23651:
23652:
23653: XV. Merentutkimuslaitos.
23654: 9. Jää- ym. tiedotukset, lisäystä ................................ . 7060
23655: XV luku: 7 060.
23656:
23657:
23658: XVI. Patentti- ja rekisterihaJ.litus.
23659: 2. Tarverahat, lisäystä ......................................... . 15000
23660: 4. Painatus- ja sitomiskustannukset, lisäystä ..................... . 30000
23661: 6. Osanotto pohjoismaiseen yhteistyöhön patentti- ja rekisterihalli-
23662: tuksen ,toimialalla, lisäystä ................................... . 2000
23663: XVI luku: 47 000.
23664:
23665:
23666: XX. EriDäiset määrä.ra.ha.t.
23667: 17. Jalometallituotteiden tarkastuskustannukSet, lisäystä ........... . 12885
23668: 48. Vientiko!'!.a~t ja niihin liittyvät hallintomenot (arviomäärä-
23669: raha), lisäystä . . ............................................ . 4800000
23670: 51. Savon Sellu Oy:n toiminnan tukeminen (arviomääräraha.) 160000
23671: XX luku: 4 972 885.
23672: 13 Pl.: 9 675 443.
23673:
23674:
23675:
23676:
23677: Neljästoista Pääluokka.
23678: Sosiaaliministeriö ja siihen kohdistuvat hallinnonhaarat.
23679: I. Sosiaaliministeriö.
23680: 2. Ylimääräisen henkilökunnan palkkiot, lisäystä ........•......... 13542
23681: 5. Ta.rverahat, lisäystä ......................................... . 200
23682: 9. Vuokra, lisäystä ............................................ . 10894
23683: 1 luku: 24 636.
23684:
23685:
23686: m Työtuomioistuin
23687: 1. Pal.kkauk.set, lisäystä ........... ~ ............................. . 1500
23688: 111 luku: 1 500.
23689: Siirto 33 052 647
23690: 20 1966 Vp. - Edusk. va.st. - Esitys N: o 25.
23691:
23692: Siirto 33 052 647
23693:
23694: VI. Sosiaaliva.kuutus.
23695: 8. Apurahat työttömyyskassoille (arviomääräraha), lisäystä 7000000
23696: VI luku: 7 000 000.
23697:
23698: VII. Ammattientarkastus sekä työväensuojelu- ja huoltonäyttely.
23699: .Ammattie.ntarkastus.
23700: 3. Tarverahat, lisäystä 4900
23701: VII luku: 4 900.
23702:
23703:
23704: IX. Sosia.alihuollon tarkastus.
23705: 1. Pa:lkkaukset, lisäystä 720
23706: IX luku: 720.
23707:
23708:
23709: XI. Vajaamielislaitokset.
23710: Valtion vajaamielislMtokset.
23711: 1. Palkkaukset, lisäystä 7 554
23712: XI luku: 7 554.
23713:
23714:
23715: xn. Koulukodit.
23716: Valtion koulukodit.
23717: 1. Palkkaukset, lisäystä 10000
23718: XII luiku: 10 000.
23719:
23720:
23721: XIV. Päihdyttävien aineiden vä.ärink:äyttäjien huollosta aiheutuvat
23722: menot.
23723: Muut menot.
23724: 19. Päihdyttävien aineiden väärinkäyttäjien huoltolaitosten ylläpito-
23725: kustannusten avustaminen, lisäystä ........................... . 13105
23726: XIV luku: 13105.
23727:
23728:
23729: XVUI. Erinäiset mä.ä.rä.rahat.
23730: 6. Kansainvälisen työjärjestön kustannukset ja muu kansainvälinen
23731: toiminta, lisäystä ............................................ . 10000
23732: 23. Sairnusvakuutuslain ja kansaneläkelain mukaisen tarkastuslauta-
23733: kunnan menot ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 22000
23734: XVIII luku: 32 000.
23735: 14 Pl.: 7 094 415.
23736: Siirto 40120926
23737: Lisä.menoa.rvio. 21
23738:
23739: Siirto 40120926
23740:
23741: Vödestoista Pääluokka.
23742: Sekalaiset yleiset menot.
23743:
23744: II. Erinäiset mää.rä.ra.hat.
23745: 4. Valtion viran tai toimen haitijoille maksettavat lisäpalkkiot, li-
23746: säystä ......................................... · · · · .... · · · · · · 100000
23747: 21. Maksut posti- ja lennätinlaitokseUe virastojen lähettämistä posti-
23748: ennakkolähetyksistä (arviomääräraha), lisäystä ................. . 270000
23749: 36. YK:nsuomalaisen valvontajoukon menot (siirtomääräraha) ..... . 1900000
23750: 37. Eräiden varallisuusvahinkojen korvaaminen Itävallan valtiolle .. 57000
23751: 38. Suomen itsenäisyysjuhlavuosi 1967 ............................ . 205750
23752: 39. Kotimaisen tuotannon valtuuskunnan menot ................... . 300000
23753: 40. Tampereen Yliopiston opiskelijoiden ja muiden harjoittelijoiden
23754: palkkiot .............................................•....... 25000
23755: 41. Virkamiespalkkausten lähtötason tarkistaminen (arviomääräraha) 10000000
23756: II luku: 12 857 750.
23757: 15 Pl.: 12 857 750.
23758:
23759:
23760:
23761:
23762: Seitsemästoista Pääluokka.
23763: Valtionvelan korot ja kustannukset.
23764: n Kotimaisen velan korko.
23765: 1. Kotimaisen pitkäaikaisen velan korko ( arviomääräraha), lisäystä 3 782500
23766: II luku: 3 782 500.
23767: 17 Pl.: 3 782 500..
23768:
23769:
23770:
23771:
23772: Kahdeksastoista Pääluokka.
23773: Valtion liiketoiminta sekä metsä- ja maatalous.
23774:
23775: Valtion liiketoiminta.
23776: Liike nnelai to ks et.
23777: Valtionrautatiet.
23778: I. Ra.uta.tiehallitua.
23779: 11. Sekalaiset meno~ lisäystä ........................ . 30 000
23780: I luku: 30 000.
23781: Siirto 30000 56 761176
23782: 22 1966 Vp. - Edusk vast. - Esitys N: o 25.
23783:
23784: Siirto 30000 56 761176
23785: II. Rautatielaitoksen linjahamnto ja kä.yttömenot.
23786: Muut asiameMt.
23787: 26. Kuljetusmaksuista myönnettävät alennukset (arvio-
23788: määräraha), lisäystä ............................. . 5 000 000
23789: n lll!ku: 5 ooo ooo.
23790: Lisäystä valtionrautateiden vaja.ukseen 30000
23791:
23792:
23793:
23794: Posti- ja. lennätinlaitos.
23795:
23796: V. Posti- ja. lennätinhallitus.
23797: 1. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä . . . . . . . . . . . . . 9 016
23798: V luku: 9 016.
23799:
23800:
23801:
23802: VI. Posti- ja. lennätinlaitoksen linjahallinto ja. hoitomenot.
23803: H enk't'l,ömeMt.
23804: 1. Palkkaukset (arviomääräraha.), lisäystä ............. . 104836
23805: VI luku: 104 836.
23806:
23807:
23808:
23809:
23810: Valtion metsätalous.
23811: XVII. Metsähallitus.
23812: 4. Tarverahat (arviomääräraha), lisäystä ............ . 20000
23813: XVII luku: 20 000.
23814:
23815:
23816:
23817: XVIII. Aluehallinto ja. hoitoalueiden talous.
23818: 9. Piirikuntakonttorien vuokra, lämmitys ja valaistus
23819: ( arviomääräraha), lisäystä ....................... . 13 500
23820: XVIll luku: 13 500.
23821: 18 Pl.: 5177 352.
23822:
23823: Lisäystä varsinaisiin menoihin:
23824: 56791176
23825: Siirto 56 791176
23826: Lisämenoarvio. 23
23827:
23828: Siirto 56 791176
23829:
23830: Pääomamenot.
23831: Yhdeksästoista Pääluokka.
23832: Tuloa tuottavat pääomamenot.
23833:
23834: I. Sijoitukset valtion liiketoimintaa.n, metsätalouteen ja. maatiloihin.
23835: Opetusministeriöön kohdistuvat hallinnonhaarat.
23836: 4 a. Venäläisen Koulun Kannatusosakeyhtiön osakkeiden lunastus 1232 000
23837: Maatalousministeriöön kohdistuvat hallinnonhaarat.
23838: 12. Irtaimiston hankkiminen koulutiloille, lisäystä ............... . 50000
23839:
23840: Kulkulaitosten ja yleisten töiden ministeriöön kohdistuvat
23841: hallinnonhaarat.
23842: 16. Uudet rautatierakennukset (siirtomääräraha), lisäystä ......... . 270410
23843: 18. ~.aut?;teiden liikkuvan kaluston lisääminen (siirtomääräraha), li-
23844: saystä ..................................................... . 800000
23845: 24. P~e~~- ja le~~tin.yerkon laajentaminen ja parantaminen (siirto-
23846: maararaha), lisaystä ........................................ . 4000000
23847: Kauppa- ja teollisuusministeriöön kohdistuvat hallinnonhaarat.
23848: 28 a. Kemijoki Oy:n osakepääoman korottaminen (siirtomääräraha) 10 000 000
23849: 28 b. Kemijärvi Oy:n osakepääoman korottaminen (siirtomääräraha) .. 5000000
23850: I luku: 21352410.
23851:
23852:
23853: II. Avustuslainat.
23854: Opetusministeriöön kohdistuvat haUinnonhaarat.
23855: 3. Kuoletusla~at .~~ais- ja .k.~up:palakuntien kansakoulurakennuksia
23856: varten (arv10maararaha), hsaystä ............................. . 5 000000
23857: Maatalousministeriöön kohdistuvat hallinnonhaarat.
23858: 16. Vuokra-alueiden lunastushinnat (arviomääräraha), lisäystä 300000
23859: Kauppa- ja teollisuusministeriöön kohdistuvat hallinnonhoorat.
23860: 33 a. Neuvostoliiton Suomelle myöntämästä tavaraluotosta edelleen·
23861: myönnettävät lainat (arviomääräraha) ....................... , 15 000000
23862: II luku: 20 300 000.
23863:
23864:
23865: IV. Kotimaisen velan kuoletus.
23866: 1. Kotimaisen pitkäaikaisen velan kuoletus (arviomääräraha), li-
23867: säystä ..................................................... . 10000000
23868: IV luku: 10 000 000.
23869: Siirto 108443 586
23870: 24 1966 Vp.- Edusk. vast.- Esitys N:o 25.
23871:
23872: Siirto 108443 586
23873: V. SiilTot tulo- ja menoo.rvion ulkopuolella oleviin rnhastoihin.
23874: 2. Siirto valtionrautateiden uudistusrallastoon, lisäystä ..•......... 1438191
23875: 3. Siirto posti- ja lennätinlaitoksen uudistusrahastoon, lisäystä ... . 300000
23876: 5. Si~to vien~ta.kuur~~~n (a.rviomääräraha), lisäystä ........ . 1000000
23877: 7. Aasian Keh1trspankin Jasenosuus ............................. . 1610000
23878: V luku: 4 348191.
23879:
23880:
23881: VI. Työllisyyden turvaaminen.
23882: 1. Tuloa tuottavat pääomamenot työllisyyden turvaamiseksi, valtio-
23883: neuvoston käytettäväksi (arviomääräraha), lisäystä ........... . 10000000
23884: VI luku: 10 000 000.
23885: 19 Pl.: 66 000 601.
23886:
23887:
23888:
23889:
23890: Kahdeskymmenes Päiluokka.
23891: Tuloa tuottamaHomat pääomamenot.
23892:
23893: L Perushankinna.t.
23894: Valtioneuvosto-n kansliaan kohdistuvat lwllinnonhaarat.
23895: 2. Kalustojen uusiminen valtioneuvoston linnassa ja juhlahuoneistossa
23896: sekä kaluston ja irtaimiston hankkiminen Königstedtin kartanoon,
23897: lisäystä ..................................................... . 35500
23898:
23899: UlkoasiainministeriQön kohdistuvat hallin:nonhaara,t.
23900: 4. Ulkomaanedustustojen kaluston ja konttorikoneiden umnmmen ja
23901: tiydentäminen (siirtomääräraha), lisäystä ..................... . 150000
23902:
23903: Sisäasiainministeriöön kohdistuvat hallinnonhaarat.
23904: 15. Erinäisten sairaalain, sairaanhoitajakoulujen ja laboratorioiden
23905: kaluston ja koneiden perusha.nkinnat ja uusiminen (siirtomäärä-
23906: raha), lisäystä .............................................. . 300000
23907:
23908: Valtiovarainministeriöön kohdistuoot hallinno-nhaarat.
23909: 20. Kaluston hankkiminen valtiovarainministeriölle, lisäystä ......... . 20000
23910: 21. Kaluston ja konttorikoneiden hankkiminen valtiokonttoriin, li-
23911: säystä ...............................................•...... 3950
23912:
23913: Opetusministeriöön lwMist1Wfd haU.in~at.
23914: 48. Kaluston ja konttorikoneiden hankkiminen Jyväskylän kasvatus-
23915: opilliselle korkeakoululle (siirtomääräraha), lisäystä . . . . . . . . . . 30 000
23916: ~ffi~k~t-o----~1~2~3~3~31~2~2~7
23917: 2!>
23918:
23919: Siirto 123331227
23920: 50. Oulun yliopiston kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä 50000
23921: 52 a. Kaluston hankkiminen Helsingin yliopiston sosiologian, sosiaali-
23922: psykologian ja sosiaalipolitiikan laitoksille (siirtomääräraha) ... 50000
23923: 52 b. Helsingin yliopiston fysiikan laitoksen neutronigeneraattorikoneis-
23924: ton säteilysuojaus (siirtomääräraha) .......................... . 60000
23925: 52 c. Tieteellisten kojeiden hankkiminen Helsingin yliopiston seismolo-
23926: gian ja meteorologian laitoksille (siirtomääräraha) ........... . 1995 670
23927: 52 d. Kaluston hankkiminen Helsingin yliopiston vuokraamiin lisätiloi-
23928: hin (siirtomääräraha) ....................................... . 40000
23929:
23930:
23931:
23932: Maatalousmimsteriöö-n kohdistuvat halUntn()fl,hoorat.
23933: 57. Kaluston ja kojeiden hankinta ilmatieteelliselle keskuslaitokselle
23934: (siirtomääräraha), lisäystä .....•......................•...... 3000
23935: 63. Eläinlääketieteellisen korkeakoulun perushankinnat (siirtomäärä-
23936: raha), lisäystä ............................................•. 370000
23937: 64. Valtion eläinlääketieteellisen laitoksen peruahankinnat (siirto-
23938: määräraha), lisäystä ........................................ . 20000
23939:
23940:
23941:
23942: K 'Ulktilaitosten ja yleistm töidM min.isteriöön kohiU.stuvat
23943: ~'luuwat.
23944:
23945: 74. ~e- ja :!esir~.?~usla.ito~n ~.onttorikoneiden ja kaluston han-
23946: kinta (snrtomaara.raha), hsaystä ............................. . 45000
23947: 74 a. Mikkelin virastotalon kokous- ja aamiaishuoneiston kaluston han-
23948: kinta ...................... · ... ·. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 20000
23949:
23950:
23951:
23952: Kauppa- ja teoUis'Umministeriöön kohdistuvat halUnnonkaarat.
23953: 75. Merenkulkulaitoksen alusten erinäiset perushankinnat, lisäystä 30000
23954: 83. Teknillisen korkeakoulun Otaniemeen siirtyneiden osastojen ja
23955: ~a~oratorioid~n .kalusto.~ tu~~1"!.us- ja op~tus!älineiden sekä ko-
23956: Jeiden hankktmmen (siirtoma.a.raraha), lisäystä ............... . 1000000
23957: 86. Reisingin merimiesammattikoulun kaluston, koneistojen ja opetus- ·
23958: välineiden hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä ...........•.. 300000
23959:
23960:
23961:
23962: Valtion laitoksille yhteisesti.
23963: 98. Moottorikulkuneuvojen hankinta valtion virastoille, lisäystä 487 600
23964: I luku: 5 010 720.
23965: Siirto 127 802497
23966: • E 667/66
23967: 26 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 25.
23968:
23969: Siirto 127 802497
23970: n. Uudisra.kennukset.
23971: Sisäasiainministeriöön kohdistuvat hallinnonhaarat.
23972: 6. Helsingin yliopistollisen keskussairaalan rakentaminen (siirto-
23973: määräraha), lisäystä ........................................ . 1980000
23974:
23975:
23976: Valtiovarainministeriöön kohdistuvat hallinnonhaarat.
23977: 15. Tullitalojen hankkiminen ja korjaaminen (siirtomääräraha), li-
23978: säystä ..................................................... . 41000
23979:
23980:
23981: Opetusministeriöön kohdistuvat haUinnonhaarat.
23982: 23. Oppikoulujen rakennustyöt (siirtomääräraha), lisäystä ........ . 1500000
23983: 27 a. Sellin yliopistollisen tutkimuslaitoksen rakennusten muutostyöt
23984: (siirtomääräraha) ........................................... . 180000
23985: 27 b. Helsingin yliopiston Lapin seismologisen aseman rakentaminen
23986: .(siirtomääräraha) .......................................... . 58200
23987:
23988:
23989: Maatalousministeriöön kohdistuvat hallinnonhaarat.
23990: 28. Maatalouden tutkimuskeskuksen uudisrakennukset (siirtomäärä-
23991: raha), lisäystä .............................................. . 150000
23992:
23993:
23994: Kulkulaitosten ja yleisten töiden ministeriöön kohdistuvat
23995: hallinnonhaarat.
23996: 35. Lentokentät ja lentoreitit (siirtomääräraha), lisäystä ......... . 1530000
23997:
23998:
23999: Kauppa- ja teollisuusministeriöön kohdistuvat hallinnonhaarat.
24000: 43. Merenkulun turvallisuuslaitteiden parantaminen (siirtomääräraha),
24001: lisäystä .................................................... · 300000
24002: 48. Teknillisten oppilaitosten uudisrakennukset (siirtomääräraha), li-
24003: säystä .......................................... · · ·. · · · · · · · · 130000
24004: 53. Valtion teknillisen tutkimuslaitoksen . uudisrakennustyöt Otanie-
24005: messä (siirtomääräraha), lisäystä ........................... . 60000
24006:
24007:
24008: Sosiaaliministeriöön kohdistuvat hallinnonhaarat.
24009: 55. Kotiniemen koulukodin ammattiverstasrakennus (siirtomääräraha),
24010: lisäystä .................................................... . 43000
24011: II luku: 5 972 200.
24012: Siirto 133 774 697
24013: 12 4384/66
24014: Lisämenoarvio. 27
24015:
24016: Siirto 133 774 697
24017: III. Erinäiset yleiset työt.
24018: Kulkulaitosten ja yleisten töiden ministeriöön kohdistuvat
24019: hallinnonhaarat.
24020: 5. Vesistötyöt (siirtomääräraha) , lisäystä ......................... . 100000
24021: 7. T~?siirt?.~?~e, työle~-~ille.. ja vankisiirtoloille järjestettävät työt
24022: (snrtomaararaha), lisaystä .................................. . 2500000
24023: 10. Maantie- ja paikallistiealueiden lunastaminen (arviomääräraha) 25000000
24024: III luku: 27 600 000.
24025:
24026:
24027: IV. Työllisyyden turvaaminen.
24028: 1. Tuloa tuottamattomat pääomamenot työllisyyden turvaamiseksi,
24029: valtioneuvoston käytettäväksi (arviomääräraha), lisäystä ...... . 14 000000
24030: IV luku: 14 000 000.
24031: 20 Pl. : 52 582 920.
24032:
24033: Lisäystä. pääomamenoihin:
24034: 118 583 521.
24035: Lisäystä. menoihin:
24036: 175 374 697.
24037: Yhteensä mk 175 374 697
24038:
24039:
24040: Samalla Eduskunta on päättänyt
24041: oik6Uttaa valtioneuvoston edellä käyttämään valtiolle v'IUJden 1966 ai.<
24042: mainittujen menojen suorittamiseen kana kertyviä tuloja.
24043:
24044: Helsingissä 28 päivänä kesäkuuta 1966.
24045: j
24046: j
24047: j
24048: j
24049: j
24050: j
24051: j
24052: j
24053: j
24054: j
24055: j
24056: j
24057: j
24058: j
24059: j
24060: j
24061: j
24062: j
24063: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 26.
24064:
24065:
24066:
24067:
24068: Hallituksen esitys Eduskunnalle lisävaltuuksien antami-
24069: sesta valtioneuvostolle lainanottoon vuoden 1966 aikana.
24070:
24071: EduSkunta on 20 päivänä joulukuuta 1965 reen ja Kuljun välille, sillan ja sen Hitty-
24072: päättänyt oikeuttaa valtioneuvoston vuonna mäteiden rakentamiseen Savonlinnan kau-
24073: 1966 ottama;an valtioneuvoston tarkemmin pungissa ja eräiden yhteensä noin 2 000 kilo-
24074: määräämilJä ehdoiU~ pi1Jkäaikaista lainaa 650 metrin pituisten tieosuuksien kestopäällystä-
24075: milj. markan nimellismäärään asti. Valtuu- miseen vuosina 1966 ja 1967. Valtioneuvosto
24076: den perusteeilla on tähän mennessä päätetty on päättänyt tämän lainan ottamisesta sille
24077: 578,9 miljoonan markan määräisten lainojen vuodeksi 19·66 annetun Iainanottovaltuuden
24078: ottamisesta tai liikkeeseen -laskemisesta. Tämä nojalla, vaikka [ainavarat saadaankin nostaa
24079: määrä jakaantuu seuraavasti: useamman vuoden aikana töiden edistymisen
24080: mukaan. Eri vuosien tulo- ja menoarvioissa
24081: veronmaksuobligaatiolainaa 119,9 mHj. mk myönnettävillä määrärahoilla suoritettavien
24082: muita yleisölainoja 335,0 " töiden edel·lyttämä.t lainamäärät merkitään
24083: rahalaitoslainoja 45,0 " näiden mää.rärahojen myöntämisvuoden
24084: Maailmanpankilta saatua tuloksi. Tämän mukaisesti on Eduskunnalle
24085: tielainaa 64,0 annetussa esityksessä kuluvan vuoden toi-
24086: muita lainoja 15,0 " seksi lisämenoarvioksi merkitty uudelle 6
24087: " Osaston VI luvun 4 momentme tuloksi kulu-
24088: yhteensä 578,9 milj. mk
24089: van vuoden osalta 22 700 000 markkaa.
24090: Kun lainanottoa valtion menotalouden hoi-
24091: EdeHä tarkoitettuja lainoja on kuluneen tamiseksi on välttämättä jatkettava, on lisä-
24092: toukokuun loppuun mennessä otettu tai va;ltuuksien saaminen siihen tarpeen. Lainan-
24093: liikikeeseen la.skettuja lainoja tilitetty valtio- ottovaltuuksien tarvetta lisää myös se, että
24094: konttorille noin 412,9 milj. markkaa. Aikai- käytännössä niitä tarvitaan tosiasiaUista lai-
24095: sempina vuosina on veronmaksuobligaatio- nanottoa enemmän. Tämä johtuu siitä, että
24096: lainat katsottu lyh~ytaikaiseksi luotoksi. Huh- lainanottovaltuudesta katsotaan lainan myyn-
24097: tikuun 27 päivänä 1966 liikkeeseen ilaskettu tiajan päättymiseen asti sidotuksi Hikkee-
24098: v,eronmaksuobligaatiolaina on sen SIJaan seen lasketun obligaatiolainan koko enim-
24099: sisällytetty pitkäaikaisiin [ainoihin, joten sa- mäismäärää vastaava osa, jollei valtioneuvosto
24100: notun lainan takaisinmaksuun tarvittava sitä ennen ole tehnyt päätöstä lainan enim-
24101: määräraha otetaan vuoden 1967 tulo- ja mäismäärän alentamisesta lainan merkintää
24102: menoarvioon. tai menekkiä vastaavasti.
24103: Kansainvälisen Jälleenrakennuspankin Hallitus tulee myös edelleen tutkimaan
24104: (Maailmanpankin) valtioUe eri valuutoissa ulkomaisten lainojen saantimahdollisuuksia.
24105: myöntämä vasta-arvoltaan 20 000 000 Yhdys- Edellä lausutun perusteella ehdotetaan,
24106: valtain dol,larin määräinen laina käytetään
24107: huhtikuun 27 päivänä 1966 allekirjoitetun että Eduskwnta oikeuttaisi valtio~u
24108: lainasopimuksen mukaisesti lähinnä. nelikais- vostan vuonna 1966 ottamOOJt, valtio-
24109: taisen moottoritien rakentamiseen Tampe- neuvoston tarkemmin määräämillä eh-
24110:
24111: 5555/66
24112: 2 N:o 26
24113:
24114: doil7.a pitkäaikaista lailnaa 200 000 000 Ed'UiSkwnta orn jo valtioneuvostort
24115: markan nimellismärään asti niiden oikeuttanut vuoden 1966 aikana otta-
24116: pitkäaikaiste.n. lainojen lisäksi, jotka maam..
24117:
24118: Helsingissä 10 päivänä kesäkuuta 1966.
24119:
24120:
24121: Tasavallan Presidentti
24122: URHO KEKKONEN.
24123:
24124:
24125:
24126:
24127: Valtiovarainministeri Mauno Koivisto.
24128: 1966 Vp. - V. M. ......, Esitys N: o 26.
24129:
24130:
24131:
24132:
24133: Valtiovarainvaliokunnan mietintö N:o 12
24134: hallituksen esityksen johdosta. lisävaltuuksien antamisesta.
24135: valtioneuvostolle lainanottoon vuoden 1966 aikana..
24136:
24137: Eduskunta on 14 pa1vana kuluvaa kesä- että Eduskunta päättäisi oikeuttaa
24138: kuuta lähettänyt vaJtiovarainvaliokunnan valtioneuvoston vuonna 1966 ottamaan
24139: valmisteltavaksi hallituksen esityksen n:o 26 valtioneuvoston tarkemmin maaraa-
24140: lisävaltuuksien antamisesta valtioneuvostolle millä ehdm"lla pitkäaikaista lainaa
24141: lainanottoon vuoden 1966 aikana. 200 000 000 markan nimellismäärään
24142: Valiokunta on käsitellyt asian ja hallituk- asti niiden pitkäaikaisten lainojen li-
24143: sen esityksen perusteluihin yhtyen todennut säksi, jotka Eduskunta on jo valtio-
24144: ehdotetut lisälainavaltuudet tässä vaiheessa neuvoston oikeuttanut vuoden 1966 ai-
24145: tarpeellisiksi. kana ottamaan.
24146: Valiokunta siten kunnioittaen ehdottaa,
24147: Helsingissä 17 päivänä kesäkuuta 1966.
24148:
24149:
24150:
24151:
24152: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa pu- nell, Voutilainen ja Väyrynen sekä varaJa-
24153: heenjohtaja Raunio, jäsenet Antila, Haapa- senet Holopainen, Lahtela, Puhakka, Sande-
24154: nen, Hamara, Heinonen, Hietala, Jussila, iJ.in, Siltanen ja Tallgren.
24155: Karvikko, Käkelä, Laine, Lähteenmäki, Ros-
24156:
24157:
24158:
24159:
24160: E 622/66
24161: 1966 Vp. - 8. V. :M. -Esitys N:o 26.
24162:
24163:
24164:
24165:
24166: 8 u ure n vali oku nn an mietintö N:o 20 halli-
24167: tuksen esityksen dohdosta lisävaltuuksien antamisesta val-
24168: tioneuvostolle lainanottoon vuoden 1966 aikana.
24169:
24170: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- valtioneuvoston tarkemmin maaraa-
24171: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan millä ehdoilla pitkäaikaista lainaa
24172: valtiovarainvaliokunnan mietinnössä n:o 12 200 000 000 markan nimellismäärääm,
24173: tehtyä ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioit- asti niiden pitkäaikaisten lainojen
24174: taen, lisäksi, jotka Eduskunta on jo valtio-
24175: neuooston oikeuttanut vuoden 1966
24176: että Eduskunta päättäisi oikeuttaa aikana ottamaan.
24177: valtioneuooston vuonna 1966 ottamaan
24178: Helsingissä 21 päivänä kesäkuuta 1966.
24179:
24180:
24181:
24182:
24183: E 631/66
24184: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 26.
24185:
24186:
24187:
24188:
24189: E d u s k u n n a n v a s t a. u s Hallituksen esitykseen lisä-
24190: valtuuksien antamisesta valtioneuvostolle lainanottoon vuo-
24191: den 1966 aikana.
24192:
24193: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- !Oikeuttaa valtioneuvoston vuonna
24194: tys N: o 26 lisäva:ltuuksien antamisesta valtio- 1966 ottamaan valtioneuvoston tar-
24195: neuvostoUe lainanottoon vuoden 1966 aikana, kemmin määräämillä ehd<Jilla pitkä-
24196: ja Eduskunta, jolle Valtiovarainvaliokunta aikaista lainaa 200 000 000 markum, ni-
24197: on asiasta antanut mietintönsä N :o 12 seikä mellismäiirään asti niiden pitkäaikais-
24198: Suuri valiolkunta miBtintönsä N :o 20, on ten lainojen lisäksi, jotka Eduskunta
24199: päättänyt on jo valtioneuvoston mkeuttanut vuo-
24200: den 1966 aikana ottamaan.
24201: Helsingissä 28 päivänä kesä.lruuta 1966.
24202:
24203:
24204:
24205:
24206: E 641/66
24207: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 27.
24208:
24209:
24210:
24211:
24212: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi auto- ja moottori-
24213: pyöräverosta annetun lain muuttamisesta.
24214:
24215: Auto- ja moottoripyöräverosta 13 päivänä niin, että vero on aioo vähintään 50 prosent-
24216: heinäkuuta 1962 annettu 1aki (370/62) on tia veootusarvosta. Säännös merkitsisi auto-
24217: 30 päivänä jolli.ukuuta 1965 auto- ja mootto- veron korottamista 50 prosentUl18...
24218: ripyöräverosta annetun lain voimassa.Oloajan Ehdotetun autokohtaisen veron korotuk-
24219: pi.tentämisestä ~n.netul1a lai:lla (739/65) sen johdosta autoveron kokonaistuoton laske-
24220: säädetty ole.maa.n edelleen voimassa 1 päi- taan kohoavan noin 10 miljoonaa markkaa.
24221: västä tammikuuta 1966 saman vuoden lop- Tähän nähden ja kun asuntotuotantolainsää-
24222: puun. Autoveroa suoritetaan auton verotus- däntö on kuluvana vuonna uudistettu, Halli-
24223: arvon määrä vähennettynä 1 500 marka!Ja tus esittää, että auto- ja moottoripyöräverosta
24224: veron määrän oLlessa kuitenkin aina vähin- annetun Lain Voimassaoloajan pitentämisestä
24225: tään 35 prosenttffi, verotusal'vQSta. Kun hen- 30 päivänä joulukuuta 1965 annetun ilain
24226: kilöautojen tuonti on suuresti rasittanut ul- säännöstä siitä, että autoveron tuoton lisään-
24227: komaista maksutasettamme on henkilöautojen tymistä vasta,ava määräraha on otettava vuo-
24228: kysynnän rajoittaminen väLttämätöntä. Tä- den 1966 tulo- ja menoarvioon käytettäväksi
24229: män vuoksi ja kun sama:lila on tavkoitus pa- asuntotuotannon edistämiseen, ei sove1lettaisi
24230: lata henkilöautojen automaattiseen lisenssioin- nyt kysymyksessä olevaan autoveron koro-
24231: tiin, Hallitus esittää, että autovero kannet- tukseen.
24232: taisiin heinäkuun 1 päivästä lukien siten ko- Sen perusteen.a, mitä edeJJä on lausuttu,
24233: rotettuna;, että autoveroa olisi suoritettava ve- annetaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seu-
24234: rotusarvon määrä korotettuna 50 prosentiJJa. rava lakiehdotus:
24235: ja vähennettynä 2 250 markalla, kuitenkin
24236:
24237:
24238:
24239:
24240: Laki
24241: auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain muuttamisesta.
24242: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan auto- ja moottoripyöräverosta 13 pai-
24243: vänä heinäkuuta 1962 annetun Lain 3 §, seUai.sena. kuin se on 4 päivänä kesäkuuta 1965
24244: annetussa laissa (297/65), näin kuuluvaksi:
24245:
24246: 3 §.
24247: Autoveroa suoritetaan auton verotusarvon Tämä laki tuLee voimaan 1 päivänä heinä-
24248: määrä korotettuna 50 prosentiUa ja vähen- kuuta 1966 ja sitä sovelleban a.joneuvoihin,
24249: nettynä 2 250 markw11a., kuite~kin niin, että jotka luovutetaan tuJEv.aJvonnast,a. tai toimi-
24250: veron määrä aina on vähintään 50 prosenttia teta,an sanottuna. päivänä tai sen jälkeen.
24251: verotusarvosta. Niihin varoihin, jotka tämän lain mukaan
24252: korotetun veron OOillllta kertyvät, ci sovelleta
24253: 6210/66
24254: 2 N:o 27
24255:
24256: auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain nöstä määrärahan ottamisesta tulo- ja meno-
24257: voimassaoloajta.n. pitentämisestä 30 päivänä arvioon käytettäväksi asuntotuotannon edis-
24258: joulukuuta 1965 annetun lain (739/65) sään- tämiseen.
24259:
24260:
24261: Helsingissä 10 päivänä kesäkuuta 1966.
24262:
24263:
24264: Tasavallan Presidentti
24265: URHO KEKKONEN.
24266:
24267:
24268:
24269:
24270: V altiovara.inm.inisteri Mauno Koi11isto.
24271: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N:o ·27.
24272:
24273:
24274:
24275:
24276: Valtiovarainvaliokunnan mietintö N:o 9
24277: hallituksen esityksen johdosta laiksi auto- ja moottoripyö~
24278: verosta annetun lain muuttamisesta.
24279:
24280: Eduskunta on 14 pa1vana kuluvaa kesä- prosentilla ja veron tuoton on sen johdosta
24281: kuuta lähettänyt valtiovarainvaliokunnan val- laskettu nousevan noin 10 milj. markalla.
24282: misteltavaksi hallituksen esityksen n:o 27 Tätä lisätuottoa ei enää ohjattaisi asuntotuo-
24283: laiksi auto- ja moottoripyöräverosta anne- tannon edistämiseen, vaan se saisi kertyä
24284: tun lain muuttamisesta. suoraan vai tiovarastoon.
24285: Hallituksen esityksessä ehdotetun lain- Valiokunta on käsiteltyään asian todennut,
24286: muutoksen välittömänä tarkoituksena ei ole että sitä tavoitetta, johon hallitus esityksel-
24287: valtion verotulojen lisääminen, vaan sillä py- lään pyrkii, on pidettävä nykyisissä oloissa
24288: ritään jälleen rajoittamaan henkilöautojen oikeana. Valiokunta on sen vuoksi, hallituk-
24289: kysyntää ja siten osaltaan keventämään sitä sen esityksen perusteluihin yhtyen, päättä-
24290: rasitusta, minkä lisääntynyt henkilöautojen nyt asettua puoltamaan siihen sisältyvän la-
24291: tuonti on ulkomaisen maksutaseemme .koh~ kiehdotuksen hyväksymistä.
24292: dalla aiheuttanut. Kun tässä vaiheessa ei· ole varmuutta siitä,
24293: voidaanko uusi verojärjestely ottaa käyt-
24294: Tämän tavoitteen saavuttamiseksi ehdote- töön jo 1 päivästä tulevaa heinäkuuta, valio-
24295: taan voimassa olevaa autoverojärjestelmää kunta ehdottaa, että lain voimaantulopäivä
24296: muutettavaksi siten, että autoveroa olisi 1 jätettäisiin avoimeksi.
24297: päivästä tulevaa heinäkuuta lukien suoritet- Valiokunta, edellä sanottuun viitaten kun-
24298: tava verotusarvon määrä korotettuna 50 pro- nioittaen ehdottaa,
24299: sentilla ja vähennettynä 2 250 markalla, kui-
24300: tenkin niin, että vero on aina vähintään 50 että Edu,skunta päättäisi hyväksyä
24301: prosenttia verotusarvosta. Uusi verojärjes- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
24302: telmä merkitsisi autoveron korottamista 50 ehdotuksen näin kuuluvana:
24303:
24304:
24305:
24306:
24307: Laki
24308: auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain muuttamisesta.
24309: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan auto- ja moottoripyöräverosta 13 päi-
24310: vänä heinäkuuta 1962 annetun lain 3 §, sellaisena kuin se on 4 päivänä kesäkuuta 1965
24311: annetussa laissa (297/65), näin ku·uluvaksi:
24312: 3 §.
24313: (Kuten hallituksen esityksessä.) voihin, jotka luovutetaan tullivalvonnasta tai
24314: toimitetaan sanottuna päivänä tai sen jäl-
24315: Tämä laki tulee voimaan (poist.) pa1vana keen. Niihin varoihin, jotka tämän Jain mu-
24316: heinäkuuta 1966 ja sitä sovelletaan ajoneu- kaan korotetun veron osalta kertyvät, ei so-
24317: E 618/66
24318: 2 1966 Vp.-.... V.M.- Esitys N:o 27.
24319:
24320: velleta auto- ja moottoripyöräverosta anne- 65) säännöstä määrärahan ottamisesta tulo-
24321: tun lain Voimassaoloajan pitentämisestä 30 ja menoarvioon käytettäväksi asuntotuotan-
24322: päivänä joulukuuta 1965 annetun lain (739/ non edistämiseen.
24323:
24324:
24325: Helsingissä 17 päivänä kesäkuuta 1966.
24326:
24327:
24328:
24329:
24330: . Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa pu- nell, Voutilainen ja Väyrynen sekä varaJa-
24331: heenjohtaja , R.;i.unio,. jäsenet Antila, Haapa-' senet Holopainen, Lahtela, Puhakka, Sande-
24332: nen, Hamara, Heinonen, Hietala, Jussila, lin, Siltanen ja Tallgren.
24333: Karvikko, Käkelä, Laine, Lähteenmäki, Ros-
24334:
24335:
24336:
24337:
24338: V a s t a 1 a u s e.
24339:
24340: Autoveron nykyinen taso on poi!dteukselli- sessa. Nyt vireillä oleva korotussuunnitelma
24341: sen korkea, huomattavasti pohjqismaistä ta- on omansa nostamaan kustannustasoa ·ja
24342: soa korkeampi. Tavoitteena pitää olla tämän edistämään 1nflatoörista kehitystä.
24343: veron asteittainen .alentaminen. Sen sijaan Edellä sanotun johdosta ehdotammekin,
24344: nykyinen hallitus on esittänyt autoveron
24345: huomattavaa korotusta. Tätä suunnitelmaa että autovero pysytettäisiin nykyi-
24346: me emme voi hyväksyä. Auto on välttämä- sen suuruisena ja että käsiteltävänä
24347: tön välikappale taloudellisten arvojen luomi- oleva lakiehdotus siten hylättäisiin.
24348: Helsingissä 17 päivänä kesäkuuta 1966.
24349:
24350: Irma Karvikko. Olavi Lähteenmäki..
24351: Toiv() Hietala. Carl Olof Tallgren.
24352: Irma Ham.ara.
24353: 1966 Vp. - S. V. M. - Esitys N:o 27.
24354:
24355:
24356:
24357:
24358: Suuren valiokunnan mietintö N:o 17 halli-
24359: tuksen esityksen johdosta laiksi auto- ja moottoripyöräve-
24360: rosta annetun lain muuttamisesta.
24361:
24362: Suuri valiokunta on, käsit€l.tyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
24363: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan kysymyksessä olevan lakiehdotuksen
24364: hallituksen esit;}'lkseen sisältyvän lakiehdotuk- valtiovarainvali!okunnan ehdotuksen
24365: sen hyväksymistä valtiovarainvaliokunnan mukaisesti.
24366: mietinnössä n: o 9 .esitetyin muutoksin ja eh-
24367: dottaa siis kunnioittaen,
24368: Helsingissä 21 päivänä !kesäkuuta 1966.
24369:
24370:
24371:
24372:
24373: E 631/66
24374: 1966 Vp.- Edusk. vast.- Esitys N:o 27.
24375:
24376:
24377:
24378:
24379: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen
24380: laiksi auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain muutta-
24381: misesta.
24382:
24383: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- antanut mietintönsä N: o 9 sekä Suuri valio-
24384: tys N: o 27 laiksi auto- ja moottoripyöräve- kunta mietintönsä N: o 17, on hyväksynyt
24385: rosta annetun lain muutta:m.isesta, ja Edus- seuraavan lain:
24386: kunta, jolle Va;Itiovarainvaliokunta on asiasta
24387:
24388:
24389: Laki
24390: auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain muuttamisesta.
24391: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan auto- ja moottoripyöräverosta 13 pai-
24392: vänä heinäkuuta 1962 annetun 1a.i.n 3 §, selLaisena kuin se on 4 päivänä kesäkuuta 1965
24393: annetussa laissa (297/65), näin kuuluvaksi:
24394: 3 §. jotka luovutetaan tUlJivaJ.vonna.sta tai toimi-
24395: Autoveroa suoritetaan auton verotusarvon tetaan sanottuna päivänä tai sen jälkeen.
24396: määrä korotettuna 50 prosentiJl.a ja vähen- Niihin varoihin, jotka tämän lain mukaan
24397: nettynä 2 250 ma.rka:lita, kuitenkin niin, että korotetun veron osrulta kertyvät, ei sovelleta
24398: veron määrä aina on vähintään 50 prosenttia auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain
24399: verotusarvosta. voimassao1oaji8D. pitentämisestä 30 päivänä
24400: joulukuuta 1965 annetun lain (739/65) sään-
24401: nöstä määrärahan ottamisesta tulo- ja meno-
24402: Tämä laki tulee voimaan päivänä heinä- arvioon käytettäväksi asuntotuotannon edis-
24403: kuuta 1966 ja sitä sovelletaan a.joneuvoihin, tämiseen.
24404:
24405: HelsingiSsä 28 päivänä kesäkuuta 1966.
24406:
24407:
24408:
24409:
24410: E 666/66
24411: 1
24412:
24413:
24414: 1
24415:
24416:
24417: 1
24418:
24419:
24420: 1
24421:
24422:
24423: 1
24424:
24425:
24426: 1
24427:
24428:
24429: 1
24430:
24431:
24432: 1
24433:
24434:
24435: 1
24436:
24437:
24438: 1
24439:
24440:
24441: 1
24442:
24443:
24444: 1
24445:
24446:
24447: 1
24448: 1966 noden valtiopäivät N: o 28.
24449:
24450:
24451:
24452:
24453: HaJ.lituksen esitys Eduskun.p,a.lle laiksi nestemäisten polt-
24454: ~den va.lmisteverosta.. ·· ·
24455:
24456: Vuoden 1965 alusta tuli voimaan neste- valmistaverosta annettu laki ( 462/59) tuli
24457: mäisten polttoaineiden valmisteverosta anne- voimaan 1 päivänä ta.mmikuuta 1960 ja sitä
24458: tun ·lain väliaikaisesta muuttamisesta annettu on viimeksi muutettu 30 päivänä joulukuuta
24459: laki (652/64), jonka nojalla nestemäisistä 1965 annetulla lailla (725/65). Hallitus pi·
24460: pohtoaineista ryhdyttiin kantamaan korotet- tää. asiallisena, että. säädökset nyt koottaisiin
24461: tuina vieläkin voimassa olevina veroina val- uudeksi laiksi nestemäisten polttoaineiden
24462: mistaveron lisäveroa bensiinistä 11,24 penniä valm.isteverosta. Kuluvan vuoden alusta voi-
24463: norma.alilitralta ja dieselöljystä 14,45 penniä maan tulleessa nestemäisten polttoaineiden
24464: normaalilitralta dieselindeksin ollessa. enin- valmisteverosta annetun lain väliaikaisesta
24465: tään 56, ja 13,95 penniä norm.aalilitra1ta die- muuttamisesta annetussa laissa (725/65)
24466: selindeksin ollessa yli 56. Nämä. korotukset siirryttiin järjestelmään, jossa moottoriben-
24467: johtuivat merkittävässä määrin uuteen moot- siini tuli valmisteverolliseksi furfuraalilla
24468: toriajoneuvoverojärjestelmään siirtymisestä. tunnistettavakai tehtävän teollisuusbensiinin
24469: Valtiontalouden nykyisen tilan ja eritoten sen jäädessä verovapaaksi. Niitä teollisuuden
24470: tulotalouden parantamiseksi on hallitus jou- haaroja varten, jotka. eivät voi käyttää tun-
24471: tunut harkitsemaan erilaisia ratkaisumahdol- pistettavaksi tehtyä. teollisuusbensiiniä, sää-
24472: lisuuksia. Eräänä näistä se on päätynyt lisä- dettiin moottoribensiini teollisuuden raaka-
24473: tulojen hankkimiseen nestemäisten poltto~ tai apuaineena käytettynä vapaaksi verosta
24474: aineiden valmisteverojen korottamisen avulla. ehdoilla, jotka valtioneuvosto lähemmin mää-
24475: Hallituksen esityksen mukaan olisi moottori- rää. Nyttemmin on ilmennyt, että muun
24476: bensiinin vähittäismyyntihintaa nostettava 5 muassa sähköenergian kehittämisessä tarvit-
24477: pennillä litralta, jolloin tavallisen eli alempi- tavissa kaasuturbiinimoottoreissa ei voida
24478: oktaanisen moottoribensiinin vähittäismyynti- polttoaineena käyttää furfuraalilla tunnistet-
24479: hinta mm. Helsingissä nousisi nykyisestä 56,4 tavaksi tehtyä teollisuusbensiiniä.. Tämän
24480: pennistä 61,4 penniin litralta ja korkeaoktaa- vuoksi olisi juuri mainittu moottoribensiinin
24481: nisen moottoribensiinin 59,4 pennistä 64,4 verovapautus laajennettava koskemaan teolli-
24482: penniin litralta. Hallituksen käsityksen mu- sessa tuotannossa myös polttoaineena käytet-
24483: kaan on asiallista, että. myös dieselautojen tävää moottoribensiiniä.
24484: verotusta nostetaan vastaavasti siten, että
24485: dieselöljyn vähittäismyyntihinnoissa tapah- Yllä esitettyjen nestemäisten polttoaineiden
24486: tuisi vastaavaa suuruusluokkaa oleva nousu. valmistaveron lisäveron korotusten johdosta
24487: Dieselöljyn vähittäismyyntihintaa olisi halli- kertyisi valmisteveron lisäveroa 12 kuukau-
24488: ,tuksen mielestä. nostettava 3,5 pennillä lit- dessa noin 68 000 000 markkaa nykyistä.
24489: ralta, jolloin sen ns. Helsingin hinta nousisi enemmän ja liikevaihtoveroa ns. Helsin-
24490: nykyisestä 33 pennistä. 36,5 penniin. gin hintoja laskuperusteena käyttäen noin
24491: Edellä mainittujen vähittäismyyntihintojen 9 000 000 markkaa enemmän kuin nyt voi-
24492: korotuksen avulla voitaisiin moottoribensii- massa olevien vahnisteverojen lisäverojen ja
24493: nistä kannettava valmistaveron lisävero ko- vähittäismyyntihintojen vallitessa. Jos vero-
24494: rottaa 11,24 pennistä 15,07 penniin normaaili- jen korotukset toteutetaan 1 päivästä heinä-
24495: litralta ja dieselöljystä normaalilitralta kan- kuuta 1966 lukien, olisi mainittujen verojen
24496: nettavat valmistaveron lisäverot 14,45 pen- tuottojen kasvu kuluvana vuonna yhteensä
24497: nistä 17,21 penniin ja 13,95 pennistä. 16,71 noin 32 000 000 mar~aa.
24498: penniin dieselindeksistä riippuen. Edellä. lausutun nojalla annetaan Eduskun-
24499: Voimassa oleva nestemäisten polttoaineiden nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
24500: 6075/66
24501: 2 N:o 28
24502:
24503:
24504: Laki
24505: nestemäisten poltto&ineiden va.lmisteverosta.
24506: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
24507: 1 §. nille ja dieselöljylle valmisteveroa maksunn-
24508: Maassa vahnistetusta ja maahan tuoduSta pantaessa 3 momentissa mainittuja lisäveron
24509: nestemäisestä polttoaineesta on suoritettava määriä moottoribensiinistä 0,4 pennillä ja
24510: valmisteveroa, sen mukaan kuin tässä laissa dieselöljystä 0,37 pennillä normaalilitralta.
24511: säädetään.
24512: Veron suorittaa maassa valmistetusta neste- 3 §.
24513: mäisestä polttoaineesta valmistaja ja maahan Nestemäinen polttoaine on vapaa verosta;
24514: tuodusta tuoja. kun se viranomaisen valvonnassa viedään
24515: · Nestemäisten polttoaineiden kauppaa har- maasta.
24516: joittavan liikkeen on suoritettava vero maassa Moottoribensiini, jota käytetään teollisessa·
24517: valmistettuun ja maahan tuotuun nestemäi- tuotannossa poltto-, raaka- tai apuaineena, on
24518: seen polttoaineeseen lisäämistään apuaineista. vapaa verosta niillä ehdoilla, jotka valtioneu-
24519: vosto lähemmin määrää~
24520: 2 §. Milloin maasta viedään sellaisenaan ·tai
24521: Maassa valmistetusta nestemäisestä poltto- vientitavaran · valmistukseen käytettynä. nes-
24522: aineesta suoritetaan perusveroa ja lisäveroa, temäistä polttoainetta, josta vero jo on suori-
24523: maahan tuodusta vain lisäveroa. tettu, on viejällä oikeus saada vero takaisin.
24524: Perusveroa maksetaan saman perusteen Veron takaisinmaksua on haettava siinä
24525: mukaan kuin vastaavasta maahan tuotavasta ajassa ja siinä järjestyksessä kuin asetuksella
24526: valmisteesta kannetaan tullia, ja veron :milärä säädetään.
24527: on 95 prosenttia voimassa olevasta yleisestä Ulkovaltojen Suomessa toimiville diplo-
24528: tullista. maattisille ja muille samassa asemassa oleville
24529: edustustoille virkakäyttöön ja ulkomaisten
24530: Lisäveroa on suoritettava: diplomaattisten virkamiesten, lähetettyjen
24531: 1) moottoribensiinistä 15,69 penniä nor- konsulien taikka mainittujen edustustojen
24532: maalilitralta; ulkomaan kansalaisuutta olevien kansliavirka-
24533: 2) dieselöljystä 17,57 penniä normaalilit- miesten henkilökohtaiseen käyttöön luovutettu
24534: ralta, milloin dieselindeksi on enintään 56, nestemäinen polttoaine on valmisteverokont-
24535: ja 17,07 penniä normaalilitralta, milloin die- torin määräämin ehdoin verosta vapaa, jos
24536: selindeksi on yli 56. Suomen edustustoilla ja virkamiehillä on vas-
24537: Lisäverosta vapaat ovat kuitenkin poltto- taavat edut vieraassa valtiossa.
24538: öljy, lentokonebensiini ja teollisuusbensiini.
24539: Jos valtiovarainministeriö tullilain 89 § : n 4 §.
24540: mukaisesti on määrännyt, että lentoliiken- Valmistajan on maksettava vero viimeis-
24541: teessä käytettävän . polttoaineen sa:a tuoda tään sen kalenterikuukauden viimeisenä arki-
24542: ma,ahan tullitta tai aleunetuin tullein, on päivänä, joka lähinnä seuraa sitä kuukautta,
24543: tämä polttoaine vapaa myös peruaverosta tai, jonka kuluessa nestemäinen polttoaine on
24544: milloin tullia on alennettu, tullin alennuk- viety valmistuspaikalta muualle kuin valmis-
24545: sen suuruisesta määrästä perusveroa. teverovalvonnassa valllli&tajan hallitsemaan
24546: Nestemäisten polttoaineiden kauppaa har- valmisteverokonttorin hyväksymään varas-
24547: joi~tavan liikkeen on suoritettava llel!!temäi- toon tahi sellaiselle valmisteverokonttorin
24548: siin polttoaineisiin lisäämistään apuaineista hyväksymälle nestemäisten polttoaineiden
24549: sama perusvero ja lisävero kuin siitä neste- kauppaa harjoittavalle liikkeelle, jolla on tul.
24550: mäisestä polttoaineesta on suoritettava, johqn liviranomaisen hyväksymä tullivarasto, tässä
24551: lisäys on tapahtunut._ · .. varastossa säily,tettäväksi taikka valtion var~
24552: Korvauksena valmistuspaikalta eräisiin sa;.. muusvarastoon. Edellä sanotuissa varastoissa
24553: tamiin tapahtuvista kUljetuksista alennetaan nestemäistä polttoainetta säilyttävää sanotaan
24554: kaikelle valmistuspaikalta toimitetulle bensii- tässä laissa varastossapitäjäksi.
24555: N:o 28 8
24556:
24557: Milloin valmistaja on luovuttanut neste- seen on merkittävä, sisältyykö valmistavero
24558: mäistä polttoainetta vallnistuspaikalta varas- ja minkä suuruisena laskun summaan, tava-
24559: tossapitäjän varastossa säilytettäväksi, val- ran luovuttamispäivä sekä ne muutkin tiedot,
24560: mistajan on maksettava vero tästä nestemäi- jotka valvonnan kannalta katsotaan tarpeelli-
24561: sestä polttoaineesta valmistuspaikalta luovu- siksi.
24562: tettujen määrien perusteella viimeistään sen Nestemäisten polttoaineiden kauppaa har-
24563: kalenterikuukauden viimeisenä arkipäivänä, joittavan liikkeen on käyttämällä myyntitoi-
24564: joka lähinnä seuraa sitä kuukautta, jonka minnassaan 2 § :n 3 ja 4 momentissa mai-
24565: kuluessa nestemäistä polttoainetta on viety nittuja nestemäisten polttoaineiden lajinimik-
24566: varastossapitäjän varastosta muualle kuin keitä tai muulla valmisteverokonttorin hyväk-
24567: valmisteverovalvonnassa tämän lain mukai- symällä tavalla ilmaistava yleisölle, onko liik-
24568: sen valmistajan valmistuspaikalle tai varas- keen kaupan pitämä nestemäinen polttoaine
24569: tossapi täjän varastossa säilytettäväksi. valmistaveron lisäveron alaista vai ei.
24570: Varastossapitäjän on maksettava vero val-
24571: mistajalle kunkin kuukauden 1-10 päivinä
24572: varastosta otetusta nestemäisestä polttoai- 6 §.
24573: neesta viimeistään saman kuukauden 18 päi- Valmistaja ja nestemäisten polttoaineiden
24574: vänä, 11-20 päivinä otetuista määristä vii- kauppaa harjoittava liike, joka laiminlyö ve-
24575: meistään saman kuukauden 28 päivänä ja 21 ron suorittamisen määräaikana, on velvolli-
24576: päivänä tai sen jälkeen sam.an kuukauden nen maksamaan valtiolle suorittamatta olevan
24577: aikana otetuista määristä viimeistään seuraa- veron lisäksi kultakin täydeltä markalta tai
24578: van kuukauden 8 päivänä. Valmistaverokont- sen osalta yhden pennin jokaiselta maksu-
24579: torin tulee kuukausittain ilmoittaa valmista- määräpäivästä lukien kuluneelta kuukaudelta
24580: jalle varastossapitäjän varastosta otetut mää- tai sen osalta.
24581: rät.
24582: Nestemäisten polttoaineiden kauppaa har- 7 §.
24583: joittavan liikkeen on maksettava vero neste- Sen, joka ryhtyy harjoittamaan tässä laissa
24584: mäisiin polttoaineisiin lisäämistään apuai- tarkoitettujen tuotteiden valmistusta, on sitä
24585: neista viimeistään sen kalenterikuukauden ennen toimitettava valmisteverokonttorille
24586: viimeisenä arkipäivänä, joka lähinnä seuraa kirjallinen selvitys valmistettavien tuotteiden
24587: sitä kuukautta, jonka kuluessa apuaine on lajeista sekä niiden valmistus- ja varasto-
24588: lisätty nestemäiseen polttoaineeseen. paikoista. Jos olosuhteissa ta.pahtuu muutos
24589: Vero on suoritettava valtiolle valmistevero- tai liike lopetetaan, on siitäkin viivytyksettä
24590: konttorin postisiirtotulotilille postisäästöpank- annettava ilmoitus valmisteverokonttorille.
24591: kiin tai postisiirtoliikettä välittävään posti-
24592: toimipaikkaan tahi myös Suomen Pankin, 8 §.
24593: liike- tai säästöpankin, Osuuskassojen Keskus Valmistaja on velvollinen pitämään liik-
24594: Oy: n taikka osuuskassan konttoriin. keestään kirjaa, josta käy selville raaka-ainei-
24595: Muun rahalaitoksen kuin postisäästöpankin den tuonti- ja jalostusmäärät, tuotteiden oma
24596: on suoritettava kunakin päivänä kantamansa käyttö sekä kotimaahan luovutettujen ja
24597: verot viimeistään seuraavana arkipäivänä val- maasta vietyjen verollisten nestemäisten polt-
24598: misteverokon ttorin postisiirtotulotilille. Val- toaineiden määrät normaalilitroina ilmoitet-
24599: tiovarainministeriö määrää koron, joka raha- tuina.
24600: laitoksen on maksettava, jos verovarojen suo- Nestemäisten polttoaineiden kauppaa har-
24601: rittaminen viivästyy. joittavan liikkeen on pidettävä kirjaa valmis-
24602: Maahan tuodusta nestemäisestä polttoai- tajalta ja varastossapitäjän varastosta vas-
24603: neesta on vero maksettava tullitoimipaikalla taanotetuista, varastoimatta kulutukseen luo-
24604: tullin yhteydessä noudattamalla vastaavasti, vutetuista sekä varastoon pannuista ja sieltä
24605: mitä tullista on säädetty. otetuista määristä kaikkine liikkeen niihin
24606: mahdollisesti Hsäämine apuaineineen.
24607: 5 §. Valmistajan ja nestemäisten polttoaineiden
24608: Valmistajan luovuttamasta veronalaisesta kauppaa harjoittavan liikkeen on annettava
24609: nestemäisestä polttoaineesta annettavaan las- edellä mainituista seikoista asetuksella mää-
24610: kuun tai muuhun sitä vastaavaan todistuk- rättävät tiedot.
24611: 4 Nw 28
24612:
24613: 9 §. .13 §.
24614: Valmistaja ja nestemäisten polttoaineiden Joka, · hankkiakseen · itselleen tai toiselle .
24615: kauppaa harjoittava liike ovat velvollisia tar- hyötyä,· antamalla .väärän ilmoituksen tai
24616: kastusta varten asianomaisille viranomaisille muun verotuksen ohjeeksi tarkoitetun tiedon
24617: näyttämään hallussaan olevat raaka-aineiden taikka muulla vilpillä pidättää tai yrittää
24618: ja valmisteiden varastot, esittämään liikekir- pidättää valtiolta veroa, rangaistakoon, niin
24619: jat, kirjeenvaihdon ja kauppalaskut ja anta- kuin rikoslaissa. säädetään, ja voidaan verol-
24620: maan muut tarpeelliset tiedot sekä välineet liset valmisteet pakkauksineen tai niiden arvo,
24621: ja apulaiset tarkastuksessa: käytettäviksi. puolivalmisteet, raaka-aineet, tarvikkeet,· työ-
24622: välineet, laitteet ja koneet tuomita· ·veron-
24623: 10 §. kavaltamisen tai sen yrittämisen vuoksi val-
24624: Maassa valmistettavaa veronalaista neste- tiolle menetetyiksi.
24625: mäistä polttoainetta ei saa valmistaa eikä säi- Joka muulla tavoin rikkoo tämän lain sään-
24626: lyttää muissa kuin 7 §: n mukaisesti ilmoite- nöksiä tai sen soveltamisesta annettuja mää-
24627: tuissa paikoissa ja 4 § :n 2 ja 3 momentissa räyksiä, tuomittakoon sakkoon.
24628: tarkoitetuissa varastoissa. Edellä 12 § : n 2 momentissa säädetyn vaiti-
24629: Nestemäisten polttoaineiden kauppaa har- olovelvollisuuden rikkomisesta rangaistaan,
24630: joittava liike saa lisätä nestemäiseen pohto- niin kuin siitä rikoslaissa on säädetty.
24631: aineeseen apuaineita tai väriaineita ainoas-
24632: taan valmistaverokonttorin luvalla ja mää- 14 §.
24633: räämillä ehdoilla. Jos vero on jätetty aikanaan maksamatta
24634: tai jos muu tämän lain mukainen velvolli-
24635: 11 §. suus on laiminlyöty, on valmisteverokontto-
24636: Jos varastoa tarkastettaessa havaitaan va- rilla oikeus kieltää laiminlyöjän varastossa
24637: jausta eikä asiaa voida tyydyttävästi selvit- olevan veronalaisen nestemäisen polttoaineen
24638: tää, on puuttuvasta määrästä suoritettava kuljettaminen sieltä, kunnes laiminlyöty vel-
24639: säädetty vero. vollisuus on täytetty. Laiminlyöjän on kor-
24640: 12 §. vattava valtiolle tämän kiellon noudattamisen
24641: Tämän lain noudattamisen valvonna,!ta valvonnasta aiheutuneet kustannukset.
24642: huolehtii valmisteverokonttori. 15 §.
24643: Valmisteveroviranomainen ei saa sivullisille Muutoksenhausta valmisteverokonttorin
24644: ilmaista, mitä hänen tietoonsa on valvontaa päätökseen on säädetty erikseen.
24645: suorittaessaan tullut.
24646: Jokaisen, joka harjoittaa tässä laissa tar- 16 §.
24647: koitettujen valmisteiden kauppaa tai myy Tarkempia määräyksiä tämän lain täytän-
24648: tuotteitaan tämän lain tarkoittamien tuottei- töönpanosta ja soveltamisesta annetaan ase-
24649: den valmistajalle tai niiden kauppaa harjoit- tuksella.
24650: tavalle liikkeelle, on valmistaverokonttorin tai
24651: valtiovarainministeriön kehotuksesta määrä-
24652: ajassa annettava toisen verotusta tai siitä Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä-
24653: johtunutta valitusasiaa varten tietoja osta- kuuta 1966 ja sillä kumotaan nestemäisten
24654: mistaan tai myymistään tuotteista, mikäli polttoaineiden valmistaverosta 11 päivänä
24655: vaaditut tiedot eivät koske sellaista asiaa, joulukuuta 1959 annettu laki (462/59) siihen
24656: josta hänellä lain mukaan on oikeus kieltäy- myöhemmin tehtyine muutoksineen.
24657: tyä todistamasta.
24658: Helsingissä 10 päivänä kesäkuuta 1966.
24659:
24660: Tasava.llan Presidentti
24661: URHO KEKKONEN.
24662:
24663:
24664:
24665:
24666: Valtiovarainministeri Mauno J(oivisto.
24667: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N: o 28.
24668:
24669:
24670:
24671: Vai tio v ar ai n valio kunnan m ie tin.tö N:o 10
24672: hallituksen esityksen johdosta laiksi nestemäisten polttoai-
24673: neiden valmisteverosta.
24674:
24675: Eduskunta on 14 päivänä kuluvaa kesä- huomioon myös Hikevaihtoveron tuoton li-
24676: kuuta lähettänyt valtiovarainvaliokunnan säys) kuluvana vuonna noin 32 milj. mar-
24677: valmisteltavaksi hallituksen esityksen n:o 28 kalla.
24678: laiksi nestemäisten polttoaineiden valmisteve- Hallitus ehdottaa samalla, että nestemäis-
24679: rosta. ten polttoaineiden valmistaveroa koskevat ny-
24680: Esityksessään hallitus toteaa, että se on kyiset, eri lakeihin sisältyvät väliaikaiset
24681: valtiontalouden nykyisen tilan ja eritoten sen säännökset koottaisiin niiden sisältöä muut~
24682: tulotalouden parantamiseksi joutunut harkit- tamatta uudeksi pysyväksi tarkoitetuksi
24683: semaan erilaisia ratkaisumahdollisuuksia. En- laiksi. Teollisessa tuotannossa käytettävän
24684: simmäisenä näistä mahdollisuuksista hallitus moottoribensiinin verovapaus ehdotetaan kui-
24685: on päätynyt ehdottamaan Jisätulojen hankki- tenkin samalla laajennettavaksi koskemaan
24686: mista nestemäisten polttoaineiden valmiste- myös polttoaineena käytettävää moottoriben-
24687: verojen korottamisen avulla. Esityksen mu- siiniä.
24688: kaan korotettaisiin siten moottoribensiinistä Valiokunta on käsiteltyään asian päätynyt
24689: kannettava. valmistaveron lisävero nykyisestä siihen tulokseen, että valtiontalouden nykyi-
24690: 11,24 pennistä 15,69 penniin normaalilitralta sistä vaikeuksista ei pystytä selviämään ia-
24691: sekä dieselöljystä kannettavat lisäverot 14,45 man valtion verotulojen lisäämistä. Kun nyt
24692: pennistä 17,57 penniin ja 13,95 pennistä 17,07 ehdotetut veronkorotukset nopeasti tuovat li-
24693: penniin normaalilitralta. (Esityksen peruste- sätuloja valtiolle, ei valiokunta ole katsonut
24694: luissa mainitut korotusluvut eivät vastaa. hal- voivansa asettua vastustamaan hallituksen esi-
24695: lituksen Jopullista ehdotusta, joka ilmenee tykseen sisältyvän lakiehdotuksen hyväksy-
24696: vasta esityksen lakitekstiosasta.) Näiden ve- mistä.
24697: ronkorotusten johdosta nousisi moottoriben- Valiokunta, joka tässä vaiheessa jättää
24698: siinin vähittäismyyntihinta 5 pennilJä ja die- uuden lain voimaantulopäivän avoimeksi,
24699: selöljyn vähittäismyyntihinta 3,5 pennillä lit- kunnioittaen ehdottaa,
24700: ralta. - Mikäli veronkorotukset toteutettai-
24701: siin 1 päivästä tulevaa heinäkuuta alkaen, li- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
24702: sääntyisivät valtion verotulot (kun otetaan hallituksen esitykseen sisältyv(tn laki-
24703: ehdotuksen näin kuuluvana:
24704:
24705: Laki
24706: nestemäisten polttoaineiden valmisteverosta.
24707: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
24708: 1-16 §. heinäkuuta 1966 ja sillä kumotaan nestemäis-
24709: (Kuten hallituksen esityksessä.) ten polttoaineiden valmistaverosta 11 päi-
24710: vänä joulukuuta 1959 annettu ~aki (462/59)
24711: Tämä Jaki tulee voimaan (poist.) päivänä siihen myöhemmin tehtyine muutoksineen.
24712: Helsingissä 17 päivänä kesäkuuta 1966.
24713:
24714: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa pu- nell, Voutilainen ja Väyrynen sekä varaJa-
24715: heenjohtaja Raunio, jäsenet Antila, Haapa- senet Holopamen, Lahtela, Puhakka, Sande-
24716: nen, Hamava., Heinonen, Hietala, Jussila, lin, Siltanen ja Tallgren.
24717: Karvikko, Käkelä, Laine, Lähteenmäki, Ros-
24718:
24719: E 619/66
24720: 2 1966 Vp.- V.M.- Esitys N:o 28.
24721:
24722:
24723:
24724:
24725: Vastalause.
24726:
24727: Nestemäisten polttoaineiden valmistaveron että käsiteltävänä olevan, lakiehdo-
24728: korotus muodostuu seurauksiltaan varsin tuksen, 2 § :n, 3 momen,tti ja voimaan,-
24729: kauskantoiseksi. Verotus heijastuu monitahoi- tulosäännös hyväksyttäisiin tniiin kuu-
24730: sesti hintoihin kustannuksia lisäävänä teki- luvina:
24731: jänä. Täten se rasittaa kuluttajapiirejä, lisää 2 §.
24732: painetta palkkarintamalla ja vaikuttaa infla-
24733: torisesti. Olemme näistä syistä sitä mieltä, että Lisäveroa on suoritettava:
24734: toistaiseksi pysytellään nykyisessä hintata- 1) moottoribensiinistä 11,24 penniä nor-
24735: sossa, ja mahdollisuuksien siihen avautuessa maalilitralta;
24736: pyritään alentamaan hintoja. 2) dieselöljystä 14,45 penniä normaalilit-
24737: Ammattimainen autoliikenne on monenlai- ralta, milloin dieselindeksi on enintään 56,
24738: sissa vaikeuksissa, joita eivät suinkaan lie- ja 13,95 penniä normaalilitralta, milloin die-
24739: vennä hintojen aiheuttama alituinen muuttu- selindeksi on yli 56.
24740: vuus ja siitä seuraava epävarmuus. Tarvi-
24741: taan kokonaisratkaisua. Tästä syystä lakieh-
24742: dotusta ei olisi hyväksyttävä pysyvänä la- Tämä laki tulee voimaan päivänä heinä-
24743: kina vaan ainoastaan tämän vuoden loppuun. kuuta 1966 ja on voimassa vuoden, 1966 lop-
24744: Tänä aikana olisi selvitettävä ammattimai- luun. Tämä laki kumoaa nestemäisten poltto-
24745: seen autoliikenteeseen sisältyvät epäkohdat. aineiden valmisteverosta 11 päivänä joulu-
24746: Ehdotamme, kuuta 1959 annetun lain (462/59) siihen
24747: myöhemmin tehtyine muutoksineen.
24748: Helsingissä 17 päivänä kesäkuuta 1966.
24749:
24750: Irma Karvikko. Carl Olof Tallgren.
24751: Toivo Hietala. Irma Ham.ara.
24752: Olavi Lähteenmäki.
24753: 1966 Vp.- S. V. M.- EsityS N:o 28.
24754:
24755:
24756:
24757:
24758: Suuren valiokunnan mietintö N:o 18 halli-
24759: tuksen esityksen johdosta laiksi nestemäisten polttoaineiden
24760: valmisteverosta.
24761:
24762: Suuri va:liokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
24763: nitun asian, päättänyt yhtyä !kannattamaan kysymyksessä olevan lakiehdotuksen
24764: hallituksen esitytkseen sisältyvän lakiehdotuk- valtiovarainvalWkunnan ehdotuksen
24765: sen hyväksymistä valtiovarainvaliO'kunnan mukaisesti.
24766: mietinnössä n: o 10 esitetyin muutoksin ja
24767: ehdottaa siis kunnioittaen,
24768: Helsingissä 21 päivänä !kesäkuuta 1966.
24769:
24770:
24771:
24772:
24773: E 631/66
24774: 1966 Vp. - Eduak. vast. - Esitys N: o 28.
24775:
24776:
24777:
24778:
24779: E d u s k u n n a n v a s t .a u s Hallituksen esitykseen laiksi
24780: nestemäisten polttoaineiden valmisteverosta.
24781:
24782: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- tönsä N: o 10 sekä Suuri Valiokunta mietin-
24783: tys N: o 28 laiksi nestemäisten polttoaineiden tönsä N: o 18, on valtiopäiväjärjestyksen
24784: valmisteverosta, ja Eduskunta, jolle Valtio- 68 § :ssä säädetyin määräenemmistöin hyväk-
24785: varainvaliokunta on asiasta antanut mietin- synyt seuraavan lain:
24786:
24787:
24788:
24789: Laki
24790: nestemäisten polttoaineiden valmisteverosta.
24791: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
24792: 1 §. Jos valtiovarainministeriö .tullilain 89 § :n
24793: Maassa valmistetusta ja maahan tuodusta mukaisesti on määrännyt, että lentoliiken-
24794: nestemäisestä polttoaineesta on suoritettava teessä käytettävän polttoaineen saa tuoda
24795: valmisteveroa, sen mukaan kuin tässä laissa maahan tullitta tai aleunetuin tullein, on
24796: säädetään. tämä polttoaine vapaa myös perusverosta tai,
24797: Veron suorittaa maassa valmistetusta neste- milloin tullia on alennettu, tullin alennuk-
24798: mäisestä polttoaineesta valmistaja ja maahan sen suuruisesta määrästä perusveroa.
24799: tuodusta tuoja. Nestemäisten polttoaineiden kauppaa har-
24800: Nestemäisten polttoaineiden kauppaa har- joittavan liikkeen on suoritettava nestemäi-
24801: joittavan liikkeen on suoritettava vero maassa siin polttoaineisiin lisäämistään apuaineista
24802: valmistettuun ja maahan tuotuun nestemäi- sama perusvero ja lisävero kuin siitä neste-
24803: seen pohtoaineeseen lisäämistään apuaineista. mäisestä polttoaineesta on suoritettava, johon
24804: lisäys on tapahtunut.
24805: 2 §. Korvauksena valmistuspaikalta eräisiin sa-
24806: Maassa valmistetusta nestemäisestä poltto- tamiin tapahtuvista kuljetuksista alennetaan
24807: aineesta suoritetaan perusveroa ja lisäveroa, kaikelle valmistuspaikalta toimitetulle bensii-
24808: maahan tuodusta vain lisäveroa. nille ja dieselöljylle valmistaveroa maksuun-
24809: Perusveroa maksetaan saman perusteen pantaessa 3 momentissa mainittuja lisäveron
24810: mukaan kuin vastaavasta maahan tuotavasta määriä moottoribensiinistä 0,4 pennillä ja
24811: valmisteesta kannetaan tullia, ja veron määrä dieselöljystä 0,37 pennillä normaalilitralta.
24812: on 95 prosenttia voimassa olevasta yleisestä
24813: tullista. 3 §.
24814: Lisäveroa on suoritettava: Nestemäinen polttoaine on vapaa verosta,
24815: 1) moottoribensiinistä 15,69 penniä nor- kun se viranomaisen valvonnassa viedään
24816: maalilitralta; maasta.
24817: 2) dieselöljystä 17,57 penniä normaalilit- Moottoribensiini, jota käytetään teollisessa
24818: ralta, milloin dieselindeksi on enintään 56, tuotannossa poltto-, raaka- tai apuaineena, on
24819: ja 17,07 penniä nwmaalilitralta, milloin die- vapaa verosta niillä ehdoilla, jotka valtioneu-
24820: selindeksi on yli 56. vosto lähemmin määrää.
24821: Lisäverosta vapaat ovat kuitenkin poltto- Milloin maasta viedään sellaisenaan tai
24822: öljy, lentokonebensiini ja teollisuusbensiini. vientitavaran valmistukseen käytettynä nes-
24823: E 639/66
24824: 2 1966 Vp. - Edusk. va.st. - Esitys N: o 28.
24825:
24826: temäistä polttoainetta, josta vero jo on suori- aikana otetuista määristä viimeistään seuraa-
24827: tettu, on viejällä oikeus saada vero takaisin. van kuukauden 8 päivänä. Valmisteverokont-
24828: Veron takaisinmaksua on haettava siinä torin tulee kuukausittain ilmoittaa valmista-
24829: ajassa ja siinä järjestyksessä kuin asetuksella jalle varastossapitäjän varastosta otetut mää-
24830: säädetään. rät.
24831: Ulkovaltojen Suomessa toimiville diplo- Nestemäisten polttoaineiden kauppaa har-
24832: maattisille ja muille samassa asemassa oleville joittavan liikkeen on maksettava vero neste-
24833: edustustoille virkakäyttöön ja ulkomaisten mäisiin pohtoaineisiin lisäämistään apuai-
24834: diplomaattisten virkamiesten, lähetettyjen neista viimeistään sen kalenterikuukauden
24835: konsulien taikka mainittujen edustustojen viimeisenä arkipäivänä, joka lähinnä seuraa
24836: ulkomaan kansalaisuutta olevien kansliavirka- sitä kuukautta, jonka kuluessa apuaine on
24837: miesten henkilökohtaiseen käyttöön luovutettu lisätty nestemäiseen polttoaineeseen.
24838: nestemäinen polttoaine on valmistaverokont- Vero on suoritettava valtiolle valmistevero-
24839: torin määräämin ehdoin verosta vapaa, jos konttorin postisiirtotulotilille postisäästöpank-
24840: Suomen edustustoilla ja virkamiehillä on vas- kiin tai postisiirtoliikettä välittävään posti-
24841: taavat edut vieraassa valtiossa. toimipaikkaan tahi myös Suomen . Pankin
24842: liike- tai säästöpankin, Osuuskftssojen Kesku~
24843: Oy: n taikka osuuskassan konttoriin.
24844: 4 §. Muun rahalaitoksen kuin postisäästöpankin
24845: Valmistajan on maksettava vero viimeis- on suoritettava kunakin päivänä kantamansa
24846: tään sen kalenterikuukauden viimeisenä arki- verot viimeistään seuraavana arkipäivänä val-
24847: ~äivänä, joka lähinnä seuraa sitä kuukautta, misteverokonttorin postisiirtotulotilille. Val-
24848: JOnka kuluessa nestemäinen polttoaine on tiovarainministeriö määrää koron joka raha-
24849: viety valmistuspaikalta muualle kuin valmis- laitoksen on maksettava, jos vero~arojen suo-
24850: teverovalvonnassa valmistajan hallitsemaan rittaminen viivästyy.
24851: valmisteverokonttorin hyväksymään varas- Maahan tuodusta nestemäisestä polttoai-
24852: toon tahi sellaiselle valmisteverokonttorin neesta on vero maksettava tullitoimipaikalla
24853: hyväksymälle nestemäisten polttoaineiden tullin yhteydessä noudattamalla vastaavasti
24854: kauppaa harjoittavalle liikkeelle, jolla on tul- mitä tullista on säädetty. '
24855: liviranomaisen hyväksymä tullivarasto, tässä
24856: varastossa säilytettäväksi taikka valtion var-
24857: muusvarastoon. Edellä sanotuissa varastoissa 5 §.
24858: nestemäistä polttoainetta säilyttävää sanotaan Valmistajan luovuttamasta veronalaisesta
24859: tässä laissa varastossapitäjäksi. nestemäisestä polttoaineesta annettavaan las-
24860: Milloin valmistaja on luovuttanut neste- kuun tai muuhun sitä vastaavaan todistuk-
24861: mäistä polttoainetta valmistuspaikalta varas- seen on merkittävä, sisältyykö valmistevero
24862: tossapitäjän varastossa säilytettäväksi val- ja minkä suuruisena laskun summaan, tava-
24863: . . on maksettava vero tästä nestemäi-
24864: IUistaJan ' ran luovuttamispäivä sekä ne muutkin tiedot
24865: sestä polttoaineesta valmistuspaikalta luovu- jotka valvonnan kannalta katsotaan tarpeelli:
24866: tettujen määrien perusteella viimeistään ~n siksi.
24867: kalenterikuukauden viimeisenä arkipäivänä, Nestemäisten polttoaineiden kauppaa har-
24868: joka lähinnä seuraa sitä kuukautta, jonka jo~ttavan liikkeen on käyttämällä myyntitoi-
24869: kuluessa nestemäistä polttoainetta on viety mmnassaan 2 § :n 3 ja 4 momentissa mai-
24870: varastossapitäjän varastosta muualle kuin nittuja nestemäisten polttoaineiden lajinimik-
24871: valmisteverovalvonnassa tämän lain mukai- keitä tai muulla valmisteverokonttorin hyväk-
24872: sen valmistajan valmistuspaikalle tai varas- symällä tavalla ilmaistava yleisölle, onko liik-
24873: tossapitäjän varastossa säilytettäväksi. keen kaupan pitämä nestemäinen polttoaine
24874: Varastossapitäjän on maksettava vero val- valmisteveron lisäveron alaista vai ei.
24875: mistajalle kunkin kuukauden 1-10 päivinä
24876: varastosta otetusta nestemäisestä polttoai- 6 §.
24877: neesta viimeistään saman kuukauden 18 päi- Valmistaja ja nestemäisten polttoaineiden
24878: vänä, 11-20 päivinä otetuista määristä vii- kauppaa harjoittava liike, joka laiminlyö ve-
24879: meistään saman kuukauden 28 päivänä ja 21 ron suorittamisen määräaikana, on velvolli-
24880: päivänä tai sen jälkeen saman kuukauden nen maksamaan valtiolle suorittamatta olevan
24881: Nestemäisten polttoaineiden valmistevero. 3
24882:
24883: veron lisäksi lrnltakin täydeltä markalta tai aineeseen apuaineita tai väriaineita ainoas-
24884: sen osalta yhden pennin jokaiselta maksu- taan valmisteverokonttorin luvalla ja mää-
24885: määräpäivästä lukien lrnluneelta kuukaudelta räämillä ehdoilla.
24886: tai sen osalta.
24887: 11 §.
24888: 7 §.
24889: Jos varastoa tarkastettaessa havaitaan va-
24890: Sen, joka ryhtyy harjoittamaan tässä laissa , jausta eikä asiaa voida tyydyttävästi selvit-
24891: tarkoitettujen tuotteiden valmistusta, on sitä tää, on puuttuvasta määrästä suoritettava
24892: ennen toimitettava valmisteverokonttorille säädetty vero.
24893: kirjallinen selvitys valmistettavien tuotteiden
24894: lajeista sekä niiden valmistus- ja varasto-
24895: paikoista. Jos olosuhteissa tapahtuu muutos 12 §.
24896: tai liike lopetetaan, on siitäkin viivytyksettä Tämän lain noudattamisen valvonnasta
24897: annettava ilmoitus valmisteverokonttorille. huolehtii valmisteverokonttori.
24898: V alm.isteveroviranomainen ei saa sivullisilla
24899: 8 §. ilmaista, mitä hänen tietoonsa on valvontaa
24900: Valmistaja on velvollinen pitämään liik- suorittaessaan tullut.
24901: keestään kirjaa, josta käy selville raaka-ainei- Jokaisen, joka harjoittaa tässä laissa tar-
24902: den tuonti• ja jalostusmäärät, tuotteiden oma koitettujen valmisteiden kauppaa tai myy
24903: käyttö sekä kotimaahan luovutettujen ja tuotteitaan tämän lain tarkoittamien tuottei-
24904: maasta vietyjen verollisten nestemäisten polt- den valmistajalle tai niiden kauppaa harjoit-
24905: toaineiden määrät normaalilitroina ilmoitet- tavalle liikkeelle, on valmistaverokonttorin tai
24906: tuina. valtiovarainministeriön kehotuksesta määrä-
24907: Nestemäisten polttoaineiden kauppaa har- ajassa annettava toisen verotusta tai siitä
24908: joittavan liikkeen on pidettävä kirjaa valmis- johtunutta valitusasiaa varten tietoja osta-
24909: tajalta ja varastossapitäjän varastosta vas- mistaan tai myy:mistään tuotteista, mikäli
24910: taanotetuista, varastoimatta kulutukseen luo- vaaditut tiedot eivät koske sellaista asiaa,
24911: vutetuista sekä varastoon pannuista ja sieltä josta hänellä lain mukaan on oikeus kieltäy-
24912: otetuista määristä kaikkine liikkeen niihin tyä todistamasta.
24913: mahdollisesti lisäämine apuaineineen.
24914: Valmistajan ja nestemäisten polttoaineiden 13 §.
24915: kauppaa harjoittavan liikkeen on aimettava Joka, hankkiakseen itselleen tai toiselle
24916: edellä mainituista seikoista asetuksella mää- hyötyä, antamalla väärän ilmoituksen tai
24917: rättävät tiedot. muun verotuksen ohjeeksi tarkoitetun tiedon
24918: taikka muulla vilpillä pidättää tai yrittää
24919: 9 §. pidättää valtiolta veroa, rangaistakoon, niin
24920: Valmistaja ja nestemäisten polttoaineiden kuin rikoslaissa säädetään, ja voidaan verol-
24921: kauppaa harjoittava liike ovat velvollisia tar- liset valmisteet pakkauksineen tai niiden arvo,
24922: kastusta varten asianomaisille viranomaisille puolivalmisteet, raaka-aineet, tarvikkeet, työ-
24923: näyttämään hallussaan olevat raaka-aineiden välineet, laitteet ja koneet tuomita veron-
24924: ja valmisteiden varastot, esittämään liikekir- kavaltamisen tai sen yrittämisen vuoksi val-
24925: jat, kirjeenvaihdon ja kauppalaskut ja anta- tiolle menetetyiksi.
24926: maan muut tarpeelliset tiedot sekä välineet Joka muulla tavoin rikkoo tämän lain sään-
24927: ja apulaiset tarkastuksessa käytettäviksi. nöksiä tai sen soveltamisesta annettuja mää-
24928: räyksiä, tuomittakoon sakkoon.
24929: Edellä 12 §: n 2 momentissa säädetyn vaiti-
24930: 10 §. olovelvollisuuden rikkomisesta rangaistaan,
24931: Maassa valmistettavaa veronalaista neste- niin kuin siitä rikoslaissa on säädetty.
24932: mäistä polttoainetta ei saa valmistaa eikä säi-
24933: lyttää muissa kuin 7 § : n mukaisesti ilmoite-
24934: tuissa paikoissa ja 4 § : n 2 ja 3 momentissa 14 §.
24935: tarkoitetuissa varastoissa. Jos vero on jätetty aikanaan maksamatta
24936: Nestemäisten polttoaineiden kauppaa har- tai jos muu tämän lain mukainen velvolli-
24937: joittava liike saa lisätä nestemäiseen poltto- suus on laiminlyöty, on valmisteverokontto-
24938: 4 1966 Vp. - Edusk vast. - Esitys N: o 28.
24939:
24940: rilla oikeus kieltää laiminlyöjän varastossa 16 §.
24941: olevan veronalaisen nestemäisen polttoaineen Tarkempia määräyksiä tämän lain täytän-
24942: kuljettaminen sieltä, kunnes laiminlyöty vel- töönpanosta ja soveltamisesta annetaan ase-
24943: vollisuus on täytetty. Laiminlyöjän on kor- tuksella.
24944: vattava valtiolle tämän kiellon noudattamisen
24945: valvonnasta aiheutuneet kustannukset. Tämä laki tulee voimaan päivänä heinä-
24946: kuuta 1966 ja sillä kumotaan nestemäisten
24947: 15 §. polttoaineiden valmisteverosta 11 päivänä
24948: Muutoksenhausta valmisteverokonttorin joulukuuta 1959 annettu laki (462/59) siihen
24949: päätökseen on säädetty erikseen. myöhemmin tehtyine muutoksineen.
24950:
24951:
24952: Helsingissä 28 päivänä kesäkuuta 1966.
24953: 1966 vuoden valtiopäivät N:o ~.
24954:
24955:
24956:
24957: ' \•
24958: :. ·~
24959:
24960:
24961:
24962:
24963: .;
24964: ···;·'.
24965:
24966: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tullitariffin muut-
24967: tamisesta.
24968: ::-
24969: Hallitus on io päivä~ä kesäkuuta 1966 an- ainetta, on tullitaxif:fia ulkomailta· :tuodun
24970: tanut Eduskunnalle esityksen laiksi neste- bensiinin saattamiseksi samaan asemaan myös
24971: mäisten polttoaineiden valmisteverosta. Koska muutettava.
24972: lakiehdotus edellyttää, että teollisessa tuotan- Edellä lausutun peruste~lla .atllletaan: Edus-
24973: nossa polttoaineena käytettävä kotimaassa kunnan hyväksyttäväksi seureav.å. ·· Jakiehdo-
24974: valmistettu bensiini voidaan antaa valmiste- tus:
24975: verotta myös lisäämättä siihen tunnist~is-
24976:
24977:
24978:
24979:
24980: Laki
24981: tullitariffin muuttamisesta.
24982: ·' Edu~n~ päätöksen mukaisesti säädetään:
24983: Tullitaxiffiin, joka sisältyy 20 päivänä 14 päivänä joulukuuta 1962 annetussa lai~
24984: toukokuuta 1960 annettuun tullitariffilakiin, (599/62) sekä 30 päivänä joulukuuta 1965
24985: sellaisena kuin se on muutettuna 13 päivänä annetussa laissa (726/65), tehdään seuraavat
24986: heinäkuuta 1962 annetussa laissa (381/62) ja muutokset:
24987:
24988:
24989: TUONTITAVARAT
24990:
24991: Nimikkeen
24992: n:o Yksikkö 1 Tulli
24993:
24994:
24995: VOSA
24996: KIVENNÄISTUOTTEET
24997: 27. Ryhmä
24998: Kivennäispolttoaineet, kivennäisöljyt ja niiden tislaustuotteet;
24999: bitumiset aineet; kivennäisvahat
25000: 27.10 Maaöljyt ja bitumisista kivennäisistä saadut öljyt, muut kuin raa'at;
25001: muualle kuulumattomat tuotteet, joissa on luonteenantavana perua-
25002: aineosana maaöljyä tai bitumisista kivennäisistä saatuja öljyjä vä-
25003: hintään 70 % painosta:
25004: 100 - raakaöljy, esitislattu ...•.......................•..............• vapaa
25005: 6227/66
25006: 2 N:o 29.
25007:
25008:
25009: - bensiini:
25010: 204 - - teollisuusbensiini •.•.••......•..•..•...•....•••....•...•...•. vapaa
25011: 208 - - moottoribensiini •....•...•......•.••..•••...•..•.•.•.••••.••• 11+15" C -,20
25012: M ui s t. alanimikkeeseen 27.10.208. Tähän nimikkeeseen kuuluva
25013: bensiini, jota käytetään .teollisessa tuotannossa poltto·, raaka· tai
25014: apuaineena, on tullivapaa ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
25015:
25016: 300 - raskasbensiini •...•.•.•••....•..•.•••..•.••.•...•.•.•......•.••. vapaa
25017: 400 - moottori- ja valopetroli •..............•..•.•.....•...•••....... vapaa
25018: 500 - kaasuöljy ja polttoöljyt ....................................... . vapaa
25019: 800 - muut, myös voiteluöljyt ja voitelurasvat ..............•.......•.. 10%
25020:
25021:
25022:
25023: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä- on luovutettu tullivalvonnasta mainittuna
25024: httt&' 1966 ja sitä sovelletaan tavaraan, joka päivänä tai sen jälkeen.
25025:
25026:
25027: ·. · H~~ 10 päivänä kesälmuta. 19fHJ .
25028: ... ~L~· .. · .. ; .
25029:
25030:
25031:
25032:
25033: Tasavallan Presidentti
25034: URHO KEKKOND.
25035:
25036:
25037:
25038:
25039: Valtiovarainmi.nisteri Mat~~/no Koivisto.
25040: 1966 Vp.- V.M.- Esitys N:o 29.
25041:
25042:
25043:
25044:
25045: Valtiovarainvaliokunnan mietintö N:o 11
25046: hallituksen esityksen johdosta laiksi tullitariffin muuttami-
25047: sesta.
25048:
25049: Eduskunta. on 14 päivänä kuluvaa kesä- Valiokunta, joka mietinnössään n:o 10 on
25050: kuuta lähettänyt valtiovarainvaliokunnan asettunut puoltamaan hallituksen esityksen
25051: valmisteltavaksi hallituksen esityksen n: o 29 n :o 28 hyväksymistä, on katsonut voivansa
25052: laiksi tullitariffin muuttamisesta. hyväksyä myös käsiteltävänä olevaan esityk-
25053: seen sisältyvän lakiehdotuksen. Tämänkin lain-
25054: Käsiteltävänä oleva esitys liittyy hallituk- muutoksen voimaantulopäivän valiokunta
25055: sen esitykseen n: o 28 laiksi nestemäisten kuitenkin jättää avoimeksi.
25056: polttoaineiden valmisteverosta ja siinä ehdo- Valiokunta kunnioittaen ehdottaa,
25057: tetaan tullitariffiin tehtäväksi sama muutos
25058: teollisessa tuotannossa käytettävän moottori- että Eduskunta hyväksyisi hallituk-
25059: bensiinin osalta, jota on ehdotettu maini- sen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk-
25060: tussa uudessa valmistevero}aissa. sen näin kuuluvana:
25061:
25062:
25063:
25064: Laki
25065: tullitariffin muuttamisesta.
25066: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
25067:
25068: Tullitariffiin, joka sisältyy 20 päivänä TULLITARIFFITAULUKKO.
25069: toukokuuta 1960 annettuun tullitariffila- (Kuten hallituksen esityksessä.)
25070: kiin, sellaisena kuin se on muutettuna 13
25071: päivänä heinäkuuta 1962 annetussa laissa
25072: (381/62) ja 14 päivänä joulukuuta 1962 Tämä laki tulee voimaan ( poist.) pmvana
25073: annetussa laissa (599/62) sekä 30 päivänä heinäkuuta 1966 ja. sitä sovelletaan tavaraan,
25074: joulukuuta 1965 annetussa laissa (726/65), joka on luovutettu tullivalvonnasta mainit-
25075: tehdään seuraavat muutokset: tuna päivänä tai sen jälkeen.
25076:
25077:
25078: Helsingissä 17 päivänä kesäkuuta 1966.
25079:
25080:
25081:
25082:
25083: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa pu- nell, Voutilainen ja Väyrynen sekä va:vaJa-
25084: heenjohtaja Raunio, jäsenet Antila, Haapa- senet Holopainen, Lahtela, Puhakka, Sande-
25085: nen, Hamara, Heinonen, Hietala, Jussila, lin, Siltanen ja Tallgren.
25086: Karvikko, Käkelä, Laine, Lähteenmäki, Ros-
25087:
25088:
25089:
25090:
25091: E 621/66
25092: 1966 Vp.- S. V. M.- Esitys N:o 29.
25093:
25094:
25095:
25096:
25097: Suuren valiokunnan mietintö N:o 19 halli-
25098: tuksen esityksen johdosta laiksi tullitariffm muuttamisesta.
25099:
25100: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Edmkunta päättäisi hyväksyä
25101: nitun asian, päättänyt yhtyä !kannattamaan kysymyksessä olevan lakiehdotuksen
25102: hallituksen esitylkseen sisältyvän lakiehdotuk- valtiovarainvalfokunnan ehdotuksen
25103: sen hyväksymistä valtiovarainvaliokunnan mukaisesti.
25104: mietinnössä n:o 11 esitetyin muutoksin ja
25105: ehdottaa siis ikunnioittaen,
25106: Helsingissä 21 päivänä kesäkuuta 1966.
25107:
25108:
25109:
25110:
25111: E 631/66
25112: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 29.
25113:
25114:
25115:
25116:
25117: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
25118: tullitariffin muuttamisesta.
25119:
25120: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- on asiasta antanut mietintönsä N: o 11 sekä
25121: tys N: o 29 laiksi tullitariffin muuttamisesta, Suuri valiokunta mietintönsä N:o 19, on
25122: ja Eduskunta, jolle Valtiovarainvaliokunta hyväksynyt seuraavan lain:
25123:
25124:
25125:
25126:
25127: Laki
25128: tullitariffin muuttamisesta.
25129: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
25130: Tullitariffiin, joka sisältyy 20 päivänä 14 päivänä joulukuuta 1962 annetussa laissa
25131: toukokuuta 1960 annettuun tullitariffilakiin, (599/62) sekä 30 päivänä joulukuuta 1965
25132: sellaisena kuin se on muutettuna 13 päivänä annetussa laissa (726/65), tehdään seuraavat
25133: heinäkuuta 1962 annetussa laissa (381/62) ja muutokset:
25134:
25135:
25136: TUONTITAVARAT
25137:
25138: Nimikkeen
25139: Yksikkö Tulli
25140: n:o
25141:
25142: VOSA
25143: KIVENNAISTUOT'l'EET
25144: Z'/, Ryhmä.
25145: Kivennäispolttoaineet, kivennäiSöljyt ja niiden tisl&ustuotteet;
25146: bitumiset aineet; kiv'ennli.isv&ha.t
25147: 27.10 Maaöljyt ja bitumisista kivennäisistä saadut öljyt, muut kuin raa'at;
25148: muualle kuulumattomat tuotteet, joissa on luonteenantavana perua-
25149: aineosana maaöljyä tai bitumisista kivennäisistä saatuja öljyjä vä-
25150: hintään 70 % painosta:
25151: 100 - raakaöljy, esitislattu .................•.•...................•... vapaa.
25152:
25153:
25154: E 640/66
25155: 2
25156:
25157:
25158: - bensiini:
25159: 204 - - teollisuusbensiini •..•..•....••......••......••.•...•...•..... vapaa
25160: 208 - - moottoribensiini • . . . . • . • • . . . . . . . • • • . . . . • . . . . . . • . . • . . . . • • . • . . . 11 +15° C -,20
25161: M u i s t. alanimikkeeseen 27 .10.208. Tähän nimikkeeseen kuuluva
25162: bensiini, jota käytetään teollisessa tuotannossa poltto-, raaka- tai
25163: apuaineena, on tullivapaa ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
25164: 300 - raskasbensiini .•..•..•....•..••.•••••..•....•....•.....••...•... vapaa
25165: 400 - moottori- ja valopetroli ..•..•..•.........•...•...•...••........ vapaa
25166: 500 - kaasuöljy ja polttoöljyt ..•.....•...•.•...........•..........•.. vapaa
25167: 800 - muut, myös voiteluöljyt ja voitelurasvat ........................ . 10%
25168:
25169:
25170:
25171: Tämä laki tulee voimaan päivänä heinä- on luovutettu tullivalvonnasta mainittuna
25172: kuuta 1966 ja sitä sovelletaan tavaraan, joka päivänä tai sen jälkeen.
25173:
25174:
25175: Helsingissä 28 päivänä kesäkuuta 1966.
25176: 1966 vuoden valtiopäivät N:o 30.
25177:
25178:
25179:
25180:
25181: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi asuntotuotanto-
25182: lain muuttamisesta.
25183:
25184: Kuluvan vuoden huhtikuun 22 päivänä on Lainoja ja asuntotakuita olisi tällöin myön-
25185: annettu astmtotuotantolaki (247/66) ja huh- nettävä myös maaseudulla muillakin kuin
25186: tikuun 29 päivä,nä laki asuntohallituksesta vanhan asuntotuotantolain 1 §: ssä tarkoite-
25187: (251/66). Asuntotuotantolaki, joka kumoaa tuilla alueilla. Opiskelija-asuntoloiden raken-
25188: 4 päivänä joulukuuta 1953 annetun asunto- tamiseen ja laajentamiseen vanhan asunto-
25189: tuotantolain ( 488/53), tulee voimaan 1 päi- tuotantolain mukaan myönnettäviin lainoihiil
25190: vänä tammikuuta 1967. Laki asuntohallituk- olisi vuonna 1967 käytettävä, niin kuin uuden
25191: sesta tulee voimaan jo 1 päivänä joulukuuta asuntotuotantolain 21 §: ssä vastaavasti on
25192: 1966. edellytetty, vähintään 10 000 000 markkaa.
25193: Uudessa asuntotuotantolaissa edellytetty Ennen uuden asuntotuotantolain voimaan-
25194: lainoitusjärjestelmä eroaa eräissä ·tärkeissä tuloa on ryhdyttäv~ sen täytäntöönpanon
25195: kohdissa olennaisesti nykyisin voimassa ole- edellyttämiin toimiin. Tällöin olisi Aravan
25196: vasta. Tästä aiheutuu vaikeuksia ja epävar- suoritettava asuntohallitukselle kuuluvat teh-
25197: muutta uuteen järjestelmään siirryttäessä. tävät siksi kunnes viimeksi mainittu on aloit-
25198: Nämä vaikeudet ovat tulleet esille jo uuden tanut toimintansa. Asuntotuotannon jatku-
25199: asuntotuotantolain nojalla annettavaa ase- . vuutta silmällä pitäen ja jotta työllisyys ra-
25200: tusta valmisteltaessa. Jotta asuntotuotantoon kennusalalla voitaisiin ensi syys- ja talvikau-
25201: ja työllisyyden turvaamiseen vaikuttavilta tena turvata, olisi jo kuluvan kesän aikana
25202: häiriöiltä lainoitusjärjestelmässä voitaisiin voitava myöntää, niin kuin aikajsemminkin
25203: välttyä, olisi lainoituksen vielä vuonna 1967 on tapahtunut, seuraavana vuonna annetta-
25204: tapahduttava entisten perusteiden mukaan via lainoja koskevia varauksia. Näistä olisi
25205: kuitenkin niin, että lainojen, lukuun otta- Aravan voitava päättää valtioneuvoston mä,ä-
25206: matta nykyisin voimassa olevan asuntotuo- räämissä rajoissa.
25207: tantolain 6 a § :ssä, tarkoitettuja lisä- ja Sen nojalla, mitä edellä on lausuttu, Edus-
25208: asunto-osakelainoja, koron tulisi määräytyä kunnan hyväksyttäväksi annetaan seuraava
25209: uuden asuntotuotantolain 11 §: n mukaisesti. lakiehdotus:
25210:
25211:
25212: Laki
25213: asuntotuotantolain muuttamisesta.
25214: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 22 päivänä huhtikuuta 1966 annetun
25215: asuntotuotantolain (247/66) 24 § :n 2 momentti ja lisätään sanottuun pykälään uusi 6
25216: momentti seuraavasti:
25217: 24 §. laitosten sanotun päivän jälkeen myöntämien
25218: lainojen osalta. Vuonna 1967 annetaan edel-
25219: Tämän lain mukaisia asunto- ja lisälainoja leen lainoja ja asuntotakuita 1 momentissa
25220: sekä ensisijaisia lainoja saadaan myöntää mainitun asuntotuotantolain mukaisina, kui-
25221: 1 päivästä· tammikuuta 1968 lukien sekä 13 tenkin myös muualla kuin sanotun .lain 1 §: n
25222: § :n mukaisia valtion takauksia antaa ja 1 momentissa tarkoitetuilla alueilla ja siten,
25223: 14 § :n mukaisia korvauksia suorittaa luotto- että lainojen, lukuun ottamatta 1 momentissa
25224: 6298/66
25225: '2 N:o 30
25226:
25227: mainitun asuntotuotantolain 6 a § : ssä tar- Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
25228: koitettuja lisä- ja asunto-osakelainoja, ko- ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin
25229: rosta on voimassa, mi~ tämän lain 11 § : ssä toimenpiteisiin. Tällöin suorittaa tämän lain
25230: on säädetty. Mainituin korkoa koskevin poik- mukaan asuntohallitukselle kuuluvat tehtä-
25231: keuksin voidaan vuosina 1968 ja 1969 myön- vät 1 päivään joulukuuta 1966 saakka asun-
25232: tää 1 momentissa mainitun auntotuotantolain totuotantotoimikunta, josta on säädetty 1 mo-
25233: mukaan ja siinä säädetyin ehdoin asuntolai- mentissa mainitussa asuntotuotantolaissa.
25234: noja asunto-osakeyhtiötalojen rakentamista Asuntotuotantotoimikunnalla on oikeus val-
25235: varten. Tässä momentissa tarkoitettujen lai- tioneuvoston määräämissä rajoissa ennakolta
25236: nojen myöntämisoon käytetään 2 § : ssä mai- myöntää 2 momentin mukaan vuonna 1967
25237: nittuja varoja. annettavia lainoja koskevia varauksia.
25238:
25239:
25240:
25241: Helsingissä 17 päivänä kesäkuuta 1966.
25242:
25243:
25244: Tasavallan Presidentti
25245: URHO KEKKONEN.
25246:
25247:
25248:
25249:
25250: Sisäasiainministeri Martti Viitanen.
25251: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N: o 30.
25252:
25253:
25254:
25255:
25256: Va.ltiovara.inva.liokunna.n mietintö N:o 13
25257: ha.llituksen esityksen johdosta. laiksi asuntotuotantolain
25258: muuttamisesta.
25259:
25260: Eduskunta on 17 pa1vana kuluvaa kesä- ehdotetaan, asuntotuotannon jatkuvuutta sil-
25261: kuuta lähettänyt valtiovarainvaliokunnan mällä pitäen, että ensi vuonna annettavia
25262: valmisteltavaksi hallituksen esityksen n:o 30 lainoja koskevien varauksien myöntäminen
25263: laiksi asuntotuotantolain muuttamisesta. annettaisiin nykyisen Aravan tehtäväksi.
25264: Hallituksen esityksessä todetaan, että Valiokunta on käsiteltyään asian toden-
25265: uudessa asuntotuotantolaissa (247/66) edel- nut hallituksen ehdottamat lainmuutokset
25266: lytettyyn lainoitusjärjestelmään siirtyminen tässä vaiheessa tarpeellisiksi ja tarkoituk-
25267: tulee aiheuttamaan vaikeuksia ja epävar- senmukaisiksi. Valiakunta sen vuoksi, esi-
25268: muutta ja siten myös tuottamaan häiriöitä tyksen perusteluihin myös yhtyen, kunnioit-
25269: asuntotuotannolle ja työllisyyden turvaami- taen ehdottaa,
25270: selle. Esityksessä ehdotetaan sen vuoksi
25271: uuden asuntotuotantolain voimaantuloa siir- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
25272: rettäväksi niin, että lainoitus vielä vuoden hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
25273: 1967 aikana eräin poikkeuksin saisi tapah- ehdotuksen muuttamattomana.
25274: tua entisten perusteiden mukaan. Samalla
25275: Helsingissä 21 päivänä kesäkuuta 1966.
25276:
25277:
25278:
25279: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa pu- Pekkarinen, Rosnell ja Väyrynen sekä vara-
25280: heenjohtaja Raunio, jäsenet Antila, Haapa- jäsenet Holopainen, Lahtela, Sandelin, Si-
25281: nen, Haapasalo, Hamara, Heinonen, Hie- lander ja Tallgren.
25282: tala, Jussila, Käkelä, Laaksonen, Laine,
25283:
25284:
25285:
25286:
25287: E 630/66
25288: 1966 Vp.- S. V. M.- Esitys N:o 30.
25289:
25290:
25291:
25292:
25293: Suuren valiokunnan mietintö N:o 21 halli-
25294: tuksen esityksen johdosta laiksi asuntotuotantolain muutta-
25295: misesta.
25296:
25297: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
25298: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hallituksen esitykseen sisältyvän "Laki-
25299: valtiovarainvaliokunnan mietinnössä n:o 13 ehdotuksen muuttamattomana.
25300: tehtyä ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioit-
25301: taen,
25302: Helsingissä 21 päivänä !kesäkuuta 1966.
25303:
25304:
25305:
25306:
25307: E ~31/66
25308: 1966 Vp.- Edusk. vast.- Esitys N:o 30.
25309:
25310:
25311:
25312:
25313: E d u s k u n n a. n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
25314: asuntotuotantolain muuttamisesta.
25315:
25316: EduskunnaUe on annettu Hallituksen esi- liokunta on asiasta antanut mietintönsä N: o
25317: tys N: o 30 laiksi asuntotuotantolain muutta- 13 sekä Suurd valiokunta mietintönsä N: o 21,
25318: misesta, ja Eduskunta, jolle Valtiovarainva- on hyväksynyt seuraavan lain:
25319:
25320: Laki
25321: asuntotuotantolain muuttamisesta.
25322: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 22 päivänä huhtikuuta 1966 annetun
25323: asuntotuotantolain (247/66) 24 §:n 2 momentti ja lisätään sanottuun pykälään uusi 6
25324: momentti seuraavaati:
25325: 24 §. tää 1 momentissa mainitun asuntotuotantolain
25326: mukaan ja siinä säädetyin ehdoin asuntolai-
25327: Tämän lain mukaisia 88Ullto- ja lisälainoja noja asunto-osakeyhtiötalojen rakentamista
25328: sekä ensisijaisia lainoja saadaan myöntää varten. Tässä momentissa tarkoitettujen lai-
25329: 1 päivästä tammikuuta 1968 lukien sekä 13 nojen myöntämiseen käytetään 2 § : ssä mai-
25330: § : n mukaisia valtion takauksia antaa ja nittuja varoja.
25331: 14 § : n mukaisia korvauksia suorittaa luotto-
25332: laitosten sanotun päivän jälkeen myöntämien Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
25333: lainojen osalta. Vuonna 1967 annetaan edel- ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin
25334: leen lainoja ja asuntotakuita 1 momentissa toimenpiteisiin. Tällöin suorittaa tämän lain
25335: mainitun asuntotuotantolain mukaisina, kui- mukaan asuntohallitukselle kuuluvat tehtä-
25336: tenkin myös muualla kuin sanotun lain 1§ :n vät 1 päivään joulukuuta 1966 saakka asun-
25337: 1 momentissa tarkoitetuilla alueilla ja siten, totuotantotoimikunta, josta on säädetty 1 mo-
25338: että lainojen, lukuun ottamatta 1 momentissa mentissa mainitussa asuntotuotantolaissa.
25339: mainitun asuntotuotantolain 6 a § : ssä tar- Asuntotuotantotoimikunnalla on oikeus val-
25340: koitettuja lisä- ja asunto-osakelainoja, ko- tioneuvoston määräämissä rajoissa ennakolta
25341: rosta on voimassa, mi~ tämän lain 11 § : ssä myöntää 2 momentin mukaan vuonna 1967
25342: on säädetty. Mainituin korkoa koskevin poik- annettavia lainoja koskevia varauksia.
25343: keuksin voidaan vuosina 1968 ja 1969 myön-
25344:
25345: Helsingissä 28 päivänä kesäkuuta 1966.
25346:
25347:
25348:
25349:
25350: E 642/66
25351: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 31.
25352:
25353:
25354:
25355:
25356: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi vientitakuulain
25357: muuttamisesta.
25358:
25359: Syyskuun 14 päivänä 1962 annetun vienti- män l·ain soveltamisaJan ulkopuo'lelle. Edus-
25360: takuulain (479/62) 1 §:n mukaan lakia so- kunta on äskettäin hyväksynyt kaksi teol-
25361: velletaan teollisuustuotteiden vientiin. Lain lisen tuotannon edistämiseksi ja elinkei-
25362: 2 §: n mukaan vientitakuu voidaan myöntää noelämämme monipuolistamiseksi annettua
25363: myös silloin, kun kysymyksessä on v·almistus- lakiesitystä, jotka merkitsevät teollisuustuo-
25364: ja patenttioikeuden siirto ulkomaille sekä tannon käsitteen huomattava•a laajentamista.
25365: suunnittelu- tai muun työn suorittaminen Hyväksyessään lain kehitysalueiden teoUi-
25366: ulkomailla. Ha'Hituksen esityksessä vientita- suuden sekä eräiden muiden elinkeinoalojen
25367: kuulaiksi ei viennin alaa oltu rajoitettu kos- investointiluotoista (246/22. 4. 1966) Edus-
25368: kemaan pelkästään teollisuustuotteita, koska kunta on katsonut, että uuden investointi."
25369: vientimme yleensä tarvitsee vientitakuulain luottojärjestelmän piiriin tässä rahoitusjä,r-
25370: antamaa vientitakuusuojaa ja lroska lain so- jestelyssä kuuluvat mm. sellaiset elinkeino-
25371: veltaminen mjoitettuna tulisi ilmeisesti ai- alat kuten turkistarhaus ja turvetuotanto
25372: heuttamaan tulkintavaikeuksia. Eduskunta sekä niiden kehitystä välittömästi edistävä
25373: kuitenkin lisäsi lakiin käsitteen teollisuus- muukin tuotannollinen tai siihen verrattava
25374: tuote erotukseksi ja rajoitukseksi maatalous- toiminta. Hyväksyessään lain pienteollisuu-
25375: tuotteiden viennille, jota vientiä varten oli den ja keskisuuren teollisuuden sekä työ-
25376: valmistumassa oma [ainsäädäntönsä. Vienti- liikkeiden valtiontakauksista annetun lain
25377: takuulakia sovellettaessa on todettu, että lain muuttamisesta (210/1. 4.1966) Eduskunta
25378: soveltamisalan ulkopuolelle jää nykyään sel- on sisällytilinyt uusia elinkeinoaloja maini-
25379: laista vientiä, joka tuotanto- j·a vientipoliitti- tun lain piiriin Hallituksen esityksen mukai-
25380: sesti on läheisesti rinnastettavissa v·arsinais- sesti. Esityksen perusteluissa todettiin, että
25381: ten teollisuustuotteiden vientiin, esim. turkis- esim. turkistarhaus, kalanviljely, puutarha-
25382: nahkojen ja turpeen vienti. Mainittakoon, viljely ja turvetuotanto ovat aloja, joilla yri-
25383: että vastaavaa teollisuustuoterajoitusta ei tysten toiminta on kehittymässä yhä enem-
25384: o'l·e otettu vientitakuujärjestelmiin muissa män luonteeltaan taloudelliseksi ja kauP'a1li-
25385: maissa, joiden kanssa vientimme joutuu kil- seksi elinkeinotoiminnaksi, joka monelta puo-
25386: pailemaan. lelta on verrattavissa teollisuuteen, joten
25387: Hallituksen mielestä on tärkeätä, että val- valtion olisi tuettava tällaista yritystoimin-
25388: tion vientitakuita voitaisiin yleensä myöntää taa samantapaisilla järjestelyihlä kuin teolli-
25389: viennin yhteydessä syntyvän tappionv·aaran suustoimintaa.
25390: varalta ja siten tarjota suomalaisille viejille Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu
25391: myös tässä suhteessa tasavertainen asema ul- annetaan Eduskunnan hyväksyttäväksi näin
25392: komaisiin kilpailijoihin nähden. Varsinaisten kuuluva lakiehdotus:
25393: maataloustuotteiden vienti jäisi edelleen tä-
25394:
25395:
25396:
25397:
25398: 6065/66
25399: 2 N:o 31
25400:
25401:
25402:
25403: Laki
25404: vientitakuulain muuttamisesta.
25405: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä syyskuuta 1962 annetun
25406: vientitakuulain (479/62) 1 § näin kuuluvaksi:
25407:
25408: 1 §. Asetuksella voidaan säätää, että tässä laissa
25409: Teollisuustuotteiden sekä kotimaassa tuo- tarkoitettu vientitakuu voidaan myöntää mui-
25410: tettujen turkisten ja turveteollisuustuotteiden denkin kuin 1 momentissa tarkoitettujen tuot-
25411: viennin yhteydessä syntyvän tappiovaaran teiden, ei kuitenkaan varsinaisten maatalous-
25412: varalta voidaan myöntää valtion vientitakuu tuotteiden viennin yhteydessä syntyvän tap-
25413: sen mukaan kuin tässä laissa säädetään. pionvaaran varalta.
25414:
25415:
25416: Helsingissä 17 päivänä kesäkuuta 1966.
25417:
25418:
25419: Tasavallan Presidentti
25420: URHO KEKKONEN.
25421:
25422:
25423:
25424:
25425: Vt. kauppa ja teollisuusministeri A. Simonen.
25426: 1966 Vp.- V. M.- Esitys N:o 31.
25427:
25428:
25429:
25430:
25431: Valtiovarainvaliokunnan mietintö N:o
25432: 32 hallituksen esityksen johdosta. laiksi vientitakuulain
25433: muuttamisesta..
25434:
25435: Eduskunta on 21 päivänä viime kesäkuuta tujen turkisten ja turveteollisuustuotteiden
25436: lähettänyt valtiovarainvaliokun.n.a,n valmis- viennin saattamisesta samaan asemaan teolli-
25437: teltavaksi hallituksen esityksen n: o 31 laiksi suustuotteiden viennin kanssa.
25438: vientitakuulaoin muuttamisesta. Hallituksen pyytämää asetuksenantoval-
25439: Hallituksen esityksessä ehdotetaan vienti- tuutta valiokunta ei sensijaan ole pitänyt
25440: takuulakia niin muutettavaksi, että [aissa tässä vaiheessa välttämättömän tarpeen vaa-
25441: säädetty vientitakuu voitaisiin myöntää, timana. Valiokunta katsoo siten asianmukai-
25442: paitsi tähänastisten teollisuustuotteiden, semmaksi nykyisen järjestelmän, jonka mu-
25443: myös kotimaassa tuotettujen turkisten ja kaan kysymykset vientitakuula.in soveltamis-
25444: turveteollisuustuotteiden viennin yhteydessä alan laajentamisesta, sitä mukaa kuin ne
25445: syntyvän tappionvaaran varalta. Samalla eh- tulevat ajankohtaisiksi (kuten lähivuosina
25446: dotetaan, että asetuksella voitaisiin säätää ilmeisesti mm. ka.Jupa:llisen kalankasvatuksen
25447: vientita<kuujärjestelmän laajentamisesta mui- osalta tapahtuu) jäävät eduslrunnan ratkais-
25448: den kuin edellä mainittujen tuotteiden (ei taviksi.
25449: kuitenkaan varsinaisten maataloustuotteiden) V a:liokunta edellä lausuttuun viitaten kun-
25450: vientiä koskevaksi. nioittaen ehdottaa,
25451: V aHokunta on käsitellyt asian ja hallituk-
25452: sen esityksen perusteluissa ma.inituista syistä että Eduskunta päättäisi hyväksyä
25453: katsonut voivansa asettua puoltamaan esi- hallituksen esitykseeflt sisältyvä, laki-
25454: tyksessä tehtyä ehdotusta kotimaassa tuotet- ehdotuksen näin kuuluvana:
25455:
25456:
25457: Laki
25458: vientitakuulain muuttamisesta..
25459: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä syyskuuta 1962 annetun
25460: vientitakuulain (479/62) 1 § näin kuuluvaksi:
25461:
25462: 1 §. ran varalta voidaan myöntää valtion vienti-
25463: Teollisuustuotteiden sekä kotimaassa tuo- takuu sen mukaan kuin tässä laissa sääde-
25464: tettujen turkisten ja turveteollisuustuottei- tään.
25465: den viennin yhteydessä syntyvän tappionvaa- (Poist.)
25466: Helsingissä 28 päivänä lokakuuta 1966.
25467:
25468:
25469: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa pu- E. Partanen, Rosnell, Voutilainen ja Väyry-
25470: heenjohtaja Raunio, jäsenet Antila, Haapa- nen sekä varajäsenet Holopainen, I. Linna,
25471: salo, Heinonen, Hietala, Honkonen, Jussila, Pesola ja Silander.
25472: Käkelä, Laine, Lähteenmäki, Nordström, J.
25473:
25474:
25475: E 888/66
25476: 1966 Vp. - S. V. M. - Esitys N: o 31.
25477:
25478:
25479:
25480:
25481: S u u r e n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 58 halli-
25482: tuksen esityksen johdosta laiksi vientitakuulain muuttami-
25483: sesta.
25484:
25485: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
25486: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan kysymyksessä olevan lakiehdotuksen
25487: hallituksen esitykseen sisältyväu lakiehdotuk- valtiovarainvaliokunnan ehdotuksen
25488: sen hyväksymistä valtiovarainvaliokunnan mukaisesti.
25489: mietinnössä n:o 32 esitetyin muutoksin ja
25490: ehdottaa siis kunnioittaen,
25491: Helsingissä 9 päivänä marraskuuta 1966.
25492:
25493:
25494:
25495:
25496: E 937/66
25497: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 31.
25498:
25499:
25500:
25501:
25502: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen
25503: laiksi vientitakuulain muuttamisesta.
25504:
25505: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- kunta on asiasta antanut mietintönsä N: o
25506: tys n: o 31 laiksi vientitakuulain muuttami- 32 sekä Suuri valiokunta mietintönsä N: o
25507: sesta, ja Eduskunta, jolle Valtiovarainvalio- 58, on hyväksynyt seuraavan lain:
25508:
25509:
25510:
25511: Laki
25512: vientitakuulain muuttamisesta.
25513: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä syyskuuta 1962 annetun
25514: vientitakuul-ain (479/62) 1 § näin kuuluvaksi:
25515:
25516: 1 §. viennin yhteydessä syntyvän tappiovaaran
25517: Teollisuustuotteiden sekä kotimaassa tuo- varalta voidaan myöntää valtion vientitakuu
25518: tettujen turkisten ja turveteollisuustuotteiden sen mukaan kuin tässä laissa säädetään.
25519:
25520:
25521: Helsingissä 15 päivänä marraskuuta 1966.
25522:
25523:
25524:
25525:
25526: E 959/66
25527: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 32.
25528:
25529:
25530:
25531:
25532: Hallituksen esitys Eduskunnalle la.iksi kansakoululaitok-
25533: sen viranhaltijain perhe-elä.kkeistä. ja hautausavuista anne-
25534: tun lain muuttamisesta.
25535:
25536: Kansakoululaitoksen viranhaltijain perhe- sessä oleva laki on annettu, kuten edellä on
25537: eläkkeistä ja hautausavuista 11 päivänä maa- jo mainittu, 11 päivänä maaliskuuta 1966,
25538: liskuuta 1966 annetun lain (148/66) 6 §:n päättyy puheena oleva määräaika 11 päi-
25539: 1 momentin mukaan kassaeläkkeen saajalla vänä syyskuuta kuluvana vuonna. Kun on
25540: on oikeus säilyttää kassaeläkkeensä entisten ilmeistä, että sanottu määräaika on käytän-
25541: ehtojen mukaisena, jos hän kuuden kuukau- nössä liian lyhyt, olisi kohtuussyistä määrä-
25542: den kuluessa sanotun lain antamisesta siitä aikaa pidennettävä siten, että määräaika jat-
25543: kirjallisesti ilmoittaaa. Vastaavasti on kas- kuu kuusi kuukautta lain voimaantulosta.
25544: san osakkaana, jonka vakuutus 4 § :n mu- Edellä lausutun perusteella annetaan Edus-
25545: kaan lakkaisi, oikeus säilyttää kassavakuu- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
25546: tuksensa entisellään, kuitenkin sanotun lain tus:
25547: 7 § :ssä säädetyin rajoituksin. Kun kysymyk-
25548:
25549: Laki
25550: kansakoululaitoksen viranhaltijain perhe-elä.kkeistä. ja hautausavuista annetun
25551: lain muuttamisesta.
25552: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan kansakoululaitoksen viranhaltijain perhe-
25553: eläkkeistä ja hautausavuista 11 päivänä maaliskuuta 1966 annetun lain (148/66) 6 §:n
25554: 1 momentti näin kuuluvaksi:
25555: 6 §. kaan lakkaisi, oikeus säilyttää kassa.vakuu-
25556: Kassaeläkkeen saajalla on oikeus säilyttää tuksensa entisellään, kuitenkin 7 §: ssä sää-
25557: kassaeläkkeensä entisten ehtojen mukaisena, detyin rajoituksin.
25558: jos hän viimeistään kuuden kuukauden ku-
25559: luessa lain voimaantulosta siitä kirjallisesti
25560: ilmoittaa valtiokonttorille. Vastaavasti on Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
25561: kassan osakkaalla, jonka vakuutus 4 §: n mu- kuuta 1967.
25562: Helsingissä 17 ,päivänä kesäkuuta 1966.
25563:
25564: Tasava.lla.n Presidentti
25565: URHO KEKKONEN.
25566:
25567:
25568:
25569:
25570: Opetusministeri R. H. Oittin,en.
25571:
25572:
25573:
25574: 5901/66
25575: 1966 Vp- V. M.- Esitys N:o 32.
25576:
25577:
25578:
25579:
25580: Sivistys v a 1i o kunnan mietin t ö N: o 7 halli-
25581: tuksen esityksen johdosta laiksi kansakoululaitoksen viran-
25582: haltijain perhe-eläkkeistä ja hautausavuista annetun lain
25583: muuttamisesta.
25584:
25585: Eduskunta on pöytäkirjanottein viime tuista syistä valiokunta on asettunut kannat-
25586: kesäkuun 21 päivältä lähettänyt sivistys- tamaan esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen
25587: valiokuntaan valmistelevaa käsittelyä varten hyväksymistä. Näin ollen ja kun valiokun-
25588: hallituksen edellä mainitun esityksen n: o 32. nalla ei ole huomautettavaa myöskään laki-
25589: Tämän johdosta valiokunta, joka on kuullut ehdotuksen muodollisen puolen johdosta, va-
25590: asiantuntijoina hallitussihteeri V. Maarvalaa liokunta klmnioittavasti ehdottaa,
25591: opetusministeriöstä ja pääsihteeri P. Vapaa-
25592: vuorta Suomen Opettajain Liitosta, kunnioit- että hallituksen esitykseen sisältyvä
25593: tavasti esittää seuraavaa. lakiehdotus hyväksyttäisiin muutta-
25594: Hallituksen esityksen perusteluissa maini- mattomana.
25595: Helsingissä 20 päivänä syyskuuta 1966.
25596:
25597:
25598:
25599:
25600: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- H. Linna, Lukkarinen, V. E. Partanen, P.
25601: neet osaa varapuheenjohtaja Linkola, jäsenet Räsänen, Saalasti, Salama, Terästö ja Volo-
25602: Backlund, Häggblom, Kalavainen, Leinonen, tinen sekä varajäsen Honkonen.
25603:
25604:
25605:
25606:
25607: E 712/66
25608: 1966 Vp. - S. V. M.- Esitys N:o 32.
25609:
25610:
25611:
25612:
25613: Suuren v a lioku nn an mietintö N:o 25 halli-
25614: tuksen esityksen johdosta laiksi kansakoululaitoksen viran-
25615: haltijain perhe-eläkkeistä ja hautausavuista annetun lain
25616: muuttamisesta.
25617:
25618: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllä- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
25619: mainitun asian, päättänyt yhtyä kannatta- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
25620: maan sivistysvaliokunnan mietinnössä n: o 7 ehdotuksen muuttamattomana.
25621: tehtyä ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioit-
25622: taen,
25623: Helsingissä 28 päivänä syyskuuta 1966.
25624:
25625:
25626:
25627:
25628: E 727/66
25629: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N': o 32.
25630:
25631:
25632:
25633:
25634: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen
25635: laiksi kansakoululaitoksen viranhaltijain perhe-eläkkeistä ja
25636: hautausavuista annetun lain muuttamisesta.
25637:
25638: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- jolle Sivistysvaliokunta on asiasta antanut
25639: tys N: o 32 laiksi kansakoululaitoksen viran- mietintönsä N: o 7 sekä Suuri valiokunta
25640: haltijain perhe-eläkkeistä ja hautausavuista mietintönsä N: o 25, on hyväksynyt seuraa,
25641: annetun lain muuttamisesta, ja Eduskunta, van lain:
25642:
25643:
25644: Laki
25645: kansakoululaitoksen viranhaltijain perhe-eläkkeistä ja hautausavuista. annetun
25646: lain muuttamisesta.
25647: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan kansakoululaitoksen viranhaltijain perhe-
25648: eläkkeistä ja hautausavuista 11 päivänä maaliskuuta 1966 annetun lain (148/66) 6 §:n
25649: 1 momentti näin kuuluvaksi:
25650:
25651: 6 §. kaan lakkaisi, oikeus säilyttää kassavakuu-
25652: Kassaeläkkeen saajalla on oikeus säilyttää tuksensa entisellään, kuitenkin 7 §: ssä sää-
25653: kassaeläkkeensä entisten ehtojen mukaisena, detyin rajoituksin.
25654: jos hän viimeistään kuuden kuukauden ku-
25655: luessa lain voimaantulosta siitä kirjallisesti
25656: ilmoittaa valtiokonttorille. Vastaavasti on Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
25657: kassan osakkaana, jonka vakuutus 4 §: n mu- kuuta 1967.
25658:
25659:
25660: Helsingissä 4 päivänä lokakuuta 1966.
25661:
25662:
25663:
25664:
25665: E 743/66
25666: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 33.
25667:
25668:
25669:
25670:
25671: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi säädettyjen mää.-
25672: räaikain laskemisesta annetun lain muuttamisesta.
25673:
25674: Säädettyjen määräaik.ain laskemisesta 25 Myös valtion virastoissa ja laitoksissa aloi-
25675: päivänä huhtikuuta 1930 annetun lain (150/ tetaan tänä vuonna siirtyminen viisipäiväi-
25676: 30) 5 §:n 1 momentissa, sellaisena kuin se on seen työviikkoon työajasta ja vuosilomista
25677: 31 päivänä toukokuuta 1938 annetussa laissa valtion virastoissa ja laitoksissa annettuun
25678: (211/38), säädetään, että kun lain 1 §: ssä asetukseen 20 päivänä toukokuuta 1966 teh-
25679: tarkoitettu määräaika tai määräajan viimei- dyn muutoksen mukaan (301/66).
25680: nen päivä on pyhäpäivä tai muu sellainen Laissa, on kuitenkin edelleen säännöksiä,
25681: päivä, jona työt tuomioistuimissa ja muissa joiden mukaan eräissä virastoissa on työsken-
25682: virastoissa on keskeytettävä taikka jona pos- neltävä kaikkina arkipäivinä. Eräs tällainen
25683: titoimipaikat pidetään suljettuina niin kuin säännös on oikeudenkäymiskaaren 25 luvun
25684: pyhäpäivinä, tehtävän saa toimittaa ensim- 23 §, jonka mukaan veto- tai valituskirja,
25685: mäisenä arkipäivänä sen jälkeen. jonka sisäänjättöpäivä sattuu sunnuntaiksi,
25686: Yleisten pyhäpäivien lisäksi itsenäisyys- juhlapäiväksi tai muuksi pyhäpäiväksi, on
25687: päivä ja vapunpäivä ovat sellaisia päiviä, jätettävä ensimmäisenä sen jälkeisenä arki-
25688: joina työt virastoissa ja tuomioistuimissa kes- päivänä. Määräpäivän sattuessa arkipäiväksi
25689: keytetään ja postitoimipaikat pidetään osit- on toimenpide siis suoritettava sinä päivänä.
25690: tain suljettuina. Itsenäisyyspäivän viettämi- Tämä ja muut vastaavat säännökset ovat ai-
25691: sestä yleisenä juhla- ja vapaapäivänä 26 päi- heuttaneet sen, että tuomioistuinten kirjaa-
25692: vänä marraskuuta 1937 annetun lain (388/ moissa ja kanslioissa on työskenneltävä lauan-
25693: 37) 2 §: n mukaan on itsenäisyyspäivän sat- taisinkin. (Asetus työajasta ja vuosilomista
25694: tuessa arkipäiväksi työt muun muassa viras- valtion virastoissa ja laitoksissa 1 § :n 4 mo-
25695: toissa ja tuomioistuimissa keskeytettävä niin mentti). Samoin on meneteltävä sellaisissa
25696: kuin sunnuntaina. Vapunpäivän järjestämi· virastoissa, joiden tehtäviin kuuluu muutok-
25697: sestä työntekijäin vapaapäiväksi eräissä ta- senhakukirjojen jättäminen tuomioistuimeen
25698: pauksissa 27 päivänä huhtikuuta 1944 annettu tai muuhun viranomaiseen. Esim. 12 päivänä
25699: laki (272/44) koskee varsinaisesti vain työn- joulukuuta 1957 annetun oikeuskanslerin oh-
25700: tekijöitä. Posti- ja lennätinhallituksen viran- jesäännön (416/57) 9 §:n mukaan oikeus·
25701: toimitusohjesäännön mukaan postitoimipaikat kanslerin on itse tahi määräämänsä viran- tai
25702: on pidettävä suljettuina toukokuun 1 päi- toimenhaltijan välityksellä annettava kor-
25703: vänä. Myös muut valtion viranomaiset ja keimpaan oikeuteen tai korkeimpaan hallinto-
25704: tuomioistuimet pitävät silloin vakiintuneen oikeuteen syyttäjäin ja valtionasiamiesten
25705: käytännön nojalla vapaapäivän, mutta kirjaa- muutoksenhakua tarkoittavat asiakirjat.
25706: mot ja p-qhelinkeskukset ovat avoinna kes- Edellä mainittu oikeudenkäymiskaaren
25707: kellä päivää. säännös ja muut vastaavat määräykset ulot-
25708: Kehitys on viime aikoina kulkenut viisipäi- tavat vaikutuksensa myös valtion virkamies-
25709: väistä työviikkoa kohti, mikä merkitsee sitä, ten piirin ulkopuolelle. Esim. asianajotoimis-
25710: että myös arkilauantait ovat vapaapäiviä. tojen ja oikeusaputoimistojen tulee toimia
25711: Työmarkkinajärjestöjen kesken on sovittu, lauantaisinkin puhevallan valvomista varten.
25712: että liike-elämän ja teollisuuden alalla viisi- Välillinen vaikutus ulottuu yksityisiin kansa-
25713: päiväinen työviikko toteutetaan asteittain, laisiin saakka.
25714: niin että vuonna 1970 sitä sovelletaan kautta Kun tällainen asiaintila vaikeuttaa useilla
25715: vuoden.. aloilla viisipäiväiseen työviikkoon siirtymistä,
25716: 6461/66
25717: 2 N:o 33
25718:
25719: olisi lainsäädäntöä tarkistettava. Sopivimmin ja laitoksissa annetun asetuksen 12 §: n no-
25720: tämä käynee siten, että säädettyjen määrä- jalla on jo nyt voi:massa, ettei mm. vapun-
25721: aikain laskemisesta annetun lain 5 § : n 1 mo- päivää ja juhannusaattoa lueta työpäiviksi
25722: mentti muutetaan niin, että määräpäivän sat- vuosilomaa annettaessa ja käytännössä on
25723: tuessa arkilauantaiksi sanotussa lainkohdassa jouluaattokin muodostunut vapaapäiväksi.
25724: tarkoitetun toimen saa suorittaa vielä seu- Pääsiäisaattoa ei ole tarpeen mainita erik-
25725: raavana arkipäivänä. Samoin olisi syytä tässä, seen, koska se aina sattuu lauantaipäiväksi.
25726: yhteydessä vahvistaa sanottu menettely siinä- Edellä olevan perusteella annetaan Edus-
25727: kin tapauksessa, että määräpäivä sattuu va- kunnalle hyväksyttäväksi näin kuuluva laki-
25728: punpäiväksi tahi joulu- tai juhannusaatoksi. ehdotus:
25729: Työajasta ja vuosilomista valtion virastoissa
25730:
25731:
25732: Laki
25733: säädettyjen m.ääraikain laskemisesta. annetun lain muuttamisesta.
25734: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan säädettyjen määräaikain laskemisesta 25
25735: päivänä huhtikuuta 1930 annetun lain 5 § :n 1 momentti, sellaisena kuin se on 31 päivänä
25736: toukokuuta 1938 annetussa laissa (211/38), näin kuuluvaksi:
25737: 5 §.
25738: Kun määräpäivä tai määräajan viimeinen Tämä laki tulee voimaan päivänä
25739: päivä on pyhäpäivä, itsenäisyyspäivä, vapun- kuuta 196 .
25740: päivä, joulu- tai juhannusaatto tahi arki-
25741: lauantai, saa tehtävän toimittaa ensimmäi-
25742: senä arkipäivänä sen jälkeen.
25743:
25744:
25745: Helsingissä 20 päivänä kesäkuuta 1966.
25746:
25747: Tasava.llan Presidentin estyneenä ollessa.
25748: Pääministeri
25749: Rafael Paasio.
25750:
25751:
25752:
25753:
25754: Oikeusministeri A. Simonen.
25755: 1966 Vp. - V. l't'l. - Esitys lf:o 33.
25756:
25757:
25758:
25759:
25760: Lakivaliokunnan mietintö lf: o 6 ha.llituksen
25761: esityksen johdosta. la.iksi säädettyjen mää.räa.ikain laskemi-
25762: sesta. annetun la.in muuttamisesta..
25763:
25764: Eduskunta on pöytäkirjan ottein 21 päi- lakiehdotus ulotettu koskemaan ardrllauan-
25765: vältä kesäkuuta 1966 lähettänyt lakivalio- taita koko vuoden, koska arkilauantain aset-
25766: kuntaan valmistelevasti käsiteltäväksi edellä taminen eri asemaan vuoden ajasta riippuen
25767: mainitun esityksen n:o 33. Valiokunta on olisi omiaan synnyttämään erehtymisen vaa-
25768: kuullut esityksen johdosta asiantuntijana raa määräaikojen rnskemisen suhteen. Kun
25769: lainsäädäntöneuvos Pekka Kurvista. ehdotettua järj.estelyä olisi voitava toteuttaa
25770: La,kivaliokunta yhtyy hallituksen esityksen jo kuluvana kesänä, valiokunta ehdottaa, että
25771: perusteluihin siinä, että määräaikain laske- laki säädettäisHn tulevaksi voima,an 1 päi-
25772: mista koskevat säännökset eivät saisi vaikeut- vänä heinäJkuuta 1966.
25773: taa viisipäiväiseen työviikkoon siirtymisen to- Edellä esitetyn perusteella valiokunta eh-
25774: teuttamista. Vaikka viisipäiväinen työviikko dottaa,
25775: on voimassa toistaiseksi vain kolmena kesä-
25776: kuukautena ja siihen siirtyminen on suunni- että hallituksen esitykseen sisältyvä
25777: teltu toteutettavaksi asteittain, niin että sitä lakiehdotus hyväksyttäisiin näin kuu-
25778: vuonna 1970 sovelletaan kautta vuoden, on luvana:
25779:
25780: Laki
25781: säädettyjen mää.rä.a.ika.in laskemisesta. annetun lain muuttamisesta..
25782: Eduskunnan päätoksen mukaisesti muu.tet aan säädettyjen määräaikain laskemisesta 25
25783: päivänä huhtikuuta 1930 annetun lain 5 § :n 1 momentti, sellaisena kuin se on 31 päivänä
25784: toukokuuta 1938 annetussa laissa (211/38), näin kuuluvBksi:
25785:
25786: 5 §. Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä-
25787: (Kuten hallituksen esityksessä.) kuuta 1966.
25788:
25789:
25790: Helsingissä 21 päivänä ·kesäkuuta 1966.
25791:
25792:
25793:
25794:
25795: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- nonen, Lillqvist, M. Linna, Lottanen, Luja,
25796: neet osaa puheenjohtaja Teir, jäsenet Grön- Pennanen, Pentti ja Pousi.
25797: dahl, Haukipuro, Huima, Kock, Lahti, Lei-
25798:
25799:
25800:
25801:
25802: E 653/66
25803: 1966 Vp. - S. V. M.- Esitys N:o 33.
25804:
25805:
25806:
25807:
25808: Suuren valio kunnan mietintö N:o 24 halli-
25809: tuksen esityksen johdosta laiksi säädettyjen mää.räa.ika.in
25810: laskemisesta annetun lain muuttamisesta.
25811:
25812: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
25813: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan kysymyksessä olevan lakiehdotuksen
25814: hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk- lakivaliokunnan ehdotuksen mukai-
25815: sen hyväksymistä lakivaliokunnan mietin- sesti.
25816: nössä n: o 6 esitetyin muutoksin ja ehdottaa
25817: siis kunnioittaen,
25818: Helsingissä 23 päivänä kesäkuuta 1966.
25819:
25820:
25821:
25822:
25823: E 664/66
25824: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 33.
25825:
25826:
25827:
25828:
25829: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
25830: säädettyjen m.ääräaika.in laskemisesta annetun lain muutta-
25831: misesta.
25832:
25833: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- antanut mietintönsä N: o 6 sekä Suuri valio-
25834: tys N: o 33 laiksi säädettyjen määräaikain kunta mietintönsä N: o 24, on hyväksynyt
25835: laskemisesta annetun lain muuttamisesta, ja seuraavan lain:
25836: Eduskunta, jolle Lakivaliokunta on asiasta
25837:
25838:
25839: Laki
25840: säädettyjen m.äära.ika.in laskemisesta annetun lain muuttamisesta.
25841: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan säädettyjen määräaikain laskemisesta 25
25842: päivänä huhtikuuta 1930 annetun lain 5 § :n 1 momentti, sellaisena kuin se on 31 päivänä
25843: toukokuuta 1938 annetussa laissa (211/38), näin kuuluvaksi:
25844: 5 §.
25845: Kun määräpäivä tai määräajan viimeinen Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä-
25846: päivä on pyhäpäivä, itsenäisyyspäivä, vapun- kuuta 1966.
25847: päivä, joulu- tai juhannusaatto tahi arki-
25848: lauantai, saa tehtävän toimittaa ensimmäi-
25849: senä arkipäivänä sen jälkeen.
25850:
25851:
25852:
25853: Helsingissä 28 päivänä kesäkuuta 1966.
25854:
25855:
25856:
25857:
25858: E 660/66
25859: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 84.
25860:
25861:
25862:
25863: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi lapsen elatusapua
25864: koskevien päätösten tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta
25865: tehdyn yleissopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä
25866: sekä yleissopimuksen soveltamisesta.
25867:
25868: Haagin kansainvälisen yksityisoikeuden eräät yleissopimuksessa lähemmin maarl-
25869: konferenssin 8. istunnossa vuonna 1956 hy- tellyt lapsen elatusapua koskevat paa-
25870: väksyivät edustettuina olleiden valtioiden val- tökset, jotka on annettu luonteeltaan joko
25871: tuutetut ehdotuksen yleissopimukseksi lapsen kansainvälisten tai valtionsisäisten kan-
25872: elatusapua koskevien päätösten tunnustami- teiden johdosta. Tämä merkitsee sitä, että
25873: sesta ja täytäntöönpanosta. Ehdotuksen mu- myös sellaiset päätökset, jotka on annettu
25874: kainen yleissopimus tehtiin 15 päivänä huhti- vailla kansainvälistä liittymää olevissa asi-
25875: kuuta 1958. Mainittu yleissopimus tuli voi- oissa valtion sisäisen lainsäädännön mukai-
25876: maan 1 päivänä tammikuuta 1962. Yleissopi- sesti, voidaan panna täytäntöön yleissopi-
25877: muksen ovat toistaiseksi ratifioineet Alan- muksen· määräyksiä soveltamalla. Tällainen
25878: komaat, Belgia, Italia, Itävalta, Ranska, Sak- tilanne voi syntyä esimerkiksi, milloin elatus-
25879: san liittotasavalta ja Sveitsi sekä Norja 2 velvollinen ja lapsi asuivat samassa valtiossa
25880: päivänä syyskuuta 1965, Tanska 2 päivänä kun elatusapupäätös annettiin, mutta jompi-
25881: marraskuuta 1965 ja Ruotsi 31 päivänä kumpi heistä on sen jälkeen muuttanut toi-
25882: joulukuuta 1965. Suomi allekirjoitti yleis- seen .valtioon.
25883: sopimuksen 10 päivänä helmikuuta 1966. Li- Tässä artiklassa rajoitetaan sopimuksen so-
25884: säksi sen ovat allekirjoittaneet Kreikka, veltuvuus päätöksiin, jotka koskevat nai-
25885: Luxemburg ja Unkari. mattoman ja 21 vuotta nuoremman aviolii-
25886: Tämän yleissopimuksen tarkoituksena on tossa tai sen ulkopuolella syntyneen lapsen·
25887: helpottaa sopimukseen liittyneissä valtioissa tai ottolapsen elatusvelvollisuutta. Mikäli
25888: tapahtuvaa toisessa sopimusvaltiossa annetun päätöksessä on kysymys muustakin kuin ela-
25889: elatusapupäätöksen tunnustamista ja täytän- tusvelvollisuudesta, kuten esimerkiksi lapsen
25890: töönpanoa. Sama tarkoitus oli Suomen, Is- huollosta, tapaamisoikeudesta tai isyydestä,
25891: lannin, Norjan, Ruotsin ja Tanskan välillä eivät nämä määräykset ole täytäntöönpanta-
25892: vuonna 1931 tehdyllä sopimuksella elatus- vissa yleissopimusta soveltamalla. Sanotun
25893: avun perimisestä pakkotoimin. Tämä sopimus artiklan viimeisestä kappaleesta ilmenee, että
25894: korvattiin 23 päivänä maaliskuuta 1962 teh- yleissopimusta ei myöskään voida soveltaa
25895: dyllä uudella sopimuksella, joka tuli Suo- sivusukuisten keskistä elatusapua koskeviin
25896: men osalta voimaan 1 päivänä heinäkuuta päätöksiin. Yleissopimuksen 1 artiklassa käy-
25897: 1963. tetty sana "decision" ei tarkoita ainoastaan
25898: tuomioistuimessa annettuja tuomioita ja pää-
25899: Suomi on myöskin liittynyt New Yorkissa töksiä, vaan myös hallinnollisten viranomais-
25900: 20 päivänä kesäkuuta 1956 tehtyyn elatus- ten päätöksiä elatusapua koskevissa asioissa.
25901: avun perimistä ulkomailla koskevaan yleis- A vialiiton ulkopuolella syntyneistä lapsista
25902: sopimukseen, joka on muotoiltu siten, että se 27 päivänä heinäkuuta 1922 annetun lain
25903: turvaa nopean ja tehokkaan oikeusavun saa- 34 a §: ssä tarkoitettua elatusvelvollisuuden
25904: misen kansainvälisluontoisissa elatusapuasi- täyttämisestä tehtyä sopimusta ei voitaisi
25905: oissa. Tähän yleissopimukseen ei ole sisälly- sellaisenaan panna täytäntöön Haagin yleis-
25906: tetty määräyksiä vieraassa valtiossa annetun sopimuksen mukaan, koska tällainen sopimus
25907: elatusapupäätöksen täytäntöönpanosta, vaan ei sisällä mitään varsinaista päätöstä. Yleis-
25908: on edellytetty, että siltä osin tehtäisiin eril- sopimuksen voimaansaattaminen Suomen
25909: lisiä - joko monenkeskisiä tai kahdenkes- osalta ei 1 artiklan kohdalta vaadi sisäisen
25910: kisiä - sopimuksia asiasta kiinnostuneiden lainsäädäntömme muuttamista.
25911: valtioiden kesken. Yleissopimuksen 2 artiklassa määritellään
25912: Edellämainitun Haagin yleissopimuksen millaisin edellytyksin toisessa sopimusval-
25913: piiriin kuuluvat sen 1 artiklan mukaan tiossa annetut päätökset on tunnustettava. ja
25914: 11138/61
25915: 2 N:o 34
25916:
25917: määrättävä täytäntöönpantaviksi. Ensimmäi- keustapauksissa. Tämän artiklan osalta on
25918: sen kohdan mukaan tulee ratkaisun antaneen vielä todettava, että siinä puhutaan, paitsi
25919: viranomaisen olla toimivaltainen antamaan päätösten määräämisestä täytäntöönpanta-
25920: tällaisia päätöksiä. Artiklan 2 kohdan mukaan viksi, myös niiden tunnustamisesta. Kun
25921: on edellytyksenä, että vastaaja on haastettu yleissopimuksen tarkoituksena on järjestellä
25922: tai ollut edustettuna sen valtion lakien mu- yksinomaan täytäntöönpanokysymyksiä, on
25923: kaisesti, johon päätöksen antanut viranomai- päätösten tunnustamisen katsottava olevan
25924: nen kuuluu. Tämä sopimusmääräys merkitsee vain eräs vaihe täytäntöönpanomenettelystä.
25925: sitä, että täytäntöönpano voidaan myöntää Sopimuksen 2 artiklaan sisältyvien määräys-
25926: siinäkin tapauksessa, että vastaaja on jäänyt ten johdosta ei ole tarpeen muuttaa sisäistä
25927: saapumatta, kunhan hänet vain on haastettu. lainsäädäntöämme.
25928: Myös kuuluttamalla tai vastaavanlaisella ei- Yleissopimuksen 3 artiklassa määritellään
25929: henkilökohtaisella tiedoksiautotavalla tapah- ne viranomaiset, jotka katsotaan kelpoisiksi
25930: tuva haastaminen voidaan siis hyväksyä. Jos antamaan päätöksiä elatusapuasioissa. Niin
25931: täytäntöönpanoviranomainen, kun on kysy- kuin jo on mainittu, rakentuu yleissopimus
25932: mys jotakuta vastaan hänen poissaollessaan tässä suhteessa "kaksinkertaisen kompetens-
25933: annetusta päätöksestä, kuitenkin havaitsee, sin" periaatteelle, mikä merkitsee sitä, että
25934: ettei poissaoloa asianhaarat huomioon ottaen päätös on täytäntöönpantavissa toisessa sopi-
25935: voida lukea saapumatta jääneen viaksi, voi- musvaltiossa, jos päätöksen on antanut sen
25936: daan täytäntöönpano evätä. Mainitun artiklan valtion viranomainen, jossa elatusvelvollisella
25937: 3 kohdan mukaan edellytetään, että päätös oli vakinainen asuinpaikka (kohta 1) tai
25938: ennenkuin se voidaan panna täytäntöön, on jonka alueella elatukseen oikeutetulla oli
25939: saanut lainvoiman siinä valtiossa, jossa se vakinainen asuinpaikka (kohta 2) asian tul-
25940: on annettu. Siihen nähden, että tällaiset lessa vireille. Artiklan 3 kohdan mukaan on
25941: täytäntöönpanoasiat usein ovat luonteeltaan kelpoinen antamaan päätöksiä myös se viran-
25942: kiireellisiä, on kuitenkin väliaikaisesti täy- omainen, jonka toimivaltaan elatusvelvollinen
25943: täntöönpantavissa olevat päätökset ja mää- on alistunut joko nimenomaisesti tai ryhty-
25944: räykset, vaikka niihin voitaisiinkin hakea mällä toimivaltaväitettä tekemättä vastaa-
25945: muutosta, määrättävä täytäntöönpanoviran- maan pääasiassa (ns. prorogatio). Suomen
25946: omaisen toimesta pantaviksi täytäntöön, jos sisäistä lainsäädäntöä ei tämänkään artiklan
25947: tällaisia päätöksiä voidaan antaa ja panna johdosta ole tarpeen muuttaa.
25948: täytäntöön siinä valtiossa, johon sanottu vi- Yleissopimuksen 4 artiklassa luetellaan ne
25949: ranomainen kuuluu. Mainitun artiklan 4 koh- asiakirjat, jotka asianosaisen on esitettävä
25950: dassa säännellään sitä tilannetta, että täy- täytäntöönpanon saamiseksi. Artiklan 1 koh-
25951: täntöönpantava päätös kilpailee täytäntöön- dan mukaan on esitettävä kappale päätök-
25952: panovaltiossa annetun päätöksen kanssa. sestä, joka täyttää sen oikeaperäisenä pitä-
25953: Säännös perustuu siihen, että yleissopimus miselle asetettavat ehdot. Alkuperäisen asia-
25954: myöntää toimivallan eri valtioiden viran- kirjan esittämistä on tietenkin aina pidettävä
25955: omaisille. Tällaisessa konkurenssitapauksessa riittävänä. Mutta myös asianomaisen viran-
25956: päätöstä ei voida panna täytäntöön, jos täy- omaisen oikeaksi todistama jäljennös siitä on
25957: täntöönpantava ulkomainen päätös on risti- hyväksyttävä. Tässä yhteydessä on kiinnitet-
25958: riidassa täytäntöönpanovaltiossa samaa asiaa tävä huomiota ulosottolain 3 luvun 23 § : ään,
25959: ja samoja asianosaisia koskevan päätöksen jonka mukaan ulosottomies ei ilman ulosoton-
25960: kanssa. Täytäntöönpano voidaan niinikään haltijan lupaa saa panna täytäntöön tuo-
25961: kieltää, jos sanotunlainan asia oli päätöstä miota tai päätöstä jäljennöksen nojalla, ellei
25962: annettaessa vireillä siinä valtiossa, missä pää- sitä ole itse tuomiossa tahi päätöksessä myön-
25963: tökseen vedotaan. netty. Jos, niin kuin jäljempänä tullaan esit-
25964: Mainitun artiklan 5 kohdan mukaan on tämään, ulkomailla annettujen päätösten täy-
25965: täytäntöönpano kiellettävä, jos päätös on täntöönpanosta päättäminen uskotaan Turun
25966: ilmeisesti ristiriidassa sen valtion oikeusjär- hovioikeudelle, on sopimuksen eräiden mää-
25967: jestyksen perusteiden (ordre public) kanssa, räysten hyväksymisestä ja sopimuksen sovel-
25968: missä päätökseen vedotaan. Sanonnalla "il- tamisesta annattavassa laissa nimenomaan
25969: meisesti" on pyritty siihen, että tähän koh- säädettävä, että hovioikeus voi, milloin 4 ar-
25970: taan vedottaisiin vain äärimmäisissä poik- tiklan 1 kohdassa tarkoitettu päätös esitetään
25971: N:o 34 3
25972:
25973: jäljennöksenä, määrätä päätöksen täytän- Yleissopimuksen 5 artiklasaa määritellään
25974: töönpantavaksi tuon jäljennöksen nojalla, täytäntöönpanoviranomaisen tehtävien laa-
25975: milloin sen on todistanut oikeaksi päätöksen juus. Muutoksia sisäiseen lainsäädäntöömme
25976: antanut tai muu asianomaisen valtion lain- ei 5 artiklan määräysten vuoksi tarvitse
25977: säädännön mukaan siihen oikeutettu viran· tehdä.
25978: omainen. Kun ulosottolain edellä mainitun Sopimuksen 6 artiklan 1 kappaleen mu-
25979: säännöksen nojalla tapahtuvassa menettelyssä kaan on täytäntöönpanoa koskevan asian kä-
25980: täytäntöönpanoluvan saamiseksi ulosotonhal- sittelyyn sovellettava, mikäli tässä yleissopi-
25981: tijalta aina on kuultava velallista; jotta tällä muksessa ei toisin sanota, sen valtion lakia,
25982: olisi tilaisuus tarkistaa se seikka, ettei hän johon täytäntöönpanoviranomainen kuuluu.
25983: jo ole suorittanut jotakin alkuperäisen tuo- Jokainen sopimusvaltio saa itse tarkoituksen-
25984: mion tai päätöksen perusteella, on tarpeen mukaisimmaksi katsomaliaan tavalla säätää
25985: myös tämän yleissopimuksen mukaan hovi- kysymyksessä olevien asioiden käsittelyjär-
25986: oikeudessa tapahtuvasta menettelystä säätää, jestyksestä. Yleissopimuksen mukaan joutuu
25987: että vastapuolelle on varattava tilaisuus seli- asianomainen viranomainen tutkimaan eräitä
25988: tyksen antamiseen, ennenkuin hakemukseen täytäntöönpanon edellytyksiä, ennen kuin
25989: täytäntöönpanosta suostutaan. Kysymys vas- täytäntöönpanoon voidaan suostua. Näitten
25990: tapuolen kuulemisesta on näet yleissopimuk- edellytysten tutkiminen ei ole mikään hel-
25991: sessa jätetty avoimeksi, joten kullakin sopi- posti suoritettavissa oleva tehtävä. Näyttää
25992: musvaltiolla lienee oikeus järjestää asia har- ilmeiseltä, että paras lopputulos saavutetaan
25993: kintansa mukaan. Asianmukaisinta näyttää keskittämällä vahvistamismenettely yhden vi-
25994: olevan, että tilaisuus selityksen antamiseen ranomaisen tehtäväksi, missä suhteessa Turun
25995: on varattava riippumatta siitä, esitetäänkö hovioikeus lähinnä tulee kysymykseen. Tätä
25996: täytäntöönpantava päätös alkuperäisenä vai puoltaa se seikka, että tämän hovioikeuden
25997: jäljennöksenä. tehtäväksi jo on uskottu eräs kansainvälis-
25998: Tämän artiklan 2 kohdan mukaan on täy- luontoisesta oikeussuhteesta johtuva vahvis-
25999: täntöönpanoa koskevaan hakemukseen liitet- tamismenettely. Turun hovioikeus vahvistaa
26000: tävä todistus päätöksen täytäntöönpanokel- nimittäin vieraassa valtiossa annetun pää-
26001: poisuudesta. Tällä tarkoitetaan sitä, että töksen Suomen kansalaisen avioliiton purka-
26002: päätös voidaan panna täytäntöön siinä val- misesta, ennen kuin sitä voidaan pitää täällä
26003: tiossa, missä se on annettu. Artiklan 3 koh- pätevänä. Kansainvälisluontoisista oikeussuh-
26004: dassa käsitellään tapauksia, joissa on kysy- teista johtuvien eri vahvistamismenettelyjen
26005: mys vastaajan poissaollessa annettujen pää- keskittämisestä samaan hovioikeuteen olisi
26006: tösten täytäntöönpanosta. Hakijan tulee täl- ilmeisesti etua yhtenäisen käytännön aikaan-
26007: löin esittää oikeaksi todistettu jäljennös vi- saamisen kannalta. Yleissopimuksen 6 artik-
26008: reillepanokirjelmästä sekä todistus sen asian- lan 2 kappaleen mukaan on päätöksellä, joka
26009: mukaisesta tiedoksiantamisesta. määrätään täytäntöönpantavaksi, sama voima
26010: Yleissopimuksen 4 artiklan yhteydessä ja vaikutus kuin olisi sellaisella päätöksellä,
26011: on myös käsiteltävä kysymystä hakemuk- jonka on antanut sen valtion asianomainen
26012: seen liitettyjen asiakirjojen kääntämisestä. viranomainen, missä täytäntöönpanoa pyyde-
26013: Yleissopimuksessa ei ole tätä asiaa kos- tään. Yleissopimuksen 6 artiklan johdosta
26014: kevia nimenomaisia määräyksiä. Jos kuiten- on näin ollen säädettävä, että sopimuksessa
26015: kin sopimusvaltio haluaa lainsäädännössään tarkoitetun päätöksen täytäntöönpanoa kos-
26016: määrätä, että täytäntöönpanoa koskevaa ha- keva hakemus on tehtävä Turun hovioikeu-
26017: kemusta. seuraavista asiakirjoista on liitettävä delle, jonka tulee tutkia hakemus sopimuksen
26018: mukaan käännös maan viralliselle kielelle, ei .5 artiklassa tarkoitetuin tavoin. Muita sään-
26019: tätä voida pitää sopimuksen vastaisena. Kun nöksiä ei 6 artiklan vuoksi ole tarpeen antaa.
26020: näyttää tarkoituksenmukaiselta, että täytän- Yleissopimuksen 7 artiklassa määrätään,
26021: töönpanon hakija itse huolehtii asiakirjojen että jos päätöksessä; jonka täytäntöönpanoa
26022: käännättämisestä, olisi myös säädettävä, että pyydetään, elatusapua on määrätty makset-
26023: milloin hakemukseen kuuluvat asiakirjat on tavaksi määräajoin, täytäntöönpano myönne-
26024: laadittu jollakin muulla kielellä, niistä on tään sekä erääntyneiden että vastaisuu~ssa
26025: liitettävä mukaan asianmukaisesti oikeaksi erääntyvien elatusapuerien osalta. Riittää
26026: todistettu käännös joko suomen- tai ruotsin- siis, että hovioikeus, kun on kysymys tiillai-
26027: kielelle.
26028: 4 N:o 34
26029:
26030: sesta elatusapupäätöksestä, kerran myöntää muassa tehdä luvallisiksi Haagin yleissopi-
26031: täytäntöönpanoluvan, minkä jälkeen täytän- muksesta poikkeavat erikoisjärjestelyt sellai-
26032: töönpano voi tapahtua sitä mukaan kuin eri seen yhteenliittymään kuuluvien valtioiden
26033: erät erääntyvät. Yleissopimuksen 8 artiklassa kesken, jollaisen esimerkiksi pohjoismaat
26034: taasen määrätään, että sopimusta on sovel- muodostavat. Pohjoismaitten kesken ollaan-
26035: lettava myös pantaessa täytäntöön sellaista kin yksimielisiä siitä, että niiden välisissä
26036: päätöstä, jolla aikaisempaa elatusapua koske- suhteissa on edelleen sovellettava vuoden 1962
26037: vaa päätöstä on muutettu muuttuneiden pohjoismaista sopimusta elatusavun perimi-
26038: olojen vuoksi. Uutta muutettua päätöstä on sestä pakkotoimin. Nimenomaista säännöstä
26039: pidettävä täysin alkuperäisestä päätöksestä siitä, että puheena olevaa pohjoismaista sopi-
26040: erillisenä ja itsenäisenä päätöksenä. Sisäistä musta edelleen on sovellettava pohjoismait-
26041: lainsäädäntöämme ei 7 ja 8 artiklan mää- ten välisissä suhteissa, ei tarvitse antaa.
26042: räysten johdosta tarvitse muuttaa tai täy- Sopimuksen 12 artiklassa rajoitetaan sopi-
26043: dentää. muksen soveltuvuus päätöksiin, jotka anne-
26044: Yleissopimuksen 9 artiklan 1 kappaleen taan sen jälkeen kun yleissopimus on tullut
26045: mukaan asianosainen, jolle on myönnetty voimaan. Yleissopimuksen 13 artiklan mu-
26046: maksuton oikeusapu siinä valtiossa, jossa pää- kaan tulee sopimusvaltioiden Alankomaiden
26047: tös on annettu, saa hyväkseen saman edun hallituksen välityksellä ilmoittaa toisilleen
26048: päätöksen täytäntöönpanoa koskevassa menet- niistä viranomaisista, jotka ovat oikeutetut
26049: telyssä. Tämä käsittää sekä ne tapaukset, antamaan päätöksiä elatusapua koskevissa
26050: joissa asianosainen näyttää asiassa, jota pää- asioissa ja julistamaan ulkomailla annetut
26051: tös koskee, saaneensa maksutonta oikeusapua, päätökset täytäntöönpantaviksi. Yleissopi-
26052: että ne, joissa asianosainen näyttää olleensa muksen 14, 15, 16 ja 17 artikloissa on mää-
26053: oikeutettu sellaiseen apuun asianomaisessa räyksiä, jotka koskevat sopimuksen alueel-
26054: vieraassa valtiossa. Kun meillä voimassa oleva lista vaikutuspiiriä, allekirjoittamista, rati-
26055: maksuttomasta oikeudenkäynnistä 6 päivänä fiointia ja voimaantuloa sekä sopimukseen
26056: toukokuuta 1955 annettu laki (212/55) kos- liittymistä. Sopimus on avoinna ainoastaan
26057: kee asianosaista vain riita- tai rikosasiassa niille valtioille jotka olivat edustettuina Haa-
26058: ( 1 §), ei tuota lakia ilman nimenomaista gin konferenssin kahdeksannessa istunnossa
26059: määräystä voida soveltaa yleissopimuksen ja sovellettavissa vain niiden emämaan
26060: tarkoittamissa tapauksissa. Sen vuoksi on alueella.
26061: tätä koskeva määräys tarpeen. Hallituksen käsityksen mukaan olisi sää-
26062: Yleissopimuksen 9 artiklan 2 kappaleessa dettävä laki lapsen elatusapua koskevien
26063: määrätään, että yleissopimuksen tarkoitta- päätösten tunnustamisesta ja täytäntöön-
26064: missa menettelyissä ei voida vaatia vakuuden panosta tehdyn yleissopimuksen eräiden
26065: asettamista oikeudenkäyntikuluista. Artiklan määräysten hyväksymisestä sekä yleissopi-
26066: 3 kappaleen mukaan esitetyt asiakirjat ovat muksen soveltamisesta, mihin lakiin sisälly·
26067: vapaat virallisesta oikeaksitodistamisesta ja tettäisiin erityissäännökset niistä seikoista,
26068: laillistamisesta. Tällä ei tarkoiteta sitä, että joihin edellä on kiinnitetty huomiota.
26069: asiakirjat olisivat leimaverosta vapaat, vaan Edelläolevan nojalla ja Hallitusmuodon
26070: voidaan sellainen maksu täytäntöönpanoasian 33 §: n mukaisesti esitetään,
26071: yhteydessä tavallisessa järjestyksessä periä. että Eduskunta hyväksyisi ne tähän
26072: Mainittujen 2 ja 3 kappaleessa olevien mää- liitettyyn lapsen elatusapua koskevien
26073: räysten johdosta ei ole tarpeen muuttaa tai päätösten tunnustamisesta ja täytän-
26074: täydentää sisäistä lainsäädäntöämme. töönpanosta koskevaan yleissopimuk-
26075: Yleissopimuksen 11 artiklan mukaan eivät seen sisältyvät määräykset, jotka
26076: sopimukseen sisältyvät määräykset saa estää vaativat Eduskunnan suostumuksen.
26077: elatusapuun oikeutettua vetoamasta muuhun
26078: elatusapupäätöksen täytäntöönpanoa koske- Kun tämä sopimus sisältää määräyksiä,
26079: vaan säännökseen täytäntöönpanoviranomai- jotka kuuluvat lainsäädännön alaan ja kun
26080: sen toimipaikan lain tai muun sopimusval- lisäksi eräät sopimuksen täytäntöönpanoon
26081: tioiden välillä voimassaolevan sopimuksen liittyvät säännökset ovat tarpeen, esitetään
26082: mukaisesti. Puheena olevaan artiklaan sisäl- samalla Eduskunnan hyväksyttäväksi näin
26083: tyvän määräyksen tarkoituksena on muun kuuluva lakiehdotus:
26084: N:o 34 ö
26085:
26086:
26087: Laki
26088: lapsen elatusapua koskevien päätösten tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta tehdyn
26089: yleissopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä sekä yleissopimuksen
26090: soveltamisesta.
26091: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
26092:
26093: 1 §. 3 §.
26094: Lapsen elatusapua koskevien päätösten Ennen kuin täytäntöönpanohakemukseen
26095: tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta Haa- suostutaan, on elatusvelvolliselle varattava
26096: gissa 15 päivänä huhtikuuta 1958 tehtyyn tilaisuus selityksen antamiseen.
26097: yleissopimukseen sisältyvät määräykset ovat,
26098: mikäli ne kuuluvat lainsäädännön alaan, 4 §.
26099: voimassa niin kuin niistä on sovittu. Hovioikeuden suostuttua 2 § : ssä tarkoitet-
26100: tuun hakemukseen on elatusapua koskevan
26101: 2 §. päätöksen täytäntöönpanossa noudatettava,
26102: Hakemus 1 §: ssä mainitussa yleissopimuk- mitä on säädetty Suomen tuomioistuimen
26103: sessa tarkoitetun elatusapupäätöksen täytän- lainvoimaisen tuomion täytäntöönpanosta.
26104: töönpanosta on tehtävä Turun hovioikeudelle. Jos täytäntöönpantava päätös on esitetty
26105: Hakemukseen on liitettävä: jäljennöksenä, hovioikeuden on määrättävä,
26106: päätös alkuperäisenä tai viranomaisen oi- että ulosottomiehellä on valta panna päätös
26107: keaksi todistamana jäljennöksenä, täytäntöön ilman ulosotonhaltijan lupaa.
26108: todistus siitä, että päätös voidaan panna
26109: täytäntöön siinä valtiossa, missä se on an- 5 §.
26110: nettu, ja, Asianosaisen, joka haluaa saada yleissopi-
26111: kun elatusvelvollisuus on määrätty asian- muksen 9 artiklan 1 kappaleessa tarkoitettua
26112: osaiselle, joka ei ole tullut kuultavaksi tai maksutonta oikeusapua, on esitettävä hovioi-
26113: joka muuten ei ole vastannut elatusapuvaati- keudelle selvitys siitä, että hänelle kysymyk-
26114: mukseen, oikeaksi todistettu jäljennös vi- sessä olevassa elatusapua koskevassa asiassa
26115: reillepanokirjelmästä ja todistus siitä, että on myönnetty maksuton oikeusapu tai että
26116: tämä asiakirja on ennen asian ratkaisemista hänellä sen valtion lainsäädännön mukaan,
26117: annettu tiedoksi asianmukaisessa järjestyk- johon päätöksen antanut viranomainen kuu-
26118: sessä, sekä luu, olisi ollut oikeus saada sellaista apua.
26119: oikeaksi todistettu käännös suomen- tai · Tällaisen maksuttoman oikeusavun osalta
26120: ruotsinkielelle hakemukseen kuuluvista asia- on muutoin soveltuvin osin noudatettava,
26121: kirjoista. mitä maksuttomasta oikeudenkäynnistä 6 päi-
26122: Hovioikeuden asiassa antamaan päätökseen vana toukokuuta 1955 annetussa laissa
26123: ei saa hakea muutosta. (212/55) on säädetty.
26124:
26125: Helsingissä 9 päivänä syyskuuta 1966.
26126:
26127: Tasavallan Presidentti
26128: URHO KEKKONEN.
26129:
26130:
26131:
26132:
26133: Ulkoasiainministeri Ahti Karjalai'Mfl,.
26134: N:o 34
26135:
26136: (S'lW'm611/MS)
26137:
26138:
26139:
26140:
26141: YLEISSOPIMUS CONVENTION
26142:
26143: lapsen elatusapua koskevien päätösten tun- concernant la reconnaissance et l'execution
26144: nustamisesta ja täytäntöönpanosta des decisions en matiere d'obligations
26145: alimentaires envers Ies enfants
26146:
26147: Tämän yleissopimuksen allekirjoittajaval- Les Etats signataires de la presente Con-
26148: tiot, vention;
26149: haluten aikaansaada lapsen elatusapua kos- Desirant etablir des dispositions commu-
26150: kevien päätösten tunnustamisesta ja täytän- nes pour regler la reconnaissance et l'execu-
26151: töönpanosta yhteiset määräykset, tion des decisions en matiere d'obligations
26152: alimentaires envers Ies enfants;
26153: ovat päättäneet tässä tarkoituksessa tehdä Ont resolu de conclure une Convention a
26154: yleissopimuksen ja ovat sopineet seuraavista cet effet et sont convenus des dispositions
26155: määräyksistä: suivantes:
26156:
26157: 1 artikla Article premier
26158: Tämän yleissopimuksen tarkoituksena on La presente Convention a pour objet d'as-
26159: turvata sopimusvaltioissa sellaisten päätösten surer la reconnaissance et l'execution recipro-
26160: molemminpuolinen tunnustaminen ja täytän- ques, par Ies Etats cont'ractants, des decisions
26161: töönpano, jotka on annettu naimattoman ja rendues a l'occasion de demandes, a caractere
26162: 21-vuotta nuoremman avioliitossa tai sen international ou interne, portant sur la recla-
26163: 'Ulkopuolella syntyneen lapsen tai ottolapsen mation d'aliments par un enfant Iegitime,
26164: kansainvälisluontoisen tai valtionsisäisen ela- non Iegitime ou adoptif, non marie et age de
26165: tusapuvaatimuksen johdosta. moins de 21 ans aecomplis.
26166: Jos päätöksessä on. kysymys muustakin Si la decision contient des dispositions sur
26167: kuin elatusvelvollisuudesta, rajoittuu yleis- un point autre que l'obligation alimentaire,
26168: sopimuksen vaikutus elatusvelvollisuuteen. l'effet de la Convention reste limite a cette
26169: derniere.
26170: Yleissopimusta ei sovelleta sivusukuisten La Convention ne s'applique pas aux
26171: keskistä elatusapua koskeviin päätöksiin. decisions en matiere alimentaire entre colla-
26172: teraux.
26173: 2 artikla Article 2
26174: Jossakin sopimusvaltiossa annetut elatus- Les decisions rendues en matiere d'aliments
26175: apupäätökset on tunnustettava ja määrättävä dans un des Etats contractants devront etre
26176: täytäntöönpantaviksi muissa sopimusval- reconnues et declarees executoires, sans revi-
26177: tioissa, asiaa uudelleen tutkimatta, mikäli sion au fond, dans Ies autres Etats con-
26178: tractants, si
26179: 1. päätöksen antanut viranomainen on ol- 1. l'autorite qui a statue a ete competente
26180: lut toimivaltainen tämän yleissopimuksen en vertu de la presente Convention;
26181: mlika:a.D.;
26182: 2. vastaaja on haastettu tai ollut edustet- 2. la partie defenderesse a ete regulier&-
26183: tuna sen valtion lakien mukaisesti, johon ment citee ou representee selon la loi de
26184: päätöksen antanut viranomainen ku'Uluu; l'Etat dont releve l'autorite ayant statue;
26185: N:o 34 7
26186:
26187: kuitenkin niin, että päätöksen tunnusta- toutefois, en cas de decision par defaut, la
26188: minen ja täytäntöönpano, milloin se on llll- reconnaissance et l'execution pourront etDe
26189: IJettu asianosaisen poissaollessa, voidaan re:f~es si, . au yu . des circonstances de la
26190: evätä, jos täytäntöönpanovirailQmainen asian- ~use, l'autorite d'execution estime que c'est
26191: haarat huomioon ottaen katsoo, että poissa- IJans faute de !a partie defaillante que celle-~i
26192: ollut on omatta syyttään jäänyt tietämättö- n'~ pas eu c!)nn~ce de la procedure ou
26193: mäksi vireille pannusta menettelystä tai tilai- n'a pu s'y defendre;
26194: suudetta käyttää siinä asianosaisen puheval-
26195: taa; .
26196: 3. päätös on saanut lainvoiman siinä val- 3. la decision est passee en force de chose
26197: tiossa, jossa se on annettu; jugee dans l'E-tat 0~ (llle a ete rendue;
26198: kuitenkin on väliaikaisesti täytäntöönpan- , toutefois, Ies decisions executoires par pro-
26199: tavissa olevat päätökset ja väliaikaiset mää- vision et Ies mesures provisionnelles seront,
26200: räykset, vaikka niihin voitaisiinkin hakea quoique susceptibles de recours, declarees
26201: muutosta, määrättävä täytäntöönpanoviran- executoires par l'autorite d'execution si pa-
26202: omaisen toimesta pantaviksi täytäntöön, jos reilles decisions peuvent etre rendues et exe-
26203: tällaisia päätöksiä voidaan antaa ja panna cutees dans l'Etat dont ;releve ~tte autorite;
26204: täytäntöön siinä valtiossa, johon sanottu vi-
26205: ranomainen kuuluu;
26206: 4. päätös ei ole ristiriidassa samaa asiaa 4. la decision n'est pas contraire a une
26207: ja samoja asianosaisia koskevan päätöksen decision rendue sur le meme objet et entre
26208: kanssa, joka on annettu siinä valtiossa, missä Ies memes parties dans I'Etat ou elle est
26209: päätökseen vedotaan; invoquee;
26210: tunnustaminen ja täytäntöönpano voidaan I;:~. reconnaissance et l'execution pourront
26211: evätä, jos sanotunlainen asia oli päätöstä an- etre refusees si, avant le prononce de la
26212: nettaessa vireillä siinä valtiossa, missä pää- decision, il y a avait litispendance dans
26213: tökseen vedotaan; I'Etat ou elle est invoquee;
26214: 5. päätös ei ole ilmeisesti ristiriidassa sen 5. la decision n'est pas manifestement in-
26215: valtion oikeusjärjestyksen perusteiden (ordre compatible avec I'ordre public de l'Etat on
26216: public) kanssa, missä päätökseen vedotaan. elle est invoquee.
26217:
26218: 3 artikla Article 3
26219: Tämän yleissopimuksen mukaan katsotaan Aux termes de la presente Convention, sont
26220: seuraavat viranomaiset kelpoisiksi antamaan competentes pour rendre des decisions en
26221: päätöksiä elatusapuasioissa: matiere d'aliments Ies autorites suivantes:
26222: 1. sen valtion viranomaiset, jonka alueella 1. Ies autorites de l'Etat sur le territoire
26223: elatusvelvollisella oli vakinainen asuinpaikka duquei le debiteur d'aliments avait sa resi-
26224: asian tullessa vireille; dence habituelle au moment ou l'instance a
26225: ete introduite;
26226: 2. sen valtion viranomaiset, jonka alueella 2. Ies autorites de l'Etat sur Ie territoire
26227: elatukseen oikeutetulla oli vakinainen asuin- duquei Ie creancier d'aliments avait sa resi-
26228: paikka asian tullessa vireille; dence habituelle au moment ou l'instance a
26229: ete introduite;
26230: 3. viranomainen, jonka toimivaltaan ela- 3. I'autorite a la competence de laquelle le
26231: tusvelvollinen on alistunut joko nimenomai- debiteur d'aliments s'est soumis soit express&
26232: sesti tai ryhtymällä toimivaltaväitettä teke- ment, soit en s'expliquant sur le fond sans
26233: mättä vastaamaan pääasiassa. reserves touchant la competence.
26234: 4 artikla Article 4
26235: Asianosaisen, joka vetoaa päätökseen tai La partie qui se prevaut d'une decision ou
26236: vaatii ·sitä täytäntöönpantavaksi, on esitet- qui en demande l'execution doit produire:
26237: tävä:
26238: 1. kappale päätöksestä, joka täyttää sen 1. une expedition de la decision reunissant
26239: oikeaperäisenä pitämiselle asetettavat ehdot; Ies conditions necessaires a son authenticite;
26240: 8 N:o 34
26241:
26242: 2. todistus päätöksen täytäntöönpanokel- 2. Ies pieces de nature a etablir que la
26243: poisuudesta; decision est executoire;
26244: 3. kun kysymys on päätöksestä, joka on 3. en cas de decision par defaut, une copie
26245: annettu asianosaisen poissaollessa, oikeaksi authentique de l'acte introductif d'instance
26246: todistettu jäljennös vireillepanokirjelmästä et les pieces de nature a etablir que cet acte
26247: sekä todistus sen asianmukaisesta tiedoksi- a ete dfunent signifie.
26248: antamisesta.
26249: 5 artikla Article 5
26250: Täytäntöönpanoviranomaisen on tutkit- L'examen de l'autorite d'execution se bor-
26251: tava ainoastaan ne ehdot, jotka on mainittu nera aux conditions visees dans l'article 2
26252: 2 artiklassa, sekä 4 artiklassa sanotut asia- et aux documents enumeres 8. l'article 4.
26253: kirjat.
26254: 6 artikla Article 6
26255: Täytäntöönpanomääräyksen antamisessa La procedure d'exequatur est regie, en
26256: noudatettavaan menettelyyn sovelletaan, mi- tant que la presente Convention n'en dispose
26257: käli tässä yleissopimuksessa ei toisin sa- autrement, par la loi de l'Etat dont releve
26258: nota, sen valtion lakia, johon täytäntöön- l'autorite d'execution.
26259: panoviranomainen kuuluu.
26260: Päätöksellä, joka määrätään täytäntöön- Toute decision declaree executoire a la
26261: pantavaksi, on sama voima ja vaikutus kuin meme force et produit Ies memes effets que
26262: olisi sellaisella päätöksellä, jonka on antanut si elle emanait d'une autorite competente de
26263: sen valtion asianomainen viranomainen, l'Etat ou l'execution est demendee.
26264: missä täytäntöönpanoa pyydetään.
26265:
26266: 7 artikla Article 7
26267: Jos päätöksessä, jonka täytäntöönpanoa Si la decision dont l'execution est deman-
26268: pyydetään, elatusapua on määrätty maksetta- dee, a ordonne la prestation des aliments par
26269: vaksi määräajoin, täytäntöönpano myönne- paiements periodiques, l'execution sera accor-
26270: tään sekä erääntyneiden että vastaisuudessa dee tant pour Ies paiements deja echus que
26271: erääntyvien elatusapuerien osalta. pour les paiements a echoir.
26272:
26273: 8 artikla Article 8
26274: Edellisissä artikloissa mainittuja, tässä Les conditions etablies par Ies articles
26275: yleissopimuksessa tarkoitettujen päätösten precedents en ce qui concerne la reconnais-
26276: tunnustamisen ja täytäntöönpanon ehtoja on sance et l'execution des decisions visees par
26277: sovellettava myös 3 artiklassa tarkoitetun la presente Convention, s'appliquent egale-
26278: viranomaisen päätöksiin, joilla muutetaan ment aux decisions emanant de l'une des
26279: aikaisemmalla päätöksellä vahvistettua elatus- autorites visees a l'article 3, modifiant la
26280: avun maksamisvelvollisuutta. condamnation relative a une obligation ali-
26281: mentaire.
26282: 9 artikla Article 9
26283: Asianosainen, jolle on myönnetty maksu- La partie admise a l'assistance judiciaire
26284: ton oikeusapu siinä valtiossa, jossa päätös gratuite dans l'Etat ou la decision a et6
26285: on annettu, saa hyväkseen saman edun pää- rendue en beneficiera dans la procedure ten-
26286: töksen täytäntöönpanoa koskevassa menette- dant a obtenir l'execution de la decision.
26287: lyssä.
26288: Tämän yleissopimuksen tarkoittamissa me- Dans Ies procedures visees par la presente
26289: nettelyissä ei voida vaatia vakuuden asetta- Convention, il n'y a pas lieu a cautio judica-
26290: mista oikeudenkäyntikuluista (cautio judica- tum solvi.
26291: tUm solvi).
26292: N:o 34 9
26293:
26294: Niissä menettelyissä, joihin tätä yleissopi- Les p1eces produites sont dispensees, dans
26295: musta on sovellettava, ovat esitetyt asiakir- Ies procedures regies par la presente Con-
26296: jat vapaat virallisesta oikeaksitodistamisesta. vention, de visa et de legalisation.
26297: ja laillistamisesta.
26298:
26299: 10 artikla Article 10
26300: Sopimusvaltiot sitoutuvat helpottamaan Les Etats contractants s'engagent a facili-
26301: lapsiin kohdistuvan elatusvelvollisuuden pe- ter le transfert du montant des sommes
26302: rusteella myönnettyjen rahaerien siirtämistä allouees en raison d'obligations alimentaires
26303: toiseen valtioon. envers Ies enfants.
26304:
26305: 11 artikla Article 11
26306: Mikään tämän yleissopimuksen määräyk- Aucune disposition de la presente Conven-
26307: sistä ei estä elatukseen oikeutettua vetoa- tion ne peut faire obstacle au droit du
26308: masta muuhun elatusapupäätöksen täytän- creancier d'aliments d'invoquer toute autre
26309: töönpanoa koskevaan säännökseen täytän- disposi:tion applicable a l'execution des de-
26310: töönpanoviranomaisen toimipaikan lain cisions en matiere d'aliments soit en vertu
26311: taikka muun sopimusvaltioiden välillä voi- de la loi interne du pays ou siege l'autorite
26312: massaolevan sopimuksen mukaisesti. d'execution, soit aux termes d'une autre Con-
26313: vention en vigueur entre les Etats contrac-
26314: ta;nts.
26315:
26316: 12 artikla Article 12
26317: Tätä yleissopimusta ei sovelleta ennen sen La presente Convention ne s'applique pas
26318: voimaantuloa annettuihin päätöksiin. aux decisions rendues avant son entree en
26319: vigueur.
26320:
26321: 13 artikla Article 13
26322: Jokaisen sopimusvaltion on ilmoitettava Chaque Etat contractant indiquera au
26323: Alankomaiden hallitukselle ne viranomaiset, Gouvernement des Pays-Bas Ies autorites
26324: jotka ovat oikeutetut antamaan päätöksiä competentes pour rendre des decisions en
26325: elatusapuasioissa sekä määräämään ulkomai- matiere d'aliments et pour rendre executoi-
26326: set päätökset täytäntöönpantaviksi. res Ies decisions etrangeres.
26327: Alankomaiden hallitus saattaa nämä ilmoi- Le Gouvernement des Pa.ys-Bas portera
26328: tukset muiden sopimusvaltioiden tietoon. ces communications a la connaissance des
26329: autres Etats contractants.
26330:
26331: 14 artikla Article 14
26332: Tätä yleissopimusta sovelletaan sopimus- La presente Convention s'applique de
26333: valtioiden varsinaisilla alueilla. plein droit aux territoires metropolitains
26334: des Etats contractants.
26335: Jos sopimusvaltio haluaa yleissopimuksen Si un Etat contra.ctant en desire la mise
26336: saatettavaksi voimaan sopimusvaltion kaikilla en vigueur dans tous Ies autres territoires ou
26337: muiLla alueilla tai sellaisilla muilla alueilla, dans tels des autres territoires dont Ies rela-
26338: joiden kansainvälisistä suhteista se huolehtii, tions internationales sont assurees par lui, il
26339: tulee sen ilmoittaa tästä aikomuksestaan asia- notifiera son intention a cet effet par un
26340: kirjalla, joka on talletettava Alankomaiden acte qui sera depose aupres du Ministere des
26341: ulkoasianministeriöön. Ministeriön on diplo- Affaires Etrangeres des Pays-Bas. Celui-ci
26342: maattista tietä lähetettävä jokaiselle sopimus- en enverra, par la voie diplomatique, une
26343: valtiolle <rlkeaksi todistettu jäljennös asia- copie, certifiee conforme, a chaucun des
26344: kirjasta. Etats contractants.
26345: 2 11138/65
26346: 10 N:o 34
26347:
26348: Tämä ilmoitus on voimassa varsinaisten Cette declaration n'aura d'effet relative-
26349: alueiden ulkopuolella oleviin alueihin ainoas- ment aux territoires non metropolitains que
26350: taan ilmoituksen tehneen valtion ja niiden dans les rapports entre l'Etat qui l'aura
26351: valtioiden välillä, jotka ovat ilmoittaneet hy- faite et Ies Etats qui auront declare l'accep-
26352: väksyvänsä sen. Tällainen ilmoitus on talle- ter. Cette derniere declaraMon sera deposee
26353: tettava Alankomaiden ulkoasiainministeriöön, aupres du Ministere des Affaires Etrangeres
26354: jonka on lähetettävä oikeaksi todistettu jäl- des Pays-Bas; celui-ci en enverra, par la voie
26355: jennös siitä diplomaattista tietä kullekin so- diplomatique, une copie, certifiee conforme,
26356: pimusvaltiolle. a chacun des Etats contractants.
26357: 15 artikla Article 15
26358: Tämän yleissopimuksen voivat allekirjoit- La presente Convention est ouverte a la
26359: taa valtiot, jotka ovat olleet edustettuina kan- signature Etats representes a la Huitieme
26360: sainvälistä yksityisoikeutta käsittelevän Haa- Session de la Conference de La Haye de
26361: gin konferenssin kahdeksannessa istunnossa. Droit International Prive.
26362: Yleissopimus on ratifioitava ja ratifioimis- Elle sera ratifiee et Ies instruments de
26363: kirjat talletettava Alankomaiden ulkoasiain- ratification seront deposes aupres du Minis-
26364: ministeriöön. tere des Affaires Etrangeres des Pays-Bas.
26365: Jokaisesta ratifioimiskirjan tallettamisesta Il sera dresse de tout depöt d'instruments
26366: on laadittava pöytäkirja, josta on diplomaat- de ratification un procesverbal dont une
26367: tista tietä toimitettava kullekin allekirjoit- copie, certifiee conforme, sera remise., par la
26368: tajavaltiolle asianmukaisesti oikeaksi todis- voie diplomatique, a chacun des Etats signa-
26369: tettu jäljennös. taires.
26370:
26371: 16 artikla Article 16
26372: Tämä yleissopimus tulee voimaan kuuden- La presente Convention entrera en vigueur
26373: tenakymmenentenä päivänä siitä lukien kun le soixantieme jour a partir du depöt du
26374: neljäs ratifioimiskirja 15 artiklasaa mainitulla quatri·eme instrument de ratification prevu
26375: tavalla on talletettu. par l'article 15.
26376: Jokaiseen allekirjoittajavaltioon nähden, Pour chaque Etat signataire, ratifiant
26377: joka ratifioi yleissopimuksen myöhemmin, posterieurement la Convention, celle-ci en-
26378: yleissopimus tulee voimaan kuudentenakym- trera en vigueur le soixantieme jour a partir
26379: menentenä päivänä siitä lukien, kun sen de la date du depöt de son instrument de
26380: valtion ratifioimiskirja on talletettu. ratification.
26381: Tämä yleissopimuksen 14 artiklan toisessa Dans l'hypothese visee par l'article 14,
26382: kappaleessa edellytetyssä tapauksessa sitä so- alinea 2, de la presente Convention, celle-ci
26383: velletaan kuudennestakymmenennestä päi- sera applicable le soixantieme jour a partir
26384: västä alkaen siitä lukien, kun hyväksymis- de la date du depöt de la declaration d'ac-
26385: ilmoitus on italletettu. ceptation.
26386:
26387: 17 artikla Article 17
26388: Kaikilla valtioilla, jotka eivät ole olleet Tout Etat, non represente a la Huitieme
26389: edustettuina kansainvälistä yksityisoikeutta Session de la Conference de La Haye de
26390: käsittelevän Haagin konferenssin kahdeksan- Droit International Prive, pourra adherer a
26391: nessa istunnossa, on oikeus liittyä tähän la presente Convention. L'Etat desirant
26392: yleissopimukseen. Valtion, joka haluaa sopi- adherer notifiera son intention par un acte
26393: mukseen liittyä, tulee ilmoittaa tästä aiko- qui sera depose aupres du Ministere des
26394: muksetaan asiakirjalla, joka on talletettava Affaires Etrangeres des Pays-Bas. Celui-ci
26395: Alankomaiden ulkoasiainministeriöön. Vii- en enverra, par la voie diplomatique, une
26396: meksi mainitun on lähetettävä oikeaksi todis- copie, certifiee conforme, a chacun des Etats
26397: tettu jäljennös siitä diplomaattista tietä kul- contractants.
26398: lekin sopimusvaltiolle.
26399: N:o 34 11
26400:
26401: Yleissopimus tulee voimaan liittyvän val- La Convention entrera en vigueur, entre
26402: tion ja sellaisen valtion, joka on ilmoittanut l'Etat adherant et l'Etat ayant declare accep-
26403: hyväksyvänsä liittymisen, välillä kuudentena- ter cette adhesion, le soixantieme jour apres
26404: kymmenentenä päivänä liittymisilmoituksen la date du depöt de l'acte d'adhesion.
26405: sisältävän asiakirjan tallettamisesta.
26406: Liittyminen vaikuttaa ainoastaan liittyvän L'adhesion n'aura d'effet que dans Ies
26407: valtion ja niitten sopimusvaltioiden välisissä rapports entre l'Etat adherant et Ies Etats
26408: suhteissa, jotka ovat ilmoittaneet hyväksy- contractants qui auront declare accepter cette
26409: vänsä liittymiseen. Tämä ilmoitus on talle- adhesion. Cette declaration sera deposee
26410: tettava Alankomaiden ulkoasiainministeriöön, aupres du Ministere des Affaires Etrangeres
26411: jonka on lähetettävä asianmukaisesti oikeaksi des Pays-Bas; celui-ci en enverra, par la voie
26412: todistettu jäljennös siitä diplomaattista tietä diplomatique, une copie, certifiee conforme,
26413: kullekin sopimusvaltiolle. a chacun des Etats contractants.
26414: On sovittu, että liittymiskirjan tallettami- II est entendu que le depöt de l'acte
26415: nen voi tapahtua vasta sitten kun tämä yleis- d'adhesion ne pourra avoir lieu qu'apres
26416: sopimus on tullut voimaan 16 artiklan mu- l'entree en vigueur de la presente Conven-
26417: kaan. tion en vertu de l'article 16.
26418:
26419: 18 artikla Article 18
26420: Jokainen sopimusvaltio voi allekirjoittaes- Chaque Etat contractant, en signant ou
26421: saan tai ratifioidessaan tämän yleissopimuk- ratifiant la presente Convention ou en y
26422: sen tai siihen liittyessään tehdä varauman adherant, pourra faire une reserve quant a
26423: sellaisen päätöksen tunnustamisesta ja täytän- la reconnaissance et a l'execution des deci-
26424: töönpanosta, jonka on antanut toimivaltan- sions rendues par une autorite d'un autre
26425: sa elatusapuun oikeutetun asuinpaikkaan pe- Etat contractant, qui aurait ete competente
26426: rustanut viranomainen toisessa sopimusval- en raison de la residence du creancier
26427: tiossa. d'aliments.
26428: Vaitio, joka on tehnyt tällaisen varauman, L'Etat qui aura fait usage de cette reserve
26429: ei voi vaatia omien viranomaistensa päätös- ne pourra pretendre a l'application de la
26430: ten tunnustamista ja täytäntöönpanoa, kun Convent~on aux decisions rendues par ses
26431: näiden toimivalta perustuu elatusapuun autorites lorsque celles-ci auront ete compe-
26432: oikeutetun asuinpaikkaan. tentes en raison de la residence du creancier
26433: d'aliments.
26434:
26435: 19 artikla Article 19
26436: Tämä yleissopimus on oleva voimassa viisi Le presente Convention aura une duree de
26437: vuotta tämän yleissopimuksen 16 artiklan en- cinq ans a partir de la date indiquee dans
26438: simmäisessä kappaleeSsa mainitusta päivästä l'article 16, alinea premier, de la presente
26439: lukien. Tämä aika alkaa mainitusta päivästä Convention. Ce delai commencera a courir de
26440: myös niihin valtioihin nähden, jotka. myö- cette date, meme pour Ies Etats qui l'auront
26441: hemmin ovat ovat ratifioineet yleissopimuk- ratifiee ou y auront adhere posterieurement.
26442: sen tai ovat siihen liittyneet.
26443: Sopimus on katsottava ilman muuta uudis- La Convention sera renouvelee tacitement
26444: tetuksi viideksi vuodeksi kerrallaan, ellei de cinq ans en cinq ans, sauf denonciation.
26445: sitä sanota irti.
26446: Irtisanominen on vähintään kuusi kuu- La denonciation devra, au moins six mois
26447: kautta ennen määräajan päättymistä ilmoi- avant l'expiration du delai, etre notifiee au
26448: tettava Alankomaiden ulkoasiainministeriölle, Ministere des Affaires Etrangeres des
26449: jonka tulee antaa siitä tieto kaikille muille Pays-Bas, qui en donnera connaissance a
26450: sopimusvaltioille. tous Ies Etats contractants.
26451: Irtisanominen voidaan rajoittaa koskemaan La denonciation peut se limiter aux terri-
26452: 14 artiklan toisen kappaleen mukaisesti teh- toires ou a certains territoires indiques dans
26453: 12 N:o 34
26454:
26455: dyssä ilmoituksessa tarkoitettuja alueita tai une notification faite confonnement a l'ar-
26456: joitakin niistä. ticle 14, alinea 2.
26457: Irtisanominen vaikuttaa ainoastaan siihen La denonciation. ne produira son effet qu'a
26458: valtioon nähden, joka sen on ilmoittanut. l'egard de l'Etat qui l'aura notifiee. La Con-
26459: Muihin sopimusvaltioihin nähden yleissopi- vention restera en vigueur pour Ies autres
26460: mus pysyy voimassa. Etats contractants.
26461: Tämän vakuudeksi ovat allekirjoittaneet En foi de quoi, les soussignes, dument
26462: henkilöt, siihen asianmukaisesti valtuutet- autorises, ont signe Ia presente Convention.
26463: tuina, nimikirjoituksellaan vahvistaneet tä-
26464: män yleissopimuksen.
26465:
26466: Tehty Haagissa 15 päivänä huhtikuuta Fait a La Haye, Ie 15 avril 1958, en un
26467: 1958 yhtenä kappaleena, joka talletetaan seul ex:emplaire, qui sera depose dans Ies
26468: Alankomaiden hallituksen arkistoon ja josta archives du Gouvernement des Pays-Bas, et
26469: asianmukaisesti oikeaksi todistettu jäljennös dont une copie, certifiee confonne, sera re-
26470: toimitetaan diplomaattista tietä kullekin mise, par Ia voie diplomatique, a chacun des
26471: valtiolle, joka on ollut edustettuna kansain- Etats representes a la Huitieme Session de
26472: välistä yksityisoikeutta käsittelevän Haagin la Conference de La Haye de Droit Inter-
26473: konferenssin kahdeksannessa istunnossa, sekä national Prive ainsi qu'aux Etats adherant
26474: sopimukseen myöhemmin liittyville valtioille. uiterieurement.
26475:
26476:
26477: (Allekirjoitukset) (Signatures)
26478: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 85.
26479:
26480:
26481:
26482:
26483: Hallituksen esitys Eduskunnalle julkaisujen kansainvä-
26484: listä vaihtoa koskevan yleissopimuksen eräiden m.ääräysten
26485: hyväksymisestä.
26486:
26487: Yhdistyneiden Kansakuntien kasvatus-, viranomaiset pääsevät osallisiksi kaikkein
26488: tiede- ja kulttuurijärjestön (UNESCO) kym- edullisimmista kuljetusmaksuista ja -ehdoista
26489: menennessä yleiskokouksessa hyväksyttiin 3 sopimusvaltiossa. Yleissopimuksen tarkoitta-
26490: päivänä joulukuuta 1958 julkaisujen kansain- mana julkaisuaineistona pidetään kaikkia
26491: välistä vaihtoa koskeva yleissopimus, jonka kasvatuksellisia, oikeudellisia, tieteellisiä, tek-
26492: tarkoituksena on korvata Brysselissä vuonna nisiä, sivistyksellisiä tai tiedotusluonteisia
26493: 1886 tehty vastaavanlainen, mutta jo täysin julkaisuja. Vaihto saa kuitenkin tapahtua
26494: vanhentunut yleissopimus. Käsiteltävänä ole- ainoastaan julkaisujen käyttöä, mutta ei jäl-
26495: va yleissopimus on tullut kansainvälisesti voi- leenmyyntiä varten ..
26496: maan 23 päivä,nä marraskuuta 1961. Tähän On ilmeistä, että Suomen liittyminen tähän
26497: yleissopimukseen ovat liittyneet seuraavat 22 yleissopimukseen olisi omiaan edistämään jul-
26498: valtiota: Brasilia, Bulgaria, Ecuador, Es- kaisujen vaihtoa Suomen ja ulkomaiden kir-
26499: panja, Ghana, Guatemala, Israel, Iso-Brita- jastojen välillä ja siten helpottamaan ulko-
26500: nia, Italia, Kiinan tasavalta, Kuuba, Panama, maisen kirjallisuuden hankkimista kirjastoi-
26501: Ranska, Romania, Sosialististen Neuvosto- himme. Erityisen edullista olisi, että Suomi
26502: tasavaltain Liitto, Ukrainan SNL, Valko- saisi yleissopimukseen perustuvan oikeuden
26503: venäjän SNL, Unkari, Uusi Seelanti, Tanska, käyttää muiden sopimusvaltioiden vaihtokes-
26504: Tsekkoslovakia ja Yhdistynyt Arabitasavalta. kuksia hyväkseen samoin kuin sitä apua, jota
26505: Edellä mainitussa yleiskokouksessa hyväksyt- UNESCO on yleissopimuksen mukaan vel-
26506: tiin myös virallisjulkaisujen valtioidenvälistä vollinen antamaan sen soveltamisessa esiin-
26507: vaihtoa koskeva yleissopimus, jota koskeva tyviä kysymyksiä ratkaistaessa. Hallitus
26508: hallituksen esitys annetaan eduskunnalle sa- katsoo, että Suomen vaihtokeskukseksi olisi
26509: manaikaisesti kuin tämä hallituksen esitys. tarkoituksenmukaisinta määrätä Tieteellisten
26510: Julkaisujen vaihtoa koskevan yleissopimuk- seurain kirjasto, joka tähänkin saakka on
26511: sen 1 artiklan mukaan sillä pyritään edistä- toiminut Suomen julkaisuvaihtotoiminnan
26512: mään ja helpottamaan julkaisujen vaihtoa keskuksena. Taloudellisesti yleissopimukseen
26513: sekä valtioelinten että muiden, luonteel- liittyminen tulisi Suomen osalta johtamaan
26514: taan kasvatuksellisten, tieteellisten ja teknis- eräisiin säästöihin. Hyötyä olisi myös siitä,
26515: ten tai sivistyksellisten laitosten välillä, jotka että nykyisin kuljetuskustannusten suoritta-
26516: eivät tavoittele taloudellista hyötyä. Vaihto- miseen liittyvät monet varsin kirjavat mää-
26517: toiminnan kehittämistä, yhtenäistämistä ja räykset voitaisiin yhtenäistää.
26518: sitä koskevien ohjeiden antamista varten Huomattava osa yleissopimuksen tarkoitta-
26519: suositellaan perustettavaksi erityisiä kansalli- masta vaihtoaineistosta on jo muulla perus-
26520: sia vaihtokeskuksia. Nämä tehtävät voidaan teella vapautettu tullista. Tullilain 90 § :n
26521: kuitenkin uskoa muillekin viranomaisille tai 8 kohdassa, sellaisena kuin se on 23 päivänä
26522: laitoksille, milloin vaihtokeskusten perusta- heinäkuuta 1965 annetussa laissa (403/65),
26523: mista ei pidetä suotavana. säädetään, että "kasvatus-, tiede-, uutis- ja
26524: Julkaisujen vaihdon helpottamiseksi sopi- kulttuuriaineisto" on tullivapaa. Edellä mai-
26525: musvaltioiden on myönnettävä sekä yleissopi- nitun kansallisen mä,äräyksen lisäksi on mai-
26526: muksen mukaisesti maahantuodulle että maas- nittava, että Suomi on liittynyt Lake Suc-
26527: taviedylle aineistolle tullivapaus sekä edullisin cessissa, New Yorkissa, marraskuun 22 päi-
26528: tulli- ym. helpotuksia koskeva käsittely sa- vänä 1950 tehtyyn kasvatus-, tiede- ja kult-
26529: moin kuin huolehdittava siitä, että vaihto- tuuriaineiston maahantuontia koskevaan yleis-
26530: 418'5/66
26531: 2 N:o 35
26532:
26533: sopimukseen (SopS 9/1956), jossa sopimus- vät. Tämän johdosta ja koska yleissopimuk-
26534: valtiot ovat sitoutuneet olemaan kantamatta sen sisältönä on verovapauden myöntäminen,
26535: tullia tai muita tuontiveroja toisesta sopi- on hallitusmuodon 61 § : n mukaista, että
26536: musvaltiosta saapuvista kirjoista sekä sano- Eduskunta päättää liittymisestä.
26537: malehdistä ja aikakausjulkaisuista, joissa il- Edellä lausuttuun viitaten esitetään Halli-
26538: moitukset eivät ylitä 70 % koko alasta, sekä tusmuodon 33 § : n mukaisesti,
26539: virallisista parlamentaarisista ja hallinnolli- että Eduskunta hyväksyisi ne Pa-
26540: sista asiakirjoista, jotka on julkaistu niiden riisissa 5 päivänä joulukuuta 1958
26541: alkuperämaassa, ja eräistä muista yleissopi- tehdyn ,julkaisujen kansainvälistä vaih-
26542: muksessa tarkemmin luetelluista julkaisuista. toa koskevan yleissopimuksen säännök-
26543: Suomen liittyminen julkaisujen kansainvä- set ja määräykset, jotka vaativat Edus-
26544: listä vaihtoa koskevaan yleissopimukseen ei kunnan suoshtmusta.
26545: siten tulisi sanottavasti vaikuttamaan tulli-
26546: tuloihin. Yleissopimus merkitsee kuitenkin Koska kysymyksessä oleva yleissopimus si-
26547: jossain määrin laajempaa tullivapautta kuin sältää säännöksiä, jotka kuuluvat lainsäädän-
26548: Suomessa nykyisin voimassa olevat lainsään- nön alaan, esitetään samalla Eduskunnan
26549: nökset ja kansainväliset sopimukset edellyttä- hyväksyttäväksi näin kuuluva lakiehdotus:
26550:
26551:
26552: Laki
26553: julkaisujen kansainvälistä vaihtoa koskevan yleissopimuksen eräiden
26554: säännösten hyväksymisestä.
26555: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetääp.:
26556:
26557: 1 §. 2 §.
26558: Pariisissa 5 päivänä joulukuuta 1958 teh- Mainittujen säännösten ja määräysten täy-
26559: dyn, julkaisujen kansainvälistä vaihtoa kos- täntöönpanemiseksi tarvittavat tarkemmat
26560: kevan yleissopimuksen säännökset ja mää- määräykset annetaan asetuksella.
26561: räykset olkoot, mikäli kuuluvat lainsäädän-
26562: nön alaan, voimassa, niin kuin niistä on
26563: sovittu.
26564:
26565: Helsingissä 9 päivänä syyskuuta 1966.
26566:
26567:
26568: Tasavallan Presidentti
26569: URHO KEKKONEN.
26570:
26571:
26572:
26573:
26574: Ulkoasiainministeri Ahti Karjalainen.
26575: N:o 35 3
26576:
26577: (Suomennos)
26578:
26579:
26580:
26581:
26582: Julkaisujen kansainvälistä vaihtoa. koskeva CONVENTION
26583: YLEISSOPIMUS concerning the international excha.nge
26584: of publications
26585:
26586: Yhdistyneiden Kansakuntien kasvatus-, The General Conference of the United
26587: tiede- ja kulttuurijärjestön yleiskokous on ol- Nations Educational, Scientific and Cultural
26588: lessaan koolla kymmenennessä istunnossaan Organization, meeting in Paris from 4 No-
26589: Pariisissa marraskuun 4 päivästä lukien jou- vember to 5 December 1958, at its tenth
26590: lukuun 5 päivään 1958, session,
26591: vakuuttuneena siitä, että julkaisujen kan- Convinced that development of the inter-
26592: sainvälisen vaihdon kehittäminen on välttä- national exchange of publications is essential
26593: mätöntä aatteiden ja tietojen vapaalle vaih- to the free exchange of ideas and knowledge
26594: dolle maailman kansojen kesken, among the peoples of the world,
26595: ottaen huomioon arvon, jonka Yhdistynei- Considering the importance accorded to
26596: den Kansakuntien kasvatus-, tiede- ja kult- the international exchange of publications
26597: tuurijärjestön perussääntö antaa julkaisujen by the Constitution of the United Nations
26598: kansainväliselle vaihdolle, Educational, Scientific and Cultural Organi-
26599: zation,
26600: todeten uuden, julkaisujen vaihtoa koske- Recognizing the need for a new inter-
26601: van kansainvälisen yleissopimuksen tarpeelli- national convention concerning the exchange
26602: suuden, of publications,
26603: tuntien ne julkaisujen kansainvälistä vaih- Having before it proposal concerning the
26604: toa koskevat ehdotukset, jotka sisältyvät is- international exchange of publications con-
26605: tunnon päiväjärjestyksen kohtaan 15.4.1, stituting item 15.4.1 on the agenda of the
26606: session,
26607: ja päätettyään yhdeksännessä istunnos- Having decided, at its ninth session, that
26608: saan, että nämä ehdotukset on kansainväli- these proposals should he made the subject
26609: sellä yleissopimuksella kansainvälisesti sään- of international regulation by way of an
26610: neltävä, international convention,
26611: tänä joulukuun kolmantena päivänä 1958 Adopts this third day of December 1958,
26612: hyväksynyt seuraavan yleissopimuksen. the present Convention.
26613:
26614: 1 artikla Article 1
26615: Julkaisujen vaihto Exchange of Publications
26616: Sopimusvaltiot sitoutuvat tämän yleissopi- The Contracting States undertake to en-
26617: muksen määräysten mukaisesti edistämään ja courage and facilitate the exchange of publi-
26618: helpottamaan julkaisujen vaihtoa sekä valtio- cations between both governmental bodies
26619: elinten että muiden, luonteeltaan kasvatuk- and non-governmental institutions of an
26620: sellisten, tieteellisten ja teknisten tai sivistyk- educational, scientific and technical, or
26621: sellisten laitosten välillä, jotka eivät tavoit- cultural nature, which are non-profit-making
26622: tele taloudellista hyötyä. in character, in accordance with the pro-
26623: visions of the present Convention.
26624: 4 N:o 35
26625:
26626: 2 artikla Article 2
26627: Julkaisujen vaihdon kohde Scope of the Exchange of Publications
26628: 1. Tämän yleissopimuksen tarkoituksen 1. For the purpose of the present Con-
26629: mukaan voidaan seuraavien julkaisujen vaih- vention, the following publications may be
26630: toa tämän yleissopimuksen 1 artiklassa mai- considered appropriate articles to he ex-
26631: nittujen elinten ja laitosten välillä pitää changed, for use hut not for resale, hetween
26632: sopivana käyttöä, mutta ei jälleenmyyntiä the hodies and institutions referred to in
26633: varten: Article 1 of the present Convention:
26634: a) kasvatukselliset, oikeudelliset, tieteelli- a) puhlications of an educational, legal,
26635: set, tekniset, sivistykselliset tai tiedotUJSluon- scientific and technical, cultural and in-
26636: teiset julkaisut kuten kirjat, sanoma- ja aika- formational nature, such as hooks, news-
26637: kauslehdet, kartat ja pohjapiirrokset, paino- papers and periodicals, maps and plans,
26638: kuvat, valokuvat, mikrojäljenteet, nuotit, so- prints, photographs, microcopies, musical
26639: keainkirjat ja muu graafinen aineisto; works, Braille puhlications and other graphic
26640: material;
26641: h) niitä julkaisuja, joita tarkoitetaan Yh- h) puhlications covered hy the Convention
26642: distyneiden Kansakuntien kasvatus-, tiede- concerning the exchange of official puhlica-
26643: ja kulttuurijärjestön yleiskokouksessa joulu- tions and government documents hetween
26644: kuun kolmantena päivänä 1958 hyväksytyssä States, adopted hy the General Conference
26645: virallisjulkaisujen valtioidenvälistä vaihtoa of the United Nations Educational, Scientific
26646: koskevassa yleissopimuksessa. and Cultural Organization on the third day
26647: of December 1958.
26648: 2. Tällä yleissopimuksella ei ole mitään 2. The present Convention in no way
26649: vaikutusta Yhdistyneiden Kansakuntien kas- affects exchanges carried out under the con-
26650: vatus-, tiede- ja kulttuurijärjestön yleisko- vention concerning the exchange of official
26651: kouksessa joulukuun 3 päivänä 1958 hyväk- puhlications and government documents he-
26652: sytyn virallisjulkaisujen valtioidenvälistä tween States, adopted hy the general Con-
26653: vaihtoa koskevan yleissopimuksen mukaisiin ference of the United Nations Educational,
26654: vaihtoihin. Scientific and Cultural Organization on the
26655: third day of December 1958.
26656: 3. Tätä yleissopimusta ei sovelleta luotta- 3. The present Convention does not apply
26657: muksellisiin asiakirjoihin, kiertokirjeisiin ja to confidential documents, circulars and
26658: muihin painatteisiin, joita ei ole julkaistu. other items which have not heen made pub-
26659: lic.
26660:
26661: 3 artikla Article 3
26662: Vaihtopalvelu Exchange Services
26663: 1. Sopimusvaltiot voivat uskoa kansal- 1. The Contracting States may entrust
26664: liselle vaihtokeskukselle tai mikäli sellaista the national exchange service or, where no
26665: ei ole, sille keskusviranomaiselle tai niille such national exchange service exists, the
26666: • keskusviranomaisille, joiden tehtävänä on central exchange authority or authorities
26667: huolehtia kyseisestä vaihdosta, seuraavat teh- with the following functions in connexion
26668: tävät, jotka liittyvät tämän yleissopimuksen with the development and co-ordination of
26669: 1 artiklassa tarkoitettujen elinten ja laitos- the exchange of puhlications among hodies
26670: ten välisen julkaisujen vaihdon kehittämi- and institutions referred to in Article 1 of
26671: seen ja yhtenäistämiseen. the present Convention:
26672: a) helpottaa julkaisujen vaihtoa erityisesti a) facilitating the international exchange
26673: lähettämällä tarpeen tullen vaihtojulkaisu- of publications, in particular by transmit-
26674: aineistoa; ting, when appropriate, the material to he
26675: exchanged;
26676: N:o 35 5
26677:
26678: b) antaa neuvoja ja tietoja koti- ja ulko- b) supplying advice and information on
26679: maisille elimille ja laitoksille tarjona ole- exchange possibilities for bodies and institu-
26680: vista vaihtomahdollisuuksista; tions at home and abroad;
26681: c) helpottaa tarvittaessa kaksoiskappalei- c) encouraging, when appropriate, the ex-
26682: den vaihtoa. change of duplicate material.
26683: 2. Mikäli ei kuitenkaan pidetä suotavana 2. However, when it is deemed undesir-
26684: tämän yleissopimuksen 1 artiklassa tarkoitet- able to centralize in the national exchange
26685: tujen elinten ja laitosten välisten vaihtojen service or in central authorities the develop-
26686: kehittämisen ja yhtenäistämisen keskittä- ment and co-ordination of exchanges among
26687: mistä kansalliselle vaihtoelimene tai keskus- bodies and institutions referred to in Article
26688: viranomaisille, tämän artiklan 1 kohdassa 1 of the present Convention, any or all of
26689: luetellut tehtävät voidaan uskoa kokonaan the functions enumerated in paragraph 1 of
26690: tai osaksi muu'ue tai muille viranomaisille. the present article may be entrusted to other
26691: authority or authorities.
26692:
26693: 4 artikla Article 4
26694: Lähettäminen Method of Transmission
26695: Lähettäminen voi tapahtua joko suoraan The transmission may be made either di-
26696: asianomaisten elinten tai laitosten välillä tai rectly between the bodies and institutions
26697: kansallisen vaihtokeskuksen tai vaihtoviran- concerned, or through the national exchange
26698: omaisten välityksellä. service or exchange authorities.
26699:
26700: 5 artikla Article 5
26701: Knljetuskustannukset Transport Oharges
26702: Milloin lähetykset tapahtuvat suoraan When transmissions are made directly be-
26703: vaihto-osapuolten välillä, sopimusvaltioiden tween exchange partners, the Contracting
26704: ei tarvitse vailtata niistä aiheutuvista kus- States shall not be required to bear the cost
26705: tannuksista. Mikäli lähetys tapahtuu vaihto- thereof. If the transmission is made throug4
26706: viranomaisen tai -viranomaisten välityksellä, the exchange authority or authorities, the
26707: sopimusvaltiot vastaavat lähetyskustannuk- Contracting States shall bear the cost of the
26708: sista määräpaikkaan asti, mutta merikulje- transmission as far as destination, but for
26709: tuksesta pakkaus- ja kuljetuskustannukset transport by sea, the cost of packing and
26710: maksetaan vain määräsataman tullivirastoon carriage shall be paid only as far as the
26711: asti. cuSJtoms office of the port of a.rrival.
26712:
26713: 6 artikla Article 6
26714: Kuljetusmaksut ja -ehdot Rates and Oonditions of Transport
26715: Sopimusvaltiot ryhtyvät kaikkiin tarpeelli- The Contracting States shall take all the
26716: siin toimenpiteisiin varmistuakseen siitä, necessary measures to ensure that the ex-
26717: että vaihtoviranomaiset hyötyvät kaikkein change authorities benefit from the most
26718: edullisimmista voimassaolevista kuljetusmak- favourable existing rates and transport con-
26719: suista ja -ehdoista riippumatta siitä, miten ditions, whatever the means of transport
26720: kuljetus tapahtuu postitse, maanteitse, rauta- ehosen: post, road, rail, inland or sea trans-
26721: teitse, sisämaa- tai merikuljetuksena, lento- port, airmail or air cargo.
26722: postitse tai lentorahtina.
26723:
26724: 7 artikla Article 7
26725: Tulli- ja muut helpotukset Oustoms and Other Fac,tlities
26726: Jokainen sopimusvaltio myöntää vaihto- Each Contracting State shall grant its ex-
26727: viranomaisilleen tullivapauden sekä tämän change authorities exemption from customs
26728: 6 N:o 35
26729:
26730: yleissopimuksen määräysten tai minkä hy- duties for both imported and exported ma-
26731: vänsä sen soveltamista koskevan sopimuksen teria! under the provisions of the present
26732: mukaisesti maahantuodulle että maastavie- Convention or under any agreement in im-
26733: dylle aineistolle ja myöntää sille edullisim- plementatiQn thereof and shall accord them
26734: man tulli- ym. helpotuksia koskevan käsit- the most favourable treatment as regards
26735: telyn. customs and other facilities.
26736:
26737: 8 artikla Article 8
26738: Vaihtojen kansainvälinen yhtenäistäminen lnternational Co-ordination of Exchange
26739: Auttaakseen Yhdistyneiden Kansakuntien To assist the United Nations Educational,
26740: kasvatus-, tiede- ja kulttuurijärjestöä suorit- Scientific and Cultural Organization in the
26741: tamaan sille sen peruskirjassa määrätyt vaih- performance of the functions assigned to it
26742: tojen kansainvälistä yhtenäistämistä koske- by its Constitution concerning the inter-
26743: vat tehtävät, sopimusvaltiot lähettävät jär- national co-ordination of exchange, the Con-
26744: jestölle vuosittain selostuksia tämän yleis- tracting States shall send to the Organiza-
26745: sopimuksen soveltamisesta samoin kuin jäl- tion annual reports on the working of the
26746: jennökset 12 artiklan mukaisesti solmituista present convention and copies of bilateral
26747: kahdenkeskisistä sopimuksista. agreements entered into in accordance with
26748: Article 12.
26749:
26750: 9 artikla Article 9
26751: Tiedonannot ja tutkimukset lnformation and Studies
26752: Yhdistyneiden Kansakuntien kasvatus-, The United Nations Educational, Scien-
26753: tiede- ja kulttuurijärjestö julkaisee sopimus- tific and Cultural Organization shall publish
26754: valtioilta 8 artiklan määräysten mukaisesti information received from the Contracting
26755: saamansa tiedonannot sekä laatii ja julkai- States in application of Article 8 and shall
26756: see tutkimuksia tämän yleissopimuksen sovel- prepare and publish studies on the working
26757: tamisesta. of the present Convention.
26758:
26759: 10 artikla Article 10
26760: Unescon antama apu Assistance of Unesco
26761: 1. Sopimusvaltiot voivat kääntyä Yhdis- 1. The Contracting States may call upon
26762: tyneiden Kansakuntien kasvatus-, tiede- ja the United Nations Educational, Scientific
26763: kulttuurijärjestön puoleen saadakseen tek- and Cultural Organization for technical as-
26764: nistä apua minkä tahansa tätä yleissopimusta sistance in connexion with any problem
26765: sovellettaessa esille tulevan kysymyksen yh- arising out of the application of the present
26766: teydessä. Järjestö antaa tällaista apua oh- Convention. The Organization shall accord
26767: jelmansa ja mahdollisuuksiensa rajoissa eri- such assistance, within the limits fixed by
26768: tyisesti kansallisia vaihtoelimiä perustettaessa its programme and its resources, in particu-
26769: ja järjesteltäessä. lar for the creation and organization of
26770: national exchange services.
26771: 2. Järjestöllä on oikeus omasta aloittees- 2. The Organization is authorized to make,
26772: taan tehdä tässä asiassa ehdotuksia sopimus- on its own initiative, proposals on this
26773: valtioille. matter to the Contracting States.
26774:
26775: 11 artikla Article 11
26776: Aikaisemmat sopimukset Relation to Previous Agreements
26777: Tämä yleissopimus ei vaikuta niihin vel- The present Convention shall not affect
26778: voituksiin, joihin sopimusvaltiot ovat aikai- obligations previously intered into by the
26779: semmin solmittujen kansainvälisten sopimus. Contracting States by virtue of international
26780: ten nojalla sitoutuneet. agreements.
26781: N:o 35 7
26782:
26783: 12 artikla Article 12
26784: Kahdenkeskiset sopimukset B~14teral Agreements
26785:
26786: Milloin osoittautuu tarpeelliseksi tai toivot- Whenever necessary or desirable, the Con-
26787: tavaksi, sopimusvaltiot solmivat kahdenkeski- tracting States shall enter into bilateral
26788: siä sopimuksia täydentääkseen tätä yleissopi- agreements for the purpose of supplementing
26789: musta ja järjestääkseen sen soveltamisesta the present Convention and regulating mat-
26790: aiheutuvia yhteisiä kysymyksiä. ters of common concern arising out of its
26791: application.
26792:
26793: 13 artikla Article 13
26794: Kielet Languages
26795: Tämä yleissopimus on laadittu englannin, The present Conventio:ri is drawn up in
26796: espanjan, ranskan ja venäjän kielillä, jotka English, French, Russian and Spanish, the
26797: kaikki neljä ovat yhtä todistusvoimaiset. four texts being equally authoritative.
26798:
26799: 14 artikla Article 14
26800: Ratifiointi ja hyväksyminen Ratification and Acceptance
26801: 1. Tämä yleissopimus on Yhdistyneiden 1. The present Convention shall be subject
26802: Kansakuntien kasvatus-, tiede- ja kulttuuri- to ratification or acceptance by States mem-
26803: järjestön jäsenvaltioiden ratifioitava tai hy- bers of the United Nations Educational,
26804: väksyttävä niiden perustuslain säätämässä Scientific and Cultural Organization, in ac-
26805: järjestyksessä. cordance with their respective constitutional
26806: procedures.
26807: 2. Ratifioimis- tai hyväksyruiskirjat on 2. The instruments of ratification or ac-
26808: talletettava Yhdistyneiden Kansakuntien kas- ceptance shall be deposited with the Director-
26809: vatus-, tiede- ja kulttuurijärjestön pääjohta- General of the United Nations Educational,
26810: jan huostaan. Scientific and Cultural Organization.
26811:
26812: 15 artikla Article 15
26813: Liittyminen Accession
26814: 1. Tämä yleissopimus on avoinna kaikkien 1. The present Convention shall be open
26815: niiden maiden liittymistä varten, jotka eivät for accession by all States not members of
26816: ole järjestön jäseniä, mutta jotka saavat the Organization invited to do so by the
26817: liittymiskutsun Yhdistyneiden Kansakuntien Executive Board of the United Nations Edu-
26818: kasvatus-, tiede- ja kulttuurijärjestön toi- cational, Scientific and Cultural Organiza-
26819: meenpanevalta neuvostolta. tion.
26820: 2. Tähän yleissopimukseen liittyminen ta- 2. Accession shall be effected by the de-
26821: pahtuu tallettamalla liittymiskirja Yhdisty- posit of an instrument of accession with the
26822: neiden Kansakuntien kasvatus-, tiede- ja Director-General of the United Nations Edti-
26823: kulttuurijärjestön pääjohtajan huostaan. cational, Scientific and Cultural Organiza-
26824: tion.
26825:
26826: 16 artikla Article 16
26827: Voimaantulo Entry into F'orce
26828: Tämä yleissopimus tulee voimaan kahden- The present Convention shall enter into
26829: toista kuukauden kuluttua siitä päivästä lu- force twelve months after the date of the
26830: kien, jolloin kolmas ratifioimis-, hyväksyruis- deposit of the third instrument of ratifica-
26831: tai liittymiskirja on talletettu, mutta vain tion,acceptance or accession, but only with
26832: niiden valtioiden osalta, jotka ovat tai- respect to those States which have deposited
26833: 8 N:o 35
26834:
26835: lettaneet asianomaisen ratifioimis-, hyväksy- their respective instruments on or before
26836: mis- tai liittymiskirjansa sinä päivänä tai that date. It shall enter into force for each
26837: aikaisemmin. Kunkin muun ratifioimis-, hy- other State which deposits its instrument of
26838: väksymis- tai liittymiskirjan tallettaneen val- ratification, acceptance or accession, twelve
26839: tion osalta se tulee voimaan kaksitoista kuu- months after the deposit of its instrument
26840: kautta sen jälkeen kun sen ratifioimis-, hy- of ratification, acceptance or accession.
26841: väksymis- tai liittymiskirja on talletettu.
26842:
26843: 17 artikla Article 17
26844: Yleissopimuksen alueellinen laajentaminen Territorial Extension of the Oonvention
26845: Jokainen sopimusvaltio voi tämän yleis- Any Contracting State may, at the time of
26846: sopimuksen ratifioidessaan tai hyväksyessään ratification, acceptance or accession, or at
26847: tai siihen liittyessään tai milloin hyvänsä any time thereafter, declare by notification
26848: myöhemmin ilmoittaa Yhdistyneiden Kansa- addressed to the Director-General of the
26849: kuntien kasvatus-, tiede- ja kulttuurijärjes- United Nations Educational, Scientific and
26850: tön pääjohtajalle, että tämä yleissopimus Cultural Organization that the present Con-
26851: ulotetaan koskemaan kaikkia niitä alueita yh- vention shall extend to all or any of the
26852: teisesti tai mitä tahansa niistä alueista erik- territories for whose international relations
26853: seen, joiden kansainvälisistä suhteista mai- it is responsible. The said notification shall
26854: nittu valtio vastaa. Mainittu ilmoitus tulee take effect twelve months after the date of
26855: voimaan kahdentoista kuukauden kuluttua its receipt.
26856: sen vastaanottamispäivästä lukien.
26857:
26858: 18 artikla Article 18
26859: 1rtisanoutuminen Denunciations
26860: 1. Jokainen sopimusvaltio voi irtisanoutua 1. Each Contracting State may denounce
26861: tästä yleissopimuksesta omalta osaltaan tai the present Convention on its own behalf or
26862: minkä hyvänsä alueen osalta, jonka kansain- on behalf of any territory for whose inter-
26863: välisistä suhteista se vastaa. national relations it is responsible.
26864: 2. Irtisanoutumisesta on ilmoitettava kir- 2. The denunciation shall be notified by
26865: jallisesti asiakirjalla, joka talletetaan Yhdis- an instrument in writing, deposited with
26866: tyneiden Kansakuntien kasvatus-, tiede- ja the Director-General of the United Nations
26867: kulttuurijärjestön puheenjohtajan huostaan. Educational, Scientific and Cultural Orga-
26868: nization.
26869: 3. Irtisanoutuminen tulee voimaan kahden- 3. The denunciation shall take effect
26870: toista kuukauden kuluttua irtisanomiskirjan twelve months after the receipt of the in-
26871: vastaanottamisesta lukien. strument of denunciation.
26872:
26873: 19 artikla Article 19
26874: Ilmoitukset N otifications
26875: Yhdistyneiden Kansakuntien kasvatus-, The Director-General of the United Na-
26876: tiede- ja kulttuurijärjestön pääjohtaja il- tions Educational, Scientific and Cultural
26877: moittaa järjestön jäsenvaltioille sekä niille Organization shall inform the States mem-
26878: 15 artiklassa mainituilla valtioille, jotka ei- bers of the Organization, States not members
26879: vät ole sen jäseniä, samoin kuin myös Yh- of the Organization referred to in Article 15,
26880: distyneille Kansakunnille kaikkien 14 ja 15 as well as the United Nations, of the deposit
26881: artiklassa mainittujen ratifioimis-, hyväksy- of all the instruments of ratification, ac-
26882: mis- ja liittymiskirjojen tallettamisista sekä ceptance and accession provided for in Ar~
26883: 17 ja 18 artiklassa mainituista ilmoituksista tieies 14 and 15 and of the notifications
26884: ja irtisanoutumisista. and denunciations provided for respectively
26885: in Articles 17 and 18.
26886: N:o 35 9
26887:
26888: 20 artikla Article 20
26889: Yleissopimuksen tarkistus Bevision. of tke Oon.ven.tion.
26890: Tämän yleissopimuksen voi Yhdistyneiden 1. The present Convention may be revised
26891: Kansakuntien kasvatus-, tiede- ja kulttuuri- by the General Conference of the United
26892: järjestön yleiskokous tarkistaa. Tällainen Nations Educational, Scientific and Cultural
26893: tarkistus sitoo kuitenkin vain niitä valtioita, Organization, any such revision, however,
26894: jotka tulevat tarkistetun yleissopimuksen binding only those States which shall become
26895: sopimuspuoliksi. parties to the revising convention.
26896: Mikäli yleiskokous hyväksyy uuden yleis- 2. Should the General Conference adopt
26897: sopimuksen, jossa tämä yleissopimus koko- a new convention revising the present Con-
26898: naisuudessaan tai osaksi tarkistetaan, ja vention in whole or in part, and unless the
26899: jollei uudessa yleissopimuksessa toisin mää- new convention otherwise provides, the pre-
26900: rätä tämä yleissopimus lakkaa olemasta sent Convention shall cease to be open to
26901: avoinna ratifioimista, hyväksymistä tai liit- ratification, acceptance or accession as from
26902: tymistä varten siitä päivästä lukien, jolloin the date when the new revising convention
26903: uusi tarkistettu yleissopimus tulee voimaan. enters into force.
26904:
26905: 21 artikla Article 21
26906: Rekisteröin.ti Registration.
26907: Yhdistyneiden Kansakuntien peruskirjan In accordance with Article 102 of the
26908: 102 artiklan mukaisesti tämä yleissopimus Charter of the United Nations, the present
26909: rekisteröidään Yhdistyneiden Kansakuntien Convention shall be registered with the Sec--
26910: sihteeristössä Yhdistyneiden Kansakuntien retariat of the United Nations at the request
26911: kasvatus-, tiede- ja kulttuurijärjestön pää- of the Director-General of the United Nations
26912: johtajan pyynnöstä. Educational, Scientific and Cultural Orga-
26913: nization.
26914: Tehty Pariisissa tänä viidentenä päivä,nä Done at Paris, this fifth day of December
26915: joulukuuta 1958 kahtena alkuperäiskappa- 1958, in two authentic copies bearing the
26916: leena, jotka kymmenennen istunnon yleis- signatures of the President of the tenth
26917: kokouksen puheenjohtaja ja Yhdistyneiden session of the General Conference and of
26918: Kansakuntien kasvatus-, tiede- ja kulttuuri- the Director-General of the United NationB
26919: järjestön pääjohtaja ovat allekirjoittaneet ja Educational, Scientific and Cultural Orga-
26920: jotka talletetaan Yhdistyneiden Kansakun- nization, which shall be deposited in the
26921: tien kasvatus-, tiede- ja kulttuurijärjestön Archives of the United Nations Educational,
26922: arkistoon ja joista virallisesti oikeiksi todis- Scientific and Cultural Organization and
26923: tetut jäljennökset toimitetaan kaikille 14 ja certified true copies of which shall be deli-
26924: 15 artiklassa mainituille valtioille sekä Yh- vered to all the States referred to in Articles
26925: distyneille Kansakunnille. 14 and 15 as well as to the United Nations.
26926: Edelläoleva on Yhdistyneiden Kansakun- The foregoing is the authentic text of the
26927: tien kasvatus-, tiede- ja kulttuurijärjestön Convention duly adopted by the General
26928: Pariisissa pidetyn ja 5 päivänä joulukuuta Conference of the United Nations Educatio-
26929: 1958 päättyneen yleiskokouksen kymmenen- nal, scientific and Cultural Organization
26930: nen istunnon hyväksymän yleissopimuksen during its tenth session, which was held in
26931: alkuperäisteksti. Paris and declared closed the fifth day of
26932: December 1958.
26933: Tämän vakuudeksi olemme allekirjoittaneet In faith whereof we have appended our
26934: tämän yleissopimuksen 5 päivänä joulukuuta signatures this fifth day of December 1958.
26935: 1958.
26936: (Allekirjoitukset) (Signatures)
26937:
26938:
26939:
26940:
26941: 2 4186/88
26942: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 86.
26943:
26944:
26945:
26946:
26947: Hallituksen esitys Eduskunnalle virallisjulkaisujen val-
26948: tioidenvälistä vaihtoa koskevan yleissopimuksen eräiden
26949: määräysten hyväksymisestä.
26950:
26951: Yhdistyneiden Kansakuntien kasvatus-, viranomainen. Jokaisen sopimusvaltion on
26952: tiede- ja kulttuurijärjestön (UNESCO) kym- huolehdittava siitä, että vaihtokeskuksella on
26953: meonennessä yleiskokouksessa hyväksyttiin 3 oikeus saada vaihtoon tarvittavat julkaisut ja
26954: päivänä joulukuuta 1958 virallisjulkaisujen että sille myönnetään vaihtoa varten tarvitta-
26955: valtioidenvälistä vaihtoa koskeva yleissopi- vat määrärahat. Yleissopimuksen kuljetus-
26956: mus, jonk.a. tarkoituksena on korva.ta Brysse- kustannuksia koskeva 7 artikla merkitsee
26957: Hssä vuonna 1886 tehty V'astaavll!nlainen, nykyisin käytännössä noudatettujen verraten
26958: mutta jo täysin vanhentunut yleissopimus. kirjavien mää,räysten yhtenäistämistä. Muut
26959: Kysymyksessä oleva yleissopimus on tullut yleissopimuksen määräykset eivät anna ai-
26960: kansainvälisesti voimaan 30 päivänä rouko- hetta erityisiin huomautuksiin.
26961: kuuta 1961. Tähän yleissopimukseen ovat Suomessa on Eduskunnan kirjasto jo pit-
26962: liittyneet seuraava.t 22 valtiota: Bulg.a.ria., kän ajan toiminut virallisjulkaisujeon vaihto-
26963: Ceylon, Ecuador, Espanja, Ghana, Guate- elimenä. Kirjastosta annettu laki sisältääkin
26964: mala, Is:ooel, Iso-Britannia,, Italia, Kiinan määräyksen, joka tavallaan antaa Eduskuu-
26965: tasa.valta, Kuuba, Panama, Ranska., Romania, nan kirjastolle virallisjulkaisujen vaihtokes-
26966: Sosffilististen Neuvostotasavaltain Liitto, Uk- kuksen aseman. Mainitun lain 10 § : n mu-
26967: rainill.n SNL, Valkovenäjän SNL, Unkari, kaan on nimittäin Valtion julkaisutoimisto
26968: Uusi Seelanti, Tanska, Tsekkoslovakia ja velvollinen maksutta luovuttamaan kirjas-
26969: Yhdistynyt Arabitasavalta. Edellä mainitussa tolle sen työssä ja parlamenttien välisessä
26970: yleiskokouksessa hyväksyttiin myös julkaisu- asiakirjain vaihdossa tarpeelliset julkaisut.
26971: jen kansainvälistä vaihtoa koskeVia. yleissopi- Hallitus katsookin, että Eduskunnan kirjasto
26972: mus, jota koskeva hal.Ji.tuksen esitys anne- olisi määrättävä tämän yleissopimuksen mu-
26973: taan Eduskunnalle samanaikaisesti kuin tämä kaiseksi vaihtokeskukseksi.
26974: hallituksen esitys. Huomattava osa yleissopimuksen tarkoitta-
26975: Virallisjulkaisujen valtioidenvälistä vaih- masta julkaisuaineistosta on jo muulla perus-
26976: toa koskeva yleissopimus ei nimenoma~~~.n vel- teella vapautettu tullista. Tullilain 90 §: n
26977: voita vaihtamaan kyseessä olevia julk.aisuja. 8 kohdassa, sellaisena kuin se on 23 päivänä
26978: Yleissopimuksen 1 artik.Iassa todetaan, että heinäkuuta 1965 annetussa laissa (403/65),
26979: sopimuspuolet ova.t halukkaita v13..ihtamailln säädetään, että "kasvatus-, tiede-, uutis- ja
26980: tällaisia julkaisuja vasta.vuoroisuuden no- kulttuuriaineisto" on tullivapaa. Edellä
26981: jalla. 2 a.rtiktan mukaan sopimusvaJtiot saa~ mainitun kansallisen määräyksen lisäksi on
26982: vat v.a.paasti määrätä, mitkä julkaisut kuulu- mainittava, että Suomi on liittynyt Lake
26983: vat vaihdettavaan aineistoon. Saman Jlll'tik- Successissa, New Yorkissa, marraskuun 22
26984: la.n viimeisessä kohdassa määrätään, ettei päivänä 1950 tehtyyn kasvatus-, tiede- ja
26985: yleissopimus koske sellaisia. viraJJisjulk.aisuja, kulttuuriaineiston maahantuontia koskevaan
26986: jotka ovat luottillmuksellisia eivätkä ole jul- yleissopimukseen (SopS 9/1956), jossa sopi-
26987: kisia. Yleissopimuksen määräykset vaihdetta- musvaltiot ovat sitoutuneet olemaan kanta-
26988: vista, julkaisuista ovat näin ollen erittäin matta tullia tai muita tuontiveroja toisesta
26989: väljät. sopimusvaltiosta saapuvista kirjoista sekä
26990: Yleissopimuksen 4 artiklan mukaan jokai- sanomalehdistä ja aikakausjulkaisuista, joissa
26991: sessa sopimusvaltiossa huolehtii vaihtotehtä- ilmoitukset eivät ylitä 70 % koko alasta, sekä
26992: vistä kansallinen vaihtokeskus tai, jollei sel- virallisista, parlamentaarisista ja hallinnolli-
26993: laista ole, tähän tehtävään mää,rätty vaihto- sista asiakirjoista, jotka on julkaistu niiden
26994: 4186/66
26995: 2 N:o 36
26996:
26997: alkuperämaassa ja eräistä muista yleissopi- Edellä lausuttuun viitaten esitetään Halli-
26998: muksessa tarkemmin luetelluista julkaisuista. tusmuodon 33 § : n mukaisesti,
26999: Suomen liittyminen virruHisjulkaisujen 1"al- että Eduskunta hyväksyisi ne Pa-
27000: tioidenväl1stä vaihtoa. koskevaan yleissopi- riisissa 5 päivänä joulukuuta 1958
27001: mukseen ei siten tulisi sanotllaVJa.sti vaikutta- tehdyn virallisjulkaisujen valtioiden-
27002: ma.an tUJLlitul·oihin. Yleissopimus merkitsee välistä vaihtoa koskevan yleissopimuk-
27003: kuitenkin jossain määrin Ja.ajempaa tulliva- sen säännökset ja määräykset, jotka
27004: pautta. kuin Suomessa. nykyisin voimassa vaativat Eduskunnan suostumusta.
27005: olevat 1ajnsäännökset ja kansainväliset sopi-
27006: mukset edellyttävät. Tämän johdosta ja koska Koska kysymyksessä oleva yleissopimus si-
27007: yleissopimuksen sisältönä on verovapauden sältää säännöksiä, jotka kuuluvat lainsäädän-
27008: myöntäminen, on haHitusmuodon 61 §: n mu- nön alaan, esitetään samalla Eduskunnan hy-
27009: kaista, että Eduskunta päättää liittymisestä. väksyttäväksi näin kuuluva lakiehdotus:
27010:
27011:
27012:
27013: Laki
27014: virallisjulkaisujen valtioidenvälistä vaihtoa koskevan yleissopimuksen eräiden säännös-
27015: ten hyväksymisestä.
27016: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
27017:
27018: 1 §. 2 §.
27019: Pariisissa. 5 päivänä joulukuuta 1958 teh- Mainittujen säännösten ja määräysten täy-
27020: dyn, viraJlisjulkaisujen va1ltioidenväiistä vaih- täntöönpanemiseksi tarvittavat tarkemmat
27021: toa koskevan y;leissopimuksen säännökset ja. määräykset annetaan asetuksella.
27022: määräykset olkoot, mikä:li kuuluvat lainsää-
27023: dännön .13J.a,an, voimassa, niin kuin niistä on
27024: sovittu. ·
27025:
27026: Helsingissä 9 päivänä syyskuuta 1966.
27027:
27028:
27029: Tasavallan Presidentti
27030: URHO KEKKONEN.
27031:
27032:
27033:
27034:
27035: Ulkoasiainministeri Ahti Karjalainen.
27036: N:o 36
27037:
27038: (Suomennos)
27039:
27040:
27041:
27042:
27043: Virallisjulkaisujen valtioidenvälistä vaihtoa OONVENTION
27044: koskeva
27045: concerning the exchange of official publi-
27046: YLEISSOPIMUS cations and government documents between
27047: states
27048:
27049: Yhdistyneiden Kansakuntien kasvatus-, The General Conference of the United
27050: tiede- ja kulttuurijärjestön yleiskokous on Nations Eduootional, Scientific and Cultur.al
27051: ollessaan koolla kymmenennessä istunnossaan Organization, meeting in Paris from 4
27052: Pariisissa 4 päivästä marraskuuta 5 päivään November .to 5 December 1958, at its tenth
27053: joulukuuta 1958, session,
27054: v;akuuttuneena siitä, että julkaisujen !kan- Convinced that development of the inter-
27055: sainvälisen vaihdon kehittäminen on välttä- nationa.J exch:ange of publications is essential
27056: mätöntä aatteiden ja tietojen vapaalle vaih- to the free exchange of ideas and knowl<edge
27057: dolle maailman ka.noojen kesken, among the peoples of the world,
27058: ottaen huomioon arvon, jonka Yhdistynei- Considering the importance accorded to
27059: den Kansakuntien kasvatus-, tiede- ja kult- the international exchange of publications
27060: tuurijärjestön perussääntö antaa jUJlkaisujen by the Constitution of the United Nations
27061: kansainväliselle vaihdol•le, Educational, Scientific and Cultur Organi-
27062: zation.
27063: tietoisena virallisjulkaisujen vaihtoa. kos- Being aware of the provisions for the
27064: kevista määräyksistä, jotka sisältyvät viral- exchange of of:ficial publications set forth in
27065: listen asiakirjojen sekä tieteellisten ja kau- the Convention for ·the Internationa.J Ex-
27066: nokirj.aHisten julkaisujen vaihtoa koskevaan change of Offici.al Documents, Scientific and
27067: yleissopimukseen sekä myös virallisia lehtiä Literary Publications and in the Convention
27068: ja valtiopäivien julkaisusarjoja sekä asia- for the Immediate Exchange of Official
27069: kirjojen välittömästi tapahtuvaa vaihtoa kos- Journals, Publie Parlamentary Annals and
27070: kevaan yleissopimukseen, jotka yleissopimuk- Documents, coneluded in Brussels on 15
27071: set on solmittu Brysseliss~ 15 päivänä maa- March 1886 <and in v•arious regional· agree-
27072: liskuuta 1886, samoin kuin erinäisiin julkai- ments for the exchange of publications.
27073: sujen vaihtoa koskeviin alueellisiin sopimuk-
27074: siin,
27075: todeten uusien viraJJisjulkaisujen v.altioi- Recognizing the need · for ·a new inter-
27076: denvälistä vaihtoru koskevan kansajnvälisen national convention concerning ·the exchange
27077: yleissopimuksen tarpeeHisuuden, tuntien ne of official publications and government docu-
27078: ehdotukset, jotka koskeva.t vil'aUisjulkrusujen ments between States;
27079: valtioidenvälistä vaihtoa j13. jotka sisältyvät Having before it proposa;ls concerning the
27080: istunnon päiväjärjestyksen koht.a!1ln 15.4.1, exchange of official publications and govern-
27081: ment documents between St.ates constituting
27082: item 15.4.1 on the agend:a ()f the session,
27083: ja päätettyään yhdeksännessä istunnos- Having decided; at its ninth session, that
27084: saan, että nämä ehdotukset on kansainväli- these propo8a:ls shoU!ld be made the subject
27085: sel:lä yleissopimukooHa säänneltävä, of internationa1• regulation by way of an
27086: internationaJ oonvention,
27087: 4 N:o 36
27088:
27089: tänä joulukuun kolmantena pa1vana 1958 Adopts, this third d:ay of December 1958,
27090: hyväksynyt seuraavan yleissopimuksen. the present Convention.
27091: 1 artikla Artiele 1
27092: Virallisjulkaisujen vaihto Exchange of Official Publications and
27093: Government Documents
27094: Sopimusvaltiot ilmoittavat haluavansa The Contracting States express their
27095: vaihta.a virallisjulkaisujaa.n vastavuoroisuu- willingness to exchange their official pubH-
27096: den noj1rulla tämän yJeissopimuksen määräys- cations and government documents, on a
27097: ten mukaisesti. reciprocal basis, in accordance with the
27098: provisions of the the present Convention.
27099: 2 'llrtikla Article 2
27100: ViraUisjulkaisujen määritelmä Definition of Official Publications and
27101: Government Documents
27102: 1. Tämän yileissopimuksen tarkoituksen 1. For the purpose of the present Con-
27103: mukaisesti seuraavia pidetään vira1lisjulkai- vention, the following are considered official
27104: suina, milloin ne on juill{jajgtu jonkin ka.nsal- publications ·and government documents when
27105: l.isen vaJtionvir.a.nomaisen määräyksestä ja they are executed by the order and at the
27106: kustannukseUa: valtiopäivärusia.kirjoja, -ker- expense of any national governmental
27107: tomuksia ja -pöytäkirjoja ja muita ;Lainsää- authority: parliamentary documents, reports
27108: dännöllisiä asiakirjoja; keskus-, liitto- <tai pai- and journals and other Jegislative papers;
27109: kalliselinten hallinnohlisi.a julkajguja ja ker- administrative publications and reports from
27110: tomuksia~ kansaHisbibliografioita., hallinnolli- central,, federal and regional governmental
27111: sia hakuteoksia, lakikokoelmia, tuomioistuin- bodies; nationa:l bibliographies, State hand-
27112: ten päätöksiä sekä muita julkaisuja, joista books, bodies of Jaw, decisions of the Courts
27113: on sovittu. of J ustice; and other publications as may be
27114: agreed.
27115: 2. Tätä yleissopimusta sovellettaessa sopi- 2. However, in the application of the
27116: musvaltiot saavat vapaasti må;ärätä, mitkä present Convention, the Contracting States
27117: vira.hlisjulkaisut kuUiluvat vaihdet:Jtavaa.n ai- shall be free to determine the official publi-
27118: neistoon. cations and government documents whieh
27119: shall constitute exchange material.
27120: 3. Tätä yleissopimusta ei soveHet·a luotta- 3. The present Convention does not apply
27121: muksellisiin asiakirjoihin, kiertokirjeisiin ja to eonfidential documents, circulars and
27122: muihin painatteisiin, jotka eivät ole ju.J.k.isia.. other hems which have not been made
27123: public.
27124: 3 artikla Article 3
27125: Kahdenkeskiset sopimukset Bilateral Agreements
27126: Sopimusvaltioiden tulee, pitäessään sitä The Contracting States, whenever they
27127: tarkoituksenmukaisena, tehdä kahdenkeskisiä deem it appropriate, shall enter into bilateral
27128: sopimuksia täydentääkseen tätä yleissopimus- agreements for the purpose of implementing
27129: ta ja järjestääkseen sen soveltamisesta aiheu- the present Convention and regulating
27130: tuvia yhteisiä kysymyksiä. matters of common concern tB.:rising out of
27131: its application.
27132: 4 artikla Articlde 4
27133: Kansalliset vaihtoviranomaiset National Exchange Authorities
27134: 1. Jokaisessa sopimusvaltiossa huolehtii 1. In each Contracting State, the national
27135: vaihtotehtävistä kansallinen vaihtokeskus tai exehange service or, where .no such service
27136: N:o 36 6
27137:
27138: mikäli sellaista ei ole, tarkoitusta varten mää- exists, the central· authority or authorities
27139: rätty keskusviranomainen tai keskusviran- designated for the purpose, shalol carry out
27140: omaiset. the functions of exchange.
27141: 2. Jokaisessa sopimusvaltiossa vaihtoviran- 2. The exchange authorities shall be
27142: omaiset vastaavat tämän yleissopimuksen ja, responsible within each Contracting State
27143: mikäli se katsotaan tarkoituksenmukaiseksi, for the implementation of the present Con-
27144: 3 artiklasaa mainittujen kahdenkeskisten so- vention and of bil.ateral agreements as
27145: pimusten soveltamisesta. Jokainen valtio val- referred to in Article 3, whenever appro-
27146: tuuttaa kansallisen vaihtokeskuksen tai kes- priate. Each Contracting State shall give its
27147: kusviranomaisen hankkimaan vaihdettavan national exchange service or the central
27148: aineiston ja myöntää sille vaihdosta aiheutu- exchange authorities the powers required to
27149: vien tehtävien suorittamiseen tarvittavat va- obtain the materia! to be exchanged and
27150: rat. sufficient financioal means to carry out the
27151: functions of exchange.
27152:
27153: 5 artikla Article 5
27154: Vaihdettavien julkaisujen luettelo ja List and Number of Publications for
27155: lukumäärä Exchange
27156: v;a.ihdetta vien vi11a1lisjuJ.lmisujen luettelosta The list and number of officiali publica-
27157: ja; lukumäärästä sovita.an sopimusvaltioiden tions and government documents for ex-
27158: vaihtovir:anomaisten kesken. Tätä viraJlisjul- change shall be .agreed between the exchange
27159: ka.isujen luetteloa ja niiden lukumäärää voi- authorities of the Contracting States. This
27160: daan muutta.a täJllaisten viranomaisten väJ.i- list and the number of official puhlications
27161: sillä järjestelyiJJ.ä. and government documents for excha.nge
27162: may be modified by arrangements between
27163: such authorities.
27164:
27165: 6 artikla Article 6
27166: Lähe.ttäminM Method of Transmissiorn
27167: Lähetys voidaan toimittaa joko suora,a.n Transmissions may be made directly to
27168: vaihdosta huolehtiville viranomaisille tai nii- exchange .authorities or to recipients named
27169: den määräämille v.astaanottajille. Lähetysten by them. The method of listing consignments
27170: luettelointitavasta vaihtoviranomaiset voiv·at may be agreed between exchange authorities.
27171: sopia.
27172: 7 artikla Article 7
27173: Kuljetuskustannukset Transport Oharges
27174: EHei toisin sovita, suorittaa lähettävä Unless otherwise agreed, the exchange
27175: vaihtoviranomainen lähetyskulut määräpaik- authority which underta!kes the transmission
27176: kaan saakka, mutta Jähetysten tapahtuessa shall bear the cost thereof as far as destin-
27177: meritse pakkaus- ja kuljetuskustannukset ation, but for transport by sea, the cost of
27178: ma.kseta.an vain määräsataman tullivirastoon packing and cardage shal<l be paid only as
27179: asti. far as the customs office of the port of
27180: arrival.
27181:
27182: 8 artikla Article 8
27183: Kuljetusmaksut ja -ehdot Rates and Oonditions of Trttmsporl
27184: Sopimmvaltiot ryhtyvät kaikkiin tarpeelli- The Contracting States shaH take all the
27185: siin toimenpiteisiin varmistautuakseen siitä, necessary measures to ensure that the ex-
27186: että vaihdosta huolehtivat virooomaiset hyö- change authorities benefit from the most
27187: 6 N:o 36
27188:
27189: tyvät kaikkein ·edul.lisimmista voimassa ole- favourable existing rates and transport
27190: vista kuljetusmaksuista ja -ehdoista riippu- eonditions, whatever the means of transport
27191: ma.tta sii.tä, miten kul.jetus tapahtuu: pos- ehosen: post, road, rail, inland or sea
27192: titse, Jllill..a.nteitse, rautateitse, sisämaa- tai me- tvansport, airmail or air cargo.
27193: rikUJljetuksena, ientopostitse tai Jentorahti.na.
27194:
27195: 9 artikla Article 9
27196: Tulli- ja muut helpotukset Customs and Other Facilities
27197: Jokainen sopimusvaltio myön~ vaihto- Each Contracting State shall grant its
27198: viranomaisihloon tun.ivapauden sekä tämän exchange authorities exemption :from customs
27199: yleissopimuksen määräysten ~tai minkä hy- duties for both imported and exported
27200: vänsä sen soveltamista. koskev,an sopimuksen material under the provisions of the present
27201: mukaisesti ma.ahantuodulle että mruasta.vie- Convention or under any agreement in
27202: dyHe •aineistolle j1a. myöntää silJe edulJ.isim- implementation thereo:f and shall accord
27203: man tuhli- ym. heJpotuksia koskevan käsitte- them the most f·a:vourable treatment as
27204: lyn. regards customs and other facilities.
27205:
27206: 10 art:ilcl·a Article 10
27207: Vaihtojen kansainvälinen yhtenäistäminen International Co-ordination of Exchange
27208: Auttaakseen Yhdistyneiden Kansakuntien To assist the United Nations Educational,
27209: kasvatus-, tiede- ja kulttuurijärjestöä suorit- Scientific and Cultura1 Organization in the
27210: tamaan sille sen peruskirjassa määrätyt, vaih- per:formance of the functions concerning the
27211: tojen kansainvälistä yhtenäistämistä kos- ~nternational co-ordination o:f exchange
27212: kev-at tehtävät, sopimusvaltiot lähettävät jär- assigned to it by its Constitution, the.
27213: j.estölle vuosittain selostuksia tämän yleisso- Contracting States shall send to the Organi-
27214: pimuksen soveltamisesta samoin kuin jäljen- z:ation annual reports on the working of the
27215: nökset kaikista 3 artiklan mukaisesti solmi- present Convention and copies of bil.ateral
27216: tuista kahdenkeskisistä sopimuksista. agreements entered into in accordance with
27217: ArticJ·e 3.
27218: 11 artikl-a Artiele 11
27219: Tiedonannot ja tutkimukset Information and Studies
27220: Yhdistyneiden Kansakuntien kasvatus-, The United Nations Educational, Scientific
27221: tiede- ja· kulttuurijärjestö jUJlkaisee sopimus- and Cultural Organization shall publish
27222: valtioilta 10 artiklan mukaisesti saamansa information received from the Contracting
27223: tiedonannot sekä l<'t,a.tii ja julkaisee tutkimuk- States in conformity with Article 10 and
27224: s:iJa. tämän yleissopimuksen soveltamisesta. shall prepare and publish studies on the
27225: working o:f the present Convention.
27226:
27227: 12 artikla Article 12
27228: Unesco,n antama apu .Assistamce of Unesco
27229: 1. Sopimusvaltiot voiv.at kääntyä Yhdisty- 1. The Contracting States may call upon
27230: neiden Kansakuntien kasvatus-, tiede- ja the United Nations Educational, Scientific
27231: kulttuurijärjestön puoleen saadakseen tek- and Cultural Organization for technical
27232: nistä apua tätä yleissopimusta sovellet- assistance in connexion with any probJem
27233: taessa esiintyvien kysymysten ratkaisemiseksi. arising out of the application of the present
27234: Järjestö antaa tällaista apua ohjelmansa ja Convention. The Organization shall accord
27235: mahdollisuuksiensa rajoissa erityisesti vaih- such ass:iJstance within the limits :fized by its
27236: dosta huolehtivi'l1 kansainvälisiä elimiä pe- programme and its resources; in particular,
27237: rustettaessa ja. järjestettäessä. for the creation and organization o:f national
27238: exchange services.
27239: N:o 36 7
27240:
27241: 2. Järjestöllä on oikeus omasta .aloittees- 2. The Orga!lliza.tion is authorized to
27242: taan tehdä tässä asiassa ehdotuksia sopimus- make, on its own initiative, proposals on
27243: valtioille, · these matters to the Contracting St·ates.
27244:
27245:
27246: 13 artikla Article 13
27247: Aikaisemmat sopimukset Relation to Previous Agreements
27248: Tämä yleissopimus ei vaikuta niihin vel- The present Convention slrall not affect
27249: v;oituksiin, joihin sopimusvaltiot ovat aikai- obligations previously entered .into by the
27250: semmin solmittujen kansainvälisten sopimus- Cont1:1acting States by virtue of international
27251: ten nojalla sitoutuneet. Sitä ei ole käsitettä- agreements. It shall not be construed as
27252: vä niin, että se v<aa.tisi jo voimassa olevien requiring .a duplication of exchanges con-
27253: sopimusten perusteeU.a suoritettujen vaihto- ducted under existing agreements.
27254: jen uudelleen suorittamista.
27255:
27256:
27257: 14 artikla Article 14
27258: Kielet Languages
27259: Tämä yleissopimus on laadittu englannin, The present Convention is drawn up in
27260: espanjan, ranskan j.a venäjän kielillä, jotka English, French, Russian and Spanish, the
27261: neljä tekstiä ov.at yhtä todistusvoimaisia. four texts being equally authoritative.
27262:
27263:
27264: 15 a·rtikla Article 15
27265: Ratifiointi ja hyväksyminen Ratification and Acceptance
27266: 1. Tämä yleissopimus on Yhdistyneiden 1. The present Convention shall be subject
27267: Kansakuntien kasvatus-, tiede- ja kulttuuri- to ratification or acceptance by States mem-
27268: järjestön jäsenvaltioiden ratifioitava tai hy- bers of the United Nations Educational,
27269: väksyttävä niiden perustuslain säätämässä Scientific and Cultura,J Organization, in
27270: järjestyksessä. ·accordance with their respective constitution-
27271: al procedures.
27272: 2. Ratifioimis~ tai hyväksymiskirj·at on 2. The instruments of ratification or
27273: talletettava Yhdistyneiden Kansakuntien acceptance shall be deposited with the
27274: kasvatus-, tiede- ja kulttuurijärjestön pääjoh- Director-General of the United Nations
27275: tajan huostaan. Educational, Scientific and Cultur-al. Organi-
27276: zation.
27277:
27278: 16 artikla Article 16
27279: Liittyminen Accession
27280: 1. Tämä yleissopimus on avoinna kaikkien 1. The present Convention shall be open
27281: niiden valtioiden liittymiselle, jotka eivät ole for accession by aJl States not menmbers of
27282: järjestön jäseniä, mutta jotka saav;at mtty- the Organization invited to do so by the
27283: miskutsun Yhdistyneiden Kansakuntien kas- Executive Board of the United Nations
27284: vatus-, tiede- ja kulttuurijärjestön toimeen- Educationwl, Scientific and Cultur Organiza-
27285: panevalta neuvostolta. tion.
27286: 2. Tähän yleiSsopimukseen Hittyminen 2. Accession shall be effected by the
27287: tapahtuu tallettamalla liittymiskirj·a Yhdis- deposit of an instrument of accession with
27288: tyneiden Kansakuntien kasvatus, tiede- ja the Director-General of the United Nations
27289: kulttuurijärjestön pääjohtajan huostaan. Educational, Scientific and Cultural Organi-
27290: zation. ·
27291: 8 N:o 36
27292:
27293: 17 artikla Article 17
27294: Voimaantulo Entry into Force
27295: Tämä yleissopimus tulee v<>ima:an kahden- The present Convention shall enter into
27296: toista kuukauden kuluttua siitä päivästä lu- force twelve months after the date of the
27297: kien, jolloin kolmas ratifioimis-, hyväksymis- deposit of the third instrument of ratifica-
27298: tai liittymiskirja on talletettu, mutta v;ain tion, acceptance or accession, but only with
27299: niiden valtioiden osalta, jotka ovat talletta- respect to those States which have deposited
27300: neet .asianomaisen ratifioimis-, hyväksymis- their respective instruments on or before
27301: tai liittymiskirjansa sinä päivänä tai aikai- that date. It shall enter into force for each
27302: semmin. Kunkin muun ratifioimis-, hyväksy- other State which deposits its instrument of
27303: mis- tai liittymiskirjan tallettaneen valtion ratification, acceptance or accession, twelve
27304: osalta se tulee v<>imaan kaksitoista kuukaut-. months after the deposit of its instrument
27305: ta sen jälkeen kun kyseinen r.atifioimis-, hy- of ratification, acceptance or accession.
27306: väksymis- tai liittymiskirja on talletettu.
27307:
27308: 18 artikla Article 18
27309: Yleissopimuksen alueellinen laajentaminen Territorial Extension of the Oonvention
27310: Jokainen sopimusvaltio voi tämän yleisso- Any Contracting State may, at the time
27311: pimuksen ratifioidessaan tai hyväksyessään of 11atification, acceptance or accession, or at
27312: tai siihen liittyessään tai milloin hyvänsä any time thereafter, declare by notification
27313: myöhemmin ilmoitta.a Yhdistyneiden Kansa- addressed to the Director-General · of the
27314: kuntien kasvatus-, tiede- ja kulttuurijärjestön United Nations Educational, Scientific and
27315: pääjohtajalle, että tämä yleissopimus ulote- Cultural Organization that the present Con-
27316: taan koskemaan kaikkia niitä alueita yhtei- vention shall extend to all or any of the
27317: sesti tai jotakin niistä a1lueista erikseen, joi- territories for whose international rei.ations
27318: den kansainvälisistä suhteista mainittu valtio it is responsible. The said notification shall
27319: vastaa. Mainittu ilmoitus tulee voimaan kah- take effect twelve months after the d:ate of
27320: dentoista kuukauden kuluttua sen vastaan- its receipt.
27321: ottamispäivästä lukien.
27322:
27323: 19 artikla Article 19
27324: 1rtisanoutuminen Denunciation
27325: 1. Jokainen sopimusvaltio voi irtisanoutua 1. Each Contracting State may denonuce
27326: tästä yleissopimuksesta omalta osaltaan tai the present Convention on its own behalf or
27327: minkä hyvänsä alueen osalta, jonka kansain- on behalf of any territory for whose inter-
27328: välisistä suhteista se vastaa. national relations it is responsible.
27329: 2. Irtisanoutumisesta on ilmoitettava kir- 2. The denunciation shall be notified by
27330: jallisesti asiakirjalla, joka talletetaan Yhdis- .an instrument in writing, deposited with the
27331: tyneide-n Kansakuntien kasvatus-, tiede- ja Director-General of the United Nations
27332: kulttuurijärjestön pääjohtajan huostaan. Educationa1, Scientific and Cultural Organi-
27333: zation.
27334: 3. Irtisanoutuminen tulee voimaan kah- 3. The denunciation shall take effect
27335: dentoista kuukauden kuluttua irtisanomiskir- twelve months after the receipt of the
27336: jan vasta1anottamisesta lukien. instrument of denunciation.
27337:
27338: 20 artikla Article 20
27339: Ilmoitukset N otifications
27340: Yhdistyneiden Kansakuntien kasvatus-, The Director-General of the. United Na-
27341: tiede- ja kulttuurijärjestön pääjohtaja tions Edueational, Scientific and Cultural
27342: N:o 36 9
27343:
27344: ilmoittaa järjestön jäsenvaltioHie sekä niille Organization shall inform the States mem-
27345: 16 artiklassa mainituille vaJ.tioiUe, jotka bers of the Organimtion, Sta.tes not members
27346: eivät ole sen jäseniä, samoin kuin myös Yh- of the Organization referred to in Article 16,
27347: distyneiHe Kansa·kunniUe kaikkien 15 ja 16 as wehl• as the United Nations, of the deposit
27348: a.rtiklassa mainittujen ratifioimis-, hyväksy- of all the instruments of ratifieation,
27349: mis- ja liittymiskirjojen ta1lettamisista ja 18 acceptance and accession provided for in
27350: ja 19 .artiklassa maini·tuist.a.J ilmoituksista ja Articles 15 and 16 and of the notifications
27351: irtisanoutumisista. and denuncirations provided for respectively
27352: in Articles 18 a.nd 19.
27353: 21 artikla Article 21
27354: Yleissopimuksen tarkistus RevisiQIII, of the Convention
27355: 1. Tämän yleissopimuksen voi Yhdisty- 1. The present Convention may be revised
27356: neiden Kansakuntien kasvatus-, tiede- ja by the General Conference of the United
27357: kulttuurijärjestön yJeiskokous tarkistaa. Täl- Nations Educational, Scientific and Cultural
27358: lainen tarkistus sitoo ikuitenkin vain niitä Organization, any such revision, however,
27359: Vl8;ltioita, jotka tulevat tarkistetun yJeissopi- binding only those States which shall become
27360: muksen osapuoliksi. parties to the revising convention.
27361: 2. Mikäli yleiskokous hyväksyisi uuden 2. Should the Genera[ Conference adopt
27362: yleissopimuksen, jossa tämä yleissopimus ko- a new convention revising the present Con-
27363: konaisuudessaan tai osaksi tarkistetaan, ja vention in whole or in part, and unless the
27364: jollei uudessa sopimuksessa toisin määrätä, new convention otherwise provides, the
27365: tämä yleissopimus lakkaa olemasta avoinna present Convention shailll· cease to be open to
27366: ratifioimista, hyväksymistä tai liittymistä ratification, acceptance or accession as from
27367: varten siitä päivästä lukien, jolloin uusi tar- the date when the new revising convention
27368: kistettu yJeissopimus tulee voimaan. enters into force.
27369:
27370: 22 artilia Article 22
27371: Rekisteröinti Registration
27372: Yhdistyneiden Kansakuntien peruskirjan In accordance with Article 102 of the
27373: 102. a.rtiklan mukaisesti on tämä sopimus re- Charter of the United Nations, the present
27374: kisteröitävä Yhdistyneiden Kansakuntien Convention shall be registered with the
27375: sihteeristössä Yhdistyneiden Kansakuntien Secretariat of the United Nations at the
27376: kasvatus, tiede- j·a kulttuurijärjestön pää- request of the Director-General of the United
27377: johtajan pyynnöstä. Nations Educational ,Scientific and Cultural
27378: Organiza.tion.
27379:
27380:
27381:
27382: Tehty Pariisissa tänä viidentenä palVana Done at Paris, this fifth day of December
27383: Joulukuuta 1958 kahtena alkuperä,iskappa- 1958, in two authentic copies bearing the
27384: leena, jotka kymmenennen istunnon yleis- signatures of the President of the tenth
27385: kokouksen puheenjohtaja ja Yhdistyneiden session of the Genera1· Conference and of the
27386: Kansakuntien kasvatus-, tiede- ja kulttuuri- Director-General of the United Nations
27387: järjestön pääjohtaja ovat allekirjoittaneet ja Educational, Scientific and Cultural Organi-
27388: jotka talletetaan Yhdistyneiden Kansakun- za.tion, which shall be deposited in the
27389: tien kasvatus-, tiede- ja kulttuurijärjestön Archives of the United Nations Educational,
27390: arkistoon jra joista virallisesti oikeiksi todis- Scientific and CuJ.tura:l Organization and
27391: tetut jäljennökset toimitetaan kaikille 15 ja certified true copies of which shall be
27392: 16 rartiklassa mainituilla va~rtioHile sekä Yh- delivered to all the States referred to in
27393: distyneille Kansakunnille. Articles 15 ood 16 as well as to the United
27394: Nations.
27395: 2 4186/66
27396: 10 N:o 36
27397:
27398: Edelläoleva on Yhdistyneiden Kansakun- The foregoing is the authentic text of the
27399: tien kasvatus-, tiede- ja kulttuurijärjestön Convention duly adopted by the General
27400: Pariisissa pidetyn ja 5 päivänä joulukuuta Conference of the United Nations Education-
27401: 1958 päättynoon yleiskokouksen kymmenen- &, Scientific and Cultural Organization
27402: nen istunnon hyväksymän yleissopimuksen during its tenth session which was held in
27403: alkuperäisteksti. Pa:ris and declared closed the fifth day of
27404: December 1958.
27405: Tämän vakuudeksi olemme ahlekirjoittaneet In faith whereof we have appended our
27406: täplän yleissopimuksen 5 päivänä joulukuuta signatures this fifth dllJY of December 1958.
27407: 1958.
27408: (Allekirjoitukset) (Signatures)
27409: 1966 vuoden valtiopäivät N:o 37.
27410:
27411:
27412:
27413:
27414: Hallituksen esitys Eduskunnalle kaupallisten ajoneuvojen
27415: väliaikaista maa.hantuontia koskevan tulliyleissopimuksen
27416: eräiden määräysten hyväksymisestä..
27417:
27418: Suomessa on jo aikaisemmin saatettu voi- d) "väliaikaista maahantuontia koskevalla
27419: maan vastaavia yleissopimuksia, kuten esim. tuontiluvalla" sellaista tulliasiakirjaa, joka
27420: yksityisten ajoneuvojen väliaikaista maahan- yksilöi ajoneuvon ja osoittaa, että vakuus on
27421: tuontia koskeva tulliyleissopimus (SopS asetettu tai talletus suoritettu tuontitullin ja
27422: 1962: 33). Siinä omaksuttuja päälinjoja nou- -verojen osalta;
27423: dattelee myös Euroopan taloudellisen komis- e) "liikeyrityksellä" kauppa- tai teollisuus-
27424: sion toimesta Genevessä 18 päivänä touko- liikettä riippumatta sen oikeudellisesta ase-
27425: kuuta 1956 allekirjoitettu kaupallisten ajo- masta, mukaan luettuna kaupallista tai teol-
27426: neuvojen väliaikaista maahantuontia koskeva lista toimintaa harjoittava luonnollinen hen-
27427: tulliyleissopimus. Tämä yleissopimus ja edellä kilö;
27428: mainittu yksityisten ajoneuvojen väliaikaista
27429: maahantuontia koskeva tulliyleissopimus yh- f) "henkilöllä" sekä luonnollista henkilöä
27430: dessä käsittävät kaikki maanteitä käyttävät että oikeushenkilöä, mikäli asiayhteydestä ei
27431: moottoriajoneuvot. muuta johdu.
27432: Tulliyleissopimus on rtullut kansainvälisesti Tullilain 91 § :n nojalla on muun muassa
27433: voimaan 8 päivänä huhtikuuta 1959. Sen on jälleenvietäväksi tarkoitettu kulkuneuvo. jota
27434: tähän mennessä ratifioinut tai siihen on liit- käytetään matkustajien tai tavaran kuljetuk-
27435: tynyt yhteensä 23 valtiota niiden joukossa seen tullialueelle tai tullialueelta, väliaikaisesti
27436: myös Ruotsi ja Tanska. Näin ollen olisi Suo- tullivapaa kulkuneuvoa tullialueelle tuotaessa
27437: menkin etujen mukaista liittyä tähän yleis- samoin kuin varaosat ja korjaustarvikkeetkin,
27438: sopimukseen. edellyttäen, että tavarat viedään maasta vuo-
27439: Yleissopimuksen pyrkimyksenä on helpot- den kuluessa tuontipäivästä lukien. Tämän
27440: taa kansainvälisessä maantieliikenteessä, toi- perusteella on Suomen kansallinen ajoneuvo-
27441: sen sopimuspuolen alueella rekisteröityjen jen tullivapautta koskeva järjestelmä jousta-
27442: kaupallisten ajoneuvojen tuontitullitta ja vampi ja vapaampi kuin tulliyhteistyösopi-
27443: -veroitta sekä tuontikielloitta ja -rajoituksitta muksen sisältämä järjestelmä siinäkin suh-
27444: jälleenvientiehdoin ja muilla yleissopimuk- teessa, ettei lainsäädännön puitteissa vaadita
27445: sessa määrätyillä ehdoilla tapahtuvaa väli- mitään vakuutta tullin ja muiden tuontivero-
27446: aikaista maahantuontia. jen maksamisesta silloin kun väliaikainen
27447: tullivapaus myönnetään. Näin ollen ei yleis-
27448: Yleissopimuksessa tarkoitetaan: sopimuksen tarkoittama takausjärjestelmä,
27449: a) "tuontitullilla ja -veroilla" ei ainoas- sisällä parannusta voimassa olevaan järjestel-
27450: taan tullia, vaan myös kaikenlaisia tuonnin mään verrattuna. Tilanne saattaisi muuttua
27451: johdosta kannettavia veroja ja maksuja; siinä tapauksessa, että maan kansallista me-
27452: b) "ajoneuvoilla" kaikkia moottorikäyttöi- nettelyä myöhemmin muutettaisiin ja takaus-
27453: siä maantiekulkuneuvoja sekä yhdessä niiden järjestelmä sen johdosta tulisi tarpeelliseksi.
27454: kanssa tai erikseen maahantuotuja perävau- Takausjärjestelmällä on kuitenkin nytkin
27455: nuja, jotka voidaan yhdistää sellaisiin kulku- merkitystä kysymyksen ollessa ulkomaille
27456: neuvoihin, samoin kuin tällaisen kulkuneuvon suuntautuvasta liimenteestä. Yleissopimukseen
27457: mukana maahantuotuja varaosia, tavanmu- liittymistä puoltaakin erikoisesti se seikka,
27458: kaisia lisälaitteita ja varusteita; että suomalaiset ulkomaille suuntautuvassa
27459: c) "kaupallisella käytöllä" henkilöiden liikenteessä käytettävät ajoneuvot yleissopi-
27460: kuljetusta korvausta, palkkiota tai muuta mukseen liittymisen jälkeen olisivat huomat-
27461: hyötyä vastaan taikka tavaroiden kuljretta- tavasti edullisemmassa asemassa. Ensiksikin
27462: mista teollista tai kaupallista tarkoitusta var- on todettava, että niissä valtioissa, joissa
27463: ten maksusta tai maksutta; kansallisen lainsäädännön määräykset ovat
27464: 10438/65
27465: 2 N:o 37
27466:
27467: yleissopimuksen määräyksi~ ankarammat, että ne ovat liikevaihtoverolain 26 § : n no-
27468: ovat suomalaiset ajoneuvot joutuneet Suomen jalla liikevaihtoverovapaita.
27469: ollessa sopimuksen ulkopuolella ankaramman Yleissopimus noudattaa muutoin muiden
27470: kohtelun alaisiksi. Toiseksi on huomattava, vastaavien tulliyleissopimusten linjaa eikä
27471: että tilanne saattaa olla vielä pahempi niiden niiden osalta ole erityistä huomautettavaa.
27472: valtioiden alueelle suuntautuvan liikenteen Mainittakoon kuitenkin, että yleissopimuksen
27473: osalta, joilla ei ehkä ole sopimuksen piiriin 39 artiklan mukaan yleissopimuksen osalta
27474: kuuluvina lainkaan erityisiä kansallisia mää- ei voida tehdä varaumia, paitsi mikäli on
27475: räyksiä. kysymys riitaisuuksien ratkaisusta. Yleissopi-
27476: Kun on kysymys tullivapaan väliaikaisen mukseen liittyminen ei siis tulisi tuomaan
27477: tuonnin yhteydessä käytettävistä asiakir- mitää,n uusia periaatteita tullioikeuteemme,
27478: joista, joille on maahan tuotaessa myönnet- vaikka eräät yleissopimuksen määräykset
27479: tävä vapaus tuontiveroista yleissopimuksen edellä mainitun 6 artikan osalta ja yleissopi-
27480: 6 artiklan perusteella, todettakoon, että väli- muksen takausjärjestelmän osalta menevät
27481: aikaiseen tullivapaaseen maahantuontiin kansallista lainsäädäntöämme pitemmälle.
27482: oikeuttavat tullitakuukirjat laaditaan nor- Edellä lausuttuun viitaten esitetään Halli-
27483: maalisti kulkuneuvojen tuontimaan asian- tusmuodon 33 § : n mukaisesti,
27484: omaisten järjestöjen lomakkeille, ja tätä
27485: varten ne lähettävät lomakkeitaan muiden että Eduskunta hyväksyisi ne kau-
27486: jäsenmaiden vastaaville järjestöille niiden pallisten ajoneuvojen väliaikaista maa--
27487: täytettäviksi. Tällaiset tullitakuu- ja tulli- hantuontia koskevan tulliyleissopimuk-
27488: takuulehtiölomakkeet kuuluvat tullitariffin . sen määräykset, jotka vaativat Edus-
27489: niroikireen 49.11 mukaan tullattaviin. Mai- kunnan suostumusta.
27490: nittu nimike on nykyään tullivapaa. Kuiten-
27491: kin ovat tällaiset lomakkeet liikevaihtoveron Koska kysymyksessä oleva yleissopimus si-
27492: alaisia. Yleissopimuksen tultua voimaan lie- sältää säännöksiä, jotka kuuluvat lainsäädän-
27493: nee katsottava, että lomakkeiden tullivapaus nön alaan, esitetään samalla Eduskunnan
27494: perustuu yleissopimukseen ja tästä seuraa, hyväksyttävä;ksi näin kuuluva lakiehdotus:
27495:
27496:
27497: Laki
27498: kaupallisten ajoneuvojen väliaikaista maahantuontia koskevan tulliyleissopimuksen
27499: eräiden määräysten hyväksymisestä.
27500: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
27501:
27502: Genevessä 18 päivänä toukokuuta 1956 mää.räykset olkoot, mikäli ne kuuluvat lain-
27503: tehdyn kaupallisten ajoneuvojen väliaikaista säädännön alaan, voimassa niin kuin niistä
27504: maahantuontia koskevan tulliyleissopimuksen on sovittu.
27505:
27506: Helsingissä 9 päivänä syyskuuta 1966.
27507:
27508:
27509: Tasavallan Presidentti
27510: URHO KEKKONEN.
27511:
27512:
27513:
27514:
27515: Ulkoasiainministeri Ahti Karjalainen.
27516: N:o 37
27517:
27518: (Suomennos)
27519:
27520:
27521:
27522:
27523: Kaupallisten ajoneuvojen väliaikaista CUSTOMS OONVENTION
27524: maahantuontia. koskeva
27525: on the Temporary Importation of
27526: TULLIYLEISSOPIMUS Oommercial Road Vehicles
27527:
27528: Sopimuspuolet, The Contracting Parties,
27529: haluten helpottaa kansainvälistä maantie- Desiring to facilitate international road
27530: liikennettä, traffic,
27531: ottaen huomioon New Yorkissa 4 päivänä Having regard to the provisions of the
27532: kesäkuuta 1954 tehdyn yksityisten ajoneuvo- Customs Convention on the Temporary
27533: jen väliaikaista maahantuontia koskevan tul- lmportation of Private Road Vehicles, done
27534: liyleissopimuksen määräykset, at New York on 4 June 1954,
27535: haluten mahdollisuuksien mukaan soveltaa Desiring to apply similar provisions, so
27536: samanlaisia määräyksiä kaupallisiin tarkoi- far as possible, to the temporary importation
27537: tuksiin käytettävien ajoneuvojen väliaikai- of commercial road vehicles and, in parti-
27538: seen maahantuontiin ja erityisesti sallia näitä cular, to provide for the use, for those
27539: ajoneuvoja varten niiden tulliasiakirjojen vehicles, of the Customs documents prescribed
27540: käytön, jotka on määrätty yksityisiä, ajo- for private road vehicles,
27541: neuvoja varten,
27542: ovat sopineet seuraavasta: Have agreed as follows:
27543:
27544: 1 luku Chapter 1
27545:
27546: Määritelmiä Definitions
27547: 1 artikla Article 1
27548: Tässä yleissopimuksessa tarkoitetaan: For the purpose o:f this Convention:
27549: a) "tuontitullilla ja -veroilla" ei ainoas- a) The term "import duties and import
27550: taan tullia vaan myös kaikenlaisia tuonnin taxes" shall mean not only Customs duties
27551: johdosta kannettavia veroja ja maksuja; but also all duties and taxes whatever
27552: chargeable by reason of importation;
27553: b) "ajoneuvoilla" kaikkia moottorikäyt- b) the term "vehicles" shall mean all road
27554: töisiä maantiekulkuneuvoja sekä yhdessä nii- motor vehicles and all trailers which can
27555: den kanssa tai erikseen maahantuotuja perä- be coupled to such vehicles (whether imported
27556: vaunuja, jotka voidaan yhdistää sellaisiin with the vehicle or separately), together with
27557: kulkuneuvoihin, samoinkuin tällaisen kulku- their spare parts and their normal accessories
27558: neuvon mukana maahantuotuja varaosia ja and equipment, when imported with the
27559: tavanmukaisia lisälaitteita ja varusteita; vehicle;
27560: c) "kaupallisella käytöllä" henkilöiden c) The term "commercial use" shall mean
27561: kuljetusta korvausta, palkkiota tai muuta use for the transport of persons for remuner-
27562: hyötyä vastaan taikka tavaroiden kuljetta- ation, reward or other consideration or for
27563: mista teollista tai kaupallista tarkoitusta var- the industrial or commercial transport of
27564: ten maksusta tai maksutta; goods with or without remuneration;
27565: d) "väliaikaista maahantuontia koskevalla d) The term "temporary importation pa-
27566: tuontiluvalla" sellaista tulliasiakirjaa, joka pers" shall mean the Customs document
27567: 4 N:o 37
27568:
27569: yksilöi ajoneuvon ja osoittaa, että vakuus on identifying the vehicle and providing evi"
27570: asetettu tai talletus suoritettu tuontitullin dence of the guarantee or deposit of import
27571: ja -verojen osalta; duties and import taxes;
27572: e) "liikeyrityksellä" kauppa- tai teolli- e) The term "underta:kings" shall mean
27573: suusliikettä riippumatta sen oikeudellisesta commercial or industrial concerns, whatever
27574: asemasta, mukaan luettuna kaupallista tai their legal status, and shall include natural
27575: teollista toimintaa harjoittava luonnollinen persons engaged in commercial or industrial
27576: henkilö; activities;
27577: f) "henkilöllä" sekä luonnollista henkilöä f) The term "persons" shall mean hDth
27578: että oikeushenkilöä, mikäli asiayhteydestä ei natural and legal persons unless the context
27579: muuta johdu. otherwise requires.
27580:
27581: II luku Chapter II
27582: Tuontitullitta ja -veroitta tapahtuva väliaikai- Temporary importation without payment
27583: nen maahantuonti, johon ei kohdistu tuonti- of import duties and import taxes and free
27584: kieltoja tai -rajoituksia of import prohibitions and restrictions
27585: 2 artikla Article 2
27586: '1. Jokaisen sopimuspuolen on tuontitul- 1. Each of the Contracting Parties shall
27587: litta ja -veroitta sekä tuontikielloitta ja grant temporary admission without payment
27588: -rajoituksitta jälleenvienti-ehdoin ja muilla of import duties and import taxes and free
27589: tässä yleissopimuksessa määrätyillä ehdoilla of import prohibitions and restrictions, sub~
27590: sallittava tuoda väliaikaisesti maahan toisen ject to re-exportation and to the other con-
27591: sopimuspuolen alueella rekisteröityjä ajoneu- ditions laid down in this Convention, to
27592: voja, joita siltä alueelta käsin toimivat liike- vehicles registered in tha territory of any
27593: yritykset käyttävät kansainvälisessä maantie- of the other Contracting Parties and im-
27594: liikenteessä kaupallisiin tarkoituksiin ja ported and used in international road tra:ffic
27595: ja jotka sellaisessa tarkoituksessa tuodaan for commercial use by undertakings opera-
27596: maahan. ting from that territory.
27597: 2. Tällaisista ajoneuvoista on oltava väli- 2. Such vehicles shall be covered by tem-
27598: aikaista maahantuontia koskevat tuontiluvat, porary importation papers guaranteeing
27599: jotka takaavat tuontitullin ja -verojen sekä payment of import duties and import taxes,
27600: mahdollisten sakkotullien suorittamisen, jollei and if the case should arise, of any Customs
27601: 27 artiklan 4 kohdan erityismääräyksistä penalties incurred, subject to the special
27602: muuta johdu. provisions of paragraph 4 o:f article 27.
27603: 3. Vuokralleautotarkoituksessa maahantuo- 3. Vehicles which are imported with a
27604: dut ajoneuvot eivät nauti tämän yleissopi- view to their being hired out after importa-
27605: muksen mukaisia etuja. tion shall not be entitled to the bene:fits o:f
27606: this Convention.
27607:
27608: 3 artikla Article 3
27609: 1. Ajoneuvon kuljettaja sekä sen muu 1. Subject to such conditions as the Cus-
27610: miehistö saa tulliviranomaisten määräämillä toms authorities may impose, the driver and
27611: ehdoilla väliaikaisesti tuoda maahan kohtuul- other members o:f the crew of the vehicle
27612: lisen määrän henkilökohtaisia tavaroitaan, shall be allowed to import temporarily a
27613: jolloin otetaan huomioon oleskeluaika tuonti- reasonable quantity o:f personai ef:fects, ha-
27614: maassa. ving regard to the period o:f stay in the
27615: country of importation.
27616: 2. Matkaa varten tarvittavia elintarvik- 2. Provisions for the journey and small
27617: keita sekä henkilökohtaiseen kulutukseen tar- quantities of tobacco, cigars and cigarettes
27618: koitettuja pieniä tupakka-, sikari- ja savuke- for personai consumption, shall be admitted
27619: määriä saadaan tuoda maahan tuontitullitta free of import duties and import taxes.
27620: ja -veroitta.
27621: N:o 37 5
27622:
27623: 4 artikla Article 4
27624: Väliaikaisesti maahantuotujen ajoneuvojen The fuel contained in the ordinary supply
27625: tavallisissa säiliöissä oleva polttoaine saadaan tanks of vehicles temporarily imported shall
27626: tuoda maahan tuontitullitta ja -veroitta be admitted without payment of import
27627: sekä tuontikieltojen tai -rajoitusten estä- duties and import taxes and free of import
27628: mättä. Jokainen sopimuspuoli voi kuitenkin prohibitions and restrictions. Each Contract-
27629: antaa määräyksiä väliaikaisesti maahan tuo- ing Party may however fix maximum quan-
27630: tavien moottoriajoneuvojen säiliöissä olevan tities for the fuel so admitted into its terri-
27631: polttoaineen sallittavasta enimmäismäärästä. tory in the supply tanks of the vehicles
27632: temporarily imported.
27633:
27634: 5 artikla Article 5
27635: 1. Väliaikaisesti jo maahan tuodun ajo- 1. Component parts imported for the re-
27636: neuvon korjausta varten tarvittavat osat pair of a particular vehicle already tempora-
27637: saadaan tuoda maahan tuontitullitta ja rily imported shall be admitted temporarily
27638: -veroitta sekä tuontikieltojen tai -rajoitusten without payment of import duties and im-
27639: estämättä. Sopimuspuolet voivat vaatia) että port taxes and free of import prohibitions
27640: näistä osista on oltava väliaikaista maahan- and restrictions. Contracting Parties may
27641: tuontia koskeva tuontilupa. require these parts to be covered by tempo-
27642: rary importation papers.
27643: 2. Vaihdetut osat, joita ei jälleenviedä 2. Replaced parts which are not re-expor-
27644: maasta, ovat tuontitullin ja -verojen alai- ted shall be liable to import duties and
27645: sia, jollei niitä asianomaisen maan mää- import taxes except where, in conformity
27646: räysten mukaisesti voida kuluitta luovuttaa with the regulations of the country con-
27647: valtiolle tai asianomaisten kustannuksella cerned, they may be abandoned free of all
27648: hävittää julkisen valvonnan alaisena. expense to the Exchequer or destroyed, un-
27649: der official supervision, at the expense of
27650: the parties concerned.
27651:
27652: 6 artikla Article 6
27653: Väliaikaista maahantuontia koskevien tuon- Temporary importation papers and inter-
27654: tilupien ja kansainvälisten liikennelupien national circulation papers sent to associa-
27655: lomakkeet, jotka on lähetetty tällaisia asia- tions authorized to issue the papers in
27656: kirjoja antamaan oikeutetulle yhdistykselle question by the corresponding foreign asso-
27657: vastaavien ulkomaisten yhdistysten, kansain- ciations, by international organizations or
27658: välisten järj;estöjen tai sopimuspuolten tulli- by the Customs authorities of the Contrac-
27659: viranomaisten toimes~ saadaan tuoda maa- ting Parties, shall be admitted without pay-
27660: han tuontitullitta ja -veroitta sekä tuonti- ment of import duties and import taxes and
27661: kieltojen ja. -rajoitusten estämättä. free of import prohibitions and restrictions.
27662:
27663: III luku Chapter III
27664:
27665: Väliaikaista maahantuontia koskevien tuonti- lssue of temporary importation papers
27666: lupien antaminen
27667: 7 artikla Article 7
27668: 1. Jokainen sopimuspuoli voi maaraa- 1. Subject to such guarantees and under
27669: määnsä takuuta vastaan ja vahvistamillaan such conditions as it may determine, each
27670: ehdoilla myöntää etenkin johonkin kansain- Contracting Party may authorize associa-
27671: väliseen järjestöön kuuluville yhdistyksille tions, such as those affiliated to an inter-
27672: oikeuden antaa tässä yleissopimuksessa tar- national organization, to issue either directly
27673: koitettuja väliaikaista maahantuontia koske- or through corresponding associations the
27674: via tuontilupia joko suoraan tai vastaavien temporary importation papers covered by
27675: yhdistysten välityksellä. this Convention.
27676: 6 N:o 37
27677:
27678: 2. Väliaikaista maahantuontia koskevat 2. Temporary importation papers may be
27679: tuontiluvat voivat olla voimassa yhtä tai valid for a single country or Customs terri-
27680: useampaa maata tai tullialuetta varten. tory, or for several countries or Customs
27681: territories.
27682: 3. Näiden lupien voimassaoloaika ei saa 3. The period of validity of these papers
27683: olla yhtä vuotta pitempi luettuna niiden shall not exceed one year from the date of
27684: antopäivästä. issue.
27685: 8 artikla Article 8
27686: 1. Kaikkien tai useiden sopimuspuolten 1. Temporary importation papers valid
27687: alueilla voimassaolevia väliaikaista maahan- for the territories of all or several of the
27688: tuontia koskevia tuontilupia nimitetään tulli- Contracting Parties shall be known as
27689: takuulehtiöiksi (carnet de passage en douane) "carnets de passages en douane" and shall
27690: ja niiden tulee olla tämän yleissopimuksen conform to the standard form contained in
27691: 1 liitteessä olevan mallin mukaisia. Annex 1 to this Convention.
27692: 2. Jos tullitakuulehtiö ei ole voimassa 2. I:f a carnet de passages en douane is
27693: yhtä tai useampaa aluetta varten, on vihon not valid for one or several territories, the
27694: antavan yhdistyksen merkittävä tämä seikka issuing association shall indicate the fact on
27695: sen kanteen ja maahantuontilehtien irrota- the cover and on the importation vouchers
27696: osiin. of the carnet.
27697: 3. Ainoastaan yhden sopimuspuolen aluetta 3. Temporary importation papers valid
27698: varten voimassa olevat väliaikaista maahan- only for the territory of a single Con-
27699: tuontia koskevat tuontiluvat voivat olla tä- tracting Party may conform to the standard
27700: män yleissopimuksen 2 ja 3 liitteissä olevien form contained in Annex 2 or in Annex 3
27701: mallien mukaisia. Sopimuspuolet voivat käyt- to this Convention. Contracting Parties may
27702: tää myös muita lakiensa tai määräystensä also use other documents, in accordance with
27703: mukaisia asiakirjoja. their legislation or regulations.
27704: 4. Jokainen sopimuspuoli vahvistaa la- 4. The period of validity of temporary
27705: ki,ensa tai määräystensä mukaan muiden kuin importation papers, other than those issued
27706: 7 artiklassa tarkoitettujen hyväksyttyjen yh- by authorized associations as provided for
27707: distysten antamien väliaikaista maahantuon- in article 7, shall be laid down by each Con-
27708: tia koskevien tuontilupien voimassaoloajan. tracting Party in accordance with its legisla-
27709: tion or regulations.
27710: 5. Jokaisen sopimuspuolen tulee pyyn- 5. Each Contracting Party shall, upon
27711: nöstä toimittaa muille sopimuspuolille alueel- request, supply the other Contracting Par-
27712: laan voimassa olevien muiden kuin tämän ties with models of temporary importation
27713: yleissopimuksen liitteissä esitettyjen väliai- papers valid for its territory, other than
27714: kaista maahantuontia koskevien tuontilupien those appearing in the annexes to this
27715: mallit. Convention.
27716:
27717: IV luku Chapter IV
27718:
27719: Väliaikaista maahantuontia koskeviin tuonti- Particulars on temporary importation papers
27720: lupiin tehtävät merkinnät
27721: 9 artikla Article 9
27722: Hyväksyttyjen yhdistysten antamat väli- Temporary importation papers issued by
27723: aikaista maahantuontia koskevat tuontiluvat authorized associations shall be made out
27724: on laadittava sen yrityksen nimiin, joka in the name of the undertakings operating
27725: liikettä harjoittaa ja tuo ajoneuvon väliaikai- and temporarily importing the vehicles.
27726: sesti maahan.
27727: 10 artikla Article 10
27728: 1. Väliaikaista maahantuontia. koskevissa 1. The weight to be declared on tem-
27729: tuontiluvissa ilmoitettava paino on ajoneuvon porary importation papers is the net weight
27730: N:o 37 7
27731:
27732: nettopaino. Se on merkittävä metrijärjestel- o:f the vehicles. It shall be expressed in the
27733: män mukaisesti. Milloin kysymyksessä on metric system. In the case o:f papers valid
27734: vain yhtä maata varten voimassa oleva lupa, for one country only, the Customs autho-
27735: voivat tämän .maan tulliviranomaiset mää- ities o:f that country may prescribe the use
27736: rätä, että on käytettävä toista järjestelmää. o:f another system.
27737: 2. Yhtä maata varten voimassa olevissa 2. The value to be declared on temporary
27738: väliaikaista maahantuontia koskevissa tuonti- importation papers valid :for one country.
27739: luvissa ilmoitettava arvo on merkittävä tämän only shall be expressed in the currency o:f
27740: maan rahassa. Tullitakuulehtiössä ilmoitet- that country. The value to be declared on
27741: tava arvo on merkittävä lehtiön antaneen a carnet de passages en douane shall be
27742: maan rahassa. expressed in the currency of the country
27743: where the carnet is issued.
27744: 3. Tarvikkeita ja työkaluja, jotka kuulu- 3. The articles and tool-kit which form
27745: vat ajoneuvojen .tavallisiin varusteisiin, ei the normal equipment of vehicles need not
27746: tarvitse erikseen ilmoittaa väliaikaista maa- be specially declared on the temporary im-
27747: hantuontia koskevissa tuontiluvissa. portation papers.
27748: 4. Tulliviranomaisten niin vaatiessa on 4. When the Customs authorities so re-
27749: varaosat (kuten pyörät ja ulko- ja sisären- quire, spare parts (such as wheels, tyres
27750: kaat) sekä sellaiset tarvikkeet, jo1den ei kat- and inner tubes) and accessories not con-
27751: sota kuuluvan ajoneuvon tavallisiin varustei- sidered as constituting the normal equipment
27752: siin (kuten radiolaitteet ja matkatavaravau- of the vehicle (such as radio sets and luggage
27753: nut) ilmoitettava paino-, arvo- ja muine tar- carriers) shall be declared on the temporary
27754: peellisina merkintöineen väliaikaista maahan- importation papers with the necessary parti-
27755: tuontia koskevassa tuontiluvassa ja esitet- culars (such as weight and value) and shall
27756: tävä lähdettäessä matkan kohteena olevasta be produced on exit :from the country visited.
27757: maasta.
27758: 5. Perävaunuista vaaditaan erilliset tuon- 5. Trailers shall be covered by separate
27759: tiluvat. importation papers.
27760:
27761: 11 artikla Article 11
27762: Antajayhdistyksen väliaikaista maahan- Any particulars inserted on temporary
27763: tuontia koskeviin tuontilupiin tekemiä mer- importation papers by the issuing associations
27764: kintöjä saadaan muuttaa ainoastaan asian- may be altered only with the approval of
27765: omaisen antaja- tai takaajayhdistyksen suos- the issuing or guaranteeing association. No
27766: tumuksella. Mitään muutosta ei saada tehdä alteration to the papers may be made after
27767: asiakirjoihin sen jälkeen kun ne ovat olleet they have been passed by the Customs au~
27768: tuontimaan tulliviranomaisten käsiteltävinä, thorities of the country of importation except
27769: ilman sanottujen viranomaisten suostumusta. with the consent of those authorities.
27770:
27771: V luku Chapter V
27772:
27773: Väliaikalisen maahantuonnin ehdot Conditions of temporary importation
27774: 12 artikla Article 12
27775: Estämättä sellaisen kansallisen lainsäädän- Without prejudice to the application of
27776: nön soveltamista, joka oikeuttaa sopimuspuo- the provisions of national legislations en-
27777: len tulliviranomaiset kieltämään väliaikaista abling the Customs authorities of the Con-
27778: maahantuontia koskevalla tuontiluvalla maa- tracting Parties to re:fuse to allow vehicles
27779: han tuodun ajoneuvon kuljettamisen sellai- admitted under cover of temporary importa-
27780: selta henkilöltä, joka on törkeästi rikkonut tion papers to be driven by persons who
27781: tuontimaan tulli. tai valuuttasäännöksiä, voi have been guilty of serious of:fences against
27782: ajoneuvoa, joka on tuotu maahan väliaikaista the Customs or :fiscal laws or regulations of
27783: maahantuontia koskevalla tuontiluvalla, kul- the. country of temporary importation,
27784: jettaa tuontiluvan haltijan asianmukaisesti vehicles admitted under cover of temporary
27785: 8 N:o 37
27786:
27787: siihen valtuuttama henkilö. Sopimusvaltioiden importation papers may be driven by per-
27788: tulliviranomaisilla on oikeus vaatia selvityk- sons duly authorized by the holders of the
27789: sen esittämistä siitä, että nämä henkilöt ovat papers. The Customs authorities of the
27790: luvanhaltijoiden asianmukaisesti valtuutta- Contracting Parties shall have the right to
27791: mia; jos esitetty selvitys ei näytä olevan require evidence that such persons have been
27792: riittävä, tulliviranomaiset voivat kieltää ajo- duly authorized by the holders of the papers;
27793: neuvon käytön maassaan sellaisen asiakirjan if this evidence does not appear sufficient,
27794: nojalla. the Customs authorities may refuse use of
27795: these vehicles in their country under cover
27796: of the papers.
27797:
27798: 13 artikla Article 13
27799: 1. Väliaikaista maahantuontia koskevassa 1. Vehicles mentioned in temporary im-
27800: tuontiluvassa mainittu ajoneuvo on jälleen- portation papers shall be re-exported in the
27801: vietävä luvan voimassaolon aikana samassa same general state, except for wear and tear,
27802: yleiskunnossa, tavanmukaista kulumista lu- within the period of validity of such papers.
27803: kuunottamatta.
27804: 2. Selvityksenä jälleenviennistä on ajoneu- 2. Evidence of re-exportation shall be
27805: von väliaikaisen tuontimaan tulliviranomais- provided by the exit visa properly appended
27806: ten väliaikaista maahantuontia koskevaan to the temporary importation papers by the
27807: tuontilupaan asianmukaisesti tekemä vienti- Customs authorities of the country into
27808: merkintä. which the vehicle was temporarily imported.
27809: 3. Jokaisella sopimuspuolella on oikeus 3. Each Contracting Party shall have the
27810: evätä tai peruuttaa väliaikainen maahan- right to deny the benefit of temporary im-
27811: tuonti tuontitullitta ja -veroitta sekä tuonti- portation without payment of import duties
27812: kielloitta ja -rajoituksitta niiltä ajoneuvoilta, and import taxes and free of import pro-
27813: joihin, vaikka vain tilapäisestikin, otetaan hibitions and restrictions to, or to withdraw
27814: tuontimaan rajojen sisäpuolella kuljetetta- that benefit from, vehicles which are used,
27815: viksi matkustajia tai tavaroita, joiden määrä- even occasionally, for the purpose of picking
27816: paikka on saman maan rajojen sisäpuolella. up passengers or goods within the frontiers
27817: of the country into which the vehicle is
27818: imported, for deposit within those frontiers.
27819: 4. Tämän yleissopimuksen mukaisesti väli- 4. A hired vehicle temporarily imported
27820: aikaisesti maahantuotua vuokrattua ajoneu- under the terms of this Convention shall
27821: voa ei saa tuontimaassa vuokrata edelleen not be re-hired in the country of temporary
27822: muulle kuin alkuperäiselle vuokraajalle, ja importation to any persons other than the
27823: sopimuspuolten tulliviranomaisilla on oikeus persons who hired it originally, and the
27824: vaatia sellaisen ajoneuvon jälleenviemistä Customs authorities of the Contracting Par-
27825: sen jälkeen kun kuljetustoimet, joita varten ties shall have the right to require that such
27826: ajoneuvo on väliaikaisesti tuotu maahan, on a vehicle shall be re-exported when the trans-
27827: suoritettu loppuun. port operations for which it has been tem-
27828: porarily imported have been completed.
27829:
27830: 14 artikla Article 14
27831: 1. Asianmukaisesti todetussa onnettomuu- 1. Notwithstanding the requirement of
27832: dessa pahasti vaurioituneiden ajoneuvojen re-exportation laid down in article 13, the
27833: jälleenvientiä ei vaadita, 13 artiklassa tar- re-exportation of badly damaged vehicles
27834: koitetusta jälleenvientivelvollisuudesta huoli- shall not be required, in the case of duly
27835: matta edellyttäen että tulliviranomaisten authenticated accidents, provided that the
27836: määräysten mukaisesti: vehicles:
27837: a) ajoneuvosta kannetaan säädetyt tuonti- a) Are subjected to the import duties and
27838: tullit ja -verot; tai import taxes to which they are liable; or
27839: N:o 37 9
27840:
27841: b) ajoneuvo luovutetaan kuluitta valtiolle b) Are abandoned free of all expense to
27842: siin~ maassa, jonne se väliaikaisesti on tuotu; the Exchequer of the country into which
27843: tai they were imported temporarily; or
27844: c) ajoneuvo hävitetään asianomaisten kus- c) Are destroyed, under official super-
27845: tannuksella ja julkisen valvonnan alaisena, vision, at the expense of the parties con-
27846: jolloin kuitenkin talteenotetuista osista ja cerned, any salvaged parts and materials
27847: tarveaineista kannetaan tuontitulli ja -verot, being subjected to the import duties and
27848: sen mukaan kuin tulliviranomaiset vaativat. import taxes to which they are liable, as
27849: the Customs authorities may require.
27850: 2. Milloin väliaikaisesti maahantuotua ajo- 2. When a vehicle temporarily imported
27851: neuvoa ei voida jälleenviedä maasta muun cannot be re-exported as a result of a seizure,
27852: kuin yksityisten henkilöiden vaatiman taka- other than a seizure made at the suit of
27853: varikon johdosta, velvollisuus jälleenviedä private persons, the requirement of re-expor-
27854: ajoneuvo maasta väliaikaista maahantuontia tation within the period of validity of the
27855: koskevan tuontiluvan voimassaolon aikana temporary importation papers shall be sus-
27856: keskeytyy takavarikon ajaksi. pended for the duration of the seizure.
27857: 3. Tulliviranomaisten on mahdollisuuk- 3. The Customs authorities shall notify,
27858: siensa mukaan ilmoitettava takaajayhdistyk- so far as possible, to the guaranteeing asso-
27859: selle suorittamistaan tai toimestaan suorite- ciation, seizures made by or on behalf of
27860: tuista, tämän yhdistyksen takaamaHa väli- those Customs authorities of vehicles admitted
27861: aikaista maahantuontia koskevalla tuonti- under cover of temporary importation papers
27862: luvalla tuotuihin ajoneuvoihin kohdistuvista guaranteed by that association and shall
27863: takavarikoista sekä toimenpiteistä, joihin he advise it of the measures they intend to take.
27864: aikovat ryhtyä.
27865: 15 artikla Article 15
27866: Väliaikaisen maahantuonnin suomiin hel- Persons entitled to temporary importation
27867: potuksiin oikeutetut henkilöt saavat väli- facilities may, during the period of validity
27868: aikaista maahantuontia koskevien tuonti- of temporary importation papers, import
27869: lupien voimassaolon aikana tuoda maahan the vehicles covered by those papers as often
27870: luvissa mainitut ajoneuvot niin usein kuin as necessary, on condition that they have
27871: on tarpeellista, edellyttäen että tulliviran- each passage (entry and exit) established
27872: omaisten sitä vaatiessa tehdään asianomaisten by a visa of the Customs officers concerned
27873: tullimiesten toimesta merkintä jokaisesta if the Customs authorities so require. Tempo-
27874: rajanylityksestä (maahantulosta ja maasta- rary importation papers may however be
27875: lähdöstä). Väliaikaista maahantuontia kos- made valid for a single journey only.
27876: keva tuontilupa voidaan kuitenkin antaa vain
27877: yhtä matkaa varten.
27878:
27879: 16 artikla Article 16
27880: Käytettäessä väliaikaista maahantuontia When temporary importation papers with-
27881: koskevia tuontilupia, joissa ei ole jokaista out detachable vouchers for each passage are
27882: rajanylitystä varten irrotelehtiä, ovat tulli- used, the visas given by the Customs officers
27883: miesten ensimmäisen maahantulon ja vii- between the first entry and the final exit
27884: meisen maastalähdön välillä tekemät merkin- are provisional. Nevertheless, when the last
27885: nät väliaikaisia. Jos viimeinen merkintä visa is a provisional exit visa, it . will be
27886: on väliaikainen vientimerkintä, se hyväksy- admitted as proof of the re-exportation of
27887: tään kuitenkin selvityksenä ajoneuvon tai the vehicle or component parts temporarily
27888: väliaikaisesti maahantuotujen osien jälleen- imported.
27889: viennistä.
27890: 17 artikla Article 17
27891: Käytettäessä jokaista rajanylitystä varten When temporary importation papers with
27892: irrotelehdin varustettuja väliaikaista maa- a detachable voucher for each passage are
27893: hantuontia koskevia tuontilupia tarkoittaa used, each entry visa impiies the passing of
27894: jokaipen tuontimerkintä, että lupa on ollut the document by the Customs authorities and
27895: 2 10438/65
27896: 10 N:o 37
27897:
27898: tulliviranomaisten käsiteltävänä, ja jokainen each subsequent exit visa constitutes its :final
27899: myöhemmin tehty vientimerkintä, että lupa discharge, except as provided in article 18.
27900: on lopullisesti mitätöity, huomioon ottaen
27901: kuitenkin 18 artiklan määräykset.
27902:
27903: 18 artikla Article 18
27904: Kun jonkin maan tulliviranomaiset ovat When the Customs authorities o:f a country
27905: lopullisesti ja ehdoitta mitätöineet väliai- have finally and unconditionally discharged
27906: kaista maahantuontia koskevan tuontiluvan, temporary importation papers they can no
27907: he eivät enää voi vaatia takaajayhdistystä longer claim from the guaranteeing associa-
27908: suorittamaan tuontitullia ja -veroja, ellei mi- tion payment of import duties and import
27909: tätöintiä koskeva todistus ole saatu väärin- taxes, unless the certificate of discharge was
27910: käytön tai vilpillisen menettelyn avulla. obtained improperly or fraudulently.
27911:
27912: 19 artikla Article 19
27913: Tämän yleissopimuksen määräysten mu- Visas on temporary importation papers
27914: kaisesti käytettyihin väliaikaista maahantuon- used under the conditions laid down in this
27915: tia koskeviin tuontilupiin tehdyistä merkin- Convention shall not be subject to the pay-
27916: nöistä ei ole suoritettava toimitusmaksua, ment of charges for Customs attendance
27917: mikäli merkintöjen tekeminen tapahtuu tulli- provided such visas are issued at a Custom
27918: toimipaikkojen tai -asemien virka-aikana. office or post during authorized hours.
27919:
27920:
27921: VI luku Chapter VI
27922:
27923: Väliaikaista maahantuontia koskevien tuonti- Extension of validity and renewal of
27924: lupien voimassaolaajan pidentäminen ja temporary importation papers
27925: uusiminen
27926: 20 artikla Article 20
27927: Määräajan kuluessa tapahtunutta väliaikai- The lack of proof of re-exportation within
27928: sesti maahan tuotujen ajoneuvojen jälleen- the time allowed of vehicles temporarily im-
27929: vientiä koskevan selvityksen puuttumiseen ei ported shall be disregarded when the vehicles
27930: ole kiinnitettävä huomiota, mikäli ajoneuyot are presented to the Customs authorities for
27931: esitetään tulliviranomaisille maasta vietäviksi re-exportation within fourteen days from the
27932: neljäntoista, päivän kuluessa luvan voimassa- expiry of the papers and statisfactory ex-
27933: oloajan päättymisestä ja myöhästymisestä planations o:f the delay are given.
27934: annetaan tyydyttävä selitys.
27935:
27936: 21 artikla Article 21
27937: Jokainen sopimuspuoli tunnustaa päteväksi Each o:f the Contracting Parties shall
27938: toisen sopimuspuolen tämän yleissopimuksen recognize as valid extensions of validity of
27939: 4 liitteessä mainitun menettelyn mukaisesti carnets de passages en douane granted by
27940: myöntämän pidennyksen tullitakuulehtiöiden another Contracting Party in accordance
27941: voimassaoloaikaan. with procedure laid down in Annex 4 to this
27942: Convention.
27943:
27944: 22 artikla Article 22
27945: 1. Väliaikaista maahantuontia koskevien 1. Requests :for extension o:f validity of
27946: tuontilupien Voimassaoloajan pidentämis- temporary importation papers shall be pre-
27947: pyynnöt on esitettävä asianomaisille tulli- sented to the competent Customs authorities
27948: viranomaisille ennen lupien voimassaoloajan before the expiry of the period of validity
27949: päättymistä, jollei ylivoimainen este tee sitä o:f these papers, unless this is rendered im-
27950: mahdottomaksi. Jos väliaikaisen tuontiluvan possible by :force majeure. If the temporary
27951: N:o 37 11
27952:
27953: on antanut hyväksytty yhdistys, on pidentä- importation papers have heen issued hy an
27954: mispyyntö esitettävä luvan taanneen yhdis- authorized association, the request for ex-
27955: tyksen toimesta. tension shall he made hy the association
27956: which guarantees the papers.
27957: 2. Väliaikaisesti maahantuotujen ajoneu- 2. Extensions of time necessary for the
27958: vojen tai osien vientiä varten tarvittavat re-exportation of vechicles or component
27959: määräaikojen pidennykset on myönnettävä, parts imported temporarily shall he granted
27960: mikäli asianomaiset henkilöt voivat tullivi- when the persons concerned can estahlish to
27961: ranomaisia tyydyttävällä tavalla selvittää, the satisfaction of the Customs authorities
27962: että ylivoimainen este tekee heille mahdotto- that they are prevented hy force majeure
27963: maksi jälleenviedä sanotut ajoneuvot tai osat from re-exporting the said vehicles or com-
27964: määräajan kuluessa. ponent parts within the time allowed.
27965:
27966: 23 artikla Article 23
27967: Jokaisen sopimuspuolen ,tulee sallia, tar- Each of the Contracting Parties shall,
27968: peellisiksi katsomiensa valvontatoimenpiteiden unless the conditions of temporary admission
27969: puitteissa, että sen alueelle väliaikaisesti tuo- are no longer satisfied, authorize, suhject to
27970: tuja ajoneuvoja tai osia koskevat, hyväksyt- whatever measures of control it may consider
27971: tyjen yhdistysten antamat väliaikaista maa- necessary, the renewal of temporary impor-
27972: hantuontia koskevat tuontiluvat voidaan tation papers issued hy the authorized asso-
27973: uusia, jollei väliaikaisen tuonnin edellytyksiä ciations and relating to vehicles or component
27974: enää ole olemassa. Uudistamispyyntö on esi- parts temporarily imported into its territory.
27975: tettävä takaajayhdistyksen toimesta. Requests for renewal shall he presented hy
27976: the guaranteeing association.
27977:
27978:
27979: VII luku Chapter VII
27980:
27981: Väliaikaista maahantuontia koskevien tuonti- Regularization of temporary importation
27982: lupien pätevöiminen papers
27983: 24 artikla Article 24
27984: 1. Mikäli väliaikaista maahantuontia kos- 1. If temporary importation papers have
27985: kevaa tuontilupaa ei ole säännönmukaisessa not heen regularly discharged, the Customs
27986: järjestyksessä mitätöity, tulee tuontimaan authorities of the country of importation shall
27987: tulliviranomaisten hyväksyä (riippumatta (whether the papers have expired or not)
27988: siitä onko luvan voimassaoloaika päättynyt accept as evidence of re-exportation of the
27989: vai ei) selvityksenä ajoneuvon tai osien jäl- vehicle or component parts the presentation
27990: leenviennistä tämän yleissopimuksen 5 liit- of a certificate hased on the standard form
27991: teessä olevan mallin mukaisen, julkisen viran- shown in Annex 5 to this Convention, issued
27992: omaisen (konsulin, tulliviranomaisen, poliisi- hy an official authority (consul, Customs,
27993: viranomaisen, pormestarin, täytäntöönpano- police, mayor, judicial officer, etc.), attesting
27994: viranomaisen jne.) antaman todistuksen esit- the facts that the vehicle or component parts
27995: täminen, josta käy selville, että kysymyksessä in question have heen presented to it and
27996: oleva ajoneuvo tai osat on esitetty tälle are outside the country of importation. The
27997: viranomaiselle ja että ne ovat tuontimaan said Customs authorities may also accept any
27998: ulkopuolella. Sanotut tulliviranomaiset voi- other documentary evidence that the vehicle
27999: vat myös hyväksyä jokaisen muun kirjallisen or component parts are outside the country
28000: selvityksen siitä, että ajoneuvo tai osat ovat of importation. In the case of papers, other
28001: tuontimaan ulkopuolella. Asiakirjan, tulli- than carnets de passages en douane, which
28002: takuulehtiöitä lukuun ottamatta, jonka voi- have not expired, the said Customs author-
28003: massaoloaika ei ole päättynyt, voivat maini- ities may require the papers to he surren-
28004: tut viranomaiset vaatia luovutettavaksi hal- dered to them hefore the date on which the
28005: tuunsa ennen sitä päivää, jona näytetään, vehicles in question were certified to he out-
28006: 12 N:o 37
28007:
28008: että kysymyksessäoleva ajoneuvo on väliai- side the country of temporary importation.
28009: kaisen tuontimaan ulkopuolella. Tullitakuu- In the case of carnets, account shall be taken,
28010: lehtiöiden osalta on ajoneuvon tai osien jäl- as evidence of re-exportation of the vehicles
28011: leenvientiä koskevana selvit.yksenä otettava or component parts, of the visas entered
28012: huomioon niiden maiden .tulliviranomaisten thereon by the Customs authorities of coun-
28013: tekemät merkinnät, joissa asianomainen myö- tries subsequently visited.
28014: hemmin on käynyt.
28015:
28016: 2. Mikäli jälleenvietyä ajoneuvoa tai osia 2. In the case of the destruction, loss or
28017: koskevat tuontiluvat, joita ei ole säännön- theft of temporary importation papers not
28018: mukaisessa järjestyksessä mitätöity, tuhou- regularly discharged but relating to vehicles
28019: tuvat, joutuvat hukkaan tai varastetaan, or component parts which have been re-
28020: tulee tuontimaan tulliviranomaisten hyväk- exported, the Customs authorities of the
28021: syä jälleenvientiä koskevana selvityksenä country of importation shall accept as proof
28022: tämän yleissopimuksen 5 liitteessä olevan of re-exportation the presentation of certifi-
28023: mallin mukaiset, julkisen viranomaisen cates based on the standard form shown in
28024: (konsulin, tulliviranomaisen, poliisiviranomai- Annex 5 to this Convention issued by an
28025: sen, pormestarin, täytäntöönpanoviranomai- official authority (consul, Customs, police,
28026: sen jne.) antamat todistukset, joista käy sel- mayor, judicial officer, etc.), attesting the
28027: ville, että kysymyksessä oleva ajoneuvo tai facts that the vehicles or component parts
28028: osat on esitetty tälle viranomaiselle ja että in question have been presented to it and
28029: ne ovat tuontimaan ulkopuolella lupien voi- are outside the country of importation after
28030: massaolon päättymisen jälkeisenä ajankoh- the date of expiry of the papers. They may
28031: tana. He voivat myös hyväksyä jokaisen also accept any other documentary evidence
28032: muun kirjallisen selvityksen siitä, että ajo- that the vehicles or component parts are out-
28033: neuvot tai osat ovat tuontimaan ulkopuolella. side the country of importation.
28034: 3. Mikäli jonkin sopimuspuolen alueella 3. In the case of the destruction, loss or
28035: olevaa ajoneuvoa tai osia koskevat tullitakuu- theft of carnets de passages en douane while
28036: lehtiöt tuhoutuvat, joutuvat hukkaan tai vehicles or component parts to which they
28037: varastetaan, tulee tämän sopimuspuolen tulli- refer are in the territory of one of the
28038: ;iiranomaisten asianomaisen yhdistyksen Contracting Parties, the Customs authorities
28039: pyynnöstä hyväksyä niiden tilalle vastinasia- of that Party shall, at the request of the
28040: kirjat, joiden voimassaoloaika päättyy ensiksi association concerned, accept replacement
28041: mainittujen lehtiöiden voimassaoloajan päät- documents, the validity of which shall expire
28042: tyessä. Tämä hyväksyminen tekee pätemättö- on the date of expiry of the validity of
28043: mäksi tuhoutuneiden, hukkaan joutuneiden the carnets which they replace. This ae-
28044: tai varastettujen lehtiöiden aikaisemman hy- ceptance will annul the previous acceptance
28045: väksymisen. Mikäli ajoneuvon tai osien jäl- of the carnets destroyed, lost or stolen. If,
28046: leenvientiä varten annetaan vastinasiakirjo- instead of replacement documents, export
28047: jen asemesta vientilupia tai muita vastaavia licences or similar documents are issued for
28048: asiakirjoja, on näihin vientilupiin tai asia- the re-exportation of the vehicles or compo-
28049: kirjoihin tehtyä vientimerkintää pidettävä nent parts, the exit visas on these licences
28050: riittävänä selvityksenä jälleenviennistä. or documents shall be considered as sufficient
28051: proof of re-exportation.
28052: 4. Jos ajoneuvo varastetaan sen jälkeen 4. If vehicles are stolen after having been
28053: kun ne on jälleenviety väliaikaisesta tuonti- re-exported from the country of temporary
28054: maasta väliaikaista maahantuontia koskevan importation, without the exit having been
28055: tuontiluvan ollessa vailla asianmukaista regularly endorsed on the temporary impor-
28056: vientimerkintää ja vailla niiden maiden tulli- tation papers and in the absence of entry
28057: viranomaisten tekemiä tuontimerkintöjä, joi- visas on the papers entered thereon by the
28058: hin matka myöhemmin on suuntautunut, Customs authorities of countries subsequently
28059: tämä lupa voidaan kuitenkin pätevöidä mi- visited, the papers may nevertheless be regu-
28060: käli takaajayhdistys esittää luvan sekä riit- larized provided that the guaranteeing as-
28061: täväksi katsottavan selvityksen varkaudesta. sociation furnishes the papers together with
28062: N:o 37 13
28063:
28064: Mikäli väliaikaista maahantuontia koskeva such evidence of theft as may be considered
28065: tuontilupa ei ole lakannut olemasta voimassa, sufficient. If the temporary importation
28066: tulliviranomaiset voivat vaatia sen luovu- papers have not expired, the Customs author-
28067: tettavaksi. ities may require their surrender.
28068:
28069: 25 artikla Article 25
28070: Tulliviranomaisilla on oikeus 24 artiklasaa In the cases referred to in artiele 24, the
28071: mainituissa tapauksissa periä maksu pä.tevöi- Customs authorities shall have the right
28072: misestä. to charge a regularization fee.
28073:
28074: 26 artikla Artiele 26
28075: Tulliviranomaisilla ei ole oikeutta vaatia Customs authorities shall not have the
28076: takaajayhdistystä suorittamaan tuontitullia right to require from the guaranteeing as-
28077: ja -veroja väliaikaisesti maahan tuoduista sociation payment of import duties and im-
28078: ajoneuvoista ja osista, jos tälle yhdistykselle port taxes on vehicles or component parts
28079: ei ole ilmoitettu väliaikaista maahantuontia temporarily imported when the non-discharge
28080: koskevan tuontiluvan mitätöimättä jättämi- of the temporary importation papers has not
28081: sestä vuoden kuluessa tämän luvan voimassa- been notified to the guaranteeing association
28082: oloajan päättymispäivästä lukien. within one year of the date of expiry of
28083: the validity of those papers.
28084:
28085: 27 artikla Article 27
28086: 1. Takaajayhdistyksen tulee vuoden maa- 1. The guaranteeing associations shall have
28087: räajan kuluessa siitä päivästä, jona niille a period of one year from the date of notifi-
28088: on ilmoitettu väliaikaista maahantuontia kos- cation of the non-discharge of temporary
28089: kevan tuontiluvan mitätöimättä jättämisestä, importation papers in which to furnish proof
28090: esittää selvitys kysymyksessä olevan ajoneu- of the re-exportation of the vehicles or oom-
28091: von tai osien jälleenviennistä tämän yleis- ponent parts in question under the conditions
28092: sopimuksen edellyttämällä tavalla. laid down in this Convention.
28093: 2. Jollei tällaista selvitystä esitetä vah- 2. If such proof · is not furnished within
28094: vistetun määräajan kuluessa, on takaaja- the time allowed, the guaranteeing assosia-
28095: yhdistyksen viipymättä talletettava tai väli- tion shall forthwith deposit or pay provision-
28096: aikaisesti suoritettava maksettaviksi langen- ally the import duties and import taxes
28097: neet tuontitulli ja -verot. Tämä talletus payahle. This deposit or payment shall
28098: tai maksu tulee lopulliseksi vuoden kuluttua hecome final after a period of one year from
28099: talletus- tai maksupäivästä. Takaajayhdistys the date of the deposit or provisional pay-
28100: voi edelleen viimeksi mainitun määräajan ment. During the latter period, the guaran-
28101: kuluessa, talletettujen tai suoritettujen raha- teeing association may still avail itself of
28102: määrien takaisin saamiseksi, käyttää hyväk- the facilities provided hy the preceding para-
28103: seen edellisessä kohdassa mainittua menet- graph with a view to repayment of the sums
28104: telyä. deposited or paid.
28105: 3. Niissä maissa, joiden määräykset eivät 3. For countries whose regulations do not
28106: tunne tuontitullin ja -verojen tallettamista provide for the deposit or provisional pay-
28107: tai väliaikaista maksamista, katsotaan edelli- ment of import duties and import taxes, pay-
28108: sen kohdan mukaiset maksutoimenpiteet lo- ments made in conformity with the provi-
28109: pullisiksi, kuitenkin niin, että suoritetut sions of the preceding paragraph will be
28110: rahamäärät voidaan palauttaa kun tässä regarded as final, it heing understood that
28111: artiklassa mainitut ehdot on täytetty. the sums paid may he refunded when the
28112: conditions laid down in this article are ful-
28113: filled.
28114: 4. Mikäli väliaikaista maahantuontia kos- 4. In the ease of the non-discharge of
28115: keva tuontilupa on jätetty mitätöimättä, ei temporary importation papers, the guar-
28116: takaajayhdistystä voida vaatia suorittamaan anteeing association shall not he required to
28117: summaa, joka on suurempi kuin jälleen- pay a sum greater than the total of the
28118: 14 N:o 37
28119:
28120: viemättä. jääneistä ajoneuvoista tai osista import duties and import taxes applicable
28121: kannettavien tuontitullin ja -verojen yhteis- to the vehicles or component parts not re-
28122: määrä. mahdollisesti sovellettavine korkoineen. exported, together with interest if applicable.
28123:
28124: 28 al'!tikla Article 28
28125: Petoksen, muun rikkomuksen tai vaarm- The provisions of this Convention do not
28126: käytön sattuessa sopimuspuolilla on oikeus, affect the right of the Contracting Parties,
28127: tämän yleissopimuksen määräysten estä- in the event of fraud, contravention or abuse,
28128: mättä, ryhtyä oikeudellisiin toimenpiteisiin to take proceedings against holders of, or the
28129: väliaikaista maahantuontia koskevia tuonti- persons using, temporary importation papers,
28130: lupia käyttäviä henkilöitä vastaan tuontitul- for the recovery of the import duties and
28131: lin ja -verojen takaisin saamiseksi sekä ran- import taxes and also to impose any penal-
28132: gaistusten määräämiseksi rikoksista, joihin ties to which such persons have rendered
28133: nämä ovat syyllistyneet. Näissä tapauksissa themselves liable. In such cases, the guaran-
28134: takaajayhdistysten on annettava apua tulli- teeing associations shall lend their assistance
28135: viranomaisille. to the Customs authorities.
28136:
28137:
28138: VIII luku Chapter VIII
28139:
28140: Erinäisiä määräyksiä Miscellaneous provisions
28141: 29 artikla Article 29
28142: Sopimuspuolten tulee pyrkiä olemaan saat- The Contracting Parties shall endeavour
28143: tamatta voimaan tullimenettelyjä, jotka voisi- not to introduce Customs procedures which
28144: vat vaikuttaa haitallisesti kansainvälisen kau- might have the effect of impeding the de-
28145: pallisen maantieliikenteen kehitykseen. velopment of international commercial road
28146: traffic.
28147:
28148: 30 artikla Article 30
28149: Tullimenettelyn jouduttamiseksi tulee toi- In order to expedite Customs procedures
28150: siinsa rajoittuvien sopimuspuolten pyrkiä contiguous Contracting Parties shall endeav-
28151: sijoittamaan tullitoimipaikkansa tai -ase- our to place their respective Customs offices
28152: mansa lähelle toisiaan sekä määräämään and posts close together and to keep them
28153: niille samat aukioloajat. open during the same hours.
28154:
28155: 31 artikla Article 31
28156: Tämän yleissopimuksen määräysten jokai- Any breach of the provisions of this Con-
28157: nen rikkominen, jokainen vaihtaminen, väärä vention, any substitution, false declaration
28158: ilmoitus tai toimenpide, jonka seurauksena or act having the effect of causing a person
28159: henkilö tai tavara oikeudenvastaisesti hyötyy or an article improperly to benefit from the
28160: tämän yleissopimuksen vahvistamasta tuonti- system of importation laid down in this Con-
28161: järjestelmästä, saattaa syyllisen siinä maassa, vention, may render the offender liable in
28162: missä rikkomus on tapahtunut, tämän maan the country where the offence was committed
28163: lainsäädännön edellyttämien rangaistusseu- to the penalties prescribed by the laws of
28164: raamustan alaiseksi. that country.
28165:
28166: 32 artikla Article 32
28167: Mikään tämän yleissopimuksen määräys ei Nothing in this Convention shall prevent
28168: estä sopimuspuolia, jotka ovat muodostaneet Contracting Parties which form a Customs
28169: tulli- tai talousliiton. vahvistamasta erityisiä or economic union from enacting special pro-
28170: määräykiä, joita on sovellettava tällaisen lii- visions applicable to undertakings operating
28171: ton muodostavista maista käsin toimiviin from the countries forming that union.
28172: liikeyrityksiin.
28173: N:o 37 15
28174:
28175: IX luku Chapter IX
28176:
28177: Loppumääräykset Final provisions
28178: 33 artikla Article 33
28179: 1. Valtiot, jotka ovat Euroopan taloudelli- 1. Countries members of the Economic
28180: sen komission jäseniä, ja valtiot, jotka komis- Commission for Europe and countries ad-
28181: sion johtosäännön 8 kohdan mukaan voi- mitted to the Commission in a consultative
28182: vat osallistua komission työhön neuvoa-anta- capacity under paragraph 8 of the Com-
28183: vassa mielessä, voivat tulla tämän yleis- mission's Terms of Reference, may become
28184: sopimu,ksen sopimuspuoliksi - Contracting Parties to this Convention:
28185: a) allekirjoittamalla sen, a) By signing it;
28186: b) ratifioimalla sen ensin allekirjoitet- b) By ratifying it after signing it subject
28187: tuaan sen ratifiointivaraumin, to ratification;
28188: c) liittymällä siihen. c) By acceding to it.
28189: 2. Valtiot, jotka Euroopan taloudellisen 2. Such countries as may participate in
28190: komission johtosäännön 11 kohdan mukaan certain activities of the Economic Commis-
28191: voivat osallistua määrättyyn komission työ- sion for Europe in accordance with para-
28192: hön, voivat tulla tämän yleissopimuksen sopi- graph 11 of the Commission's Terms of Ref-
28193: muspuoliksi liittymällä siihen sen , tultua erence may become Contracting Parties to
28194: voimaan. this Convention by acceding thereto after
28195: its entry into force.
28196: 3. Tämä yleissopimus on avoinna allekir- 3. The Convention shall be open for sig-
28197: joittamista varten elokuun 31 päivään 1956 nature until 31 August 1956 inclusive.
28198: asti, mainittu päivä mukaan luettuna, ja sen Thereafter, it shall be open for accession.
28199: jälkeen liittymistä varten. 4. Ratification or accession shall be
28200: 4. Ratifiointi tai liittyminen tapahtuu tal- effected by the deposit of an instrument
28201: lettamalla ratifiointi- tai liittymiskirja Yh- with the Secretary-General of the United
28202: distyneiden Kansakuntien pääsihteerin huos- ~ations. '
28203: taan.
28204: 34 artikla Article 34
28205: 1. Tämä yleissopimus tulee voimaan yh- 1. This Convention shall come into force
28206: deksäntenäkymmenentenä päivänä sen päi- on the ninetieth day after five of the
28207: vän jälkeen, jona viisi 33 artiklan 1 kohdassa countries referred to in article 33, para-
28208: mainittua valtiota on allekirjoittanut sen graph 1, have signed it without reservation
28209: ratifiointivaraumitta tai on tallettanut ra- of ratification or have deposited their instru-
28210: tifiointi- tai liittymiskirjansa. ments of ratification or accession.
28211: 2. Jokaiseen maahan nähden, joka ratifioi 2. For any country ratifying or acceding
28212: t~män yleissopimuksen tai liittyy siihen sen to it after five countries have signed it
28213: jälkeen kun viisi valtiota on allekirjoittanut without reservation of ratification or have
28214: sen ratifiointivaraumitta tai tallettanut rati- deposited their instrument of ratification or
28215: fiointi- tai liittymiskirjansa, on yleissopimus accession, this Convention shall enter into
28216: tuleva voimaan yhdeksäntenäkymmenentenä force on the ninetieth day after the said
28217: päivänä tämän valtion ratifiointi- tai liitty- country has deposited its instrument of rati-
28218: miskirjan tallettamisen jälkeen. fication or accession.
28219:
28220: 35 artikla Article 35
28221: 1. Jokainen sopimuspuoli voi irtisanoa 1. Any Contracting Party may denounce
28222: tämän yleissopimuksen tekemällä sitä koske- this Convention by so notifying the Secretary-
28223: van ilmoituksen Yhdistyneiden Kansakuntien General of the United Nations.
28224: Pääsihteerille.
28225: 2. Irtisanominen tulee voimaan viiden- 2. Denunciation shall take effect fifteen
28226: toista kuukauden kuluttua siitä päivästä lu- months after the date of receipt by the
28227: 16 N·:o 37
28228:
28229: kien, jona Pääsihteeri on vastaanottanut sitä Secretary-General of the notification of
28230: koskevan ilmoituksen. denunciation.
28231: 3. Ennen irtisanomisen voimaantulopäivää 3. The validity of temporary importation
28232: annettujen väliaikaista maahantuontia koske- papers issued before the date when the
28233: viel1- tuontilupien voimassaolo ei riipu tästä denunciation takes effect shall not be af-
28234: irtisanomisesta ja asianomaisen yhdistyksen fected thereby and the guarantee of the as-
28235: antama takuu jää voimaan. Tämän yleis- sociation shall hold good. Extensions granted
28236: sopimuksen 21 artiklassa mainituilla ehdoilla in accordance with the conditions laid down
28237: myönnetyt pidennykset jäävät samoin voi- in article 21 of this Convention shall simi-
28238: maan. larly remain valid.
28239:
28240: 36 amikla Article 36
28241: Tämä yleissopimus lakkaa olemasta voi- This Convention shall cease to have effect
28242: massa, jos sen voimaantulon jälkeen sopimus- if, for any period of twelve consecutive
28243: puolien lukumäärä laskee alle viiden· minkä months after its entry into force, the number
28244: tahansa kahdentoista peräkkäisen kuukauden of Contracting Parties is less than five. ·
28245: muodostamana ajanjaksona.
28246:
28247: 37 artikla Article 37
28248: 1. Jokainen valtio voi, allekirjoittaessaan 1. Any country may, at the time of
28249: tämän yleissopimuksen ratifiointivaraumitta signing this Convention without reservatiori.
28250: tai tallettaessaan ratifiointi- tai liittymiskir- of ratification or of depositing its instrument
28251: jansa tai milloin tahansa myöhemmin, selit- of ratification or accession or at any time
28252: tää Yhdistyneiden Kansakuntien Pääsih- thereafter, declare by notification addressed
28253: teerille osoittamanaan ilmoituksella, että tätä to the Secretary-General of the United Na-
28254: yleissopimusta on sovellettava myös jokai- tions that this Convention shall extend to
28255: sella tai jollakin sellaisella alueella, jonka all or any of the territories for the inter-
28256: kansainvälisistä suhteista se vastaa. Yleis- national relations of which it is responsible.
28257: sopimusta on sovellettava ilmoituksessa mai- The Convention shall extend to the territory
28258: nitulla alueella tai mainituilla alueilla yhdek:- or territories named in the notification as
28259: sännestäkymmenennestä päivästä siitä lukien, from the ninetieth day after its receipt by
28260: kun Pääsihteeri sai vastaanottaa tämän il- the Secretary-General, or, if on that day the
28261: moituksen, tai, ellei yleissopimus ole vielä Convention has not yet entered into force,
28262: tullut voimaan, siitä lukien, kun se tulee at the time of its entry into force.
28263: voimaan.
28264: 2. Jokainen valtio, joka on antanut edel- 2. Any country which has made a decla-
28265: lisen kohdan mukaisesti ilmoituksen, jonka ration under the preceding paragraph ex-
28266: mukaan tätä yleissopimusta on sovellettava tending this Convention to any territory for
28267: alueella, jonka kansainvälisistä suhteista se whose international relations it is responsible
28268: vastaa, voi irtisanoa yleissopimuksen erikseen may denounce the Convention separately in
28269: tämän alueen osalta 35 artiklan mukaisesti. respect of that territory in accordance with
28270: the provisions of article 35.
28271:
28272: 38 artikla Article 38
28273: 1. Jokainen kahden tai useamman sopi- 1. Any dispute between two or more
28274: muspuolen välinen ,tämän yleissopimuksen Contracting Parties concerning the inter-
28275: tulkintaa tai soveltamista koskeva erimielisyys pretation or application of this Convention
28276: on, mikäli mahdollista, ratkaistava sopimllif. shall so far as possible be settled by negotia-
28277: puolten välisillä neuvotteluilla. tion between them.
28278: 2. Jokainen erimielisyys, jota ei ole rat- 2. Any dispute which is not settled by
28279: kaistu neuvottelutietä, on alistettava väli- negotiation shall be submitted to arbitration
28280: miesmenettelyyn, mikäli jokin erimielisyyden if any one of the Contracting Parties in
28281: osapuolena olevista sopimuspuolista sitä pyy- dispute so requests and shall be referred
28282: tää ja on se tällöin jätettävä yhden tai aecordingly to one or more arbitrators seleeted
28283: N:o 37 17
28284: useamman, erimielisyyden osapuolten yhtei- hy agreement hetween the Parties in dispute.
28285: sellä sopimuksella valitseman välimiehen rat- If within three months from the date of the
28286: kaistavaksi. Mikäli erimielisyyden osapuolet request for arbitration the Parties in dispute
28287: eivät kolmen kuukauden kuluessa välimies- are unable to agree on the selection of an
28288: menettelypyynnöstä lukien voi sopia yhden arbitrator or arbitrators, any of those Par-
28289: tai useamman välimiehen valitsemisesta, voi ties may request the Secretary-General of
28290: jokainen osapuoli pyytää Yhdistyneiden the United Nations to nominate a single
28291: Kansakuntien Pääsihteeriä määräämään yh- arbitrator to whom the dispute shall he
28292: den välimiehen, jonka ratkaistavaksi erimieli- referred for decision.
28293: syys jätetään.
28294: 3. Edellisen kohdan määräysten mukai- 3. The decision of the arhitrator or
28295: sesti valitun välimiehen tai valittujen väli- arhitrators appointed under the preceding
28296: miesten päätös on erimielisyyden osapuolilla paragraph shall he hinding on the Contrac-
28297: oleviin sopimuspuoliin nähden sitova. ting Parties in dispute.
28298:
28299: 39 artikla Article 39
28300: 1. Jokainen sopimuspuoli voi allekirjoit- 1. Each Contracting Party may, at the
28301: taessaan tai ratifioidessaan tämän yleissopi- time of signing, ratifying, or acceding to,
28302: muksen tai liittyessään siihen .ilmoittaa, this Convention, declare that it does not
28303: ettei se katso yleissopimuksen 38 artiklan consider itself as hound hy article 38 of the
28304: sitovan itseään. 38 artikla ei sido muita sopi- Convention. Other Contracting Parties shall
28305: muspuolia sellaiseen sopimuspuoleen nähden, not he hound by article 38 in respect of any
28306: joka on tehnyt tällaisen varaum.an. Contracting Party which has entered such a
28307: reservation.
28308: 2. Jokainen sopimuspuoli, joka on tehnyt 2. Any Contracting Party having entered
28309: 1 kohdan mukaisen varaum.an, voi milloin a reservation as provided for in paragraph 1
28310: tahansa peruuttaa tämän varauman anta- may at any time withdraw such reservation
28311: malla siitä ilmoituksen Yhdistyneiden Kansa- by notifying the Secretary-General of the
28312: kuntien Pääsihteerille. United Nations.
28313: 3. Mitään muuta. tätä yleissopimusta 3. No other reservation to this Conven-
28314: koskevaa varaumaa ei sallita. tion shall be permitted.
28315:
28316: 40 artikla Article 40
28317: 1. Kun tämä yleissopimus on ollut voi- 1. After this Convention has been in force
28318: massa kolme vuotta, voi jokainen sophnus- for three years, any Contracting Party may,
28319: puoli Yhdistyneiden Kansakuntien Pääsih- by notification to the Secretary-General of
28320: teerille annattavalla ilmoituksella pyytää, the United Nations, request that a confer-
28321: että kutsuttaisiin koolle konferenssi tarkista- ence be convened for the purpose of review-
28322: maan ilitä yleissopimusta. Pääsihteerin tulee ing the Convention. The Secretary-General
28323: ilmoittaa tästä pyynnöstä kaikille sopimus- shall notify all Contracting Parties of the
28324: puolille ja kutsua tarkistuskonferenssi koolle, request and a review conference shall be
28325: mikäli neljän kuukauden kuluessa hänen lä- convened by the Secretary-General if,
28326: hettämästään tiedotuksesta lukien vähintään within a period of four months following
28327: kolmasosa sopimuspuolista on ilmoittanut the date of notification by the Secretary-
28328: suostuvansa tähän pyyntöön. General, not less than one third of the
28329: Contracting Parties notify him of their
28330: concurrence with the request.
28331: 2. Mikäli edellisen kohdan mukaisesti kon- 2. If a conference is convened in accord-
28332: ferenssi kutsutaan koolle, on Pääsihteerin ance with the preceding paragraph, the
28333: ilmoitettava siitä kaikille sopimuspuolille ja Secretary-General shall notify all the Con-
28334: pyydettävä niitä esittämään kolmen kuukau- tracting Parties and invite them to submit
28335: den kuluessa ehdotukset, joita ne toivoisivat within a period of three months such pro-
28336: konferenssin tutkivan. Pääsihteerin tulee lä- posals as they may wish the Conference to
28337: hettää kaikille sopimuspuolille ehdotus kon- consider. The Secretary-General shall circu-
28338: 3 10438/65
28339: 18 N:o 37
28340:
28341: ferenssin pä.iväjärjestykseksi sekä esitettyjen late to all Contracting Parties the provisio-
28342: ehdotusten teksti ainakin kolme kuukautta nal agenda for the conference together with
28343: ennen konferenssin alkamispäivää. the texts of such proposals at least three
28344: months hefore the date on which the confer-
28345: ence is to meet.
28346: 3. Pääsihteerin tulee kutsua jokaiseen tä- 3. The Secretary-General shall invite to
28347: män artiklan mukaisesti järjestettävään kon- any conference convened in accordance with
28348: ferenssiin kaikki 33 artiklan 1 kohdassa mai- this article all countries referred to in article
28349: nitut valtiot sekä kaikki 33 artiklan 2 koh- 33, paragraph 1, and countries which have
28350: dan mukaisesti sopimuspuoliksi tulleet val- hecome Contracting Parties under article 33,
28351: tiot. paragraph 2.
28352:
28353: 41 artikla Article 41
28354: 1. Jokainen sopimuspuoli voi ehdottaa 1. .A:ny Contracting Party may propose
28355: yhtä tai useampaa muutosta tähän yleissopi- one or more amendments to this Convention.
28356: mukseen. Jokaisen muutosehdotuksen teksti The text of any proposed amendments shall
28357: on lähetettävä Yhdistyneiden Kansakuntien he transmitted to the Secretary-General of
28358: Pääsihteerille, jonka tulee lähettää se kaikille the United Nations who shall transmit it to
28359: sopimuspuolille sekä ilmoittaa siitä kaikille all Contracting Parties and inform all other
28360: muille 33 artiklan 1 kohdassa mainituilla val- countries referred to in article 33, para-
28361: tioille. graph 1.
28362: 2. Jokainen edellisen kohdan mukaisesti 2. Any proposed amendment circulated
28363: sopimuspuolille lähetetty muutosehdotus kat- in accordance with the preceding paragraph
28364: sotaan hyväksytyksi ellei yksikään sopimus- shall he deemed to he accepted if no Con-
28365: puoli esitä vastaväitteitä kuuden kuukauden tracting Party expresses an ohjection within
28366: kuluessa siitä päivästä lukien, jona Pääsih- a period of six months following the date
28367: teeri on lähettänyt muutosehdotulmen. of circulation of the proposed amendment
28368: hy the Secretary-General.
28369: 3. Pääsihteerin on mahdollisimman pian 3. The Secretary-General shall, as soon
28370: lähetettävä kaikille sopimuspuolille ilmoitus as possihle, notify all Contracting Parties
28371: siitä, onko muutosehdotuksen suhteen esi- whether an ohjection to the proposed
28372: tetty vastaväitteitä. Jos muutosehdotuksen amendment has heen expressed. If an
28373: suhteen on esitetty vastaväite, katsotaan, että ohjection to the proposed amendment has
28374: muutosehdotusta ei ole hyväksytty, eikä sillä heen expressed, the amendment shall he
28375: ole oleva mitään vaikutusta. Ellei vasta- deemed not to have heen accepted and shall
28376: väitteitä esitetä, tulee muutos voimaan kaik- he of no effect whatever. If no such ohjec-
28377: kien sopimuspuolien osalta kolmen kuukau- tion has heen expressed the amendment shall
28378: den kuluttua edellisessä kohdassa mainitun enter into force for all Contracting Parties
28379: kuuden kuukauden määräajan päättymisestä three months after the expiry of the period
28380: lukien. of six months referred to in the preceding
28381: paragraph.
28382: 4. Riippumatta tämän artiklan 1, 2 ja 4. lndependently of the amendment pro-
28383: 3 kohdissa esitetystä muutosmenettelystä voi- cedure laid down in paragraphs 1, 2 and 3
28384: daan tämän yleissopimuksen liitteitä muut- of this article, the annexes to this Conven-
28385: taa kaikkien sopimuspuolien asianomaisten tion may he modified hy agreement hetween
28386: viranomaisten tekemällä sopimuksella. Pää- the competent Administrations of all the
28387: sihteeri määrää näistä muutoksista aiheutu- Contracting Parties. The Secretary-General
28388: vien uusien tekstien voimaantulopäivän. shall fix the date of entry into force of the
28389: new texts resulting from such modifications.
28390:
28391: 42 artiklan Article 42
28392: Yhdistyneiden Kansakuntien Pääsihteerin In addition to the notifications provided
28393: tulee 40 ja 41 artikloissa tarkoitettujen il- for in articles 40 and 41, the Secretary-
28394: N:o 37 19
28395:
28396: moitusten lisäksi ilmoittaa 33 artfklan 1 koh- General of the United N ations shall notify
28397: dassa mainituille valtioille sekä 33 artiklan the countries referred to in article 33, para-
28398: 2 kohdan mukaisesti sopimuspuoliksi tulleille graph 1, and the countries which have he-
28399: valtioille seuraavat seikat: come Oontracting Parties under article 33,
28400: paragraph 2, of:
28401: a) 33 artiklan mukaisesti tapahtuneet alle- a) signatures, ratifications and accessions
28402: kirjoittamiset, ratifioinnit ja liittymiset; under article 33;
28403: b) päivämäärät, joina tämä yleissopimus b) the dates of entry into force of this
28404: tulee voimaan 34 artiklan mukaisesti; Oonvention in accordance with article 34;
28405: c) 35 artiklan mukaisesti tapahtuneet irti- c) denunciation under article 35;
28406: sanomiset;
28407: d) tämän yleissopimuksen voimassaolon d) the termination of this Oonvention in
28408: lakkaaminen 36 artiklan mukaisesti; accordance with article 36;
28409: e) 37 artiklan nojalla vastaanotetut ilmoi- e) notifications received in accordance with
28410: tukset; article 37; ·
28411: f) 39 artiklan 1 ja 2 kohtien mukaisesti f) declarations and notifications received
28412: vastaanotetut ilmoitukset; in accordance with article 39, paragraphs 1
28413: and 2;
28414: g) jokaisen 41 artiklan mukaisen muutok- g) the entry into force of any amendment
28415: sen voimaantulo. in accordance with article 41.
28416:
28417:
28418: 43 artikla Article 43
28419: Niin pian kuin Genevessä 16 päivänä As soon as a country which is a Oon-
28420: kesäkuuta 1949 tehdyn, matkailua, kaupal- tracting Party to the Agreement providing
28421: lisia maantiekulkuneuvoja ja kansainvälisiä for the Provisional Application of the Draft
28422: maantiekuljetuksia koskevien kansainvälisten lnternational Oustoms Oonventions on Tour-
28423: tulliyleissopimusluonnosten väliaikaista so- ing, on Oommercial Road Vehicles, and on the
28424: veltamista koskevan sopimuksen sopimus- International Transport of Goods hy Road
28425: puoli tulee tämän yleissopimuksen sopimus- done at Geneva on 16 June 1949 hecomes a
28426: puoleksi, on sen ryhdyttävä tämän sopimuk- Oontracting Party to this Oonvention, it
28427: sen IV artiklassa mainittuihin toimenpitei- shall take the measures required hy article
28428: siin sen irtisanomiseksi kaupallisiin tarkoi- IV of that Agreement to denounce it as
28429: tuksiin käytettäviä maantiekulkuneuvoja kos- regards the Draft International Oustoms
28430: kevaan kansainväliseen tulliyleissopimusluon- Oonvention on Oommercial Road Vehicles.
28431: nokseen nähden.
28432:
28433: 44 artikla Article 44
28434: Tämän yleissopimuksen allekirjoituspöytä- The Protocol of Signature of this Oonven-
28435: kirjalla on oleva sama voima, pätevyys ja tion shall have the same force, effect and
28436: voimassaoloaika kuin yleissopimuksella itsel- duration as the Oonvention itself of which it
28437: lään, jonka oleelliseksi osaksi se katsotaan. shall he considered to he an integral part.
28438:
28439:
28440: 45 artikla Article 45
28441: Elokuun 31 päivän 1956 jälkeen tämän After 31 August 1956, the original of this
28442: yleissopimuksen alkuperäiskappale on talle- Oonvention shall he deposited with the
28443: tettava Yhdistyneiden Kansakuntien Pääsih- Secretary-General of the United Nations,
28444: teerin huostaan, joka lähettää siitä oikeaksi who shall transmit certified true copies to
28445: todistetut jäljennökset kaikille 33 artiklan each of the countries mentioned in article 33,
28446: 1 ja 2 kohdissa mainituilla valtioille. paragraphs 1 and 2.
28447: 20 N:o 37
28448:
28449: Tämän vakuudeksi allekirjoittaneet, asian- In witness whereof, the undersigned, being
28450: mukaisesti siihen valtuutettuina, ovat alle- duly authorized thereto, have signed this
28451: kirjoittaneet tämän yleissopimuksen. Convention.
28452:
28453: Tehty Genevessä kahdeksantenatoista päi- Done at Geneva, this eighteenth day of
28454: vänä toukokuuta tuhatyhdeksänsataaviisi- May one thousand nine hundred and fifty-
28455: kymmentäkuusi yhtenä ainoana englannin six, in a single copy in the English and
28456: ja ranskan kielisenä kappaleena, molempien French languages, each text being equally
28457: tekstien ollessa yhtä todistusvoimaisia. authentic.
28458: N:o 37 21
28459:
28460:
28461:
28462: Allekirjoituspöytäkirja Protocol of Sign.ature
28463:
28464: Allekirjoittaessaan tänä päivänä tehdyn At the time of signing the Convention
28465: yleissopimuksen allekirjoittaneet, asianmukai- of this day's date, the undersigned, duly
28466: sesti siihen valtuutettuina, antavat seuraavat authorized, make the following declarations:
28467: selitykset:
28468: 1. Tämän yleissopimuksen määräykset tar- 1. The terms of this Convention set out
28469: koittavat vähimmäishelpotuksia. SopimuS- minimum facilities. It is not the intention
28470: puolten tarkoituksena ei ole rajoittaa niitä of the Contracting Parties to restrict the
28471: kansainvälistä maantiekuljetusta koskevia wider facilities which are granted or may be
28472: laajempia helpotuksia, joita jotkut sopimus- granted by certain of them in respect of
28473: puolista myöntävät tai tulevat ehkä myöntä- international road transport.
28474: mään.
28475: 2. Tämän yleissopimuksen määräykset ei- 2. The terms of this Convention shall not
28476: vät estä soveltamasta muita maantieliiken- preclude the application of other national or
28477: nettä koskevia kansallisia 1taj yleissopimuksiin conventional provisions concerning road
28478: sisältyviä säännöksiä. transport.
28479: 3. Sopimuspuolet varaavat oikeuden myön- 3. The Contracting Parties reserve the
28480: tää samat edut muulta kuin sopimuspuolen right to grant the same advantages to
28481: alueelta käsin toimivien yritysten maahan- vehicles imported by undertakings operating
28482: tuomille ajoneuvoille. from territories other than those of the
28483: Contracting Parties.
28484: 4. Sopimuspuolet myöntävät, että tämän 4. The Contracting Parties recognize that
28485: yleissopimuksen tyydyttävä toimeenpano edel- the satisfactory operation of this Convention
28486: lyttää, että tiettyjä helpotuksia myönnetään requires the provision of facilities to the
28487: hyväksytyille yhdistyksille: authorized associations for:
28488: a) tarpeellisen valuutan siirtämiseksi tuon- a) The transfer of the currency necessary
28489: titullin ja -verojen suorittamista varten, for the payment of import duties and import
28490: jotka sopimuspuolen tulliviranomainen vaa- taxes claimed by Customs authorities of one
28491: tii tässä yleissopimuksessa tarkoitetun väli- of the Contracting Parties for non-discharge
28492: aikaista maahantuontia koskevan tuontiluvan of the temporary importation papers covered
28493: jäädessä mitätöimättä; by this Convention;
28494: b) valuutan siirtämiseksi tämän yleissopi- b) The transfer of currency when repay-
28495: muksen 27 artiklan määräysten mukaisesti ment of import duties or import taxes is
28496: tapahtuvan tuontitullin ja -verojen palaut- made in accordance with the arrangements
28497: tamisen yhteydessä; ja laid down in article 27 of this Convention;
28498: and
28499: c) valuutan siirtämiseksi maksun suoritta- c) The transfer of currency for payment
28500: mista varten väliaikaista maahantuontia kos- for temporary importation or international
28501: kevasta tuontiinvasta tai kansainvälisestä lii- circulation papers sent to the authorized
28502: kenneluvasta, jonka hyväksytty yhdistys associations by the corresponding associations
28503: vastaanottaa vastaavalta yhdistykseltä tai or federations.
28504: yhteisöltä.
28505: Tämän vakuudeksi allekirjoittaneet, asian- In witness whereof, the undersigned, being
28506: mukaisesti siihen valtuutettuina, ovat allekir- duly authorized thereto, have signed this
28507: joittaneet tämän pöytäkirjan. Protocol.
28508: Tehty Genevessä kahdeksantenatoista päi- Done at Geneva, this eighteenth day of
28509: vana toukokuuta tuhatyhdeksänsataaviisi- May one thousand nine hundred and fifty-
28510: kymmentäkuusi yhtenä ainoana englannin ja six, in a single copy in the English and
28511: ranskan kielisenä kappaleena, molempien French languages, each text being equally
28512: tekstien ollessa yhtä todistusvoimaiset. authentie.
28513: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 38.
28514:
28515:
28516:
28517:
28518: Hallituksen esitys Eduskunnalle työpalkkasaatavan ja
28519: lapsen elatusavun perimisen turvaamiseksi konkurssissa ja
28520: ulosotossa tarpeellisista muutoksista velkojain etuoikeutta
28521: koskevaan lainsäädäntöön.
28522:
28523: Kysymys velkojain keskinäisestä etuoikeu- valle tämä etuoikeus. Työeläkelainsäädännön
28524: desta saada suoritus konkurssissa ja ulos- yhteydessä taas saatettiin myös työeläkelai-
28525: otossa on erittäin tärkeä niissä tapauksissa, tosten, eläketurvakeskuksen ja työeläkekasso-
28526: joissa velallisen omaisuus ei riitä hänen kaik- jen saatavat samaan asemaan (EtuoikeusA
28527: kien velkojensa maksamiseen ja osa velko- 4 §: n 3 mom., laissa 9. 2. 1962/137). Uuden
28528: jista joutuu sen vuoksi kärsimään vahinkoa perintökaaren yhteydessä säädettiin työpalk-
28529: luottotappion muodossa. Johtavana periaat- kasaatavan etuoikeus kuolinpesän omaisuuden
28530: teena etuoikeuslainsäädännössämme, jonka hoitamisesta, omaisuuden osituksesta tai pe-
28531: keskeisen osan muodostaa 9 päivänä marras- rinnönjaosta aiheutuville palkkioille ja ku-
28532: kuuta 1868 annettu, lainsäädäntöjärjestyk- luiUe (EtuoikeusA 4 §: n 4 mom., laissa 5. 2.
28533: sessä syntynyt ja siis lain luontoinen etuoi- 1965/48).
28534: keusasetus, voitaneen katsoa olevan asian- Verolainsäädännön alalla on työpalkkasaa-
28535: omaisten toimeentulon kannalta elintärkeiden tavan etuoikeus säädetty ennakkoperintälain
28536: saamisten turvaaminen. Niinpä etuoikeusa.~e (28. 11. 1959/418) 27 § :n 2 momentissa vero-
28537: tuksen alkuperäisen sanamuodon mukaan sää- ennakon pidätyksen tai suorittamisen laimin-
28538: dettiin sen 4 §: ssä, että "palkollisten ja mui- iyömisen johdosta työnantajan maksettavaksi
28539: den käskyläisten" palkat kulumassa olevalta maksuunpantujen määrien kohdalta, meri-
28540: ja viimeiseltä vuodelta oli velallisen kuoltua miesverolain (16. 5. 1958/208) 12 §: n 2 mo-
28541: maksettava pesästä hautaus- ja perunkirjoi- mentissa merimiesveron osalta ja työnanta-
28542: tuskustannusten jälkeen samalla etuoikeudella jan sosiaaliturvamaksusta annetun lain (4. 7.
28543: kuin lääkärin palkkio ja kustannukset velal- 1963/366) 10 §:n 2 momentissa sosiaaliturva-
28544: lisen hoitamisesta hänen viimeisellä sairaus- maksun kohdalta.
28545: ajallansa. Eläkesäätiön jouduttua konkurssiin tai suo-
28546: Työsopimuslain säätämisen yhteydessä pu- ritustiolaan on eläkesäätiölain (2. 12. 1955/
28547: heena oleva etuoikeus laajennettiin etuoikeus- 469) 23 § : n mukaan sen varoista samoin
28548: asetuksen 4 §: n muutoksella (1. 6. 1922/143) työpalkkasaatavan etuoikeudella suoritettava
28549: koskemaan kaikkien työntekijöiden työsuh- eräitä eläke- ja muiden etujen saajien sekä
28550: teesta johtuvia palkka- ja muita saatavia. säätiön toimintapiiriin kuuluvien työntekijöi-
28551: Mainittuun pykälään lisättiin 9 päivänä den saatavia.
28552: huhtikuuta 1954 annetuHa lailla (185/54) Akorditoimitsijan ja -neuvoston palkkiot
28553: 2 momentti. Siinä säädettiin työntelcijän saa- ja korvaukset on akordilain (10.5. 1932/148)
28554: tavalle, joka perustuu työnantajan hänen pal- 39 §: n 2 momentin mukaan maksettava lä-
28555: kastaan tai eläkkeestään huoltotarkoituksia hinnä etuoikeusasetuksen 4 § : ssä mainittujen
28556: varten toimittamiin pidätyksiin, sama etu- saatavien jälkeen.
28557: oikeus kuin palkkasaatavalle. J ulkisoikeudelliset saatavat ja työeläkesaa-
28558: Sosiaaliturvaa ja verotusta koskevan lain- tavat, jotka konkurssissa ja ulosotossa kilpai-
28559: säädännön kehittyessä on erilaisille työsuh- levat työpalkkasaatavien kanssa, ovat usein
28560: teeseen liittyvine maksuille säädetty työpalk- määriltään varsin suuria. Niitä valvotaan
28561: kasaatavan etuoikeus. Niinpä eläkesäätiölain myös enimmäismäärinä ja niiden lopullisen
28562: säätämisen yhteydessä annettiin etuoikeusase- suuruuden selvittäminen on usein paljon ai-
28563: tuksen 4 §: n muutoksella (2. 12. 1955/470) kaa vaativa tehtävä. Tästä johtuu, että osa
28564: eläkesäätiön työantajaan kohdistuvalle saata- työpalkkasaatavista jää konkurssissa ja ulos-
28565: 6811/66
28566: 2 N:o 38
28567:
28568: otossa usein kertymättä tai niiden suoritus aineellisen verolainsäädännön uudistamisen
28569: vilivästyy. Kun työntekijän toimeentulo on yhteydessä. Kun vaivaisten osa maksetaan
28570: työpalkan varassa, ehdotetaan työpalkkasaa- jakamattoman kuolinpesän varoista ja se on
28571: tavan etuoikeuden parantamista siten, että suoritettava siinäkin tapauksessa, että pesän
28572: puheena olevat julkisoikeudelliset saatavat ja velat ovat v·aroja suuremmat, käytännölliset
28573: työeläktJSa:atavat suoritettaisiin vasta työpalk- syyt puoltavat lmit.enkin vaivaisten osan etu-
28574: kasaatavien jälkeen. oikeusaseman särlyttämistä toistaiseksi ennal-
28575: Useat edellä mainitut etuoikeutta koskevat laan. Sen vuoksi vaivaisten osan etuoikeutta
28576: säännökset ovat hajallaan asianomaisissa eri- koskeva määräys on edelleen ehdotettu otet-
28577: koislaeissa. Tästä on havaittu olevan haittaa tavaksi etuoikeusasetuksen 4 §: ään.
28578: lain soveltamisessa. Sen vuoksi ehdotetaan, Samalla tavoin kuin työpalkan saaminen
28579: että etuoikeutta koskevat lainsäännökset koo- on elintärkeäiä työntekijä1le, larpsen toimeen-
28580: taan etuoikeusasetukseen. tulo riippuu elatusavun täsmällisestä suorit-
28581: Erillisissä laeissa olevat, työpalkkasaata- tamisesta kaikissa niissä tapauksissa, joissa
28582: vien etuoikeudella suoritettavien julkisoikeu- elatusvelvollinen ei välittömästi itse huolia
28583: dellisten saatavien etuoikeutta koskevat sään- lasta, vaan täyttää v·elvollisuutensa lasta koh-
28584: nökset ·ehdotetaan sijoitettaviksi etuoikeusase- taan mää:räa.ikaisin rahasuorituksin. Milloin
28585: tukseen lisättävän 4 a § :n 1 momenttiin. elatusvelvollinen on myös lapsen tosiasialli-
28586: Näille saataville ehdotetaan säädettäväksi etu- nen huoltaja, lapsen toi1meentuJ.on turvaavat
28587: oikeus viimeiseltä ja kuluvalta vuodelta. Ny- ulosmittauksesta erotettavaa omaisuutta kos-
28588: kyisen lain pohjalta muodostunut oikeuskäy- kevat ulosottolain 4 luvun 5 ja 6 § :ssä ole-
28589: täntö on omaksunut saman kannan. vat säännökset. Konkurssissa ta;as velallinen
28590: Työeläkesaatavien etuoikeutta koskevat ja hänen perheensä voivat saada elatusta
28591: säännökset ehdotetaan sijoitettaviksi etuoi- konkurssipesän varoista.
28592: keusasetuksen 4 a § :n 2 momenttiin. Kun Avioliittolain 108 § :n ja avioliiton ulko-
28593: 26 päivänä tammikuuta 1956 annetun meri- puoleUa syntyneistä lapsista ·annetun lain
28594: mieseläkelain (72/56) tarkoittaman merimies- 24 § : n mukaan voidaan velallisen palkasta
28595: eläkekassan työnantajalta olevat saatavat on määrätä pidätettävä;ksi osa asianmukaiseen
28596: syytä rinnastaa muihin työeläkesaataviin, eh- kirjail.Liseen sopimukseen tai tuomioistuimen
28597: dotetaan niille säädettäväksi sama etuoikeus päätökseen perustuvan eLatusavun suorittami-
28598: kuin muillekin työeläkesaataville. Tässä yh- seksi. Kun pidätettäväksi määrättyä palkan
28599: teydessä ei työeläkesaatavien etuoikeuteen osaa ei saa ulosmitata, elatusavulla on pal-
28600: ehdoteta muuta muutosta. kanpidätysmenettelyssä parempi etuoikeus
28601: Lakiehdotuksen mukaan säädettäisiin etu- kuin millään muulla saamiooUa, jota peritään
28602: oikeusasetuksen 4 § : ssä, paitsi työpalkkasaa- ulosmittauksen nojalla elatusvelvollisen pal-
28603: tavien sekä kuolinpesästä suoritettavien hau- kasta. Palkanpidätys voidaan toimittaa, avio-
28604: tauS- ja perunkirjoituskustannusten, lääkärin- lapsen osalta eräin varauksin, myös elatus-
28605: p·alkkion sekä lääke- ja hoitokulujen etuoi- velvollisen ollessa konkurssitilassa.
28606: keudesta, myös eräiden kuolinpesän omaisuu- Edellä mainittu palkanpidätysmenettely on
28607: den hoitamisesta, omaisuuden osituksesta tai erinäisistä syistä käytännössä jäänyt harvi-
28608: perinnönjaosta aiheutuvien kulujen ja palk- naiseksi. Useimmiten tapahtuu elatusavun pe-
28609: kioiden etuoikeudesta. Pykälä ehdotetaan sa- riminen velallisen palkasta ulosmittauksen
28610: maUa saatattavaksi nykyaikaiseen kieliasuun. nojalla. Lapsi, joka saa toimeentuloima mää-
28611: Nykyisen lain mukaan suoritetaan 'kuolinpe- räajoin suoritettavien . elatusapumaksujen
28612: sästä työpalkkasaatavia paremmalla etuoikeu- muodossa, on kuitenkin ulosotossa ja kon-
28613: della asianomaiselle kunnalle 1/8 penniä mar- kurssissa etuoikeussäännöksen puuttuessa ela-
28614: kalta pesän brutto'Viaroista ns. vaivaisten osa- tuksen turvaa vaihla. Sen vuoksi ehdotetaan
28615: na, joka on kunnallinen jäämistövero. Kun- etuoikeusasetuksen 4 § : n 2 momentissa sää-
28616: nan "vaivaisille" annettavan huollon mää- dettäväksi, että ulosoton perusteeksi kelpaa-
28617: rään tai laatuun v:aivaisten osan nimellä kan- v:a.an sopimukseen tilli päätökseen perustuva,
28618: netut rahamäärät eivät lainkaan vaikuta. konkurssin alkamisen ja konkurssituomion
28619: Eduskunta on 25 päivänä maaliskuuta 1966 antamisen välistä aikaa vastaava elatusapu
28620: erään toivomusaloitteen johdosta lausunut suoritetaan konkurssipesän varoista työpal-
28621: toivomuksen tämän veron lakkauttamisesta kan etuoikeudella, sikäli kuin lapsen toimeen-
28622: N:o 38 3
28623:
28624: tulo on elatusavun varassa. Jos elatusavun seen, ehdotetaan vastaavasti ennakkoperintä-
28625: määrä on huomattavan suuri, etuoikeutettuna lain 27 §: n 2 momentti, työnantajan sosiaali-
28626: maksettaisiin siis ainoastaan kohtuulliseen toi- turvamaksusta annetun lain 10 § : n 2 mo-
28627: meentuloon tarvittava osa siitä. Rikoksen joh- mentti, merimiesverolain 12 §: n 2 momentti,
28628: dosta lasta varten määräaikaisiDJa elatusmak- eläkesäätiölain 23 § ja akordilain 39 §: n
28629: suina suoritettava:lla v:ahingonkorvauksella 2 momentti kumottaviksi.
28630: olisi sama etuoikeus. tnosmittauksen osalta Etuoikeutta koskevien säännösten muutta-
28631: etuo~keussäännös ehdotetaan lisättäväksi 20 minen V<aikuttaa velkojan mahdollisuuksiin
28632: §:ään. saada suoritus saatavalleen. Velkojain kes-
28633: Akordilain 39 § :n 2 momentissa oleva kinäisen oikeusaseman muuttaminen lain voi-
28634: säännös eräiden arkordikulujen etuoikeudesta maan tullessa vireillä olevissa konkurssi- ja
28635: ehdotetaan sijo~tettavaksi etuoikeusasetuksen ulosottoasioissa aiheuttaisi vaikeuksia käytän-
28636: 4 § : ään viimeiseksi momentiksi. Näillä saa- nössä. Sellaisen muutoksen voitaisiin sitä-
28637: tavilla olisi etuoikeus muiden 4 § :ssä mai- paitsi katsoa loukkaavan sen velkojan oikeut-
28638: nittujen saatavien jälkeen. ta, jonka mahdoLlisuudet suorituksen saami-
28639: Uuden 4 a §: n lisäämisestä etuoikeusase- seen heikkenevät. Lain voimaantullessa vi-
28640: tukseen johtuu, että asetuksen 15 §: n ja 20 reillä oleviin konkursseihin sekä jo toimitet-
28641: §: n 2 momentin sanamuotoa on muutettava tuihin ulosmittauksiin olisi sen vuoksi sovel-
28642: siten, että niissä 4 § : n lisäksi mainitaan lettava aikaisempaJa lainsäädäntöä. Määräys
28643: myös 4 a §. Samalla on 15 ja 20 §: n sanon- tästä on otettu etuoikeusasetuksen muutos-
28644: taa t:arkistettu. Viimeksi mainittuun 'PYkä- ehdotuksen voimaantulosäännö>kseen. Vastaa-
28645: lään ehdotetaan myös lisättäväksi säännös vasti olisi ennen l&n voimaantuloa alkaneissa
28646: siitä, että elatusavulla on ulosmittauksessa konkursseissa ja toimitetuissa ulosmittauk-
28647: edellä selostetuin rajoituksin työpalkan etu- sissa ·edelleen noudatettava erillisissä laeissa
28648: oikeus yhdeltä kuukaudelta, palkan ulosmit- olevia, nyt kumottaviksi ehdotettuja etuoi-
28649: tauksessa kuitenkin palkanmaksukautta vas- keussäännöksiä.
28650: taavalta ajalta. Sen perusteella, mitä edellä on esitetty, ja
28651: Sen johdosta, että tähän saakka erillisissä as~an oltua lainvalmistelukunnan valmistelta-
28652: Iaeissa olleet etuoikeutta koskev·at säännökset vana annetaan Eduskunnan hyväksyttäväksi
28653: nyt ehdotetaan koottaviksi etuoikeusasetuk- seuraav,at lakiehdotukset:
28654:
28655:
28656:
28657:
28658: Laki
28659: etuoikeusasetuksen muuttamisesta..
28660: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 9 päivänä marraskuuta 1868 annetun
28661: etuoikeusasetuksen 4 §, sellaisena kuin sen 1 momentti on 1 päivänä kesäkuuta 1922
28662: annetussa laissa (143/22), 2 momentti 9 päivänä huhtikuuta 1954 annetussa laJissa (185/
28663: 54), 3 momentti 9 päivänä helmikuuta 1962 annetussa laissa (137 /62) ja 4 momentti
28664: 5 päivänä helmikuuta 1965 annetussa laissa (48/65), sekä 15 ja 20 §, sellaisina kuin ne
28665: ovat 17 päivänä helmikuuta 1923 annetussa laissa (58/23), ja lisätään asetukseen uusi
28666: 4 a § seuraJavasti:
28667:
28668: 4 §. Jos velallinen on tuomioistuimen päätök-
28669: Sen jälkeen kun edeUä mainittu tavara on sellä velvoitettu tai asianmulmisesti vahvis-
28670: erotettu, maksetaan ~uovutetujgta varoista tetulla kirjallisella sopimuksella sitoutunut
28671: työntekijäin tyÖS'Uhteesta johtuneet palkka- määräajoin suorittamaan elatusapua lapsel-
28672: ja muut saatavat viimeiseltä ja kuluv·alta leen tai avioliiton ulkopuoleli'a syntyneistä
28673: vuodelta. Jos velallinen on kuollut, suorite- ~apsista rumettuun lakiin perustuvan elatus-
28674: taan kuitenkin ensin hänen hautaamisestaan velvollisuuden täyttämiseksi, suoritetaan sa-
28675: aiheutuneet kohtuulliset menot sekä sen jäl- ma:Ua etuoikeudella kuin työpalkka maksa-
28676: keen perunkirjoituskulut ja vaivrusten osa. matta oleva, konkurssin alkamisen ja kon-
28677: 4 N:o 38
28678:
28679: kurssituomion antamisen välistä aikaa vas- 15 §.
28680: taava elatusapu, sikäli kuin lapsen toimeen- Velkoja, jolla 4 §: n tai 4 a §: n mukaan
28681: tulo on .elatusavun varassa. Sama on voi- on etuoikeus veialEsen kaikkeen omaisuuteen,
28682: massa vahingonkorvauksesta, jot·a joku on ei saa etuoikeutta siihen, johon toisella on
28683: lainvoiman saaneella tuomioistuimen päätök- erityinen, vaikkakin huonompi etuoikeus,
28684: sellä velvoitettu suorittamaan elatusapuna enemmältä osalta kuin mitä muusta omai-
28685: lapselle rikoslain 9 luvun 3 §: n nojalla. suudesta puuttuu. Vajaus täytetään toisten
28686: Jos työnantaja on järjootämä.nsä huoltotoi- velkojain etuoikeuksien järjestyksen mukaan
28687: minnan puitteissa työntekijän suostumuksella niin, että huonompi etuoikeus väistyy parem-
28688: erottanut työsuhteesta johtuneesta palkasta man tieltä.
28689: tai eläkkeestä määräosan työntekijän tietty- Laki on sama, jos irtaimeen omaisuuteen
28690: jen maksujen suorittamiseen, on näin kerty- myönnetty kiinnitys käsittää eri ryhmiä sel-
28691: neihin, työnantajan huostaan jääneihin va- laista omaisuutta ja näistä johonkin on li-
28692: roihin kohdistuvalla työntekijän saatav:alla, säksi erikseen vahvistettu huonomman etuoi-
28693: mikäli siihen ·ei voida soveltrua 2 § : n 1 mo- keuden tuottava kiinnitys.
28694: mentin säännöstä, sama etuoikeus kuin työ-
28695: palkkasaatavalla siitä riippumatta, milloin
28696: erottaminen on toimitettu. Eläkesäätiön ol- 20 §.
28697: lessa suoritus- tai konkurssitilassa on eläk- Kun ulosmitattu kiinteä omaisuus, laiva
28698: keen ja muiden etujen saajilla sekä säätiön tahi laivassa oleva tavara myydään, on pant-
28699: toimintapiiriin kuuluvilla työntekijöillä eläke- tisaaminen sekä, kysymyksen ollessa kiinteästä
28700: säätiölain (469/55) 22 §: ssä säädetyistä eläk- omaisuudesta, vero, maksu ja palkkasaatava,
28701: keistä j·a muista eduista säätiön varoihin yh- jolla on parempi etuoikeus kuin panttisaami-
28702: teisesti samanlainen etuoikeus. sella, ens•in maksettava, siinä keskinäisessä
28703: Samalla etuoikeudella suoritetaan kuolin- järjestyksessä ja sillä tavalla kuin siitä on
28704: pesän konkurssissa lääkärinpalkkio sekä lääke- erikseen säädetty.
28705: ja hoitokulut vainajan viimeiseltä sairaus- Muutoin on velkoja myös ulosmittauksessa,
28706: ajalta sekä sine tuleva palkkio ja kustannus- joka toimitetaan toisen velkojan hakemuk-
28707: ten korvaus, joka lain nojalla tai oikeuden sesta, oikeutettu maksun saamiseen ulosmita-
28708: tahi tuomarin määräyksestä on hoitanut tai tusta omaisuudesta samalla etuoikeudella,
28709: haninnut kuolinpesän omaisuutta osakasten mikä hänellä edellä olevien säännöksien mu-
28710: sij,asta taikka toimittanut omaisuuden osituk- kaan olisi konkurssissa. Maanomistajalle tu-
28711: sen tai perinnönjaon tahi avustanut tällai- leva rakennusten tai tilusten rappion kor-
28712: sessa toiminnassa tai toimituksessa. vaus, 7 §: ssä tarkoitetut verot ja maksut,
28713: Edellä 1-4 momentissa mainittujen saa- saaminen, joka on mainittu 4, 4 a, 9 tahi
28714: tavien jälkeen suoritetaan •arkordilain (148/ 10 §: ssä, sekä 13 §: ssä tarkoitetut korvauk-
28715: 32) 39 § :ssä tarkoitetut akorditoimitsijan ja set ja va.Dat suoritetaan etuoikeudella kuiten-
28716: -neuvoston palkkiot ja kustannukset. kin vain siinä tapauksessa, että omaisilus on
28717: siitäkin saamisesta ulosmitattu taikka maan-
28718: omistajana on ulosmitattuun omaisuuteen
28719: 4a §. korvaussaamisestaan pidätysoikeus.
28720: Tämän jälkeen maksetaan ennakkoperintä-
28721: lain (418/59) 27 §: n, työnantajan sosiaali- E}atusavulla, jota 4 §: n 2 momentissa tar-
28722: turvamaksusta annetun lain (366/63) 10 §: n koitetaan, on ulosmittauksessa etuoikeus yh-
28723: ja merimiesverolain (208/58) 12 § :n tarkoit- den kuukauden ajalta. Milloin periminen ta-
28724: tamat saamiset viimeiseltä ja kuluvalta vuo- pahtuu velalliselle määrätyltä ajalta tule-
28725: delta. vasta palkasta, etuoikeus koskee kunkin pal-
28726: SamaHa etuoikeudella suoritetaan eHikesää- kanmaksukauden aikaa vast,aavaa elatusavun
28727: tiön, työntekijäin eläkelaissa tarkoitetun määrää.
28728: muun eläkelaitoksen, eläketurvakeskuksen, Oma~suuden ulosmittaamisesta ja myymi-
28729: työeläkekassan ja merimieseläkekassan työn- sestä, kauppahinnan jakamisesta sekä muusta
28730: antaj.alta oleva saatava, mikäli sitä ei saada ulosoton loppuun saattamista varten määrä-
28731: sen vakuutena olevasta kiinnityksestä tai pan- tystä toimesta syntyvät kulut on ensin kaup-
28732: tista. pahinnasta maksettava. Jos jokin kuluerä on
28733: N:o 38 5
28734:
28735: syntynyt vain määrätyn saamisen eduksi, sel- Tämä laki tulee voimaan päivänä
28736: lainen erä on maksettava lähinnä ennen mai- kuuta 196 . Jos konkurssi on alkanut tai
28737: nittua saamista. ulosmittaus toimitettu ennen tämän lain voi-
28738: maantuloa, asiassa sovelletaan kuitenkin ai-
28739: kaisempaa lakia.
28740:
28741:
28742:
28743:
28744: Laki
28745: ennakkoperintälain 27 § :n 2 momentin kumoamisesta.
28746: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
28747:
28748: Täten kumotaan 28 päivänä marraskuuta Tämä la..lci tulee voimaan päivänä
28749: 1959 annetun ennakkoperintälain (418/59) kuuta 196 . Jos konkurssi on alkanut tai
28750: 27 § : n 2 momentti. ulosmittaus toimitettu ennen tämän lain voi-
28751: maantuloa, asiassa sovelletaan kuitenkin ai-
28752: kaisempaa 1akia.
28753:
28754:
28755:
28756:
28757: Laki
28758: työnantajan sosiaaliturvamaksusta annetun lain 10 § :n 2 momentin kumoamisesta.
28759: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
28760: Täten kumotaan 4 päivänä heinäkuuta Tämä laki tulee voimaan päivänä
28761: 1963 työnantajan sosiaaliturvamaksusta an- kuuta 196 . Jos konkurssi on alkanut tai
28762: netun lain (366/63) 10 §:n 2 momentti. ulosmittaus toimitettu ennen tämän lain voi-
28763: maantuloa, asiassa sovelletaan kuitenkin ai-
28764: kaisempaa lakia.
28765:
28766:
28767:
28768:
28769: Laki
28770: merimiesverolain 12 § :n 2 momentin kumoamisesta.
28771: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
28772:
28773: Täten kumotaan 16 päivänä toukokuuta Tämä la:ki tulee voimaan päivänä
28774: 1958 annetun merimiesverolain (208/58) kuuta 196 . Jos konkurssi on alkanut tai
28775: 12 § : n 2 momentti. ulosmittaus toimitettu ennen tämän lain
28776: V'Oimaantuloa, asiassa sovelletaan kuitenkin
28777: aikaisempaa lakia.
28778:
28779:
28780:
28781: 6811/66
28782: 6 N:o 38
28783:
28784: Laki
28785: eläkesäätiölain 23 § :n kumoamisesta..
28786: Eduskunnan päätO"ksen mllliaisesti säädetään:
28787:
28788: Täten kumotaan 2 päivänä joulukuuta 19.55 llllosmittaus toimitettu ennen tämän lain voi-
28789: annetun eläkesäätiöLain (469/55) 23 §. maantuloa, asiassa sovelletaan kuitenkin ai-
28790: kaisempaa }akia.
28791: Tämä }aki tul·ee voimaan pmvana
28792: kuuta 196 . Jos konkurssi on alkanut tai
28793:
28794:
28795:
28796:
28797: Laki
28798: akordilain 39 § :n 2 momentin . kumoamisesta..
28799: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
28800:
28801: Täten kumotaan 10 päivänä toukokuuta Tämä laki tulee voimaan päivänä
28802: 1932 annetun akordilain (148/32) 39 §~n kuuta 196 . Jos konkurssi on alkanut tai
28803: 2 momentti. ulosmittaus toimitettu ennen tämän lain voi-
28804: maantuloa, •asiassa sovelletaan kuitenkin ai-
28805: kiaisempaa la:kia.
28806:
28807:
28808: Helsingissä 9 päivänä syyskuuta l9ö6.
28809:
28810:
28811: Tasavallan. Presidentti
28812: URHO KEKKONEN.
28813:
28814:
28815:
28816:
28817: Oikeusministeri A. Simonen.
28818: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N:o 38.
28819:
28820:
28821:
28822:
28823: L a k i v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 7 hallituksen
28824: esityksen johdosta työpalkkasaatavan ja lapsen elatusavun
28825: perimisen turvaamiseksi konkurssissa ja ulosotossa tarpeelli-
28826: sista muutoksista velkojain etuoikeutta koskevaan lainsää-
28827: däntöön.
28828:
28829: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 13 vailla, koska elatusapusaatavat ov-at etnoikeu-
28830: päivältä syyskuuta 1966 lähettänyt lakivalio- dettomia.
28831: kuntaan valmistelevaa käsittelyä varten hal- Samalla kun edellä sanottu pyrkimys lap-
28832: lituksen edellä mainitun esityksen n: o 38. sen elatusavun yhdenmukaiseen turvaamiseen
28833: Valiokunnassa ovat asiantuntijoina olleet puhuu sen puolesta, että elatusapusaatavalle
28834: kuultavina lainsäädäntöneuvos Pekka Kurvi- tulisi antaa sama etuoikeus kuin palkkasaata-
28835: nen oikeusministeriöstä, hallitusneuvos Toivo valle, se asettaa tietyt rajat elatusavun etu-
28836: Kasanen ja hallitussihteeri Eero Saini val- oikeudelle. Elatusavun etuoikeutta ei pitäisi
28837: tiovarainministeriöstä, varatuomarit Klaus ajallisessa eikä määrällisessä suhteessa ulot-
28838: Ekholm ja Tor Wikström Työeläkelaitosten taa pidemmälle kuin mikä vastaa velallisen
28839: Liiton edustajina sekä Helsingin kaupungin huollossa olevalle lapselle myönnettyä elatuk-
28840: ensimmäinen lastenvalvoja, varatuomari Aili sen turvaa. Elatusavun ehdotettua laajempaa
28841: Koskenkylä. etuoikeutta vastaan on myöskin se seikka,
28842: Työpalkkasaatavan etuoikeus konkurssissa että etuoikeuksien antamisen suhteen tulee
28843: ja ulosotossa on muodostunut huonommaksi yleensä noudattaa suurta varovaisuutta, koska
28844: kuin lainsäätäjä oli alunperin tarkoittanut. etuoikeuden myöntäminen jollekin saatava-
28845: Työpalkkasaatavan kanssa samoin etuoikeuk- ryhmälle huonontaa toisten saman tai huo-
28846: sin kilpailevan julkisoikeudelliset saatavat ja nomman etuoikeuden omaavien saatavien ase-
28847: työeläkesaatavat ovat usein konkursseissa niin maa, koska myös etuoikeutta vailla oleviin
28848: suuria, että työpaikkasaataville riittää vain saataviin saattaa kuulua velkojan toimeentu-
28849: osittainen suoritus, mikä sekin yleensä vii- lon kannalta ensiarvoisia saatavia ja koska
28850: västyy enimmäismäärinä valvottujen julkis- laajan etuoikeuden myöntäminen elatusapu-
28851: oikeudellisten saatavien ja työeläkesaatavien saatavalle avaisi mahdollisuudet jopa toisten
28852: lopullisen suuruuden selvittämisen vaatiessa saamamiesten vahingoksi koituviin järjestelyi-
28853: pitkähkön ajan. Sen vuoksi on paikallaan pa- hin. Näin ollen ja kun myöntämällä elatus-
28854: rantaa työpalkkasaatavan asemaa antamlla avulle ehdotettu etuoikeus lapsen elatusapu
28855: sille julkisoikeudellisia ja työeläkesaatavia pa- tulisi turvatuksi samalla tavoin kuin hallituk-
28856: rempi etuoikeus. sen esityksessä selostetulla käytännössä harvi-
28857: Oikeana on pidettävä myöskin hallituksen naiseksi jääneellä palkanpidätysmenettelyllä,
28858: esitykseen sisältyvää pyrkimystä saattaa ve- valiokunta kannattaa hallituksen esitystä
28859: lallisen talouden ulkopuolella elävä lapsi ela- myös elatusavun etuoikeuden suhteen.
28860: tuksen turvaamisen suhteen samaan asemaan Valiokunta on kiinnittänyt huomiota myös
28861: kuin velallisen taloudessa elävä lapsi. Elatus- ehdotuksen 4 a § : n 2 momentin säännökseen.
28862: velvollisen ollessa lapsen huoltaja turvaavat Kun työeläkesaatavan etuoikeus ei tämän mu-
28863: ulosottolain ulosmittauksesta erottavaa omai- kaan ulotu ainoastaan maksamatta jääneisiin
28864: suutta koskevat määräykset ulosotossa ja ve- vakuutusmaksuihin vaan jopa eläkelaitosten
28865: lallisen ja hänen perheensä oikeus saada tiet- sijoituslainoihin, olisi järjestelyä tässä kohden
28866: tyä elatusta konkurssipesän varoista konkurs- syytä tarkistaa. Kun etuoikeuslakikomitea ei
28867: sissa lapsen toimeentuloa. Sen sijaan lapsi, kuitenkaan vielä ole ottanut kantaa työeläke-
28868: joka ei elä elatusvelvollisen taloudessa, on saatavan etuoikeuteen ja hallituksen esitys
28869: ulosotto- ja konkurssitapauksissa turvaa kohdistuu asiallisesti vain työpalkkasaatavan
28870: E 723/66
28871: 2 1966 Vp.- V. M.- Esitys N:o 38.
28872:
28873: ja lapsen elatusapusaatavan etuoikeuden laeissa hajallaan olevat säännökset sisällyte-
28874: muuttamiseen, ei lakivaliokunta katso voita- tään kaikki etuoikeusasetukseen, niin se kun-
28875: van tässä yhteydessä puuttua työeläkesaata- nioittaen ehdottaa,
28876: van etuoikeutta koskeviin kysymyksiin.
28877: Kun lakivaliokunta pitää myöskin lakiteks- että hallituksen esitykseen sisältyvät
28878: tiin tehtyjä kielellisiä korjauksia onnistuneina lakiehdotukset hyväksyttäisiin muutta-
28879: ja oikeana sitä, että etuoikeutta koskevat eri mattomina.
28880: Helsingissä 27 päivänä syyskuuta 1966.
28881:
28882:
28883:
28884:
28885: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Huima, Kemppainen, Kock, Leinonen, Lill-
28886: neet osaa puheenjohtaja Teir, varapuheen- qvist, M. Linna, Lottanen, Luja, Pennanen,
28887: johtaja Takki, jäsenet Gröndahl, Haukipuro, Pentti ja Pousi sekä varajäsen Knuuttila.
28888: 1966 Vp. - S. V. M. - Esitys N:o 38.
28889:
28890:
28891:
28892:
28893: Suuren valiokunnan mietintö N:o 26 halli-
28894: tuksen esityksen johdosta työpalkkasaatavan ja lapsen ela-
28895: tusavun perimisen turvaamiseksi konkurssissa ja ulosotossa
28896: tarpeellisista muutoksista velkojain etuoikeutta koskevaan
28897: lainsäädäntöön.
28898:
28899: Suuri va:1iokunta on, käsiteltyään ylilä- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
28900: mainitun asian, päättänyt yhtyä kannatta- hallituksen esitykseen sisältyvät kuusi
28901: maan lakivaliokunnan mietinnössä n: o 7 lakiehdotusta muuttamattomina.
28902: tehtyjä ehdotuksia ja ehdottaa Sliis kunni-
28903: oittaen,
28904: Helsingissä 5 päivänä 'liOkakuut.a 1966.
28905:
28906:
28907:
28908:
28909: E 753/66
28910: 1966 Vip. - Edusk. vast. - Esitys N: o 38.
28911:
28912:
28913:
28914:
28915: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen
28916: työpalkkasaatavan ja lapsen elatusavun perimisen turvaa-
28917: miseksi konkurssissa ja ulosotossa tarpeellisista muutoksista
28918: velkojain etuoikeutta koskevaan lainsäädäntöön.
28919:
28920: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- j.a Eduskunta, jolle Lakivaliokunta on
28921: tys N: o 38 työpalkkasaatavien ja lapsen ela- asiasta antanut mietintönsä N: o 7 sekä
28922: tusavun perimisen turvaamiseksi konkurssissa Suuri valiokunta mietintönsä N: o 26, on
28923: ja ulosotossa tarpeellisista muutoksista velko- hyväksynyt seuraavat lait:
28924: jain etuoikeutta koskevaan lainsäädäntöön,
28925:
28926:
28927:
28928:
28929: Laki
28930: etuoikeusasetuksen muuttamisesta.
28931: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 9 päivänä marraskuuta 1868 annetun
28932: etuoikeusasetuksen 4 §, sellaisena kuin sen 1 momentti on 1 päivänä kesäkuuta 1922
28933: annetussa laissa (143/22), 2 momentti 9 päivänä huhtikuutra 1954 annetussa laissa (185/
28934: 54), 3 momentti 9 päivänä helmikuuta 1962 annetussa laissa (137 /62) ja 4 momentti
28935: 5 päivänä helmikuuta 1965 annetussa laissa (48/65), sekä 15 ja 20 §, sellaisina kuin ne
28936: ovat 17 päivänä helmikuuta 1923 annetussa 1aissa (58/23), ja lisätään asetukseen uusi
28937: 4 a § seuraavasti:
28938:
28939: 4 §. matta oleva, konkurssin alkamisen ja kon-
28940: Sen jälkeen kun ede1lä mainittu tavara on kurssituomion antamisen välistä aikaa vas-
28941: erotettu, maksetaan rluovutetuista varoista taava elatusapu, sikäli kuin lapsen toimeen-
28942: työntekijäin työsuhteesta johtuneet palkka- tulo on elatusavun varassa. Sama on voi-
28943: ja muut saatavat viimeiseltä ja kuluvalta massa vahingonkorvauksesta, jota joku on
28944: vuodelta. Jos velallinen on kuollut, suorite- lainvoiman saaneena tuomioistuimen päätök-
28945: taan kuitenkin ensin hänen hautaamisestaan sellä velvoitettu suorittamaan elatusapuna
28946: aiheutuneet kohtuulliset menot sekä sen jäl- lapselle rikoslain 9 luvun 3 §: n nojalla.
28947: keen perunkirjoituskulut ja vaivaisten osa. Jos työnantaja on järjestämänsä huoltotoi-
28948: Jos velallinen on tuomioistuimen päätök- minnan puitteissa työntekijän suostumuksella
28949: sellä velvoitettu tai asianmulmisesti va:hvis- erottanut työsuhteesta johtuneesta palkasta
28950: tetulLa kirjallisella sopimuksella sitoutunut tai eläkkeestä määräosan työntekijän tietty-
28951: määräajoin suorittramaan elatusapua lapsel- jen maksujen suorittamiseen, on näin kerty-
28952: leen tai avioliiton ulkopuolella syntyneistä neihin, työnantajan huostaan jääneihin va-
28953: lapsista annettuun lakiin perustuvan elatus- roihin kohdistuva1la työntekijän saatavalla,
28954: velvollisuuden täyttämiseksi, suoritetaan sa- mikäli siihen ei voida soveltaJa 2 §: n 1 mo-
28955: malla etuoikeudella kuin työpalkka maksa- mentin säännöstä, sama etuoikeus kuin työ-
28956: E 814/66
28957: 2 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 38.
28958:
28959: palkkasaatavalla siitä riippumatta, milloin säksi erikseen vahvistettu huonomman etuoi-
28960: erottaminen on toimitettu. Eläkesäätiön ol- keuden tuottava kiinnitys.
28961: lessa suoritus- tai konkurssitiLassa on eläk-
28962: keen ja muiden etujen saajilla sekä säätiön 20 §.
28963: toimintapiiriin kuuluvilla työntekijöillä eläke- Kun ulosmitattu kiinteä omaisuus, I,aiva
28964: säätiölain (469/55) 22 §:ssä säädetyistä eläk- talri laivassa oleva tavara myydään, on pant-
28965: keistä ja muista eduista säätiön varoihin yh- tisaaminen sekä, kysymyksen ollessa kiinteästä
28966: teisesti samanlainen etuoikeus. omaisuudesta, vero, maksu ja palkkasaatava,
28967: Samalla etuoikeudella suoritetaan lruolin- jolla on parempi etuoikeus kuin panttisaami-
28968: pesän konlrurssissa lääkärinpalkkio sekä lääke- sella, ensin maksettav:a, siinä keskinäisessä
28969: ja hoitokulut vainajan viimeiseltä sairaus- järjestyksessä ja sillä tavalla kuin siitä on
28970: ajalta sekä sille tulev;a palkkio ja kustannus- erikseen säädetty.
28971: ten korvaus, joka lain nojalla tai oikeuden Muutoin on velkoja myös ulosmittauksessa,
28972: tahi tuomarin määräyksestä on hoitanut tai joka toimitetaan toisen velkojan hakemuk-
28973: hallinnut kuolinpesän omaisuutta osakasten sesta, oikeutettu maksun saamiseen ulosmita-
28974: sij.asta taikka toimittanut omaisuuden osituk- tusta omaisuudesta samaJla etuoikeudella,
28975: sen tai perinnönjaon tahi avustanut tällai- mikä hänellä edellä olevien säännöksien mu-
28976: sessa toiminnassa tai toimituksessa. kaan olisi konkurssissa. Maanomistajalle tu-
28977: Edellä 1-4 momentissa mainittujen saa- leva l'akennusten tai tilusten 11appion kor-
28978: tavien jälkeen suoritetaan akordilain (148/ vaus, 7 § :ssä tarkoitetut verot ja maksut,
28979: 32) 39 § :ssä tarkoitetut akorditoimitsijan ja saaminen, joka on mainittu 4, 4 a, 9 tahi
28980: -neuvoston palkkiot ja kustannukset. 10 § :ssä, sekä 13 §: ssä tarkoitetut korvauk-
28981: set ja v:amt suoritetaan etuoikeudella kuiten-
28982: 4 a §. kin vain siinä tapauksessa, että omaisuus on
28983: Tämän jälkeen maksetaan ennakkoperintä- siitäkin saamisesta ulosmitattu taikka maan-
28984: lain (418/59) 27 §:n, työnantajan sosiaali- omistajall·a on ulosmitattuun omaisuuteen
28985: turvamaksusta annetun lain (366/63) 10 §: n korvaussaamisestaan pidätysoikeus.
28986: ja merimiesverolain (208/58) 12 §: n tarkoit- Elatusavulla, jota 4 §: n 2 momentissa tar-
28987: tamat saamiset viimeiseltä ja kuluvalta vuo- koitetaan, on ulosmittauksessa etuoikeus yh-
28988: delta. den kuukauden ajalta. Milloin periminen ta-
28989: SamaUa etuoikeudella suoritetaan eläkesää- pahtuu velalliselle määrätyltä ajalta tule-
28990: tiön, työntekijäin eläkelaissa tarkoitetun vasta palkasta, etuoikeus koskee kunkin pal-
28991: mmm eläkelaitoksen, eläketurvakeskuksen, kanmaksukauden aikaa vast,aavaa elatusavun
28992: työeläkekassan ja merimieseläkekassan työn- määrää.
28993: antajailta oleva saatava, mikäli sitä ei saada Omaisuuden ulosmittaamisesta ja myymi-
28994: sen vakuutena olevasta kiinnityksestä tai pan- sestä, kauppahinnan jakamisesta sekä muusta
28995: tista. ulosoton loppuun saattamista varten määrä-
28996: tystä toimesta syntyvät kulut on ensin kaup-
28997: 15 §. pahinnasta maksettava. Jos jokin kuluerä on
28998: Velkoja, jolla 4 §: n tai 4 a §: n mukaan syntynyt vain määrätyn saamisen eduksi, sel-
28999: on etuoikeus velallisen kaikkeen omaisuuteen, lainen erä on maksettava lähinnä ennen mai-
29000: ei saa etuoikeutta siihen, johon toisella on nittua saamista.
29001: erityinen, vaikkakin huonompi etuoikeus,
29002: enemmältä osalta kuin mitä muusta omai-
29003: suudesta puuttuu. Vajaus täytetään toisten
29004: velkojain etuoikeuksien järjestyksen mukaan
29005: niin, että huonompi etuoikeus väistyy parem- Tämä laki tulee voimaan päivänä
29006: man tieltä. kuuta 196 . Jos konkurssi on alkanut tai
29007: Laki on sama, jos irtaimeen omaisuuteen ulosmittaus toimitettu ennen tämän lain voi-
29008: myönnetty kiinnitys käsittää eri ryhmiä sel- maantuloa, asiassa sovelletaan kuitenkin ai-
29009: laista omaisuutta ja näistä johonkin on li- kaisemp·aa lakia.
29010: Laki etuoikeusasetuksen muuttamisesta. 3
29011:
29012: Laki
29013: ennakkoperintälain 27 § :n 2 momentin kumoamisesta.
29014: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
29015:
29016: Täten :kumotaan 28 päivänä marraskuuta Tämä lal~i tulee voimaan päivänä
29017: 1959 annetun ennakkoperintälain (418/59) kuuta 196 . Jos konkurssi on alkanut tai
29018: 27 § : n 2 momentti. ulosmittaus toimitettu ennen tämän lain voi-
29019: maantuloa, asiassa sovelletaan kuitenkin ai-
29020: kaisempaa lakia.
29021:
29022:
29023:
29024:
29025: Laki
29026: työnantajan sosiaaliturvamaksusta annetun lain 10 § :n 2 momentin kumoamisesta.
29027: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
29028: Täten kumotaan 4 päivänä heinäkuuta Tämä laki tulee voimaan päivänä
29029: 1963 työnantajan sosiaaliturvamaksusta an- kuuta 196 . Jos konkurssi on alkanut tai
29030: netun lain (366/63) 10 §: n 2 momentti. ulosmittaus toimitettu ennen tämän lain voi-
29031: maantuloa, asiassa sovelletaan kuitenkin ai-
29032: kaisempaa lakia.
29033:
29034:
29035:
29036:
29037: Laki
29038: merimiesverolain 12 § :n 2 momentin kumoamisesta.
29039: Eduskunnan päätöksen mulroisesti säädetään:
29040:
29041: Täten kumotaan 16 päivänä toukokuuta Tämä laki tulee voimaan päivänä
29042: 1958 annetun merimiesverolain (208/58) kuuta 196 . Jos konkurssi on alkanut tai
29043: 12 § : n 2 momentti. ulosmittaus toimitettu ennen tämän lain
29044: voimaantuloa, asiassa sovelletaan kuitenkin
29045: aikaisempaa lakia.
29046:
29047:
29048:
29049: Laki
29050: eläkesäätiölain 23 § :n kumoamisesta.
29051: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
29052:
29053: Täten kumotaan 2 päivänä joulukuuta 1955 ulosmittaus toimitettu ennen tämän lain voi-
29054: annetun eläkesäätiölain (469/55) 23 §. maantuloa, asiassa sovelletaan kuitenkin ai-
29055: kaisempaa lakia.
29056: Tämä laki tulee voimaan paiVana
29057: kuuta 196 . Jos konkurssi on alkanut tai
29058: 4 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N:o 88.
29059:
29060:
29061: Laki
29062: akordila.in 39 § :n 2 momentin kumoamisesta..
29063: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
29064:
29065: Täten kumotaan 10 päivänä toukokuuta Tämä laki tulee voimaan päivänä
29066: 1932 annetun akordilain (148/32) 39 §: n kuuta 196 . Jos konkurssi on alkanut tai
29067: 2 momentti. ulosmittaus toimitettu ennen tämän lain voi-
29068: maantuloa, asiassa sovelletaan kuitenkin ai-
29069: lmisempaa lakia.
29070:
29071:
29072:
29073: Helsingissä 11 päivänä lokakuuta 1966.
29074: 1966 vuoden vatliopäivät N:o 39.
29075:
29076:
29077:
29078:
29079: Hallituksen esitys Eduskunnalle uskontorikoksia ja
29080: kirkollisten järjestysmääräysten rikkomista koskevan lain-
29081: säädännön uudistamisesta.
29082:
29083: Uskontorikoksia koskevat rangaistussään- joissa piireissä vallinneesta käsityksestä, jonka
29084: nökset ovat rikoslain 10 luvussa ja kirkollis- mukaan toiset uskontorikokset kohdistuvat
29085: ten järjestysmääräysten rikkomista koskevat Jumalaan itseensä, samoin kuin siitäkin, että
29086: rangaistussäännökset saman lain 41 luvussa. rikoslain asia olisi suojella oikeaa uskoa har-
29087: Rikoslain 10 luvun 1 § koskee jumalanpilk- haopeilta. Uskontorikoksia koskevien ran-
29088: kaa, 2 § Jumalan sanan tai sakramentin pilk- gaistussäännösten perustana voidaan katsoa
29089: kaa, 3 ja 4 § jumalanpalveluksen, kirkollisen olevan myös sen ajatuksen, että uskonto
29090: toimituksen tai uskonnonharjoituksen estä- smansa on yhteiskuntajärjestyksen lrnl-
29091: mistä tai häiritsemistä, 5 § toisen laittomin makivi ja että kysymyksessä olevien. rangais-
29092: keinoin käännyttämistä uskonnosta toiseen tai tussäännösten yhtenä tarkoituksena on nii-
29093: toisen saattamista uskontokuntaan otetuksi, den tekojen kriminalisoinrti, jotka jäytävät
29094: johon hän ei ollut laillisesti kuuluva, sekä 6 yleisen uskonnollisuuden perustuksia.
29095: § talonväen estämistä käymästä jumalanpal- Kysymys uskontorikosten suojelukohteesta
29096: veluksessa. Rikoslain 41 luvun 1-5 § :ssä on on edelleenkin tieteisopissa riitainen. Niissä
29097: kysymys kirkollisten järjestysmääräysten rik- maissa, joissa kirkon asema ja suhtautu-
29098: komisesta, johon vain evankelisluterilaisen minen uskontoon on likimain samanlainen
29099: seurakunnan jäsen voi syyllistyä, sekä 6 ja kuin meillä, ollaan kuitenkin yksimielisiä siitä,
29100: 7 §: ssä sapattirikoksista. Rikoslain 41 lu- että rikosoikeudellisen suojan kohteena ei ole
29101: vun 8 § :n mukaan taas sitä seikkaa, että I·i- Jumala, joka korkeimpana olentona ei täl-
29102: kos on tehty sapattina, pidetään raskautta- laista suojaa kaipaa. Niin ikään katsotaan,
29103: vana, jollei rikos ole sitä laatua, että sen voi ettei myöskään uskonto sellaisenaan vastaa-
29104: ainoastaan sapattina tehdä. Kysymyksessä vanlaisilla perusteilla ole näiden rikosten suo-
29105: olevat säännökset ovat, rikoslain 10 luvun jelukohde. Suojelukohteena on ilmeisesti
29106: 5 § :n osittaista, 10 päivänä kesäkuuta 1921 uskonnollinen tunne ja sen kautta uskon-
29107: tapahtunutta muuttamista (174/21) lukuun rauha yhteiskunnassa.
29108: ottamatta, edelleen alkuperäisessä niille 19 Rikoslain uskontorikoksia koskeviin ran-
29109: päivänä joulukuuta 1889 annetussa muodossa. gaistussäännöksiin on viime aikoina julkisuu-
29110: Olosuhteiden ja katsomustapojen yhteis- dessa kiinnitetty paljon huomiota. Rikoslain
29111: kunnassa aikojen kuluessa muuttuessa on us- jumalanpilkkaa koskeva säännös on antanut
29112: kontoon kohdistuvien rikosten sisältö ja aihetta moneen väärinkäsitykseen. Mainitun
29113: merkitys vastaavasti vaihdellut. • rangaistussäännöksen mukaan tuomittava ran-
29114: Tieteisapissa oli jo rikoslain säätämisen ai- gaistus johtaa ankaruutensa takia helposti
29115: kaan riitainen kysymys siitä, mikä on uskon- tulokseen, joka tuskin vastaa nykypäivinä
29116: torikosten suojelukohde. Rikoslaissa omak- vallitsevaa oikeudentuntoa. Kirkollisten jär-
29117: suttiin melko nykyaikainen mielipide. Rikos- jestysmääräysten rikkomista koskevien ran-
29118: lain valmistelutyöt nimittäin osoittavat us- gaistussäännösten osalta on mainittava, että
29119: kontorikoksia koskevien rangaistussäännös- Suomen evankelisluterilaisen kirkon 19 var-
29120: ten tarkoituksena olevan suojella kansalaisten sinainen kirkolliskokous on kirjeessään 25
29121: uskonnollisia tunteita. Kuitenkin on rikos- päivältä marraskuuta 1963 pyytänyt valtio-
29122: laista katsottu vielä löytyvän jälkiä aikai- neuvoston toimenpidettä rikoslain 41 luvun
29123: semmin ja vielä lakia säädettäessäkin laa- 1-5 § :n kumoamiseksi. Kun rikoslain 10 ja.
29124: 5890/66
29125: 2 N:o 39
29126:
29127: 41 luvun rangaistussäännökset ovat huomat- tionkirkon asema on toinen kuin meillä, on
29128: tavalta osaltaan vanhentuneita eivätkä enää tietysti paljon ankaramman sisältöiset sään-
29129: vastaa muuttuneiden olosuhteiden asettamia nökset puheena olevista rikoksista. Sellaisten
29130: vaatimuksia, on lainvalmistelukunnassa ke- maiden lainsäädännöstä, joissa yhteiskunta-
29131: väällä 1965 laadittu ehdotus kysymyksessä käsitys on lähes samanlainen kuin meillä,
29132: olevan lainsäädännön uudistamisesta. Lain- voidaan mainita, että pohjoismaiden ja
29133: tarkastuskunnan annettua ehdotuksesta lau- Sveitsin rikoslaeissa on uskontorikosten krimi-
29134: suntonsa ja lainvalmistelukunnan tarkistettua nalisointi järjestetty pääasiallisesti tässä esi-
29135: ehdotuksen tämän lausunnon pohjalta, annet- tyksessä ·ehdotetulla tavalla. Rangaistukseksi
29136: tiin vuoden 1965 valtiopäivillä 15 päivänä uskonrauhan rikkomisesta on mainittujen
29137: lokakuuta 1965 Eduskunnalle asiaa koskeva maiden rikoslaeissa säädetty enintään kuusi
29138: Hallituksen esitys n: o 119. Esitystä ei kui- kuukautta vankeutta tai sakkoa. Ainoastaan
29139: tenkaan ehditty käsitellä loppuun ennen Tanskan rikoslain mukaan vaaditaan, jotta
29140: Eduskunnan vaalikauden päättymistä, joten srukkorangaistus voitaisiin tuomita, lieventä-
29141: se raukesi. Jotta puheena oleva rikoslainsää- viä olosuhteita.
29142: dännön uudistaminen voisi viivytyksettä to- Koska uskonnonvapaus hallitusmuodon mu-
29143: teutua, Hallitus saattaa täten asian uudel- kaan kuuluu Suomen kansalaisen perusoi-
29144: leen Eduskunnan käsiteltäväksi esityksellä, keuksiin, on ehdotuksessa - uudistuksen osit-
29145: joka sisällöltään vastaa edellä mainittua taisluonteestakin johtuen - uskontorikokset
29146: aikaisempaa esitystä. pysytetty rikoslain 10 luvussa. Sen sijaan eh-
29147: Hallitusmuodon 8 ja 9 § :ssä on taattu us- dotetaan luvun nimike saatettavaksi parem-
29148: konnonvapaus ja hallitusmuodossa siten lau- min vastaamaan lukuun otettujen tunnusmer-
29149: sutun uskonnonvapauden periaatteen toteut- kistöjen sisältöä ja ilmentämään näiden ri-
29150: tamiseksi on 10 päivänä marraskuuta 1922 kosten suojelukohdetta.
29151: annettu uskonnonvapauslaki (267 /22). Us- Kun uskontorikoksia koskevien rangaistus-
29152: konnonvapaus käsittää uskonnon ja sen har- säännösten säilyttämistä on pidettävä tar-
29153: joittamisen jättämisen kunkin yksityisen peellisena vain siinä laajuudessa, kuin se on
29154: kansalaisen omantunnon asiaksi. Siihen sisäl- välttämätöntä uskonrauhan turvaamisen kan-
29155: tyy oikeus olla mitään uskontoa tunnusta- nalta, on voimassa olevan rikoslain sangen
29156: matta. Uskonnonvapauteen kuuluu myös lukuisista tällaisista rangaistussäännöksistä
29157: uskonnollisesta yhdyskunnasta eroamis- ja ehdotukseen sisällytetty vain ne, jotka lä-
29158: siihen liittymisoikeus. Niin ikään se käsittää hinnä vastaavat rikoslain 10 luvun 2 ja
29159: oikeuden julkisesti ja yksityisesti kenen- 3 §:ää.
29160: kään estämättä tai häiritsemättä harjoittaa Ehdotuksen mukaan on uskonrauhan rik-
29161: uskontoa. Uskonnonharjoittamista rajoittaa komisesta tuomittava rangaistukseen henkilö,
29162: vain säännös, jonka mukaan se ei saa loukata joka julkisesti törkeällä tavalla herjaa tai
29163: lakia tai hyviä tapoja. Uskonnonvapaus, niin häpäisee sitä, mitä Suomessa toimivassa
29164: kuin vapaus yleensäkin, edellyttää vastuuta. uskontokunnassa pidetään pyhänä. "Pyhän"
29165: Se ei merkitse eikä saakaan merkitä oikeutta käsite, vaikka se ei olekaan aivan tarkka,
29166: loukata toisinajattelevia kansalaisia, vaan ilmaisee kuitenkin, että kysymys on sellai-
29167: vaatii vastavuoroista suvaitsevaisuutta ja toi- sesta, jota kohtaan uskovaiset tuntevat suurta
29168: sen vakaumuksen kunnioittamista. Se edellyt- kunnioitusta. Käsitteen voitaneen katsoa saa-
29169: tää myös, ettei yksilön ole pakko alistua us- neen käytännössä riittävän kiinteän merki-
29170: konnollisen vakaumuksensa julkisuudessa ta- tyksen; sen pnrnn kuuluisi, paitsi
29171: pahtuvaan pilkkaamiseen tai ivaamiseen. Us- Jumalaa ja Jumalan pyhää sanaa, sellaisia
29172: konnonvapaudesta on täten edellä sanotun uskonnollisen tunteen kohteita ja uskonnolli-
29173: nojalla johdettavissa vaatimus uskonrauhan sia menoja, joiden kohdalla voidaan puhua
29174: turvaamiseen; mikä käytännössä voidaan to- pyhyydestä. Sanontaa "mitä uskontokun-
29175: teuttaa vain rangaistusuhkan avulla. nassa pidetään pyhänä" on käytetty sen
29176: Ulkomaisen lainsäädännön osalta on todet- osoittamiseksi, että sen ratkaiseminen, mitä
29177: tava, että periaatteessa ateistisilla valtioilla ei on pidettävä pyhänä, täytyy tapahtua uskon-
29178: luonnollisestikaan ole säännöksiä, jotka vastai- tdkunnan tavallisten jäsenten käsityksen mu-
29179: sivat uskontorikostemme rangaistussäännök- ilman. Jonkin uskontO'kunnan asiallisen arvos-
29180: siä. Katolisissa maissa ja maissa, joissa val- rtelun ei voida katsoa toteuttavan ehdotuk-
29181: N:o 39 3
29182:
29183: sessa tarkoitetun teon tunnusmerkistöä. En- koksena. Ehdotuksen mukaan uskonrauhan
29184: sinnäkin on vaadittava, että on ilmaistu koh- rikkomisesta voidaan tuomita sakkoon tai
29185: detta koskeva käsitys, joka on omiaan alen- enintään kuudeksi kuukaudeksi vankeuteen,
29186: tamaan kohteen arvoa toisen henkilön sil- mikä rangaistusasteikko vastaa nykyajan kä-
29187: missä. Toiseksi on rangaistavuuden edelly- sityksiä kysymyksessä olevan rikoksen an-
29188: tykseksi asetettu vaatimus, että louk- saitsemasta rangaistuksesta.
29189: kaus tapahtuu tärkeällä tavalla. Tällä tavalla Henkilö, joka väkivallalla tai väkivaltaa
29190: on loukkaus katsottava tehdyksi, kun her- uhaten tahallansa estää uskontokunnan jäse-
29191: jauksen tai häpäisyn loukkaavuuden tajua- nien hartaudenharjoitusta yksityisessä ko-
29192: vat myös sellaiset henkilöt, jotka eivät ehkä kouksessa tai joka meluamaHa tai muulla
29193: itse pidä herjauksen tai häpäisyn kohdetta tavoin pahennusta aikaan saattamalla tahal-
29194: -pyhänä, mutta antavat arvoa toisen herrkilön lansa häiritsee sellaista kokousta, voidaan ny-
29195: vakaumukselle. Ollakseen rangaistava tulee kyään rikoslain 10 luvun 4 § :n mukaan tuo-
29196: loukkauksen ehdotuksen mukaan tapahtua mita rangaistukseen. Näiden tekojen julista-
29197: julkisesti eli sellaisessa paikassa ja sellaisissa minen erityisinä rikoksina rangaistaviksi ei
29198: olosuhteissa, että se on luvultaan ja kokoon- näytä asianmukaiselta sen vuoksi, että kysy-
29199: panaltaan määräämättömän ihmisjoukon ha- myksessä olevien hartaustilaisuuksien häi-
29200: vaittavissa. Tahallisuus on tietenkin teon rintä voidaan rangaista, siltä osin kuin se on
29201: rangaistavuuden· edellytyksenä· katsottava aiheelliseksi, rikoslain 24 luvun
29202: Uskontokunnan pitämän jumalanpalveluk- 1 § :n 1 momentin, 3 § :n 1 momentin ja 3 a § :n
29203: sen, kirkollisen toimituksen ja uskonnon- sekä 25 luvun 12 § :n, 42 luvun 7 § :n ja
29204: harjoituksen estämistä tai häiritsemistä 43 luvun 6 §: n nojalla. Laintarkastuskunta
29205: koskevat rangaistussäännökset on ehdotuk- on tosin ehdottanut rikoslain 10 luvun 4 §: n
29206: sessa pysytetty sisällöltään voimassa olevan ennalleen jättämistä ja uudistamista yleisiä
29207: oikeuden mukaisina. Koska kuitenkin juma- kokouksia koskevien vastaavien rangaistus-
29208: lanpalveluksen, muun kirko1lisen toimituksen säännösten muuttamisen yhteydessä. Halli-
29209: ja uskonnonharjoituksen häiritsemistä koske- tus katsoo kuitenkin, että kysymyksessä ole-
29210: vassa nykyisen lain rangaistussäännöksessä vassa lainkohdassa tarkoitettujen hartaus-
29211: sakkorangaistus on rajoitettu 30 päiväsak- tilaisuuksien erikoisasema on jo tässä vai-
29212: koon eikä tällainen rajoitus näytä asian- heessa poistettava ja nämä hartaustilaisuu-
29213: mukaiselta, on sanottu rajoitus poistettu. det asetettava samaan asemaan kuin muutkin
29214: julkiset ja yksityiset kokoukset. Näin ollen ei
29215: Hautajaisten häiritsemisestä, kun kysy- ehdotukseen ole otettu rikoslain 10 luvun
29216: myksessä ei ole kirkollinen toimitus, voidaan 4 §: ää vastaavaa säännöstä.
29217: nykyisin rikoslain 42 luvun 7 § : n nojalla tuo- Ehdotuksesta puuttuu niin ikään rikoslain
29218: mita enintään 30 päiväsakkoa tai vankeutta 10 luvun 5 ja 6 §: ää vastaavat py-
29219: korkeintaan kolme kuukautta. Samasta teosta kälät. Ensiksi mainitussa lainkohdassa sääde-
29220: hautajaisten ollessa kirkollinen toimitus voi- tään rangaistus toisen henkilön taivuttami-
29221: daan rikoslain 10 luvun 3 §: n 3 momentin sesta kääntymään uskonnosta toiseen sekä toi-
29222: mukaan tuomita, paitsi sanotun suuruinen sen saattamisesta kasteelia tai muulla toi-
29223: sakkorangaistus, vankeutta enintään kuusi mella, vaikkei se lain mukaan ollut sallittua,
29224: kuukautta. Kun molemmat edellä mainitut otetuksi uskontokuntaan, johon hän ei ollut
29225: tapaukset on syytä saattaa saman rangaistus- laillisesti kuuluva. Rikoslain 10 luvun 6 § :n
29226: uhkan .alaisiksi, on hautajaisten häiritseminen kriminalisointi taas käsittää palvelijan tai
29227: silloinkin, kun kysymyksessä ei ole kirkollinen muun talonväen estämisen käymästä jumalan-
29228: toimitus, ehdotettu erityisenä rikoksena kri- palveluksessa niin, että heille tähän vara-
29229: minalisoitavaksi. taan tilaisuus harvoin tai ei milloinkaan.
29230: Jumalanpilkkaa koskevaa rikoslain 10 lu- Sellaisten tekojen julistaminen erityisinä ri-
29231: vun 1 &: ää vastaavaa säännöstä ei ehdo- koksina rangaistaviksi, joista näissä pykälissä
29232: tukseen ~isälly. Kun sanotussa pykälässä tar- on kysymys, ei uskonrauhan kannalta asiaa
29233: koitettu Jumalan pilkkaaminen toteuttaa us- tarkasteltaessa ole nyky-yhteiskunnassa tar-
29234: konrauhan rikkomisen nimellä rangaistavaksi peellista. Kysymyksessä olevat rikoslain ran-
29235: ehdotetun teon tunnusmcrkistön, ei ole tar- gaistussäännökset ovat lisäksi osoittautuneet
29236: vetta pysyttää jumalanpilkkaa erityisenä ri- käytännöllistä merkitystä vailla oleviksi.
29237: 4 N:o 39
29238:
29239: Rikoslain 10 luvun 5 § :stä todettakoon vuuden tultua kauppaliikkeiden ja liiketoi-
29240: vielä, että se on ainoa lainpaikka, jossa tuo- mistojen aukioloajasta elokuun 2 päivänä
29241: mioistuimelle on annettu oikeus määrätä ulko- 1946 annetulla lailla (606/46) järjestetyksi.
29242: maalainen rikoksentekijä maasta karkoitetta- Sama koskee kieltoa torikaupan harjoittami-
29243: vaksi. Tämä säännös on nykyisessä rikos- sesta sapattina, josta on säännöksiä elinkei-
29244: laissa tarpeeton, koska valtiolla on kansain- non harjoittamisen oikeudesta 27 päivänä
29245: välisen oikeuden mukaan valta karkoittaa epä- syyskuuta 1919 annetussa laissa (122/19, 23
29246: mieluisia ulkomaalaisia alueeltaan hallinnol- ja 27 §) sekä maaseudun yleisen järjestys-
29247: lisin keinoin. säännön sisältävässä 1 päivänä kesäkuuta
29248: Rikoslain 41 luku ehdotetaan kokonaisuu- 1928 annetussa asetuksessa (219/28, 31 ja
29249: dessaan kumottavaksi. Tässä luvussa olevia 44 §).
29250: rangaistussäännöksiä vastaavia säännöksiä ei Rikoslain 41 luvun 8 §: n mukaan on sitä
29251: ole muiden pohjoismaiden voimassa olevissa seikkaa, että rikos on tehty sapattina, pidet-
29252: rikoslaeissa. tävä raskauttavana, ellei rikos ole sitä laatua,
29253: Suomen evankelisluterilaisen kirkon 19 että sen voi ainoastaan sapattina tehdä. Tä-
29254: varsinaisen kirkolliskokouksen edellä maini- täkään säännöstä ei ole syytä säilyttää. Sään-
29255: tussa kirjeessä tarkoitetussa, 23 päivänä jou- nöksen, jonka mukaan rikos sapattina teh-
29256: lukuuta 1964 annetussa uudessa kirkkolaissa tynä on tavallista paheksuttavampi, voidaan
29257: (635/64) ei enää ole rikoslain 41 luvun 1-4 tuskin katsoa vastaavan vallitsevaa oikeus-
29258: § :ssä kriminalisoituja tekoja vastaavia kirk- käsitystä ja säännös onkin kauan sitten jää-
29259: kokurisäännöksiä eikä saman luvun 5 §: ssä nyt kuolleeksi kirjaimeksi.
29260: edellytettyjä määräyksiä sanottujen tekojen Jäännöksenä uskontorikoksille aikaisemmin
29261: oikeuden käsiteltäviksi saattamisesta. Täten on annetusta merkityksestä on se poikkeukselli-
29262: siis rikoslain 41 luvun edellä mainitut py- nen järjestys, mikä oikeudenkäymiskaaren 8
29263: kälät uudella kirkkolailla jo asiallisesti ku- luvun 2 §: n 5 kohdassa on säädetty törkeää
29264: mottu. Kysymys tältä osalta on vain mainit- Jumalan ja hänen pyhän nimensä pilkkaa-
29265: tujen lainkohtien muodollisesta kumoamisesta. mista koskevien asioiden käsittelemiselle oi-
29266: Alunperin kirkolliseen järjestykseen koh- keudenkäynnissä. Tällaiset asiat on mainitun
29267: distuviksi katsottuja. sapattirikoksia koske- lainkohdan mukaan hovioikeuden tuomittava
29268: via, rikoslain 41 luvun 6 ja 7 § :ssä olevia alioikeuden toimitettua niistä tutkinnan. Ho-
29269: rangaistussäännöksiä ei myöskään voida pitää vioikeuden tuomittavia olivat vuoden 1869
29270: tarpeellisina. Rikoslain 41 luvun 6 §: n kielto kirkkolain mukaan myös eräät uskontorikok-
29271: sapattina tehdä käsi- tahi muuta työtä, jonka siin liittyvät poHtiarikokset sen jälkeen kun
29272: "sopii tuonnemmaksi jättää" ja jota ei tehdä niiden alustava käsittely kirkollisissa elimissä
29273: omaksi tahi toisen hätätarpeeksi, on menet- oli tapahtunut. Edellä mainitusta uudesta
29274: tänyt yhteiskuntapoliittisen merkityksensä . kirkkolaista on tätä käsittelyjärjestystä kos-
29275: työaikalainsäädännön täyttäessä viikkolepoa kevat säännökset jätetty pois. Kun oikeuden-
29276: koskevilla yksityiskohtaisilla säännöksillään käymiskaaren 8 luvun 2 §: n 5 kohdassa sää-
29277: (Ks. TyöaikaL 2. 8. 1946/604, 15 § ja L detyn käsittelyjärjestyksen säilyttämiseen-
29278: kauppaliikkeiden ja toimistojen työoloista kään ei ole mitään syytä, ehdotetaan kysy-
29279: 2.8.1946/605, 8 §) melkoiselta osalta ne teh- myksessä oleva säännös kumottavaksi.
29280: tävät, jotka rikoslain 41 luvun 6 §: llä tässä Tämän lakiesityksen käsittelyjärjestyksen
29281: kohden on ollut. Sunnuntairauha voidaan osalta Hallitus on katsonut, ettei esitys, joka
29282: paitsi riittävän tehokkaasti turvata rikoslain rikoslain 41 luvun 1-5 § :n osalta perustuu
29283: 24 luvun 3 a § :n, 42 luvun 7 § :n ja tämän kirkolliskokouksen ehdotukseen, vaadi uuden
29284: ehdotuksen 10 luvun 3 §: n avulla. kirkkolain 15 § :ssä tarkoitetun lausunnon
29285: Rikoslain 41 luvun 7 §: n kiellolla rihka- hankkimista kirkolliskokoukselta.
29286: makaupan tai muun senkaltaisen kauppapuo- Edellä lausutun perusteella annetaan
29287: din avoinna pitämisestä sapattina ei ole mi- Eduskunnan hyväksyttäviksi näin kuuluvat
29288: tään merkitystä sunnuntaikaupan sallitta- lakiehdotukset:
29289: N:o 39 5
29290:
29291: Laki
29292: rikoslain 41 luvun kumoamisesta sekä sanotun lain 10 luvun muuttamisesta.
29293: Eduskunnan päätöksen mukaisesti kumotaan rikoslain 41 luku sekä muutetaan sanotun
29294: lain 10 luvun nimike ja mainittu luku näin kuuluviksi:
29295:
29296: 10 luku. 3 §.
29297: Joka meluamaHa tai muulla tavoin pahen-
29298: Rikoksista uskonrauhaa vastaan. nusta aikaan saattamalla tahallansa häirit-
29299: 1 §. see 2 § : ssä mainittua jumalanpalvelusta,
29300: Joka julkisesti törkeällä tavalla herjaa tai kirkollista toimitusta tai uskonnonharjoitusta,
29301: häpäisee sitä, mitä Suomessa toimivassa tuomittakoon uskonnonharjoituksen häiritse-
29302: uskontokunnassa pidetään pyhänä, tuomirtta- misestä sakkoon tai enintään kuudeksi kuu-
29303: koon uskonrauhan rikkomisesta sakkoon tai kaudeksi vankeuteen.
29304: enintään kuudeksi kuukaudeksi vankeuteen. Joka sanotulla tavalla häiritsee hautajaisia,
29305: kun tämä ei ole kirkollinen toimitus, tuomit-
29306: 2 §. takoon hautajaisten häiritsemisestä 1 momen-
29307: Joka väkivallalla tai väkivaltaa uhaten es- tissa säädettyyn rangaistukseen.
29308: tää jonkin Suomessa toimivan uskontokunnan
29309: piJtämästä jumalanpalvelusta, kirkollista toi-
29310: mitusta tai uskonnonharjoitusta, tuomittakoon
29311: uskonnonharjoituksen estämisestä enintään Tämä laki tulee voimaan päivänä
29312: kahdeksi vuodeksi vankeuteen. kuuta 196 .
29313: Yritys on rangaistava.
29314:
29315:
29316:
29317: Laki
29318: oikeudenkäymiskaaren 8 luvun 2 §: n 5 kohdan kumoamisesta.
29319: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
29320:
29321: Täten kumotaan oikeudenkäymiskaaren 8 kuuta 196 . Kuitenkin on aikaisempaa lakia
29322: luvun 2 § :n 5 kohta. sovellettava niihin juttuihin, joiden tutkimi-
29323: sen alioikeus on ennen sanottua päivää päät-
29324: Tämä laki tulee voimaan päivänä tänyt.
29325:
29326: HelsingiJSsä 9 päivänä syyskuuta 1966.
29327:
29328: Tasavallan Presidentti
29329: URHO KEKKONEN.
29330:
29331:
29332:
29333:
29334: Oikeusministeri A. Simonen.
29335:
29336:
29337:
29338:
29339: 5890/66
29340: 1966 Vp. - v. ltl. ..._ Esitys .lf:o 39.
29341:
29342:
29343:
29344:
29345: Laki valiokunnan mietintö lf:o 12 hallituksen
29346: esityksen johdosta uskontorikoksia ja kirkollisten järjes-
29347: tysmääräysten rikkomista koskevan lainsäädä.nnön uudista-
29348: misesta. .
29349:
29350: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 13 luvun nimike tulisi !hallituksen esitykseen
29351: päivältä syyskuuta 1966 lähettänyt lakivalio- sisältyvän lakiehdotuksen mukaan muutetta~
29352: kuntaan valmistavaa käsittelyä varten halli- vaksi käsittämään rikoksia uskonrauhaa vas-
29353: tuksen edellä mainitun esityksen n:o 39. taan. Jumalanpilkka erityisenä rikoksena
29354: V wliokunta on esityksen yhteydessä käsitellyt poistettaisiin rikoslaista. Jumalan pilkkaami.
29355: sen valmisteltavaksi 27 päivänä toukokuuta nen ja rikoslain 10 luvun 2 § :ssä määritelty
29356: 1966 lähetetyt, ed. Gestrinin ym. lakialoit- uskontorikos sisällytettäisiin uskonrauhan rik-
29357: ;teen n:o 11, joka sisältää ehdotukset laeiksi komisena 10 luvun 1. §:ään ja rangaistus
29358: rikoslain muuttamisesta ja oi'keudenkäymis- tästä rikoksesta tulisi olemaan sakkoa tai
29359: kaaren 8 luvun 2 §:n 5 kohdan kumoami- enintään kuusi kuukautta vankeutta. Lä:hinnä
29360: sesta, ed. Kookin ym. lakialoitteen n: o 12, rikoolain 10 luvun 3 §: ään sisältyvät teot
29361: joka sisältää ehdotuksen laiksi rikoslain 10 rangaistaisiin osittain uuden 2 §:n mukaan
29362: luvun 1 ja 2 §:n kumoamisesta sekä ed. Mäen uskonnonharjoit~n estämisenä ja osittain
29363: ym. lakialoitteen n:o 13, joka sisältää ehdo- 3 §: n mukaan 11skonnonharjoituksen häiri1t-
29364: tukset laeiksi rikoslain 41 luvun kumoami- semisenä. Rikoslain 10 luvun. 4---6 §: iä vas-
29365: sesta sekä sanotun lain 10 luvun muuttami- taavia säännöksiä ei lalrlehdotukseen sisäJ.ly,
29366: sesta ja oikeudenkäymiskaaren 8 luvun 2 §:n joten nämä rangaistussäännökset tulisivat
29367: 5 kohdan kumoamisesta. Valiokunnassa ov81t kumotuiksi.
29368: -asiassa olleet kuultavina kansliapäällikkö Ed. Gestrinin ym. lakialoitteeseen n:o 11
29369: Olavi Merimaa, osastOpäällikkö Kai Korte sisältyvät lakiehdotukset ovat samansisältöj-
29370: ja oikeustieteen tohtori Ermki Ailio oikeus- siä kuin hallituksen· esity~sessä olevat.
29371: ministeriöstä, arkkipiispa Martti Simojoki, ·Ed. Kockin ym. lakialoit~ n:o 12 eh~o
29372: !kirkkoneuvos Esko Kekomäki kirkkohallituk- tetaan, että rikoslain 10 luvun 1 ja 2 § olis~
29373: sesta, varatuomari Simo Härkönen Suomen kumottava.
29374: Ortodoksisen Kirkkokunnan kirkollishallituk- Ed. Mäen ym. lakialoitteeseen n:o 13 sisäl-
29375: sesta, ent. kihlakunnantuomari Väinö Voipio tyvät lakiehdotukset ovat muutoin saman
29376: Suomen Voapaa-aja.ttelijain Liitosta, profes- sisältöisiä kuin hallituksen lakiehdotukset
29377: sorit Bruno A. Salmiala, Mikiko Juva, Inkeri paitsi, että rikoslain 10 luvun 1 § :ään ehdo-
29378: Anttila, Lauri Haikola, Osmo Tihlilä ja Reino tetaan 1 momenttina otettavaksi erityinen
29379: Ellilä, kirjailij·at Martti Larni ja Lassi jumalanpilkkaa koskeva rangaistussäännös,
29380: Nummi Suomen Kirjailijaliitosta, kirkko- jossa rangaistusseuraamuksena olisi sakko tai
29381: herra Kauko Mäntylä ja saarnaaja Heikki enintään kahden vuoden vankeusrangaistus.
29382: Saari Suomen Rauhanyhdistysten Keskus- Myöskin hallituksen ehdottamaa rikoslain 10
29383: yhdistyksestä, Oulun hiippakunnan ent. luvun 1 §: ää vastaavassa uskonrauhan rik-
29384: ·piispa L. P. T81paninen sekä Helsingin rikos- 'komi&säännö~ä, joka ed. Mäen ym. laki•
29385: poliisin rikososaston johtajan apulainen aloitteeseen sisältyvii$sä lakiehdotuksessa on
29386: Kaarlo Vei!kko Korkealehto. 10 luvun 1 §:n 2 momenttina, ehdotetaan
29387: Hwllituksen esityksessä ehdotetaan rikos- rangaistukseksi sakkoa tai enintään yhden
29388: lain 10 luvun muuttamista sekä rikoslain 41 vuoden vankeusrangaistu.sta. Vielä ~hdot;e.;
29389: luvun ja oikeudenkäymiskaaren 8 luvun taan nyt puheena olevassa lakiehdotuksessa
29390: 2 § :n 5 kohdan kumoamista. Rikoslain 10 rikoslain 10 luvun 4 § : ään otettavaksi ko-
29391: E 1031/66
29392: 2 1968 Vp;- V. I I . - :lsitys N:o 39.
29393:
29394: kousrauhan rikkomista koskeva rangaistus- tuiv·at Jumalaan, voidaan päätetllä, että voi-
29395: säännös, mikä vastaa nykyisen rikoslain 10 massa olevassa rikoslaissa tuskin on voitu
29396: luvun 4 § : ssä olevaa yksityisen hartaustilai- ainakaan täydelleen luopua 1734 vuoden lain
29397: suuden suojelemiseksi tarkoitettua erikois- käsityksestä uskontorikosten suojelu:kohteesta.
29398: säännöstä. Lakivaliokunta on tietoinen siitä, että kan-
29399: Lakivaliokunta on ottanut käsittelyn poh- samme keskuudessa yhä elää uskonnollinen
29400: jaksi hallituksen esitykseen sisältyvät laki- tunne erittäin voimakkaana ja että uskon-
29401: ehdotukset. nolliselle vakaumukselle tahdotaan edelleen
29402: KYsY-my:kseen, thitlt on pidettävä "Voimassa- erikoista suojaa. Kun kuitenkin yleisesti on
29403: olevan rikoslain mukaan uskontotikosten ja hylätty rikoslaista heijastuva vanha käsitys,
29404: erittäinkiri jttmålnnpilkan suojelukohteena että uskontorikokset kohdistuvat Jumalaan
29405: on vai~ea antaa ehdotonta vastausta. joko välittömästi siten, että pilkataan Juma-
29406: Vuoden 1888 valtiopäivillä asetetun rikos- lan omaa persoonaa, tai välillisesti siten, että
29407: lakivaliokunnan mietinnöa8ä sanotaan kyllä- tehdäätl pilkkaa Jumalan pyhästä sanasta,
29408: kin . yaliokunnan enemmistön olevan sitä uskontokunnan opista, sakramenteista tai
29409: mieltä; että jumalanpilkan rankaiseminen kirkollisista tavoista, katsoo la.kivaliokunta,
29410: riippuu siitä, "että semmoinen p:Hkko:aminen että uskontorikosten tarkistamiseen on pe-
29411: loukkaa yhteiskunnan jäsenten uskonnollista rusteltua aihetta.
29412: tlituietta ja että näillä· jäsenillä on oikeus Lainsäätäjä ei voi myöskään jä.ttää huo-
29413: vaatia lain suojaa sellaista häirittfemistä vas- mioon ottamatta sitä tosiasiaa, että ulkonai-
29414: t&an". · Samalla kuitenkin todettiin, että sissa olosuhteissa on rikoslain säätämisen jäl-
29415: ''mielipiteet Pl). ·rikoksesta yhteiskunnan eri keen tapahtunut olennaisia muutoksia. Ri-
29416: piireissä ovat toisimaan suuresti eroavia". koslain säätämisen aikoihin ei Suomessa ol-
29417: Perehdyttäessä säiityjen pöytäkirjoihin mai- lut uskonnonvapautta, Suomen kansalaisen
29418: nituilla valtiopäivillä huomataankin, etteivät piti tunnustaa evankelisluterilaista uskoa,
29419: 8iiädyt suinkaan olleet yksimielisiä asiesta. ellei hän poikkeuksellisesti saattanut kuulua
29420: Erittäinkin pappis.. ja talonpoikaisSäädyissä toiseen kristilliseen uskontokuntaan. Silloin
29421: oli voimakkaasti edustettuna kiisitY'J, jonka ei Suomen kansalainen lain mukaan saanut
29422: mukaan jumalanpilkkarikos kohdistuu Juma-- tunnustaa ei-kristillistä uskontoa tai oUa.
29423: laan ja siitä sen vuoksi olisi säädettävä an- ateisti.
29424: karampi rangaistus kuin mitä rikoslakivalio-
29425: kunta oli ehdottanut. Varsinkin se seikka, Enää ei katsota julkisen edun vaativan,
29426: etta riko()Slltin aikaansaamista pidettiin vält- että Suomen kansalainen kuuluu johonkin
29427: tämättömänä, näyttää aiheuttaneen sen, että uskontokuntaan. Hallitusmuodon 9 § : n mu-
29428: lidcontorikoksia koskevM, fliännö!met kuitenkin ka-an kansalaisen oikeudet ja velYollisuudet
29429: hyväksyttiin rikoslakivaliokunnan ehdotta- ovat. riippumattomia siitä, mihin uskonnol-
29430: massa muodossa. liseen yhdyskuntaan hän kuuluu tai kuu·
29431: · ·Rikoslain kan.taa jumalanpilkkaan ja mui- luuko hän mihinkään sellaiseen yhdyskun-
29432: hin uskontorikoksiin selvitettäessä on otet- taan. Vuonna 1922 annettu uskonnonva-
29433: täva huomioon myös umrontorikosten sijoi- pauslaki täsmentää perustuslain takaaman
29434: tus rikoslakiin ja varsinäisten uskontorikos- uskonnonvapauden, mikä käsittää uskonnon
29435: ten saama sanamuoto. Uskontorikosten si- ja. sen harjoittamisen jättämisen jokaisen
29436: joittaminen rikoslain erityisiä rikoksia käsit- kansalaisen omantunnon asiaksi sekä sisältää
29437: televän osan en~hnmäiseen lukuun edelle lu- myös oikeuden olla mitään uskontoa. tunnus-
29438: kuja, jotklt käsittelevät va:ltiopetosta, maan~ tamatta.
29439: pet~ta ja muita rikoksia, sekä rikosten tun- Lainsäätäjän on tämän vuoksi pidettävä
29440: nusmerkil!ltön muotoamineti osoittavat, että uskonkysymyksiä koskevassa lainsäädän:trössä.
29441: lairiiä~täjä ei ole voinut perustaa uskonto- johtotähtenään uskonnonvapauden periaat-
29442: rikosten rangaista1'llutta pelkästään ihmisten toon asettamia vaatimubia.. Vä.heksymättä
29443: WJkonnnllisten tunteiden suojelemiseen. Sitä millään tavoin sitä merkitystä, tnikä kirkolla
29444: pait!rl sekä uskontorikosten rikoslakiin sijoit- ja uskonnolla on myöskin nyky.yhteiskun-
29445: tittnineti että niiden ganamuoto · peräytyvät nassa, sen tulee noudattaa puolueettomuutta
29446: 1'?M woden lakiin. Kun tällöin oli yleisesti ihmisten vakaumuksefi j.& omantunnon kysy-
29447: vallalla käsitys, että uskontorikokset kohdis- myksissä.
29448: , Vtkontorikokset. 3
29449:
29450: Valtiovallan on kuitenkin turvattava kan- §: n kohdalla siksi, että ne eivät ole sopusoin-
29451: salaisilleen vapaus harjoittaa julkisesti ja nUSsa myöhemmin annettujen työaikaa ja
29452: yksityisesti uskontoa tai toteuttaa muuta liikkeiden aukioloaikaa koskevien säännösten
29453: maailmankatsomuksellista vakaumustaan. Tä- kanssa, sekä 8 § :n kohdalta siksi, että siiän-
29454: män hallitusmuodon 8 § :stä johtuvan vel- nös on maan .tapaan verrattavan käyttämät-
29455: vollisuuden mukaisesti uskontorikosten suo- tömyytensä vuoksi tullut asiallisesti kumo-
29456: jelukohteena tulee olla ihmisten uskonnolli- tuksi.
29457: sen vakaumuksen, uskonnollisten tunteiden Mitä lakiehdotuksen 10 luvun 1 §: ään tu-
29458: suojeleminen, mikä voidaa.n lyhyesti ilmaista iee, kannattaa lakivaliokunta säännöksen hy-
29459: myös käsitteenä uskonrauhan suojeleminen. väksymistä edellä kerrotuin Jumalan pilk-
29460: Tässä yhteydessä voidaan huomauttaa siitä, kaamisen rangaistavuutta koskevin selven-
29461: että johdonmukaisuus vaatisi suojan anta- ny;ksin.
29462: mista myöskin ei-uskovaisten valro.umukselle. Asiaa valiokunnassa käsiteltäessä on kui-
29463: Kun kysymys kuiten1kin nyt on vain uSkonto- tenkin kiinnitetty huomiota siihen, että kun
29464: rikosten tarkistamiseen tähtäävästä rikoslain kotietsintä takavarikoitavan esineen löytämi-
29465: osittaisuudistuksesta, ei lakivaliokunta pidä seksi voidaan takavarikosta ja etsinnästä ri-
29466: aiheellisana tähän kysymykseen kajoamista. kosasioissa 12. 6. 1959 annetun lain (260/59)
29467: Edellä esitetyn perusteella lakivaliokunta 12 § : n mukaan suorittaa vain, jos rikoksesta
29468: pitää oikeana sitä, että rikoslain 10 luvun saattaa seurata kovempi rangaistus kuin
29469: otsikkoa muutetaan ehdotetuna tavalla kä- kuusi kuukautta vankeutta, voi uskonrauhan
29470: sittämään rikokset uskonrauhaa vastaan sekä rikkomisen johdosta m·ahdollisesti määrätty
29471: että jumalanpilkka erikseen määriteltynä ri- takavarikko jäädä käytännöSsä ainakin osit-
29472: koksena poistetaan rikoslaista. .tain tehottomaksi. Tämän vuoksi valiokunta
29473: Koska hallituksen esitykseen sisältyvän eh- edellyttää, että erikseen tutkitaan, olisiko
29474: dotuksen mukaan Jumalan pilkkaaminen to- ehkä syytä tehostaa ta:kavarikkoo uskonrau-
29475: teuttaa uskonrauhan rikkomisen nimellä han rikkomistapauksissa ulottamalla kotiet-
29476: rangaistavaksi ehdotetun teon tunnusmerkis- sintäoikeus koskemaan myös näitä rikoksia.
29477: tön, valiokunta katsoo, että Jumalan pilkkaa- Lakiehdotuksen 10 luvun 2 § :n suhteen
29478: roinan olisi nimenomaan mainittava laissa lakiv<aliokunta katsoo, että nykykielen mu-
29479: uskonrauhan rikkomisen tekomuotona. kaan oikeampana on pidettävä sanontoja
29480: Mitä sitten tulee esityksen sisältämien eh- "väkivalloin" ja "vii;kivallalla uhaten" kuin
29481: dotusten yksityiskohtiin, voidaan ensiksi to- ehdotuksessa käytettyjä.
29482: deta, että ehdotus rikoslain 41 luvun kumoa- Edellä olevan perusteena ja muutoin hal-
29483: misesta on lakivaliokunnan käsityksen mu- lituksen esityksen perusteluihin yhtyen laki-
29484: ikaan oikeaan osunut, 1-5 §: n kohdalta pel- valiokunta kunnioittaen ehdottaa,
29485: kästään siksi, että näiden evankelisluterilai-
29486: sen kirkon opin ja kirkkojärjestyksen suo- että hatlituksen esit'!lkseen sisäU'!Ivä
29487: jaksi annettujen säännösten kumoamista on ensimmäinen lakiehdotus hyväksyttäi-
29488: mainittu kirkkokunta itse pyytänyt, 6 ja 7 siin näin kuuluvana:
29489:
29490:
29491: Laki
29492: rikosla.in 41 luvun kumoamisesta. sekä sanotun 1a.in 10 luvun muuttairnisesta..
29493: Eduskunnan päätöksen mukaisesti kumotaan rikoslain 41 luku sekä muutetaan sano-
29494: tun lain 10 lu~n nimik:e ja mainittu htku näin kuuluviksi:
29495: 10 luku. pidetään pyhänä, tuomittakoon uskonrauhan
29496: Rikoksista uskonrauhaa vastaan. riikkomisesta sakkoon tai enintään kuudeksi
29497: kuukaudeksi vankeutteen.
29498: 1 §.
29499: Joka julkisesti törkeällä tavalla pilkkaa 2 §.
29500: Jumalaa (poist.) ta4 (poist.) sitä, mitä Suo- Joka väkivalloin tai väkivallalla uhaten es-
29501: messa toimivassa uskootokunnassa muutoin tää jonkin Suomessa toimivan uskontokun-
29502: 4 1966 Vp. -V. M.- Esitys N:o 39.
29503:
29504: nan pitämästä jumalanpalvelusta, kirkollista 3 §.
29505: toimitusta tai uskonnonharjoitusta, tuomitta- (Kuten hallitu;ksen esityksessä.)
29506: koon. uskonnonharjoituksen estämisestä enin-
29507: tään kahdeksi vuodeksi vankeuteen.
29508: Yritys on rangaistava. Voimaantulosäännös.
29509: (Kuten hallituksen esityksessä.)
29510:
29511:
29512: Edelleen valiokunta ehdottaa, Lopuksi valiokunta ehdottaa,
29513: että hallituksen esitykseen sisältyvä että Eduskunta hylkäisi ed. Gestri-
29514: toinen lakiehdotus · hyväksyttäisiin nin ym. lakialoitteesseen n:o 11, ed.
29515: muuttamattomana. Kockin ym. lakialoitteeseen n:o 12 ja
29516: ed. Mäen ym. lakialoitteeseen n:o 13
29517: sisältyvät lakiehdotukset.
29518: Helsingissä 25 päivänä marraskuuta 1966.
29519:
29520:
29521: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Kock, Leinonen, M. Linna, Lottanen (osit-
29522: neet .osaa puheenjohtaja Teir, varapuheen- tain), Luja, Pennanen ja Pousi sekä vara-
29523: johtaja Tl!ikki, jäsenet Gröndahl, Eskelinen, jäsenet Friman, Knuuttila ja Mäki ( osit-
29524: Haukipuro, Hellsten, Huima; Kemppainen, tain).
29525:
29526:
29527:
29528:
29529: Vastal aus ei ta.
29530: I.
29531: Me allekirjoittaneet katsomme, että edellä kautta vankeutta. Jotta ei tarvitsisi muuttaa
29532: olevan ensimmäisen lakiehdotuksen 1 §: ssä viimeksimainittua lakia, . kuten perusteluissa
29533: olevat sanat "törkeällä tavalla" ovat omiaan edellytetään, ehdotimme korkeimmaksi ran-
29534: aiheuttamaan käytännössä sekavuutta ja gaistukseksi yhden vuoden vankeutta.
29535: epätietoisuutta. Se on mielestämme muuten- Kun katsomme, että edellä mainitut muu-
29536: kin sopimaton .sanontamuoto tässä yhtey- tokset selventävät lain tulkintaa ja ovat
29537: dessä. Tämän vuoksi jo valiokunnassa ehdo- käytännön tarpeen sanelemia, ehdotamme
29538: timme mainittujen sanojen poistamista. kunnioittaen,
29539: Kun sanotussa lain kohdassa valiokunnan
29540: enemmistö on korkeimmaksi rangaistukseksi että ensimmäisen lakiehdotuksen 1 §
29541: päättänyt kuusi kuukautta vankeutta, jää hyväksyttäisiin näin kuuluvana:
29542: mainitun lainkohdan rikkomisen johdosta
29543: määrätty takavarikko ja etsintä käytännössä . 1 §.
29544: ainakin osittain tehottomaksi, koska takava- Joka julkisesti (poist.) pilkkaa Jumalaa
29545: rikosta ja etsinnästä rikosasioina 12. '6. 1959 taikka sitä, mitä Suomessa toimivassa uskon-
29546: annetun lain mukaan mainitut toimenpiteet tokunnassa · muutoin pidetään pyhänä, tuo-
29547: ovat sallittuja vain, jos rikoksesta saattaa mittakoon uskonhauhan rikkomisesta sakkoon
29548: seumta kovempi rangaistus kuin kuusi kuu- tai enintään yhdeksi vuodeksi van-
29549: keuteen.
29550: Helsingissä 25 päivänä marraskuuta 1966.
29551: Armas Leinonen. Erkki Haukipuro.
29552: .Jaakko Kemppainen. Katri Helena Eskelinen.
29553: Eino Lottanen. Sakari Huima.
29554: ' '.
29555:
29556:
29557:
29558: u.
29559: Hallituksen ~tys täs&ä wria,ssa. on täysin ~riarvoi'SU'Qtta, . on tältä· osin pää.dyttävä.' 2
29560: sellainen kuin edellisenkin halli~n ~itya, vuoden malt3Uniift. ·Kun .kaikiasa tapaukSirlsa
29561: jonka esityk$ell kä4ittely viim~ valtiopäivillä miaimi on. sakkoa, ei tästä pitäisi syn.tyä mi·
29562: jäi k~en. Esityksessä ei lainkaap. oltu huo- tään pensteltua .vaaraa; ·
29563: mioitu niitä epäkohtia, j()ita lakivaliokua~ Erinomaisen epäonnistunut on laia hyväk-
29564: nassa kuullut asiantuntijat esityksessä silloin sytyssä muodossa. oleva törkeysvaa.timus. Tup
29565: totesivat olevan. Nyt on lakivaliokunt.9. muu- l~e väkifrinkin kysynooksl, miarä kulkee ~.
29566: toin täysin hyväksynyt hallituksen esityksen, kun tällai~~eSsa · uiaasa ratkaisu on kokonaan
29567: paitm, että. rikoslain 10 luvun 1 §: n sanon- subjektiivieen käsityksen varassa. Onko· ii•
29568: taan on lisätty maininta jumalanpilkasta. nänaä. oikein, että niin ·Jumalaa kuin muita
29569: Lakivaliokunnan perusteluiasakin todetaan, pyhiä asioita tma pilkata, kunhan ei ylitetä
29570: ettei hallituksen esityksen mukainen rangais- törkeän rajaa. Tämä ei vastanne kansan
29571: tusasteikko oikeuta kotietsintään ja sitä seu- enemmistön oikeustajuntaa.
29572: raavaan takavarikkoon. Näinollen ratkaisu Mainitun luvun 2 § :n aanonnassa on sa-
29573: ei anna keinoja estää jumalanpilkan jatku- nontavirhe, kun siiriä jumalanpalvelusta ei
29574: mista esim. painotuotteen avulla. Myös voi pidetä kirkollisena toimituksena.
29575: täten laiton ja hylättävä ansainti jatkUa, ·· Kun uskontokunnan jäsenten yksityinen
29576: koska oikeudenkäynti saattaa viedä kauankin hartaudenharjoitus on myös turvattava es-
29577: aikaa, kuten jo meillä esimerkit osoittavat. tävältä ja häiritsevältä toiminnalta, on tar-
29578: Hyväksytty rangaistusasteikko on siis liian peen säätää rangaistus myös tästä.
29579: pieni yläpäässä. Koska meillä yleensä tuo- Lakialoite n:o 13 ;perustuu siihen ratkai-
29580: mioistuinkäytännöstä rangaistuksissa mie- suun, johon lakivaliokunnan enemmistö edel-
29581: luummin kuljetaan rangaistusminimin kuin Hsillä valtiopäivillä päätyi. Asian käsittely-
29582: maksimin lähellä, ei ole perusteltua vaaraa, hän ennätti silloin niin pitkälle, että mie-
29583: että rangaistusasteikon korottaminen esim. tintö oli valmiiksi kirjoitettu. Se, ettei tämä
29584: kahteen vuoteen aiheuttaisi kohtuuttomia mietintö nyt ole edes pääosiltaan kelvannut
29585: rangaistuksia. ratkaisun perusteeksi, on yllättävää.
29586: On korostettava Jumalan arvoa muihin Sanotun lakialoitteen sisältämä lakiehdotus
29587: pyhiin arvoihin verraten. Siihen viittaa oikeudenkäymiskaaren muuttamiseksi tar-
29588: myös valiokunnan tekemä lisäys. Jos tämä koitti sitä, ettei jo ylioikeudessa olevaa asiaa
29589: mainitaan erikseen, silloin myös on astei- voitaisi palauttamaila saada uuden käsittely-
29590: kossa huomioitava asiain eriarvoisuus, muu- järjestyksen alaiseksi. Kun tämä tarkoitus
29591: toin Jumalan erikseen maininta ei ole sys- edelleen lienee oikea, on myös toinen laki-
29592: temaattisesti perusteltu. Yleensäkin rikos- esitys aloitteen mukaisena asianmukainen.
29593: laissa varsin eriarvoiset oikeushvvät asete- Kaiken edelläesitetyn ja lakialoitteen n:o
29594: ttaan eri rangaistusasrei:kkojen puitteisiin. 13 perusteluihin viitaten kunnioittaen eh-
29595: Kun edelläviitatusta svystä normaalisten dotan,
29596: rikosprosessuaalisten turvatoimenpiteiden
29597: käytämismahdollisuus vaatii 1 vuoden ran- että Eduskunta hyväksyisi hallituk-
29598: gaistusmaksimia, olisi se yleensä tultava sen esit11ksp,en sisältyvät lakiesit11kset
29599: maksimiksi rikoslain 10 luvun 1 §: n rikok- sellaisina kuin ne ovat lakialoitteessa
29600: sesta. Kun meidän on tehostettava Jumalan n:o 13.
29601: Helsingissä 25 päivänä marraskuuta 1966.
29602:
29603: Timo Mäki.
29604:
29605:
29606:
29607:
29608: E 1031/66
29609: 6 1966 Vp.- V, M:,...;.. Esitys N:o 39.
29610:
29611:
29612: m.
29613: ·•; Lakiva;liokunnan • käsitellessä . edellä ()levaa · Edellä· olevan • perusteella· katsommekin,
29614: Hallituksen esitystä uskontorikoksia koske- viitäten myös Suomen Kirjailijaliiton laki-
29615: vaksi lainsäädännöksi •katsoimme. :me allekir..; valiokunnalle antamaan lausuntoon, että ri-
29616: joittaneet että voimassaolevan rikoslain· 10 koslain 10 luvun 1 ja 2 pykälät olisi kumot-
29617: luvun '1 ja. 2 § :ssä mainitut ja kriminalisoi- tava, kuten lakivaliokunnan vähemmistö
29618: dut teot ovat lainkohtien vanhentuneisuuden esitti.
29619: johdosta soveltumattOmia:.'. nyky-yhteiskun- Tämän johdosta ehdotamme,
29620: taan. Tätä soveltumattomuutta osoittaa se,
29621: ettei niitä vuosikymmeniin ole käytetty. Py- että Eduskunta hyväksyisi ensim-
29622: ikälien soveltamisen esilletulo joitakin aikoja mäisen lakiehdotuksen lakialoitteeseen
29623: sitten erään kirjan julkaisemisen yhteydessä n:o 12 sisältyvän lakiehdotuksen mu-
29624: on mielestämme provokatorisen prosessin kaisena.
29625: luontoista.
29626: Helsingissä 25 päivänä marraskuuta 1966.
29627:
29628: Osmo Xock. Kelpo Grönd.a.hl. Viljo Pousi.
29629: 1966 vuoden valtiopäivät N:o 40.
29630:
29631:
29632:
29633:
29634: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi muutoksenhausta
29635: hallintoasioissa annetun lain muuttamisesta.
29636:
29637: Eduskunta on 22 päivänä helmikuuta 1955 erilainen seuraamus (sanktio). Niiden edel-
29638: käsitellessään edustaja Kytän ym. lakialoi- lytysten puuttuminen, joiden tunteminen on
29639: tetta (n:o 10 1954 vp.) lausunut toivomuk- välttämätöntä, jotta valitus voitaisiin tutkia,
29640: sen, että hallituksen toimesta tutkittaisiin, on aiheuttanut valituksen jäämisen tutki-
29641: onko hallintovalitusasioissa sellaisia ohjeluon- matta (esim. KHO 1951 II 277). Sama seu-
29642: toisia määräyksiä, joiden laiminlyömisestä ei raamus on ollut allekirjoituksen puuttumi-
29643: ole oleva seurauksena valituksen tutkimatta sesta (esim. KHO 1952 II 273). Sen sijaan
29644: jääminen, sekä annettaisiin Eduskunnalle asuinpaikan ilmoittamatta jättäminen ei ole
29645: tarpeelliseksi osoittautuva esitys asiasta. johtanut tuollaiseen ankaraan seuraamukseen
29646: Eduskunnan toivoma tutkimus on toimitettu (KHO välipäätös 9. 10. 1952). Eräiden edel-
29647: ja sen perusteella <>n pidetty tarpeellisena lytysten, esim. valituksenalaisen päätöksen
29648: valmistaa ehdotus muutoksenhausta hallinto- tiedoksisaantia koskevan todistuksen valitus-
29649: asioissa 24 päivänä maaliskuuta 1950 anne- kirjaan liittämisen osalta ei ole ollut aina
29650: tun lain (154/50) muuttamisesta. selvää, onko V'alitus siinä olevan puutteen
29651: Muutoksenhausta hallintoasioissa annettu takia jätettävä tutkimatta. Oikeuskäytän-
29652: laki eli hallintovalituslaki on ensimmäinen nössä on siis esiintynyt pyrkimystä suhtautua
29653: meillä voimaansaatettu valitusmenettelyä haJ- puheena olevien vaatimusten laiminlyöntiin
29654: lint<>päätöksistä koskeva yleisl,aki, joskin se lievemmin kuin säännösten periaatteellinen
29655: on jättänyt voima.an mm. perustevalitusta, laatu itse asiassa edellyttää.
29656: kunnaUisvalitusta ja ortodoksisesta kirkko- Oikeuskäytännön omaksuttua edellä selos-
29657: kunnasta annettujen säännösten mukaan teh- tetun linjan on puheena olevia säännöksiä eri
29658: tävää valitusta k<>skevat säännökset. Hallin- viranomaisissa sovellettaessa aiheutunut epä-
29659: tov•a.lituslain säännökset valituksen tekemi- varmuutta. Toisinaan on säännöksiä tulkittu
29660: sestä sisältävät muutoksenhakuvaatimusta ja muodollisesti ja ankarasti, niin kuin alussa
29661: valituskirjan allekirjoittamista,, sen liitteitä mainitussa lakialoittaessa on esitetty. Oikeus-
29662: ja perille toimittamista koskevia edellytyk- käytännön edellä vaiotetut kannanotot tuke-
29663: siä. Nuo valitusmenettelyn edellytykset eivät vat käsitystä, ettei ainakaan merkityksetön
29664: olte seUaisia, että niiden noudattamisesta voi- ja helposti korjattavissa oleva puutteellisuus
29665: taisiin jossakin tapauksessa luopua, va,an valituksen tekemisessä saisi johtaa siihen,
29666: periaatteessa pakottavia j•a sitovia. Edellytys- että valitus heti jätetään tutkimatta.
29667: ten joukossa on eräitä, jotka vi11anomaisen on Lähtökohtana eduskunnan toivomuksen mu-
29668: välttämättä tunnetta,va, jotta valitus voit.ai- JI!aisen muutoksen aikaansaamiseksi on se, että
29669: siin tutkia. SeUainen on esim. tarpeeksi sel- hallintovalitusasiassa valittajalla pitää olla
29670: vän muutoksenhakuva:atimuksen esittäminen oikeus saada oikein tehty valituksensa viran-
29671: tai sen päätöksen selvittäminen, johon hae- omaisen tutkittavaksi. Yleisenä pyrkimyksenä
29672: taan muutosta. Tässä kohden ovat toisessa tulisi olla, jos valitus on tehty valitusajassa,
29673: asemassa esim. säännös vaJituskirjan l~a.atij,an että tutkimatta jää ainoastaan niin vaillinai-
29674: asuinpaikan ilmoittamisest.a tai säännös vali- nen valitus, ettei se kelpaa asian :käsittelyn
29675: tuskirjan allekirjoittamisesta. perustaksi. Tuon pyrkimyksen toteuttaminen
29676: Siitä huolimatta, että kaikkien valitusme- edellyttää, että V'alituksen tekemistä koskevat
29677: nettelyn edellytysten on periaatteessa katsot- säännökset OV'at niin joustavia, ettei valitus
29678: tava olevan sitovia, oikeuskäytännössä on eri niiden mukaan jää yksinomaan muodollisesta
29679: edellytysten noudattamatta jättämisestä ollut syystä, puutteellisuuden itsensä vuoksi tutki-
29680: 7130/66
29681: 2 N:o 40
29682:
29683: matta. Oikeusvarmuuden kannalta ei voida Hallintovalituslain ehdotettu muutos on
29684: pitää välttämättömänä, että seHaisenkaan laadittu siten, että täydentämismenettely
29685: säännöksen, joka sisältää edellytyksen vali- tulisi soveHettavaksi myös niihin hallintovali-
29686: tuksen tutkimiselle, noudattamatta jättämi- tuslain p.iiriin !kuuluviin tapauksiin, joissa
29687: sestä on heti seuraamuksena valituksen jää- osa valituksen tekemistä koskevista perus-
29688: minen tutkimatta. säännöksistä on erityislaissa tai -asetuksessa.
29689: Parhaana keinona Eduskunnan toivomuk- Näiden monilukuisten säädösten välitön
29690: sen mukaisen muutoksen toteuttamiseen, kun muuttaminen ei käytännössä ole vaikeuk-
29691: valituksen tekemistä koskevien säännösten sitta mahdollista.
29692: jakaminen seumamusten perusteella eri ryh- Täydentämismenettely olisi syytä ulottrua
29693: miin ei ole johdonmukaisesti toteutettavissa koskemaan myös perustevailitusta, kunnaUis-
29694: ja lisäksi saattaisi johtaa joustamattomuuteen va.litusta. ja ortodoksisesta kirkkokunnasta
29695: ja lainkäytön muodollisuuden lisääntymiseen, annettujen säännösten perusteena. tehtävää
29696: olisi se, että hallintovaJlitusmenettelyssä ote- valitusta, joihin valituksiin hallintovalitus-
29697: taan käytäntöön mahdollisuus varata valitta- ~ak1a on sovellettu toissij.aisesti. Tämän joh-
29698: jaJ.le tilaisuus täydentää määräajassa ja muo- dosta olisi lain 1 §: ään lisättävä uusi kolmas
29699: dolliselta kannalta muutoin oikein tehtyä, momentti. Ehdotettu muutos ei muutoin v'ai-
29700: mutta joiltakin osin puutteellista valitusta. kuttaisi aikaisempaan käytäntöön haHinto-
29701: valitusl,ain toissijaisesta sovelluttamisesta
29702: Tällainen täydentämismenettely on jo to- mainittuihin valituksiin.
29703: teutettu lainsäädännössämme. Oikeudenkäy- Jos valittaja, saatuaan tilaisuuden täyden-
29704: miskaaren 15 lukua muutettaessa otettiin tää puutteellisuuden, on asianmukaisesti suo-
29705: nimittäin lain 4 § :ään (150/58) säännöksiä rittanut täydentämisen, hänellä on oikeus
29706: asiakirjain täydentämisestä. Sanotun lain- saada valituksensa tutkittavaksi. Jollei valit-
29707: kohdan mukaan oikeudenkäyntiasiamieheksi taja sensijaan ole täydentänyt valitusasiakir-
29708: ilmoittautuneelle, jota ei ole suullisesti val- joja tai hän on tehnyt sen vain osaksi ja vali-
29709: tuutettu ja joka ei voi heti esittää valtuu- tus tämän jälkeen on niin vaillinainen, ettei
29710: tustaan, on varattava tilaisuus sel,vityksen se lrelpaa asian käsittelyn perustaksi, vali-
29711: esittämiseen. Asiaa ei siis ole valtuutu!ksen tusta ei voida tutkia. Tätä koskeva. säännös
29712: puuttumisen takia heti jätettävä tutkitta- on selvyyden vuoksi ehdotettu otettavaksi
29713: vaksi ottamatta. uudeksi 11 a § :ksi, joka myös olisi ulotet-
29714: Edellä oleV'an perusteella hallitus ehdottaa tava koskemaan perustevaJ.itusta, kunnaU~s
29715: hallintovaJlituslakia muutettavaksi siten, että valitusta ja ortodoksisesta1 kirkkokunnasta
29716: valittajan sallittaisiin täydentää valituksessa .annettujen säännösten perusteelrla tehtyä v~a
29717: olevia tiettyjä puutteellisuuksia viranomaisen <litusta.
29718: hänelle varaamassa määräajassa. Seikat, joi- Muiden kuin edellä täydennettäviksi ehdo-
29719: den täydentäminen tulisi kysymykseen, ovat tettujen puutteellisuuksien osalta, joita ovat
29720: enimmä:kseen sellaisia, että valituksen tutki- ilmoitukset v.aJ.ittaj•an ja valituskirjan laati-
29721: minen niitä tuntematta ei ole mahdollista. jan amma1tista, asuinkunnasta ja, postiosoit-
29722: Ehdotuksen 11 § : n mukaan saataisiin vali- teesta, muutosehdotus on laadittu tarkoituk-
29723: tusta täydentää, milloin siinä ei o1e ilmoitettu sin, ettei täydentämismenettely niissä tulisi
29724: valittajan nimeä tai päätöstä, johon haetaan kysymykseen. Niin kuin oikeuskäytäntö on
29725: muutosta, taikka siinä ei ole mainittu, miltä osoittanut, nämä seik,at ovat merkityksettö-
29726: osin päätöksestä valitetaan tai mikä muutos miä valituksen tutkimisen kannalta, ja on
29727: siihen vaaditaan tehtäväksi taikka vaatimuk- pidettävä liian muodolilisena, että puheena
29728: sen perusteena olevia seikkoja. Valituksen olevien, usein yksinkertaisemmaUa ta1valla
29729: täydimtäminen olisi niin ikään mahdollista, korj,attavien puutteiden täydentämisen tulisi
29730: jos valituskirjasta puuttuu allekirjoitus tai tapahtua erityisessä menettelyssä.
29731: siihen ei ole liitetty valituksenalaista pää- Edellä selost-etun kaltainen muutoksenhaun
29732: töstä alkuperäisenä tai viran puolesta oikeaksi täydentäminen on mahdollista ulkomailla,
29733: todistettuna jäljennöksenä taikka todistusta muun muassa Ruotsissa. Uudistetun oikeuden-
29734: päätöksen tiedoksisaannista tai, jos valitus- käymiskaareii mukaan saadaan useita muu-
29735: aika on luettava muutoin erityisesti määrä- toksenhakukirjelmässä olevia puutteita myö.
29736: tystä ajankohdasta, selvitystä siitä. hemmin täydentää (RB 50:7, 51:7, 52:6,
29737: N:o 40 3
29738:
29739: 55:7 ja 56:7). Niin ikään on Ruotsissa äsket- maa järjestystä kuin oikeudenkäymiskaaren
29740: täin valmistuneessa ehdotuksessa hallintome- 11 luvun 3 § :ssä (362/60) haastehakemuk-
29741: nettelylaiksi (SOU 1964:27) esitetty vastaa- sessa ilmoitettavien seikkojen osalta. Ehdo-
29742: van uudistuksen käytäntöön ottamista. tuksen 9 b §: ään on koottu valituskirjan liit-
29743: Valituksen täydentämisen mahdollisuus teitä koskevat määräykset. Muutokset olisivat
29744: edellyttää, että hallintovalituslaissa määritel- tässä kappaleessa lkosketelluilta osin enim-
29745: lään, mitä valituskirjassa on ilmoitettava, mäkseen täsmennyksiä ja sisältäisivät asial-
29746: miten se on laadittava ja mitä siihen on liitet- lisesti samoja oikeusohjeita kuin voimassa
29747: tävä. Tämän vuoksi on lakiehdotuksessa esi- oleva laki.
29748: tetty uudistettaviksi hallintovalituslain 9 ja Edellä olevan perusteella ja asian oltua
29749: 10 §. Muutoksen laatuun nähden on ehdotuk- lainvalmistelukunnan v•almisteltavana sekä
29750: seen jouduttu ottamaan uudet 9 a ja 9 b §. korkeimman hallinto-oikeuden annettua liit-
29751: Ehdotuksen 9 a § : ssä on ehdotettu säädet- teenä ol1evan ·busunnon annetaan Eduslmn-
29752: täväksi, mitä valituskirjassa on ilmoitettava. nan hyväksyttäväksi näin kuuluva iakiehdo-
29753: Tällöin on soveltuvin kohdin noudatettu sa- tus:
29754:
29755:
29756:
29757: Laki
29758: muutoksenhausta hallintoasioissa annetun lain muuttamisesta.
29759: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan muutoksenhausta hallintoasioissa 24 päi-
29760: vänä mR~aliskuuta 1950 annetun lain (154/50) 9, 10 ja 11 § sekä 12 §: n 1 momentti ja
29761: lisätään lakiin uudet 1 § :n 3 momentti sekä 9 a, 9 b ja 11 a § seura1a.vasti:
29762:
29763: Lain soveltamisala. nittava valittajan j•a, jos valittaja ei ole
29764: allekirjoittajana, myös allekirjoittajan am-
29765: 1 §. matti, asuinkunta ja postiosoite.
29766: Sen estämättä, mitä 2 momentissa on sää-
29767: detty, on siinä tarkoitettuihin muihin paitsi 9b §.
29768: hallintoviranomaisen ulosottopäätöksestä ja Valituskirjaan on liitettävä päätös, josta
29769: kirkkolain mukaan tehtyihin valituksiin so- valitetaan, alkuperäisenä tai viran puolesta
29770: veltlettav•a, mitä 11, 11 a ja 13 § :ssä sääde- oikeruksi todistettuna jäljennöksenä sekä todis-
29771: tään. tus siitä, minä päivänä tiedoksisaanti on ta-
29772: pahtunut, tai, jos valitusaika on luettava
29773: muutoin erityisesti määrätystä ajankohdasta,
29774: Valituksen tekeminen. selvitys tästä.
29775: 9 §. Mitä 1 momentissa on säädetty valituskir-
29776: Valitus on tehtävä kirjallisesti, jollei eri- jan liitteistä, ei ole sovellettava virkanimi-
29777: tyisessä tapauksessa suullinen valitus ole tysasiassa tehtyyn valitukseen eikä muulloin~
29778: sallittu. kaan, milloin erityissäännöksestä tai erityi-
29779: 9 a §. sestä syystä niin johtuu.
29780: V alituskirjassa, joka on osoitettava valitus- Valituskirjan mukana tulee olla myös todis-
29781: viranomaiselle, on ilmoitettava: teet, joihin valittaja haluaa nojautua ja joita
29782: 1) valittajan nimi; ei ole esitetty aikaisemmin.
29783: 2) päätös, johon haetaan muutosta;
29784: 3) miltä osin päätöksestä valitetaan ja 10 §.
29785: muutos, jota siihen vaaditaan tehtäväksi; sekä Valituskirja on valittajan tai hänen val-
29786: 4) vaatimuksen perusteet, jolleivät ne tuuttamansa asiamiehen annettava valitusajan
29787: ilmene siitä, mitä valittajra. aikaisemmin on kuluessa valitusviranomaiselle.
29788: asiassa esittänyt. Mikäli erikseen niin on säädetty, saadaan
29789: V aHtuskirj•a on valittaj·an tai laatij·an valituskirja, sen toimittamiseksi va:litusviran-
29790: omakätisesti allekirjoitettava. Siinä on mai- omaiselle, antaa muullakin viranomaiselle, ja
29791: 4 N:o 40
29792:
29793: katsotaan valitus tehdyksi silloin, kun se on selvitys ajankohdasta, josta valitusaika on
29794: annettu viimeksi mainitulla viranomaiselle. luettava, hankittava virkateitse.
29795: Samoin vaikutuksin voi henkilö, jota säily-
29796: tetään vankilassa tai muussa suljetussa lai- lla §.
29797: toksessa, antaa valituskirjansa laitoksen johta- Valitus, jota ei ole tehty ajoissa, on jätet-
29798: jalle, jonka on toimitettava se edelleen asian- tävä tutkimatta. L,aki on sama, jos v,aJitus on
29799: omaiselle viranomaiselle. niin vaillinainen, ettei se kelpaa asi,an käsit-
29800: Valituskirja saadaan valitusajan kuluessa telyn perustaksi, eikä valittaja, v'aikka hä-
29801: toimittaa viranomaiselle myös postitse tai nelle on 11 §: n mukaisesti varattu siihen
29802: lähetin välityksellä, sillä tavoin kuin siitä on tilaisuus, ole poistanut puutteelllisuutta, niin
29803: erikseen säädetty. myös, milloin muu seikka on valituksen tut-
29804: kimisen esteenä.
29805: 11 §.
29806: Jollei valitusajan kuluessa tehdyssä vali- V alitusosoitus.
29807: tuksessa ole ilmoitettu 9 a §: n 1 momentissa
29808: tal'lkoitettuja seikkoja tai jollei valituskirjaa 12 §.
29809: ole sanotun pykälän 2 momentissa säädetyllä Päätökseen, johon saadaan hakea muutosta,
29810: tavalla allekirjoitettu tahi jos valituskirjaan on liitettävä valitusosoitus. Valtioneuvoston
29811: ei ole liitetty, milloin liittäminen on tarpeen, ja sen ministeriöiden päätöksiin on liitettävä
29812: 9 b § :n 1 momentissa tarkoitettua päätöstä valitusosoitus ainoastaan silloin kun niin on
29813: taikka todistusta tiedoksisaantipäivästä tai erikseen säädetty. Valitusosoituksessa on mai-
29814: selvitystä valitusajan muusta alkamisesta, on nittava valitusviranomainen ja, jos valituk-
29815: valitusviranomaisen varattava va1ittajalle sen saa toimittaa muullekin viranomaiselle,
29816: tilaisuus hänelle asetetussa kohtuullisessa mikä tämä on, sekä valitusaika ja mitä vali-
29817: määräajassa poistaa puutteeU.isuus, joHei sitä tuskirjaan 9 b § :n 1 momentin mukaisesti
29818: katsota niin vähäiseksi, ettei sen poistaminen on liitettävä.
29819: ole tarpeen.
29820: Samaa menettelyä on soveltuvin osin nou-
29821: datettava, milloin valitoota ei ole tehty 1 mo-
29822: mentissa mainittua säännöstä vastaavan Tämä laki tulee voimaan päivänä
29823: muussa laissa tai asetuksessa olevan säännök- kuuta 19 .
29824: sen mukaisesti. Tämän l.ain säännökset eivät, mikäli 1 §: n
29825: Milloin viranomaisen laiminlyönnistä on 3 momentin ja 11 §: n 2 momentin säännök-
29826: johtunut, ettei todistusta tiedoksisaantipäi- sistä ei muuta johdu, v'a.ikuta muutosta sii-
29827: västä tai selvitystä valitusajan muusta aika- hen, mitä muussa laissa tai asetuksessa on
29828: misesta ole voitu liittää valituskirjaan, on säädetty valituksen tekemisestä.
29829:
29830:
29831: Helsingissä 9 päivänä syyskuuta 1966.
29832:
29833:
29834: Tasavallan Presidentti
29835: URHO KEKKONEN.
29836:
29837:
29838:
29839:
29840: Oikeusministeri A. Simonen.
29841: N:o 40
29842:
29843: KORKEIN HALLINTO-OIKEUS Liite.
29844:
29845: Helsingissä,
29846: 15 päivänä kesäkuuta 1966.
29847: N:o 2919 a
29848:
29849: Viite: Oikeusministeriön kirje
29850: LsD n: o 9/201 Oik.m.
29851: 1966/26. 5. 1966.
29852: Asia: Ehdotus haHituksen esi-
29853: tykseksi Eduskunnalle
29854: l~aiksi muutoksenhausta
29855: hallintoasioissa anne-
29856: tun Jain muuttamisesta.
29857:
29858:
29859:
29860:
29861: V a l t i o n e u v o s t o.
29862:
29863: Valtioneuvoston 26 päivänä toukokuuta doHista ilman lainmuutosta, on kyseessä ole-
29864: 1966 tekemän päätöksen mukaisesti Oikeus- vaa lakiesitystä pidettävä tarpeellisena.
29865: ministeriö on viitteessä mainitussa kirjeessä
29866: pyytänyt Korkeimmaha hallinto-oikeudelta
29867: lausuntoa ehdotuksesta laiksi muutoksenhaus- Lain soveltamisala.
29868: ta hallintoasioissa annetun lain muuttami- Lakiehdotuksess'a ei ole esitetty muutoksia
29869: sesta. hruHdntovalituslain ensimmäiseen, lain sovel-
29870: Lausuntonaan Korkein hallinto-oikeus, tamisalaa koskevaan lukuun. Tarkoituksena
29871: joHa jo ehdotuksen v,a;lmisteluvaiheessa, on lienee ollut, että lain 1 §: n 2 momenttiin
29872: ollut käytettävänään eräitä asiaa koskevia sisä;ltyvät soveltamisalaa; koskevat poikkeuk-
29873: aJustavia ehdotuksia, kunnioittavasti esittää set olisivat voimassa myös muutettuja sään-
29874: seura,avaa: nöksiä sovellettaessa. Niin ollen valituksen
29875: Laki muutoksenhausta h,aJlintoasioissa, nk. tekemistä koskevia uusia säännöksiä, joista
29876: hallintovalituslaki, on oHut muuttamatto- 11 §: n s-äännökset puutteellisuuksien poista-
29877: mana voimassa 15 vuotta. Korkeimmassa misesta ovat tärkeimmät, ei olisi sovel1lettava
29878: hallinto-oikeudessa,, jolle ylimpänä valitus- valitettaessa hallintoviranomaisen ulosotto-
29879: asteena kuuluu tämän ~~a,in soveltaminen ja päätöksestä tai perustevalituksin veron tahi
29880: hallintoviranomaisten valituksenalaisten pää- maksun maksuunpanosta, ja sanottujen
29881: tösten lainmuka,isuuden tutkiminen, on voitu säännösten estämättä olisi noudatettava, mitä
29882: todeta ,Jain sisältävän tarpeelliset ja pääosil- kunnallislaissa tai muussa laissa; taikka ll!Se-
29883: taan nykyistä oikeuskäsitystä Vlastaavat me- tuksessa on säädetty valituksen tekemisestä
29884: nettelysäännökset. Kuitenkin on todetta,va, kunnallisen viranomaisen päätöksestä sekä
29885: niin kuin muutosehdotuksen perusteluista~in ortodoksisesta kirkkokunnasta annetuissa
29886: käy ilmi, hallintovalituslain valituksen teke- säännöksissä VJB.lituksen tekemisestä sanotun
29887: mistä koskevien säännösten toisinaan johta,.. kirkkokunnan viranoma,isen päätöksestä.
29888: neen valituksen jättämiseen tutkimatta sel- Myöskään kirkkolakiin perustuviin v~alituk
29889: J,aisten puutteellisuuksien vuoksi, joiden joh- siin lainmuutoksen vaikutus ei ulottuisi.
29890: dosta näin ankaraa seuraamusta ei ole pi- Korkeimman halilinto-oikeuden mielestä ei
29891: dettävä asianmukaisena. Kun oikeuskäytän- kuitenkaan ole suotavaa, että veroja ja mak-
29892: nön muuttaminen ei näissä kohdin ole mah- suj,a, koskev,at sekä ,edellä ma.initut kunnll!llis-
29893: 6 N:o 40
29894:
29895: ten ja ortodoksisen kirkkokunnan viran- peen. Mikäli katsottaisiin, niin kuin lainv<al-
29896: omaisten päätöksistä tehtävät valitukset, mitä mistelukunnassa tLaaditussa erillisessä muis-
29897: tulee tilaisuuden var.aamiseen valituksissa to- tiossa on sanottu, säännöksen sisäHävän sen,
29898: detta.vien puutteellisuuksien poistamiseen. että selvitystä voitaisiin myöhemmin toimit-
29899: jäävät mainittuun erityisasemaan. Sellainen taa vaJitusviranomaiselle v~a.in suuHisesta
29900: 11ajoitus tulisi 'aiheuttamaan seka,annusta. Eri- kuulustelusta voimassa, olevia muotoja nou-
29901: laiseen menettelyyn olisi sitäkin vähemmän da.ttaen, olisi 1 ainkohtaan kohdistuva,an epäi-
29902: aihetta, kun lakiehdotuksen 11 §: n 2 momen- lyyn aihetta, koska v,aJitusviranomaiset, Kor-
29903: tin mukaan oikeus puutteeHiisuuden poista- kein hallinto-oikeus niihin luettuna, nykyisin
29904: miseen muutoin tulisi ulotettav•aksi koske- yleisesti sallivat uusien todisteiden esittämi-
29905: maan myös tapauksia, joissa. vaHtuksen teke- sen, paitsi suullisessa kuulrustelussa, myös
29906: misestä on säädetty jossakin erityislaissa tai kun valittaja, valitusvillanomaisen päätettyä
29907: 1asetuksessa. Tämän vuoksi olisi puutteelli- kuulla häntä uudelleen, antaa 'asiassa uuden
29908: suuden poistamista koskevat säännökset ulo- kirjoituksen. Ehdotettua säännöstä on kui-
29909: tettava koskemaan mainittuj.a· veroista ja tenkin pidettävä tarpeellisena, koska siinä to-
29910: maksuista sekä kunnallisten ja ortodoksisen detaan, että valittajalla, on oikeus hallinto-
29911: kirkkokunnan viranomaisten päätöksistä teh- asiassa vedota ylimmässäkin asteessa uusiin
29912: täviä valituksia. Lisäksi Korkein hallinto- todisteisiin. Sen ohessa on katsottava, että
29913: oikeus katsoo, että sanottu 1ain soveltamis- v~aikkakaan ha:llintovaJitusl1akiin ei sisälly
29914: a,lan l,aajentaminen olisi tässä yhteydessä säännöstä uusien todisteiden esittämisestä Wl-
29915: ul10tettava vastaavasti olema.an voimass•a myös Iitusa,jan päättymisen jälkeen, nykyinen käy-
29916: 13 § :n säännöksiä sovellettaessa. täntö perustuu oikeudenkäymiska,aren sään-
29917: Sitävastoin Korkein hallinto-oikeus katsoo, nöksiin. Uuden säännöksen estämättä Kor-
29918: että puheena olevia uus~a. säännöksiä ja ma,i- kein hallinto-oikeus voi näin ollen OK 30:15
29919: nittua hallintovalituslain 13 §: ää ·ei olisi ja 30:21 mukaisesti, päätettyään uudesta
29920: ulotettava koskemaan hallintoviranomaisen kirjoitusten vaihdosta tai suuHisesta kuulus-
29921: ulosottopäätöksestä tehtävää vaHtusta. eikä telusta, otta1a1 vastaan uusia. todisteita.
29922: tässä yhteydessä kirkkolain muka:an tehtävää Lakiehdotuksen 10 § vasta1a nykyistä 9 § : n
29923: vaEtusta. 2 ja 3 momenttia. sekä 10 §: ää. Tältä kohdin
29924: Edellä ol'ev,an perusteella Korkein hallinto- Korkeimmalla hallinto-oikeudeHa ei ole huo-
29925: oikeus katsoo, että lain 1 §: ään olisi lisättävä mauttamista.
29926: uusi 3 momentti, jonlm mukaan 11, 11 a ja Lakiehdotukseen sisältyvistä muutoksista.
29927: 13 §: n säännöksiä olisi sovellettava 1 §: n 2 tärkein on va:litusvimnomaise1le 11 §: ssä
29928: momentissa tarkoitettuihin muihin paitsi säädetty velvollisuus v.a.rata v~alittaja!l,le tilai-
29929: edellä mainittuihin haHintovir.anomaisen suus hänelle asetetussa kohtuullisessa määrä-
29930: ulosottopäätöksestä ja kirkkol.aån mukaan ajassa poista•a1 valituksen tekemisessä todettu
29931: tehtyihin valituksiin. puutteellisuus, mikäli se on sen l:a.atuinen
29932: kuin bissa erikseen ·On sanottu. Ehdotus mer-
29933: kitsee 1l.ainsäädäntömme kehittämistä sitä va-
29934: Valituksen tekeminen. pa,ampaa käsitystä vastaavaksi, mikä mm.
29935: Ruotsissa on v.aJl.a.lla muutoksenhaussa o~~evan
29936: Lakiehdotuksen 9 §: n suhteen, jota vas- puutteellisuuden poistamisesta. Korkein hal-
29937: taa.va säännös nykyisin sisältyy lain 9 § :n linto-oikeus, jossa on voimassa olevan J.ainsää-
29938: 1 momenttiin, ei Korkeimma1l1a hallinto- dännön ja vakiintuneen käytännön mukai-
29939: oikeudeLla ole huomautettavaa. Jäljempänä sesti usein jouduttu jättämään valitus tutki-
29940: 9 a §: ään ehdotettav.a:t muutokset ovat pel- ma.tta silloinkin, kun valituskirjaan Hittä-
29941: kästään l~ain sanamuotoa koskevia.. mättä jääneen päätöksen hankkiminen tai
29942: Lakiehdotuksen 9 b § : n 1 j•a. 2 momentin v.ailituskirjan täydentäminen olisi voitu hel-
29943: johdosta KorkeimmaJlla hallinto-oikeudella ei posti suorittaa yksityistä tai julkista etua
29944: ole huomautettavaa. Pykälän 3 momentin vaamntama.tta, pitää l•akiehdotusta tässä koh-
29945: osalta on Korkeimmassa haEinto-oikeudessa din tarpeellisena ja oikeana.. Niin ikään on
29946: epäilty, että uusi säännös rajoittaisi va:lli.tta- pidettävä tarpeellisena 11 § :n 2 momentissa
29947: j•an mahdollisuuksia esittää uusia todisteita olevaa säännöstä, jonka mukaan puutteelli-
29948: sen jälkeen, kun va.litusaika on kulunut um- suus voitaisiin poistaa myös, milloin noudat-
29949: N:o 40 7
29950:
29951: tamatta jätetty valitusta koskeva säännös on Mainituista syistä Korkein hallinto-oikeus
29952: muussa Jaissa tai .asetuksessa. esittää, että lakiin olisi 11 a. § :ksi otettava
29953: Lakiin oli vwlmisteluvaiheessa, niin kuin vwlmisteluv•aiheessa, siihen ehdotettun.a ollut
29954: Korkein hallinto-oikeus on saanut tietää, eh- yleinen säännös siitä, että valitus määrätyin
29955: dotettu otettavaksi säännös, josta olisi käy- edellytyksin on jätettävä tutkimatta. Tutki-
29956: nyt selviHre, missä tapauksissa valituksessa matta jättäminen olisi seuraamuksena silloin,
29957: oleva puutteellisuus .atiheutta.a valituksen tut- kun Via.litusta ei ole tehty •ajoissa tai kun va-
29958: kimatta jättämisen, mutta seUaista säännöstä litus on niin vaillina.inen, ettei se kelpa;a
29959: ei ole puheena olevassa }ainvalmistelukunnan asi•an käsittelyn perustaksi, eikä valittaj.a,
29960: ehdotuksessa. On näet epäilty, että nimen- va.ikka hänelle on varattu siihen tHaisuus, oJe
29961: omaisen seuraamussäännöksen ottaminen la- poistanut puutteeHisuutta, niin myös silloin,
29962: kiin olisi omiaan johtamaan, v•astoin lain- kun muu seikka on valituksen tutkimisen
29963: muutoksen tarkoitust•a., v•a1ittajaa kohta.an esteenä.
29964: nykyistä ankar.ampaan käytäntöön. Seura.a- Ehdotettu 11 a § olisi mainitta.va myös lain
29965: muksesta on tämän vuoksi mainittu .aino.as- johtolauseessa.
29966: taan lakiehdotuksen perusteluissa. JoUei va-
29967: littaja olisi täydentänyt v·alitusasiakirjoja tai V alitusosoitus.
29968: hän olisi tehnyt sen vain osaksi j<a, valitus
29969: edelleenkin olisi siksi vaiUin.ad.nen, ettei se Lainvalmistelukunnan 12 §: ään ehdottama
29970: kelpaisi asi·an käsittelyn perustaksi, niin pe- muutos johtuu siitä, että l·akiin tulisi uusi
29971: rustelujen mukaan valitusta ei voitaisi tut- 9 b §.
29972: kia. Korkein hallinto-oikeus on kuitenkin sitä
29973: mieltä, että täydentämisen l•a.iminlryömisestä V oimaantulosäännökset.
29974: johtuva seuraamus olisi mainitta.va itse laissa,
29975: eikä ainoastaan perusteluissa. Voimaantulosäännöksen 2 momentin tarkoi-
29976: tuksena on todeta, että muissa laeissa ja ase-
29977: Korkeimman hallinto-oikeuden käsityksen tuksissa. olevia valitusta koskevia, erityissään-
29978: mukaan hallintovalituslakiin olisi paitsi ma.i- nöksiä on edelleenkin noudatettava. Kun va-
29979: nittujen täydentämissäännösten johdosta litusmenettely kuitenkin muuttuisi lakiehdo-
29980: muutoinkin tarpeellista. sisällyttää yleisluon- tuksen 1 §: n 3 momentin ja 11 §: n 2 mo-
29981: toinen säännös valitusviranomaisen veliVoHi- mentin johdosta myös niissä tapauksissa,
29982: suudesta jättää valitus määrättyjen syiden joissa erityissäännöksiä on sovelil.ettava, niin
29983: vuoksi tutkimatta. Tällainen säännös, vaikka- loppusäännöksen 2 momenttia olisi selven-
29984: ka.arn siinä ei olisi mahdollista lueteHa kaikkia nettävä tlausuman.a., etteivät uuden lain sään-
29985: niitä tapauksia., joissa tutkimatta jättäminen nökset, ellei edellä mainituissa l•ainkohdissa
29986: tulee kysymykseen, olisi omiaan selventämään ole toisin säädetty, aiheuta muutosta siihen,
29987: käsityksiä valitusviranomaisten menettelyn mitä muussa laissa tai asetuksessa on erik-
29988: lainmukaisuudesta. Sen ohessa, samaRa kun seen säädetty valituksen tekemisestä.
29989: toisa.aJta pyrittäisiin vä:lttämään puutteelli- Lausuntoa, joka. on annettu erimielisyy-
29990: suuksista hallintoa.l.amaiselle johtuvia vahin- dettä, seur.ara Hitteenä sen mukaisesti l.a•adittu
29991: gollisia seuraamuksia, sellainen säännös saat- lakiehdotus, johon Korkeimman harlilinto-
29992: taisi johdattaa v·alittadi•a entistä suurempaan oikeuden ehdottamat muutokset on kirjoitettu
29993: huolellisuuteen valitusasiansa hoitamisessa. ha.rventama.l}a.
29994:
29995: Korkeimman hallinto-oikeuden puolesta :
29996: Aarne N uorvala.
29997:
29998:
29999:
30000:
30001: B. E. Sjöholm.
30002: 8 N:o 40
30003:
30004:
30005:
30006:
30007: Laki
30008: muutoksenhausta hallintoasioissa annetun lain muuttamisesta.
30009: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan muutoksenhausta. hallintoasioissa 24 pai-
30010: vänä maaliskuuta 1950 annetun lain (154/50) 9, 10 ja 11 § sekä 12 §:n 1 momentti ja
30011: Hsätään lakiin uudet 1 §: n 3 m o me n t t i sekä 9 a, 9 b j•a 11 a § seuraav,asti:
30012:
30013: Lain soveltamisala. distus siitä, minä päivänä tiedoksisa.anti on
30014: tapahtunut, tai, jos valitusaika on luettava
30015: 1 §. muutoin erityisesti määrätystä ajankohdasta.,
30016: selvitys tästä.
30017: S e n e s t ä m ä t t ä, m i t ä 2 m o m e n- Mitä 1 momentissa. on säädetty va.lituskir-
30018: t i s s a o n s ä ä d e t t y, o n s i i n ä t a r- jan liitteistä, ei ole sovellettav•a virkanimitys-
30019: k o i te t t ui h i n muihin p .a. i t s i h a 1- asi.assa tehtyyn va.l.itukseen eikä muulloin-
30020: li n t ov i r a n o m a i s e n u 1 o s o t t o p ä ä- kaan, milloin erityissäännöksestä tai erityi-
30021: töksestä ja kirkkohin mukaan sestä syystä niin johtuu.
30022: tehtyihin valituksiin sovellet- Va!l:ituskirjan mukana tulee oUa. myös to-
30023: t a v a, m i t ä 11, 11 a j a 1 3 § : s s ä disteet, joihin v.aJittaja halua'a noj•autu.a ja
30024: säädetään. joita ei ole esitetty aikaisemmin.
30025:
30026: Valituksen tekeminen. 10 §.
30027: 9 §. Valituskirj.a on valittajan tai hänen v.al-
30028: Valitus on tehtävä kirjallisesti, jollei eri- tuuttamans.a asiamiehen .annetta'\na valitus-
30029: tyisessä tapauksessa suullinen v.aJitus ole ajan kuluessa valitusviranoma.iselle.
30030: sallittu. Mikäli erikseen niin on säädetty, ,sa,adaan
30031: valituskirja, sen toimittamiseksi '\naJitusviran-
30032: 9a §. omaiselle, antaa muullekin vir.anomaisel1le, j•a
30033: Valituskirjassa, joka on osoitettava v;alitus- katsotaan valitus tehdyksi silloin, kun se on
30034: vimnomaiselle, on i·lmoitettava: annettu viimeksi mainitulle vil'lanomaiselle.
30035: Samoin vaikutuksin voi henkilö, jota sähly-
30036: 1) valittaj•an nimi; tetään vankilassa tai muussa suljetussa. lai-
30037: 2) päätös, johon haetaan muutosta; toksessa, antaa valituskirjansa laitoksen joh-
30038: 3) miltä osin päätöksestä v<alitetaan ja tajaM~e, jonka on toiinitetta.va se edelleen
30039: muutos, jota siihen vaaditaan tehtäväksi, asi.anoma,iselle viranomaiselle.
30040: sekä Valituskirja sa•adaan valitusaj·an kuluessa
30041: 4) vaatimuksen perusteet, j o 1- toimittaa viranomaiselle myös postitse t.ai
30042: l eivät ne ilmene siitä, mitä valittaja 'lähetin välityksellä, sillä ta.voin kuin siitä
30043: aikaisemmin on asi•assa esittänyt. on erikseen säädetty.
30044: Va.lituskirja on valittajan tai (pois t.)
30045: la,atijan omakätisesti a.Hekirjoitetta.va. Siinä 11 §.
30046: on mainittava valittajan ja, jos valittaj·a ei Jollei wvlitusaj.an kuluessa tehdyssä v·alituk-
30047: ole allekirjoittaj•ana, myös allekirjoittajan sessa ole ilmoitettu 9 a § :n 1 momentissa
30048: ammatti, asuinkunta ja postiosoite. tarkoitettuja seikkoj•a. tai jollei valituskirja:a
30049: ole sanotun pykälän 2 momentissa säädetyllä
30050: 9 b §. ta.vaUa allekirjoitettu tahi jos valituskirja.an
30051: Valituskirjaan on liitettävä päätös, josta ei ole Hitetty, mililoin liittäminen on tarpeen,
30052: voaHtetaan, alkuperäisenä t•ai vir.an puolesta, 9 b § :n 1 momentissa tarkoitettua päätöstä
30053: oikeaksi todistettuna jäljennöksenä sekä to- taikka todistusta tiedoksisaantipäivästä tai
30054: N:o 40 9
30055:
30056: selvitystä valitusajan muusta. alkamisesta, on puu tt e l1 i suut t •a., n 11 n myös, m i 1-
30057: v•alitusviranomaisen varattava valittaj·alle loin muu seikka on valituksen
30058: tilaisuus hänelle •asetetussa kohtuullisessa t u t k i m i s e n e s t e e n ä.
30059: määräajassa, poistaa puutteellisuus, j o 11 e i
30060: sitä k·atsot•a niin vähäiseksi, Valitusosoitus.
30061: e t t e i s e n p o i s t a m i n e n o l e t a r-
30062: peen. 12 §.
30063: Sama•a. menettelryä on soveltuvin osin nou- Päätökseen, johon sa:adaan hakea muutosta,
30064: datetta.va, milloin v·alitusta ei ole tehty 1 mo- on liitettävä valitusosoitus. VaJtioneuvoston
30065: mentissa mainittuja säännöksiä vastaa.van j.a sen ministeriöiden päätöksiin on .)Qitettävä
30066: muussa l·aissa tai asetuksessa. olevan säännök- valitusosoitus ainoasta.an sHloin, kun niin on
30067: sen mukaisesti. erikseen säädetty. Valitusosoituksessa on
30068: Milloin viranomaisen •laiminlyönnistä on mainittava valitusviranomainen ja, jos vali-
30069: johtunut, ettei todistusta. tiedoksisa.antipäi- tuksen sa.a toimittaa muullekin vi!1anomai-
30070: västä ta[ selvitystä valitusajan muusta alka- selle, mikä tämä on, sekä v.aJitusailm ja mitä
30071: misesta ole voitu liittää valituskirjaan, on valituskirjaan 9 b § :n 1 momentin mukai-
30072: selvitys ajankohdasta, josta valitusaika on sesti on liitettävä.
30073: ·luettava, hankittava virkateitse.
30074:
30075: 11 a §.
30076: V .a, wi t u s, j o t •a e i o ·l e t e h t y a J 01 s- Tämä laki tulee voimaan päivänä
30077: sa, on jätettävä tutkimatta. kuuta 19
30078: Laki on sam•a, jos valitus on niin Tämän lain säännökset eivät, mikä~ i 1
30079: v a i 1 ·1 i n •a i n e n, e t t e i s e k e 1 p a a §:n 3 momentin ja 11 §:n 2 mo-
30080: a sian k ä s i t t e 1y n p e r u s t a k s i, mentin säännöksistä ei muuta
30081: eikä v·alitt•aja, vaikka hänelle johdu, v•aikuta muutosta siihen, mitä
30082: on 11 §: n mukaisesti varattu muuss.a •laissa t·ai asetuksess.a.
30083: siihen tilaisuus, ole poistanut on säädetty valituksen tekemisestä.
30084:
30085:
30086:
30087:
30088: 2 7130/66
30089: 1966 Vp.- V. M.- Esitys N:o 40.
30090:
30091:
30092:
30093:
30094: Lakivaliokunnan mietintö N:o 9 hallituksen
30095: esityksen johdosta laiksi muutoksenhausta hallintoasioissa
30096: annetun lain muuttamisesta.
30097:
30098: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 13 Tässä yhteydessä valiokunta lausuu toivo-
30099: päivältä syyskuuta 1966 lähettänyt lakivalio- muksen, että leimaverolakia uudistettaessa
30100: kuntaan edellä mainitun hallituksen esityksen pidettäisiin huolta myöskin siitä, että valit-
30101: n: o 40. Lakivaliokunta on esityksen johdosta taja, jonka asiakirjat eivät ole asianmukai-
30102: kuullut asiantuntijoina osastopäällikkö Kai sesti leimamerkeillä varustetut, ei tämän
30103: Kortetta ja lainsäädäntöneuvos Eevert Rau- yleensä tietämättömyydestä tai erehdyksestä
30104: netsaloa. johtuvan puutteellisuuden vuoksi menettäisi
30105: Lakivaliokunta hyväksyy hallituksen esi- muutoksenhakua varten säädettyä määräai-
30106: tykseen sisältyvän pyrkimyksen saada aikaan kaa.
30107: muutoksenhaussa hallintoasioissa sellainen Edellä olevan perusteella valiokunta kun-
30108: järjestely, että määräajassa oikealle viran- nioittaen ehdottaa,
30109: omaiselle tehtyä valitusta ei siinä esiintyvän
30110: muodollisen puutteen vuoksi jätetä tutki- että hallituksen esitykseen sisältyvä
30111: matta vaan valittajalle suodaan tilaisuus lakiehdotus hyväksytään muu.ttamatto-
30112: sitä tarvittaessa täydentää. Lakivaliokunnalla mana.
30113: ei myöskään ole mitään huomauttamista esi-
30114: tyksen perusteluihin nähden.
30115: Helsingissä 25 päivänä lokakuuta 1966.
30116:
30117:
30118:
30119:
30120: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- nen, M. Linna, Lottanen, Luja, Pennanen,
30121: neet osaa puheenjohtaja Teir, varapuheen- Pentti ja Pousi sekä varajäsenet Knuuttila
30122: johtaja Takki, jäsenet Gröndahl, Eskelinen, ja Mäki.
30123: Haukipuro, Hellsten, Huima, Kock, Leino-
30124:
30125:
30126:
30127:
30128: E 850/66
30129: 1966 Vp. - S. V. M. - Esitys N: o 40.
30130:
30131:
30132:
30133:
30134: S u u r e n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 52 halli-
30135: tuksen esityksen johdosta laiksi muutoksenhausta hallinto-
30136: asioissa annetun lain muuttamisesta.
30137:
30138: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
30139: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
30140: lakivaliokunnan mietinnössä n: o 9 tehtyä ehdotuksen muuttamattomana.
30141: ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioittaen,
30142: Helsingissä 2 päivänä marraskuuta 1966.
30143:
30144:
30145:
30146:
30147: E 911/66
30148: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 40.
30149:
30150:
30151:
30152:
30153: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen
30154: laiksi muutoksenhausta hallintoasioissa annetun lain muutta-
30155: misesta.
30156:
30157: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- huolta myöskin siitä, että valittaja, jonka
30158: tys N: o 40 laiksi muutoksenhausta hallinto- asiakirjat eivät ole asianmukaisesti leima-
30159: asioissa annetun lain muuttamisesta, ja La- merkeillä varustetut, ei tämän yleensä tie-
30160: kivaliokunta on asiasta antanut mietintönsä tämättömyydestä tai erehdyksestä johtuvan
30161: N: o 9 sekä Suuri valiokunta mietintönsä puutteellisuuden vuoksi menettäisi muutok-
30162: N:o 52. senhakua varten säädettyä määräaikaa.
30163: Eduskunta lausuu käsityksenään, että lei- Eduskunta on hyväksynyt seuraavan lain:
30164: maverolakia uudistettaessa olisi pidettävä
30165:
30166:
30167:
30168: Laki
30169: muutoksenhausta hallintoasioissa annetun lain muuttamisesta.
30170: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan muutoksenhausta hallintoasioissa 24 päi-
30171: vänä maaliskuuta 1950 annetun lain (154/50) 9, 10 ja 11 § sekä 12 §:n 1 momentti ja
30172: Hsätään lakiin uudet 1 §: n 3 momentti sekä 9 a, 9 b ja 11 a § seumavasti:
30173:
30174: Lain soveltamisala. VaHtuskirja on valittaj·an tai Iaatijan
30175: omakätisesti allekirjoitettava. Siinä on mai-
30176: 1 §. nittava valittajan ja, jos valittaja ei ole
30177: allekirjoittajana, myös allekirjoittajan am-
30178: Sen estämättä, mitä 2 momentissa on sää- matti, asuinkunta ja postiosoite.
30179: detty, on siinä tarkoitettuihin muihin paitsi
30180: hallintoviranomaisen ulosottopäätöksestä ja
30181: kirkkolain mukaan tehtyihin valituksiin so- 9b §.
30182: ve"lettava, mitä 11, 11 a ja 13 §: ssä sääde- Valituskirjaan on liitettävä päätös, josta
30183: tään. valitetaan, alkuperäisenä tai viran puolesta
30184: oikea:ksi todistettuna jäljennöksenä sekä todis-
30185: tus siitä, minä päivänä tiedoksisaanti on ta-
30186: Valituksen tekeminen. pahtunut, tai, jos valitusaika on luettava
30187: 9 §. muutoin erityisesti määrätystä ajankohdasta,
30188: Valitus on tehtävä kirjallisesti, jollei eri- selvitys tästä.
30189: tyisessä tapauksessa suullinen valitus ole Mitä 1 momentissa on säädetty valituskir-
30190: sallittu. jan liitteistä, ei ole sovellettava virkanimi-
30191: tysasiassa tehtyyn valitukseen eikä muulloin-
30192: 9 a §. kaan, milloin erityissäännöksestä tai erityi-
30193: Valituskirjassa, joka on osoitettava valitus- sestä syystä niin johtuu.
30194: viranomaiselle, on ilmoitettava: Valituskirjan mukana tulee olla myös todis-
30195: 1) valittajan nimi; teet, joihin valittaja haluaa nojautua ja joita
30196: 2) päätös, johon haetaan muutosta; ei ole esitetty aikaisemmin.
30197: 3) miltä osin päätöksestä valitetaan ja
30198: muutos, jota siihen vaaditaan tehtäväksi; sekä 10 §.
30199: 4) vaatimuksen perusteet, jolleivät ne Valituskirja on valittajan tai hänen val-
30200: ilmene siitä, mitä valittaja aikaisemmin on tuuttamansa asiamiehen annettava valitusajan
30201: asiassa esittänyt. kuluessa valitusviranomaiselle.
30202: E 928/66
30203: 2 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 40.
30204:
30205: Mikäli erikseen niin on säädetty, saadaan västä tai selvitystä valitusajan muusta alka-
30206: valituskirja, sen toimittamiseksi valitusviran- misesta ole voitu liittää valituskirjaan, on
30207: omaiselle, antaa muullekin viranomaiselle, ja selvitys ajankohdasta, josta valitusaika on
30208: katsotaan valitus tehdyksi silloin, kun se on luettava, hankittava virkateitse.
30209: annettu viimeksi mainitulle viranomaiselle.
30210: Samoin vaikutuksin voi henkilö, jota säily- lla §.
30211: tetään vankilassa tai muussa suljetussa lai- Valitus, jota ei ole tehty ajoissa, on jätet-
30212: toksessa, antaa valituskirjansa laitoksen johta- tävä tutkimatta. Laki on sama, jos v~alitus on
30213: jalle, jonka on toimitettava se edelleen asian- niin vaillinainen, ettei se kelpaa asian käsit-
30214: omaiselle viranomaiselle. telyn perustaksi, eikä valittaja, vaikka hä-
30215: Valituskirja saadaan valitusajan kuluessa nelle on 11 §: n mukaisesti varattu siihen
30216: toimittaa viranomaiselle myös postitse tai tilaisuus, ole poistanut puutteel!lisuutta, niin
30217: lähetin välityksellä, sillä tavoin kuin siitä on myös, milloin muu seikka on valituksen tut-
30218: erikseen säädetty. kimisen esteenä.
30219:
30220: 11 §. V alitusosoitus.
30221: Jollei valitusajan kuluessa tehdyssä vali-
30222: tuksessa ole ilmoitettu 9 a § :n 1 momentissa 12 §.
30223: tarkoitettuja seikkoja tai jollei valituskirjaa Päätöikseen, johon saadaan hakea muutosta,
30224: ole sanotun pykälän 2 momentissa säädetyllä on liitettävä valitusosoitus. Valtioneuvoston
30225: tavalla allekirjoitettu tahi jos valituskirjaan ja sen ministeriöiden päätöksiin on liitettävä
30226: ei ole liitetty, milloin liittäminen on tarpeen, valitusosoitus ainoastaan silloin kun niin on
30227: 9 b § :n 1 momentissa tarkoitettua päätöstä erikseen säädetty. Valitusosoituksessa on mai-
30228: taikka todistusta tiedoksisaantipäivästä tai nittava valitusviranomainen ja, jos valituk-
30229: selvitystä valitusajan muusta alkamisesta, on sen saa toimittaa muullekin viranomaiselle,
30230: valitusviranomaisen varattava valittajalle mikä tämä on, sekä valitusaika ja mitä vali-
30231: tilaisuus hänelle asetetussa kohtuullisessa tuskirjaan 9 b § :n 1 momentin mukaisesti
30232: määräajassa poistaa puutteellisuus, jollei sitä on liitettävä.
30233: katsota niin vähäiseksi, ettei sen poistaminen
30234: ole tarpeen.
30235: ---------------
30236: Samaa menettelyä on soveltuvin osin nou- Tämä laki tulee voimaan päivänä
30237: datettava, milloin valitusta ei ole tehty 1 mo- kuuta 19 .
30238: mentissa mainittua säännöstä vastaavan Tämän lain säännökset eivät, mikäli 1 §: n
30239: muussa laissa tai asetuksessa olevan säännök- 3 momentin ja 11 §: n 2 momentin säännök-
30240: sen mukaisesti. sistä ei muuta johdu, V'aikuta muutosta sii-
30241: Milloin viranomaisen laiminlyönnistä on hen, mitä muussa ~laissa tai asetuksessa on
30242: johtunut, ettei todistusta tiedoksisaantipäi- säädetty v.alituksen tekemisestä.
30243:
30244: Helsingissä 8 päivänä marraskuuta 1966.
30245: 1966 vuoden valtiopäivät N:o 41.
30246:
30247:
30248:
30249:
30250: Hallituksen esiiys Eduskunnalle laiksi rikoslain 3 luvun
30251: 11 §: n muuttamisesta.
30252:
30253: Rikoslain 3 luvun 11 § oikeutti alkuaan joista valittajan ei voida katsoa olleen mil-
30254: tuomioistuimen aina, kun rikoksen tehnyttä lään tavoin vastuussa. Milloin hovioikeus tai
30255: oli hänen omat.ta syyttään kauan pidetty korkein oikeus oikeudenkäymiskaaren 17 lu-
30256: tutkintavankeudessa, vähentämään tuomi- vun 45 §: n nojalla määrää syytetyn mielen-
30257: tusta rangaistuksesta asianhaarain mukaan tilan tutkittavaksi, tällainen toimenpide saat-
30258: laskettavan kohtuullisen määrän. Kesäkuun taa viivyttää asian ratkaisua useita kuukausia
30259: 21 päivänä 1954 annetulla lailla täsmen- ja pitäisi viivytysaika, kun valittaja on van-
30260: nettiin säännöstä siinä tarkoituksessa, että gittuna, voida lukea rangaistuksen vähennyk-
30261: vähennystä ei enää voitaisi vapaan har- seksi, vaikka tuomiota ei muutettaisikaan.
30262: kinnan perusteella evätä. Sen nykyinen sa- Viivytystä voi tapahtua myös sen johdosta,
30263: namuoto on seuraava: "Milloin rikoksen että juttua, joka koskee eri hovioikeuk-
30264: tehnyt on sen rikoksen johdosta, josta hä- sien alaisten alioikeuksien tuomiopiireissä
30265: net on tuomittu rangaistukseen, tai muun tehtyjä rikoksia ja jossa on oikeudenkäymis-
30266: samassa asiassa valmistavan tutkinnan kaaren 10 luvun 21 § :n mukaisesti toimi-
30267: tai syytteen alaisena olleen rikoksen johdosta tettu tutkimus ja annettu ratkaisu vuorol-
30268: ennen ensimmäisessä oikeusasteessa annettua laan kussakin alioikeudessa, ei voida rat-
30269: tuomiota menettänyt vapautensa, on määrä- kaista kerrallaan yhdessä ylioikeudessa
30270: aikaisesta vapausrangaistuksesta, virantoimi- syystä, että muutosta on samalla haettu
30271: tuserosta tai sakosta kohtuuden mukaan har- toisenkin ylioikeuden alaisen alioikeuden
30272: kiten vähennettävä vapaudenmenetystä vas- päätökseen. Ylioikeuden, johon valitukset
30273: taava määrä, jollei ole perusteltua aihetta on tehty, on tällöin siirrettävä asia sen tai
30274: jättää vähennystä tekemättä tai katsoa, että niiden ylioikeuksien tutkittavaksi, joiden .
30275: vapaudenmenetys on pidettävä hänen tekonsa alaisten alioikeuksien ratkaisuista on kysy-
30276: täytenä rangaistuksena. Laki on sama, mil- mys, ja vasta sen tapahduttua voidaan va-
30277: loin vangittu on hakenut muutosta tuo- litusten johdosta antaa lopullinen päätös.
30278: mioonsa ja saanut siihen lievennystä." Tällaisissa tapauksissa asian siirtäminen yli-
30279: Lainkohta on muutetussa muodossaan oikeudesta toiseen saattaa aiheuttaa niin pal-
30280: aiheuttanut soveltamisvaikeuksia varsinkin jon ajanhukkaa, ettei sitä kohtuuden mukaan
30281: ylempien tuomioistuimien, hovioikeuksien ja saisi jättää ottamatta huomioon vangittuna
30282: korkeimman oikeuden osalta. Nykyisen sana- olevan valittajan rangaistusaikaa määrät-
30283: muotonsa mukaan laki sallii muutoksenhaku- täessä. Niin ikään voi jutussa, jossa on useita
30284: tuomioistuimen tehdä vähennyksen vain, jos vangittuja asianosaisia, jonkin valituksen
30285: sen tuomio on valittajalle alioikeuden pää- aikaaviepä käsittely aiheuttaa tutkinta-
30286: töstä lievempi, ja se siis estää vähentämi- vankeusajan pitentymisen niidenkin valit-
30287: sen niissä tapauksissa, joissa vangittuna oleva tajien osalta, joiden valitukset olisi muutoin
30288: valittaja ei ole saanut tuomiota muutetukai voitu käsitellä nopeasti. Näissä ja muissa
30289: edukseen. Tämä vähennysoikeuden järjestely tapauksissa, joissa valitusasian käsittely
30290: johtaa epätyydyttäviin tuloksiin erityisesti vangittuna olevasta valittajasta riippumatto-
30291: milloin jutun ratkaisun viipyminen ylem- mista syistä viivästyy, pitäisi siis ylioikeu-
30292: mässä tuomioistuimessa on johtunut syistä, della olla laaja harkintavalta päättäes-
30293: 3935/62
30294: 2 N:o 41 .
30295:
30296: sään, onko tutkintavankeusajan pitentyminen Rikospoliittiselta kannalta on paikallaan,
30297: otettava huomioon rangaistuksen vähennyk- ettei rikoksentekijän omasta syystä pitkitty-
30298: senä. nyttä tutkintavankeusaikaa vähennetä ran-
30299: Kun rikoslain 3 luvun 11 § nykyisessä sana- gaistuksesta. Niin ikään on katsottava asian-
30300: muodossaan säätää, että ,laki on sama mil- mukaiseksi, että tuloksettomasta muutoksen-
30301: loin vangittu on hakenut muutosta tuo- hausta johtuva tutkintavankeusajan piten-
30302: mioonsa ja saanut siihen lievennystä", lain- nys jätetään rangaistusajan vähennyksenä
30303: kohdasta ei selvästi ilmene, onko ylemmällä huomioon ottamatta, ellei sen hyväksi luke-
30304: tuomioistuimella oikeus vähentää paitsi ennen miseen ole sellaisia erityisiä syitä, joista edellä
30305: ensimmäisessä oikeusasteessa annettua tuo- on selostettu eräitä käytännössä useimmin tois-
30306: miota kohdanuutta myös sen jälkeistä vapau- tuvia esimerkkejä. Jos muutoksenhaun aika
30307: denmenetystä vastaava määrä. Kuitenkin säännönmukaisesti luettaisiin rangaistusajaksi,
30308: hovioikeudella tulee tietenkin olla mahdolli- pitäisi nimittäin siitä seurata, että vangittu
30309: suus tuomiota lieventäessään oikaista ali- heti alioikeuden päätöksen julistamisen jäl-
30310: oikeuden vähennystä koskevaa ratkaisua keen pantaisiin kärsimään rangaistustaan, toi-
30311: sekä myös vähentää ensimmmsessä oi- sin sanoen, että päätös pantaisiin täytäntöön
30312: keusasteessa annetun tuomion jälkeistä muutoksenhausta huolimatta. Oikeuskäytän-
30313: vapaudenmenetystä vastaava kohtuullinen nössä vakiintunut, vaikkakin kirjoitettuun la-
30314: määrä. Samoin korkeimmalla oikeudella pi- kiin perustumaton kielto muuttaa tuomiota
30315: tää olla oikeus sekä puuttua alioikeu- muutoksenhakijan vahingoksi (reformatio in
30316: den ja hovioikeuden vähentämisestä tekemiin pejus-kielto) on kuitenkin, niin kauan kuin
30317: ratkaisuihin että vähentää hovioikeuden tuo- kielto on nykyisessä muodossaan voimassa,
30318: mion jälkeistä vapaudenmenetystä vastaava esteenä sellaisen järjestelyn omaksumiselle.
30319: määrä. Korkeimman oikeuden päätöksen päi- Jos nimittäin tuomittu, ryhdyttyään rangais-
30320: väyksen ja täytäntöönpanon alkamisen välillä tusta kärsimään tai tietäen saavansa koko
30321: vangittua kohdanneen vapaudenmenetyksen tutkintavankeusaja;n rangaistusaikana hyväk-
30322: hyväksi lukeminen sitä vastoin ei kuulu tuo- seen, voisi saattaa kysymyksen rangaistuksen
30323: mioistuimelle, niin kuin rangaistusten täy- lieventämisestä ylemmän oikeusasteen tutkit-
30324: täntöönpanosta annetun asetuksen 2 luvun tavaksi varmana siitä, että rangaistusta ei
30325: 3 § :n 3 momentista ilmenee. koroteta, olipa se rikoksen törkeyteen verrat-
30326: tuna miten lievä tahansa, tuomittujen olisi
30327: On myös tapauksia, joissa syytteessä oleva vaikea vastustaa kiusausta hakea aina muu-
30328: henkilö määrätään vangittavaksi vasta ylem- tosta, vaikka he itsekin pitäisivät rangais-
30329: mässä tuomioistuimessa, jolloin muutetussa tusta kohtuullisena tai jopa lievempänä kuin
30330: lainkohdassa oleva sanonta ,ennen ensimmäi- he olisivat ansainneet.
30331: sessä oikeusasteessa annettua tuomiota menet- Rikoslain 3 luvun 11 §: ää muutettaessa ei
30332: tänyt vapautensa" saattaa estää tuomioistuinta tarkoituksena ollut, että mahdollisuutta vä-
30333: tekemästä vähennystä. Lainkohta ei liioin suo- hentää rangaistusta vapaudenmenetyksen
30334: ranaisesti oikeuta tekemään vähennystä, jos johdosta entisestään supistettaisiin, vaan
30335: rikoksen tehnyt on ennen ensimmäisessä päinvastoin tarkoitettiin takeiden saamista
30336: oikeusasteessa annettua tuomiota menettänyt siitä, että vapaudenmenetystä vastaava määrä
30337: vapautensa, mutta syyte alioikeuden päätök- yleensä luettaisiin tuomitun hyväksi. Koska
30338: sellä hylätään ja hänet vasta ylemmässä laki kuitenkin johtaa toisenlaiseen tulokseen
30339: oikeusasteessa tuomitaan rangaistukseen eikä estäen tutkintavankeusajan vähentämisen
30340: hän tällöin ole vangittuna. Se seikka, että eräissä sellaisissa tapauksissa, joissa vähen-
30341: syytetty ei ole ylemmässä oikeusasteessa, nyksen tekemättä jättäminen on kohtuutonta,
30342: jolloin hänet tuomitaan rangaistukseen, van- säännöksen asiallinen ja muodollinen tarkis-
30343: gittuna, ei siis saa olla esteenä vähennyksen taminen on tarpeen.
30344: tekemiselle, kunhan syytetty vain sen Sen nojalla mitä edellä on lausuttu ja
30345: rikoksen johdosta, josta hänet on tuomittu asian oltua lainvalmistelukunnan valmistelta-
30346: rangaistukseen, tai muun samassa asiassa vana sekä laintarkastuskunnan ja korkeim-
30347: valmistavan tutkinnan tai syytteen alaisena man oikeuden annettua siitä lausuntonsa, an-
30348: olleen rikoksen johdosta on ollut vapautensa netaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava
30349: menettäneenä. lakiehdotus:
30350: N:o 41 3
30351:
30352:
30353: Laki
30354: rikoslain 3 luvun 11 §: n muuttamisesta.
30355: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan rikoslain 3 luvun 11 §, sellaisena kuin se
30356: on 21 päivänä kesäkuuta 1954 annetussa laissa (275/54), näin kuuluvaksi:
30357:
30358: 11 §. tai k3Jtsoa, että vapaudenmenetys on pidet-
30359: Milloin rikoksen tehnyt on sen rikoksen tävä hänen tekonsa täytenä cr:-angaistuksena.
30360: johdosta, josta hänet tuomitaan rangaistuk- Jos vangittu on hakenut muutosta tuo~
30361: seen, tai muun samassa asiassa valmistavan mioonsa ja saa siihen lievennyksen tai jos
30362: tutkinnan tai syytteen alaisena olleen rikok- vähennyksen tekemiseen muutoksenhaun joh-
30363: sen johdosta ennen ensimmäisessä oikeusas- dosta pitentyneen tutkintavankeusajan perus·
30364: teessa annettua tuomiota menettä'Ilyt vapau- teella on muuten erityisiä syitä, on laki sama.
30365: tensa, on määräaikaisesta vapausrangaistuk-
30366: sesta, virantoimituserosta tai sakosta vähen-
30367: nettävä kohtuullinen määrä, jollei ole perus- Tämä laki tulee voimaan päivänä
30368: teltua aihetta jättää vähennystä tekemättä kuuta 196 .
30369:
30370:
30371: Helsingissä 9 päivänä syyskuuta 1966.
30372:
30373:
30374: Tasavallan Presidentti
30375: URHO KEKKONEN.
30376:
30377:
30378:
30379:
30380: Oikeusministeri A. Simonen.
30381: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N: o 41.
30382:
30383:
30384:
30385:
30386: L a k i v a 1i o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 8 hallituksen
30387: esityksen johdosta laiksi rikoslain 3 luvun 11 §: n muutta-
30388: misesta.
30389:
30390: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein hakuasteessa suoritettavan kompensation
30391: 13 päivältä syyskuuta 1966 lähettänyt laki- vain silloin, kun tuomittu saa lievennystä
30392: valiokuntaan Valmistelevaa käsittelyä var- tuomioonsa, ei tutkintavankeuden aiheutta-
30393: ten hallituksen edellä mainitun esityksen maa pahaa ole voitu ottaa huomioon tuo-
30394: n:o 41. Valiokunta on samassa yhteydessä mion jäädessä muuttumattomaksi silloin-
30395: käsitellyt sen valmi·steltavaksi 27 päivänä kaan, kun valitusasian käsittely on viiväs-
30396: toukokuuta 1966 lähetetyn ed. Gestrinin ym. tynyt valittajasta riippumattomista syistä
30397: lakialoitteen n: o 10, joka myöskin sisältää tai kun tuomitulla objektiivisesti arvostellen
30398: ehdotuksen laiksi rikoslain 3 luvun 11 §: n on ollut päteviä syitä saattaa asia ylemmän
30399: muuttamisesta. Lakivaliokunta on kuullut oikeuden ratkaistavaksi. On katsottu myös-
30400: asiantuntijoina oikeusneuvos östen Elfvin- kin, että tutkintavankeuden vähentämisoikeu-
30401: giä ja lainsäädäntöneuvos Lars Salosta. den kytkeminen muutoksen:haun tulokseen on
30402: Kun rikoksen tehnyt on menettänyt va- ristiriida;ssa oikeusturvallisuuden vaatimusten
30403: pautensa ennen ensimmäisessä oikeus- kanssa, koska vangittuna olevan tuomitun on
30404: asteessa annettua tuomiota, on voimassa aina muutoksenhausta päättäessään otettava
30405: olevan lain mukaan määräaikaisesta vapaus- huomioon se mahdollisuus, että muutoksen-
30406: rangaistuksesta, virantoimituserosta tai sa- haku ei johda tulokseen ja että tuomion jäl-
30407: kosta kohtuuden mukaan vähennettävä keinen tutkintavankeusaika tällöin vastaavasti
30408: vapaudenmenetystä vastaava määrä, jollei pitentää rikoksen hänelle aiheuttamaa va-
30409: ole perusteltua aihetta jättää vähennystä paudenmenetyksen aikaa.
30410: tekemättä tai katsoa, että vapaudenmene- Nyt käsiteltävinä olevissa ehdotuksissa
30411: tystä on pidettävä hänen tekonsa täytenä asetutaan ed. Gestrinin ym. lakialoitteessa
30412: rangaistuksena. Sen sijaan silloin kun van- sille kannalle, että rikoslain 3 luvun 11 § : ää
30413: gittu on hakenut muutosta tuomioonsa, voi- olisi niin muutettava, että tutkintavankeus-
30414: daan ensimmäisessä oikeusasteessa annetun aika muutoksenhakutapauksissa olisi luet-
30415: tuomion jiillkeinen tutkintavankeusaika ottaa tava tuomitun hyväksi samalla tavoin kuin
30416: rangaistusta määrättäessä edelläkerrotuin ennen ensimmäisessä oikeusasteessa annet-
30417: tavoin huomioon vain, mikäli muutoksen- ,tua tuomiota tapahtunut vapaudenmenetys
30418: hakija on saanut Uevennystä tuomioonsa. eli siis, että vähennys olisi tehtävä, ellei ole
30419: Voimassa olevan lain järjestely on aiheut- perusteltua aihetta jättää sitä tekemättä.
30420: tanut arvostelua nimenomaan muutoksen- Hallituksen esitys taasen sisältää ehdotuk-
30421: haun johdosta pitentyneen tutkintavankeu- sen tutkintavankeuden vähentämisoikeuden
30422: den .tuomitun hyväksi lukemisen suhteen. laajentamisesta siten, että vähennys olisi
30423: Lähtien siitä tosiasiasta, että tutkintavan- tehtävä paitsi silloin kun valittaja on saa-
30424: kenteen sisätyvä vapaudenmenetys tuntuu nut lievennyksen tuomioonsa, myöskin sil-
30425: vangitun itsensä kohdalla samanlaiselta loin kun muutoksenhaun johdosta pitenty-
30426: pahalta kuin itse rangaistuksen sovitus, neen tutkintavankeusajan perusteella vähen-
30427: katsotaan, että rangaistusjärjestelmämme nyksen tekemiseen on muuten erityisiä
30428: pohjana oleva sovitusajatus vaatii tutkinta- syitä;.
30429: vankeuden aiheuttaman pahan huomioon Siihen, että hallituksen esityksessä asetu-
30430: ottamista kärsityn rangaistuksen veroisena .taan tutkintavankeusajan vähentämisoikeu-
30431: rangaistuksen sovittamista silmällä pitäen. den suhteen muutoksenhakuasteessa vas-
30432: Kun voimassa oleva laki sallii muutoksen- takkaiselle periaatteelliselle kannalle kuin
30433: E 842/66
30434: 2 1966 Vp. -V. M.- Esitys N:o 41.
30435:
30436: ed. Gestdnin ym. lakialoitteessa, on ollut- vastakkain edelläselostettuja intressejä tyy-
30437: vaikuttamassa pelko siitä, että pääsääntöi- dyttävin tulos saadaan aikaan laajentamalla
30438: sen vähentämisoikeuden lakiin ottamisesta tutkintavankeuden vähentämisoikeutta muu-
30439: ilmeisesti olisi seurauksena aiheettomien toksenhakuasteessa ehdotetuna tavalla,
30440: muutoksenhakemuksien luvun huomattava mutta pitäytymällä kuitenkin periaatteessa,
30441: lisääntyminen. On huomautettu, että samat että vangitulla ei ole vähennyksen saami-
30442: oikeuspoliittiset syyt, jotka aiheuttivat seen itsestään lankeavaa oikeutta.
30443: rikoslain 3 luvun 11 §: n muuttamisen Lakivaliokunta katsoo, että säännöksen
30444: vuonna 1954, ovat edelleen olemassa ja vaa- sanamuoto hallituksen esittämässä muodossa
30445: tivat, että tutkintavankeusajan huomioon antaa tuomioistuimille mahdollisuuden lukea
30446: ottaminen säännöllisesti tuomitun rangais- tutkintavankeusaika tai< osa siitä rangais-
30447: tuksen vähennyksenä on rajoitettava vain tuksen vähennykseksi kaikissa niissä tapauk-
30448: ensimmäisessä oikeusasteessa tapahtuvaan sissa, joissa muutoksenhakuun on ollut pe-
30449: ratkaisuun. Hallituksen ehdotuksen takana rusteltua aihetta, sekä ottaa vähennyksenä.
30450: on ajatus, että tämän vähentämissäännöksen huomioon pitentynyt tut.kintavankeusaika
30451: ulottamista muutoksenhausta johtuvaan tut- tapauksissa, joissa valitusasian käsittely
30452: kintavankeusaikaan ei voida ratkaista pel- vangittuna olevasta valittajasta riippumat-
30453: kästään kompensatioperiaatteen vaatimus- tomista syistä viivästyy, sekä että sen mu-
30454: ten mukaisesti ja vetoamalla siihen, että kaan tulevat myöskin riittävästi huomioon
30455: oikeus vähennyksen saamiseen kuuluu otetuiksi ne oikeuspoliittiset syyt, joiden
30456: oikeusturvan edellyttämiin perusoikeuksiin. nykyisin voimassa olevaa vuoden 1954 lakia
30457: Vastakkaisena intressinä on otettava huo- laadittaessa katsottiin vaativan muutoksen-
30458: mioon, ei ainoastaan se, että aiheettomat hanan johdosta pitentyneen tutkintavan-
30459: muutoksenhakemukset lisäisivät muutoksen- keusajan vähentämisoikeuden rajoittamista.
30460: hakuasteiden työtaakkaa ja siten hidastai- Edellä esitetyn johdosta valiokunta kun-
30461: sirvat yleensä asioitten käsittelyä ylioikeuk- nioittaen ehdottaa,
30462: sissa ja korkeimmassa oikeudessa, vaan
30463: myöskin se, että oikeuspoliittiselta kannalta että hallituksen esitykseen sisältyvä
30464: yleensäkin on arveluttavaa, jos vangittu lakiehdotus hyväksytäätn muuttamatto-
30465: periaatteessa oikeut.etaan saamaan hyväk- mana.
30466: seen rangaistusajan lyhennyksenä vaikkapa
30467: vain osankin siitä ajasta, minkä hän aiheet- Lisäksi valiokuntaa ehdottaa,
30468: toman muutoksenhakemuksensa johdosta
30469: joutuu olemaan vangittuna. että Eduskunta hylkäisi ed. Gestri-
30470: Hallituksen esityksessä ehdotetun järjes- nin ym. lakialoitteeseen n:o 10 sisäl-
30471: telyn puoltajat katsovat, että punnittaessa tyvän lakiehdotuksen.
30472: Helsingissä 20 päivänä ·lokakuuta 19·66.
30473:
30474:
30475:
30476:
30477: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Haukipuro, Hellsten, Huima, Kemppainen,
30478: nett osaa puheenjohtaja Teir, varapuheen- Kock, Leinonen ja M. Linna sekä varajäse-
30479: johtaja Takki, jäsenet Gröndahl, Eskelinen, net Knuuttila ja Kuusi.
30480: 1966 Vp. - S. V. M. - Esitys N: o 41.
30481:
30482:
30483:
30484:
30485: S u u r e n v a li o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 50 halli-
30486: tuksen esityksen johdosta laiksi rikoslain 3 luvun 11 §: n
30487: muuttamisesta.
30488:
30489: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
30490: nitun asian ja sen yhteydessä ed. Gestrinin ehdotuksen muuttamattomana.
30491: ym. lakialoitteen n: o 10, päättänyt yhtyä
30492: kannattamaan lakivaliokunnan mietinnössä Samalla suuri valiokuntakin puolestaan
30493: n:o 8 tehtyjä ehdotuksia ja ehdottaa siis ehdottaa,
30494: kunnioittaen,
30495: että lakialoitteeseen n: o 10 sisäl-
30496: että Eduskunta päättäisi hyväksyä tyvä lakiehdotus hylättäisiin.
30497: Helsingissä 2 päivänä marraskuuta 1966.
30498:
30499:
30500:
30501:
30502: E 911/66
30503: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 41.
30504:
30505:
30506:
30507:
30508: Eduskunnan vastaus Hallituksen esitykseen
30509: laiksi rikoslain 3 luvun 11 §: n muuttamisesta.
30510:
30511: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi~ liokunta on asiasta antanut mietintönsä
30512: tys N: o 41 laiksi rikoslain 3 luvun 11 § : n N: o 8 sekä Suuri valiokunta mietintönsä
30513: muuttamisesta, ja Eduskunta, jolle Lakiva- N: o 50, on hyväksynyt seuraavan lain:
30514:
30515:
30516:
30517: Laki
30518: rikoslain 3 luvun 11 §: n muuttamisesta.
30519: Edus.lrnnnan päätöksen mukaisesti muutetaan rikoslain 3 luvun 11 §, sellaisena kuin se
30520: on 21 päivänä kesäkuuta 1954 annetussa laissa (275/54), näin kuuluvaksi:
30521: 11 §. tai katsoa, että v.apaudenmenetys on pidet-
30522: Milloin rikoksen tehnyt on sen rikoksen tävä hänen tekonsa täytenä rangaistuksena.
30523: johdosta, josta hänet tuomitaan rangaistuk- Jos vangittu on hakenut muutosta tuo-
30524: seen, tai muun samassa asiassa valmistavan mioansa ja saa siihen lievennyksen tai jos
30525: tutkinnan tai syytteen alaisena olleen rikok- vähennyksen tekemiseen muutoksenhaun joh-
30526: sen johdosta ennen ensimmäisessä oikeusas- dosta pitentyneen tutkintavankeusajan perus-
30527: teessa annettua tuomiota menettänyt vapau- teella on muuten erityisiä syitä, on laki sama.
30528: tensa, on määräaikaisesta vapausrangaistuk-
30529: sesta, virantoimituserosta tai sakosta vähen-
30530: nettävä kohtuullinen määrä, jollei ole perus- Tämä laki tulee voimaan päivänä
30531: teltua aihetta jättää vähennystä tekemättä kuuta 196 .
30532:
30533:
30534: Helsingissä 8 päivänä marraskuuta 1966.
30535:
30536:
30537:
30538:
30539: E. 917/66
30540: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 42.
30541:
30542:
30543:
30544:
30545: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi ulosottolain
30546: muuttamisesta ja oikeudenkäymiskaaren 10 luvun 27 §: n
30547: kumoamisesta.
30548:
30549: Ulosottolain 4 luvun 6 §: n 1 momentin pidätys saisivat yhteenlaskettuina nousta
30550: mukaan, sellaisena kuin se on 26 päivänä enintään kolmannekseen velallisen palkasta.
30551: toukokuuta 1941 annetussa laissa (364/41), Verorasitus on kuitenkin noussut niin kor-
30552: on velallisen palkasta jätettävä lliosmittaa- keaksi, että ennakkopidätys on yksinään mo-
30553: maltta "sen verran, mikä vastaa kahta kol- nessa tapauksessa yli kolmanneksen kokonais-
30554: mannesta siitä, mitä palkasta tulee ulosmit- palkasta. Mainittua periaatetta soveltaen
30555: tauksen ja seuraavan maksuajan väliselle olisi palkan ulosmittaus tuomion nojalla sel-
30556: ajalle". Veron ennakkoperinnän toteuttami- laisissa tapauksissa vastoin ulosottolain 4 lu-
30557: sen yhteydessä muutettiin ulosottolain voi- vun 6 §: ää. Tämä lopputulos on sikäli nu-
30558: maanpanemisesta 3 päivänä joulukuuta 1895 rinkurinen, että nimenomaan suuret pal-
30559: annetun asetuksen 27 § : ää siten, että vero- kat, joista myös veronpidätys on suuri, oli-
30560: jen ja maksujen ulosotossa oli palkasta ulos- sivat tuomioiden täytäntöönpanossa ulosotto-
30561: mittaamatta jätettävä osa laskettava siitä toimenpiteiden saavuttamattomissa.
30562: määrästä, joka oli jäänyt jäljelle, kun pidä- Ulosottokäytännössä on lainsäätäjän alku-
30563: tys veron ennakkoperintää varten oli toimi- peräisestä tarkoituksesta poiketen kuitenkin
30564: tettu. yleensä katsottu, että tuomioiden täytäntöön-
30565: Ulosottolain voimaanpanemisesta annetun panossa saadaan palkasta verotusta varten
30566: asetuksen 27 § kumottiin sittemmin 29 päi- pidätettävän määrän lisäksi ulosmitata kol-
30567: vänä kesäkuuta 1961 annetulla lailla vero- mannes, vaikkakin myös päinvastaiseen suun-
30568: jen ja maksujen perimisestä ulosottotoimin taan käyviä ratkaisuja voidaan osoittaa. Ve-
30569: (367/61). Tämän lain 4 §:n 2 momentissa ron ennakkopidätys voi suurten palkkojen
30570: on verojen ja maksujen ulosoton osalta ulos- osalta olla lähes puolet kokonaispalkasta. Ve-
30571: mittaamatta jätettävän palkan osan suuruu- lalliselle itselleen jäävä palkan osa, johon
30572: desta säännös, joka on asiallisesti yhtäpitävä sitä paitsi toisinaan sisältyy asuntoetu tai
30573: ulosottolain voimaanpanemisesta annetun ase- muita luontoisetuja, voi rajatapauksissa si-
30574: tuksen 27 § : ssä olleen vastaavan säännöksen ten olla vain noin viidennes palkan brutto-
30575: kanssa. määrästä.
30576: Sakon ja valtiolle maksettava;ksi tuomitun
30577: korvauksen täytäntöönpanossa on palkasta Lakivaliokunnan mietinnössä keisarillisen
30578: ulosmittaamatta jätettävä osa 20 päivänä ke- esityksen johdosta uudeksi ulosottolaiksi ja
30579: säkuuta 1963 annetun lain (318/63) 9 § :n sen vaatimiksi muutoksiksi (mietintö n: o 5,
30580: 2 momentin mukaan laskettava samalla ta- esitys n:o 4/1894 Vp.) on velallisen palkasta
30581: voin kuin verojen ja maksujen ulosotossa. ulosmittauksen kohteena lausuttu mm. seu-
30582: Riita-asioissa annettujen tuomioiden täy- raavaa:
30583: täntöönpanossa on sen sijaan jätettävä ulos- "Velallinen, joka nauttii palkkaa tahi elä-
30584: mittaamatta kaksi kolmannesta velallisen ko- kettä yleisestä tahi yksityisestä palveluksesta,
30585: konaispalkasta, ennakkopidätys mukaan luet- saa lakiehdotuksen mukaan ulosmittauksessa
30586: tuna. Ennakkoperintää valmisteltaessa läh- pitää hyvänänsä kaksi kolmannesta palkka-
30587: dettiin siitä ajatuksesta, että pidätys vero- tahi eläkemäärästä. Koska velallinen palkan
30588: tusta varten oli rinnastettavissa ulosmittauk- maksajalta kantaa palkkansa ainoastaan sitä
30589: seen (Hallituksen esitys n:o 150/1943 Vp., velvollisuutta vastaan, jonka hän on ottanut
30590: s. 1). Lainsäätäjän !tarkoituksena näyttää si- täyttäimmensä, vaatii viimemainitun oikeus,
30591: ten aikanaan olleen, että palkasta tuomion ettei palkasta voida ottaa velkojain tyydyt-
30592: nojaJlla ulosmitattava osa ja veron ennakko- tämiseksi enempää, kuin että velallinen voipi
30593: 7458/66
30594: 2 N:o 42
30595:
30596: jäännöksellä elää ja kunnollisesti täyttää vir- vastaavien, verojen ja maksuj·en ulosotOsta
30597: katehtävänsä." - Jos velalliselta ulosmit- voimassa olevien säännösten kanssa.
30598: tau:ksessa riistetään liian suuri osa palkasta, Määräaika, jonka kuluessa ulosmittaus on
30599: toimenpide on omiaan alentamaan velallisen toimitettava ja ulosmitattu irtain omaisuus
30600: työpanoksen laatua ja määrää ja siten louk- ulosottolain 6 luvun 20 § : n mukaan ulosot-
30601: kaamaan palkan maksajaa, koska työpanos tomiehen henkilökohtaisen vastuun uhalla
30602: on palkan vastike. myytävä, on maalla kaksi kuukautta ja kau-
30603: Selostetun tulkinnanvaraisuuden poistami- pungissa yksi kuukausi. Milloin saaminen tai
30604: seksi ja epäkohdan korjaamiseksi ehdotetaan muu oikeus taikka laiva tai siinä oleva tavara
30605: ulosottolain 4 luvun 6 §: ään lisättäväksi uusi on ulosmitattu, on puheena oleva määräaika
30606: 4 momentti, jonka mukaan palkasta ulosmit- 6 luvun 21 §: n mukaan maalla kolme ja kau-
30607: taamatta jätettävä osa olisi myös tuomioiden pungissa kaksi kuukautta. Kun valitusaika
30608: täytäntöönpanossa kaksi kolmannesta pa~kan ulosmittauksesta on 20 päivää ja pakkohuuto-
30609: sa;aj,alle rah.assa tai luontoisetuina maksettar kaupan säännönmukainen kuuluttamisaika on
30610: vasta palkan osaSta. Menettely olisi siten kaupungissa 8 päivää, yhden kuukauden
30611: sama ilruin wrojen j.a maksujen u[osoltoossaJ määräajan noudattaminen on kaupunginvou-
30612: sekä sa:lclwj·en täytåntöönpanossa. Näin on dille monessa tapauksessa ylivoimaista. Sen
30613: ikäytänn,Qssä joskus meneOOlty jo ,ny'kyisen vuoksi ehdotetaan tässä yhteydessä säädettä-
30614: lain mukaan niissä tapauksissa, joissa samassa vä:ksi, että ulosmittauksen ja irtaimen omai-
30615: toimituksessa on ulosmiltatltu wlallisen pailk- suuden myymisen määräaika olisi sekä maalla
30616: kaa sekä veron tai sa!kon perimiseksi että tuo- että kaupungissa kaksi kuukautta. Saamisen,
30617: mion nojalla. muun oikeuden, laivan tai siinä olevan tava-
30618: mosottolain 6 luvun 20 ja 21 § :ssä olevat, ran rahaksi muuttamiselle ei näytä olevan
30619: ulosottomiehen vastuuta toimituksen viipy- enää tarpeen säätää erityistä, poikkeukselli-
30620: misestä koskevat säännökset poikkeavat niin sen pitkää määräaikaa.
30621: ikään veronulosotossa noudatettavien, verojen mosottolain 9 luvun 8 §: n mukaan ulos-
30622: ja maksujen perimisestä ulosottotoimin anne- otonhaltija voi velvoittaa ulosottomiehen
30623: tun lain 5 ja 7 §: ssä sekä vastaavan asetuk- maksamaan velan, josta tämä 6 luvun 20 tai
30624: sen (29.6.1961/368) 18 §: ssä olevista sään- 21 § :n mukaan on joutunut _vastuuseen, sekä
30625: nöksistä sekä niiden kanssa yhtäpitävistä korvausta virkavirheen aiheuttamasta vahin-
30626: sakkojen täytäntöönpanossa noudatettavista gosta, mikäli ulosottomiehen vastuu tai kor-
30627: säännöksistä (laki 20.6.1963/318, 7 §: n 2 vausvelvollisuus on ilmeinen. Muussa tapauk-
30628: mom. ja 8 § : n 2 mom.). IDosottolain mukaan sessa korvausvaatimus ulosottomiestä vastaan
30629: on ulosottomies, joka ei säädetyssä ajassa toi- on ajettava tuomioistuimessa. Viimeksi mai-
30630: mita täytäntöönpanoasiaa, vastuussa velalli- nittuihin lainkohtiin ehdotetun muutoksen
30631: selta perittävästä rahamäärästä. Milloin ve- jäakeen voitaisiin ulosottomiestä vastaan esit-
30632: lallisella on niin paljon muita etuoikeutettuja tää ainoastaan vaatimus tämän laiminlyön-
30633: velkojia, että täytäntöönpanon hakija ei mis- nillään tai virheellään tuottaman vahingon
30634: sään tapauksessa olisi saanut suoritusta saa- korvaamisesta. V astuu perittävästä velasta
30635: tavastaan, on kohtuutonta asettaa ulosmit- sellaisenaan, riippumatta siitä, onko laimin-
30636: tauksen laiminlyönyttä ulosottomiestä vastuu- lyönnistä aiheutunut vahinkoa vai ei, ei siis
30637: seen tuosta saatavasta. Vaikka katsottaisiin, enää tulisi kysymykseen.
30638: ettei ulosottomiestä nykyisenkään lain mu- Vahingonkorvausvaatimus tapahtuneen vir-
30639: kaan voitaisi asettaa vastuuseen mainitun- heen tai laiminlyönnin johdosta voidaan koh-
30640: laisesta, alun perin arvottomasta saatavasta, distaa, paitsi ulosottomieheen, myös ulosotto-
30641: on ulosottomiehen vastuulta välttyäkseen kui- apulaiseen, jos vahinko on aiheutunut tämän
30642: tenkin kyettävä todistamaan, että toimituksen rikkomuksesta ulosottoasiassa. Tässä yhtey-
30643: viipymisestä ei ole aiheutunut vahinkoa. Ve- dessä ehdotetaan u[osottolain 9 luvun 8 § : ään
30644: ronulosotossa ja sakkojen täytäntöönpanossa otettavaksi siitä nimenomainen maininta.
30645: sen sijaan ulosottoviranomainen on vastuussa mosotonhaltijan toimivalta määrätä vahin-
30646: ainoastaan siitä vahingosta, minkä hänen lai- gonkorvaus maksettavaksi jäisi siten asialli-
30647: minlyöntinsä havaitaan aiheuttaneen. mos- sesti ennalleen.
30648: ottolain puheena olevat säännökset ehdote- Oikeudenkäymiskaaren 10 luvun 27 § : n
30649: taan saatettavi!ksi asiaJllisesti yhtäpitäviksi mukaan, sellaisena kuin se on 27 päivänä
30650: N:o 42 3
30651:
30652: huhtikuuta 1868 annetussa laissa, voidaan nostetusta korvauskanteesta on tuomioistui-
30653: maalla ulosottomiestä vastaan nostaa kanne mien yleisten toimivaltasäännösten soveltami-
30654: vääryyden tekemisestä ulosottoasiassa, paitsi nen paikallaan. Muitten oikeudenkäymiskaa-
30655: rikoksen tekopaikan tuomioistuimessa, myös ren 10 luvun 27 §: ssä tarkoitettujen tapaus-
30656: sillä paikkakunnalla, missä kantaja asuu. ten (omavaltainen rasituksen asettaminen,
30657: Tuomioistuimien alueellista toimivaltaa kos- kyydin ja maksujen epätasainen määräämi-
30658: kevien yleisten säännösten mukaan ajetaan nen sekä pantin laiton myyminen) kohdalta
30659: virkavastuun toteuttamista tarkoittava kanne säännös on olojen ja lainsäädännön kehit-
30660: asianomaisessa tuomioistuimessa sillä paikka- tyessä menettänyt merkityksensä. Näin ollen
30661: kunnalla, missä vahingon aiheuttanut virka- ehdotetaan mainittu pykälä tässä yhteydessä
30662: toimi on tehty. Ulosottoviranomaisten virka- kumottavaksi.
30663: toimet eivät sillä tavoin poikkea muusta vir- Edellä olevan perusteella ja asian oltua
30664: katoiminnasta, että niiden osalta olisi eri- lainvalmistelukunnan valmisteltavana anne-
30665: tyissäännös tuomioistuimen alueellisesta toi- taan Eduskunnan hyväksyttäviksi näin kuu-
30666: mivallasta enää tarpeen. Kysymyksen ollessa luvat lakiehdotukset:
30667: ulosottomiehen virkavastuun toteuttamiseksi
30668:
30669:
30670:
30671:
30672: Laki
30673: ulosottolain muuttamisesta.
30674: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan ulosottolain 6 luvun 20 ja 21 §, sellai-
30675: sina kuin ne ovat, 20 § 4 päivänä maaliskuuta 1927 ja 24 päivänä elokuuta 1955 anne-
30676: tuissa Laeissa (68/27 ja 382/55) ja 21 § ensiksi mainitussa laissa (68/27), ja 9 luvun
30677: nimike ja 8 § sekä lisätään 4 luvun 6 §: ään, sellaisena ·kuin sen 1 ja 2 momentti ovat
30678: 26 päivänä toukokuuta 1941 annetussa laissa (374/41) ja 3 momentti 24 päivänä elo-
30679: kuuta 1955 annetussa laissa (382/55), uusi 4 momentti seuraavasti:
30680:
30681: 4 luku. lalliselle maksuaikaa taikka täytäntöönpanoa
30682: kohtaa este, myyminen on toimitettava maini-
30683: Ulosmittauksesta. tussa määräajassa maksuajan päättymisestä
30684: tai esteen lakkaamisesta lukien. Maksuajasta
30685: 6 §. sekä esteestä on heti tehtävä merkintä ulos-
30686: ottoasiain päiväkirjaan.
30687: Ulosmittaamatta jätettävä pa[kan tai eläk- Milloin ulosottomies säädetyssä järjestyk-
30688: keen osa lasketaan siitä määrästä, joka on sessä panee toisen sijaansa ulosottomieheksi
30689: jäänyt jäljelle, kun laissa säädetty pidätys erityisessä asiassa, hänen on kolmessa päi-
30690: veron ennakkoperintää varten on toimitettu. vässä siitä, kun hän on ottanut vastaan asiaa
30691: koskevat asiakirjat, annettava tai lähetettävä
30692: asiakirjat sijaiselleen.
30693:
30694: 6 luku. 21 §.
30695: Jos ulosottomies laiminlyö velvollisuutensa
30696: Ulosmittauksesta kertyneitten varain tilityk- toimittaa täytäntöönpanon 20 § : ssä säädetyssä
30697: sestä ja jakamisesta. määräajassa, hän on vastuussa täytäntöön-
30698: panon viipymisestä aiheutuvasta vahingosta.
30699: 20 §. Milloin ulosottomies erityisessä asiassa pa-
30700: Ulosmittaus on toimitettava ja, jos irtainta nee toisen sijaansa ulosottomieheksi, hän on
30701: omaisuutta on ulosmitattu, se on myytävä itse vastuussa täytäntöönpanon viipymisestä
30702: kahdessa kuukaudessa siitä, kun ulosottomies aiheutuvasta vahingosta, jollei hän ole anta-
30703: on ottanut vastaan 3 luvun 21 ja 22 § :ssä nut asiakirjoja sijaiselleen 20 §: n 2 momen-
30704: tarkoitetut asiakirjat. Jos ve~koja antaa ve- tissa säädetyssä määräajassa.
30705: 4 N;o 42
30706:
30707: 9 luku. vauksen. Jos ulosotonhaltija ryhtyy toimen-
30708: piteisiin syytteen nostamiseksi tuomioistui-
30709: Muutoksen hakemisesta ulosottomiehen messa virheen tai laiminlyönnin johdosta
30710: menettelyyn. taikka jos hakijan korvausvaatimus havai-
30711: taan perusteeltaan tai määrältään epäsel-
30712: 8 §. väksi tai riitaiseksi, ulosotonhaltijan tulee
30713: Jos ulosotonhaltijan luona esitetään vaati- osoittaa hakija ajamaan vaatimuksestaan
30714: mus ulosottomiehen tai ulosottoapulaisen vei- kannetta asianomaisessa tuomioistuimessa.
30715: voittamisesta korvaamaan vahinko, joka on
30716: aiheutunut näiden virheestä tai laiminlyön-
30717: nistä ulosottoasiassa, ja hakijan oikeus kor-
30718: vaukseen on ilmeinen, velvoittakoon ulosoton- Tämä laki tulee voimaan päivänä
30719: haltija syyllisen maksamaan vaaditun kor- kuuta 196 .
30720:
30721:
30722:
30723:
30724: Laki
30725: oikeudenkäymiskaaren 10 luvun 27 §: n kumoamisesta.
30726: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
30727:
30728: Täten kumotaan oikeudenkäymiskaaren Tämä laki tulee voimaan päivänä
30729: 10 luvun 27 §, sellaisena kuin se on 27 päi- kuuta 196 .
30730: vänä huhtikuuta 1868 annetussa laissa.
30731:
30732:
30733: Helsingissä 9 päivänä syyskuuta .1966.
30734:
30735:
30736: Tasavallan Presidentti
30737: URHO KEKKONEN.
30738:
30739:
30740:
30741:
30742: Oikeusministeri A. Simonen.
30743: 1966 Vp. -V. M. -Esitys N:o 42.
30744:
30745:
30746:
30747:
30748: L a k i v a.li o kun n a. n m i et i n t ö N: o 10 hallituksen
30749: esityksen johdosta laiksi ulosottolain muuttamisesta ja oikeu-
30750: denkäymiska.aren 10 luvun 27 §: n kumoamisesta..
30751:
30752: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 13 nyt jäljelle, kun laissa säädetty pidätys veron
30753: päivältä syyskuuta 1966 lähettänyt laki- ennakkoperintää va11ten on toimitettu. Sama
30754: vcaliokuntaan valmistelevcaa käsittelyä var- sääntö sisältyy 20.6.1963 annetun sakko-
30755: ten hallituksen edellä mainitun esityksen rangaistuksen täytäntöönpanolain (318/63)
30756: n:o 42. Valiokunta on kuullut asiantunti- 9 §: n 2 momenttiin.
30757: joina hallitusneuvos iToivo Kasasta valtio- Yhdenmukaisuuden saavuttamiseksi täy-
30758: varainministeriöstä, lainsäädäntöneuvos Pekka täntöönpanon eri lajien kohdalla ja myöskin
30759: Kurvista, Suomen Kaupunginvontien Yhdis- selvyyden saamiseksi siihen, miten palkasta
30760: tyksen puheenjohtajaa, johtavaa kaupungin- ja eläkkeistä ulosmittaamatta jätettävä
30761: voutia Juho Ståhlbergia ja nimismies Kuno kaksi kolmannesta on laskettava kysymyk-
30762: Ahlstedti.a Suomen Nimismiesyhdistyksen sen ollessa riita-asiassa annetun tuomion
30763: edust,ajana. täytäntöönpanosta, on paikallaan, että ulos-
30764: Tässä uudistamisen tarpeessa olevan ulot- ottolain 4 luvun 6 §: ään lisätään hallituksen
30765: ottolainsäädännön osittaisuudistusta koske- esityksessä ehdotettu uusi 4 momentti.
30766: vassa esityksessä on lähinnä kysymys pal- Voimassa olevan ulosottolain 6 luvun
30767: kan ulosmittauksesta ja ulosottomiehen vas- 20 §: n mukaan on irtaimen omaisuuden
30768: tuusta toimituksen viivästyessä. ulosmittaus saatettava loppuun maalla kah-
30769: Ulosottolain 4 luvun 6 § : n 1 momentissa dessa ja kaupungissa yhdessä kuukaudessa
30770: lähdetään siitä, että ridta-asioissa annettujen asiakirjojen vastaanottamisesta uhalla, että
30771: tuomioiden täytäntöönpanossa on velallisen ulosottomies muutoin vastaa itse ulosmitat-
30772: kokonaispalkasta jätettävä ulosmittaamatta tavasta summasta.
30773: kaksi kolmannesta. Säännöksen saadessa Mitä tulee määräaikaan, jonka kuluessa
30774: nykyisen muotonsa 25 päivänä toukokuuta ulosmittaus on toimitettava ja ulosmitattu
30775: 1941 annetulla lailla (364/41) ei verojen irtain omaisuus myytävä, katsoo lakivalio-
30776: ennakkoperintä vielä ollut käytännössä eikä kunta, että ei ole syytä pitää voimassa eri
30777: sen vaikutusta palkan ulosmittaukseen näin pitkiä määräaikoja maaseudun ja kaupun-
30778: ollen voitu ottaa siinä huomioon. Kun pal- kien suhteen. Näiden väliset eroavuudet
30779: kasta tehtävä ennakkopidätys nykyisin ovat yhteiskunnan kehittyessä pienenemis-
30780: useasti nousee yli kolmanneksen siitä, mer- tään pienentyneet. Eron voimassa pitämi-
30781: kitsee tämä, että tällaisissa tapauksissa pal- seen on sitäkin vähemmän syytä, kun viime
30782: kasta ei voitaisi ulosmittausta laisinkaan aikoina perustetut uudet kaupungit ovat
30783: suorittaa. Käytännössä onkin yleensä poi- poikkeuksetta jääneet maalaisoikeuden alai-
30784: kettu tästä säännöksestä ja katsottu, että siksi vanhempien pientenkin kaupunkien
30785: tuomioiden ja päätösten täytäntöönpanossa ollessa eräitä poikkeuksia lukuunottamatta
30786: saadaan palkasa ennakkopidätyksen lisäksi kaupunkioikeuden alaisia.
30787: ulosmitata yksi kolmannes. Poikkeukseton Määräajan pituuden suhteen on todettava,
30788: tämä käytäntö ei kuitenkaan ole. että joskin ulosottomiesten työtaakka on
30789: Verojen ja maksujen perimisestä ulosotto- ajanmittaan kasvanut, niin toisaalta ulos-
30790: toimin 29. 6.1961 <annetun lain (367/61) ottomiesten virkapiirit ovat pienentyneet ja
30791: 4 § : n 2 momentissa säädetään nimenomaan, liikenneyhteyksien ja kulkuneuvojen kehi-
30792: että ulosottolain 4 luvun 6 § : n mukaan ulos- tyksen johdosta voidaan maaseudullakin
30793: mittaamatta jätettävä palkan tai eläkkeen paremmin kuin ulosottolain säätämisen
30794: osa lasketaan siitä määrästä, joka on jää- aikoihin suorittaa täytäänpanon vaatimat
30795: E 903/66
30796: 2 1966 Vp. ~V. M.- Esitys N:o 4-2.
30797:
30798: matkat ulosottomiehen toimialueen eri osiin. aiheuttanut velkojalle vahingoa vai ei.
30799: Tämän vuoks1 lakivaliokunta pitää oikeana Oikeuskäytäntö on tosin lieventänyt tätä
30800: sitä, että yhtenäiseksi määräajaksi sääde- ulosottomiehen 'ankaraa vastuuta siten, että
30801: tään kahden kuukauden aika. Täytäntöön- ulosottomies voidaan tuomita korvausvelvol-
30802: panoaikojen yleinen pitentäminen olisi laki- liseksi vain, jollei hän voi näyttää, että vii-
30803: valiokunnan mielestä olojen kehityksestä vytyksestä ei ole aiheutunut velkojalle va-
30804: johtu.wm yleisen toimitusaikojen lyhentä- hinkoa. Tämä; käytäntö ei ole kuitenkaan
30805: mispyrkimysten vastaista. yhtenäinen.
30806: Määräajan yhdenmuka,istaminen irtaimen Lakivaliokunta katsoo, että ei ole ole-
30807: omaisuuden ulosmittauksen suhteen edellyt- massa mitään syytä, minkä vuoksi ulosotto-
30808: tää sitä, että irtaimen omaisuuden pakko- mies olisi virkatoimen suhteen asetettava
30809: huutokaupan kuulutusaika, joka nykyisin ankarampaan vastuuseen kuin virkamies
30810: on ulosottolain 5 luvun 7 §: n mukruan kau- yleensä. Vaikka haluttaessa saattaa ulosotto-
30811: pungissa kahdeksan ja; maalla neljätoista mies korvausvelvollisuuteen nähden yleisen
30812: päivää, mahdollisimman pian myöskin sää- virkamiehiä koskevan vahingonkorvausvel-
30813: detään samaksi sekä kaupungissa että maa- vollisuuden alaiseksi, tästä ei eri säännöstä
30814: seudulla. tarvittaisi, voidaan ehdotettua ulosottolain
30815: Ulosottomiehen v~astuu on ulosottolain 6 6 luvun 21 §: n 1 momentin säännöstä laki-
30816: luvun 20 § : ssä uiotettu pitemmälle kuin teknillisistä syistä ja selvyyden vaatimana
30817: virkamiehen vastuu yleensä laiminlyönnistä perustella.
30818: ja virheellisesti suoritetusta virkatoimesta. Edellä, esitetyn perusteella ja muutoin
30819: Se ei ole vahingonkorvausvastuuta viiväs- hallituksen esityksen perusteluihin yhtyen
30820: tyksen aiheuttamasta vahingosta vaan ulos- lakivaliokunta kunnioittaen ehdottaa,
30821: ottomies joutuu säännöksen mukaan viiväs-
30822: tystapauksissa vastuuseen ulosmitattavasta että hallituksen esitykseen sisältyvät
30823: määrästä, ellei velkoja tule tyydytetyksi, lakiehdotukset hyväksytään muutta-
30824: aivan siitä riippumatta, onko viivästys mattomina.
30825: Helsingissä 1 päivänä marraskuuta 1966.
30826:
30827:
30828:
30829:
30830: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Haukipuro, Hellsten, Huima, Kemppainen,
30831: neet osaa puheenjohtaja Teir, varapuheen- Kock, Leinonen, Lillqvist, M. Linna, LotJta-
30832: johtaja Takki;, jäsenet Gröndahl, Eskelinen, nen, Luja, Pennanen, Pentti ja Pousi.
30833: 1966 Vp.- S. V.lVI.- Esitys N:o 42.
30834:
30835:
30836:
30837:
30838: S u u r e n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 68 halli-
30839: tuksen esityksen johdosta laiksi ulosottolain muuttamisesta
30840: ja oikeudenkäymiska.a.ren 10 luvun 27 §:n kumoamisesta.
30841:
30842: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
30843: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hallituksen esitykseen sisältyvät kaksi
30844: lakivaliokunnan mietinnössä n:o 10 tehtyä lakiehdotusta muuttamattomina.
30845: ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioittaen,
30846: Helsingissä 16 päivänä marraskuuta 1966.
30847:
30848:
30849:
30850:
30851: E 957/66
30852: 1
30853: 1
30854:
30855:
30856:
30857:
30858: 1
30859: 1
30860:
30861:
30862:
30863:
30864: 1
30865: 1
30866:
30867:
30868:
30869:
30870: 1
30871: 1
30872:
30873:
30874:
30875:
30876: 1
30877: 1
30878: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 42.
30879:
30880:
30881:
30882:
30883: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen
30884: laeiksi ulosottolain muuttamisesta ja oikeudenkäymiskaaren
30885: 10 luvun 27 §: n kumoamisesta.
30886:
30887: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- kunta on asiasta antanut mietintönsä N: o 10
30888: tys N: o 42 laeiksi ulosottolain muuttamisesta sekä Suuri valiokunta mietintönsä N: o 68,
30889: ja oikeudenkäymiskaaren 10 luvun 27 § : n on hyväksynyt seuraavat lait:
30890: kumoamisesta, ja Eduskunta, jolle Lakivalio-
30891:
30892:
30893:
30894:
30895: Laki
30896: ulosottolain muuttamisesta.
30897: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan ulosottolain 6 luvun 20 ja 21 §, seJlai-
30898: sina kuin ne ovat, 20 § 4 päivänä maaliskuuta 1927 ja 24 päivänä elokuuta 1955 anne-
30899: tuissa laeissa (68/27 ja 382/55) ja 21 § ensiksi mainitussa laissa (68/27), ja 9 luvun
30900: nimike ja 8 § sekä lisätään 4 luvun 6 §: ään, sellaisena kuin sen 1 ja 2 momentti ovat
30901: 26 päivänä toukokuuta 1941 annetussa laissa (374/41) ja 3 momentti 24 päivänä elo-
30902: kuuta 1955 annetussa laissa (382/55), uusi 4 momentti seuraavasti:
30903:
30904: 4 luku. kohtaa este, myyminen on toimitettava maini-
30905: tussa määräajassa maksuajan päättymisestä
30906: UZosmittauksesta. tai esteen lakkaamisesta lukien. Maksuajasta
30907: sekä esteestä on heti tehtävä merkintä ulos-
30908: 6 §. ottoasiain päiväkirjaan.
30909: Milloin ulosottomies säädetyssä järjestyk-
30910: mosmittaamatta jätettävä palkan tai eläk- sessä panee toisen sijaansa ulosottomieheksi
30911: keen osa lasketaan siitä määrästä, joka on erityisessä asiassa, hänen on kolmessa päi-
30912: jäänyt jäljelle, kun laissa säädetty pidätys vässä siitä, kun hän on ottanut vastaan asiaa
30913: veron ennakkoperintää varten on toimitettu. koskevat asiakirjat, annettava tai lähetettävä
30914: asiakirjat sijaiselleen.
30915:
30916: 6 luku.
30917: 21 §.
30918: UZosmittauksesta kertyneitten varain tt."Zityk- Jos ulosottomies laiminlyö velvollisuutensa
30919: sestä ja jakamisesta. toimittaa täytäntöönpano 20 § : ssä säädetyssä
30920: määräajassa, hän on vastuussa täytäntöön-
30921: 20 §. panon viipymisestä aiheutuvasta vahingosta.
30922: IDosmittaus on toimitettava ja, jos irtainta Milloin ulosottomies erityisessä asiassa pa-
30923: omaisuutta on ulosmitattu, se on myytävä nee toisen sijaansa ulosottomieheksi, hän on
30924: kahdessa kuukaudessa siitä, kun ulosottomies itse vastuussa täytäntöönpanon viipymisestä
30925: on ottanut vastaan 3 luvun 21 ja 22 § :ssä aiheutuvasta vahingosta, jollei hän ole anta-
30926: tarkoitetut asiakirjat. Jos velkoja antaa ve- nut asiakirjoja sijaiselleen 20 § :n 2 momen-
30927: lalliselle maksuaikaa taikka täytäntöönpanoa tissa säädetyssä määräajassa.
30928: E 981/66
30929: 2 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 42.
30930:
30931: 9 luku. vauksen. Jos ulosotonhaltija ryhtyy toimen-
30932: piteisiin syytteen nostamiseksi tuomioistui-
30933: Muutoksen hakemisesta ulosottomiehen messa virheen tai laiminlyönnin johdosta
30934: menettelyyn. taikka jos hakijan korvausvaatimus havai-
30935: taan perustealtaan tai määrältään epäsel-
30936: 8 §. väksi tai riitaiseksi, ulosotonhaltijan tulee
30937: Jos ulosotonhaltijan luona esitetään vaati- osoittaa hakija ajamaan vaatimuksestaan
30938: mus ulosottomiehen tai ulosottoapulaisen vei- kannetta asianomaisessa tuomioistuimessa.
30939: voittamisesta korvaamaan vahinko, joka on
30940: aiheutunut näiden virheestä tai laiminlyön-
30941: nistä ulosottoasiassa, ja hakijan oikeus kor-
30942: vaukseen on ilmeinen, velvoittakoon ulosoton- Tämä laki tulee voimaan päivänä
30943: haltija syyllisen maksamaan vaaditun kor- kuuta 196 .
30944:
30945:
30946:
30947:
30948: Laki
30949: oikeudenkäymiskaaren 10 luvun 27 §: n kumoamisesta.
30950: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
30951:
30952: Täten kumotaan oikeudenkäymiskaaren Tämä laki tulee voimaan päivänä
30953: 10 luvun 27 §, sellaisena kuin se on 27 päi- kuuta 196 .
30954: vänä huhtikuuta 1868 annetussa laissa.
30955:
30956:
30957:
30958: Helsingissä 22 päivänä marraskuuta 1966.
30959: 1966 vuoden valtiopäivät N': o 43.
30960:
30961:
30962:
30963:
30964: Hallituksen esitys Eduskunnalle hammasteknikon toimen
30965: harjoittamisesta annetun lain muuttamisesta.
30966:
30967: Hammasteknikon toimen harjoittamisesta tuksenmukaisena, että mainitut hammastek-
30968: 30 päivänä huhtikuuta 1964 annetun lain nilliset työt asianomaisille suoritettaisiin
30969: (220/64) 8 § :n 2 momentissa tarkoitettu maksutta. Tämän vuoksi ehdotetaan edellä
30970: ensimmäinen jatkokurssi on suunniteltu al- mainitun lain 1 § : ään lisättäväksi uusi 5
30971: kavaksi kuluvan vuoden elokuun 1 päivänä momentti, jonka mukaan näistä töistä saa-
30972: ja saman lain 1 § :n 2 momentissa tarkoi- taisiin valtiolle periä asianomaiselta henki-
30973: tettu kurssitoiminta vuoteen 1969 mennessä. löltä työn ja käytettyjen tarveaineiden mu-
30974: Kursseilla annettava opetus edellyttää, että kaan määräytyvä maksu.
30975: kurssien koulutusohjelmaan kuuluvia ham- Sen nojalla, mitä edellä on lausuttu, an-
30976: masteknillisiä töitä valmistetaan niitä tarvit- netaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seu-
30977: seville. Ei voida pitää oikeana eikä tarkoi- raava lakiehdotus:
30978:
30979:
30980: Laki
30981: hamma.steknikon toimen harjoittamisesta annetun lain muuttamisesta.
30982: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään hammasteknikon toimen harjoittamisesta 30
30983: päivänä huhtikuuta 1964 annetun lain (220/64) 1 §:ään uusi näin kuuluva 5 momentti:
30984:
30985: 1 §. henkilöltä, jolle työ on suoritettu, valtiolle
30986: periä työn ja käytettyjen tarveaineiden mu-
30987: Tässä laissa tarkoitettujen erikois- ja jatko- kaan määräytyvä maksu niin kuin asetuksella
30988: kurssien opetus- ja harjoitustehtävinä val- erikseen säädetään.
30989: mistetuista hammasteknillisistä töistä saadaan
30990:
30991: Naantalissa 30 päivänä kesäkuuta 1966.
30992:
30993:
30994: Tasavallan Presidentti
30995: URHO KEKKONEN.
30996:
30997:
30998:
30999:
31000: Vt. Sisäasiainministeri A. Simonoo.
31001:
31002:
31003:
31004:
31005: 6110/66
31006: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N: o 43.
31007:
31008:
31009:
31010:
31011: T a 1 o u s v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 3 hallituk-
31012: sen esityksen johdosta hammasteknikon toimen harjoittami-
31013: sesta annetun lain muuttamisesta.
31014:
31015: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 13 Saamansa selvityksen perusteella ja halli-
31016: päivältä viime syyskuuta lähettänyt talous- tuksen esityksen perusteluissa mainituista
31017: valiokunnan valmistelevasti käsiteltäväksi syistä valiokunta on pitänyt esitykseen sisäl-
31018: edellä mainitun hallituksen esityksen n: o 43. tyvää lakiehdotusta asiallisena ja tarkoituk-
31019: Valiokunta on käsitellyt asian, jonka joh- senmukaisena. Tämän vuoksi ja kun valiokun-
31020: dosta valiokunnassa ovat olleet kuultavina si- nalla ei lakiehdotuksen johdosta muutoinkaan
31021: säasiainministeriöstä hallitusneuvos Uuno ole huomauttamista, valiokunta on päättänyt
31022: Nevala, lääkintöhallituksesta ylijohtaja Aatto asettua puoltamaan lakiehdotuksen hyväksy-
31023: Virta ja ylilääkäri Helmer Nordling, ham- mistä sellaisenaan.
31024: masteknikkojen jatkokurssien johtaja, odonto- Kuten hallituksen esityksen perusteluista
31025: logian lisensiaatti Ingmar Långholm sekä käy ilmi, ensimmäinen hammasteknikon toi-
31026: mainittujen kurssien opetusteknikko, hammas- men harjoittamisesta annetun lain 8 § :n 2
31027: teknikko Mauno Elomaa. Saatuaan asiassa momentissa tarkoitettu jatkokurssi on alka-
31028: vielä muutakin selvitystä valiokunta kunnioit- nut vasta viime elokuussa, vaikka hammas-
31029: taen esittää seuraavaa. teknikon toimen harjoittamisesta 30 päivänä
31030: Käsiteltävänä olevan hallituksen esityksen huhtikuuta 1964 annettu laki tuli voimaan
31031: tarkoituksena on muuttaa hammasteknikon jo 1 päivänä tammikuuta 1965. Valiokun-
31032: toimen harjoittamisesta annettua lakia siten, nassa onkin kiinnitetty huomiota puheena
31033: että hammasteknikkojen erikois- ja jatkokurs- olevien kurssien käyntiin saattamisessa tapah-
31034: sien opetus- ja harjoitustehtävinä valmiste- tuneeseen viivästymiseen.
31035: tuista hammasteknillisistä töistä saataisiin Sen perusteella, mitä edellä on esitetty,
31036: valtiolle periä henkilöltä, jolle työ on suori- talousvaliokunta kunnioittaen ehdottaa,
31037: tettu, työn ja käytettyjen tarveaineiden mu-
31038: kaan määräytyvä, asetuksella tarkemmin sää- että hallituksen esitykseen sisältyvä
31039: dettävä maksu. lakiehdotus hyväksyttäisiin muuttamat-
31040: tomana.
31041: Helsingissä 11 päivänä lokakuuta 1966.
31042:
31043:
31044:
31045:
31046: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- nen, Lehmonen, Niinikoski, Paananen, Paasi-
31047: neet osaa puheenjohtaja Helle, jäsenet Borg- vuori, Paavola, Sileäkangas, Vaittinen ja
31048: Sundman, Eskman, Granvik, Juvela, Kaarlo- Weckman.
31049:
31050:
31051:
31052:
31053: E 784/66
31054: 1966 Vp. - S. V. M.- Esitys N:o 43.
31055:
31056:
31057:
31058:
31059: S u u r e n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 46 halli-
31060: tuksen esityksen johdosta hammasteknikon toimen harjoit-
31061: tamisesta annetun lain muuttamisesta.
31062:
31063: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
31064: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
31065: talousvaliokunnan mietinnössä n: o 3 tehtyä ehdotuksen muuttamattomana.
31066: ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioittaen,
31067: Helsingissä 19 päivänä lokakuuta 1966.
31068:
31069:
31070:
31071:
31072: E 820/66
31073: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 43.
31074:
31075:
31076:
31077:
31078: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen
31079: ha.m.ma.steknikon toimen harjoittamisesta. annetun lain muut-
31080: tamisesta..
31081:
31082: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- antanut mietintönsä N: o 3 sekä Suuri valio-
31083: tys N: o 43 hammasteknikon toimen harjoit- kunta mietintönsä N: o 46, on hyväksynyt
31084: tamisesta annetun lain muuttamisesta, ja seuraavan lain:
31085: Eduskunta, jolle Talousvaliokunta on asiasta
31086:
31087:
31088:
31089: Laki
31090: hammasteknikon toimen harjoittamisesta annetun lain muuttamisesta.
31091: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään hammasteknikon toimen harjoittamisesta 30
31092: päivänä huhtikuuta 1964 annetun lain (220/64) 1 §:ään uusi näin kuuluva 5 momentti:
31093:
31094: 1 §.
31095: henkilöltä, jolle työ on suoritettu, valtiolle
31096: Tässä laissa tarkoitettujen erikois- ja jatko- periä työn ja käytettyjen tarveaineiden mu-
31097: kurssien opetus- ja harjoitustehtävinä val- kaan määräytyvä maksu niin kuin asetuksella
31098: mistetuista hammasteknillisistä töistä saadaan erikseen säädetään.
31099:
31100:
31101: Helsingissä 25 päivänä lokakuuta 1966.
31102:
31103:
31104:
31105:
31106: E 867/66
31107: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 44.
31108:
31109:
31110:
31111:
31112: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi valtioneuvoston
31113: oikeudesta myydä Tornion yleinen sairaala siihen kuuluvine
31114: alueineen perustettavaTie kuntainliitolle.
31115:
31116: Tornion kaupungissa toimii Tornion ylei- Valtio luovuttaisi perustettavalle kuntain-
31117: sen sairaalan nimisenä 65 sairaansijaa käsit- liitolle Tornion yleisen sairaalan rakennukset
31118: tävä valtion sairaala, jonka vastaanotto- irtaimistoineen ja tontteineen 444120 mar-
31119: alueeseen kuuluvat !Tornion kaupunki sekä kan kauppahinnasta, josta vähennettäisiin
31120: Alatornion, Karungin ja Ylitornion kunnat. kuntainliitolle sairaalalain 24 § :n mukaan
31121: Sairaalalailla luotu järjestelmä kuitenkin tuleva sekä jäsenkuntien merkitsemien sai-
31122: edellyttää, että maassamme yleistä sainan- raansijojen lukumäärän ja niiden taloudelli-
31123: hoitoa varten toimii vain kuntainliittojen sen kantokyvyn perusteella määräytyvä val-
31124: omistamia keskus- ja aluesairaaloita sekä tionapu, joka kysymyksessä olevien kuntien
31125: paikallissairaaloita. Tornion yleisen sairaa- osalta on 31.5-38.3 % rajoissa. Luovutus-
31126: lan ylläpitäminen nykyisessä muodossaan hintaa määrättäessä ei ole huomioitu tonttia,
31127: merkitsisi näin ollen valtakunnan eri osien jonka Tornion kaupunki on vuonna 1875
31128: asettamista keskenään erilaiseen asemaan. luovuttanut valtiolle sairaalakäyttöön kor-
31129: Tämän johdosta lääkintöhallitus on keväällä. vauksetta eikä myöskään synnytysosastoa, en-
31130: 1965 tehnyt aloitteen, että edellä mainit- tistä keittiörakennusta, ruumis- ja obduktio-
31131: tuun vastaanottoalueeseen kuuluvat kunnat rakennusta eikä vajarakennusta niiden huo-
31132: ryhtyisivät toimenpiteisiin kuntainliiton pe- non kunnon vuoksi. Kauppahinta näin ollen
31133: rustamiseksi, joka kuntainliitto jatkaisi Tor- muodostuisi sairaalarakennuksen, talous- ja
31134: nion yleisen sairaalan toimintaa sairaala- asuinrakennuksen, pesulan sekä irtaimiston
31135: lain 24 § : ssä tarkoitettuna paikallissairaa- arvioiduista nykyarvoista.
31136: lana. Kuntainliiton perustamiseksi tarvitta- Edellä lausutun nojalla annetaan Edus-
31137: via toimenpiteitä valmistelee kuntien edus- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
31138: tajainkokouksen asettama toimikunta. tus:
31139:
31140: Laki
31141: valtioneuvoston oikeudesta myydä Tornion yleinen sairaala siihen kuuluvine alueineen
31142: perustettavalle kuntainliitolle.
31143: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
31144: Valtioneuvostolla on oikeus määräämil- sairaala siihen kuuluvine alueineen perus-
31145: lään kauppaehdoilla myydä Tornion yleinen tettavalle kuntainliitolle.
31146:
31147: Helsingissä 19 päivänä elokuuta 1966.
31148:
31149: :Tasavallan Presidentti
31150: URHO KEKKONEN.
31151:
31152:
31153:
31154:
31155: Sisäasiainministeri Martti Viitanen.
31156:
31157:
31158:
31159: 3~91/66
31160: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N:o 44.
31161:
31162:
31163:
31164:
31165: Valtiovarainvaliokunnan mietintö
31166: N: o 36 hallituksen esityksen johdosta laiksi valtioneuvoston
31167: oikeudesta myydä Tornion yleinen sairaala siihen kuuluvine
31168: alueineen perustettavalle kuntainliitolle.
31169:
31170: Eduskunta on 13 päivänä viime syyskuuta kan kauppahintaan, joka koostuu siten, että
31171: lähettänyt varltiovara.invaliokuntaan hallituk- sairaalan talous- ja asuinrakennuksen arvona
31172: sen esityksen n: o 44 laiksi valtioneuvoston on pidetty 220 000 markkaa, pesularakennuk-
31173: oikeudesta myydä Tornion yleinen sairaala sen arvona 21 000 markkaa ja irtaimiston
31174: siihen kuuluvine alueineen perustettavalle arvona 61000 markkaa, (muut rakennukset
31175: kuntainliitolle. on katsottu arvottomiksi ja maa-alue vastik-
31176: Hallituksen esityksessä on ehdotettu, että keettomaksi). Tämän arvion ovat molemmat
31177: kysymyksessä olevan sairaalan kauppahinta osapuolet, lääkintöhallitus ja rakennushallitus
31178: olisi 444 120 markkaa, josta esityksessä mai- toiselta puolen, asianomaiset kunnat toiselta
31179: nituin tavoin vähennettäisiin sairaalalain puolen, hyväksyneet.
31180: 24 § :n mukainen valtionapu. Mainittu Valiokunta on käsiteltyään asian todennut
31181: kauppahinta on laskettu siten, että sairaala- hallituksen esityksessä tarkoitetun kiinteis-
31182: rakennuksen arvo on merkitty 141310 mar- tönmyynnin tarkoituksenmukaiseksi ja tarkis-
31183: kaksi, talous- ja asuinrakennuksen arvo tetun 302 000 markan kauppahinnan kohtuul-
31184: 220 220 markaksi, pesularakennuksen arvo liseksi ja on sen vuoksi, esityksen peruste-
31185: 21 590 markaksi ja irtaimiston arvo 61 000 luihin muilta osin yhtyen, päättänyt asettua
31186: markaksi. puoltamaan siihen sisältyvän lakiehdotuksen
31187: Kun m111initut arvot kuitenkin on todettu hyväksymistä. Valiokunta kunnioittaen eh-
31188: liian kaavamaisiksi, eikä niitä vahvistettaessa dottaa,
31189: ole otettu huomioon kiinteistön käyttöteknil- että Eduskunta hyväksyisi hallituk-
31190: lisiä puutteiotä, on ne tarkistettu rakennus- sen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk-
31191: hallituksessa ja. tällöin päädytty 302 000 mar- sen muuttamattomana.
31192: Helsingissä 9 päivänä marraskuuta 1966.
31193:
31194:
31195: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa pu- vikko, Käkelä, Laine, Nordström, J. E. Par-
31196: heenjohtaja Raunio, varapuheenjohtaja Sar- tanen, Rosnell, Voutilainen ja Väyrynen
31197: jala, jäsenet Haapanen, Haapasalo, Hamara, sekä varajäsenet Huurtamo, Jämsen, Lah-
31198: Heinonen, Hietala, Honkonen, Jussila, Kar- tela ja Siltanen.
31199:
31200:
31201:
31202:
31203: E 940/66
31204: 1966 Vp. - S. V.M. - Esitys N:o 44.
31205:
31206:
31207:
31208:
31209: S u u r e n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 82 halli-
31210: tuksen esityksen johdosta laiksi valtioneuvoston oikeudesta
31211: myydä T9rnion yleinen sairaala siihen kuuluvine alueineen
31212: perustettavalle kuntainliitolle.
31213:
31214: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
31215: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
31216: valtiovarainvaliokunnan mietinnössä n: o 36 ehdotuksen muuttamattomana.
31217: tehtyä ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioit-
31218: taen,
31219: Helsingissä 23 päivänä marraskuuta 1966.
31220:
31221:
31222:
31223:
31224: E 1000/66
31225: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 44.
31226:
31227:
31228:
31229:
31230: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
31231: valtioneuvoston oikeudesta myydä Tornion yleinen sairaala
31232: siihen kuuluvine alueineen perustettavaTie kuntainliitolle.
31233:
31234: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- tolle ja Eduskunta, jolle Valtiovarainvalio-
31235: tys N: o 44 laiksi valtioneuvoston oikeudesta kunta on asiasta antanut mietintönsä N: o 36
31236: myydä Tornion yleinen sairaala siihen kuu- sekä Suuri valiokunta mietintönsä N :o 82,
31237: luvine alueineen perustettavalle kuntainlii- on hyväksynyt seuraavan lain:
31238:
31239:
31240: Laki
31241: valtioneuvoston oikeudesta myydä Tornion yleinen sairaala siihen. kuuluvine alueilleen
31242: perustettavalle kuntainliitolle.
31243: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
31244: Valtioneuvostolla on oikeus määräämil- sairaala siihen kuuluvine alueineen pe~
31245: lään kauppaehdoilla myydä Tornion yleinen tettavalle kuntainliitolle.
31246:
31247:
31248: Helsingissä 29 päivänä marraskuuta 1966.
31249:
31250:
31251:
31252:
31253: E 1022/66
31254: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 45.
31255:
31256:
31257:
31258:
31259: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräistä. toimenpi-
31260: teistä. kunnallisen jaotuksen ja kuntien yhteistoiminnan ke-
31261: hittämiseksi.
31262:
31263: Tarkoituksenmukaisen yhdyskuntamuodos- itsensä taholla on maalaiskuntien osalta
31264: tuksen edistämiseksi sekä kunnallishallinnon uudistukseen verraten laajalti suhtauduttu
31265: ja -talouden edellytysten parantamiseksi kun- vastustavasti tai epäröiden.
31266: tien kohdalta, joissa nämä edellytykset eivät Alussa mainittuihin päämääriin pyrkivästä
31267: kunnan pienuudesta johtuen ole riittävät, uudistuksesta ei voida luopua, vaikka sen si-
31268: kunnallista jaotusta olisi kehitettävä yhdis- sällöstä vielä ei olekaan päästy riittävään sel-
31269: tämällä kuntia ja tarkistamaHa tällöin jao- vyyteen ja yksimielisyyteen. Lausunnoista il-
31270: tusta muutoinkin sen mukaan kuin on kat- menevät mielipiteet huomioon ottaen on tässä
31271: sottava tarpeelliseksi ja mahdolliseksi. Siltä vaiheessa kuitenkin rajoitu:ttava lähinnä sii-
31272: osin, kuin kuntia ei voida saattaa riittävän hen, että tarpeellisten suunnitelmien laati-
31273: kokoisiksi, jotta ne pystyisivät selviytymään minen uudistusta varten saatetaan mahdolli-
31274: kunnille yleisesti kuuluvista tehtävistä ja tur- simman pian käyntiin ja myös päätökseen.
31275: vaamaan jatkuvan yhteiskunnallisen kehityk- Se, missä laajuudessa ja järjestyksessä ryh-
31276: sen kohdaltaan, se suppeammissa puitteissa dytään toimenpiteisiin suunnitelmien 'to-
31277: eri aloilla tarpeellinen yhteistoiminta, mihin teuttamiseksi, millä edeHytyksillä toteuttami-
31278: niiden tällöin on turvauduttava, olisi jär- sen ehkä tulee tapahtua pakollisena, minkä-
31279: jestettävä mahdollisuuksien mukaan alueelli- lainen kuntien yhteistoiminnan järjestysmuo-
31280: sesti yhtenäisenä ja toiminnallisesti riittävän don tulee yhteistoiminta-alueiden puitteissa
31281: keskitettynä. olla, samoin kuin muutkin toteuttamisvai-
31282: Tätä tarkoittavista toimenpiteistä on tehty heessa esille tulevat kysymykset voidaan jät-
31283: ehdotukset vuonna 1965 valmistuneessa pien tää tuonnempana ratkaistaviksi.
31284: kuntakomitean mietinnössä, jossa tarpeelli- Eduskunnalle nyt annettava lakiehdotus
31285: siin uudistuksiin liittyviä näkökohtia on yk- on laadittu tältä pohjalta. Siihen on otettu
31286: sityiskohtaisesti selvitetty. ainoastaan säännökset 'kunnallisen jaotuksen
31287: Mietinnöstä asianomaisilta viranomaisilta ja kuntien yhteistoiminnan kehittämistä
31288: ja yhteisöiltä hankituissa lausunnoissa on edellä mainitussa tarkoituksessa koskevien
31289: verraten yleisesti pidetty ehdotettua uudis- suunnitelmien laatimisesta. Ehdotus on sa-
31290: tusta tarpeellisena ja kiireellisenä. Siitä, man sisältöinen kuin Eduskunnalle 17 päi-
31291: missä laajuudessa uudistus olisi toteutettava, vänä joulukuuta 1965 annettu hallituksen
31292: miten pitkä valmisteluaika sitä varten on tar- esitys (1965 Vp. N:o 175), jota viime valtio-
31293: peen, minkä kokoisia kuntien ja yhteistoi- päivillä ei ehditty käsitellä ja joka sen joh-
31294: minta-alueiden eli kuntaryhmien rtulisi olla, dosta raukesi.
31295: onko pyrittävä lähinnä kuntien yhdistämiseen Lakiehdotuksessa on pääasiassa seurattu
31296: vai kuntaryhmien muodostamiseen, minkälai- pienkuntakomitean ehdotuksia niistä periaat-
31297: nen kuntien yhteistoiminnan järjestysmuo- teista, joita olisi noudatettava laadittaessa
31298: don pitäisi kuntaryhmän puitteissa olla ja suunnitelmia kuntien yhdistämisestä ja kun-
31299: tulisiko uudistus toteuttaa pakollisena vai jät- taryhmien muodostamisesta. Nämä periaat-
31300: tää se vapaaehtoisuuden varaan, samoin kuin teet on lausunnoissa yleisesti hyväksytty.
31301: eräistä muistakin keskeisistä uudistukseen Säännökset siitä väestöllisestä koosta, mihin
31302: liittyvistä kysymyksistä on lausunnoissa kui- olisi pyrittävä, on muotoiltu jonkin verran
31303: tenkin esitetty erilaisia käsityksiä. Kuntien toisin kuin komitea on ehdottanut, mutta
31304: 7131/66
31305: 2 N:o 45
31306:
31307: asiallisesti ne ovat jokseenkin saman'lai- nojalla voitaisi tehdä päätöksiä kuntien yh-
31308: set. Se, että olisi pyrittävä väestömäärän distämisestä niillä edellytyksillä, joista erik-
31309: kannailta riittävään kokoon, on kuitenkin seen myöhemmin säädettäisiin, vielä vuoden
31310: tuotu selvemmin esiin, mutta korostettu sa- 1969 alusta, jolloin kunnallinen vaalikausi
31311: malla, että asiaan tietenkin vaikuttavat muut- vaihtuu. Vuoden 1973 alkuun asti, jolloin
31312: kin kuin väestömäärään liittyvät näkökohdat. uusi vaalikausi jälleen alkaisi, uudistuksen
31313: Lisäksi on lähdetty siitä, että laadittaessa toteuttaanista, sikäli ja siltä osin kuin sen
31314: suunnitelmia kuntien yhdistämisestä olisi katsottaisiin pitävän tapahtua pakollisena, ei
31315: useammissa tapauksi8sa, kuin pienkuntakomi- ilmeisesti kuitenkaan voida lykätä. Yhteis-
31316: tean mietinnössä on edellytetty, otettava huo- kunnallisen kehityksemme asianmukainen tur-
31317: mioon tarve joidenkin alueiden siirtämiseen vaaminen ja niiden monien keskeisten uudis-
31318: muuhun kuntaan tai kunnan jakamiseen. Täl- tusten toteuttaminen, jotka eri aloilla ovat
31319: laisten järjestelyjen olisi kuittenkin rajoitut- tarpeen, vaatii selvyyden saamista siihen,
31320: tava vain niihin, joita selvästi on pidettävä m1ssa puitteissa :kunnallishallinto samoin
31321: tarpeellisina, niin ettei suunnitelmien laatimi- kuin siitä riippuen monet muutkin yhteis-
31322: nen liiaksi vaikeudu tai viivästy. kunnalli:set toiminnot on järjestettävä, niin
31323: Suunnitelmat kuntien yhdistämisestä ja pian kuin tätä koskevan suunnittelun riittä-
31324: yhteistoiminta-alueiden muodostamisesta vän huolellisuuden kärsimättä on mahdollista.
31325: olisi lakiehdotuksen mukaan laadittava toi- Sen estämättä, että kunnallisen jaotuksen
31326: siinsa liittyvinä ja :tarpeen mukaan vaihtoeh- tarkistamisesta laadittaisiin edellä tarkoite-
31327: toisina siten, että kunnat, joiden yhdistämi- tut suunnitelma;t, jaotusta olisi tällä aikaa voi-
31328: nen olisi tarkoituksenmukaista, tulevat siinä tava muuttaa yleisten sitä :koskevien säännös-
31329: tapauksessa, ettei niitä syystä tai toisesta kui- ten nojalla. Tällöin luonnollisesti kuitenkin
31330: tenkaan voitaisi yhdistää, kuulumaan sa- olisi pidettävä silmällä erillisten jaotuksen
31331: maan yhteistoiminta-alueeseen. Näin ei siihen, muutosten vaikutusta suunniteltuun uudis-
31332: olisiko kunnat yhdistettävä vai olisiko rajoi- tukseen.
31333: tuttava niiden yhteistoiminnan järjestämi- Sen suunnittelun järjestämistä, ohjaamista
31334: seen riittävän yhtenäiseksi, tarvitse suunni- ja koordinoimista varten, mistä lääninhalli-
31335: telmia laadittaessa vielä ottaa lopullista kan- tusten olisi lakiehdotuksen mukaan pidettävä
31336: taa. huolta, sekä suunnitelmien laatimista varten
31337: Myös se menettely ja järjestys, missä suun- kuhunkin lääninhallitukseen ehdotetaan ase-
31338: nitelmat olisi laadittava, olisi pääasiassa pien- tettavaksi toimikunta. Vastaavasti olisi sisä-
31339: kuntakomitean ehdotuksen mukainen. Tältä asiainministeriön avuksi asetettava sille laki-
31340: kohdin komitean ehdotusta on lausunnoissa ehdotuksen mukaan tulevia tehtäviä varten
31341: yleisesti pidetty asianmukaisena. Seutukaa- neuvottelukunta. Toimikuntien ja neuvotte-
31342: vallisten taajama- ja vaikutusalue- sekä eräi- lukunnan kokoonpanosta ja toiminnasta sää-
31343: den muidenkin tutkimusten tarpeellisuus dettäisiin asetuksella.
31344: suunnitelmien pohjana on ilmeinen, mutta Laki ei koskisi Ahvenanmaata. Senkin koh-
31345: koska seutukaavoitus tai seutusuunnittelu- dalta kunnallisen jaotuksen ja kuntien yh-
31346: kaan ei ole maassamme vielä edistynyt niin teistoiminnan kehittäminen on katsottava
31347: pitkälle, että tarpeelliset tutkimukset kai- tarpeelliseksi, mutta tätä tarkoittava valmis-
31348: kilta kohdin voitaisiin saada suunnitelmien telu on järjestettävä erikseen, Ahvenanmaan
31349: perustaksi, ja suunnitelmien aikaansaamiseLla erityisolosuhteiden mukaan sovitettuna.
31350: toiselta puolen on kiire, sitä ei voida asettaa Samalla kun nyt kysymyksessä oleva la-
31351: näistä tutkimuksista riippuva:ksi. Silti on kiehdotus annetaan Eduskunnalle, Hallituk-
31352: luonnollista, että seutukaava- ja seutusuun- sen toimesta ryhdytään ja on osittain jo ryh-
31353: nitteluliittojen osuus suunnitelmien laatimi- dyttykin selvittämään uudistuksen toteutta-
31354: sessa on erilttäin keskeinen. misvaiheessa esille tulevia kysymyksiä, jotka
31355: Lakiehdotuksen mukaan uudistusta koske- vielä kaipaavat tutkimista ja harkitsemista.
31356: vien suunnitelmien laatimiseen jäisi kussakin Tässä tarkoituksessa selvitetään muun
31357: läänissä aikaa noin kaksi vuotta edellyttäen, muassa, minkälaisin toimenpitein voitaisiin
31358: että laki hyväksyttäisiin ja tulisi voimaan edistää ja helpottaa tarpeellisen yhteistoimin-
31359: kuluvan vuoden aikana, niin kuin olisi nan aikaan saamista ja erityisesti yksimieli-
31360: tarpeen. Tämä merkitsisi, ettei suunnitelmien syyteen pääsemistä yhteisen laitoksen tai vi-
31361: N:o 45 3
31362:
31363: ranhaltijan sijoituskunnasta sekä miten yh- nämä muodostu esteeksi tarkoituksenmukai-
31364: teistoiminta edellä tarkoitettujen yhteistoi- selle kunnallisen jaotuksen muuttamiselle, ja
31365: minta-alueiden puitteissa voitaisiin tehok- tässä tarkoituksessa antamaan ehkä tarpeelli-
31366: kaimmin ja joustavimmin järjestää. Tarkoitus set väliaikaisluontoisetkin säännökset.
31367: on myös tutkia tarvetta sellaisiin järjestelyi- Jo tässä vaiheessa olisi pyrittävä ehkäise-
31368: hin, joiden avulla pyrittäisiin lieventämään mään tai ainakin rajoittamaan kuntien yh-
31369: kuntien yhdistämisestä luottamusmieshallin- teistoiminta-alueiden muodostumista entistä
31370: non rakenteeseen ja asemaan aiheutuvia epäyhtenäisemmiksi sekä erilaisten laitosten
31371: muutoksia sekä helpottamaan sopeutumista rakentamista ja sijoittamista niin, että siitä
31372: yhdistetyn kunnan puitteissa uudistuvaan voi aiheutua huomattavaa haittaa vastaiselle
31373: kunnallishallintoon muutoinkin. kunnallisen jaotuksen tarkistamiselle ja yh-
31374: Pienkuntakomitean mietinnöstä annetuissa teistoiminta-alueiden järjestämiselle. Tämä
31375: useissa lausunnoissa on korostettu uudistuk- edellyttäisi kuitenkin, jotta valvonta voisi
31376: sen yhteyttä valtion sekä kuntien ja kuntain- muodostua tehokkaaksi, erityisiä säännöksiä,
31377: liittojen välisen kustannusten jaon perustei- jotka rajoittavat kunnallista itsehallintoa
31378: den tarkistamiseen riittävästi kuntien talou- siinä määrin, ettei niiden antaminen voine
31379: dellisen kantokyvyn mukaan porrastetuiksi ja tulla kysymykseen, varsinkaan kun vielä ei
31380: kuntamuodosta riippumattomaksi. Vaikka on- ole olemassa suunnitelmia siitä, mitä kuntia
31381: kin lähdettävä siitä, ettei kuntien pienuudesta olisi yhdistettävä ja minkälaisia yhteistoi-
31382: aiheutuvia vaikeuksia ole asianmukaista ryh- minta-alueita muodostettava. Tarkoituksena
31383: tyä tasottamaan erityisen vaJtion tuen avulla on kuitenkin pyrkiä valtionhallinnon sisäisin
31384: silloin, kun nämä haitat ovat poistettavissa määräyksin siihen, että valtion viranomaisten
31385: saattamalla kuntakoko riittäväksi, mainittu määrätessä tai hyväksyessä voimassa olevien
31386: kustannusten jaon perusteiden uudistaminen säännösten nojalla kuntien yhteistoiminta-
31387: on myös niistä syistä, mitkä liittyvät kunnal- alueen taikka kunnallisen laitoksen perusta-
31388: lisen jaotuksen ja kuntien yhteistoiminnan miasuunnitelman tai sijoituspaikan samoin
31389: kehittämiseen, pyrittävä toteuttamaan niin kuin tehdessä erinäisiä näihin verrattavia
31390: pian kuin mahdollista. Tällöin on ehdotetun muita ratkaisuja täst'edes kiinnitettäisiin eri-
31391: kuntien yleisen kantokykyluokituksen käy- tyistä huomiota niihin· näkökohtiin, mitkä
31392: täntöön ottaminen kustannusosuuksia määrät- liittyvät kunnallisen jaotuksen uudistamisen
31393: täessä avainasemassa. Hallitus tulee myös ja kuntien yhteistoiminta-alueiden yhtenäis-
31394: selvityttämään kysymyksen vanhojen kau- tämisen tarpeeseen ja mahdollisuuksiin.
31395: punkien erityisrasituksina olevien tehtävien Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu,
31396: hoidon ja niistä aiheutuvan kustannusrasituk- Eduskunnan hyväksyttäväksi annetaan seu-
31397: sen uudelleen järjestämisestä niin, etteivät raava lakiehdotus:
31398:
31399:
31400:
31401:
31402: Laki
31403: eräistä toimenpiteistä kunnallisen jaotuksen ja kuntien yhteistoiminnan kehittämiseksi.
31404: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
31405: 1 §. yhdistettävä ja miten kunnallista jaotusta
31406: Kunnallisen jaotuksen tarkistamista ja tällöin olisi muutoin muutettava.
31407: kuntien yhteistoiminnan järjestämistä varten Lisäksi suunnitelmissa selvitetään tarkoi-
31408: laaditaan kunkin läänin kohdalta suunnitel- tuksenmukaiset yhteistoiminta-alueet sup-
31409: mat sen mukaan, kuin tässä laissa säädetään. peammissa puitteissa, joidenkin kuntien vä-
31410: Suunnitelmissa selvitetään, mitä kuntia lisenä, eri aloilla tarpeellista yhteistoimintaa
31411: olisi tarkoituksenmukaisen yhdyskuntamuo- varten pyrkien siihen, että tällaisen yhteistoi-
31412: dostuksen edistämiseksi sekä kunnallishaJ.lin- minnan alueet mahdollisuuksien mukaan saa-
31413: non ja -talouden edellytysten parantamiseksi taisiin yhtenäisiksi.
31414: 4 N:o 45
31415:
31416: 2 §. toisesta kuitenkaan voitaisi yhdistää, kuulu-
31417: Laadittaessa suunnitelmaa kunnallisen jao- maan samaan yhteistoiminta-alueeseen.
31418: tuksen tarkistamisesta on kiinnitettävä huo-
31419: miota kuntien mielipiteisiin, perinteiden luo- 5 §.
31420: miin ja muihin siteisiin sekä kuntien tähän- LääninhalEtuksen asiana on huolehtia
31421: astisen yhteistoiminnan alueellisiin puittei- suunnitelmien laatimisesta.
31422: siin ja muihin aluejaotuksiin. Väestön kieli- Suunnitelmien laatimista varten on koot-
31423: suhteiden huomioon ottamisesta on säädetty tava ja hankittava tarpeelliset tiedot ja sel-
31424: hallitusmuodon 50 §: n 3 momentissa. vitykset. Asianomaisten viranomaisten tulee
31425: Suunnitelmassa on otettava huomioon toimialallaan antaa siinä lääninhallitukselle
31426: maantieteelliset ja liikenteelliset olosuhteet apua.
31427: sekä pyrittävä siihen, että kunnat muodostu- Kunnille, seutukaava- tai seutusuunnittelu-
31428: vat alueiltaan riittävän yhtenäisiksi ja että liitoille ja maakuntaliitoille on varattava ti-
31429: niiden puitteissa on taloudellisia voimavaroja, laisuus suunnitelmia koskevien ehdotusten
31430: asutusmuodon ja elinkeinorakenteen tasapai- tekemiseen. Suunnitelmia laadittaessa on pi-
31431: noisuutta sekä elinvoimaisten keskusten ja dettävä tarpeellista yhteyttä kuntainliittoi-
31432: tarkoituksenmukaisten taloudellisten ja mui- hin, asianomaisiin maakunnan taloudellisiin
31433: den vaikutusalueiden muodostumista silmällä ja muihin järjestöihin, valtion piiri- ja pai-
31434: pitäen riittävät edellytykset jatkuvan yhteis- kallishallinnon viranomaisiin sekä seurakun-
31435: kunnallisen kehityksen turvaamiseen. tiin ja tuomiokapituleihin. Erilaisten näkö-
31436: Suunnitelmassa on myös selvitettävä, oli- kantojen selville saamiseksi ja toisiinsa sovit-
31437: siko kuntia yhdistettäessä joitakin alueita telemiseksi on käytävä neuvotteluja erityi-
31438: siirrettävä muuhun kuntaan tai olisiko kunta sesti kuntien viranomaisten kanssa.
31439: jaettava kahteen tai useampaan kuntaan lii-
31440: tettäväksi. 6 §.
31441: Suunnitelmaa laadittaessa on pyrittävä Edellä 5 §: ssä mainitun valmistelun poh-
31442: siihen, että kunnat muodostuvat väestömää- jalta lääninhallituksen on laadittava alustava
31443: rältään riittävän kokoisiksi, mahdollisuuksien ehdotuksensa suunnitelmiksi 1 päivään heinä-
31444: mukaan yleensä vähintään noin 8 000 asu- kuuta 1968 mennessä, mikäli sisäasiainminis-
31445: kasta käsittäviksi, mikäli muut asiaan vai- teriö ei erityisestä syystä myönnä lykkäystä.
31446: kuttavat näkökohdat eivät muuta aiheuta. Alustava ehdotus on lääninhallituksen toi-
31447: Kunta voi yleensä jäädä noin 4 000 asukasta mesta saatettava kunnissa yleisesti nähtäväksi
31448: pienemmäksi vain, milloin erityiset syyt sitä varaamaHa niille, joita asia saattaa koskea,
31449: vaativat. Tällöin pidetään perusteena väestö- tilaisuus muistutusten esittämiseen. Sen ohessa
31450: määriä, mitkä kunnissa voidaan arvioida ole- lääninhallituksen on pyydettävä ehdotuksesta
31451: van vuonna 1980. lausunnot kuntien valtuustoilta sekä niiltä
31452: 3 §. 5 §: n 3 momentissa tarkoitetuilta muilta vi-
31453: Suunnitelma kuntien yhteistoiminta- ranomaisilta ja yhteisöiltä, joiden kuule-
31454: alueista laaditaan soveltaen vastaavasti, mitä mista on pidettävä tarpeellisena.
31455: 2 § :n 1 ja 2 momentissa on säädetty, ja ot- Tarkastettuaan 2 momentissa mainitut
31456: taen huomioon, että yhteistoiminta-alueen muistutukset ja lausunnot sekä hankittuaan
31457: kuntien yhteenlaskettu väestömäärä tulee, niiden johdosta ehkä vielä tarvittavat selvi-
31458: vuoden 1980 arvioitujen väestömäärien mu- tykset lääninhallituksen on tehtävä sisa-
31459: kaan laskettuna, olemaan vähintään noin asiainministeriölle ehdotuksensa suunnitel-
31460: 8 000 asukasta, mikäli muut asiaan vaikut- miksi 1 päivään tammikuuta 1969 mennessä,
31461: tavat näkökohdat eivät toisin vaadi. jollei ministeriö erityisestä syystä myönnä
31462: lykkäystä. Ehdotus on samanaikaisesti toimi-
31463: 4 §. tettava tiedoksi kunnille sekä niille muille vi-
31464: Edellä 2 ja 3 §: ssä mainitut suunnitelmat ranomaisille ja yhteisöille, joita asiassa on
31465: laaditaan toisiinsa liittyvinä ja tarpeen mu- kuultu.
31466: kaan vaihtoehtoisina siten, että kunnat, joiden 7 §.
31467: yhdistäminen olisi tarkoituksenmukaista, tu- Lääninhallitusten ehdotusten perusteella
31468: levat siinä tapauksessa, ettei niitä syystä tai sisäasiainministeriön asiana on, hankittuaan
31469: N:o 45 5
31470:
31471: tarpeelliset lisäselvitykset ja varattuaan koonpanosta ja toiminnasta säädetään ase-
31472: asianomaisille valtion keskushalliinnon viran- tuksella.
31473: omaisille, kirkkohallitukseHe ja kuntien kes- 9 §.
31474: kusjärjestöille sekä tarpeen mukaan muille- Kunnallisen jaotuksen tarkistamisesta
31475: kin viranomaisille ja yhteisöille, joita asia 7 § :ssä mainittujen suunnitelmien nojalla sää-
31476: saattaa koskea, tilaisuuden lausunnon anta- detään erikseen.
31477: miseen, tehdä suunnitelmiin ne tarkistukset, Mitä 1 momentissa on sanottu, ei estä kun-
31478: joihin on aihetta. Tarkistetut suunnitelmat nallisen jaotuksen muuttamista sitä koskevien
31479: on toimitettava kuntien sekä niiden muiden kunnallisen jaoituksen muuttamisesta 19 päi-
31480: viranomaisten ja yhteisöjen tiedoksi, joilta vänä toukokuuta 1925 annetun lain (180/25)
31481: on hankittu asiasta lausunnot. säännösten mukaan.
31482: Myös kuntien yhteistoiminta-alueiden mää-
31483: 8 §. räämisestä 7 §: ssä mainittujen suunnitelmien
31484: Lääninhallitukselle ja Sisäasiainministe- nojalla ja sitä koskevien määräysten oikeus-
31485: riölie tässä laissa säädettyjen tehtävien hoi- vaikutuksista säädetään erikseen.
31486: tamista varten asetetaan kunkin lääninhalli-
31487: tuksen avuksi toimikunta ja sisäasiainminis- 10 §.
31488: teriön avuksi neuvottelukunta, joiden ko- Tämä laki ei koske Ahvenanmaan lääniä.
31489:
31490:
31491: Helsingissä 19 päivänä elokuuta 1966.
31492:
31493:
31494: Tasavallan Presidentti
31495: URHO KEKKONEN.
31496:
31497:
31498:
31499:
31500: Sisäasiainministeri Martti Viitanen.
31501:
31502:
31503:
31504:
31505: 7131/66
31506: 1968 Vp.- V. M.- Bsitys lt':o 45.
31507:
31508:
31509:
31510:
31511: Laki- ja talousvaliokunnan mietintö :N:o
31512: 10 hallitulaen esityksen johdosta la.ikai eräiltä toimenpiteistä
31513: kunnal1iaen jaotuksen ja. kuntien yhteistoiminna.n kehitUi-
31514: miseksi.
31515:
31516: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 13 tulla kysymykseen vain milloin erityisen pai-
31517: päivänä syyskuuta 1966 lähettinyt ~aki- ja navat syyt sitä vaativat. Valiokunta on teh-
31518: talousvaliokunnan valmistelevasti käsiteltä- nyt tätä tarkoittavan lisäyksen momenttiin.
31519: väksi hallituksen edellä mainitun esityksen Momentin viimeisoon lauseeseen on valio-
31520: n:o 45. Kuultuaan asiantuntijoina kanslia- kunta tehnyt muodollisen korjauksen.
31521: päällikkö Amo Hannusta sisäa.siainmini$te- 3 §. Valiakunta katsoo, että laadittaessa
31522: riöstä, Vaasan läänin maaherraa K. G. R. Ahl- suunnitelmia kuntien yhteistoiminta-alueista
31523: bäckia, Turun ja Porin läänin maaherraa on syytä esitettyä selvmnminkin korostaa
31524: ESko Kulovaaraa, lakitieteen lisensiaatteja pyrkimystä riittävään väestökokoon. Tämän
31525: L. 0. Johan890nia Suomen Kaupunkiliitosta vudksi valiokunta on muuttanut pykälän
31526: ja Tapani Jatkolaa Maalaiskuntien Liitosta, sanamuotoa.
31527: varatuomari Gustav Grönlundia Finlands 8 §. Validkunta pitää tärkeänä, että eri
31528: Svenska La.ndskommuners Förbundista, kans- mielipidesuunnat tulevat edustetuksi läänin-
31529: lianeuvos Väinö Paavilaista Valtakunnan- hallitusten avuksi asetettavissa toimikunnissa
31530: suunnittelutoimistosta, kirkkoneuvos Mauno ja sisäasiainministeriön avuksi asetettavassa
31531: Saloheimoa k.irkkohaUituksesta ja varatuoma- neuvottelukunnassa ja että tätä tarkoitusta
31532: reita Simo Härköstä ortodoksisesta kirkollis- varten otetaan määräykset toimikuntia ja
31533: hallituksesta ja Leo Virkkusta Seutusuun- neuvottelukuntaa asettavasta viranomaisesta
31534: nitelmien Liitosta sekä. saatuaan Ahvenan- lakiin. Valiokunnan mielestä on tarkoituksen-
31535: maan maakuntahallintoviranomaisilta selvi~ mukaista, että toimikunnat asettaa sisäasiain-
31536: tyksen hallituksen edellä mainitussa esityk- ministeriö ja neuvottelukunnan valtioneu-
31537: sessä tarkoi·tettuihin päämääriin pyrkivän vosto. Valiokunta on tehnyt tämän mukaisen
31538: uudistuksen toteuttamismah.dolUsuuksista ja lisäyksen pykäJ.ään.
31539: -'edellytyksistä Ahvenanmaalla, valiokunta
31540: esittää seuraavaa. Validkunta edellyttää, että 8 §: ssä. mainit-
31541: Hallituksen esityksen perusteluissa maini- tuja toimikuntia ja neuvottelukuntaa kokoon-
31542: tuista syistä ja saamansa selvity<ksen perus- pantaessa. otetaan alueellisten näkökohtien
31543: teella valiokunta katsoo, että kunnallisen jao- ohella huomioon ne kansanvaltaiset periaat-
31544: tuksen ja kuntien yhteistoiminnan kehittä- teet, joiden varaan kunnallinen itsehallin-
31545: mistä tarkoittavaa lakia on pidettävä tarpeen tomme rakentuu.
31546: vaatimana ja sen aikaansaamista huomatta- Valiokunta katsoo tarpeelliseksi korostaa,
31547: vana edistysaskeleena. Valiokunta puoltaa hal- ettei tämän lain mukaisten kokonaissuunni-
31548: lituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen telmien toteuttamismahdollisuuksia nykyises-
31549: ·hyväksymistä seuraavin muutosehdotuksin ja tään heikennetä. Kunnallisten jaotusmuutos-
31550: huomautu:ksin: ten osalta se merkitsee sitä, että ennen koko-
31551: 2 §. Valiokunta on 4 momentin toisesta naissuunnitelmien valmistumista muutoksia
31552: lauseesta poistanut "yleensä"-sanan, koska se hyväksytään vain sellaisissa tapauksissa, kun
31553: on ristiriidassa sivulauseen kanssa. Kun alle voidaan päätellä niiden hyvin sopeutuvan
31554: 4 000 asukkaan kuntia valiokunnan mielestä kakonaissuunnitelmiin.
31555: ei enää voida pitää riittävän suurina, saisi Laki ei koskisi Ahvenanmaata. Senkin
31556: tätä pienemmän asukasmäärän salliminen osalta on kuitenkin ilmeisesti tarpeen selvit-
31557: E 1051/66
31558: 2 1966 Vp. - V. M. .-.... Esitys N: o 45.
31559:
31560: tää, millä tavoin voitaisiin päästä vastaaviin mukaisinta, että kysymys kunta-uudistuksesta
31561: tavoitteisiin. Tällöin saattaa tarjoutua käy- tai vastaaviin tavoitteihin pyrkivästä muusta
31562: tettäväksi muitakin mahdollisuuksia kuin uudistuksesta selvittävät Ahvenanmaan koh-
31563: kuntien yhdistäminen tai kuntien yhteistoi- dalta erikseen maakuntahallitus ja läänin-
31564: minta-alueiden muodostaminen lähinnä sen hallitus yhteistoiminnassa. Tätä tarkoittaviin
31565: ansiosta, että Ahvenanmaalla on voimassa toimenpiteisiin on valiokunnan saaman tie-
31566: maakuntahallinto. Kunnallisesta jaotuksesta don mukaan ryhdyttykin sisäasiainministe-
31567: voidaan säätää ja sen muuttamisesta päättää riön kevättalvella 1966 tekemän aloitteen joh-
31568: Ahveminmaan osalta samassa järjestyksessä dosta.
31569: kuin valtakunnassa muutoinkin, mutta kim- Edellä esitetyn perusteella valiokunta kun-
31570: tien yhteistoimintaa koskevien säännösten nioittaen ehdottaa,
31571: kehittäminen kuuluu maakunnan lainsää-
31572: däntövallan piiriin. Tämän vuoksi ja Ahve- että Eduskunta hyväksyisi hallituk-
31573: nanmaan itsehallinnosta johtuvat ja muut sen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk-
31574: erityisolosuhteet huomioon ottaen on asian- sen näin kuuluvana:
31575:
31576: Laki
31577: eräistä toimenpiteistä. ImnnaJUsen jaotuksen ja. kuntien yhteistoiminna.n kehittämiseksi.
31578: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään :
31579:
31580: 1 §. Y'hteenlaskettu väestömäärä tulee, vuoden
31581: (Kuten hallituksen esityksessä.) 1980 arvioitujen väestömäärien .mukaan las-
31582: kettuna olemaan vähintään noin 8 000 asu-
31583: 2 §. kasta, mikäli erityiset syyt eivät toisin vaadi.
31584: (1-3 mom. kuten hallituksen esityksessä.)
31585: Suunnitelmaa laadittaessa on pyrittävä sii- 4--7 §.
31586: hen, että kunnat muodostuvat väestömääräl- (Kuten hallituksen esityksessä.)
31587: tään riittävän kokoisiksi, mahdollisuuksien
31588: mukaan yleensä vähintään noin 8 000 asu-
31589: kasta käsittäviksi, mikäli muut asiaan vaikut- 8 §.
31590: tavat näkökohdat eivät muuta aiheuta. Kunta Lääninhallitukselle ja. sisäasianministeriölle
31591: voi ( poist.) jäädä noin 4 000 asukasta pie- ·tässä laissa säädettyjen tehtävien hoitamista
31592: nemmäksi vain, milloin erityisen painavat varten asetetaan kunkin lääninhallituksen
31593: syyt sitä vaativat. Perusteena pidetään väestö- avuksi toimikunta ja sisäasiainministeriön
31594: määriä, mitkä ·kunnissa voidaan arvioida ole- avuksi neuvottelukunta, joiden kokoonpanosta
31595: van vuonna 1980. ja toiminnasta säädetään asetuksella. Puheen-
31596: 3 §. johtajan ja jäsenet nimittää toimikuntaan
31597: Suunnitelma kuntien yhteistoiminta-alueista sisäasiainministeriö ja neuvottelukuntaan val-
31598: laaditaan soveltaen vastaavasti, mitä 2 §:n tioneuvosto.
31599: 1 ja 2 momentissa on säädetty, ja ottaen huo- 9 ja 10 §.
31600: mioon, että yhteistoiminta-alueen kuntien (Kuten hallittuksen esityksessä.)
31601: Helsingissä 2 päivänä joulukuuta 1966.
31602:
31603:
31604: Asian ,käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Mäkelä, Mäkinen, Niskanen, E. Räsänen ja
31605: neet osaa puheenjohtaja Saloranta, vara- Sinisalo sekä varajäsenet LiUqvist ja Shleä-
31606: puheenjohtaja V. A. Virtanen, jäsenet Aalto, kangas.
31607: Asunta, Friman, Kangas, L. Koskinen, Kull,
31608: 1966 Vp.-- S. V. M.- Esitys N:o 45.
31609:
31610:
31611:
31612:
31613: Suuren valiokunnan mietintö N:o 112 halli-
31614: tuksen esityksen johdosta laiksi eräistä toimenpiteistä kun-
31615: nallisen jaotuksen ja kuntien yhteistoiminnan kehittämi-
31616: seksi.
31617:
31618: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- ~ttä Eduskunta päättäisi hyväksyä
31619: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan kysymyksessä olevan lakiehdotuksen
31620: hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk- laki- ja talousvaliokunnan ehdotuksen
31621: sen hyväksymistä laki- ja talousvaliokunnan mukaisesti.
31622: mietinnössä n: o 10 esitetyin muutoksin ja
31623: ehdottaa siis kunnioittaen,
31624: Helsingissä 8 päivänä joulukuuta 1966.
31625:
31626:
31627:
31628:
31629: 1; lli.'l~/OH
31630: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 45.
31631:
31632:
31633:
31634:
31635: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen
31636: laiksi eräistä toimenpiteistä kunnallisen jaotuksen ja kun-
31637: tien yhteistoiminnan kehittämiseksi.
31638:
31639: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- Eduskunta lausuu edellyttävänsä, että la-
31640: tys N :o 45 laiksi toimenpiteistä kunnallisen kiehdotuksen 8 §: ssä mainittuja toimikuntia
31641: jaotuksen ja kuntien yhteistoiminnan kehit- ja neuvottelukuntaa kokoonpantaessa otetaan
31642: tämiseksi, ja Laki- ja talousvaliokunta on alueellisten näkökohtien ohella huomioon ne
31643: asiasta antanut mietintönsä N: o 10 sekä kansanvaltaiset periaatteet, joiden varaan
31644: Suuri valiokunta mietintönsä N: o 112. kunnallinen itsehallintomme rakentuu.
31645: Eduskunta on hyväksynyt seuraavan lain:
31646:
31647:
31648:
31649:
31650: Laki
31651: eräistä toimenpiteistä kunnallisen jaotuksen ja kuntien yhteistoiminnan kehittämiseksi.
31652: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
31653:
31654: 1 §.
31655: Kunnallisen jaotuksen tarkistamista ja suhteiden huomioon ottamisesta on säädetty
31656: kuntien yhteistoiminnan järjestämistä varten hallitusmuodon 50 §: n 3 momentissa.
31657: laaditaan kunkin läänin kohdalta suunnitel- Suunnitelmassa on otettava huomioon
31658: mat sen mukaan, kuin tässä laissa säädetään. maantieteelliset ja liikenteelliset olosuhteet
31659: Suunnitelmissa selvitetään, mitä kuntia sekä pyrittävä siihen, että kunnat muodostu-
31660: olisi tarkoituksenmukaisen yhdyskuntamuo- vat alueiltaan riittävän yhtenäisiksi ja että
31661: dostuksen edistämiseksi sekä kunnallishallin- niiden puitteissa on taloudellisia voimavaroja,
31662: non ja -talouden edellytysten parantamiseksi asutusmuodon ja elinkeinorakenteen tasapai-
31663: yhdistettävä ja miten kunnallista jaotusta noisuutta sekä elinvoimaisten keskusten ja
31664: tällöin olisi muutoin muutettava. tarkoituksenmukaisten taloudellisten ja mui-
31665: Lisäksi suunnitelmissa selvitetään tarkoi- den vaikutusalueiden muodostumista silmällä
31666: tuksenmukaiset yhteistoiminta-alueet sup- pitäen riittävät edellytykset jatkuvan yhteis-
31667: peammissa puitteissa, joidenkin kuntien vä- kunnallisen kehityksen turvaamiseen.
31668: lisenä, eri aloilla tarpeellista yhteistoimintaa Suunnitelmassa on myös selvitettävä, oli-
31669: varten pyrkien siihen, että tällaisen yhteistoi- siko kuntia yhdistettäessä joitakin alueita
31670: minnan alueet mahdollisuuksien mukaan saa- siirrettävä muuhun kuntaan tai olisiko kunta
31671: taisiin yhtenäisiksi. jaettava kahteen tai useampaan kuntaan lii-
31672: tettäväksi.
31673: 2 §. Suunnitelmaa laadittaessa on pyrittävä sii-
31674: Laadittaessa suunnitelmaa kunnallisen jao- hen, että kunnat muodostuvat väestömääräl-
31675: tuksen tarkistamisesta on kiinnitettävä huo- tään riittävän kokoisiksi, mahdollisuuksien
31676: miota kuntien mielipiteisiin, perinteiden luo- mukaan yleensä vähintään noin 8 000 asu-
31677: miin ja muihin siteisiin sekä kuntien tähän- kasta käsittäviksi, mikäli muut asiaan vaikut-
31678: astisen yhteistoiminnan alueellisiin puittei- tavat näkökohdat eivät muuta aiheuta. Kunta
31679: siin ja muihin aluejaotuksiin. Väestön kieli- voi jäädä noin 4 000 asukasta pienemmäksi
31680: E 1097/66
31681: 2 1966 Vp. - Edusk vast. -Esitys N:o 45.
31682:
31683: vain, milloin erityisen painavat syyt sitä tilaisuus muistutusten esittämiseen. Sen ohessa
31684: vaativat. Perusteena pidetään väestömääriä, lääninhallituksen on pyydettävä ehdotuksesta
31685: mitkä kunnissa voidaan arvioida olevan lausunnot kuntien valtuustoilta sekä niiltä
31686: vuonna 1980. 5 § :n 3 momentissa tarkoitetuilta muilta vi-
31687: ranomaisilta ja yhteisöiltä, joiden kuule-
31688: 3 §. mista on pidettävä tarpeellisena.
31689: Suunnitelma kuntien yhteistoiminta-alueista Tarkastettuaan 2 momentissa mainitut
31690: laaditaan soveltaen vastaavasti, mitä 2 §: n muistutukset ja lausunnot sekä hankittuaan
31691: 1 ja 2 momentissa on säädetty, ja ottaen niiden johdosta ehkä vielä tarvittavat selvi-
31692: huomioon, että yhteistoiminta-alueen kuntien tykset lääninhallituksen on tehtävä sisä-
31693: yhteenlaskettu väestömäärä tulee, vuoden asiainministeriölle ehdotuksensa suunnitel-
31694: 1980 arvioitujen väestömäärien mukaan las- miksi 1 päivään tammikuuta 1969 mennessä,
31695: lcettuna olemaan vähintään noin 8 000 asu- jollei ministeriö erityisestä syystä myönnä
31696: kasta, mikäli erityiset syyt eivät toisin vaadi. lykkäystä. Ehdotus on samanaikaisesti toimi-
31697: tettava tiedoksi kunnille sekä niille muille vi-
31698: 4 §. ranomaisille ja yhteisöille, joita asiassa on
31699: Edellä 2 ja 3 § :ssä mainitut suunnitelmat kuultu.
31700: laaditaan toisiinsa liittyvinä ja tarpeen mu-
31701: kaan vaihtoehtoisina siten, että kunnat, joiden 7 §.
31702: yhdistäminen olisi tarkoituksenmukaista, tu- Lääninhallitusten ehdotusten perusteella
31703: levat siinä tapauksessa, ettei niitä syystä tai sisäasiainministeriön asiana on, hankittuaan
31704: toisesta kuitenkaan voitaisi yhdistää, kuulu- tarpeelliset lisäselvitykset ja varattuaan
31705: maan samaan yhteistoiminta-alueeseen. asianomaisille valtion keskushallinnon viran-
31706: omaisille, kirkkohallitukselle ja kuntien kes-
31707: 5 §. kusjärjestöille sekä tarpeen mukaan muille-
31708: LääninhalHtuksen asiana on huolehtia kin viranomaisille ja yhteisöille, joita asia
31709: suunnitelmien laatimisesta. saattaa koskea, tilaisuuden lausunnon anta-
31710: Suunnitelmien laatimista varten on koot- miseen, tehdä suunnitelmiin ne tarkistukset,
31711: tava ja hankittava tarpeelliset tiedot ja sel- joihin on aihetta. Tarkistetut suunnitelmat
31712: vitykset. Asianomaisten viranomaisten tulee on toimitettava kuntien sekä niiden muiden
31713: toimialallaan antaa siinä lääninhallitukselle viranomaisten ja yhteisöjen tiedoksi, joilta
31714: apua. on hankittu asiasta lausunnot.
31715: Kunnille, seutukaava- tai seutusuunnittelu-
31716: liitoille ja maakuntaliitoille on varattava ti-
31717: laisuus suunnitelmia koskevien ehdotusten 8 §.
31718: tekemiseen. Suunnitelmia laadittaessa on pi- Lääninhallitukselle ja Sisäasiainministeriölie
31719: dettävä tarpeellista yhteyttä kuntainliittoi- tässä laissa säädettyjen tehtävien hoitamista
31720: hin, asianomaisiin maakunnan taloudellisiin varten asetetaan kunkin lääninhallituksen
31721: ja muihin järjestöihin, valtion piiri- ja pai- avuksi toimikunta ja sisäasiainministeriön
31722: kallishallinnon viranomaisiin sekä seurakun- avuksi neuvottelukunta, joiden kokoonpanosta
31723: tiin ja tuomiakapituleihin. Erilaisten näkö- ja toiminnasta säädetään asetuksella. Puheen-
31724: kantojen selville saamiseksi ja toisiinsa sovit- johtajan ja jäsenet nimittää toimikuntaan
31725: telemiseksi on käytävä neuvotteluja erityi- sisäasiainministeriö ja neuvottelukuntaan val-
31726: sesti kuntien viranomaisten kanssa. tioneuvosto.
31727:
31728: 6 §. 9 §.
31729: Edellä 5 § : ssä mainitun valmistelun poh- Kunnallisen j aotuksen tarkistamisesta
31730: jalta lääninhallituksen on laadittava alustava 7 § :ssä mainittujen suunnitelmien nojalla sää-
31731: ehdotuksensa suunnitelmiksi 1 päivään heinä- detään erikseen.
31732: kuuta 1968 mennessä, mikäli sisäasiainminis- Mitä 1 momentissa on sanottu, ei estä kun-
31733: teriö ei erityisestä syystä myönnä lykkäystä. nallisen jaotuksen muuttamista sitä koskevien
31734: Alustava ehdotus on lääninhallituksen toi- kunnallisen jaoituksen muuttamisesta 19 päi-
31735: mesta saatettava kunnissa yleisesti nähtäväksi vänä toukokuuta 1925 annetun lain (180/25)
31736: varaamaHa niille, joita asia saattaa koskea, säännösten mukaan.
31737: Kuntien yhteistoiminta. 3
31738:
31739: Myös kuntien yhteistoiminta-alueiden mää- 10 §.
31740: räämisestä 7 §:ssä mainittujen suunnitelmien Tämä laki ei koske Ahvenanmaan lääniä.
31741: nojaila ja sitä koskevien määräysten oikeus-
31742: vaikutuksista säädetään erikseen.
31743:
31744:
31745: Helsingissä 12 päivänä joulukuuta 1966.
31746: 1966 vuoden valtiopäivät N:o 46.
31747:
31748:
31749:
31750:
31751: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tuulaakim.aksun
31752: perusteesta. vuosina 1967-1969.
31753:
31754: Eräille kaupungiHe vanhastaan kuuluvaa misestä, jolloin on otettava huomioon pyrki-
31755: tuulaairimaksun kantamisoikeutta, joka on mys eri kuntamuotoihin kuuluvien kuntien
31756: ollut ta:vkoitettu korvaukseksi erinäisistä asemassa vrullitsevien, lainsäädäntöön perus-
31757: kaupunkien erityisrasituksista, on jo kauan tuvien erojen poist·amiseen. Toisen näistä ko-
31758: pidetty vanhentuneena ja epäoikeudenmukai- miteoista toimialaan kuuluvat tuomioistuin-
31759: sena järjestelmänä, josta olisi päästävä. Tämä ja syyttäjälaitoksen yJ.läpitämiseen liittyviä
31760: edellyttää kuiten'kin, että mainitut erityis- ja toisen muita erityisrasituksia koskevat ky-
31761: rasituksetkin poistetaan tai että niihin liitty- symyikset. Jälkimmäisen komitean tehtävä;ksi
31762: vien tehtävien hoitaminen ja niistä aiheutuva on määrätty myös ehdotuksen laatiminen tuu-
31763: kustannusrasitus ainakin järjestetään koko- laaikimaksun kantamisoikeuden poistamisesta.
31764: naan uudelleen. Komiteoiden on toimitettava selvityksensä ja
31765: Asia on viimeksi oLlut vuonna 1959 asete- tehtävä ehdotuksensa vuoden 1967 Joppuun
31766: tun kuntien valtionavustuskomitean selvitet- mennessä.
31767: tävänä, mutta koska komitean oli keskityttävä Vai.ktka mainituille komiteoille on asetettu
31768: päätehtäväänsä, valtion sekä 1kuntien ja kun- verraten lyhyt määräaika ja niille on annettu
31769: tainliittojen vä1lisen kustannusten kysymysten yhteinen päätoiminen sihteerikin, on selvi-
31770: selvittämiseen, komitea ei kevääseen 1965 tettävien kysymysten laajuus ja vaikeus huo-
31771: mennessä, jolloin sen toimeksiautoa ja ko- mioon ottaen varauduttava siihen, etteivät
31772: koonpanoa tarkistettiin ja täydennettiin, ollut ne uudistukset, mitkä selvitysten noj-alla kat-
31773: ennättänyt siihen juuri puuttua. Vuonna sotaan olevan syytä toteuttaa, juuri saata
31774: 1965 onkin nyt asetettu kaksi k01miteaa, joi- tU!lla voimaan ennen vuoden 1970 alkua.
31775: den tehtävänä on toimittaa selvity!kset van- TuulaaJkimaksutulojen sekä pääasiallisista
31776: hojen kaupunkien erityisrasituksia koskevien erityisrasituksista asianomaisissa kaupungeis-
31777: säännösten ta:vkistamisesta ja kysymyksessä sa aiheutuneiden menojen kehitys viime vuo-
31778: olevien tehtävien !hoidon uudelleen järjestä- sina on ollut seuraava:
31779: Menot pääaslalli·
31780: Vuosi Tuulaakimaksu- Iisista erityis· Erotus
31781: tulot rasituksista
31782: 1961 9 974000 nmk 24 736 000 15 761000
31783: 1962 8449000 27 498 000 " 19 048000 "
31784: 1963 6 330000 " 30 893000 " 24 562 000 "
31785: 1964 7 344000 " 34 530000 " 27186 000 "
31786: 1965 7254000 " " "
31787: Eduskunta on hyvälksyessään ha'llituksen ratkaisua näiden menetysten korvaamiseksi ei
31788: esityksen laiksi tuulaakimaksun Jaskemisen kuitenkaan näytä voitavan esittää mm. siitä
31789: perusteesta vuosina 1964-1966 lausunut syystä, että tuulaakimaksutulot ovat jakau-
31790: hallitukselle toivomuksen ryhtymisestä toi- tuneet ja jakautuvat edelleen varsin epäoi-
31791: menpiteisiin niiden menetysten 'korvaami- keudenmukaisesti asianomaisten kaupunkien
31792: seksi, mitkä tuulaakima.ksun kantamisoikeu- kesken. Tämän johdosta ja ottaen huomioon,
31793: den omaaville kaupungeiille ovat aiheutuneet että kysymys tuu:laakima!k:sun kantamisoikeu-
31794: maa taloustuotteiden tuontimaksuj ärj estel- den la~kkauttamisesta ja tähän liittyvistä jär-
31795: mään siirtymisen johdosta. Asianmukaista jestelyistä parhaillaan on selvityksen alai-
31796: 7u94/66
31797: 2 N:o 46
31798:
31799: sena, haUitus ei ole katsonut tässä vaiheessa massa. Lain nojalla säädettäisiin, niin kuin
31800: voitavan ryhtyä enempiin toimenpiteisiin tähänkin asti on ollut voimassa, että tuulaa-
31801: asiassa. kimraJksun suurin määrä on 2 prosenttia tuu-
31802: Ko~a tulrl.aakimaksun kantamisjärjestel- laakin alaisen tav·aran tullimaksusta.
31803: mästä ei edellä mainituista syistä vielä voida Sen perusteella, mitä edellä on [ausuttu,
31804: luopua, ehdotetaan tuulaakim.aksun perus- Eduskunnan hyväksyttäväksi annetaan seu-
31805: teesta säädettäväksi vuosiksi 1967-1969 sa- raava lakiehdotus:
31806: mansisältöinen laki ikuin nykyisin on voi-
31807:
31808:
31809: Laki
31810: tuulaakimaksun perusteesta vuosina 1967-1969.
31811: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
31812: Tuulaaikimaksun perusteeksi on, niin kuin Tavkemmat määräykset asiasta annetaan
31813: tähänkin asti, vuosiksi 1967-1969 vahvis- asetuksella.
31814: tettava määräprosentti tuulaaJkimaksun ·alais-
31815: ten tavaroiden tullima:ksusta.
31816: Helsingissä 9 päivänä syyskuuta 1966.
31817:
31818:
31819: Tasavallan Presidentti
31820: URHO KEKKONEN.
31821:
31822:
31823:
31824:
31825: Sisäasiainministeri Martti Viitanen.
31826: 1966 Vp. - V.M. - Esitys N :o 46.
31827:
31828:
31829:
31830:
31831: L a k i- j a t a 1 o u s v a 1 i o k u n n a n m i e t i n t ö
31832: N :o 4 hallituksen esityksen johdosta laiksi tuulaakimaksun
31833: perusteesta vuosina 1967-1969.
31834:
31835: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein Puoltaessaan lakiehdotuksen hyväksymistä
31836: 13 päivänä kuluvaa syyskuuta lähettänyt valiokunta edellyttää, että selvitykset ns. van-
31837: laki- ja talousvaliokunnan valmistelevasti kä- hojen kaupunkien erityisrasitusten poistami-
31838: siteltäväksi hallituksen edellä mainitun esi- sesta ja tuulaakimaksun kantamisoikeudesta
31839: tyksen n: o 46. Kuultuaan asiantuntijoina si- kiireellisesti saatettaisiin päätökseen ja asiaa
31840: säasiainministeriön kansliapäällikköä, halli- koskevat esitykset annettaisiin eduskunnalle.
31841: tusneuvos Arno Hannusta, pääsihteeri Eero Sen perusteella, mitä edellä on esitetty, va-
31842: Vahteraa Suomen Kaupunkiliitosta ja mais- liokunta kunnioittavasti ehdottaa,
31843: teri Tauno Terästä ja Suomen Satamaliitosta
31844: valiokunta on käsitellyt asian ja esittää seu- että hallituksen esitykseen sisältyvä
31845: raavaa. lakiehdotus hyväksyttäisiin muuttamat-
31846: Hallituksen esityksen perusteluissa maini- tomana.
31847: tuista syistä valiokunta puoltaa lakiehdotuk-
31848: sen hyväksymistä.
31849: Helsingissä 30 päivänä syyskuuta 1966.
31850:
31851:
31852:
31853:
31854: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Asunta, Berner, F'riman, Kangas, L. Koski-
31855: neet osaa puheenjohtaja Saloranta, varapu- nen, Kull, Lahti, Mäkelä, Mäki, Mäkinen,
31856: heenjohtaja V. A. Virtanen, jäsenet A·alto, Niskanen, Rytkönen, E. Räsänen ja Sinisalo.
31857:
31858:
31859:
31860:
31861: E 736/66
31862: 1966 Vp. - S. V. M. - Esitys N: o 46.
31863:
31864:
31865:
31866:
31867: S u u r e n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 30 halli-
31868: tuksen esityksen johdosta laiksi tuulaakimaksun perusteesta
31869: vuosina 1967-1969.
31870:
31871: .Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
31872: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
31873: laki- ja talousvaliokunnan mietinnössä n: o 4 ehdotuksen muuttamattomana.
31874: tehtyä ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioit-
31875: taen,
31876: Helsingissä 12 päivänä lokakuuta 1966.
31877:
31878:
31879:
31880:
31881: E 788/66
31882: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 46.
31883:
31884:
31885:
31886:
31887: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen
31888: laiksi tuulaakimaksun perusteesta vuosina 1967-1969.
31889:
31890: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- että selvitykset ns. vanhojen kaupunkien eri-
31891: tys N: o 46 tuulaakimaksun perusteesta vuo- tyisrasitusten poistamisesta ja tuulaakimak-
31892: sina 1967-1969, ja Laki- ja talousvaliokunta sun kantamisoikeudesta kiireellisesti saatettai-
31893: on asiasta antanut mietintönsä N: o 4 sekä siin päätökseen ja asiaa koskevat esitykset an-
31894: Suuri valiokunta mietintönsä N: o 30. nettaisiin Eduskunnalle.
31895: Hyväksyessään lain Eduskunta edellyttää, Eduskunta on hyväksynyt seuraavan ,lain:
31896:
31897:
31898:
31899: Laki
31900: tuulaakimaksun perusteesta vuosina 1967-1969.
31901: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
31902:
31903: Tuulaa:kimaksun perusteeksi on, niin kuin Tarkemmat määräykset asiasta annetaan
31904: tähänkin asti, vuosiksi 1967-1969 vahvis- asetuksella.
31905: tettava määräprosentti tuulaa:kimaksun alais-
31906: ten tavaroiden tullima:ksusta.
31907:
31908:
31909: Helsingissä 18 päivänä lokakuuta 1966.
31910:
31911:
31912:
31913:
31914: E 826/66
31915: j
31916: j
31917: j
31918: j
31919: j
31920: j
31921: j
31922: j
31923: j
31924: j
31925: j
31926: j
31927: j
31928: j
31929: j
31930: j
31931: j
31932: j
31933: j
31934: j
31935: j
31936: j
31937: j
31938: j
31939: 1966 vuoden valtiopäivät N:o 47.
31940:
31941:
31942:
31943:
31944: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräiden saa.misten
31945: perim.isestä kerta kaikkiaan.
31946:
31947: Erinäisten valtion myöntämien lainojen mansisältöisen esityksen uudelleen Eduskun-
31948: sekä etukäteen suorittamien korvausten nalle, mutta esitystä ei ehditty käsitellä
31949: maksattamatta olevan pääoman perimisestä ennen viimeksi toimitattuja vaaleja, joten
31950: kerta kaikkiaan 12 päivänä tou!kokuurta 1950 se raukesi.
31951: annetun lain (241/50) mukaan on sellaiset Lakiehdotuksen mUkaan ne valtion tai sen
31952: valtion tai sen hoidossa olevien rahastojen hoidossa olevan ·rahaston varoista annetut
31953: myöntämät ~ainat sekä valtion etukäteen suo- lainat sekä vwltion tai rahaston muult saami-
31954: rittamat korvaukset, joiden maksamaton pää- ·Set, joiden maiksamafun. :pääoma on enintään
31955: oma on vähemmäm. kuin 50 markkaa tai 100 ma:vkkaa tai vuotuismaksu enintään 10
31956: vuotuiJSmaksu pienempi kuin 5 m_a,rkkaa, suo- markkaa, olisi kokonaisuudessaan ma'ksettava
31957: ritettava valtiolle kerta kaikkiaan lähinnä seuraavassa kannossa. Tasapuolisuuden vuoksi
31958: seuraav·assa kannossa. Lääninha:lii.tuksi'lle on olisi 'laki nyt ulotettava Jrosk:emaan myös
31959: kuitenkin annettu va;lta erityisistä syistä niitä valtion varoista kuntien tai rahalaitos-
31960: myöntää oikeus maksun suorittamiseen kah- ten välityksellä myönnettyjä 1·ainoja, jotka
31961: den :tai useamman vuoden, ei kuitenkaan yli jäivät aikaisempien lakien soveltamisa1a.n
31962: viiden .vuoden kuluessa. Mainitun lain samoin ulkopuolelle. Kun näitä l~iooja, joiden vuo-
31963: kuin sitä edeLtäneen 7 päivänä heinäkuuta tuismaksuksi olisi katsottaVTa niistä vuosittain
31964: 1944 annetun lain (465/44) nojaJla on jo ·Suoritettavien lyhennysten j:a korkojen yh-
31965: saatu perityksi ja poistetuksi valtion tileistä teismäärä riippumatta siitä, maksetaanko ne
31966: sellaiset lainat ja korvaukset, joiden vuotuis- yhdessä tai useammassa erässä, ei peritä ta-
31967: maksut ov8!t olleet niin pieniä, ette,irvät ne kailsin kantomenettelyllä, olisi niiden kerta-
31968: ole riittäneet peittämään edes niiden perimis- kaikkiselle ·talmisinmaksuHe säädetltävä erityi-
31969: kustannuksia. Tällä toimenpiteellä on voitu nen määräaika. Mikäli näiden laioojen pää-
31970: vähentää erityisesti lääninhallitusten työtä, oma tai vuotuismaksu on edellä selostettua
31971: sillä niiden toimesta kannetuista maksuista pienempi, olisi lainat määrättävä maksetta-
31972: on huomattava määrä ollut juuri po. pieniä vaksi kokonrui:suudessaan takaisin kunkin lai-
31973: maksuja. nan ensiksi sattuvana maksupäivänä, eli sinä
31974: Rahwnarvon muutosten vuoksi ja entistä päivänä, joUoin lainasta ensi'Jmi on suoritet-
31975: suuremman· työnsäästön aikaansaamiseksi val- tava korkoa ooi lyhennystä.
31976: tion kanto- ja tiliviranomaisten toiminnassa, Kun ehdotettujen perusteiden mukaan
31977: on hallitus Eduskunnalle 25 päivänä elo- kerta kaikkiaan perittävä sa:amilsen paaoma-
31978: kuuta 1962 antamassaan esityksessä ehdotta- määrä voisi eräissä tapau:ksissa nousta 100
31979: nut, että edeJJ.ä ·selostettu iakli (241/50) kor- markkaa suuremmaksi, on lakiehdo.tukseen
31980: vattaisiin uudella lailla. Eduskunta hyväksyi sisällytetty säännös, jonka mukaan saaminen
31981: 23 päivänä huhtikuuta 1963 lakiehdotuksen perittäisiin tällöin velalliselta kahden vuoden
31982: jätettäväksi lepäämään ensimmäisiin vaalien aikana pääoma:määriltään yhtä suurina erinä.
31983: jäljestä, pidettäviin varsinaisiin valtiopäiviin. UusitJtava:ksi ehdotetussa [·aiJSsa olisi edel-
31984: Kun laki hyväksyttiin tällöin siinä muodossa, leenkin säilytettävä mahdollisuus ma:ksuhel-
31985: että se olisi tullut voimaan 1 päivänä tammi- potusten myöntämiseen. Kantomenettelyssä
31986: kuuta 1964, ei lakia vaalien jälkeisillä valtio- perittävien lainojen ja saarrnisten osalt·a eh-
31987: päivillä enää voitu hyväksyä. Tämän vuoksi dotetaan :helpotusten myöntäminen edelleen-
31988: hallitus antoi 6 päivänä syyskuuta 1963 sa- kin jätettäväksi lääninhaJ.lituksiUe, mutta
31989: 31t29/66
31990: 2 N:o 47
31991:
31992: kuntien ja rahalaitosten välitytks~llä myön- sesta annetuissa asetuksissa, on lakiehdotuk-
31993: nettyjen l~ainojen osalta annettavabi. asian- seen otettu säännös siitä, ettei lakia sovel-
31994: omaisen ikeskusvimston tai ministeriön tehtä- leta sanotuissa laeissa tarkoitettuihin saa-
31995: väbi. Samoin vailtiokonttorilla olisi fwkiehdo- misiin. Valtioneuvostolle ehdotetaan lisäksi
31996: tulmen mukaan mahdollisuU:S myöntää vastaa- annettava;ksi valta päättää, että lakia ei ole
31997: via helpoltuksi:a sen hoidossa olevien lainojen myöskään sovellettava vaittJiorreuvoston erik-
31998: osalta. seen määrä;t1Jäviin lainoihin. Tällöin edeH.yte-
31999: Kun eräiden pääomamääriltään vähäisten tään lain soveltamisa.lan u~kopuoilelle jätettä-
32000: saamisten suorittamisesta yhdellä ke1:1taa on väksi seHaiset lyhJ~taikai,set latim.a;t samoin
32001: erikseen säädetty 16 päivänä elokuuta 1958 kuin seJilaiset erinäisiin sosiaalisiin avusta-
32002: annetussa maankäyttölaissa (353/58), eräi- ruis- tai tukemistarkoituksiin myönnetyt lai-
32003: den vuokra-alueiden lunastamisesta maalais- nat, joiden alkuperäinen ltarkoirt!us jäisi saa-
32004: kunnissa samana päivänä annetussa laissa vuttamatta, jos ne perittäi~in kerta kaik-
32005: (361/58) ja valtion osanotosta eräiden maa- kiaan ookaisin.
32006: ja vesirakennustöiden kustannuksiin 30 päi- EdeHä lausutun perusteena annetaan
32007: vänä elokuuta 1963 annetussa laissa ( 433/63) Eduskunnan hyväksyttäväksi ~raa:\'a il&ki·
32008: sekä niiden täytäntöönpanosta ja soveltami- ehdotus:
32009:
32010:
32011:
32012: Laki
32013: eräiden sa.äntisten perimisestä. kerta kaikkiaan.
32014: Edlltfk:unnan päätöksen mu:kai~esti, jOika on tehty vailitiopäiväjärjestylmen 67 § :11!8ä mää-
32015: rätyllä tavalla, säädetään:
32016:
32017: 1 §. Asianomainen lääninhal~1tus tai valtio-
32018: Valtion ja sen hoidoesa olevan rah~on konttori voi hoidossa;an olevan lainan tai
32019: va,roiBta myönnetty 'liama ja valtiiO'n tai ra- muun ooamisen osalta ~rityfsisili syistä ha-
32020: hasoon muu saaminen on koikortaisuudessaan kemuksesta saHia 1 ja 2 momenti~SM tai"koi-
32021: makge.ttaJVa seumaVTassa kånnossa, jos tetun ma;k$Un suorittamisen yhtenä tai
32022: a) ma;kiiamaton päaoma on eninitään 100 useampana eränä myöhemminkin kuin mai-
32023: markkaa tai nitui8S'a mometllteissa on säädetty, kuitenkin
32024: enintään viiden vttoden ~uessa ja alku-
32025: b) vuotuismwu enintään 10 markkaa. peräisemä takaii!J.inmaksuajast'a jltljelllä ol~
32026: Jos 1 momentin b kohdan mukaan perit- vaa aikaa pitentämi:tttä. Edellä 3 llllOOlen-
32027: tävä pääoma on 100 ,markkaå suurempi, tiMsa ta:rkoitetun låinan maksamisesea voi
32028: makisettalroon saaminen kuit~nkin kahdessa asianomainen 'keskursvi.l'a$to t 1ai ministeriö
32029: kalll10Ha pää·omamääri•1tään yhtä suurina myöntää vastaavan helpmuksen.
32030: erinä.
32031: Jos 1 momentiMa tarkoiltettu [aina on 2 §.
32032: myötmetty tkunnan tai rahalaiitoksen väli- Jos lamaa tai muuta saamista ei suori-
32033: tyksellä, on laina mainitun momentin mu- teta tä~ laissa säädetyssä tai mm noj·alla
32034: kaisesti maksettava ensiklsi sa.ttuvana mak- asetetussa määräajama :ttai jos kunta ta.i
32035: supäivänä, kuitenikin niin, että jos mabet· rahalaitJos ~aiminlyö määräajaMa suorittaa
32036: tava ~aJ)napääoma :on 100 markkaa suurempi, sille 1 § :.n 3 momentin mukiUIJil kertyneet
32037: saaminen on maksettava taikaisin kahden varat tahi jättää huol~htitnatta sanotun
32038: vuoden aikana pääomamääriltään yhtä suu- lainkohda;n nojrulla tapahtuvasta ~ainoo kerta-
32039: rina erinä. Kunnan tai mhal>aitoksen on suo- kaikkisesta perimisestä, noudatettallroon vas-
32040: ritettava siLle kalenterikuu!kauden aikana taavasti, mitä saarodsen tamisinmalmam.isessa
32041: tätert kertyneet varat viimeimään seuraavan tapahtuneen ~aiminlyönnin ,tai ~ainaehtojen
32042: kalenterikuukauden 15 päivään mennessä täyttämättä jättämisen varalta on saamisen
32043: a;sirunoonaiselle valtion tilivirastolle tai rahru:~· perusteena olevassa 1asittk:irjassa sovit·tu tai
32044: tone. muUI!Jlla säädetty.
32045: N:o 47 3
32046:
32047: 3 §. 4 §.
32048: Tätä lakia älköön sovellettako 16 puvana 'I'arkemmat määräykset tämän lain täy-
32049: elokuuta 1958 annetussa maankäyttölaissa täntöönpanosta ja soveltamisesta antaa val-
32050: (353/58), eräiden vuokra-alueiden lunastami- tioneuvosto.
32051: sesta maalaiskunnissa samana päivänä anne-
32052: tussa laissa (361/58) ja valtion osanotosta 5 §.
32053: eräiden maa- ja vesirakennustöiden kustan- Tämä laki tulee Yoimaan pa1vana
32054: nuksiin 30 päivänä elokuuta 1963 annetussa kuuta 196 ja sillä kumotaan eri-
32055: laissa (433/63) tarkoitattulliin lainoihin tai näisten valtion myöntämien lainojen sekä
32056: muihin saamisiin. Valtioneuvostolla on valta etukäteen suorittamien korv,austen maksa-
32057: erityisistä syistä päättää, ettei tätä lakia ole matta olevan pääoman perimisestä kerta
32058: myöskään sovellettava erikseen määrättäviin kaikkiaan 12 päivänä toukokuuta 1950 an-
32059: muihin lainoihin. nettu lruki (241/50).
32060:
32061:
32062: Naantalissa 12 päiYänä elokuuta 1966.
32063:
32064:
32065: Tasavallan Presidentti
32066: URHO KEKKONEN.
32067:
32068:
32069:
32070:
32071: Valtiovarainministeri Mauno Koivisto.
32072: 1966 Vp.- V.M.- Esitys N:o 47.
32073:
32074:
32075:
32076:
32077: Valtiovarainvaliokunnan mietintö N:o47
32078: hallituksen esityksen johdosta laiksi eräiden saamisten peri-
32079: misestä kerta kaikkiaan.
32080:
32081: Eduskunta on 13 päivänä viime syyskuuta kuin on selostettu, kuitenkin enintään viiden
32082: lähettänyt valtiovarainvaliolmntaan hallituk- vuoden kuluessa ja alkuperäisestä takaisin-
32083: sen esityksen n: o 4 7 laiksi eräiden saamisten maksuajasta jäljellä olevaa aikaa pitentä-
32084: perimisestä kerta kaikkiaan. mättä. Kun pääomamääriltään vähäisten
32085: Hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdo- saamisten suorittamisesta yhdellä kertaa on
32086: tuksen mukaan, jolla on tarkoitus korvata eräissä tapauksissa erikseen säädetty, ei lakia
32087: erinäisten valtion myöntämien lainojen sekä sovellettaisi näihin saamisiin. Valtioneuvos-
32088: etukäteen suorittamien korvausten maksa- tolla olisi myös valta päättää, ettei lakia ole
32089: matta olevan pääoman perimisestä kerta sovellettava erikseen määrättäviin sellaisiin
32090: kaikkiaan annettu laki (241/50), valtion ja lainoihin, joiden alkuperäinen tarkoitus jäisi
32091: sen hoidossa olevan rahaston varoista myön- saavuttamatta, jos laina perittäisiin kerta
32092: netty laina ja valtion tai rahaston muu saa- kaikkiaan takaisin.
32093: minen on kokonaisuudessaan maksettava seu- Esityksen toteutuminen tietäisi sitä, että
32094: raavassa kannossa, jos maksamaton pääoma vuonna 1967 valtiolle kertyisi varoja arviolta
32095: on enintään 100 markkaa tai vuotuismaksu 2 milj. markkaa ja se koskisi noin 20 000
32096: enintään 10 markkaa, kuitenkin niin, että vähäistä saatavaa.
32097: jos viimeksi mainitussa tapauksessa perittävä Valiokunta on käsiteltyään asian pitänyt
32098: pääoma on 100 markkaa suurempi, saaminen ehdotetun lain säätämistä tarpeellisena ja on
32099: on maksettava kahdessa kannossa, eräissä sen vuoksi, hallituksen esityksen perustelui-
32100: tapauksissa kahden vuoden kuluessa, pää- hin yhtyen, katsonut oikeaksi asettua puolta-
32101: omamääriltään yhtä suurina erinä. maan siihen sisältyvän lakiehdotuksen hy-
32102: Esityksessä ehdotetaan edelleen, että lää- väksymistä.
32103: ninhallituksella sekä eräissä tapauksissa Valiokunta kunnioittaen ehdottaa,
32104: asianomaisella keskusvirastona, ministeriöllä
32105: ja valtiokonttorilla olisi erityisistä syistä että Eduskunta päättäisi hyväksyä
32106: mahdollisuus hakemuksesta myöntää maksu- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
32107: helpotuksia siten, että maksun saisi suorittaa ehdotuksen muuttamattomana.
32108: yhtenä tai useampana eränä myöhemminkin
32109: Helsingissä 22 päivänä marraskuuta 1966.
32110:
32111:
32112:
32113:
32114: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa pu- kelä, Laaksonen, Laine, J. E. Partanen ja
32115: heenjohtaja Raunio, varapuheenjohtaja Sar- Rosnell sekä varajäsenet Jämsen, I. Linna,
32116: jala, jäsenet Antila, Haapanen, Hamara, Pesola, Sandelin ja Tallgren.
32117: Heinonen, Hietala, Honkonen, Jussila, Kä-
32118:
32119:
32120:
32121:
32122: E 994/66
32123: 1966 Vp.- S. V. M.- Esitys N:o 47.
32124:
32125:
32126:
32127:
32128: Suur e n v a li o kun n a n m i et i n t ö N: o 106 halli-
32129: tuksen esityksen johdosta laiksi eräiden saamisten perimi-
32130: sestä. kerta ka.ikkia.a.n.
32131:
32132: Suuri valiokunta on, käsireltyään yllämai- Samalla suuri vaJiotkunta ehdottaa,
32133: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan
32134: valtiovarainvaliokunnan mietinnössä n:o 47 että Eduskunta päättäisi käsitellä
32135: tehtyä ~dotu.sta ja ehdottaa siis kunnioit- lakiehdotuksen valtiopäiväjärjestyksen
32136: taen, 67 §:n 2 momentissa säädetyllä tavalla.
32137: että Eduskunta päättäisi hyväksyä
32138: hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
32139: ehdotuksen muuttamattomana.
32140: Helsingissä 30 rpäivänä tn:a.I'1'8$lruuta. 1966.
32141:
32142:
32143:
32144:
32145: E 1037/66
32146: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 47.
32147:
32148:
32149:
32150:
32151: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen
32152: laiksi eräiden saam.isten perimisestä kerta kaikkiaan.
32153:
32154: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- mietintönsä N:o 47 sekä Suuri valiokunta
32155: tys N :o 47 laiksi eräiden saamisten perimi- mietintönsä N: o 106, on valtiopäiväjärjes-
32156: sestä kerta kaikkiaan, ja Eduskunta, jolle tyksen 67 § : n 2 momentissa säädetyn kä-
32157: Valtiovarainvaliokunta on asiasta antanut sittelyn jälkeen hyväksynyt seuraavan lain:
32158:
32159:
32160:
32161:
32162: Laki
32163: eräiden saamisten perimisestä kerta kaikkiaan.
32164: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joika on tehty vaLtiopäiväjärjestyksen 67 § :ssä mää-
32165: rätyllä tavalla, säädetään:
32166:
32167: 1 §. Asianomainen lääninhaHitus tai valtio-
32168: Valtion ja sen hoidossa olevan rahaston konttori voi hoidossaan olevan lainan tai
32169: varoista myönnetty laina ja valtion tai ra- muun saamisen osalta erityisistä syistä ha-
32170: haston muu saaminen on kokonaisuudessaan kemuksesta sallia 1 ja 2 momentissa tarkoi-
32171: maksettava seuraavassa kannassa, jos tetun maksun suorittamisen yhtenä tai
32172: a) maksamaton pääoma on enintään 100 useampana eränä myöhemminkin kuin mai-
32173: markkaa tai nituissa momenteissa on säädetty, kuitenkin
32174: enintään viiden vuoden kuluessa ja alku-
32175: b) vuotuismaksu enintään 10 markkaa. peräisestä takaisinmaksuajasta jäljellä ole-
32176: Jos 1 momentin b kohdan :mukaan perit- vaa aikaa pitentämättä. Edellä 3 momen-
32177: tävä pääoma on 100 markkaa suurempi, tissa tarkoitetun lainan maksamisessa voi
32178: maksettakoon saaminen kuitenkin kahdessa asianomainen keskusvirasto tai ministeriö
32179: kannassa pääomamääriltään yhtä suurina myöntää vastaavan helpotuksen.
32180: erinä.
32181: Jos 1 momentissa ·tarkoitettu iJ.aina on 2 §.
32182: myönnetty kunnan tai rahalaitoksen väli- Jos lainaa tai muuta saamista ei suori-
32183: tyksellä, on laina mainitun momentin mu- teta tässä laissa säädetyssä tai sen nojalla
32184: kaisesti maksettava ensiksi sattuva:na mak- asetetussa määräajassa tai jos kunta tai
32185: supäivänä, kuitenkin niin, että jos makset- rahalaitos laiminlyö määräajassa suorittaa
32186: tava lainapääoma on 100 markkaa suurempi, sille 1 § :n 3 momentin muka&n kertyneet
32187: saaminen on maksettava takaisin kahden varat tahi jättää huolehtimatta sanotun
32188: vuoden aikana pääomamääriltään yhtä suu- lainkohdan nojalla tapahtuvasta lainan kerta-
32189: rina erinä. Kunnan tai rahal-aitoksen on suo- kaikkisesta perimisestä, noudatettakoon vas-
32190: ritettava sille kalenterikuukauden aikana taavasti, mitä saamisen takaisinmaksamisessa
32191: täten kertyneet varat viimeistään seuraavan tapahtuneen laiminlyönnin :tai lainaehtojen
32192: kalenterikuukauden 15 päivään mennessä täyttämättä jättämisen varalta on saamisen
32193: asianomaiselle valtion tilivirastolle tai rahas- perusteena olevassa asiakirjassa sovittu tai
32194: tolle. muualla säädetty.
32195: E 1098/66
32196: 2 1966 Vp.- Edusk. vast.- Esitys N:o 47.
32197:
32198: 3 §. 4 §.
32199: Tätä lakia älköön sovellettako 16 paiVana Tarkemmat määräykset tämän lain täy-
32200: elokuuta 1958 annetussa maankäyttölaissa täntöönpanosta ja soveltamisesta antaa val-
32201: (353/58), eräiden vuokra-alueiden lunastami- tioneuvosto.
32202: sesta maalaiskunnissa samana päivänä anne-
32203: tussa laissa (361/58) ja valtion osanotosta 5 §.
32204: eräiden maa- ja vesirakennustöiden kustan- Tämä la:ki tulee voimaan pa1vana
32205: nuksiin 30 päivänä elokuuta 1963 annetussa kuuta 196 ja sillä kumotaan eri-
32206: laissa (433/63) tarkoitettuihin lainoihin tai näisten valtion myöntämien lainojen sekä
32207: muihin saamisiin. Valtioneuvostolla on valta etukäteen suorittamien korvausten maksa-
32208: erityisistä syistä päättää, ettei tätä lakia ole matta olevan pääoman periruisestä kerta
32209: myöskään sovellettava erikseen määrättäviin kaikkiaan 12 päivänä toukokuuta 1950 an-
32210: muihin lainoihin. nettu laki (241/50).
32211:
32212:
32213: Helsingissä 12 päivänä joulukuuta 1966.
32214: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 48.
32215:
32216:
32217: Hallituksen esitys Eduskunnalle Rikkihappo Oy:n ulko-
32218: maisten lainojen vakuudeksi annettavista valtion takauk-
32219: sista .
32220:
32221: .Suomen malmit ovat yleensä rikkipitoisia, EdeLlä selostetun rakennusohjelman vaati-
32222: joten eräänä edellytyksenä kaivosteollisuu- mien pääomien tarpeen Rikkihappo Oy on
32223: temme laajennuksille on malmien sisältämän ilmoittanut yhteensä 80 000 000 markaksi,
32224: rikin taloudellinen käyttö. Kehitys onkin josta vieraan pääoman tarve oHsi noin
32225: sodan jälkeisinä vuosina johtanut siihen, 40 000 000 markkaa. Kotimaisilla luottomark-
32226: että rinnan kaivosteollisuuden laajennuksien kinoilla vallitsevan pääomien niukkuuden
32227: kanssa on myös rikkihapon tuotantoa lisätty. vuoksi on rahoituksessa turvauduttava myös
32228: Viimeisenä vaiheena tässä kehityksessä on ulkomaisiin lainoihin, joita yhtiöllä on tähän
32229: Rikkihappo Oy: n toimesta ryhdytty rakenta- mennessä käytyjen neuvottelujen perusteella
32230: maan Kokkolaan kolmatta rikkihappoteh- mahdollisuus saada 8 000 000 US-dollarin
32231: dasta malmirika:Steen käsittelyssä syntyvien yhteismäärään asti. Ulkomaisten lainojen saa-
32232: rikkidioksidikaa'sujen talteenottamiseksi. Teh- misen edellytyksenä on kuitenkin valtion
32233: taan vuosituotannoksi tulee 240 000 tonnia takaus.
32234: rikkihappoa ja toiminta alkaa keväällä 1967. Kun Rikkihappo Oy:n edellä selostetun
32235: Näin suurta rikkihappomäärää ei kuitenkaan suunnitelman samoin kuin yhtiön muidenkin
32236: voida käyttää ilman, että samanaikaisesti luo- tuotannon laajennussuunnitelmien toteutta-
32237: daan uutta ja laajennetaan jo toimivaa rikki- minen on maamme kemiallisen teollisuuden
32238: happoon perustuvaa kemian teollisuutta. Ensi- laajentamiseksi ja uusien työtilaisuuksien
32239: sijaisesti tulee kysymykseen tässä vaiheessa hankkimiseksi tarpeellista, Hallitus pitää tar-
32240: väkevien rakeisten seoslannoitteiden tuotan- koituksenmukaisena, että yhtiön ottamille ul-
32241: non aloittaminen Kokkolaan rakennettavilla komaisille lainoille voitaisiin myöntää valtion
32242: uusilla tehtailla. omavelkaisia takauksia.
32243: Rikkihappo Oy:n laatima suunnitelma kä- Edellä olevan perusteella ehdotetaan,
32244: sittää rikkihappotehtaan lisäksi fosforihappo-
32245: tehtaan, typpihappotehtaan ja seoslannoite- että Eduskunta päättäisi oikeuttaa
32246: tehtaan sekä höyryvoima-aseman rakentami- valtioneuvoston antamaan määräämil-
32247: sen Kokkolaan. Suunniteltujen tehtaiden tuo- lään ehdoilla omavelkaisia takauksia
32248: tanto tulisi rikkihapon ohella olemaan 45 000 Rikkihappo Oy nimisen yhtiön oita-
32249: tonnia fosforihappoa, 33 000 tonnia typpihap- mien, pääomamäärältään yhteensä enin-
32250: poa ja 180 000 tonnia väkeviä rakeisia seos- tään 40 000 000 markkaan nousevien ul-
32251: lannoitteita vuodessa. Yhtiön suunnitelmat komaisten lainojen ja niiden korkojen
32252: edellyttävät eräitä muitakin laajennuksia, sekä lainojen hoidosta johtuvien mui-
32253: joista ei vielä ole tehty päätöstä. Edellä mai- den kustannusten maksamisen vakuu-
32254: nittujen tehtaiden tuotteiden yhteinen vuotui- deksi ja siten, että kunkin lainan määrä
32255: nen myyntiarvo olisi noin 50 milj. markkaa. tällöin lasketaan takausta annettaessa
32256: Laitokset tulisivat tarjoamaan työtä noin voimassa olleen virallisen kurssin mu-
32257: 300-350 henkilölle. Suunnitelman mukaan kaan sekä että ·takauksia voidaan antaa
32258: aloittavat tehtaat toimintansa vuoden 1967 vuoden 1968 loppuun saakka.
32259: loppuun mennessä.
32260: Helsingissä 24 päivänä elokuuta 1966.
32261:
32262: Tasavallan Presidentti
32263: URHO KEKKONEN.
32264:
32265:
32266:
32267:
32268: Valtiovarainministeri Mauno Koivisto.
32269: 7564/66/22
32270: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N: o 48.
32271:
32272:
32273:
32274:
32275: Valtiovarainvaliokunnan mietintö N:o 23
32276: hallituksen esityksen johdosta Rikkihappo Oy: n ulkomaisten
32277: lainojen vakuudeksi annettavista valtion takauksista.
32278:
32279: Eduskunta on 13 päivänä viimeksi kulu- että Eduskunta päättäisi oikeuttaa
32280: nutta syyskuuta lähettänyt valtiovarainva- valtioneuvoston antamaan määräämil-
32281: liokunnan valmisteltavaksi hallituksen esityk- lään ehdoilla valtion omavelkaisia ta-
32282: sen n:o 48 Rikkihappo Oy:n ulkomaisten lai- kauksia Rikkihappo Oy nimisen yhtiön
32283: nojen vakuudeksi annettavista valtion ta- ottamien, pääomamäärältään yhteensä
32284: kauksista. enintään 40 000 000 markkaan nouse-
32285: Hallituksen esityksen perusteluja täsmen- vien ulkomaisten lainojen ja niiden
32286: täen valiokunta toteaa, että sitä esityksessä korkojen sekä lainojen hoidosta johtu-
32287: mainittua 40 000 000 markan lainamäärää, vien muiden kustannusten maksamisen
32288: jonka saamisen edellytyksenä on valtion ta- vakuudeksi ja siten, että kunkin lai-
32289: kaus, on tarkoitus käyttää, paitsi Kokkolaan, nan määrä tällöin lasketaan takausta
32290: myös muualle suunniteltujen Rikkihappo annettaessa voimassa olevan virallisen
32291: Oy:n uusien tuotantolaitosten rakennustöiden kurssin mukaan sekä siten, että ta-
32292: rahoittamiseen. kauksia voidaan antaa vuoden 1968
32293: Valiokunta on saamansa selvityksen perus- loppuun saakka.
32294: teella katsonut voivansa asettua puoltamaan
32295: esitettyjen takausvaltuuksien myöntämistä.
32296: Valiokunta siten kunnioittaen ehdottaa,
32297:
32298:
32299: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1966.
32300:
32301:
32302:
32303:
32304: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa pu- Pekkarinen, Voutilainen ja Väyrynen sekä
32305: heenjohtaja Raunio, jäsenet Antila, Haapa- varajäsenet Holopainen, Puhakka, Roden,
32306: nen, Heinonen, Jussila, Laaksonen, Laine, Silander, Siltanen ja Tallgren.
32307: Lähteenmäki, Nordström, J. E. Partanen,
32308:
32309:
32310:
32311:
32312: E 752/66
32313: j
32314: j
32315: j
32316: j
32317: j
32318: j
32319: j
32320: j
32321: j
32322: j
32323: j
32324: j
32325: j
32326: j
32327: j
32328: j
32329: j
32330: j
32331: j
32332: j
32333: j
32334: j
32335: j
32336: j
32337: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 48.
32338:
32339:
32340:
32341:
32342: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen
32343: Rikkihappo Oy:n ulkomaisten lainojen vakuudeksi annetta-
32344: vista valtion takauksista.
32345:
32346: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- rältään yhteensä enintään 40 000 000
32347: tys N: o 48 Rikkihappo Oy: n ulkomaisten rnarkkaan nousevien ulkomaisten lai-
32348: lainojen vakuudeksi annettavista valtion ta- nojen ja niiden korkojen sekä lainojen
32349: kauksista, ja Eduskunta, jolle Valtiovarain- hoidosta johtuvien rnuiden kustannus-
32350: valiokunta on asiasta antanut mietintönsä ten maksamisen vakuudeksi ja siten,
32351: N: o 23, on päättänyt että kunkin lainan rnäärä tällöin las-
32352: ketaan takausta annettaessa voirnassa
32353: oikeuttaa valtioneuvoston antarnaan olevan virallisen kurssin rnukaan sekä
32354: rnääräärnillään ehdoilla valtion orna- siten, että takauksia voidaan antaa
32355: velkaisia takauksia Rikkihappo Oy ni- vuoden 1968 loppuun saakka.
32356: rnisen yhtiön ottarnien, pääornamää-
32357: Helsingissä 11 päivänä lokakuuta 1966.
32358:
32359:
32360:
32361:
32362: E 815/66
32363: 1966 vuoden valtiopäivät N:o 49.
32364:
32365:
32366:
32367:
32368: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi valuutan säännös-
32369: telystä annetun lain muuttamisesta.
32370:
32371: Joulukuun 4 päivänä 1959 annetulla lailla sessa esitetään mainitun lain 5 §: ää siten
32372: ( 441/59) annettiin hallitukselle valuutan muutettavaksi, että laki olisi voimassa vuo-
32373: säännöstelyvaltuudet. Sanotun lain voimassa- den 1968 loppuun.
32374: oloaika päättyy kuluvan vuoden viimeisenä Laki olisi säädettävä valtiopäiväjärjestyk-
32375: päivänä. Kun ne olosuhteet, joita varten laki sen 67 § :ssä määrätyllä tavalla ja käsiteltävä
32376: säädettiin, edelleenkin ovat olemassa, halli- kiireellisenä.
32377: tus pitää tarpeellisena, että valuutan sään- Sen perusteena, mitä edellä on lausuttu,
32378: nöstelystä annetun lain voimassaoloaikaa jat- annetaan eduskunnan hyväksyttäväksi seu-
32379: kettaisiin kahdella vuodella. Tässä tarkoituk- raava lakiehdotus:
32380:
32381:
32382: Laki
32383: valuutan säännöstelystä annetun lain muuttamisesta.
32384: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §: ssä sää-
32385: detyllä tavalla, muutetaan valuutan säännöstelystä 4 päivänä joulukuuta 1959 annetun
32386: lain (441/59) 5 § näin kuuluvaksi:
32387:
32388: 5 §.
32389: Tämä laki on voimassa vuoden 1968 lop- tuksella voidaan kuitenkin määrätä, että lain
32390: puun, jolloin myös sen nojalla annetut mää- sekä sen nojalla annettujen määräysten so-
32391: räykset lakkaavat olemasta voimassa. Ase- veltaminen on jo ennen sitä lakkaava.
32392:
32393: Helsingissä 9 päivänä syyskuuta 1966.
32394:
32395:
32396: Tasavallan Presidentti
32397: URHO KEKKONEN.
32398:
32399:
32400:
32401:
32402: Valtiovarainministeri Mauno Koivisto.
32403:
32404:
32405:
32406:
32407: 7984/66
32408: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N:o 49.
32409:
32410:
32411:
32412:
32413: Perustuslakivaliokunnan mietintö N:o 7
32414: hallituksen esityksen johdosta laiksi valuutan säännöstelystä
32415: annetun lain muuttamisesta.
32416:
32417: Eduskunta on pöytäkirjanottein 13 päi- Esityksen perusteluissa on mainittu nii-
32418: vältä syyskuntia 1966 J1ähet:tänyt perus,tus- den olosuhteiden, joita varten puheena
32419: lakivaliokuntaan valmistelevasti käsiteltä- oleva laki säädettiin, 6levan edelleenkin
32420: väksi ha.liituksen edellä mainitun esityksen olemassa. Valiokunnan saaman selvityksen
32421: n: o 49. Kuultuaan asiassa vanhempaa hal- mukaan niissä ei myöskään lähimpien kah-
32422: litUS/Sihteeriä Osmo KaJ]liallaa valt.iovarain- den vuoden aikana o]e odotettavissa olen-
32423: minist-Jeriöstä valiokunt1a esittää seuraavaa. naisia muutoksia. Kun lakiehdotusta niin
32424: Esitys tarkoittaa valuutan säännöstelystä ollen on pidettävä tarpeel~isena perustuJS-
32425: 4 päivänä joulukuntia 1959 annetun rain rakivaliokunta, joka on tehnyt lakiehdotuk-
32426: (441/59) voimassaoloajan, joka 13 päivänä sen johtolauseeseen mahdollisen täydennyk-
32427: marraskuuta 1964 annetulla lailla (544/64) sen, kunnioittaen ohdottaa,
32428: on jatkettu päättyväksi kuluvan vuoden
32429: ~opUJSsa, pitentämistä jälleen kahdella vuo-
32430: että Eduskunta päättäisi hyväksyä
32431: delJI3. eli vuoden 1968 loppuun. hallitttksen esitykseen sisältyvän laki-
32432: ehdotuksen näin kuulvana:
32433:
32434: Laki
32435: valuutan säännöstelystä annetun lain muuttamisesta.
32436: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 § :ssä
32437: säädetyllä tava]la, muutetaan valuutan säännösteltystä 4 päivänä joulukuuta 1959
32438: annetun lain (poist.) 5 §, sellaisena kuin se on 13 päivänä marraskuuta 1964 annetussa
32439: laissa (544/64), näin kuuluvaksi:
32440:
32441: 5 §.
32442: (Kuten hallituksen esityksessä.)
32443:
32444:
32445: Samalla valiokunta kunnioittaen ehdottaa,
32446: päiväjärjestyksen 67 § :n 2 momen-
32447: että lakiehdottts käsiteltäisiin valtio- tissa säädetyllä tavalla.
32448: Helsingissä 7 päivänä lokakuuta 1966.
32449:
32450:
32451:
32452:
32453: Asian käsittei1yyn valiokunnassa ovat ot- käälä, Juvela, Kantola, Kosola, Pentti,
32454: taneet osaa puheenjohtaja Häikiö, varapu- Saart:o, Save}a ja Vilponiemi sekä varajä-
32455: heenjohtaja Tainio, jäsenet Ehrnrooth, Hyk- sen Niskanen.
32456:
32457:
32458:
32459:
32460: E 763/66
32461: 1966 Vp. - S. V. M. - Esitys N: o 49.
32462:
32463:
32464:
32465:
32466: S u u r e n v a li o k u n n a n m i et i n t ö N: o 40 halli-
32467: tuksen esityksen johdosta laiksi valuutan säännöstelystä
32468: annetun lain muuttamisesta.
32469:
32470: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- perustuslakivaliokunnan ehdotuksen
32471: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan mukaisesti.
32472: hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk-
32473: sen hyväksymistä perustuslakivaliokunnan Samalla suuri valiokuntakin puolestaan eh-
32474: mietinnössä n: o 7 esitetyin muutoksin ja dottaa,
32475: ehdottaa siis kunnioittaen, että Eduskunta päättäisi käsitellä
32476: lakiehdotuksen valtiopäiväjärjestyksen
32477: että Eduskunta päättäisi hyväksyä 67 §: n 2 momentissa säädetyllä ta-
32478: kysymyksessä olevan lakiehdotuksen valla.
32479: Helsingissä 19 päivänä lokakuuta 1966.
32480:
32481:
32482:
32483:
32484: E 820/66
32485: 1966 Vp.- Edusk. vast.- Esitys N:o 49.
32486:
32487:
32488:
32489:
32490: E d u s k u n n a. n v a. s t a. u s Hallituksen esitykseen
32491: laiksi valuutan säännöstelystä. annetun lain muuttamisesta..
32492:
32493: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- kunta mietintönsä N: o 40, on valtiopäivä-
32494: tys N: o 49 laiksi valuutan säännöstelystä järjestyksen 67 § : n 2 momentissa säädetyn
32495: annetun lain muuttamisesta, ja Eduskunta, käsittelyn jälkeen hyväksynyt seuraavan
32496: jolle Perustuslakivaliokunta on asiasta anta- lain:
32497: nut mietintönsä N: o 7 sekä Suuri valio-
32498:
32499:
32500:
32501: Laki
32502: valuutan säännöstelystä. annetun lain muuttamisesta.
32503: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 § : ssä sää-
32504: detyllä tavalla, muutetaan valuutan säännöstelystä 4 päivänä joulukuuta 1959 annetun
32505: lain 5 §, sellaisena kuin se on 13 päivänä marraskuuta 1964 annetussa laissa (544/64),
32506: näin kuuluvaksi:
32507: 5 §.
32508: Tämä laki on voimassa vuoden 1968 lop- tuksella voidaan kuitenkin määrätä, että lain
32509: puun, jolloin myös sen nojalla annetut mää- sekä sen nojalla annettujen määräysten so-
32510: räykset lakkaavat olemasta . voimassa. Ase- veltaminen on jo ennen sitä lakkaava.
32511:
32512:
32513: Helsingissä 25 päivänä lokakuuta 1966.
32514:
32515:
32516:
32517:
32518: E 868/66
32519: 1966 vuoden valtiopäivät N:o 50.
32520:
32521:
32522:
32523:
32524: BaJ.litu.ksen esitys EduskunnaJ.le laeiksi työntekijäin
32525: eläkelain ja. lyhyta.ika.isissa. työsuhteissa olevien työntekijäin
32526: eläkelain muuttamisesta..
32527:
32528: V altakunnallisen eläkejärjestelmän raken- jonka toteuttamiseen jo vuoden 1967 alusta
32529: tamisessa on viime vuosina ollut etualalla on olemassa teknilliset edellytykset. Sen
32530: palkansaajien vanhuus- ja työkyvyttömyys- vuoksi esitetään nyt työntekijäin eläkelakia
32531: eläketurva, jota on kehitetty kansaneläkkeen (TEL) ja lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien
32532: antamaa perusturvaa täydentävien työ- ja työntekijäin eläkelakia (LEL) muutettaviksi
32533: virkaeläkkeiden avulla. Täydelliseen eläke- siten, että laeissa säädettyihin pakollisen elä-
32534: järjestelmään kuuluu kuitenkin myös perhe- keturvan etuuksiin sisältyisi myös oikeus per-
32535: eläke, joka turvaa perheen toimeentulon huol- he-eläkkeeseen. ·
32536: tajan kuoltua. Perhe-eläkevakuutuksen ai- Perhe-eläkettä esitetään TEL: n perusteella
32537: kaansaaminen onkin muodostunut ajankoh- maksettavaksi omaisille, kun tämän lain mu-
32538: taiseksi. kaan vanhuus- tai työkyvyttömyyseläkkeeseen
32539: Asian hoitamiseen heti on mahdollisuudet oikeutettu työntekijä on kuollut. Vakuutet-
32540: työeläkejärjestelmän puitteissa. Tässä järjes- tujen piiri olisi siten perhe-eläketurvan osalta.
32541: telmässä eläke määräytyy niiden ansioiden sama kuin lain pakollisen vanhuus- ja työ-
32542: mukaan, joiden menetystä se korvaa. Saman kyvyttömyyseläketurvankin osalta. Tätä var-
32543: periaatteen pohjalta muodostuu myös perhe- ten lain 4 § : n 1 momenttiin olisi lisättävä
32544: eläke tehokkaaksi. Perhe-eläketurva onkin maininta perhe-eläkkeestä sekä uuteen 5 mo-
32545: kitkattomasti liitettävissä voimassa olevaan menttiin otettava itse eläketapahtuman mää-
32546: työeläkejärjestelmään, jossa se voidaan to- rittely.
32547: teuttaa nykyistä organisaatiomuotoa ja, eläke- TEL:n 1 §:n 3 momentin mukaan työn-
32548: laitosten nykyistä rekisteriaineistoa hyväksi antajana on oikeus sisällyttää itsensä lain
32549: käyttäen. Tämän ratkaisun etuna on vielä mukaan työntekijöitään varten järjestämäänsä
32550: se, että julkista taloutta ei ole tarpeen kuor- eläketurvaan. Koska tällöin on kysymyksessä
32551: mittaa uusilla menoilla ja työnantajille tästä yksilöllinen vakuutus, ehdotetaan mainittuun
32552: uudistuksesta koituva rasitus voidaan siirtää momenttiin säädettäväksi lisäys, jonka mu-
32553: 1970-luvulle ja siten tasoittaa 1960-luvun al- kaan työnantaja voisi sisällyttää itsensä elä-
32554: kupuoliskolla nopeasti kohonnutta yritysten keturvaan erikseen työkyvyttömyys- ja van-
32555: sosiaalikuormitusta. huuseläkkeen ja erikseen perhe-eläkkeen
32556: Kysymys perhe-eläketurvan ulottamisesta osalta ja siten, jos esimerkiksi hän ei ole
32557: koskemaan muita kuin palkansaajia on par- perheellinen, jättäytyä perhe-eläketurvan ul-
32558: haillaan valmisteltavana yrittäjien eläkejär- kopuolelle.
32559: jestelmää suunnittelemaan asetetussa komi- Perhe-eläketurvan tarvetta on varsinkin
32560: teassa.. Palkansaajien perhe-eläkkeiden to- niillä lapsilla, jotka eivät vielä ole sijoittu-
32561: teuttaminen antaa välittömästi myös aiheen neet työmarkkinoille, sekä sellaisilla naispuo-
32562: täydentää vastaavasti julkisia eläkejärjestel- lisilla leskillä, joiden on vaikea hakeutua an-
32563: miä. Se seikka, että näitä uudistuksia käy- siotyöhön joko ikänsä tai perheensä hoidon
32564: tännöllisistä syistä on vielä tässä vaiheessa takia. Sitä vastoin esiintyy vain harvoin ta-
32565: jäätävä odottamaan, ei kuitenkaan estä jär- pauksia, joissa miespuolinen leski voisi olla
32566: jestämiiBtä työntekijäin perhe-eläketurvaa, perhe-eläketurvan tarpeessa. Yleensä hän
32567: 6388/66
32568: 2 N:o 50
32569:
32570: joko pystyy elättämään itsensä työllään tai tyistä syytä maksettaisi takautuvaati vuotta
32571: saa toimeentulonsa turvaamiseksi tarkoitettua pitemmältä ajalta ennen sen hakemista. Les-
32572: työkyvyttömyys- tai vanhuuseläkettä. Tämä ken eläke jatkuisi hänen kuolemaansa asti,
32573: huomioon ottaen ehdotetaan, että perhe-eläk- jollei hän solmi uutta avioliittoa. Uudelleen
32574: keeseen oikeutettuja omaisia olisivat (TEL avioituessaan hän menettäisi eläkeoikeutensa,
32575: 4 § :n 5 mom.) naispuolinen leski sekä edun- mutta hänelle maksettaisiin eläkkeen ase-
32576: jättäjän lapsi ja lesken sellainen lapsi, jonka mesta kertasuoritus, joka vastaisi yksinäisen
32577: elatuksesta edunjättäjä ja leski ovat yhtei- lesken perhe-eläkkeen määrää kahden vuoden
32578: sesti huolehtineet. Lesken ja hänen lapsensa ajalta. Lapsen eläke lakkaisi hänen täytet-
32579: osalta olisi edellytettävä, että he ovat kuulu- tyään 18 vuotta, johon ikään mennessä useim-
32580: neet edunjättäjän perheeseen jo sinä aikana, mat lapset jo ovat hakeutuneet ansiotyöhön.
32581: kun edunjättäjä oli TEL: n piirissä vakuutet- Jos lapsi 18 vuotta täyttäessään on työkyvy-
32582: tuna eli, että avioliitto oli solmittu ennen tön, jatkettaisiin kuitenkin eri hakemuksesta
32583: kuin edunjättäjä oli täyttänyt TEL: ssa sää- eläkkeen maksamista niin kauan kuin työky-
32584: detyn vanhuuseläkeiän. vyttömyys jatkuu. Lapsen eläke lakkaisi
32585: Koska nuoren lapsettoman lesken voidaan myös, jos hänet annetaan ottolapseksi (TEL
32586: edellyttää työllään pystyvän huolehtimaan 4 b §).
32587: toimeentulostaan, yleistä perhe-eläkkeen tar- Perhe-eläkkeen tarkoituksena on korvata
32588: vetta ei tällaisessa tapauksessa ole. Tämän sitä tulon menetystä, joka perheelle aiheutuu
32589: takia tulisi lesken oikeuden eläkkeeseen olla edunjättäjän kuolemasta. Usein edunjättäjä
32590: ensinnäkin riippuvainen siitä, onko edunjät- kuollessaan jo saa vanhuus- tai työkyvyttö-
32591: täjän jälkeen jäänyt perhe-eläkkeeseen oikeu- myyseläkettä, jolloin perhe-eläke on edunjät-
32592: tettu lapsi. Tällöin leski saisi aina perhe- täjän oman eläkkeen jatkoa. Tämän vuoksi
32593: eläkkeen. Jollei lapsia ole, vaadittaisiin, että ja jotta perhe-eläke muutoinkin luontevasti
32594: leski edunjättäjän kuollessa oli täyttänyt liittyisi vanhuus- ja työkyvyttömyyseläkejär-
32595: 40 vuotta. Vaikka leski edunjättäjän kuol- jestelmään, olisi perhe-eläke mitoitettava sa-
32596: lessa olisi 40 vuotta vanhempikin, olisi lisäksi notun eläkkeen mukaan, jota se korvaa. Jos
32597: syytä eläkkeen saamisen ehtona vaatia, että edunjättäjän jälkeen on jäänyt vain yksi tai
32598: avioliitto oli jatkunut vähintään kolme vuotta. kaksi edunsaajaa, voidaan perheen kulutus-
32599: Muussa tapauksessa lesken ei yleensä voida tarpeen katsoa vähentyneen edunjättäjän
32600: katsoa joutuneen siinä määrin syrjään työ- kuoleman johdosta siten, että perhe-eläke voi
32601: markkinoilta, etteikö hän voisi hakeutua olla aikaisempaa eläkettä pienempi. On ar-
32602: uudelleen työhön, vaikka hän avioliiton sol- vioitu, että lapsen kulutustarve täysorpoa
32603: mittuaan olisi jo jäänytkin pois ansiotyöstä. lukuun ottamatta on noin puolet lesken ku-
32604: Ilman tällaista yleistä rajoitusta jouduttaisiin lutustarpeesta. Edellä sanottu huomioon ot-
32605: keinottelutapausten estämiseksi asettamaan taen esitetään säädettäväkai (TEL 7 a §),
32606: edunjättäjän terveyttä koskevia ehtoja eläk- että täysi perhe-eläke on yhtä suuri kuin se
32607: keen antamiselle sellaisissa tapauksissa, joissa vanhuus- tai työkyvyttömyyseläke, jota edun-
32608: avioliitto on solmittu vain vähän aikaa en- jättäjä kuollessaan sai tai jonka saamiseen
32609: nen edunjättäjän kuolemaa.- Lapsen osalta hänellä olisi ollut oikeus, jos hän kuolinhet-
32610: tulisi eläkkeen saamisen ehtona olla, että kellään olisi tullut työkyvyttömäksi. Jos
32611: hän edunjättäjän kuollessa oli 18 vuotta nuo- edunsaajia on kaksi, suoritettaisiin perhe-
32612: rempi tai, jos hän on työkyvytön, ettei hän eläkkeenä % tästä määrästä, ja jos heitä on
32613: edunjättäjän kuollessa ollut täyttänyt 21 yksi, puolet. Esitettyjen säännösten mukaan
32614: vuotta ja että työkyvyttömyys oli alkanut täysiä eläkevuosia vastaavan perhe-eläkkeen
32615: jo hänen täyttäessään 18 vuotta. Edunsaa- tavoitetasona tulisi olemaan leskeneläkkeelle
32616: jana ei kuitenkaan pidettäisi lasta, joka on noin 20 prosenttia edunjättäjän palkasta.
32617: annettu ottolapseksi (TEL 4 a §). Jos edunsaajia on kaksi, olisi yhteisen perhe-
32618: Perhe-eläke alkaisi yleensä edunjättäjän eläkkeen tavoite noin 30 prosenttia ja jos
32619: kuolemaa seuraavan kuukauden alusta. Jos heitä on kolme tai useampia, noin 40 pro-
32620: lapsi syntyy vasta edunjättäjän kuoltua, al- senttia. Viimeksi mainittu määrä on sama
32621: kaisi eläke hänen osaltaan syntymää seuraa- kuin täysi vanhuus- ja työkyvyttömyyseläke,
32622: van kuukauden alusta. Kummassakaan ta- jota suurempi perhe-eläkkeen määrä ei voi
32623: pauksessa eläkettä ei kuitenkaan ilman eri- olla, koska muutoin jouduttaisiin sellaiseen
32624: N:o 50 3
32625:
32626: työeläkejärjestelmän kokonaisuutta rikko- tuksesta johtuessa kasvavista vanhuus- ja
32627: vaan epäjohdonmukaisuuteen, että vanhuus- työkyvyttömyyseläkemenoista. Säännökset
32628: ja työkyvyttömyyseläkkeen vaihtuessa edun- rahoitusmenettelystä sisältyvät lakiehdotuksen
32629: jättäjän kuollessa perhe-eläkkeeksi, eläkkeen 12 §: ään sekä voimaantulosäännöksen 2 mo-
32630: määrä nousisi perheen pienentymisestä huo- menttiin.
32631: limatta. Tässä yhteydessä ehdotetaan korjattavaksi
32632: Perhe-eläkkeen suuruutta määrättäessä ei myös se puute, ettei TEL: iin samalla tavoin
32633: luonnollisestikaan otettaisi huomioon eläk- kuin LEL: iin jo nykyisin sisälly nimen-
32634: keeseen sen johdosta suoritettavaa korotusta, omaista säännöstä työntekijän kuntouttami-
32635: että eläkkeelle siirtyminen on lykkäytynyt, sesta. Esitetyn säännöksen (TEL 4 § : n 6
32636: koska tällainen korotus on hyvitystä lyk- mom.) mukaan voitaisiin työkyvyttömyyden
32637: käytymisen ajalta saamatta jääneistä eläke- estämiseksi tai työ- ja ansiokyvyn paranta-
32638: eristä. Koska perhe-eläkkeen yhteensovitta- miseksi antaa työntekijälle lääkintähuoltoa,
32639: misesta muiden eläkkeiden kanssa esitetään koulutusta ja työhuoltoa sekä myös työn-
32640: eri säännökset, ei perhe-eläkkeen määrää tekijän kuoltua hänen leskelleen lainaa työ-
32641: laskettaessa olisi otettava huomioon edunjät- huoltoa ja koulutusta varten.
32642: täjän eläkkeestä mahdollisesti tehtyä yhteen- Kun työeläkkeisiin liitetään perhe-eläke,
32643: sovitusvähennystä. Perhe-eläke jakautuisi tulee järjestelmää toimeenpantaessa esiinty-
32644: edunsaajien kesken siten, että leski saisi siitä mään entistä runsaammin sellaisia tapauksia,
32645: kaksi osaa ja kukin lapsi yhden yhtä suuren joissa etuuteen on oikeutettu alaikäinen tai
32646: osan. yleisten säännösten mukaan muutoin oikeus-
32647: Perhe-eläke olisi yhteensovitettava edunjät- toimikelvoton henkilö. Hänen eläkeasiansa
32648: täjän kuoleman johdosta maksettavien mui- nopean ja joustavan käsittelyn mahdollista-
32649: den eläkkeiden kanssa. Siinä tulisivat sovel- miseksi ehdotetaan lakiin otettavaksi (TEL
32650: lettaviksi samat periaatteet, joita noudatetaan 19 b §) samanlainen erityissäännös kuin kan-
32651: edunjättäjän työ- tai virkasuhteeseen perus- simeläkelaissakin. Sen mukaan, mikäli tällai-
32652: tuvan oman eläkkeen yhteensovituksessa sessa tapauksessa ei ole holhoojaa eikä tar-
32653: (TEL 8 § :n 6 mom.). koitusta varten määrättyä uskottua miestä,
32654: eläkelaitoksen hyväksymä hakijan lähiomai-
32655: Niin kuin muutkin pakollisiksi säädetyt nen tai muu henkilö, joka pääasiallisesti on
32656: työeläkkeet rahoitettaisiin perhe-eläkkeet huolehtinut hänestä, voisi toimia hakijan
32657: työnantajien suorittamilla maksuilla. Eläke- edunvalvojana. Jos hakija on täyttänyt 18
32658: menot muodostuisivat laskelmien mukaan vuotta, voisi hän myös itse tehdä eläkehake-
32659: järjestelmän saavutettua tasapainotilansa muksensa. Samoja periaatteita noudatettai-
32660: noin 3,5--4 prosentiksi vakuutettujen palk- siin myös eläkettä maksettaessa sekä muutok-
32661: kasummasta. Alkuvuosina kustannukset olisi- senhaussa (TEL 21 §:n 3 mom.).
32662: vat kuitenkin huomattavasti pienemmät.
32663: Yritysten sosiaalikuormituksen tasoittami- Edellä mainitun lisäksi ehdotetaan TEL: n
32664: seksi ehdotetaan, että laissa edellytettyä tule- 5, 7, 8, 8 a, 8 b ja 11 §: ään eräitä lähinnä
32665: vaa rahastoimisastetta alennettaisiin säätä- muodollisia muutoksia, jotka johtuvat perhe-
32666: mällä pysyväksi se nykyisen lain mukaan eläkkeen sisällyttämisestä laissa säädettylliin
32667: tietyn siirtymäkauden kuluessa vähitellen etuihin.
32668: häviämään tarkoitettu menettely, että van- Samalla olisi tehtävä vastaavat, perhe-
32669: huuseläkkeet eräiltä osin rahoitetaan jaoitus- eläkkeen sisällyttämistä tarkoittavat muutok-
32670: periaatetta noudattaen. Siten voitaisiin alku- set myös LEL: iin. Tämä aiheuttaa muutoksia
32671: vuosina kustantaa perhe-eläkkeet järjestel- lain 1 §:ssä oleviin viittauksiin TEL:n
32672: män nykyisistä vakuutusmaksuista. Vuodesta säännöksiin. Myös olisi tehtävä TEL: n muu-
32673: 1971 lukien olisi vanhuus-, työkyvyttömyys- toksia vastaavat lisäykset LEL: n 4, 9, 11 ja
32674: ja perhe-eläkettä varten tarvittavaa työeläke- 13 §: ään. LEL: n 4 §: n 4 momentissa oleva
32675: vakuutusmaksua korotettava nykyisestä 5 kuntouttamista koskeva säännös esitetään
32676: prosentin tasosta asteittain 1970-luvun puoli- tarpeettomana poistettavaksi, koska vastaava
32677: väliin mennessä noin 7 prosentin tasolle. säännös, johon nyt LEL: ssa viitattaisiin,
32678: Tästä määrästä perhe-eläkkeen osuutta olisi sisällytettäisiin TEL: n 4 §: n 6 momenttiin.
32679: noin 11;2 prosenttiyksikköä muun osan koro- Lisäksi olisi lakiin otettava erityissäännös
32680: N:o 50
32681:
32682: (LEL 5 §: n 3 mom.) niitä tapauksia varten, vuoksi mainittua erityissäännöstä ei siinä
32683: joissa . edunjättäjällä saman työsuhteensa tapauksessa sovellettaisi. Lain 10 § : n 2 mo-
32684: perusteella on ollut oikeus myös valtion eläk- menttiin esitetyn lisäyksen tarkoituksena on
32685: keeseen. Koska työntekijän omaisilla ei voi· aikaansaada sekä TEL- että LEL-järjestel-
32686: massa olevien säännösten mukaan ole oi- missä yhdenmukainen vakuutusmaksukehitys
32687: keutta perhe-eläkkeeseen valtiolta, olisi täl- ja rahastoimisaste. Samaa tarkoittaa myös
32688: laisestakin työsuhteesta saatu palkka, josta vakuutusmaksuprosenttia koskeva erityismai-
32689: valtio on suorittanut vakuutusmaksun työ- ninta, joka esitetään otettavaksi voimaantulo-
32690: eläkelaitokselle, toistaiseksi aina otettava ra- säännökseen.
32691: joituksitta huomioon perhe-eläkkeeseen oi- Uudet säännökset esitetään tulemaan voi-
32692: keuttavana. Säännös on tarkistettava, kun maan 1 päivänä tammikuuta 1967 ja ne kos-
32693: valtion eläkejärjestelmään liitetään työnteki- kisivat niitä kuolemantapauksia, jotka sat-
32694: jän omaisille oikeus perhe-eläkkeeseen. tuvat sanottuna päivänä tai sen jälkeen. Sel-
32695: LEL: n 5 § : n 4 momenttiin ehdotetaan otet- vyyden vuoksi TEL: n muutoksen voimaan-
32696: tavaksi säännös siitä, milloin sellaisen edun- tulosäännökseen olisi myös sisällytettävä
32697: jättäjän katsotaan sairastuneen, joka ei kuol- määräykset siitä, miten jo voimassa olevat,
32698: Iesaaan saanut työkyvyttömyyseläkettä. Tämä vapaaehtoiset perhe-eläkejärjestelyt voidaan
32699: ajankohta on tarpeen määritellä LEL: n 5 uudet säännökset huomioon ottaen mukaut-
32700: §:n 3 momentin, 7 §:n 1 momentin ja 9 §:n taa niin, että pakollisten perhe-eläkkeiden
32701: 1 momentin 2 kohdan soveltamista silmällä vaikutus otetaan huomioon. Aikaisemmin
32702: pitäen. Jotta tätä varten ei tarvittaisi edun- kertynyt perhe-eläketurva voitaisiin sosiaali-
32703: jättäjän sairautta koskevia selvityksiä, esite- ministeriön antamien ohjeiden mukaan su-
32704: tään säädettäväksi, että sairastumishetkenä lauttaa lainsäätämiin eläkkeisiin kuitenkin
32705: pidettäisiin edunjättäjän kuolinhetkeä, jollei niin, ettei työntekijän eläketurva kokonaisuu-
32706: edunsaaja muuta selvitä. Jos kuitenkin edun- tena otettuna alene.
32707: jättäjä kuollessaan sai eläkettä, eläkelaitok- Sen nojalla, mitä edellä on sanottu, an-
32708: sella on jo perhe-eläkkeen suuruuden mää- netaan Eduskunnalle hyväksyttäviksi seuraa-
32709: räämistä varten tarvittavat tiedot, minkä vat lakiehdotukset:
32710:
32711:
32712:
32713:
32714: Laki
32715: työntekijäin eläkelain muuttamisesta..
32716: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun työn-
32717: tekijäin eläkelain (395/61) 1 § :n 3 momentti, 4 §, 5 § :n 1 momentti, 7 § :n 2 momentti,
32718: 8 §: n 1 momentti, 8 a §, 8 b §: n 1 ja 2 momentti, 11 §: n 1 momentti, 12 ja 21 §, näistä
32719: 1 §: n ·3 momentti, 7 §: n 2 momentti ja 21 § sellaisina kuin ne ovat 30 päivänä joulu-
32720: kuuta 1965 annetussa laissa (707/65), 4 § sellaisena kuin se on osittain muutettuna 22
32721: päivänä marraskuuta 1963 ja 30 päivänä joulukuuta 1965 annetuissa laeissa (525/63),
32722: 5 §: n 1 momentti sellaisena kuin se on 30 päivänä joulukuuta 1964 annetussa laissa
32723: ( 696/64), 8 § : n 1 momentti ja 8 a § sellaisina kuin ne ovat 20 päivänä toukokuuta
32724: 1966 annetussa laissa (299/66), 8 b §:n 1 ja 2 momentti sellaisina kuin ne ovat 22 päi-
32725: vänä · marraskuuta 1963 annetussa laissa ja 12 § sellaisena kuin se on 9 päivänä helmi-
32726: kuuta 1962 annetussa laissa (135/62), sekä lisätään lakiin uudet 4 a, 4 b, 7 a ja 19 b §
32727: ja lain 8 §: ään uusi 6 momentti seuraavasti:
32728:
32729: 1 §. lain mukaisesti työntekijäitään varten järjes-
32730: tämäänsä eläketurvaan, erikseen vanhuus- ja
32731: työkyvyttömyyseläkkeen ja erikseen perhe-
32732: Työnantajana on oikeus asetuksella sää- eläkkeen osalta.
32733: dettävin ehdoin sisällyttää itsensä tämän
32734: N:o 50
32735:
32736: 4 §. sellaisella lapsella, jonka elatuksesta edunjät-
32737: Työntekijällä on oikeus vanhuus- ja työ- täjä ja leski ovat yhteisesti huolehtineet,
32738: kyvyttömyyseläkkeeseen sekä hänen omaisil- 4 a § : ssä säädetyin rajoituksin edunsaajina
32739: Iaan oikeus perhe-eläkkeeseen tämän lain mu- oikeus saada perhe-eläkettä. Lapsena pide-
32740: kaisesti. Jos oikeus eläkkeen saamiseen pe- tään tällöin myös ottolasta sekä avioliiton
32741: rustuu kahteen tai useampaan työsuhteeseen, ulkopuolella syntynyttä lasta, jonka edunjät-
32742: lasketaan kuhunkin työsuhteeseen perustuvat täjä on laillisesti tunnustanut tai jota kos-
32743: eläkkeet yhteen siten kuin jäljempänä sää- keva edunjättäjän elatusvelvollisuus on sopi-
32744: detään. muksella tai tuomioistuimen päätöksellä vah-
32745: Oikeus saada vanhuuseläkettä on työnteki- vistettu.
32746: jällä hänen täytettyään 65 vuotta, edellyt- Työkyvyttömyyden estämiseksi tai työ- ja
32747: täen, että hän ei enää ole tämän lain alai- ansiokyvyn parantamiseksi voidaan työnteki-
32748: sessa työsuhteessa. jälle antaa lääkintähuoltoa, koulutusta ja
32749: Työntekijällä, joka sairauden, vian tai vam- työhuoltoa sekä miespuolisen työntekijän
32750: man takia on kykenemätön suorittamaan en- kuoltua hänen leskelleen antaa lainaa koulu-
32751: tistä työtään tai muuta työtä, mitä on pidet- tusta ja työhuoltoa varten. Edellä sanotun
32752: tävä ikä, ammattitaito ja muut seikat huo- mukaisesti myönnetty laina saadaan sosiaali-
32753: mioon ottaen hänelle sopivana ja kohtuulli- ministeriön vahvistamin ehdoin käyttää va-
32754: sen toimeentulon turvaavana, ja jonka työ- kuutusrahaston ja eläkevastuun katteena
32755: kyvyttömyyden, sen alkamisesta kulunut aika vaatimatta eläkelaitoksia koskevassa lain-
32756: huomioon ottaen, voidaan arvioida jatkuvan säädännössä edellytettyä vakuutta. Samoin
32757: yhdenjaksoisesti vähintään vuoden ajan, on edellytyksin laina saadaan sen estämättä,
32758: oikeus saada työkyvyttömyyseläkettä. sen kuu- mitä 19 a § :ssä säädetään, periä takaisin
32759: kauden alusta, joka lähinnä seuraa työkyvyt- lainan saajan perhe-eläkkeestä.
32760: tömyyden alkamista, ei kuitenkaan takautu-
32761: vasti vuotta pitemmältä ajalta ennen eläk- 4a §.
32762: keen hakemista. Jos työntekijälle myönne- Leskeä pidetään edunsaajana, jos edun-
32763: tään eläkettä takautuvasti, suoritetaan, mi- jättäjän jälkeen on jäänyt perhe-eläkkeeseen
32764: käli hänelle on maksettu samalta ajalta päi- oikeutettu joko lesken oma lapsi tai sellai-
32765: värahaa saman sairauden, vian tai vamman nen muu l·apsi, jonka elatuksesta edunjät-
32766: johdosta sairausvakuutuslain nojalla, päivä- täjä ja leski ovat yhteisesti huolehtineet, tai
32767: rahaa vastaava osa eläkkeestä sairausvakuu- jos leski edunjättäjän kuollessa oli täyttänyt
32768: tusrahastolle. Oikeus työkyvyttömyyseläkkeen 40 vuotta ja avioliitto oli jatkunut vähintään
32769: saamiseen lakkaa eläkkeen saajan työkyvyn kolme vuotta.
32770: palauduttua. Tyo'kyvyttömyyseläkkeen saajan Lasta pidetään edunsaajana, jos hän edun-
32771: täyttäessä vanhuuseläkkeen saamiseen oikeut- jättäjän kuolilessa ei ollut täyttänyt 18 vuotta.
32772: tavan iän muuttuu· työkyvyttömyyseläke van- Niin ikään pidetään edunsaajana sellaista
32773: huuseläkkeeksi. edunjättäjän kuollessa 18, mutta ei 21 vuotta
32774: Milloin työkyvyttömyys aiheutuu sellai- täyttänyttä, 4 § : n 3 momentissa tarkoite-
32775: sesta sairaudesta, viasta tai vammasta, joka tulla tavaHa pitkäaikaisesti työkyvytöntä
32776: työntekijällä oli työsuhteen alkaessa, hänellä lasta, jonka työkyvyttömyys on alkanut en-
32777: on oikeus työkyvyttömyyseläkkeeseen tämän nen kuin hän täytti 18 vuotta.
32778: työsuhteen perusteella vain, jos hän on tullut Edunsaajana ei kuitenkaan pidetä lasta,
32779: työkyvyttömäksi aikaisintaan vuoden kulut- joka on annettu kolmannelle henkilölle otto-
32780: tua työsuhteen alkamisesta. lapseksi, eikä henki[öä, joka rikollisella teol-
32781: Jos työntekijällä kuollessaan oli oikeus laan tahal-lisesti on aiheuttanut edunjättäjän
32782: tämän lain vähimmäisehtojen mukaiseen van- kuoleman.
32783: huus- tai työkyvyttömyyseläkkeeseen taikka
32784: jos hän sai mainittua eläkettä, on tällaisen 4b §.
32785: edunjättäjän jälkeen miespuolisen edunjättä- Oikeus perhe-eläkkeen saamiseen alkaa
32786: jän leskellä, jonka avioliitto oli solmittu en- edunjättäjän kuolemaa seuraavan kuukau-
32787: nen kuin edunjättäjä oli täyttänyt 65 vuotta, den alusta, kuitenkin edunjättäjän kuoleman
32788: sekä edunjättäjän lapsella ja mainitun lesken jälkeen syntyneen lapsen osalta syntymää
32789: 6 N:o 50
32790:
32791: seuraavan kuukauden alusta. Eläkettä ei il- Syntymävuosi Korotusprosentti
32792: man erityistä syytä makseta takautuvasti 1904 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
32793: vuotta pitemmältä ajalta ennen sen hake- .1903 .................... 117
32794: mista. 1902 .................... 147
32795: Oikeus perhe-eläkkeen saamiseen [akkaa, 1901 .................... 183
32796: lesken osalta, kun hän on solminut uuden 1900 .................... 225
32797: avioliiton, ja lapsen osalta, kun hän on täyt- 1899 .................... 275
32798: tänyt 18 vuotta tai, milloin on kysymys 1898 ...............•.... 347
32799: edunjättäjän kuollessa 18 vuotta täyttäneelle 1897 .................... 470
32800: lapselle myönnetystä eläkkeestä, kun hänen
32801: työkykynsä on palautunut. Niin ikään lapsen
32802: oikeus perhe-eläkkeen saamiseen lakkaa, kun 7 §.
32803: hänet on annettu kolmannelle henkilölle ot-
32804: tolapseksi. Jos työntekijän tai edunsaajan ilmoituksen
32805: Leskelle, jonka oikeus eläkkeen saamiseen johdosta tulee selvitetyksi, että eläkkeen pe-
32806: 2 momentin mukaan lakkaa, maksetaan ker- rusteena oleva palkka työntekijän tai edun-
32807: tasuorituksena määrä, joka on yhtä suuri jättäjän viimeisessä tämän lain alaisessa työ-
32808: kuin perhe-eläke kahden vuoden ajalta olisi suhteessa on poikkeuksellisesta syystä ollut
32809: ollut, jos hän yksin olisi ollut edunsaajana. alhaisempi kuin hänen 9 § :n mukaisesti tar-
32810: Jos lapsi täyttäessään 18 vuotta on 4 §: n kistettu palkkansa samassa työsuhteessa en-
32811: 3 momentissa tarkoitetulla tavalla pitkäaikai- nen tällaisen syyn ilmaantumista niin pit-
32812: sesti työkyvytön, jatketaan sen estämättä, känä aikana, että suurempaa palkkaa voitiin
32813: mitä 2 momentissa on säädetty eläkkeen lak- pitää vakiintuneena, ja jos tällä seikalla on
32814: kaamisesta lapsen täyttäessä sanotun iän, eri olennainen vaikutus cläketurvaan, pidetään
32815: hakemuksesta eläkkeen maksamista niin kauan eläkkeen perusteena olevana palkkana sitä
32816: kuin työkyvyttömyys yhdenjaksoisesti jat- keskimääräistä työansiota, joka hänellä olisi
32817: kuu. ollut, jollei mainittua syytä olisi esiintynyt.
32818: Jos tulee selvitetyksi, että eläkkeen perus-
32819: teena oleva palkka poikkeuksellisesta syystä
32820: 5 §. on vastaavallia tavalla korkeampi kuin edellä
32821: Vanhuus- ja työkyvyttömyyseläkkeen mää- mainittu vakiintunut työansio, voidaan eläk-
32822: rä on jokaiselta täydeltä eläkkeeseen oikeut- keen perusteena olevaa palkkaa samalla ta-
32823: tavalta palvelusajan kuukaudelta 1/12 pro- voin alentaa.
32824: senttia eläkkeen perusteena olevan palkan
32825: määrästä. Jos eläkkeensaaja on syntynyt
32826: vuonna 1916 tai sitä ennen, korotetaan näin 7 a §.
32827: laskettua eläkettä siltä osin, kuin se perus- Perhe-eläke on, jos edunsaajia on vähin-
32828: tuu 30 päivän kesäkuuta 1962 jälkeen tapah- tään kolme, yhtä suuri kuin se tämän lain
32829: tuneeseen palvelukseen, seuraavien prosentti- vähimmäisehtojen mukainen vanhuus- tai
32830: lukujen mukaisesti: työkyvyttömyyseläke, jota edunjättäjä Irnol-
32831: lessaan sai tai, jollei hän silloin saanut elä-
32832: Syntymävuosi Korotusprosentti kettä, jonka saamiseen hänellä olisi ollut oi-
32833: 1916 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 keus, jos hän kuolinhetkellään olisi tullut
32834: 1915 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 työkyvyttömäksi. · Eläkkeen määrää lasket-
32835: 1914 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 taessa ei kuitenkaan oteta huomioon 5 § : n
32836: 1913 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 2 momentin mukaista korotusta edunjättäjän
32837: 1912 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 eläkkeeseen eikä siitä mahdollisesti tehtävää
32838: 1911 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 8 §: n mukaista vähennystä. Jos edunsaajia
32839: 1910 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 on kaksi, suoritetaan edellä mainitusta perhe-
32840: 1909 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 eläkkeestä kolme neljännestä, ja jos edunsaa-
32841: 1908 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 jia on yksi, puolet.
32842: 190'7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Perhe-cläke jakautuu edunsaajien kesken
32843: 1906 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 siten, että leski saa siitä kaksi ja kukin lapsi
32844: 1905 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 yhden yhtä suuren osan.
32845: N:o 50 7
32846:
32847: Jos edunsaajien lukumäärässä tapahtuu eläke tai jos tällaisen eläkkeen maara vali-
32848: muutoksia,· perhe-eläkkeen määrä ja sen ja- tuksen johdosta muuttuu, ei kuitenkaan sil•
32849: kautuminen edunsaajien kesken tarkistetaan >loin, kun työkyvyttömyyseläke muuttuu van-
32850: muutosta seuraavan maksukauden alusta. huuseläkkeeksi eläkkeen määrään vaikutta-
32851: vien perusteiden sen johdosta muuttumatta.
32852: 8 §. Jos tämän lain tai lyhytaikaisissa työsuh-
32853: Jos tämän lain vähimmäisehtojen mukai- teissa olevien työntekijäin eläkelain mukai-
32854: nen vanhuus- tai työkyvyttömyyseläke taikka, sen vanhuus- tai työkyvyttömyyseläkkeen
32855: milloin työntekijä lisäksi saa vanhuus- tai saajalle myönnetään 8 §: n 1 momentissa tar-
32856: työkyvyttömyyseläkettä merimieseläkelain no- koitettu eläke, elinkorko tai jatkuva korvaus
32857: jalla, tapaturmavakuutuslain säännöksiin pe- taikka jos sanottujen lakien mukaisen perhe-
32858: rustuvaa elinkorkoa, liikennevakuutuslain no- eläkkeen saajalle myönnetään 8 §: n 6 mo-
32859: ja:lla myönnettyä omaan vammaan perustu- mentissa tarkoitettu eläke tai jatkuva kor-
32860: vaa jatkuvaa korvausta, sotilasvammalain no- vaus, toimitetaan 8 §: n mukainen yhteensovi-
32861: jalla myönnettyä elinkorkoa tai 4 momentissa tus uudelleen. Hakemuksesta toimitetaan
32862: tarkoitettua peruseläkettä tahi muuta siihen 8 §: n 1 momentin mukainen yhteensovitus
32863: verrattavaa työ- tai virkasuhteeseen perustu- myös uudelleen, jos siihen vaikuttaneen muun
32864: vaa eläkettä, näiden suoritusten yhteismäärä eläkkeen, elinkoron tai jatkuvan korvauksen
32865: ylittää 2 momentissa säädetyn yhteensovitus- määrä on olennaisesti muuttunut.
32866: rajan, vähennetään tämän lain mukaisesta
32867: vanhuus- tai työkyvyttömyyseläkkeestä määrä, 8b §.
32868: joka on yhtä suuri osa ylitteestä kuin tä- Työkyvyttömyyseläke sekä 4 a ja 4 b § :ssä
32869: män lain vähimmäisehtojen mukainen eläke tarkoitettu perhe-eläke työkyvyttömälle lap-
32870: on kaikista peruseläkkeistä. selle on evättävä tai niitä vähennettävä, jos
32871: työntekijä tai sanottu lapsi on aiheuttanut
32872: työkyvyttömyytensä tahallaan. Niin ikään
32873: Jos saman edunjättäjän kuoleman johdosta eläkkeen maksaminen voidaan keskeyttää, jos
32874: edunsaajille myönnetyt tämän lain vähim- sen saaja ilman hyväksyttävää syytä ei ole
32875: mäisehtojen mukainen perhe-eläke sekä eläke suostunut eläkelaitoksen määräämään ja kus-
32876: tai jatkuva korvaus muun lain tai julkisen tannettavaan tutkimukseen tai hoitoon, hen-
32877: eläkesäännön nojalla yhteensä ylittävät yh- genvaaralliseksi katsottavaa tutkimus- tai
32878: teensovitusrajan, vähennetään ylittävä osa hoitotoimenpidettä lukuun ottamatta, taikka
32879: tämän lain mukaisesta eläkkeestä. Tällöin ei jos hän ilman pätevää syytä on kieltäytynyt
32880: kuitenkaan oteta huomioon edunsaajalle työhuollosta tai koulutuksesta.
32881: muun lain tai julkisen eläkesäännön nojalla
32882: myönnettyyn eläkkeeseen tai jatkuvaan kor- Eläketurvaa järjestettäessä voidaan mää-
32883: vaukseen sisältyvää määräaikaista korotusta. rätä:
32884: Yhteensovitusraja on 60 prosenttia perhe- 1) että 1 momentissa tarkoitettua e:läkettä
32885: eläkkeen perusteena olevan edunjättäjän voidaan vähentää, jos sen saaja on aiheutta-
32886: eläkkeen 2 ja 3 mome:r:.tin mukaisesti laske- nut työkyvyttömyytensä tärkeällä tuotta-
32887: tusta yhteensovitusperusteesta. Jos perhe- muksella tai saanut sairautensa, vikansa tai
32888: eläkettä on 7 a §: n 1 momentin mukaisesti vammansa rikollisella tealla; ja
32889: pienennetty edunsaajien lukumäärän perus- 2) että tämän lain mukainen eläke tai osa
32890: teella, alennetaan yhteensovitusrajaa sa- siitä voidaan jättää maksamatta siltä ajalta,
32891: massa suhteessa. jonka eläkkeensaaja on kärsimässä vapaus-
32892: rangaistusta taikka on pakkolaitoksessa tai
32893: 8 a §. pakkotyölaitoksessa.
32894: Paitsi 2 momentissa mainituissa tapauk-
32895: sissa 8 §: n mukainen yhteensovitus toimite-
32896: taan uude:lleen vain, jos vanhuus- tai työky- 11 §.
32897: vyttömyyseläkkeen saajalle uuden eläketapah- Jos työnantaja eläkevakuutusta tai eläke-
32898: tuman johdosta myönnetään tässä laissa tar- säätiötä käyttäen järjestää tämän Jain mu-
32899: koitettu vanhuus- tai työkyvyttömyyseläke tai kaiset vähimmäisehdot täyttävän eläketurvan
32900: muu 8 §: n 4 momentissa tarkoitettu perus- sellaisille työntekijöille, jotka työsuhteen ly-
32901: 8 N:o 50
32902:
32903: hytaikaisuuden vuoksi tai muutoin 1 § :n 4) muista. eläklteistä, lukuun ottamatta ly-
32904: säännöksistä johtuen eivät ole tämän lain hytaikaisissa työsuhteissa olevie:rt työnteki-
32905: alaisia, taikka järjestää muutoin paremman jäin eläkelain 9 § : n 1 momentin 2 kohdan
32906: eläketurvan kuin edellä 4-9 § : ssä on sää- mukaisesti maksettavaa määrää, samoin kuin
32907: detty, tai sisällyttää järjestämäänsä eläke- eläkkeiden niistä osista, jotka ylittävät 1-3
32908: turvaan hautausavustuksen tai muun sellai- kohdan mukaiset määrät, sekä maksujen tai
32909: sen edun suorittamisen, jota ei edellytetä vä- rahastojen laskuperusteiden yleisestä muu-
32910: himmäisehdoissa, on häneHä oikeus niillä eh- toksesta johtuvista kustannuksista ja lyhyt-
32911: doilla, jotka sosiaaliministeriö määrää, saat- aikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin
32912: taa tällainen eläkejärjestelmänsä tämän lain eläkelain 9 §: n 1 momentin 3 kohdassa tar-
32913: alaiseksi rekisteröimällä se eläketurvakeskuk- koitetusta sanottuun lakiin perustuvan eläke-
32914: sessa, minkä jälkeen sen kohdalta noudate- turvan aiheuttamien k~ujen osuudesta vas-
32915: taan soveltuvin osin tämän lain säännöksiä. taavat eläkelaitokset yhteisesti sosiaaliminis-
32916: teriön eri kululajeja varten antamien perus-
32917: teiden mukaisesti; sekä
32918: 12 §. 5) el-äketurvakeskuksen kustannuksista niH-
32919: E~äkelaitosten keskinäinen vastuu eläk- tä osin, kuin ne eivät aiheudu luottovakuu-
32920: keistä määräytyy ja eläkkeistä eläkelaitok- tuksen harjoittamisesta eivätkä eläkelaitok-
32921: sille aiheutuvat kulut jaetaan eläkelaitosten sille erityistä korvausta vastaan suoritetta-
32922: kesken, mikäli eläkelaitokset eivät ole toisin vista töistä, vastaavat eläkelaitokset yhteisesti
32923: sopineet, seuraavasti: tämän lain alaisen toimintansa laajuuden
32924: mukaisessa suhteessa, kuitenkin siten, että
32925: 1) vanhuuseläkkeestä työntekijälle, joka 1 näistä kustannuksista on ensin vähennettävä,
32926: päivänä heinäkuuta 1962 ei ollut täyttänyt mitä eläketurvakeskus on jäJljempänä 15 § :ssä
32927: 50 vuotta, siltä osin kuin se perustuu palve- säädettynä hyvikkeenä saanut.
32928: lusaikaan ennen sitä kalenterivuotta, jona Jos 1 momentin 2 kohdassa tarkoitettu
32929: työntekijä täyttää 55 vuotta, on kukin eläke- eläke samanaikaisista työsuhteista johtuen on
32930: laitos vastuussa määrästä, joka vastaa sosi- kahden tai useamman eläkelaitoksen vas-
32931: aaliministeriön vahvistamien yleisten perus- tuulla, jakautuu vastuu eläkkeestä näiden
32932: teiden mukaan eläkkeen myöntämistä edeltä- kesken sanottuihin työsuhteisiin perustuvien
32933: vältä ajalta laitokselle suoritettavia eläkeva- eläkkeen osien suhteessa.
32934: kuutusmaksuja tai laskettavaa eläkevastuuta; Kustannuksista, jotka johtuvat 4 § :n 6
32935: 2) työkyvyttömyyseläkkeestä, joka on momentista ja 4 b §: n 3 momentista, vastaa-
32936: myönnetty 6 §: n 3 momenttia soveltaen, sekä vat eläkelaitokset noudattaen soveltuvin osin,
32937: perhe-eläkkeestä; jonka perusteena on edun- mitä työkyvyttömyys- ja perhe-eläkkeestä ai-
32938: jättäjän 6 §: n 3 momenttia soveltaen las- heutuvista kustannuksista on säädetty.
32939: kettu työkyvyttömyyseJäke, siltä osin kuin Mikäli eläkelaitoksen konkurssin johdosta
32940: sitä on maksettu ajalta ennen sen kuukauden eläke tai 9 §: n mukainen lisä tahi 11 §: ssä
32941: loppua, jona edunjättäjä olisi saavuttanut tarkoitettu lisäetu jäisi kokonaan tai osittain
32942: eläkeiän, näihin eläkkeisiin luettuna myös ly- turvaamatta, vastaavat siitä tai sen osasta
32943: hytaikaisissa työsuhteissa olevien työnteki- ciäkelaitokset yhteisesti sosiaaliministeriön
32944: jäin eläkelain perusteella ehkä saatava eläk- antamien perusteiden mukaisesti.
32945: keen osa, mutta ei eläkkeen alkamisen jäl- Vakuutusyhtiöiden ja eläkekassojen mak-
32946: keen 9 §: n perusteella annettuja korotuksia, settava osuus 1 momentin 4 ja 5 kohdassa
32947: vastaa yksin se e}äkciaitos, jonka toiminta- sekä 3 ja 4 momentissa tarkoitetuista kuluista
32948: piiriin työntekijä tai edunjättäjä kuului sa~ otetaan huomioon vuosittain sosiaaliminis-
32949: notussa momentissa tarkoitetun työsuhteen teriön vahvistamien perusteiden mukaan
32950: perusteella; eläkevakuutuksen maksun suuruutta määrät-
32951: 3) edellä 11 § :ssä tarkoitetuista lisäeduista täessä. Sosiaaliministeriön asettamin ehdoin
32952: on vastuussa se eläkelaitos, joka on ne myön- ja vahvistamin perustein voidaan kuitenkin
32953: tänyt, siltä osin kuin etu vastaa sosiaalimi- käyttää myös ennakolta rahastoivaa menetel-
32954: nisteriön vahvistamien perusteiden mukaisesti mää mainittujen kulujen suorittamista var-
32955: laitokselle suoritettavia vakuutusmaksuja tahi ten. Sama koskee myös eläkesäätiön eläke-
32956: laskettavaa eläkevastuuta; vastuun laskemista.
32957: N:o 50 9
32958:
32959: Eläketurvakeskus antaa tarvittaessa tar- taessa muutosta eläkelaitoksen, eläketurva-
32960: kemmat ohjeet vastuun jakamisesta ja, jos keskuksen tai eläkelautakunnan päätökseen.
32961: eläkelaitosten kesken syntyy erimielisyyttä, Milloin eläkelautakunnan päätöksestä teh-
32962: ratkaisee asian. tyä valitusta ei ole heti jätettävä tutkimatta
32963: tai hylättävä, on vastapuolelta vaadittava
32964: vastaus viran puolesta.
32965: Eläkkeen hakeminen ja maksaminen. Jollei valituksen yhteydessä muuta näy-
32966: tetä, katsotaan valittajan saaneen päätöksestä
32967: 19 b §. tiedon seitsemäntenä päivänä sen jälkeen,
32968: Jos eläkkeen hakija on alaikäinen taikka kun päätös on eläkelaitoksesta, eläketurvakes-
32969: jos hän sairauden tai muun syyn takia ei kuksesta tai eläkelautakunnasta hänen il-
32970: pysty itse hakemaan eläkettä ja jos hänellä moittamallaan osoitteella varustettuna pantu
32971: ei ole holhoojaa tai tätä tarkoitusta varten postiin.
32972: määrättyä uskottua miestä, eläkelaitoksen hy- Eläkelaitoksen ja eläketurvakeskuksen
32973: väksymä hakijan lähiomainen tai muu hen- päätöstä on muutoksenhausta huolimatta
32974: kilö, joka pääasiallisesti on huolehtinut hä- noudatettava, kunnes asia on lainvoimaisella
32975: nestä, voi edunvalvojana käyttää hänen pu- päätöksellä ratkaistu.
32976: hevaltaansa tämän lain mukaista eläkettä
32977: koskevassa asiassa. Hen.kilö, joka on täyttä-
32978: nyt 18 vuotta, voi myös, jollei erityistä es-
32979: tettä ole, itse tehdä eläkettään koskevan ha- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam-
32980: kemuksen. mikuuta 1967.
32981: Edellä 1 momentissa säädetyin edellytyk- Mitä 12 §: n 1 momentin 2 kohdassa on
32982: sin eläkelaitos voi myös suorittaa eläkkeen säädetty eläkelaitoksen vastuusta perhe-
32983: sen saajan lähiomaiselle tai muulle henkilölle eläkkeestä, sovelletaan kuitenkin vasta niihin
32984: taikka 18 vuotta täyttäneelle alaikäiselle tapauksiin, joissa edunjättäjä on kuollut
32985: eläkkeen saajalle itselleen. vuonna 1971 tai sen jälkeen.
32986: Jos työnantaja ennen tämän lain voimaan-
32987: 21 §. tuloa on järjestänyt työntekijöilleen perhe-
32988: Asianosainen, joka ei tyydy eläkelaitoksen eläketurvan, voidaan sen estämättä, mitä
32989: tai eläketurvakeskuksen eläkettä taikka elä- muualla laissa on säädetty, tätä koskevan
32990: kelaitokselle tai työnantajalle tässä laissa vakuutuksen ehtoja tahi eläkekassan tai elä-
32991: säädettyjä velvoituksia koskevaan päätökseen, kesäätiön sääntöjä muuttamalla muuntaa
32992: saa hakea siihen muutosta kirjallisella vali- aikaisempi perhe-eläketurva tämän lain
32993: tuksella eläkelautakunnalta viimeistään en- säännöksiä vastaavaksi tai suorittaa aikai-
32994: nen kello 12 kolmantenakymmenentenä päi- sempaan perhe-eläketurvaan tämän lain mu-
32995: vänä sen päivän jälkeen, jona valittaja sai kaisia perhe-eläkkeitä vastaava vähennys
32996: tiedon eläkelaitoksen tai eläketurvakeskuksen edellyttäen, ettei perhe-eläketurvan koko-
32997: päätöksestä. naisuutena voida katsoa raha-arvoltaan alen~
32998: Joka ei tyydy eläkelautakunnan edellä tuneen. Tällöin saa aikaisemmasta perhe-
32999: mainitussa asiassa antamaan päätökseen, saa eläkejärjestelmästä vapautuvia varoja so-
33000: hakea siihen muutosta vakuutusoikeudelta siaaliministeriön antamien ohjeiden mukai-
33001: kirjallisella valituksella edellä säädetyssä sesti käyttää työntekijäin eläkelaissa tarkoi-
33002: ajassa päätöksestä tiedon saatuaan. tetun eläketurvan kustantamiseen. Sosiaali-
33003: Mitä edellä 19 b § : ssä on säädetty eläkkeen ministeriö voi muutoinkin antaa tarkempia
33004: hakemisesta, on vastaavasti voimassa haet- ohjeita tämän momentin soveltamisesta.
33005:
33006:
33007:
33008:
33009: 2 6388/66
33010: 10 N:o 50
33011:
33012:
33013:
33014: Laki
33015: lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin eläkelain muuttamisesta.
33016: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 9 päivänä helmikuuta 1962 annetun
33017: lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin eläkelain (134/62) 1 §: n 1 momentti,
33018: 4 §: n 4 momentti, 5 ja 9 §, 10 §: n 2 momentti ja 13 §, näistä 1 §: n 1 momentti sellaisena
33019: kuin se on 22 päivänä marraskuuta 1963 annetussa laissa (526/63) ja 5 § sellaisena kuin
33020: se on osittain muutettuna 22 päivänä marraskuuta 1963, 30 päivänä joulukuuta 1964 ja
33021: 30 päivänä joulukuuta 1965 annetuissa laeissa (695/64 ja 708/65), sekä lisätään lain
33022: 11 § : ään uusi 3 momentti seuraavasti:
33023: 1 §. vakuutusmaksu tämän lain mukaan. Jos
33024: Työntekijälle, joka työskentelee metsä- työntekijä on jonakin kalenterivuonna ansain-
33025: työssä, uittotyössä, maatila- ja puutarhatalou- nut tässä laissa tarkoitetuissa töissä vähem-
33026: den eri töissä, maa-, vesi- ja talonrakennus- män kuin 800 markkaa, ei sinä vuonna an-
33027: työssä, maanparannustyössä, turveteollisuus- saittua palkkaa kuitenkaan oteta huomioon
33028: työssä, satamatyössä tahi kotimaanliikenteen eläkkeeseen oikeuttavana. Myöskään ei oteta
33029: aluksessa taikka, sikäli kuin asetuksella sääde- huomioon palkkaa, jonka työntekijä on an-
33030: tään, muulla sellaisella alalla, jolle lyhytaikai- sainnut saadessaan tämän lain mukaista elä-
33031: set työsuhteet ovat luonteenomaisia, on työn- kettä. Jos työntekijä on syntynyt vuonna
33032: antajan kustannettava eläketurva vanhuuden 1916 tai sitä ennen, korotetaan edellä sano-
33033: ja työkyvyttömyyden varalta sekä tällaisen tulla tavalla laskettua eläkettä seura.avien
33034: työntekijän omaisille perhe-eläketurva tämän prosenttilukujen mukaisesti:
33035: lain mukaan. Mikäli tässä laissa ei toisin sää-
33036: detä, on soveltuvin osin muutoin voimassa, Syntymävuosi Korotusprosentti
33037: mitä työntekijän eläkelain 3 §: n 2-4 mo- 1916 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
33038: mentissa, 4 §:n 1, 3, 5 ja 6 momentissa, 1915 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
33039: 4a §:ssä, 4 b §:ssä, 7 a §:ssä, 8-10 §:ssä, 1914 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
33040: 12 § : ssä, 13 § : n 3 momentissa, 14 § : ssä, 1913 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
33041: 16-18 § :ssä ja 19 a-23 § :ssä on säädetty. 1912 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
33042: 1911 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
33043: 4 §. 1910 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
33044: 1909 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
33045: Jos työntekijällä kuollessaan oli oikeus 1908 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
33046: vanhuus- tai työkyvyttömyyseläkkeeseen 1907 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
33047: taikka jos hän sai mainittua eläkettä, on 1906 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
33048: tällaisen edunjättäjän jälkeen miespuolisen 1905 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
33049: edunjättäjän leskellä, jonka avioliitto oli sol- 1904 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
33050: mittu ennen kuin edunjättäjä oli täyttänyt 1903 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
33051: 65 vuotta, sekä edunjättäjän lapsella ja mai- 1902 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
33052: nitun lesken sellaisella lapsella, jonka elatuk- 1901 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
33053: sesta edunjättäjä ja leski ovat yhteisesti huo- 1900 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427
33054: lehtineet, työntekijäin eläkelain 4 a §: ssä sää- 1899 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 530
33055: detyin rajoituksin edunsaajina oikeus saada 1898 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 655
33056: perhe-eläkettä. 1897 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800
33057: 5 §.
33058: Vanhuus- ja työkyvyttömyyseläkkeen vuo- Vanhuus- ja työkyvyttömyyseläkkeeseen oi-
33059: tuinen määrä on yksi sadalta työntekijäin keuttavana ei oteta huomioon työntekijän
33060: eläkelain 9 §: n mukaisesti korjattujen ja ansaitsemaa palkkaa sellaisessa työsuhteessa,
33061: työntekijäin 23 ikävuoden täyttämisen jäl- jonka perusteella hän on oikeutettu saamaan
33062: keen ansaitsemien niiden palkkojen yhteis- samanaikaisesti eläkettä myös valtiolta, ellei·
33063: määrästä, joiden perusteella on suoritettu hän ole tästä oikeudestaan luopunut. Perhe-
33064: N:o 50 11
33065:
33066: eläkkeeseen oikeuttavana sanottu palkka kui- eläke perustuu työntekijäin puolesta eläke·
33067: tenkin otetaan huomioon. Jos mainittu palkka laitokselle suoritettujen maksujen perusteena
33068: jätetään vanhuus- tai työkyvyttömyyseläkettä olleisiin palkkoihin;
33069: myönnettäessä huomioon ottamatta, suorite· 2) työkyvyttömyyseläkkeestä, joka on
33070: taan palkkaa laskennallisesti vastaavan eläk- myönnetty 7 §: n 1 momenttia soveltaen, sekä
33071: keen sosiaaliministeriön vahvistamien perus· perhe-eläkkeestä, jonka perusteena on edun-
33072: teiden mukainen pääoma-arvo valtiolle. jättäjän 7 §: n 1 momenttia soveltaen las-
33073: Työkyvyttömyyseläkkeen suuruutta mää- kettu työkyvyttömyyseläke, siltä osin kuin
33074: rättäessä ei oteta huomioon työntekijän an- sitä on maksettu ajalta ennen sen kuukauden
33075: saitsemaa palkkaa sellaisessa työsuhteessa, loppua, jona edunjättäjä olisi saavuttanut
33076: jonka alkaessa hänellä jo oli työkyvyttö- eläkeiän, näihin eläkkeisiin luettuna myös
33077: myyden pääasiallisena syynä oleva sairaus, työntekijäin eläkelain perusteella ehkä saa-
33078: vika tai vamma. Tämä ei kuitenkaan koske tava eläkkeen osa, mutta ei eläkkeen alkami-
33079: palkkaa, joka on ansaittu vähintään vuotta sen jälkeen sanotun lain 9 § : n perusteella
33080: ennen työkyvyttömyyden syntymistä alka- annettuja korotuksia, vastaa yksin se eläke-
33081: neessa työsuhteessa. laitos, jonka toimintapiiriin työntekijä tai
33082: Jos perhe-eläke myönnetään edunjättäjän edunjättäjä kuului saadessaan 7 §: n 1 mo-
33083: jälkeen, joka kuollessaan ei saanut eläkettä, mentissa tarkoitetun sairauden, vian tai vam-
33084: pidetään sovellettaessa 3 momenttia sekä man tai, jos hän ei silloin enää ollut tämän
33085: 7 § : n 1 momenttia ja 9 § : n 1 momentin lain piiriin kuuluvassa työsuhteessa, se eläke-
33086: 2 kohtaa sairauden, vian tai vamman alka- laitos, jonka piiriin hän viimeksi oli kuulu-
33087: mispäivänä kuolinpäivää, jollei edunsaaja nut;
33088: muuta selvitä. 3) muista työkyvyttömyys- ja perhe-eläk-
33089: Työntekijäin eläkelain 8 § : n 1 ja 6 mo- keistä, lukuun ottamatta työntekijäin eläke-
33090: mentin säännöksiä sovellettaessa tämän lain lain 12 § : n 1 momentin 2 kohdan mukaisesti
33091: mukainen eläke on rinnastettava työntekijäin maksettavaa määrää, samoin kuin eläkkeen
33092: eläkelain perusteella saatavaan eläkkeeseen ja osista, jotka ylittävät 2 kohdassa mainitut
33093: täman lain mukaiseen eläkkeeseen oikeuttava määrät, sekä työntekijäin eläkelain perus-
33094: palkka laskettuna aikayksikköä kohden otet· teella maksettavista vastaavista vähimmäis-
33095: tava huomioon sanottujen säännösten edellyt- eläketurvan mukaisista eläkkeistä ja eläkkeen
33096: tämää korkeinta eläkkeen perusteena olevaa osista ja eläketurvakeskuksen kustannuksista
33097: palkkaa valittaessa. Ensiksi mainittu palkka vastaavat eläkelaitokset yhdessä työntekijäin
33098: on, sen mukaan kuin asetuksella tarkemmin eläkelain mukaista toimintaa harjoittavien
33099: säädetään, määrättävä siten, että se vastaa eläkelaitosten kanssa, niin kuin on säädetty
33100: keskimäärin maksettavia palkkoja sen työ- työntekijäin eläkelain 12 § :n 1 momentin 4
33101: eläkekassan tai 2 § :ssä tarkoitetun muun ja 5 kohdissa; sekä
33102: eläkelaitoksen valrnutettujen piiriin kuulu- 4) jos työntekijäin eläkelain 8 §:n 1 mo-
33103: vissa vastaavissa töissä, jossa työntekijä on mentin mukaisesti on vähennettävä tähän la-
33104: ollut vakuutettuna, mikäli ei näytetä, että kiin perustuvaa eläkettä, josta vastaavat
33105: hänen palkkansa on ollut oleellisesti tästä kaksi tai useampi eläkelaitos, jaetaan vähen-
33106: poikkeava, jolloin todellinen palkka on otet- nys näiden kesken niiden vastuulla olevien
33107: tava määräämisperusteeksi. eläkkeen osien suhteessa.
33108: Eläketurvakeskus antaa tarvittaessa tar-
33109: kemmat ohjeet vastuun jakamisesta ja, jos
33110: 9 §. eläkelaitosten kesken syntyy erimielisyyttä,
33111: Tässä laissa säädetystä eläketurvasta vas- ratkaisee asian.
33112: taavat 2 § :ssä tarkoitetut eläkelaitokset, si-
33113: käli kuin ne eivät ole toisin sopineet, seuraa-
33114: vasti: 10 §.
33115: 1) vanhuuseläkkeestä, siihen luettuna työn-
33116: tekijäin eläkelain 9 § : n mukaiset muutokset, Vakuutusmaksuprosentti on määrättävä
33117: vastaa kukin eläkelaitos siltä osalta kuin niin, että sen voidaan vakiosuuruisena pysy-
33118: 12 N:o 50
33119:
33120: tettynä todennäköinen korkokanta ja muut 13 §.
33121: vakuutusteknilliset seikat huomioon ottaen Työntekijä ja edunsaaja menettävät oi-
33122: olettaa tuottavan tulon, joka riittää eläketur- keutensa tämän lain mukaan maksettavaan
33123: van järjestämisestä johtuvien tulevien meno- eläke-erään, jota he eivät ole nostaneet kol-
33124: jen peittämiseen, kuitenkin siten, että 9 § : n men vuoden kuluessa sen kalenterivuoden
33125: 1 momentin 3 kohdassa tarkoitettuja menoja päättymisestä lukien, jonka aikana se on
33126: sekä muita työntekijäin eläkelain 9 §: n pe- erääntynyt maksettavaksi.
33127: rusteella annettavia korotuksia varten tar-
33128: vittava maksutulon osa voidaan periä vasta
33129: sitten, kun näitä menoja erääntyy maksetta- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam-
33130: vaksi. mikuuta 1967.
33131: Poiketen 10 § : n 2 momentin säännöksistä
33132: toteutetaan perhe-eläkkeiden aiheuttama va-
33133: kuutusmaksujen korotus siten, että vakuutus-
33134: 11 §. maksuprosenttia korotetaan asteittain vuoden
33135: 1971 alusta lukien viiden vuoden aikana.
33136: Mitä 1 ja 2 momentissa on säädetty ei Tätä lakia sovellettaessa pidetään 5 §: ssä
33137: koske lainaa, joka myönnetään työntekijäin säädettyä markkamääräistä rajamäärää vuo-
33138: eläkelain 4 §: n 6 momentin mukaan. den 1962 yleistä palkkatasoa vastaavana.
33139:
33140:
33141: Naantalissa 30 päivänä kesäkuuta 1966.
33142:
33143:
33144: Tasavallan Presidentti
33145: URHO KEKKONEN.
33146:
33147:
33148:
33149:
33150: Sosiaaliministeri Matti Koivunen.
33151: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N: o 50.
33152:
33153:
33154:
33155:
33156: S o s i a a li v a 1i o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 4 halli-
33157: tuksen esityksen johdosta. laeiksi työntekijäin eläkelain ja
33158: lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin eläkelain
33159: muuttamisesta.
33160:
33161: Eduskunta on päätöspöytäkirjanottein 16 säätiöyhdistyksestä valiokunta kunnioittaen
33162: päivältä syyskuuta 1966 lähettänyt sosiaali- esittää seuraavaa:
33163: valiokuntaan valmistelevaa käsittelyä varten Käsiteltävänä olevaan hallituksen esityk-
33164: edellä mainitun hallituksen esityksen n: o 50. seen sisältyvät ehdotukset työntekijäin elä-
33165: Valiokunta on sen yhteydessä samaa asiaa kelain ja lyhytaikaisissa työsuhteissa ole-
33166: koskevina käsitellyt ed. Hostilan ym. laki- vien työntekijäin eläkelain muuttamisesta
33167: aloitteen n: o 276 ja ed. Silanderin ym. laki- tarkoittavat perhe-eläkkeen liittämistä sanot-
33168: aloitteen n:o 278, jotka molemmat sisältävät tujen lalden mukaisiin pakollisiin eläketurva-
33169: ehdotukset laeiksi työntekijäin eläkelain ja muotoihin. Hallituksen esityksen yleisperus-
33170: lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työnteki- teluissa mm. todetaan, että perhe-eläketurva
33171: jäin eläkelain muuttamisesta, ed. Rihtniemen on kitkattomasti sopeutettavissa voimassa ole-
33172: ym. lakialoitteen n:o 279 laeiksi työnteki- vaan työeläketurvajärjestelmään, ilman että
33173: jäin eläkelain, lyhytaikaisissa työsuhteissa maksuja on tämän uudistuksen johdosta tar-
33174: olevien työntekijäin eläkelain sekä kunnallis- peen korottaa ennen kuin vasta 1970-luvulla.
33175: ten viranhaltijain ja työntekijäin eläkelain Niin ikään mainitaan perusteluissa, ettei se
33176: muuttamisesta, ed. Linkolan ym. lakialoitteen seikka, että muiden kuin palkansaajien perhe-
33177: n:o 376 laiksi työntekijäin eläkelain muutta- eläketurvan järjestämistä ja julkisten eläke-
33178: misesta, ed. Gestrinin ym. toivomusaloitteen järjestelmien täydentämistä on käytännölli-
33179: n: o 877 työeläkelakeihin liittyvästä pakolli- sistä syistä vielä tässä vaiheessa jäätävä odot-
33180: sesta perhe-eläkejärjestelmästä, ed. 0. Saari- tamaan, estä järjestämästä työnteldjäin per-
33181: sen ym. toivomusaloitteen n: o 888 työnteld- he-eläketurvaa, jonka toteuttamiseen jo vuo-
33182: jäin perhe-eläkelainsäädännön aikaansaami- den 1967 alusta on olemassa teknilliset mah-
33183: sesta sekä ed. Mäkelän ym. toivomusaloit- dollisuudet.
33184: teen n: o 889 esityksen antamisesta työ- ja Perhe-eläke tulisi hallituksen esitykseen si-
33185: eläkejärjestelmiin liittyvän perhe-eläketur- sältyvien lakiehdotusten mukaan maksetta-
33186: van järjestämisestä. Kuultuaan asiantunti- vaksi omaisille, kun mainittujen lakien pii-
33187: joina hallitusneuvos Olavi Alankoa sosiaali- riin kuulunut työntekijä kuolee 1 päivänä
33188: ministeriöstä, toimitusjohtaja Tauno Jylhää tammikuuta 1967 tai sen jälkeen. Perhe-eläk-
33189: sekä johtajia Heimer Sundbergia ja Markku lreeseen oikeutettuja omaisia olisivat nais-
33190: Kaikkosta Eläketurvakeskuksesta., johtaja puolinen leski sekä edunjättäjän lapsi ja les-
33191: Tapani Virkkusta Suomen Työnantajain Kes- ken sellainen lapsi, jonka elatuksesta edun-
33192: kusliitosta, sihteeri Kauno Liukkosta Suo- jättäjä ja leski ovat yhteisesti huolehtineet.
33193: men Ammattiyhdistysten Keskusliitosta, sih- Jos edunjättäjän jälkeen on jäänyt perhe-
33194: teeri Aarre Mannista Suomen Åmmattijär- eläkkeeseen oikeutettu lapsi, olisi leski aina
33195: jestöstä, tutkimussihteeri Bjarne Lindhol· iästään riippumatta oikeutettu eläkkeeseen.
33196: mia Toimihenkilö- ja Virkamiesjärjestöjen Muulloin vaadittaisiin, että leski edunjättä-
33197: Keskusliitosta, apulaisjohtaja Erkki Oinasta jän kuollessa oli täyttänyt 40 vuotta ja avio-
33198: Liiketyönantajain Keskusliitosta, lainopin liitto oli jatkunut vähintään kolme vuotta.
33199: kandidaatti Juhani Salmista ja varatuomari Lapsen osalta olisi eläkkeen saamisn ehtona,
33200: Raimo Lehtistä Työeläkelaitosten Liitosta että hän edunjättäjän kuollessa oli 18 vuotta
33201: sekä toiminnanjohtaja Olli Sirnoista Eläke- nuorempi tai, jos hän on työkyvytön, ettei
33202: E 818/66
33203: 2 1966 Vp.- V. M.- Esitys N:o 50.
33204:
33205: hän edunjättäjän kuollessa ollut täyttänyt korotettaisiin perhe-eläkkeen määrää 20 pro-
33206: 21 vuotta ja että työkyvyttömyys oli alkanut sentilla toisen ja kunkin sitä seuraavan omai-
33207: jo hänen täyttäessään 18 vuotta. Täysi perhe- sen osalta, kuitenkin enintään työntekijän
33208: eläke olisi ehdotusten mukaan yhtä suuri eläkkeen määräiseksi.
33209: kuin se vanhuus- tai työkyvyttömyyseläke, Ed. Linkolan ym. lakialoitteessa n:o 376
33210: jota edunjättäjä kuollessaan sai tai johon ehdotetaan hallituksen esityksestä poiketen,
33211: hänellä olisi ollut oikeus, jos hän kuolinhet- että alle 40 vuotiaalle lapsettomalle leskelle
33212: kellään olisi tullut työkyvyttömäksi. Perhe- suoritettaisiin perhe-eläkettä vuoden ajan.
33213: eläke olisi puolet täydestä määrästä, jos edun- Lisäksi ehdotetaan aloitteessa, että leskelle,
33214: saajia olisi yksi, kolmeneljäsosaa edunsaajien joka on edunsaaja, annettaisiin tarvittaessa
33215: lukumäärän ollessa kal{si ja täysimääräinen, riittävä koulutus tai valmennus sellaiseen
33216: jos edunsaajia olisi kolme tai useampia. Työn- ammattiin tai työhön, jolla hänen harkitaan
33217: tekijäin eläkelakiin ehdotetaan tässä yhtey- voivan hankkia pääasiallinen toimeentulonsa
33218: dessä sisällytettäväksi samanlainen säännös sekä elinkeinon tai ammatin tukemiseksi avus-
33219: työnkejäin lruntouttamisesta, joka jo sisältyy tusta tai korotonta lainaa työvälineiden ja
33220: lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työnteki- -koneiden sekä oman yrityksen perustamista
33221: jäin eläkelakiin sekä lisäksi mahdollisuus varten.
33222: antaa leskelle lainaa työhuoltoa ja koulutusta Ed. Gestrinin ym. toivomusaloite n:o 877
33223: varten. rakentuu samoille periaatteille kuin hallituk-
33224: Ed. Hostilan ym., ed. Silanderin ym., ed. sen esitys.
33225: Rihtniemen ym. sekä ed. Linkolan ym. laki- Ed. 0. Saarisen ym. toivomusaloite n: o 888
33226: aloitteet sisältävät kaikki ehdotuksen pakol- eroaa hallituksen esityksestä mm. siten, että
33227: lisen perhe-eläkevakuutuksen liittämiseksi siinä työeläkevakuutusjärjestelmän puitteissa
33228: työntekijäin eläkelain ja lyhytaikaisissa työ- toimivan perhe-eläkejärjestelmän toteuttami-
33229: suhteissa olevien työntekijäin eläkelain pii- sessa ehdotetaan pyrittäväksi siihen, että
33230: riin. Ed. Gestrinin ym., ed. 0. Saarisen ym. kaikki toisen palveluksessa olevat saisivat sa-
33231: sekä ed. Mäkelän ym. toivomusaloitteissa täh- manlaiset edut, jotka lain mukaan koskevat
33232: dätään jokaisessa työntekijäin perhe-eläke- nykyisin valtion vakinaisia virkamiehiä.
33233: järjestelmän aikaansaamiseen. Ed. Mäkelän ym. toivomusaloitteessa n: o
33234: Ed. Hostilan ym. lakialoitteessa n: o 276 889 ehdotetaan, että tapaturmavakuutuslain
33235: pyritään laajempiin uudistuksiin ja siinä mukainen korvausjärjestelmä perhe-eläkkeen
33236: ehdotetaan mm. kaikkien työeläelakien mu- osalta laajennettaisiin koskemaan myös työ-
33237: kaisten eläkkeiden tasoa korotettavaksi. Eroa- eläkelakien mukaisia eläkejärjestelmiä.
33238: vuutena hallituksen esitykseen nähden voi- Hallituksen esitystä sekä laki- ja toivomus-
33239: daan vielä todeta, että aloitteessa ehdotetaan aloitteita käsitellessään valiokunta on työn-
33240: era1ssa tapauksissa perhe-eläkettä suoritet- tekijäin perhe-eläkejärjestelmän toteuttamista
33241: tavaksi myös naispuolisen työntekijän les- harkitessaan yhtynyt esityksen ja aloitteiden
33242: kelle. perusteluissa lausuttuun käsitykseen maini-
33243: Ed. Silanderin ym. lakialoitteessa n: o 278 tun perhe-eläketurvan tarpeellisuudesta ja
33244: ehdotetaan samoin työeläkelakien eri etuisuuk- sen hoitamisesta työeläkejärjestelmän puit-
33245: sien määriä lisättäviksi sekä ansaitsemisajan teissa. Valiokunta on asiantuntijoita kuul-
33246: lyhentämistä. Lakiehdotus poikkeaa hallituk- tuaan voinut todeta, että hallituksen esitys
33247: sen esityksestä lisäksi mm. siinä, että perhe- perustuu työmarkkinajärjestöjen kuluvan
33248: eläkettä ehdotetaan määrätyin edellytyksin vuoden kesäkuun 9 päivänä hyväksymään
33249: suoritettavaksi myös naispuolisen työntekijän ehdotukseen, jonka Eläketurvakeskus oli val-
33250: laskelle. mistellut. Vertaillessaan esillä olevia laki-
33251: Ed. Rihtniemen ym. lakialoitteen n: o 279 ehdotuksia toisiinsa valiokunta pitää nyky-
33252: mukaiset etuudet ovat suunnilleen samat kuin tilanteen huomioon ottaen hallituksen esityk-
33253: hallituksen esityksessä. Eroavaisuutena on seen sisältyviä lakiehdotuksia tarkoituksen-
33254: kuitenkin se, että siinä eläketurvan mitoitus mukaisimpina. Tämän vuoksi valiokunta on
33255: on jonkin verran varovaisempi. Niinpä perhe- esityksen perusteluihin yhtyen päättänyt
33256: eläke olisi tosin puolet täydestä eläkkeestä, yksimielisesti asettua puoltamaan siihen si-
33257: jos omaisia olisi yksi, mutta sen sijaan omais- sältyvien lakiehdotusten hyväksymistä muut-
33258: ten lukumäärän ollessa kaksi tai useampia tamattomina.
33259: Työntekijäin perhe-eläke. 3
33260:
33261: Kuten hallituksen esityksen yleisperuste- määrin 40 vuotta nuorempia miespuolisten
33262: luissa mainitaan, on kysymys muiden kuin edunjättäjäin leskiä on perhe-eläkkeen tar-
33263: palkansaajien perhe-eläketurvasta parhail- peessa.
33264: laan käsiteltävänä yrittäjien eläketurvaa Valiokunta on lisäksi kiinnittänyt huo-
33265: suunnittelemaan asetetussa eläketurvakomi- miota siihen, että hallituksen esityksen mu-
33266: teassa. Samoin on yleistä perhe-eläke-etuutta kaan jäisivät perhe-eläketurvan ulkopuolelle
33267: koskeva lainsäädännön valmistelutyö vireillä työeläkelakien piiriin kuuluneiden, mutta
33268: sosiaaliministeriön asettamassa sosiaalipoliit- ennen 1 päivää tammikuuta 1967 kuolleiden
33269: tisessa ohjelmatoimikunnassa. Edellä olevan työntekijäin omaiset. Tämän epäkohtana pi-
33270: johdosta valiokunta lausuu käsityksenään, dettävän asian korjaamiseksi valiokunta lau-
33271: että sen mielestä olisi mainittuja toimen- suu edellyttävänsä, että kiireellisesti suoritet-
33272: piteitä kiirehdittävä, jotta lakisääteisen taisiin tutkimus siitä, olisiko ja millä tavoin
33273: perhe-eläketurvan piiriin saadaan nopeasti teknillisesti ja taloudellisesti mahdollista
33274: ja aukottomasti kaikki perheet. saattaa mainitut työntekijäin omaiset osalli-
33275: Niin ikään valiokunta toteaa aikaisemmin siksi perhe-eläketurvasta.
33276: mainittuun työmarkkinajärjestöjen keskei- Edellä lausuttuun viitaten valiokunta
33277: seen sopimuksen liittyvien pöytäkirjamer- kunnioittaen ehdottaa,
33278: kintöjen mukaisesti, että vaikkakin hallituk-
33279: sen esitykseen sisältyvien lakiehdotusten mu- että Eduskunta hyväksyisi hallituldr
33280: kaan edunsaajana voi olla vain naispuolinen sen esitykseen sisältyvät lakiehdotuk-
33281: leski, käytännössä saattaa kuitenkin esiintyä set muuttamattomina.
33282: tapauksia, joissa perhe-eläkkeen suorittami-
33283: nen miespuoliselle leskelle hänen olosuhteensa Samalla valiokunta ehdottaa,
33284: huomioon ottaen olisi perusteltua. Tästä
33285: syystä valiokunta katsoo, että olisi syytä että käsiteltävinä oleviin lakialoit-
33286: perusteellisesti selvittää, missä määrin perhe- teisiin n:ot 276, 278, 279 ja 376
33287: eläkkeen ulottaminen myös miespuoliseen sisältyvät lakiehdotukset hylättäisiin.
33288: leskeen olisi aiheellista ja että tämän selvityk-
33289: sen perusteella ryhdyttäisiin ehkä tarpeelli- Edelleen valiokunta ehdottaa,
33290: siksi osoittautuviin toimenpiteisiin. Samoin
33291: valiokunta pitää välttämättömänä tukimuk- että toivomusaloitteet n:ot 877, 888,
33292: sen ulottamista koskemaan myös sitä, missä ja 889 hylättäisiin.
33293: Helsingissä 18 päivänä lokakuuta 1966.
33294:
33295:
33296:
33297:
33298: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Hostila, Kuusi, Lagerroos, Melin, Männistö,
33299: neet osaa puheenjohtaja Matilainen, vara- Perheentupa, 0. Saarinen, Sääskilahti ja
33300: puheenjohtaja Pakkanen, jäsenet Apajalahti, Tenhiälä sekä varajäsenet Saimo (osittain)
33301: Aro (osittain), Flinck Granvik, Haarla, ja Weckman.
33302: j
33303: j
33304: j
33305: j
33306: j
33307: j
33308: j
33309: j
33310: j
33311: j
33312: j
33313: j
33314: j
33315: j
33316: j
33317: j
33318: j
33319: j
33320: j
33321: 1966 Vp. - S. V. M. -Esitys N:o 50.
33322:
33323:
33324:
33325:
33326: S u u r e n v a 1i o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 51 halli-
33327: tuksen esityksen johdosta laeiksi työntekijäin eläkelain ja
33328: lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin eläkelain
33329: muuttamisesta.
33330:
33331: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- hallituksen esitykseen sisältyvät kaksi
33332: nitun asian sekä sen yhteydessä lakialoitteet: lakiehdotusta muuttamattomina.
33333: ed. Hostilan ym. n:o 276, ed. Silanderin
33334: ym. n: o 278, ed. Rihtniemen ym. n: o 279 Samalla suuri valiokuntakin puolestaan
33335: ja ed. Linkolan ym. n: o 376, päättänyt yh- ehdottaa,
33336: tyä kannattamaan sosiaalivaliokunnan mie-
33337: tinnössä n: o 4 tehtyjä ehdotuksia ja ehdottaa että lakialoitteisiin n:ot 276, 278,
33338: siis kunnioittaen, 279 ja 376 sisältyvät lakiehdotukset
33339: hylättäisiin.
33340: että Eduskunta päättäisi hyväksyä
33341: Helsingissä 2 päivänä marraskuuta 1966.
33342:
33343:
33344:
33345:
33346: E 911/66
33347: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 50.
33348:
33349:
33350:
33351:
33352: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen
33353: laeiksi työntekijäin eläkelain ja lyhytaikaisissa työsuhteissa
33354: olevien työntekijäin eläkelain muuttamisesta.
33355:
33356: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- siin tutkimus siitä, olisiko ja millä tavoin
33357: tys N: o 50 laeiksi työntekijäin eläkelain ja teknillisesti ja taloudellisesti mahdollista
33358: lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työnte- saattaa työeläkelakien piiriin kuuluneiden,
33359: kijäin eläkelain muuttamisesta, ja Sosiaali- mutta ennen 1 päivää tammikuuta 1967
33360: valiokunta on asiasta antanut mietintönsä kuolleiden työntekijäin omaiset osallisiksi
33361: N: o 4 sekä Suuri valiokunta mietintönsä perhe-eläketurvasta.
33362: N:o 51. Eduskunta on hyväksynyt seuraavat lait:
33363: Hyväksyessään lait Eduskunta lausuu
33364: edellyttävänsä, että kiireellisesti suoritettai-
33365:
33366:
33367:
33368:
33369: Laki
33370: työntekijäin eläkelain muuttamisesta.
33371:
33372: Eduskunnan päätök'len mukaisesti muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun työn-
33373: tekijäin eläkelain (395/61) 1 §:n 3 momentti, 4 §, 5 §:n 1 momentti, 7 §:n 2 momentti,
33374: 8 § :n 1 momentti, 8 a §, 8 b § :n 1 ja 2 momentti, 11 § :n 1 momentti, 12 ja 21 §, näistä
33375: 1 §: n 3 momentti, 7 § : n 2 momentti ja 21 § sellaisina kuin ne ovat 30 päivänä joulu-
33376: kuuta 1965 annetussa laissa (707/65), 4 § sellaisena kuin se on osittain muutettuna 22
33377: päivänä marraskuuta 1963 ja 30 päivänä joulukuuta 1965 annetuissa laeissa (525/63),
33378: 5 § :n 1 momentti sellaisena kuin se on 30 päivänä joulukuuta 1964 annetussa laissa
33379: (696/64), 8 §:n 1 momentti ja 8 a § sellaisina kuin ne ovat 20 päivänä toukokuuta
33380: 1966 annetussa laissa (299/66), 8 b § :n 1 ja 2 momentti sellaisina kuin ne ovat 22 päi-
33381: vänä marraskuuta 1963 annetussa laissa ja 12 § sellaisena kuin se on 9 päivänä helmi-
33382: kuuta 1962 annetussa laissa (135/62), sekä lisätään lakiin uudet 4 a, 4 b, 7 a ja 19 b §
33383: ja lain 8 §:ään uusi 6 momentti seuraavasti:
33384:
33385: 1 §. 4 §.
33386: 'l'yöntekijällä on oikeus vanhuus- ja työ-
33387: Työnantajalla on oikeus asetuksella sää- kyvyttömyyseläkkeeseen sekä hänen omaisil-
33388: dettävin ehdoin sisällyttää itsensä tämän Iaan oikeus perhe-eläkkeeseen tämän lain mu-
33389: lain mukaisesti työntekijöitään varten järjes- kaisesti. Jos oikeus eläkkeen saamiseen pe-
33390: tämäänsä eläketurvaan, erikseen vanhuus- ja rustuu kahteen tai useampaan työsuhteeseen,
33391: työkyvyttömyyseläkkeen ja erikseen perhe- lasketaan kuhunkin työsuhteeseen perustuvat
33392: eläkkeen osalta. eläkkeet yhteen siten kuin jäljempänä sää-
33393: detään.
33394: E 918/66
33395: 2 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 50.
33396:
33397: Oikeus saada vanhuuseläkettä on työnteki- Työkyvyttömyyden estämiseksi tai työ- ja
33398: jällä hänen täytettyään 65 vuotta, edellyt- ansiokyvyn parantamiseksi voidaan työnteki-
33399: täen, että hän ei enää ole tämän lain alai- jälle antaa lääkintähuoltoa, koulutusta ja
33400: sessa työsuhteessa. työhuoltoa sekä miespuolisen työntekijän
33401: Työntekijällä, joka sairauden, vian tai vam- kuoltua hänen leskelleen antaa lainaa koulu-
33402: man takia on kykenemätön suorittamaan en- tusta ja työhuoltoa varten. Edellä sanotun
33403: tistä työtään tai muuta työtä, mitä on pidet- mukaisesti myönnetty laina saadaan sosiaali-
33404: tävä ikä, ammattitaito ja muut seikat huo- ministeriön vahvistamin ehdoin käyttää va-
33405: mioon ottaen hänelle sopivana ja kohtuulli- kuutusrahaston ja eläkevastuun katteena
33406: sen toimeentulon turvaavana, ja jonka työ- vaatimatta eläkelaitoksia koskevassa lain-
33407: kyvyttömyyden, sen alkamisesta kulunut aika säädännössä edellytettyä vakuutta. Samoin
33408: huomioon ottaen, voidaan arvioida jatkuvan edellytyksin laina saadaan sen estämättä,
33409: yhdenjaksoisesti vähintään vuoden ajan, on mitä 19 a §: ssä säädetään, periä takaisin
33410: oikeus saada työkyvyttömyyseläkettä sen kuu- lainan saajan perhe-eläkkeestä.
33411: 1
33412: kauden alusta, joka lähinnä seuraa työkyvyt-
33413: tömyyden alkamista, ei kuitenkaan takautu-
33414: vasti vuotta pitemmältä ajalta ennen eläk- 4a §.
33415: keen hakemista. Jos työntekijälle myönne- Leskeä pidetään edunsaajana, jos edun-
33416: tään eläkettä takautuvasti, suoritetaan, mi- jättäjän jälkeen on jäänyt perhe-eläkkeeseen
33417: käli hänelle on maksettu samalta ajalta päi- oikeutettu joko lesken oma lapsi tai sellai-
33418: värahaa saman sairauden, vian tai vamman nen muu lapsi, jonka elatuksesta edunjät-
33419: johdosta sairausvakuutuslain nojalla, päivä- täjä ja leski ovat yhteisesti huolehtineet, tai
33420: rahaa vastaava osa eläkkeestä sairausvakuu- jos leski edunjättäjän kuollessa oli täyttänyt
33421: tusrahastolle. Oikeus työkyvyttömyyseläkkeen 40 vuotta ja avioliitto oli jatkunut vähintään
33422: saamiseen lakkaa eläkkeen saajan työkyvyn kolme vuotta.
33423: palauduttua. Työkyvyttömyyseläkkeen saajan Lasta pidetään edunsaajana, jos hän edun-
33424: täyttäessä vanhuuseläkkeen saamiseen oikeut- jättäjän kuollessa ei ollut täyttänyt 18 vuotta.
33425: tavan iän muuttuu työkyvyttömyyseläke van- Niin ikään pidetään edunsaajana sellaista
33426: huuseläkkeeksi. edunjättäjän kuollessa 18, mutta ei 21 vuotta
33427: Milloin työkyvyttömyys aiheutuu sellai- täyttänyttä, 4 §: n 3 momentissa tarkoite-
33428: sesta sairaudesta, viasta tai vammasta, joka tulla tavalla pitkäaikaisesti työkyvytöntä
33429: työntekijällä oli työsuhteen alkaessa, hänellä lasta, jonka työkyvyttömyys on alkanut en-
33430: on oikeus työkyvyttömyyseläkkeeseen tämän nen kuin hän täytti 18 vuotta.
33431: työsuhteen perusteella vain, jos hän on tullut Edunsaajana ei kuitenkaan pidetä lasta,
33432: työkyvyttömäksi aikaisintaan vuoden kulut- joka on annettu kolmanneli.e henkilölle otto-
33433: tua työsuhteen alkamisesta. lapseksi, eikä henki:löä, joka rikollisella teol-
33434: Jos työntekijällä kuollessaan oli oikeus laan tahallisesti on aiheuttanut edunjättäjän
33435: tämän lain vähimmäisehtojen mukaiseen van- kuoleman.
33436: huus- tai työkyvyttömyyseläkkeeseen taikka
33437: jos hän sai mainittua eläkettä, on tällaisen 4 b §.
33438: edunjättäjän jälkeen miespuolisen edunjättä- Oikeus perhe-eläkkeen saamiseen alkaa
33439: jän leskellä, jonka avioliitto oli solmittu en- edunjättäjän kuolemaa seuraavan kuukau-
33440: nen kuin edunjättäjä oli täyttänyt 65 vuotta, den alusta, kuitenkin edunjättäjän kuoleman
33441: sekä edunjättäjän lapsella ja mainitun lesken jälkeen syntyneen lapsen osalta syntymää
33442: sellaisella lapsella, jonka elatuksesta edunjät- seuraavan kuukauden alusta. Eläkettä ei il-
33443: täjä ja leski ovat yhteisesti huolehtineet, man erityistä syytä makseta takautuvasti
33444: 4 a § :ssä säädetyin rajoituksin edunsaajina vuotta pitemmältä ajalta ennen sen hake-
33445: oikeus saada perhe-eläkettä. Lapsena pide- mista.
33446: tään tällöin myös ottolasta sekä avioliiton Oikeus perhe-eläkkeen saamiseen [akkaa,
33447: ulkopuolella syntynyttä lasta, jonka edunjät- lesken osalta, kun hän on solminut uuden
33448: täjä on laillisesti tunnustanut tai jota kos- avioliiton, ja lapsen osalta, kun hän on täyt-
33449: keva edunjättäjän elatusvelvollisuus on sopi- tänyt 18 vuotta tai, milloin on kysymys
33450: muksella tai tuomioistuimen päätöksellä vah- edunjättäjän kuollessa 18 vuotta täyttäneelle
33451: vistettu. lapselle myönnetystä eläkkeestä, kun hänen
33452: Työntekijäin perhe-eläke. 3
33453:
33454: työkykynsä on palautunut. Niin ikään lapsen 7 §.
33455: oikeus perhe-eläkkeen saamiseen lakkaa, kun
33456: hänet on annettu kolmannelle henkilölle ot-
33457: tolapseksi. Jos työntekijän tai edunsaajan ilmoituksen
33458: johdosta tulee selvitetyksi, että eläkkeen pe-
33459: Leskelle, jonka oikeus eläkkeen saamiseen rusteena oleva palkka työntekijän tai edun-
33460: 2 momentin mukaan lakkaa, maksetaan ker- jättäjän viimeisessä tämän lain alaisessa työ-
33461: tasuorituksena määrä, joka on yhtä suuri suhteessa on poikkeuksellisesta syystä ollut
33462: kuin perhe-eläke kahden vuoden ajalta olisi alhaisempi kuin hänen 9 §: n mukaisesti tar-
33463: ollut, jos hän yksin olisi ollut edunsaajana. kistettu palkkansa samassa työsuhteessa en-
33464: Jos lapsi täyttäessään 18 vuotta on 4 §: n nen tällaisen syyn ilmaantumista niin pit-
33465: 3 momentissa tarkoitetulla tavalla pitkäaikai- känä aikana, että suurempaa palkkaa voitiin
33466: sesti työkyvytön, jatketaan sen estämättä, pitää vakiintuneena, ja jos tällä seikalla on
33467: mitä 2 momentissa on säädetty eläkkeen lak- olennainen vaikutus eläketurvaan, pidetään
33468: kaamisesta lapsen täyttäessä sanotun iän, eri eläkkeen perusteena olevana palkkana sitä
33469: hakemuksesta eläkkeen maksamista niin kauan keskimääräistä työansiota, joka hänellä olisi
33470: kuin työkyvyttömyys yhdenjaksoisesti jat- ollut, jollei mainittua syytä olisi esiintynyt.
33471: kuu. Jos tulee selvitetyksi, että ·eläkkeen perus-
33472: teena oleva palkka poikkeuksellisesta syystä
33473: on vastaavana tavalla korkeampi kuin edellä
33474: 5 §. mainittu vakiintunut työansio, voidaan eläk-
33475: Vanhuus- ja työkyvyttömyyseläkkeen mää- keen perusteena olevaa palkkaa samalla ta-
33476: rä on jokaiselta täydeltä eläkkeeseen oikeut- voin alentaa.
33477: tavalta palvelusajan kuukaudelta 1/12 pro-
33478: senttia eläkkeen perusteena olevan palkan -------~------
33479: määrästä. Jos eläkkeensaaja on syntynyt
33480: vuonna 1916 tai sitä ennen, korotetaan näin
33481: laskettua eläkettä siltä osin, kuin se perus- 7 a §.
33482: tuu 30 päivän kesäkuuta 1962 jälkeen- tapah- Perhe-eläke on, jos edunsaajia on vähin-
33483: tuneeseen palvelukseen, seuraavien prosentti- tään kolme, yhtä suuri kuin se tämän lain
33484: lukujen mukaisesti: vähimmäisehtojen mukainen vanhuus- tai
33485: työkyvyttömyyseläke, jota edunjättäjä kuol-
33486: Syntymävuosi Korotusprosentti
33487: lessaan sai tai, jollei hän silloin saanut elä-
33488: kettä, jonka saamiseen hänellä &isi ollut oi-
33489: 1916 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 keus, jos hän kuoHnhetkellään olisi tullut
33490: 1915 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 työkyvyttömäksi. Eläkkeen määrää lasket-
33491: 1914 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 taessa ei kuitenkaan oteta huomioon 5 § :n
33492: 1913 .. . .. .. .. .. .. . . .. .. . 13 2 momentin mukaista korotusta edunjättäjän
33493: 1912 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 eläkkeeseen eikä siitä mahdollisesti tehtävää
33494: 1911 .................... 21 8 §: n mukaista vähennystä. Jos edunsaajia
33495: 1910 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 on kaksi, suoritetaan edellä mainitusta perhe-
33496: 1909 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 eläkkeestä kolme neljännestä, ja jos edunsaa-
33497: 1908 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 jia on yksi, puolet.
33498: 1907 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
33499: 1906 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Perhe-eläke jakautuu edunsaajien kesken
33500: 1905 .................... 75 siten, että leski saa siitä kaksi ja kukin lapsi
33501: 1904 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 yhden yhtä suuren osan.
33502: 1903 ................... ' 117 Jos edunsaajien lukumäärässä tapahtuu
33503: 1902 .................... '147 muutoksia, perhe-eläkkeen määrä ja sen ja~
33504: 1901 .................. '. 183 kautuminen edunsaajien kesken tarkistetaan
33505: 1900 .................... 225 muutosta seuraavan maksukauden alusta.
33506: 1899 ..................... 275
33507: 1898 .................... 3.47 8 §.
33508: 1897 ...... •.............. 470 Jos tämän lain vähimmäisehtojen mukai-
33509: nen vanhuus- tai työkyvyttömyyseläke taikka,
33510: 4 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 50.
33511:
33512: milloin työntekijä lisäksi saa vanhuus- tai sen vanhuus- tai työkyvyttömyyseläkkeen
33513: työkyvyttömyyseläkettä merimieseläkelain no- saajalle myönnetään 8 §: n 1 momentissa tar-
33514: jalla, tapaturmavakuutuslain säännöksiin pe- koitettu eläke, elinkorko tai jatkuva korvaus
33515: rustuvaa elinkorkoa, liikennevakuutuslain no- taikka jos sanottujen lakien mukaisen perhe-
33516: ja:lla myönnettyä omaan vammaan perustu- eläkkeen saajalle myönnetään 8 §: n 6 mo-
33517: vaa jatkuvaa korvausta, sotilasvammalain no- mentissa tarkoitettu eläke tai jatkuva kor-
33518: jalla myönnettyä elinkorkoa tai 4 momentissa vaus, toimitetaan 8 §: n mukainen yhteensovi-
33519: tarkoitettua peruseläkettä tahi muuta siihen tus uudelleen. Hakemuksesta toimitetaan
33520: verrattavaa työ- tai virkasuhteeseen perustu- 8 §: n 1 momentin mukainen yhteensovitus
33521: vaa eläkettä, näiden suoritusten yhteismäärä myös uudelleen, jos siihen vaikuttaneen muun
33522: ylittää 2 momentissa säädetyn yhteensovitus- ~läkkeen, elinkoron tai jatkuvan korvauksen
33523: rajan, vähennetään tämän lain mukaisesta määrä on olennaisesti muuttunut.
33524: vanhuus- tai työkyvyttömyyseläkkeestä määrä,
33525: joka on yhtä suuri osa ylitteestä kuin tä-
33526: män lain vähimmäisehtojen mukainen eläke 8b §.
33527: on kaikista peruseläkkeistä. Työkyvyttömyyseläke sekä 4 a ja 4 b §: ssä
33528: tarkoitettu perhe-eläke työkyvyttömälle lap-
33529: Jos saman edunjättäjän kuoleman johdosta selle on evättävä tai niitä vähennettävä, jos
33530: edunsaajille myönnetyt tämän lain vähim- työntekijä tai sanottu lapsi on aiheuttanut
33531: mäisehtojen mukainen perhe-eläke sekä eläke työkyvyttömyytensä tahallaan. Niin ikään
33532: tai jatkuva korvaus muun lain tai julkisen eläkkeen maksaminen voidaan keskeyttää, jos
33533: eläkesäännön nojalla yhteensä ylittävät yh- sen saaja ilman hyväksyttävää syytä ei ole
33534: teensovitusrajan, vähennetään ylittävä osa suostunut eläkelaitoksen määräämään ja kus-
33535: tämän lain mukaisesta eläkkeestä. Tällöin ei tannettavaan tutkimukseen tai hoitoon, hen-
33536: kuitenkaan oteta huomioon edunsaajalle genvaaralliseksi katsottavaa tutkimus- tai
33537: muun lain tai julkisen eläkesäännön nojalla hoitotoimenpidettä lukuun ottamatta, taikka
33538: myönnettyyn eläkkeeseen tai jatkuvaan kor- jos hän ilman pätevää syytä on kieltäytynyt
33539: vaukseen sisältyvää määräaikaista korotusta. työhuollosta tai koulutuksesta.
33540: Yhteensovitusraja on 60 prosenttia perhe- Eläketurvaa järjestettäessä voidaan mää-
33541: eläkkeen perusteena olevan edunjättäjän rätä:
33542: eläkkeen 2 ja 3 mome:r:tin mukaisesti laske- 1) että 1 momentissa tarkoitettua ~läkettä
33543: tusta yhteensovitusperusteesta. Jos perhe- voidaan vähentää, jos sen saaja on aiheutta-
33544: eläkettä on 7 a §: n 1 momentin mukaisesti nut työkyvyttömyytensä törkeällä tuotta-
33545: pienennetty edunsaajien lukumäärän perus- muksella tai saanut sairautensa, vikansa tai
33546: teella, alennetaan yhteensovitusrajaa sa- vammansa rikollisella teolla; ja
33547: massa suhteessa. 2) että tämän lain mukainen eläke tai osa
33548: siitä voidaan jättää maksamatta siltä ajalta,
33549: jonka eläkkeensaaja on kärsimässä vapaus-
33550: 8a §. rangaistusta taikka on pakkolaitoksessa tai
33551: Paitsi 2 momentissa mainituissa tapauk- pakkotyölaitoksessa.
33552: sissa 8 §: n mukainen yhteensovitus toimite-
33553: taan uude:lleen vain, jos vanhuus- tai työky-
33554: vyttömyyseläkkeen saajalle uuden eläketapah-
33555: tuman johdosta myönnetään tässä laissa tar-
33556: koitettu vanhuus- tai työkyvyttömyyseläke tai 11 §.
33557: muu 8 §: n 4 momentissa tarkoitettu perus- Jos työnantaja eläkevakuutusta tai eläke-
33558: eläke tai jos tällaisen eläkkeen määrä vali- säätiötä käyttäen järjestää tämän lain mu-
33559: tuksen johdosta muuttuu, ei kuitenkaan sil- kaiset vähimmäisehdot täyttävän eläketurvan
33560: iloin, kun työkyvyttömyyseläke muuttuu van- sellaisille työntekijöille, jotka työsuhteen ly-
33561: huuseläkkeeksi eläkkeen määrään vaikutta- hytaikaisuuden vuoksi tai muutoin 1 § :n
33562: vien perusteiden sen johdosta muuttumatta. säännöksistä johtuen eivät ole tämän lain
33563: Jos tämän lain tai lyhytaikaisissa työsuh- alaisia, taikka järjestää muutoin paremman
33564: teissa. olevien työntekijäin eläkelain mukai- eläketurvan kuin edellä 4-9 §: ssä on sää-
33565: Työntekijäin perhe-eläke. 6
33566:
33567: detty, tai sisällyttää järjestämäänsä eläke- jäin eläkelain 9 §: n 1 momentin 2 kohdan
33568: turvaan hautausavustuksen tai muun sellai- mukaisesti maksettavaa määrää, samoin kuin
33569: sen edun suorittamisen, jota ei edellytetä vä- eläkkeiden niistä osista, jotka ylittävät 1-3
33570: himmäisehdoissa, on hänellä oikeus niillä eh- kohdan mukaiset määrät, sekä maksujen tai
33571: doilla, jotka sosiaaliministeriö määrää, saat- rahastojen laskuperusteiden yleisestä muu-
33572: taa tällainen eläkejärjestelmänsä tämän lain toksesta johtuvista kustannuksista ja lyhyt-
33573: alaiseksi rekisteröimällä se eläketurvakeskuk- aikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin
33574: sessa, minkä jälkeen sen kohdalta noudate- eläkelain 9 §: n 1 momentin 3 kohdassa tar-
33575: taan soveltuvin osin tämän lain säännöksiä. koitetusta sanottuun lakiin perustuvan eläke-
33576: turvan aiheuttamien kulujen osuudesta vas-
33577: taavat eläkelaitokset yhteisesti sosiaaliminis-
33578: teriön eri kululajeja varten antamien perus-
33579: 12 §. teiden mukaisesti; sekä
33580: Eläkelaitosten keskinäinen vastuu eläk- 5) eläketurvakeskuksen kustannuksista niil-
33581: keistä määräytyy ja eläkkeistä eläkelaitok- tä osin, kuin ne eivät aiheudu luottovakuu-
33582: silla aiheutuvat kulut jaetaan eläkelaitosten tuksen harjoittamisesta eivätkä eläkelaitok-
33583: kesken, mikäli eläkelaitokset eivät ole toisin sille erityistä korvausta vastaan suoritetta-
33584: sopineet, seuraavasti: vista töistä, vastaavat eläkelaitokset yhteisesti
33585: 1) vanhuuseläkkeestä työntekijälle, joka 1 tämän lain alaisen toimintansa laajuuden
33586: päivänä heinäkuuta 1962 ei ollut täyttänyt mukaisessa suhteessa, kuitenkin siten, että
33587: 50 vuotta, siltä osin kuin se perustuu palve- näistä kustannuksista on ensin vähennettävä,
33588: lusaikaan ennen sitä kalenterivuotta, jona mitä eläketurvakeskus on jäljempänä 15 § :ssä
33589: työntekijä täyttää 55 vuotta, on kukin eläke- säädettynä hyvikkeenä saanut.
33590: laitos vastuussa määrästä, joka vastaa sosi- Jos 1 momentin 2 kohdassa tarkoitettu
33591: aaliministeriön vahvistamien yleisten perus- eläke samanaikaisista työsuhteista johtuen on
33592: teiden mukaan eläkkeen myöntämistä edeltä- kahden tai useamman eläkelaitoksen vas-
33593: vältä ajalta laitokselle suoritettavia eläkeva- tuulla, jakautuu vastuu eläkkeestä näiden
33594: kuutusmaksuja tai laskettavaa eläkevastuuta; kesken sanottuihin työsuhteisiin perustuvien
33595: 2) työkyvyttömyyseläkkeestä, joka on eläkkeen osien suhteessa.
33596: myönnetty 6 §: n 3 momenttia soveltaen, sekä Kustannuksista, jotka johtuvat 4 § :n 6
33597: perhe-eläkkeestä, jonka perusteena on edun- momentista ja 4 b §: n 3 momentista, vastaa-
33598: jättäjän 6 §: n 3 momenttia soveltaen las- vat eläkelaitokset noudattaen soveltuvin osin,
33599: kettu työkyvyttömyyseläke, siltä osin kuin mitä työkyvyttömyys- ja perhe-eläkkeestä ai-
33600: sitä on maksettu ajalta ennen sen kuukauden heutuvista kustannuksista on säädetty.
33601: loppua, jona edunjättäjä olisi saavuttanut Mikäli eläkelaitoksen konkurssin johdosta
33602: eläkeiän, näihin eläkkeisiin luettuna myös ly- eläke tai 9 § : n mukainen lisä tahi 11 §: ssä
33603: hytaikaisissa työsuhteissa olevien työnteki- tarkoitettu lisäetu jäisi kokonaan tai osittain
33604: jain eläkelain perusteella ehkä saatava eläk- turvaamatta, vastaavat siitä tai sen osasta.
33605: keen osa, mutta ei eläkkeen alkamisen jäl- eläkelaitokset yhteisesti sosiaaliministeriön
33606: keen 9 §: n perusteella annettuja korotuksia, antamien perusteiden mukaisesti.
33607: vastaa yksin se eläkelaitos, jonka toiminta- Vakuutusyhtiöiden ja eläkekassojen mak-
33608: piiriin työntekijä tai edunjättäjä kuului sa- settava osuus 1 momentin 4 ja 5 kohdassa
33609: notussa momentissa tarkoitetun työsuhteen sekä 3 ja 4 momentissa tarkoitetuista kuluista
33610: perusteella; otetaan huomioon vuosittain sosiaaliminis-
33611: 3) edellä 11 § :ssä tarkoitetuista lisäeduista teriön vahvistamien perusteiden mukaan
33612: on vastuussa se eläkelaitos, joka on ne myön- eläkevakuutuksen maksun suuruutta määrät-
33613: tänyt, siltä osin kuin etu vastaa sosiaalimi- täessä. Sosiaaliministeriön asettamin ehdoin
33614: nisteriön vahvistamien perusteiden mukaisesti ja vahvistamin perustein voidaan kuitenkin
33615: laitokselle suoritettavia vakuutusmaksuja tahi käyttää myös ennakolta rahastoivaa menetel-
33616: laskettavaa eläkevastuuta; mää mainittujen kulujen suorittamista var-
33617: 4) muista eläkkeistä, lukuun ottamatta ly- ten. Sama koskee myös eläkesäätiön eläke-
33618: hytaikaisissa työsuhteissa olevien työnteki- vastuun laskemista.
33619: 6 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 50.
33620:
33621: Eläketurvakeskus antaa tarvittaessa tar- taessa muutosta eläkelaitoksen, eläketurva-
33622: kemmat ohjeet vastuun jakamisesta ja, jos keskuksen tai eläkelautakunnan päätökseen.
33623: eläkelaitosten kesken syntyy erimielisyyttä, Milloin eläkelautakunnan päätöksestä teh-
33624: ratkaisee asian. tyä valitusta ei ole heti jätettävä tutkimatta
33625: tai hylättävä, on vastapuolelta vaadittava
33626: vastaus viran puolesta.
33627: Eläkkeen hakeminen ja maksaminen. Jollei valituksen yhteydessä muuta näy-
33628: tetä, katsotaan valittajan saaneen päätöksestä
33629: 19 b §. tiedon seitsemäntenä päivänä sen jälkeen,
33630: Jos eläkkeen hakija on alaikäinen taikka kun päätös on eläkelaitoksesta, eläketurvakes-
33631: jos hän sairauden tai muun syyn takia ei kuksesta tai eläkelautakunnasta hänen il-
33632: pysty itse hakemaan eläkettä ja jos hänellä moittamallaan osoitteella varustettuna pantu
33633: ei ole holhoojaa tai tätä tarkoitusta varten postiin.
33634: määrättyä uskottua miestä, eläkelaitoksen hy- Eläkelaitoksen ja eläketurvakeskuksen
33635: väksymä hakijan lähiomainen tai muu hen- päätöstä on muutoksenhausta huolimatta
33636: kilö, joka pääasiallisesti on huolehtinut hä- noudatettava, kunnes asia on lainvoimaisella
33637: nestä, voi edunvalvojana käyttää hänen pu- päätöksellä ratkaistu.
33638: hevaltaansa tämän lain mukaista eläkettä
33639: koskevassa asiassa. Henkilö, joka on täyttä-
33640: nyt 18 vuotta, voi myös, jollei erityistä es-
33641: tettä ole, itse tehdä eläkettään koskevan ha- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam-
33642: kemuksen. mikuuta 1967.
33643: Edellä 1 momentissa säädetyin edellytyk- Mitä 12 §: n 1 momentin 2 kohdassa on
33644: sin eläkelaitos voi myös suorittaa eläkkeen säädetty eläkelaitoksen vastuusta perhe-
33645: sen saajan lähiomaiselle tai muulle henkilölle eläkkeestä, sovelletaan kuitenkin vasta niihin
33646: taikka 18 vuotta täyttäneelle alaikäiselle tapauksiin, joissa edunjättäjä on kuollut
33647: eläkkeen saajalle itselleen. vuonna 1971 tai sen jälkeen.
33648: Jos työnantaja ennen tämän lain voimaan-
33649: 21 §. tuloa on järjestänyt työntekijöilleen perhe-
33650: Asianosainen, joka ei tyydy eläkelaitoksen eläketurvan, voidaan sen estämättä, mitä
33651: tai eläketurvakeskuksen eläkettä taikka elä- muualla laissa on säädetty, tätä koskevan
33652: kelaitokselle tai työnantajalle tässä laissa vakuutuksen ehtoja tahi eläkekassan tai elä-
33653: säädettyjä velvoituksia koskevaan päätökseen, kesäätiön sääntöjä muuttamalla muuntaa
33654: saa hakea siihen muutosta kirjallisella vali- aikaisempi perhe-eläketurva tämän lain
33655: tuksella eläkelautakunnalta viimeistään en- säännöksiä vastaavaksi tai suorittaa aikai-
33656: nen kello 12 kolmantenakymmenentenä päi- sempaan perhe-eläketurvaan tämän lain mu-
33657: vänä sen päivän jälkeen, jon~t valittaja sai kaisia perhe-eläkkeitä vastaava vähennys
33658: tiedon eläkelaitoksen tai eläketurvakeskuksen edellyttäen, ettei perhe-eläketurvan koko-
33659: päätöksestä. naisuutena voida katsoa raha-arvoltaan alen-
33660: Joka ei tyydy eläkelautakunnan edellä tuneen. Tällöin saa aikaisemmasta perhe-
33661: mainitussa asiassa antamaan päätökseen, saa eläkejärjestelmästä vapautuvia varoja so-
33662: hakea siihen muutosta vakuutusoikeudelta siaaliministeriön antamien ohjeiden mukai-
33663: kirjallisella valituksella edellä säädetyssä sesti käyttää työntekijäin eläkelaissa tarkoi-
33664: ajassa päätöksestä tiedon saatuaan. tetun eläketurvan kustantamiseen. Sosiaali-
33665: Mitä edellä 19 b §: ssä on säädetty eläkkeen ministeriö voi muutoinkin antaa tarkempia
33666: hakemisesta, on vastaavasti voimassa haet- ohjeita tämän momentin soveltamisesta.
33667: Työntekijäin perhe-eläke. 7
33668:
33669:
33670:
33671: Laki
33672: lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin eläkelain muuttamisesta.
33673: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 9 päivänä helmikuuta 1962 annetun
33674: lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin eläkelain ( 134/62) 1 §: n 1 momentti,
33675: 4 §: n 4 momentti, 5 ja 9 §, 10 §: n 2 momentti ja 13 §, näistä 1 § :·n 1 momentti sellaisena
33676: kuin se on 22 päivänä marraskuuta 1963 annetussa laissa (526/63) ja 5 § sellaisena kuin
33677: se on osittain muutettuna 22 päivänä marraskuuta 1963, 30 päivänä joulukuuta 1964 ja
33678: 30 päivänä joulukuuta 1965 annetuissa laeissa (695/64 ja 708/65), sekä lisätään lain
33679: 11 §: ään uusi 3 momentti seuraavasti:
33680: 1 §. vakuutusmaksu tämän lain mukaan. Jos
33681: Työntekijälle, joka työskentelee metsä- työntekijä on jonakin kalenterivuonna ansain-
33682: työssä, uittotyössä, maatila- ja puutarhatalou- nut tässä laissa tarkoitetuissa töissä vähem-
33683: den eri töissä, maa-, vesi- ja talonrakennus- män kuin 800 markkaa, ei sinä vuonna an-
33684: työssä, maanparannustyössä, turveteollisuus-· saittua palkkaa kuitenkaan oteta huomioon
33685: työssä, satamatyössä tahi kotimaanliikenteen eläkkeeseen oikeuttavana. Myöskään ei oteta
33686: aluksessa taikka, sikäli kuin asetuksella sääde- huomioon palkkaa, jonka työntekijä on an-
33687: tään, muulla sellaisella alalla, jolle lyhytaikai- sainnut saadessaan tämän lain mukaista elä-
33688: set työsuhteet ovat luonteenomaisia, on työn- kettä. Jos työntekijä on syntynyt vuonna
33689: antajan kustannettava eläketurva vanhuuden 1916 tai sitä ennen, korotetaan edellä sano-
33690: ja työkyvyttömyyden varalta sekä tällaisen tulla tavalla laskettua eläkettä seuraavien
33691: työntekijän omaisille perhe-eläketurva tämän prosenttilukujen mukaisesti:
33692: lain mukaan. Mikäli tässä laissa ei toisin sää-
33693: detä, on soveltuvin osin muutoin voimassa, Syntymävuosi Korotusprosentti
33694: mitä työntekijän eläkelain 3 §: n 2-4 mo- 1916 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
33695: mentissa, 4 §: n 1, 3, 5 ja 6 momentissa, 1915 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
33696: 4a §:ssä, 4b §:ssä, 7a §:ssä, 8-10 §:ssä, 1914 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
33697: 12 § :ssä, 13 § :n 3 momentissa, 14 § :ssä, 1913 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
33698: 16-18 § :ssä ja 19 a-23 § :ssä on säädetty. 1912 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
33699: 1911 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
33700: 4 §. 1910 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
33701: 1909 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
33702: Jos työntekijällä kuollessaan oli oikeus 1908 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
33703: vanhuus- tai työkyvyttömyyseläkkeeseen 1907 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
33704: taikka jos hän sai mainittua eläkettä, on 1906 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
33705: tällaisen edunjättäjän jälkeen miespuolisen 1905 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
33706: edunjättäjän leskellä, jonka avioliitto oli sol- 1904 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
33707: mittu ennen kuin edunjättäjä oli täyttänyt 1903 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
33708: 65 vuotta, sekä edunjättäjän lapsella ja mai- 1902 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
33709: nitun lesken sellaisella lapsella, jonka elatuk- 1901 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
33710: sesta edunjättäjä ja leski ovat yhteisesti huo- 1900 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427
33711: lehtineet, työntekijäin eläkelain 4 a §: ssä sää- 1899 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 530
33712: detyin rajoituksin edunsaajina oikeus saada 1898 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 655
33713: perhe-eläkettä. 1897 . • . . . . . . . . . . . . . . . . . 800
33714: 5 §.
33715: Vanhuus- ja työkyvyttömyyseläkkeen vuo- Vanhuus- ja työkyvyttömyyseläkkeeseen oi-
33716: tuinen määrä on yksi sadalta työntekijäin keuttavana ei oteta huomioon työntekijän
33717: eläkelain 9 § :n mukaisesti korjattujen ja ansaitsemaa palkkaa sellaisessa työsuhteessa,
33718: työntekijäin 23 ikävuoden täyttämisen jäl- jonka perusteella hän on oikeutettu saamaan
33719: keen ansaitsemien niiden palkkojen yhteis- samanaikaisesti eläkettä myös valtiolta, ellei
33720: määrästä, joiden perusteella on suoritettu hän ole tästä oikeudestaan luopunut. Perhe-
33721: 8 1936 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 50.
33722:
33723: eläkkeeseen oikeuttavana sanottu palkka kui· eläke perustuu työntekijäin puolesta eläke·
33724: tenkin otetaan huomioon. Jos mainittu palkka laitokselle suoritettujen maksujen perusteena
33725: jätetään vanhuus- tai työkyvyttömyyseläkettä olleisiin palkkoihin;
33726: myönnettäessä huomioon ottamatta, suorite- 2) työkyvyttömyyseläkkeestä, joka on
33727: taan palkkaa laskennallisesti vastaavan eläk- myönnetty 7 §: n 1 momenttia soveltaen, sekä
33728: keen sosiaaliministeriön vahvistamien perus- perhe-eläkkeestä, jonka perusteena on edun.
33729: teiden mukainen pääoma-arvo valtiolle. jättäjän 7 §: n 1 momenttia soveltaen las·
33730: Työkyvyttömyyseläkkeen suuruutta mää· kettu työkyvyttömyyseläke, siltä osin kuin
33731: rättäessä ei oteta huomioon työntekijän an- sitä on maksettu ajalta ennen sen kuukauden
33732: saitsemaa palkkaa sellaisessa työsuhteessa, loppua, jona edunjättäjä olisi saavuttanut
33733: jonka alkaessa hänellä jo oli työkyvyttö- eläkeiän, näihin eläkkeisiin luettuna myös
33734: myyden pääasiallisena syynä oleva sairaus, työntekijäin eläkelain perusteella ehkä saa.
33735: vika tai vamma. Tämä ei kuitenkaan koske tava eläkkeen osa, mutta ei eläkkeen alkami-
33736: palkkaa, joka on ansaittu vähintään vuotta sen jälkeen sanotun lain 9 § : n perusteella
33737: ennen työkyvyttömyyden syntymistä alka- annettuja korotuksia, vastaa yksin se eläke-
33738: neessa työsuhteessa. laitos, jonka toimintapiiriin työntekijä tai
33739: Jos perhe-eläke myönnetään edunjättäjän edunjättäjä kuului saadessaan 7 § :n 1 mo-
33740: jälkeen, joka kuollessaan ei saanut eläkettä, mentissa tarkoitetun sairauden, vian tai vam·
33741: pidetään sovellettaessa 3 momenttia sekä man tai, jos hän ei silloin enää ollut tämän
33742: 7 § : n 1 momenttia ja 9 § : n 1 momentin lain piiriin kuuluvassa työsuhteessa, se eläke-
33743: 2 kohtaa sairauden, vian tai vamman alka.- laitos, jonka piiriin hän viimeksi oli kuulu-
33744: mispäivänä kuolinpäivää, jollei edunsaaja nut;
33745: muuta selvitä. 3) muista työkyvyttömyys- ja perhe-eläk-
33746: Työntekijäin eläkelain 8 § :n 1 ja 6 mo- keistä, lukuun ottamatta työntekijäin eläke-
33747: mentin säännöksiä sovellettaessa tämän lain lain 12 §: n 1 momentin 2 kohdan mukaisesti
33748: mukainen eläke on rinnastettava työntekijäin maksettavaa määrää, samoin kuin eläkkeen
33749: eläkelain perusteella saatavaan eläkkeeseen ja osista, jotka ylittävät 2 kohdassa mainitut
33750: tämän lain mukaiseen eläkkeeseen oikeuttava määrät, sekä työntekijäin eläkelain perus-
33751: palkka laskettuna aikayksikköä kohden otet- teella maksettavista vastaavista vähimmäis-
33752: tava huomioon sanottujen säännösten edellyt- eläketurvan mukaisista eläkkeistä ja eläkkeen
33753: tämää korkeinta eläkkeen perusteena olevaa osista ja eläketurvakeskuksen kustannuksista
33754: palkkaa valittaessa. Ensiksi mainittu palkka vastaavat eläkelaitokset yhdessä työntekijäin
33755: on, sen mukaan kuin asetuksella tarkemmin eläkelain mukaista toimintaa harjoittavien
33756: säädetään, määrättävä siten, että se vastaa eläkelaitosten kanssa, niin kuin on säädetty
33757: keskimäärin maksettavia palkkoja sen työ. työntekijäin eläkelain 12 § :n 1 momentin 4
33758: eläkekassan tai 2 §: ssä tarkoitetun muun ja 5 kohdissa; sekä
33759: eläkelaitoksen vakuutettujen piiriin kuulu- 4) jos työntekijäin eläkelain 8 §: n 1 mo-
33760: vissa vastaavissa töissä, jossa työntekijä on mentin mukaisesti on vähennettävä tähän la-
33761: ollut vakuutettuna, mikäli ei näytetä, että kiin perustuvaa eläkettä, josta vastaavat
33762: hänen palkkansa on ollut oleellisesti tästä kaksi tai useampi eläkelaitos, jaetaan vähen-
33763: poikkeava, jolloin todellinen palkka on otet- nys näiden kesken niiden vastuulla olevien
33764: tava määräämisperusteeksi. eläkkeen osien suhteessa.
33765: Eläketurvakeskus antaa tarvittaessa tar-
33766: kemmat ohjeet vastuun jakamisesta ja, jos
33767: 9 §. eläkelaitosten kesken syntyy erimielisyyttä,
33768: Tässä laissa säädetystä eläketurvasta vas- ratkaisee asian.
33769: taavat 2 §: ssä tarkoitetut eläkelaitokset, si-
33770: käli kuin ne eivät ole toisin sopineet, seuraa-
33771: vasti: 10 §.
33772: 1) vanhuuseläkkeestä, siihen luettuna työn-
33773: tekijäin eläkelain 9 §:n mukaiset muutokset, Vakuutusmaksuprosentti on määrättävä
33774: vastaa kukin eläkelaitos siltä osalta kuin niin, että sen voidaan vakiosuuruisena pysy-
33775: Työntekijäin perhe-eläke. 9
33776:
33777: tettynä todennäköinen korkokanta ja muut 13 §.
33778: vakuutusteknilliset seikat huomioon ottaen Työntekijä ja edunsaaja menettävät oi-
33779: olettaa tuottavan tulon, joka riittää eläketur- keutensa tämän lain mukaan maksettavaan
33780: van järjestämisestä johtuvien tulevien meno- eläke-erään, jota he eivät ole nostaneet kol-
33781: jen peittämiseen, kuitenkin siten, että 9 §: n men vuoden kuluessa sen kalenterivuoden
33782: 1 momentin 3 kohdassa tarkoitettuja menoja päättymisestä lukien, jonka aikana se on
33783: sekä muita työntekijäin eläkelain 9 § :n pe- erääntynyt maksettavaksi.
33784: rusteella annettavia korotuksia varten tar-
33785: vittava maksutulon osa voidaan periä vasta
33786: sitten, kun näitä menoja erääntyy maksetta- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam-
33787: vaksi. mikuuta 1967.
33788: Poiketen 10 §: n 2 momentin säännöksistä
33789: toteutetaan perhe-eläkkeiden aiheuttama va-
33790: kuutusmaksujen korotus siten, että vakuutus-
33791: 11 §. maksuprosenttia korotetaan asteittain vuoden
33792: 1971 alusta lukien viiden vuoden aikana.
33793: Mitä 1 ja 2 momentissa on säädetty ei Tätä lakia sovellettaessa pidetään 5 §: ssä
33794: koske lainaa, joka myönnetään työntekijäin säädettyä markkamääräistä rajamäärää vuo-
33795: eläkelain 4 §: n 6 momentin mukaan. den 1962 yleistä palkkatasoa vastaavana.
33796:
33797:
33798: Helsingissä 11 päivänä marraskuuta 1966.
33799:
33800:
33801:
33802:
33803: 2 E 918/66
33804: 1966 vuoden valtiopäivät N:o 51.
33805:
33806:
33807:
33808:
33809: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi kansaneläkkee-
33810: seen suoritettavasta. tukilisästä. annetun lain ja. kansaneläke-
33811: lain muuttamisesta..
33812:
33813: Kansaneläkkeeseen suoritettavan tukilisän 75 miljoonaan markkaan vuodessa. Kun kan-
33814: suuruus on nykyisin 300 markkaa vuodessa. saneläkelaitos voi rahoittaa sanotuista kustan-
33815: Jos molemmilla puolisoilla on oikeus tukili- nuksista noin 45 miljoonaa markkaa, on kat-
33816: sään, on tukilisän suuruus 480 markkaa vuo- sottu tarpeelHseksi ehdottaa, että työnantajan
33817: dessa ja suoritetaan se puoleksi kummallekin kansaneläkemaksu, jonka suuruus on 1%%
33818: puolisolle. Tukilisän saajien aseman paranta- ennakkoperinnän alaisen palkan määrästä,
33819: miseksi ehdotetaan, että tukilisän määrä ko- korotettaisiin 1%,% :ksi, jolloin kansaneläke-
33820: rotettaisiin 600 markaksi vuodessa ja aviopuo- laitoksen tulot lisääntyisivät noin 31 mil-
33821: lisoiUe 960 markaksi vuodessa. Lisäksi ehdo- joonalla markalla vuodessa. Työnantajan kan-
33822: tetaan tukilisän saajien piiriä laajennetta- saneläkemaksun korottaminen sisältyy ehdo-
33823: vaksi siten, että niille täyden tukiosan saa- tukseen laiksi kansaneläkelain muuttamisesta.
33824: jille, joiden omaisuus tai tulot ylittävät voi- Kansaneläkkeeseen suoritettavasta tukili-
33825: massa olevassa laiss.a säädetyt raja-arvot, sästä annettua lakia ehdotetaan muodollisesti
33826: mutta omaisuuden arvo ei kuitenkaan ylitä muutettavaksi vielä niin, että voimassa ole-
33827: 5 000 markkaa tai pu<>lisoiden yhteisen omai- van lain 3 § : ssä olevat säännökset siirrettäi-
33828: suuden arvo 8 000 markkaa eikä vuositulo siin lain 2 § : ään ja viimeksi mainitun pykä-
33829: ylitä 600 markkaa tai puolisoiden yhteinen län 3 momentissa olevat säännökset vuosi-
33830: vuositulo 960 markkaa, suoritettaisiin tuki- tulosta ja omaisuudesta sen sijaan lain
33831: lisä nykyisen suuruisena. 3 § :ään.
33832: Ehdotetusta tukilisän korotuksesta ja tu- Sen nojal,la, mitä edellä on sanottu, anne-
33833: kilisän saajien piirin laajentamisesta johtuen taan Eduskunnalle hyväksyttäviksi seuraavat
33834: tulevat tukilisäkustannukset nousemaan noin lakiehdotukset :
33835:
33836:
33837: Laki
33838: kansaneläkkeeseen suoritetta.vasta. tukilisästä. annetun lain muuttamisesta..
33839: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan kansaneläkkeeseen suoritettavasta tuki-
33840: lisästä 26 päivänä marraskuuta 1965 annetun lain (619/65) 2 ja 3 § näin kuuluviksi:
33841: 2 §. molemmilla puolisoilla on oikeus tukilisään,
33842: Tukilisä suoritetaan täysimääräisen tuki- on tukilisä 960 markkaa vuodessa ja mak-
33843: osan saajalle, jos hänellä tai hänen puolisol- setaan se puoleksi kummallekin puolisoista.
33844: Iaan ei ole omaisuutta eikä kansaneläkkeen Jos täyden tukiosan saajan omaisuuden
33845: lisäksi muuta tuloa. arvo ylittää 2 500 markkaa, mutta ei 5 000
33846: Tukilisä suoritetaan myös taloudellisen markkaa taikka, milloin hän on naimisissa,
33847: tuen tarpeessa olevalle täyden tukiosan saa~ hänen ja hänen puolisonsa yhteisen omaisuu-
33848: jalle, jollei hänen omaisuutensa arvo ylitä den arvo ylittää 4 000 markkaa, mutta ei
33849: 2 500 markkaa taikka, milloin hän on naimi- 8 000 markkaa ja hänen vuositulonsa ylittää
33850: sissa, hänen ja hänen puolisonsa yhteisen 300 markkaa, mutta ei 600 markkaa tai, mil-
33851: omaisuuden arvo ylitä 4 000 markkaa eikä loin hän on naimisissa, puolisoiden yhteinen
33852: hänen vuositulonsa ylitä 300 markkaa tai, vuositulo ylittää 480 markkaa, mutta 'ei 960
33853: milloin hän on naimisissa, puolisoiden yhtei- markkaa, suoriteta,an tukilisänä kuitenkin ai-
33854: nen vuositulo ylitä 480 markkaa. noastaan 300 markkaa vuodessa. Milloin mo-
33855: Tukilisä on 600 markkaa vuodessa. Milloin lemmilla puolisoiUa on oikeus tukilisään, on
33856: 6489/66
33857: 2 N:o 51
33858:
33859: tukilisä tällöin 480 markkaa vuodessa ja saa, erityislapsiHsälain (538/60) mukaan
33860: maksetaan se puoleksi kummallekin puoli- maksettavaa erityislapsilisää, perhelisälain
33861: soista. (375/43) mukaan maksettavaa perhelisää,
33862: kunnan huoltoapulain (116/56) mukaan an-
33863: 3 §. tamaa huoltoapua, etua omaan tarpeeseen
33864: Vuositulolla tarkoitetaan sitä tosiasiallista käytetystä asunnosta eikä valtion tai kunnan
33865: tuloa, jota asianomaisen henkilön voidaan varoista suoritettavaa asumistukea.
33866: kohtuulHsen arvion mukaan edellyttää jatku-
33867: vasti vuosittain saavan.
33868: Omaisuudeksi ei lueta eläkkeensaajan tai Tämä laki tulee voimaan 1 pmvana mar-
33869: hänen puolisonsa omistaman j-a heidän käy- raskuuta 1966. Tukilisä, joka myönnetään en-
33870: tössään olevan asunnon arvoa. Vuosituloksi nen 1 päivää toukokuuta 1967 tehdyn hake-
33871: ei lueta kansaneläkelain mukaan maksettavaa muksen perusteella, suoritetaan saajalle lain
33872: kansaneläkettä mahdollisine Hsineen, lapsili- voimaantulosta ,lukien, mikäli tämä silloin
33873: sälain (541/48) mukaan maksettavaa lapsili- oli siihen oikeutettu.
33874:
33875:
33876:
33877: Laki
33878: kansaneläkelain muuttamisesta.
33879: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä kesäkuuta 1956 annetun kan-
33880: saneläkelain 3 §, sellaisena kuin se on 12 pä,ivänä elokuuta 1957 annetussa laissa
33881: (288/57), näin kuuluvaksi:
33882:
33883: 3 §.
33884: Vakuutetun on suoritettava vakuutus- Tämä laki tulee voimaan 1 pa1vana mar-
33885: maksu, sen mukaan kuin jäljempänä sääde- raskuuta 1966, ja sitä sovelletaan niihin palk-
33886: tään. koihin, jotka suoritetaan sanottuna päivänä
33887: Työnantaja suorittaa, niin kuin siitä erik- tai sen jälkeen.
33888: seen säädetään, työnantajan kansaneläke-
33889: maksuna yksi ja kolmeneljäsosaa sadalta en-
33890: nakkoperinnän alaisen palkan määrästä.
33891:
33892:
33893: Naantalissa 30 päivänä kesäkuuta 1966.
33894:
33895:
33896: Tasavallan Presidentti
33897: URHO KEKKONEN.
33898:
33899:
33900:
33901:
33902: Sosia,aliministeri Matti Koivunen.
33903: 1966 Vp. - V. M~ - Esitys N: o 51.
33904:
33905:
33906:
33907: S o s i a a Ii v a 1i o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 3 halli-
33908: tuksen esityksen johdosta laeiksi kansaneläkkeeseen suoritet-
33909: tavasta tukilisästä annetun lain ja kansaneläkelain muutta-
33910: misesta.
33911:
33912: Eduskunta on päätöspöytäkirjanottein 16 sältyvien lakiehdotusten hyväksymistä, kui~
33913: päivältä syyskuuta 1966 lähettänyt sosiaali- tenkin eräin muodollista laatua olevin kor"
33914: valiokuntaan valmistelevasti käsiteltäväksi jauksin, jotka on tehty kansaneläkkeeseen
33915: hallituksen edellä mainitun esityksen n: o 51. suoritettavasta tukilisästä annetun lain muut-
33916: Valiokunta on kuullut asiantuntijoina halli- tamista koskevan lakiehdotuksen 2 § : n 4 mo-
33917: tusneuvos Olavi Alankoa sosiaaliministeriöstä, menttiin.
33918: osastopäälliköitä Altti Aurelaa ja Kaarlo Edellä lausutun perusteella valiokunta kun-
33919: Saarta kansaneläkelaitoksesta sekä johtaja nioittaen ehdottaa,
33920: Tapani Virkkusta Suomen Työnantajain Kes-
33921: kusliitosta. Käsiteltyään asian valiokunta on että Eduskunta hyväksyisi hallituk-
33922: yhtyen hallituksen esityksen perusteluihin sen esitykseen sisältyvän ensimmäisen
33923: päättänyt asettua puoltamaan esitykseen si- lakiehdotuksen näin kuuluvana:
33924:
33925:
33926:
33927: Laki
33928: kansaneläkkeeseen suoritettavasta tukilisästä annetun •tain muuttamisesta.
33929: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan kansaneläkkeeseen suoritettavasta tukili-
33930: sästä 26 päivänä marraskuuta 1965 annetun lain ( 619/65) 2 ja 3 § näin kuuluviksi:
33931:
33932: 2 §. tällöin 480 markl{;aa vuodessa ja maksetaan
33933: (1-3 mom. kuten hallituksen esityksessä.) se puoleksi kummallekin puolisoista.
33934: Jos täyden tukiosan saajan omaisuuden
33935: arvo (poist.) ei yh'tä 5 000 markkaa taikka, 3 §.
33936: milloin hän· on naimisissa, hänen ja hänen (Kuten hallituksen esityksessä.)
33937: puolisonsa yhteisen omaisuuden arvo (poist.)
33938: ei ylitä 8 000 markkaa ja hänen vuositulonsa Voimaantulosäännös.
33939: (poist.) ei ylitä 600 markkaa tai, milloin hän (Kuten hallituksen esityksessä.)
33940: on naimisissa, puolisoiden yhteinen vuositulo
33941: (poist.) ei ylitä 960 markkaa eikä hakija ole Samalla valiokunta kunnioittaen ehdottaa,
33942: oikeutettu 2 momentin mukaan tukilisään,
33943: suoritetaan tukilisänä kuitenkin ainoastaan että Eduskunta hyväksyisi hallituk-
33944: 300 markkaa vuodessa. Milloin molemmilla sen esitykseen sisältyvän toisen lakieh-
33945: puolisoilla on oikeus tukilisään, on tukilisä dotuksen muuttamattomana.
33946: Helsingissä 27 päivänä syyskuuta 1966.
33947:
33948:
33949: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Lagerroos, Melin, Männistö, Perheentupa,
33950: neet osaa puheenjohtaja Matilainen, varapu- Sääskilahti (osittain), V. R. Virtanen sekä
33951: heenjohtaja Pakkanen (osittain), jäsenet varajäsenet Saimo, Weckman ja Volotinen
33952: Apajalahti, Aro, Eskelinen (osittain), Flinck, (osittain).
33953: Granvik, Haarla, Hostila, Kuusi (osittain),
33954:
33955:
33956: E 724/66
33957: 2 Vastalause.
33958:
33959:
33960:
33961: Vastalause.
33962:
33963: Kannatamme, että tukilisien saajien pnrm dessa käytetään, on työnantajien sosiaalitur-
33964: laajennetaan ja että tukilisän suuruutta nos- vamaksun korottaminen siten kuin lakiesityk-
33965: tetaan. Rahoitussuunnitelman osalta emme sessä kansaneläkelain muuttamisesta on esi-
33966: kuitenkaan ole voineet yhtyä hallituksen esi- tetty säädettäväksi tarpeeton ja perusteeton
33967: tykseen ja valiokunnan enemmistön kantaan. toimenpide. Koska sosiaaliturvamaksujen pe-
33968: Työnantajien suorittama sosiaaliturvamaksu rimisessä ja niillä katettavien etuuksien kus-
33969: koostuu kansaneläkkeitä, lapsilisiä ja sairaus- tannuksissa on näin ilmeinen epäsuhde, jota
33970: vakuutusta varten koottavista maksuista. esilläoleva lakiesitys edelleen kärjistäisi, olisi
33971: Nämä varat kootaan nimenomaan siinä tar- perittävien maksujen korottamisen asemesta
33972: koituksessa, että ne käytetään asianomaisten suoritettava ensi tilassa seikkaperäinen tutki-
33973: lakien mukaisen sosiaaliturvan rahoittamiseen. mus sosiaaliturvamaksujen tuotosta ja etuuk-
33974: Vuonna 1965 kertyi lapsilisämaksuista 417 sien kustannuksista. Lisäksi on todettava, että
33975: miljoonaa markkaa, ja lapsilisiä maksettiin hallituksen esitys on syntynyt vakiintuneesta
33976: kuitenkin vain 303 miljoonaa markkaa. Val- tavasta poiketen ilman, että asiasta on han-
33977: tiolle jäi näin ollen 114 miljoonan markan kittu tarpeellisia lausuntoja. Kun katsomme,
33978: ylijäämä sosiaaliturvamaksuina kerätyistä va- että tukilisien korotus voidaan rahoittaa kan-
33979: roista tältä osin. Tässä vaiheessa tehtävissä saneläkelaitoksen rahaatoista tai muuten ny-
33980: olevan arvion mukaan näyttää ilmeiseltä, että kyisen sosiaaliturvamaksun tuotosta, ehdo-
33981: kuluvana vuonna tulee ylijäämää olemaan n. tamme,
33982: 150 miljoonaa markkaa.
33983: Tukilisän lisärahoitustarpeeksi on esityksen että Eduskunta päättäisi hylätä hal-
33984: perusteluissa ilmoitettu 30 miljoonaa mark- lituksen esitykseen sisältyvän ehdotuk-
33985: kaa. Kun sosiaaliturvamaksua jo nyt peritään sen laiksi kansaneläkelain muuttami-
33986: noin 150 miljoonaa markkaa enemmän kuin sesta.
33987: mitä sosiaaliturvan rahoittamiseen todellisuu-
33988: Helsingissä 27 päivänä syyskuuta 1966.
33989:
33990: P. R. Ba.a.rla.. Pirkko Aro. Ragnar Granvik.
33991: Jouni Apajalahti. Ingvar S. Melin.
33992: 1966 Vp.- S. V. M.- Esitys N:o 51.
33993:
33994:
33995:
33996:
33997: S u u r e n v a li o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 27 hal-
33998: lituksen esityksen johdosta laeiksi kansaneläkkeeseen suori-
33999: tettavasta tukilisästä annetun lain ja kansaneläkelain muut-
34000: tamisesta.
34001:
34002: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- hallituksen esitykseen sisältyvän en-
34003: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan simmäisen l-akiehdotuksen sosiaalivalio-
34004: sosiaalivaliokunnan mietinnössä n: o 3 teh- kunnan ehdotuksen muka~esti; ja
34005: tyjä ehdotuksia ja ehdottaa; siis kunnioittaen, että hallituksen esitykseen sisältyvä
34006: toinen lakiehdotus hyväksyttäisiin
34007: että Eduskunta päättäisi hyväksyä muuttamattomana.
34008: Helsingissä 6 päivänä lokakuuta 1966.
34009:
34010:
34011:
34012:
34013: E 758/66
34014: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 51.
34015:
34016:
34017:
34018:
34019: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen
34020: laeiksi kansaneläkkeeseen suoritettavasta tukilisästä anne-
34021: tun lain ja kansaneläkelain muuttamisesta.
34022:
34023: Eduskunnalle on annettu Hallituksen tintönsä N: o 3 sekä Suuri valiokunta mietin-
34024: esitys N: o 51 laeiksi kansaneläkkeeseen suori- tönsä N: o 27, on hyväksynyt seuraavat lait,
34025: tettavasta tukilisästä annetun lain ja kansan- niistä jälkimmäisen valtiopäiväjärjestyksen
34026: eläkelain muuttamisesta, ja Eduskunta, jolle 68 §: n 1 momentissa säädetyin määräenem-
34027: Sosiaalivaliokunta on asiasta antanut mie- mistöin:
34028:
34029:
34030:
34031: Laki
34032: kansaneläkkeeseen suoritettavasta tukilisästä annetun lain muuttamisesta.
34033: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan kansaneläkkeeseen suoritettavasta tuki-
34034: Jisästä 26 päivänä marraskuuta 1965 annetun lain (619/65) 2 ja 3 § näin kuuluviksi:
34035:
34036: 2 §. lisään, on tukilisä tällöin 480 markkaa vuo-
34037: Tukilisä suoritetaan täysimääräisen tuki- dessa ja maksetaan se puoleksi kummallekin
34038: osan saajalle, jos hänellä tai hänen puolisol- puolisoista.
34039: Iaan ei ole omaisuutta eikä kansaneläkkeen 3 §.
34040: lisäksi muuta tuloa. Vuositulolla tarkoitetaan sitä tosiasiallista
34041: Tukilisä suoritetaan myös taloudellisen tuloa, jota asianomaisen henkilön voidaan
34042: tuen tarpeessa olevalle täyden tukiosan saa- kohtuullisen arvion mukaan edellyttää jatku-
34043: jalle, jollei hänen omaisuutensa arvo ylitä vasti vuosittain saavan.
34044: .'2 500 markkaa taikka, milloin hän on naimi- Omaisuudeksi ei lueta eläkkeensaajan tai
34045: sissa, hänen ja hänen puolisonsa yhteisen hänen puolisonsa omistaman ja heidän käy-
34046: omaisuuden arvo ylitä 4 000 markkaa eikä tössään olevan asunnon arvoa. Vuosituloksi
34047: hänen vuositulonsa ylitä 300 markkaa tai, ei lueta kansaneläkelain mukaan maksettavaa
34048: milloin hän on naimisissa, puolisoiden yhtei- kansaneläkettä mahdollisine lisineen, lapsili-
34049: nen vuositulo ylitä 480 markkaa. sälain (541/48) mukaan maksettavaa lapsili-
34050: Tukilisä on 600 markkaa vuodessa. Milloin sää, erityislapsilisälain (538/60) mukaan
34051: molemmilla puolisoilla on oikeus tukilisään, maksettavaa erityislapsilisää, perhelisälain
34052: on tukilisä 960 markkaa vuodessa ja mak- (375/43) mukaan maksettavaa perhelisää,
34053: setaan se puoleksi kummallekin puolisoista. kunnan huoltoapulain (116/56) mukaan an-
34054: Jos täyden tukiosan saajan omaisuuden tamaa huoltoapua, etua omaan tarpeeseen
34055: arvo ei ylitä 5 000 markkaa taikka, milloin käytetystä asunnosta eikä valtion tai kunnan
34056: hän on naimisissa, hänen ja hänen puoli- varoista suoritettavaa asumistukea.
34057: sonsa yhteisen omaisuuden arvo ei ylitä
34058: 8 000 marldma ja hänen vuositulonsa ei ylitä
34059: 600 markkaa tai, milloin hän on naimisissa, Tämä laki tulee voimaan 1 pa1vana mar-
34060: puolisoiden yhteinen vuositulo ei ylitä 960 raskuuta 1966. Tukilisä, joka myönnetään en-
34061: markkaa eikä hakija ole oikeutettu 2 momen- nen 1 päivää toukokuuta 1967 tehdyn hake-
34062: tin mukaan tukilisään, suoritetaan tukilisänä muksen perusteella, suoritetaan saajalle lain
34063: kuitenkin ainoastaan 300 markkaa vuodessa. voimaantulosta lukien, mikäli tämä silloin
34064: Milloin molemmilla puolisoilla on oikeus tuki- oli siihen oikeutettu.
34065:
34066:
34067: E 799/00
34068: 2 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 51.
34069:
34070:
34071:
34072: Laki
34073: kansaneläkelain muuttamisesta.
34074: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä kesäkuuta 1956 annetun kan-
34075: saneläkelain 3 §, sellaisena kuin se on 12 päivänä elokuuta 1957 annetussa laissa
34076: (288/57), näin kuuluvaksi:
34077:
34078: 3 §.
34079: Vakuutetun on suoritettava vakuutus- Tämä laki tulee voimaan 1 paiVana mar-
34080: maksu, sen mukaan kuin jäljempänä sääde- raskuuta 1966, ja sitä sovelletaan niihin palk-
34081: tään. koihin, jotka suoritetaan sanottuna päivänä
34082: Työnantaja suorittaa, niin kuin siitä erik- tai sen jälkeen.
34083: seen säädetään, työnantajan kansaneläke-
34084: maksuna yksi ja kolmeneljäsosaa sadalta en-
34085: nakkoperinnän alaisen palkan määrästä.
34086:
34087: Helsingissä 11 päivänä lokakuuta 1966.
34088: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 52.
34089:
34090:
34091:
34092:
34093: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kansainvälisen
34094: vehnä.sopimuksen Voimassaoloajan edelleen pitentämisestä.
34095:
34096: Vuonna 1962 tehdyn vienti- ja tuontimai- symiseen tarvitsemansa valtuuden niin pian
34097: den välisen kansainvälisen vehnäsopimuksen kuin se Suomen perustuslakien mukaan on
34098: voimassaoloaika, jota on jatkettu vuollDJa mahdollista. Tällaisen ennakkoilmoituksen
34099: 1965 tehdyllä pöytäkirjalla, päättyi 31 päi- tehneen hallituksen edellytetään väliaikai-
34100: vänä heinäkuuta 1966. Viime vuoden mar- sesti soveltavan pöytäkirjaa, ja sitä pidetään
34101: raskuussa pidetyssä Kansainvälisen Vehnä- väliaikaisesti pöytäkirjan sopimuspuolena.
34102: neuvoston 44. kokouksessa sovittiin, että so- K!ansainvälisten viljamarkkinoiden ja hin-
34103: pimusta jatketaan edelleen yhdellä vuodella tatason pitäminen mahdollisimman V!aklll:ana
34104: eli 31 päivään heinäkuuta 1967 asti. So- on kaikiUe kansainväJ.iseen vhljakauppaan
34105: pimuksen lasiasisältöön ei näin ol.len tässä osaJ11istuvllle m.ame tärkeätä j·a sinä on huo-
34106: V·aiheessa tehdä muutoksia. mattava merkitys myös oman ma111mme vil-
34107: Suomi aJ.iLekirjoitti sopimuksen edelleen jlllpolitiikan kannalta. Samat syyt, jotka
34108: pitentämistä koskevan pöytäkirjan 21 päi- aikoinaan puolsiv·at sopimukseen liittymistä,
34109: vänä huhtikuuta 1966. Allekirjoituksen yh- vaativ,a.t, että Suomi edelleen osalilistuu sanot-
34110: teydessä jätettiin Suomen puolesta pöytä- tuun sopimukseen.
34111: kirjan mukainen ilmoitus, että. Suomen hal- Tämän vuoksi 'annetaan Eduskunnan hy-
34112: litus ryhtyy hankkimaan pöytäkirjan hyväk- väksyttäväksi seuraav•a [rakiehdotus:
34113:
34114:
34115: Laki
34116: kansainvälisen vebnäsopimuksen Voimassaoloajan edelleen pitentämisestä.
34117: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
34118:
34119: Genevessä 10 päivänä maaliskuuta 1962 kirjaan sisältyvät määräykset, mikäli ne kuu-
34120: tehtyyn kansainväliseen vehnäsopimukseen ja luvat l·ainsäädännön •ailiaran, ovat voimassa 31
34121: sen edel.leen pitentämisestä W:ashingtonissa päivään heinäkuuta 1967 asti niin kuin niistä
34122: 4 päivänä huhtikuuta 1966 tehtyyn pöytä- on sovittu.
34123: Helsingissä 16 päivänä syyskuuta 1966.
34124:
34125: Tasavallan Presidentti
34126: UltBO KEKKONEN.
34127:
34128:
34129:
34130:
34131: Ulkoasiainministeri Ahti Karjalainen.
34132:
34133:
34134:
34135:
34136: 7396/66/22
34137: N:o 52
34138:
34139:
34140:
34141:
34142: PöYTlUORJA PROTOCOL
34143: vuoden 1962 kansainvälisen vehnäsopimuk- for the further extension of the lnternatio-
34144: sen edelleen pitentämiseksi nal Wheat Agreement, 1962
34145: Ottaen huomioon, että vuoden 1962 kan- The Governments signatory to this Protocol,
34146: sainvälisen vehnäsopimuksen, jota on piten- Considering that the InternationaJ Wheat
34147: netty vuonna. 1965 tehdyUä pöytäkirjaHa, Agreement, 1962 which was extended by
34148: voimassaoloaika päättyy heinäkuun 31 päivä- protocol in 1965, expires on 31 July 1966,
34149: nä 1966 sekä and
34150: haluten edelleen pitentää sopimuksen voi- Desiring to extend the Agreement in
34151: massaoloaikaa kansainvälisen vehnäneuvoston accordance with the recommendations of the
34152: ko. sopimuksen 36 .artik1an 2 kappaJeessa te- International Wheat Council· under par:a-
34153: kemien suositusten mukaisesti ovat tämän graph (2) of Article 36 of the Agreement,
34154: pöytäkirjan :aHekirjoittaneet halihltukset sopi- for a further period,
34155: neet seuraa.v.asta': Have :agreed :as follows:
34156: 1 artikla Article 1
34157: Vuoden 1962 kansainvälisen veknäsopimuksen Extension of tke International Wkeat
34158: Voimassaoloajan pitentäminen Agreement, 1962
34159: Vuonna 1965 tehdyllä pöytäkirjall-a piten- The Intemationa:1 Whe:at Agreement, 1962
34160: netty vuoden 1962 kansainvälinen vehnäsopi- as extended by the 1965 Protoco:l (herein-
34161: mus (jota jäljempänä sanota,an "sopimuk- after oolled "the Agreement") shall continue
34162: seksi") on ede1leen voim<assa tämän pöytäkir- in force between the parties to this Protocol
34163: jan osapuolten kesken heinäkuun 31 päivään until 31 July 1967.
34164: 1967 asti.
34165: 2 artikla Article 2
34166: Allekirjoittaminen, hyväksyminen Signature, Acceptance, Approval and
34167: ja liittyminen Accession
34168: 1) Tämän pöytäkirj:an voivat :anlekirjoitta:a. 1) This Protocol: shall be open for signa-
34169: Washingtonissa huhtikuun 4 päivän ja ture in Washington from 4 April 1966
34170: 29 päivän 1966 välisenä aikana viime- until 'and including 29 Aprm 1966 by the
34171: mainittu päivä muk:a:anluettuna sopimukseen Governments parties to the Agreement, or
34172: liittyneet tai 4 päivään huhtikuuta 1966 which •are provisionally regarded as parties
34173: mennessä siihen väliaikaisesti mttyneiksi kat- to the Agreement, on 4 April 1966.
34174: sotut hallitukset.
34175: 2) Tämä pöytäkirj1a alisteta:an allekirjoit- 2) This Protocol shal1~ be subject to :accept-
34176: tajahamtuksien hyväksyttäväksi ikunkin ance or !Hpprov·a1 by the signatory Govern-
34177: ma:a.n perustuslain edellytysten mukaisesti. ments in accordance with their constitutional
34178: Hyväksymisasi·a.kirja ta.hletetaan Amerikan procedures. Instruments of acceptance or
34179: Yhdysv·altain hahlituksen huosta.an viimeis- approval shall be deposited with the Govern-
34180: tään heinäkuun 15 päivänä 1966. ment of the United States of Amerioo. not
34181: later than 15 July 1966.
34182: N:o 52 3
34183:
34184: 3) Tähän pöytäkirjoon voivat liittyä: 3) This Protocol! sha;U be open for acces-
34185: sion:
34186: a) heinäkuun 15 päivään 1966 asti minkä a) until 15 July 1966 by the Government
34187: hyvänsä maan haJlitus, joka viimeistään tuona of a.ny country :listed in Annex B or C to
34188: päivänä sopimuksessa määritellyin edellytyk- the Agreement ·as of that date, in 1accordance
34189: sin tai siten, kuin neuvosto ennen ko. vaWon with the conditions specified in the Agree-
34190: iliittymistä määrää, on merkitty sopimuksen ment or prescribed by the CounciJ before its
34191: B- tai C.Jiitteen luetteloihin, tai accession to the Agreement, or
34192: b) sopimuksen 35 18.•rtikl·an 4 :IDappaleen b) as provided in pa11agraph (4) of Article
34193: edehl.yttämin tavoin. 35 of the Agreement.
34194: 4) Sopimuspuoleksi ilriittyminen tapahtuu 4) Accession sha.U be effected by the
34195: ta.llettamalla liittymiskirja Amerikan Yhdys- deposit of an instrument of accession with
34196: vail.tain hallituksen huostaan. the Government of the United States of
34197: Ameriea..
34198: 5) Mille hyvänsä haJHtukse:hle, joma heinä- 5) Any Government which has not ac-
34199: kuun 15 päivään 1966 mennessä ei ole tämän cepted, approved or acceded to this Protocol
34200: artikl.an 2- tai 3 .a-kohdian mukaisesti hyväk- by 15 July 1966 in accordance with pam-
34201: synyt tätä pöytäkirjaa tai Wttynyt siihen, gl'aph (2) or (3) (a) of this Article may be
34202: voi neuvosto myöntää pitennetyn määräajan granted by the Council an extension of time
34203: hyväksymis- tai liittymiskirjan tl8.[iletusta for depositing its instrument of acceptance,
34204: varten. ·approv.al or accession.
34205: 3 artilda Article 3
34206: Voimaantulo Entry into Force
34207: 1) Tämä pöytäkirja tulee voimruan hyväk- 1) This Protocol shall enter into force
34208: symis- tai liittymiskirjansa pöytäkirjan 2 among those Governments which have de-
34209: artiklan mukaisesti heinäkuun 15 päivään posited instruments of .acceptance, approval
34210: 1966 mennessä tallettaneiden hallitusten koh- or ~accession in accordance with Article 2 of
34211: oohla seuraavasti: this Protocol by 15 July 1966, as foUows:
34212: a) sopimuksen 1 ja 111-VII osiin nähden •a) on 16 July 1966, with respect to Part 1
34213: 16 päivänä heinäkuuta 1966 j11ll rand Parts III to VII of the Agreement, and
34214: b) sopimuksen II osaan nähden 1 päivänä b) on 1 August 1966, with respect to Part
34215: elokuuta 1966 II of the Agreement,
34216: edellyttäen, että mainituilla haaJituksiNa ja provided, that such Governments and the
34217: tämän artiklan 3 kappaleen mukaisesti 15 Governments which have deposited notifi-
34218: päivään heinäkuuta 1966 mennessä ilmoituk- cations in accordance with paragraph (3) of
34219: sen toimittaneiUa hraUituksilla oli tuona päi- this Article by 15 JuJ,y 1966 are Governments
34220: vämääränä vähintään kaksi koomasosaa viejä- which held not Jess than two-thirds of the
34221: maiden äänistä ja vähintään kaksi kolmasosaa votes of exporting countries and not less
34222: tuojamaiden äänistä tai että niiliLä olisi oUut than two-thirds of the votes of importing
34223: nuo äänimäärät mikäli ne olisivat tuona päi- countries under the Agreement on that date,
34224: vämääränä olleet sopimuspuolia. or would have held such votes if they had
34225: been pa.rties to the Agreement on that date.
34226: 2) Tämä pöytäkirja tulee 15 päivän heinä- 2) This Protocol shall enter into force for
34227: kuuta 1966 jäJ.keen voimaan jokaisen halli- any Government which deposits an instru-
34228: tuksen kohdaH:a sinä päivänä, jolloin se m[- ment of acceptance, approv·aJ· or accession
34229: 'Letma hyväksymis- tai Jiittymiskirjansa, kui- after 15 July 1966 on the date of such
34230: tenkin niin, että pöytäkirja sopimuksen II deposit exept that the Protocoli shaJi not
34231: osaan nähden ei ·astu voimaan ennen kuin enter into force with respect to Part II of
34232: 1 päivänä elokuuta 1966. the Agreement earlier than 1 August 1966.
34233: 3) Tämän pöytäkirj•an voiiDI8.a.ntuiik)a varten 3) For the purposes of entry into force of
34234: tämän artiklan 1 kappaJeen mukaisesti mikä this Protocol in accordance with paragraph
34235: hyvänsä aUekirjoittajahallitus tai tämän pöy- (1) of this Article, ·any signatory Government
34236: 4 N:o 52
34237:
34238: täkirjan 2 ~artildan 3 a-kohdan mukaisesti osa- or •any Government entitled to <accede in ac-
34239: puoleksi Uittymään oikeutettu haaitus tai cordance with paragraph (3) (•a) of Article 2
34240: mikä hyvänsä hlaHitus, jonka Hittymishake- of this Protocol or any Government whose
34241: muksen neuvosto on tämän pöytäkirjan 2 applica•tion for •accession has been approved
34242: artikl•an 3 b-kohdassa määritellyin ehdoin hy- by the Council on conditions established
34243: väksynyt, voi 15 päivään heinäkuuta 1966 under paragraph (3) (b) of Article 2 of this
34244: mennessä toimittaa Amerikan Yhdysv·a~.tain Protoc& may deposit a notification with the
34245: haMitukselle 1lmoituksen, että ko. hallitus Government of the United States of Ameriea
34246: ryhtyy hankkimaan pöytäkirjan hyväksymi- not ~·ater than 15 Ju'ly 1966 containing .a.n
34247: seen ta.i siihen Wttymiseen tarvitsemanSia val- undertaking to seek acceptance, ·approvaJ or
34248: tuudet niin pian kuin se on asianomaisen a.ccession to this Protocol1 as rapidly a.s
34249: maan perustusl•akien mukaan mahdonista. possible in accordance vith its constitutional
34250: Edellytetään, että tällaisen ilmoituksen toi- procedures. It is understood that oa Govern-
34251: mittanut hallitus väl.ioaikaisesti sovelta1a' pöy- ment wich gives such a notification wiU
34252: täkirj·aa ja sitä pidetään väli-aikoaisesti, neu- provisionally ·apply the Protocol and be pro-
34253: voston määräämän ajan, pöytäkirjan sopi- visionally regarded as a party thereto for a
34254: muspuolena.. period to be determined by the Council.
34255: 4) Jos tämän artiklan edelHsissä kohdissa 4) If by 15 July 1966 the conditions laid
34256: asetetut ehdot tämän pöytäkirjan voimruan down in the preceding paragraphs of this
34257: 1astumiselle eivät ole 15 päivään heinäkuuta Article for the entry into :force of this Proto-
34258: 1966 mennessä täytetyt, voiVIat ne hallitukset, col •a•re not :fulfi,lil.ed, the Governments o:f
34259: jotka~ tuohon päivänmäärään mennessä ovat those countries which by that date have
34260: pöytäkirj·an 2 artiklan mulm.isesti sen hyväk- accepted, approved or •acceded in accordance
34261: syneet tai liittyneet siihen, yhteisesti päättää with Article 2 o:f this Protocol may decide
34262: pöytäkirjan voimaantulosta niiden kesken tai by mutuail. consent that it shlaU enter into
34263: ryhtyä mihin tahiansa tarpeelJisiksi katso- :force ·among them, or they ma.y take whatever
34264: miinsa toimenpiteisiin. other action they consider the situation re-
34265: quires.
34266: 4 artikla Article 4
34267: Loppumääräykset F'inal Provisions
34268: 1) Sopimusta j·a tätä pöytäkirja•a sovellet- 1) For the purposes o:f the ope~ation of
34269: taessa tulee, kun viitataan maihin, joiden the Agreement and this Protocol, any refer-
34270: hallitukset ovat neuvoston sopimuksen 35 ence to countries the respective Governments
34271: artikJ:an 4 kappail~en muk!a.isesti määräämin of which have acceded to the Agreement on
34272: ehdoin Hittyneet sopimukseen, sisällyttää conditions prescribed by the Council in ac-
34273: myös maa, joka on liittynyt tähän pöytäkir- cordance with pa.ragl"aph (4) of Article 35 of
34274: j.a.an sen 2 •a.rtil~l.an 3 b-kohoon mukaisesti. the Agl"eement shal:l indude 1a country which
34275: has •acceded to this Protocol in .accordance
34276: with paragr.aph (3) (b) of Artic1e 2 of this
34277: Protoook
34278: 2) Amerikan Yhdysvaltain hallituksen tu- 2) The Government of the United States
34279: lee viipymättä ilmoittaa jokaiselle hlaJlituk- o:f America shall promptly inform each Go-
34280: selle, joka on tai jonka katsota.an väliaikai- vernment which is ® party or is provisionally
34281: sesti olevan tämän pöytäkirjan sopimuspuo- regarded <as a party to this Protocol, or
34282: lena taikka joka 4 päivänä huhtikuuta 1966 which on 4 April 1966 is a party or is
34283: on tai jonka silloin katsotaan väliaikaisesti provisionally regarded as a party to the
34284: olevan sopimuksen sopimuspuolena, jokai- Agreement, of each signature, •a.cceptance or
34285: sesta tämän pöytäkirjan allekirjoittamisesta, approv.a.l o:f, or accession to this Protocol, of
34286: sen hyväksymisestä tai siihen liittymisestä, each notification made in accordance with
34287: jokaisesta tämän pöytäkirjan 3 artiklan 3 paragmph (3) of Article 3 of this Protocol,
34288: kappaleen mukaisesti toimitetusta ilmoituk- and of the date of entry into force of this
34289: sesta sekä tämän pöytäkirjan voimaan astu- Protoco:l.
34290: misen päivämäärästä.
34291: N:o 52 6
34292:
34293: Tämän vakuudeksi ahlekirjoittaneet, kukin In witness whereof the undersigned, duly
34294: hlll!llituksensa asianmukaisesti y.aJ.tuuttamana, authorized thereto by their respective Go-
34295: ovat allekirjoittaneet tämän pöytäkirjan ku- vernments, have signed this Protoool on the
34296: kin nimikirjoituksensa kohdwl~e merkittynä dates appearing opposite their signatures.
34297: päivämääränä.
34298: Tämän pöytäkirjan engl~annin-, r~anskan-, The texts of this Protoool in the English,
34299: venäjän- ja espanjankieliset tekstit ovat yhtä French, Russian and Spanish languages shall
34300: todistusvoimaiset. Alkuperäiset kappaJ·eet taJ- be equally authentic. The origina•ls sha:ll be
34301: iletetaan Amerikan YhdysV<adtain halJ..ituksen deposited with the Governement of the United
34302: arkistoon, joka ~ähettää jokaiselle pöytäkirjan States of Amerioo, which shall t11ansmit
34303: a.l:lekirjoittaneelle j1a; siihen sopimuspuoLeksi certified copies thereof to each signatory and
34304: Hittyneelle hallitukselle oikeiksi todistetut jäl- acceding Government.
34305: jennökset tekstistä.
34306: Tehty Washingtonissa 4 päivänä huhti- Done at Washington this fourth day of
34307: kuuta 1966. April nineteen hundred and sixty-six.
34308:
34309:
34310: (Aillekirjoitukset) (Signatures)
34311:
34312:
34313:
34314:
34315: 7896/66/22
34316: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N: o 52.
34317:
34318:
34319:
34320:
34321: Ulkoasiainvaliokunnan mietintö N:o 6
34322: hallituksen esityksen johdosta laiksi kansainvälisen vehnä-
34323: sopimuksen Voimassaoloajan edelleen pitentämisestä.
34324:
34325: Eduskunta on päätöspöytäkirj,an ottein 20 mus sen Voimassaoloajan pitentämisestä teh-
34326: päivältä viime syyskuuta lähettänyt ull~o tyine pöytäkirjoineen oLisi valiokunnan mie-
34327: asiainvaliokunnan valmistelevasti käsiteltä- lestä lisäksi käsiteltävä siinä järjestyksessä
34328: väksi hallituksen edellä mainitun esityksen kuin jäljempänä on esitetty.
34329: n:o 52. Tämän johdosta valiokunta, joka on Edellä lausutun perusteella ulkoasiainvalio-
34330: kuullut esityksestä Valtion viljavaraston toi- kunta kunnioittaen ehdottaa,
34331: mitusjohtaj<aa Risto Vasaraa ja ulkoasiain-
34332: ministeriön jaostosihteeriä Eero Kekomäkeä, että Eduskunta hyväksyisi ne vuonna
34333: kunnioittaen esittää seuraavaa. 1962 tehtyyn kansainväliseen vehnä-
34334: Käsiteltävänä olevaan esitykseen sisälty- sopimukseen ja sen voimassaolaajan
34335: vällä pöytäkirjalla on sovittu vuoden 1962 edelleen pitentämisestä 4 päivänä huh-
34336: kansainvälisen vehnäsopimuksen voimassaolo- tikuuta 1966 tehtyyn pöytäkirjaan
34337: ajan edelleen pitentämisestä 31 päivään hei- sisältyvät määräykset, jotka vaativat
34338: näkuuta 1967 asti. Esityksen perusteluihin Eduskunnan suostumnsta, olemaan voi-
34339: yhtyen valiokunta katsoo, että samoista syistä, massa sanotnn pöytäkirjan mnkaisesti.
34340: jotka aikoinaan puolsivat Suomen liittymistä
34341: mainittuun vehnäsopimukseen, Suomen olisi Samalla valiokunta ehdottaa,
34342: edelleen oltava sopimuksen sopimuspuolena.
34343: Tämän vuoksi valiokunta puoltaa esitykseen että Eduskunta hyväksyisi hallituk-
34344: sisältyvän lakiehdotuksen hyväksymistä, kui- sen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk-
34345: tenkin eräin muodollisin korjauksin. Sopi- sen näin kuulnvana:
34346:
34347: Laki
34348: v u o n n a 1 9 6 2 t e h d y n kansainvälisen vehnäsopimuksen Voimassaoloajan edelleen
34349: pitentämisestä.
34350: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
34351: Genevessä 10 päivänä maaliskuuta 1962 tehtyyn pöytäkirjaan sisältyvät määräykset,
34352: tehtyyn kansainväliseen vehnäsopimukseen ja mikäli ne kuuluvat la;insäädännön alaan, ovat
34353: sen voimassaolaajan edelleen pitentämisestä voimassa 31 päivään heinäkuuta 1967 asti
34354: Washingtonissa 4 päivänä huhtikuuta 196~ niin kuin niistä on sovittu.
34355:
34356: Helsingissä 8 päivänä marraskuuta 1966.
34357:
34358:
34359: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Puntila, Rihtniemi, A. Saarinen, Takki ja
34360: neet osaa puheenjohtaja Kuusi, varapuheen- Tiitu sekä varajäsenet Borg-Sundman, Kan-
34361: johtaja Korsbäck, jäsenet Aitio, Lähteenmäki, tola, Karvikko, Lahtela ja V. Mattila.
34362:
34363:
34364:
34365: E 932/66
34366: 1966 Vp.- S. V.M.- Esitys N:o 52.
34367:
34368:
34369:
34370:
34371: S u u r e n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 73 halli-
34372: tuksen esityksen johdosta laiksi kansainvälisen vehnäsopi-
34373: muksen Voimassaoloajan edelleen pitentämisestä.
34374:
34375: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
34376: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
34377: ulkoasiainvaliokunnan mietinnön n: o 6 toi- ehdotuksen ulkoasiainvaliokunnan eh-
34378: sessa ponnessa tehtyä ehdotusta ja ehdottaa dotuksen mukaisesti.
34379: siis kunnioittaen,
34380: Helsingissä 16 päivänä marraskuuta 1966.
34381:
34382:
34383:
34384:
34385: E 957/66
34386: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 52.
34387:
34388:
34389:
34390:
34391: Eduskunnan vastaus Hallituksen esitykseen
34392: laiksi kansainvälisen vehnäsopimuksen Voimassaoloajan edel-
34393: leen pitentämisestä.
34394:
34395: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- sen voimassaolaajan edelleen pitentä-
34396: tys N :o 52 laiksi kansainvälisen v:ehnäsopi- misestä 4 päivänä huhtikuuta 1966
34397: muksen voimassaoloajan edelleen pitentämi- tehtyyn pöytäkirjaan sisältyvät mää-
34398: sestä, ja. Eduskunta, jolle Ulkoasiainvalio- räykset, jotka vaativat Eduskunnan
34399: kunta on asiasta antanut mietintönsä N: o 6 suostumusta, olemaan voimassa sano-
34400: sekä Suuri valiokunta mietintönsä N: o 73, tun pöytäkirjan mukaisesti.
34401: on päättänyt
34402: Samalla Eduskunta on hyväksynyt seuraa-
34403: hyväksyä ne vuonna 1962 tehtyyn van lain:
34404: kansamväliseen vehnii.sopimukseen ja
34405:
34406:
34407:
34408: Laki
34409: vuonna 1962 tehdyn kansainvälisen vehnäsopimuksen Voimassaoloajan edelleen
34410: pitentämisestä.
34411: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
34412:
34413: Genevessä 10 päivänä maaliskuuta 1962 tehtyyn pöytäkirjaan sisältyvät määräykset,
34414: tehtyyn kansainväliseen vehnäsopimukseen ja mikäli ne kuuluvat lainsäädännön alaan, ovat
34415: sen Voimassaoloajan edelleen pitentämisestä voimassa 31 päivään heinäkuuta 1967 asti
34416: Washingtonissa 4 päivänä huhtikuuta 1966 niin kuin niistä on sovittu.
34417:
34418:
34419: Helsingissä 22 päivänä marraskuuta 1966.
34420:
34421:
34422:
34423:
34424: E 982/66
34425: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 53.
34426:
34427:
34428:
34429:
34430: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi asuntohallituk-
34431: sesta annetun lain muuttamisesta.
34432:
34433: Asuntohallitukseen ehdotetaan perustetta- sia. Koska kuitenkin myös niiden toimisto-
34434: vaksi 1 päivästä joulukuuta 1966, jolloin päällikön virkojen, joihin kelpoisuusehtona on
34435: asuntohallitus aloittaa toimintansa, asunto- arkkitehdin tai diplomi-insinöörin tutkinto,
34436: sihteerin virkoja. Asuntohallituksesta 29 tulisi olla sopimuspalkkaisia, 2 momenttia
34437: päivänä huhtikuuta 1966 annetun lain (251/ olisi tämän mukaisesti muutettava.
34438: 66) 3 § :n 1 momentti olisi tämän johdosta Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu,
34439: täydennettävä. Lain 1 § :n 2 momentin mu- Eduskunnan hyväksyttäväksi annetaan seu-
34440: kaan asuntohallituksen viroista vain pääjoh- raava lakiehdotus:
34441: tajan ja johtajan virat ovat sopimuspalkkai-
34442:
34443:
34444: Laki
34445: asuntohallituksesta annetun lain muuttamisesta.
34446: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan asuntohallituksesta 29 päivänä huhti-
34447: kuuta 1966 annetun lain (251/66) 3 §:n 1 ja 2 momentti seuraavasti:
34448:
34449: 3 §. kirjoittajan, toimistoapulaisen, puhelunvälit-
34450: Asuntohallitukseen voidaan perustaa pää- täjän, ylivahtimestarin, vahtimestarin ja
34451: johtajan, johtajan, toimistopäällikön, asunto- nuoremman vahtimestarin toimia. Näitä vir-
34452: sihteerin, ylikamreerin, kamreerin, toimisto- koja ja toimia voi olla eriluokkaisia.
34453: insinöörin, toimistoarkkitehdin, tutkijan, tar- Pääjohtajan ja johtajan virat sekä toi-
34454: kastajan ja aktuaarin virkoja sekä rakennus- mistopäällikön virka, johon kelpoisuusehtona
34455: mestarin, osastosihteerin, toimistosihteerin, on arkkitehdin tai diplomi-insinöörin tut-
34456: reviisorin, kirjaajan, kanslistin, kirjanpitä- kinto, voivat olla sopimuspalkkaisia.
34457: jän, apulaiskirjaajan, apulaiskanslistin, kone-
34458:
34459: Helsingissä 16 päivänä syyskuuta 1966.
34460:
34461: Tasavallan Presidentti
34462: URHO KEKKONEN.
34463:
34464:
34465:
34466:
34467: Sisäasiainministeri Martti Viitanen.
34468:
34469:
34470:
34471:
34472: 8386/66
34473: 1
34474:
34475: 1
34476:
34477: 1
34478:
34479: 1
34480:
34481: 1
34482:
34483: 1
34484:
34485: 1
34486:
34487: 1
34488:
34489: 1
34490:
34491: 1
34492:
34493: 1
34494:
34495: 1
34496:
34497: 1
34498:
34499: 1
34500:
34501: 1
34502:
34503: 1
34504:
34505: 1
34506:
34507: 1
34508: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N: o 53.
34509:
34510:
34511:
34512:
34513: Valtiovarainvaliokunnan mietintö
34514: N: o 27 hallituksen esityksen johdosta laiksi asuntohallituk-
34515: sesta annetun lain muuttamisesta.
34516:
34517: Eduskunta on 20 pa1vana viimeksi kulu- vän lakiehdotuksen hyväksymistä, kuitenkin
34518: nutta syyskuuta lähettänyt valtiovarainvalio- eräin, muodollista laatua olevin korjauksin.
34519: kuntaan hallituksen esityksen n: o 53 laiksi Valiokunta kunnioittaen ehdottaa,
34520: asuntohallituksesta annetun lain muuttami-
34521: sesta. että Eduskunta päättäisi hyväksyä
34522: Valiokunta on käsitellyt asian ja hallituk- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
34523: sen esityksen perusteluista ilmenevistä syistä ehdotuksen näin kuuluvana:
34524: asettanut kannattamaan esitykseen sisälty-
34525:
34526: Laki
34527: asuntohallituksesta annetun ll:dn muuttamisesta.
34528: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan asuntohallituksesta 29 päivänä huhti-
34529: kuuta 1966 annetun lain (251/66) 3 § :n 1 ja 2 momentti näin kuuluviksi:
34530:
34531: 3 §.
34532: (Kuten hallituksen esityksessä.)
34533:
34534:
34535: Helsingissä 11 päivänä lokakuuta 1966.
34536:
34537:
34538:
34539:
34540: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa pu- mäki, Nordström, J. E. Partanen, Rosnell,
34541: heenjohtaja Raunio, varapuheenjohtaja Sar- Voutilainen ja Väyrynen sekä varajäsenet
34542: jala, jäsenet Haapanen, Hamara, Hietala, Pesola, Puhakka, Sandelin ja Siltanen.
34543: Honkonen, Jussila, Käkelä, Laine, Lähteen-
34544:
34545:
34546:
34547:
34548: E 777/66
34549: 1966 Vp. - S. V. M. -Esitys N:o 53.
34550:
34551:
34552:
34553:
34554: S u u r e n v a li o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 44 halli-
34555: tuksen esityksen johdosta laiksi asuntohallituksesta annetun
34556: lain muuttamisesta.
34557:
34558: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
34559: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan kysymyksessä olevan lakiehdotuksen
34560: hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk- valtiovarainvaliokunnan ehdotuksen
34561: sen hyväksymistä valtiovarainvaliokunnan mukaisesti.
34562: mietinnössä n: o 27 esitetyin muutoksin ja
34563: ehdottaa siis kunnioittaen,
34564: Helsingissä 19 päivänä lokakuuta 1966.
34565:
34566:
34567:
34568:
34569: E 820/66
34570: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys. N: o 53.
34571:
34572:
34573:
34574:
34575: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen
34576: laiksi asuntohallituksesta annetun lain muuttamisesta.
34577:
34578: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- mietintönsä N: o 27 sekä Suuri valiokunta
34579: tys N: o 53 laiksi asuntohallituksesta anne~ mietintönsä N: o 44, on hyväksynyt seuraa-
34580: tun lain muuttamisesta, ja Eduskunta, jolle van lain:
34581: Valtiovarainvaliokunta on asiasta antanut
34582:
34583:
34584:
34585: Laki
34586: asuntohallituksesta annetun lain muuttamisesta.
34587: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan asuntohallituksesta 29 pmvana huhti-
34588: kuuta 1966 annetun lain (251/66) 3 §: n 1 ja. 2 momentti näin kuuluviksi:
34589:
34590: 3 §. kirjoittajan, toimistoapulaisen, puhelunvälit-
34591: Asuntohallitukseen voidaan perustaa paa- täjän, ylivahtimestarin, vahtimestarin ja
34592: johtajan, johtajan, toimistopäällikön, asunto- nuoremman vahtimestarin toimia. Näitä vir-
34593: sihteerin, ylikamreerin, kamreerin, toimisto- koja ja toimia voi olla eriluokkaisia.
34594: insinöörin, toimistoarkkitehdin, tutkijan, tar- Pääjohtajan ja johtajan virat sekä toi-
34595: kastajan ja aktuaarin virkoja sekä rakennus- mistopäällikön virka, johon kelpoisuusehtona
34596: mestarin, osastosihteerin, toimistosihteerin, on arkkitehdin tai diplomi-insinöörin tut-
34597: reviisorin, kirjaajan, kanslistin, kirjanpitä- kinto, voivat olla sopimuspalkkaisia.
34598: jän, apulaiskirjaajan, apulaiskanslistin, kone-
34599:
34600:
34601: Helsingissä 25 päivänä lokakuuta 1966.
34602:
34603:
34604:
34605:
34606: E 869/66
34607: 1
34608: 1
34609: 1
34610: 1
34611: 1
34612: 1
34613: 1
34614: 1
34615: 1
34616: 1
34617: 1
34618: 1
34619: 1
34620: 1
34621: 1
34622: 1
34623: 1
34624: 1
34625: 1
34626: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 54.
34627:
34628:
34629:
34630:
34631: Hallituksen esitys Eduskunnalle Usäyksistä ja muutok-
34632: sista vuoden 1966 tulo- ja menoarvioon.
34633:
34634: Eduskunnalle annetaan esitys vuoden 1966 pääsyä työsiirtolaan rangaistustaan suoritta-
34635: kolmanneksi lisämenoarvioksi. maan. Samoin on puutetta vankisiirtolapai-
34636: On odotettavissa, että rauhanturvaamis- koista. Jotta lisättäisiin mahdollisuuksia ran-
34637: toimintaa Kyproksella edelleenkin jatketaan. gaistusten suorittamiseen työ- ja vankisiirto-
34638: Sen varalta, että Suomen hallitukselle esite- loissa, ehdotetaan työsiirtoloille, työleireille
34639: tään pyyntö toiminnan jatkamisesta ja että ja vankisiirtoloille järjestettäviin töihin va-
34640: hallitus katsoo tarkoituksenmukaiseksi siihen rattuun määrärahaan lisäystä 6 500 000
34641: suostua, ehdotetaan suomalaisen valvonta- markkaa.
34642: joukon toiminnan jatkamista varten kolmella Tuloihin ehdotetaan tässä lisämenoarvio-
34643: kuukaudella ensi lokakuun alusta kuluvan esityksessä lisäystä rtupakkavalmisteveroon
34644: vuoden loppuun saakka myönnettäväkai val- 10 000 000 markkaa ja nestemäisten poltto-
34645: vontajoukon ylläpito- ja varustamismenoihin aineiden valmisteveroon samoin 10 000 000
34646: sekä koulutus-, huolto-, kuljetus- sekä kotiut- markkaa sekä Yhdistyneiden Kansakuntien
34647: tamismenoihin aikaisemmin myönnettyjen suorittamana korvauksena suomalaisen val-
34648: määrärahojen lisäksi 2 400 000 markkaa. vontajoukon rauhanturvaamistoiminnasta
34649: Asuntohallituksesta, annetun lain (29. 4. Kyproksella 3 209 000 markkaa. Säästöä on
34650: 1966/251) mukaisesti perustetaan 1 päivästä merkitty 12 Pl: n I luvun 5 momentin koh-
34651: joulukuuta 1966 lukien sisäasiainministeriön dalla 1 päivästä joulukuuta 1966 lukien lak-
34652: alaiseksi keskusvirastokai asuntohallitus. kautettavan asuntotuotantotoimikunnan me-
34653: Asuntohallituksen menoja varten joulukuulta noista 106 000 markkaa.
34654: 1966 ehdotetaan lisämenoarvioon otettavaksi Kuluvan vuoden budjetoitujen tulojen ja
34655: 162 000 markkaa. menojen määrät tulisivat tämä lisämenoarvio-
34656: Huomattava määrä lähinnä liikennerikok- esitys mukaan luettuna olemaan seuraavat:
34657: sista tuomittuja henkilöitä odottaa edelleen
34658: Tulot Menot
34659: mk mk
34660: Varsinainen tulo- ja menoarvio . • • . . . . . . . . 6 962 832 900 6 962 660 995
34661: Lisämenoarviot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 210 358 186 986 697
34662: -----------------------------------------------------------------
34663: Yhteensä 7 080 043 258 7149 647 692
34664:
34665: Sekä edellisessä että tässä lisämenoarvio- Seuraavassa perustellaan niitä lisäyksiä ja
34666: esityksessä on lisäksi ilmoitettu eri momen- muutoksia, joita tällä kertaa ehdotetaan tulo-.
34667: teille kertyvän säästöä yhteensä 26 635 181 ja menoarvioon tehtäväksi.
34668: markltaa.
34669:
34670:
34671:
34672:
34673: 8351/66
34674: 2 N:o 54
34675:
34676:
34677:
34678:
34679: A. TULOT.
34680: Varsinaiset tulot.
34681:
34682: Ensi.J:D.mäinen Osasto.
34683: Verot.
34684: II. Välilliset verot. 8. Nestemäisten polttoaineiden valmistevero.
34685: Valmiste11erot. Viitaten lakiin nestemäisten polttoaineiden
34686: valmisteverosta (30. 6. 1966/372) momentille
34687: 3. Pupakkavalmistevero. Viitaten valtioneu- merkitään lisäystä 10 000 000 mk.
34688: voston päätökseen (29. 6. 1966/389) momen-
34689: tille merkitään lisäystä 10 000 000 mk.
34690: V. 1964 (tilinp.) ....... mk 209 337 630,51
34691: V. 1964 (tilinp.) ....... mk 291116 783,20 " 1965 " • . • • . • . mk 345 325 669,37
34692: , 1965 " . . . . . . • mk 308 708 654,61 , 1966 (tuloarv.) .•.... mk 425 000 000,-
34693: , 1966 (tuloarv.) ...... mk 350 000 000,-
34694:
34695:
34696:
34697: Neljäs Osasto.
34698: Sekalaiset tulot.
34699: XI. Muut sekalaiset tulot. vausten lisäksi saatu 3 209 000 mk, mikä
34700: määrä merkitään tuloksi tälle momentille.
34701: 7. Satunnaiset tulot. Hallitus on jatkanut
34702: toimenpiteitä suomalaisen valvontajoukon V. 1964 (tilinp.) ........ mk 16175139,39
34703: menojen korvaamiseksi maallemme Yhdisty- " 1965 " . . . . . . . . mk 27 216 387,80
34704: neiden Kansakuntien toimesta samojen perus- , 1966 (tuloarv.) •...... mk 15 000 000,-
34705: teiden mukaan kuin aikanaan ns. Suezin , 1966 (I lisämenoarv.) . mk 1600 000,-
34706: joukkojen menot korvattiin. Näitä korvauksia , 1966 (II , ) . mk 2 218 500,-
34707: on aikaisemmin tuloarvioon merkittyjen kor-
34708: N:o 54 3
34709:
34710:
34711:
34712:
34713: B. MENOT.
34714: Varsinaiset menot.
34715: Seitsemäs Pääluokka.
34716: Sisäasiainministeriö ja siihen kohdistuvat hallinnonhaarat.
34717:
34718: XXIV. Asuntohallinto (uusi). Palkkaus·
34719: luokka
34720: Asuntohallituksesta annetun lain (29. 4. 1 tutkija ..................... . A28
34721: 1966/251) mukaisesti perustetaan 1 päivästä 1 aktuaari ................... . A25
34722: joulukuuta 1966 lukien sisäasiainministeriön
34723: alaiseksi keskusvirastoksi asuntohallitus. Osastojen yhteiset
34724: Asuntohallituksen menoja varten joulukuulta
34725: 1966 ehdotetaan määrärahat otettaviksi tähän 1 tarkastaja .................. . A25
34726: uuteen lukuun. 2 rakennusmestaria ........... . A24
34727: 2 rakennusmestaria ........... . A22
34728: 1. Palkkaukset. a) Asuntohallitukseen eh- 3 osastosihteeriä . . . . . . . . . . . . . . . A15
34729: dotetaan perustettavaksi 1 päivästä joulu- 1 kirjaaja .................... . A15
34730: kuuta 1966 lukien seuraavat virat ja perus- 4 kanslistia . . ................ . A12
34731: palkkaiset toimet: 3 konekirjoittajaa ............ . A9
34732: Palkkaus· 3 toimistoapulaista ............ . A8
34733: luokka 3 toimistoapulaista ............ . A7
34734: 1 pääjohtaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S 19 1 ylivahtimestari ............. . A12
34735: 1 vahtimestari yp. . ........... . AIO
34736: Yleinen osasto
34737: Vakinaisten virkojen ja toimien palkkauk-
34738: 1 johtaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S 16 siin ehdotetaan myönnettäväksi joulukuun
34739: 1 asuntosihteeri . . . . . . . . . . . . . . . . A 29 ajaksi 59 696 mk.
34740: 1 asuntosihteeri . . . . . . . . . . . . . . . A 28 b) Joulukuun 1 päivästä 1966 lukien ehdo-
34741: 1 kamreeri . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . A 26 tetaan perustettavaksi seuraavat ylimääräiset
34742: toimet:
34743: Rahoitusosasto Palkkaus·
34744: luokka
34745: 1 johtaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S 16 2 toimistoarkkitehtiä .......... . A30
34746: 2 toimistopäällikköä . . . . . . . . . . . . A 30 2 toimistoinsinööriä ........... . A30
34747: 3 esittelijää .................. . A29
34748: Tekn't'llinen osasto 3 esittelijää .................. . A28
34749: 2 esittelijää .................. . A27
34750: 1 johtaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S 16 2 esittelijää .................. . A26
34751: 2 toimistopäällikköä . . . . . . . . . . . . S 14 3 rakennusmestaria ........... . A22
34752: 1 toimistoarkkitehti . . . . . . . . . . . . A 30 1 kirjanpitäjä ................ . A14
34753: 2 toimistoinsinööriä . . . . . . . . . . . . A 30 2 kanslistia ................. .. All
34754: 1 vahtimestari yp ............. . AIO
34755: Tutkimus- ja suunnittelutoimisto 2 konekirjoittajaa ............. . A9
34756: 2 toimistoapulaista ............ . A8
34757: 1 toimistopäällikkö . . . . . . . . . . . . . B1 1 toimistoapulainen ........... . A7
34758: 4 N:o 54
34759:
34760: Ylimääräisten toimien palkkauksiin ehdote- mista varten asuntohallitukseen ehdotetaan
34761: taan myönnettäväksi joulukuun ajaksi 35 494 myönnettäväksi 15 000 mk.
34762: mk. Momentin loppusumma on 15 000 mk.
34763: c) Tilapäisen henkilökunnan palkkaami-
34764: seksi asuntohallitukseen joulukuun ajaksi eh- 3. Sekalaiset menot. Asuntohallituksen mat-
34765: dotetaan myönnettäväksi 10 110 mk. kakustannuksia, vuokra- ja valaistusmenoja,
34766: d) Siivoojien ja lähettien palkkoja varten painatuskuluja ja sekalaisia menoja sekä
34767: ehdotetaan myönnettäväksi 1700 mk. asuntohallituksen yhteyteen perustettavan
34768: Momentin loppusumma on 107 000 mk. asuntotuotantoneuvottelukunnan menoja var-
34769: ten ehdotetaan myönnettäväksi 40 000 mk.
34770: 2. Kaluston ja konttorikoneiden hankkimi- Momentin loppusumma on 40 000 mk.
34771: nen. Kaluston ja konttorikoneiden hankki-
34772:
34773:
34774: Kahdestoista Pääluokka.
34775: Kulkulaitosten ja yleisten töiden ministeriö sekä siihen kohdistuvat
34776: hallinnonhaarat.
34777: I. Kulkulaitosten ja yleisten töiden hen, mitä I luvun 5 momentin kohdalla on
34778: ministeriö. mainittu, ehdotetaan, että momentin määrä-
34779: rahaa joulukuun alusta 1966 lukien saadaan
34780: 5. Asuntotuotantotoimikunta. Asuntohalli- käyttää entisin perustein asuntohallituksen
34781: tuksesta annetun lain (29. 4. 1966/251) mu- toimesta.
34782: kaisesti sisäasiainministeriön alaiseksi keskus-
34783: virastoksi perustetaan 1 päivästä joulukuuta 7. Lapsiperheiden asumistuki (arviomäärä-
34784: 1966 lukien asuntohallitus, jolle asuntotuo- raha). Viitaten siihen, mitä I luvun 5 mo-
34785: tantotoimikunnan tehtävät siirtyvät. Tämän mentin kohdalla on mainittu, ehdotetaan, että
34786: vuoksi asuntotuotantotoimikunta lakkautetaan momentin määrärahaa joulukuun alusta 1966
34787: sanotusta päivästä lukien, jolloin momentille lukien saadaan käyttää entisin perustein
34788: jää säästöä 106 000 mk. asuntohallituksen toimesta.
34789:
34790: :xm. Erinäiset määrärahat.
34791: 5. Asuntorakennustoiminnan tutkimus-
34792: määrärahat (siirtomääräraha). Viitaten sii-
34793:
34794:
34795: Viidestoista Pääluokka.
34796: Sekalaiset yleiset menot.
34797: II. Erinäiset määrärahat. väksi YK :n suomalaisen valvontajoukon toi-
34798: mikauden pidentämisestä aiheutuviin ylläpito-
34799: 36. YK:n suomalaisen valvontajoukon me- ja varustamismenoihin sekä koulutus-, huolto-,
34800: not (siirtomääräraha). Sen varalta, että Suo- kuljetus- sekä kotiuttamismenoihin siirtomää-
34801: men hallitukselle esitetään pyyntö rauhan- rärahana aikaisemmin myönnettyjen määrä-
34802: turvaamistoiminnan jatkamisesta Kyproksella rahojen lisäksi 2 400 000 mk.
34803: ja että hallitus katsoo tarkoituksenmukaiseksi
34804: siihen suostua, ehdotetaan suomalaisen val- V. 1964 (tilinp.) ........ mk 16136 000,-
34805: vontajoukon toiminnan jatkamista varten , 1965 " . . . . . . . . . mk 13 900 000,-
34806: kolmella kuukaudella ensi lokakuun alusta , 1966 (I lisämenoarv.) . . mk 2 550 000,-
34807: kuluvan vuoden loppuun saakka myönnettä- , 1966 (II , ) . . mk 1 900 000,-
34808: N:o 54 5
34809:
34810: Pääomamenot
34811: Kahdeskymmenes Pääluokka.
34812: Tuloa tuoHamattomat pääomamenot.
34813: m. Erinäiset yleiset työt. osaston käytettävissä olevat 6 pääluokan
34814: määrärahat eivät riitä uusien työsiirtoloiden
34815: Kulkulaitosten. Ja yleisten. töiden. min.iste- tilapäisen henkilökunnan palkkaukseen, virka-
34816: riöön. kohdistuvat kallin.n.on.haarat. pukujen hankintaan eikä kalusto-, vaatetus-
34817: ja kansliamenoihin, ehdotetaan samalla, että
34818: 7. Työsiirtoloille, työleireille Ja van.kisiirto- määrärahasta saataisiin käyttää näihin tar-
34819: loille Järjestettävät työt (siirtomääräraha). koituksiin tämän vuoden aikana enintään
34820: Tarpeellisiksi osoittautuneiden työ- ja vanki- 200000 mk.
34821: siirtolapaikkojen varaamiseksi vuoden 1966
34822: heinäkuun puolivälistä alkaen ehdotetaan V. 1964 (tilinp.) ........ mk 22 000 000,-
34823: huomioon ottaen, että työntekijämäärä on li- , 1965 " . . . . . . . . mk 22 000 000,-
34824: sääntynyt 900 :lla ja vankimäärä 600 :lla, mo- , 1966 (menoarv.) ...... mk 26 000 000,-
34825: mentille lisäystä 6 500 000 mk. Huomioon ot- , 1966 (II lisämenoarv.) mk 2 500 000,-
34826: taen, että oikeusministeriön vankeinhoito-
34827:
34828:
34829:
34830:
34831: Edellä esitetyn nojalla ehdotetaan, seuraavat lisäykset ja muutokset vuo-
34832: että Edwkun.ta päättäisi hyväksyä den. 1966 tulo- ja menoarvioon:
34833: 6 N:o 54
34834:
34835:
34836:
34837:
34838: Lisäyksiä ja muutoksia vuoden 1966 tulo- ja
34839: .
34840: menoamoon.
34841:
34842: A. TULOT.
34843: Varsinaiset tulot.
34844: ~immmmä~en Clsasto.
34845: Verot.
34846: D. Vålilliset · verot.
34847: Valmisteverot.
34848: 3. Tupakkavalmistevero, lisäystä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 000 000
34849: 8. Nestemäisten polttoaineiden valmistevero, lisäystä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 000 000
34850: II luku: 20 000 000.
34851: 1 Os.: 20 000 000.
34852:
34853:
34854: Neljäs Clsasto.
34855: Sekalaiset tulot.
34856: XI. Muut sekalaiset tulot.
34857: 7. Satunnaiset tulot, lisäystä 3 209 000
34858: XI luku: 3 209 000.
34859: 4 Os.: 3 209 000.
34860:
34861: Lisäystä tuloihin:
34862: 23209 000.
34863: N:o 54 7
34864:
34865:
34866:
34867:
34868: B. MENOT.
34869: Varsinaiset menot.
34870: Seitsemäs Pääluokka.
34871: Sisäasiainministeriö ja siihen kohdistuvat haltinnonhaarat.
34872: XXIV. Asuntohallinto.
34873: 1. Palkkaukset ....................................................... . 107000
34874: 2. Kaluston ja konttorikoneiden hankkiminen ........................... . 15000
34875: 3. Sekalaiset menot ..•................................................ 40000
34876: XXIV luku: 162 000.
34877: 7 Pl.: 162 000.
34878:
34879:
34880: VHdestoista Pääluokka.
34881: Sekalaiset yleiset menot.
34882: II. Erinäiset määrärahat.
34883: 36. YK:n suomalaisen valvontajoukon menot (siirtomääräraha) 2400000
34884: II luku: 2 400 000.
34885: 15 Pl.: 2 400 000.
34886:
34887: Lisäystä varsinaisiin menoihin:
34888: . 2562000.
34889: 8 N:o 54
34890:
34891:
34892:
34893:
34894: Pääomamenot.
34895: Kahdeskymmenes Pääluokka.
34896: Tuloa tuottamattomat pääomamenot.
34897: m. Erinäiset yleiset työt.
34898: Kulkulaitosten. ja yleisten. töiden. ministeriöön kohdistuvat hallinnoM.aa-
34899: rat.
34900: 7. Työsiirtoloille, työleireille ja vankisiirtoloille järjestettävät työt (siirto-
34901: määräraha), lisäystä ............................................... . 6500 000
34902: 111 luku: 6 500 000.
34903: 20 Pl. : 6 500 000.
34904:
34905: Lisäystä pääomamenoihin:
34906: 6500000.
34907: Lisiystä menoihin:
34908: 9062000.
34909: Helsingissä 16 päivänä syyskuuta 1966.
34910:
34911:
34912: Tasavallan Presidentti
34913: URHO KEKKONEN.
34914:
34915:
34916:
34917:
34918: Valtiovarainministeri Jlauno Koivisto.
34919: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N: o 54.
34920:
34921:
34922:
34923:
34924: Valtiovarainvaliokunnan mietintö
34925: N: o 28 hallituksen esityksen johdosta lisäyksistä ja muu-
34926: toksista vuoden 1966 tulo- ja menoarvioon.
34927:
34928: Eduskunta on 23 pa1vana viimeksi kulu- että hallitus voi henkilökohtaisia palkkauk-
34929: nutta syyskuuta lähettänyt valtiovarainva- senlisiä myöntämällä järjestää asian niin,
34930: liokuntaan hallituksen esityksen n: o 54 li- että asuntohallituksen virkoihin ja toimiin
34931: säyksistä ja muutoksista vuoden 1966 tulo- siirrettävien ARAVAn toimihenkilöiden
34932: ja menoarvioon. palkkaus ei tämän uudelleenjärjestelyn joh-
34933: Valiokunta on käsitellyt asian ja päättä- dosta pienene.
34934: nyt asettua puoltamaan esityksen hyväksy- Edellä lausuttuun viitaten ja muissa koh-
34935: mistä, kuitenkin seuraavin huomautuksin. din hallituksen esityksen perusteluihin yh-
34936: 7 Pl. XXIV: 1. Valiokunta lausuu pitä- tyen valiokunta kunnioittaen ehdottaa,
34937: vänsä oikeudenmukaisena ja kohtuullisena,
34938: että niille ARAVAn toimihenkilöille, jotka että Eduskunta päättäisi hyväksyä
34939: siirtyvät asuntohallituksen uusiin virkoihin seuraavat lisäykset ja muutokset vuo-
34940: ja toimiin, myönnettäisiin samat oikeudet, den 1966 tulo- ja menoarvioon:
34941: jotka nimittämiskirjalain (202/1926) 17 § :n
34942: mukaan kuuluvat peruspalkkaisille viran ja
34943: toimen haitijoille heidän virkasuhteensa Numerotaulukko.
34944: muuttuessa. Valiokunta edellyttää sen vuoksi, (Kuten hallituksen esityksessä.)
34945: Helsingissä 11 päivänä lokakuuta 1966.
34946:
34947:
34948:
34949:
34950: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa pu- Pekkarinen, Rosnell, Voutilainen ja Väyry-
34951: heenjohtaja Raunio, varapuheenjohtaja Sar- nen sekä varajäsenet Holopainen, Jämsen,
34952: jala, jäsenet Antila, Haapanen, Haapasalo, Kiviaho, Koppanen, Lahtela, .Lukkarinen,
34953: Hamara, Heinonen, Hietala, Honkonen, Jus- Pesola, Puhakka, Roden, Salla, Sandelin, Si-
34954: sila, Karvikko, Käkelä, .Laaksonen, Laine, lander, Siltanen ja Tallgren.
34955: Lähteenmäki, Nordström, J. E. Partanen,
34956:
34957:
34958:
34959:
34960: E 778/66
34961: 1966 Vp. - Edusk. vast. - -Esitys N: o M.
34962:
34963:
34964:
34965: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen
34966: lisäyksistä ja muutoksista vuoden 1966 tulo- ja menoarvioon.
34967:
34968: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- muuttuessa. Eduskunta edellyttää sen vuoksi,
34969: tys N: o 54 lisäyksistä ja muutoksista vuo- että Hallitus voi henkilökohtaisia palkkauk-
34970: den 1966 tulo- ja menoarvioon, ja Valtio- senlisiä myöntämällä järjestää asian niin,
34971: varainvaliokunta on asiasta antanut mietin- että asuntohallituksen virkoihin ja toimiin
34972: tönsä N: o 28. siirrettävien ARAVAn toimihenkilöiden
34973: Eduskunta on hyväksynyt Hallituksen esi- palkkaus ei tämän uudelleenjärjestelyn joh-
34974: tyksen seuraavin huomautuksin. dosta pienene.
34975: 7 Pl. XXIV: 1. Eduskunta lausuu pitä- Edellä lausuttuun viitaten ja muissa koh-
34976: vänsä oikeudenmukaisena ja kohtuullisena, din Hallituksen esityksen perusteluihin yh-
34977: että niille ARAVAn toimihenkilöille, jotka tyen Eduskunta on päättänyt
34978: siirtyvät asuntohallituksen uusiin virkoihin
34979: ja toimiin, myönnettäisiin samat oikeudet, hyväksyä seuraavat lisäykset ja
34980: jotka nimittämiskirjalain (202/1926) 17 § :n muutokset vuoden 1966 tulo- ja meno-
34981: mukaan kuuluvat peruspalkkaisille viran ja arvioon:
34982: toimen haitijoille heidän virkasuhteensa
34983:
34984:
34985:
34986: Lisäyksiä ja muutoksia vuoden 1966 tulo- ja
34987: .
34988: menoarvioon.
34989: A. TULOT.
34990: Varsinaiset tulot.
34991: Ensimmäinen Osasto.
34992: Verot.
34993: n. Välilliset verot.
34994: Valmisteverot.
34995: 3. Tupakkavalmistevero, lisäystä ....................................... . 10 000000
34996: 8. Nestemäisten polttoaineiden valmistevero, lisäystä ..................... . 10 000 000
34997: II luku: 20 000 000.
34998: 1 Os.: 20 000 000.
34999:
35000: Neljäs Osasto.
35001: Sekalaiset tulot.
35002: XI. Muut sekalaiset tulot.
35003: 7. Satunnaiset tulot, lisäystä 3 209 000
35004: XI luku: 3 209 000.
35005: 4 Os.: 3 209 000.
35006: Lisäystä tuloihin:
35007: 23209 000.
35008: E 827/66
35009: 2 1966 Vp. - Edusk. va.st. - Esitys N: o 54.
35010:
35011:
35012:
35013:
35014: B. MENOT.
35015: Varsinaiset menot.
35016: Seitsemäs Pääluokka.
35017: Sisäasiainministeriö ja siihen kohdistuvat hallinnonhaarat.
35018: XXIV. AsuntohaJlinto.
35019: 1. Palkkaukset ....................................................... . 107 000
35020: 2. Kaluston ja konttorikoneiden hankkiminen ........................... . 15000
35021: 3. Sekalaiset menot .................................................. . 40000
35022: XXIV luku: 162 000.
35023: 7 Pl.: 162 000.
35024:
35025:
35026: Viidestoista Pääluokka.
35027: Sekalaiset yleiset menot.
35028: n. Erinäiset määrärahat.
35029: 36. YK :n suomalaisen Yalvontajoukon menot (siirtomääräraha) 2400 000
35030: II luku: 2 400 000.
35031: 15 Pl. : 2 400 000.
35032:
35033: Lisäystä varsinaisiin menoihin:
35034: 2 562000.
35035: 3
35036: Li.sämenoarvio.
35037:
35038:
35039:
35040:
35041: Pääomamenot.
35042: Kahdeskymmenes Pääluokka.
35043: Tuloa tuottamatlomat pääomamenot.
35044:
35045: m. Erinäiset yleiset työt.
35046: Kulk'liUlitosten ja yleisten töiden ministeriöön kohdist'Uvat holli11.~
35047: rat.
35048: 7. Työsiirtoloille, työleireille ja vankisiirtoloille järjestettävät työt (siirto- 6 500000
35049: määräraha), lisäystä ............................................... .
35050: III luku: 6 500 000.
35051: 20 Pl. : 6 500 000.
35052:
35053: Lisäystä. pääomamenoihin:
35054: 6500000.
35055:
35056: Lisäystä menoihin:
35057: 9002000.
35058:
35059: Helsingissä 18 päivänä lokakuuta 1966.
35060: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 55.
35061:
35062:
35063:
35064:
35065: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi uusien virkojen
35066: perustamisesta eräisiin virastoihin ja yleisiin laitoksiin.
35067:
35068: Hallituksen esitykseen 10 päivältä kesä- den virastojen ja yleisten laitosten menosään-
35069: kuuta 1966 lisäyksiksi ja muutoksiksi vuoden töjen perusteiden muuttamista ja tästä hal-
35070: 1966 tulo- ja menoarvioon (No 25/1966 Vp.) litusmuodon 65 § :n mukaan on säädettävä
35071: sisältyi ehdotuksia eräiden uusien sopimus- lailla ja kun näiden virkojen osalta ei vielä
35072: paikkaisten virkojen perustamisesta. Kun täl- näin ole menetelty, annetaan Eduskunnan
35073: laisten ehdotusten hyväksyminen tietäisi eräi- hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
35074:
35075:
35076: Laki
35077: uusien virkojen perustamisesta eräisiin virastoihin ja yleisiin laitoksiin.
35078: Muuttaen eräiden virastojen ja yleisten laitosten menosääntöjen perusteita säädetään
35079: Eduskunnan päätöksen mukaisesti:
35080: 1 §. posti- ja lennätinhallitukseen johtajan,
35081: Jäljempänä mainittuihin virastoihin ja yli-insinöörin ja apulaistoimistopäällikön vi-
35082: yleisiin laitoksiin voidaan perustaa seuraa- rat;
35083: vat sopimuspaikkaiset virat: posti- ja lennätinlaitoksen linjahallintoon
35084: rautatiehallitukseen talousosaston johtajan, puhelinpiirin päällikön virka; sekä
35085: apulaisosastopäällikön, koneinsinöörin, geo- posti- ja lennätinlaitokseen ilmailuviestitoi-
35086: logi-insinöörin, kemisti-insinöörin, ratainsi- mintaa varten ilmaHuviesti-insinöörin virka.
35087: nöörin ja arkkitehdin virat;
35088: rautatielaitoksen linjahallintoon ·ratainsi- 2 §.
35089: nöörin ja koneinsinöörin virat; Tätä lakia sovelletaan päivästä
35090: pääkonepajoihin koneinsinöörin virka; kuuta 1966 lukien.
35091:
35092: Helsingissä 16 päivänä syyskuuta 1966.
35093:
35094: Tasavallan Presidentti
35095: URHO KEKKONEN.
35096:
35097:
35098:
35099:
35100: Valtiovarainministeri Mauno Koivisto.
35101:
35102:
35103:
35104:
35105: 8350/66
35106: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N:o 55.
35107:
35108:
35109:
35110:
35111: Valtiovarainvaliokunnan mietintö
35112: N: o 29 hallituksen esityksen johdosta laiksi uusien virko-
35113: jen perustamisesta eräisiin virastoihin ja yleisiin laitoksiin.
35114:
35115: Eduskunta on 20 pa1vana viimeksi kulu- ehdotetun uuden lain tarpeelliseksi. Valio-
35116: nutta syyskuuta lähettänyt valtiovarainvalio- kunta siten kunnioittaen ehdottaa,
35117: kuntaan hallituksen esityksen n: o 55 laiksi
35118: uusien virkojen perustamisesta eräisiin viras- että Eduskunta hyväksyisi hallituk-
35119: toihin ja yleisiin laitoksiin. sen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk-
35120: Valiokunta on käsitellyt asian ja hallituk- sen muuttamattomana.
35121: sen esityksen perusteluihin yhtyen todennut
35122: Helsingissä 11 päivänä lokakuuta 1966.
35123:
35124:
35125:
35126:
35127: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa pu- J. E. Partanen, Rosnell, Voutilainen ja Väy-
35128: heenjohtaja Raunio, varapuheenjohtaja Sar- rynen sekä varajäsenet Pesola, Puhakka,
35129: jala, jäsenet Hamara, Hietala, Honkonen, Sandelin, Silander ja Siltanen.
35130: Käkelä, Laine, Lähteenmäki, Nordström,
35131:
35132:
35133:
35134:
35135: E 779/66
35136: 1966 Vp. - S. V. M. -Esitys N:o 55.
35137:
35138:
35139:
35140:
35141: Suuren valiokunnan mietintö N:o 45 halli-
35142: tuksen esityksen johdosta laiksi uusien virkojen perustami-
35143: sesta eräisiin virastoihin ja yleisiin laitoksiin.
35144:
35145: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
35146: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
35147: valtiovarainvaliokunnan mietinnössä n: o 29 ehdotuksen muuttamattomana.
35148: tehtyä ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioit-
35149: taen,
35150: Helsingissä 19 päivänä lokakuuta 1966.
35151:
35152:
35153:
35154:
35155: E 820/66
35156: 1966 Vp.- Edusk. vast.- Esitys N:o 55.
35157:
35158:
35159:
35160:
35161: Ed u s kunnan vastaus Hallituksen esitykseen
35162: laiksi uusien virkojen perustamisesta eräisiin virastoihin ja
35163: yleisiin laitoksiin.
35164:
35165: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- kunta on asiasta antanut mietintönsä N: o 29
35166: tys N: o 55 laiksi uusien virkojen perustami- sekä Suuri valiokunta mietintönsä N: o 45,
35167: sesta eräisiin virastoihin ja yleisiin laitok- on hyväksynyt seuraavan lain:
35168: siin, ja Eduskunta, jolle Valtiovarainvalio-
35169:
35170:
35171:
35172: Laki
35173: uusien virkojen perustamisesta eräisiin virastoihin ja yleisiin laitoksiin.
35174: Muuttaen eräiden virastojen ja yleisten laitosten menosääntöjen perusteita säädetään
35175: Eduskunnan päätöksen mukaisesti:
35176: 1 §. posti- ja lennätinhallitukseen johtajan,
35177: Jäljempänä mainittuihin virastoihin ja yli-insinöörin ja apulaistoimistopäällikön vi-
35178: yleisiin laitoksiin voidaan perustaa seuraa- rat;
35179: vat sopimuspaikkaiset virat: posti- ja lennätinlaitoksen linjahallintoon
35180: rautatiehallitukseen talousosaston johtajan, puhelinpiirin päällikön virka; sekä
35181: apulaisosastopäällikön, koneinsinöörin, geo- posti- ja lennätinlaitokseen ilmailuviestitoi-
35182: logi-insinöörin, kemisti-insinöörin, ratainsi- mintaa varten ilmaHuviesti-insinöörin virka.
35183: nöörin ja arkkitehdin virat;
35184: rautatielaitoksen linjahallintoon ratainsi- 2 §.
35185: nöörin ja koneinsinöörin virat; Tätä lakia sovelletaan päivästä
35186: pääkonepajoihin koneinsinöörin virka; kuuta 1966 lukien.
35187:
35188:
35189: Helsingissä 25 päivänä lokakuuta 1966.
35190:
35191:
35192:
35193:
35194: E 870/66
35195: 1966 vuoden valtiopäivät N:o 56.
35196:
35197:
35198:
35199:
35200: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi auto- ja. moottori-
35201: pyöräverosta annetun lain voimassa.oloa.ja.n pitentämisestä.
35202:
35203: Auto- ja moottoripyöräverosta vuonna 1967 aikana. Tähän nähden ja kun henkilö-
35204: 1962 annetun lain (370/62) mukaan, sellai- autojen kysynnän rajoittaminen ottaen huo-
35205: sena kuin sanottu laki on siihen viime kesä- mioon ulkomainen maksutaseemme on edel-
35206: kuun 30 päivänä annetulla lailla (357/66) leen tarpeellista, Hallitus esittää, että auto-
35207: tehdyn muutoksen jälkeen voimassa, auto- ja, moottoripyöräverosta annettu laki, sellai-
35208: veroa suoritetaan auton verotusarvon määrä sena kuin se on muutettuna voimassa, saa-
35209: korotettuna 50 prosentilla ja vähennettynä dettäisiin olemaan voimassa edelleen 1 päi-
35210: 2 250 markalla., kuitenkin niin, että veron västä tammikuuta 1967 saman vuoden lop-
35211: määrä on aina vähintään 50 prosenttia vero- puun.
35212: tusarvosta. Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu,
35213: Valtion tulojen ja menojen tasapainotta- annetaan Eduskunnan hyväksyttävä.ksi seu-
35214: minen edellyttää muun ohessa,, että auto- ja raa,va lakiehdotus:
35215: moottoripyöräveroa kannetaan myös vuoden
35216:
35217: Laki
35218: auto- ja. moottoripyöräverosta annetun lain voimassa.oloa.ja.n pitentämisestä.
35219: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
35220: Auto- ja moottoripyöräverosta 13 päivänä 649/64, 547/65, 739/65 ja 357/66), on edel-
35221: heinäkuuta 1962 annettu laki (370/62), sel- leen voimassa 1 päivästä tammikuuta 1967
35222: laisena kuin se on osittain muutettuna 22 saman vuoden loppuun ja sitä sovelletaan
35223: päivänä marraskuuta 1963, 30 päivänä jou- myös, milloin ajoneuvo on luovutettu tulli-
35224: lukuuta 1964, 22 päivänä lokakuuta ja 30 valvonnasta tai toimitettu vuoden 1967 ai-
35225: päivänä joulukuuta 1965 sekä 30 päivänä kana.
35226: kesäkuuta 1966 annetullia laeilla (513/63,
35227: Helsingissä 16 päivänä syyskuuta 1966.
35228:
35229: Tasavallan Presidentti
35230: URHO KEKKONEN.
35231:
35232:
35233:
35234:
35235: Valtiovarainministeri Mauno Koivisto.
35236:
35237:
35238:
35239:
35240: 8054/66
35241: 1986 Vp. - '1. •. - Bd~ya • :0 66.
35242:
35243:
35244:
35245:
35246: Valtiovar-ainvaliokunnan mietintö
35247: N: o 24 hallituksen esityksen johdosta laiksi auto- ja moot-
35248: toripyöräverosta annetun lain voimassaoloajaa pitentä.mi-
35249: sestä.
35250:
35251: Edus'lmnta on 20 päivänä viimeksi kulu- myös ensi vuoden aikana välttämättömänä
35252: nutta syyskuuta lähettänyt valtiovarainva- ja on sen vuoksi asettunut puoltamaan esi-
35253: liokunnan valmisteltavaksi hallituksen esityk- tykseen sisältyvän lakiehdotuksen hyväksy-
35254: sen n: o 56 laiksi auto- ja moottoripyöräve- mistä.
35255: rosta annetun lain Voimassaoloajan pitentä- Valiokunta kunnioittaen ehdottaa,
35256: misestä.
35257: Hallituksen esityksen perusteluihin yhtyen että Eduskunta hyväksyisi hallituk-
35258: valiokunta pitää auto- ja moottoripyöräveron sen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk-
35259: kantamista nykyisten perusteiden mukaan sen muuttamattomana.
35260: Helsingissä 11 päivänä lokakuuta 1966.
35261:
35262:
35263: Asian käsittelyyn. ovat ottaneet osaa pu- Partanen, Pekkarinen, Voutilainen ja Väy-
35264: heenjohtaja Raunio. jäseoot Antila, Haapa- rynen sekä varajäsenet Holopainen, Koppa-
35265: nen, Heinonen. Jussila, Karvikko, Laakso- nen, Puhakka, Roden, Silander, Siltanen ja
35266: nen, Laine, Lähteenmäki, Nordström, J. E. Tallgren.
35267:
35268:
35269:
35270:
35271: Vastalause.
35272:
35273: Autot ja moottoripyörät ovat joutuneet kyistä autoveroa. Moottoripyörä puolestaan
35274: jatkuvasti kiristyvän verotuksen kohteeksi. on nuorten ja vähävaraisten kulkuneuvo,
35275: Tällainen menettely on kansantaloudellisesti minkä vuoksi se olisi vapautettava kokonaan
35276: epäviisasta. Auto ei nyky-yhteiskunnassa ole moottoripyöräverosta.
35277: mikään ylellisyysesine, vaan välikappale kas- Edellä sanotun johdosta ehdotamme,
35278: vavien taloudellisten arvojen luomiseksi.
35279: Yrittäjätoiminnan ja erilaisten palveluelin- että käsiteltävänä olevan hallituk-
35280: keinojen toiminnan tehostamiseksi on välttä- sen esityksen perusteella hyväksyttäi-
35281: mätöntä ryhtyä asteettain alentamaan ny- siin seuraava lakiehdotus:
35282:
35283: Autoverolaki
35284: Eduskunrum päätöksen mukaisesti säädetään:
35285:
35286: 1 §. on maassa valmistettu edellä mainittu ajo-
35287: Henkilöautosta ja sellaisesta muusta autos- neuvo, kun valmistaja ensi kerran luovuttaa
35288: ta, jonka oma paino on alle 1 800 kiloa, on ajoneuvon, suoritettava valtiolle autoveroa,
35289: maahan tuotaessa tai mikäli kysymyksessä sen mukaan kuin tässä laissa säädetään.
35290: E 757/66
35291: 2 1966 Vp. - V. M. - Esitys N:o 56.
35292:
35293: Siitä, millaista ajoneuvoa on pidettävä sen mukaan kuin kulkulaitosten ja yleisten
35294: 1 momentissa tarkoitettuna autona ja mihin töiden ministeriö määrää, on pidettävä Suo-
35295: ryhmään ajoneuvo on luettava, on voimassa, men oloissa tavanomaisina.
35296: mitä tieliikennelain (143/57) nojalla on erik-
35297: seen säädetty. 5 §.
35298: Liikevaihtoveroa laskettaessa ei autoveroa
35299: 2 §. lueta veloitushintaan tai ajoneuvon muuhun
35300: Velvollinen suorittamaan autoveroa on ul- arvoon, jonka perusteella liikevaihtovero
35301: komailta tuodusta autosta maahantuoja sekä määrätään.
35302: maassa valmistetusta ajoneuvosta sen val-
35303: mistaja.
35304: Valmistamisella tarkoitetaan myös maassa 6 §.
35305: tapahtuvaa kokoonpanoa, jollei ajoneuvosta Autoverosta on vapaa palo-, sairas- ja ruu-
35306: ole jo maahan tuotaessa ollut autoveroa suo- misauto sekä kuorma-auto samoin kuin sel-
35307: ritettava. lainen pakettiauto, jota sen rakenteeseen ja
35308: V eronalaisena luovutuksena pidetään myös varusteisiin katsoen on pidettävä ensisijai-
35309: ajoneuvon ottamista verovelvollisen omaan sesti vain tavaran kuljetukseen tarkoitettuna
35310: tai hänen toisen liikkeensä käyttöön sekä ja jonka kokonaispaino on vähintään 1700
35311: sen antamista vuokralle tai muuta ajoneu- kiloa. V erosta on myös vapaa sellainen auto,
35312: von hallinnan ensimmäistä siirtämistä toi- jossa on maastossa kulkemista varten neli-
35313: selle. pyöräveto, maastovaihdelaatikko ja erityinen
35314: voimansiirtoakseli työkoneiden käyttämistä
35315: 3 §. varten. Autoverosta on niin ikään vapaa sel-
35316: Autoveroa suoritetaan auton verotusarvon lainen auto, jonka valmistaja myy ulko-
35317: määrä vähennettynä 1500 markalla, kuiten- maille tai maastaviejälle. Veroa ei ole suo-
35318: kin niin, että veron määrä aina on vähin- ritettava myöskään autosta, joka maahan
35319: tään 35 % verotusarvosta. tuotaessa on muulla perusteella kuin tulli-
35320: tariffilain tai siihen verrattavan tulleja kos-
35321: 4 §. kevan sopimuksen mukaan tullivapaa, eikä
35322: Maahan tuodun auton verotusarvo on sen ajoneuvosta, joka on viety ulkomaille kor-
35323: tullilaissa tarkoitettu normaalihinta lisättynä jattavaksi ja vuoden kuluessa sen jälkeen
35324: tullilla ja valmisteverolla, jos niitä on ajo- tuodaan sieltä takaisin. Jos vieraan valtion
35325: neuvosta maksettava. Suomessa olevan lähetystön tai lähetetyn
35326: Maassa valmistetun auton verotusarvo on konsulin viraston tai niihin verrattavan
35327: se myyntihinta, jolla valmistaja myymästään muun ulkomaisen edustuston henkilökuntaan
35328: autosta ostajaa veloittaa, kuitenkin siten, kuuluva henkilö myy maahan tullivapaasti
35329: että veloitushinnasta vähennetään autovero tuomansa auton, on siitä suoritettavasta
35330: ynnä liikevaihtovero sekä erillisinä veloitetut autoverosta voimassa, mitä tullista on sää-
35331: vakuutusmaksut ja rahtikulut, jotka ovat detty tai muutoin määrätty.
35332: valmistajalle aiheutuneet ajoneuvon lähettä- Mikäli veronalaisena maahan tuotu auto
35333: misestä ostajalle. Milloin kysymyksessä on on sitä ensi kertaa rekisteröitäessä merkitty
35334: muu veronalainen luovutus kuin myynti, rekisteriin pakettiautona tai ammattimaiseen
35335: verotusarvo on mainituin tavoin laskettua liikenteeseen käytettäväksi tahi milloin autoa
35336: myyntihintaa vastaava arvo. ensi kertaa rekisteröitäessä rekisteriin on
35337: Ajoneuvon verotusarvoa määrättäessä kat- tehty merkintä auton käyttämisestä koulu-
35338: sotaan ajoneuvoon kuuluvan vähintään ne ajoon, on se, joka tällöin on rekisteröity
35339: varusteet, jotka siinä, sen mukaan kuin erik- auton omistajaksi tai haltijaksi ja joka käyt-
35340: seen on säädetty, tulee olla, jotta se voitai- tää sitä pääasiallisesti pakettiautona tai mai-
35341: siin hyväksyä liikenteeseen, tuulilasinpesijää, nittuihin tarkoituksiin, oikeutettu, auton
35342: takaheijastimia, ulkopeilejä ja roiskesuojia oltua haltijan käytössä kuitenkin vasta tä-
35343: sekä tieliikennelaissa tarkoitettua erityistä män tultua rekisteröidyksi auton omista-
35344: laitetta ajoneuvon luvattoman käytön estä- jaksi, hakemuksesta saamaan tullihallituk-
35345: miseksi ja, mikäli auto tuodaan maahan selta takaisin maahan tuotaessa suoritetun
35346: ilman akkua, akkua kuitenkaan lukuun otta- autoveron määrän. Palautusta on uhalla,
35347: matta, sekä sellaiset muut varusteet, joita, että oikeus sen saamiseen on menetetty,
35348: VastalauSe. 3
35349:
35350: haettava kuuden kuukauden kuluessa siitä, Maassa valmistetusta ajoneuvosta on vero
35351: kun hakija on merkitty autorekisteriin auton suoritettava kultakin verokauteen sisälty-
35352: omistajaksi. väitä kalenterikuukaudelta seuraavan ka-
35353: Mitä 2 momentissa on säädetty, noudatet- lenterikuukauden kuluessa.
35354: takoon myös, milloin kysymyksessä on maassa
35355: valmistettu veronalaisena hankittu auto, kui- 10 §.
35356: tenkin siten, että palautusta on tällöin haet- Mikäli ammattimaiseen liikenteeseen tai
35357: tava asianomaiselta liikevaihtoverotoimis- kouluajoon käytetty auto, josta vero on 6 § : n
35358: tolta. 2 tai 3 momentin nojalla palautettu, ilmoi-
35359: Jos 1 momentin nojalla verosta vapaan tetaan tai olisi ilmoitettava merkittäväksi
35360: palo-, sairas- tai ruumisauton, kuorma-auton autorekisteriin muun omistajan tai haltijan
35361: tahi pakettiauton rakennetta on muutettu kuin autosta veronpalautuksen saaneen käyt-
35362: siten, että ajoneuvo ei enää ole sellainen täjän, hänen kuoltuaan hänen oikeuden~mis
35363: kuin mainitussa momentissa, ottaen huo- tajansa tai toisen, veronpalautukseen Oikeu-
35364: mioon 1 § :n 2 momentin ja 21 § :n sään- tetun ammattimaisen liikenteen harjoittajan
35365: nökset, tarkoitetaan, on ajoneuvon omistaja tai autokoulun pitäjän nimiin, tulee auto-
35366: velvollinen tekemään tästä ilmoituksen kah- rekisterikeskuksen maksuunpanna autovero
35367: den viikon kuluessa autorekisterikeskukselle. sanotun käyttäjän tai auton luovuttaneen
35368: Samoin on se, joka 2 tai 3 momentin nojalla oikeudenomistajan maksettavaksi.
35369: on saanut autoveron takaisin tai omistaa lVIitä 1 momentissa on säädetty autoveron
35370: auton, josta vero on palautettu tai 10 § :n maksuunpanosta, on myös noudatettava, jos
35371: 3 momentin mukaisesti jätetty maksuunpane- käy ilmi, että autoa, vaikka se on vielä lii-
35372: matta velvollinen, jos autoa ei enää käytetä kenteessä ei enää käytetä pääasiallisesti mai-
35373: pääasiallisesti pakettiaut?na tai. ammatti- nittuihin ' tarkoituksiin. Sanotun 1 momentm .
35374: maiseen liikenteeseen tahi kouluaJoon, teke- säännöksiä on myös sovellettava ammatti-
35375: mään tästä edellä mainitussa ajassa ilmoi- maisen liikenteen harjoittajaan ja autokou-
35376: tuksen autorekisterikeskukselle. Milloin tässä lun pitäjään, joka, sen mukaan kuin edellä
35377: momentissa tarkoitettu ilmoitusvelvollisuus on säädetty, on auton verotta saaneelta hank-
35378: on laiminlyöty, on poliisiviranomaisen es- kinut auton, ilman, että veroa on maksuun-
35379: tettävä auton käyttö, kunnes sanottu velvol- pantu.
35380: lisuus on täytetty. Autorekisterikeskuksen on myös maksuun-
35381: pantava autovero, milloin autosta tehdään
35382: 7 §. tai olisi tehtävä 6 § :n 4 momentissa tarkoi-
35383: Valmistajan verotuksessa on verokautena tettu auton rakenteen muutosta koskeva il-
35384: kalenterivuoden neljännes. moitus. V eroa ei ole kuitenkaan ilmoituksen
35385: johdosta maksuunpantava pakettiautosta,
35386: 8 §. jota sen rakenteeseen tehdystä muutoksesta
35387: Valmistajan suoritettava autovero laske- huolimatta edelleen käytetään pääasiallisesti
35388: taan: tavaran kuljetukseen. Autorekisterikeskuk-
35389: 1) niiden 4 §: n 2 momentissa tarkoitettu- sen on niin ikään maksuunpantava vero, jos
35390: jen määrien perusteella, ~oilla valm~aja on pakettiauto, josta vero on 6 § : n 2 tai 3 mo-
35391: ostajaa verokauden kunkm kalenterikuukau- mentin nojalla palautettu tai edellä olevan
35392: den aikana veloittanut; ja mukaisesti jätetty maksuunpanematta, ilmoi-
35393: tetaan tai olisi ilmoitettava merkittäväksi
35394: 2) verokauden kunkin kalenterikuukauden autorekisteriin muuna autona tai jos sitä,
35395: aikana 2 § : n 3 momentissa tarkoitetulla ta- vaikka se on vielä liikenteessä, lakataan käyt-
35396: valla käyttöön otettujen tai luovutettujen tämästä pääasiallisesti pakettiautona.
35397: ajoneuvojen yhteisestä verotusarvosta.
35398: 11 §.
35399: 9 §. Milloin 10 §: ssä tarkoitetuissa tapauksissa
35400: Maahan tuodusta ajoneuvosta kannetaan ajoneuvon luovutushetkellä tai ajoneuvon
35401: vero tulliviranomaisen toimesta tullauksen veronpalautuksen tahi verovapauden edelly-
35402: yhteydessä, ennen kuin ajoneuvo luovute- tysten muutoin lakatessa olemasta voimassa
35403: taan vapaaseen liikkeeseen. ei ole kulunut puolta vuotta siitä, kun auto
35404: 4 1966 Vp. - V. M. - Bsitys N: o 56.
35405:
35406: ensi kertaa rekisteröitiin, maksuunpantava 15 ~-
35407: vero on koko palautetun veron määrä tai se Milloin verona.l~n ajon~vo tulee sellai-
35408: määrä, mikä. ajoneuvosta olisi tullut sitä tul- sen invalidin henkilökohtaiseen käyttöön,
35409: lattaessa tai toimitettaessa verona kantaa., jonka liikuntavammasta aiheutuva pysyvä
35410: jollei se tällöin olisi ollut verosta vapaa. Jos haitta-aste on vähintään 80 prosenttia, tai
35411: ajoneuvon ensimmäisestä rekisteröimisestä on invalidin käyttöön, jonka pysyvä haitta-aste
35412: sen veronpalautuksen tai verovapauden edel- on vähintään 60 prosenttia ja jolle ajoneu-
35413: lytysten lakatessa olemasta voimassa kulunut von hankinta on toimensa tai työnsä hoita-
35414: puoli vuotta tai enemmän, alennetaan veroa miseksi olennaisen tarpeellinen, on tullihalli-
35415: edellä tarkoitetusta täydestä määrästä kuu- tuksen hakemuksesta määräämillään ehdoilla
35416: dellatoista ja kahdella kolmasosa veroprosen- myönnettävä vapautus tässä laissa tarkoite-
35417: tilla jokaista täyttä puolta vuotta kohti. tun veron suorittamisesta hinnaltaan koh-
35418: tuullisesta ja asianomaisen invalidin tarvetta
35419: 12 §. vastaavasta ajoneuvosta tahi määrättävä val-
35420: Autorekisterikeskuksen maksuunpannessa tion varoista maksettavaksi takaisin maahan-
35421: autoveron on maksulippuun merkittävä, tuonnin yhteydessä suoritettu tai ajoneuvon
35422: paitsi tietoja maksuvelvollisesta, mitä veroa hintaan sisältyvä vero edellä tarkoitetusta
35423: maksulippu koskee, suoritettavan veron ajoneuvosta.
35424: määrä sekä maksun suoritustapa ja -aika. Joka 1 momentin nojalla on vapautettu
35425: Maksuunpannulie veromäärälle suoritetta- veron suorittamisesta tai on saanut veron
35426: vasta veronlisäyksestä noudatetaan, mitä takaisin, on, mikäli ajoneuvo luovutetaan
35427: siitä on säädetty veronmaksun laiminlyömi- muuhun kuin 1 momentissa tarkoitettuun
35428: sen johdosta suoritettavasta veronlisäyksestä käyttöön, velvollinen suorittamaan tässä
35429: annetussa laissa (1077/43), sellaisena kuin laissa tarkoitetun veron ja tekemään luovu-
35430: se on siihen myöhemmin tehtyine muutoksi- tuksesta ilmoituksen kahden viikon kuluessa
35431: neen. autorekisterikeskukseUe.
35432: Jollei maksuunpantua veroa ole suoritettu
35433: maksulippuun merkittynä maksuaikana, ulos- Autorekisterikeskuksen on saatuaan 2 mo-
35434: otetaan vero säädettyine veronlisäyksineen mentissa tarkoitetun ilmoituksen maksuun-
35435: tehdyn valituksen estämättä ja ilman tuo- pantava vero 10, 11 ja 12 §:n säännöksiä
35436: miota ja päätöstä, niin kuin verojen ja mak- soveltuvin osin noudattaen ajoneuvon luo-
35437: sujen perimisestä ulosottotoimin on säädetty. vuttajan maksettavaksi.
35438:
35439: 13 §. 16 §.
35440: Milloin ajoneuvon valmistaja on ostajalle Mikäli kohtuussyyt tahi säälittävät tai
35441: autoveron suorittamisen jälkeen antamansa muut erityisen painavat syyt vaativat, val-
35442: ostoalennuksen tai hinnan palautuksen joh- tioneuvosto voi hakemuksesta määräämillään
35443: dosta joutunut maksamaan autoveroa enem- ehdoilla myöntää vapautuksen tässä laissa
35444: män ,kuin mitä ajoneuvon hinta mainittu tarkoitetun veron suorittamisesta tahi mää-
35445: ostoalennus tai palautus huomioon ottaen rätä valtion varoista maksettavaksi takaisin
35446: olisi edellyttänyt, valmistaja on oikeutettu, maahantuonnin yhteydessä suoritetun tai
35447: esitettyään tarvittavan selvityksen, saamaan ajoneuvon hintaan sisältyneen veron.
35448: liikaa suorittamansa veron takaisin. Milloin poistettavaksi tai palautettavaksi
35449: Takaisinsaantia on haettava asianomaiselta anottu määrä on enintään 5 000 markkaa,
35450: liikevaihtoverotoimistolta sitä verokautta on valtiovarainministeriöllä oikeus ratkaista
35451: koskevan veroilmoituksen yhteydessä, jonka 1 momentissa tarkoitettu hakemus.
35452: aikana hinnan palautus tai ostoalennus on
35453: annettu. 17 §.
35454: 14 §. Tämän lain mukaisesta veron suorittami-
35455: Jos moottoriajoneuvoa tullattaessa ajoneu- sesta samoin kuin veroviranomaisista, ilmoit-
35456: von havaitaan kuljetuksen aikana tai sen tamisvelvollisuudesta, veron määräämisestä,
35457: ollessa tullivalvonnan alaisena olennaisesti muutoksen hakemisesta ja veron takaisin-
35458: vahingoittuneen, tullihallitus voi harkinnan maksamisesta sekä muutoinkin on, mikäli
35459: mukaan alentaa veron perusteena olevaa tässä laissa ei ole toisin säädetty, soveltuvin
35460: arvoa. osin voimassa, mitä liikevaihtoverosta on sää-
35461: Vastalause. 5
35462:
35463: detty tai muutoin määrätty. Maahantuonnin tetun ilmoituksen taikka muulla tavoin rik-
35464: ja maahantuojan verotuksen osalta on vas- koo tämän lain säännöksiä taikka sen no-
35465: taavasti, mikäli tässä laissa ei ole toisin sää- jalla annettua määräyksiä, rangaistakoon,
35466: detty, soveltuvin osin noudatettava voimassa jollei muualla ole ankarampaa rangaistusta
35467: olevan tullilainsäädännön säännöksiä. säädetty, enintään kahdellasadalla päivä-
35468: sakolla ja olkoon, jos vero on menettelyn
35469: 18 §. johdosta jäänyt valtiolle suorittamatta, vel-
35470: Myydystä veronalaisesta ajoneuvosta an- vollinen kaksinkertaisesti korvaamaan puut-
35471: nettavaan laskuun tai muuhun sitä vastaa- tuvan määrän.
35472: vaan todisteeseen on ajoneuvoa maassa ku-
35473: luttajalle ensi kertaa luovutettaessa merkit- 21 §.
35474: tävä ajoneuvosta suoritettu autovero. Tarkemmat määräykset tämän lain täy-
35475: täntöönpanosta ja soveltamisesta annetaan
35476: 19 §. asetuksella. Kulkulaitosten ja yleisten töiden
35477: Jos joku tässä laissa tarkoitetussa asiassa ministeriö antaa kuitenkin tarpeelliset mää-
35478: laiminlyö velvollisuutensa toimittaa moot- räykset siitä, minkälaista autoa on tätä lakia
35479: toriajoneuvon rekisteriotteen poliisiviran- sovellettaessa pidettävä pakettiautona ja
35480: omaiselle, voi asianomainen lääninhallitus minkälaista pakettiautoa on 6 § :n 1 momen-
35481: pakottaa hänet velvollisuutensa täyttämiseen tin mukaisesti pidettävä ensisijaisesti vain
35482: uhkasakolla, niin kuin siitä on erikseen sää- tavaran kuljetukseen tarkoitettuna.
35483: detty.
35484: 20 §. 22 §.
35485: Joka tahallaan tai törkeästä huolimatto- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
35486: muudesta antaa tässä laissa tarkoitetuissa kuuta 1967 ja sitä sovelletaan ajoneuvoihin,
35487: asioissa väärän ilmoituksen tai tiedon tahi jotka tuHataan tai toimitetaan vuoden 1967
35488: jättää antamatta 6 §: n 4 momentissa tarkoi- aikana.
35489:
35490:
35491: Helsingissä 11 päivänä lokakuuta 1966.
35492:
35493: Irma Karvikko. Olavi Lähteenmäki.
35494: T. E. Nordström. Carl 0. Tallgren.
35495: Esko J. Koppanen.
35496:
35497:
35498:
35499:
35500: E 757/66
35501: 1966 Vp. - S. V. M. - Esitys N: o 56.
35502:
35503:
35504:
35505:
35506: Suuren valiokunnan mietintö N:o 47 halli-
35507: tuksen esityksen johdosta laiksi auto- ja moottoripyörä-
35508: V€rosta annetun lain voimassaoloajan pitentämisestä.
35509:
35510: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
35511: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hallituksen esitykseem sisältyvän laki-
35512: valtiovarainvaliokunnan mietinnössä n: o 24 ehdotuksen muuttarnattomana.
35513: tehtyä ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioit-
35514: taen,
35515: Helsingissä 26 päivänä lokakuuta 1966.
35516:
35517:
35518:
35519:
35520: E 865/66
35521: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 56.
35522:
35523:
35524:
35525:
35526: Eduskunnan vastaus Hallituksen esitykseen laiksi auto-
35527: ja moottoripyöräverosta annetun lain Voimassaoloajan piten-
35528: tämisestä.
35529:
35530: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- liokunta on asiasta antanut mietintöntä N:o
35531: tys N: o 56 laiksi auto- ja moottoripyöräve- 24 sekä Suuri valiokunta mietintönsä N:o
35532: rosta annetun lain voimassaolaajan pitentä- 47, on hyväksynyt seuraavan lain:
35533: misestä ja Eduskunta, jolle Valtiovarainva-
35534:
35535:
35536:
35537: Laki
35538: auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain Voimassaoloajan pitentämisestä.
35539: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
35540:
35541: Auto- ja moottoripyöräverosta 13 päivänä 649/64, 547/65, 739/65 ja 357/66), on edel-
35542: heinäkuuta 1962 annettu laki (370/62), sel- leen voimassa 1 päivästä tammikuuta 1967
35543: laisena kuin se on osittain muutettuna 22 saman vuoden loppuun ja sitä sovelletaan
35544: päivänä marraskuuta 1963, 30 päivänä jou- myös, milloin ajoneuvo on luovutettu tulli-
35545: lukuuta 1964, 22 päivänä lokakuuta ja 30 valvonnasta tai toimitettu vuoden 1967 ai-
35546: päivänä joulukuuta 1965 sekä 30 pa1vana kana.
35547: kesäkuuta 1966 annetuilla laeilla (513/63,
35548:
35549:
35550: Helsingissä 1 päivänä marraskuuta 1966.
35551:
35552:
35553:
35554:
35555: E 908/66
35556: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 57.
35557:
35558:
35559:
35560:
35561: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräistä omaisuuden
35562: luovutuksista saadun voiton vä.Jiaikajsesta. verovapaudesta
35563: annetun lain muuttamisesta..
35564:
35565: Eräistä omaisuuden luovutuksista saadun säännöstelystä, on vapaaehtoisesti luovutta-
35566: voiton väliaikaisesta verovapaudesta 29 päi- nut omaisuuden tai pysyvän käyttöoikeuden
35567: vänä kesäkuuta 1961 annetussa laissa (342/ mainituista toimenpiteistä hyötyä saavaUe
35568: 61) on säädetty, että veronalaisena satunnai- voimalaitoksen omistajalle sellaiseen tarkoi-
35569: sen luovutuksen tuottamana voittona ei ole tukseen, johon valtiolle on annettu pak:ko-
35570: pidettävä sitä voittoa, joka on saatu, kun lunastusoikeus.
35571: kiinteä omaisuus, toisen maalla oleva rwken- Puheena olevan lain muuttamisesta 20
35572: nus tai niiden pysyvä käyttöoikeus otetaan päivänä joulukuuta 1963 annetun lain (578/
35573: verovelvolliselta pakkolunastuksella tai muul- 63) mukaan sovelletaan mainittuja säännök-
35574: la sii'hen rinnastettavana menettelyllä. Laki siä vuosilta 1960-1966 toimitettavissa, val-
35575: on sama, milloin sanottu omaisuus tai pysyvä tion- ja kunnallisverotuksissa. Kun kysy-
35576: käyttöoikeus ilman, että edellä tarkoitettuun myksessä olevan lain säätämiseen johtaneet
35577: menettelyyn on ryhdytty, tai menettelyn syyt ovat yhä olemassa, Hallitus pitää tar-
35578: alettua on kaupoin tai muutoin vapaaeh- peellisena lain voimassaoloajan jatkamista
35579: toisesti luovutettu sellaiseen tarkoitukseen, siten, että sitä sovellettaisiin edelleen vuo-
35580: johon vastaanottaja on oi'keutettu Innasta- delta 1967 toimitettavassa, valtion- ja kun-
35581: maan kysymyksessä olevan laatuista omai- nallisverotuksessa.
35582: suutta tai saamaan sen pysyvän käyttöoikeu- Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu,
35583: den mainitulla menettelYJllä. Samat säännök- annetaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seu-
35584: set ovat voimassa, mHloin verovelvollinen, raava lakiehdotus:
35585: kysymyksen ollessa vesistön patoamisesta tai
35586:
35587:
35588:
35589: Laki
35590: eräistä omaisuuden luovutuksista. saadun voiton väliaikaisesta. verovapaudesta anne-
35591: tun lain muuttamisesta..
35592: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan eräistä omaisuuden luovutuksista saa-
35593: dun voiton väliaikaisesta verovapaudesta 29 päivänä kesäkuuta 1961 annetun l'ltin 4 §,
35594: sellaisena kuin se on 20 päivänä jou~ukuuta 1963 annetussa laissa (578/63), näin kuu-
35595: luvaksi:
35596: 4 §. käyttöoikeuden lunastamisesta tai luovut.ta-
35597: Tätä laJkia sovelletaan vuosien 1960-1967 misesta, joka on tapahtunut vesistön patoa-
35598: tulojen perusteella toimitettavissa verotuk- mista tai säännöstelyä välittömästi palvele-
35599: sis.~a. Milloin vuosilta 1958-1959 on mää- viin tarkoituksiin, on verotus hakemuksesta
35600: rätty maksettavaksi veroa 1 § :ssä tarkoite- oikaistava tämän lain mukaiseksi ja liiaksi
35601: tusta sellaisesta omaisuuden tai pysyvän kannettu määrä suoritettava ta:kaisin. Vero-
35602:
35603: 8001/66
35604: 2 N:o 57
35605:
35606: tuksen oikaisemista ja veron palauttamista joulukuuta 1958 annetun verotuslain 94 § :ssä
35607: on, verotuksen saatua lainvoiman, haettava säädetyssä ajassa, ja järjestyksessä. Korkoa
35608: asianomaiselta lääninhallitukselta 12 päivänä ei palautettavalle määrälle täH.öin makseta.
35609:
35610:
35611: Helsingissä 16 päivänä syyskuuta 1966.
35612:
35613: Tasavallan Presidentti
35614: URHO KEKKONEN.
35615:
35616:
35617:
35618:
35619: Valtiovarainministeri Mauno Koivisto.
35620: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N :o 57.
35621:
35622:
35623:
35624:
35625: Valtiovarainvaliokunnan mietintö
35626: N: o 15 hallituksen esityksen johdosta laiksi eräistä omai-
35627: suuden luovutuksista saadun voiton väliaikaisesta verova-
35628: paudesta annetun lain muuttamisesta.
35629:
35630: Eduskunta on 20 päivänä kuluvaa syys- säätämiseen, edelleen ovat olemassa. Valio-
35631: kuuta lähettänyt val't.iovarainvaliokun:taan kunta on sen vuoksi katsonut voivansa aset-
35632: hallituksen esityksen n :o 57 laiksi eräistä tua puolt:amaan esityksessä tehtLVä ehdo-
35633: omaisuuden luovutuksista saadun voiton vä- tusta •lain soveltamisajan jatkamisesta yh-
35634: liaikaisesta verovapaudesta annetun lain delaä vuodella.
35635: muuttamisesta. Valiokunta kunnioittaen ehdottaa,
35636: Valiokunta on käsitellyt asian ja halli-
35637: tuksen esityksen perusteluihin yhtyen to- että Eduskunta hyväksyisi hallituk-
35638: dennut, että ne syyt, jotka ovat johtaneet sen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk-
35639: kysymyksessä olevan veronhuojennuslain sen muuttamattomana.
35640: Helsingissä 29 päivänä syyskuuta 1966.
35641:
35642:
35643:
35644:
35645: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa pu- E. Partanen, Rosnell ja Voutilainen sekä
35646: heenjohtaja Raunio, jäsenet Haapanen, Haa- varajäsenet Holopainen, Jämsen, Kiviaho,
35647: pasalo, Hamara, Heinonen, Jussila, Kar- Koppanen, l;ahtela, Roden ja Siltanen.
35648: vikko, Laine, Lähteenmäki, Nordström, J.
35649:
35650:
35651:
35652:
35653: E 731/66
35654: 1966 Vp. - S. V. M. - Esitys N:o 57.
35655:
35656:
35657:
35658:
35659: Suuren valio kunnan mietintö N:o 28 halli-
35660: tuksen esityksen johdosta laiksi eräistä omaisuuden luovu-
35661: tuksista saadun voiton väliaikaisesta verovapaudesta annetun
35662: lain muuttamisesta.
35663:
35664: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
35665: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
35666: valtiovarainvaliokunnan mietinnössä n: o 15 ehdotuksen muuttamattomana.
35667: tehtyä ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioit-
35668: taen,
35669: Helsingissä 12 päivänä lokakuuta 1966.
35670:
35671:
35672:
35673:
35674: E 786/66
35675: 1966 Vp.- Edusk. vast.- Esitys N:o 57.
35676:
35677:
35678:
35679:
35680: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen
35681: laiksi eräistä omaisuuden luovutuksista saadun voiton väli-
35682: aikaisesta verovapaudesta annetun lain muuttamisesta.
35683:
35684: Eduskunnalle on ,annettu Hallituksen esi- Eduskunta, jolle Valtiovarainvaliokunta on
35685: tys N: o 57 laiksi eräistä omaisuuden luovu- asiasta antanut mietintönsä N: o 15 sekä
35686: tuksista saadun voiton väliaikaisesta verova- Suuri valiokunta mietintönsä N: o 28, on hy-
35687: paudesta annetun lain muuttamisesta, ja väksynyt seuraavan lain:
35688:
35689:
35690: Laki
35691: eräistä omaisuuden luovutuksista saadun voiton väliaikaisesta verovapaudesta anne-
35692: tun lain muuttamisesta.
35693: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan eräistä omaisuuden luovutuksista saa-
35694: dun voiton väliaikaisesta verovapaudesta 29 päivänä kesäkuuta 1961 annetun lain 4 §,
35695: sellaisena kuin se on 20 päivänä joulukuuta 1963 annetussa laissa (578/63), näin kuu-
35696: luvaksi:
35697:
35698: 4 §. viin tarkoituksiin, on verotus hakemuksesta
35699: Tätä lakia sovelletaan vuosien 1960-1967 oikaistava tämän lain mukaiseksi ja liiaksi
35700: tulojen perusteella toimitettavissa verotuk- kannettu määrä suoritettava takaisin. Vero-
35701: sis.~a. Milloin vuosilta 1958-1959 on mää- tuksen oikaisemista ja veron palauttamista
35702: rätty maksettavaksi veroa 1 § :ssä tarkoite- on, verotuksen saatua lainvoiman, haettava
35703: tusta sellaisesta omaisuuden tai pysyvän asianomaiselta lääninhallitukselta 12 päivänä
35704: käyttöoikeuden lunastamisesta tai luovutta- joulukuuta 1958 annetun verotuslain 94 § :ssä
35705: misesta, joka on tapahtunut vesi'ltön patoa- säädetyssä ajassa ja järjestyksessä. Korkoa
35706: mista tai säännöstelyä välittömästi palvele- ei palautettavalle määrälle tällöin makseta.
35707:
35708: Helsingissä 18 päivänä lokakuuta 1966.
35709:
35710:
35711:
35712:
35713: E 828/66
35714: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 58.
35715:
35716:
35717:
35718:
35719: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi makeisvalmiste-
35720: verosta.
35721:
35722: Kuluvan vuoden alusta tuli voimaan ma- sen makeistuotannon menekin turvaamiseksi
35723: keisvalmisteverosta 30 päivänä joulukuuta ja tuotteiden hintatason vakaana säilyttämi-
35724: 1965 annettu laki (688/65), jota sovelletaan seksi jatkettava makeisvalmisteisiin sovelletta-
35725: kuluvan vuoden aikana valmistuspaikalta vie- vaa yhdistettyä valmisteverotus- ja hintaero-
35726: tyihin tai maahan tuotuihin makeisvalmis- jen tasausjärjestelmää. Tämän vuoksi hallitus
35727: teisiin. esittääkin makeisvalmisteisiin kohdistuvan ve-
35728: Makeisvalmisteisiin on vuoden 1964 alusta rotuksen saattamista pysyvälle kannalle ma-
35729: lähtien sovellettu yhdistettyä valmistevero- keisvalmisteverosta annettavana lailla.
35730: tus.. ja makeisvalmisteiden raaka-aineiden Kuluvana vuonna sovellettavaan lakiin ver-
35731: hintaerojen tasausjärjestelmää, jolla on rat- raten lakiehdotus sisältää aineellisia muutok-
35732: kaistu maamme makeisteollisuuden EFTA- sia marsipaanituotteiden kohdalla, joiden kä-
35733: konvention mukaan tullinalennusten koh- sitettä on l·aaj~nnettu (2 § 3 mom. 10 kohta).
35734: teena oleviin tuotteisiinsa käyttämien, maa- Veron suoritusta koskevia säännöksiä on täs-
35735: taloudesta saatavien raaka-aineiden kotimais- mennetty veron maksuja vastaanottavien
35736: ten ja maailmanmarkkinahintojen erosta ai- rahalaitosten kohdalta.
35737: heutuva ongelma. Myös kuluvana vuonna so- Makeisvalmisteveron arvioidaan vuonna
35738: vellettava laki makeisvalmisteve11o.sta sisältää 1967 tuottavan 40 000 000 markkaa.
35739: mainitun t&sausjärjestelmän. Edellä lausutun nojalla annetaan Eduskun-
35740: Hallituksen käsityksen mukaan on kotimai- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
35741:
35742:
35743:
35744:
35745: Laki
35746: makeisvalmisteverosta.
35747: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
35748:
35749: 1 §. 1) sokerilla tai muilla makeuttamisaineilla
35750: Maassa valmistetuista ja maahan tuoduista makeutetusta, kappaleiksi muodostetusta suk-
35751: makeisvalmisteist.a on suoritettava valtiolle laasta;
35752: valmisteveroa tämän lain säännösten mukaan. 2) suklaakonvehdeista, suklaapäällysteisistä
35753: rakeista ja karamelleista samoin kuin muista
35754: 2 §. suklaapäällysteisistä makeisista;
35755: Veroa on suoritettava seuraavista valmis- 3) makeutetusta kaakaojauheesta;
35756: teista 2,50 markkaa kilolta, laskettuna netto- 4) muista voimassa olevaan tullitariffila-
35757: painon mukaan: kiin liittyvän tullitariffin nimikkeeseen 18.06
35758: 7554/66
35759: 2 N:o 58
35760:
35761: kuuluvista, kaakaota. sisältävistä ra.vintoval- jäätelö- ja vanukasjauheen
35762: rasvapitoisuusmäärä vero
35763: misteista; sekä
35764: 5) leipomotuotteista, joiden suklaapitoi- - alle 1,5 sadalta 0,90 markkaa kilolta;
35765: suusmäärä on yli viisikymmentä sadalta nii- - vähintään 1,5 sa-
35766: den painosta. dalta, mutta alle 2,25 markkaa kilolta;
35767: 26 sadalta. sekä
35768: Veroa on suoritettava leipomoille tai jääte-
35769: lön valmistajille valmisteverovalvonnassa - vähintään 26 sa-
35770: myytävästä, leivonnaisten ja jäätelön valmis- dalta 2,50 markkaa kilolta.
35771: tukseen käytettävästä kuorrutussuklaasta 1,10
35772: marmkaa kilolta., laskettuna nettopainon mu- 3 §.
35773: kaan. Kotimaiselle valmistajalle suoritetaan val-
35774: Veroa on suoritettava seuraavista valmis- tion varoi,sta 2 § :ssä mainittujen valmisteiden
35775: teista, mikäli niitä ei ole ~uettava 1 momen- raaka~aineiden kotimaisten ja maailmanmark-
35776: tissa tarkoitettuihin valmisteisiin, 1,10 mark- kinahintojen erotuksena seuraavat määrät:
35777: kaa kilolta, l·askettuna nettopainon mukaan: 1) 1 momentin 1, 2 ja 5 kohdassa tarkoite-
35778: 1) karamelleista; tuista valmisteista 1,33 markkaa kilolta;
35779: 2) sokeripäällysteisistä rakeista; 2) 1 momentin 3 kohdassa tarkoitetuista
35780: 3) toffeista; valmisteista 1,07 markkaa kilolta;
35781: 4) pastilleista; 3) 1 momentin 4 kohdassa tarkoitetuista
35782: 5) halvavalmisteista; valmisteista 2,31 markkaa kilolta;
35783: 6) purukumeista; 4) 2 momentis;sa tarkoitetuista valmisteista
35784: 7) 1-6 kohdassa tarkoitettuihin valmistei- 1,04 markkaa kilolta;
35785: siin rinnastettavista makeisista; 5) 3 momentissa tarkoitetuista valmisteista
35786: 8) kuvioiksi, palasiksi tai :tangoiksi muodos- 0,67 markkaa kilolta;
35787: tetuista marmeladeista; 6) 4 momentissa tarkoitetuista valmisteista
35788: 9) makeisista, jotka on joko osittain tai ko- 0,66 markkaa kilolta;
35789: konaan tehty sokeroiduista tai sokerilla kuor- 7) 5 momentissa tarlmitetuista valmisteista
35790: rutetuista hedelmistä, marjoista tai muista 0,67 markkaa kilolta; sekä
35791: kasvinosista; 8) 6 momentissa t'arkoitettujen jäätelö- ja
35792: 10) jauhetuista manteleista ja muista päh- vanukasjauheiden osalta seuraavasti:
35793: kinöistä tai hedelmänsiemenistä sokerin tahi
35794: jäätelö- ja vanukasjauheen
35795: hunajan kera tehdystä massasta ja siitä teh- rasvapitoisuusmäärä
35796: dyistä makeisista; sekä
35797: 11) tullitariffin nimikkeeseen 17.04 kuulu- - alle 1,5 sadalta 0,67 markkaa kilolta;
35798: vista, vähemmän kuin 80 painoprosenttia li- - vähintään 1,5 sa-
35799: sättyä makeuttaruisainetta sisältävistä fon- dalta, mutta alle 1,94 markkaa kilolta;
35800: danteista, tahnoista, tahtaista ja niiden kal- 26 sadalta sekä
35801: taisista välivalmisteista. - vähintään 26 sa-
35802: Veroa on suoritettava leipomoille valmiste- dalta 2,30 markkaa kilolta.
35803: verovalvonnassa myytävistä, leivonnaisten val-
35804: mistukseen käytettävistä 3 momentin 10 ja 11 Edellä 1 momentissa mainittujen hintaero-
35805: kohdassa tarkoitetuista valmisteista 0,80 mark- jen määrän valmistaja on oikeutettu vähentä-
35806: kaa kilolta, laskettuna nettopainon mukaan. mään kaikkien valmistuspaikalta vietyjen val-
35807: Veroa on suoritettava seuraavista. valmis- misteiden osalta kultakin kalenterikuukau-
35808: teista 1 markka kilolta, laskettuna nettopai- delta maksettavasta. valmisteverosta. Mikäli
35809: non mukaan: mainittujen vähennysten määrä on suurempi
35810: 1) lakritsivalmisteista ja lakritsin kaltai- kuin valmistajan kalenterikuukaudelta mak-
35811: sista makeisista; sekä settava vero, suorittaa valmisteverokonttori
35812: 2) arabikumivalmisteista.. näiden erotuksen valmistajalle hakemuksesta.
35813: Veroa on suoritettava tullitariffin nimik- Milloin 1 momentissa tarkoitettujen valmis-
35814: keisiin 18.06, 19.02 ja 21.07 kuuluvista jäätelö- teiden raaka-aineiden kotimaisten ja maail-
35815: ja vanukasjauheista, laskettuna nettopainon manmarkkinahintojen erotus on yhden lmlen-
35816: mukaan seuraavat määrät: terikuukauden pituisena aikana ollut keski-
35817: N:o 58 3
35818:
35819: määrin ainakin kymmenen sadalta korkeampi tettujen makeisvalmisteiden maaraa voidaan
35820: tai alempi kuin vuoden 1966 heinäkuun tasoon pitää valmistukseen verrattuna kohtuullisena.
35821: perustuva edellä mainittu erotus, valtioneu-
35822: vosto voi valmisteverokonttorin esityksestä 7 §.
35823: muuttaa 1 momerrtissa mainittuja määriä Veron suorittaa Suomessa tuotetuista ma-
35824: vastaavasti. Sama oikeus valtioneuvostolla on keisvalmisteista valmistaja ja maahan tuo-
35825: milloin sanottujen raaka-aineiden kotimaist~ duista tuoja.
35826: ja maailmanmarkkinahintojen erotuksessa on
35827: tapahtunut 1 momentissa mainittujen määrien 8 §.
35828: muuttamisen jälkeen ainakin edellä sanotun Kotimaisista valmisteista on vero suoritet-
35829: suuruinen muutos. tava viimeistään sen kalenterikuukauden vii-
35830: meisenä arkipäivänä, joka lähinnä seuraa sitä
35831: 4 §. kuuk!1utta, ~onka kulu~ valmisteet on viety
35832: Tämän lain mukaan valmisteverollisia ei- v.a~J?IStuspa_il~alta, valm1steverokonttorin pos-
35833: v~t .ole leivokset, kaakut, keksit, vohvelit ja
35834: tJsnrtotulotilille postisäästöpankkiin tai p·osti-
35835: nnhm verrattavat valmisteet, 2 § :n 1 momen- siirtoliikettä välittävään postitoimipaikkaan
35836: tin 5 !kohdassa mainittuja tuotteita lukuun tahi myös Suomen Pankin, liike- tai säästö-
35837: ottamatta, eikä raakalakritsi. Valmisteverolli- pankin, Osuuskassojen Keskus Oy:n taikka
35838: sia eivät myöskään ole sellaiset makeisvalmis- osuuskassan konttoriin.
35839: Muu~ rahalaitoksen kuin postisäästöpankin
35840: teet, jotka voidaan katsoa lääkkeiksi ja joita
35841: saa myydä ainoastaan apteekeissa. on suoritettava kunakin päivänä kantamansa
35842: Vapautettuja verosta ovat ne valmisteet verot valmisteverokonttorin postisiirtotulo-
35843: jotka valmisteverovalvonnas.sa siirretään käy~ tilille viimeistään seuraavana sellaisena arki-
35844: tettäviksi sellaisten valmisteiden valmistuk- päivänä, jolloin rahalaitos on yleisölle avoinna.
35845: seen, joista maksetaan veroa tämän lain mu- VaLtiovarainministeriö määrää koron joka
35846: ka.isesti. rahalaitoksen on maksettava, jos vero;arojen
35847: suorittaminen viivästyy.
35848: Postisäästöpankin on suoritettava ja tilitet-
35849: 5 §. tävä vastaanottamansa verovarat päivit-
35850: Vapautettuja verosta ovat ne makeisvalmis- täin valmisteverokonttorin postisiirtotuloti-
35851: teet, jotka asianomai•sen viranomaisen valvon- lille maksupäivää seuraavana sellaisena arki-
35852: nassa viedään maasta tai tuodaan maahan päivänä, jolloin postisäästöpankki suorittaa
35853: jos ne ovat tullivapaat muiden lakien, ase~ postisiirtotilien kirjauksen.
35854: tusten tai määräysten kuin tullitariffilain pe-
35855: rusteella.
35856: Samoin ovat vapautettuja verosta ne val- 9 §.
35857: misteet, jotka siirretään tullilain 65 § : n 4 mo- Valmistaja, joka laiminlyö veron suoritta-
35858: mentin mukaiseen tullivarastoon käytettä- misen määräaikana, on velvollinen maksa-
35859: viksi tullilain 90 § :n 2 kohdan edellyttämään maan suorittamatta olevan veron lisäksi erään-
35860: tarkoitukseen. tyneen veron määrän kultakin täydeltä mar-
35861: Milloin maasta viedään valmisteita joista kalta tai sen osalta yhden pennin jokaiselta
35862: . on suoritettu, on viejällä oikeus' saada
35863: vero JO maksumääräpäivästä lukien kuluneelta kuu-
35864: takaisin kutakin maasta vietyjen valmisteiden kaudelta tai sen osalta.
35865: kiloa kohti 2 § :ssä mainitut veron määrät mi-
35866: käli vienti on tapahtunut kuuden kuuka~den 10 §.
35867: kuluessa siitä, kun vero on suoritettu. Takai- Valmistajan on viimeistään viisitoista päi-
35868: sinmaksua on haettava valmisteverokontto- vaa ennen valmistuksen alkamista toimitet-
35869: rilta tai, jos tulliviranomainen on kantanut tava valmisteverokonttorille liikkeestään kir-
35870: veron, tullihallituksel ta. jallinen ilmoitus, jossa mainitaan liikkeen
35871: nimi ja sijainti, omistajan nimi ja osoite ve-
35872: rollisten valmisteiden lajit ja niiden nett~pai
35873: 6 §. not myytävää kiloa tai kappaletta kohti sekä
35874: Vapautettuja verosta ovat ne makeisval- annettava yksityiskohtainen selvitys kaikista
35875: misteet, jotka valmistaja on luovuttanut näyt- liikkeen valmistus-, myynti-, varasto- ja
35876: teiksi tai mainostarkoituksiin, mikäli luovu- muista huoneistoista.
35877: 4 N:o 58
35878:
35879: Jos jossakin 1 momentissa mainitussa olo- taan tai myymistään tuotteista, mikäli vaa-
35880: suhteessa tapahtuu muutos tai jos liike lopet- ditut tiedot eivät koske sellaista asiaa, josta
35881: taa toimintansa, on siitä viipymättä ilmoitet- hänellä lain mukaan on oikeus !kieltäytyä to-
35882: tava valmisteverokonttorille . .Samoin on ilmoi- distamasta.
35883: tettava liikkeen toiminnan keskeytyksestä, jos 16 §.
35884: se kestää kuukautta kauemmin, sekä toimin- Tämän lain ja sen nojalla annettujen mää-
35885: nan jälleen aloittamisesta. räysten noudattamisen valvonta on valmiste-
35886: verokonttorin ja sen alaisten tarkastajien
35887: 11 §. sekä tulli- ja poliisiviranomaisten asiana, ja
35888: Valmistaja on velvollinen pitämään kirjoja, sanotuilla viranomaisilla on tässä toimessa sa-
35889: joista käy selville liikkeessä valmistettujen ja mat oikeudet kuin tulliviranomaisilla luvat-
35890: sieltä vietyjen eri valmisteiden määrät, vii- toman tavarankuljetuksen estämiseksi.
35891: meksi mainituista suoritettava vero sekä val-
35892: mistuksessa syntyneiden, makeisvalmisteisiin 17 §.
35893: kelpaamattomien jätteiden määrä. Tämän lain noudattamista valvova virka-
35894: Milloin valmisteverokonttori katsoo olevan mies älköön muulle kuin asianomaiselle viran-
35895: erityisiä syitä, se voi määrätä, että valmista- omaiselle ilmaisko, mitä hänen tietoonsa on
35896: jan on pidettävä kirjanpitoa myös raaka-ai- tässä toimessa tullut.
35897: neista ja puolivalmisteista.
35898: 18 §.
35899: 12 §. Joka, hankkiakseen itselleen tai toiselle hyö-
35900: Verollisia valmisteita älköön valmistetta.ko tyä, antamalla väärän ilmoituksen :tai muun
35901: tai valmistajan lukuun säilytettäkö muissa verotuksen ohjeeksi tarkoitetun tiedon taikka
35902: kuin 10 § :n mukaisesti ilmoitetuis.sa huoneis- muulla vilpillä pidättää tai yrittää pidättää
35903: toissa. valtiolta veroa, rangaistakoon, niin kuin ri-
35904: 13 §. koslaissa säädetään, ja voidaan verolliset val-
35905: Valmistaja on velvollinen asianomaiselle vi- misteet pakkauksineen tai niiden arvo, puoli-
35906: ranomaiselle tarkastusta varten vaadittaessa valmisteet, raaka-aineet, tarvikkeet, työväli-
35907: näyttämään hallussaan olevat raaka-aine- ja neet, laitteet ja Jmneet tuomita veronkavalta-
35908: valmistevarastot, esittämään liikekirjat, kir- misen tai sen yrittämisen vuoksi valtiolle me-
35909: jeenvaihdon ja kauppalaskut sekä antamaan nete.tyiksi.
35910: muut tarpeelliset tiedot samoin kuin asetta- Milloin valmisteverokonttori katsoo olevan
35911: maan käytettäviksi tarkastuksessa tarvitta- ilmeistä, että on ryhdytty 1 momentissa tar-
35912: vat henkilöt ja välineet. koitettuun tekoon, on valmisteverokonttorilla
35913: Raaka-aineet ja valmisteet on pidettävä va- oikeus sulkea valmistuspaikka ja kieltää siellä
35914: rastossa siten, että viranomainen saattaa to- ja sen varastossa olevien valmisteiden, puoli-
35915: deta varaston suuruuden. valmisteiden, raaka-aineiden, tarvikkeiden,
35916: työvälineiden, laitteiden ja koneiden poiskul-
35917: 14 §. jettaminen harkitsemakseen ajaksi, ja on val-
35918: Jos tarkastuksessa havaitaan vajausta eikä mistaja velvollinen korva;amaan valtiolle tästä
35919: sitä voida tyydyttävästi selvittää, on valmis- aiheutuvat kustannukset.
35920: tajan suoritettava puuttuvista määristä vero
35921: sen mukaan kuin valmisteverokonttori, ottaen 19 §.
35922: huomioon asianhaarat, harkitooe oikeaksi mää- Jos vero on jätetty aikanaan maksamatta
35923: rätä. tai jos jotakin siitä on laiminlyöty, mitä 10,
35924: 11 ja 13 § :ssä on säädetty, valmisteverokont-
35925: 15 §. torilla on oikeus sulkea valmistuspaikka ja
35926: Jokaisen joka harjoittaa tässä laissa tarkoi- kieltää siellä ja sen varastossa olevien valmis-
35927: tettujen valmisteiden kauppaa tai myy tuot- teiden, puolivalmisteiden, raaka-aineiden, tar-
35928: teitaan tämän lain tarkoittamien tuotteiden vikkeiden, työvälineiden, laitteiden ja konei-
35929: valmistajalle, ,on valmisteverokonttorin tai den poiskuljettaminen, kunnes laiminlyödyt
35930: valtiovarainministeriön kehotuksesta määrä- velvollisuudet on täytetty, ja on valmistaja
35931: ajassa annettava toisen verotusta tai siitä joh- velvollinen korvaamaan valtiolle tästä aiheu-
35932: tunutta valitusasiaa varten tietoja ostamis- tuvat kustannukset.
35933: N:o 58 5
35934:
35935: 20 §. 22 §.
35936: Joka rikkoo tässä laissa säädetyn vaitiolo- Tarkemmat määräykset tämän lain täytän-
35937: velvollisuuden, rangaistakoon sellaisema virka- töönpanosta ja soveltamisesta antaa vaLtio-
35938: rikoksesta niin kuin rikoslaissa on säädetty. neuvosto.
35939:
35940: 21 §.
35941: Muutoksenha118ta viranomaisen päätökseen Tämä laki tulee voimaan päivänä
35942: valmisteveroa koskevassa asiassa on voimassa, kuuta 196 .
35943: mitä siitä erikseen on säädetty.
35944:
35945: Helsingissä 16 päivänä syyskuuta 1966.
35946:
35947:
35948: Tasavallan Presidentti
35949: URHO KEKKONEN.
35950:
35951:
35952:
35953:
35954: Valtiovarainministeri Mauno Koivisto.
35955:
35956:
35957:
35958:
35959: 7554/66
35960: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N:o 58.
35961:
35962:
35963:
35964:
35965: Valtiovarainvaliokunnan mietintö N:o
35966: 18 hallituksen esityksen johdosta laiksi makeisvalmisteve-
35967: rosta.
35968:
35969: Eduskunta on 20 pmvana viimeksi kulu- voivansa asettua puoltamaan ehdotetun pysy-
35970: nutta syyskuuta lähettänyt valtiovarainva- vän valmisteverolain säätämistä.
35971: liokunnan valmisteltavaksi hallituksen esi- Lakiehdotuksen 8 §: ään valiokunta kui-
35972: tyksen n: o 58 laiksi makeisvalmisteverosta. tenkin ehdottaa (uutena 2 momenttina) lisät-
35973: Hallituksen esityksessä ehdotetaan, koti- täväksi tähänastisiinkin valmisteverolakeihin
35974: maisen makeistuotannon menekin turvaami- sisältyvän säännöksen siitä, että maahan-
35975: seksi ja tuotteiden hintatason vakaana säi- tuoduista valmisteista suoritettavasta verosta
35976: lyttämiseksi, että makeisvalmisteisiin tähän ja viennin tai tuonnin yhteydessä tapahtu-
35977: asti sovellettu yhdistetty valmisteverotus- ja vasta veronpalauttamisesta on, mikäli laissa
35978: hinnantasausjärjestelmä saatettaisiin makeis- ei toisin säädetä, soveltuvin osin voimassa,
35979: valmisteverosta säädettävällä lailla pysy- mitä tullista on säädetty.
35980: välle kannalle. Esitykseen sisältyvä lakieh- Makeisvalmisteveron tuoton vuoden 1967
35981: dotus poikkeaa kuluvana vuonna voimassa aikana valiokunta arvioi sanotun vuoden
35982: olevasta makeisvalmisteverolaista siinä, että tulo- ja menoarviota koskevassa mietinnös-
35983: marsipaanituotteiden käsitettä on laajen- sään.
35984: nettu ja veron suoritusta koskevia säännök- Valiokunta edellä lausuttuun viitaten kun-
35985: siä täsmennetty veron maksuja vastaanotta- nioittaen ehdottaa,
35986: vien rahalaitosten osalta.
35987: Valiokunta on käsitellyt asian ja hallituk- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
35988: sen esityksen perusteluihin yhtyen katsonut hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
35989: ehdotuksen näin kuuluvana:
35990:
35991:
35992: Laki
35993: makeisvalmisteverosta.
35994: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
35995:
35996: 1-7 §. Maahantuoduista valmisteista suoritetta-
35997: (Kuten hallituksen esityksessä.) vasta verosta ja viennin tai tuonnin yhtey-
35998: dessä tapahtuvasta veronpalauttamisesta on,
35999: 8 §. mikäli tässä laissa ei toisin säädetä, soveltu-
36000: Kotimaisista valmisteista on vero suori- vin osin voimassa, mitä tullista on säädetty.
36001: tettava viimeistään sen kalenterikuukauden Muun rahalaitoksen kuin postisäästöpan-
36002: viimeisenä arkipäivänä, joka lähinnä seuraa kin on suoritettava kunakin päivänä kanta-
36003: sitä kuukautta, jonka kuluessa valmisteet on mansa verot valmisteverokonttorin postisiir-
36004: viety valmistuspaikalta, valmisteverokontto- totulotilille viimeistään seuraavana sellai-
36005: rin postisiirtotulotilille postisäästöpankkiin sena arkipäivänä, jolloin rahalaitos on ylei-
36006: tai postisiirtoliikettä välittävään postitoimi- sölle avoinna. Valtiovarainministeriö määrää
36007: paikkaan tahi myös Suomen Pankin, liike- koron, joka rahalaitoksen on maksettava, jos
36008: tai säästöpankin, Osuuskassojen Keskus verovarojen suorittaminen viivästyy.
36009: Oy:n taikka osuuskassan konttoriin. Postisäästöpankin on suoritettava ja tili-
36010: E 747/66
36011: 2 1966 Vp. - V.. M. - Esitys N: o 58.
36012:
36013: tettävä vastaanottamansa verovarat päivit- 9-22 §.
36014: täin valmisteverokonttorin postisiirtotuloti- (Kuten hallituksen esityksessä.)
36015: lille maksupäivää seuraavana sellaisena arki-
36016: päivänä, jolloin postisäästöpankki suorittaa Voimaantulosäännös.
36017: postisiirtotilien kirjauksen. (Kuten hallituksen esityksessä.)
36018:
36019:
36020: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1966.
36021:
36022:
36023:
36024:
36025: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa pu- Pekkarinen, Voutilainen ja Väyrynen sekä
36026: heenjohtaja Raunio, jäsenet Antila, Haapa- varajäsenet Holopainen, Puhakka, Roden,
36027: nen, Heinonen, Jussila, Laaksonen, Laine, Silander, Siltanen ja Tallgren.
36028: Lähteenmäki, Nordström, J. E. Partanen,
36029: 1966 Vp. - S. V. M. - Esitys N:o 58.
36030:
36031:
36032:
36033:
36034: S u u r e n v a Ii o kun n a n m i e t i n t ö N: o 34 halli-
36035: tuksen esityksen johdosta laiksi makeisvalmisteverosta.
36036:
36037: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväk-
36038: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan syä kysymyksessä olevan lakiehdotuk-
36039: hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk- sen valtiovarainvaliokunnan ehdotuk-
36040: sen hyväksymistä valtiovarainvaliokunnan sen mukaisesti.
36041: mietinnössä n:o 18 esitetyin muutoksin ja
36042: ehdottaa siis kunnioittaen,
36043: Helsingissä 12 päivänä lokakuuta 1966.
36044:
36045:
36046:
36047:
36048: E 792/66
36049: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 58.
36050:
36051:
36052:
36053:
36054: E d u sk unn a n va st a u s Hallituksen esitykseen
36055: laiksi makeisvalmisteverosta.
36056:
36057: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- Suuri valiokunta mietintönsä N: o 34, on val-
36058: tys N: o 58 laiksi malwisvalmisteverosta, ja tiopäiväjärjestyksen 68 §: n 1 momentissa
36059: Eduskunta, jolle Valtiovarainvaliokunta on säädetyin määräenemmistöin hyväksynyt sen-
36060: asiasta antanut mietintönsä N: o 18 sekä raavan lain:
36061:
36062:
36063: Laki
36064: makeisvalmisteverosta.
36065: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
36066:
36067: 1 §. 4) pa:stilleista;
36068: Maassa valmistetuista ja maahan tuoduista 5) halvavalmisteista;
36069: makeisvalmisteista on suoritettava valtiolle 6) purukumei:sta;
36070: valmisteveroa tämän lain säännösten mukaan. 7) 1-6 kohdassa tarkoitettuihin valmistei-
36071: siin rinnastettavista makeisista;
36072: 2 §. 8) kuvioiksi, palasiksi tai tangoiksi muodos-
36073: Veroa on suoritettava seuraavista valmis- tetuista marmeladeista;
36074: teista 2,50 markkaa kilol.ta, laskettuna netto-
36075: painon mukaan: 9) makeisista, jotka on joko osittain tai ko-
36076: 1) sokerilla tai muilla makeuttamisaineilla konaan tehty sokeroiduista tai sokerilla kuor-
36077: makeutetusta, kappaleiksi muodostetusta suk- rutetuista hedelmistä, marjoista tai muista
36078: laasta; kasvinosista;
36079: 2) suklaakonvehdeista, suklaapäällysteisistä 10) jauhetuista manteleista ja muista päh-
36080: rakeista ja karamelleista samoin kuin muista kinöistä tai hedelmänsiemenistä sokerin tahi
36081: suklaapäällysteisistä makeisista; hunajan kera tehdystä massasta ja siitä teh-
36082: 3) makeutetusta kaakaojauheesta; dyistä makeisista; sekä
36083: 4) muista voimassa olevaan tullitariffila- 11) tullitariffin nimikkeeseen 17.04 kuulu-
36084: kiin liittyvän tullitariffin nimikkeese')n 18.06 vista, vähemmän kuin 80 painoprosenttia li-
36085: kuuluvista, kaakoota sisältävistä ravintoval- sättyä makeuttamisainetta sisältävistä fon-
36086: misteista; sekä danteista, tahnoista, tahtaista ja niiden kal-
36087: 5) leipomotuotteista, joiden suklaapitoi- taisi,sta välivalmisteista.
36088: suusmäärä on yli viisikymmentä sadalta nii- Veroa on suoritettava leipomoille valmiste-
36089: den painosta. verovalvonnassa myytävistä, leivonnaisten val-
36090: Veroa on suoritettava leipomoille tai jääte- mistukseen käytettävistä 3 momentin 10 ja 11
36091: lön valmistajille valmisteverovalvonnassa kohdassa tarkoitetuista valmisteista 0,80 mark-
36092: myytäväistä, leivonnaisten ja jäätelön valmis- kaa kilolta, laskettuna nettopainon mukaan.
36093: tukseen käytettävästä kuorrutussuklaasta 1,10 Veroa on suoritettava seuraavista valmis-
36094: markkaa kilolta, laskettuna nettopainon mu- teista 1 markka kilolta, laskettuna nettopai-
36095: kaan. non mukaan:
36096: Veroa on suoritettava seuraavista valmis- 1) lakritsivalmisteista ja lakritsin kaltai-
36097: teista, mikäli niitä ei ole luettava 1 momen- sista makeisista; sekä
36098: tissa tarkoitettuihin valmisteisiin, 1,10 mark- 2) arabikumivalmisteista.
36099: kaa kilolta, laskettuna nettopainon mukaan: Veroa on suoritettava tullitariffin nimik-
36100: 1) karamelleista; keisiin 18.06, 19.02 ja 21.07 kuuluvista jäätelä-
36101: 2) sokeripäällysteisistä rakeista; ja vanukasjauheista, laskettuna nettopainon
36102: 3) toffeista; mukaan seuraavat määrät:
36103: E 829/66
36104: 2 1966 Vp.- Edusk. vast.- Esitys N:o 58.
36105:
36106: jäätelö- ja vanukasjauheen tai alempi kuin vuoden 1966 heinäkuun tasoon
36107: rasvapitoisuusmäärä vero
36108: perustuva edellä mainittu erotus, valtioneu-
36109: - alle 1,5 sadalta 0,90 markkaa kilolta; vosto voi valmisteverokonttorin esityksestä
36110: - vähintään 1,5 sa- muuttaa 1 momentissa mainittuja määriä
36111: dalta, mutta alle 2,25 markkaa kilolta; vastaavasti. Sama oikeus valtioneuvostolla on,
36112: 26 sadalta sekä milloin sanottujen raaka-aineiden kotimaisten
36113: - vähintään 26 sa- ja maailmanmarkkinahintojen erotuksessa on
36114: dalta 2,50 markkaa kilolta. tapahtunut 1 momentissa mainittujen määrien
36115: muuttamisen jälkeen ainakin edellä sanotun
36116: 3 §. suuruinen muutos.
36117: Kotimaiselle valmistajalle suoritetaan val-
36118: tion varoista 2 §: ssä mainittujen valmisteiden 4 §.
36119: raaka-aineiden kotimaisten ja maailmanmark- Tämän lain mukaan valmisteverollisia ei-
36120: kinahintojen erotuksena seuraavat määrät: vät ole leivokset, kaakut, keksit, vohvelit ja
36121: 1) 1 momentin 1, 2 ja 5 kohdassa tarkoite- niihin verrattavat valmisteet, 2 § :n 1 momen-
36122: tuista valmisteista 1,33 markkaa kilolta; tin 5 kohdassa mainittuja tuotteita lukuun
36123: 2) 1 momentin 3 kohdassa tarkoitetuista ottamatta, eikä raakalakritsi. Valmisteverolli-
36124: valmisteista 1,07 markkaa kilolta; sia eivät myöskään ole sellaiset makeisvalmis-
36125: 3) 1 momentin 4 kohdassa tarkoitetuista teet, jotka voidaan katsoa lääkkeiksi ja joita
36126: valmisteista 2,31 markkaa kilolta; saa myydä ainoastaan apteekeissa.
36127: 4) 2 momentissa tarkoitetuista valmisteista Vapautettuja verosta ovat ne valmisteet,
36128: 1,04 markkaa kilolta; jotka valmistaverovalvonnassa siirretään käy-
36129: 5) 3 momentissa tarkoitetuista valmisteista tettäviksi sellaisten valmisteiden valmistuk-
36130: 0,67 markkaa kilolta; seen, joista maksetaan veroa tämän lain mu-
36131: 6) 4 momentissa tarkoitetuista valmisteista kaisesti.
36132: 0,66 markkaa kilolta;
36133: 7) 5 momentissa tarkoitetuista valmisteista 5 §.
36134: 0,67 markkaa kilolta; sekä Vapautettuja verosta ovat ne makeisvalmis-
36135: 8) 6 momentissa tarkoitettujen jäätelö- ja teet, jotka asianomaisen viranomaisen valvon-
36136: vanukasjauheiden osalta seuraavasti: nassa viedään maasta tai tuodaan maahan,
36137: jos ne ovat tullivapaat muiden lakien, ase-
36138: jäätelö- ja vanukasjauheen tusten tai määräysten kuin tullitariffilain pe-
36139: rasvapitoisuusmäärä
36140: rusteella.
36141: - alle 1,5 sadalta 0,67 markkaa kilolta; Samoin ovat vapautettuja verosta ne val-
36142: - vähintään 1,5 sa- misteet, jotka siirretään tullilain 65 § : n 4 mo-
36143: dalta, mutta alle 1,94 markkaa kilolta; mentin mukaiseen tullivarastoon käytettä-
36144: 26 sadalta sekä viksi tullilain 90 § : n 2 kohdan edellyttämään
36145: - vähintään 26 sa- tarkoitukseen.
36146: dalta 2,30 markkaa kilolta. Milloin maasta viedään valmisteita, joista
36147: vero jo on suoritettu, on viejällä oikeus saada
36148: Edellä 1 momentissa mainittujen hintaero- takaisin kutakin maasta vietyjen valmisteiden
36149: jen määrän valmistaja on oikeutettu vähentä- kiloa kohti 2 § :ssä mainitut veron määrät, mi-
36150: mään kaikkien valmistuspaikalta vietyjen val- käli vienti on tapahtunut kuuden kuukauden
36151: misteiden osalta kultakin kalenterikuukau- kuluessa siitä, kun vero on suoritettu. Takai-
36152: delta maksettavasta valmisteverosta. Mikäli sinmaksua on haettava valmisteverokontto-
36153: mainittujen vähennysten määrä on suurempi rilta tai, jos tulliviranomainen on kantanut
36154: kuin valmistajan kalenterikuukaudelta mak- veron, tullihallitukselta.
36155: settava vero, suorittaa valmisteverokonttori
36156: näiden erotuksen valmistajalle hakemuksesta. 6 §.
36157: Milloin 1 momentissa tarkoitettujen valmis'- Vapautettuja verosta ovat ne makeisval-
36158: teiden raaka-aineiden kotimaisten ja maail- misteet, jotka valmistaja on luovuttanut näyt-
36159: manmarkkinahintojen erotus on yhden kalen- teiksi tai mainostarkoituksiin, mikäli luovu-
36160: terikuukauden pituisena aikana ollut keski- tettujen makeisvalmisteiden määrää voidaan
36161: määrin ainakin kymmenen sadalta korkeampi pitää valmistukseen verrattuna kohtuullisena.
36162: Makeisvalmistevero. 3
36163:
36164: 7 §. Jos jossakin 1 momentissa mainitussa olo-
36165: Veron suorittaa Suomessa tuotetuista ma- suhteessa tapahtuu muutos tai jos liike lopet-
36166: keisvalmisteista valmistaja ja maahan tuo- taa toimintansa, on siitä viipymättä ilmoitet-
36167: duista tuoja. tava valmisteverokonttorille. Samoin on ilmoi-
36168: 8 §. tettava liikkeen toiminnan keskeytyksestä, jos
36169: Kotimaisista vaimisteista on vero suoritet- se kestää kuukautta kauemmin, sekä toimin-
36170: tava viimeistään sen kalenterikuukauden vii- nan jälleen aloittamisesta.
36171: meisenä arkipäivänä, joka lähinnä seuraa sitä
36172: kuukautta, jonka kuluessa valmisteet on viety 11 §.
36173: valmistuspaikalta, valmisteverokonttorin pos- Valmistaja on velvollinen pitämään kirjoja,
36174: tisiirtotulotilille postisäästöpankkiin tai posti- joista käy selville liikkeessä valmistettujen ja
36175: siirtoliikettä välittävään postitoimipaikkaan sieltä vietyjen eri valmisteiden määrät, vii-
36176: :tahi myös Suomen Pankin, liike- tai säästö- meksi mainituista suoritettava vero sekä val-
36177: pankin, Osuuskassojen Keskus Oy:n taikka mistuksessa syntyneiden, makeisvalmisteisiin
36178: osuuskassan konttoriin. kelpaamattomien jätteiden määrä.
36179: Maahantuoduista valmisteista suoritetta- Milloin valmisteverokonttori katsoo olevan
36180: vasta verosta ja viennin tai tuonnin yhtey- erityisiä syitä, se voi määrätä, että valmista-
36181: dessä tapahtuvasta veronpalauttamisesta on, jan on pidettävä kirjanpitoa myös raaka-ai-
36182: mikäli tässä laissa ei toisin säädetä, soveltu- neista ja puolivalmisteista.
36183: vin osin voimassa, mitä tullista on säädetty.
36184: Muun rahalaitoksen kuin postisäästöpan- 12 §.
36185: kin on suoritettava kunakin päivänä kanta- Verollisia valmisteita älköön valmistettako
36186: mansa verot valmisteverokonttorin postisiir- .tai valmistajan lukuun säilytettäkö muissa
36187: totulotilille viimeistään seuraavana sellai- kuin 10 § : n mukaisesti ilmoitetuissa huoneis-
36188: sena arkipäivänä, jolloin rahalaitos on ylei- toissa.
36189: sölle avoinna. Valtiovarainministeriö määrää 13 §.
36190: koron, joka rahalaitoksen on maksettava, jos Valmistaja on velvollinen asianomaiselle vi-
36191: verovarojen suorittaminen viivästyy. ranomaiselle tarkastusta varten vaadittaessa
36192: Postisäästöpankin on suoritettava ja tili- näyttämään hallussaan olevat raaka-aine- ja
36193: tettävä vastaanottamansa verovarat päivit- valmistevarastot, esittämään liikekirjat, kir-
36194: täin valmisteverokonttorin postisiirtotuloti- jeenvaihdon ja kauppalaskut sekä antamaan
36195: lille maksupäivää seuraavana sellaisena arki- muut tarpeelliset tiedot samoin kuin asetta-
36196: päivänä, jolloin postisäästöpankki suorittaa maan käytettäviksi tarkastuksessa tarvitta-
36197: postisiirtotilien kirja uksen. vat henkilöt ja välineet.
36198: 9 §. Raaka-aineet ja valmisteet on pidettävä va-
36199: Valmistaja, joka laiminlyö veron suoritta- rastossa siten, että viranomainen saattaa to-
36200: misen määräaikana, on velvollinen maksa- deta varaston suuruuden.
36201: maan suorittamatta olevan veron lisäksi erään-
36202: tyneen veron määrän kultakin täydeltä mar- 14 §.
36203: kalta tai sen osalta yhden pennin jokaiselta Jos tarkastuksessa havaitaan vajausta eikä
36204: maksumääräpäivästä lukien kuluneelta kuu- sitä voida tyydyttävästi selvittää, on valmis-
36205: kaudelta :tai sen osalta. tajan suoritettava puuttuvista määristä vero
36206: sen mukaan kuin valmisteverokonttori, ottaen
36207: 10 §. huomioon asianhaarat, harkitsee oikeaksi mää-
36208: Valmistajan on viimeistään viisitoista päi- rätä.
36209: vää ennen valmistuksen alkamista toimitet- 15 §.
36210: tava valmisteverokonttorille liikkeestään kir- Jokaisen joka harjoittaa tässä laissa tarkoi-
36211: jallinen ilmoitus, jossa mainitaan liikkeen tettujen valmisteiden kauppaa tai myy tuot-
36212: nimi ja sijainti, omistajan nimi ja osoite, ve- teitaan tämän lain tarkoittamien tuotteiden
36213: rollisten valmisteiden lajit ja niiden nettopai- valmistajalle, on valmisteverokonttorin tai
36214: not myytävää kiloa tai kappaletta kohti sekä valtiovarainministeriön kehotuksesta määrä-
36215: annettava yksityiskohtainen selvitys kaikista ajassa annettava toisen verotusta tai siitä joh-
36216: liikkeen valmistus-, myynti-, varasto- ja tunutta valitusasiaa varten tietoja ostamis-
36217: muista huoneistoista. taan tai myymistään tuotteista, mikäli vaa-
36218: 4 1966 Vp. - Edusk. vast.- Esitys N:o 58.
36219:
36220: ditut tiedot eivät koske sellaista asiaa, josta valmisteiden, raaka-aineiden, tarvikkeiden,
36221: hänellä lain mukaan on oikeus kieltäytyä to- työvälineiden, laitteiden ja koneiden poiskul-
36222: distamasta. jettaminen harkitsemakseen ajaksi, ja on val-
36223: 16 §. mistaja velvollinen korvaamaan valtiolle tästä
36224: Tämän lain ja sen nojalla annettujen mää- aiheutuvat kustannukset.
36225: räysten noudattamisen valvonta on valmiste- 19 §.
36226: verokonttorin ja sen alaisten tarkastajien Jos vero on jäte.tty aikanaan maksamatta
36227: sekä tulli- ja poliisiviranomaisten asiana, ja tai jos jotakin siitä on laiminlyöty, mitä 10,
36228: sanotuilla viranomaisilla on tässä toimessa sa- 11 ja 13 § :ssä on säädetty, valmisteverokont-
36229: mat oikeudet kuin tulliviranomaisilla luvat- torilla on oilmus sulkea valmistuspaikka ja
36230: toman tavarankuljetuksen estämiseksi. kieltää siellä ja sen varastossa olevien valmis-
36231: teiden, puolivalmisteiden, raaka-aineiden, tar-
36232: 17 §. vikkeiden, työvälineiden, laitteiden ja konei-
36233: Tämän lain noudattamista valvova virka- den poiskuljettaminen, kunnes laiminlyödyt
36234: mies älköön muulle kuin asianomaiselle viran- velvollisuudet on täytetty, ja on valmistaja
36235: omaiselle ilmaisko, mitä hänen tietoonsa on velvollinen korvaamaan valtiolle tästä aiheu-
36236: tässä toimessa tullut. tuvat kustannukset.
36237: 18 §. 20 §.
36238: Joka, hankkiakseen itselleen tai toiselle hyö- Joka rikkoo tässä laissa säädetyn vaitiolo-
36239: tyä, antamalla väärän ilmoituksen tai muun velvollisuuden, rangaistakoon sellaisesta virka-
36240: verotuksen ohjeeksi tarkoitetun tiedon taikka rikoksesta niin kuin rikoslaissa on säädetty.
36241: muulla vilpillä pidättää tai yrittää pidättää
36242: valtiolta veroa, rangaistakoon, niin kuin ri- 21 §.
36243: koslaissa säädetään, ja voidaan verolliset val- Muutoksenhausta viranomaisen päätökseen
36244: misteet pakkauksineen tai niiden arvo, puoli- valmisteveroa koskevassa asiassa on voimassa,
36245: valmisteet, raaka-aineet, tarvikkeet, työväli- mitä siitä erikseen on säädetty.
36246: neet, laitteet ja koneet tuomita veronkavalta- 22 §.
36247: misen tai sen yrittämisen vuoksi valtiolle me- Tarkemmat määräykset tämän lain täytän-
36248: netetyiksi. töönpanosta ja soveltamisesta antaa valtio-
36249: Milloin valmisteverokonttori katsoo olevan neuvosto.
36250: ilmeistä, että on ryhdytty 1 momentissa tar-
36251: koitettuun tekoon, on valmisteverokonttorilla
36252: oikeus sulkea valmistuspaikka ja kieltää siellä Tämä laki tulee voimaan päivänä
36253: ja sen varastossa olevien valmisteiden, puoli- kuuta 196 .
36254:
36255:
36256: Helsingissä 18 päivänä lokakuuta 1966.
36257: 1966 vuoden Vältiopäivät N: o 59.
36258:
36259:
36260:
36261: Hallituksen esitys Eduskunna.Ue laiksi virvoitusjuoma-
36262: verosta.
36263: Vuoden 1965 alusta .tuli voimaan virvoitus- nonmehuja valmistavan teollisuuden kilpailu-
36264: juomaverosta 30 päivänä joulukuuta 1964 asema turvata keinomehujen kilpailulta.
36265: annettu laki (665/64), jota sovellettiin vuo- Edellä sanottua järjestelmää jatkettiin
36266: den 1965 aikana. Lain mukaan verollisia tuot- myös kuluvaksi vuodeksi -virvoitusjuomave-
36267: teita olivat paitsi varsinaiset virvoitusjuomat rosta 30 päivänä joulukuuta 1965 annetulla
36268: myös tullitariffin nimikkeeseen 22.02 kuu- lailla ( 689/65). Hallituksen käsityksen mu-
36269: luvat maitoon ja kaakaoon perustuvat juo- kaan ei ole odotettavissa, että ne olosuhteet,
36270: mat sekä lisäksi tullitariffin nimikkeisiin jotka olivat syynä vuoden 1965 alusta voi-
36271: 21.07 ja 22.09 kuuluvat juomien valmistuk- maan tulleen lain syntyyn; ttilisi"Vat lähiVuo-
36272: seen soveltuvat tuotteet. Sen sijaan luonnon- sien aikana muuttumaan. Tämän vuoksi hal-
36273: mehut ja alkoholipitoiset juomat jäivät mai- litus esittää virvoituSjuomien valmistevero-
36274: nitun verotuksen ulkopuolelle. tuksen jatkamista nykyisessä muodossaan, ja
36275: EFTA-konvention mukaan niin sanotulle olisi tämä järjestettävä pysyvällä virvoitus~
36276: finanssitullilistalle aikanaan ilmoitetuista, juomaverosta annettavalla lailla.
36277: eräistä virvoitusjuomaveron alaisista tuot- Hallitus on katsonut tarkoituksenmukai-
36278: teista oli tullit poistettava 1 päivästä heinä- seksi esittää eräitä teknillisluontoisia muutok-
36279: kuuta 1965, eräistä muista taasen tullit poiS- sia voimassa olevaan lakiin verrattuna.
36280: tuvat 31.12.1967. Tullisuojan poistuessa maa- Kotimaiselle v·almistajalle maksetaan val-
36281: han tuotavien virvoitusjuomien osa:lta koti- tion varoista sokerin ikt>timaisen ja Ihaailniati~
36282: mainen virvoitusjuomateollisuus, joka joutuu markkinahinnan erotus. Ettei syntyisi väärää
36283: hankkimaan tuotteisiinsa käyttämät raaka-ai- suhdetta maksettavan vevon ja sokerin hin-
36284: neet kotimarkkinahintaan .ja siten huomatta- nanerokorvauksen välillä, hallitus ehdottaa,
36285: vasti kal'liimmalla kuin sen ikanssa kilpaileva että valmisteiden myyntipäällysteissä ilmoi-
36286: ulkomainen teollisuus, olisi ilman erityistoi- tettava;t laimennussuhteet määriteltäisiin
36287: menpiteitä joutunut kestämättömään tilantee- laissa siten, että ilmoitettavan laimennussuh-
36288: seen. Tämän vuoksi vuoden 1965 ·alusta voi- teen mukaan laimennetussa tuotteessa sokerin
36289: maan tulleella virvoitusjuomaverosta anne- määrä saa olla enintään 10 painoprosenttia
36290: tulla lailla ·turvattiin kotimaisen teollisuuden (2 § 2 mom.). Tavallisten virvoitusjuomien
36291: tuotantoedellytykset siten, että kotimainen sokeripitoisuus on jonkin verran alle 10 paino-
36292: valmistaja sai mahdollisuuden hankkia tär- prosenttia.
36293: keimmän raaka-aineensa, sokerin, maailman-
36294: markkinahintaan. Tämä toteutettiin siten, että Veron suoritusta koskevia säännöksiä on
36295: valmistaja oikeutettiin vähentämään makset- täsmennetty veron maksuja vastaan ottavien
36296: tavastaan valmisteverosta sokerin lwtimais-en rahalaitosten kohdalla.
36297: ja maailmanmarkkinahinnan erotus. Kun var- Virvoitusjuomaveron arvioidaan vuonna
36298: sinaiset luonnonmehut jätettiin verotuksen 1967 tuottavan 14 500 000 markkaa.
36299: ulkopuolelle, voitiin myös kotimaisen hedel- Edellä lausutun nojalla annetaan Eduskun-
36300: män- ja marjanviJjelyksen sekä niistä luon- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
36301:
36302:
36303: Laki
36304: virvoitusjuoma.verosta.
36305: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
36306: 1 §. 2 §.
36307: Maassa valmistetuista ja maahan tuoduista Veroa on suoritettava:
36308: virvoitusjumnista on suoritettava valtiolle 1) tullitariffin nimikkeeseen 22.01 kuulu-
36309: valmisteveroa tämän lain säännösten mukaan. vista luonnollisista ja keinotekoiSista kiveti-
36310: 7566/66/22
36311: 2 N:o 59
36312:
36313: näisvesistä sekä hiilihappoisesta vedestä 7,5 konttorin esityksestä muuttaa 1 momentissa
36314: penniä litralta; mainittua määrää vastaavasti. Sama oikeus
36315: 2) tullitariffin nimikkeeseen 22.02 kuulu- valtioneuvostolla on, milloin erotuksessa on ta-
36316: vista maitoon ja kaakaoon perustuvista juo- pahtunut 1 momentissa mainitun maaran
36317: mista 7,5 penniä litralta; muuttamisen jälkeen ainakin edellä sanotun
36318: 3) tullitariffin nimikkeeseen 22.02 kuulu- suuruinen muutos.
36319: vista limonaateista, maustetuista kivennäis- ja 4 §.
36320: hiiJ.ihappoisista vesistä sekä muista nimikkee- Vapautettuja verosta ovat ne 2 § :ssä mai-
36321: seen kuuluvista alkoholittomista juomista, ei nitut tuotteet, jotka asianomaisen viranomai-
36322: kuitenkaan maitoon ja kaakaoon perustuvista sen valvonnassa viedään maasta tai :tuodaan
36323: juomista, 15 penniä litralta; maahan, j,os ne ovat tullivapaat muiden la-
36324: 4) tullitariffin nimikkeeseen 21.07 kuulu- kien, asetusten tai määräysten kuin tulli-
36325: vista juomien valmistukseen sovtJltuvista tuot- tariffilain perusteella.
36326: teista 15 penniä litralta kerrottuna tuotteen Vapautettuja verosta ovat myös ne 2 §:ssä
36327: laimennusosien lukumäärä:llä; sekä mainitut tuotteet, jotka valmistaverovalvon-
36328: 5) tullitariffin nimikkeeseen 22.09 kuulu- nassa siirretään käytettäviksi sellaisten tuot-
36329: vista juomien valmistukseen soveltuvista alko- teiden valmistukseen, joista maksetaan veroa
36330: holipitoisista valmisttJista eli niin sanotuista tämän lain mukaisesti tai makeisvalmisteve-
36331: tiivistetyistä ekstrakteista 15 penniä litralta rosta annetun lain perusteella.
36332: kerrottuna tuotteen laimennusosien lukumää- Samoin ovat vapautettuja verosta valmis-
36333: rällä. teet, jotka siirretään tullilain 65 § : n 4 mo-
36334: Ilmoitettavan laimennussuhteen mukaan mentin mukaiseen tullivarastoon käytettä-
36335: laimennetussa tuotteessa soktJrin määrä saa viksi tullilain 90 § : n 2 kohdan edellyttämään
36336: olla enintään 10 painoprosenttia. tarkoitukseen.
36337: Jos sokeri on kokonaan tai osittain korvattu Milloin maasta viedään 2 §: ssä mainittuja
36338: keinotekoisella makeuttamisaineella, ilmoitet- tuotteita, joista vero jo on suoritettu, on vie-
36339: tavan laimennussuhteen mukaan laimennetun jällä oikeus saada takaisin kutakin maasta
36340: tuotteen makeusaste ei saa ylittää edellisessä vietyjen tuotteiden litraa kohti 2 § :ssä mai-
36341: momentissa mainittua makeutta. nitut veron määrät, mikäli vienti on tapahtu-
36342: nut kuuden kuukauden kuluessa siitä, kun
36343: 3 §. vero on suoritettu. Takaisinmaksua on haet-
36344: Kotimaiselle valmistajalle suorittJtaan val- tava valmisteverokonttorilta tai, jos tullivi-
36345: tion varoista hänen 2 § : ssä mainittuihin tuot- ranomainen on kantanut veron, tullihallituk-
36346: teisiin käyttämänsä soktJrin kotimaisen ja selta.
36347: maailmanmarkkinahinnan erotusta vastaa- 5 §.
36348: vana määränä 72 penniä kilolta. V eron suorittaa Suomessa valmistetuista
36349: Edellä 1 momentissa mainittujen hintojtJn tuotteista .teollinen valmistaja ja maahan tuo-
36350: erotusta vastaavan määrän valmistaja on oi- duista tuoja.
36351: keutettu vähentämään kaikkien valmistuspai-
36352: kalta vietyjen tuotteiden osalta kultakin ka- 6 §.
36353: lenterikuukaudelta maksettavasta valmiste- Kotimaisista tuotteista on vero suoritettava
36354: verosta. Mikäli mainittujen vähennysten viimeistään sen kalenterikuukauden viimei-
36355: määrä on suurempi kuin valmistajan kalen- senä arkipäivänä, joka lähinnä seuraa sitä
36356: terikuukaudelta maksettava vero, suorittaa kuukautta, jonka kuluessa tuotteet on viety
36357: valmistaverokonttori näiden erotuksen valmis- valmistuspaikal ta, valmisteverokon ttorin pos-
36358: tajalle hakemuksesta. tisiirtotulo tilille postisäästöpankkiin tai posti-
36359: Milloin 1 momentissa tarkoitettu sokerin siirtoliikettä välittävään postitoimipaikkaan
36360: kotimaisen ja maailmanmarkkinahinnan ero- tahi myös Suomen Pankin, liike- tai s·äästö-
36361: tus on yhden kalenterikuukauden pituisena p·ankin, Osuuskassojen Keskus Oy: n taikka
36362: aikana ollut keskimäärin ainakin kymmenen osuuskassan konttoriin.
36363: sadalta korkeampi tai alempi kuin vuoden Muun rahalaitoksen kuin postisäästöpankin
36364: 1966 heinäkuun tasoon perustuva edellä mai- on suoritettava kunakin päivänä kantamansa
36365: nittu erotus, valtioneuvosto voi valmistevero- verot valmistaverokonttorin postisiirtotulo-
36366: N:o 59 3
36367:
36368: tilille viimeistään seuraavana sellaisena ·arki- valmistuksessa syntyneiden jätteiden maarä.
36369: päivänä, jolloin rahalaitos on yleisölle avoinna. Milloin valmisteverokonttori katsoo olevan
36370: Valtiovarainministeriö määrää koron, joka erityisiä syitä, se voi määrätä, että valmista-
36371: rahalaitoksen on maksettava, jos verovarojen jan on pidettävä kirjanpitoa myös raaka-
36372: suorittaminen viivästyy. aineista ja puolivalmisteista.
36373: Postisäästöpankin on suoritettava ja tilitet-
36374: tävä vastaanottamansa verovarat päivit- 11 §.
36375: täin valmisteverokonttorin postisiirtotulo- Valmistaja, joka vaatii, ettei tuotteelle ole
36376: tilille maksupäivää seuraavana sellaisena arki- pantava virvoitusjuomaveroa, on velvollinen
36377: päivänä, jolloin postisäästöpankki suorittaa toteennäyttämään 10 § :ssä mainitun kirjan-
36378: postisiirtotilien kirjauksen. pidon avulla sekä muilla tarkastusviran-
36379: omaisten sopiviksi katsomilla tavoilla, ettei
36380: tuote ole tämän lain tarkoittamaa virvoitus-
36381: 7 §. juomaa.
36382: Tuotteen myyntipäällyksen merkinnöistä
36383: tulee käydä selville tuotteen valmistaja, val- 12 §.
36384: mistuspaikka sekä mahdollinen laimennus- Verollisia tuotteita älköön valmistettako tai
36385: osien lukumäärä. Juomia päällysteettä myy- valmistajan lukuun säilytettäkö muissa kuin
36386: täessä on tarjoilupaikalla pidettävä näky- 9 § :n mukaisesti ilmoitetuissa huoneistoissa.
36387: vissä luettelo, josta edellä mainitut tiedot il-
36388: menevät. 13 §.
36389: 8 §. Valmistaja on velvollinen asianQmaiselle
36390: Valmistaja, joka laiminlyö veron suoritta- viranomaiselle tarkastusta varten vaadittaessa
36391: misen määräaikana, on velvollinen maksa- näyttämään hallussaan olevat raaka-aine- ja
36392: maan suorittamatta olevan veron lisäksi erään- valmistevara:stot, esittämään liikekirjat, kir-
36393: tyneen veron määrän kultakin täydeltä mar- jeenvaihdon ja kauppalaskut sekä antamaan
36394: kalta tai sen osalta yhden pennin jokaiselta muut tarpeelliset tiedot, samoin kuin asetta-
36395: maksumääräpäivästä lukien kuluneelta kuu- maan käytettäviksi tarkastuksessa tarvittavat
36396: henkilöt ja välineet.
36397: kaudelta tai sen osalta.
36398: Raaka-aineet ja valmisteet on pidettävä
36399: varastossa siten, että viranomainen saattaa
36400: 9 §. todeta varaston suuruuden.
36401: Virvoitusjuomien valmistajan on viimeis-
36402: tään viisitoista päivää ennen valmistuksen al-
36403: kamista toimitettava valmisteverokonttorille 14 §.
36404: liikkeestään kirjallinen ilmoitus, jossa maini- Jokaisen, joka harjQittaa tässä laissa tar-
36405: taan liikkeen laatu, nimi ja sijainti, omista- koitettujen valmisteiden kauppaa tai myy
36406: jan nimi ja osoite sekä valmistettavien juo- tuotteitaan tämän lain tarkoittamien tuottei-
36407: mien laatu ja annetaan yksityiskohtainen sel- den valmistajalle, on valmisteverokonttorin
36408: vitys kaikista liikkeen valmistus-, myynti-, tai valtiovarainministeriön kehotuksesta mää-
36409: varasto- ja muista huoneistoista. räajassa annettava toisen verotusta tai siitä
36410: Jos jossakin 1 momentissa mainitussa olo- jQhtunutta valitusasiaa varten tietoja osta-
36411: ~m.hteessa .tapahtuu muutos tai jos liike lopet-
36412: mistaan tai myymistään tuotteista, mikäli
36413: taa toimintansa, on siitä viipymättä ilmoitet- vaaditut tiedot eivät koske sellaista asiaa,
36414: tava valmisteverokonttorille. Samoin on ilmoi- josta hänellä lain mukaan on oikeus kieltäy-
36415: tettava liikkeen toiminnan keskeytyksestä, jos tyä todistamasta.
36416: se kestää kuukautta kauemmin, sekä toimin- 15 §.
36417: nan jälleen aloittamisesta. Tämän lain ja sen nojalla annettujen mää-
36418: räysten noudattamisen valvonta on valmiste-
36419: 10 §. verokonttorin ja sen alaisten tarkastajien
36420: Valmistaja on velvollinen pitämään kir- sekä tulli- ja poliisiviranomaisten asiana, ja
36421: joja, joista käy selville liikkeessä valmistet- sanotuilla viranomaisilla on tässä tQimessa
36422: 'tujen ja sieltä vietyjen tuotteiden määrät, samat oikeudet kuin tulliviranomaisilla luvat-
36423: viimeksi mainituista suoritettava vero sekä toman tavarankuljetuksen estämiseksi.
36424: N:o 59
36425:
36426: 16 §. ja on valmistaja velvollinen korvaamaan val-
36427: Tämän lain noudattamista valvova virka- tiolle tästä aiheutuvat kustannukset.
36428: mies älköön muulle kuin asianomaiselle viran-
36429: omaiselle ilmaisko, mitä hänen :tietoonsa on 19 §.
36430: tässä toimessa tullut. Jos vero on jätetty aikanaan maksamatta
36431: tai jos on laiminlyöty jotakin siitä, mitä 9,
36432: 17 §. 10 ja 13 § :ssä on säädetty, valmisteverokont-
36433: Jos tarkmstuksessa havaitaan vajausta eikä torilla on oikeus sulkea valmistuspaikka ja
36434: sitä voida tyydyttävästi selvittää, on valmis- kieltää siellä ja s·en varastossa olevien virvoi.
36435: tajan suoritettava puuttuvista määristä vero tusjuomien, puolivalmisteiden, raaka-ainei-
36436: sen mukaan kuin valmisteverokonttori, ot- den, tarvikkeiden, työvälineiden, laitteiden ja
36437: taen huomioon asianhaarat, harki.tsee oikeaksi koneiden poiskuljettaminen, kunnes laimin-
36438: määrätä. lyödyt velvollisuudet on täytetty, ja on val-
36439: mistaja velvollinen korvaamaan valtiolle tästä
36440: 18 §. aiheutuvat kustannukset.
36441: Joka, hankkiakseen itselleen tai toiselle
36442: hyötyä, antamalla väärän ilmoituksen tai 20 §.
36443: muun verotuksen ohjeeksi tarmditetun tiedon Joka rikkoo tässä laissa säädetyn vaitiolo-
36444: :taikka muulla vilpillä pidättää tai yrittää velvollisuuden, rangaistakoon sellaisesta virka-
36445: pidättää valtiolta veroa, rangaistakoon, niin rikoksesta, niin kuin rikoslaissa on säädetty.
36446: kuin rikoslaissa säädetään, ja voidaan verol-
36447: liset tuotteet päällysteineen tai niiden arvo, 21 §.
36448: puolivalmisteet, raaka-aineet, tarvikkeet, työ- Muutoksenhau:sta viranomaisen päätökseen
36449: välineet, laitteet ja koneet tuomita veron- valmisteveroa koskevassa asiassa on voimassa,
36450: kavaltamisen tai sen yrittämisen vuoksi val- mitä siitä erikseen on säädetty.
36451: tiolle menetetyiksi.
36452: Milloin valmisteverokonttori katsoo olevan 22 §.
36453: ilmeistä, että on ryhdytty 1 momentissa tar- Tarkemmat määräykset tämän lain .täytän-
36454: koitettuun tekoon, on valmisteverokonttorilla töönpanosta ja soveltamisesta antaa valtio-
36455: oikeus ~ulkea valmistuspaikka ja kieltää siellä neuvosto.
36456: ja sen varas·tossa olevien verollisten tuottei-
36457: den, puolivalmisteiden, raaka-aineiden, tar-
36458: vikkeiden, työvälineiden, laitteiden ja konei- Tämä laki tulee voimaan päivänä
36459: den poiskuljettaminen harkitsemakseen ajaksi, kuuta 196 .
36460:
36461:
36462: Helsingissä 16 päivänä syyskuuta 1966.
36463:
36464:
36465: Tasavallan Presidentti
36466: URHO KEKKONEN.
36467:
36468:
36469:
36470:
36471: Valtiovarainministeri Mauno Koivisto.
36472: 1966 Vp. - V. M. -Esitys N:o 69.
36473:
36474:
36475:
36476:
36477: Valtiovarainvaliokunnan mietintö N:o
36478: 19 hallituksen esityksen johdosta laiksi virvoitusjuomave-
36479: rosta.
36480:
36481: Eduskunta on 20 pa1vana viimeksi kulu- sen vuoksi, hallituksen esityksen perustelui-
36482: nutta syyskuuta lähettänyt valtiovarainvalio- hin yhtyen, päättänyt asettua puoltamaan
36483: kunnan valmisteltavaksi hallituksen esityksen siihen sisältyvän lakiehdotuksen hyväksy-
36484: n: o 59 laiksi virvoitusjuomaverosta. mistä.
36485: Kun hallituksen käsityksen mukaan ei ole Lakiehdotuksen 2 §: n 2 ja 3 momenttiin
36486: odotettavissa, että ne olosuhteet, jotka olivat on kuitenkin, niiden asiasisältöä muuttamat-
36487: syynä vuoden 1965 ·alusta voimaan tulleen ta, tehty lakiteknillinen korjaus.
36488: virvoitusjuomaverolain syntyyn, tulisivat lä- Samoin on lakiehdotuksen 6 §: ään lisätty
36489: hivuosien aikana muuttumaan, hallitus esi- (uutena 2 momenttina) tähänastisiinkin val-
36490: tyksessään ehdottaa virvoitusjuomien valmis- misteverolakeihin sisältyvä säännös veron
36491: teverotuksen jatkamista nykyisessä muodos- suorittamisen järjestelystä ja veron palautta-
36492: saan. Tämä verotusjärjestelmä ehdotetaan sa- misesta viennin ja tuonnin yhteydessä.
36493: malla saatettavaksi pysyvälle kannalle. Voi- Virvoitusjuomaveron tuoton vuoden 1967
36494: massa olevaan virvoitusjuomaverolakiin ver- aikana valiokunta arvioi sanotun vuoden tulQo-
36495: rattuna sisältää hallituksen nyt esittämä laki- ja menoarviota koskevassa mietinnössään.
36496: ehdotus vain eräitä teknillisluontoisia muu- Valiokunta, edellä sanottuun viitaten kun-
36497: toksia. nioittaen ehdottaa,
36498: Valiokunta on 'käsiteltyään asian todennut
36499: virvoitusjuomaverotuksen edelleenkin tar- että Eduskunta hyväksyisi hallituk-
36500: peelliseksi ja esitetyn uuden valmisteverolain sen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk-
36501: sisällöltään asianmukaiseksi. Valiokunta on sen näin kutduvana:
36502:
36503:
36504: Laki
36505: virvoitusjuomaverosta.
36506: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
36507:
36508: 1 §. 3-5 §.
36509: (Kuten hallituksen esityksessä.) (Kuten ha1lituksen esityksessä.)
36510:
36511: 2 §. 6 §.
36512: Veroa on suoritettava: Kotimaisista tuotteista on vero suoritettava
36513: 1) - 5) (Kuten hallituksen esityksessä.) viimeistään sen kalenterikuukauden viimei-
36514: Laimennussuhteeksi hyväksytään enintään senä arkipäivänä, joka lähinnä seuraa sitä
36515: 10 painoprosentin sokeripitoisuuteen laimen- kuukautta, jonka kuluessa tuotteet on viety
36516: netussa tuotteessa johtava suhde. valmistuspaikalta, valmisteverokonttorin pos-
36517: Milloin sokeri on kokonaan tai osaksi kor- tisiirtotulotilille postisäästöpankkiin tai posti-
36518: vattu keinotekoisella makeuttamisaineella, lai- siirtoliikettä välittävään postitoimpaikkaan
36519: mennussuhteeksi hyväksytään enintään 10 tahi myös Suomen Pankin, liike- tai säästö-
36520: painoprosentin sokeripitoisuutta vastaavaan pankin, Osuuskassojen Keskus Oy: n taikka
36521: makeusa.steeseen johtava la:imennussuhde. osuuskassan konttoriin.
36522: E 748/66
36523: 2 1966 Vp. -V. M. - Esitys N:o 59.
36524:
36525: Maahantuoduista valmisteista suoritetta- Postisäästöpankin on suoritettava ja tili-
36526: vasta verosta ja viennin tai tuonnin yhtey- tettävä vastaanottamansa verovarat päivittäin
36527: dessä tapahtuvasta veronpalauttamisesta on, valmisteverokonttorin postisiirtotulotilille
36528: mikäli tässä laissa ei toisin säädetä, soveltu- maksupäivää seuraavana sellaisena arkipäi-
36529: vin osin voimassa, mitä tullista on säädetty. vana, jolloin postisäästöpankki suorittaa
36530: Muun rahalaitoksen kuin postisäästöpan- postisiirtotilien kirjauksen.
36531: kin on suoritettava kunakin päivänä kanta-
36532: mansa verot valmisteverokonttorin postisiirto- 7-22 §.
36533: tulotilille viimeistään seuraavana sellaisena (Kuten hallituksen esityksessä.)
36534: arkipäivänä, jolloin rahalaitos on yleisölle
36535: avoinna. Valtiovarainministeriö määrää ko-
36536: ron, joka rahalaitoksen on maksettava, jos Voimaantulosäännös.
36537: verovarojen suorittaminen viivästyy, (Kuten hallituksen esityksessä.)
36538:
36539:
36540: Helsingisäs 5 päivänä lokakuuta 1966.
36541:
36542:
36543:
36544:
36545: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa pu- Pekkarinen, Voutilainen ja Väyrynen sekä
36546: heenjohtaja Raunio, jäsenet Antila, Haapa- varajäsenet Holopainen, Puhakka, Roden,
36547: nen, Heinonen, Jussila, Laaksonen, Laine, Silander, Siltanen ja Tallgren.
36548: f-'ähteenmäki, Nordström, J. E. Partanen,
36549: 1966 Vp.- S. V.M.- Esitys N:o 59.
36550:
36551:
36552:
36553:
36554: S u u r e n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 35 halli-
36555: tuksen esityksen johdosta laiksi virvoitusjuomaverosta.
36556:
36557: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväk-
36558: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan syä kysymyksessä olevan lakiehdotuk-
36559: hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk- sen valtiovarainvaliokunnan ehdotuk-
36560: sen hyväksymistä valtiovarainvaliokunnan sen mukaisesti.
36561: mietinnössä n: o 19 esitetyin muutoksin ja
36562: ehdottaa siis kunnioittaen,
36563: Helsingissä 12 päivänä lokakuuta 1966.
36564:
36565:
36566:
36567:
36568: E 793/66
36569: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 59.
36570:
36571:
36572:
36573:
36574: Eduskunnan va st aus Hallituksen esitykseen
36575: laiksi virvoitusjuomaverosta.
36576:
36577: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- Suuri valiokunta mietintönsä N: o 35, on val-
36578: tys N: o 59 laiksi virvoitusjuomaverosta, ja tiopäiväjärjestyksen 68 §: n 1 momentissa
36579: Eduskunta, jolle Valtiovarainvaliokunta on säädetyin määräenemmistöin hyväksynyt seu-
36580: asiasta antanut mietintönsä N :o 19 sekä raavan lain:
36581:
36582:
36583:
36584: Laki
36585: virvoitusjuomaverosta.
36586: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
36587:
36588: 1 §. Laimennussuhteeksi hyväksytään enintään
36589: Maassa valmistetuista ja maahan tuoduista 10 painoprosentin sokeripitoisuuteen laimen-
36590: virvoitusjuomista on suoritettava valtiolle netussa tuotteessa johtava suhde.
36591: valmisteveroa tämän lain säännösten mukaan. Milloin sokeri on kokonaan tai osaksi kor-
36592: vattu keinotekoisella makeuttamisaineella, lai-
36593: 2 §. mennussuhteeksi hyväksytään enintään 10
36594: Veroa on suoritettava: painoprosentin sokeripitoisuutta vastaavaan
36595: makeusasteeseen johtava laimennussuhde.
36596: 1) tullitariffin nimikkeeseen 22.01 kuulu-
36597: vista luonnollisista ja keinotekoisista kiven-
36598: näisvesistä sekä hiilihappoisesta vedestä 7,5 3 §.
36599: penniä litralta; Kotimaiselle valmistajalle suoritetaan val-
36600: 2) tullitariffin nimikkeeseen 22.02 kuulu- tion varoista hänen 2 § : ssä mainittuihin tuot-
36601: vista maitoon ja kaakaoon perustuvista juo- teisiin käyttämänsä sokerin kotimaisen ja
36602: mista 7,5 penniä litralta; maailmanmarkkinahinnan erotusta vastaa-
36603: vana määränä 72 penniä kilolta.
36604: 3) tullitariffin nimikkeeseen 22.02 kuulu- Edellä 1 momentissa mainittujen hintojen
36605: vista limonaateista, maustetuista kivennäis- ja erotusta vastaavan määrän valmistaja on oi-
36606: hiilihappoisista vesistä sekä muista nimikkee- keutettu vähentämään kaikkien valmistuspai-
36607: seen kuuluvista alkoholittomista juomista, ei kalta vietyjen tuotteiden osalta kultakin ka-
36608: kuitenkaan maitoon ja kaakaoon perustuvista lenterikuukaudelta maksettavasta valmiste-
36609: juomista, 15 penniä litralta; verosta. Mikäli mainittujen vähennysten
36610: 4) tullitariffin nimikkeeseen 21.07 kuulu- määrä on suurempi kuin valmistajan kalen-
36611: vista juomien valmistukseen soveltuvista tuot- terikuukaudelta maks-ettava vero, suorittaa
36612: teista 15 penniä litralta kerrottuna tuotteen valmisteverokonttori näiden erotuksen valmis-
36613: laimennusosien lukumäärällä; sekä tajalle hakemuksesta.
36614: 5) tullitariffin nimikkeeseen 22.09 kuulu- Milloin 1 momentissa tarkoitettu sokerin
36615: vista juomien valmistukseen soveltuvista alko- kotimaisen ja maailmanmarkkinahinnan ero-
36616: holipitoisista valmisteista eli niin sanotuista tus on yhden kalenterikuukauden pituisena
36617: tiivistetyistä ekstrakteista 15 penniä litralta aikana ollut keskimäärin ainakin kymmenen
36618: kerrottuna tuotteen laimennusosien lukumää- sadalta korkeampi tai alempi kuin vuoden
36619: rällä. 1966 heinäkuun tasoon perustuva edellä mai-
36620: E 830/66
36621: 2 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N:o 59.
36622:
36623: nittu erotus, valtioneuvosto voi valmistevero- Maahantuoduista valmisteista suoritetta-
36624: konttorin esityksestä muuttaa 1 momentissa vasta verosta ja viennin tai tuonnin yhtey-
36625: mainittua määrää vastaavasti. Sama oikeus dessä tapahtuvasta veronpalauttamisesta on,
36626: valtioneuvostolla on, milloin erotuksessa on ta- mikäli tässä laissa ei toisin säädetä, soveltu-
36627: pahtunut 1 momentissa mainitun määrän vin osin voimassa, mitä tullista on säädetty.
36628: muuttamisen jälkeen ainakin edellä sanotun Muun rahalaitoksen kuin postisäästöpankin
36629: suuruinen muutos. on suoritettava kunakin päivänä kantamansa
36630: verot valmisteverokonttorin postisiirtotuloti-
36631: lille viimeistään seuraavana sellaisena arki-
36632: 4 §. pmvana, jolloin rahalaitos on yleisölle
36633: Vapautettuja verosta ovat ne 2 §:ssä mai- avoinna. Valtiovarainministeriö määrää ko-
36634: nitut tuotteet, jotka asianomaisen viranomai- ron, joka rahalaitoksen on maksettava, jos
36635: sen valvonnassa viedään maasta tai tuodaan verovarojen suorittaminen viivästyy.
36636: maahan, jos ne ovat tullivapaat muiden la- Postisäästöpankin on suoritettava ja tilitet-
36637: kien, asetusten tai määräysten kuin tulli- tävä vastaanottamansa verovarat päivit-
36638: tariffilain perusteella. täin valmisteverokonttorin postisiirtotulo-
36639: Vapautettuja verosta ovat myös ne 2 §: ssä tilille maksupäivää seuraavana sellaisena arki-
36640: mainitut tuotteet, jotka valmisteverovalvon- päivänä, jolloin postisäästöpankki suorittaa
36641: nassa siirretään käytettäviksi sellaisten tuot- postisiirtotilien kirjauksen.
36642: teiden valmistukseen, joista maksetaan veroa
36643: tämän lain mukaisesti tai makeisvalmisteve- 7 §.
36644: rosta annetun lain perusteella. Tuotteen myyntipäällyksen merkinnöistä
36645: Samoin ovat vapautettuja verosta valmis- tulee käydä selville tuotteen valmistaja, val-
36646: teet, jotka siirretään tullilain 65 § :n 4 mo- mistuspaikka sekä mahdollinen laimennus-
36647: mentin mukaiseen tullivarastoon käytettä- osien lukumäärä. Juomia päällysteettä myy-
36648: viksi tullilain 90 § : n 2 kohdan edellyttämään täessä on tarjoilupaikalla pidettävä näky-
36649: tarkoitukseen. vissä luettelo, josta edellä mainitut tiedot il-
36650: Milloin maasta viedään 2 § :ssä mainittuja menevät.
36651: tuotteita, joista vero jo on suoritettu, on vie- 8 §.
36652: jällä oikeus saada takaisin kutakin maasta Valmistaja, joka laiminlyö veron suoritta-
36653: vietyjen tuotteiden litraa kohti 2 § :ssä mai- misen määräaikana, on velvollinen maksa-
36654: nitut veron määrät, mikäli vienti on tapahtu- maan suorittamatta olevan veron lisäksi erään-
36655: nut kuuden kuukauden kuluessa siitä, kun tyneen veron määrän kultakin täydeltä mar-
36656: vero on suoritettu. Takaisinmaksua on haet- kalta tai sen osalta yhden pennin jokaiselta
36657: tava valmisteverokonttorilta tai, jos tullivi- maksumääräpäivästä lukien kuluneelta kuu-
36658: ranomainen on kantanut veron, tullihallituk- kaudelta tai sen osalta.
36659: selta.
36660: 9 §.
36661: 5 §. Virvoitusjuomien valmistajan on viimeis-
36662: V eron suorittaa Suomessa valmistetuista tään viisitoista päivää ennen valmistuksen al-
36663: tuotteista teollinen valmistaja ja maahan tuo- kamista toimitettava valmisteverokonttorille
36664: duista tuoja. liikkeestään kirjallinen ilmoitus, jossa maini-
36665: taan liikkeen laatu, nimi ja sijainti, omista-
36666: 6 §. jan nimi ja osoite sekä valmistettavien juo-
36667: Kotimaisista tuotteista on vero suoritettava mien laatu ja annetaan yksityiskohtainen sel-
36668: viimeistään sen kalenterikuukauden viimei- vitys kaikista liikkeen valmistus-, myynti-,
36669: senä arkipäivänä, joka lähinnä seuraa sitä varasto- ja muista huoneistoista.
36670: kuukautta, jonka kuluessa tuotteet on viety Jos jossakin 1 momentissa mainitussa olo-
36671: valmistuspaikalta, valmisteverokonttorin poS- suhteessa tapahtuu muutos tai jos liike lopet-
36672: tisiirtotulotilille postisäästöpankkiin tai posti- taa toimintansa, on siitä viipymättä ilmoitet-
36673: siirtoliikettä välittävään postitoimipaikkaan tava valmisteverokonttorille. Samoin on ilmoi-
36674: tahi myös Suomen Pankin, liike- tai säästö- tettava liikkeen toiminnan keskeytyksestä, jos
36675: pankin, Osuuskassojen Keskus Oy:n taikka se kestää kuukautta kauemmin, sekä toimin-
36676: osuuskassan konttoriin. nan jälleen aloittamisesta.
36677: Virvoitusjuomavero. 3
36678:
36679: 10 §. sekä tulli- ja poliisiviranomaisten asiana, ja
36680: Valmistaja on velvollinen pitämään kir- sanotuilla viranomaisilla on tässä toimessa
36681: joja, joista käy selville liikkeessä valmistet- samat oikeudet kuin tulliviranomaisilla luvat-
36682: tujen ja sieltä vietyjen tuotteiden määrät, toman tavarankuljetuksen estämiseksi.
36683: viimeksi mainituista suoritettava vero sekä
36684: valmistuksessa syntyneiden jätteiden määrä. 16 §.
36685: Milloin valmisteverokonttori katsoo olevan Tämän lain noudattamista valvova virka-
36686: erityisiä syitä, se voi määrätä, että valmista- mies älköön muulle kuin asianomaiselle viran-
36687: jan on pidettävä kirjanpitoa myös raaka- omaiselle ilmaisko, mitä hänen tietoonsa on
36688: aineista ja puolivalmisteista. tässä toimessa tullut.
36689: 11 §. 17 §.
36690: Valmistaja, joka vaatii, ettei tuotteelle ole Jos tarkastuksessa havaitaan vajausta eikä
36691: pantava virvoitusjuomaveroa, on velvollinen sitä voida tyydyttävästi selvittää, on valmis-
36692: toteennäyttämään 10 § :ssä mainitun kirjan- tajan suoritettava puuttuvista määristä vero
36693: pidon avulla sekä muilla tarkastusviran- sen mukaan kuin valmisteverokonttori, ot-
36694: omaisten sopiviksi kataomilla tavoilla, ettei
36695: :~~r~~~mioon asianhaarat, harkitsee oikeaksi
36696: tuote ole tämän lain tarkoittamaa virvoitus-
36697: juomaa.
36698: 12 §. 18 §.
36699: Verollisia tuotteita älköön valmistettako tai Joka, hankkiakseen itselleen tai toiselle
36700: valmistajan lukuun säilytettäkö muissa kuin hyötyä, antamalla väärän ilmoituksen tai
36701: 9 § :n mukaisesti ilmoitetuissa huoneistoissa. muun verotuksen ohjeeksi tarkoitetun tiedon
36702: taikka muulla vilpillä pidättää tai yrittää
36703: 13 §. pidättää valtiolta veroa, rangaistakoon, niin
36704: Valmistaja on velvollinen asianomaiselle kuin rikoslaissa säädetään, ja voidaan verol-
36705: viranomaiselle tarkastusta varten vaadittaessa liset tuotteet päällysteineen tai niiden arvo,
36706: näyttämään hallussaan olevat raaka-aine- ja puolivalmisteet, raaka-aineet, tarvikkeet, työ-
36707: valmistevarastot, esittämään liikekirjat, kir- välineet, laitteet ja koneet tuomita veron-
36708: jeenvaihdon ja kauppalaskut sekä antamaan kavaltamisen tai sen yrittämisen vuoksi val-
36709: muut tarpeelliset tiedot, samoin kuin asetta- tiolle menetetyiksi.
36710: maan käytettäviksi tarkastuksessa tarvittavat Milloin valmisteverokonttori katsoo olevan
36711: henkilöt ja välineet. ilmeistä, että on ryhdytty 1 momentissa tar-
36712: Raaka-aineet ja valmisteet on pidettävä koitettuun tekoon, on valmisteverokonttorilla
36713: varastossa siten, että viranomainen saattaa oikeus sulkea valmistuspaikka ja kieltää siellä
36714: todeta varaston suuruuden. ja sen varastossa olevien verollisten tuottei-
36715: den, puolivalmisteiden, raaka-aineiden, tar-
36716: 14 §. vikkeiden, työvälineiden, laitteiden ja konei-
36717: Jokaisen, joka harjoittaa tässä laissa tar- den poiskuljettaminen harkitsemakseen ajaksi,
36718: koitettujen valmisteiden kauppaa tai myy ja on valmistaja velvollinen korvaamaan val-
36719: tuotteitaan tämän lain tarkoittamien tuottei- tiolle tästä aiheutuvat kustannukset.
36720: den valmistajalle, on valmisteverokonttorin
36721: tai valtiovarainministeriön kehotuksesta mää- 19 §.
36722: räajassa annettava toisen verotusta tai siitä Jos vero on jätetty aikanaan maksamatta
36723: johtunutta valitusasiaa varten tietoja osta- tai jos on laiminlyöty jotakin siitä, mitä 9,
36724: mistaan tai myymistään tuotteista, mikäli 10 ja 13 § :ssä on säädetty, valmisteverokont-
36725: vaaditut tiedot eivät koske sellaista asiaa, torilla on oikeus sulkea valmistuspaikka ja
36726: josta hänellä lain mukaan on oikeus kieltäy- kieltää siellä ja s·en varastossa olevien virvoi-
36727: tyä todistamasta. tusjuomien, puolivalmisteiden, raaka-ainei-
36728: den, tarvikkeiden, työvälineiden, laitteiden ja
36729: 15 §. koneiden poi,skuljettaminen, kunnes laimin-
36730: Tämän lain ja sen nojalla annettujen mää- lyödyt velvollisuudet on täytetty, ja on val-
36731: räysten noudattamisen valvonta on valmiste- mistaja velvollinen korvaamaan valtiolle tästä
36732: verokonttorin ja sen alaisten ,tarkastajien aiheutuvat kustannukset.
36733: 4 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 59.
36734:
36735: 20 §. 22 §.
36736: Joka rikkoo tässä laissa säädetyn vaitiolo- Tarkemmat määräykset tämän lain täytän-
36737: velvollisuuden, rangaistakoon sellaisesta virka- töönpanosta ja soveltamisesta antaa valtio-
36738: rikoksesta, niin kuin rikoslaissa on säädetty. neuvosto.
36739:
36740: 21 §.
36741: Muutoksenhausta viranomaisen päätökseen Tämä laki tulee voimaan päivänä
36742: valmisteveroa koskevassa asiassa on voimassa, kuuta 196 .
36743: mitä siitä erikseen on säädetty.
36744:
36745:
36746: Helsingissä 18 päivänä lokakuuta 1966.
36747: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 60.
36748:
36749:
36750:
36751:
36752: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräiden elintarviketuot-
36753: teiden valmisteverosta.
36754:
36755: Vuoden 1964 alusta lukien tuli voimaan Suklaajäätelön tärkeimpien raaka-aineiden,
36756: eräiden leipomotuotteiden valmisteverosta mai.torasvan, rasvattoman maitojauheen sekä
36757: 30 päivänä joulukuuta 1963 annettu laki sokerin osuus valmiissa tuotteessa on keski-
36758: (621/63), jonka sisäLtämällä yhdistetyllä val- määrin noin 35 prosenttia. Tullitariffin nimik-
36759: misteverotus- ja raaka-aineiden hintaero- keisiin 21.04 ja 21.05 kuuluvien, kotimaassa
36760: jen tasausjärjestelmällä saatiin ratkaistuksi valmistettujen kastikkeiden, keittojen ja Iie-
36761: EFTA-konventiossa tullinalennusten kohteina mien pääraaka-aineiden, sokerin, vehnäjau-
36762: oleviin, eräisiin leipomotuotteisiin käytettä- hon, kananmunien, naudan- ja sianlihan sekä
36763: vien, maataloudesta saatavien raaka-aineiden rasvojen osuus on noin 25 prosenttia valmiin
36764: kotimaisten ja maailmanmarkkinahintojen tuotteen painosta. Maini.ttujen raaka-aineiden
36765: erosta aiheutuva ongelma. Laki säädettiin ole- kotimaisten ja maailmanmarkkinahintojen
36766: maan voimassa vain vuoden 1964 aikana. erotukset niitä valmiisiin tuotteisiin sovellet-
36767: Sitä jatkettiin eräiden leipomotuotteiden val- taessa olivat meillä kuluvan vuoden heinä-
36768: misteverosta 30 päivänä joulukuuta 1964 an- kuun hintatason perusteella laskettuna suk-
36769: netulla lailla (666/64) sovellettavaksi vuonna laajäätelön osalta 0,52 markkaa kilolta sekä
36770: 1965 ja 30 päivänä joulukuuta 1965 anne- kastikkeiden, keittojen ja liemien osalta 0,33
36771: tulla lailla ( 687/65) eräin muutaksin sovel- markkaa kilolta.
36772: lettavaksi myös kuluvana vuonna. Eräiden leipomotuotteiden valmisteverosta
36773: Hallituksen käsityksen mukaan on kotimai- annetussa laissa on kunkin tuotteen valmiste-
36774: sen leipomotuotannon menekin turvaamiseksi vero säädetty yhtä suureksi kuin vastaavan
36775: ja tuotteiden hintatason vakaana säilyttämi- tuotteen raaka-aineiden kotimaisten ja maail-
36776: seksi jatkettava edellä mainittua yhdistettyä manmarkkinahintojen välinen erotus. Käytän-
36777: valmisteverotus- ja hinnantasausjärjestelmää. nössä ei kotimainen valmistaja, joka lain pe-
36778: Eräiden leipomotuotteiden ohella kuuluu rusteella saa maksettavasta valmisteverostaan
36779: EFTA-konventiossa tullinalennusten piiriin vähentää raaka-ainehintojen erotuksen, ole
36780: myös muitakin elintarviketeollisuuden tuot- toistaiseksi joutunut valmisteveroa lainkaan
36781: teita joiden valmistuksessa käytettävien, maksamaan.
36782: maataloudesta saatavien raaka-aineiden hin- Hallituksen käsityksen mukaan olisi myös
36783: tataso on meillä maailmanmarkkinahintoja suklaajäätelön sekä kastikkeiden, keittojen ja
36784: olennaisesti korkeampi. Tämän vuoksi olisi liemien raaka-aineiden kotimaisten ja maail-
36785: myös näihin tuotteisiin sovellettava saman- manmarkkinahintojen erosta aiheutuva on-
36786: laista järjestelmää kuin edellä tarkoitettuihin gelma ratkaistava samanlaisella yhdistetyllä
36787: leipomotuotteisiinkin, jotta niiden nykyinen valmisteverotus- ja hinnantasausjärjestel-
36788: hintataso ja samalla niitä valmistavan koti- mällä, jota on sovellettu eräisiin leipomotuot-
36789: maisen teollisuuden kilpailukyky tullien ja teisiin nähden. Tämä voidaan hallituksen mie-
36790: määrällisten tuontirajoitusten poistamisen lestä tarkoituksenmukaisimmin toteuttaa si-
36791: jäLkeen säilyisivät. Mainittuja tuotteita, ten, että toisaalta leipomotuotteet ja toisaalta
36792: joista EFTA-konvention mukaisesti on tullit suklaajäätelö ja tuiHtariffin nimikkeisiin
36793: poistettava kokonaisuudessaan 31 päivänä 21.04 ja 21.05 kuuluvat kastikkeet, keitot ja
36794: joulukuuta 1967, ovat tullitariffin nimikkee- liemet sijoitetaan samaan lakiin eräiden elin-
36795: seen 18.06.401 kuuluva suklaajäätelö, joka tarviketuotteiden valmisteverosta, jota sovel-
36796: toisin kuin tullitariffin nimikkeessä 21.07.021 lettaisiin vuoden 1967 aikana.
36797: tullattava, EFTA-konvention D-liitteeseen si- Verrattuna eräiden leipomotuotteiden val-
36798: sällytetty tavallinen jäätelö, kuuluu tullin- misteverosta annettuun lakiin on lakiehdotuk-
36799: alennusten piiriin, sekä tullitariffin nimik- sessa täsmennetty veron suoritusta koskevia
36800: keissä 21.04 ja 21.05 mainitut kastikkeet, kei- säännöksiä veron maksuja vastaan ottavien
36801: tot ja liemet. rahalaitosten kohdalla.
36802: 7568/66/22
36803: 2 N:o 60
36804:
36805: Eräiden elintarviketuotteiden valmistave- Edellä lausutun nojalla annetaan Eduskun-
36806: ron arvioidaan vuonna 1967 tuottavan nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
36807: 24 700 000 markkaa.
36808:
36809:
36810: Laki
36811: eräiden elintarviketuotteiden valmisteverosta.
36812: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
36813:
36814: 1 §. den raaka-aineiden kotimaisten ja maailman-
36815: Maassa valmistetuista ja maahan rtuoduista markkinahintojen erotuksena seuraavat mää.
36816: eräistä elintarviketuotteista on suoritettava rät:
36817: valtiolle valmistaveroa tämän lain säännösten 1) 1 momentin 1 kohdassa mainituista val-
36818: perusteella. misteista 0,93 markkaa kilolta;
36819: 2 §. 2) 1 momentin 2 ja 3 kohdassa mainituista
36820: Veroa on suoritettava nettopainon mukaan valmisteista 1,08 markkaa kilolta;
36821: laskettuna: 3) 1 momentin 4 kohdassa mainituista val-
36822: 1) korpuista, korppu- misteista 1,12 markkaa kilolta;
36823: jauhosta, rinkeleis- 4) 2 momentissa mainitusta valmisteema
36824: tä ja rinkelitaiki- 0,52 markkaa kilolta; sekä
36825: nasta tehdyistä 5) 3 momentissa mainituista valmisteista
36826: tangoista, joissa ei 0,33 markkaa kilolta.
36827: ole sokeri-, huna- Edellä 1 momentissa mainittujen hintaero-
36828: ja-, muna-, rasva-, jen määrän valmistaja on Qikeutettu vähentä-
36829: juusto- tai hedel- mään kaikkien valmistuspaikal·ta vietyjen val.
36830: mälisäyksiä 0,93 markkaa kilolta; misteiden osalta kultakin kalenterikuukau-
36831: delta maksettavasta valmisteverosta. Mikäli
36832: 2) muista kuin 1 koh-
36833: mainittujen vähennysten määrä on suurempi
36834: dassa mainituista
36835: kuin valmistajan kalenterikuukaudelta mak-
36836: korpuista, korppu- settava vero, suorittaa valmistaverokonttori
36837: jauhosta, rinkeleis- näiden erotuksen valmistajalle hakemuk-
36838: tä ja rinkelitaiki- sesta.
36839: nasta tehdyistä Milloin 1 momentissa tarkoitettujen val-
36840: tangoista 1,08 markkaa kilolta; misteiden raaka-aineiden kotimaisten ja
36841: 3) kaakuista ja tans- maailmanmarkkinahintojen erotus on yhden
36842: kalaisista wiener- kalenterikuukauden pituisena aikana ollut
36843: leivistä 1,08 markkaa kilolta; keskimäärin ainakin kymmenen sadal.ta kor-
36844: sekä keampi tai alempi kuin vuoden 1966 heinä.
36845: 4) kekseistä ja vohve- kuun tasoon perustuva edellä mainittu erotus,
36846: leista 1,12 markkaa kilolta. valtioneuvosto voi valmistaverokonttorin esi-
36847: tyksestä muuttaa 1 momentissa mainittuja
36848: Veroa on suoritettava suklaajäätelöstä määriä vastaavasti. Sama oikeus val-tioneuvos..
36849: 0,52 markkaa kilolta laskettuna nettopainon tolla on, milloin sanottujen raaka-aineiden
36850: mukaan. kotimaisten ja maailmanmarkkinahintojen
36851: V eroa on suoritettava tullitariffin nimik- erotuksessa on tapahtunut 1 momentissa mai-
36852: keisiin 21.04 ja 21.05 kuuluvista kastikkeista nittujen määrien muutta:misen jä,lkeen aina-
36853: sekä keitoista ja liemistä 0,33 markkaa ki- kin edellä sanotun suuruinen muutos.
36854: lolta, laskettuna nettopainon mukaan.
36855: 4 §.
36856: 3 §. Vapautettuja verosta ovat ne 2 § :ssä mai-
36857: Kotimaiselle valmistajalle suoritetaan val- nitut valmisteet, jQtka asianomaisen viran~
36858: tion varoista 2 § :ssä mainittujen valmistei- omaisen valvonnassa viedään maasta tai tuo-
36859: N:o 60 3
36860:
36861: daan maahan, jos ne ovat tullivapaat muiden selta maksumääräpäivästä lukien kuluneelta
36862: lakien, asetusten tai määräysten kuin tulli- kuukaudelta tai sen osalta.
36863: tariffilain perusteella.
36864: Samoin ovat vapautettuja verosta ne 8 §.
36865: 2 § :ssä mainitut valmisteet, jotka siirretään Valmistajan on viimeistään viisitoista päi-
36866: tullilain 65 §: n 4 momentin mukaiseen tulli- vää ennen valmistuksen alkamista toimitet-
36867: varastoon käytettäviksi tullilain 90 §: n 2 koh. tava valmisteverokonttorille liikkeestään kir-
36868: dan edellyttämään tarkoitukseen. . jallinen ilmoitus, jossa maini:taan liikkeen
36869: Milloin maasta viedään valmitsteita, joista nimi ja sijainti, omistajan nimi ja osoite, ve-
36870: vero jo on suoritettu, on viejällä oikeus saada rollisten valmisteiden lajit ja niiden netto-
36871: takaisin kutakin maasta vietyjen valmistei- painot myytävää kiloa kohti, sekä annettava
36872: den kiloa kohti 2 § :s.sä mainitut veron määrät, yksityiskohtainen selvitys kaikista liikkeen
36873: mikäli vienti on tapahtunut kuuden kuukau- valmistus-, myynti-, varasto- ja muista huo-
36874: den kuluessa siitä, kun vero on suoritettu. Ta- neistoista.
36875: kaisinmaksua on haettava valmisteverokontto- Jos jossakin 1 momentissa mainitussa olo-
36876: rilta tai, jos tulliviranomainen on kantanut suhteessa tapahtuu muutos tai jos liik·e lopet- ·
36877: veron, tullihallituksel ta. taa toimintansa, on siitä viipymättä ilmoitet-
36878: :tava valmisteverokonttorille. Samoin on ilmoi-
36879: 5 §. tettava liikkeen toiminnan keskeytyksestä, jos
36880: Veron suorittaa Suomessa valmistetuista se kestää kuukautta kauemmin, sekä toimin-
36881: elintarviketuotteista valmistaja ja maahan nan jälleen aloittamisesta.
36882: tuoduista tuoja.
36883: 6 §. 9 §.
36884: Kotimaisista valmisteista on vero suoritet- Valmistaja on velvollinen pitämään kir-
36885: tava viimeistään sen kalenterikuukauden vii- joja, joista käy selville liikkeessä valmistet-
36886: meisenä arkipäivänä, joka lähinnä seuraa sitä tujen ja sieltä vietyjen valmisteiden määrät,
36887: kuukautta, jonka kuluessa valmisteet on viety viimeksi mainituista suoritettava vero sekä
36888: valmistuspaikalta, valmisteverokonttorin pos- valmistuksessa syntyneiden jätteiden määrä.
36889: tisiirtotulotilille postisäästöpankkiin tai posti- Milloin valmisteverokonttori katsoo olevan
36890: siirtoliikettä välittävään postitoimipaikkaan erityisiä syitä, se voi määrätä, että valmista-
36891: tahi myös Suomen Pankin, liike- tai säästö- jan on pidettävä kirjanpitoa myös raaka-
36892: pankin, Osuuskassojen Keskus Oy: n taikka aineista ja puolivalmisteista.
36893: osuuskassan konttoriin.
36894: Muun rahalaitoksen kuin postisäästöpankin 10 §.
36895: on suori.tettava kunakin päivänä kantamansa V erollisia . valmisteita älköön valmistettako
36896: verot valmisteverokonttorin postisiirtotuloti- tai valmistajan ·lukuun säilytettäkö muissa
36897: lille viimeistään seuraavana sellaisena arki- kuin 8 § : n mukaisesti ilmoitetuissa huoneis-
36898: päivänä, jolloin rahalaitos on yleisölle avoinna. toissa.
36899: Valtiovarainministeriö määrää koron, joka 11 §.
36900: rahalaitoksen on maksettava, jos verovarojen Valmistaja on velvollinen asianomaiselle
36901: suorittaminen viivästyy. viranomaiselle tarkastusta varten vaadi:t-
36902: Postisäästöpankin on suoritettava ja tili- taessa näyttämään hallussaan olevat raaka-
36903: tettävä vastaanottamansa verovarat päivit- aine- ja valmistevarasto.t, esittämään liike-
36904: täin valmisteverokonttorin postisiirtotuloti- kirjat, kirjeenvaihdon ja kauppalaskut sekä
36905: lille maksupäivää seuraavana sellaisena arki- antamaan muut tarpeelliset tiedot samoin
36906: päivänä, jolloin postisäästöpankki suorittaa kuin asettamaan käytettäviksi tarkastuksessa
36907: postisiirtotilien kirjauksen. tarvittavat henkilöt ja välineet.
36908: Raaka-aineet ja valmisteet on pidettävä va-
36909: 7 §. rastossa . siten, että viranomainen saattaa to-
36910: Valmistaja, joka laiminlyö veron suoritta- deta varaston suuruuden.
36911: misen määräaikana, on velvollinen maksa-
36912: maan suorittamatta olevan veron lisäksi 12 §.
36913: erääntyneen veron määrän kultakin täydeltä Jos tarkastuksessa havaitaan vajausta eikä
36914: markalta tai sen osalta yhden pennin jokai- sitä voida tyydyttävästi selvittää, valmista-
36915: 4 N:o 60
36916:
36917: jan on suoritettava puuttuvista määristä vero Milloin valmisteverokonttori katsoo olevan
36918: sen mukaan kuin valmisteverokonttori, ottaen ilmeistä, että on ryhdytty 1 momentissa .tar-
36919: huomioon asianhaarat, harkitsee oikeaksi koitettuun tekoon, on valmisteverokonttorilla
36920: määrätä. oikeus sulkea valmistuspaikka ja kieltää
36921: 13 §. siellä ja sen varastossa olevien valmisteiden,
36922: Jokaisen, joka harjoi.ttaa tässä laissa tar- puolivalmisteiden, raaka-aineiden, tarvikkei-
36923: koitettujen valmisteiden kauppaa tai myy den, työvälineiden, lai;tteiden ja koneiden
36924: tuotteitaan tämän lain tarkoi·ttamien tuottei- poiskuljettaminen harkitsemakseen ajaksi, ja
36925: den valmistajalle, on valmisteverokonttorin valmistaja on velvollinen korvaamaan val-
36926: tai valtiovarainministeriön kehotuksesta mää- tiolle tästä aiheutuvat kustannukset.
36927: räajassa annettava toisen verotusta tai siitä
36928: johtunutta valitusasiaa varten tietoja osta- 17 §.
36929: m:istaan tai myymistään tuotteista, mikäli Jos vero on jätetty aikanaan maksamatta
36930: vaaditut tiedot eivät koske sellaista asiaa, tai jos jotakin siitä on laiminlyöty, mitä 8,
36931: josta hänellä lain mukaan on oikeus kieltäy- 9 ja 11 § :ssä on säädetty, valmisteverokont-
36932: tyä todistamasta. torilla on oikeus sulkea valmistuspaikka ja
36933: kieltää siellä ja sen varastossa olevien val-
36934: 14 §. misteiden, puolivalmisteiden, raaka-aineiden,
36935: Tämän lain ja sen nojalla annettujen mää- tarvikkeiden, työvälineiden, laitteiden ja ko-
36936: räysten noudattamisen valvonta on valmiste~ neiden poiskuljettaminen, kunnes laiminlyö-
36937: verokonttorin ja sen alaisten tarkastajien dyt velvollisuudet on täytetty, ja on valmis-
36938: sekä tulli- ja poliisiviranomaisten ·asiana, ja taja velvollinen korvaamaan valtiolle tästä
36939: sanotuilla viranomaisilla on tässä toimessa aiheutuvat kusta.nnukset.
36940: samat oikeudet kuin tulliviranomaisilla luvat-
36941: toman tavarankuljetuksen estämiseksi. 18 §.
36942: Joka rikkoo tässä laissa säädetyn vaitiolo-
36943: 15 §. velvollisuuden, rangaistakoon sellaisesta vir-
36944: Tämän lain noudattamista valvova virka- karikoksesta, niin kuin rikoslaissa on säädetty.
36945: mies älköön muulle kuin asianomaiselle viran-
36946: omaiselle ilmaisko, mitä hänen .tietoonsa on 19 §.
36947: :tässä toimessa tullut. Muutoksenhausta viranomaisen päätökseen
36948: valmisteveroa koskevassa asiassa on voimassa,
36949: 16 §. mitä siitä erikseen on säädetty.
36950: Joka, hankkia:kseen itselleen tai toiselle
36951: hyötyä, antamalla väärän ilmoituksen tai 20 §.
36952: muun verotuksen ohjeeksi tarkoitetun tiedon Tarkemmat määräykset tämän lain täy-
36953: taikka muulla vilpillä pidättää tai yrittää täntöönpanosta ja soveltamisesta antaa val-
36954: pidättää valtiolta veroa, rangaistakoon, niin tioneuvosto.
36955: kuin rikoslaissa säädetään, ja voidaan v·erolli-
36956: set valmisteet pakkauksineen tai niiden arvo,
36957: puolivalmisteet, raaka-aineet, tarvikkeet, työ- Tätä lakia sovelletaan elintarviketuottei-
36958: välineet, laitteet ja koneet tuomita veron- siin, jotka on viety valmistuspaikalta tai
36959: kavaltamisen tai sen yrittämisen vuoksi val- tuotu maahan vuoden 1967 aikana.
36960: tiolle menetetyiksi.
36961: Helsingissä 16 päivänä syyskuuta 1966.
36962:
36963: Tasavallan Presidentti
36964: URHO KEKKONEN.
36965:
36966:
36967:
36968:
36969: Valtiovarainministeri Mauno Koivisto.
36970: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N: o 60.
36971:
36972:
36973:
36974:
36975: Valtiovarainvaliokunnan mietintö N:o 20
36976: hallituksen esityksen johdosta laiksi eräiden elintarviketuot-
36977: teiden valmisteverosta.
36978:
36979: Eduskunta on 20 pmvana viimeksi kulu- ron suoritusta koskevia säännöksiä on täsmen-
36980: nutta syyskuuta lähettänyt valtiovarainvalio- netty veron maksuja vastaanottavien rahalai-
36981: kunnan valmisteltavaksi hallituksen esityksen tosten osalta.
36982: n: o 60 laiksi eräiden elintarviketuotteiden Valiokunta on käsitellyt asian ja hallituk-
36983: valmisteverosta. sen esityksen perusteluihin yhtyen päättänyt
36984: Esityksessään hallitus ehdottaa kotimaisen asettua puoltamaan ehdotetun yksivuotisen
36985: leipomotuotannon menekin turvaamiseksi ja v:almisteverolain sää tämistä.
36986: tuotteiden hintatason vakaana säilyttämiseksi, Lakiehdotuksen 6 §: ään valiokunta kuiten-
36987: että eräiden leipomotuotteiden yhdistettyä val- kin ehdottaa lisättäväksi tähänastisiinkin val-
36988: misteverotus- ja hinnantasausjärjestelmää jat- misteverolakeihin sisältyvän säännöksen siitä,
36989: kettaisiin vuonna 1967. Kun suklaajäätelön että maahantuoduista valmisteista suoritetta-
36990: sekä kastikkeiden, keittojen ja liemien val- vasta verosta ja viennin tai tuonnin yhtey-
36991: mistuksessa käytettävien, maataloudesta saa- dessä tapahtuvasta veronpalauttamisesta on,
36992: tavien raaka-aineiden hintataso on meillä mikäli laissa ei toisin säädetä, soveltuvin osin
36993: maailmanmarkkinahintoja olennaisesti kor- voimassa, mitä tullista on säädetty.
36994: keampi, ehdotetaan samalla, että myös näihin V almisteveron tuoton vuoden 1967 aikana
36995: tuotteisiin sovellettaisiin samaa järjestelmää valiokunta arvioi sanotun vuoden tulO- ja
36996: kuin laissa tarkoitettuihin leipomotuotteisiin- menoarviota koskevassa mietinnössään.
36997: kin, jotta niiden nykyinen hintataso ja sa- Valiokunta edellä lausuttuun viitaten kun-
36998: malla niitä valmistavan kotimaisen teollisuu- nioittaen ehdottaa,
36999: den kilpailukyky tullien ja määrällisten tuon-
37000: tirajoitusten poistamisen jälkeen säilyisivät. että Eduskunta hyväksyisi hallituk-
37001: Esitykseen sisältyvä lakiehdotus poikkeaa ku- sen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk-
37002: luvana vuonna voimassa olevasta leipomotuot- sen näin kuuluvana:
37003: teiden valmisteverolaista vielä siinä, että ve-
37004:
37005:
37006: Laki
37007: eräiden elintarviketuotteiden valmisteverosta.
37008: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
37009:
37010: 1-5 §. siirtoliikettä välittävään postitoimipaikkaan
37011: (Kuten hallituksen esityksessä.) tahi myös Suomen Pankin, liike- tai säästö-
37012: pankin, Osuuskassojen Keskus Oy:n taikka
37013: 6 §. osuuskassan konttoriin.
37014: Kotimaisista valmisteista on vero suoritet- llfaahantuoduista valmisteista suoritetta-
37015: tava viimeistään sen kalenterikuukauden vii- vasta verosta ja viennin tai tuonnin yhtey-
37016: meisenä arkipäivänä, joka lähinnä seuraa sitä dessä tapahtuvasta veronpalauttamisesta on,
37017: kuukautta, jonka kuluessa valmisteet on viety mikäli tässä laissa ei toisin säädetä, soveltu-
37018: valmistuspaikalta, valmisteverokonttorin pos- vin osin voimassa, mitä tullista on säädetty.
37019: tisiirtotulotilille postisäästöpankkiin tai posti- Muun rahalaitoksen kuin postisäästöpan-
37020: E 749/66
37021: 2 1966 Vp- V.M.- Esitys N:o 60.
37022:
37023: kin on suoritettava kunakin päivänä kanta- maksupäivää seuraavana sellaisena arkipäi-
37024: mansa verot valmisteverokonttorin postisiirto- vänä, jolloin postisäästöpankki suorittaa pos-
37025: tulotilille viimeistään seuraavana sellaisena tisiirtotilien kirjauksen.
37026: arkipäivänä, jolloin rahalaitos on yleisölle
37027: avoinna. Valtiovarainministeriö määrää ko- 7-20 §.
37028: ron, joka rahalaitoksen on maksettava, jos (Kuten hallituksen esityksessä.)
37029: verovarojen suorittaminen viivästyy.
37030: Postisäästöpankin on suoritettava ja tili-
37031: tettävä vastaanottamansa verovarat päivittäin Soveltamissäännös.
37032: valmisteverokonttorin postisiirtotulotilille (Kuten hallituksen esityksessä.)
37033:
37034:
37035: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1966.
37036:
37037:
37038:
37039:
37040: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa pu- Pekkarinen, Voutilainen ja Väyrynen sekä
37041: heenjohtaja Raunio, jäsenet Antila, Haapa- varajäsenet Holopainen, Puhakka, Roden,
37042: nen, Heinonen, Jussila, Laaksonen, Laine, Silander, Siltanen ja Tallgren.
37043: Lähteenmäki, Nordström, J. E. Partanen,
37044: 1966 Vp. - S. V. M. - Esitys N:o 60.
37045:
37046:
37047:
37048:
37049: S u u r e n v a 1i o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 86 halli-
37050: tuksen esityksen johdosta laiksi eräiden elintarviketuotteiden
37051: valmisteverosta.
37052:
37053: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväk-
37054: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan syä kysymyksessä olevan lakiehdotuk-
37055: hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk- sen valtiovarainvaliokunnan ehdotuk-
37056: sen hyväksymistä valtiovarainvaliokunnan sen mukaisesti.
37057: mietinnössä n:o 20 esitetyin muutoksin ja
37058: ehdottaa siis kunnioittaen,
37059: Helsingissä 12 päivänä loka;kuuta 1966.
37060:
37061:
37062:
37063:
37064: E 794/66
37065: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 60.
37066:
37067:
37068:
37069:
37070: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen
37071: laiksi eräiden elintarviketuotteiden valmisteverosta.
37072:
37073: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- tintönsä N: o 20 sekä Suuri valiokunta mie-
37074: tys N :o 60 laiksi eräiden elintarviketuottei- tintönsä N: o 36, on hyväksynyt seuraavan
37075: den valmisteverosta, ja Eduskunta, jolle Val- lain:
37076: tiovarainvaliokunta on asiassa antanut mie-
37077:
37078:
37079:
37080: Laki
37081: eräiden elintarviketuotteiden valmisteverosta.
37082:
37083: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
37084:
37085: 1 §. Veroa on suoritettava suklaajäätelöstä
37086: Maassa valmistetuista ja maahan tuoduista 0,52 markkaa kilolta laskettuna nettopainon
37087: eräistä elintarviketuotteista on suoritettava mukaan.
37088: valtiolle valmistaveroa tämän lain säännösten Veroa on suoritettava tullitariffin nimik-
37089: perusteella. keisiin 21.04 ja 21.05 kuuluvista kastikkeista
37090: 2 §. sekä keitoista ja liemistä 0,33 markkaa ki-
37091: Veroa on suoritettava nettopainon mukaan lolta, laskettuna nettopainon mukaan.
37092: laskettuna:
37093: 3 §.
37094: 1) korpuista, korppu- Kotimaiselle valmistajalle suoritetaan val-
37095: jauhosta, rinkeleis- tion varoista 2 § :ssä mainittujen valmistei-
37096: tä ja rinkelitaiki- den raaka-aineiden kotimaisten ja maailman-
37097: nasta tehdyistä markkinahintojen erotuksena seuraavat mää-
37098: tangoista., joissa ei rät:
37099: ole sokeri-, huna-
37100: ja-, muna-, rasva-, 1) 1 momentin 1 kohdassa mainituista val-
37101: juusto- tai hedel- misteista 0,93 markkaa kilolta;
37102: mälisäyksiä 0,93 markkaa kilolta; 2) 1 momentin 2 ja 3 kohdassa mainituista
37103: valmisteista 1,08 markkaa kilolta;
37104: 2) muista kuin 1 koh-
37105: 3) 1 momentin 4 kohdassa mainituista val-
37106: dassa mainituista misteista 1,12 markkaa kilolta;
37107: korpuista, korppu- 4) 2 momentissa mainitusta valmisteesta
37108: jauhosta, rinkeleis- 0,52 markkaa kilolta; sekä
37109: tä ja rinkelitaiki- 5) 3 momentissa mainituista valmisteista
37110: nasta tehdyistä 0,33 markkaa kilolta.
37111: tangoista 1,08 markkaa kilolta; Edellä 1 momentissa mainittujen hintaero-
37112: 3) kaakuista ja tans- jen määrän valmistaja on oikeutettu vähentä-
37113: kalaisista wiener- mään kaikkien valmistuspaikalta vietyjen val-
37114: leivistä 1,08 markkaa kilolta; misteiden osalta kultakin kalenterikuukau-
37115: sekä delta maksettavasta valmisteverosta. Mikäli
37116: 4) kekseistä ja vohve- mainittujen vähennysten määrä on suurempi
37117: leista 1,12 markkaa kilolta. kuin valmistajan kalenterikuukaudelta mak-
37118: E 831/66
37119: 2 1966 Vp.- Edusk. vast.- Esitys N:o 60.
37120:
37121: settava vero, suorittaa valmisteverokonttori tahi myös Suomen Pankin, liike- tai säästö-
37122: näiden erotuksen valmistajalle hakemuk- pankin, Osuuskassojen Keskus Oy: n taikka
37123: sesta. osuuskassan konttoriin.
37124: Milloin 1 momentissa tarkoitettujen val- Maahantuoduista valmisteista suoritetta-
37125: misteiden raaka-aineiden kotimaisten ja vasta verosta ja viennin tai tuonnin yhtey-
37126: maailmanmarkkinahintojen erotus on yhden dessä tapahtuvasta veronpalauttamisesta on,
37127: kalenterikuukauden pituisena aikana ollut mikäli tässä laissa ei toisin säädetä, soveltu-
37128: keskimäärin ainakin kymmenen sadalta kor- vin osin voimassa, mitä tullista on säädetty.
37129: keampi tai alempi kuin vuoden 1966 heinä- Muun rahalaitoksen kuin postisäästöpankin
37130: kuun tasoon perustuva edellä mainittu erotus, on suoritettava kunakin päivänä kantamansa
37131: valtioneuvosto voi valmisteverokonttorin esi- verot valmisteverokonttorin postisiirtotuloti-
37132: tyksestä muuttaa 1 momentissa mainittuja lille viimeistään seuraavana sellaisena arki-
37133: määriä vastaavasti. Sama oikeus val.tioneuvos- päivänä, jolloin rahalaitos on yleisölle avoinna.
37134: tolla on, milloin sanottujen raaka-aineiden Valtiovarainministeriö määrää koron, joka
37135: kotimaisten ja maailmanmarkkinahintojen rahalaitoksen on maksettava, jos verovarojen
37136: erotuksessa on tapahtunut 1 momentissa mai- suorittaminen viivästyy.
37137: nittujen määrien muuttamisen jälkeen aina- Postisäästöpankin on suoritettava ja tili-
37138: kin edellä sanotun suuruinen muutos. tettävä vastaanottamansa verovarat päivit-
37139: täin valmisteverokonttorin postisiirtotuloti-
37140: 4 §. lille maksupäivää seuraavana sellaisena arki-
37141: Vapautettuja verosta ovat ne 2 § :ssä mai- päivänä, jolloin postisäästöpankki suorittaa
37142: nitut valmisteet, jotka asianomaisen viran- postisiirtotilien kirjauksen.
37143: omaisen valvonnassa viedään maasta tai tuo-
37144: daan maahan, jos ne ovat tullivapaat muiden 7 §.
37145: lakien, asetusten tai määräysten kuin tulli- Valmistaja, joka laiminlyö veron suoritta-
37146: tariffilain perusteella. misen määräaikana, on velvollinen maksa-
37147: Samoin ovat vapautettuja verosta ne maan suorittamatta olevan veron lisäksi
37148: 2 § :ssä mainitut valmisteet, jotka siirretään erääntyneen veron määrän kultakin täydeltä
37149: tullilain 65 §: n 4 momentin mukaiseen tulli- markalta tai sen osalta yhden pennin jokai-
37150: varastoon käytettäviksi tullilain 90 § :n 2 koh- selta maksumääräpäivästä lukien kuluneelta
37151: dan edellyttämään tarkoitukseen. kuukaudelta tai sen osalta.
37152: Milloin maasta viedään valmisteita, joista
37153: vero jo on suoritettu, on viejällä oikeus saada 8 §.
37154: takaisin kutakin marusta vietyjen valmistei- Valmistajan on viimeistään viisitoista päi-
37155: den kiloa kohti 2 § : ssä mainitut veron määrät, vää ennen valmistuksen alkamista toimitet-
37156: mikäli vienti on tapahtunut kuuden kuukau- tava valmisteverokonttorille liikkeestään kir-
37157: den kuluessa siitä, kun vero on suoritettu. Ta- jallinen ilmoitus, jossa mainitaan liikkeen
37158: kaisinmaksua on haettava valmisteverokontto- nimi ja sijainti, omistajan nimi ja osoite, ve-
37159: rilta tai, jos tulliviranomainen on kantanut rollisten valmisteiden lajit ja niiden netto-
37160: veron, tullihallituksel ta. painot myytävää kiloa kohti, sekä annettava
37161: yksityiskohtainen selvitys kaikista liikkeen
37162: 5 §. valmistus-, myynti-, varasto- ja muista huo-
37163: Veron suorittaa Suomessa valmistetuista neistoista.
37164: elintarviketuotteista valmistaja ja maahan Jos jossakin 1 momentissa mainitussa olo-
37165: tuoduista tuoja. suhteessa tapahtuu muutos tai jos liike lopet-
37166: taa toimintansa, on siitä viipymättä ilmoitet-
37167: 6 §. tava valmisteverokonttorille. Samoin on ilmoi-
37168: Kotimaisista valmisteista on vero suoritet- tettava liikkeen toiminnan keskeytyksestä, jos
37169: tava viimeistään sen kalenterikuukauden vii- se kestää kuukautta kauemmin, sekä toimin-
37170: meisenä arkipäivänä, joka lähinnä seuraa sitä nan jälleen aloittamisesta.
37171: kuukautta, jonka kuluessa valmisteet on viety
37172: valmistuspaikalta, valmisteverokonttorin pos- 9 §.
37173: tisiirtotulotilille postisäästöpankkiin tai posti- Valmistaja on velvollinen pitämään kir-
37174: siirtoliikettä välittävään postitoimipaikkaan joja, joista käy selville liikkeessä valmistet-
37175: Eräiden elintarviketuotteiden valmistevero. 3
37176:
37177: tujen ja sieltä vietyjen valmisteiden määrät, samat oikeudet kuin tulliviranomaisilla luvat-
37178: viimeksi mainituista suoritettava vero sekä toman tavarankuljetuksen estämiseksi.
37179: valmistuksessa syntyneiden jätteiden määrä.
37180: Milloin valmisteverokonttori katsoo olevan 15 §.
37181: erityisiä syitä, se voi määrätä, että valmista- Tämän lain noudattamista valvova virka-
37182: jan on pidettävä kirjanpitoa myös raaka- mies älköön muulle kuin asianomaiselle viran-
37183: aineista ja puolivalmisteista. omaiselle ilmaisko, mitä hänen tietoonsa on
37184: tässä toimessa tullut.
37185: 10 §.
37186: Verollisia valmisteita älköön valmistettako 16 §.
37187: tai valmistajan lukuun säilytettäkö muissa Joka, hankkiakseen itselleen tai toiselle
37188: kuin 8 § :n mukaisesti ilmoitetuissa huoneis- hyötyä, antamalla väärän ilmoituksen tai
37189: toissa. muun verotuksen ohjeeksi tarkoitetun tiedon
37190: taikka muulla vilpillä pidättää tai yrittää
37191: 11 §. pidättää valtiolta veroa, rangaistakoon, niin
37192: Valmistaja on velvollinen asianomaiselle kuin rikoslaissa säädetään, ja voidaan verolli-
37193: viranomaiselle tarkastusta varten vaadit- set valmisteet pakkauksineen tai niiden arvo,
37194: taesaa näyttämään hallussaan olevat raaka- puolivalmisteet, raaka-aineet, tarvikkeet, työ-
37195: aine- ja valmistevarastot, esittämään liike- välineet, laitteet ja koneet tuomita veron-
37196: kirjat kirjeenvaihdon ja kauppalaskut sekä kavaltamisen tai sen yrittämisen vuoksi val-
37197: antam'aan muut tarpeelliset tiedot samoin tiolle menetetyiksi.
37198: kuin asettamaan käytettäviksi tarkastuksessa Milloin valmisteverokonttori katsoo olevan
37199: tarvittavat henkilöt ja välineet. ilmeistä, että on ryhdytty 1 momentissa tar-
37200: Raaka-aineet ja valmisteet on pidettävä va- koitettuun tekoon, on valmisteverokonttorilla
37201: rastossa siten, että viranomainen saattaa to- oikeus sulkea valmistuspaikka ja kieltää
37202: deta varaston suuruuden. siellä ja sen varastossa olevien valmisteiden,
37203: puolivalmisteiden, raaka-aineiden, tarvikkei-
37204: 12 §. den, työvälineiden, laitteiden ja koneiden
37205: Jos tarkastuksessa havaitaan vajausta eikä poiskuljettaminen harkitsemakseen ajaksi, ja
37206: sitä voida tyydyttävästi selvittää, valmista- valmistaja on velvollinen korvaamaan val-
37207: jan on suoritettava puuttuvista määristä vero tiolle tästä aiheutuvat kustannukset.
37208: sen mukaan kuin valmisteverokonttori, ottaen
37209: huomioon asianhaarat, harkitsee <iikeaksi 17 §.
37210: määrätä. Jos vero on jätetty aikanaan maksamatta
37211: tai jos jotakin siitä on laiminlyöty, mitä 8,
37212: 13 §. 9 ja 11 § :ssä on säädetty, valmisteverokont-
37213: Jokaisen, joka harjoittaa tässä laissa tar- torilla on oikeus sulkea valmistuspaikka ja
37214: koitettujen valmisteiden kauppaa tai myy kieltää siellä ja sen varastossa olevien val-
37215: tuotteitaan tämän lain tarkoi.ttamien tuottei- misteiden, puolivalmisteiden, raaka-aineiden,
37216: den valmistajalle, on valmisteverokonttorin tarvikkeiden, työvälineiden, laitteiden ja ko-
37217: tai valtiovarainministeriön kehotuksesta mää- neiden poiskuljettaminen, kunnes laiminlyö-
37218: räajassa annettava toisen verotusta ,tai siitä dyt velvollisuudet on täytetty, ja on valmis-
37219: johtunutta valitusasiaa varten tietoja osta- taja velvollinen korvaamaan va1tiolle tästä
37220: mistaan tai myymistään tuotteista, mikäli aiheutuvat kustannukset.
37221: vaadi.tut tiedot eivät koske sellaista asiaa,
37222: josta hänellä lain mukaan on oikeus kieltäy- 18 §.
37223: tyä todistamasta. Joka rikkoo tässä laissa säädetyn vaitiolo-
37224: velvollisuuden, rangai:stakoon sellaisesta vir-
37225: 14 §. karikoksesta, niin kuin rikoslaissa on säädetty.
37226: Tämän lain ja sen nojalla annettujen mää-
37227: räysten noudattamisen valvonta on valmiste- 19 §.
37228: verokonttorin ja sen alaisten tarkastajien Muutoksenhausta viranomaisen päätökseen
37229: sekä tulli- ja poliisiviranomaisten ru:~iana, ja valmisteveroa koskevassa asiassa on voimassa,
37230: sanotuilla viranomaisilla on tässä toimessa mitä siitä erikseen on säädetty.
37231: 4 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N:o 60.
37232:
37233: 20 §.
37234: Tarkemmat määräykset tämän lain täy- Tätä ~akia sovelletaan elintarviketuottei-
37235: täntöönpanosta ja soveltamisesta antaa val- siin, jotka on viety valmistuspaikalta tai
37236: tioneuvosto. tuotu maahan vuoden 1967 aikana.
37237:
37238:
37239: Helsingissä 18 päivänä lokakuuta 1966.
37240: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 61.
37241:
37242:
37243:
37244:
37245: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tullitariffin muut-
37246: tamisesta.
37247:
37248: Toukokuun 20 pa1vana 1960 annettuun tävä se värjättäväksi. Edellä olevaan katsoen
37249: tullitariffilakiin (235/60) liittyvää tullitarif- esitetään, että nimikkeeseen 03.01 kuuluva
37250: fia siihen myöhemmin tehtyine muutoksineen rehuksi tuleva kala, lukuun ottamatta lohta
37251: olisi talouselämässä tapahtuneesta kehityk- ja sillikalaa, säädettäisiin tullivapaaksi eh-
37252: sestä johtuen muutettava. Edelleen olisi eräi- dolla, että se värjätään tullihallituksen mää-
37253: den tullitariffin nimikkeiden sanamuodot räämällä tavalla.
37254: saatettava yhdenmukaisiksi maataloustuottei- Tullitariffin nimikkeeseen 03.02 kuuluva
37255: den tuontimaksuista joulukuun 30 päivänä teollisuuden raaka-aineeksi tarkoitettu tyn-
37256: 1965 annetussa laissa (698/65) vahvistettujen nyreissä oleva turskanmäti on tullivapaata.
37257: tullitariffinimikkeiden kanssa. Myös Brysse- Kun raaka-aineena on nyttemmin alettu
37258: lissä toimiva tulliyhteistyöneuvosto on teh- käyttää myös nimikkeeseen 16.04 kuulu-
37259: nyt Brysselin nimikkeistön tekstiin eräitä vaa sokerisuolattua turskanmätiä, jonka
37260: tarkistuksia, jotka Suomi nimikkeistöä koske- tulli on 20 markkaa kilolta, esitetään joh-
37261: vaan yleissopimukseen liittyneenä maana on donmukaisuuden vuoksi tullivapautta myös
37262: velvollinen ottamaan huomioon kansallisessa tälle turskanmädille, kun se tuodaan maahan
37263: tullitariffissaan. Lisäksi tullitariffin nimik- nettopainoltaan yli 45 kilon astioissa. Yhden-
37264: keistön teksti vaatisi eräitä täsmennyksiä mukaisuuden vuoksi olisi myös nimikkeeseen
37265: alkuperäiseen englanninkieliseen tekstiin ver- 03.01 kuuluva tuore turskanmäti säädettävä
37266: rattuna. tullivapaaksi. Kun turskanmädin erottami-
37267: nen muiden turskakalojen mädistä on käy-
37268: tännössä vaikeaa, esitetään turskanmädin tul-
37269: livapaus ulotettavaksi koskemaan yleensä
37270: A. Talouselämän kehityksestä. johtuvat turskakalojen mätiä muuttamalla tullitariffin
37271: muutokset. tekstiä siten, että nimikkeissä 03.01 ja 03.02
37272: turskanmädin asemesta käytettäisiin sanaa
37273: 3. Ryhmä. Kalat, äyriäiset ja nilviäiset. turskakalanmäti.
37274: Tullitariffin nimikkeeseen 05.05 kuuluva ka- Tullitariffin johdonmukaisuuden kannalta
37275: lanjäte, jota käytetään mm. eläinten rehuksi, olisi aiheellista yhdenmukaistaa myös eri
37276: on tullivapaata, kun taas samaan käyttöön nimikkeisiin kuuluvien mädin ja mätituottei-
37277: tulevasta uimikkeeseen 03.01 kuuluvasta ko- den tullit vastaaviin nimikkeisiin kuuluvien
37278: konaisesta kalasta kannetaan tullia 15 penniä muiden kalatuotteiden tullien kanssa. Ka-
37279: kilolta. Tarkoituksenmukaista olisi, että myös viaari olisi kuitenkin jätettävä tämän järjes-
37280: viimeksi mainittu säädettäisiin tullivapaaksi, telyn ulkopuolelle sen erityisluonteen joh-
37281: kun se tuodaan nimenomaan rehuna käytet- dosta, minkä vuoksi sampikalojen mädin tulli
37282: täväksi. Kotimaisen kalastuselinkeinon tur- nimikkeissä 03.01 ja 03.02 säilyisi nykyisel-
37283: vaamiseksi olisi kuitenkin silakka ja muutkin lään eli 10 markkana kilolta sekä aidon ka-
37284: siilikalat sekä lohi jätettävä tämän tulliva- viaarin tulli nimikkeessä 16.04 pysyi~i 40
37285: pauden ulkopuolelle. Eläinten rehuksi tarkoi- markkana kilolta. Tähän katsoen esitetään,
37286: tetun kalan estämiseksi tulemasta käytettä- että nimikkeeseen 03.01 kuuluvalle muulle
37287: väksi ihmisravinnoksi olisi samalla säädet- tuoreelle kalanmädille tulisi tulliksi 15 pen-
37288: 2998/66
37289: 2 N:o 61
37290:
37291: niä kilolta ja nimikkeeseen 03.02 kuuluvalle Käyttämätön kaasunpuhdistusmassa oli
37292: vastaavalle suolatulle tai savustetulle kalan- kesäkuun 1 päivään 1960 saakka voimassa ol-
37293: mädille tulisi tulliksi 30 penniä kilolta sekä leen tullitariffin mukaan tullivapaata, mutta
37294: nimikkeeseen 16.04 kuuluville kalanmätituot- joutui se uudessa tariffissa kuulumaan nimik-
37295: teille 4 markkaa 60 penniä kilolta. keeseen 38.19, jossa sille vahvistettiin 10 %
37296: 22. Ryhmä. Juomat, etyylialkoholi ja tulli. Kun ei ole tarkoituksenmukaista rasit-
37297: etikka. Tullitariffin nimikkeeseen 21.07 kuu- taa tätä kaasulaitosten tarveainetta tullilla,
37298: luvat alkoholittomat valmisteet, jotka teolli- esitetään myös kaasunpuhdistusmassan sää-
37299: suus käyttää virvoitusjuomaveron alaisten tämistä tullivapaaksi.
37300: tuotteiden valmistukseen, ovat virvoitusjuo- 39. Ryhmä. Muovit, myös tekohartsit, sel-
37301: mateollisuuden tarkoituksiin maahan tuo- luloosaesterit ja -eetterit, sekä niistä valmis-
37302: tuina tullivapaita eli t-tullivapaita. Vastaa- tetut tuotteet. 48. Ryhmä. Paperi ja pahvi;
37303: vat samaan tarkoitukseen käytettävät alko- paperivanuke-, paperi- ja pahviteokset. Muo-
37304: holipitoiset valmisteet kuuluvat nimikkeeseen viset tekosuolet kuuluivat kesäkuun 1 päi-
37305: 22.09, jossa niiden tulli on 40% arvosta. vään 1960 saakka voimassa olleessa tullitarif-
37306: Tarkoituksenmukaista olisi, että myös viimek- fissa yhteen nimikkeeseen, jossa niiden tulli
37307: simainitut valmisteet teollisuuden raaka- oli 5 markkaa 21 penniä kilolta ja sopimus-
37308: aineina säädettäisiin tullivapaiksi. tulli 15% arvosta. Nykyisessä tullitariffissa
37309: 29. Ryhmä. Orgaaniset kemikaalit. Tulli- tekosuolet sijoitetaan valmistusaineesta riip-
37310: tariffin nimikkeeseen 29.23 kuuluvia etanoli- puen useihin eri nimikkeisiin, jolloin niiden
37311: amiineja, joiden tulli on nykyään 20 % tulli saattaa nousta jopa 30 %:iin, yleisim-
37312: arvosta, käytetään raaka-aineena kemialli- män tullin ollessa kuitenkin 15 %. Kun te-
37313: sessa, teknokemiallisessa, väriaine- ym. teol- kosuolia käytetään niiden laadusta riippu-
37314: lisuudessa. Kun etanoliamiineja ei enää val- matta samaan tarkoitukseen eli makkaran
37315: misteta kotimaassa, esitetään niiden säätä- kuoriksi, esitetään nimikkeisiin 39.01, 39.02,
37316: mistä tullivapaiksi. 39.03, 39.05, 39.06, 39.07 ja 48.21 kuuluville
37317: tekosuolille säädettäväksi yhtenäinen 15 %
37318: 38. Ryhmä. Erinäiset kemialliset tuotteet. arvotulli.
37319: Teollisuus käyttää valmistuksessaan tullita-
37320: riffin nimikkeeseen 38.19 kuuluvia ionivaih- 51. Ryhmä. Katkomattomat tekokuidut.
37321: timia, valmistettuja katalysaattoreita, aero- 62. Ryhmä. Muut sovitetut tekstiilitavarat.
37322: solipakkauksissa käytettäviä ponnekaasuseok- 66. Ryhmä. Sateen- ja päivänvarjot, kävely-
37323: sia, raakojen nafteeni- ja sulfonafteenihappo- kepit, ratsastus- ja muut piislwt sekä niiden
37324: jen veteen liukenemattomia suoloja sekä seos- osat. Sateenvarjojen tulli on tullitariffin
37325: tettuja alkeeneja, joiden tulli on 10 % arvosta. nimikkeessä 66.01 40% arvosta, jota vastoin
37326: Kun nämä ovat teollisuudelle tärkeitä aineita sateenvarjojen valmistukseen käytettävän
37327: eikä niitä valmisteta kotimaassa, esitetään ne kankaan tulli nimikkeessä 51.04 on 50%
37328: säädettäviksi tullivapaiksi arvosta, kuitenkin vähintään 6 markkaa
37329: Tekstiili-, paperi-, nahka-, turkisnahka-, 50 penniä kilolta. Kun sateenvarjojen raaka-
37330: kautsu-, muovi-, vuori- ja valimoteollisuuden aineen tulli näin ollen on valmiin tuotteen
37331: valmistusprosessissa käytetään eräitä nimik- tullia korkeampi, olisi tämä epäsuhde pois-
37332: keeseen 38.19 kuuluvia lisä- ja apuaineita, tettava alentamalla raaka-aineen tullia.
37333: jotka eivät tule sisältymään varsinaisina aine- Tähän katsoen esitetään, että nimikkeeseen
37334: osina valmiisiin tuotteisiin. Kun nämä lisä- 51.04 kuuluvalle sateenvarjojen valmistuk-
37335: ja apuaineet ovat mainituille teollisuuden- seen käytettävälle synteettistä tekokuituai-
37336: aloille välttämättömiä eikä niitä valmisteta netta olevalle kankaalle säädettäisiin kohtuul-
37337: kotimaassa, esitetään tällaisten tärkkelystä linen 20% suuruinen t-tulli.
37338: sisältämättömien aineiden nykyinen 10 % Polkumyynninomaisen tuonnin varalta
37339: suuruinen tulli poistettavaksi. olisi sateenvarjoille lisäksi määrättävä kap-
37340: AIV-happo on yli 10 kiloa painavissa pak- paletulli. Verrattaessa nykyistä sateenvarjo-
37341: kauksissa tullivapaa. Kun ei ole perusteltua jen tullia muissa pohjoismaissa voimassa ole-
37342: syytä säilyttää mainittua 10 kilon rajaa, esi- viin tulleihin ja näissä maissa sovellettuihin
37343: tetään, että AIV-happo pakkausten painosta kappaletulleihin on katsottu tarkoituksenmu-
37344: riippumatta säädettäisiin tullivapaaksi. kaiseksi esittää sateenvarjojen vähimmäistul-
37345: N:o 61 3
37346:
37347: liksi nimikkeessä 66.01 4 markkaa kappa- selvennyksiä. Kun on luonnollista, että mai-
37348: leelta. nitussa laissa ja tullitari:ffissa käytetään
37349: Tämän vähimmän kappaletullin kiertämi- samanlaisia sanontoja, esitetään tullitariffin
37350: sen estämiseksi olisi sama vähin tulli säädet- nimikkeissä 11.02, 15.04, 15.07 ja 15.12 vas-
37351: tävä myös nimikkeeseen 62.05 kuuluville taavia muutoksia.
37352: sateenvarjojen valmiiksi sovitetuille ja om-
37353: melluille kangaspäällisille, joista nykyään
37354: peritään tullia 40% arvosta.
37355: 70. Ryhmä. Lasi- ja lasiteokset. Nykyisessä C. Brysselin nimikkeistön alkuperäistekstiin
37356: tullitari:f:fissa on puristettujen tai valettujen tehtyjen korjausten aiheuttamat muutokset
37357: uunin-, tulen- tai iskunkestävien pöytä- ja sekä käännösten täsmennykset.
37358: keittiötavaroiden tulli 1 markkaa kilolta,
37359: kun sen sijaan vastaavanlaisten puhaltamaila Tullitariffin XI osan huomautuksiin sekä
37360: valmistettujen tavaroiden tulli on 2 markkaa nimikkeisiin 59.03, 87.03 ja 98.07 esitetään
37361: eräitä sanamuodon muutoksia, jotka aiheutu-
37362: 50 penniä kilolta. Kun olisi tarkoituksenmu-
37363: kaista, että tällaisilla erikoislasia olevilla vat tulliyhteistyöneuvoston tekemistä Brysse-
37364: lin nimikkeistön tarkistuksista, mitkä neu-
37365: tavaroilla olisi sama tulli valmistusmenetel-
37366: mästä riippumatta, esitetään alanimikkeen vosto on ilmoittanut jäsenmaiden tiedoksi
37367: korjauksilla n: o 11 ja 14.
37368: 70.13.101 sanamuodon muuttamista siten, että
37369: kaikki uunin-, tulen- ja iskunkestävät pöytä- Tullitariffia käytännössä sovellettaessa on
37370: ja keittiötavarat kuuluisivat tähän alani- havaittu Suomen tariffinimikkeistön tekstin
37371: vaativan eräitä täsmennyksiä verrattuna al-
37372: mikkeeseen, jossa niiden tulliksi tulisi ala-
37373: nimikkeen nykyinen tulli 1 markkaa kilolta. kuperäiseen englanninkieliseen tekstiin. Tä-
37374: Muutoksen johdosta alentuisi mm. pikkulas- män vuoksi esitetään sanamuodon muutoksia
37375: ten ruokintaan käytettävien maitopullojen tullitariffin 32. ryhmän alkuhuomautukseen
37376: sekä nimikkeisiin 25.06, 25.14, 25.15, 25.16,
37377: tulli nykyisestä 2 markasta 50 pennistä
37378: 1 markkaan, mikä olisi kohtuullista, koskei 25.18, 38.14, 46.02, 73.34, 87.02 ja 97.04.
37379: näitä pulloja valmisteta kotimaassa. Näihin nimikkeisiin ehdotetut muutokset ei-
37380: vät tullien osalta aiheuta muita muutoksia
37381: 73. Ryhmä. Rauta ja teräs sekä rauta- ja kuin moottorikeikkojen tullauksessa. Moot-
37382: terästeokset. Dynamo- ja muuntajalevyt tul- torikelkat on tähän asti tullattu moottori-
37383: lataan nimikkeisiin 73.13 ja 73.15 niiden pyöriin rinnastettuina tullitariffin nimik-
37384: tullin ollessa paksuudesta riippuen 6 tai 7 %, keen 87.09 mukaan, jossa tulli on 15% ar-
37385: osan ollessa GATT-sopimuksen nojalla tulli- vosta ja johon nimikkeeseen, mopedeja lu-
37386: vapaita. Kun niin ollen osa näistä teollisuu- kuun ottamatta, ei sovelleta EFTA~tullia.
37387: den tarvitsemista ja käyttötavaltaan saman- Ehdotetun muutoksen jälkeen moottorikel-
37388: laisista levyistä jo on tullivapaita eikä niitä kat tulisivat moottoriajoneuvoilla kohdistet-
37389: valmisteta kotimaassa, esitetään kaikkien mai- taviksi nimikkeeseen 87.02, jossa yleinen
37390: nittuihin nimikkeisiin kuuluvien dynamo- ja tulli on tosin sama kuin nimikkeessä 87.09,
37391: muuntajalevyjen säätämistä tullivapaiksi. mutta siinä on myös 14 %:n sopimustulli.
37392: Lisäksi nimikkeeseen 87.02 kohdistettavat
37393: moottoriajoneuvot, henkilöautoja lukuun otta-
37394: B. Maataloustuotteiden tuontimaksuista matta, nauttivat EFTA-kohtelua, joten moot-
37395: annetun lain aiheuttamat muutokset torikelkkoihinkin muutoksen jälkeen voidaan
37396: tullitariffiin. EFTA-maista tuotaessa /SOveltaa alennettua
37397: tullia ja siten helpottaa niiden hankkimista
37398: Maataloustuotteiden tuontimaksuista 30 mm. käytettäväksi poronhoidossa ja kalas-
37399: päivänä joulukuuta 1965 annetussa laissa tuksen harjoittamisessa.
37400: (698/65) on tullitariffin nimikkeitä 11.02, Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu,
37401: 15.04, 15.07 ja 15.12 vastaavissa nimikkeissä annetaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seu-
37402: toteutettu eräitä tarpeellisia sanamuodon raava lakiehdotus:
37403: 4 N:o 61
37404:
37405:
37406:
37407:
37408: Laki
37409: tullitariffin muuttamisesta.
37410: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
37411: Tullitariffiin, joka liittyy 20 päivänä toukokuuta 19·60 annettuun tullitariffilakiin
37412: (235/60), tehdään seuraavat muutokset:
37413:
37414:
37415:
37416:
37417: Tuontitavarat
37418:
37419: Nimikkeen
37420: Yksikkö Tulli
37421: n:o
37422: I OSA
37423: ELÄVÄT ELÄIMET; ELlUNTUOTTEET
37424:
37425:
37426:
37427: s. Ryhmä.
37428: Xala.t, ll.yriä.fset ja. nilvill.fset
37429:
37430:
37431: 03.01 Kala, tuore (elävä ta.i kuollut), jäähdytetty tai jäädytetty:
37432: 001 - lohi ....••.••••.••.•.•....•...•• , ••.•••••..••.•.••••• ·•....•.•• 1 kg -,75
37433: 002 - siilikalat ...............................•.........•..•..•..... 1 kg -,20
37434: 009 - muu kala • . . . . . . . • . . . . • • • • • • . . • • . • • . . • . . • . . . . . . • . . . • . (Muist.) 1 kg -,15
37435: M u i s t. a.lanimikkeeseen 03.01.009. Tähän alanimikkeeseen
37436: kuuluva eläinten rehuksi käytettävä kokonainen tai perattu kala
37437: on tullivapaa ehdolla, että se on värjätty tullihallituksen määrää·
37438: mällä tavalla.
37439: -mäti:
37440: 011 - - sampikalojen .......•.......••....•........................ 1 kg 10,-
37441: 012 - - turskakalojen ..•........•••..•...•......................... vapaa
37442: 019 - - muun kalan •.......•....••.••.......•...................... 1 kg -,15
37443: 050 - kalanmaksa ja sen kaltaiset kalan osat ......................... . 1 kg -,15
37444: 090 - kalanviljelystarkoituksiin käytettävät kalat; akvaariokalat vapaa
37445:
37446:
37447: 03.02 Kala, suolattu, suolavedessä, kuivattu tai savustettu:
37448: 001 -lohi .................•..••. · · ..•. · ·• · ·· • · · · · · ·· · · · · · · · · ·· · · ·· · 1 kg 1,50
37449: 009 -muu kala •.........•..••..•.•...•......•...................... 1 kg -,30
37450: -mäti:
37451: 011 - - sampikalojen .................•..•...•...................... 1 kg 10,-
37452: 012 - - turskakalojen, tynnyreissä ........•......................... vapaa
37453: 019 --muu .........•.............................................. 1 kg -,30
37454: 050 - kalanmaksa ja sen kaltaiset kalan osat ....................... . 1 kg -,30
37455: -----------------------1
37456: N:o 61 5
37457:
37458:
37459: II OSA
37460: ltASVITUOTTEET
37461:
37462:
37463: 11. Ryhmä.
37464: Myllytystuotteet; maltaat; tärkkelys; gluteeni; fnuliiDi
37465:
37466:
37467: 11.02 Viljaryynit ja -rouheet; muu jalostettu vilja (esim. valssattu, hiuta·
37468: leiksi valmistettu, kiillotettu, pyöristetty tai rakeiksi rouhittu,
37469: mutta ei enempää valmistettu), ei kuitenkaan kuorittu, lasitettu,
37470: kiillotettu tai musertunut riisi; viljanjyvien alkiot, myös valssatut,
37471: hiutaleiksi valmistetut tai jauhetut ••..•....•.••........•.....• vapaa
37472:
37473:
37474:
37475: moSA
37476: ELÄIN- JA ltASVIRA.SVAT JA -öLJYT SEBA NIIDEN HAJOITTA-
37477: MISTt10TTEET; VALMISTETl1T BAVINTOBASVAT; ELlUN- JA
37478: ltASVIVABAT
37479: 15. Ryhmä.
37480: EWn- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden hajoittamistuotteet;
37481: valmistetut ravfntoraavat; eliin- ja kasvivahat
37482:
37483:
37484: 15.04 Kala· ja merinisäkäsrasvat ja. -öljyt, myös raffinoidut:
37485: 400 - va.lasöljy, spermaseettiöljy, hyljeöljy ja silliöljy, raaka. ..•••.•••• 10%
37486: 600 - ~~s~ti vita~neja sisältävä tra.ani ja öljy sekä lääke-, myös
37487: el&.lnlääketr&anl • • • . . .. .. • • . • . • • . • • . • • • • • . • . . • • . • . • • . . . . • • . . • • • . 1 kg -,35
37488: -muut:
37489: 901 - - sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumattomat •••.•••••••••••. 10%
37490: 909 --muut ·········································•"•··········· 16%
37491:
37492: 15.07 Rasvaiset kasviöljyt, juoksevat tai jähmeät, raa'at, ra.ffinoidut tai puh·
37493: distetut:
37494: 006 - risiiniöljy, kiinanpuuöljy (tungoil) ja. oitieicaöljy •••.••......•••. 1 kg -,10
37495: - pellavaöljy, sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltuma.ton:
37496: 010 - - vaikaisamaton ............................................ .. 1 kg -,10
37497: 015 - - valkaistu •..•••••••••••..•..•••......••...••.•••..•........ 1 kg -,12
37498: -muut:
37499: 490 - - sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltuma.ttomat ............... . 10%
37500: 990 --muut .•.................•......•.•.......................... 16%
37501:
37502: 15.12 Eläin· ja kasvirasvat ja -öljyt, kokonaan tai osittain vedytetyt, tai
37503: jollakin muulla menetelmällä jähmetetyt tai kovetetut, myös raffi·
37504: noidut, mutta. ei enempää valmistetut ......................... . 20%
37505:
37506:
37507:
37508: IV OSA
37509: ELINTARVIKETEOLLISUUDEN Tt10TTEET; JUOMAT, ETYYLI-
37510: 1
37511: ALKOHOLI JA ETIXXA; TUPAKKA [
37512: 16. Ryhmä
37513: Liha.-, kala.-, äyriäis- ja nUviä.isvalmisteet
37514: 6 N:o 61
37515:
37516:
37517: 16.04 Kala, valmistettu tai säilötty, myös kaviaari ja kaviaarin korvikkeet:
37518: - kala, kokonaisena tai paloina:
37519: 001 - - hermeettisesti suljetuissa astioissa . . • . . • . . . . • . . . . . . . . . • • . . • p. 1 kg 4,60
37520: --muissa pakkauksissa:
37521: 003 - - - siili, josta enintään pää on poistettu, kalajalosteiden tehdas-
37522: maiseen valmistukseen raaka-aineena käytettävä, valtioneu-
37523: voston määräämillä ehdoilla ............................. . t vapaa
37524: 009 - - - m u u .••...•.•.•...••..•••.••.........•.•..•••..•.•... P. 1 kg -,21
37525: - kalanmäti:
37526: 011 - - aito kaviaari • • • . . • • . • • • . • . • . . . • . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . p. 1 kg 40,-
37527: 012 - - turskakalojen mäti puolivalmisteena, astioissa, joiden nettopaino
37528: on yli 45 kg, teollisuuden raaka-aineena käytettävä ...•...... vapaa
37529: 019 --muu ............•..••.••••.•....•••.••••.........•.•..... p. 1 kg 4,60
37530: - muut kalatuotteet:
37531: 091 - - hermeettisesti suljetuissa astioissa • • • • . • . • • • . . . • • • • • . • . . . . p. 1 kg 4,60
37532: 099 --muissa pakkauksissa •.••..•...•..••.•••.••....•..•..•.... P. 1 kg -,21
37533:
37534:
37535:
37536: 22. Bybmi
37537: Juomat, etyylia.lltohon ja etiklta
37538:
37539: 22.09 Etyylialkoholi, denaturoimaton, alkoholipitoisuus alle 80 tilavuuspro-
37540: senttia; viina, liköörit ja muut alkoholipitoiset juomat; alkoholi-
37541: pitoiset valmisteet (ns. tiivistetyt ekstraktit) juomien valmistusta
37542: varten:
37543: 010 - etyylialkoholi • • • . . • . • . • . . . . . . . . . . • • • . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . P. 1 kg 2,10
37544: - liköör!-t, ..~atkero~, punssi )a. n.~iden. R;altaiset juomat:
37545: 021 - - emntaan 10 htraa vetäv1ssa ast1o1ssa ....................... . 1 1 3,50
37546: 029 - - muissa astioissa . . . • . . . • . • • . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . • . . . • . . . . • P. 1 kg 4,15
37547: - muut alkoholipitoiset juomat:
37548: 081 - - enintään 10 litraa vetävissä astioissa ..•.•...•...•••.•.•...•. 1 1 5,-
37549: 089 - - muissa astioissa • . • . . • • . • • • . . • . . • . • • . . . . . . • . • . • . . . . . • . . . • • P. 1 kg 3,-
37550: - alkoholipitoiset valmisteet (ns. tiivistetyt ekstraktit) juomien val-
37551: mistusta varten:
37552: 091 - - valmisteet, jotka teollisuus käyttää virvoitusjuomaveron alaisten
37553: ~otteiden valmistukseen, vakuus- tai vakuutusmenetelmää käyt-
37554: taen ............................................. · .. ··. ·· ·· t vapaa
37555: 099 --muut ....••........•....................................... 40%
37556:
37557:
37558:
37559:
37560: VOSA
37561: EIVENNAISTUOT~ET
37562:
37563: 25. Bybmi
37564: Suola; rikki; ma.a- ja kivila.Jit; kipsi, kalkki ja semeutti
37565:
37566:
37567: 25.06 Kvartsi (ei kuitenkaan luonnon hiekka); kvartsiitti, myös karkeasti
37568: lohottu tai karkeasti hakattu tai sahattu suorakulmaisiksi kappa-
37569: vapaa
37570: leiksi, mutta ei enempää valmistettu ......................... .
37571:
37572:
37573: 25.14 Liuskekivi, myös karkeasti lohottu tai karkeasti hakattu tai sahattu
37574: vapaa
37575: suorakulmaisiksi kappaleiksi, mutta ei enempää valmistettu •••...
37576:
37577: 25.15 Marmori, travertiini ja muu muistomerkki- ja rakennuskalkkikivi,
37578: jonka näennäinen ominaispaino on vähintään 2.5 sekä alabasteri,
37579: myös karkeasti l'ohottu tai karkeasti hakattu tai sahattu suora-
37580: kulmaisiksi kappaleiksi, mutta ei enempää valmistettu ......... . vapaa
37581: N:o 61 7
37582:
37583:
37584: 25.16 Graniitti, porfyyri, basaltti, hiekkakivi ja muu muistomerkki- ja ra-
37585: kennuskivi, myös karkeasti lohottu tai karkeasti hakattu tai sa-
37586: hattu suorakulmaisiksi kappaleiksi, mutta ei enempää valmistettu vapaa
37587:
37588:
37589: 25.18 Dolomiitti, myös karkeasti lohottu tai karkeasti hakattu tai sahattu
37590: suorakulmaisiksi kappaleiksi, mutta ei enempää valmistettu; pol-
37591: tettu dolomiitti; dolomiittisullomassa (myös tervadolomiitti):
37592:
37593:
37594:
37595:
37596: VI OSA
37597: XEMIA.N TEOLLISUUDEN JA SIIHEN LIITTYVÄN
37598: TEOLLISUUDEN TUOTTEET
37599:
37600:
37601: 29. Ryhmä.
37602: Orga.a.uiset keznikaa.Jit
37603:
37604: 29.23 Yksinkertaiset tai kompleksiset happifunktioiset aminoyhdisteet .... vapaa
37605:
37606:
37607:
37608: 32. Ryhmä.
37609: Parld.tusain&- ja värta.meuutteet; parkkihapot ja niiden johdaDna.iset;
37610: väriaineet, värit, ma.alit ja .la.kat; kitti, täyte. ja tiivistysa.ineet;
37611: painovll.rit, muste ja tuah1
37612: Hu o m au tuksi a.
37613: 1. Tähän ryhmään eivät kuulu:
37614: a) erilliset kemialliset alkuaineet ja erilliset kemiallisesti maa-
37615: ritellyt yhdisteet (lukuun ottamatta nimikkeisiin 32.04 ja
37616: 32.05 kuuluvia, nimikkeeseen 32.07 kuuluvia epäorgaanisia
37617: tuotteita, jollaisia käytetään luminoforeina sekä nimikkee-
37618: seen 32.09 kuuluvia vähittäiskauppamuodoissa tai ·pakkauk-
37619: sissa olevia liukoisia värejä) ;
37620:
37621:
37622:
37623:
37624: 38. Ryhmä.
37625: Erinäiset kemialliset tuotteet
37626:
37627:
37628: 38.14 Nakutusta, hapettumista, hartsa.a.ntumista tai syöpymistä estävät, vis-
37629: ~o~it~.et.~ia para~J.tavat ja muut niiden kaltaiset kivennäisöljyihin
37630: hsattävat valmlBteet ......................................... . vapaa
37631:
37632:
37633: 38.19 Kemian ja siihen liittyvän teollisuuden tuotteet ja valmisteet (mukaan
37634: luettuina ne, jotka ovat luonnontuotteiden seoksia), muualle kuulu-
37635: mattomat; kemian ja siihen liittyvän teollisuuden jätetuotteet,
37636: muualle kuulumattomat:
37637: - kemian ja siihen liittyvän teollisuuden tuotteet ja valmisteet:
37638: 020 - - rasvahappopohjaiset va.ahdotusaineet •....................... 10%
37639: 030 - - jarru- ja pa.kka.snesteet ..................................... . 10%
37640: 8 N:o 61
37641:
37642:
37643: 040 - - raaka nafteeni- ja. sulfonafteenihappo sekä niiden veteen liuke-
37644: nemattomat suolat; seostetut alkyylibenseenit, seostetut alkyyli-
37645: naftaleenit ja seostetut alkeenit; metallikarbideja sisältävät
37646: sintraamattomat seokset metallikarbiditeosten valmistukseen;
37647: la.astit; shellakkaan perustuva äänilevymassa; elektrodimassa;
37648: ioninvaihtimet; kemian teollisuuden valmistetut katalysaattorit;
37649: aerosolipakkauksissa käytettävät ponnekaasuseokset •••.•••••. vapaa
37650: 050 - - AIV -happo ••••••••••••••••.•••••••••••••••••••.•••••••••••. vapaa
37651: --muut:
37652: 060 - - - tekstiili-, selluloosa-, paperi-, nahka-, turkisnahka-, kautsu-,
37653: muovi-, vuori- ja valimoteollisuuden valmistusprosessin lisä-
37654: tai apuaineina käytettävät tuotteet ja valmisteet, ei kuiten-
37655: kaan tärkkelystä tai tärkkelystuotteita sisältävät •........• vapaa
37656: 080 - - - m u u t ••••••.••••••••••.•••••••••••••••••••••••.•.....•..• 10%
37657: 090 - kemian ja. siihen liittyvän teollisuuden jätetuotteet ..••..•....... vapaa
37658:
37659:
37660:
37661: VII OSA
37662: .MUOVIT, MYöS TEXOH.ABTSIT, SELLULOOSAESTERIT JA
37663: -EETTERIT, SEKA NIISTÄ VALMISTETUT TUOTTEET;
37664: LUONNONKAUTSU, SYNTEETTINEN KAUTSU JA FAXTIS
37665: SEKA NIISTÄ VALMISTETUT TUOTTEET
37666:
37667: 39. Ryhmä
37668: Muovit, myös tekohartsit. selluloosaesterit ja. -eetterit, sekä. niistä.
37669: valmistetut tuotteet
37670:
37671:
37672: 39.01 Kondensaatio-, polykondensaatio- ja polyadditiotuotteet, myös modi·
37673: fioidut tai polymeroidut sekä myös suora.ketjuiset (esim. fenoli-
37674: muovit, aminolliuovit, alkydit, polyallyyliesterit ja muut tyydyttä·
37675: mättömät polyesterit, silikonit):
37676: - valmistamattomat:
37677: 001 - - raakavalanteet, vaahtomuovia., pisimmät sivut leikkaamattomat 10%
37678: --muut:
37679: 150 - - - fenoli- ja aminomuovit •••••••••••••••••••••••••••••••••• vapaa.
37680: - - - alkydit, myös modifioidut:
37681: 201 - - - - ilmakuivuvien alkydien liuokset ••••••••••••••••.•••••• 10%
37682: 209 - · - - - m u u t •••••.•••••••••••••.•••••••.•••••••••••••••••••• vapaa.
37683: 600 - ~ - muut nimikkeeseen 39.01 kuuluva.t muovit sekä jätteet ja
37684: romu •.•••••••.•••••••••.•..••••••••••••••••••••.•••••••• vapaa
37685: - valmistetut:
37686: 601 - - tekosuoli ••.•••.•.•••.••.••••••••••••..••.•••••••.••••.. , .•• 15%
37687: 605 - - teippi ja muut takertuvalla liima.lla. sivellyt tuotteet, myös pinta.-
37688: käsiteltyinä ••••••••••••..•••.•••••••••••••••••.••..•. , .•••. 20%
37689: --muut:
37690: - - - la.ata.t, levyt ja. kaista.leet •••.•••.••..••••••..•..•..••.••. 25%
37691: 700
37692: vähin tulli p. , 1 kg { 1,-
37693: 800 - - - kelmu, myös letkuna •.•••.•••••.•••.•.••..•.•.•••...•••• 20%
37694: - - - yksikuitulanka., putket, letkut ja tangot:
37695: 910 - - - - vahvistetut •••..••••••.••••••.•••.•..•••••••.•.•....• 25%
37696: 990 ----muut 10%
37697:
37698: 39.02 Polymeraatio- ja. sekapolymeraatiotuotteet (esim. polyetyleeni, poly-
37699: tctrahalogeenietyleenit, polyisobutyleeni, polystyreeni, polyvinyyli-
37700: kloridi, polyvinyyliasetaatti, polyvinyyliklooriasetaatti ja muut
37701: polyvinyylijohdannaiset, polyakryyli- ja. polymetakryylijohdannaiset,
37702: kumaroni-indeenihartsit):
37703: - valmistamattomat:
37704: 001 - - raakaval~~t~~t, va~htomuovia, pisimmät sivut leikkaamattomat 10%
37705: 600 - - muut seka J&.tteet JO. romu ••.•. , .••....•...•......•...•.•... vapaa
37706: N:o 61 9
37707:
37708:
37709: - valmistetut:
37710: 601 - - tekosuoll •..•.••..••..•.•••••..•...... , .• , •....•..•........• 15%
37711: 605 - - t~.i~pi ja.. ~~ut takertuvalla Uimalla sivellyt t\lotteet, myös pinta.·
37712: kas1teltywa ..•.•...•..•..•••.•.•..........•.•.•...•.•....•• 20%
37713: --muut:
37714: - - - laatat, levyt ja kaista.leet:
37715: 720 - - - - lattialaatat; vaahtomuovilevyt
37716: vähin tulli p. 1 kg { 25%
37717: 1,-
37718: ----muut:
37719: 794 - - - - - akryylimuovia ...................................•• 10%
37720: - - - - - vinyylimuovia:
37721: 795 - - - - - - levyt, kenostetun varmuuslasin valmistukseen käy·
37722: tettävät, valtioneuvoston määräämillä ehdoilla .... t vapaa
37723: 796 - - - - - - muut ..•....•.•..•................•........••... 20%
37724: 799 - - - - - muuta muovia ...•..•..•.•••.•.....•. , •............ 20%
37725: 800 - - - kelmu, myös letkuna •••••••••••••••••••••••••••••••.•••• 20%
37726: - - - yksikuitulanka, putket, letkut :ja ta.ngot:
37727: 901 - - - - akryylimuovia ..........•........•............. , , ... , . 10%
37728: 909 - - - - muuta muovia ......•..•............................ , • 25%
37729:
37730: 39.03 Regeneroitu selluloosa; selluloosanitraatti, selluloosa-asetaatti ja muut
37731: selluloosaesterit, selluloosaeetterit ja muut kemialliset selluloosa·
37732: johdannaiset; myös pehmennetyt (esim. kollodiumi, selluloidi); vul-
37733: kaanikuitu:
37734: - valmistamattomat:
37735: 001 - - raakavalanteet, va.ahtomuovia, pisimmät sivut leikkaa.mattoma.t 10%
37736: --muut:
37737: - - - selluloosanitraatti:
37738: 40%
37739: 120 - - - - koll?diumvilla ja J>UUVillaruuti •• , , , , •• , , , ,, , (:Mul.lt.) { t 15%
37740: M u i 11 t. alanimikkoaseen 39.03.120. Tähän alanimikkeeseen kuu·
37741: luvasta. kollodiumvilluta, jonka teollisuus käyttää raaka-aineenaan
37742: lakkojen valmistukseen, kannetaan tullia 15 % arvosta ehdoilla~
37743: jotka valtioneuvosto määrää.
37744:
37745: 130 - - - - liuoksat •..•.••...•...•••••••••.....••.•.............. 30%
37746: 190 ----muu ............................................... . vapaa
37747: - - - selluloosa-asetaatti;
37748: 201 - - - - liuokset •.••....•...•••.•••.•.........•.•...•••••••..• 25%
37749: 209 - - - - m u u .............................................•... vapaa
37750: - - - selluloosapropiona~o.tti, selluloosabutyraatti, niiden aekaesterit,
37751: myös selluloosa-a.setaatin kanssa sekoitettuna, korkeaetyloitu
37752: etyyliselluloosa sekä bensyyliselluloosa:
37753: 301 - - - - liuokset ••.....••.•.•.....•••••......••...•....•....•• 25%
37754: 309 - - - - m u u t •.......•.•..•.••..••.•..•.....•..............•. vapaa
37755: 400 - - - vesiliukoiset selluloosaeetterit •..•••.....••...•...•.••••.. 25%
37756: 490 - - - muut nimikkeeseen 39.03 kuuluvat muovit ............•... vapaa
37757: 500 - - - jätteet ja. romu ..•......••...•....•..•.•...•.......•... vapaa
37758: - valmistetut:
37759: 601 - - tekosuoli .......••. , .•..... , .. , •.. , • , .•. , ~ •.... " .. ,. . , ... ~ , .
37760: 605 15%
37761: - - t?ippi .. j~ m~u~. takertuvalla liimalla sivellyt tuotteet, myös
37762: p1ntakas1 telty1na .............•..••..........•........•...... 20%
37763: --muut:
37764: - - - selluloosa.muovit:
37765: - - - - laatat, levyt ja kaistaleet:
37766: 610 - - - - - vaahtomuovia., myös viskoosisieni ................. . 25%
37767: -----muut:
37768: 691 - - - - - - selluloosanitraattia .•............................ vapaa
37769: - - - - - ~ selluloosa-asetaattia:
37770: 695 ~ - - - - - - levyt, kerrostetun varmuuslasin valmistukseen
37771: käytettävät, valtioneuvoston mliärii.ii.millä. eh·
37772: doilla ..................................... . t vapaa
37773: 2 2998/66
37774: 10 N:o 61
37775:
37776:
37777: 696 - - - - - - - muut ••...•••..•.•....•..•....•. · · · · · · · · · · · · · 10%
37778: 699 - - - - - - muuta selluloosamuovia •.....•••......•.......... 10%
37779: - - - - kelmu, myös letkuna:
37780: 701 - - - - - muovilla päällystetty tai painettu ....•............. 25%
37781: vähin tulli p. 1 kg { 3,50
37782: 709 - - - - - m u u ....••......••...........•.......•............ J 25%
37783: vähin tulWp. 1 kg l 1,35
37784: 800 - - - - yksikuitulanka, putket, letkut ja tangot ....•.•.•••..... 25%
37785: - - - vulkaanikuitu:
37786: 910 - - - - p i n t a värjäämätön ja lakkaamaton ................... . 5%
37787: 990 ----muu 6%
37788:
37789:
37790: 39.05 Luonnonhartsit, ns. sulatuksella modifioidut; tekohartsit, luonnon-
37791: hartseja tai hartsihappoja esteröimällä saadut (hartsiesterit);
37792: luonnonkantsun kemialliset johdannaiset (esim. kloorikautsu, kaut-
37793: suhydrokloridi, hapetettu kautsu, syklisoitu kautsu):
37794: 400 - valmistamattomat ••............................................ vapaa
37795: - valmistetut:
37796: 901 - - tekosuoli 15%
37797: 909 --muut ...................................................... 20%
37798:
37799:
37800: 39.06 Muut suurpolymeerit, tekohartsit ja muoviaineet, myös algiinihappo
37801: ja sen suolat ja esterit; linoksiini:
37802: - valmistamattomat:
37803: - -- eetteröimällä tai esteröimällä modifioitu tärkkelys:
37804: 402 - - - tekstiili- tai pap.~~te?.llis~udessa käytettävä, vakuus· tai
37805: vakuutusmenetelmaa kayttaen ..•.•....•••......•••.•...•. 1 kg t -,30
37806: 403 - - - muu' ••..•••.•.•••.•••..••.•.••••.•.••••...•.•.•.•.•••..• 1 kg -,50
37807: 409 --muut •••••••.••.••••••••••••.. , •.•.•.. , .. ,,., .•..••.••....••• vapaa
37808: - valmistetut:
37809: 501 - - tekosuoli •••••.•••.•...•••....•......•....•••.•.........•.. 15%
37810: 509 --muut •...••.....•.......•....•...•...•••...•.•.....•...•..• 20%
37811:
37812:
37813: 39.07 Teokset nimikkeisiin 39.01-39.06 kuuluvista tuotteista:
37814: 001 - käyttö· ja kuljetushihnat ......••.•.•...........•..........•.•. 25%
37815: 002 - tekosuoli •.•.••••.•••••••.••••...••.•....•...•..•..•.....•... 15%
37816: 009 -muut . ························································\ 1 kg 30%
37817: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ·- _ _vähi~tulli!: 1 4,50
37818:
37819:
37820:
37821:
37822: IX OSA
37823: PUU JA PUUTEOXSET; PO OHllLI; KORKKI JA KORKKI·
37824: TEOKSET; TEOKSET OLJESTA, ESPARTOSTA TAI MUUSTA
37825: PA.LMIXOINTIAINEESTA; KORITEOKSET
37826:
37827:
37828: 46. Ryhmä
37829: Teokset oljesta, espartosta tai muusta palmikofntiaineesta.; koriteokset
37830:
37831:
37832: 46.02 Levyt (myös matot ja säleiköt), jotka on valmistettu palmikointi-
37833: aineesta joko kutomalla tai yhteenliittämällä yhdensuuntaisia säi·
37834: keitä; pullon pakkaussuojukset oljesta ••••...••••••••.•.....•• 25%
37835: N:o 61 11
37836:
37837:
37838: XOSA
37839: PAPEBINVALM:ISTUSAINEET; PAPERI JA PAHVI SEKA. TEOK-
37840: SET NIISTA
37841:
37842: 48. Ryhmä.
37843: Paperi ja. pahvi; paperi- ja. pahviteokset
37844:
37845:
37846: 48.21 Muut paperivanuke-, paperi-, pahvi- ja selluloosavanuteokset:
37847: 100 - teknilliset tavarat ............................................ . 10%
37848: 901 --kananmunien pakkauskennot •••••••••••••••••••.•..••.•••••••. vapaa
37849: 902 -- tekosuolet ....•..........•..••................................ 15%
37850: 909 -- muut 25%
37851:
37852:
37853:
37854:
37855: XI OSA
37856: TEKSTIILIAINEET JA TEKSTIILITAVARAT
37857: Huomautuksia.
37858:
37859:
37860: 2. A. Ryhmiin 50.--57. kuuluvat tavarat, jotka ovat kahden tai
37861: useamman erilaisen tekstiiliaineen seoksia, tariffoidaan seu-
37862: raavien sääntöjen mukaan:
37863: a) tavarat, jotka sisältävät yli 10% painosta luonnonsilkkiä,
37864: shappesilkkiä tai bourettesilkkiä tai niiden seoksia, sijoi-
37865: tetaan 50. ryhmään ja tariffoidaan sen puitteissa niin
37866: kuin ne olisi valmistettu yksinomaan siitä näistä aineista,
37867: jota niissä on painon puolesta eniten;
37868: b) kaikki muut tavarat tullataan niin kuin ne olisi valmis-
37869: tettu kokonaan siitä tekstiiliaineesta, jota niissä on pai-
37870: non puolesta eniten.
37871:
37872:
37873:
37874: 51. Ryhmä
37875: Xatkoma.ttoma.t tekokuidut
37876:
37877:
37878: 51.04 Kankaat katkomattomista tekokuiduista, myös nimikkeeseen 51.01 tai
37879: 51.02 kuuluvista yksikuitulangoista tai kaistalaista valmistetut:
37880: 010 -- cordkangas •.....••.••...•.•••....••.•...•..•..•......•...•..•. 10%
37881: 020 -- konehihnojen, konetiivisteiden tai letkujen tehdasmaiseen valmis-
37882: tukseen käytettävä kangas, paino yli 300 g/mll, vakuus- tai vakuu-
37883: tusmenetehnää käyttäen .••.•.•.•.••..••.••...••.•..........•. t 10%
37884: --muut:
37885: -- - synteettistä tekokuituainetta:
37886: 040 - -- - sateen- ja päivänvarjojen tehdasmaiseen valmistukseen käy-
37887: tettävä kan~~s, .!eve.:rs enintään 60 cm, vakuus- tai vakuu-
37888: tusmenetebnaa kayttaen •..•..•..••.....•.......•.•••..... t 20%
37889: ---muut:
37890: 491 - - - -- painetut tai kuosiinkudotut, joissa on näkyvä. sidoskuosi
37891: ja kuosikuvion lankaluku yli 12 ................•....... 50%
37892: vähin tulli p. 1 kg { 7,50
37893: 499 - - - - m u u t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 50%
37894: vähin tulli p. 1 kg
37895: { 6,50
37896: t 25%
37897: 12 N:o 61
37898:
37899:
37900: - - muuntokuituainetta:
37901: - - - joissa on yhteensä yli 85 % painosta luonnonsilkkiä ja/tai
37902: nimikkeeseen 51.01 kuuluvaa tekokuitua:
37903: 920 - - - - painetut tai kuosiinkudotut, joissa on nlkyvä sidoskuosi
37904: ja kuosikuvion lankaluku yli 12 ..................... . 50%
37905: 930
37906:
37907:
37908: 950
37909: ---muut:
37910: vähin tulli p.
37911: - - - - m u u t ........................................ (:Muist.)
37912: vähin tulli p.
37913:
37914: - - - - painetut tai kuosiinkudotut, JOissa on näkyvä sidoskuosi
37915: ja kuosikuvion lankaluku yli 12 ..................... .
37916: 1 kg
37917:
37918: 1 kg
37919: l 9,50
37920: 50%
37921: 8,-
37922: t 25%
37923:
37924: 50%
37925: 990
37926: vähin tulli p.
37927: - - - - muut ...............................••.• , . , , • (Uni!lt.}
37928: vähin tulli p.
37929: :M ui s t. alanimikkeisiin 51.04.499, 51.04.930 ja 51.04.990. Näi-
37930: hin alanimikkeisiin kuuluvasta kanka11.sta, joka käytetään purjeiden
37931: valmistukseen tai metritavarana, kaistaleina tai koristekuvioina
37932: myytävien koruompelusten valmistamiseen, kannetaan tullia 25%
37933: 1 kg
37934: 1 kg
37935: ! 7,-
37936: 50%
37937: 6,50
37938: t 25%
37939:
37940:
37941:
37942: arvosta ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
37943:
37944: 59. Bylmll.
37945: Va.nu ja va.nutettu huopa.; side- ja. purjela.nka., nuora. ja. köysi; erill;oUI-
37946: kud&lma.t; k.yll.ll.stetyt tai piiJiJlystetyt kudelma.t; tekniWaet tekstiili-
37947: tavarat
37948:
37949: 59.03 Kuitukangas, kuiduista tai langoista muuten kuin huop11.utta.malla
37950: yhteen liitetty, ja siitä valmistetut tavarat, myils kyllli.stetyt tai
37951: päällystetyt:
37952:
37953:
37954: a. Byhml
37955: :Muut sovitetut tekltiilttavara.t
37956:
37957: 62.05 :Muut sovitetut tekstiUitavar&t (:otYÖI vaatteiden leikltuukaavlot):
37958: - sovitetut tekstiilitavarat, metritavarana:
37959: 001 - - luonnonsilkkiä ja/tai nimikkeeseen 51.01 kuuluvaa tekokuitua
37960: vähin tulli p. 1 kg { 40%
37961: 6,50
37962: 005 - - muuta tekstiiliainetta 40%
37963: vähin tulli p. 1 kg { 4,-
37964: 006 - sateen· ja päivänvarjojen sovitetnt pii.älliset •• , ••••••• , , ......•. 40%
37965: vähin tulli 1 kpl { 4,-
37966: 009 -muut ........................ ··· ······ ····· ······ · ······ ·· · ···• 40%
37967:
37968:
37969: XII OSA
37970: J.ALKINEET, P.lUUIINEET, SA'J."EEN- JA PlUV.I.NVABJ'OT, ltAT·
37971: SASTUB- JA MUtJT PIISltAT SEKÄ NIIDEN OSAT; VALMISTE-
37972: TUT HöYliENET JA NIIST.i. V.ALMISTET'UT TAVARAT; TEKO-
37973: KUKAT; HIUSTEOKSET; VIUliKAT
37974:
37975:
37976: 66. Byhmll.
37977: Sateen- ja pä.ivä.nvarjot, kä.velykepit, ratsastus- ja muut piiska.t sekä.
37978: lliiden osat
37979:
37980: 66.01 Sateen- ja päivänvarjot (myös kävelykeppisateenvarjot, päivänvarjo-
37981: oteltat sekä puutarha- ja niiden kaltaiset päivänvarjot) •..•.....• 40%
37982: vähin tulli 1 kpl { 4,-
37983: N:o 61 13
37984:
37985:
37986: XIII OSA
37987: TEOKSET KIVESTÄ, KIPSISTA, SEMENTISTÄ,. ASBESTISTA,
37988: KIILTEESTÄ TAI NIIDEN KALTAISESTA AINEESTA; KERAA-
37989: :MISET TUOTTEET; LASI JA LASITAVARAT
37990:
37991:
37992: 70. Rylllllä
37993: Lasi ja. lasiteokset
37994:
37995: 70.13 Pöytä·, keittiö-, toaletti- ja toimistoesineet sekä sisäkoristeluun tai
37996: sen kaltaiseen tarkoitukseen käytettävät esineet,_ lasista (nimikkee-
37997: seen 70.19 kuulumattomat):
37998: 001 - uunin-, tulen- tai iskunkestävät pöytä.- ja keittiötavarat •..... p. 1 kg 11,-
37999: -muut:
38000: - - koristamattomat:
38001: 002 - - - puristetut tai valetut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 1 kg 1,-
38002: 009 - - - muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 1 kg 2,50
38003: 050 - - koristetut ........................ · .. - ...... · · · · · . · · . · · . p. 1 kg 10,-
38004:
38005:
38006:
38007: XV OSA.
38008: EPAJALOT METALLIT JA EPAJALOSTA 1\iiETALLISTA
38009: VALMISTETUT TAVAB.AT
38010:
38011:
38012: 78. Bybmi
38013: Bau.ta ja. teri8 sekit :rata. ja. ~
38014:
38015:
38016: 73.13.:sta Rauta· ja teräslevy, kuuma- tai kylmävalssattu:
38017: - dynamo· ja muuntajalevy ..••.................................. vapaa
38018:
38019: 73.15:sta Seostettu teräs ja runsashiilinen teräs, nimikkeissä 73.06-73.14 mai-
38020: nituissa muodoissa:
38021: - dynamo- ja muuntajalevy ..................................... . vapaa
38022:
38023: 73.:!4, Nuppineulat, säppineulat, hiusnaulat ja -pinteet, p111piljotit ja. :aiide:a _
38024: kaltaiset tavarat (ei kuitenkaan hattu- eikä muut koristeneulat),
38025: rautaa tai terästä:
38026:
38027:
38028:
38029: XVII OSA
38030: XULJETUSVALINEET
38031:
38032:
38033:
38034: 87. Bybmi
38035: Ajoneuvot, muut kuin rauta.- tai raitioteiden liikkuvaan kalustoon
38036: kuuluvat, sekll. niiden osat
38037:
38038:
38039: 87.02 Moottoriajoneuvot henkilö- tai tavarakuljetukseen tarkoitetut (myö&
38040: urheilumoottoriajoneuvot, nimikkeeseen 87.09 kuulumattomat):
38041:
38042: 2998/66
38043: 14 N:o 61
38044:
38045:
38046: - autot, osina, kokoonpanoteollisuutta varten tarkoitetut, valtioneu-
38047: voston määräämillä ehdoilla:
38048: 525 - - kumirenkaat ja kumirenkaiset pyörät •....................... 13%
38049: 575 - - muut ..................................................... . 10%
38050: 600 -muut .............................................. · ·. · · .. · ... · 15%
38051: 87.03 Erikoisautot (kuten hinausautot, paloautot, tikapuuautot, kadunlakai-
38052: suautot, lumiaura-autot, ruiskutusautot, nosturiautot, valonheitin-
38053: autot, työpaja-autot ja röntgenautot), nimikkeeseen 87.02 kuulu-
38054: mattomat:
38055:
38056:
38057:
38058: XX OSA
38059: ERINAISET TAVARAT
38060:
38061:
38062: 97. Byhmli
38063: Lelut, pelit ja. urhelluvä.lineet sekll. niiden osat
38064:
38065:
38066: 97.04 Seurapelivälineet aikuisia tai lapsia varten (myös moottorikäyttöiset
38067: tai mekaaniset pelilaitteet yleistä käyttöä varten, pöytätennisva-
38068: rusteet, biljardipöydät ja muut erityisesti pelejä varten suunnitel-
38069: lut huonekalut) ..•...•..••...•••.••.••.•••••••••.....••..•... 15%
38070:
38071:
38072: 98. Byhmli.
38073: _ _ _ _ _ _ _ _ Erinll.iset~varat _ _ _ _ _ _ _ _ !
38074: 98.o7 Päiväys-, sinetöimis-, numeroimis- ja niiden kaltaiset leimasimet (ni-
38075: milappujen painamis- ja kohokirjoituslaitteet mukaan luettuina),
38076: käsikäyttöiset; käsikäyttöiset latomahaat, myös niihin kuuluvine
38077: käsinpainamistarvikkeineen ..•.......•••.••••.••••••.•••••••.•• 10%
38078:
38079:
38080:
38081: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta 196 .
38082:
38083: Helsingissä 16 päivänä syyskuuta 1966.
38084:
38085: Tasavallan Presidentti
38086: URHO KEKKONEN.
38087:
38088:
38089:
38090:
38091: Valtiovarainministeri Mauno Koivisto.
38092: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N: o 61.
38093:
38094:
38095:
38096:
38097: Valtiovarainvaliokunnan mietintö
38098: N: o 25 hallituksen esityksen johdosta laiksi tullitariffin
38099: muuttamisesta.
38100:
38101: Eduskunta on 20 pa1vana viimeksi kulu- ehdotetaan tullitariffin nimikkeistön tekstiä
38102: nutta syyskuuta lähettänyt valtiovarainvalio- täsmennettäväksi englanninkieliseen tekstiin
38103: kunnan valmisteltavaksi hallituksen esityk- verrattuna.
38104: sen n: o 61 laiksi tullitariffin muuttamisesta. Tullihallituksessa suoritettujen laskelmien
38105: Hallituksen esityksessä ehdotetaan tullita- mukaan tietäisivät ehdotetut tariffinmuutok-
38106: riffilakiin liittyvää tullitariffia muutetta- set tuontitullin vuotuisen tuoton alenemista
38107: vaksi talouselämässä tapahtuneen kehityk- nykyisin voimassa olevan tariffin mukaiseen
38108: sen vuoksi kahdeksaan eri tuontitavararyh- tuottoon verrattuna noin 650 000 markalla,
38109: mään kuuluvien tuotteiden ja tavaroiden mikä johtuisi ehdotuksessa mainittujen teol-
38110: osalta. Edelleen ehdotetaan eräiden tullita- lisuuden raaka-aineiden vapauttamisesta tul-
38111: riffin nimikkeiden sanamuodot saatettaviksi linalaisuudesta.
38112: yhdenmukaisiksi maataloustuotteiden tuonti- Valiokunta on käsiteltyään asian katsonut
38113: maksuista annetussa laissa (698/65) vahvis- voivansa hallituksen esityksen perusteluissa
38114: tettujen nimikkeiden kanssa. Kun Brysse- mainituista syistä asettua puoltamaan ehdo-
38115: lissä toimiva tulliyhteistyöneuvosto on teh- tettuja tariffinmuutoksia. Valiokunta sen
38116: nyt ns. Brysselin nimikkeistön tekstiin eräitä vuoksi kunnioittaen ehdottaa,
38117: tarkistuksia, jotka Suomi nimikkeistöä kos-
38118: kevaan yleissopimukseen liittyneenä maana että Eduskunta päättäisi hyväksyä
38119: on velvollinen ottamaan huomioon kansalli- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
38120: sessa tullitariffissaan, ehdotetaan tullitarif- ehdotuksen muuttamattomana.
38121: fia myös tämän vuoksi muutettavaksi. Vielä
38122: Helsingissä 11 päivänä lokakuuta 1966.
38123:
38124:
38125:
38126: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa pu- mäki, J. E. Partanen, Rosnell, Voutilainen
38127: heenjohtaja Raunio, varapuheenjohtaja Sar- ja Väyrynen sekä varajäsenet Lahtela, Pe-
38128: jala, jäsenet Haapanen, Hamara, Hietala, sola, Puhakka, Sandelin, Siltanen ja Tall-
38129: Honkonen, Jussila, Käkelä, Laine, Lähteen- gren.
38130:
38131:
38132:
38133:
38134: E 775/66
38135: 1966 Vp. - S. V. M. -Esitys N:o 61.
38136:
38137:
38138:
38139:
38140: S u u r e n v a 1 i o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 42 halli-
38141: tuksen esityksen johdosta laiksi tullitariffin muuttamisesta.
38142:
38143: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
38144: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
38145: valtiovarainvaliokunnan mietinnössä n: o 25 ehdotuksen muuttamattomana.
38146: tehtyä ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioit-
38147: taen,
38148: Helsingissä 19 päivänä lokakuuta 1966.
38149:
38150:
38151:
38152:
38153: E 820/66
38154: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N:o 61.
38155:
38156:
38157:
38158: Eduskunnan vastaus Hallituksen esitykseen
38159: laiksi tullitariffin muuttamisesta.
38160: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- Suuri valiokunta mietintönsä N :o 42, on val-
38161: tys N: o 61 laiksi tullitariffin muuttamisesta, tiopäiväjärjestyksen 68 § : n 1 momentissa
38162: ja Eduskunta, jolle Valtiovarainvaliokunta säädetyin määräenemmistöin hyväksynyt seu-
38163: on asiasta antanut mietintönsä N: o 25 sekä raavan lain:
38164:
38165: Laki
38166: tullitariffin muuttamisesta.
38167: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
38168: Tullitariffiin, joka liittyy 20 päivänä toukokuuta 1960 annettuun tullitariffilakiin
38169: (235/60), tehdään seuraavat muutokset:
38170:
38171: Tuondtavarat
38172: Nimikkeen Yksikkö Tulli
38173: n:o
38174: IOSA
38175: ELAVA.T m.XJMET; ELUN'l'UOTTEET
38176:
38177:
38178:
38179: 8. Ryhmä.
38180: Xalat, ll.yrilliset ja Dilv:Ui.iset
38181:
38182:
38183: 03.01 Kala, tuore (elävä tai kuollut), jäähdytetty tai jäädytetty:
38184: 001 -lohi •......................•.................•................ 1 kg -,75
38185: 002 - siilikalat .................................................... . 1 kg -,20
38186: 009 -muu kala ............................................ (Muist.) 1 kg -,15
38187: M u i s t. alanimikkeeseen 03.01.009. Tähän alanimikkeeseen
38188: kuuluva eläinten rehuksi käytettävä kokonainen tai perattu kala
38189: on tullivapaa ehdolla, että se on värjätty tullihallituksen määrää-
38190: mällä tavalla.
38191: -mäti:
38192: 011 - - sampikalojen •............................................. 1 kg 10,-
38193: 012 - - turskakalojen ..•........................................... vapaa
38194: 019 - - muun kalan •............................................... 1 kg -,15
38195: 050 - kalanmaksa ja sen kaltaiset kalan osat ......................... . 1 kg -,15
38196: 090 - kalanviljelystarkoituksiin käytettävät kalat; akvaariokalat vapaa
38197:
38198:
38199: 03.02 Kala, suoJattu, suolavedessä, kuivattu tai savustettu:
38200: 001 -lohi ......................................................... . 1 kg 1,50
38201: 009 - muu kala .................................................... . 1 kg -,30
38202: -mäti:
38203: 011 - - sampikalojen .............................................. . 1 kg 10,-
38204: 012 - - turskakalojen, tynnyreissä ................................. . vapaa
38205: 019 --muu ..•.........••.......................................... 1 kg -,30
38206: 050 - kalanmaksa ja sen kaltaiset kalan osat ....................... . 1 kg -,30
38207: ~-- --------------------:
38208: E 871/66
38209: 2 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 61.
38210:
38211:
38212: n OSA
38213: KASVITUOTTEET
38214:
38215:
38216: 11. Ryhmä.
38217: Myllytystuotteet; maltaat; tärkkelys; gluteeni; inuliini
38218:
38219:
38220: 11.02 Viljaryynit ja -rouheet; muu jalostettu vilja (esim. valssattu, hiuta-
38221: leiksi valmistettu, kiillotettu, pyöristetty tai rakeiksi rouhittu,
38222: mutta ei enempää valmistettu), ei kuitenkaan kuorittu, lasitettu,
38223: kiillotettu tai musertunut riisi; viljanjyvien alkiot, myös valssatut,
38224: hiutaleiksi valmistetut tai jauhetut ....•...........•........... vapaa
38225:
38226:
38227:
38228: mosA
38229: ELA.IN- JA KASVIRASVAT JA -öL.TYT SEKA NIIDEN HAJOITTA-
38230: MISTUOTTEET; VALMISTETUT RAVINTORASVAT; ELA.IN- JA
38231: KASVIVAHAT
38232:
38233: 15. Ryhmä
38234: Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden hajoittamistuotteet;
38235: valmistetut ravintorasvat; eläin- ja kasvivahat
38236:
38237:
38238: 15.04 Kala- ja merinisäkäsrasvat ja -öljyt, myös raffinoidut:
38239: 400 - valasöljy, spermaseettiöljy, hyljeöljy ja silliöljy, raaka ..•.•..... 10%
38240: 600 - runsaasti vitamiineja sisältävä traani ja öljy sekä lääke-, myös
38241: eläinlääketraani ..•.....•....................................... 1 kg -,35
38242: -muut:
38243: 901 - - sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumattomat ............... . 10%
38244: 909 --muut 16%
38245:
38246:
38247: 15.o7 Rasvaiset kasviöljyt, juoksevat tai jähmeät, raa'at, ra.ffinoidut tai puh-
38248: distetut:
38249: 006 - risiiniöljy, kiinanpuuöljy (tungoil) ja oiticicaöljy ............... . 1 kg -,10
38250: - pellavaöljy, sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumaton:
38251: 010 - - valkaisematon ........•................•......•............. 1 kg -,10
38252: 015 - - valkaistu .....•............................................ 1 kg -,12
38253: -muut:
38254: 490 - - sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumattomat ............... . 10%
38255: 990 --muut .....•.•.......•......................................• 16%
38256:
38257:
38258: 15.12 Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt, kokonaan tai osittain vedytetyt, tai
38259: jollakin muulla menetelmällä jähmetetyt tai kovetetut, myös raffi-
38260: noidut, mutta ei enempää valmistetut ..•............•.......... 20%
38261:
38262:
38263:
38264:
38265: IV OSA
38266: ELINTARVIKETEOLLISUUDEN TUOTTEET; JUOMAT, ETYYLI-
38267: ALKOHOLI JA ETIKKA; TUPAKKA
38268: 16. Ryhmä.
38269: Liha.-, kala.-, ä.yriä.is- ja nilviäisvalmisteet
38270: Tullitariffi. 3
38271:
38272:
38273: 16.04 Kala, valmistettu tai säilötty, myös kaviaari ja kaviaarin korvikkeet:
38274: - kala, kokonaisena tai paloina:
38275: 001 - - hermeettisesti suljetuissa astioissa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 1 kg 4,60
38276: - - muissa pakkauksissa:
38277: 003 - - - siili, josta enintään pää on poistettu, kalajalosteiden tehdas-
38278: maiseen valmistukseen raaka-aineena käytettävä, valtioneu-
38279: voston määräämillä ehdoilla ............................. . t vapaa
38280: 009 - - - m u u ................................................. P. 1 kg -,21
38281: - kalanmäti:
38282: 011 - - aito kaviali.ri ............................................ p. 1 kg 40,-
38283: 012 - - turskakalojen mäti puolivalmisteena, astioissa, joiden nettopaino
38284: on yli 45 kg, teollisuuden raaka-aineena käytettävä ......... . vapaa
38285: 019 --muu ..................................................... p. 1 kg 4,60
38286: - muut kalatuotteet:
38287: 091 - - hermeettisesti suljetuissa astioissa . . . . . . . . • . . . . . . . • . . . . . . . p. 1 kg 4,60
38288: 099 --muissa pakkauksissa •.....•.............•................ P. 1 kg -,21
38289:
38290:
38291:
38292: 22. Ryhmä.
38293: Juomat, etyylialkoholi ja etikka
38294:
38295: 22.09 Etyylialkoholi, denaturoimaton, alkoholipitoisuus alle 80 tilavuuspro-
38296: senttia; viina, liköörit ja muut alkoholipitoiset juomat; alkoholi-
38297: pitoiset valmisteet (ns. tiivistetyt ekstraktit) juomien valmistusta
38298: varten:
38299: 010 - etyylialkoholi . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . • . P. 1 kg 2,10
38300: - liköörit, katkerot, punssi ja niiden kaltaiset juomat:
38301: 021 - - enintään 10 litraa vetävissä astioissa ....................... . 1 1 3,50
38302: 029 - - muissa astioissa .......................................... P. 1 kg 4,15
38303: - muut alkoholipitoiset juomat:
38304: 081 - - enintään 10 litraa vetävissä astioissa ..•...........•......... 1 1 5,-
38305: 089 - - muissa astioissa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . P. 1 kg 3,-
38306: - alkoholipitoiset valmisteet (ns. tiivistetyt ekstraktit) juomien val-
38307: mistusta varten:
38308: 091 - - valmisteet, jotka teollisuus käyttää. virvoitusjuomaveron alaisten
38309: tuotteiden valmistukseen, vakuus- tai vakuutusmenetelmää käyt-
38310: täen ...........................•........................... t vapaa
38311: 099 --muut 40%
38312:
38313:
38314:
38315:
38316: V OSA
38317: KIVENNAISTUOTTEET
38318: 25. Ryhmä.
38319: Suola; rikki; maa,. ja kivilajit; kipsi, kalkki ja sementti
38320:
38321: ----------------------,
38322: 25.06 Kvartsi (ei kuitenkaan luonnon hiekka); kvartsiitti, myös karkeasti
38323: lohottu tai karkeasti hakattu tai sahattu suorakulmaisiksi kappa-
38324: leiksi, mutta ei enempää valmistettu ......•...•............... vapaa
38325:
38326:
38327: 25.14 Liuskekivi, myös karkeasti lohottu tai karkeasti hakattu tai sahattu
38328: suorakulmaisiksi kappaleiksi, mutta ei enempää. valmistettu ..•.•. vapaa
38329:
38330: 25.15 Marmori, travertiini ja muu muistomerkki- ja rakennuskalkkikivi,
38331: jonka näennäinen ominaispaino on vähintään 2.5 sekä alabasteri,
38332: myös karkeasti lohottu tai karkeasti hakattu tai sahattu suora-
38333: kulmaisiksi kappaleiksi, mutta ei enempää. valmistettu ......... . vapaa
38334: 4 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 61.
38335:
38336:
38337: 25.16 Graniitti, porfyyri, basaltti, hiekkakivi ja muu muistomerkki- ja ra-
38338: kennuskivi, myös karkeasti lohottu tai karkeasti hakattu tai sa-
38339: hattu suorakulmaisiksi kappaleiksi, mutta ei enempää valmistettu vapaa
38340:
38341:
38342: 25.18 Dolomiitti, myös karkeasti lohottu tai karkeasti hakattu tai sahattu
38343: suorakulmaisiksi kappaleiksi, mutta ei enempää valmistettu; pol-
38344: tettu dolomiitti; dolomiittisullomassa (myös tervadolomiitti):
38345:
38346:
38347:
38348:
38349: VI OSA
38350: ltEMIA.N TEOLLISUUDEN JA SIIHEN LIITTYVAN
38351: TEOLLmUUDEN TUOTTEET
38352:
38353:
38354: 29. Byhmll.
38355: Orgaan.iSet kemikaa.lit
38356:
38357: 29.23 Yksinkertaiset tai kompleksiset happifunktioiset aminoyhdisteet , ... vapaa
38358:
38359:
38360:
38361: 32. Byhmll.
38362: Parkitusaine- ja väriaineuutteet; parkkihapot ja niiden johdannaiset;
38363: väriaineet, värit, maa.lit ja lakat; kitti, täyte- ja tiivistysaineet;
38364: painovärit, muste ja tushi
38365: Huomautuksia.
38366: 1. Tähän ryhmään eivät kuulu:
38367: a) erilliset kemialliset alkuaineet ja erilliset kemiallisesti maa-
38368: ritellyt yhdisteet (lukuun ottamatta nimikkeisiin 32.04 ja
38369: 32.05 kuuluvia, nimikkeeseen 32.07 kuuluvia epäorgaanisia
38370: tuotteita, jollaisia käytetään luminoforeina sekä nimikkee-
38371: seen 32.09 kuuluvia vähittäiskauppamuodoissa tai -pakkauk-
38372: sissa olevia liukoisia värejä) ;
38373:
38374:
38375:
38376:
38377: 38. Byhmll.
38378: EriDäiset kemialliset tuotteet
38379:
38380:
38381: 38.14 Nakutusta, hapettumista, hartsaantumista tai syöpymistä estävät, vis-
38382: kositeettia parantavat ja muut niiden kaltaiset kivennäisöljyihin
38383: lisättävät valmisteet •.............•.......................•... vapaa
38384:
38385:
38386: 38.19 Kemian ja siihen liittyvän teollisuuden tuotteet ja valmisteet (mukaan
38387: luettuina ne, jotka ovat luonnontuotteiden seoksia), muualle kuulu-
38388: mattomat; kemian ja siihen liittyvän teollisuuden jätetuotteet,
38389: muualle kuulumattomat:
38390: - kemian ja siihen liittyvän teollisuuden tuotteet ja valmisteet:
38391: 020 - - rasvahappopohjaiset vaahdotusaineet ....................... . 10%
38392: 030 - - jarru- ja pak.kasnesteet ..................................... . 10%
38393: Tullitariffi. 5
38394:
38395:
38396: 040 - - raaka. nafteeni· ja. sulfonafteeniha.ppo sekä niiden veteen liuke·
38397: nema.ttomat suolat; seostetut a.lkyylibenseenit, seostetut alkyyli·
38398: naftaleenit ja seostetut alkeenit; metallikarbideja sisältävät
38399: sintraamattomat seokset metallikarbiditeosten valmistukseen;
38400: laastit; shellakkaa.n perustuva äänilevymassa; elektrodimassa;
38401: ioninvaihtimet; kemian teollisuuden valmistetut katalysaattorit;
38402: aerosolipakkauksissa. käytettävät ponnekaasuseokset .••.•...•. vapaa
38403: 050 - - AIV-happo •.......•......••....•....•.•••.•.•...••......••. vapaa
38404: --muut:
38405: 060 - - - tekstiili-, selluloosa-, paperi-, nahka-, turkisnahka-, kautsu-,
38406: muovi-, vuori- ja valimoteollisuuden valmistusprosessin lisä-
38407: tai apuaineina käytettävät tuotteet ja valmisteet, ei kuiten-
38408: kaan tärkkelystä tai tärkkelystuotteita sisältävät ••.•...... vapaa
38409: 080 - - - m u u t •.........•••••••••.••••••••••••.••••••••••......... 10%
38410: 090 - kemian ja. siihen liittyvän teollisuuden jätetuotteet •••.••••.••..• vapaa
38411:
38412:
38413:
38414: VII OSA
38415: MUOVIT, MYöS TEKOHARTSIT, SELLULOOSAESTERIT JA
38416: -EETTERIT, SEKA NnSTÄ VALMISTETUT TUOTTEET;
38417: LUONNONK.AUTSU, SYNTEETTINEN KAUTSU JA FAKTIS
38418: SEKA. NnSTÄ VALMISTETUT TUOTTEET
38419:
38420: 39. Ryhmä
38421: Muovit, myös tekohartsit. selluloosaesterit ja. -eetterit, sekä niistä
38422: valmistetut tuotteet
38423:
38424:
38425: 39.01 Kondensaatio-, polykondensaa.tio- ja polyadditiotuotteet, myös modi-
38426: fioidut tai polymeroidut sekä myös suoraketjuiset (esim. fenoli-
38427: muovit, aminoruuovit, alkydit, polyallyyliesterit ja muut tyydyttä-
38428: mättömät polyesterit, silikonit):
38429: - valmistamattomat:
38430: 001 - - raakavalanteet, vaahtomuovia, pisimmät sivut leikkaamattomat 10%
38431: --muut:
38432: 150 - - - fenoli- ja. aminomuovit •...••••..•.•.....••.•...••......• vapaa
38433: - - - a.lkydit, myös modifioidut:
38434: 201 - - - - ilmakuivuvien alkydien liuokset .••••..••••..•••..••..• 10%
38435: 209 - - - - m u u t ••.••.•.•••.•••...•.••....••....•...•.•...•••••. vapaa
38436: 600 - - - muut nimikkeeseen 39.01 kuuluvat muovit sekä jätteet ja
38437: romu ..••..•••..•..••••....••.•...••.•••.••••••..•....•.. vapaa
38438: - valmistetut:
38439: 601 - - tekosuoli ••.•••••.••••.•••..••.••.•.•••••...•.•••••••...•••• 15%
38440: 605 - - t~~P.Pi ja. ~?-ut ta.kertuva.lla. liimalla sivellyt tuotteet, myös pinta-
38441: kaslteltyma •••••••.••••••.••.•••.•.••••••..•••.••......•••. 20%
38442: --muut:
38443: - - - laatat, levyt ja. kaista.leet •••.....•••.•.•.••.••.•.•.••.••. 25%
38444: 700
38445: vähin tulli p. 1 kg { 1,-
38446: 800 - - - kelmu, myös letkuna ••••.••••••.••..•....•••••...•.....• 20%
38447: - - - yksikuitulanka, putket, letkut ja tangot:
38448: 910 - - - - vahvistetut •.••••••..•.•••••...•••••••.•••.••.......• 25%
38449: 990 ----muut 10%
38450:
38451: 39.02 Polymeraatio- ja. sekapolymeraatiotuotteet (esim. polyetyleeni, poly-
38452: tetraha.logeenietyleenit, polyisobutyleeni, polystyreeni, polyvinyyli·
38453: kloridi, polyvinyyliasetaatti, polyvinyyliklooriasetaatti ja muut
38454: polyvinyylijohdannaiset, polyakryyli· ja polymeta.kryylijohdannaiset,
38455: kumaroni-indeenihartsit):
38456: - valmistamattomat:
38457: 001 - - raakavalanteet, vaahtomuovia, pisimmät sivut leikkaamattomat 10%
38458: 600 - - muut sekä jätteet ja romu ••••••••••..••••••••.•••••...••••• vapaa
38459: 6 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 61.
38460:
38461:
38462: - valmistetut:
38463: 601 - - tekosuoli .•.......•...•........•............................ 15%
38464: 605 - - t~.i~pi ja. ~~ut takertuvalla liimalla sivellyt tuotteet, myös pinta-
38465: kasiteltyina ••..•.••.•..........•..•........................ 20%
38466: --muut:
38467: - - - laatat, levyt ja kaistaleet:
38468: 720 - - - - lattialaatat; vaahtomuovilevyt 25%
38469: vähin tulli p. 1 kg { 1,-
38470: ----muut:
38471: 794 - - - - - akryylimuovia .....•................•..•..•.••••..• 10%
38472: - - - - - vinyylimuovia:
38473: 795 - - - - - - levyt, kerrostetun varmuuslasin valmistukseen käy-
38474: tettävät, valtioneuvoston määräämillä ehdoilla .... t vapaa
38475: 796 - - - - - - muut .................•.....• · ....• • · · · · · · · · · · · · 20%
38476: 799 - - - - - muuta muovia .•................................... 20%
38477: 800 - - - kelmu, myös letkuna •.............•......•.•••....••..•. 20%
38478: - - - yksikuitulanka, putket, letkut ja tangot:
38479: 901 - - - - akryylimuovia ...•..•........••..••.•.......•.•.•.•••. 10%
38480: 909 - - - - muuta muovia •.•.•••..•..•••.•..•.••......•.•..•.•.•. 25%
38481:
38482: 39.03 Regeneroitu selluloosa; selluloosanitraatti, selluloosa-asetaatti ja muut
38483: selluloosaesterit, selluloosaeetterit ja muut kemialliset selluloosa-
38484: johdannaiset, myös pehmennetyt ( esim. kollodiumi, selluloidi) ; vul-
38485: kaanikuitu:
38486: - valmistamattomat:
38487: 001 - -raakavalanteet, vaahtomuovia, pisimmät sivut leikkaamattomat 10%
38488: --muut:
38489: - - - selluloosanitraatti:
38490: 40%
38491: 120 - - - - kollodiumvilla ja puuvillaruuti • . . . • • • • . . . • . • (Muist.) { t 15%
38492: M ui s t. alanimikkeeseen 39.03.120. 'rähän alanimikkeeseen kuu-
38493: luvasta kollodiumvillasta, JOnka teollisuus käyttää raaka-aineenaan
38494: lakkojen valmistukseen, kannetaan tullia 15 % arvosta ehdoilla,
38495: jotka valtioneuvosto määrää.
38496:
38497: 130 - - - - liuokset ..........•...•...•...•.•...........•........ · 30%
38498: 190 ----muu .....•.•......•.•......•......................•. vapaa
38499: - - - selluloosa·asetaatti:
38500: 201 - - - - liuokset ••.•......•.......•••.......•....••. · · · · · · · · · · 25%
38501: 209 - - - - m u u ................................................ . vap111a
38502: - - - selluloosapropiona~ttti,\ selluloosabutyraatti, niiden sekaesterit,
38503: myös selluloosa-asetaatin kanssa sekoitettuna, korkeaetyloitu
38504: etyyliselluloosa sekä bensyyliselluloosa:
38505: 301 - - - - liuokset ..•..........................•........•....... 25%
38506: 309 - - - - m u u t .•....•.••.••..••..•••••••.••.•................. vapaa
38507: 400 - - - vesiliukoiset selluloosaeetterit ..•.••..••................•. 25%
38508: 490 - - - muut nimikkeeseen 39.03 kuuluvat muovit ............•... vapaa
38509: 500 - - - jätteet ja romu ..........•............•.........•...... vapaa
38510: - valmistetut:
38511: 601 - - tekosuoli ••••...••...•••••..•••.....•.••.•....•..•••••.••.. 15%
38512: 605 - - t~ippi .. j~ m~u~. takertuvalla liimalla sivellyt tuotteet, myös
38513: pintakas1telty1na .....•..•.......•...•....................... 20%
38514: --muut:
38515: - - - selluloosamuovit:
38516: - - - - laatat, levyt ja kaistaleet:
38517: 610 - - - - - vaahtomuovia, myös viskoosisieni ................. . 25%
38518: -----muut:
38519: 691 - - - - - - selluloosanitraattia •.•••.•••••...•.........•..... vapaa
38520: - - - - - - selluloosa-asetaattia:
38521: 695 - - - - - - - levyt, kerrostetun varmuuslasin valmistukseen
38522: käytettävät, valtioneuvoston määräämillä eh-
38523: doilla ......••..•......•..................•. t vapaa
38524: Tullitariffi. 7
38525:
38526:
38527: 696 - - - - - - - muut •..•...•.... • · .. • · • · • · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 10%
38528: 699 - - - - - - m u u t a selluloosamuovia ......................... . 10%
38529: - - - - kelmu, myös letkuna:
38530: 701 - - - - - muovilla päällystetty tai painettu •....•..........•.
38531: vähin tulli p. 1 kg { 25%
38532: 3,50
38533: 709 - - - - - m u u .•..•.......•.•.•......•••..•...•............. 25%
38534: 800
38535: vähin tulli p.
38536: - - - - yksikuitulanka, putket, letkut ja tangot •.•.....••......
38537: 1 kg { 1,35
38538: 25%
38539: - - - vulkaanikuitu:
38540: 910 - - - - pinta värjäämätön ja lakkaamaton ................... . 5%
38541: 990 ----muu 6%
38542:
38543:
38544: 39.05 Luonnonhartsit, ns. sulatuksella modifioidut; tekohartsit, luonnon-!
38545: hartseja tai hartsihappoja esteröimällä saadut (hartsiesterit);
38546: luonnonkantsun kemialliset johdannaiset ( esim. kloorikautsu, kaut·
38547: suhydrokloridi, hapetettu kautsu, syklisoitu kautsu):
38548: 400 - valmistamattomat ............................................. . vapaa
38549: - valmistetut:
38550: 901
38551: 909
38552: - - tekosuoli
38553: --muut
38554: ·······
38555: ··············· ........
38556: ······-·····.·········· 15%
38557: 20%
38558:
38559:
38560: 39.06 Muut suurpolymeerit, tekohartsit ja muoviaineet, myös algiinihappo
38561: ja sen suolat ja esterit; linoksiini:
38562: - valmistamattomat:
38563: - ·- eetteröimällä tai esteröimällä modifioitu tärkkelys:
38564: 402 - - - tekstiili- tai paperiteollisuudessa käytettävä, vakuus- tai
38565: vakuutusmenetelmää käyttäen ........................... . 1 kg t -,30
38566: 403 ---muu 1 kg -,50
38567: 409 --muut vapaa
38568: - valmistetut:
38569: 501 - - tekosuoli 15%
38570: 509 --muut eooooooooooooo••••••••• o ooo oooooooooooo oo oooo •• ooooooo 20%
38571:
38572:
38573: 39.07 Teokset nimikkeisiin 39.01-39.06 kuuluvista tuotteista:
38574: 001 - käyttö- ja kuljetushihnat ..................................... . 25%
38575: 002 - tekosuoli ..........................•......................... 15%
38576: 009 -muut ......•.....•....•..•..••.•..•••...•...•.....•........... 30%
38577: vähin tulli p. 1 kg ,{ 4,50
38578:
38579:
38580:
38581:
38582: IX OSA
38583: PUU JA PUUTEOKSET; PUUHIILI; KORKKI JA KORKKI-
38584: TEOKSET; TEOKSET OLJESTA, ESPARTOSTA TAI MUUSTA
38585: PALMIKOINTIAINEESTA; KORITEOKSET
38586:
38587:
38588:
38589: 46. Ryhmä.
38590: Teokset oljesta, espartosta tai muusta palmikointiaineesta; koriteokset
38591:
38592:
38593: 46.02 Levyt (myös matot ja säleiköt), jotka on valmistettu palmikointi·
38594: aineesta joko kutomalla tai yhteenliittämällä yhdensuuntaisia säi·
38595: keitä; pullon pakkaussuojukset oljesta •.•..................... 25%
38596: 8 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 61.
38597:
38598:
38599: XOSA
38600: PAPEBINVALMISTUSAINEET; PAPERI ;JA PAHVI SEKA. TEOK-
38601: SET NIIST.i.
38602:
38603: 48. Ryhmä
38604: Paperi ja pahvi; paperi- ja pahviteokset
38605:
38606:
38607: 48.21 Muut paperivanuke-, paperi-, pahvi- ja selluloosavanuteokset:
38608: 100 - teknilliset tavarat •.•••..•.•.••.....•...•...••...••..••..•.•••. 10%
38609: 901 - kananlnunien pakkauskennot •.••.••••.•••.•••.••••••••.••••.•. vapaa
38610: 902 - tekosuolet •••.•.•..•..•.••...•••.••.........•.•.•............. 15%
38611: 909 -muut .....••.••......••....•••...•....................•.....• 25%
38612:
38613:
38614:
38615:
38616: XI OSA
38617: TEKSTIILIAINEET ;JA TEKSTIILITAVA.B.A.T
38618: Huomautuksia.
38619:
38620:
38621: 2. A. RyhiDiin 50.-57. kuuluvat tavarat, jotka ovat kahden tai
38622: useaiDIDau erilaisen tekstiiliaineen seoksia, tariffoidaan seu·
38623: raavien sääntöjen IDukaan:
38624: a) tavarat, jotka sisältävät yli 10% painosta luonnonsilkkiä,
38625: shappesilkkiä tai bourettesilkkiä tai niiden seoksia, sijoi-
38626: tetaan 50. ryhiDään ja tariffoidaan sen puitteissa niin
38627: kuin ne olisi val~nistettu yksinoinaan siitä näistä aineista,
38628: jota niissä on painon puolesta eniten;
38629: b) kaikki IDuut tavarat tullataan niin kuin ne olisi valiDis-
38630: tettu kokonaan siitä tekstiiliaineesta, jota niissä on pai-
38631: non puolesta eniten.
38632:
38633:
38634:
38635: 51. Ryhmä
38636: Katkomattomat tekokuidut
38637:
38638:
38639: 51.04 Kankaat katkomattomista tekokuiduista, myös nimikkeeseen 51.01 tai
38640: 51.02 kuuluvista yksikuitulangoista tai kaistalaista valiDistetut:
38641: 010 - cordkangas .........•......•.•.....•.........•...•..•.••.•.•.•. 10%
38642: 020 - konehihnojen, konetiivisteiden tai letkujen tehdasiDaiseen valmis-
38643: tukseen käytettävä kangas, paino yli 300 g/m2, vakuus- tai vakuu-
38644: tusmeneteliDää käyttäen •......••.•..........•....•.•.•....... t 10%
38645: - IDuut:
38646: - - synteettistä tekokuituainetta:
38647: 040 - - - sateen- ja päivänvarjojen tehdasiDaiseen valmistukseen käy-
38648: tettävä kangas, leveys enintään 60 ciD, vakuus- tai vakuu-
38649: tusmenetelmää käyttäen ......••.••.•........•........•... t 20%
38650: - - -IDuut:
38651: 491 - - - - painetut tai kuosiinkudotut, joissa on näkyvä sidoskuosi
38652: ja kuosikuvion lankaluku yli 12 •..........•.•••.....••. 50%
38653: vähin tulli p. 1 kg { 7,50
38654: 499 - - - - IDUUt . . • • • . • . . . . . . . . . . . . . • • . • • . • . . . • • • . • . • • (Muist.) 50%
38655: vähin tulli p. 1 kg
38656: { 6,50
38657: t 25%
38658: Tullitariffi. 9
38659:
38660:
38661: - - muuntokuituainetta:
38662: - - - joissa on yhteensä yli 85% painosta luonnonsilkkiä ja/tai
38663: nimikkeeseen 51.01 kuuluvaa tekokuitua:
38664: 920 - - - - painetut tai kuosiinkudotut, joissa on näkyvä sidoskuosi
38665: ja kuosikuvion lankaluku yli 12 ••.................... 50%
38666: vähin tulli p. 1 kg 9,50
38667: 930 - - - - m u u t ......•......•.......................... (Muist.) 50%
38668: vähin tulli p. 1 kg 8,-
38669: ---muut: t 25%
38670: 950 - - - - painetut tai kuosiinkudotut, joissa on näkyvä sidoskuosi
38671: ja kuosikuvion lankaluku yli 12 .•.................... 50%
38672: vähin tulli p. 1 kg 7,-
38673: 990 - - - - m u u t ........................................ (Muist.) 50%
38674: vähin tulli p. 1 kg 6,50
38675: M u i s t. alanimikkeisiin 51.04.499, 51.04.930 ja 51.04.990. Näi- t 25%
38676: hin alanimikkeisiin kuuluvasta kankaasta, joka käytetään purjeiden
38677: valmistukseen tai metritavarana, kaistaleina tai koristekuvioina
38678: myytävien koruompelusten valmistamiseen, kannetaan tullia 25 %
38679: arvosta ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
38680:
38681:
38682: 59. Ryhmä
38683: Vanu ja vanutettu huopa; side- ja purjelanka, nuora ja köysi; eriko:ls-
38684: kudelmat; kyllästetyt tai päällystetyt kudelmat; teknilliset tekstiili-
38685: tavarat
38686:
38687: 59.03 Kuitukangas, kuiduista tai langoista muuten kuin huopauttamalla
38688: yhteen liitetty, ja siitä valmistetut tavarat, myös kyllästetyt tai
38689: päällystetyt:
38690:
38691:
38692: 62. Ryhml
38693: Muut sovitetut tekstiilitavarat
38694:
38695: 62.05 Muut sovitetut tekstiilitavarat (myös vaatteiden leikkuukaaviot):
38696: - sovitetut tekstiilitavarat, metritavarana:
38697: 001 - - luonnonsilkkiä ja/tai nimikkeeseen 51.01 kuuluvaa tekokuitua 40%
38698: vähin tulli p. 1 kg { 6,50
38699: 005 - - muuta tekstiiliainetta 40%
38700: vähin tul!i p. 1 kg { 4,-
38701: 006 - sateen- ja päivänvarjojen sovitetut päälliset ...•.••...••..•..... 40%
38702: vähin tulli 1 kpl { 4,-
38703: 009 -muut ..........................................•.•............. 40%
38704:
38705:
38706: XII OSA
38707: JALKINEET, PÄÄHINEET, SATEEN- JA PAlVANVABJOT, RAT-
38708: SASTUS- JA MUUT PIISKAT SEKÄ NIIDEN OSAT; VALMISTE-
38709: TUT HöYHENET JA NIISTÄ VALMISTETUT TAVARAT; TEKO-
38710: KUKAT; HIUSTEOKSET; VIUHKAT
38711:
38712:
38713: 66. Ryhmä
38714: Sateen- ja päivänvarjot, kä.velykepit, ratsastus- ja muut piiakat sekä
38715: niiden osat
38716:
38717: 66.01 Sateen- ja päivänvarjot (myös kävelykeppisateenvarjot, päivänvarjo·
38718: 'teltat sekä puutarha- ja niiden kaltaiset päivänvarjot) ......... . 40%
38719: vähin tulli 1 kpl { 4,-
38720:
38721:
38722: 2 E 871/66
38723: 10 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 61.
38724:
38725:
38726: :xm OSA
38727: TEOKSET KIVESTA, KIPSISTA, SEMENTISTA, ASBESTISTA,
38728: KIILTEESTA TAI NIIDEN KALTAISESTA AINEESTA; KERAA-
38729: MISET TUOTTEET; LASI JA LASITAVARAT
38730:
38731:
38732:
38733: 70. Ryhmä.
38734: Lasi ja. lasiteokset
38735:
38736:
38737: 70.13 Pöytä-, keittiö-, toaletti- ja toimistoesineet sekä sisäkoristeluun tai
38738: sen kaltaiseen tarkoitukseen käytettävät esineet, lasista (nimikkee-
38739: seen 70.19 kuulumattomat):
38740: 001 - uunin-, tulen- tai iskunkestävät pöytä- ja keittiötavarat ...... p. 1 kg
38741: -muut:
38742: - - koristamattomat:
38743: 002 - - - puristetut tai valetut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 1 kg 1r-
38744: 009 - - - m u u t •............................................... p. 1 kg 2,50
38745: 050 - - koristetut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 1 kg 10,-
38746:
38747:
38748:
38749: XV OSA
38750: EPAJALOT METALLIT JA EPAJALOSTA METALLISTA
38751: VALMISTETUT TAVARAT
38752:
38753:
38754:
38755: 73. Ryhmä.
38756: Rauta. ja. teräs sekä. rauta.- ja. terästeokset
38757:
38758:
38759: 73.13:sta Rauta- ja teräslevy, kuuma- tai kylmävalssattu:
38760: - dynamo- ja. muuntajalevy ..................................... . vapaa
38761:
38762: 73.15:sta Seostettu teräs ja runsashiilinen teräs, nimikkeissä 73.06-73.14 mai-
38763: nituissa muodoissa:
38764: - dynamo- ja muuntajalevy •..................................... vapaa
38765:
38766: 73.3!l Nuppineulat, säppineulat, hiusnaulat ja -pinteet, papiljotit ja niiden
38767: kaltaiset tavarat (ei kuitenkaan hattu- eikä muut koristeneulat),
38768: rautaa tai terästä:
38769:
38770:
38771:
38772: XVII OSA
38773: XULJETUSVALINEET
38774:
38775:
38776:
38777: 87. Ryhmi
38778: Ajoneuvot, muut kuin rauta,- tai raitioteiden liikkuvaa.u kalustoon
38779: kuuluvat, sekä. niiden osat
38780: 1
38781:
38782:
38783: 87.02 :Moottoriajone:o~ henkilö~ tai ~avarakuljetukse: ~arkoitet~ (myös 1
38784: urheilumoottoriajoneuvot, nimikkeeseen 87.09 kuulumattomat): ,
38785: Tullita.riffL 11
38786:
38787:
38788: - autot, osina., kokoonpanoteollisuutta varten tarkoitetut, valtioneu·
38789: voston määräämillä ehdoilla:
38790: 525 - - kumirenka.a.t ja. kumirenka.iset pyörät .•....••................ 13%
38791: 575 --muut ........................••..•.•.•..................... 10%
38792: 600 -muut ...............................•........•...•...........•• 15%
38793: 87.03 Erikoisautot (kuten hinausautot, paloautot, tikapuuautot, kadunlakai·
38794: suautot, lumiaura.·a.utot, ruiskutusautot, nosturiautot, valonheitin·
38795: autot, työpaja-autot ja röntgenautot), nimikkeeseen 87.02 kuulu·
38796: mattomat:
38797:
38798:
38799:
38800: XX OSA
38801: EBINAISET TAVABAT
38802:
38803:
38804: 97. Byhmll.
38805: Lelut, pelit ja. urheUuvlUineet sekli niiden osat
38806:
38807:
38808: 97.04 Seurapelivälineet aikuisia tai lapsia varten (myös moottorikäyttöiset
38809: tai mekaaniset peiilaitteet yleistä käyttöä varten, pöytätennisva-
38810: rusteet, biljardipöydät ja muut erityisesti pelejä varten suunnitel·
38811: lut huonekalut) .•..............•..••.••...............•.•..•. 15.%
38812:
38813: 98. Byhmli
38814: EriDll.iset tavarat
38815:
38816: 98.07 Päiväys-, sinetöimis-, numeroimis· ja niiden kaltaiset leimasimet (ni·
38817: milappujen painamis· ja kohokirjoituslaitteet mukaan luettuina),
38818: käsikäyttöiset; käsikäyttöiset latomahaat, myös niihin kuuluvine
38819: käsinpainamistarvikkeineen •.......•........................... 10%
38820:
38821:
38822:
38823: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta 196 .
38824: Helsingissä 25 päivänä lokakuuta 1966.
38825: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 62.
38826:
38827:
38828:
38829:
38830: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi mallasjuoma-
38831: verosta annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta.
38832:
38833: Muun ohella maahan tuotavien mailaajuo- tiön saamien kokemusten perusteella enem-
38834: mien saattamiseksi valmisteveron alaisiksi ja män aikaa kuin tähän asti.
38835: mallasjuomien valmistukseen käytettävien Eduskunnan alkoholivaliokunta, joka käsit-
38836: maltaiden kotimaisen hinnan ja niiden maail- teli vuoden 1965 valtiopäivillä rauennutta
38837: manmarkkinahinnan välisen erotuksen tasoit- hallituksen esitystä n: o 48 alkoholilaiksi ja
38838: tamiseksi valtion toimenpitein tuli vuoden siihen liittyviksi laeiksi, totesi mietinnössään
38839: 1965 alusta voimaan laki mallasjuomaverosta n: o 1, että maltaiden koti- ja maailmanmark-
38840: annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta kinahinnan jatkuvaa tarkistamista ohran vas-
38841: (684/64). Mainittu laki oli voimassa vuoden taavien hintojen erotuksen avulla ei aikaa
38842: 1965 ajan. Tämän vuoksi annettiin uusi edel- myöten voida pitää tyydyttävänä. Koska on
38843: lisen lain kanssa pääasiassa samansisältöinen tarpeen saada aikaan mahdollisimman pian
38844: laki mallasjuomaverosta annetun lain väli- järjestelmä, joka voi jäädä pysyväksi, on
38845: aikaisesta muuttamisesta (691/65), jonka voi- paikallaan korvata nykyisessä väliaikaisessa
38846: massaoloaika päättyy vuoden 1966 lopussa. mallasjuomaverolaissa oleva menettely, joka
38847: Ennen mahdollista alkoholilainsäädännön ja on samantapainen kuin Eduskunnan alkoholi-
38848: siihen liittyvien verolakien kokonaisuudis- valiokunnan tarkoittama menettely, uudella
38849: tusta on edellä mainituista syistä tarpeen järjestelmällä, jossa suoraan verrataan mal-
38850: säätää vuoden 1967 ajan voimassa oleva jär- taiden maailmanmarkkinahintaa ja maassa
38851: jestyksessä kolmas laki mallasjuomaverosta valmistettujen panimomaltaiden hintaa toi-
38852: annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta. siinsa.
38853: Tähän esitykseen hallitus on ottanut veron Ohran hintojen erotukseen perustuva tar-
38854: maksuaikaa ja maltaiden hinnaneron tasoit- kistusmenettely otettiin käytäntöön alunperin
38855: tamista koskevia säännöksiä lukuunotta- mm. sen vuoksi, ettei kansainvälisistä läh-
38856: matta samansisältöisiä muutosehdotuksia, jot- teistä ollut saatavissa riittävän edustavaa,
38857: ka jo ovat voimassa kuluvana vuonna. Tällai- jatkuvaa maltaiden maailmanmarkkinahinta-
38858: sia ovat veron määrä, eräiden diplomaattien noteerausta. Kuitenkin on sittemmin voitu
38859: oikeus ostaa verotta mallasjuomia ja valmis- todeta, että Tanskan vientitilastossa oleva
38860: tajan vapauttaminen asettamasta vakuutta maltaiden vientihinta osoittaa riittävän luo-
38861: suoritettavan veron määrästä sekä valtion val- tettavasti maailmanmarkkinahintatason. Näin
38862: vonnasta johtuvien kustannusten korvaami- ollen perustuu uusi ehdotettu järjestelmä
38863: sesta. siihen, että maailmanmarkkinahintana pide-
38864: tään Tanskasta vietyjen maltaiden keskimää-
38865: Mallasjuomaveron maksuaikaa on ehdotettu räistä hintaa.
38866: pitennettäväksi mallasjuomien viemistä pani- Maassa valmistettujen maltaiden raaka-
38867: mosta seuraavan kuukauden 15 päivästä 25 aineena on ollut ensisijaisesti kotimainen
38868: päivään. Syynä tähän muutokseen ovat mal- mallasohra, paitsi milloin sitä ei ole voitu
38869: lasjuomien myynnin noususta johtuvat käy- saada riittävästi. Viime vuosina on mallas-
38870: tännölliset laskemis- ja tarkastustoimitukset, ohran kotimainen sato epäedullisten sääolo-
38871: joiden suorittamiseen tarvitaan väkijuomayh- suhteiden vuoksi jäänyt verraten pieneksi,
38872: 8182/66
38873: 2 N:o 62
38874:
38875: arviolta noin 20 prosentiksi maltaiden val- neena, ei oteta lukuun laskettaessa markkina-
38876: mistukseen käytetyn ohran kokonaismäärästä hintojen erotusta ehdotetussa uudessa järjes-
38877: vuonna 1965. Myös kuluvana vuonna joudu- telmässä. Sen sijaan mallastarnoille tuleva
38878: taan maahan tuomaan ulkomaista mallas- ohran ostoihin alkutuottajalta tai ohran maa-
38879: ohraa. hantuontiin perustuva liikevaihtoverolain
38880: Vuoden 1966 maaliskuun tason mukainen 18 § : n 1 momentissa tarkoitettu verotusarvon
38881: 34 pennin suuruinen maassa valmistettujen vähennys otetaan huomioon laskettaessa koti-
38882: panimomaltaiden ja maltaiden maailman- maista maitaan hintaa.
38883: markkinahinnan välinen erotus perustuu sii- Säännös, jonka mukaan maahantuonnin
38884: hen, että maassa valmistettujen panimomaltai- yhteydessä suoritettavasta verosta on sovel-
38885: den punnittu keskihinta on ollut mainitun tuvin osin voimassa, mitä tullista on sää-
38886: edustavaksi katsottavan kuukauden aikana detty, on sisällytetty lakiehdotukseen.
38887: 81 penniä kilolta ja maltaiden maailman- Suoritettujen arvioiden mukaan tuottaisi
38888: markkinahinnaksi katsottavien tanskalaisten mallasjuomavero vuonna 1967 20.4 milj.
38889: maltaiden keskimääräinen vientihinta samana markkaa. Maltaiden hinnanerona suoritettava
38890: aikana on ollut 47 penniä kilolta. määrä arvioidaan vastaavana aikana 5.4 milj.
38891: Mallastamot myöntävät laskutetusta hin- markaksi, josta Oy Alkoholiliike Ab: n yli-
38892: nasta panimaille määrä- ja eräitä muita alen- jäämän muodossa palautuu pääosa valtiolle.
38893: nuksia, joiden myöntäminen osittain tapah- Edellä ~ausutun perusteella annetaan
38894: tuu jälkikäteen vuosineljänneksittäin, puoli- Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava laki-
38895: vuosittain ja vuosittain. Alennuksia, joiden ehdotus:
38896: enimmäismäärää lienee pidettävä vakiintu-
38897:
38898:
38899:
38900:
38901: Laki
38902: mallasjuomaverosta annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta.
38903: Eduskunnan päätöksen mukaisesti kumotaan väliaikaisesti mallasjuomaverosta 20 pai-
38904: vänä joulukuuta 1934 annetun lain (456/34) 9 ja 16 § ja muutetaan väliaikaisesti mai-
38905: nitun lain 1, 2, 4, 5, 6, 17 ja 18 §, 4 § sellaisena kuin se on 23 päivänä joulukuuta
38906: 1948 annetussa laissa (912/48), sekä lisätään lakiin väliaikaisesti uusi 4 a § seuraavasti:
38907:
38908: 1 §. kansliavirkamiesten henkilökohtaiseen käyt-
38909: Maassa tehdasmaisesti valmistetusta ja töön;
38910: maahan tuodusta mallasjuomasta, jonka kan- 2) viedään maasta asianomaisen viran_..
38911: tavierteen väkevyys on viittä prosenttia suu- omaisen valvonnassa; tai
38912: rempi tai jonka alkoholipitoisuus on yli 1,4 3) ovat tullivapaita muiden lakien, asetus-
38913: painoprosenttia, on suoritettava valtiolle val- ten tai määräysten kuin tullitariffin perus-
38914: misteveroa tämän lain säännösten mukaan. teella.
38915: Mikäli vero on jo suoritettu, on:
38916: 2 §. 1) viejällä maastavietyjen juomien osalta;
38917: Veroa ei suoriteta edellä ·1 § : ssä tarkoi- 2) valmistajalla väkijuomayhtiön valmis-
38918: tetuista juomista, jotka: tajalle palauttamien tai hävittämien juomien
38919: 1) myydään ulkovaltojen Suomessa toimi- osalta; sekä
38920: ville diplomaattisille ja muille samassa ase- 3) väkijuomayhtiöllä edellä ensimmäisen
38921: massa oleville edustustoille virkakäyttöön ja momentin 1 kohdassa tarkoitetuille edustus-
38922: ulkomaisten diplomaattisten virkamiesten, toille tai henkilöille myymiensä, niin myös
38923: lähetettyjen konsulien taikka mainittujen maahantuotujen, mutta ulkomaiselle myyjälle
38924: edustustojen ulkomaan kansalaisuutta olevien takaisin palautettujen tai väkijuomayhtiön
38925: N:o 62 3
38926:
38927: täällä hävittämien juomien osalta oikeus vastaava määrä kalenterikuukausittain suo-
38928: saada takaisin mainituista juomista suorite- ritettavasta valmisteverosta. Vähennyksen
38929: tun veron määrä. Taikaisinmaksua on haet- määrää laskettaessa otetaan lukuun mainit-
38930: tava kuuden kuukauden kuluessa siitä, kun tuna aikana panimosta viedyt mallasjuomat.
38931: vero suoritettiin, sosiaaliministeriöltä, tai, jos Jos mainitun vähennyksen määrä on suu-
38932: tulliviranomainen on kantanut veron, tulli- rempi kuin valmistajan kalenterikuukaudelta
38933: hallitukselta. suoritettava vero, sosiaaliministeriö suorittaa
38934: Väkijuomayhtiöllä tarkoitetaan tässä laissa erotuksen valmistajalle hakemuksesta.
38935: väkijuomista 9 päivänä helmikuuta 1932 an-
38936: netun lain 2 § : ssä mainittua osakeyhtiötä. 5 §.
38937: Veron suorittaa Suomessa valmistetuista
38938: 4 §. juomista valmistaja ja maahantuoduista
38939: Veroa on suoritettava: tuoja.
38940: ensimmäiseen veroluokkaan kuuluvista juo- Mallasjuomien maahantuonnissa suoritetta-
38941: mista 9 penniä litralta, toiseen veroluokkaan vasta verosta ja niiden viennin tai tuonnin
38942: luettavista 18 penniä litralta sekä kolman- yhteydessä tapahtuvasta veronpalauttami-
38943: teen veroluokkaan t!rnuluvista 27 penniä lit- sesta on, mikäli tässä laissa ei toisin säädetä,
38944: ralta. soveltuvin osin voimassa, mitä tullista on
38945: säädetty.
38946: 4a §. Jos juoma sosiaaliministeriön luvalla siir-
38947: Kotimaisella valmistajalla on oikeus saada retään valmistusvaiheen kuluessa panimosta
38948: tämän lain tarkoittaman mallasjuoman val- toiseen, on vero jälkimmäisen, valmistajaksi
38949: mistukseen käytettyjen, maassa valmistettu- katsottavan panimon maksettava.
38950: jen panimomaltaiden hinnan ja maltaiden
38951: maailmanmarkkinahinnan erotuksen tasauk-
38952: sena 34 penniä kilolta, mikä määrä makse- 6 §.
38953: taan valtion tulo- ja menoarviossa osoitetusta Mallasjuomavero niistä juomista, jotka pa-
38954: määrärahasta. nimosta on kalenterikuukauden aikana viety,
38955: Maassa valmistettujen panimomaltaiden on maksettava asianomaiseen lääninrahastoon
38956: hintana pidetään kotimaisten mallastarnoiden viimeistään seuraavan kuukauden 25 päivänä.
38957: panimomaltaista perimää punnittua keskihin- Maksajan vastuulla voidaan vero myös lä-
38958: taa. Tätä varten mallastamot ovat velvollisia hettää postitse.
38959: kuukausittain ilmoittamaan panimaille myy-
38960: tyjen maltaiden määrän ja hinnan valmiste- 17 §.
38961: verokonttorille. Jos valmistaja jättää täyttämättä jonkin
38962: 6, 8, 10, 11, 13 tai 15 §: ssä säädetyn vel-
38963: Maltaiden maailmanmarkkinahintana pide- voituksen, on tämän lain noudattamista val-
38964: tään Tanskasta vietyjen maltaiden kunkin vovalla viranomaisella oikeus kieltää mallas-
38965: kuukauden keskimääräistä fob-hintaa. juoman valmistus ja vienti panimosta, kun-
38966: Milloin 1 momentissa tarkoitettujen hin- nes laiminlyöty velvollisuus on tullut täyte-
38967: tojen erotus on yhden kalenterikuukauden tyksi.
38968: pituisena aikana ollut keskimäärin ainakin
38969: kymmenen sadalta ko:vkeampi tai alempi Milloin mallasjuoman valmistus tai vienti
38970: kuin vuoden 1966 maaliskuun tasoon perus- panimosta on 1 momentin nojalla kielletty,
38971: tuva edellä mainittu erotus, valtioneuvosto on valmistaja velvollinen korvaamaan val-
38972: voi valtiovarainministeriön esityksestä muut- tiolle kiellon toimeenpanemiseksi järjestetystä
38973: taa mainittua määrää joko vastaavasti tai vartioiunista aiheutuneet kustannukset.
38974: vähemmän. Sama oikeus valtioneuvostolla
38975: on, milloin erotuksessa on tapahtunut 1 mo- 18 §.
38976: mentissa mainitun määrän muuttamisen jäl- Sosiaaliministeriön päätökseen, joka koskee
38977: keen ainakin edellä sanotun suuruinen muu- tämän lain mukaan suoritettavaa veroa
38978: tos. taikka 17 § :n 1 momentissa mainittua toi-
38979: V almistajailla on oikeus vähentää edellä 1 menpidettä, voidaan hakea muutosta valitta-
38980: momentissa mainittujen hintojen erotusta malla korkeimpaan hallinto-oikeuteen kol-
38981: 4 N:o 62
38982:
38983: menkymmenen päivän kuluessa tiedoksisaa- Tätä lakia sovelletaan juomiin, jotka on
38984: misesta. viety panimosta tai on tuotu maahan vuoden
38985: 1967 aikana.
38986:
38987:
38988: Helsingissä 16 päivänä syyskuuta 1966.
38989:
38990:
38991: Tasavallan Presidentti
38992: URHO KEKKONEN.
38993:
38994:
38995:
38996:
38997: Valtiovarainministeri Mauno Koivisto.
38998: 1
38999:
39000: 1
39001:
39002:
39003:
39004:
39005: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N: o 62.
39006:
39007:
39008:
39009:
39010: hallitUksen esityksen johdost., laiksi mallasjnoma~
39011: Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 21
39012: annetnn lain v-äli.aika.isesta muuttanusesta. 1
39013: Eduskunta on 20 Paivana viimeksi kulu- 1
39014: nutta SyYskuuta lähettänyt va1tiovarainva-
39015: 1iokuntaan hallituksen esityksen n:o 62 laiksi settaisiin tulo- ja menoarviossa osoitetusta
39016: määrärahasta.
39017: sesta muuttamisesta. annetun lain väliaikai-
39018: mallasjuomaverosta
39019: Kuluvana vuonna voimassa olevaan vero. 1
39020: Esityksessä ehdotetaan kuluvana vuonna tusjärjestelmään ehdotetaan kuitenkin eräitä
39021: 1
39022: voimassa olevaa mallasjuomien yhdistettyä muutoksia. Veron maksuaikaa on siten ehdo-
39023: valmisteverotus- ja hinnantasausjärjestelmää tettu pitennettäväksi mallasjuomien vie-
39024: jatkettavaksi 'VUonna 1967 aina siihen saakka, mistä panimosta seuraavan kuukauden 15
39025: kunnes mallasjuomien verotus tulee pysy. päivästä 25 päivään. MaJtaiden koti- ja
39026: västi järjestetyksi uuden allroholilainsäädän- maailmanmarkkinahinnan tarldstamista oh.
39027: nön yhteydessä. Järjestelmän mukaan olisi ran vastaavien hintojen erotuksen avulla
39028: maassa tehdasmaisesti valmistetusta ja maa- koskeva menettely on myös ehdotettu kor.
39029: han tuodusta mallasjuomasta suoritettava vattavaksi uudella järjestelmällä, jossa suo-
39030: valtiolle valmisteveroa, joka ensimmäiseen raan verrataan maltaiden maailmanmarkki-
39031: veroluokkaan kuuluvista juomista olisi 9 pen- nahintaa ja maassa valmistettujen panimo-
39032: niä litralta, toiseen veroluokkaan luettavista maitaiden hintaa toisiinsa.
39033: 18 penniä ja kolmanteen veroluokkaan kuu. Valiokunta on käsitellyt asian ja, hallituk-
39034: luvista 27 penniä litralta. Kotimaisella val- sen esityksen perusteluihin yhtyen, päättä-
39035: mistajalla olisi esityksen mukaan oikeus nyt asettua puoltamaan siihen sisältyvän
39036: saada mallasjuomien valmistukseen käyttä. lakiehdotuksen hyväksYmistä.
39037: miensä maltaiden koti- ja maailmanmarkki- Valiokuuta kunnioittaen ehdottaa,
39038: nahinnan erotuksen tasauksena 34 penniä
39039: käytetyltä ma11askilo1ta, mikä määrä ma,k.
39040: että Eduskunta hyväksyisi hallituk-
39041: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1966. sen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk-
39042: sen muuttamattomana.
39043:
39044:
39045:
39046: Asian käsittelyYn ovat ottaneet osaa pu.
39047: heenjohtaja Raunio, jäsenet Antna, Haapa.
39048: nen, Heinonen, Jussila, Laaksonen, Laine,
39049: --- Pekkarinen, Voutilainen ja Väyryn'en sekä
39050: Lähteenmäki, Nordström, J. E. Partanen, varajäsenet Holopainen, Puhakka, Roden,
39051: Silander, Siltanen ja Tallgren.
39052:
39053:
39054:
39055: --
39056: "50/66
39057: 1
39058:
39059: 1
39060:
39061:
39062:
39063:
39064: 1
39065:
39066: 1
39067:
39068:
39069:
39070:
39071: 1
39072:
39073: 1
39074: 1966 Vp. - S. V. M. - Esitys N: o 62.
39075:
39076:
39077:
39078:
39079: S u u r e n v a li o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 37 halli-
39080: tuksen esityksen johdosta laiksi maTiasjuomaverosta annetun
39081: lain väliaikaisesta muuttamisesta.
39082:
39083: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
39084: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
39085: valtiovarainvaliokunnan mietinnössä n: o 21 ehdotuksen muuttamattomana.
39086: tehtyä ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioit-
39087: taen,
39088: Helsingissä 12 päivänä lokakuuta 1966.
39089:
39090:
39091:
39092:
39093: E 795/66
39094: j
39095: j
39096: j
39097: j
39098: j
39099: j
39100: j
39101: j
39102: j
39103: j
39104: j
39105: j
39106: j
39107: j
39108: j
39109: j
39110: j
39111: j
39112: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 62.
39113:
39114:
39115:
39116:
39117: Eduskunnan vastaus Hallituksen esitykseen
39118: laiksi maTiasjuomaverosta annetun lain väliaikaisesta muut-
39119: tamisesta.
39120:
39121: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- antanut mietintönsä N: o 21, sekä Suuri valio-
39122: tys N: o 62 laiksi mallasjuomaverosta annetun kunta mietintönsä N:o 37, on hyväksynyt
39123: lain väliaikaisesta muuttamisesta, ja Edus- seuraavan lain:
39124: kunta, jolle Valtiovarainvaliokunta on asiasta
39125:
39126:
39127: Laki
39128: mallasjuomaverosta annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta.
39129: Eduskunnan päätöksen mukaisesti kumotaan väliaikaisesti mallasjuomaverosta 20 pal-
39130: vänä joulukuuta 1934 annetun lain (456/34) 9 ja 16 § ja muutetaan väliaikaisesti mai-
39131: nitun lain 1, 2, 4, 5, 6, 17 ja 18 §, 4 § sellaisena kuin se on 23 päivänä joulukuuta
39132: 1948 annetussa laissa (912/48), sekä lisätään lakiin väliaikaisesti uusi 4 a § seuraavasti:
39133:
39134: 1 §. maahantuotujen, mutta ulkomaiselle myyjälle
39135: Maassa tehdasmaisesti valmistetusta ja takaisin palautettujen tai väkijuomayhtiön
39136: maahan tuodusta mallasjuomasta, jonka kan- täällä hävittämien juomien osalta oikeus
39137: tavierteen väkevyys on viittä prosenttia suu- saada takaisin mainituista juomista suorite-
39138: rempi tai jonka alkoholipitoisuus on yli 1,4 tun veron määrä. Takaisinmaksua on haet-
39139: painoprosenttia, on suoritettava valtiolle val- tava kuuden kuukauden kuluessa siitä, kun
39140: misteveroa tämän lain säännösten mukaan. vero suoritettiin, sosiaaliministeriöltä, tai, jos
39141: tulliviranomainen on kantanut veron, tulli-
39142: 2 §. hallitukselta.
39143: V eroa ei suoriteta edellä 1 § : ssä tarkoi- Väkijuomayhtiöllä tarkoitetaan tässä laissa
39144: tetuista juomista, jotka: väkijuomista 9 päivänä helmikuuta 1932 an-
39145: 1) myydään ulkovaltojen Suomessa toimi- netun lain 2 §: ssä mainittua osakeyhtiötä.
39146: ville diplomaattisille ja muille samassa ase-
39147: massa oleville edustustoille virkakäyttöön ja 4 §.
39148: ulkomaisten diplomaattisten virkamiesten, Veroa on suoritettava:
39149: lähetettyjen konsulien taikka mainittujen ensimmäiseen veroluokkaan kuuluvista juo-
39150: edustustojen ulkomaan kansalaisuutta olevien mista 9 penniä litralta, toiseen veroluokkaan
39151: kansliavirkamiesten henkilökohtaiseen käyt- luettavista 18 penniä litralta sekä kolman-
39152: töön; teen veroluokkaan kuuluvista 27 penniä lit-
39153: 2) viedään maasta asianomaisen viran- ralta.
39154: omaisen valvonnassa; tai
39155: 3) ovat tullivapaita muiden lakien, asetus- 4a §.
39156: ten tai määräysten kuin tullitariffin perus- Kotimaisella valmistajalla on oikeus saada
39157: teella. tämän lain tarkoittaman mallasjuoman val-
39158: Mikäli vero on jo suoritettu, on: mistukseen käytettyjen, maassa valmistettu-
39159: 1) viejällä maastavietyjen juomien osalta; jen panimomaltaiden hinnan ja maltaiden
39160: 2) valmistajalla väkijuomayhtiön valmis- maailmanmarkkinahinnan erotuksen tasauk-
39161: tajalle palauttamien tai hävittämien juomien sena 34 penniä kilolta, mikä määrä makse-
39162: osalta; sekä taan valtion tulo- ja menoarviossa osoitetusta
39163: 3) väkijuomayhtiöllä edellä ensimmäisen määrärahasta.
39164: momentin 1 kohdassa tarkoitetuille edustus- Maassa valmistettujen panimomaltaiden
39165: toille tai henkilöille myymiensä, niin myös hintana pidetään kotimaisten mallastarnoiden
39166: E 832/66
39167: 2 1966 Vp. - Edusk. vast. -Esitys N:o 62.
39168:
39169: panimomaltaista perimää punnittua keskihin- soveltuvin osin voimassa, mitä tullista on
39170: taa. Tätä varten mallastamot ovat velvollisia säädetty.
39171: kuukausittain ilmoittamaan panimoille myy- Jos juoma sosiaaliministeriön luvalla siir-
39172: tyjen maltaiden määrän ja hinnan valmiste- retään valmistusvaiheen kuluessa panimosta
39173: verokonttorille. toiseen, on vero jälkimmäisen, valmistajaksi
39174: Maltaiden maailmanmarkkinahintana pide- katsottavan panimon maksettava.
39175: tään Tanskasta vietyjen maltaiden kunkin
39176: kuukauden keskimääräistä fob-hintaa. 6 §.
39177: Mallasjuomavero niistä juomista, jotka pa-
39178: Milloin 1 momentissa tarkoitettujen hin-
39179: nimosta on kalenterikuukauden aikana viety,
39180: tojen erotus on yhden kalenterikuukauden
39181: on maksettava asianomaiseen lääninrahastoon
39182: pituisena aikana ollut keskimäärin ainakin
39183: viimeistään seuraavan kuukauden 25 päivänä.
39184: kymmenen sadalta kovkeampi tai alempi
39185: kuin vuoden 1966 maaliskuun tasoon perus- Maksajan vastuulla voidaan vero myös lä-
39186: hettää postitse.
39187: tuva edellä mainittu erotus, valtioneuvosto
39188: voi valtiovarainministeriön esityksestä muut- 17 §.
39189: taa mainittua määrää joko vastaavasti tai Jos valmistaja jättää täyttämättä jonkin
39190: vähemmän. Sama oikeus valtioneuvostolla 6, 8, 10, 11, 13 tai 15 §: ssä säädetyn vel-
39191: on, milloin erotuksessa on tapahtunut 1 mo- voituksen, on tämän lain noudattamista val-
39192: mentissa mainitun määrän muuttamisen jäl- vovalla viranomaisella oikeus kieltää mallas-
39193: keen ainakin edellä sanotun suuruinen muu- juoman valmistus ja vienti panimosta, kun-
39194: tos. nes laiminlyöty velvollisuus on tullut täyte-
39195: Valmistajalla on oikeus vähentää edellä 1 tyksi.
39196: momentissa mainittujen hintojen erotusta Milloin mallasjuoman valmistus tai vienti
39197: vastaava määrä kalenterikuukausittain suo- panimosta on 1 momentin nojalla kielletty,
39198: ritettavasta valmisteverosta. Vähennyksen on valmistaja velvollinen korvaamaan val-
39199: määrää laskettaessa otetaan lukuun mainit- tiolle kiellon toimeenpanemiseksi järjestetystä
39200: tuna aikana panimosta viedyt mallasjuomat. vartioinnista aiheutuneet kustannukset.
39201: Jos mainitun vähennyksen määrä on suu-
39202: rempi kuin valmistajan kalenterikuukaudelta 18 §.
39203: suoritettava vero, sosiaaliministeriö suorittaa Sosiaaliministeriön päätökseen, joka koskee
39204: erotuksen valmistajalle hakemuksesta. tämän lain mukaan suoritettavaa veroa
39205: taikka 17 § : n 1 momentissa mainittua toi-
39206: 5 §. menpidettä, voidaan hakea muutosta valitta-
39207: Veron suorittaa Suomessa valmistetuista malla korkeimpaan hallinto-oikeuteen kol-
39208: juomista valmistaja ja maahantuoduista menkymmenen päivän kuluessa tiedoksisaa-
39209: tuoja. misesta.
39210: Mallasjuomien maahantuonnissa suoritetta-
39211: vasta verosta ja niiden viennin tai tuonnin Tätä lakia sovelletaan juomiin, jotka on
39212: yhteydessä tapahtuvasta veronpalauttami- viety panimosta tai on tuotu maahan vuoden
39213: sesta on, mikäli tässä laissa ei toisin säädetä, 1967 aikana.
39214:
39215: Helsingissä 18 päivänä lokakuuta 1966.
39216: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 63.
39217:
39218:
39219:
39220:
39221: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi väkiviinaverosta
39222: annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta.
39223:
39224: Vuoden 1965 alusta tuli voimaan laki vä- misteiden osalta 1. 7. 1965, niin on edel-
39225: kijuomaverosta annetun lain väliaikaisesta leenkin tärkeää, että etyylialkoholia raa-
39226: muuttamisesta (683/64), jonka voimassaolo- ka-aineena käyttävä teollisuus myös vuon-
39227: aika päättyi vuoden 1965 lopussa. Mainitun na 1967 väkiviinaveron osalta asetetaan
39228: lain jatkoksi annettiin mainitun lain kanssa samaan asemaan kuin EFTA-maiden vas-
39229: samanniminen ja samansisältöinen laki (690/ taava teollisuus, jonka kannettavana ei
39230: 65), jonka voimassaoloaika päättyy vuoden vastaavaa veroa ole, kunnes kysymys väki-
39231: 1966 lopussa. viinaverosta tulee alkoholilain yhteydessä lo-
39232: Kummankin edellä mainitun lain tarkoi- pullisesti järjestettyä. Alkoholijuomia valmis-
39233: tuksena on ollut järjestellä etyylialkoholia tava teollisuus maksaisi vielä vuonna 1967 vä-
39234: raaka-aineena käyttävän teollisuuden kilpai- kiviinaveroa. Samalla ehdotetaan, että valvon-
39235: luolosuhteet väkiviinan osalta samanarvoi- tamaksu osittain kmnottaisiin myös vuodeksi
39236: siksi ulkomaisen vastaavan teollisuuden 1967.
39237: kanssa siksi, kunnes kysymys väkiviinaverosta Väkiviinaveron tuoton on arvioitu vähene-
39238: ratkaistaan alkoholilainsäädännön kokonais- vän toimenpiteen johdosta noin 120 000 mk
39239: uudistuksen yhteydessä. vuodessa.
39240: Kun tulli EFTA-konvention perusteella on Edellä lausutun perusteella annetaan Edus-
39241: poistunut etyylialkoholin osalta EFTA-maista kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
39242: tapahtuvasta tuonnista 1. 1. 1965 alkaen tus:
39243: ja hajuaine-, kosmeettisten ja toalettival-
39244:
39245:
39246:
39247:
39248: Laki
39249: väkiviinaverosta annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta.
39250: Eduskunnan päätöksen mukaisesti kumotaan väliaikaisesti väkiviinaverosta 30 pmvana
39251: joulukuuta 1937 annetun lain (457/37) 11 § :n 2 momentti ja muutetaan väliaikaisesti
39252: mainitun lain 5 § :n 1 momentin 2 kohta, molemmat sellaisina kuin ne ovat 9 päivänä
39253: huhtikuuta 1943 annetussa laissa (313/43), seuraavasti:
39254:
39255: 5 §. ministeriö on antanut luvan hankkia väkivii-
39256: Veroa ei suoriteta: naverosta vapaata väkiviinaa;
39257:
39258: 2) denaturoimattomasta väkiviinasta, jonka
39259: väkijuomayhtiö on myynyt väkijuomista 9
39260: päivänä helmikuuta 1932 annetun lain 82
39261: § :n 1 momentissa mainituille laitoksille tai Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam-
39262: sellaisille valtion laitoksille, joille sosiaali- mikuuta 1967 ja on voimassa sanotun vuoden
39263: 8197/66
39264: 2 N:o 63
39265:
39266: loppuun, minkä jälkeen väkiviinaverosta an- sellaisina kuin ne olivat ennen tämän lain
39267: netun lain 5 § :n 1 momentin 2 kohta ja voimaantuloa.
39268: 11 § :n 2 momentti jälleen tulevat voimaan
39269:
39270:
39271: Helsingissä 16 päivänä syyskuuta 1966.
39272:
39273:
39274: Tasavallan Presidentti
39275: URHO KEKKONEN.
39276:
39277:
39278:
39279:
39280: Valtiovarainministeri Mauno Koivisto.
39281: 1966 Vp.- V. M.- Esitys N:o 63.
39282:
39283:
39284:
39285:
39286: Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 22
39287: hallituksen esityksen johdosta laiksi väkiviinaverosta anne-
39288: tun lain väliaikaisesta muuttamisesta.
39289:
39290: Eduskunta on 20 pmvana viimeksi kulu- ole väkiviinaveroa vastaavaa rasitusta, kun-
39291: nutta syyskuuta lähettänyt valtiovarainvalio- nes kysymys väkiviinaverosta tulee alkoholi-
39292: kuntaan hallituksen esityksen n: o 63 laiksi lain yhteydessä lopullisesti järjestetyksi.
39293: väkiviinaverosta annetun lain väliaikaisesta Valiokunta on käsiteltyään asian todennut
39294: muuttamisesta. ehdotetut lainmuutokset tarpeellisiksi ja tar-
39295: Hallituksen esityksen tarkoituksena on koituksenmukaisiksi ja on siten, hallituksen
39296: tullin suojelutekijöiden poistuttua finanssi- esityksen perusteluihin yhtyen, päättänyt
39297: tulleilta asettaa kotimainen, väkiviinaveron- asettua puoltamaan siihen sisältyvän laki-
39298: alaista etyylialkoholia raaka-aineena käyttävä ehdotuksen hyväksymistä. Valiokunta kun-
39299: teollisuus (mm. lääke- ja ravintoaineteolli- nioittaen ehdottaa,
39300: suus sekä kosmeettinen teollisuus) myös
39301: vuonna 1967 samaan asemaan kuin vastaava että Eduskunta hyväksyisi hallituk-
39302: ulkomainen teollisuus, jonka kannettavana ei sen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk-
39303: sen muuttamattomana.
39304: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1966.
39305:
39306:
39307:
39308:
39309: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa pu- Pekkarinen, Voutilainen ja Väyrynen sekä
39310: heenjohtaja Raunio, jäsenet Antila, Haapa- varajäsenet Holopainen, Puhakka, Roden,
39311: nen, Heinonen, Jussila, Laaksonen, Laine, Silander, Siltanen ja 'l'allgren.
39312: Lähteenmäki, Nordström, J. E. Partanen,
39313:
39314:
39315:
39316:
39317: E 751/66
39318: 1966 Vp. - S. V. M. - Esitys N: o 63.
39319:
39320:
39321:
39322:
39323: S u u r e n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 38 halli-
39324: tuksen esityksen johdosta laiksi väkiviinaverosta annetun
39325: lain väliaikaisesta muuttamisesta.
39326:
39327: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
39328: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
39329: valtiovarainvaliokunnan mietinnössä n: o 22 ehdotuksen muuttamattomana.
39330: tehtyä ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioit-
39331: taen,
39332: Helsingissä 12 päivänä loka1kuuta 1966.
39333:
39334:
39335:
39336:
39337: E 796/66
39338: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 63.
39339:
39340:
39341:
39342:
39343: E duskunnan va st au s Hallituksen esitykseen
39344: laiksi väkiviinaverosta annetun lain väliaikaisesta muutta-
39345: misesta.
39346:
39347: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- antanut mietintönsä N :o 22 sekä Suuri valio-
39348: tys N: o 63 laiksi väkiviinaverosta annetun kunta mietintönsä N: o 38, on hyväksynyt
39349: lain väliaikaisesta muuttamisesta, ja Edus- seuraavan lain:
39350: kunta, jolle Valtiovarainvaliokunta on asiasta
39351:
39352:
39353: Laki
39354: väkiviinaverosta annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta.
39355: Eduskunnan päätöksen mukaisesti kumotaan väliaikaisesti väkiviinaverosta 30 pmvana
39356: joulukuuta 1937 annetun lain (457/37) 11 § :n 2 momentti ja muutetaan väliaikaisesti
39357: mainitun lain 5 § :n 1 momentin 2 kohta, molemmat sellaisina kuin ne ovat 9 päivänä
39358: huhtikuuta 1943 annetussa laissa (313/43), seuraavasti:
39359:
39360: 5 §.
39361: Veroa ei suoriteta: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam-
39362: mikuuta 1967 ja on voimassa sanotun vuoden
39363: 2) denaturoimattomasta väkiviinasta, jonka loppuun, minkä jälkeen väkiviinaverosta an-
39364: väkijuomayhtiö on myynyt väkijuomista 9 netun lain 5 § :n 1 momentin 2 kohta ja
39365: päivänä helmikuuta 1932 annetun lain 82 11 § :n 2 momentti jälleen tulevat voimaan
39366: § :n 1 momentissa mainituille laitoksille tai sellaisina kuin ne olivat ennen tämän lain
39367: sellaisille valtion laitoksille, joille sosiaali- voimaantuloa.
39368: ministeriö on antanut luvan hankkia väkivii-
39369: naverosta vapaata väkiviinaa;
39370:
39371:
39372:
39373: Helsingissä 18 päivänä lokakuuta 1966.
39374:
39375:
39376:
39377:
39378: E 833/66
39379: 1
39380:
39381: 1
39382:
39383: 1
39384:
39385: 1
39386:
39387: 1
39388:
39389: 1
39390:
39391: 1
39392:
39393: 1
39394:
39395: 1
39396:
39397: 1
39398:
39399: 1
39400:
39401: 1
39402:
39403: 1
39404:
39405: 1
39406: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 64.
39407:
39408:
39409:
39410:
39411: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi aluevaihdon suo-
39412: rittamisesta valtion ja Oulun kaupungin välillä.
39413:
39414: Heinäkuun 8 päivänä 1958 annetulla lailla liseen ratkaisuun. Kesäkuun 3 päivänä 1965
39415: (308/58) perustettu ja vuonrta 1959 opetuk- opetusministeriölle antamassaan mietinnössä
39416: sen antamisen aloittanut Oulun yliopisto oli toimikunta edellytti, että Kontinkankaan noin
39417: alun pitäen tarkoitus pääasiallisesti sijoittaa 58 hehtaarin suuruinen yliopistoalue jäisi ko-
39418: Oulun kaupungin Koskikeskuksessa sijaitse- konaisuudessaan yliopiston lääketieteellisen
39419: ville alueille sekä lääketieteellisen tiedekun- tiedekunnan ja yliopistollisen keskussairaalan
39420: nan osalta Kontinkankaan alueelle. Tässä tar- käyttöön. Koko yliopistoa varten tarvitta-
39421: koituksessa Oulun kaupunki luovutti marras- van maa-alueen suuruuden osalta toimikunta
39422: kuun 19 päivänä 1958 tehdyllä sopimuksella katsoi, että jo mainitun Kontinkankaan
39423: valtiolle Oulun yliopistoa ja sen laitoksia var- alueen lisäksi yliopistolle tarvittaisiin vähin-
39424: ten alueita Koskikeskuksesta noin 12 hehtaa- tään 250 hehtaaria, minkä ohella ylioppilas-
39425: ria ja Kontinkankaan kaupunginosasta noin asuntoloita varten tulisi aluetta olla 20-52
39426: 51,5 hehtaaria. hehtaaria. Yliopiston pääosan sijoittamista
39427: Kun Oulun yliopiston rakentamisen aloitta- varten oli esitetty kaikkiaan seitsemän eri
39428: minen kuitenkin useista syistä viivästyi ja aluetta, joista viisi sijaitsi Oulun kaupun-
39429: kun yliopiston opiskelijamäärä alkoi 1960-lu- gissa, yksi Kiimingin kunnassa ja yksi Hau-
39430: vulla nousta ja koska lisäksi oli ilmeistä, että kiputaan kunnassa. Alueita keskenään verrat-
39431: aikaa myöten opiskelijoiden lukumäärä tulisi tuaan toimiimuta asetti Oulun kaupungin
39432: kohoamaan varsin suureksi, heräsi epäilyjä tarjoaman Kuivasjärven alueen ensimmäiselle
39433: Oulun yliopistoa varten varattujen alueiden tilalle edellyttäen, että Oulun kaupunki antaa
39434: riittävyydestä ja tarkoituksenmukaisuudesta. sitoumuksen sen omistuksessa olevan noin
39435: Tästä syystä ryhdyttiin tutkimaan mahdolli- 250 hehtaarin suuruisen alueen luovuttami-
39436: suuksia saada kaupungin alueelta muita yli- sesta heti yliopistoalueeksi ja että kaupunki
39437: opiston käyttöön soveltuvia alueita. Tällöin sitoutuu kolmen vuoden kuluessa luovutta-
39438: kävi ilmi, että myös eräät Oulun naapuri- maan tarvittavat lisäalueet yliopiston omis-
39439: kunnat olivat halukkaita tarjoamaan yliopis- tukseen. Toimikunnan mietinnöstä antamas-
39440: ton käyttöön alueita. saan kahdessa lausunnossa myös rakennushal-
39441: Opetusministeriö asetti toukokuun 3 päi- litus asetti Kuivasjärven alueen ensimmäi-
39442: vänä 1965 toimikunnan, jolle annettiin tehtä- selle sijalle kuitenkin eräin edellytyksin,
39443: väksi selvittää, kuinka suuren maa-alueen Ou- jotka koskivat Oulun kaupungin osallistu-
39444: lun yliopisto tarvitsee käyttöönsä, jos yliopis- mista alueen kuivatukseen.
39445: tossa on yhteensä 8 000 opiskelijaa lääketie- Hallitus antoi Eduskunnalle 12 päivänä
39446: teellisessä, humanistisessa, matemaattis-luon- marraskuuta 1965 esityksen Oulun yliopis-
39447: nontieteellisessä ja teknillisessä tiedekunnassa tosta annetun lain muuttamisesta, mikä esi-
39448: sekä opettajainvalmistuslaitoksessa ja jos yli- tys tähtäsi Oulun yliopiston pääosan sijoitta-
39449: opistolle lisäksi varataan laajentumismahdol- miseen Haukiputaan kuntaan Virpiniemen
39450: lisuus noin 10 000 opiskelijan yliopistoksi asti alueelle. Tämän esityksen Hallitus kuitenkin
39451: sekä mistä näin tarvittavat alueet tulisi hank- 10 päivänä joulukuuta 1965 peruutti.
39452: kia; tällöin oli ensi sijassa otettava huomioon Tämän jälkeen on asiaa Hallituksessa val-
39453: ne alueet, jotka Oulun kaupunki saattaa tar- misteltu siltä pohjalta, että Oulun yliopiston
39454: koitukseen osoittaa ja pyrittävä periaatteessa pääosa sijoitettaisiin Oulun kaupunkiin Kui-
39455: sijoittamaan yliopisto ja sen laitokset mah- vasjärven alueelle, kun taas lääketieteellisen
39456: dollisimman yhtenäiselle alueelle. Edelleen tiedekunnan rakennukset sijoitettaisiin Kon-
39457: toimikunnan tuli pyrkiä mahdollisimman tinkankaan alueelle. Oulun kaupunki ilmoitti
39458: nopeasti toteutettavaan ja taloudellisesti edul- olevansa valmis luovuttamaan Kuivasjärven
39459: 8282/66
39460: 2 N:o (]4
39461:
39462: alueen valtiolle edellyttäen, että valtio pa- yliopiston kanssa viipymättä asemakaavoitta-
39463: lauttaisi takaisin Oulun kaupungille tämän maan Kuivasjärven alueen aluetta varten laa-
39464: vuonna 1958 tehdyllä sopimuksella valtiolle dittavan käyttösuunnitelman mukaisesti.
39465: Oulun yliopiston rakentamista varten lahjoit- Edelleen Oulun kaupunki sitoutuu varaa-
39466: tamat Koskikeskuksen alueet. Opetusministe- maan asemakaavallisesti valtiolle yliopistotar-
39467: riö asetti 11 päivänä maaliskuuta 1966 toimi- koituksiin Kuivasjärven alueen pohjoispuo-
39468: kqp.n~J,P., jonka ~ehtävänä oli ll}atill lopullinen lelta nyt luovutettavaan alueeseen välittö-
39469: ehdotus valtion ja Oulun k;:tU,pungin välillä mästi liittyVän noin 250 hehtaarin suuruisen
39470: tehtäväksi, Oulun yliopiston alueita koske- alueen. Kaupunki suostuu sopimuksessa myös
39471: yaksi alueluovutussopimukseksi. Toimikunta siihen, että Oulun yliopiston kasvitieteellinen
39472: ;'!.ntoi 22 päivänä maaliskuuta 1966 opetusmi- puutarha saa koryauksetta jäädä Koskikes-
39473: nisteriölle ehdotuksensa valtion ja Oulun kau- kuksessa olevalle alueelle toistaiseksi ja niin
39474: pungin välillä tehtäväksi esisopimukseksi j& kauan kuin yliopisto aluetta tähän tarkoi-
39475: siihen liittyVäksi pääsopimukseksi. tukseen tarvitsee, kuitenkin kauintaan ~o~
39476: Valtion puolest11, on 25 päiv~nä to")lkokuU,tlj. teen 2000 saakka. · ···
39477: 1966 allekirjoitettu mainitun toimikunnan Valtion ja Oulun kaupungin kesk~n teh-
39478: ~hdotuksen mukainen esisopimus Oulun kau.- dyssä esisopimuks~ssa Oulun kaupunki edel-
39479: pungin kanssa, jolla esisopimuksella valtio le~n auta~ erinäisiä Kuivasjärven alueen
39480: ja Oulun kaupupki ovat sitoutuneet teke!ll~än kUivatusta ja kunnallisteknillisiä töitä koske"
39481: esisopimuksen liitteenä olevan sopimusk~rja via sitoumuksia. KlJ.upunki sitoutuu kustan~
39482: luonnoksen mukaisen lopullif'ien sopimuksen nuksellaan rakentamaan sopivat kulkuyhtey-
39483: kahd~n viikon kuluessa siitä, )run laki, jolla det Kuivasjärven alueen ja sen läheisyyteen
39484: valtioneuvosto oikeutetaan luovuttamaan so- rakennettavan urheilupuiston välille sekä sal-
39485: pimuskirjaluonnoksessa mainitut alueet Ou- lii urheilukenttien käytön Oulun yliopistou.
39486: lun kaupungille, on tullut voimaan. ja .sen opiskelijain tarpeisiin korvauksetta
39487: Lakiehdotuksessa Oulun kaupungille luo- erikseen sovittavin~ aikoina. Kaupunki raken-
39488: vutettaviksi esitetyistä alueista kohdassa 1 ja taa Kuivasjärven alueelle tulevat asemakaa-
39489: 2 mainitut alueet sisältyivät Oulun kaupuP.~ van edellyttämät kadut ja viemäriverkon
39490: gin vuoden J95a sopimuksessa valtiolle luo- yleisen tavan mukaan. Näiden rakenta1fiisen
39491: vuttamiin yliopistoa varten tarkoitettuihin valtio korvaa rakennuslainsäädännössä olevien
39492: alueisiin. Kohdassa p mainittu alue taas on perusteiden mukaan. Kaupunki. rakentaa vie-
39493: samoin kaupungin edellä mainitulla sopimuk- märiverkon siten, että se samalla toimii
39494: sella valtiolle luovuttamaa aluetta, jolm yli- alueen peruskuivatuksen runkoviemäröintinji.
39495: opistoalueen liikennejärjestelyjen vuoksi on Kaupunki rakentaa alueen kuivatukseen
39496: jäänyt moottoritien liikennealueelle ja voi- mahdollisesti tarvittavat muutkin viemärit jl!,
39497: qaan Hallituksen mielestä luovuttaa takaisin vastaa niiden rakennuskustannuksista. Edel-
39498: Oulun kaupungill~. Kohdassa 4 mainittu leen Oulun kaupunki sitoutuu rakentamaan
39499: alue, jolle oli tarkoitus rakentaa osa yliopis- yliopistoalueen vesijohtoverkon ja muut tar-
39500: ton rakennuksia on kuulunut jo entuudestaan peelliset kunnallisteknilliset laitteet asema-
39501: valtion omistukseen. E.:oska valtiolla ei kui- kaavan ja sopimuksen vaati!llalla tavalla ja
39502: tenkaan ole käyttöä tälle alueelle ja se lähei- sopimaan Kuivasjärven alueen liittymiseh~
39503: sesti liittyy Oulun kaupungin omistamiin alu- doista niihin yleisen käytännön mukaisesti.
39504: eisiin, ehdotetaan se luovutettavaksi Oulun Niin ikään kaupunki sitoutuu ajoittamaan
39505: kaupungille. Nyt tehtävällä sopimuksella val- sopimuksen perusteella kaupuJ!.gin tehtäviksi
39506: tiolle siirtyVät alueet taas muodostavat koko tulevat työt siten, että ne tapahtuvat sopu-
39507: sen alueen, jolle Oulun yliopiston pääosa on soinnussa yliopiston rakennusohjelman toteut-
39508: tarkoitus rakentaa. tamisen kanssa. Valtio puolestaan sitoutuu
39509: Valtion ja Oulun kaupungin kesken teh- käyttämään Kuivasjärven alueita yksinomaan
39510: dyssä esisopimq.ksessa määrätään edelleen, Oulun yliopiston, sen yh~eydessä toimivien
39511: että luovutukset tapahtuvat puolin ja toisin laitoksien sekä yliqpist()n he~lökU,nnan ja
39512: ilman vastiketta. Omistqs- ja hallintaoikeus opiskelijain tarpeisiin.
39513: siirtyVät samalla kun lopullinen sopimus alle- Edellä lausutuin perustein annetaan
39514: kirjoitetaan. Olllun k,ap.pup.ki sitoutuu yh- Eq.uskunnan hyVåkzyttäväksi seuraava laki-
39515: teistoiminnassa opetusministel'iön ja Oulun ehdotus:
39516: N:o 64 3
39517:
39518:
39519: Laki
39520: aluevaihdon suorittamisesta valtion ja Oulun kaupungin välillä.
39521: Eduskunnan päätöksen mukaan säädetään:
39522: V aitioneuvosto oikeutetaan määräämillään luovuttaa valtiolle Oulun kaupungissa Kui-
39523: ehdoilla luovuttamaan Oulun kaupungille vasjärven maastossa sijaitsevasta 250 hehtaa-
39524: seuraavat Oulun kaupungissa sijaitsevat rin suuruisesta maa-alueesta kaikki omista-
39525: alueet: mansa alueet eli Kellon kylästä Kuivasoja-
39526: 1) Raatinsaaren Merikosken voimalaitoksen nimisen tilan RN :o 57421, Korven kylästä Pa-
39527: puoleisesta osasta noin 3 000 m2 :n suuruisen losuo-nimisen tilan RN :o 2130; määräalat
39528: alueen; kaupungin Kellon kylässä omistamista Kuos-
39529: 2) Koskikeskuksesta alueen, joka rajoittuu monen-nimisestä tilasta RN :o 5187 ja Palo-
39530: Plaatansaareen, vanhan voimalaitoksen alaka- kangas-nimisestä tilasta RN :o 698 sekä Kor-
39531: navaan, sanotun voimalaitoksen Pakolansaa- ven kylässä omistamista Koskela-nimisestä ti-
39532: relle jäävään osaan tonttia, yläkanavaan, lasta RN :o 1367, Uusisyyni-nimisestä tilasta
39533: W eljekset Åström Oy :n omistuksessa olevaan RN :o 2133 ja Rajasyyni-nimisestä tilasta
39534: osaan korttelia n :o 2 siihen liittyvine vuokra- RN: o 2135, määräalat kaupungin omistamista
39535: alueineen, Nahkatehtaankadulta Patosillalle määräaloista Kellon kylän Anttila-nimisestä
39536: varattuun tiealueeseen, puolustuslaitoksen tilasta RN :o 6843, Korven kylän Rantakos-
39537: hallinnassa oleviin alueisiin, Merikosken voi- kela-nimisestä tilasta RN :o 1335 ja Korven
39538: malaitoksen tonttiin n :o 1 korttelissa n :o 1 kylän Taskila-nimisestä tilasta RN :o 2129,
39539: ja Merikosken uomaan. Vesialueen raja kul- kaikki yhteensä noin 230 hehtaaria, että kau-
39540: kee kosken uomassa murtoviivana Lima- ja punki sitoutuu hankkimaan valtiolle omistus-
39541: Lammassaarten pohjois- ja länsipuolitse siten, oikeuden ja hallinnan Kuivasjärven alueeseen
39542: että Hupi- ja Limasaaret jäävät Iuovutetta- sisältyviin muitten omistamiin maihin, pinta-
39543: valie alueelle; alaltaan yhteensä noin 20 hehtaaria, ensi ti-
39544: 3) joulukuun 29 päivän: 1965 päivätyssä lassa ja viimeistään yhden vuoden kuluessa
39545: asemakaavanmuutoksessa Kontinkankaan kau- asemakaavan vahvistamisesta lukien, että Ou-
39546: punginosasta Professorintie-nimiseksi katu- lun kaupunki huolehtii ja vastaa siitä, että
39547: alueeksi osoitetun alueen sekä tämän länsi- luovutettavat tilat ja alueet ovat vapaat tai
39548: puolelle merkityt yleiset alueet, pinta-alaltaan viipymättä vapautetaan kaikista mahdollisista
39549: yhteensä noin 1,71 hehtaaria; sekä kiinnityksistä, panttioikeuksista, rasituksista
39550: 4) omistamastaan Lammassaari ja Plaatan- ja rasitteista, sekä että Oulun kaupungin
39551: saari-nimisestä tilasta RN :o 11 Lammassaa- luovutukseen sisältyy manttaalin mukainen
39552: ren, pinta-alaltaan noin 1,79 hehtaaria, osuus Kuivasjärveen ja Kuivasojaan, mikäli
39553: sillä edellytyksellä, että Oulun kaupunki kaupunki sellaisia omistaa.
39554:
39555: Helsingissä 16 päivänä syyskuuta 1966.
39556:
39557:
39558: Tasavallan Presidentti
39559: URHO KEKKONEN.
39560:
39561:
39562:
39563:
39564: Vt. opetusministeri Ele Alenius.
39565: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N:o 64.
39566:
39567:
39568:
39569:
39570: V a 1 t i o v a r a i n v a 1 i o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 16
39571: hallituksen esityksen johdosta laiksi aluevaihdon suorittami-
39572: sesta valtion ja Oulun kaupungin välillä.
39573:
39574: Eduskunta on 20 pa1vana kuluvaa syys- perusteluihin yhtyen, päättänyt asettua puol-
39575: kuuta lähettänyt valtiovarainvaliokunnan val- tam_aan siihen sisältyvän lakiehdotuksen hy-
39576: misteltavaksi hallituksen esityksen n:o 64 väksymistä, kuitenkin eräin, muodollista laa-
39577: laiksi aluevaihdon suorittamisesta valtion ja tua olevin korjauksin. Valiokunta siten kun-
39578: Oulun kaupungin välillä. nioittaen ehdottaa,
39579: Valiokunta on .saamansa selvityksen perus-
39580: teella todennut hallituksen esityksessä tar- että Eduskunta hyväksyisi lwllituk-
39581: koitetun aluevaihdon tarpeelliseksi ja val- sen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk-
39582: tiolle edulliseksi ja on sen vuoksi, esityksen sen näin kuuluvana:
39583:
39584:
39585:
39586: Laki
39587: aluevaihdon suorittamisesta valtion ja Oulun kaupungin välillä.
39588: Eduskunntn päätöksen mukaisesti säädetään:
39589:
39590: Valtioneuvosto oikeutetaan määräämillään puuginosasta Professorintie-nimiseksi katu-
39591: ehdoilla luovuttamaan Oulun kaupungille alueeksi osoitettu alue sekä tämän länsipuo-
39592: seuraavat Oulun kaupungissa sijaitsevat lelle merkityt yleiset alueet, pinta-alaltaan
39593: alueet: yhteensä noin 1,71 hehtaaria; sekä
39594: 4) omistamastaan Lammassaari ja Plaatan-
39595: 1) Raatinsaaren Merikosken voimalaitoksen saari-nimisestä tilasta RN: o 11 Lammassaat··i,
39596: puoleisesta osasta noin 3 000 m2 : n suuruinen pinta-alaltaan noin 1,79 hehtaaria,
39597: alue; sillä edellytyksellä, että Oulun kaupunki
39598: 2) Koskikeskuksesta alue, joka rajoittuu luovuttaa valtiolle Oulun kaupungissa Kui-
39599: Plaatansaareen, vanhan voimalaitoksen ala- vasjärven maastossa sijaitsevasta 250 hehtaa-
39600: kanavaan, sanotun voimalaitoksen Pakolan- rin suuruisesta maa-alueesta kaikki omista-
39601: saarelle jäävään osaan tonttia, yläkanavaan, mansa alueet eli Kellon kylästä Kuivasoja-
39602: Weljekset Åström Oy: n omistuksessa olevaan nimisen tilan RN: o 57421, Korven kylästä Pa-
39603: osaan korttelia n: o 2 siihen liittyvine vuokra- losuo-nimisen tilan RN: o 2130; määräalat
39604: alueineen, Nahkatehtaankadulta Patosillalle kaupungin Kellon kylässä omistamista Kuos-
39605: varattuun tiealueeseen, puolustuslaitoksen monen-nimisestä tilasta RN: o 5187 ja Palo-
39606: hallinnassa oleviin alueisiin, Merikosken voi- kangas-nimisestä tilasta RN: o 698 sekä Kor-
39607: malaitoksen tonttiin n: o 1 korttelissa n: o 1 ven kylässä omistamista Koskela-nimisestä ti-
39608: ja Merikosken uomaan; vesialueen raja kul- lasta RN:o 1367, Uusisyyni-nimisestä tilasta
39609: kee kosken uomassa murtoviivana Lima- ja RN: o 2133 ja Rajasyyni-nimisestä tilasta
39610: Lammassaarten pohjois- ja länsipuolitse siten, RN:o 2135, määräalat kaupungin omistamista
39611: että Hupi- ja Limasaaret jäävät luovutetta- määräaloista Kellon kylän Anttila-nimisestä
39612: valle alueelle; tilasta NR: o 6843, Korven kylän Rantakos-
39613: 3) joulukuun 29 päivänä 1965 päivätyssä kela-nimisestä tilasta RN: o 1335 ja Korven
39614: asemakaavanmuutoksessa Kontinkankaan kau- kylän Taskila-nimisestä tilasta RN: o 2129,
39615: E 735/66
39616: 2 1966 Vp.- V. M.- Esitys N:o 64.
39617:
39618: kaikki yhteensä noin 230 hehtaaria, että kau- luovutettavat tilat ja alueet ovat vapaat tai
39619: punki sitoutuu hankkimaan valtiolle omistus- viipymättä vapautetaan kaikista mahdollisista
39620: oikeuden ja hallinnan Kuivasjärven alueeseen kiinnityksistä, panttioikeuksista, rasituksista
39621: sisältyviin muitten omistamiin maihin, pinta- ja rasitteista, sekä että Oulun kaupungin
39622: alaltaan yhteensä noin 20 hehtaaria, ensi ti- luovutukseen sisältyy manttaalin mukainen
39623: lassa ja viimeistään yhden vuoden kuluessa osuus Kuivasjärveen ja Kuivasojaan, mikäli
39624: asemakaavan vahvistamisesta lukien, että Ou- kaupunki sellaisia omistaa.
39625: lun kaupunki huolehtii ja vastaa siitä, että
39626:
39627:
39628: Helsingissä 30 päivänä syyskuuta 1966.
39629:
39630:
39631:
39632:
39633: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa pu- Nordström, J. E. Partanen, Rosnell, Voutilai-
39634: heenjohtaja Raunio, jäsenet Antila, Haapa- nen ja Väyrynen sekä varajäsenet Jä.msen,
39635: nen, Haapasalo, Hamara, Heinonen, Honko- Kiviaho, Koppanen ja Sandelin.
39636: nen, Jussila, Karvikko, Käkelä, Lähteenmäki,
39637: 1966 Vp. - S. V. M. - Esitys N: o 64.
39638:
39639:
39640:
39641:
39642: S u u r e n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 29 halli-
39643: tuksen esityksen johdosta laiksi aluevaihdon suorittamisesta
39644: valtion ja Oulun kaupungin välillä.
39645:
39646: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
39647: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan kysymyksessä olevan lakiehdotuksen
39648: hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk- valtiovarainvaliokunnan ehdotuksen
39649: sen hyväksymistä valtiovarainvaliokunnan mukaisesti.
39650: mietinnössä n:o 16 esitetyin muutoksin ja eh-
39651: dottaa siis kunnioittaen,
39652: Helsingissä 12 päivänä lokakuuta 1966.
39653:
39654:
39655:
39656:
39657: E 787/66
39658: 1
39659:
39660: 1
39661: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 64.
39662:
39663:
39664:
39665:
39666: E d u s kun n a n v a s ta u s Hallituksen esitykseen
39667: laiksi aluevaihdon suorittamisesta valtion ja Oulun kaupun-
39668: gin välillä.
39669:
39670: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- antanut mietintönsä N :o 16 sekä Suuri valio-
39671: tys N: o 64 laiksi aluevaihdon suorittamisesta kunta mietintönsä N: o 29, on hyväksynyt
39672: valtion ja Oulun kaupungin välillä, ja Edus- seuraavan lain:
39673: kunta, jolle Valtiovarainvaliokunta on asiasta
39674:
39675:
39676:
39677: Laki
39678: aluevaihdon suorittamisesta valtion ja Oulun kaupungin välillä.
39679: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
39680:
39681: V aitioneuvosto oikeutetaan määräämillään 4) omistamastaan Lammassaari ja Plaatan-
39682: ehdoilla luovuttamaan Oulun kaupungille saari-nimisestä tilasta RN :o 11 Lammassaa-
39683: seuraavat Oulun kaupungissa sijaitsevat ren, pinta-alaltaan noin 1,79 hehtaaria,
39684: alueet: sillä edellytyksellä, että Oulun kaupunki
39685: 1) Raatinsaaren Merikosken voimalaitoksen luovuttaa valtiolle Oulun kaupungissa Kui-
39686: puoleisesta osasta noin 3 000 m2:n suuruinen vasjärven maastossa sijaitsevasta 250 hehtaa-
39687: alue; rin suuruisesta maa-alueesta kaikki omista-
39688: mansa alueet eli Kellon kylästä Kuivasoja-
39689: 2) Koskikeskuksesta alue, joka rajoittuu nimisen tilan RN :o 57421, Korven kylästä Pa-
39690: Plaatansaareen, vanhan voimalaitoksen alaka- losuo-nimisen tilan RN :o 2130; määräalat
39691: navaan, sanotun voimalaitoksen Pakolansaa- kaupungin Kellon kylässä omistamista Kuos-
39692: relle jäävään osaan tonttia, yläkanavaan, monen-nimisestä tilasta RN :o 5187 ja Palo-
39693: W eljekset Åström Oy :n omistuksessa olevaan kangas-nimisestä tilasta RN :o 698 sekä Kor-
39694: osaan korttelia n :o 2 siihen liittyvine vuokra- ven kylässä omistamista Koskela-nimisestä ti-
39695: alueineen, Nahkatehtaankadulta Patosillalle lasta RN :o 1367, Uusisyyni-nimisestä tilasta
39696: varattuun tiealueeseen, puolustuslaitoksen RN :o 2133 ja Rajasyyni-nimisestä tilasta
39697: hallinnassa oleviin alueisiin, Merikosken voi- RN :o 2135, määräalat kaupungin omistamista
39698: malaitoksen tonttiin n :o 1 korttelissa n :o 1 määräaloista Kellon kylän Anttila-nimisestä
39699: ja Merikosken uomaan; vesialueen raja kul- tilasta RN :o 6843, Korven kylän Rantakos-
39700: kee kosken uomassa murtoviivana Lima- ja kela-nimisestä tilasta RN :o 1335 ja Korven
39701: Lammassaarten pohjois- ja länsipuolitse siten, kylän Taskila-nimisestä tilasta RN :o 2129,
39702: että Hupi- ja Limasaaret jäävät luovutetta- kaikki yhteensä noin 230 hehtaaria, että kau-
39703: valle alueelle; punki sitoutuu hankkimaan valtiolle omistus-
39704: 3) joulukuun 29 päivänä 196'5 päivätyssä oikeuden ja hallinnan Kuivasjärven alueeseen
39705: asemakaavanmuutoksessa Kontinkankaan kau- sisältyviin muitten omistamiin maihin, pinta-
39706: punginosasta Professorintie-nimiseksi katu- alaltaan yhteensä noin 20 hehtaaria, ensi ti-
39707: alueeksi osoitettu alue sekä tämän länsipuo- lassa ja viimeistään yhden vuoden kuluessa
39708: puolelle merkityt yleiset alueet, pinta-alaltaan asemakaavan vahvistamisesta lukien, että Ou-
39709: yhteensä noin 1,71 hehtaaria; sekä lun kaupunki huolehtii ja vastaa siitä, että
39710: E 834/66
39711: 2 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 64.
39712:
39713: luovutettavat tilat ja alueet ovat vapaat tai luovutukseen sisältyy manttaalin mukainen
39714: viipymättä vapautetaan kaikista mahdollisista osuus Kuivasjärveen ja Kuivasojaan, mikäli
39715: kiinnityksistä, panttioikeuksista, rasituksista kaupunki sellaisia omistaa.
39716: ja rasitteista, sekä että Oulun kaupungin
39717:
39718:
39719: Helsingissä 18 päivänä lokakuuta 1966.
39720: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 65.
39721:
39722:
39723:
39724:
39725: Teuraseläimet ovat maatalouden toiseksi milloin ruho on punnittava ja miten pun-
39726: suurin tulolähde. Niiden vuotuinen myynti- nitus toimitetaan.
39727: arvo oli esim. vuonna 1965 noin 490 mNj. Kun tarkastetusta lihasta noin 90 % teu-
39728: markkaa, mikä on likimain viidennes maata- rastetaan lihantarkastuslaissa tarkoitetuissa
39729: loustuotteista saadusta rahatulosta. On näin maatalousministeriön hyväksymissä teuras-
39730: ollen varsin tärkeätä, miten teuraseläinten tamoissa ja kun teurasruhojen punnitusten
39731: hinta määräytyy. valvontaan voidaan näissä teurastamoissa
39732: Teuraseläimen todellista kauppa-arvoa ei käyttää teurastamojen tarkastuseläinlääkä-
39733: nykyisin määrätä myyntihetkellä. Teuraaksi rejä, on vain sellaiset teurastukset, jotka
39734: myytävässä eläimessä on paljon eriarvoisia tapahtuvat edellä mainituissa teurasta-
39735: osia, joiden keskinäisiä suhteita ei voida moissa, sisällytetty lain piiriin.
39736: määritellä, ennen kuin eläin on teurastettu. Lakiehdotukseen on otettu myös säännök-
39737: Niinpä 200 kilogramman elopainoinen nauta- set siitä, mitä teurasruholla tarkoitetaan ja
39738: eläin sisältää lihaa keskimäärin vain noin mitkä osat teuraseläimen ruhosta on teuras-
39739: 40 %. Tämän lisäksi siinä on muita arvokkaita tuksen yhteydessä poistettava ennen pun-
39740: osia noin 15 %, vähäarvoisia sivutuotteita nitusta. Nämä säännökset vastaavat nykyistä
39741: noin 20 % ja suoranaisia, lähes arvottomia kauppatapaa. Asetuksella ja maatalousminis-
39742: jätteitä noin 25 %. Myöskään lihan väriä, teriön määräyksillä on tarkoitus vielä tar-
39743: rakennetta ja muita sen laatuun ja arvoon kemmin säännellä tätä kysymystä.
39744: vaikuttavia tekijöitä ei voida havaita, en- Teurasruhojen punnituksen tulisi lakieh-
39745: nenkuin eläin on nyljetty. Tästä syystä dotuksen mukaan tapahtua melko välittö-
39746: teuraseläinkaupassa on tullut yleiseksi sel- mästi teurastuksen jälkeen. Tämän vuoksi
39747: lainen kauppatapa, jonka mukaan eläimen on siinä myös edellä tarkoitettua kuu-
39748: hinnaksi sovitaan tietty kilohinta ja paino mapainovähennystä koskevat säännökset.
39749: todetaan vasta teurastamossa niin sanottuna Vähennyksen suuruuden tarkempi määräämi-
39750: ruhopainona. Teurastukseen välittömästi nen jäisi maatalousministeriön tehtäväksi,
39751: liittyvän ruhon lämpötilan laskun aikana koska teurastus- ja jäähdytystekniikassa
39752: ruhon paino haihtumisen takia alenee noin tapahtunut ja tapahtuva kehitys voidaan
39753: 3 %. Varastoinnin aikana haihtuminen jatkuu tällöin parhaiten ja nopeimmin ottaa huo-
39754: edelleen, joskin vähäisempänä. mioon.
39755: Nykyisin ei ole olemassa mitään määräyk- Punnituksen toimittaisi teurastamon pal-
39756: siä siitä, mitä ruhopainolla tarkoitetaan ja veluksessa oleva valantehnyt punnitsija,
39757: miten ruho on punnittava. Tästä syystä pun- jonka kelpoisuudesta sekä punnituksen yh-
39758: nitusmenetelmät eri teurastamoissa ovat teydessä pidettävästä punnituspäiväkirjasta
39759: muodostuneet erilaisiksi, mikä on ollut omiaan annettaisiin asetuksella tarkempia säännök-
39760: aiheuttamaan sekaannusta teuraseläinten siä. Valan sisällyttäminen punnitsijan kel-
39761: hinnanmuodostuksessa. Hallitus on tämän poisuusehtoihin on katsottu myös tarpeelli-
39762: vuoksi katsonut tarpeelliseksi antaa Eduskun- seksi.
39763: nalle esityksen laiksi teurasruhojen punnituk- Edelleen on lakiehdotukseen sisällytetty
39764: sesta, jossa muun muassa määritellään, mitä jo yleistyvän kauppatavan mukaisesti sään-
39765: eri tapauksissa teuraspainolla tarkoitetaan, nös siitä, että teuraseläimen omistajana tai
39766: 11261/65
39767: 2 N:o 65
39768:
39769: hänen valtuuttamallaan henkilöllä on oikeus päiväsakkoa tai enintään 3 kuukautta van·
39770: olla läsnä punnituksessa. keutta.
39771: Lain säännösten rikkomisesta seuraisi, Edellä sanotun perusteella annetaan Edus-
39772: jollei rikkomuksesta ole säädetty muualla kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
39773: ankarampaa rangaistusta, enintään sata tus:
39774:
39775:
39776:
39777:
39778: Laki
39779: teurasruhojen punnituksesta.
39780: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
39781:
39782: 1 §. Muita kuin tässä laissa ja sen nojalla an-
39783: Milloin eläimen teurastaminen tapahtuu netuissa määräyksissä mainittuja osia ei
39784: maatalousministeriön hyväksymässä, lihan- teurasruhosta saa poistaa ennen punnitusta.
39785: tarkastuslain (160/60) 5 §:n 1 momentissa
39786: tarkoitetussa teurastamossa, on eläimen 4 §.
39787: ruho punnittava sen mukaan kuin tässä Punnitus on toimitettava ennen teurasru-
39788: laissa säädetään. Punnitustulosta on käytet- hon jäähdyttämöön siirtämistä ja ennen
39789: tävä teuraseläimen kauppahinnan määrää- kuin on kulunut tunti sisäelinten poistami-
39790: miseen silloin, kun eläimen hinta määrätään sesta ja kaksi tuntia eläimen tainnuttami-
39791: teurasruhon painon mukaan. sesta.
39792: Teurasruhon punnituspainosta vähenne-
39793: 2 §. tään maatalousministeriön vahvistama määrä,
39794: Teurasruholla tarkoitetaan tässä laissa kuitenkin enintään kolme prosenttia.
39795: sellaista naudan, sian, lampaan, vuohen ja Milloin punnitusta teknillisten häiriöiden
39796: hevosen ruhoa, josta on poistettu 3 § :ssä takia ei voida suorittaa säädettynä aikana,
39797: tarkoitetut osat. on se tehtävä heti esteen lakattua ja näin
39798: saatu punnitustulos on korjattava maatalous-
39799: 3 §. ministeriön erikseen määräämällä tavalla.
39800: Teuraseläimen ruhosta on teurastuksen
39801: yhteydessä ennen punnitusta poistettava
39802: seuraavat osat: 5 §.
39803: Punnituksen toimittaa teurastamon pal-
39804: 1) naudasta, lampaasta, vuohesta ja hevo- veluksessa oleva valantehnyt punnitsija to-
39805: sesta: dettuaan, että teurasruho on punnituskel-
39806: veri, vuota ja pää sekä asetuksella tarkem- poinen.
39807: min määrättävällä tavalla sorkat, kaviot, Punnitsijan valan, jonka kaavan maata-
39808: sisäelimet ja sisärasvat, tarkastuseläinlääkä- lousministeriö vahvistaa, ottaa vastaan sen
39809: rin hylkäämät ja maatalousministeriön mää- paikkakunnan alioikeus, jonka tuomiopiiriin
39810: räämät muut osat; sekä asianomainen teurastamo kuuluu.
39811: 2) siasta:
39812: veri sekä asetuksella tarkemmin määrättä- 6 §.
39813: vällä tavalla sisäelimet ja sisärasvat, tar- Teurastamon on huolehditttava siitä,
39814: kastuseläinlääkärin hylkäämät ja maatalous- että teurasruhot tulevat punnitusta varten
39815: ministeriön määräämät muut osat. punnitsijalle hyvissä ajoin ja punnituskel-
39816: Mikäli lihantarkastuspäätös tehdään vasta poisina.
39817: punnituksen jälkeen, on tarkastuseläinlääkä- 7 §.
39818: rin hylkäämien ruhon osien paino vähennet- Teuraseläimen omistajana tai hänen val-
39819: tävä 4 §: ssä tarkoitetusta punnitustulok- tuuttamallaan henkilöllä on oikeus seurata
39820: sesta. teurasruhon punnitusta.
39821: N:o 65 3
39822:
39823: 8 §. 9 §.
39824: Joka rikkoo tämän lain säännöksiä tai Tarkemmat määräykset tämän lain täy-
39825: sen nojalla annettuja määräyksiä, tuomit- täntöönpanosta annetaan asetuksella.
39826: takoon, jollei rikkomuksesta ole säädetty
39827: muualla ankarampaa rangaistusta, enintään 10 §.
39828: sataan päiväsakkoon tai enintään kolmeksi Tämä laki tulee voimaan päivänä
39829: kuukaudeksi vankeuteen. kuuta 196 .
39830:
39831:
39832: Helsingissä 16 päivänä syyskuuta 1966.
39833:
39834:
39835: Tasavallan Presidentti
39836: URHO KEKKONEN.
39837:
39838:
39839:
39840:
39841: Maatalousministeri Nestori Kaasalainen.
39842: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N:o 65.
39843:
39844:
39845:
39846: Talousvaliokunnan mietintö N:o 2 halli-
39847: tuksen esityksen johdosta laiksi teurasruhojen punnituk-
39848: sesta.
39849:
39850: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 20 teuraseläinten hinnanmuodostuksessa. Käsi-
39851: päivältä viime syyskuuta lähettänyt talous- teltävänä olevan hallituksen esityksen tarkoi-
39852: valiokuntaan valmistelevasti käsiteltäväksi tuksena onkin sen ·vuoksi saada aikaan erityi-
39853: hallituksen esityksen n: o 65 laiksi teurasru- nen laki teuraseläinten punnituksesta ja
39854: hojen punnituksesta. Valiokunta on esityk- luoda yhtenäinen käytäntö teuraseläinten
39855: sen yhteydessä päättänyt ottaa käsiteltäväk- punnitusmenettelyssä.
39856: seen 27 päivänä viime syyskuuta valiokun- Saamansa selvityksen perusteella ja halli-
39857: taan maa- ja metsätalousvaliokunnasta siir- tuksen esityksen perusteluissa mainituista
39858: retyn ed. Vartian ym. toivomusaloitteen syistä valiokunta on pitänyt esitykseen sisäl-
39859: n: o 715 esityksen antamisesta laiksi teu- tyvää lakiehdotusta tarpeellisena ja tarkoi-
39860: rasruhojen punnituksesta. Valiokunta on tuksenmukaisena. Tämän vuoksi ja kun va-
39861: käsitellyt asian, jonka johdosta valiokun- liokunnalla ei lakiehdotuksen johdosta muu-
39862: nassa ovat olleet kuultavina maatalousminis- toinkaan ole huomauttamista, valiokunta on
39863: teriöstä maatalousneuvos Eino Lähdeoja ja päättänyt asettua puoltamaan lakiehdotuksen
39864: eläinlääkintöneuvos Klaus Tarnaala, Maata- hyväksymistä sellaisenaan.
39865: loustuottajain Keskusliitosta agronomi Tapio Ed. Vartian ym. toivomusaloitteessa n:o
39866: Mattila, Svenska Lantbruksproducenternas 715 on ehdotettu eduskunnan hyväksyttä-
39867: Centralförbund nimisestä liitosta agronomi väksi toivomus, että hallitus ensi tilassa an-
39868: Bertel Bäcks, Tuottajain Lihakeskuskunnasta taisi eduskunnalle esityksen laiksi teuras-
39869: filosofian maisteri Esko Paakkala, Karja- ruhojen punnituksesta. Kun käsiteltävänä
39870: kunnan toimitusjohtaja, ekonomi Matti Nou- olevaan hallituksen esitykseen sisältyvään
39871: siainen ja Osuustukkukaupasta osastopääl- lakiehdotukseen jo sisältyvät ne säännökset,
39872: likkö, dipl. insinööri Antti Natri. Saatuaan joiden antamiseen toivomusaioitteelia pyri-
39873: asiassa vielä muutakin selvitystä valiokunta tään, ei ehdotetun toivomuksen lausumiseen
39874: kunnioittaen esittää seuraavaa. hallitukselle näin ollen valiokunnan mielestä
39875: Kun teuraaksi myytävässä eläimessä on ole enää aihetta.
39876: paljon eriarvoisia osia, joiden keskinäisiä Sen perusteella, mitä edellä on esitetty,
39877: suhteita ei voida määritellä, ennen kuin eläin talousvaliokunta kunnioittaen ehdottaa,
39878: on teurastettu, teuraseläinkaupassa on tullut
39879: yleiseksi sellainen kauppatapa, jonka mu- että hallituksen esitykseen sisältyvä
39880: kaan eläimen hinnaksi sovitaan tietty kilo- lakiehdotus hyväksyttiilisiin muutta-
39881: hinta ja paino todetaan vasta teurastamossa mattomana.
39882: llJS. ruhopainona. Kun nykyisin ei kuiten-
39883: kaan ole olemassa mitään määräyksiä siitä, Samalla valiokunta edellä lausuttuun vii-
39884: mitä ruhopainolla tarkoitetaan ja miten ruho taten ehdottaa,
39885: on punnittava, punnitusmenetelmät ovat eri
39886: teurastamoissa muodostuneet erilaisiksi, mikä että ed. Vartian ym. toivomusaloite
39887: on ollut omiaan aiheuttamaan sekaannusta n:o 715 hylättäisiin.
39888: Helsingissä 7 päivänä lokakuuta 1966.
39889:
39890:
39891: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- nanen, Paasivuori, Paavola, Siiskonen, Sileä-
39892: neet osaa puheenjohtaja Helle, jäsenet Esk- kangas, Vaittinen ja Weckman.
39893: man, Kaarlonen, V. Mattila, Niinikoski, Paa-
39894:
39895:
39896: E 762/66
39897: 1966 Vp. - S. V; M. - Esitys N: o 65.
39898:
39899:
39900:
39901:
39902: S u u r e n v a 1i o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 41 halli-
39903: tuksen esityksen johdosta laiksi teurasruhojen punnituk-
39904: sesta.
39905:
39906: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
39907: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
39908: talousvaliokunnan mietinnössä n: o 2 tehtyä ehdotuksen muuttamattomana.
39909: ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioittaen,
39910: Helsingissä 19 päivänä lokakuuta 1966.
39911:
39912:
39913:
39914:
39915: E 820/66
39916: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 85.
39917:
39918:
39919:
39920:
39921: Eduskunnan vastaus Hallituksen esitykseen
39922: laiksi teurasruhojen punnituksesta.
39923:
39924: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- on asiasta antanut mietintönsä N: o 2 sekä
39925: tys N :o 65 laiksi teurasruhojen punnituk- Suuri valiokunta mietintönsä N: o 41, on
39926: sesta, ja Eduskunta, jolle Talousvaliokunta hyväksynyt seuraavan lain:
39927:
39928:
39929:
39930: Laki
39931: teurasruhojen punnituksesta.
39932: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
39933:
39934: 1 §. Mikäli lihantarkastuspäätös tehdään vasta
39935: Milloin eläimen teurastaminen tapahtuu punnituksen jälkeen, on tarkastuseläinlääkä-
39936: maatalousministeriön hyväksymässä, lihan- rin hylkäämien ruhon osien paino vähennet-
39937: tarkastuslain (160/60) 5 §:n 1 momentissa tävä 4 § :ssä tarkoitetusta punnitustulok-
39938: tarkoitetussa teurastamossa, on eläimen sesta.
39939: ruho punnittava sen mukaan kuin tässä Muita kuin tässä laissa ja sen nojalla an-
39940: laissa säädetään. Punnitustulosta on käytet- netuissa määräyksissä mainittuja osia ei
39941: tävä teuraseläimen kauppahinnan määrää- teurasruhosta saa poistaa ennen punnitusta.
39942: miseen silloin, kun eläimen hinta määrätään
39943: teurasruhon painon mukaan. 4 §.
39944: Punnitus on toimitettava ennen teurasru-
39945: 2 §. hon jäähdyttämöön siirtämistä ja ennen
39946: Teurasruholla tarkoitetaan tässä laissa kuin on kulunut tunti sisäelinten poistami-
39947: sellaista naudan, sian, lampaan, vuohen ja sesta ja kaksi tuntia eläimen tainnuttami-
39948: hevosen ruhoa, josta on poistettu 3 § : ssä sesta.
39949: tarkoitetut osat. Teurasruhon punnituspainosta vähenne-
39950: 3 §. tään maatalousministeriön vahvistama määrä,
39951: Teuraseläimen ruhosta on teurastuksen kuitenkin enintään kolme prosenttia.
39952: yhteydessä ennen punnitusta poistettava Milloin punnitusta teknillisten häiriöiden
39953: seuraavat osat: takia ei voida suorittaa säädettynä aikana,
39954: on se tehtävä heti esteen lakattua ja näin
39955: 1) naudasta, lampaasta, vuohesta ja hevo- saatu punnitustulos on korjattava maatalous-
39956: sesta: ministeriön erikseen määräämällä tavalla.
39957: veri, vuota ja pää sekä asetuksella tarkem-
39958: min määrättävällä tavalla sorkat, kaviot, 5 §.
39959: sisäelimet ja sisärasvat, tarkastuseläinlääkä- Punnituksen toimittaa teurastamon pal-
39960: rin hylkäämät ja maatalousministeriön mää- veluksessa oleva valantehnyt punnitsija to-
39961: räämät muut osat; sekä dettuaan, että teurasruho on punnituskel-
39962: 2) siasta: poinen.
39963: veri sekä asetuksella tarkemmin määrättä- Punnitsijan valan, jonka kaavan maata-
39964: vällä tavalla sisäelimet ja sisärasvat, tar- lousministeriö vahvistaa, ottaa vastaan sen
39965: kastuseläinlääkärin hylkäämät ja maatalous- paikkakunnan alioikeus, jonka tuomiopiiriin
39966: ministeriön määräämät muut osat. asianomainen teurastamo kuuluu.
39967: E 872/66
39968: 2 1966 Vp.- Edusk vast.- Esitys N:o 65.
39969:
39970: 6 §. takoon, jollei rikkomuksesta ole säädetty
39971: Teurastamon on huolehdittava siitä, että muualla ankarampaa rangaistusta, enintään
39972: teurasruhot tulevat punnitusta varten pun- sataan päiväsakkoon tai enintään kolmeksi
39973: nitsijalle hyvissä ajoin ja punnituskelpoisina. kuukaudeksi vankeuteen.
39974:
39975: 7 §. 9 §.
39976: Teuraseläimen omistajalla tai hänen val- Tarkemmat määräykset tämän lain täy-
39977: tuuttamallaan henkilöllä on oikeus seurata täntöönpanosta annetaan asetuksella.
39978: teurasruhon punnitusta.
39979: 10 §.
39980: 8 §. Tämä laki tulee voimaan päivänä
39981: Joka rikkoo tämän lain säännöksiä tai kuuta 196 .
39982: sen nojalla annettuja määräyksiä, tuomit-
39983:
39984:
39985: Helsingissä 25 päivänä lokakuuta 1966.
39986: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 66.
39987:
39988:
39989:
39990:
39991: Hallituksen esitys Eduskunnalle suostumuksen antami-
39992: seksi Yhdistyneiden Kansakuntien peruskirjan 109 artiklan
39993: 1 momentin muutokseen. · ··
39994:
39995: Eduskunta antoi 17 päivänä kesäkuuta momenttiin, joka liittyy peruskirjan tarkista-
39996: 1947 suostumuksensa Suomen liittymiseen mista käsittelevän konferenssin koollekutsu-
39997: Yhdistyneiden Kansakuntien jäseneksi vas- miseen, yleiskokous hyväksyi !lO . päivänä
39998: tauksessaan asiaa koskevaan hallituksen esi- joulukuuta 1965 päätöslauselman 2101 (XX),
39999: tykseen 12 päivältä kesäkuuta 1947. Yhdisty- jolla sanottua artiklaa muutetaan1 ja · .PMW
40000: neiden Kansakuntien yleiskokous hyväksyi 14 alistaa muutoksen jäsenvaltioiden ratifioi~
40001: päivänä joulukuuta 1955 turvallisuusneuvos- vaksi. Suomi äänesti päätöslauselman·. pJ!.o-
40002: ton suosituksesta Suomen Yhdistyneiden lesta. ·
40003: Kansakuntien jäseneksi. Yhdistyneiden Kan- Sanotun 109 artiklan ensimmäisen mo:nlen-
40004: sakuntien peruskirja saatettiin Suomessa voi- tin asiasisältönä muutoksen 'jälkee:ri on.)iiis
40005: maan 13 päivänä tammikuuta 1956 annetulla se, että peruskirjan tarkistuskon:f~ren~i:Q
40006: asetuksella (SopS 1956: 1) . kollekutsuminen voi tapahtua, kun yleisko-
40007: Yhdistyneiden Kansakuntien peruskirjan kous kahden kolmasosan enemmistöllä ja tur-
40008: 23, 27 ja 61 artiklan muutokset, jotka johtui- vallisuusneuvosto yhdeksällä äänellä näin
40009: vat turvallisuusneuvoston sekä talous- ja so- päättää.
40010: siaalineuvoston jäsenmäärien lisäämisestä saa- Jäsenvaltioita kehoitetaan päätöslausel-
40011: tettiin Suomessa voimaan 22 päivänä joulu- massa ratifioimaan peruskirjan muutos mah-
40012: kuuta 1965 annetulla asetuksella (SopS 1965: dollisimman pikaisesti. Tähän mennessä 34
40013: 69). jäsenvaltiota, Ruotsi ja Norja niiden jou-
40014: Turvallisuusneuvoston jäsenmäärä lisääntyi kossa, on ratifioinut muutoksen.
40015: artiklan 27 muutosten vuoksi viiteentoista Edellä olevan nojalla hallitus esittää,
40016: ja päätöksentekoon vaadittava äänimäärä
40017: tässä elimessä seitsemästä yhdeksään ääneen. että Eduskunta antaisi suostumuk-
40018: Tämän turvallisuusneuvoston päätöksien ääni- sensa siihen, että Hallitus ryhtyy tar-
40019: määrää koskevan vaikutuksen ulottamiseksi peellisiin toimenpiteisiin ehdotetun pe-
40020: myös peruskirjan 109 artiklan ensimmäiseen ruskirjan muutoksen ratifioimiseksi.
40021: Helsingissä 23 päivänä syyskuuta 1966.
40022:
40023:
40024: Tasavallan Presidentti
40025: URHO KEKKONEN.
40026:
40027:
40028:
40029:
40030: Vt. ulkoasiainministeri Sulo Suorttanen.
40031:
40032:
40033:
40034:
40035: 8366/66
40036: 2 N:o 66
40037:
40038: (Suomennos)
40039:
40040:
40041:
40042:
40043: Yhdistyneiden Kansakuntien Peruskirja. Oha.rter of the United Na.tions
40044:
40045:
40046: 109 artikla Article 109
40047: 1. Tämän peruskirjan tarkistamiseksi voi- 1. A General Conference of the Members
40048: daan pitää Yhdistyneiden Kansakuntien jä- of the United Nations for the purpose of
40049: senten yleinen konferenssi, aikana ja pai- reviewing the present Charter may be held
40050: kassa, joista päätetään yleiskokouksen jäsen- at a date and place to be fixed by a two-
40051: ten · kahden kolmanneksen enemmistöllä ja thirds vote of the members of the General
40052: turvallisuusneuvoston minkä hyvänsä yhdek- Assembly and by a vote of any nine members
40053: sän jäsenen enemmistöllä. Konferenssissa on of the Security Council. Each Member o:f
40054: Yhdistyneiden Kansakuntien kullakin jäse- the United Nations shall have one vote in
40055: nellä rksi ääni. the conference.
40056: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N: o 66.
40057:
40058:
40059:
40060:
40061: U 1 k o a s i a i n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 13
40062: hallituksen esityksen johdosta suostumuksen antamiseksi
40063: Yhdistyneiden Kansakuntien peruskirjan 109 artiklan 1 mo-
40064: mentin muutokseen.
40065:
40066: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 27 mainitun artiklan muuttamisesta. Myös
40067: päivältä viime syyskuuta lähettänyt ulko- Suomi äänesti tämän päätöslauselman puo-
40068: asiainvaliokunnan valmistelevasti käsi tel tä- lesta. Sanotun muutoksen jälkeen peruskir-
40069: väksi hallituksen edellä mainitun esityksen jan tarkistuskonferenssin koollekutsuminen
40070: n: o 66. Kuultuaan esityksestä jaostopäällikkö voi tapahtua, kun yleiskokous kahden kol-
40071: Seppo Pietistä ulkoasiainministeriöstä ulko- masosan enemmistöllä ja turvallisuusneuvosto
40072: asiainvaliokunta kunnioittaen esittää seuraa- yhdeksällä äänellä näin päättää.
40073: vaa. Saamansa selvityksen perusteella ja halli-
40074: Yhdistyneiden Kansakuntien yleiskokouk- tuksen esityksen perusteluissa mainituista
40075: sen 17 päivänä joulukuuta 1963 hyväksymän syistä valiokunta puoltaa kysymyksessä ole-
40076: turvallisuusneuvoston sekä talous- ja sosiaali- vaa Yhdistyneiden Kansakuntien peruskirjan
40077: neuvoston jäsenmäärän lisäämistä koskevan muutosta koskevan hallituksen ehdotuksen
40078: päätöslauselman mukaiset järjestön peruskir- hyväksymistä siinä muodossa kuin jäljem-
40079: jan muutokset saatettiin Suomessa voimaan pänä on esitetty.
40080: 22 päivänä joulukuuta 1965 annetulla ase- Viitaten siihen, mitä edellä on lausuttu,
40081: tuksella. Turvallisuusneuvostoa koskevien ulkoasiainvaliokunta kunnioittaen ehdottaa,
40082: muutosten mukaan tämän elimen jäsenmäärä
40083: lisääntyi yhdestätoista viiteentoista ja pää- että Eduskunta antaisi suostumuk-
40084: töksen tekemiseen vaadittava äänimäärä seit- sensa siihen, että Hallitus ryhtyy tar-
40085: semästä yhdeksään. Tämän turvallisuusneu- peellisiin toimenpiteisiin Yhdistynei-
40086: voston päätösten äänimäärä koskevan vaiku- den Kansakuntien yleiskokouksen 20
40087: tuksen ulottamiseksi myös peruskirjan 109 päivänä joulukuuta 1965 hyväksymän
40088: artiklan 1 momenttiin, joka liittyy peruskir- Yhdistyneiden Kansakuntien perus-
40089: jan tarkistamista käsittelevän konferenssin kirjan 109 artiklan 1 momentin muu-
40090: koollekutsumiseen, yleiskokous hyväksyi 20 toksen ratifioimiseksi.
40091: päivänä joulukuuta 1965 päätöslauselman
40092: Helsingissä 2 päivänä joulukuuta 1966.
40093:
40094:
40095:
40096:
40097: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- vuori, Puntila, Rönkkö, A. Saarinen, T. Salo,
40098: neet osaa puheenjohtaja Kuusi, varapuheen- Sukselainen, Takki ja Tiitu sekä varajäsen
40099: johtaja Korsbäck, jäsenet Aitio, Kekkonen, V. Mattila.
40100: Kokkola, Kuusinen, Leivo-Larsson, Paasi-
40101:
40102:
40103:
40104:
40105: E 1041/66
40106: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 66.
40107:
40108:
40109:
40110:
40111: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen
40112: suostumuksen antamiseksi Yhdistyneiden Kansakuntien pe-
40113: ruskirjan 109 artiklan 1 momentin muutokseen.
40114:
40115: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- antaa suostumuksensa siihen, että
40116: tys N: o 66 suostumuksen antamiseksi Yhdis- Hallitus ryhtyy tarpeellisiin toimenpi-
40117: tyneiden Kansakuntien peruskirjan 109 ar- teisiin Yhdistyneiden Kansakuntien
40118: tiklan 1 momentin muutokseen, ja Edus- yleiskokouksen 20 päivänä joulukuuta
40119: kunta, jolle Ulkoasiainvaliokunta on asiasta 1965 hyväksymän Yhdistyneiden Kan-
40120: antanut mietintönsä N: o 13, on päättänyt sakuntien peruskirjan 109 artiklan 1
40121: momentin muutoksen ratifioimiseksi.
40122: Helsingissä 9 päivänä joulukuuta 1966.
40123:
40124:
40125:
40126:
40127: E 1099/66
40128: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 67.
40129:
40130:
40131:
40132:
40133: Hallituksen esitys Eduskunnalle eräiden viranomaisten
40134: oikeutta voimakeinojen käyttämiseen koskevan lainsäädän-
40135: nön uudistamiseksi sekä eräiksi siihen liittyviksi laeiksi.
40136:
40137: Viranomaisten oikeutta voimakeinojen tehtävää suoritettaessa sattuvien henkilö- ja
40138: käyttämiseen eli ns. julkisoikeudellista hätä- esinevahinkojen korvaamisesta on tähän asti
40139: varjelua koskevat rikoslain säännökset sisäl- ollut kokonaan järjestämättä, on tässä yhtey-
40140: tyvät 3 luvun 8 ja 8 a §: ään sekä 16 luvun dessä katsottu välttämättömäksi myös kor-
40141: 6 § : ään. Nämä säännökset eivät anna niissä jata tämä lainsäädännössämme oleva puut-
40142: tarkoitetuille, julkista tehtävää toimittaville teellisuus.
40143: henkilöille riittävää mahdollisuutta turvau-
40144: tua tarvittaessa voimakeinoihin itsensä puo-
40145: lustamiseksi ja virkatehtävän suorittamiseksi Laki rikoslain muuttamisesta.
40146: eivätkä siten anna tarpeellista suojaa maini-
40147: tuille henkilöille. Niinpä esim. poliisimiehellä 3 luku.
40148: ei voimassa olevien säännösten mukaan ole Perusteista, jotka poistavat teon rangaista-
40149: oikeutta käyttää voimakeinoja pakenemista vuuden tai sitä vähentävät.
40150: yrittävää kiinni otettavaa kohtaan pakene-
40151: misyrityksen kestäessä eikä hän siten takaa- 8 §. Julkista tehtävää toimittavan virka-
40152: ajon aikana voi olla riittävästi valmistautu- miehen oikeudesta käyttää voimakeinoja otet-
40153: nut torjumaan kiinni otettavan yllättävää .tiin rikoslakiin alkuaan vain eräitä erityis-
40154: väkivaltaista hyökkäystä, josta seurauksena tilanteita koskevia säännöksiä. Nämä sisäl-
40155: pahimmassa tapauksessa voi olla poliisimie- tyvät lain 3 luvun 8 § :ään ja 16 luvun
40156: hen kuolema. Poliisimiehellä tulisi olla oi- 6 § : ään. Ensiksi mainitussa lainkohdassa on
40157: keus tarvittaessa vaikkapa ampuma-asetta järjestetty voimakeinojen käyttäminen kar-
40158: käyttäen pakottaa kiinni otettava pysymään kaamista yrittävää tai muutoin järjestystä
40159: paikoillaan ja vastarintaa tekemättä alistu- rikkovaa vankia sekä vastarintaa tekevää
40160: maan kiinniottamiseen, jotta poliisimies vir- vangittavaa henkilöä vastaan. Viimeksi mai-
40161: katehtävää suorittaessaan olisi riittävästi nitussa pykälässä taas on säännelty asevoi-
40162: suojattu. Eduskunta onkin kiinnittänyt huo- man käyttäminen kapinan tai metelin kukis-
40163: miota puheena olevien säännösten uudistami- tamiseksi. Yleisluontoisempi säännös viran-
40164: sen tarpeeseen 20 päivänä joulukuuta 1965 omaisen oikeudesta käyttää voimakeinoja otet-
40165: päivätyssä vastauksessaan hallituksen esityk- tiin lakiin vasta 13 päivänä toukokuuta 1932
40166: sen ( n: o 130 V p. 1964) johdosta poliisi- annetulla lailla (154/32), jolla rikoslain 3 lu-
40167: laiksi. Eduskunta edellytti, että esitys, joka kuun lisättiin uusi 8 a §. Tässä pykälässä
40168: sisältää ns. julkisoikeudellista hätävarjelua myönnettiin poliisiviranomaiselle oikeus käyt-
40169: koskevan lainsäädännön uudistamista tarkoit- tää voimakeinoja silloin, kun hän kohtasi
40170: tavat lakiehdotukset, ensi tilassa annetaan väkivaltaista vastustusta suorittaessaan virka-
40171: Eduskunnalle. tehtävää järjestyksen ylläpitämiseksi tai tur-
40172: Edellä mainitun johdosta on hallituksen vallisuuden tehostamiseksi.
40173: esityksessä pyritty tarkistamaan ns. julkis- Systemaattiselta kannalta ei ole tyydyttä-
40174: oikeudellista hätävarjelua koskevia ja niihin vää, että rikoslain 3 lukuun on ensin
40175: liittyviä säännöksiä eräiden vaaranalaisissa sijoitettu säännökset, jotka järjestävät voima-
40176: tehtävissä toimivien henkilöiden osalta siten, keinojen käyttämistä erityistapauksissa, ja
40177: että heidän turvallisuutensa virkatehtäviä vasta sen jäll{een ilmaistaan niiden käyttä-
40178: hoitaessaan tehostuisi. Kun kysymys julkista mistä tarkoittava yleisempi oikeussääntö. Joh-
40179: 8240/64
40180: 2 N:o 67
40181:
40182: donmukaista olisi, että viranomaisten oikeutta pitää puolustettavana ottamalla huomioon
40183: voimakeinojen käyttämiseen koskeva yleinen vastustuksen vaarallisuus, vastustavan hen-
40184: säännös olisi laissa ensiksi ja vasta sen jäl- kilöllisyys sekä järjestyksen turvaamisen
40185: keen järjestettäisiin niiden käyttäminen eri- tarve. Koska muutkin seikat saattavat ai-
40186: tyistilanteissa. Puheena olevien säännösten heuttaa sen, ettei kaikkien kussakin yksit-
40187: läheisen asiayhteyden takia olisi lisäksi ai- täistapauksessa mahdollisten voimakeinojen
40188: heellista sijoittaa ne samaan pykälään. Ehdo- käyttämistä voida pitää puolustettavana,
40189: tuksessa onkin menetelty näin. Rikoslain olisi niiden sallittavuutta arvosteltaessa
40190: 3 luvun 8 a § on siinä poistettu ja 8 § ko- otettava huomioon tilanne kokonaisuudessaan
40191: konaan uudistettu. Uuteen 8 §: ään tulisi sekä erityisesti virkatehtävän laatu ja vasta-
40192: ensimmäiseksi momentiksi edellä tarkoitettu rinnan vaarallisuus.
40193: yleissäännös ja sen jälkeen erityistilanteita Rikoslain 3 luvun 8 a § :ssä on nykyisin
40194: koskevat säännökse~ voimakeinojen käyttämiseen oikeutetuista po-
40195: Nykyinen rikoslain 3 luvun 8 a § antaa liisitoimen haitijoista käytetty nimitystä po-
40196: poliisiviranomaiselle oikeuden voimakeinojen liisiviranomainen. Helmikuun 18 päivänä 1966
40197: käyttämiseen vain silloin, kun joku väkival- annetussa poliisilaissa (84/66) on yksityisestä
40198: taa käyttäen tai väkivallalla uhaten asettuu poliisitoimenhaltijasta käytetty nimitystä po-
40199: vastustamaan poliisiviranomaista sellaisen liisimies, jolla tarkoitetaan sekä ylempiä että
40200: virkatehtävän suorittamisessa, johon tämä on alempia varsinaisissa poliisitehtävissä toimi-
40201: ryhtynyt järjestyksen ylläpitämiseksi tai tur- via poliisitoimenhaltijoita, olkootpa he val-
40202: vallisuuden tehostamiseksi. Järjestyneessä tion toimen haltijoita tai lääninhallituksen
40203: yhteiskunnassa ei saa tulla kysymykseen, asettamia kuntien, yhteisöjen tai yksityisten
40204: että joku tekemällä vastarintaa, vaikka se ei palkkaamia poliisikonstaapeleita. Sen vuoksi
40205: olisikaan väkivaltaista, voisi estää poliisi- ehdotuksessakin on käytetty samaa nimitystä.
40206: miestä suorittamasta virkatehtävää ilman, Voimassa olevan rikoslain 3 luvun 8 a § :n
40207: että tällä olisi oikeutta käyttää voimakeinoja mukaan vain poliisiviranomaisella on oikeus
40208: vastarinnan nujertamiseksi. Jo valtion arvo- käyttää voimatkeinoja suorittaessaan tässä
40209: vallankin takia on välttämätöntä laajentaa pykälässä tarkoitettuja virkatehtäviä. Eräitä
40210: oikeus voimakeinojen käyttämiseen koske- säännönmukaisesti poliisille kuuluvia yleisen
40211: maan kaikkia niitä tapauksia, joissa joku te- järjestyksen ylläpitoa koskevia tehtäviä on
40212: kemällä vastarintaa vastustaa virkatehtävää kuitenkin asetettu hoitamaan myös seJlaisia
40213: suorittavaa poliisimiestä, siis silloinkin kun henkilöitä, joita ei voida pitää poliisimiehinä.
40214: vastarinta ei ole väkivaltaista tai väkivallalla TäUaisia henkilöitä ovat mm. yleisten ko-
40215: uhkaamista. Myöskään ei voimakeinojen käyt- kousten, huvitilaisuuksien sekä majoitus- ja
40216: tämistä voida rajoittaa vain niihin tapauk- ravitsemisliikkeiden järjestysmiehet, joiden
40217: siin, joissa on kysymys järjestyksen ylläpitä- tehtävistä ja valtuuksista on säädetty 5 päi-
40218: misestä tai turvallisuuden tehostamisesta. vänä toukokuuta 1930 huvitilaisuuksien jär·
40219: Hallinnon alalla tarpeellista pakkoval.taa jestysmiehistä annetun lain (169/30) 2 ja
40220: käyttävänä viranomaisena joutuu poliisi 3 §: ssä. Mainitussa laissa järjestysmiehelle
40221: usein toimittamaan sellaisiakin virkatehtäviä, annettujen tehtävien suorittaminen i!dellyt-
40222: joihin ei ole ryhdytty nimenomaan edellä tää, että ihänellä tarpeen vootiessa on myös
40223: mainitussa tarkoituksessa. Tällaisista tehtä- oikeus voimakeinojen käyttämiseen. Niin
40224: vistä mainittakoon ne virka-aputoimenpiteet, ikään on suurten väenkokousten, kuten ur·
40225: joihin poliisiviranomaiset ovat velvolliset heilukilpailujen tai markkinoiden johdosta
40226: ryhtymään mm. terveydenhoitolain, huolto- sekä sodan aikana taikka muutoin poikkeuk-
40227: apulain ja päihdyttävien aineiden väärin- sellisissa olosuhteissa ollut välttämätöntä
40228: käyttäjien huollosta annetun lain säännösten määrätä sotilaita ylläpitämään järjestystä.
40229: nojalla. Tällaiseen tehtävään määrätyllä sotilaana
40230: Täysin rajoittamaton oikeus voimakeinojen tulee olla tarvittaessa samanlainen oikeus
40231: käyttämiseen sanotunlaisissa tapauksissa käyttää voimakeinoja kuin poliisimiehellä
40232: saattaisi johtaa kohtuuttomuuteen. Rikoslain vastaavassa tilanteessa. Tämän vuoksi yleistä
40233: 3 luvun 8 a §: n mukaan voimakeinoja ei ole järjestystä ylläpitämään asetetun henkilön
40234: oikeutta käyttää enempää kuin mitä voidaan oikeudesta käyttää tuota tehtävää suorittaes-
40235: N:o 67 3
40236:
40237: saan tarpeellisia voimakeinoja ehdotetaan sää- taessa olla oikeus turvautua voimakeinoihin
40238: dettäväksi rikoslain 3 luvun 8 §: n 1 mo- estääkseen kiinniotettua, pidätettyä tai van-
40239: mentissa. Mikäli muille kuin poliisimiehelle gittua henkilöä karkaamasta tai pakottaak-
40240: ja yleistä järjestystä ylläpitämään asetetulle seen hänet alistumaan säilössä tarpeelliseen
40241: henkilölle halutaru1 antaa tämän momentin järjestykseen. Tämän vuoksi olisi lakia täy-
40242: mukainen oikeus, ·olisi siitä säädettävä erik- dennettävä siten, että siinä vangitsemisen
40243: seen. lisäksi otettaisiin huomioon myös muut edellä
40244: Ehdotuksessa on myös voimassa olevassa mainitl1t vapauteen kohdistuvat pakkokeinot.
40245: laissa käytetty sana väkivalta korvattu sanalla Voimassa · olevan rikoslain 3 luvun 8 §: n
40246: voimakeino, joka paremmin kuin ensiksi mai- mukaan on vangittavaa tai rangaistuslaitok-
40247: nittu osoittaa, että kysymys on sallitusta sesta karannutta ja sinne takaisin toimitta-
40248: keinosta, väkivalta sanan sen sijaan viita- mista varten kiinniotettavaa henkilöä vastaan
40249: tesaa keinoon, joka on luvaton. Voimakeino oikeus käyttää voimakeinoja vain silloin, kun
40250: sana on sisällöltään laajempi ja senkin joh- tällainen henkilö itse tekee vastarintaa. On
40251: dosta paremmin tarkoitustaan vastaava. Kun sattunut tapauksia, joissa törkeästäkin rikok-
40252: voimakeino käsittää jokaisen voimakkaasti sesta verekseltä tavattu rikoksentekijä on
40253: vaikuttavan, tehokkaan keinon, on siksi päässyt pakenemaan sen vuoksi, ettei paikalle
40254: luettava myös asevoiman, toisin sanoen am- tulleella poliisimiehellä ole ollut oikeutta
40255: puma- ja teräsaseen käyttäminen. käyttää tarpeellisia voimakeinoja pakenemi-
40256: Rikoslain 3 luvun 8 § ei nykyisessä muo- sen estämiseksi ja kiinniottamisen toimitta-
40257: dossaan ole sopusoinnussa henkilöön kohdis- miseksi. Toisaalta taas, niin kuin jo edellä
40258: tuvia pakkokeinoja koskevan lainsäädännön on mainittu, pakenevaa henkilöä takaa-ajava
40259: kanssa siitä syystä, että varsinkin 1 päivänä poliisimies ei voi olla joka hetki riittävästi
40260: heinäkuuta 1948 rikoslain voimaanpanemi- valmistautunut torjumaan takaa-ajettavan
40261: sesta annetun asetuksen muuttamisesta anne- yllättävää väkivaltaista hyökkäystä, koska
40262: tun lain (515/48) perusteella ovat kiinni- hänellä ei ole oikeutta käyttää voimakeinoja
40263: ottaminen, pidättäminen ja vangitseminen kiinniotettavaa vastaan silloin kun tämä
40264: saaneet oman, toisistaan eroavan merkityksen. vastarintaa tekemättä yrittää pakenemalla
40265: Kun puheena olevan lainkohdan mukaan on välttää kiinni joutumisen. Lakia ehdotetaan-
40266: oikeus käyttää voimakeinoja vain rangaistus- kin muutettavaksi siten, että kiinniotettavaa,
40267: vankia ja muuta vangittua sekä vangittavaa pidätettävää ja vangittavaa henkilöä vastaan
40268: henkilöä vastaan, on jo nykyisin ollut pakko olisi· oikeus käyttää voimakeinoja aina silloin,
40269: soveltaa samoja säännöksiä myös rikoksesta kun tällaisen toimenpiteen kohteeksi joutu-
40270: kiinniotettuihin ja pidätettyihin sekä kiinni- nut henkilö tekemällä vastarintaa tai pakene-
40271: otettaviin ja pidätettäviin. malla koettaa välttää kiinni joutumisen.
40272: Kiinniottaminen, pidättäminen ja vangit-
40273: seminen on lain mukaan sallittua monista Rikoslain 3 luvun 8 § .~allii nykyisin käy-
40274: muistakin syistä kuin rikoksen takia. Niinpä tettävän väkivaltaa niin paljon kuin karkaa-
40275: esim. 17 .päivänä tammikuuta 1936 anne- misen estämiseksi, järjestyksen pitämiseksi,
40276: tun irtolaislain (57 /36) 29 § : ssä, konkurssi- vangitsemisen toimittamiseksi tai karanneen
40277: säännön 18 § :ssä ja oikeudenkäymiskaaren kiinniottamiseksi on tarpeen. Nykyisin val-
40278: 17 luvun 37 ·§: ssä mainituissa tapauksissa on Htseva oikeuskäsitys ei hyväksy tällaista ra-
40279: viranomaisilla oikeus toimittaa vangits~mi jatonta oikeuttå voimakeinojen käyttämiseen
40280: nen. Oikeus kiinniottamiseen, pidättämiseen nyt puheena olevissa tapauksissa. Sen vuoksi
40281: ja vangitsemiseen on viranomaisille myön- ehdotetaan l'akiin otettavaksi säännös, jolla
40282: netty vain sellaisissa tapauksissa, joissa näin oikeus voimakeinojen käyttämiseen kysymyk-
40283: vakavasti yksilön vapauteen kohdistuvaan sessä olevissa tapauksissa rajoitetaan siihen,
40284: toimenpiteeseen on katsottu olevan erittäin mitä kulloinkin voidaan olosuhteisiin nähden
40285: painavia syitä ja sen suorittaminen on niin pitää puolustettavana.
40286: ollen tärkeätä. Sen vuoksi täytyy viranomai- Nykyisessä rikoslain 3 luvun 8 §: ssä on
40287: silla olla toimenpiteen suorittamiseksi oikeus vangittujen henkilöiden säilytyspaikkoina
40288: tarvittaessa käyttää riittäviä voimakeinoja, mainittu rangaistuslaitos, vankila ja vanki-
40289: olkoonpa vapaudenriiston peruste mikä hy- huone. Kun sanonnat kiinniotettu, pidätetty
40290: vänsä. Samoin tulee viranomaisilla tarvit- ja vangittu jo sellaisinaan sisältävät il-
40291: 4 N:o 67
40292:
40293: mauksen siitä, että asianomaiselta on riis- Rikoslain nykyisen 3 luvun 8 a §:n viimei-
40294: tetty vapaus ja että hänen olinpaikkansa on sessä lauseessa oleva viittaus voimakeinojen
40295: yksinomaan viranomaisten määrättävissä, ei käyttämisestä kokoontuneen väkijoukon ha-
40296: eri säilytyspaikkojen Iuettelemista laissa ole jottamiseksi annettuihin säännöksiin on kat-
40297: pidetty tarpeellisena. sottu sopivimmaksi sijoittaa käsiteltävänä
40298: Säännökset voimakeinojen käyttämisestä olevan pykälän 5 momentiksi.
40299: kiinniotettavaa, pidätettävää ja vangittavaa 9 §. Rikoslain 3 luvun nykyisen 8 a §: n
40300: sekä tällaisen toimenpiteen johdosta vapau- kumoamisesta ja siitä, että tämän lakiehdo-
40301: tensa menettänyttä henkilöä vastaan ehdote- tuksen 3 luvun 8 §: ssä tarkoitettujen voi-
40302: taan sijoitettaviksi rikoslain 3 luvun 8 §: n makeinojen erityislaadun vuoksi on niiden
40303: 2 momenttiin. Samaan momenttiin ehdote- käytön ylittämisestä seuraavasta rangaistuk-
40304: taan sijoitettavaksi nykyisin rikoslain 3 lu- sesta syytä ottaa lakiin oma säännöksensä,
40305: vun 8 § : n 2 momentissa oleva säännös voi- aiheutuvat muutokset on tehty 9 §: ään.
40306: makeinojen käyttämisestä jokaista muuta Koska tapaukset, joissa valtion käsky- ja
40307: kuin edellä tarkoitettua henkilöä vastaan, määräämisvaltaa toteutettaessa joudutaan
40308: milloin tällainen henkilö ryhtyy vastusta- käyttämään voimakeinoja, saattavat suuresti
40309: maan sitä, jonka asiana on karkaamisen estä- poiketa toisistaan, on tuomioistuimelle an-
40310: minen, järjestyksen ylläpitäminen tai kiinni- nettu hyvin laaja harkintavalta ratkais-
40311: ottamisen, pidättämisen taikka vangitsemisen taessa kysymystä, onko käytetty ankarampia
40312: toimittaminen. voimakeinoja kuin voidaan pitää puolustet-
40313: Virkatehtävää toimittaessaan poliisimies tavina. Tämä on puheena olevan lainkohdan
40314: saattaa tarvita yksityisen henkilön apua. 2 momentissa ilmaistu sanoilla "asianhaarain
40315: Yhteiskunnan kannalta onkin erittäin täh- mukaan".
40316: dellistä ja poliisimiehen kannalta suorastaan
40317: välttämätöntä, että yksityiset henki:Iöt tar-
40318: vittaessa avustavat virkatehtävää suoritta- 16 luku.
40319: vaa poliisimiestä. Koska yksityisen henkilön Rikoksista julkista viranomaista ja yleistä
40320: mahdollisuudet tehokkaan avun antamiseen järjestystä vastaan.
40321: muuten jäisivät varsin vähäisiksi, on hänelle,
40322: silloin kun hän on avustamassa virkatehtävää 1 §. Virkamiehen väkivaltaiseen vastusta-
40323: toimittavaa poliisimiestä tai yleistä järjes- miseen rinnastetaan eräiden muiden henkilöi-
40324: tystä ylläpitämään .asetettua henkilöä, syytä den vastustaminen, vaikka nämä henkilöt ei-
40325: antaa sama oikeus voimakeinojen käyttämi- vät olekaan virkamiehiä. Tällaisina on voi-
40326: seen kuin poliisimiehellä ja edellä tarkoite- massa olevassa rikoslain 16 luvun 1 §: n 2 mo-
40327: tulla henkilöllä itselläänkin on. Asiaan ei saa mentissa mainittu ensiksi ne, jotka on mää-
40328: vaikuttaa se, toimiiko apuna oleva kutsusta rätty tai valittu olemaan julkisessa toimituk-
40329: v.ai omasta aloitteestaan. Virkatehtävää suo- sessa apuna. Koska kaikilla virkatehtävää
40330: rittavaa poliisimiestä ja yleistä järjestystä suorittavan virkamiehen apuna olevilla yksi-
40331: ylläpitämään asetettua henkilöä avustavan tyisillä henkilöillä, joille ehdotuksen mukaan
40332: oikeudesta käyttää voimakeinoja ehdotetaan rikoslain 3 luvun 8 §: ssä myönnettäisiin
40333: säädettäväksi puheena olevan pykälän 3 mo- sama oikeus käyttää voimakeinoja kuin vir-
40334: mentissa. Samaa peri,aatetta ehdotetaan nou- kamiehellä itselläänkin on, tulee olla saman-
40335: datettavaksi myös niihin, jotka ovat apuna lainen suoja kuin itse virkamiehelläkin on,
40336: pykälän 2 momentissa tarkoitettujen virka- ehdotetaan rikoslain 16 luvun 1 § : n 2 mo-
40337: tehtävien suorittamisessa. menttia muutettavaksi siten, että siinä rinnas.
40338: Edellä mainittujen lisäksi olisi oikeus voi- tetaan virkamiehen jokainen hänen apunaan
40339: makeinojen käyttämiseen annettava henki- oleva henkilö. Puheena olev.assa momentissa
40340: lölle, joka rikoslain voimaanpanemisesta an- on nykyisin tässä suhteessa virkamieheen rin-
40341: netun asetuksen 23 § : n 1 momentin tai nastettavina henkilöinä mainittu lisäksi var-
40342: 18 päivänä helmikuuta 1966 annetun polii- tija, vahtimies ja muu palvelusta toimittava
40343: silain 20 §: n 4 momentin nojalla on ottanut sotilas. Koska vartija j,a vahtimieskin ovat
40344: toisen kiinni, kuitenkin vain jos kiinniotettu palvdusta toimittavia sotilaita, ei heitä ole
40345: tekee vastarintaa. Tästä ehdotetaan säädettä- katsottu tarpeelliseksi erikseen lakiehdotuk-
40346: väksi 3 luvun 8 §: n 4 momentissa. sessa mainita.
40347: N:o 67 ö
40348:
40349: Käsiteltävänä olevan pykälän ensimmäiseen muulla tavoin kuin väkivaltaisesti osoittaa
40350: momenttiin sisältyvän erittäin lieventävien aikomuksensa häiritä yleistä turvallisuutta
40351: asianhaarain vallitessa tehtyjen tekojen va- tai järjestystä. Voimakeinojen käyttö on
40352: ralta säädetyn rangaistusasteikon mukaan tässäkin lainkohdassa tarkoitetuissa tapauk-
40353: saattaa kysymyksessä olevasta rikoksesta ny- sissa, samalla tavoin kuin edellä rikoslain
40354: kyisin seurata vankeutta korkeintaan kolme 3 luvun 8 §: n 1 momentissa, ehdotettu rajoi-
40355: kuukautta taikka vähintään viisi ja enintään tettavaksi kulloinkin vallitsevat olosuhteet
40356: viisikymmentä päiväsakkoa käsittävä sakko- huomioon ottaen puolustettavissa oleviin voi-
40357: rangaistus. Ehdotuksessa on samalla myös makeinoihin. Lakiehdotuksen rikoslain 16 lu-
40358: tähän rangaistusasteikkoon sisältyvän van- vun 6 § onkin ·laadittu edellä selostettujen
40359: keusrangaistuksen enimmäismäärä korotettu näkökohti·en mukaisesti.
40360: kuudeksi kuukaudeksi ja vaihtoehtoisena ky- Käsiteltävänä olevassa lainkohdassa on ny-
40361: symykseen tulevan sakkorangaistuksen päi- kyisin lueteltu ne viranomaiset, joilla on oi-
40362: väsakkojen enimmäismäärä poistettu. Koska keus määrätä asevoimaa käytettäväksi väki-
40363: päiväsakoille asetetulla vähimmäismäärällä joukon hajottamiseksi siinä tarkoitetuissa ta-
40364: ei puheena olevassa kohdassa ole käytännöl- pauksissa. Tällaisina viranomaisina on laissa
40365: listä merkitystä, on sekin ehdotettu poistet- mainittu mm. kruununvouti, jota virkaa ei
40366: tavaksi. enää ole olemassa, sekä maaherra, pormes-
40367: Edellä selostetun, rikoslain 16 luvun 1 § :n tari ja järjestysmies (järjestysoikeuden pu-
40368: 2 momenttiin tehtävän muutoksen jälkeenkin heenjohtaja), jotka nykyisin eivät ole jär-
40369: olisi saman luvun 2 § :ää vastaavasti sovellet- jestyksen ylläpitämisestä huolehtivia viran-
40370: tava kaikkiin niihin tapauksiin, joissa siinä omaisia. Yleisen järjestyksen ja turvallisuu-
40371: tarkoitettu teko on kohdistettu 1 § : n 1 tai den ylläpitäminen on poliisin asiana. Sen
40372: 2 momentissa mainittuihin henkilöihin. vuoksi on pidettävä riittävänä, että vain
40373: 3 §. Jäljempänä 6 §: ään ehdotetun hajaan- paikalla oleva poliisipäällikkö ja muu pääl-
40374: tumiskäskyn antamista koskevan muutoksen lystöön kuuluva poliisimies ovat oikeutettuja
40375: johdosta on käsiteltävänä olevaa pykälää määräämään väkijoukon edellä tarkoitetuissa
40376: tarkistettu sitä asiallisesti muuttamatta. tapauksissa hajotettavaksi.
40377: 6 §. Rikoslain 16 luvun 6 §: ssä ovat sään- Itsenäisyyden aikana on hajaantumiskäsky
40378: nökset voimakeinojen käyttämisestä sellaisissa väkijoukolle puheena olevissa tapauksissa an-
40379: tapauksissa, joissa väkijoukko on osoittanut nettu "lain nimessä". Hajaantumiskäskyn
40380: aikovansa tehdä kapinan taikka häiritä sanamuotoa on ehdotettu muutettavaksi si-
40381: yleistä järjestystä tai turvallisuutta eli mm. ten, että väkijoukkoa hajaantumaan käsket-
40382: ryhtyä meteliin. Tämäkään lainkohta ei täessä on nimenomaan uhattava asevoiman
40383: asialliselta sisällöltään vastaa vallitsevia olo- tai muiden voimakeinojen käyttämisellä riip-
40384: suhteita eikä kieliasultaan nykyistä kielen- puen siitä, minkälaisten voimakeinojen käyt-
40385: käyttöä. tämisestä kulloinkin on kysymys.
40386: Puheena olevassa pykälässä sen nykyisessä Rikoslain 16 luvun nykyisen 6 §: n 2 mo-
40387: muodossa säädetään, että jos väkijoukko on mentin säännös, jonka mukaan voimakeinoja
40388: osoittanut aikovansa tehdä kapinan taikka laillisesti käytettäessä aiheutettu kuolema tai
40389: häiritä yleistä turvallisuutta tai järjestystä vamma jää rankaisematta, on tarpeet-
40390: eikä paikalla olevan viranomaisen käskystä tomana jätetty pois. Siitä ilmenevä periaate
40391: heti hajaannu, on lupa käyttää asevoimaa on tietenkin voimassa vaikka sitä ei sano-
40392: kapinan tai metelin asettamiseksi. Valta tussa pykälässä nimenomaan mainitakaan.
40393: käyttää asevoimaa väkijoukon hajottamiseen
40394: olisi syytä rajoittaa vain siihen tapaukseen,
40395: että väkijoukko uhkaa ryhtyä väkivaltaisesti Laki ulosottolain 3 luvun 30 § :n muuttami-
40396: häiritsemään yleistä turvallisuutta tai jär- sesta.
40397: jestystä. Tällöin asevoiman käyttö liittyisi
40398: läheisesti, paitsi kapinaan, siihen rikokseen, Ulosottolain 3 luvun 30 § sisältää sään-
40399: jota tarkoitetaan rikoslain 16 luvun 5 §: ssä. nöksen ulosottomiehen oikeudesta voimakei-
40400: Muiden voimakeinojen kuin asevoiman käyt- nojen käyttämiseen. Mainitun lainkohdan
40401: täminen tulisi väkijoukon hajottamiseksi ky- mukaan ulosottomiehellä on oikeus vastarin-
40402: symykseen siinä tapauksessa, että väkijoukko taa tehtäessä käyttää väkivaltaa sen verran
40403: 6 N:o 67
40404:
40405: kuin vastarinnan voittamiseksi on tarpeen. vartiolaitoksesta annetun lain 6 §: ään sään-
40406: Tällaista rajatonta oikeutta voimakeinojen nös.
40407: käyttämiseen, niin kuin ·edellä jo on todettu, Samassa yhteydessä on katsottu asianmu-
40408: ei vallitseva oi1keuskäsitys hyväksy. Voima- kaiseksi muuttaa myös rajavartiolaitoksesta
40409: keinojen käyttäminen ehdotetaan sen vuoksi annetun 1ain 6 § : n 1 momenttia. Siinä on
40410: tässäkin lainkohdassa tarkoitetussa tapauk- näet nykyisin säädetty, että rajavartiomiehen
40411: sessa, samalla tavoin kuin rikoslain 3 luvun oikeutta käyttää niitä varo-, pakko- ja voima-
40412: 8 § :n 1 momentin ja 16 luvun 6 § :n 3 mo- keinoja, joita poliisi- ja tullimies ovat oikeu-
40413: mentin tarkoittamissa tapauksissa, rajoitetta- tetut käyttämään, koskevat säännökset anne-
40414: vaksi kulloinkin '\Callitsevat olosuhteet huo- taan asetuksella. Koska kuitenkin syvästi
40415: mioon ottaen puolustettavissa oleviin voima- yksilön oikeuspiiriä koske'\Cat säännökset on
40416: keinoihin. nykyisin vallitsevan mielipiteen mukaan
40417: ·säädettävä Jailla, ehdotetaan mainittua
40418: momenttia siten muutettavaksi, että jo
40419: Laki tullilain sekä laki rajavartiolaitoksesta suorastaan laissa myönnettäisiin !'lajavartio-
40420: annetun lain muuttamisesta. miehelle oikeus käyttää samoja pakkokeinoja,
40421: joita poliisi- ja tullimiehellä on oikeus käyt-
40422: Tullilaitos ja rajavartiolaitos huolehtivat tää. Nykyisessä laissa oleva käsite varokeino
40423: omilla toimialoillaan sellaisistakin tehtävistä, on ehdotuksesta poistettu, koska tieteisopissa
40424: jotka yleensä kuuluvat poliisille. Sen vuoksi voimassa olev;an käsityksen mukaan käsite
40425: tullimies ja rajavartiomies joutuvat usein pakkokeino peittää myös varokeinon käsit-
40426: suorittamaan samanlaisia virkatoimia kuin teen. Voimakeinojen käyttöä koskevat sään-
40427: poliisimies. Näin ollen tulisi tullimiehellä ja nökset sisältyvät taas, niin kuin edellä on
40428: rajavartiomiehellä noita tehtäviä suorittaes- selostettu, ehdotuksen puheena olevan pykä-
40429: saan olla sama suoja kuin poliisimiehellä lain län 2 ja 3 momenttiin.
40430: mukaan on. Poliisimiehelle on ehdotuksessa
40431: rikoslain 3 luvun 8 §: n kohdalla myönnetty
40432: jokaiselle kansalaiselle saman luvun 6 ja
40433: 7 §: n mukaan kuuluvan hätävarjeluoikeuden Laki virkatehtävässä apuna olleelle henki-
40434: lisäksi oikeus eräissä tapauksissa käyttää lölle suoritettavasta tapaturmakorvauksesta.
40435: voima:keinoja. Tullimiehellä ja rajavartio-
40436: miehellä tulee olla sama oikeus voimakeinojen Toisen palveluksessa olevalla henkilöllä on
40437: käyttämiseen edellä tarkoitetuissa virkatehtä- oikeus 20 päivänä elokuuta 1948 annetun
40438: vissä. tapaturmavakuutuslain (608/48) mukaan
40439: Kun voimassa olevan lain kannalta on tul- saada korvausta työssä sattuneesta tapatur-
40440: kinnanvaraista, onko tullimiehellä ja raja- masta. Milloin kysymyksessä on tapaturman
40441: vartiomiehellä edellä mainittu oikeus voima- varalta vakuutettu työntekijä, suorittaa kor~
40442: keinojen käyttämiseen virkatehtävissään, eh- vauksen asianomainen vakuutuslaitos, mutta
40443: dotetaan 8 päivänä syyskuuta 1939 annetun muussa tapauksessa valtio vastaa sen suorit-
40444: tullilain (271/39) 120 §: ään ja rajavartio- tamisesta. Valtio ei ole velvollinen vakuutta-
40445: laitoksesta 22 päivänä joulukuuta 1944 anne- maan palveluksessaan olevia. Siihen työsuh-
40446: tun lain (980/44) 6 §: ään otettavaksi asiaa teessa oleville suoritetaan työssä sattuneesta
40447: koskeva nimenomainen säännös. tapaturmasta tapaturmavakuutuslaissa sää-
40448: Rikoslain 3 luvun 8 § myöntää ehdotetussa detty korvaus valtion varoista. Valtion viran
40449: muodossaan sille, joka on poliisimiehen apuna ja toimen haltijat ovat valtion viran- ja toi"
40450: virkatehtävän suorittamisessa, samanlaisen menhaltijain tapaturmakorvauksesta 1!2 päi-
40451: oikeuden voimakeinojen käyttämiseen kuin vänä huhtikuuta 1935 annetun lain (154/35)
40452: poliisimiehellä itsellään on. Koska tullimie- nojalla oikeutettuja saamaan korvausta val-
40453: helle ja rajavartiomiehelle nyt ehdotetaan tiolta silloin, kun he ovat virassaan tai toi-
40454: annettavaksi sama oikeus voimakeinojen messaan tapaturmaisesti vahingoittuneet.
40455: käyttämiseen kuin poliisimiehellä on, olisi Eräissä tapauksissa on katsottu, että yksi-
40456: myös heidän apunaan · oleville henkilöille tyisen henkilön on saatava korvausta val-
40457: myönnettävä vastaava oikeus. Tästäkin ehdo- tiolta, milloin hän on ollut apuna virkatehtä·
40458: tetaan otettavaksi tullilain 120 §: ään ja raja- vässä ja on tuossa avustamistoimessaan tapa-
40459: N:o 67 7
40460:
40461: turmaisesti vahingoittunut. Näin on katsottu menhaltijat siitä riippumatta, ovatko he val-
40462: sellaisissa tapauksissa, joissa avun saaminen tion toimenhaltijoita vai kuntien, yhteisöjen
40463: yksityisiltä henkilöiitä on ollut virkatehtävän tai yksityisten palkkaamia. Muista lakiehdo-
40464: suorittamiseksi erittäin tarpeellista. Niinpä tuksessa mainituista tullimiehet, rajavartio-
40465: ihmishenkeä pelastettaessa sattuvan tapatur- miehet ja vanginkuljettajat muodostavat
40466: man korvaamisesta 12 päivänä huhtikuuta omat selvät ryhmänsä vaaranalaisissa tehtä-
40467: 1935 annetun lain (158/35) mukaan suorite- vissä toimivia virkamiehiä. Erään tällaisen
40468: taan sille, joka on pelastamistyön yhteydessä ryhmän muodostavat vanginvartijat sekä
40469: joutunut tapaturman uhriksi, korvausta val- muut vankeinhoitotehtävissä olevat. Nämä
40470: tion varoista siten kuin tapaturmavakuutus- henkilöt ovat yleensä vankeinhoitolaitoksen
40471: laissa on säädetty työssä sattuviin tapatur- palveluksessa olevia valtion viran tai toimen
40472: miin nähden. Vastaavanlaisia säännöksiä oi- haltijoita. Kuitenkin ovat eräät kaupungit
40473: keudesta korvauksen saamiseen on myös palkanneet henkilökuntaa tutkintavankien
40474: eräissä vapaaehtoisissa töissä sattuvien tapa- vartioimista ja huoltamista varten. Vankein-
40475: turmien korvaamisesta 22 päivänä touko- hoitotehtävissä olevan henkilön tehtävän tär-
40476: kuuta 1942 annetussa laissa (408/42), 2 päi- keys ja vaarallisuus ei ole millään tavalla
40477: vänä joulukuuta 1960 annetussa palolaissa riippuvainen siitä, saako hän palkkauksensa
40478: (465/60) ja edellä mainitussa poliisilaissa. valtiolta vai kaupungilta. Sen vuoksi olisi
40479: Useissa muissakin tapauksissa on tärkeää, näissä tehtävissä toimivaa virkamiestä avus-
40480: että yksityiset henkilöt ryhtyvät avustamaan taneelle yksityiselle henkilölle myönnettävä
40481: yhteiskunnan kannalta ensiarvoisen virka- oikeus korvauksen saamiseen edellä tarkoite-
40482: tehtävän suorittamista. Näistä tapauksista tuissa tapauksissa, olipa mainittu virkamies
40483: mainittakoon erityisesti ne, joissa vaaran· valtion tai kaupungin palkkaama. Kun sa-
40484: alaisissa tehtävissä toimivat virkamiehet tar- nonta "vanginvartija" tarkoittaa vain erästä
40485: vitsevat apua. Kun yksityinen henkilö on vankiloissa palvelevaan virkamiesryhmään
40486: ryhtynyt avustamaan tällaista virkamiestä ja kuuluvaa henkilöä, mutta ei kaikkia vankien
40487: siten myötävaikuttamaan julkisen tehtävän hoidosta vastaavia virkamiehiä, ja on siitä
40488: toimittamiseen, on häntä täydellä syyllä ver· syystä liian suppea laissa käytettäväksi, ja
40489: rattava yhteiskunnan palveluksessa olevaan. kun toinen kysymykseen tuleva sanonta,
40490: Milloin hän on avustamistoimen johdosta "vankeinhoitolaitoksen palveluksessa oleva"
40491: saanut vammoja, on oikein ja kohtuullista, ei käsittäisi kaupunkien palkkaamaa van-
40492: että hänelle suoritetaan valtion varoista kor- keinhoitohenkilökuntaa, on lakiehdotuksessa
40493: vausta niin kuin valtion työssä sattuneesta käytetty sanontaa "vankeinhoitotehtävissä
40494: tapaturmasta. Jos tällainen henkilö noiden oleva virkamies", jolla tarkoitetaan niin hy-
40495: vammojen johdosta kuolee, olisi hänen huol- vin valtion kuin myös kaupunkien palkkaa-
40496: tonsa varassa olleille omaisilleen myönnettävä mia vanginvartijoita ja muuta vankeinhoito-
40497: oikeus korvauksen saamiseen valtiolta. henkilökuntaa.
40498: Edellä esitetyn vuoksi ehdotetaan säädet- Lakiehdotuksen mukaan saatettaisiin vir-
40499: täväksi erityinen laki, jossa poliisimiehen, katehtävää avustaessaan vammoja saaneet
40500: tullimiehen, rajavartiomiehen taikka van- henkilöt samaan asemaan kuin valtion
40501: keinhoitotehtävissä olevan virkamiehen tai työssä tapaturmaisesti vahingoittuneet. Kun
40502: vanginkuljettajan apuna virkatehtävän suo- viimeksi mainituilla suoritettavia korvauk-
40503: rittamisessa olleille henkilöille, joille siinä on sia koskevat asiat käsittelee tapaturma-
40504: aiheutunut ruumiinvamma, sekä sellaisessa virasto, olisi asianmukaista, että se kä-
40505: avustamistoimessa saamansa vamman joh- sittelisi myös lakiehdotuksessa tarkoite-
40506: dosta kuolleen henkilön omaisille myönnet- tut korvausasiat. Tapaturmavakuutuslaissa
40507: täisiin oikeus saada korvausta valtion va- edellytetään, että työtapaturmasta heti sen
40508: roista. Lain 1 § : n 1 momenttiin ehdotetaan jälkeen tehdään erityinen ilmoitus. Laki-
40509: otettaviksi säännökset korvaukseen oikeute- ehdotuksessa tarkoitetuissa tapauksissa tällai-
40510: tuista henkilöistä ja korvausoikeuden perus- sen ilmoituksen tekeminen ei olisi tarpeen,
40511: teista. koska vahingoittuneen olisi kuitenkin jokai-
40512: Niin kuin edellä jo on mainittu, poliisimie· sessa tapauksessa itse haettava korvausta.
40513: hiä ovat sekä ylemmät että alemmat varsi- Siitä syystä ehdotetaan säädettäväkai vain
40514: naisissa poliisitehtävissä toimivat poliisitoi- määräaika, jonka kuluessa hakemus olisi teh-
40515: 8 N:o 67
40516:
40517: tävä tapaturmavirastolle. Tällaiseksi maara- tai yksityisen palkkaama. Poliisimiesten li-
40518: ajaksi on yhdenmukaisesti tapaturmavakuu- säksi joutuvat myös muut aikaisemmin mai-
40519: tuslaissa säädetyn vastaavan ajan kanssa eh- nitut vaaranalaisissa tehtävissä toimivat
40520: dotettu yksi vuosi siitä päivästä lukien, kun usein kärsimään sanotunlaisia vahinkoja.
40521: vamma on aiheutunut taikka kun asianomai- Mainitut virantoimituksessa aiheutuvat va-
40522: nen on kuollut. Korvauksen hakemisesta tapa- hingot eivät aina kohdistu yksinomaan vaa-
40523: turmavirastolta mainitussa yhden vuoden tetukseen. Muukin virkamiehen mukana oleva
40524: määräajassa ehdotetaan säädettäväksi lain tai hänelle kuuluva omaisuus, kuten esim.
40525: 1 §: n 2 momentissa. kello, hammas- tai muu proteesi taikka hä-
40526: Edellä esitetystä seuraa, että lakiehdotuk- nen omistamansa tai hänen käytettävänään
40527: sessa tarkoitetut korvaukset olisi määrättävä oleva kulkuväline saattaa vahingoittua. Ta-
40528: tapaturmavakuutuslaissa säädettyjen perus- vallisesti vahinko tapahtuu jonkun sivullisen
40529: teiden mukaan ja että korvausasiain käsit- toimenpiteestä, jolloin vahingon aiheuttaja
40530: telyssä olisi soveltuvin osin noudatettava sa- on velvollinen sen korvaamaan. Vaikka hänet
40531: man lain säännöksiä. Selvyyden vuoksi ehdo- velvoitettaisiinkin suorittamaan korvausta, ei
40532: tetaan tästä säädettäväksi lain 1 §: n 3 mo- sitä läheskään kaikissa tapauksissa saada hä-
40533: mentissa. neltä perityksi. Usein myös sattuu, että kor-
40534: Lakiehdotuksen 2 §: ään sisältyy määräys, vausvelvollista ei edes saada selville ja vas-
40535: jonka mukaan asetuksella voidaan antaa tar- tuuseen aiheuttamastaan vahingosta. Kun
40536: kempia säännöksiä lain täytäntöönpanosta. vielä otetaan huomioon, että edellä tarkoite-
40537: tut virkamiehet ovat velvolliset kustantamaan
40538: melkein kaikki virantoimituksessa tarvitse-
40539: mansa välineet ja useimmiten myös vaate-
40540: Lald virkatointa suoritettaessa aiheutunei- tuksen, on kohtuutonta, että he joutuvat itse
40541: den vahinkojen korvaamisesta eräissä kärsimään heille virantoimituksesta aiheutu-
40542: tapauksissa. neet vahingot. Tämä seikka saattaa joskus
40543: vaikuttaa virkatoimen tehokkuuteenkin. Sen
40544: Nykyisin ei ole olemassa säännöksiä, joiden vuoksi ehdotetaan, että mainituille virkamie-
40545: nojalla valtion viran tai toimen haltija taikka hille myönnettäisiin oikeus saada valtiolta
40546: muu häneen verrattava henkilö olisi oikeu- korvaus heille virkatoimesta aiheutuneista
40547: tettu saamaan valtiolta korvausta virkatointa vahingoista ja että siitä säädettäisiin erityi-
40548: suoritettaessa aiheutuneesta vahingosta. Val- sellä lailla.
40549: tion tulo- ja menoarviossa oli kyllä aikaisem- Oikeus korvauksen saamiseen on syytä
40550: min kaupunkien poliisilaitosten menoihin myöntää vain silloin, kun vahinko on jolla-
40551: "Erinäiset määrärahat" nimisen momentin kin tavalla johtunut virantoimituksesta. Val-
40552: erään alimomentin (7: IV: 3) kohdalla va- tiota ei voida pitää korvausvelvollisena, jos
40553: rattu määräraha virkatoimessa turmeltunei- virkamiehen omaisuutta on hänen oman huo-
40554: den vaatteiden korvaamista varten. Kun limattomuutensa takia vahingoittunut, vaikka
40555: tämä määräraha mainitun momentin alimo- vahinko olisikin tapahtunut virkatehtävää
40556: menttien vuonna 1937 tapahtuneen uudel- suoritettaessa. Virantoimituksesta voidaan
40557: leenjärjestelyn yhteydessä sisällytettiin ali- vahingon katsoa aiheutuneen ensinnäkin siinä
40558: momentin "Sekalaiset menot" kohdalla varat- tapauksessa, että virkamies on virkatehtävää
40559: tuun määrärahaan, joutui asia unohduksiin, suorittaessaan kohdannut vastarintaa ja va-
40560: eikä tällaisia korvauksia ole viime aikoina hinko on johtunut juuri tästä. Vahingon
40561: poliisilaitosten palveluksessa oleville tiettä- on katsottava aiheutuneen virantoimituk-
40562: västi suoritettu. Joillakin hallinnon aloilla sesta myös silloin, kun se on syntynyt virka-
40563: on sen sijaan katsottu voitavan asianomaisen miehen jouduttua hyökkäyksen tai edellä
40564: ministeriön luvalla suorittaa korvauksia vas- mainittu omaisuus vahingonteon kohteeksi
40565: taavanlaisista vahingoista. ja teolla on tarkoitettu estää jonkin virka-
40566: Virantoimituksesta aiheutuu omaisuusva- miehen taholta odotettavissa olevan virkatoi-
40567: hinkoja sekä kaupungeissa että maaseudulla men suorittaminen tai se on tehty kostoksi
40568: palveleville poliisimiehille. Vahingon kärsi- jostakin toimenpiteestä, johon virkamies on
40569: nyt poliisimies voi olla joko valtion toi- toimensa puolesta ryhtynyt. Lakiehdotuk-
40570: menhaltija taikka kunnan, jonkun yhteisön sessa onkin oikeus korvauksen saamiseen vai-
40571: N:o 67 9
40572:
40573: tion varoista rajoitettu näihin tapauksiin sessa katsottu 30 päivän määräaika riittä-
40574: (1 §:n 1 momentti). väksi ja sopivaksi (2 §: n 1 momentti). Mai-
40575: Kun yksityinen henkilö ryhtyy avusta- nittakoon, että esim. palo- ja poliisilaissa on
40576: maan virkamiestä tämän suorittaessa virka- sen nojalla maksettavia korvauksia koskevien
40577: tehtävää, saattaa omaisuusvahinko kohdata vaatimusten esittämiselle säädetty sama mää-
40578: häntä yhtä hyvin kuin virkamiestäkin. Jois- räaika.
40579: sakin tapauksissa on yksityiselle henkilölle Muutosta poliisipäällikön korvausasiassa
40580: myönnetty oikeus saada yleisistä varoista kor- antamaan päätökseen voitaisiin hakea läänin-
40581: vausta vahingosta, joka hänelle on sattunut hallitukselta siinä järjestyksessä kuin muu-
40582: hänen avustaessaan viranomaisia yhteiskun- toksenhausta hallintoasioissa 24 päivänä maa-
40583: nan kannalta tärkeän tehtävän suorittami- liskuuta 1950 annetussa laissa (154/50) on
40584: sessa. Niinpä edellä mainitun palolain 40 §: n säädetty. Lääninhallituksen asiassa antamaan
40585: mukaan on sammutustyöhön osaa ottaneella päätökseen ei ole katsottu tarpeelliseksi myön-
40586: oikeus saada korvausta niistä omaisuusvahin- tää muutoksenhakuoikeutta (2 §: n 2 mo-
40587: goista, joita hänelle on aiheutunut osallistu- mentti).
40588: misesta sanottuun työhön. Poliisilain 24 § : ssä
40589: on niin ikään myönnetty yksityiselle oikeus Kun ehdotetun lain tarkoituksena on tur-
40590: korvauksen saamiseen eräissä tapauksissa. Jos vata vahinkoa kärsineen virkamiehen ja
40591: yksityinen henkilö ryhtyy avustamaan polii- häntä avustaneen yksityisen henkilön oikeus
40592: simiestä tai muuta edellä tarkoitettua vaa- ja mahdollisuus korvauksen saamiseen vi-
40593: ranalaisessa tehtävässä toimivaa virkamiestä rantoimituksesta aiheutuneista vahingoista, ei
40594: tämän suorittaessa virkatehtävää ja häntä korvausta luonnollisestikaan voitaisi vaatia
40595: sen johdosta kohtaa omaisuusvahinko, on oi- valtiolta siinä tapauksessa, että vahingon ai-
40596: keudenmukaista, että valtio tarvittaessa suo- heuttaja tai muu korvausvelvollinen olisi jo
40597: rittaa hänelle siitä korvauksen samojen pe- korvannut sen. Milloin valtion varoista suo-
40598: rusteiden mukaan kuin virkamiehellekin. Pu- ritettaisiin korvausta, tulisi valtiolla olla oi-
40599: heena olevan lain 1 §: n 2 momenttiin ehdo- keus saada suorittamaosa määrä takaisin
40600: tetaan otettavaksi sitä tarkoittava säännös. siltä, joka olisi sen velvollinen korvaamaan
40601: Kysymys oikeudesta korvauksen saamiseen vahinkoa kärsineelle. Säännös tästä on eh-
40602: ja korvauksen määrästä on laadultaan julkis- dotettu sijoitettavaksi lain 3 §: ään. Valtion
40603: oikeudellinen. Korvauksen myöntäminen ja etua mainittua takautumisoikeutta koskevissa
40604: suorittaminen ovat niin ollen hallinnollisen asioissa voisi parhaiten valvoa se lääninhal-
40605: viranomaisen toimivaltaan kuuluvia tehtäviä. litus, jolta korvauksen suorittanut poliisi-
40606: Lakiehdotuksen mukaan suoritettavat kor- päällikkö on saanut sen maksamiseen tarvit-
40607: vaukset tulisivat ilmeisesti enimmältä osal- tavat varat. Lääninhallituksen velvollisuu-
40608: taan olemaan melkoisen pieniä. Sen vuoksi desta valvoa tätä valtion etua ehdotetaan
40609: korvauksen myöntäminen ja suorittaminen säädettäväksi samassa pykälässä.
40610: voitaisiin määrätä, niin kuin poliisilaissa on Lakiehdotukseen on otettu yleisluontoiset
40611: menetelty, asianomaisen poliisipäällikön teh- säännökset oikeudesta korvauksen saamiseen
40612: täväksi, jolloin menettely korvausasiassa saa- ja korvausasiain käsittelemisestä, jota vastoin
40613: taisiin nopeaksi ja joustavaksi. Tätä koskeva yksityiskohtaiset määräykset lain soveltami-
40614: säännös on ehdotuksessa sijoitettu 2 §: n 1 SPsta annettaisiin asetuksella. Lakiehdotuksen
40615: momenttiin. 5 §: ään sisältyy määräys siitä, että tarkem-
40616: Korvausasian selvittäminen on sitä vai- pia säännöksiä lain täytäntöönpanosta anne-
40617: keampaa, mitä pitempi aika on kulunut va- taan asetuksella.
40618: hingon tapahtumisesta. Korvausvaatimuksen
40619: esittämistä varten asetettavan määräajan oli- Edellä esitetyn perusteella sekä sitten kun
40620: sikin sen johdosta oltava mahdollisimman ly- asia on ollut lainvalmistelukunnan valmistel-
40621: hyt. Kun korvauksen hakijan ei tarvitsisi tavana ja laintarkastuskunta on antanut siitä
40622: hakemuksensa tueksi hankkia todistusaineis- lausuntonsa, annetaan Eduskunnan hyväk-
40623: toa tapahtuneesta vahingosta. on ehdotuk- syttäviksi seuraavat lakiehdotukset:
40624:
40625:
40626:
40627: 2 8240/64
40628: 10 N:o 67
40629:
40630:
40631: Laki
40632: rikoslain muuttamisesta..
40633: Eduskunnan päätöksen mukaisesti kumotaan rikoslain 3 luvun 8 a §, sellaisena kuin
40634: se on 13 päivänä toukokuuta 1932 annetussa laissa (154/32), ja muutetaan sanotun luvun
40635: otsake sekä 8 ja 9 §, viimeksi mainittu sellaisena kuin se on edellä sanotussa laissa, sekä
40636: 16 luvun 1, 3 ja 6 § näin kuuluviksi:
40637:
40638: 3 luku. miseksi eräissä tapauksissa on säädetty 16 lu-
40639: vussa.
40640: Perusteista, jotka poistavat teon rangaista-
40641: vuuden tai sitä vähentävät. 9 §.
40642: Jos joku 6 tai 7 §: ssä mainituissa tapauk-
40643: 8 §. sissa on tehnyt teon, joka ei ole ollut hyök-
40644: Jos poliisimies, suorittaessaan virkatehtä- käyksen torjumiseksi, kotirauhan suojaami-
40645: vää, kohtaa vastarintaa, on hänellä oikeus seksi tai omansa takaisin ottamiseksi välttä-
40646: käyttää sellaisia voimakeinoja, joita virka- mätön, on tekijä tuomittava hätävarjelun
40647: tehtävän laatuun ja vastarinnan vaarallisuu- liioittelusta tuomioistuimen harkinnan mu-
40648: teen nähden sekä tilanne muutoinkin huo- kaan joko täyteen tai 2 § : n 1 momentin
40649: mioon ottaen voidaan pitää puolustettavina. mulraan alennettuun rangaistukseen. Jos olo-
40650: Sama oikeus on yleistä järjestystä ylläpitä- suhteet olivat sellaiset, ettei hän voinut
40651: mään asetetulla henkilöllä tuota tehtävää mieltänsä malttaa, häntä ei saa rangaistuk-
40652: suorittaessaan. seen tuomita.
40653: Milloin kiinniotettava, pidätettävä tai van- Milloin 8 §: ssä tarkoitetussa tapauksessa
40654: gittava henkilö tekemällä vastarintaa tahi on käytetty ankarampia voimakeinoja kuin
40655: pakenemalla koettaa välttää kiinni joutu- sanotun pykälän mukaan saatetaan pitää
40656: misen, taikka, jos rangaistusvanki tai muu puolustettavina, voidaan niin ikään asian-
40657: kiinniotettu, pidätetty tahi vangittu henkilö haarain mukaan rangaistusta alentaa niin
40658: yrittää karata tai tekee vastarintaa vangin- kuin 1 momentissa sanotaan tai tekijä koko-
40659: vartijalle taikka muulle, jonka tehtävänä on naan vapauttaa rangaistuksesta.
40660: estää karkaaminen tai joka on ohjaamassa
40661: häntä järjestykseen, on silloinkin oikeus käyt- 16 luku.
40662: tää sellaisia voimakeinoja, joita kiinniottami- Rikoksista julkista viranomaista ja yleistä
40663: sen toimittamiseksi, karkaamisen estämiseksi järjestystä vastaan.
40664: tai järjestyksen ylläpitämiseksi voidaan olo-
40665: suhteisiin nähden pitää puolustettavina. Laki 1 §.
40666: on sama, milloin kysymyksessä olevissa Joka väkivaltaa käyttäen tai väkivallalla
40667: tapauksissa vastarintaa tekee joku muu kuin uhaten pakottaa tahi koettaa pakottaa virka-
40668: edellä mainittu henkilö. miestä tekemään tai tekemättä jättämään
40669: Kun jollakulla 1 tai 2 momentin mukaan virkatoimen, taikka sanotulla tavalla tekee
40670: on oikeus käyttää voimakeinoja, on sama oi- hänelle vastarintaa hänen suorittaessaan vir-
40671: katehtävää, taikka muutoin harjoittaa väki-
40672: keus myös sillä, joka on apuna virkatehtävän valtaa virkatehtävää suorittavaa virkamiestä
40673: suorittamisessa. vastaan tai kastaakseen hänelle virkatoimen
40674: Edellä mainittu oikeus voimakeinojen käyt- johdosta, tuomittakoon virkamiehen väkival-
40675: tämiseen on niin ikään sillä, joka rikoslain taisesta vastustamisesta kuritushuoneeseen
40676: voimaanpanemisesta 19 päivänä joulukuuta enintään neljäksi vuodeksi tahi vankeuteen
40677: 1889 annetun asetuksen 23 §: n 1 momentin vähintään kolmeksi kuukaudeksi, taikka, jos
40678: tai 18 päivänä helmikuuta 1966 annetun po- asianhaarat ovat erittäin lieventävät, vankeu-
40679: liisilain 20 §: n 4 momentin nojalla on otta- teen enintään kuudeksi kuukaudeksi tai sak-
40680: nut toisen kiinni, jos tämä tekee hänelle koon.
40681: vastarintaa. Laki on sama, jos edellä mainittu teko
40682: Asevoiman ja muiden voimakeinojen käyt- kohdistetaan siihen, joka on määrätty tai
40683: tämisestä kokoontuneen väkijoukon hajotta- valittu avustamaan julkisessa toimituksessa,
40684: N:o 67 11
40685:
40686: tai muuten on virkamiehen apuna tämän suo- käskettyään kolme kertaa kuuluvasti väki-
40687: rittaessa virkatehtävää, taikka palvelusta toi- joukkoa hajaantumaan, milloin väkijoukko
40688: mittavaan sotilaaseen. uhkaa ryhtyä väkivaltaan, uhalla, että käy-
40689: tetään asevoimaa, tai, jos väkijoukko vain
40690: 3 §. muulla tavoin osoittaa aikovansa häiritä
40691: Jos väkeä kokoontuu paljon yhteen ja vä- yleistä turvallisuutta tai järjestystä, uhalla,
40692: kijoukko osoittaa aikovansa yksin toimin että käytetään muita voimakeinoja, määrätä
40693: tehdä 1 § : ssä mainitun rikoksen taikka muu- väkijoukko sellaisin voimakeinoin hajotet-
40694: ten häiritä yleistä turvallisuutta tai järjes- tavaksi.
40695: tystä, eikä noudata 6 §: ssä mainitun viran- Jos väkijoukko niin äkkiä ryhtyy väkival-
40696: omaisen kolme kertaa antamaa käskyä ha- taan, ettei hajaantumiskiiskyä ehditä antaa,
40697: jaantua, tuomittakoon metelistä, yllyttäjä ja on mainitulla viranomaisella valta määrätä
40698: johtaja enintään kahdeksi vuodeksi vankeu- väkijoukko heti asevoimin hajotettavaksi.
40699: teen sekä muista jokainen, joka ei ole keho- Edellä 1 ja 2 momentissa mainituissa ta-
40700: tusta totellut, enintään kuudeksi kuukau- pauksissa ei kuitenkaan saa käyttää asevoi-
40701: deksi vankeuteen tai sakkoon. maa tai muita voimakeinoja aikaisemmin eikä
40702: kauemmin kuin mitä voidaan järjestyksen
40703: 6 §. palauttamiseksi pitää puolustettavana.
40704: Milloin kokoontunut väkijoukko on osoit-
40705: tanut aikovansa tehdä kapinan taikka häiritä
40706: yleistä turvallisuutta tai järjestystä, on pai-
40707: kalla olevalla poliisipäälliköllä tai muulla Tämä laki tulee voimaan päivänä
40708: päällystöön kuuluvalla poliisimiehellä valta, kuuta 196 •
40709:
40710:
40711:
40712: Laki
40713: ulosottolain 3 luvun 30 § :n muuttamisesta..
40714: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan ulosottolain 3 luvun 30 § näin ,kuulu-
40715: vaksi:
40716: 3 luku. mutta voi hän itsekin käyttää sellaisia voi-
40717: Tuomion täytäntöönpanosta. makeinoja, joita virkatehtävän laatuun ja
40718: vastarinnan vaarallisuuteen nähden sekä
40719: 30 §. tilanteen muutoikin huomioon ottaen voi-
40720: Ulosottomiehellä on oikeus, mikäli täytän- daan pitää puolustettavina.
40721: töönpanossa tarvitaan, avauttaa lukkoja ja
40722: ovia sekä etsityttää huoneita ja säilytyspaik-
40723: koja. Vastarintaa kohdatessaan ulosottomie- Tämä laki tulee voimaan päivänä
40724: hellä on oikeus saada poliisilta virka-apua, kuuta 196 .
40725:
40726:
40727:
40728: Laki
40729: rajavartiolaitoksesta annetun lain muuttamisesta..
40730: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan rajavartiolaitoksesta 22 päivänä joulu-
40731: kuuta 1944 annetun lain (980/44) 6 § näin kuuluvaksi:
40732: 6 §.
40733: Rajavartiomiehellä on oikeus käyttää niitä ovat yleisen lain ja erityisesti tullilain mu-
40734: pakkokeinoja, joita poliisimies ja tullimies kaan oikeutettuja käyttämään.
40735: 12 N:o 67
40736:
40737: Mitä. rikoslain 3 luvun 8 §: I!!Så on säädetty Sama koskee myös sitä, joka on rajavartio-
40738: poliisimiehen oikeudesta käyttää eräissä ta- miehen apuna virkatehtävän toimittamisessa.
40739: pauksissa voimakeinoja, on vastavaati sovel-
40740: lettava rajavartiomieheen. Tämä laki tulee voimaan päivänä.
40741: kuuta 196 .
40742:
40743:
40744:
40745:
40746: Laki
40747: tullilain muuttamisesta..
40748: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä syyskuuta 1939 annetun tulli-
40749: lain (271/39) 120 § näin kuuluvaksi:
40750:
40751: 120 §. pauksissa voimakeinoja, on vastaavasti so-
40752: Kun joku tavataan tai jotakuta toden- vellettava tullimieheen.
40753: näköisinä syillä epäillään salakuljetus- tai ~ama koskee myös sitä, joka on tullimiehen
40754: tullipetosrikoksesta, pidätettäköön hänet esi- apuna virkatehtävän toimittamisessa.
40755: tutkintaa varten, jos hän on tuntematon tai Jos pidätettävä pakenee ja paetessaan käyt-
40756: ei asu maassa taikka on ottanut ammatik- tää moottoriajoneuvoa, noudatettakoon 17 § : n
40757: seen tai tavakseen salakuljetuksen tai tulli- 4 momentin säännöksiä moottoriajoneuvon
40758: petoksen harjoittamisen tahi koettaa välttää pysähdyttämisestä.
40759: tutkintaa.
40760: Mitä rikoslain 3 luvun 8 §: ssä on säädetty Tämä laki tulee voimaan päivänä
40761: poliisimiehen oikeudesta käyttää eräissä ta- kuuta 196 .
40762:
40763:
40764:
40765:
40766: Laki
40767: virkatehtävässä apuna olleelle henkilölle eräissä tapauksissa. suoritetta.vasta tapatur-
40768: makorvauksesta.
40769: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
40770:
40771: 1 §. jolloin ruumiinvamma on syntynyt, taikka,
40772: Jos henkilö, joka on ollut poliisimiehen, jos asianomainen on saamansa vamman joh-
40773: rajavartiomiehen tai tullimiehen, vankein- dosta kuollut, kuolinpäivästä.
40774: hoitotehtävissä olevan virkamiehen taikka Asian käsitteleruisestä ja muutoksen hake-
40775: vanginkuljettajan apuna tämän suorittaessa misesta on soveltuvin osin voimassa, mitä
40776: virkatehtävää, on tällaista apua antaessaan edellä sanotussa laissa on säädetty.
40777: saanut ruumiinvamman, on hänellä ja, jos
40778: ruumiinvamman seurauksena on ollut kuo- 2 §.
40779: lema, hänen 20 päivänä elokuuta 1948 anne- Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän-
40780: tussa tapaturmavakuutuslaissa (608/48) tar- töönpanosta voidaan antaa asetuksella.
40781: koitetulla omaisenaan oikeus saada valtion
40782: varoista korvausta mainitun lain mukaisesti.
40783: Korvausta on haettava tapaturmaviras- Tämä laki tulee voimaan päivänä.
40784: .tolta yhden vuoden kuluessa siitä päivästä, kuuta 196 .
40785: N:o 67 13
40786:
40787: Laki
40788: virkatointa suoritettaessa aiheutuneiden vahinkojen korvaamisesta eräissä tapauksissa.
40789: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
40790:
40791: 1 §. jolloin vahingon kärsinyt on saanut tiedon
40792: Milloin poliisimies, rajavartiomies tai tulli- vahingon tapahtumisesta.
40793: mies, vankeinhoitotehtävissä oleva virkamies Muutoksen hakemisesta korvausta koske-
40794: taikka vanginkuljettaja virantoimituksen joh- vaan poliisipäällikön päätökseen on voimassa,
40795: dosta on joutunut hyökkäyksen kohteeksi tai mitä muutoksenhausta hallintoasioissa on sää-
40796: virkatehtävää suorittaessaan on kohdannut detty. Lääninhallituksen tällaisessa asiassa
40797: vastarintaa ja hänen vaatetuksensa, hänellä antamaan päätökseen ei saa hakea muutosta.
40798: mukana ollut esine tai hänen käytössään
40799: ollut kulkuväline on sen johdosta vahingoit- 3 §.
40800: tunut, on hänellä oikeus saada valtion va- Kun tämän lain mukaan on suoritettu kor-
40801: roista korvaus näin syntyneestä vahingosta. vausta valtion varoista, on valtiolla oikeus
40802: Laki on sama, milloin edellä mainittua omai- saada korvauksena suoritettu määrä takaisin
40803: suutta on vahingoitettu virkatoimen vuoksi. vahingon aiheuttajalta tai muulta korvaus-
40804: Sillä, joka on ollut apuna 1 momentissa velvolliselta. Valtion etua tällaisessa asiassa
40805: tarkoitetussa virkatoimessa, on sama oikeus valvoo lääninhallitus.
40806: korvauksen saamiseen.
40807: 4 §.
40808: 2 §. Tarkemmat säännökset tämän lain täy-
40809: Tässä laissa tarkoitetun korvauksen myön- täntöönpanosta annetaan asetuksella.
40810: tää ja suorittaa sen paikkakunnan poliisi-
40811: päällikkö, missä vahinko on tapahtunut.
40812: Korvausta on haettava kirjallisesti kolmen- Tämä laki tulee voimaan päivänä
40813: kymmenen päivän kuluessa siitä päivästä, kuuta 196 .
40814:
40815:
40816: Helsingissä 23 päivänä syyskuuta 1966.
40817:
40818:
40819: Tasavallan Presidentti
40820: URHO KEKKONEN.
40821:
40822:
40823:
40824:
40825: Oikeusministeri A. Simonen.
40826: 14 N:o 67
40827:
40828: lil'ite.
40829:
40830: Asetus
40831: virkatointa suoritettaessa. aiheutuneiden vahinkojen korvaamisesta eräissä tapauksissa.
40832: Oikeusministerin esittelystä säädetään virkatointa suoritettaessa aiheutuneiden vahin-
40833: kojen korvaamisesta eräissä tapauksissa päivänä kuuta 196 annetun lain ( /6 )
40834: nojalla:
40835: 1 §. hän ollut toimituksessa saapuvilla. Mikäli
40836: Kun poliisipäälliköltä on haettu korvausta hakija ei ole oli ut arvioimistoimituksessa
40837: virkatointa suoritettaessa aiheutuneesta va- saapuvilla, on siitä laaditusta pöytäkirjasta
40838: hingosta, on hänen viivytyksettä ryhdyttävä annettava hänelle todisteeilinen tieto.
40839: toimenpiteisiin hakemuksen ratkaisemisessa Arvioimistoimituksesta johtuneet kohtuul-
40840: tarvittavien selvitysten hankkimiseksi. liset kustannukset ·maksetaan valtion varoista.
40841: 2 §. 4 §.
40842: Saatuaan riittävän selvityksen hakemuk- Kun suoritettavan korvauksen suuruus on
40843: sessa tarkoitetusta vahingosta poliisipäällikön määrätty, on poliisipäällikön lähetettävä asia-
40844: on ratkaistava kysymys hakijan oikeudesta kirjat sekä selvitys arvioimispöytäkirjan an-
40845: korvauksen saamiseen ja määrättävä korvauk- tamisesta hakijalle tiedoksi ja arvioimistoimi-
40846: sen suuruus. tuksesta aiheutuneista kustannuksista läänin-
40847: Jos poliisipäällikkö hankkimansa selvityk- hallitukselle, jonka on, arvioimistoimituksen
40848: sen nojalla katsoo, että hakijalla ei ole oi- saatua lainvoiman, asetettava poliisipäällikön
40849: keutta korvauksen saamiseen, on hänen an- käytettäviksi korvauksen ja kustannusten
40850: nettava hakemuksesta kirjallinen päätös, joka suorittamiseen tarvittavat varat.
40851: on toimitettava hakijalle todisteellisesti tie-
40852: doksi.
40853: 5 §.
40854: 3 §. Suoritettuaan korvauksen on poliisipäälli-
40855: Arvioimisen poliisipäällikkö toimittaa yh- kön, ellei hän itse ole syyttäjäviranomainen,
40856: dessä siihen suostuneen asiantuntevan ja ilmoitettava siitä paikkakunnan viralliselle
40857: esteettömän henkilön kanssa. Arvioimistoimi- syyttäjälle. Kun nostetaan syyte rikoksesta,
40858: tuksen ajasta ja paikasta on korvauksen jolla aiheutetusta vahingosta on suoritettu
40859: hakijalle, mikäli hänet voidaan hankaluudetta korvausta valtion varoista, on virallisen syyt-
40860: tavata, hyvissä ajoin annettava tieto. täjän ilmoitettava siitä asianomaiselle läänin-
40861: Toimituksesta on arviomiesten laadittava hallitukselle.
40862: ja allekirjoitettava pöytäkirja, jossa on mai-
40863: nittava arvioinnin perusteet ja arvioitu va-
40864: hingon suuruus, sekä, onko tieto toimituksen Tämä asetus tulee voimaan päivänä
40865: ajasta ja paikasta annettu hakijalle ja onko kuuta 196 .
40866: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 68.
40867:
40868:
40869:
40870:
40871: Hallituksen esitys Eduskunnalle henkeen ja terveyteen
40872: kohdistuvien rikosten rankaisemista koskevan lainsä.ä.dä.nnön
40873: uudistamisesta.
40874:
40875: Hallitus antoi 19 päivänä marraskuuta vista asianhaaroista siinä mielessä, että rikok-
40876: 1965 Eduskunnalle esityksen n:o 154 (1965 seen on tällöin sovellettava joko tavallista
40877: vp.) henkeen ja terveyteen kohdistuvien ri- lievempää tai tavallista ankarampaa rangais-
40878: kosten rankaisemista koskevan lainsäädännön tusasteikkoa. Käytännöllisistä syistä, jotta
40879: uudistamisesta. Esitykseen sisältyivät ehdo- rikosten nimityksissä voitaisiin lyhyesti ja
40880: tukset uudistetuksi rikoslain 21 luvuksi ja selvästi normaalitapauksista erottaa sellaiset
40881: pienemmiksi muutoksiksi rikoslain 20, 25, raskaammanlaatuiset tapaukset, joissa ran-
40882: 34 ja 42 lukuihin sekä eräisiin sotaväen rikos- gaistus on mitattava erityisestä ankaram-
40883: laissa ja tieliikennelaissa oleviin rangaistus- masta ast.eikosta, on lakiehdotuksessa sanontaa
40884: säännöksiin sekä lisäksi ehdotukset rikoslain asianomaisissa kohdin muutettu. Sellaisissa
40885: 22 ja 23 lukujen kumoamisesta. tapauksissa rikosta sanotaan törkeäksi, siis
40886: Edellä mainitun esityksen johdosta antoi esim. "törkeä kuolemantuottamus" ja "törkeä
40887: Eduskunnan lakivaliokunta 10 päivänä maa- tappelu". Vastaavanlaista sanontaa on käy-
40888: liskuuta 1966 mietintönsä n: o 43 (1965 vp.). tetty mm. nykyisen rikoslain 21 luvun
40889: Valiokunta, joka oli tehnyt lakiehdotuksiin 9 §:ssä (törkeä tappelu), 38 luvun 6a §:ssä
40890: eräitä muutoksia, puolsi uudistuksen toteut- (moottoriajoneuvon törkeä luvaton käyttöön-
40891: tamista Hallituksen esityksen sekä sen joh- ottaminen) ja tieliikennelain 6 § : ssä (törkeä
40892: dosta Eduskunnassa tehdyn, erästä rikoslain varomattomuus liikenteessä). Sanonta on käy-
40893: 21 luvun yksityiskohtaa koskeneen lakialoit- tännössä osoittautunut tarkoituks®mukai-
40894: teen n:o 228 (1965 vp.) pohjalta. Eduskun- seksi. Kun on vaikeata löytää objektiivista
40895: nan hajaantuessa vaalien johdosta oli asian erokriteeriä toisaalta "lieventävien" ja toi-
40896: käsittely suuressa valiokunnassa vielä kesken. saalta "erittäin lieventävien" asianhaarain
40897: Näin ollen asia valtiopäiväjärjestyksen 35 § :n välillä, on lakiehdotuksessa samoin kuin mo-
40898: mukaan raukesi. nien muiden maiden rikoslaeissa luovuttu
40899: Erään osittaisuudistuksen aikaansaamista sanonnasta "erittäin limrentävät asianhaarat"
40900: rikoslainsäädäntöön koskevan toivomuksen ja käytetty sen sijasta ilmaisua lieventävissä
40901: yhteydessä Eduskunta on 26 päivänä marras- olosuhteissa.
40902: kuuta 1965 lausunut, että koko rikoslain Lakiehdotuksen mukaan murharikoksen
40903: uudistamista yhden tai useampia lukuja kä- (21: 2) seuraamuksena ei enää ole kuoleman-
40904: sittävien osittaisten uudistusten tietä olisi kii- rangaistus. Valmisteltavana on nimittäin sel-
40905: rehdittävä. Jotta henkeen ja terveyteen koh- lainen lainsäädäntö, jonka mukaan kuoleman-
40906: distuvien rikosten rankaisemista koskeva ri- rangaistus poistettaisiin rauhan aikana so-
40907: koslainsäädännön osittaisuudistus voisi viivy- vellettavista rangaistussäännöksistä ja erilli-
40908: tyksettä toteutua, Hallitus saattaa tät® senä lailla säädettäisiin niistä tapauksista,
40909: asian uudelleen Eduskunnan käsiteltäväksi joissa kuolemanrangaistusta voidaan sota-
40910: pääasiassa siltä pohjalta, jolle se lakivalio- aikana käyttää.
40911: kunnassa tapahtuneen valmistelun jälkeen
40912: vuoden 1965 valtiopäivillä jäi.
40913: 21 luku.
40914: 1/enkeen ja terveyteen kohdistuvista
40915: Laki rikoslain muuttamisesta. rikoksista.
40916: Rikoslaissa puhutaan eri rikosten osalta Voimassa olevassa rikoslaissa tehdään ero
40917: erittäin lieventävistä tai erittäin raskautta- vakain tuumin ja pikaistuksissa tapahtuvan
40918: 4:844/66
40919: 2
40920:
40921: tahallisen surmaamisen välillä. Ensiksi mai- vaikka se seikka, onko surmaaminen katsot-
40922: nittu on rangaistava rikoslain 21luvun 1 § :n tava murhaksi vai tapoksi, on lakiehdotuk-
40923: mukaan murhana, viimeksi mainittu tappona sen mukaan arvosteltava osaksi toisin kuin
40924: saman luvun 2 § :n nojalla. Sekä tieteisopissa aikaisemmin. Murhan tunnusmerkit on lue-
40925: että oikeuskäytännössä on katsottu, että sur- teltu 2 § :n 1 momentissa.
40926: maaminen tapahtuu pikaistuksissa silloin, Voimassa olevan rikoslain mukaan kuuluu
40927: kun surmaamisen toteuttavaan täytäntöönpa- murhan tunnusmerkistöön, että rikoksen tiiy-
40928: notekoon ryhdytään sellaisessa mielentilassa, täntöönpano tapahtuu vakain tuumin. Laki-
40929: että tekijä ei ole henkisesti tasapainossa, ehdotuksen mukaan olisi murhaksi katsottava
40930: esim. kun hän toimii kiihkon, vihan, surun surmaaminen, joka perustuu vakaaseen !1ar-
40931: tai masennuksen vallassa. V akain tuumin kintaan. Jos rikoksentekijä on ennalta suun-
40932: taas katsotaan surmaamisen tapahtuneen sil- nitellut ja valmistellut rikostaan, hänet olisi
40933: loin, kun surmaamisen käsittävään täytän- siis tuomittava murhasta siinäkin tapauk-
40934: töönpanotekoon on ryhdytty tyynin mielin. sessa, että hän suorittaa itse rikosteon, hen·
40935: Vakain tuumin tehtyä rikosta ei kuitenkaan gen riistämisen toiselta, kiihtymykaen val-
40936: voida poikkeuksetta pitää kiihtymyksen val- lassa ( 1 kohta).
40937: lassa tapahtunutta rikosta törkeämpänä. Sen Sellaisekai seikaksi, joka tekee surmaami-
40938: vuoksi on eron tekemisestä sen mielenlaadun sen erittäin törkeäksi, on ennen muuta kat-
40939: nojalla, johon rikoksen täytäntöönpanotoimi sottava se, että rikos on tehty toisen rikok-
40940: perustuu, mikä oli aikaisemmin myös ulko- sen edistämiseksi tai rikoksentekijän ilmitu-
40941: maisissa rikoslaeissa yleinen, miltei kaik- lon tai kiinni joutumisen estämiseksi. Tyy-
40942: kialla jo luovuttu. Tässä lakiehdotuksessa on pillinen esimerkki tällaisesta tapauksesta on
40943: murhan ja tapon välinen käsite-ero myös ns. ryöstömurha sekä tapaus, jossa jonkin
40944: määritelty osaksi toisenlaisten tunnusmerk- törkeän rikoksen teosta yllä:tetty tai pal,jas-
40945: kien mukaan. tettu, pitääkseen henkilöllisyytensä tai syyl-
40946: 1 §. Toisen tahallinen surmaaminen olisi lisyytensä salassa taikka pakoon päästäkseen,
40947: lakiehdotuksen mukaan katsottava tapoksi, surmaa yllättäjänsä tai paljastajansa. JJaki-
40948: jollei teko toteuta jonkin jäljempänä selos- ehdotuksen mukaan olisi tuollainen teko aina
40949: tettavan muun rikoksen tunnusmerkistöä. Ta- katsottava murhaksi (2 kohta).
40950: posta säännönmukaisessa tapauksessa seuraa- Erittäin vaarallisena on pidettävä myös
40951: van rangaistuksen asteikko on lakiehdotuk- himon vallassa toimivaa rikollista. Henkiri-
40952: sessa pysytetty entisellään, joten rangaistuk- kokaen tekemiseen kannustavana himona tu-
40953: sen enimmäismääränä olisi edelleen elinkausi lee usein kysymykseen sukupuolinen himo.
40954: kttritushuonetta. Elinkautisen rangaistuksen Vaikkakin tällaisen himon vallassa surmaa-
40955: käyttäminen olisi kuitenkin rajoitettu sellai- miseen syyllistyvä rikoksentekijä on usein
40956: siin tapauksiin, joissa olosuhteet osoittavat ri- harhautuneen viettielämän vuoksi täyttä ym-
40957: koksentekijässä suurta raakuutta, häikäile- märrystä vailla eikä elinkautinen rangaistus
40958: mättömyyttä tai vaarallisuutta ( 1 mom.). siitä syystä rikoslain 3 luvun 4 § :n mukaan
40959: Edellä sanotun mukaisesti tapoksi katsot- voi tulla kysymykseen, himomurha kuuluu
40960: tava surmaaminen voi tapahtua olosuhteissa, niihin henkirikoksiin, jotka voimakkaimmin
40961: joissa tapettu omalla käyttäytymisellään pro- järkyttävät oikeustajuntaa ja vakavimmin
40962: vosoi väkivaltaa rikoksentekijän taholta, aikaansaavat turvattomuuden tunnetta siinä
40963: taikka teko voi muuten johtua syistä, jotka yhteisössä, jonka elämänpiirissä rikos tapah-
40964: herättävät enemmän sääliä kuin suuttumusta. tuu. Sen vuoksi lakiehdotuksessa on säilytetty
40965: Sen vuoksi on lakiehdotuksessa tappoa kos- himomurha murharikoksen kolmantena ilme..
40966: kevan pykälän toisessa momentissa edelleen nemismuotona. Siihen on rinnastettava myös
40967: säilytetty lievempi rangaistusasteikko, jonka taloudellisen hyödyn saavuttamiseksi, oma:n-
40968: mukaan vähimmäisrangaistuksena olisi nel- voitonpyynnöstä tapahtuva henkirikos, kuten
40969: jän vuoden kuritushuonerangaistus. toisen surmaaminen perinnön saamiseksi tai
40970: 2 §. Murha on Suomen lainsäädännössä tarkoituksessa syrjäyttää hänet perinnöstä.
40971: aina merkinnyt törkeänlaatuista tahallista Tällaisesta syystä tapahtuva henkirikos olisi
40972: surmaamista. Sen vuoksi näyttää olevan pai- aina pidettävä murhana (3 kohta).
40973: kallaan säilyttää murhan nimitys orittäin Yksityisen kansalaisen taholta tulevaa
40974: törkeille tapauksille tahallista surmaamista, hyökkäystä virantoimituksessa olevaa poliisi-
40975: N:o 68
40976:
40977: miestä vastaan on pidettävä erittäin vakavana siten, että taposta olisi tuomittava elin-
40978: rikoksena. Ylläpitääkseen yhteiskunnassa tur- kautinen rangaistus, jos olosuhteet osoitta-
40979: vallisuutta ja yleistä järjestystä poliisi aset- vat rikoksen tekijässä suurta raakuutta,
40980: taa oman henkilökohtaisen turvallisuutensa häikäilemättömyyttä tai vaarallisuutta.
40981: vaaralle alttiiksi. Kokemus osoittaa, että po- Murharikoksesta olisi säännönmukaisessa.
40982: liisi on tehostetun oikeusturvan tarpeessa. tapauksessa rangaistuksena elinkausi kuri-
40983: Poliisimieheen kohdistuvat törkeät väkival- tushuonetta sekä kansalaisluottamuksen me-·
40984: lanteot, joita toistuvasti sattuu, jopa vilkas- netys. Määräaikainen kuritushuonerangais-
40985: liikenteisillä paikoilla ja suuren yleisöjoukon tus ei siis tulisi kysymykseen. Käytännössä
40986: keskellä, olisi saatava loppumaan. Kansalais- voi kuitenkin esiintyä tapauksia, joissa ri-
40987: ten olisi opittava näkemään poliisissa yleiSen koksen vaikuttimena on sääli, epätoivo tai
40988: turvallisuuden takaaja, jota vastaan kenen- muu sellainen syy, jonka johdosta olosuh-
40989: kään ei sovi nostaa kättänsä. lVIilloin tätä. teita on pidettävä lieventävinä, mutta sur-
40990: sääntöä rikotaan niin, että virkaansa toimit- maaminen kuitenkin tapahtuu tekijän va-
40991: tavalta poliisilta tahallisesti riistetään henki, kaaseen harkintaan perustuvana murhari-
40992: on ankara rangaistus rikoksentekijälle pai- koksen tunnusmerkistön toteuttavalla ta-
40993: kallaan, tekipä hän tekonsa edeltä laaditun valla. Esimerkkinä tällaisesta tapauksesta
40994: suunnitelman mukaisesti tai hetken mielijoh- on parantumattomasti sairaalle annettu kuo-
40995: teen ja kiihtymyksen vallassa taikka päästäk- linapu (euthanasia) tämän kärsimysten ly,
40996: seen pakoon tai kiinnijoutumista välttääk- hentämiseksi. Elinkautisen vapausrangais-
40997: seen. Virantoimituksessa oleva vanginvartija tuksen tuomitseminen voi sellaisessa tapauk-
40998: sekä muu järjestystä ja turvallisuutta val- sessa olla liian ankaraa. Sen vuoksi on tä-
40999: vova virkamies ovat tässä kohden samassa män pykälän toiseen momenttiin ehdotettu
41000: asemassa. Lisätty rikosoikeudellinen suoja on säännöstä siitä, että harkitusta, 1 momentin
41001: tarpeen henkilöille, jotka viran puolesta aset- 1 kohdan perusteella murhaksi katsotta-
41002: tavat oman turvallisuutensa vaaraan ( 4 vasta teosta, joka on tehty rikokseen joh-
41003: kohta). taneet syyt huomioon ottaen lieventävissä
41004: Edellä 2 ja 3 kohdissa tarkoitettujen olosuhteissa, voitaisiin tuomita määräaikai..
41005: murharikoksen ilmenemismuotojen, ryöstö- nen, vähintään kuuden vuoden kuritushuo-
41006: murhan ja himomurhan kohdalla lakiehdo- nerangaistus.
41007: tus poikkeaa lakivaliokunnan ehdotuksesta, Poliisin tai muun järjestystä valvovan
41008: jonka mukaan henkirikos olisi aina, jos olo- virkamiehen surmaaminen voi poikkeukselli-:
41009: suhteet osoittavat tekijässä suurta raakuut- sesti tapahtua olosuhteissa, jotka eivät
41010: ta, häikäilemättömyyttä tai vaarallisuutta, osoita tekijässä suurempaa paatuneisuutta
41011: katsottava murhaksi. Pyrkimyksenä on ol- ja yhteiskunnanvastaisuutta kuin muun
41012: lut toisaalta aikaansaada täsmällinen, ob- henkilön surmaaminen. Näin voi olla asian
41013: jektiivisten tosiseikkojen avulla todettavissa laita esim. silloin, kun rikoksentekijän ja
41014: oleva murhan käsite ja välttää laissa sellai- virkamiehen välillä on yksityisasioissa niin
41015: sia sanontoja, jotka tekisivät tapon ja mur- vaikeita ristiriitoja, että ne ovat olleet teon
41016: han välisen käsite-eron venyväksi ja har- motiivina. Silloin siis se seikka, että rikok-
41017: kinnanvaraiseksi. Toiselta puolen on pidetty sen uhri on ollut virantoimituksessa, on ol~
41018: tärkeänä sitä, että 2 ja 3 kohdissa tarkoi- lut onneton yhteensattuma. Jos sellaisessa
41019: tetuissa olosuhteissa tapahtuneet henkiric tapauksessa todetaan lieventäviä seikkoja;
41020: kokset leimattaisiin aina murhiksi. Tämä jotka tapporikoksen kohdalla antaisivat ai~
41021: näyttää vastaavan yleistä oikeuskäsitystä heen 1 §: n 2 momentissa olevan alemman
41022: sekä myös, säännöksen sisältämän perus- rangaistusasteikon soveltamiseen, olisi elin-
41023: ajatuksen syöpyessä kansalaisten tietoisuu- kautisen rangaistuksen tuomitseminen koh-
41024: teen, rangaistussäännökselle sen yleisestävän tuutonta. Tästä syystä on 2 §: n 2 moment-
41025: tehtävän kannalta asetettavia vaatimuksia. tiin otettu maininta, jonka mukaan tuollai-
41026: Mitä näin ollen tapporikoksiksi katsotta- sessa tapauksessa voitaisiin käyttää määrä-
41027: vista henkirikoksista tuomittavien rangais- aikaista kuritushuonerangaistusta.
41028: tusten ankaruuteen tulee, lakivaliokunnan 3 §. Tämä pykälä vastaa voimassa ole-
41029: ehdotuksessa tavoiteitujen tarkoitusperien van rikoslain 21 luvun 3 §: ää muutoin;
41030: saavuttamiseen on lakiehdotuksessa pyritty paitsi että rikoksen yrityskin ehdotetaan
41031: 4 N:o fi8
41032:
41033: rangaistavaksi. Vastaavanlainen säännös ta- karamman rangaistusasteikon säätämistä
41034: vataan myös eräissä ulkomaisissa rikos- senlaatuisia rikoksia varten.
41035: laeissa. 5 §. Voimassa olevassa laissa on tässä py-
41036: Rangaistuksen lievennyksen tekee tässä kälässä tarkoitettua tekoa vastaavasta rikok-
41037: tapauksessa perustelluksi se seikka, että sur- sesta käytetty nimitystä lapsenmurha (RL
41038: maaminen tapahtuu surmatun tahdosta. 22: 1). Kysymyksessä oleva rikos ei lmiten-
41039: Teon kohteena olevan henkilön suostumus kaan toteuta niitä tunnusmerkkejä, jotka ri-
41040: ei siis riitä perustelemaan lievennystä, ellei koslain 21 luvun 1 § : ssä on asetettu murha-
41041: hän ole esittänyt nimenomaista pyyntöä rikokselle. Kun tarkasteltavana oleva rikos
41042: surmatuksi tulemisestaan. Milloin muutoin ei lakiehdotuksessa olevin tavoin määriteltvnä
41043: kuin vakaan pyynnön muodossa annettu myöskään toteuta ehdotuksen 21 luvun 2 ·~ : n
41044: suostumus surmaamiseen luotettavasti tode- mukaan murharikokselta vaadittavia tun~us
41045: taan, se voidaan kuitenkin teon laadusta, merkkejä, on käsiteltävänä olevassa pykä-
41046: vaikuttimista ja muista olosuhteista riip- lässä rikoksesta käytetty nimitystä lapsen-
41047: puen katsoa sellaiseksi seikaksi, joka oikeut- tappo.
41048: taa soveltamaan käsiteltävänä olevan luvun Lapsentapon vähempi rangaistavuus on
41049: 1 tai 2 § :n lievempää rangaistusasteikkoa. nykyisen lain mukaan rajoitettu koskemaan
41050: 4 §. Yllytys rikokseen on voimassa ole- sellaista lapsensa surmaamiseen syyllisty-
41051: van rikoslain mukaan yleensä rangaistava nyttä naista, joka on tullut avioliiton ulko-
41052: vain sillä edellytyksellä, että pääteko on puolella tapahtuneesta yhdynniistä raskaaksi.
41053: rangaistava, niitä harvoja tapauksia lukuun Eräiden maiden rikoslaeissa on avioliitossa
41054: ottamatta, joissa yllytys rangaistaan itse- raskaaksi tullut nainen asetettu tässä kohdin
41055: näisenä rikoksena. Sama periaate pitää samaan asemaan kuin avioliiton ulkopuolella
41056: paikkansa avunannon kohdalta. Kun itse- siitetyn lapsen äiti. Nykyisissä yhteiskunnalli-
41057: murha ei lain mukaan ole rangaistava teko, sissa oloissa ei ole enää olemassa yhtä pnina
41058: yllytys ja avunauto siihen jäävät rankaise- via syitä kuin aikaisemmin oleellisen ~ron
41059: matta, jollei laissa ole niitä koskevaa eri- tekemiseen aviottoman ja aviolapsen surmaa-
41060: tyistä rangaistussäännöstä. Tässä pykälässä misen välillä. A viovaimokin voi esim. mie-
41061: ne ehdotetaan kriminalisoitaviksi. hensä hylkäämänä tai muutoin taloudellisen
41062: Yllyttäjän tai auttajan vaikuttimena voi hädän ahdistamana joutua yhtä suuriin vai-
41063: kuitenkin olla sääli elämäänsä kyllästynyttä keuksiin kuin aviottoman lapsen äiti. Synny-
41064: kohtaan. Kun puheena oleva teko saattaa tyksestä johtuva poikkeava mielentila sekä
41065: siten rikosoikeudellisesti arvosteltuna olla ruumiillinen ja henkinen uupumus on niin
41066: varsin lievä, on vähimmäisrangaistukseksi ikään samanlainen, olipa lapsi siitetty avio-
41067: ehdotettu alin määrä, mikä vankeutta saa- liitossa tai sen ulkopuolella. Tämän vuoksi
41068: daan lain mukaan tuomita. lapsentapon vähempi rangaistavuus on laki-
41069: Käytännössä esiintyy tapauksia, joissa ehdotuksessa ulotettu koskemaan myös avio-
41070: kaksi toisiinsa syvästi kiintynyttä henkilöä vaimoa.
41071: on yhdessä päättänyt surmata itsensä. Jos Rikoslain 5 luvun 4 § :ssä olevan yleisen
41072: sellaisessa tapauksessa toinen heistä syystä säännöksen mukaan synnytyksen aiheutta-
41073: tai toisesta epäonnistuu itsemurhayrityk- man uupumuksen vallassa lapsensa surman-
41074: sessään, hänen rankaisemisensa siitä, että neelle äidille tuleva rangaistuksen lievennys
41075: hän yllyttäjänä tai avunantajana on myötä- ei koske muuta henkilöä, joka tekijäkumppa-
41076: vaikuttanut ystävänsä itsemurhaan, ei näytä nina, yllyttäjänä tai auttajana osallistuu
41077: olevan riittävää aihetta, mikäli olosuhteet äidin rikokseen. Lakiehdotukseen on otettu
41078: ovat lieventävät. Silloin voisi tuomioistuin tästä nimenomainen maininta.
41079: lakiehdotuksen mukaan jättää rangaistuk- 6 ja 7 §. Nykyisen lain mukaan rangais-
41080: sen tuomitsematta. Toiselta puolen saattaa taan sikiönlähdetyksestä sekä naista itseään,
41081: ~siintyä tapauksia, joissa pelkästään itsek- :;oka surmaa sikiönsä, että muuta henkilöä,
41082: käät vaikuttimet, kuten halu päästä peri- joka naisen pyynnöstä tai hänen suostumuk-
41083: mään itsemurhan tehnyt tai syrjäyttää hä- sellaan surmaa tämän sikiön. I.JRkiehdotuk-
41084: net perinnöstä, ovat määränneet myötävai- sessa on edellisen pykälän kohdalla selostettu
41085: kuttajan suhtautumisen. Sen vuoksi on kat- periaate, jonka mukaan rangaistuksen lieven-
41086: :Sottu tarpeelliseksi ehdottaa erityisen, an- nys koskee ainoastaan naista itseään, laajen-
41087: N:o 6R
41088:
41089: nettu koskemaan myös sikiön surmaamista olla aiheuttajalleen tuottamuksellisena syyksi
41090: siten, että vain raskaana oleva nainen tuo- luettava. Tämä merkitsee, että syntyneen seu-
41091: mittaisiin rangaistukseen sikiönlähdetyksestä rauksen ennakolta huomioon ottaminen olisi
41092: (6 §), kun taas muuta henkilöä, joka surmaa ollut rikoksentekijälle mahdollista ja että
41093: naisen sikiön, rangaistaisiin sikiöntaposta hän on osoittanut ainakin varomattomuutta,
41094: (7 §). Nimenomainen maininta siitä, että välinpitämättömyyttä tai ajattelematto-
41095: 6 § : ssä säädetty lievempi rangaistus koskee muutta.
41096: vain naista itseään, on tässäkin pykälässä Nykyisen lain mukaan on katsottu, että
41097: katsottu asianmukaiseksi. Jos muun henki- pahoinpitelijä on tuomittava rangaistukseen
41098: lön suorittama sikiön surmaaminen tapahtuu kuoleman aiheuttaneesta pahoinpitelystä, mi-
41099: vastoin naisen tahtoa, teko on tietenkin laa- käli kuolema yleisen kokemuksen mukaan on
41100: dultaan törkeä, samoin kuin tämän laatuinen ennakolta arvattavissa., toisin sanoen, että se
41101: maksusta tapahtuva rikollinen toiminta on adekvaattisessa syy-yhteydessä tapahtu-
41102: (7 § :n 2 mom.). neeseen tahalliseen pahoinpitelyyn, vaikka
41103: 8 §. !Jakivaliolrunnan vuoden 1965 valtio- syyllisellä rikoksen tekohetkellä vallinneissa
41104: päivillä mietinnössään n: o 43 omaksuman olosuhteissa ei olisi ollut aihetta varoa
41105: kannan mukaisesti on lakiehdotuksen pahoin- tällaista seurausta. Samalla kannalla ovat
41106: pitelyrikoksia koskevissa rangaistussäännök- aikaisemmin olleet monien muidenkin maiden
41107: sissä (8-11 §) pyritty välttämään yksityis- lainsäädännöt. Useimmissa maissa on rangais-
41108: kohtaisuutta ja rangaistusasteikkoja väljen- tusvastuu nytte:rnmin rajoitettu niihin seu-
41109: netty. Tuomioistuinlaitos ja tuomarikunta rauksiin, jotka rikoksentekijä olisi voinut
41110: ovat maassamme niin korkealla tasolla, että ja hänen olisi pitänyt ennakolta ottaa huo-
41111: tuomioistuimien tehtäväksi voidaan uskoa mioon. Suomen lainsäädäntö ehdotetaan nyt
41112: rangaistusten mittaaminen väljemmistä ran- saateottavaksi tässä kohdin nykyisin vallitse-
41113: gaistusasteikoista. vana olevaa oikeuskäsityst~ vastaavalle kan-
41114: Kuoleman aiheuttauutta pahoinpitelyä kos- nalle. Tästä on lakiehdotuksessa nimenomm"
41115: keva rangaistussäännös on voimassa olevan nen säännös (17 §:n 1 mom.).
41116: rikoslain 21 luvun 4 § : ssä. Koska toiselle Käytännössä lienee verrattain harvinaista
41117: voidaan aiheuttaa ruumiinvamma tai sairaus kuoleman aiheutuminen niin lievää laatua
41118: häntä varsinais&"ti pahoinpitelemättäkin, on olevasta pahoinpitelystä, että seurausta ei
41119: tässä, samoin kuin ehdotuksen muissa tahal" voida lukea pahoinpitelijälle syyksi edes
41120: lista pahoinpitelyä koskevissa tunnusmerkis- tuottamuksen lievimpänä asteena. Joskus voi
41121: töissä, käytetty sanontaa "tahallaan pahoin- esiintyä vaikeuksia sen seikan todistamisessa,
41122: pitelee tai muulla tavoin vahingoittaa toista." mitä rikoksentekijä on tarkoittanut ja mitä
41123: Sanaa "pahoinpitelee" on tässä käytetty sup- hän olisi voinut ennakolta varoa. Näitä vai·
41124: peassa merkityksessä tarkoittamaan käsiksi keuksia ei kuitenkaan voida katsoa niin suu-
41125: käymistä sekä ruumiinvamman aikaansaa- riksi, että puheena oleva periaatteellinen
41126: mista lyömä-, heitto- tai ampuma-asetta käyt- uudistus pitäisi niiden vuoksi jättää toteuttar
41127: tämällä tai siihen rinnastettavana fyysisellä matta, varsinkin kun toisaalta kuoleman
41128: vä,kivallalla. Jäljempänä tässä esityksessä sa- aiheuttauutta pahoinpitelyä sekä toisaalta
41129: moin kuin lakitekstissäkin on sanaa "pahoin- törkeätä pahoinpitelyä koskevat rangaistus-
41130: pitely" käytetty laajemmassa merkityksessä, asteikot peittävät niin suurelta osalta toi-
41131: niin että se väkivaltaisen pitelemisen lisäksi sensa, että tuomioistuimella aina on mahdolli-
41132: käsittää myös muulla tavoin aikaansaadun suus mitata oikeustajuntaa vastaava rangais-
41133: toisen ruumiin taikka ruumiillisen tai henki- tus.
41134: sen terveyden vahingoittamisen. Pykälään sisältyy kaksi rangaistusasteik-
41135: Nyt tarkasteltavana olevan rikoksen ole- koa, nimittäin säännönmukaisen asteikon
41136: mukseen kuuluu tahallinen pahoinpitely, ohessa myös asteikko lieventävissä olosuh-
41137: josta ennakolta arvattavana seurauksena in- teissa tapahtuneita tekoja va:r:ten. Ensimmäi-
41138: himillisen kokemuksen mukaan saattaa olla nen momentti käsittää tapauksot, joissa seu-
41139: kuolema. Kuolema ei saa olla tahallisena raus ei ole tahallisena syyksi luettava, mutta
41140: syyksi luettava, koska sellaisessa tapauksessa joissa tekijällä on ollut todennäköistä syytä
41141: on kysymyksessä tappo tai murha. Sen si- varoa, että pahoinpitelystä teon tapahtuessa
41142: jaan kuoleman pitää lakiehdotuksen mukaan vallinneissa olosuhteissa seuraa kuolema tai
41143: 6 N:o 68
41144:
41145: ainakin vaikea ruumiinvamma. Tällöin teki- Tappoa ja kuoleman aiheuttauutta pa-
41146: jän syyksi jää ns. törkeä tuottamus. Toisessa hoinpitelyä koskeviin rangaistussäänöksiin
41147: momentissa on erikseen mainittu lieventävinä (1 ja 8 §) sisältyy alempi rangaistusasteikko
41148: seikkoina törkeä loukkaus tai väkivaltaisuus, sellaisia tapauksia varten, joissa rikoksente-
41149: jolla surmattu on rikoksentekijän vihastut- kijä on tekoon ärsytetty tai olosuhteet ovat
41150: tanut, samoin kuin se, ettei tekijällä ole ol- muuten lieventävät. Viimeksi mainitussa
41151: lut todennäköistä syytä varoa kuoleman tai säännökseossä on myös erikseen maini:ttu ta-
41152: vaikean vamman aiheutuvan pahoinpitelystä. paus, jossa tekijällä ei ole ollut todennäköistä
41153: Tätä asteikkoa on siis sovellettava, jos olo- syytä varoa senranksen syntymistä, ts. että
41154: suhteista voidaan päätellä, ettei tekijä ole hänen tuottamuksensa on lievä.
41155: ottanut huomioon pahoinpitelyn kohteeksi Seurausvastuuperiaatteen mukaisesti tör-
41156: joutuneen kuoleman tai vaikean vahingoit- keällä palwinpitelyllä aiheu:tetun vaikean
41157: tumisen mahdollisuutta, mutta hän olisi voi- ruumiinvamman ei tarvitse olla tekijälleen
41158: nut ja hänen olisi pitänyt ottaa tällainen tahallisena syyksi luettava. Tekijässä raa-
41159: seuraus ennakolta huomioon. kuutta, häikäilemättömyyttä tai vaaralli-
41160: 9 ja 10 §. Tarkoituksessa välttää lakiehdo- suutta osoittava pahoinpitely voi:taisiin kat-
41161: tuksessa liiallista, tuomioistuinkäytäntöä ja soa törkeäksi, vaikka vaikeata vammaa ei
41162: rikollisuutta vastaan käytävää taistelua aja- ole syntynyt, ja vaikeaan vammaan olisi rin-
41163: tellen tarpeetonta yksityiskohtaisuutta on, nastettava ankarien tuskien aiheuttaminen
41164: samalla kun törkeän pahoinpitelyn käsitettä pahoinpitelyn uhrille. Teon tärkeysaste on
41165: on väljennetty, törkeätä lievempää pahoin- tietenkin suurempi, jos pahoinpitelyllä on
41166: pitelyä koskeva säännös jätetty pois lakiehdo- tiet-en tahtoen aikaansaatu tekijälleen tahal-
41167: tuksesta. Milloin pahoinpitely, josta ei ai- lisena syyksi luettava vaikea vamma.
41168: heudu vaikeata vammaa, on kuitenkin ollut
41169: raakaa ja häikäilemätöntä, tuomioistuimille Niin kuin edellä on mainittu, vaikeaksi
41170: tarjoutuisi mahdollisuus mitata oikeustajun- vammaksi olisi lakiehdotuksen mukaan kat-
41171: taa vastaava rangaistus törkeätä pahoinpite- sottava myös raskauden keskeytyminen, jos
41172: lyä koskevasta rangaistusasteikosta. Muussa se on tapahtunut naisen tahtomatta. Jos nai-
41173: tapauksessa taas on tavallista pahoinpitelyä nen itse omatoimisesti tai toista henkilöä apu-
41174: koskevan 10 § : n mukainen rangaistusuhka naan käyttäen surmaa sikiön, on sikiö eikä
41175: katsottava riittäväksi. nainen rikoksen kohteena, eikä törkeätä pa-
41176: Nykyisen rikoslain 22 luvun 7 §: ssä hoinpitelyä koskevaa rangaistussäännöstä voi-
41177: on säädetty rangaistus henkilölle, joka da soveltaa. Jos taas rikoksentekijä naisen
41178: tahallaan pahoinpitelee raskaana olevaa tahtomatta tätä pahoinpitelemällä, tahallaan
41179: naista ja siten tuottamuksellisesti aiheut- surmaa sikiön, kohdistuu rikos sekä naista
41180: taa sikiön kuoleman. Tässä tapauksessa että sikiötä vastaan ja rangaistus tuomitaan
41181: rikoksentekijän välitön rikollinen tarkoitus silloin yksin teoin tehdyistä törkeästä pahoin-
41182: kohdistuu naiseen, joka myös on fyysisen pitelystä ja törkeästä sikiöntaposta. Tuotta-
41183: loukkauksen välitön kohde. Näin ollen olisi muksellisia tekoja vastaan sikiö sen sijaan ei
41184: rangaistus oikeastaan tuomittava naisen pa- ole erikseen rangaistussäännöksillä suojattu.
41185: hoinpitelystä. Se seikka, että myös välillinen Muutoin on vaikean ruumiinvamman mää-
41186: seuraus, raskauden keskeytyminen naisen rittelyssä otettu huomioon vakiintunut oi-
41187: tahtomatta, on tekijälle tuottamuksena syyksi keuskäytäntö. Vaikka voimassa olevan lain
41188: luettavissa, ei saisi muuttaa rikoksen oikeu- mukaan vaikea vamma on puheen, näön il:ai
41189: dellista luonnetta toiseksi. Raskauden keskey- kuulon kadottaminen, on rikoksen tunnus-
41190: tyminen aiheuttaa naisessa sairauteen ver- merkistön toteuttavaksi katsottu myös pa-
41191: rattavan tilan, johon saattaa myös liittyä hoinpitely, josta on ollut seurauksena esim.
41192: hengenvaara naiselle. Vastoin naisen tahtoa toisen silmän menettäminen. Oikeuskäytäntö
41193: tapahtuva keskenmeno voidaan siten katsoa on näin ollen omaksunut sen kannan, että ei
41194: naiselle aiheutuvakai vammaksi. Tästä syystä ainoastaan mainittujen aistien toiminnan täy-
41195: ön lakiehdotuksesta jätetty pois rikoslain 22 dellinen mmJ. ettäminen, vaan myös niiden
41196: luvun 7 § : ään sisältyvä erityinen rangaistus- huomattava heikkeneminen on katsottava vai-
41197: säännös ja törkeän pahoinpitelyn käsitettä keaksi ruumiinvammaksi. Onko heikkenemi-
41198: on vastaavasti väljennetty. nen niin suuri, että se on katsottava vai-
41199: keaksi vanunaksi, jää käytännön ratkaista- jen käyttämiseen tavalla, jota ei voida pitää
41200: vaksi. Kysymyksen ratkaisemisessa on tuo- hyväksyttävänä.
41201: mioistuimen käytettävä tarvittaessa apunaan 11 §. Tappelu, johon rikoslajiin laajem-
41202: lääketieteellistä asiantuntemusta. massa mielessä kuuluu myös vähintään kah-
41203: Toista henkilöä voidaan pahoinpidellä myös den henkilön suorittama väkivaltainen hyök-
41204: siten, että tämän henkinen terveys siitä va- käys sivullisen henkilön tai henkilöiden kimp-
41205: hingoittuu tai heikkenee. Edellä on jfr mai- puun, oli aikaisemmin erityisesti Suomen
41206: nittu, että pahoinpitelyn käsitteeseen ei vält- oloille tunnusomainen rikos. Nykyisin rikos
41207: tämättömästi kuulu toiseen henkilöön k{)6ket- on käynyt harvinaiseksi muiden henkeen ja
41208: taminen, vaan terveyden vahingoittwninen terveyteen kohdistuvien rikosten rinnalla.
41209: voidaan saada aikaan muullakin tavoin. Eri- Rikospoliittiset syyt eivät näin ollen enää
41210: tyisesti voidaan pahoinpitelyyn syyllistyä -va- vaadi rikoslain tappelua koskevien pykälien
41211: hingoittamalla toisen terveyttä myrkyn tai muotoilemista entisten käsitemääritelmien
41212: muun vaarallisen aineen tahi tarttuvan tau- varaan. Sen vuoksi nämä säännöl-.set on py-
41213: din avulla. ritty kirjoittamaan yleisempään ja samalla
41214: Törk~n pahoinpitelyn kohdalla ei alem- selvempään muotoon.
41215: man asteikon soveltamisen edellytyksiä enää Ehdotus rakentuu samalle pohjalle kuin
41216: ehdoteta laissa erikseen mainittaviksi. Nykyi- voimassa oleva laki sikäli, että siinä erotetaan
41217: sessä laissa oleva erokriteeri, nimittäin se, toisistaan se tapaus, jolloin voidaan osoittaa,
41218: onko vaikeata vammaa tarkoitettu vai ei, on kuka tai ketkä ovat aiheuttaneet kuoleman
41219: katsottava kahd()Stakin syystä epäonnistu- tai vaikean ruumiinvamman, ja se tapaus,
41220: neeksi. Ensinnäkin on rikoksellltekijän tar- jolloin kuoleman tai sanotunlaisen vamman
41221: koitus vaikeasti selvitettävissä ja tulos jää aiheuttajaa ei saada selville. Ensiksi maini-
41222: usein epävarmaksi. Toiseksi on nykyisen lain tussa tapauksessa varsinaisia tekijöitä, toisin
41223: törkeätä pahoinpitelyä koskevan alemman as- sanoen kuoleman tai ruumiinvamman aiheut-
41224: teikon yläraja (6 v. kuritushuonetta) maini- tajia rangaistaan surmaamisesta tai pahoin-
41225: tun epävarmuuden vuoksi pitänyt asettaa pitelystä näitä rikoksia koskevien rangaistus-
41226: korkeammaksi kuin kuoleman aiheuttaneen säännösten mukaan. Sen lisäksi heitä olisi
41227: pahoinpitelyn alemman rangaistusasteikon lakiehdotuksen mukaan ranga:istava .tappe-
41228: yläraja (4 v. kuritushuonetta). Lakiehdotuk- lusta samoin kuin niitä muita, jotka eivät
41229: sessa on lähdetty siitä, että paitsi rikoksen- tappelun aikana ole yksin tai yhdessä toisten
41230: tekijän tarkoitus, olisi muutkin asiaan vai- kanssa antaneet kuolettavia tai vaikean vam-
41231: kuttavat seika.t otettava huomioon harkittaes- man aiheuttaneita iskuja. Lakiehdotuksessa
41232: sa kysymystä alemman asteikon soveltami- ei ole enää pidetty tarpeellisena tehdä eroa
41233: sesta törkeätä pahoinpitelyä koskevissa ju- niiden välillä, jotka ovat käyneet pahoinpi-
41234: tuissa sekä että pahoinpitely voi olla laa- deltyyn käsiksi, ja niiden, jotka eivät ole sitä
41235: dultaan varsin törkeätä, vaikka vaikeaa vam- tehneet (1 mom.).
41236: maa ei olekaan tarkoitettu. Näin ollen ehdo- Lakiehdotuksen mukaan rangaistaisiin siis
41237: tetaan kysymys alemman asteikon sovelta- tappelusta kaikkia niitä, jotka ottavat siihen
41238: misesta jätettäväksi tuomioistuimen harkin- osaa, siis myös henki- tai pahoinpitelyrikok-
41239: nan varaan kussakin yksittäistapauksessa. seen syyllistyneitä, joille olisi tuomittava ran-
41240: Kuritusvallan käyttämistä koskevaa nykyi- gaistus soveltaen rikosten yhtymistä koskevia
41241: sen rikoslain 21 luvun 12 §:n 2 momentti rikoslain 7 luvun säännöksiä. Jos. tappelu on
41242: on jätetty pois lakiehdotuksesta tarpeetto- ollut niin rajua tai siinä on käytetty niin
41243: mana. Mikäli kasvattaja ei ylitä laillista ku~ vaarallisia aseita, että vakavien vammojen
41244: ritusvaltaansa, hänen puuttumisensa kasva- syntyminen on ollut ennakolta varottavissa,
41245: tettavan ruumiilliseen koskemattomuuteen on on tappelua yleensä pidettävä törkeänlaatui-
41246: oikeudenmukaista eikä hänen menettelynsä sena. Milloin sellaisen tappelun jälkeen ei
41247: rankaiseminen pahoinpitelyrikoksena sen voida selvittää, kuka mukana oHeista on syy-
41248: vuoksi voi tulla kysymykseen. Erityisen, kas- pää surmaamiseen tai törkeään pahoinpite-
41249: vatettavan vahingoittruniseen oikeuttavan lyyn. olisi kaikille mukana olleille tuomittava
41250: säännöksen olemassaolo rikoslaissa voi olla törkeästä tappelusta ankarampi rangaistus
41251: omiaan rohkaisemaan kovakoura,ista kasvat- (2 mom.).
41252: tajaa terveyttä vahingoittavien ojennuskeino- Tappeluun ·osallistuminen on tahallinen
41253: 8 N:o 68
41254:
41255: rikos. Näin ollen ei henkilöitä, jotka milloin asianomistaja ei ole ilmoittanut ri-
41256: joutuvat hyökkäyksen kohteiksi ja hätävar- kosta syytteeseen pantavaksi (18 §).
41257: jelusoikeutta käyttäen lyövät päälle karkaa- 13 §. Pykälä on tarkoitettu korvaamaan
41258: jia, voitaisi tuomita rangaistukseen puheena voimassa olevan rikoslain 21 luvun 6 § : n.
41259: olevan pykälän nojalla. Niin ikään jäisi ran- Laissa on omaksuttu rajoitettu seuraus-
41260: kaisematta se, joka rikosta estääkseen ja tap- vastuuperiaate tahallisesta pahoinpitelystä
41261: pelijoita rauhoittaakseen asettuu näiden vä- johtuviin vammoihin katsoen. Johdonmu-
41262: liin. Kun tällaisten henkilöiden voidaan kat- kaisuus on vaatinut soveltamaan samaa
41263: soa teknillisessä mielessä ottavan tappeluun periaatetta silloinkin, kun seuraus on
41264: osaa, on pykälään lisätty selventävä, heidän johtunut sellaisesta rikoksesta, joka ei ole yk-
41265: rankaisematta jättämistään koskeva maininta sinomaan pahoinpitelyrikos, mutta jonka tun-
41266: (3 mom.). nusmerkistöön sisältyy myös pahoinpitely.
41267: 12 §. Kuoleman tai vaikean ruumiinvam- Sanotunlaisia rikoksia ovat esim. ryöstö ja
41268: man tuottamuksesta on säädetty rangaistus väkisinmakaaminen. Samoin on asianlaita
41269: nykyisen rikoslain 21 luvun 10 § :ssä, kun niissä tapauksissa, joissa rikokseen ei sisälly
41270: taas vaikeata pienemmän vamman tuottamuk- pahoinpitelyä, mutta rikos on pahoinpitelyn
41271: sellista aiheuttamista koskeva rangaistussään- tavoin ilmeiseksi vaaraksi toisen hengelle tai
41272: nös on 11 §: n 2 momenttina. Kuoleman- terveydelle.
41273: tuottamuksesta säädetty enimmäisrangaistus Puheena olevassa pykälässä tarkoitetusta
41274: on voimassa olevassa rikoslaissa alempi kuin tahallisesta rikoksesta nykyisessä laissa sää-
41275: lieventävissä olosuhteissa tehdystä tahalli- detyt vähimmäisrangaistukset, kuusi ja neljä
41276: sesta taposta säädetty vähimmäisrangais- vuotta kuritushuonetta, ovat liian ankarat.
41277: tus. Tuottamuksellinen teko saattaa kui- Niiden ankaruudesta johtunee, että tuo-
41278: tenkin osoittaa niin suurta piittaamatto- mioistuimet ovat väittäneet soveltamasta
41279: muutta toisen hengestä ja terveydestä, lainkohtaa ja koettaneet päästä kohtuul-
41280: että ankara rangaistus siitä on paikal- lisempaan rangaistukseen rikosten yhty-
41281: laan. Moottoriajoneuvoa juopuneena tahi al- mistä koskevien säännösten avulla. Py-
41282: koholin tai muun huumausaineen vaikutuksen syttämällä voimassa olevassa laissa sääde-
41283: alaisena kuljettanut, joka on huolimattomuu- tyt rangaistuksen enimmäismäärät entisellään
41284: denaan tai varomattomuudellaan aiheutta. on sen vuoksi ehdotettu rangaistuksen vähim-
41285: nut toiselle kuoleman, voidaan 29 päivänä mäismääräksi, milloin kuolema on ollut seu-
41286: maaliskuuta 1957 annetun tieliikennelain rauksena, kahden vuoden kuritushuoneran-
41287: (143/57) 8 § :n 3 momentin mukaan tuo- gaistus ja, milloin vaikea ruumiinvamma on
41288: mita, jos asianhaarat ovat raskauttavat, aiheutunut, vähin määrä, minkä kuri-
41289: jopa kahdeksan vuoden kuritushuoneran- tushuonetta ja vankeutta rikoslain 2 luvun
41290: gaistukseen. Kuoleman aiheuttava tuotta- säännösten mukaan saa tuomita. Kun tahal-
41291: muksellinen teko voi muissakin kuin mai- lisesta esirikoksesta, jolla kuolema tai vaikea
41292: nitussa laissa rangaistaviksi säädetyissä eri- vamma on aiheutettu, joissakin tapauksissa
41293: tyistapauksissa olla törkeä. Sen vuoksi on (esim. RL 34: 2, 3 ja 8) on säädetty kor-
41294: katsottu tarpeelliseksi ehdottaa kuoleman- keampi vähimmäisrangaistus, on nyt kä-
41295: tuottamuksesta säädetyn rangaistusasteikon siteltävänä olevaan pykälään lisätty mo-
41296: ylärajaa nostettavaksi (12 §:n 1 mom.). mentti, jonka mukaan tästä rikoksesta ran-
41297: Rikoslain puheena olevan yleissäännöksen gaistusta määrättäessä on otettava huomioon,
41298: rinnalla jäisi voimaan edellä mainittu tie- mitä sen rikoksen kohdalla, jolla kuolema
41299: liikennelain 8 § :n 3 momenttiin sisältyvä tai vaikea ruumiinvamma on aiheutettu,
41300: rangaistussäännös. on säädetty rangaistuksen vähimmäismää-
41301: Tahallisia pahoinpitelyrikoksia koskevien rästä. Käytännössä on esiintynyt epä-
41302: rangaistussäännöksien kohdalla omaksutun varmuutta, olisiko puheena olevasta rikok-
41303: periaatteen mukaisesti ehdotetaan vamman sesta tuomittava myös kansalaisluottamuksen
41304: tuottamus kriminalisoitavaksi yhtenä rangais- menettäminen, jos se on laissa säädetty esi-
41305: tussäännöksenä (12 §:n 2 mom.). Vamman rikoksen seuraamukseksi. Sen vuoksi on käsi-
41306: laatu vaikuttaisi siten, paitsi harkintaperus- teltävänä olevan pykälän kolmanteen mo-
41307: teena rangaistusta mitattaessa, vain kysy- menttiin sisällytetty myös tästä nimenomai-
41308: mykseen virallisen syyttäjän syyteoikeudesta, nen maininta.
41309: N:o 68 9
41310:
41311: Ne esirikokset, joilla kuolema tai vaikea noa koskeva saannös ehdotetaan sijoitetta-
41312: vamma voidaan puheena olevan tunnusmer- vaksi 21 lukuun. Tämä säännös koskisi luon-
41313: kistön mukaisesti aiheuttaa, on ehdotuksessa nollisesti myös nykyisin 22 luvun 8 §:ssä
41314: yksilöity samaan tapaan kuin voimassa ole- rangaistavaksi säädettyä avuttoman lapsen
41315: vassa laissa. Olennaista esirikokselle on, että heitteillepanoa. Milloin lapsi on heitteille-
41316: sen tunnusmerkistöön kuuluu pahoinpitely panon johdosta kuollut, olisi ehdotettua 21
41317: taikka esirikos on sellaisenaan muutoin ilmei- luvun 13 §: ää sovellettava.
41318: seksi vaaraksi toisen hengelle tai terveydelle. 15 §. Rikoslakiin sisältyy useita säännök-
41319: Seurauksen, kuoleman tai vaikean ruumiin- siä, joissa on säädetty rangaistus pelkän vaa-
41320: vamman, pitää olla rikoksentekijän enna- ran aiheuttamisesta toisen hengelle tai ter-
41321: kolta varottavissa. Jos rikoksesta on seuran- veydelle. Sellaisia ovat mm. 34 luvun 1 § :n
41322: nut kuolema, se ei saa olla tekijälle tahalli- 1 momentti ja 5 §: n 3 momentti sekä 9 §.
41323: sena syyksi luettava, koska silloin olisi kysy- Näissä lainkohdissa tarkoitetuissa tapauk-
41324: myksessä murha tai tappo. Milloin rikok- sissa aiheutetaan vaara omaisuuden tuleen
41325: sesta aiheutuu vaikea vamma, voi sen sijaan sytyttämisellä, räjähdysainetta käyttämällä
41326: vamma olla hänelle joko tahallisena tai tuot- tai rautatien laitteiden vahingoittamisella.
41327: tamuksellisena syyksi luettava. Pykälässä Rikoslain 25 luvun 3 §: n sääntelemissä ta-
41328: esimerkkeinä lueteltujen rikosten lisäksi voi pauksissa sen sijaan vaara toisen hengelle
41329: esirikoksena siten olla mm. virkamiehen väki- tai terveydelle aiheutetaan siten, että tekijä
41330: valtainen vastustaminen (RL 16: 1) ja van- saattaa hänet avuttomaan tilaan tai velvolli-
41331: kien salakapina (RL 16: 12). suutensa vastaisesti jättää hänet sellaiseen
41332: On huomattava, että esirikoksena nyt tilaan.
41333: kysymyksessä olevassa rikoksessa ei voi
41334: olla pelkkä pahoinpitely, koska tapaukset, Mainituissa lainkohdissa on nimenomaan
41335: joissa kuolema tai vaikea ruumiinvamma on määritelty se tapa, jolla vaara toisen hengelle
41336: viimeksi mainitun rikoksen seurauksena, on tai terveydelle aiheutetaan. Ne eivät sen
41337: laissa erikseen varsinaista pahoinpitelyä ja vuoksi ole sovellettavissa tapauksiin, joissa
41338: tappelua koskevilla rangaistussäännöksillä vaaran aiheuttanut menettely tai toiminta on
41339: järjestetty. Lisäksi mainitaan tässä lainkoh· muunlainen kuin noissa lainkohdissa edeily-
41340: dassa sekä sen voimassa olevan lain mukai- tetty. Piittaamattomuus ja välinpitämättö-
41341: sessa että nyt ehdotetussa muodossa esirikok- myys toisen henkilön turvallisuudesta on
41342: sina mm. murhapoltto ja heitteillepano. Kun tuskin katsottava vähemmän yhteiskunnan
41343: esirikoksen pitää näissä tapauksissa olla ilmei- vastaista mieltä osoittavaksi ja sen vaaralli-
41344: seksi vaaraksi toisen hengelle tai terveydelle, suus yhteiskunnan kannalta vähäisemmäksi
41345: ei rikoslain 34 luvun 4 §: ssä kriminalisoitu, silloin, kun tekijä vaaran aiheuttamiseksi
41346: vain toisen omaisuudelle vaaraksi oleva mur- käyttää muita kuin voimas.sa olevassa 1aissa
41347: hapoltto eikä ehdotetun 21 luvun 14 §: n 2 huomioon otettuja menettelytapoja. Tämän
41348: momentissa tarkoitettu, vähäisen vaaran ai- vuoksi on tarpeen säätää rangaistavaksi toi-
41349: heuttava toisen avuttomaan tilaan jättäminen sen hengen tai terveyden vaarantaminen sii-
41350: voi tulla esirikoksena kysymykseen. hen menettelytapaan katsomatta, jolla vaara
41351: Kuoleman tai vaikean ruumiinvamman ai- on aiheutettu. Tällainen säännös, jota ei
41352: heuttaneen rikoksen ei tarvitse olla täytetty, sisälly nykyiseen rikoslakiin, on ehdotettu
41353: jotta kysymyksessä olevaa säännöstä voitai- otettavaksi tähän pykälään. Vastaavanlainen
41354: siin soveltaa. Jos esirikos jo yritysasteella säännös sisältyy myös Ruotsin uuteen rikos-
41355: ollessaan on saanut aikaan mainitunlaisen kaareen (BrB 3: 9).
41356: seurauksen, on pykälää sovellettava. Käytännöllisessä elämässä esiintyy pakos-
41357: 14 §.Nykyisessä rikoslain 25 luvun 3 §:ssä takin toimintoja, joihin liittyy vaaran mah-
41358: rangaistaviksi säädetyt teot eivät ainakaan dollisuus. Sen vuoksi näyttää tarpeelliselta
41359: ensisijaisesti kohdistu toisen vapautta vas- rajoittaa subjektiivisessa suhteessa rangaista.-
41360: taan, jollaisista teoista 25 luvussa on kysy- vuus tapauksiin, joissa törkeä tuottamus jää
41361: mys, vaan kuuluvat ne 21 luvussa tarkoi- aiheuttajan syyksi. Ilmeistä on myös, että
41362: tettuihin rikoksiin, joilla toisen ihmisen rangaistavuudelle objektiivisessa suhteessa on
41363: henki ja terveys saatetaan vaaraan. Sen edellytykseksi asetettava, että hengelle tai
41364: vuoksi rikoslain puheena oleva, heitteillepa- terveydelle aiheutettu vaara on ollut vakavaa
41365: 2 4844/66
41366: 10 N:o. 68
41367:
41368: laatua. Sen ilmaisemiseksi on pykälään raukseen, joka on ollut rikoksentekijän en-
41369: otettu sanat "saa aikaan vakavan vaaran". nalta varottavissa. On selvää, että tämä ra-
41370: Useiden rikoslain 34 ja 44 luvun säännös- joitus ei vaikuta vahjngonkorvausvelvollisuu-
41371: ten mukaan rangaistaan tuottamuksellisia, teen, jonka laajuus mä.äräytyy rikoslain 9
41372: luonteeltaan vaarallisiksi katsottavia tekoja luvussa olevien säännöksien mukaan.
41373: ja laiminlyöntejä, j'Oissa konkreettisen vaaran Rikoslain 21 luvun 13 § : n 1 momen-
41374: aiheutuminen toisen hengelle tai terveydelle tissa on nykyisin säädetty, että milloin kuo-
41375: ei ole teon tai laiminlyönnin rangaistavuuden lemaan johtaneessa taikka vaikean tai vai-
41376: edellytys. Esimerkkeinä sellaisista säännök- keata pienemmän vamman aiheuttaneessa
41377: sistä mainittakoon 34 luvun 8 §: n 3 mo- taikka lievässä pahoinpitelyssä tahi tappe-
41378: mentti, 10 § : n 3 momentti, 13 §: n 3 mo- lussa pahoinpitelijä tai tappeluun osaa
41379: mentti ja 14 §:n 3 momentti sekä 44 luvun ottanut on käyttänyt ampuma- tai terä-
41380: 1, 5, 7 ja 17 §. Näissä tapauksissa on rangais- asetta taikka hengenvaarallista astaloa, ~,;anot
41381: tusasteikko tuntuvasti lievempi kuin ehdote- tua seikkaa on teosta rangaistusta määrät-
41382: tussa 21 luvun 15 § : ssä. Jos vastaavanlaisissa täessä pidettävä erittäin raskauttavana asian-
41383: tapauksissa on törkeällä huolimattomuudella haarana. Syynä siihen, että tällainen ran-
41384: aiheutettu toisen hengelle tai terveydelle va- gaistuksen nostamisperuste on otettu lakiin,
41385: kava vaara, olisi, rikosten ideaalikonkurrens- on ollut se, että mainitunlaisen aseen
41386: sista voimassa olevia säännöksiä soveltaen, käyttäminen ilmentää tekijässä rikollisen
41387: rangaistus määrättävä viimeksi mainitun py- mielenlaadun erityistä voimakkuutta ja te-
41388: kälän nojalla, jossa enimmäisrangaistus on kee teon vaaralliseksi. Tällainen säännös
41389: korkeampi. Jos sen sijaan muualla laissa on katsottu edelleenkin tarpeelliReksi, mutta
41390: on kysymyksessä olevaan tekoon sovellettava on se saatettu nykyaikaista kielenkäyttöä
41391: ankarampi rangaistusasteikko, jää ehdotetun vastaavaan asuun. Säännöksessä on luo-
41392: 21 luvun 15 § : n soveltaminen tarpeettomaksi. vuttu suomenkielessä perin harvinaisesta sa-
41393: Tämän vuoksi pykälässä on maininta siitä, nasta "astalo" ja korvattu se sanalla
41394: että sitä on sovellettava vain, mikäli teosta "väline". Sanonnalla "hengenvaarallinen
41395: ei' ole muualla laissa säädetty ankarampaa väline" tarkoiteta-an siten jokaista esi-
41396: rangaistusta. nettä, joka soveltuu surmaamisen välikappa-
41397: 16 §. Rikoslain 44 luvun 2 §: ssä tarkoi- leeksi, tapahtuipa surmaaminen väkivaltai-
41398: tettu laiminlyöntirikos, jota oikeustieteelli- sesti esim. lyömä- tai ampuma-asetta käyt-
41399: sessä kirjallisuudessa on nimitetty todelli- täen taikka muulla tavoin, välineenä esim.
41400: sessa hengenvaarassa olevan henkilön autta- räjähdysaine tai myrkky. Ehdotetusta sään-
41401: matta jättämiseksi, saattaa esiintyä muodossa, nöksestä ilmenee myös ajatus, että käytetyn
41402: joka osoittaa tekijässä niin suurta yhteiskun- aseenkin on oltava hengenvaarallinen.
41403: nanvastaisuutta, että hänen tuomitsemisensa 18 §. Tämä pykälä vastaa muutoin ny-
41404: voimassa 'olevan lain mukaisesti vain sakko- kyistä rikoslain 21 luvun 14 §: ää, paitsi että
41405: rangaistukseen ei voi tyydyttää oikeustajun- viralliselle syyttäjälle on ehdotettu annetta-
41406: taa. Tällaisia törkeämpiä tapauksia silmällä vaksi oikeus nostaa syyte pahoinpitelystä,
41407: pitäen on katsottu tarpeelliseksi muuttaa kä- joka kohdistuu viittätoista vuotta nu(}rem-
41408: siteltävänä olevaa rangaistussäännöstä niin, paan lapseen taikka jossa on käytetty asetta
41409: että puheena olevasta rikoksesta saattaa seu- tahi muuta hengenvaarallista välinettä.
41410: rata myös vankeutta enintään kuusi kuu- Henkeen ja ruumiilliseen koskemattomuu-
41411: kautta. Kun tämä rikostunnusmerkistö liit- teen kohdistuvista tuottamuksellisista rikok-
41412: tyy läheisesti 15 §: ssä olevaan ja muihinkin sista on voimassa olevan lain mukaan vain
41413: tässä luvussa oleviin tunnusmerkistöihin ja kuolemantuottamus virallisen syytteen alai-
41414: rikoksen voidaan katsoa kohdistuvan autta- nen. Kun vaikea vamma, niin kuin aikaL~em
41415: matta jätetyn henkeen, puheena oleva ran- min on sanottu, aiheuttaa loukatun yhteis-
41416: gaistussäännös ehdotetaan otettavaksi 21 lu- kunnallisen tehtävän täyttämiskyvyn huomat·
41417: kuun. Samalla ehdotetaan 44 luvun 2 § ku- tavan heikkenemisen, on katsottu olevan
41418: mottavaksi. syytä asettaa sellaisen vamman tuottamus
41419: 17 §. Aikaisemmin on jo mainittu, että virallisen syytteen alaiseksi.
41420: ns. seurausvastuurikoksissa ehdotetaan ran- Rikoslain 21 luvun 7 § : ssä säädetään ran•
41421: gaistusvastuu rajoitettavaksi sellaiseen seu- gaistus sille, joka ilman surmaamisen aiko-
41422: N:o 68 11
41423:
41424: musta, toista vahingoittaakseen saattaa hä- sen 21 luvun pahoinpitelyrikoksia koskevien
41425: neen myrkkyä tai muuta vaarallista ainetta. säännösten mukaan rangaistaisiin muidenkin
41426: Säännöksen tarpeellisuutta harkittaessa on vaarallisten tautien kuin sukupuolitautien ta-
41427: päädytty siihen tulokseen, että pahoinpitelyä hallinen ja tuottamuksellinen toiseen tartut-
41428: koskevat säännökset tarjoavat riittävät kei- taminen. Pahoinpitelyrikoksia koskevien sään-
41429: not mainitun rikoksen rankaisemiseen, joten nösten soveltamisen näissä tapauksissa olisi
41430: myrkyttämistä koskeva säännös on jätetty tietenkin tapahduttava varovaisuutta noudat-
41431: ehdotuksesta pois. Tämä seikka aiheuttaa taen siten, ettei sairasta henkilöä, joka olo-
41432: sen muutoksen, että henkilö, joka vahin- suhteiden pakosta on ollut kosketuksessa mui-
41433: goittaakseen toisen terveyttä on saattanut den ihmisten kanssa, tuomita rangaistukseen
41434: tämän elimistöön myrkkyä, voisi rikoslain pelkästään siitä syystä, että tauti on tarttu-
41435: 4 · luvun 2 § : n mukaan päästä rangaistuk- nut. Tahallisesta pahoinpitelyrikoksesta ran-
41436: sesta niin sanotulla tehokkaalla katumisella kaiseminen edellyttäisi, että tartunta on sai-
41437: eli estämällä omasta tahdostaan myrkyn va- raalle tahallisena syyksi luettava, ja vamman
41438: hingoittavan vaikutuksen syntymisen. Häntä tuottamukseen syyllistyisi vastaavasti ainoas•
41439: ei siis tuomittaisi rangaistukseen pahoinpite- taan se, joka selvästi velvollisuutensa vastai-
41440: lyn yrityksestä. Nykyisen lain mukaan teho- sesti menetellen aiheuttaa taudin tarttumisen.
41441: kas katuminen ei ole ollut mahdollista rikok- Kulkutaudin tartuttamisesta tahallisesti tai
41442: sen tultua täytetyksi myrkyn saattamisella rikkomalla sellaisten tautien leviämisen estä-
41443: toisen elimistöön. Huomattakoon, että rikos- miseksi annettuja määräyksiä on säädetty
41444: lain 34 luvun 15 § :ään jäisi edelleen yleis- rangaistus rikoslain 34 luvun 16 §:ssä.
41445: vaarallista vedenottopaikan tai ravinto- yms.
41446: aineen myrkyttämistä koskeva säännös.
41447: Rikoslain 20 luvun 13 §, joka koskee kup- 22 luku.
41448: pataudin tartuttamista toiseen avioliiton ul- Lapsenmurhasta.
41449: kopuolella tapahtuvassa yhdynnässä, on
41450: ehdotettu kumottavaksi. Pahoinpitelyrikos- Useita nykyiseen rikoslain 22 lukuun sisäl-
41451: ten (ehdotuksen 21: 8, 9 ja 10) tunnus- tyviä säännöksiä on ehdotuksessa sijoitettu
41452: merkistöihin on lisätty maininta siitä, 21 lukuun, niin kuin edellä on mainittu.
41453: että ruumiinvamma voidaan saada aikaan Rikoslain 22 luvun 2 § : ssä säädetään,
41454: muullakin tavoin kuin väkivaltaisella pi- että luvattomasta sekaannuksesta raskaaksi
41455: telemisellä, ja ehdotetun 21 luvun 9 § :n tullut nainen, joka huolimattomuudenaan tai
41456: 4 momentin mukaan voidaan myös tauti tai varomattomuudellaan tuottaa kuoleman si-
41457: siihen rinnastettava ruumiin taikka ruumiilli- kiölleen, oikeastaan lapselleen, on tuomit-
41458: sen tai henkisen terveyden vahingoittuminen tava rangaistukseen kuolemantuottamuksesta.
41459: ottaa huomioon. Näin ollen on selvää, että Laissa oleva säännös, jonka mukaan naisen
41460: kuppataudin ja muunkin sukupuolitaudin ta- huolimattomuus tai varomattomuus voi il-
41461: hallinen tartuttaminen on ehdotuksen mu- metä jo ennen lapsen syntymistä sillä tavalla,
41462: kaan pahoinpitelyrikoksena rangaistava teko. että nainen "synnyttämisen ajaksi on etsinyt
41463: Jos tarttuvalla asteella olevaa sukupuolitautia yksinäisyyttä" ja siten saattanut itsensä avut-
41464: sairastava henkilö tuottamuksellisesti tartut- tomaan tilaan, on ainoa seikka, mikä voi puo-
41465: taa taudin toiseen, olisi teko ehdotuksen pu- lustaa säännöksen pysyttämistä laissa. Jär-
41466: heena olevan luvun 12 § :n mukaan vamman kevän tulkinnan avulla voitaneen sanotunlai-
41467: tuottamuksena rangaistava. Näin ollen ei la- nen ennen synnytystä tapahtuva huolimatto-
41468: kiehdotus rikoslain 20 luvun 13 §: n kumoa- muus tai varomattomuus rangaista tuotta-
41469: misesta huolimatta merkitsisi tuohon lainkoh- muksellisena rikoksena ilman nimenomaista
41470: taan perustuvan kriminalisoinnin poistamista, säännöstäkin. Sen vuoksi ei puheena olevaa
41471: vaan kriminalisointi päin vastoin laajenisi kä- tunnusmerkistöä ole otettu ehdotukseen.
41472: sittämään muunkin sukupuolitaudin kuin Rikoslain 22 luvun 3 § :ssä tarkoitettu ri-
41473: kuppataudin tartuttamisen, ja myös henkilö, kos, kuoleman tuottaminen luvattomasta se-
41474: joka tartuttaa aviopuolisoonsa sellaisen tau- kaannuksesta siitetylle lapselle makaajan
41475: din, olisi tuomittava rangaistukseen pahoinpi- taikka lapsen äidin vanhempa.in tai äidin
41476: telyrikoksesta tai vamman tuottamuksesta. isännän tai emännän puolelta, on nykyi-
41477: Edellä selostetusta käy ilmi, että ehdotuk- sin perin harvinainen. Säännös on pe-
41478: 12 N:o 68
41479:
41480: ra1sin isäntävaltaiselta ajalta, jolloin lap- tava rangaistukseen murhan yrityksestä. Se-
41481: set ja palkolliset olivat riippuvaisuussuh- kundantit ja muut henkilöt, jotka ovat avus-
41482: teessa perheen päämieheen toisella tavalla taneet kaksintaistelun toimeenpanemisessa,
41483: kuin nykyisin. Avioliiton ulkopuolella ras- voitaisiin niin ikään tuomita rangaistukseen
41484: kaaksi tullut nainen joutunee enää vain har- avunannosta surmaamiseen rikoslain avun-
41485: voin senkaltaiseen hädänalaiseen asemaan, autoa koskevien säännösten nojalla, mikäli
41486: jota tässä lainkohdassa tarkoitetaan. Mikäli heidän toimintansa ei ole rajoittunut humani-
41487: on kysymys makaajan asettamisesta rikos- tääriseen vahingoittuneen auttamiseen.
41488: oikeudelliseen vastuuseen, on otettava huo- Jos kaksintaistelun osanottajien tarkoituk-
41489: mioon hänen voivan olla tietämätön siitä, että sena sen sijaan ei ole ollut surmata vastusta-
41490: juuri hän on raskauden aiheuttaja. Sen jaansa, on kysymyksessä pahoinpitelyrikos.
41491: vuoksi on tämä rikostunnusmerkistö jätetty Kun lakiehdotukseen ei ole sisällytetty eri-
41492: lakiehdotuksesta pois. tyistä säännöstä pahoinpitelystä kaksintaiste-
41493: Edellä lakiehdotuksen 21 luvun 14 § : n lussa, olisi rikokseen, ottaen huomioon si1lä
41494: perustelujen kohdalla on esitetty syyt, joi- aiheutetun seurauksen laatu ja olosuhteet sen
41495: den johdosta rikoslain 22 luvun 8 §: ssä ny- tapahtuessa, sovellettava ehdotettuja rikos-
41496: kyisin olevia säännöksiä ei ole otettu laki- lain 21 luvun 8, 9 tai 10 § :n säännöksiä.
41497: ehdotukseen. Selostetuista syistä ehdotetaan rikoslain
41498: Rikoslain 22 luvun 9 § : ssä oleva säännös 23 luku kumottavaksi.
41499: avioliiton ulkopuolella raskaaksi tullutta
41500: naista koskevien rangaistussäännösten sovel-
41501: tamisesta eräissä tapauksissa on tehtyjen 25 luku.
41502: muutosehdotusten johdosta käynyt tarpeetto- Vapauteen kohdistuvista rikoksista.
41503: maksi.
41504: Koska kaikki rikoslain nykyisessä 22 lu- 12 §. Pakottamisrikoksen rangaistusastei-
41505: vussa olevat säännökset on ehdotettu joko kon tarkistaminen on katsottu tässä yhtey-
41506: siirrettäviksi 21 lukuun tai tarpeettomiksi dessä asianmukaiseksi. Samalla ehdotetaan
41507: katsottuina jätetty lakiehdotukseen ottamatta, pykälän kieliasuun eräitä muutoksia.
41508: tulisi koko 22 luku kumottavaksi. 13 §. Tämän pykälän mukaan rangaistaan
41509: nykyisin henkilöä, joka uhkaa tehdä rikok-
41510: sen toista vastaan, asianhaarain ollessa sel-
41511: 23 luku. laiset, että ne tekevät uhkauksen täyttämi-
41512: sen todennäköiseksi. Rikoslaissa on useita
41513: Kaksintaistelusta. muitakin rangaistussä.ännöksiä, joiden mu-
41514: Maassamme ei rikoslain voimassaoloaikana kaan toisen uhkaaminen on säädetty ran-
41515: ole tiettävästi esiintynyt kaksintaisteluja, gaistavaksi. Niinpä voidaan ryöstönä tai ki-
41516: joten tämän luvun säännökset ovat jää- ristämisenä (RL 31: 1-4) rangaistava anasta-
41517: neet käytännössä soveltamatta. Sen vuoksi on misrikos toteuttaa siten, että rikoksen uhrin
41518: pidetty tarpeettomana erityisen kaksintaiste- puolustautuminen estetään häntä uhkaa-
41519: lua koskevan säännöstön ottamista lakiin. Jos malla. Virkamiehen väkivaltainen vastusta-
41520: maassamme vastaisuudessa toimeenpannaan minen (RL 16: 1) voi niin ikään tapahtua
41521: jokin kuoleman aiheuttava kaksintaistelu, uhkausta käyttäen. Erityisesti on rikoslain
41522: olisi surmaaja rangaistava lakiehdotuksen 25 luvussa kriminalisoiduille, toisen vapau-
41523: mukaan yleensä murhasta, ja kaksintaiste- teen kohdistuville rikoksille ominaista se, että
41524: luun johtaneiden syiden sekä muiden olosuh- rikoksen tekemisessä usein käytetään uhka-
41525: teiden perusteella olisi yksittäistapauksessa usta (RL 25: 1, 4, 6, 7 ja 12). Rikoslain
41526: ratkaistava, onko edellytyksiä soveltaa ehdo- 25 luvun 13 §: n soveltaminen edellyttää,
41527: tetun 21 luvun 2 § :n 2 momentissa olevaa että se paha, joHa pelottelemalla uhkaaja
41528: lievempää rangaistusasteikkoa. koettaa vaikuttaa uhriinsa, on smansa
41529: Milloin kaksintaistelusta ei ole ollut seu- rikos sekä että uhkaus ei samalla toteuta
41530: rauksena kuolema, mutta olosuhteista käy ryöstön, kiristämisen, virkamiehen väkival-
41531: selville, että taistelijain tai toisen heistä tar- taisen vastustamisen, väkisinmakaamisen taj
41532: koituksena on ollut surmata vastustajansa, muun sellaisen erityisen rikoksen tunnu.s-
41533: olisi tekijä lakiehdotuksen mukaan tuomit- merkistöä.
41534: N:o 68 13
41535:
41536: Pakottamisrikokses.ta (RL 25:12) poik- toimia häiritsevään varuillaanoloon tai eri·
41537: keaa rikoksella uhkaaminen siten, että jos tyisiin varokeinoihin. Tällaista pelkoa ja va-
41538: uhattu rikoksentekijän pelottamana suostuu rokeinoja aiheuttavat ennen kaikkea uhkauk-
41539: tekemään, sietämään tai tekemättä jättä- set, jotka saattavat uhatun odottamaan joko
41540: mään jotakin, on teko katsottava plllkotta- häneen itseensä tai toiseen, hänelle ehkä
41541: miseksi, mutta jos hän ei taivu uhkaa- läheiseen henkilöön kohdistuvan henkirikok·
41542: jan vaatimukseen, on tekijää rangaistava sen tai törkeän pahoinpitelyrikoksen tapah-
41543: rikoslain 25 luvun 13 §: n nojalla, työsopi- tumista. Pelkoa herättävä voi myös olla esim.
41544: muslain 35 §: ssä tarkoitettua poikkeusta- siveellisyysrikoksen tai laittoman vapauden-
41545: pausta lukuun ottamatta. Sitä paitsi voidaan riiston tekemistä koskeva uhkaus, joka saat-
41546: rikoksella uhkaamiseen syyllistyä esittämättä taa uhatun tuntemaan epävarmuutta ruu-
41547: uhatulle mitään vaatimusta, ja pakottamis- miillisesta koskemattomuudestaan tai henkilö-
41548: rikos voidaan tehdä muullakin tavoin kuin kohtaisesta vapaudestaan. Nämä oikeushyvät
41549: rikoksella uhaten. on katsottava henkilökohtaisen turvallisuuden
41550: Nykyisen rikoslain 21 luvun 13 § :n 2 mo- käsitteeseen sisältyviksi. Lisäksi voidaan toi-
41551: mentin mukaan katsotaan rikoksella uhkaa- sen mielenrauhaa järkyttää uhkaamalla riistää
41552: minen, joka tapahtuu uhkaajan ollessa kiih- häneltä hänen omaisuutensa. Sen sijaan muun-
41553: tyneessä mielentilassa, "vihapäissään", täh- laisen rikoksen tekemistä koskevalla uhkauk-
41554: täämällä toista aseella tai muulla hengenvaa- sella voitaneen tuskin katsoa olevan niin pe-
41555: rallisella välineellä, toisen henkeen tai ruu- lottavaa vaikutusta, että rangaistuksen tuo-
41556: miilliseen koskemattomuuteen kohdistuvaksi mitsemiseen pelkästään uhkauksen esittä-
41557: rikokseksi. Tämä johtuu ehkä siitä, että teon misestä olisi riittävää aihetta. Sen vuoksi
41558: ei ole katsottu pääasiallisesti kohdistuvan ehdotetaan puheena olevan pykälän sana-
41559: uhatun psyykeen, vaan ensi sijassa saatta- muotoa siten muutettavaksi, että rangais·
41560: van uhatun ruumiillisen koskemattomuuden tussäännös koskisi vain tapauksia, joissa
41561: vaaraan. Käytännöllistä tarvetta säilyttä.ä toista uhataan henkeen, terveyteen tai muu-
41562: aseen nostaminen toista vastaan eri rikoksena hun henkilökohtaiseen turvallisuuteen taikka
41563: ei näytä olevan. Belostetuista syistä ehdote- omaisuuteen kohdistuvan rikoksen tekemi-
41564: taan, samalla kun aseen nostamista koskeva, sellä.
41565: nykyisin rikoslain 21 luvun 13 § : n 2 mo-
41566: mentissa oleva rangaistussäännös on jätetty Eri ihmisten alttius nhlranksille voi olla
41567: pois lakiehdotuksesta, 25 luvun 13 § : ään varsin erilainen. Se, minkä yksi käsittää
41568: sisällytettäväksi maininta aseen nostami- leikkipuheeksi, voi saattaa toisen kauhun
41569: valtaan. Rikoksella uhkaamisena rangaistava
41570: sesta toista vastaan yhtenä tässä lain-
41571: teko olisi kuitenkin arvosteltava sen henkilön
41572: kohdassa tarkoitetun rikoksen tekomuo-
41573: kannalta, johon uhkaus on kohdistunut. Kun
41574: tona. Tällaisetta maininnattakin olisi aseen
41575: lain nykyisestä sanamuodosta voidaan tehdä
41576: nostaminen toista vastaan katsottava puhee-
41577: sellainen johtopäätös, että uhkauksen vaka-
41578: na olevan lainkohdan mukaan rangaistavaksi
41579: vuutta arvioitaessa olisi käytettävä jonkin-
41580: teoksi. Kun laissa kuitenkin on vanhastaan
41581: laista yleistä mittapuuta, ehdotetaan pykälän
41582: ollut eri säännös aseen nostamisesta, on py-
41583: sanamuotoa tässä kohdin selvennettäväksi.
41584: kälän täydentäminen ehdotetuna tavalla sel-
41585: vyyden vuoksi paikallaan. Ruotsin uudessa Rikoksella uhkaamisesta voidaan nykyisen
41586: rikoskaaressa on aseella uhkaaminen sisälly- lain mukaan tuomita enintään 50 päiväsak-
41587: tetty rikoksella uhkaamista tarkoittavaan koa tai vankeutta enintään kuusi kuu-
41588: rangaistussäännökseen, joka on sijoitettu kautta. Kun tällainen rikos voi olla laa-
41589: rauhaa ja vapautta loukkaavia rikoksia kos- dultaan törkeä ja saattaa uhatun suunnil-
41590: kevaan neljänteen lukuun (BrB 4: 5). taan pelosta, on rangaistusasteikon ylära-
41591: Rikoslain 25 luvun 13 §: n nykyisen sa. jan korottaminen katsottu tarpeelliseksi.
41592: namuodon mukaan voi se rikos, jolla uha- Myös muiden pohjoismaiden rikoslaeissa on
41593: taan, olla mikä rangaistava teko tahansa. vastaavan rikoksen enimmäisrangaistus kaksi
41594: MainitulJa rangaistussäännöksellä pyritään vuotta vankeutta. Sakkorangaistuksen kih·tön
41595: suojelemaan kansalaisia sellaisilta uhkauk· rajoittaminen määriltään pieniin sakkoihin,
41596: silta, jotka ovat omiaan synnyttämään pel- niin kuin nykyisessä laissa, ei näytä asian-
41597: koa ja voivat antaa aiheen jokapäiväisiä mukaiselta.
41598: 14 N:o 68
41599:
41600: Ruotsin uudessa rikoskaaressa on puheena olosuhteissa kuin rikoslain 21 luvun 14 §: n
41601: olevasta rikoksesta käytetty nimitystä "olaga 1 momentissa (lakiehdotuksessa 21: 18) mai-
41602: hot". Kun tuota nimitystä on pidettävä on- nitaan, vaatii yleisen järjestyksen ylläpitä-
41603: nistuneena, on lakiehdotuksessa käytetty sitä minen, että rikoksesta voidaan nostaa syyte,
41604: vastaavaa suomenkielistä nimitystä "laiton vaikka asianomistaja ei ilmoitakaan sitä syyt-
41605: uhkaus". teeseen pantavaksi. Sen vuoksi ehdotetaan
41606: Rangaistusuhan korottamisesta edellä maini- 25 luvun 14 § :n 2 momenttia vastaavasti
41607: tuin tavoin seuraisi, että laittomasta uhkauk- muutettavaksi.
41608: sesta voitaisiin tuomita ankarampi rangais-
41609: tus kuin rikoslain 25 luvun 12 § : n mukaan
41610: pakottamisesta. Se ei ole asianmukaista, kos- 34 luku.
41611: ka pakottamista on pidettävä ainakin yhtä
41612: raskaana rikoksena kuin uhkausta. Nykyisen Yleistä vaaraa aiheuttavista rikoksista.
41613: lain säätämä rangaistusuhka pakottamisri- 17 §. Kun tämä pykälä nykyisessä muo-
41614: koksesta näyttää olevan liian lievä. Sen dossaan viittaa 21 luvun 6 §: ään, jota ehdo-
41615: vuoksi ehdotetaan tässä yhteydessä puheena tuksessa vastaa sanotun luvun 13 §, ehdote-
41616: olevan luvun 12 § : ssä olevaa rangaistus- taan viittaukseen vastaava muutos.
41617: asteikkoa tarkistettavaksi, niin kuin edellä
41618: on mainittu.
41619: 14 §. Rikoslain 25 luvun 14 § :n 2 momen- Laki sotaväen rikoslain muuttamisesta.
41620: tin mukaan on rikoksella uhkaaminen asian- Henkeen ja ruumiilliseen koskemattomuu-
41621: omistajarikos, ts. virallinen syyttäjä ei saa teen kohdistuvien rikosten rankaisemista kos-
41622: tehdä siitä syytettä, ellei asianomistaja ole kevan lainsäädännön uudistamisen johdosta
41623: ilmoittanut rikosta syytteeseen pantavaksi. olisi tehtävä muutoksia myös sotaväen rikos-
41624: Aseen nostaminen toista vastaan on rikoslain lakiin. Kun rikoslain 21 luvun 1 ja 2 §: n
41625: 21 luvun 14 §: n 1 momentissa olevan sään- mukaista murhan ja tapon välistä käsiterajaa.
41626: nöksen mukaan myös asianomistajarikos. Jos ehdotetaan tarkistettavaksi, olisi vastaava
41627: rikos kuitenkin on tehty yleisellä tiellä, ka- muutos tehtävä sotaväen rikoslain 103 § :ään,
41628: dulla, torilla tai muussa julkisessa paikassa joka koskee esimiehen tai esimiehen vertaisen
41629: taikka julkisessa toimituksessa tai kokouksessa surmaamista. Sen vuoksi ehdotetaan maini-
41630: taikka viranomaisen edessä taikka jos rikoksen tun pykälän sanamuotoa siten muutetta\'aksi,
41631: on tehnyt virkamies virkaansa toimittaessaan että murhan ja tapon käsiteraja olisi ~iinä
41632: tahi se, jota pidetään rangaistus- tai työlai- sama kuin rikoslain 21 luvussa. Kun sota-
41633: toksessa taikka muussa sen kaltaisessa laitok- väen rikoslaissa on kuolemanrangaistus sää-
41634: sessa, on rikos virallisen syytteen alainen. detty seuraamukseksi monista eri rikoksista
41635: Ruotsin uuden rikoskaaren ja Tanskan rikos- ja tuon lain säännökset on suurelta osalta
41636: lain mukaan on laiton uhkaus pantavissa laadittu sota-aikaa mielessä pitäen, lakiehdo-
41637: syytteeseen ilman asianomistajan tekemää il- tuksessa mainitaan 103 §: ssä tarkoitettujen
41638: miantoa. Norjassa taas on pääsääntönä, että henkirikosten seuraamuksena kuolemanran-
41639: rikos on asianomistajarikos, mutta milloin gaistus, vaikka sitä ei rauhan aikana voida
41640: yleinen etu vaatii, voi virallinen syyttäjä tuomita eikä panna täytäntöön.
41641: nostaa siitä syytteen ilman asianomistajan il- Sotaväen rikoslain 109 §: ssä on sää(ietty
41642: miantoa. erityinen rangaistus sotilaiden kaksintaiste-
41643: Laittoman uhkauksen määrääminen viral- lusta. Kun kaksintaistelua koskevat rangais~
41644: lisen syytteen alaiseksi rikokseksi perustunee tussäännökset ehdotetaan yleisestä rikoslai-..ia
41645: siihen näkökohtaan, että uhattu usein on sel- poistettaviksi, ei niitä vastaavan säännök-
41646: laisessa asemassa, ettei hän uskalla tehdä il- sen säilyttämistä sotaväen rikoslaissa voida
41647: miantoa rikoksesta. Toisaalta vaatii uhatun enää pitää tarpeellisena.
41648: etu usein, ettei rikoksesta nosteta syytettä.
41649: Suomen osalta ei näytä olevan aihetta poi- Laki tieliikennelain muuttamisesta..
41650: keta siitä vanha.<rtaan voimassa olevasta sään-
41651: nöstä, että rikoksella uhkaaminen on asian- Tieliikennelain 8 § : ssä on viittaus riko~lain
41652: omistajarikos. Mikäli uhkaaminen kuitenkin 21 luvussa oleviin kuoleman tai vaikean
41653: tapahtuu sellaisessa paikassa tai sellaisissa ruumiinvamman tuottamusta koskeviilll sään-
41654: N:o 68 15
41655:
41656: nöksiin. Kun mainittu luku nyt ehdotetaan erikseen suoritetuissa lainmuutoksissa ei lain-
41657: uudistettavaksi, olisi viittaus vastaavasti säädäntöjä kehitetä eri suuntiin niin, että
41658: muutettava. eroavuudet rikoslakien välillä kasvavat. Osit-
41659: Pohjoismaiden neuvoston 10. istunnon yh- taisuudistustenkin yhteydessä näitä eroja
41660: teydessä 23 päivänä maaliskuuta 1962 viiden olisi sen sijaan pyrittävä pienentämään. Hen-
41661: pohjoismaan kesken solmitussa yhteistyösopi- keen ja terveyteen kohdistuvia rikoksia kos-
41662: muksoosa, ns. Helsingin sopimuksessa, on kevissa rangaistussäännöksissä Suomen ja
41663: mm. edellytetty, että sopimuspuolet pyrkivät muiden pohjoismaiden lainsäädännössä ha-
41664: yhdenmukaistamaan rikosta ja rikoksen seu- vaittavien erojen pienentäminen, Suomessa
41665: raamuksia koskevat sä.ännöksensä. Täydelli- vallitsevat olosuhteet sekä niihin perustuvat
41666: sen yhdenmukaisuuden saavuttaminen ei ole rikospoliittiset ja rikosoikeudelliset näkökoh-
41667: mahdollista ilman yhteispohjoismaisia neuvot- dat huomioon ottaen, on ollut tavoitteena
41668: teluja ja yhteisesti suoritettua lainvalmiste- esitystä valmisteltaessa.
41669: lutyötä. Rikoslain rangaistussäännösten osalta Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
41670: tällaisia neuvotteluja ja yhteistä valmis- kunnan hyväksyttäväksi seuraavat lakiehdo-
41671: telua ei ole vielä aloitettu. Siitä huolimatta tukset:
41672: on pidettävä tärkeänä, että sopimusmaissa
41673:
41674:
41675:
41676: Laki
41677: rikoslain muuttamisesta.
41678: Eduskunnan päätöksen mukaisesti kumotaan rikoslain 20 luvun 13 §, 22 ja 23 luku,
41679: 25 luvun 3 § ja 44 luvun 2 § sekä muutetaan rikoslain 21 luku, 25 luvun nimike, 12
41680: ja 13 §, 14 §:n 2 momentti sekä 34 luvun nimike ja 17 § näin kuuluviksi:
41681:
41682: 21 luku. 2) suoritetaan muun rikoksen edistämiseksi
41683: tai rikoksentekijän ilmitulon tai kiinni jou-
41684: Henkeen ja terveyteen kohdistuvista tumisen estämiseksi; tahi
41685: rikoksista. 3) tapahtuu himon kiihottamiseksi tai
41686: 1 §. tyydyttämiseksi tahi omanvoitonpyynnöstä,;
41687: Joka tahallaan surmaa toisen, tuomittakoon taikka
41688: taposta kuritushuoneeseen määräajaksi, vä- 4) jos virkamies surmataan hänen olles-
41689: hintään kahdeksaksi vuodeksi. Jos rikos ta- saan virkansa puolesta ylläpitämässä järjes-
41690: pahtuu olosuhteissa, jotka osoittavat tekijässä tystä ja turvallisuutta;
41691: suurta raakuutta, häikäilemättömyyttä tai tuomittakoon rikoksentekijä murhasta ku-
41692: vaarallisuutta, olkoon rangaistus elinkausi ritushuoneeseen elinkaudeksi ja kansalais-
41693: kuritushuonetta. luottamuksensa menettäneeksi.
41694: Jos surmattu on ilman rikoksentekijän Jos 1 momentin 1 tai 4 kohdassa tarkoite-
41695: syytä hänet välittömästi ennen surmaamista tussa tapauksessa murhan on, huomioon ot-
41696: vihastuttanut väkivaltaisuudella, jota ei ole taen tekoon johtaneet syyt, katsottava ta-
41697: pidettävä vähäisenä, tai tärkeällä loukkauk- pahtuneen lieventävissä olosuhteissa, olkoon
41698: sena, taikka jos rikos on muuten tehty lie- rangaistus kuritushuonetta määräaika, vä-
41699: ventävissä olosuhteissa, olkoon rangaistus ku- hintään kuusi vuotta.
41700: ritushuonetta määräaika, vähintään neljä Yritys on rangaistava.
41701: vuotta.
41702: 3 §.
41703: Yritys on rangaistava. Joka surmaa toisen tämän omasta vakaasta
41704: pyynnöstä, tuomittakoon pyynnöstä surmaa-
41705: 2 §. misesta vankeuteen vähintään kuudeksi kuu-
41706: Milloin tahallinen surmaaminen: kaudeksi taikka kuritushuonee3een enintään
41707: 1) perustuu rikoksentekijän vakaaseen har- kuudeksi vuodeksi.
41708: kintaan; Yritys on rangaistava.
41709: 16 N:o 68
41710:
41711: 4 §. tava, kuoleman aiheuttaneesta pahoinpitelystä
41712: Joka taivuttaa tai viettelee taikka tahal- kuritushuoneeseen määräajaksi, vähintään
41713: laan auttaa toista tekemään itsemurhan, tuo- kahdeksi vuodeksi.
41714: mittakoon, jos toinen surmaa itsensä tai sitä Jos surmattu on ilman rikoksentekijän
41715: yrittää, itsemurhan edistämisestä vankeuteen syytä hänet välittömästi ennen surmaamista
41716: taikka kuritushuoneeseen enintään neljäksi vihastuttanut väkivaltaisuudella, jota ei ole
41717: vuodeksi. Jos olosuhteet ovat lieventä,vät, voi- pidettävä vähäisenä, tai törkeällä loukkauk-
41718: daan rikoksentekijä, joka on samalla yrittä- sena tahi jos pahoinpitely on ollut sen laa-
41719: nyt surmata itsensä, jättää rangaistukseen tuinen, ettei tekijällä ole ollut todennäköistä
41720: tuomitsematta. syytä varoa kuoleman siitä aiheutuvan, taik-
41721: Jos rikos tehdään omanvoitonpyynnöstä, ka jos olosuhteet muutoin ovat lieventävät,
41722: tuomittakoen rikoksentekijä törkeästä itse- olkoon rangaistus kuritushuonetta enintään
41723: murhan edistämisestä kuritushuoneeseen enin- neljä vuotta taikka vankeutta vähintään
41724: tään kuudeksi vuodeksi. kuusi kuukautta.
41725:
41726: 5 §. 9 §.
41727: Nainen, joka synnyttäessään tai sen jäl- Jos joku tahallaan pahoinpitelee tai muulla
41728: keen, ollessaan vielä synnytyksen aiheutta- tavoin vahingoittaa toista niin, että tämä
41729: massa ruumiillisen tai henkisen uupumuksen siitä saa vaikean ruumiinvamman tai anka-
41730: tilassa, tahallaan surmaa lapsensa, tuomitta- ria tuskia taikka jos pahoinpitelyä tai va-
41731: koen Iapsentaposta kuritushuoneeseen enin- hingoittamista muuten teon raakuuden tai
41732: tään kahdeksaksi vuodeksi taikka vankeuteen. häikäilemättömyyden vuoksi on pidettävä tör-
41733: Yritys on rangaistava. keänä, tuomittakoen rikoksentekijä törkeästä
41734: Tähän rikokseen osallinen rangaistaan niin pahoinpitelystä kuritushuoneeseen enintään
41735: kuin murhaan tai tappoon osallinen. kahdeksaksi vuodeksi.
41736: Yritys on rangaistava.
41737: 6 §. Jos aiheutetun seurauksen perusteella tör-
41738: Nainen, joka tahallaan surmaa tai sur- keäksi katsottava pahoinpitely on tapahtunut
41739: mauttaa sikiönsä, tuomittakoen sikiönlähde- lieventävissä olosuhteissa, olkoon rangaistus
41740: tyksestä vankeuteen. Milloin olosuhteet ovat kuritushuonetta enintään neljä vuotta taikka
41741: lieventävät, voidaan hänet jättää rangaistuk- vankeutta.
41742: seen tuomitsematta. Vaikealla ruumiinvammaUa tarkoitetaan
41743: Yritys on rangaistava. puhekyvyn, näön tai kuulon menettämistä tai
41744: Tähän rikokseen osallinen rangaistaan niin huomattavaa heikkenemistä, muuta vaikeaa
41745: kuin sikiöntappoon osallinen. vikaa tai ruumiinvirhettä, raskauden keskey-
41746: tymistä naisen tahtomatta, pysyväistä tai
41747: 7 §. pitkäaikaista vaikeaa terveydenhaittaa, haa-
41748: Jos joku muu kuin nainen itse tahallaan vaa tai tautia, joka on aiheuttanut hengen-
41749: surmaa naisen sikiön, tuomittakoen rikoksen- vaaran tahi jota kokemuksen mukaan on pi-
41750: tekijä sikiöntaposta kuritushuoneeseen enin- dettävä luonteeltaan hengenvaarallisena, taik-
41751: tään neljäksi vuodeksi tai vankeuteen. ka muuta näihin rinnastettavan ruumiin tahi
41752: Jos rikos tapahtuu maksua tai muuta hy- ruumillisen tai henkisen terveyden vahin-
41753: vitystä vastaan taikka naisen tahtomatta, tuo- goittumista.
41754: mittakoen rikoksentekijä törkeästä sikiönta-
41755: posta kuritushuoneeseen enintään kahdek- 10 §.
41756: saksi vuodeksi. Joka tahallaan pahoinpitelee tai muulla
41757: Tässä pykälässä mainittujen rikosten yri- tavoin vahingoittaa toista, tuomittakoon, jol-
41758: tys on rangaistava. lei teko ole 8 tai 9 § : n mukaan rangaistava,
41759: pahoinpitelystä vankeuteen enintään kah-
41760: 8 §. deksi vuodeksi tai sakkoon.
41761: Joka tahallaan pahoinpitelee tai muulla ta-
41762: voin vahingoittaa toista niin, että tämä sen 11 §.
41763: johdosta kuolee, tuomittakoon, jollei kuolema Jos tappelussa tai hyökkäyksessä, johon
41764: ole rikoksentekijälle tahallisena syyksi luet- useat ottavat osaa, joku surmataan taikka
41765: N:o 68 l"'
41766: jotakuta pahoinpidellään niin, että tämä siitä kansalaisluottamuksen menettämisestä on
41767: saa 9 § : ssä tarkoitetun vaikean ruumiinvam- erikseen säädetty sen rikoksen .,seuraamuk:-
41768: man, tuomittakoon jokainen tappeluun tai sena, jolla kuolema tai vaikea ruumiin-vaJillDii.
41769: hyökkäykseen osaa ottanut tappelusta joko on aiheutettu.
41770: kuritushuoneeseen enintään neljäksi vuodeksi 14 §.
41771: tai vankeuteen taikka, jos olosuhteet ovat Joka saattaa toisen avuttomaa11 tilaan taik-
41772: lieventävät, sakkoon. ka sellaiseen tilaan jättää henkilön, jMa
41773: Milloin tappelua sen rajuuden tai snna hän on velvollinen huolehtimaan, tuomitta-
41774: käytettyjen aseiden johdosta on pidettävä koon heitteillepanosta kuritushuoneeseen
41775: törkeänä eikä saada selville, kuka rikokseen enintään neljäksi vuodeksi tai vank-entoo:n
41776: osaa ottaneista on syyllistynyt myös surmaa- vähintään kuudeksi kuukaudeksi.
41777: miseen tai törkeään pahoinpitelyyn, tuomit- Jos rikos tehdään sellaisessa paikassa tai
41778: takoon jokainen heistä törkeästä tappelusta sellaisissa olosuhteissa, että ainoastaan vä-
41779: kuritushuoneeseen enintään kuudeksi vuo- häinen vaara avuttomaan tilaan saatetun tahi
41780: deksi. jätetyn hengelle tai terveydelle on ta:rjona,
41781: Tässä pykälässä säädettyä rangaistusta ei olkoon rangaistus vankeutta tai sakkoa.
41782: tuomita sille, joka yksinomaan puolustautuu
41783: hyökkäystä vastaan tai pelkästään erottaa 15 §.
41784: tappelevia toisistaan. Joka tahallaan taikka törkeällä huolimatto.
41785: muudellaan tai varomattomuudella:an saa
41786: 12 §. aikaan vakavan vaaran toisen hengelle · tai
41787: Joka huolimattomuudellaan tai varomatto- terveydelle, tuomittakoon, mikäli teosta ei ole
41788: muudellaan tuottaa toiselle kuoleman, tuo- muualla laissa säädetty ankarampaa rangais-
41789: mittakoon kuolemantuottamuksesta vankeu- tusta, vaaran tuottamuksesta sakkoon tai
41790: teen tai sakkoon taikka, jos tuottamus on enintään kahdeksi vuodeksi vankeuteen.
41791: törkeä, kuritushuoneeseen enintään neljäksi
41792: vuodeksi. 16 §.
41793: Ruumiinvamman tuottamuksesta tuomitta- Joka, tietäen toisen olevan todellisessa ~en
41794: koon syyllinen, jollei vamma ole vähäinen, genvaarassa, on tälle antamatVi tai ,hankki-
41795: sakkoon tai enintään kahdeksi vuodeksi van- matta sellaista apua, minkä hän saattamatta
41796: keuteen. itseään tai ketään muuta vaaraan voi saad~
41797: aikaan, tuomittakoon pelastustoimen la1min.:.
41798: 13 §. lyönnistä sakkoon tai enintään kuudeksi
41799: kaudeksi vankeuteen. ·
41800: kuu-
41801: · · · ···
41802: Joka syyllistymällä sellaiseen tahalliseen
41803: rikokseen, joka on tehty toista pahoinpitele-
41804: mällä tai joka on ollut ilmeiseksi vaaraksi 17 §.
41805: toisen hengelle tai terveydelle, kuten kapina, Milloin tämän luvun säännösten mukaan
41806: ryöstö, väkisinmakaaminen, sikiöntappo, heit- on sovellettava ankarampaa rangaistusasteik-
41807: teillepano, murhapoltto, vaaran aiheuttami- koa siinä tapauksessa, että rikoksesta aiheu-
41808: nen rautatien käytössä, taikka tällaisen ri- tuu kuolema tai määrätynlainen ruumiin-
41809: koksen yritykseen, on aiheuttanut toiselle vamma, otetaan huomioon ainoastaan sellai-
41810: kuoleman, joka ei ole rikoksentekijälle tahal- nen seuraus, joka rikoksen tapahtu~ oli
41811: lisena syyksi luettava, tuomittakoon sellai- rikoksentekijän varottavissa. · .
41812: sesta kuoleman aiheuttaneesta rikoksesta ku- Milloin pahoinpitelyssä tai tappelussa ri-
41813: ritushuoneeseen määräajaksi, vähintään kah- koksentekijä käyttää asetta tai muuta hengen.
41814: deksi vuodeksi tai elinkaudeksi. vaarallista välinettä taikka teko kohdistuu
41815: Jos rikoksesta aiheutuu vaikea ruumiin- henkilöön, joka ammattiinsa tai toimeensa
41816: vamma, tuomitta.koon rikoksentekijä sellai- kuuluvan työn tai tehtävän. vuoksi ei ·voi
41817: sesta vaikean vamman aiheuttaneesta rikok- itseään puolustaa, katsotaan rikos tehdyksi
41818: sesta kuritushuoneeseen määräajaksi taikka raskauttavissa olosuhteissa. Tämä ei kuiten-
41819: vankeuteen. kaan, milloin olosuhteet muutoin ovat lieven-
41820: Rangaistusta tässä pykälässä tarkoitetusta tävät, estä rikoksentekijän tuomitsemista sel-
41821: rikoksesta määrättäessä otetaan huomioon, laisissa olosuhteissa tehtyjen rikosten varalta
41822: mitä rangaistuksen vähimmäismäärästä ja säädetyn eri asteikon mukaan.
41823: 3 4844/00
41824: 18 N:o 68
41825:
41826: 18 §. 13 §.
41827: Virallinen syyttäjä ei saa nostaa syytettä Joka toista vastaan nostaa aseen tai muulla
41828: 10 § :ssä tarkoitetusta pahoinpitelystä, ellei tavoin uhkaa toista rikoksella sellaisissa olo-
41829: asianomistaja ilmoita rikosta syytteeseen pan- suhteissa, että uhatulla on perusteltu syy
41830: tavaksi. Jos pahoinpitely tehdään yleisellä, omasta tai toisen puolesta vakavasti pelätä
41831: tiellä, kadulla, torilla tai muussa julkisessa henkilökohtaisen turvallisuuden tai omaisuu-
41832: paikassa taikka julkisessa toimituksessa tai den olevan vaarassa, tuomittakoon, jollei
41833: kokouksessa tahi viranomaisen edessä taikka teosta ole muualla laissa säädetty ankaram-
41834: jos rikoksen tekee virkamies virkaansa toi- paa rangaistusta, laittomasta uhkauksesta
41835: mittaessaan tahi henkilö, jota pidetään ran- sakkoon tai enintään kahdeksi vuodeksi van-
41836: gaistus.. tai työlaitoksessa tahi muussa sellai- keuteen.
41837: sessa laitoksessa taikka jos pahoinpitely koh- 14 §.
41838: distuu viittätoista vuotta nuorempaan lap-
41839: seen tai pahoinpitelyssä käytetään asetta tai Virallinen syyttäjä ei myöskään saa nostaa
41840: muuta hengenvaarallista välinettä, rikos on syytettä pakottamisesta eikä laittomasta uh-
41841: kuitenkin virallisen syytteen alainen. kauksesta, ellei asianomistaja ole ilmoittanut
41842: Virallinen syyttäjä ei myöskään saa nos- rikosta syytteeseen pantavaksi tai ellei rikos
41843: taa syytettä vaikeata pienemmän ruumiin- ole tapahtunut sellaisessa paikassa tai sellai-
41844: vamman tuottamuksesta eikä vaaran tuotta- sissa olosuhteissa kuin 21 luvun 18 § : ssä tar-
41845: muksesta, ellei asianomistaja ilmoita rikosta koitetaan.
41846: syytteeseen pantavaksi.
41847:
41848: 34 luku.
41849: 25 luku. Yleistä vaaraa aikeuttavista rikoksista.
41850: Vapauteen kohdistuvista rikoksista. 17 §.
41851: Jos joku sellaisella tahallisella teolla, kuin
41852: 12 §. edellä tässä luvussa mainitaan, aiheuttaa toi-
41853: Joka, ilman laillista oikeutta, väkivallalla selle kuoleman tai vaikean ruumiinvamman,
41854: tai uhkauksella pakottaa toisen tekemään, noudatettakoon mitä 21 luvun 13 § : ssä on
41855: sietämään tai tekemättä jättämään jotakin, säädetty.
41856: tuomittakoon, jollei teosta ole muualla laissa
41857: säädetty ankarampaa rangaistusta, pakotta-
41858: misesta vankeuteen enintään kahdeksi vuo- Tämä laki tulee voimaan päivänä
41859: deksi tai sakkoon. kuuta l96 .
41860:
41861:
41862:
41863:
41864: Laki
41865: sotaväen rikoslain muuttamisesta.
41866: Eduskunnan päätöksen mukaisesti kumotaan 30 päivänä toukokuuta 1919 annetun
41867: sotaväen rikoslain 109 § sekä muutetaan lain 103 § näin kuuluvaksi:
41868:
41869: 103 §. siitä kuolemanrangaistukseen 1tai kuritushuo-
41870: Joka tahallaan surmaa esimiehensä tai esi- neeseen elinkaudeksi ja kansalaisluottamuk-
41871: miehen vertaisen, tuomittakoon taposta kuo- sensa menettäneeksi.
41872: lemanrangaistukseen tai kuritushuoneeseen Yritys on rangaistava.
41873: elinkaudeksi tai määräajaksi, vähintään nel-
41874: jäksi vuodeksi.
41875: Jos. rikosta on yleisen lain mukaan pidet- Tämä laki tulee voimaan päivänä
41876: tävä murhana, tuomittakoon rikoksentekijä kuuta 196 .
41877: N:o 68 19
41878:
41879: Laki
41880: tieliikennelain muuttamisesta.
41881: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 29 päivänä maaliskuuta 1957 annetun
41882: tieliikennelain (143/57) 8 § :n 3 momentti näin kuuluvaksi:
41883:
41884: 8 §. jos tuottamus on törkeä, korottaa kuoleman-
41885: tuottamuksesta enintään kahdeksaksi vuo-
41886: Milloin 1 momentissa :tarkoitetussa tapauk- deksi ja vaikean ruumiinvamman :tuotta-
41887: sessa kuljettajan huolimattomuudesta tai va- muksesta enintään kuudeksi vuodeksi kuri-
41888: romattomuudesta aiheutuu toiselle kuolema tushuonetta.
41889: tai ruumiinvamma, sovelletaan lisäksi, mitä
41890: rikoslain 21 luvussa on säädetty sellaisen
41891: :seurauksen tuottamuksellisesta aiheuttamises- Tämä. laki tulee voimaan päivänä
41892: ta, kuitenkin niin, että rangaistusta voidaan, kuuta 196 .
41893:
41894:
41895: Helsingissä 23 päivänä syyskuuta 1966.
41896:
41897:
41898: Tasavallan Presidentti
41899: URHO KEKKONEN.
41900:
41901:
41902:
41903:
41904: Oikeusministeri A. Simonen.
41905: 1966 vuoden valtiopäivät N:o 69.
41906:
41907:
41908:
41909:
41910: Hallituksen esitys Eduskunnalle säännöksiä tuomiokun-
41911: tain hoidosta sisältävän lain muuttamisesta.
41912:
41913: Säännöksiä tuomiokuntain hoidosta sisältä- jen lukumäärän tahi tosiasia-aineiston tai
41914: vän, 7 päivänä. kesäkuuta 1935 annetun lain muun sellaisen seikan johdosta laaja tai
41915: (220/35) mukaan, jolla oikeudenhoitoa maa- esille tulevan lainsovellutuskysymyksen
41916: seudulla ja eräissä kaupungeissa järjestetään, vuoksi vaikeasti ratkaistavissa oleva juttu.
41917: on jokaisessa tuomiokunnassa kihlakunnan- Tällaisiin juttuihin yleinen huomiokin hel-
41918: tuomarin apuna tuomarinvirkaan vaaditta- posti kiinnittyy.
41919: vat opinnäytteet suorittanut notaari. Tuomio- Painavia näkökohtia voidaan siten esittää
41920: kunnassa esiintyvien, lainopillista koulutusta sen käsityksen puolesta, että si,jaisjärjestel-
41921: edellyttävien tehtävien suorittaminen on pää- mää käräjien toimittamisessa olisi pyrittävä
41922: asiassa kihlakunnantuomarin ja notaarin supistamaan. Käytännöllisistä syistä tässä ei
41923: huolena. nykyisin kuitenkaan voida tehdä jyrkkiä
41924: Kihlakunnantuomarin virkatehtäviin kuu- uudistuksia, vaan tämän vaikean kysymyksen
41925: luu myös käräjien toimittaminen. Kun tuo- täydellinen selvittäminen olisi suoritettava
41926: mari yleensä kuitenkaan ei ehdi toimittaa tuomiokuntain työskentelyn kokonaisuudis-
41927: kaikkia käräjiä, on laissa säädetty, ~ttä hovi- tuksen yhteydessä, joka tulevaisuudessa jou-
41928: oikeus voi myöntää tuomarille vapautuksen duttaneen suorittamaan.
41929: tästä virkatehtävästä, joiJoin hänelle on mää- Hallituksen tarkoituksena on suorittaa si-
41930: rättävä sijainen. Tällaisen sijaisen, jona usein jaisjärjestelmään liittyviä uudistuksia kan-
41931: toimii notaari tai aikaisemmin notaarina ol- salaisten oikeusturvan lisäämiseksi. Tällöin
41932: lut henkilö, pätevyydestä on annettu sään- pyritään ensiksikin parantamaan oikeustur-
41933: nöksiä sekä mainitun lain 13 § : ssä että 7 vaa yleisesti siten, että tuomarien sijaisten
41934: päivänä toukokuuta 1943 tuomiokuntain hoi- kelpoisuusvaatimuksia kiristämällä kohote-
41935: dosta annetun asetuksen (394/43) 16 § :ssä. taan sijaisten yleistä pätevyystasoa. Nämä
41936: Niiden mukaan edellytetään sijaiselta muun toimenpiteet eivät edellytä lainmuutosta. Li-
41937: muassa, että hän on joko varatuomari tai säksi olisi suoritettava laajojen ja vaikeiden
41938: toiminut notaarina tahi seurannut käräjien juttujen käsittelyssä uudistuksia.
41939: toimittamista määrätyn ajan. Hallitus pitääkin aiheellisana sellaisen
41940: Vaikka edellä selostetuilla sijaisen pätevyy- muutoksen tekemistä lainsäädäntöön, että
41941: destä annetuilla säännöksillä onkin pyritty eräät laajat ja vaikeat jutut tulisivat kihla-
41942: estämään kokemattomi~n harjoittelijoiden kunnantuomarin käsiteltäviksi. Kun juttujen
41943: pääseminen kihlakunnantuomarin viransijai- laadussa samankaltaisesta nimityksestä huo-
41944: seksi, liittyy tällaiseen viransijaisuusjärjes- limatta voi olla tuntuvaa eroa, ei kihlakun-
41945: telmään kuitenkin oikeusturvaa vaarantavia nantuomarin käsiteltäviksi toisaalta kuiten-
41946: epäkohtia. Näihin on Eduskunnassakin kiin- kaan voida sellaisenaan nimetä muita kuin
41947: nitetty eräissä yhteyksissä huomiota (Edus- eräitä rikosjuttuja. Muiden juttujen osalta
41948: kunnan vastaukset hallituksen esityksiin N :o menettely olisi jätettävä kihlakunnantuoma-
41949: 2/1935 ja 123/1950). rin harkinnan varaan.
41950: Oikeuden puheenjohtajan kokemattomuu- Hallitus ehdottaa näin olJen mainitun lain
41951: desta voi aiheutua monessa suhteessa haitalli- 10 §: ään lisättäväksi uuden 3 ja 4 momen-
41952: sia seuraamuksia varsinkin silloin, kun kärä- tin. Siten ehdotetaan uudessa 3 momentissa
41953: jillä on käsiteltävänä vastaajien tai syytetty- yleisesti säädettäväksi, että kihlakunnantuo-
41954: 5952/66
41955: 2 N~o 69
41956:
41957: marilla olisi käräjäin toimittamisvapautuk- nissa voi vaihdella, ehdotetaan niiden tuo-
41958: sesta huolimatta valta toimia oikeuden pu- miokuntien, joissa on useita notaareja, mää-
41959: heenjohtajana, milloin juttu on laaja tai vai- rääminen jätettäväksi asetuksen varaan.
41960: kea ratkaista. Tällaisia asioita saattaisivat Useamman notaarin asettamista tuomiokun-
41961: olla rikosjutuista esimerkiksi laaja kavallus- taan tukevat myös lakimieskoulutukseen liit-
41962: juttu ja siviilijutuista testamenttia, perin- tyvät näkökohdat.
41963: nönjakoa tai konkurssia koskeva juttu. Uuden Kihlakunnantuomarin työmäärän keventä-
41964: 4 momentin mukaan kihlakunnantuomarin miseen pyritään myös lain 5 § : ään tehtä-
41965: olisi kuitenkin, hänelle käräjien toimittami- väksi ehdotetuna lisäyksellä, minkä mukaan
41966: sesta myönnetystä vapautuksesta huolimatta, notaari saisi omalla vastuullaan käsitellä
41967: oltava oikeuden puheenjohtajana silloin, kun myös rangaistus- ja maksamismääräysasioita.
41968: virallinen syyttäjä syyttää jotakuta rikok-
41969: sesta, jota tarkoitetaan rikoslain 17 luvun Eduskunnan lausuttua toivomusaloitteen
41970: l-'-3 §:ssä, 21·luvun 1-4 §:ssä, 34 luvun N :o 82 (1959 Vp.) johdosta 26 päivänä tou-
41971: 1-5 §: ssä ja, milloin rikoksesta on ollut kokuuta 1961 toivomuksen, että hallitus kii-
41972: ro~ltisi toimenpiteitä tuomioistuinharjoittelua
41973: kuolema seurauksena, 21 luvun 6--9 §: ssä.
41974: Nämä rikokset ovat yleensä sellaisia, joissa on suorittavien nuorten lakimiesten palkkauksen
41975: kysymys ihmishengen menetykso3tä. Sen ta- järjestämiseksi yhtenäiselle ja kohtuullisen
41976: pauksen varalta, että tällainen syyte tehtäi- toimeentulon turvaavalle kannalle koko har-
41977: siin kesken jutun käsittelyn aikaisempaa syy- joitteluaikaa silmällä pitäen, ehdotetaan pu-
41978: tettä muuttamalla, ehdotetaan käytännölli- heena olevaan lakiin tehtäviksi vielä eräitä
41979: sistä syistä tehtäväksi edellä sanotusta sään- muutoksia, jotka antavat mahdollisuuden
41980: ~uorittaa notaarin asemaan asetuksella kor-
41981: nöksestä poikkeus.
41982: Ehdotetut muutokset voivat joissakin tuo- jauksia. Kun nimittäin notaaria ei virkamies-
41983: miokunnissa merkitä kihlakunnantuomarin oikeudellisesti lueta mihinkään yleisryhmään
41984: nykyisin jo tunnetusti raskaan työtaakan eivätkä niistä annetut säännökset siten sellai-
41985: kasvamista ylivoimaiseksi. Tämän vuoksi ja sinaan sovellu notaariin, on hänelle toime3-
41986: kun kuitenkin olisi pyrittävä sälyttämään taan tulevista eduista kustakin erikseen sää-
41987: käräjissä esille tulevien laajojen ja vaike;den dettävä. Muutosehdotukset tekisivät mahdol-
41988: liseksi myöntää notaarille, jolle nykyisin suo-
41989: juttujen käsitteleminen kihlakunnantuomarin
41990: ritetaan A 22 palkkausluokan peruspalkkaa
41991: huoleksi mahdollisimman laajassa mitassa,
41992: vastaava palkkio kalliinpaikan lisineen, a ;kai-
41993: olisi varauduttava siihen, että kihlakunnan-
41994: tuomari voitaisiin nykyistä laajemmassa mää- sempion etuisuuksien lisäksi oikeus palkalli-
41995: rin vapauttaa käsittelemästä tuomiokunnassa Reen sairaslomaan sekä vuosilomaa vastaavaan
41996: korvaukseen.
41997: esiintyviä muita asioita. Tämän vuoksi olisi
41998: tuomiokuntiin, joissa työtilanne niin edellyt- Vielä ehdotetaan sanottuun lakiin tehtä-
41999: tää, voitava määrätä useampia notaareja. viksi eräitä vähäisempiä sekä asiallisia että
42000: Tästä syystä ehdotetaan puheena olevan lain muodollisia muutoksia.
42001: 1 § :ään tehtäväksi muutos, joka tekisi mah- Edellä mainituilla perusteilla annetaan
42002: dolliseksi useamman notaarin asettamist>n Bduskunnan hyväksyttäväksi seuraava laki-
42003: tuomiokuntiin. Kun työtilanne tuomiokun- ehdotus:
42004: N!o 69 3
42005:
42006:
42007: Laki
42008: säännöksiä tuom.iokuntain hoidosta. sisältävän lain muuttamisesta..
42009: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan säännöksiä tuomiokuntain hoidosta si-
42010: sältävän, 7 päivänä kesäkuuta 1935 annetun lain (220/35) 1 luvun otsake sekä 1 ja 4 §,
42011: sellaisena kuin 4 § on 26 päivänä tammikuuta 1951 annetussa laissa (42/51), 8 § ja
42012: 14 § : n 1 momentti sekä lisätään 2 § : ään uusi 3 momentti, 3 § : ään uusi 2 momentti,
42013: 5 § :ään uusi 3 momentti, 10 § :ään uusi 3 ja 4 momentti sekä 12 §: iijin uusi 2 mo-
42014: mentti seuraavasti:
42015:
42016: 1 luku. 8 §.
42017: Notaarin sairaslomasta, virkavapaudesta ja
42018: Tuomiokuntain virkamiehet ja apulaiset. sijaisuudoota säädetään asetuksella.
42019: 1 §.
42020: Kihlakunnantuomarin avuksi asetetaan jo- 10 §.
42021: kaiseen tuomiokuntaan yksi tai useampia tuo-
42022: marinvirkaa varten säädetyt opinnäytteet Kihlakunnantuomarilla, joka on saanut va-
42023: suorittaneita notaareja. Tuomioistuinharjoit- pautuksen käräjäin toimittamisesta, on kui-
42024: telua varten voidaan tuomiOkuntaan ottaa tenkin valta toimia kihlakunnanoikeuden pu-
42025: edellä tarkoitetut opinnäytteet suorittaneita heenjohtajana käsiteltäessä juttua, joka on
42026: apulaisia. laaja taikka vaikea ratkaista. Kesken käsit-
42027: Tuomiokunnat, JOissa on useampia kuin telyn samassa oikeudenistunnossa ei puheen-
42028: yksi notaari, määrätään asetuksella. johtajan vaihdos ole sallittu.
42029: 2 §. Siitä huolimatta, että kihlakunnantuoma-
42030: rille on myönnetty vapautusta käräjäin toi-
42031: Edellä 1 § :n 1 momentissa tarkoitetun mittamisesta, hänen on toimittava kihlakun-
42032: apulaisen ottaa kihlakunnantuomari. nanoikeuden puheenjohtajana silloin, kun
42033: virallinen syyttäjä syyttää jotakuta rikok-
42034: 3 §. sesta, jota tarkoitetaan rikoslain 17 luvun
42035: 1-3 §:ssä, 21 luvun 1-4 §:ssä, 34 luvun
42036: Edellä 1 § : n 1 momentissa tarkoitetulla 1-5 § :ssä ja, milloin rikoksesta on ollut
42037: apulaiselle voidaan, niin kuin siitä asetuksella kuolema seurauksena, 21 luvun 6-9 §: ssä.
42038: säädetään, suorittaa tulo- ja menoarvion ra- Milloin tällaista rikosta koskeva syyte on
42039: joissa palkkiota valtion varoista. tehty vasta käsittelyn aikana aikaisempaa
42040: syytettä muuttamalla, on kuitenkin siinä
42041: 4 §. oikeudenistunnossa käsittelyä jatkettava ja
42042: Kihlakunnantuomari johtaa ja valvoo tuo- jutussa annettava päätös puheenjohtajaa
42043: miokunnan hoitoa. Hänen on myös huoleh- vaihtamatta, jollei lykkäys muusta syystä ole
42044: dittava siitä, että notaari ja 1 § :n 1 mo- tarpeen.
42045: mentissa tarkoitettu apulainen saavat riittä- 12 §.
42046: vän harjaannuksen tuomarin tehtävissä.
42047: Kihlakunnantuomarin on otettava ja pal- Kihlakunnantuomarin virkaloman tai vir-
42048: kattava tuomiokunnan asianmukaista hoitoa kavapauden taikka virkatehtävistä myönne-
42049: varten tarvittava kansliahenkilökunta. tyn vapautuksen ajaksi voidaan määrätä
42050: useita sijaisia.
42051: 5 §.
42052: 14 §.
42053: Hovioikeus voi kihlakunnantuomarin esi- Kun kihlakunnantuomarille on 10 § :n mu-
42054: tyksestä määrätä notaarin, joka havaitaan kaan myönnetty virkavapautta tai vapau-
42055: siihen soveliaaksi, käsittelemiijin rangaistus- tusta virkatehtävistä, tulee sijaisen saada toi-
42056: ja maksamismääräysasioita. mestaan korvaus kihlakunnantuomarilta. Kor-
42057: 4 N:o 69
42058:
42059: vauksen määrää hovioik~us asetuksella saa- jen perusteiden mukaan määrättävää kor-
42060: dettävien perusteiden mukaan; jos asian- vausta, se vahvistettava.
42061: omaiset tahtovat siitä keskenään sopia, teh-
42062: kööt sopimuskirjan ja alistakoot sen hovi-
42063: oikeuden tutkittavaksi, jonka on, jos sovittu Tämä laki tulee voimaan päivänä
42064: palkkio vastaa vähintään edellä tarkoitettu- kuuta 196 .
42065:
42066:
42067: Helsingissä 23 päivänä syyskuuta 1966.
42068:
42069:
42070: Tasavallan Presidentti
42071: URHO KEKKONEN.
42072:
42073:
42074:
42075:
42076: Oikeusministeri A. Simonen.
42077: N:o 69 5
42078:
42079: Liite.
42080:
42081:
42082:
42083:
42084: Asetus
42085: tuomiokunta.in hoidosta. annetun asetuksen muuttamisesta.
42086: Oikeusministerin esittelystä muutetaan tuomiokuntain hoidosta 7 päivänä toukokuuta
42087: 1943 annetun asetuksen (394/43) 3 § :n 1 momentti, 4, 5, 12 ja 16 §, sellaisena kuin
42088: tämä on 31 päivänä joulukuuta 1953 annetussa asetuksessa (569/53), sekä lisätään
42089: 6 § :ään uusi 2 momentti ja asetukseen uudet 18 a, 18 b ja. 18 c § seuraavasti:
42090:
42091: 3 §. 12 §.
42092: Notaarille, joka on ollut toimessaan kuusi Virkalomansa aika tulee kihlakunnantuo-
42093: kuukautta, voi hovioikeus, kun notaari to- marin vuosittain viimeistään 14 päivää aikai-
42094: distetun sairauden vuoksi on estynyt toin- semmin ehdottaa hovioikeudelle ja ilmoittaa,
42095: lansa hoitamasta, myöntää vapautusta toi- tuleeko erityisen tärkeitä asioita sinä aikana
42096: mesta, enintään kuitenkin kahden kuukau- tuomiokunnassa käsiteltäviksi sekä tehdä eh-
42097: den ajaksi. dotuksensa viran hoitamisesta loman aikana.
42098:
42099: 16 §.
42100: 4 §. Kihlakunnantuomarin sijaiseksi voidaan
42101: Kihlakunnantuomarin notaarille myöntä- määrätä tuomarinvirkaa varten säädetyt
42102: män virkavapauden ajaksi ei notaarille mää- opinnäytteet suorittanut, 25 vuotta täyttänyt
42103: rätä erityistä sijaista, vaan tarvittaessa on taitava henkilö, joka on joko:
42104: meneoteltävä niin kuin säännöksiä tuomio-
42105: kuntain hoidosta sisältävän lain 7 § : ssä on 1) varatuomari; tai
42106: sanottu. 2) toiminut notaarina vuoden ja opinnäyt-
42107: Kun hovioikeus myöntää notaarille virka- teet suoritettuaan seurannut ainakin 10 is-
42108: vapautta tai vapautusta toimesta sairauden tuntopäivää käräjäin toimittamista; tai
42109: vuoksi, määrätköön, milloin se on tarpeen, 3) toiminut notaarina puoli vuotta ja pää-
42110: sijaisen, jonka tulee täyttää edellä 1 §: ssä toimisena apulaisena työskennellyt tuomio-
42111: mainitut vaatimukset. kunnan arkistossa kolme kuukautta sekä li-
42112: säksi mainitut opinnäytteet suoritettuaan
42113: 5 §. seurannut muuna aikana vähintään kolmena
42114: Kun hovioikeus on myöntänyt notaarille kuukautena ainakin 20 istuntopäivää käräjiä;
42115: vapautusta toimesta sairauden vuoksi, suo- tahi
42116: ritetaan hänelle, milloin vapautus ei ole 30 4) toiminut notaarina puoli vuotta ja li-
42117: päivää pitempi, toimesta tuleva palkkio lisi- säksi mainitut opinnäytteet suoritettuaan
42118: neen vähentämättömänä, ja sen ylittävältä seurannut muuna aikana vähintään kuutena
42119: ajalta kolmanneksella vähennettynä. kuukautena ainakin 30 istuntopäivää käräjiä;
42120: taikka
42121: 6 §. 5) toiminut notaarina tai mainitut opin-
42122: näytteet suoritettuaan päätoimisena apulai-
42123: Notaarille, joka on ollut toimessaan vähin- sena työskennellyt tuomiokunnan arkistossa
42124: tään kuusi kuukautta, suoritetaan virka- kolme kuukautta ja lisäksi opinnäytteet suo-
42125: loman korvauksena toimikauden päättyessä ritettuaan seurannut muuna aikana vähin-
42126: kuusi prosenttia hänen toimikautensa ko- tään yhtenä vuotena ainakin 40 istuntopäi-
42127: konaispalkkiosta lisineen. vää käräjiä.
42128: 5952/66
42129: 6 N:o 69
42130:
42131: Edellä 1 momentissa tarkoitetusta käräjäin Antaessaan sijaiselle määräyksen kihla-
42132: istuntopäivien seuraamisesta voidaan enin- kunnantuomarin viran tai siihen kuuluvan
42133: tään puolet korvata toimimalla raastuvan- erityisen tehtävän hoitamiseen on hovioikeu-
42134: oikeudessa puheenjohtajana tai lainoppi- den samalla määrättävä sijaiselle tulevan
42135: neena jäsenenä, jolloin raastuvanoikeuden korvauksen ja palkkion 1 momentin mukai-
42136: istuntopäivän katsotaan vastaavan yhtä kä- set laskentaperusteet.
42137: räjäin istuntopäivää.
42138: Notaari, joka täyttää edel1ä 1 momentissa 18b §.
42139: mainitut kelpoisuusehdot, voidaan oman toi- Sille, joka on toiminut kihlakunnanoikeu-
42140: mensa ohella määrätä kihlakunnantuomarin den puheenjohtajana joko varsinaisilla tai
42141: sijaiseksi. Samoin voidaan notaari, joka ei välikäräjillä vähintään 30 päivän ajan sekä
42142: täytä mainittuja kelpoisuusehtoja, mutta hoitanut kihlakunnantuomarin virkaa vähin-
42143: joka on toiminut notaarina vähintään puoli tään kolme viikkoa, myöntäköön hovioikeus
42144: vuotta ja on 25 vuotta täyttänyt, määrätä hakemuksesta, jollei erityistä syytä epäämi-
42145: kihlakunnantuomarin sijaiseksi enintään kah- seen ole, varatuomarin arvonimen.
42146: den viikon ajaksi, jona aikana hänellä kui- Jos 1 momentissa tarkoitettu henkilö on
42147: tenkaan ei ole oikeutta toimittaa käräjiä. hoitanut kihlakunnantuomarin virkaa kuusi
42148: viikkoa, voidaan varatuomarin arvomm1
42149: 18a §. myöntää hänelle 25 istuntopäivän perus-
42150: Säännöksiä tuomiokuntain hoidosta sisältä- teella.
42151: vän lain 14 § :n 1 momentissa tarkoitettu Edellä 1 momentissa tarkoitetusta kihla-
42152: korvaus määrätään sijaiselle siten, että hä- kunnantuomarin viran hoidosta voidaan yksi
42153: nelle on tuomarinviran hoitamisesta suoritet- viikko korvata käsittelemällä säännöksiä tuo-
42154: tava kohtuullinen palkkio ja käräjäin toi- miokuntain hoidosta sisältävän lain 10 § :n
42155: mittamisesta korvattava matkakustannukset 2 momentissa mainittuja asioita vähintään
42156: tuomiokunnan arkistosta käräjäpaikalle ja yhden kuukauden ajan.
42157: takaisin sekä ylläpitokustannukset ja mak-
42158: settava palkkio käräjäin toimittamisesta ja 18 c §.
42159: kantapöytäkirjan laatimisesta, edellisestä is- Varatuomarin arvonimeä koskevaan hake-
42160: tuntopäivien lukumäärän ja jälkimmäisestä mukseen on liitettävä kihlakunnantuomarin
42161: kantapöytäkirjan lehtiluvun mukaan. Jos todistus 18 b §: ssä tarkoitetusta tuomarin-
42162: sijainen on määrätty käsittelemään mainitun viran hoitamisesta ja siitä, että hakija on
42163: lain 10 § :n 2 momentissa tarkoitettuja ainakin pääasiallisesti saattanut loppuun
42164: asioita, on hänelle siitä tuleva kohtuullinen pöytäkirjojen kokoonpanotyöt.
42165: palkkio.
42166: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N·: o 69~
42167:
42168:
42169:
42170:
42171: Lakivaliokunnan mietintö N:o 13 hallituksen
42172: esityksen johdosta laiksi säännöksiä tuomiokuntain · hoidosta
42173: sisältävän lain muuttamisesta. ·
42174:
42175: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 27 vain asetusta annettaessa pidetään silmällä,
42176: päivältä syyskuuta 1966 lähettänyt lakivalio- että useampi kuin yksi notaari asetetaan tu()-
42177: kuntaan valmistavaa käsittelyä varten halli- miokuntiin, joissa vuosittain pidettävien is-
42178: tuksen edellä mainitun esityksen n:o 69. Va- tuntopäivien lukumäärän sekä tuomiokunnan
42179: liokunta on kuullut esityksen johdosta asian- sijainnin ja vaikeahoitoisuuden huomioon ot-
42180: tuntijoina hallitussihteeri Heimo Taposta oi- taen tämä on tarpeen vaatima. Tuomiokun-
42181: keusministeriöstä, Suomen Kihlakunnantuo- tien työn tarkoituksenmukaisen järjestelyn
42182: marien Yhdistys r.y :n puheenjohtajaa, laa- kannalta tuntuisi tällä hetkellä asianmukai-
42183: manni Arvo Helmistä, Helsingin hovioikeu- selta, että esim. sellaisissa tuomiokunnissa;
42184: den presidenttiä Y. J. Hakulista, Suomen joissa vuodessa on vähintään 90 istuntopäi-'
42185: Lakimiesliitto r.y:n toiminnanjohtajaa, vara- vää, olisi kaksi notaaria.
42186: tuomari Pentti Ajoa ja sen asiamiestä, vara- On epäilemättä paikallaan, että käräjiä
42187: tuomari Antti Riihimäkeä sekä Ruoveden toimittamaan määrätylle kihlakunnantuoma-
42188: tuomiokunnan tuomaria, oikeusneuvos Börje rin sijaiselle, jolta usein puuttuu riittävä
42189: Plantingia ja Iin tuomiokunnan tuomaria, käytännön kokemus, ei uskota kaikkia kärä-
42190: hovioikeudenneuvos Karl-Gunnar Lindgreniä. jillä esiintyviä asioita. Valiokunnan mielestä
42191: Hallituksen esitys sisältää eräitä parannus- ei kuitenkaan pitäisi laissa ehdottomasti mää-
42192: ehdotuksia voimassa olevaan tuomioistuinten rätä, mitkä asiat kuuluvat kihlakunnantuo-
42193: työskentelyä koskevaan järjestelyyn, mitkä marin yksinomaiseen päätäntävaltaan, vaan
42194: olisi toteutettava siitä riippumatta, millä ta- tätä koskeva säännös olisi laadittava sellai-
42195: voin nuorten lakimiesten harjoitt,elu ja tu~ seksi, että toimivallasta päätettäessä voitai$iin
42196: mioistuinten työskentely tulevaisuudesSa tu~ asian todelline:q., laatu ja laajuus kussakin
42197: laari järjestämään. Tämän vuoksi lakivalio- tapauksessa ottaa huomioon. Tämän perus-
42198: kunta puoltaa hallituksen esitykseen sisälty- teella on valiokunta poistanut lakiehdotuksen
42199: vän lakiehdotuksen hyvä:ksymistä seuraavin 10 § :n 4 momentin.
42200: edellytyksin ja muutosehdotuksin. Yhtyessään muilta osin hallituksen esityk-
42201: Lakiehdotuksen 1 § :n 1 momentissa sääde- sen perusteluihin valiokunta edellyttää, että
42202: tään, että kihlakunnantuomarin avuksi ase- hallituksen esitykseen liittyvä asetusehdotus
42203: tetaan jokaiseen tuomiokuntaan yksi tai saatetaan sopusointuun perustelujen kanssa.
42204: useampia tuomarinvirkaa varten säädetyt
42205: opinnäytteet suorittaneita notaareja. Saman Edellä olevan perusteella lakivaliokunta
42206: pykälän 2 momentissa sanotaan, että tuomio- kunnioittaen ehdottaa,
42207: kunnat, joissa on useampia Jmin yksi notaari,
42208: määrätään asetuksella. että hallituksen esitykseen sisältyvä
42209: Lakivaliokunnan käsityksen mukaan laki- lakiehdotus hyväksyttäisiin näin kwu-
42210: teksti voidaan hyväJksyä tällaisena, kunhan luvana:
42211:
42212:
42213:
42214:
42215: E 1092/66
42216: 2 1966 Vp. - V. M. - Bsit.ys K: o 69.
42217:
42218:
42219: Laki
42220: säännöksiä tuomiokuntain hoidosta sisältävän lain muuttamisesta.
42221: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan säännöksiä tuomiokuntain hoidosta sisäl-
42222: tävän, 7 päivänä kesäkuuta 1935 annetun lain (220/35) 1 luvun otsake sekä 1 ja 4 §,
42223: sellaisena kuin 4 § on 26 päivänä tammikuuta 1951 annetussa laissa (42/51), 8 § ja
42224: 14 § :n 1 momentti sekä lisätään 2 § :ään uusi 3 momentti, 3 § :ään uusi 2 momentti,
42225: :5 §:ään uusi 3 momentti, 10 §:ään uusi 3 (poist.) momentti sekä 12 § :ään uusi 2 mo-
42226: mentti seuraavasti:
42227: 1 luku. syytettä, sekä muutoinkin käsiteltäessä asiaa,
42228: Tuomiokuntain virkamiehet ja. apulais~t. jota. sen laatttun tai 1:oojuuteen nähden, on
42229: pidettävä vo:ikeo:Aa ratkaista, ellei häneUe eri-
42230: 1-5 ja 8 §. tyisistä syistä myönnetä tiistä vapautusta.
42231: (Kuten hallituksen esityksessä.) Kesken käsittelyn samassa oikeudenistunnossa
42232: ei puheenjohtajan vaihdos ole sallittu.
42233: 10 §. (Poist.)
42234:
42235: ),(ih1akunnantuomarin, joka on saanut va· 12 ja 14 §.
42236: pautuks.en käräjäin toimittamisesta, on lmi- (Kuten hallituksen esityksessä.)
42237: teakm (pois.f.) toimittooa kihlalrnnnanoikeu~
42238: d.en puheenjohtajana käsiteltäessä (poist.)
42239: ~ jossa lääninsyyttäjän t1tilee, sen Voima~mtulosäännös.
42240: ~ k~ siitä on erikseen määrätty, ajaa (Kuten hallituksen esityksessä.)
42241:
42242:
42243: Helsingissä 9 päivänä joulukuuta 1966.
42244:
42245:
42246:
42247:
42248: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Huima, Kemppainen, Leinonen, Lillqvist,
42249: 1\'00i! osaa p:nheenjohtaja Teir sekä jäsenet M. Linna, Lottanen, Luja, Pennanen, Pentti
42250: Grörtdahl, Eekelinen, Haukipuro, He].lgten, ja Pousi.
42251: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 70.
42252:
42253: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi rakennuslain muut-
42254: tamisesta.
42255: Rakennuslain (370/58) mukaan raken- Mainittu uudistus huomioon ottaen ja
42256: nuskaavan laatiminen ja vahvistaminen koska kysym<yksessä olevat lääninhallitus-
42257: maalaiskuntaa varten on ollut lääninhaHi- ten antamat poikkeusluvat jatkuvan voi-
42258: tuksen asiana. Milloin alueelle, jolle laadi- massaolonsa vuoksi saattavat huomattavas-
42259: taan rakennuskaavaa tai jonka rakennus- tikin vaikeuttaa maalaiskunnille nyt siir-
42260: kaavaa muutetaan, on annettu rakennus- tyvän kaavoitustehtävän suorittamista eikä
42261: kielto, poikkeusluvan myöntäminen tällai- tällainen olotila muutoinkaan ole sopusoin-
42262: sesta rakennuskiellosta on kuulunut lää- nussa kunnan kaavoitusoikeuden kanssa,
42263: ninhallitukselle. Käytännössä lääninhallituk~ olisi poikkeuslupien voimassaoloaikaa ra-
42264: set eivät useinkaan ole päätöksissään ra- joitettava.
42265: joittaneet näiden poikkeuslupien voimassa- Lisäksi todettakoon, että samanlainen ti-
42266: oloaikaa. Tällöin poikkeusluvan on katsot- lanne on syntynyt aina myös silloin, kun
42267: tava olevan voimassa rajoittamattoman ajan maalaiskunta on muutettu kauppalaksi ja
42268: tai ainakin siihen saakka, kunnes raken- kunta siten saanut kaavoitusoikeuden.
42269: nuskaava alueelle on vahvistettu. Hallintolainkäytössä on näet katsottu, että
42270: Rakennuslain muuttamisesta 29 päivänä lääninhallituksen myöntämä poikkeuslupa
42271: huhtikuuta 1966 annetun lain (250/66) no- on voimassa kuntamuodon muututtuakin,
42272: jalla rakennuskaavan laatiminen ja hyväk- vaikka alue on rakennuskiellossa asema-
42273: syminen siirtyy vuoden 1967 alusta maalais- kaavan laatimista varten.
42274: kunnan asiaksi. Yhdenmukaisesti sen Rakennusasetusta on tarkoitus täydentää
42275: kanssa, mitä kaupunkien ja kauppaloiden niin, että vastedes poikkeuslupapäätöksiin
42276: kohdalla vastaavasti on voimassa maistraa- on liitettävä määräaika.
42277: tin ja järjestysoikeuden tehtävistä, raken- Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu,
42278: nuslautakunnalle samalla siirtyy valta Eduskunnan hyväksyttäväksi annetaan seu-
42279: myöntää edellä tarkoitetusta rakennuskiel- raava l·akiehdotus:
42280: losta poikkeus laissa säädetyin edellytyk-
42281: sin.
42282:
42283:
42284: Laki
42285: rakennuslain muuttamisesta.
42286: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään rakennuslain muuttamisesta 29 päivänä
42287: huhtikuuta 1966 annetun lain (250/66) voimaanpanosäännökseen uusi näin kuuluva 10
42288: momentti:
42289: tämän lain voimaantulosta lukien. Poik-
42290: Lääninhallituksen aikaisemman lain 100 keuslupaa vastaavaa rakennuslupaa on
42291: § :ssä tarkoitetusta rakennuskiellosta myön- haettava ennen sanotun määräajan päätty-
42292: tämä poikkeuslupa on, jollei päätöksessä mistä.
42293: ole muuta määrätty, voimassa kaksi vuotta
42294:
42295: Helsingissä 23 päivänä syyskuuta 1966.
42296:
42297: Tasavallan Presidentti
42298: URHO KEKKONEN.
42299:
42300:
42301:
42302:
42303: Sisäasiainministeri Martti Viitanen.
42304: 8468/66
42305: 1966 Vp. -V. M. - Esitys N:o 70.
42306:
42307:
42308:
42309:
42310: L a k i- j a t a 1 o u s v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö N: o
42311: 6 hallituksen esityksen johdosta laiksi rakennuslain muutta.
42312: misesta.
42313:
42314: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 27 V aHokunta pitää hallituksen esityksen
42315: päivänä syyskuuta 1966 lähettänyt laki- ja perust.eluissa mainituiSJta syistä ja saamansa
42316: t·alousvaliokunnan valmistelevasti käsiteltä- selvityksen johdosta lakiehdotusta tarpeelli-
42317: väksi haillituksen edellä mainitun esityksen sena ja tarkoituksenmukaisena sekä puoltaa
42318: n :o 70. Kuult:uaan asiantuntijoina hahlitus!- sen vuoksi lakiehdotuksen hyväksymistä.
42319: siht.eeri Pekka Liakkaa sisäasiainministe- Sen perustee1l1a, mitä edellä on esit:etty,
42320: riöstä, lakitieteen lisensiaa:·tti Tapani Jat- valiokunta kunnioittavasti ehdottaa,
42321: koJ!aa Maalaiskuntien Liitosta, varatuomari
42322: Eino östermania Suomen Kaupunkiliitosta että hallituksen esitykseen sisältyvä
42323: ja johtaja Gustav Grönlundia Finlands lakiehdotus hyväksyttäisiin muutta-
42324: svenska1 landskommuners förbundista vrulio- mattomana.
42325: kunta on käsitellyt asian ja esittää seuraa-
42326: vaa.
42327: Helsingissä 4 päivänä l:okakuuta 1966.
42328:
42329:
42330:
42331:
42332: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ot- Lahti, Mäkelä, Mäki, Mäkinen, Niskanen ja
42333: t:aneeft osaa puheenjohtaja Saloranta, jäse- Sinisa~o.
42334: net Aalto, Asunta, Berner, Kangas, KuU,
42335:
42336:
42337:
42338:
42339: E 745/66
42340: 1966 Vp. - S. V. M. - Esitys N: o 70.
42341:
42342:
42343:
42344:
42345: S u u r e n v a 1i o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 39 halli-
42346: tuksen esityksen johdosta laiksi rakennuslain muuttamisesta.
42347:
42348: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
42349: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
42350: laki- ja talousvaliokunnan mietinnössä n: o 6 ehdotuksen muuttamattomana.
42351: tehtyä ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioit-
42352: taen,
42353: Helsingissä 12 päivänä loka-kuuta 1966.
42354:
42355:
42356:
42357:
42358: E 797/66
42359: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 70.
42360:
42361:
42362:
42363:
42364: Eduskunnan vastaus Hallituksen esitykseen
42365: laiksi rakennuslain muuttamisesta.
42366:
42367: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- on asiasta antanut mietintönsä N :o 6 sekä
42368: tys N: o 70 laiksi rakennuslain muuttamisesta, Suuri valiokunta mietintönsä N: o 39, on
42369: ja Eduskunta, jolle Laki- ja talousvaliokunta hyväksynyt seuraavan lain.
42370:
42371: Laki
42372: rakennuslain muuttamisesta.
42373: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään rakennuslain muuttamisesta 29 p8.1vana
42374: huhtikuuta 1966 annetun lain (250/66) voimaanpanosäännökseen uusi näin kuuluva 10
42375: momentti:
42376: tämän lain voimaantulosta lukien. Poik-
42377: Lääninhallituksen aikaisemman lain 100 keuslupaa vastaavaa rakennuslupaa on
42378: § :ssä tarkoitetusta rakennuskiellosta myön- haettava ennen sanotun määräajan päätty-
42379: tämä poikkeuslupa on, jollei päätöksessä mistä.
42380: ole muuta määrätty, voimassa kaksi vuotta
42381: Helsingissä 18 päivänä lokakuuta 1966.
42382:
42383:
42384:
42385:
42386: E 835/66
42387: 1966 vuoden valtiopäivät N:o 71.
42388:
42389:
42390:
42391:
42392: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi. valtion painatus,.
42393: keskuksesta . .
42394:
42395: Valtiolla on paitsi kaikkia virastoja pal- den ja keskusvirastojen kanssa erillisinä sar•
42396: velevat valtioneuvoston kirjapaino ja Helsin- joina kokoelmia laeista, asetuksista ja valtio-
42397: gin keskusvankilan kirjapaino useita muita neuvoston päätöksistä sekä suorittaa muita
42398: pääasiassa virastojen yksityistä tarvetta pal- valtioneuvoston, ministeriöiden ja keskusvi-
42399: velevia painolaitoksia. Valtion rautateillä, rastojen sille uskomia tehtäviä. Valtion
42400: valtion teknillisellä tutkimuslaitoksella ja julkaisutoimistossa on sekä peruspalkkai~
42401: Helsingin poliisilaitoksella on omat kirjapai· sia että ylimääräisiä ja tilapäisiä virka•
42402: nonsa. Lisäksi valtiolla on merenkulkuhalli- miehiä. Henkilökunnan· kokonaismäärä on 33
42403: tuksen karttapaino ja maanmittaushallituk- henkilöä. Julkaisuto:miston tulot vuonna 1964
42404: sen kivipaino, molemmat lähinnä karttojen olivat yhteensä 993 369,65 markkaa ja menot
42405: pilinattamista varten. Keski-Suomen keskus- 705 068,84 markkaa.
42406: ammattikoululla on koulutustarkoitusta var- Virallisesta lehdestä 2 päivänä lokakuuta
42407: ten oma painolaitos. Suomen Pankilla ·on se- 1931 annetun lain (268/31) mukaan julkais-
42408: teli paino, joka suorittaa myös muita paina- taan valtion toimesta kaksikielisenä sanoma•
42409: tustöitä, ja Postisäästöpankilla on otna pai- lehteä Virallinen lehti, ruotsiksi Officiella
42410: nonsa. Eräillä virastoilla ja laitoksilla on tidningen. Virallinen lehti on valtiovarain~
42411: lisäksi omia pienoisoffsetpainokoneita. ministeriön alainen. Lehden painos on ollut
42412: Valtioneuvoston kirjapaino on valtiovarain- noin 2 800 kappaletta ja ·sen pääasiallisena
42413: ministeriön alainen liikelaitos, jonka johto- sisältönä ovat olleet lakimääräiset kuulutukset
42414: säännön valtiovarainministeriö on vahvista- vuosihaasteista, konkursseista, avonaisista vi·
42415: nut 3 päivänä marraskuuta 1958. Kirjapai- roista ja kiinteistöjen pakkohuutokaupoista
42416: non tehtävänä on suorittaa kaikkien valtion sekä julkaisuvelvollisten osakeyhtiöiden ja
42417: virastojen ja laitosten painatus- ja sitomo- osuuskuntien omaisuus- ·ja tulostaseet. Lehti
42418: töitä. Kirjapaino voi suorittaa myös muille ilmestyy kolmesti viikossa. Virallisen lehden
42419: kuin valtion laitoksille painatus- ja sitomo- palveluksessa on 8 peruspalkkaista, ylimää-
42420: töitä, mikä.li se voi tapahtua valtiolle suori- räistä ja tilapäistä virkamiestä. Virallisen
42421: tettavia töitä haittaamatta. Kirjapainon hen- lehden tulot vuonna 1964 olivat 877 692,50
42422: kilökunnan kokonaismäärä on noin 500 ja markkaa ja menot 248 629,88 markkaa.
42423: kaikki ovat työsopimussuhteessa valtioon. Valtion virastojen ja ·laitosten varojen käy.
42424: Valtioneuvoston kirjapainon tulot vuonna töstä painatustöihin ei ole olemassa täsmälli-
42425: 1964 olivat 8 330 652,84 markkaa ja menot siä laskelmia, mutta niiden on arvioitu nous-
42426: 7 638 888,75 markkaa. seen vuonna 1964 14 milj. markkaan. Viras-
42427: Läheisessä yhteistyössä valtioneuvoston kir- tojen varsinaiset painatusmäärärahat olivat
42428: japainon ·kanssa toimii valtion julkaisutoi- noin 10 milj. markka~, minkä lisäksi muita
42429: misto, joka niin ikään on valtiovarainministe- määrärahoja on arvioitu käytetyn painatus-
42430: riön alainen laitos. Asetus valtion julkaisu- kustannusten suorittamiseen noin 4 milj.
42431: toimistosta on annettu 9 päivänä marras- markkaa. Lomakkeiden painatuskustannukset
42432: kuuta 1951 (550/51). Valtion julkaisutoi- olivat noin 6 milj. markkaa, julk<aisujen ja
42433: miston tehtävänä on huolehtia Suomen ase- kirjojen noin 3,5 milj. markkaa sekä sitomo-
42434: tuskokoelman toimittamisesta, suorittaa val- ja nitomotyöt noin 650 000 markkaa loppu-
42435: tion virastojen painattamien julkaisujen ja erän koostuessa muista painatusmenoista.
42436: lomakkeiden hinnoittelua, myyntiä ja jake- Valtion painoissa suoritettujen pain<atustöi~
42437: lua, julkaista yhteistoiminnassa ministeriöi- den osuus oli noin 11 milj. markkaa ja yksi~
42438: 7992/66
42439: 2 N:o 71
42440:
42441: tyispainojen töiden osuus noin 3 milj. mark- tinnössä 1966:B 25 esittänyt valtion paina-
42442: kaa. Valtioneuvoston kirjapainon laskutus tuskeskuksen perustamista. Painatuskeskus
42443: näistä painatustöistä oli 7,5 milj. markkaa. huolehtisi valtioneuvoston kirjapainon ja
42444: Osan valtion painotuotteiden jakelusta ja valtion julkaisutoimiston sekä Virallisen leh-
42445: myynnistä suorittavat virastot itse, osa ta- den toimituksen nykyisistä tehtävistä ja pyr-
42446: pahtuu valtion julkaisutoimiston välityksellä. kisi yhteisesti kehittämään ja koordinoimaan
42447: Kun valtion painatus- ja julkaisukustan- valtion paina tustoimintaa.
42448: nukset ovat näin suuret, on selvää, että val- Hallitus on yhtyen pääosalta toimikunnan
42449: tion painatus-, jakelu- ja myyntitoiminnan ehdotuksiin päättänyt esittää mainitun kol-
42450: tarkoituksenmukainen hoitaminen ja kehittä- men laitoksen yhdistämistä valtion painatus-
42451: minen vaatii keskitettyä yhteistoimintaa. Val- keskukseksi. Painatuskeskuksen johto ja hoito
42452: tion omistamien painojen tehokas käyttö «:>i kuuluisi edelleen johtajalle, mutta· sen hal-
42453: ole mahdollista ilman kiinteää kosketusta eri lintoa valvomassa voisi sen lisäksi olla eril-
42454: painojen välillä. Niin ikään konehankintojen linen johtokunta. Painatuskeskus jakautuisi
42455: suorittaminen ja töiden tarkoituksenmukai- tehtäviensä mukaisesti osastoihin. Painatus-
42456: nen jakaminen eri painojen kesken edellyt- keskus olisi valtion liikelaitos, jonka päähsillll-
42457: tää jatkuvaa yhteistoimintaa samoin kuin lisena tehtävänä olisi valtion julkaisu- ja
42458: hinnoittelun sekä palkkauskysymysten ja työ- painatustoiminnan hoit.aminen, mutta joka
42459: ehtosopimusten käsittely. voisi tarvittaessa suorittaa painatustöitä myös
42460: Valtion julkaisutoimiston tehtävät liitty- muille. Huomioon ottaen painatuskeskuksen
42461: vät toiminnallisesti läheisesti valtioneuvoston laajuuden hallitus on edellyttänyt, että siitä
42462: kirjapainoon ja nämä laitokset ovat toimi- tulisi itsenäinen tilivirasto. Painat~skeskuk
42463: neetkin jatkuvasti kiinteässä yhteistoimin- sen henkilökunta olisi kokonaisuudessaan työ-
42464: nassa. Nykyisin on kuitenkin niin, että hen- sopimussuhteessa lukuun ottamatta johtajaa,
42465: kilökunnan sekä työaika että pa•lkkausperus- joka voisi olla myös sopimuspaikkainen virka-
42466: teet ovat erilaiset, minkä lisäksi molemmina mies. Virallisen lehden ja valtion julkaisu-
42467: laitoksilla on erillinen kassatoiminta kirjan- toimiston nykyiset virat ja toimet tulisivat
42468: pitoineen. lakkautettaviksi, mutta näiden virkojen halti-
42469: Niin ikään Virallisen lehden julka;seminen jat voitaisiin sijoittaa painatuskeskuksen vas-
42470: ja painattaminen edellyttää päivittäin kiin- taaviin tehtäviin.
42471: teää yhteistyötä valtioneuvoston kirjapainon Valtion painatuskeskusta olisi hoidettava
42472: kanssa. Lehti on kuitenkin itse hoitanut esim. yleisten liikeperiaatteiden mukaan siten, että
42473: lähettämisen j•a postittamisen, vaikka se voi- painatuskeslmksen varsinaiset tulot peittävät
42474: taisiin keskitetysti hoitaa yhteisel•lä postitus- sen varsinaiset menot. Muille kuin valtion
42475: osastolla. Lehden tilaus- ja myyntitoiminta virastoille ja laitoksille suoritettavien teh-
42476: voitaisiin samoin hoitaa julkaisutoimistossa. tävien osalta tulee toiminnan kuitenkin olla
42477: Erillistä kassa- ja kirjanpitoto1mintaa ei liiketaloudellisesti kannattavaa.
42478: liioin void·a pitää tarkoituksenmukaisena. Edellä lausutun nojaUa annetaan Edus-
42479: Valtiovarainministeriön asettama valtion kunnan hyvä,ksyttäväksi näin kuuluva laki-
42480: painatusasiain toimikunta onkin 31 päivänä ehdotus:
42481: maaliskuuta 1966 antamassaan komiteamie-
42482:
42483:
42484:
42485:
42486: Laki
42487: valtion painatuskeskuksesta..
42488: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
42489: 1 §. Painatuskeskuksen tehtävänä on suorittaa
42490: Valtion hallinnon tarpeita varten peruste- valtion hallinnon painatustehtäviä, huoleh-
42491: taan valtion painatuskeskus, jota jäljempänä tia Suomen asetuskokoelman ja Virallisen
42492: tässä laissa sanotaan painatuskeskukseksi. lehden toimittamisesta ja. painattamisesta,
42493: N:o 71 3
42494:
42495: suorittaa muiden valtion painatustöiden jul- että painatuskeskuksen varsinaiset tulot peit-
42496: kaisemista ja jakelua, kehittää valtion pai- tävät sen varsinaiset menot. Muille kuin val-
42497: natustoimintaa sekä neuvoa ja avustaa viras- tion virastoille ja laitoksille suoritettavien
42498: toja ja laitoksia painoalaa koskevissa kysy- tehtävien osalta tulee toiminnan kuitenkin
42499: myksissä. olla liiketaloudellisesti kannattavaa.
42500: Painatuskeskus voi suorittaa myös muita
42501: kuin valtion omia painoalan töitä, mikäli se 5 §.
42502: voi tapahtua 2 momentissa tarkoitettuja teh- Tarkemmat määräykset tämän lain täytän-
42503: täviä haittaamatta. töönpanosta ja soveltamisesta annetaan ase-
42504: tuksella.
42505: 2 §.
42506: Painatuskeskus on valtiovarainministeriön 6 §.
42507: alainen. Tämä laki tulee voimaan päivänä
42508: Painatuskeskuksen henkilökunta on, mikäli kuuta 196 •
42509: 3 momentin säännöksistä ei muuta johdu,
42510: yksityisoikeudellisessa työsopimussuhteessa
42511: valtioon. Lain voimaan tullessa muuttuu valtioneu-
42512: Painatuskeskuksessa voi olla johtajan sopi- voston kirjapaino ja valtion julkaisutoimisto
42513: muspaikkainen virka. painatuskeskukseksi.
42514: Mitä muualla on säädetty valtioneuvoston
42515: 3 §. kirjapainosta ja valtion julkaisutoimistosta,
42516: Painatuskeskuksen hallintoa johtaa ja hoi- koskee tämän lain tultua voimaan vastaavasti
42517: taa johtaja. painatuskeskusta.
42518: Painatuskeskuksessa voi olla sen hallintoa Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
42519: valvomassa johtokunta. ryhtyä toimenpiteisiin painatuskeskuksen vi-
42520: ran täyttämiseksi sekä muihin toimenpitei-
42521: 4 §. siin, jotka ovat tarpeen painatuskeskuksen
42522: Painatuskeskusta on hoidettava yleisten toiminnan aloittamiseksi lain tullessa voi-
42523: liikeperiaatteiden mukaan pyrkimällä siihen, maan.
42524:
42525:
42526: Helsingissä 23 päivänä syyskuuta 1966.
42527:
42528:
42529: Tasavallan Presidentti
42530: URHO KEKKONEN.
42531:
42532:
42533:
42534:
42535: Valtiovarainministeri Mauno Koivisto.
42536: 1966 Vp. - V. M. - Esitys N: o 71.
42537:
42538:
42539:
42540:
42541: Valtiovarainvaliokunnan mietintö N:o 30
42542: hallituksen esityksen johdosta laiksi valtion painatuskes-
42543: kuksesta.
42544:
42545: Eduskunta on 27 päivänä viime syyskuuta suoritettavien tehtävien osalta tulisi toimin-
42546: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmis- nan kuitenkin olla liiketaloudellisesti kan-
42547: teltavaksi hallituksen esityksen n: o 71 laiksi nattavaa.
42548: valtion painatuskeskuksesta. Tämän esityk- Ed. Lä:hteenmäen lakialaitteessa n: o 378
42549: sen yhteydessä valiokunta on käsitellyt ed. on ehdotettu, että painatuskeskus voisi mui-
42550: Lahteenmäen lakialoitteen n: o 378, joka na kuin valtion omina painoalan töinä suo-
42551: niinikään sisältää ehdotuksen laiksi valtion rittaa vain tieteellisen tutkimuksen paino-
42552: painatuskeskuksesta, ja jonka eduskunta on alan töitä, kuitenkin edellyttäen, että se voi
42553: lähettänyt valiokuntaan 7 päivänä kuluvaa tapahtua valtion omia painatuksia haittaa-
42554: lokakuuta. matta. Muilta osin aloitteeseen sisältyvä laki-
42555: Hallituksen esityksessä ehdotetaan valtion ehdotus on hallituksen esityksen mukainen.
42556: painatustoiminnan sekä painotuotteiden ja- Valiokunta on käsiteltyään asian todennut
42557: kelu- ja myyntitoiminnan tarkoituksenmu- ehdotetun lain tarpeelliseksi ja asianmukai-
42558: kaista hoitamista ja kehittämistä silmällä pi- seksi ja on siten, hallituksen esityksen perus-
42559: täen perustettavaksi valtion painatuskeskus, teluihin yhtyen, katsonut oikeaksi asettua
42560: joka huolehtisi valtioneuvoston kirjapainon puoltamaan siihen sisältyvän lakiehdotuksen
42561: ja valtion julkaisutoimiston sekä virallisen hyväksymistä.
42562: lehden toimituksen nykyisistä tehtävistä ja
42563: pyrkisi kehittämään ja koordinoimaan val- Hyväksyessään hallituksen esityksen valio-
42564: tion painatustoimintaa. Painatustoiminnan kunta on samalla asettunut ed. Lähteenmäen
42565: johto ja hoito kuuluisi, kuten nykyisinkin, aloitteeseen nähden hylkäävälle kannalle.
42566: johtajalle, mutta sen hallintoa valvomassa Valiokunta edellä lausuttuun viitaten kun-
42567: voisi sen lisäksi olla erillinen johtokunta. nioittaen ehdottaa,
42568: Painatuskeskus olisi valtion liikelaitos, jonka että Eduskunta päättäisi hyväksyä
42569: pääasiallisena tehtävänä olisi valtion jul- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
42570: kaisu- ja painatustoiminnan hoitaminen, ehdotuksen mutdtamattomana.
42571: mutta joka voisi tarvittaessa suorittaa pai-
42572: natustöitä myös muille. Painatuskeskusta Samalla valiokunta ehdottaa,
42573: olisi hoidettava yleisten liikeperiaatteiden
42574: mukaan siten, että painatuskeskuksen varsi- että Eduskunta päättäisi hylätä ed.
42575: naiset tulot peittävät sen varsinaiset menot. Lähteenmäen lakialoitteeseen n: o 378
42576: Muille kuin valtion virastoille ja laitoksille sisältyvän lakiehdotuksen.
42577: Helsingissä 13 päivänä lokakuuta 1966.
42578:
42579:
42580: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa pu- Pekkarinen, Rosnell ja Väyrynen sekä vara-
42581: heenjohtaja Raunio, jäsenet Antila, Haapa- jäsenet Holopainen, Jämsen, Koppanen,
42582: nen, Haapasalo, Hamara, Heinonen, Hietala, I. Linna, Pesola, Roden, Siltanen ja Tall-
42583: Honkonen, Jussila, Nordström (osittain), gren (osittain).
42584:
42585:
42586:
42587: E 801/66
42588: 1966 Vp. - S. V. M. - Esitys N:o 71.
42589:
42590:
42591:
42592:
42593: Suuren valiokunnan mietintö N:o 48 halli-
42594: tuksen esityksen johdosta laiksi valtion painatuskeskuk-
42595: sesta.
42596:
42597: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
42598: nitun asian ja sen yhteydessä ed. Lähteen- ehdotuksen muuttamattomana.
42599: mäen lakialoitteen n: o 378, päättänyt yhtyä
42600: kannattamaan valtiovarainvaliokunnan mie- Samalla suuri valiokuntakin puolestaan
42601: tinnössä n:o 30 tehtyjä ehdotuksia ja eh- ehdottaa,
42602: dottaa siis kunnioittaen,
42603: että lakialoitteeseen n:o 378 sisäl-
42604: että Eduskunta päättäisi hyväksyä tyvä lakiehdotus hylättäisiin.
42605: Helsingissä 26 päivänä lokakuuta 1966.
42606:
42607:
42608:
42609:
42610: E 865/66
42611: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N :o 71.
42612:
42613:
42614:
42615:
42616: Eduskunnan vastaus Hallituksen esitykseen laiksi valtion
42617: painatuskeskuksesta.
42618:
42619: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- on asiasta antanut mietintönsä N :o 30 sekä
42620: tys N:o 71 laiksi valtion painatuskeskuksesta Suuri valiokunta mietintönsä N: o 48, on
42621: ja Eduskunta, jolle Valtiovarainvaliokunta hyväksynyt seuraavan lain:
42622:
42623:
42624:
42625:
42626: Laki
42627: valtion painatuskeskuksesta.
42628: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
42629: 1 §. 3 §.
42630: Valtion hallinnon tarpeita varten peruste- Painatuskeskuksen hallintoa johtaa ja hoi-
42631: taan valtion painatuskeskus, jota jäljempänä taa johtaja.
42632: tässä laissa sanotaan painatuskeskukseksi. Painatuskeskuksessa voi olla sen hallintoa
42633: Painatuskeskuksen tehtävänä on suorittaa valvomassa johtokunta.
42634: valtion hallinnon painatustehtäviä, huoleh-
42635: tia Suomen asetuskokoelman ja Virallisen 4 §.
42636: lehden toimittamisesta ja painattamisesta, Painatuskeskusta on hoidettava yleisten
42637: suorittaa muiden valtion painatustöiden jul- liikeperiaatteiden mukaan pyrkimällä siihen,
42638: kaisemista ja jakelua, kehittää valtion pai- että painatuskeskuksen varsinaiset tulot peit-
42639: natustoimintaa sekä neuvoa ja avustaa viras- tävät sen varsinaiset menot. Muille kuin val-
42640: toja ja laitoksia painoaJaa koskevissa kysy- tion virastoille ja laitoksille suoritettavien
42641: myksissä. tehtävien osalta tulee toiminnan kuitenkin
42642: olla liiketaloudellisesti kannattavaa.
42643: Painatuskeskus voi suorittaa myös muita
42644: kuin valtion omia painoalan töitä, mikäli se 5 §.
42645: voi tapahtua 2 momentissa tarkoitettuja teh- Tarkemmat määräykset tämän lain täytän-
42646: täviä haittaamatta. töönpanosta ja soveltamisesta annetaan ase-
42647: tuksella.
42648: 2 §. 6 §.
42649: Painatuskeskus on valtiovarainministeriön · Tämä la:ki tulee voimaan päivänä
42650: alainen. kuuta 196 .
42651: Painatuskeskuksen henkilökunta on, mikäli
42652: 3 momentin säännöksistä ei muuta johdu, Lain voimaan tullessa muuttuu valtioneu-
42653: yksityisoikeudellisessa työsopimussuhteessa voston kirjapaino ja valtion julkaisutoimisto
42654: valtioon. painatuskeskukseksi.
42655: Painatuskeskuksessa voi olla johtajan sopi- Mitä muualla on säädetty valtioneuvoston
42656: muspaikkainen virka. kirjapainosta ja valtion julkaisutoimistosta,
42657: E 906/66
42658: 2
42659:
42660: koskee tämän 1ain tultua voimaan vastaavasti ran täyttämiseksi sekä muihin toimenpitei-
42661: painatuskeskusta. siin, jotka ovat tarpeen painatuskeskuksen
42662: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan toiminnan aloittamiseksi lain tullessa voi-
42663: ryhtyä toimenpiteisiin painatuskeskuksen vi- maan.
42664:
42665:
42666: Helsingissä 1 päivänä marraskuuta 1966.
42667: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 72.
42668:
42669:
42670:
42671:
42672: Hallituksen esitys Eduskunnalle Kreikan Kuningaskun·
42673: nan kanssa. tehdyn kauppasopimuksen eräiden määräysten
42674: hyväksymisestä.
42675:
42676: Suomen ja Kreikan välisen kauppavaihdon Nyt solmitun kauppasopimuksen mukaan,
42677: perustana on ollut 24 päivänä maaliskuuta joka lakkauttaa 24. 3. 1949 allekirjoitetun
42678: 1949 allekirjoitettu kauppasopimus sekä sen kauppasopimuksen ja 9. 6. 1960 solmitun
42679: 8 artiklan nojalla aika ajoin uusitut pöytä- maksusopimuksen, sopimuspuolet sitoutuvat
42680: kirjat. Maksujen perustana on ollut 9 antamaan toisilleen suosituimman maan koh-
42681: päivänä kesäkuuta 1960 allekirjoitettu mak- telun tulleihin samoin kuin tavaroiden tuon-
42682: susopimus. Clearing-tili pidettiin Suomen tiin. vientiin taikka kauttakulkuun sovellet-
42683: Pankissa ja sopimuksen 1 artiklan mukaan taviin maksuihin ja veroihin nähden (1 art.).
42684: tili päätettiin joka neljäs kuukausi, jolloin V. 1949 sopimuksen mukaan sopimuspuolet
42685: velallispuoli suoritti viivytyksettä puolet myönsivät toisilleen mahdollisimman edulli-
42686: velkasaldostaan vapaissa US-dollareissa. Sopi- sen kohtelun tuonti- ja vientilupien antami-
42687: muksen 5 artiklan mukaan oli velallispuoli sessa. Tavanmukaisesti suosituimmuutta ei
42688: lisäksi velkojapankin pyynnöstä velvollinen sovelleta rajakauppaan, tulliunioniin ja va-
42689: suorittamaan niin ikään vapaissa dollareissa paakauppa-alueen jäsenten väliseen kauppaan
42690: 1.2 milj. US-dollarin yli menevän osan velas- eikä Pohjoismaiden väliseen kauppaan (2
42691: taan. art.). Sopimukseen liittyvät indikatiiviset
42692: Suomen ja Kreikan tavaranvaihdolle on ol- tavaraluettelot (3 art.).
42693: lut ominaista Suomen huomattava vientivoit- Merenkulun osalta myönnetään sopimuk-
42694: toisuus. Osto- ja myyntimaajärjestelmän mu- sessa molemmin puolin suosituimmuus kai-
42695: kaan laskettu kauppavaihto oli vuosina 1963 kenlaista rannikkoliikennettä lukuun otta-
42696: -65 tuhansissa markoissa arvoltaan seu- matta (5 art.).
42697: raava: Maitten väliset maksut suoritetaan vapaasti
42698: 1963 1964 1965 vaihdettavissa valuutoissa (7 art.). Kauppa-
42699: Vienti 26 720 31167 39 819 vaihdon vientivoittoisuudesta johtuen on
42700: Tuonti 13 627 10 540 10558 edellä mainitun v. 1960 maksusopimuksen
42701: perusteella Kreikka käytännössä tähänkin
42702: Yhteensä 40 347 41707 50377 mennessä maksanut huomattavia summia va-
42703: paasti vaihdettavissa valuutoissa. Maksut
42704: Tärkeimmät vientitavarat (1 000 mk) nousivat sopimuskautena 1. 6. 65-30. 5. 66 9
42705: 1963 1964 1965 milj. US-dollariin.
42706: Paperi ja pahvi 11870 14650 19 888 1\folempien maiden edustajista muodostettu
42707: Puutavara ..... . 8 247 6 247 6 983 sekakomissio kokoontuu tarvittaessa jomman-
42708: Paperivanuke .. . 4809 6 920 5443 kumman sopimuspuolen pyynnöstä tutkimaan
42709: Alukset ....... . 1342 1040 4900 sopimuksen soveltamisessa mahdollisesti esiin-
42710: tyviä vaikeuksia (8 art.) .
42711: Sopimus on ratifioitava ja se tulee voimaan
42712: Tärkeimmät tuontitavarat (1 000 mk) ratifioimisasiakirjojen vaihtamispäivänä. Se
42713: 1963 1964 1965 on voimassa toistaiseksi, mutta irtisanotta-
42714: Hedelmät 7 424 5209 4456 vissa 9 artiklassa mainitulla tavalla. Kuiten-
42715: Tupakka 4777 4057 4 680 kin mm. clearing-saldon selvittämisen nopeut-
42716: 7364/66
42717: 2 N:o 72
42718:
42719: tamiseksi katsottiin tarpeelliseksi ottaa sopi- kuuta 1966 allekirjoitetun kauppasopi-
42720: mukseen määräys sen väliaikaisesta sovelta- muksen ne määräykset, jotka vaativat
42721: misesta elokuun 1 päivästä 1966 lukien. Eduskunnan suostumuksen.
42722: Edellä olevan perusteella esitetään hallitus-
42723: muodon 33 § : n mukaisesti,
42724: Koska kysymyksessä oleva sopimus sisältää
42725: että Eduskunta päättäisi hyväksyä myös säännöksiä, jotka kuuluvat lainsäädän-
42726: Suomen Tasavallan ja Kreikan Ku- nön alaan, annetaan samalla Eduskunnan
42727: ningaskunnan välillä 23 päivänä kesä- hyväksyttäväksi näin kuuluva lakiehdotus:
42728:
42729:
42730:
42731: Laki
42732: Suomen Tasavallan ja Kreikan kuningaskunnan välillä tehdyn kauppasopimuksen
42733: eräiden määräysten hyväksymisestä.
42734: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
42735:
42736: Kreikan Kuningaskunnan kanssa Helsin- Mainittujen määräysten täytäntöönpane-
42737: gissä 23 päivänä kesäkuuta 1966 tehdyn miseksi tarvittavat säännökset annetaan ase-
42738: kauppasopimuksen määräykset ovat, mikäli tuksella.
42739: ne kuuluvat lainsäädännön alaan, voimassa
42740: niin kuin niistä on sovittu.
42741:
42742:
42743: Helsingissä 30 päivänä syyskuuta 1966.
42744:
42745:
42746: Tasavallan Presidentti
42747: URHO KEKKONEN.
42748:
42749:
42750:
42751:
42752: Vt. ulkoasiainministeri
42753: puolustusministeri Sulo Suorttanen.
42754: N:o 72
42755:
42756: (Suomennos)
42757:
42758:
42759:
42760:
42761: Suomen Tasavallan Hallituksen ja Kreikan ACCORD CO~RClAL
42762: Kuningaskunnan Hallituksen välinen
42763: entre Le Gouvernement de la Republique
42764: KAUPPASOPIMUS de Finlande et le Gouvernement du
42765: Royaume Hellenique
42766:
42767: Suomen Tasavallan Hallitus ja Kreikan Le Gouvernement de la Republique de
42768: Kuningaskunnan Hallitus, joita elähdyttää Finlande et le Gouvernement du Royaume
42769: halu lujittaa molempien maiden Hallitusten Hellenique, animes du desir de ra:ffermir Ies
42770: ja kansojen välisiä ystävällisiä suhteita sekä relations amicales existant entre ces Gou-
42771: kehittää ja laajentaa niiden välistä kauppaa, vernements et leurs deux Pays ainsi que de
42772: ovat sopineet seuraavasta: developper et d'elargir leurs relations com-
42773: merciales, sont convenus de ce qui suit:
42774:
42775: 1 artikla Article 1er
42776: Molemmat Sopimuspuolet ovat sitoutuneet Les deux Parties Contractantes sont con-
42777: myöntämään toisilleen suosituimman maan venues de se conceder mutuellement le traite-
42778: kohtelun tulleihin samoin kuin maksuihin ja ment de la nation la plus :favorisee en ee qui
42779: veroihin nähden, joita sovelletaan tavaroiden concerne Ies droits de douane ainsi que Ies
42780: tuontiin, vientiin tai kauttakulkuun. impöts et taxes applicables a l'importation,
42781: a l'exportation et au transit des marchan-
42782: dises.
42783: 2 artikla Article 2
42784: Yllä mainitun 1 artiklan määräyksiä ei Les dispositions de l'Article 1er ne s'appli-
42785: sovelleta seuraavissa tapauksissa: queront pas:
42786: a) Erioikeuksiin, jotka jompikumpi Sopi- a) Aux privileges qui sont ou seront ac-
42787: muspuoli on myöntänyt tai myöntää raja- cordes par l'une ou l'autre des Parties Con-
42788: kaupan helpottamiseksi. tractantes avec le dessein de :faeiliter le trafic
42789: :frontalier.
42790: b) Etuihin ja erioikeuksiin, joita Suomen b) Aux avantages et aux privileges que le
42791: Tasavallan Hallitus on myöntänyt tai myön- Gouvernement de la Republique de Finlande
42792: tää mille tahansa naapurimaalle kuin myös accorde ou accordera a l'un quelconque des
42793: tulliunionista, vapaakauppa-alueesta tai sen- pays voisins, pas plus qu'aux avantages
42794: kaltaisista järjestelyistä johtuviin erityisiin speciaux resultant d'une union douaniere,
42795: etuihin, joista Suomen Tasavallan Hallitus d'arrangements creant une zone de libre-
42796: on sopinut tai sopii tulevaisuudessa. echange ou d'autres mesures similaires, qui
42797: ont ete prises par le Gouvernement de la
42798: Republique de Finlande ou qui le seront
42799: eventuellement a l'avenir.
42800: c) Etuihin ja erikoisoikeuksiin, joita Suo- c) Aux avantages et aux privi1eges que le
42801: men Tasavallan Hallitus on myöntänyt tai Gouvernement de la Republique de Finlande
42802: myöntää Islannille, Norjalle, Ruotsille tai accorde ou aecordera a l'Islande, a la Nor-
42803: Tanskalle. vege, a la Suede ou au. Danemark.
42804: 4 N:o 72
42805:
42806: d) Etuihin ja erioikeuksiin, joita Kreikan d) Aux avantages et aux privileges que I le
42807: Kuningaskunnan Hallitus on myöntänyt tai Gouvernement du Royaume Hellenique ac-
42808: myöntää mille tahansa naapurimaalle kuin corde ou accordera a l'un quelconque des
42809: myös tulliunionista, vapaakauppa-alueesta tai pays voisins, pas plus qu'aux avantages
42810: senkaltaisista järjestelyistä johtuviin erityi- speciaux resultant d'une union douaniere,
42811: siin etuihin, joista Kreikan Kuningaskunnan d'arrangements creant une zone de libre-
42812: Hallitus on sopinut tai sopii tulevaisuudessa. echange ou d'autres mesures similaires, qui
42813: ont ete prises par le Gouvernement du
42814: Royaume Hellenique ou qui le seront even-
42815: tuellement a l'avenir.
42816:
42817: 3 artikla Article 3
42818: Molemmat Hallitukset antavat kummassa- Les deux Gouvernements accorderont, dans
42819: kin maassa voimassa olevien lakien ja säädös- le cadre des lois et des reglements en vigueur
42820: ten mukaisesti tarvittavat tuonti- ja vienti- dans leurs pays respectifs, Ies licences
42821: lisenssit tämän Sopimuksen luetteloissa A d'importation et d'exportation necessaires
42822: ja B oleville tavaroille, mutta mitään tämän pour Ies marchandises enumerees dans Ies
42823: Sopimuksen määräystä ei saa tulkita sulke- listes A et B du Present Accord, aucune
42824: vaksi pois näissä luetteloissa mainitsematto- disposition du Present Accord ne devant tou-
42825: mien tavaroiden vaihtoa. tefois etre comprise excluant Ies echanges de
42826: marchandises non mentionnees dans ces
42827: listes.
42828: 4 artikla Article 4
42829: Tarkoituksenaan lisätä tasapainoisesti mo- Dans le but d'obtenir une augmentation
42830: lempien maiden välistä tavaranvaihtoa, kum- equilibree dans Ies echanges entre Ies leux
42831: mankin Sopimuspuolen viranomaiset sitoutu- Pays, Ies Autorites de chaque Partie Con-
42832: vat hyväksymään välttämättömät toimenpi- tractante s'engagent a adopter Ies mesures
42833: teet, jotta toisen Sopimuspuolen tavaroiden necessaires afin que l'importation de produits
42834: tuonti nousisi mahdollisimman suureksi. en provenance de l'autre Partie Contrac-
42835: tante atteigne le maximum possible.
42836:
42837: 5 artikla Article 5
42838: Molemmissa maissa voimassa olevien lakien Dans le cadre des lois et des reglements
42839: ja säädösten mukaisesti kummankin Sopimus- en vigueur dans Ies deux Pays, Ies batiments
42840: puolen kauppalaivat lasteineen nauttivat de commerce des deux Parties Contractantes
42841: kaikkien merenkulkua, ulkomaankaupalle jouiront, avec leurs chargements, pour ce
42842: avoinna oleviin satamiin vapaata pääsyä, qui est toutes Ies questions relatives a la
42843: satamalaitteiden käyttöä, lastaus- ja purkaus- navigation, a l'entree dans tous Ies ports
42844: maksuja, veroja ja muita palveluksia koske- ouverts an commerce etranger, a l'usage des
42845: vien kysymysten suhteen kohtelua, joka ei services du port, aux droits sur le charge-
42846: missään suhteessa ole epäedullisempi kuin ment et le dechargement, aux taxes et aux
42847: minkä tahansa muun maan aluksille myön- autres services, d'un traitement qui ne sera
42848: netty kohtelu. sous aucun rapport moins favorable que le
42849: traitement accorde aux bätiments de tous Ies
42850: autres pays etrangers.
42851: Näitä määräyksiä ei sovelleta jommankum- Ces dispositions ne s'appliqueront pas a
42852: man Sopimuspuolen satamien välillä harjoi- la navigation de cabotage, de bornage et de
42853: tettavaan kaikenlaiseen rannikkoliikentee- remorquage entre Ies ports de l'une ou de
42854: seen. l'autre des Parties Contractantes.
42855:
42856: 6 artikla Article 6
42857: Molemmat Sopimuspuolet suostuvat asian- Dans le cadre de leurs lois et reglements
42858: omaisten lakiensa ja säädöstensä mukaisesti respectifs, Ies deux Parties Contractantes
42859: myöntämään toisilleen kaikkia kohtuullisia sont convenues de se conceder mutuellement
42860: N:o 72 6
42861:
42862: helpotuksia kaupallisten messujen ja näyt- toutes facilites equitables pour l'organisation
42863: telyjen järjestämiseksi toisen Sopimuspuolen de foires commerciales et d'expositions sur
42864: alueella. le territoire de l'autre Partie Contractante.
42865:
42866: 7 artikla Article 7
42867: Maaliskuun 24 päivänä 1949 allekirjoitettu L'Accord Commercial du 24 mars 1949
42868: kauppasopimus samoin kuin kesäkuun 9 päi- ainsi que l'Accord de Paiement du 9 juin
42869: vänä 1960 allekirjoitettu maksusopimus eivät 1960 ne sont plus en vigueur.
42870: ole enää voimassa.
42871: Kaikki molempien maiden alueiden väliset Tous Ies paiements courants entre Ies ter-
42872: juoksevat maksut suoritetaan vapaissa valuu- ritoires des deux Pays s'effectueront en de-
42873: toissa. vises Iibres.
42874:
42875: 8 artikla Article 8
42876: Molempien maiden edustajista muodostettu Une Commission Mixte, composee des re-
42877: Sekakomissio kokoontuu toisen pyynnöstä tut- presentants des deux Pays se reunira a la
42878: kiakseen tämän Sopimuksen soveltamisessa requete de I'un d'eux afin d'examiner Ies
42879: mahdollisesti esiintyviä vaikeuksia. Seka- difficuites que pourrait rencontrer I'applica-
42880: komissio voi suositella molemmille Hallituk- tion du Present Accord. La Commission
42881: sille toimenpiteitä, jotka sen mukaan olisivat Mixte pourra recommander aux deux Gou-
42882: soveliaita edistämään molempien maiden vä- vernements Ies mesures qui, d'apres elle, se-
42883: listä tavaranvaihtoa. raient susceptibies de favoriser Ie developpe-
42884: ment des echanges entre Ies deux Pays.
42885:
42886: 9 artikla Article 9
42887: Tämä sopimus tulee voimaan sinä päivänä, Le Present Accord entrera en vigueur a
42888: jolloin ratifioimiskirjat vaihdetaan ja on la date de l'echange des instruments de rati-
42889: voimassa kunnes jompikumpi Sopimuspuoli fication et restera en vigueur jusqu'a ce
42890: on viimeistään neljä kuukautta ennen jonkin que l'une ou I'autre des Parties Contractantes
42891: kalenterivuoden loppua kirjallisesti ilmoitta- I'ait denonce par une notification ecrite en-
42892: nut irtisanovansa sopimuksen saman kalen- voyee au plus tard quatre mois avant Ja fin
42893: terivuoden päättymisestä lukien. de l'annee civile, auquel cas I'accord cessera
42894: d'etre en vigueur a la fin de ladite annee.
42895: Kuitenkin molemmat Sopimuspuolet ovat Cependant, Ies deux Parties Contractantes
42896: päättäneet soveltaa tätä sopimusta väliaikai- ont decide d'appliquer provisoirement cet
42897: sesti elokuun 1 päivästä 1966 lukien. Accord a partir du 1er aout 1966.
42898: Tehty Helsingissä 23 päivänä kesäkuuta Fait a Helsinki le 23 juin 1966, en deux
42899: 1966 kahtena alkuperäisenä ranskankielisenä exemplaires originaux en langue fran<;aise.
42900: kappaleena.
42901:
42902:
42903: Suomen Tasavallan Hallituksen Pour Ie Gouvernement de la Republique
42904: puolesta de Finlande
42905: Olli Bergman Olli Bergman
42906:
42907: Kreikan Kuningaskunnan Hallituksen Pour le Gouvernement du Royaume
42908: puolesta Heiienique
42909: A.nthony Korantis A.nthony Korantis
42910: 6 N:o 72
42911:
42912: Luettelo A Liste A
42913: lndikatiivinen luettelo Suomen vienti- Liste indicative des produits d'exportation
42914: tavaroista finlandais:
42915: Sahatavara Bois scie
42916: Vaneri Bois contreplaque
42917: Tehdasvalmisteiset puutalot Maisons en bois prefabriquees
42918: Lankarullat Bobines pour fils a coudre
42919: Puuhioke Påte mecanique
42920: Selluloosa Påte chimique
42921: Sanomalehtipaperi Papier journal
42922: Säkkipaperi Papier pour sacs
42923: Savukepaperi Papier a cigarettes
42924: Muut paperit Autres papiers
42925: Kraftlinerkartonki Cartons Kraftliner
42926: Muut kartongit Autres cartons
42927: Paperisäkit Sacs en papier
42928: Paperi- ja kartonkituotteet Produits en papier et en carton
42929: 'rislattu mäntyöljy Talloil distille
42930: Mäntyöljyn rasvahapot Acides graisseux de talloil
42931: Talousfajanssi ja porsliini Faience et porcelaine pour usage domestique
42932: Juusto Fromages
42933: Paperi- ja selluloosateollisuuden koneet Machines pour l'industrie papetiere et pour
42934: la preparation de la pate a papier
42935: Teräs- ja alumiiniköydet ja muut johtimet Cable d'acier et d'aluminium et autres con-
42936: duites
42937: Veturit, rautatievaunut, -kiskot ja -tarvikkeet Locomotives, wagons, rails et materiel de
42938: chemin de fer
42939: Tietyökoneet Machines pour la construction des routes
42940: Kuorma- ja linja-autot sekä linja-autojen Camions et autobus ainsi que Ies chåssis
42941: alustat d'autobus
42942: Teräsköydet Cables metalliques
42943: Sähkökoneet ja -laitteet Machines et appareils electriques
42944: Muut metalliteollisuuden tuotteet Autres produits de l'industrie metallurgique
42945: Parrut Poutrelles
42946: Kyllästetyt pylväät Poteaux de ligne impregnes
42947: Kyllästetyt ratapölkyt Traverses de chemin de fer impregnees
42948: Puukuitulevyt Panneaux en fibre de bois
42949: Lastulevyt Panneaux en particules de bois
42950: Saniteettiporsliini ja -fajanssi Porcelaine et faience sanitaire
42951: Urheiluvälineet Articles de sport
42952: Silla ja kelmu Fibrane et pellicule cellulosique
42953: Selluloosateollisuuden sivutuotteet Derives de l'industrie de cellulose
42954: Muovituotteet ja muovilaminaattilevyt Produits en matiere plastique et plaque la-
42955: minee de plastique
42956: Päällisnahka Empeigne (cuir)
42957: Separaattorit, kirnut ja niiden osat Ecremeuses, barrattes et pieces detachees
42958: Pesukoneet Machines a laver
42959: Viilat ja raspit Limes et rapes
42960: Titaanidioksidi Dioxide de titanium
42961: Pellavalanka Fils de Iin
42962: Käsityölanka, villaa Fils de laine pour tricotage
42963: Kumituotteet Articles en caoutchouc
42964: Erilaiset tavarat Divers
42965: N:o 72 7
42966:
42967: Luettelo B Liste B
42968: Indikatiivinen luettelo Kreikan vienti- Liste indic.ative des produits d'exportation
42969: tavaroista grecs
42970: Tupakka Tabac
42971: Rusinat (korintit) Raisins secs de Corinthe
42972: Rusinat (sultaanit) Raisins secs sultanines
42973: Kuivatut viikunat Figues seches
42974: Appelsiinit ja mandariinit Oranges-mandarines
42975: Sitruunat Citrons
42976: Viinirypäleet Raisins frais
42977: Omenat Pommes
42978: Persikat Peches
42979: Muut tuoreet hedelmät Autres fruits frais
42980: Vihannes- ja hedelmäsäilykkeet Legumes et fruits en conserve
42981: Hedelmäsose Pulpe des fruits
42982: Hedelmämehut Jus des fruits
42983: Kuivatut hedelmät Fruits secs
42984: Tomaattisose Puree de tomate
42985: Oliiviöljy Huile d'olive
42986: Oliivit Olives
42987: Viinit ja alkoholijuomat Vins et boissons alcooliques
42988: Luononhunaja Miel naturel
42989: Suolet Boyaux
42990: Puuvilla Coton
42991: Teollisuuslangat, puuvillaa Fils de coton pour l'industrie
42992: Teollisuuslangat, villaa Fils de laine pour l'industrie
42993: Erilaiset kankaat ja tekstiiliteollisuuden Tissus de toute esp·ece et articles de
42994: tuotteet l'industrie textile
42995: Matot Tapis
42996: Lumput Chiffons
42997: Kengät Chaussures
42998: Pienkarjan vuodat Peaux brutes de menu betail
42999: Nahka hansikasteollisuutta varten Cuirs pour l'industrie des gants
43000: Erilaiset nahkatuotteet Produits en cuir divers
43001: Turkispalasista ommellut kaistaleet ja Bandes et napettes de fourrures en morceaux
43002: levykkeet cousus
43003: Kolofoni, tärpättiöljy Colophane, huile de terebenthine
43004: Petrooli- ja spriikäyttöiset kaminat ja Pooles et rechauds a petrole et alcool
43005: keittimet
43006: Pesusienet Eponges
43007: Lyijy Plomb
43008: Smirkelijauhe Emeri en poudre
43009: Erilaiset mineraalit (kaoliini, rauta- ja Minerais divers (Caoline, mmera1s de fer,
43010: kromimalmi, rikkikiisu, bauksiitti jne.) minerais de chrome, pyrites de fer, bauxite
43011: etc)
43012: Käsiteollisuustuotteet Articles d'artisanat
43013: Hajuvesiteollisuuden tuotteet Produits de parfumerie
43014: Kevyet kuorma-autot (Farmobil-tyyppiä) Camionnettes (type Farmobil)
43015: Autojen ulko- ja sisärenkaat Pneus et chambres a air
43016: Muoviputket Tubes en plastique
43017: Tuoreet vihannekset Legumes frais
43018: Erilaiset tavarat Divers
43019: 1966 Vp.- V.M.- Esitys N:o 72.
43020:
43021:
43022: U 1 k o asiain v a 1 i o kunnan mietintö N: o 14
43023: hallituksen esityksen johdosta Kreikan Kuningaskunnan
43024: kanssa tehdyn kauppasopimuksen eräiden määräysten hy-
43025: väksymisestä.
43026:
43027: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 4 sut suoritetaan vapaasti vaihdettavissa va-
43028: päivältä viime lokakuuta lähettänyt ulko- luutoissa. Sopimus tulee voimaan ratifioimis-
43029: asiainvaliokunnan valmistelevasti käsiteltä- asiakirjojen vaihtamispäivänä, mutta sitä so-
43030: väksi hallituksen edellä mainitun esityksen velletaan väliaikaisesti 1 päivästä elokuuta
43031: n:o 72. Tämän johdosta valiokunta, joka on 1966 lukien.
43032: kuullut esityksestä jaostosihteeri Arvo Ryt- Hallituksen esityksen perusteluissa maini-
43033: köstä ulkoasiainministeriöstä, kunnioittaen tuista syistä valiokunta pitää kysymyksessä
43034: esittää seuraavaa. olevaa kauppasopimusta maamme kannalta
43035: Suomen ja Kreikan hallitusten kesken asianmukaisena ja sen vuoksi puoltaa sopi-
43036: maitten välisten kaupallisten suhteiden ke- musta koskevien hallituksen ehdotusten hy-
43037: hittämiseksi ja laajentamiseksi käytyjen neu- väksymistä. Lakiehdotuksen valiokunta kui-
43038: vottelujen tuloksena allekirjoitettiin viime tenkin ehdottaa muodollisesti korjattavaksi.
43039: kesäkuun 23 päivänä käsiteltävänä olevaan Edellä esitetyn perusteella ulkoasiainvalio-
43040: hallituksen esitykseen sisältyvä kauppasopi- kunta kunnioittaen ehdottaa,
43041: mus. Solmitun sopimuksen mukaan sopimus- että Eduskunta hyväksyisi ne Suo-
43042: puolet sitoutuvat antamaan toisilleen suosi- men Tasavallan ja Kreikan Kuningas-
43043: tuimman maan kohtelun tulleihin samoin kunnan välillä 23 päivänä kesäkuuta
43044: kuin tavaroiden tuontiin, vientiin taikka 1966 allekirjoitetun kauppasopimuksen
43045: kauttakulkuun sovellettaviin maksuihin ja määräykset, jotka vaativat Eduskun-
43046: veroihin nähden, ei kuitenkaan sopimuspuol- nan suostumuksen.
43047: ten eräissä tapauksissa myöntämiin erioi-
43048: keuksiin ja etuihin nähden. Myös merenkulun Samalla valiokunta ehdottaa,
43049: osalta myönnetään sopimuksessa molemmin että Eduskunta hyväksyisi hallituk-
43050: puolin suosituimmuus rannikkoliikennettä sen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk-
43051: lukuunottamatta. Kaikki maitten väliset mak- sen näin kuuluvana:
43052:
43053: Laki
43054: Suomen Tasavallan ja Kreikan kuningaskunnan välillä tehdyn kauppasopimuksen eräi-
43055: den määräysten hyväksymisestä.
43056: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
43057: Kreikan Kuningaskunnan kanssa Helsin- Mainittujen määräysten täytäntöönpane-
43058: gissä 23 päivänä kesäkuuta 1966 tehdyn miseksi tarvittavat tarkemmat määräykset
43059: kauppasopimuksen määräykset ovat, mikäli annetaan asetuksella.
43060: ne kuuluvat lainsäädännön alaan, voimassa
43061: niin kuin niistä on sovittu.
43062: Helsingissä 2 päivänä joulukuuta 1966.
43063:
43064:
43065: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ot- sivuori, Puntila, Rönkkö, A. Saarinen, T.
43066: taneet osaa puheenjohtaja Kuusi, varapu- Salo, Sukselainen, Takki ja Tiitu sekä vara-
43067: heenjohtaja Korsbäck, jäsenet Aitio, Kekko- jäsen V. Mattila.
43068: nen, Kokkola, Kuusinen, Leivo-Larsson, Paa-
43069:
43070:
43071: E 1042/66
43072: 1966 Vp.- S. V. M.- Esitys N:o 72.
43073:
43074:
43075:
43076:
43077: Suuren v a Ii okunn an mietintö N:o 108 halli-
43078: tuksen esityksen johdosta Kreikan Kuningaskunnan kanssa
43079: tehdyn kauppasopimuksen eräiden määräysten hyväksymi-
43080: sestä.
43081:
43082: Suuri valiokunta on, käaiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
43083: nitun asian hallituksen esitykseen sisältyvän kysymyksessä olevan lakiehdotuksen
43084: lakiehdotuksen osalta, päättänyt yhtyä kan- ulkoasiainvaliokunnan ehdotuksen mu-
43085: nattamaan ulkoasiainvaliokunnan mietinnön kaisesti.
43086: n:o 14 toisessa ponnessa tehtyä ehdotusta ja
43087: ehdotta,a siis kunnioittaen,
43088: Helsingissä 8 päivänä joulukuuta 1966.
43089:
43090:
43091:
43092:
43093: 1·~ 1082/66
43094: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N:o 'Ta.
43095:
43096:
43097:
43098:
43099: Eduskunnan vastaus Hallituksen esitykseen
43100: Kreikan Kuningaskunnan kanssa tehdyn kauppasopimuksen
43101: eräiden määräysten hyväksymisestä.
43102:
43103: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- hyväksyä ne Suomen Tasavallan ja
43104: tys N: o 72 Kreikan Kuningaskunnan kanssa Kreikan Kuningaskunnan välillä 23
43105: tehdyn kauppasopimuksen eräiden määräys- päivänä kesäkuuta 1966 allekirjoitetun
43106: ten hyväksymisestä, ja Eduskunta, jolle Ul- kauppasopimuksen määräykset, jotka
43107: koasiainvaliokunta on asiasta antanut mie- vaativat Eduskunnan suostumuksen.
43108: tintönsä N :o 14 sekä Suuri valiokunta mie-
43109: tintönsä N:o 108, on päättänyt Samalla Eduskunta on hyväksynyt seuraa-
43110: van lain:
43111:
43112:
43113: Laki
43114: Suomen Tasavallan ja Kreikan Kuningaskunnan välillä tehdyn kauppasopimuksen
43115: eräiden määräysten hyväksymisestä.
43116: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
43117: Kreikan Kuningaskunnan kanssa Helsin- Mainittujen määräysten täytäntöönpane-
43118: gissä 23 päivänä kesäkuuta 1966 tehdyn miseksi tarvittavat tarkemmat määräykset
43119: kauppasopimuksen määräykset ovat, mikäli annetaan asetuksella.
43120: ne kuuluvat lainsäädännön alaan, voimassa
43121: niin kuin niistä on sovittu.
43122:
43123:
43124: Helsingissä 12 päivänä joulukuuta 1966.
43125:
43126:
43127:
43128:
43129: E 1100/66
43130: 1966 vuoden valtiopäivät N: o 73.
43131:
43132:
43133: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi valtion varmuus-
43134: varastoista annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta.
43135:
43136: Valtion varmuusvarastoista 23 päivänä jou- roita kauppa- tai valuuttapoliittisista syistä
43137: lukuuta 1958 annetun lain 1 § :n 2 momentti on jouduttu eräissä poikkeusluontoisissa tn-
43138: on viimeksi 30 päivänä joulukuuta 1965 an- pauksissa käyttämään, niin kuin edellisinä
43139: nertrul:la lailla (718/65) muutettu väiliaikai- vuosinakin. Samoin kuin tähänkin asti Halli-
43140: sesti siten, että varastoituja tavaroita voi- tuksen olisi edelleenkin voitava välttämättö-
43141: daan myydä tai vaihtaa paitsi ,lain 1 mo- män tarpeen vaatiessa varautua myymään
43142: mentissa mainitun tarkoituksen toteuttami- varmuusvarastoituja tavaroita, edellä maini-
43143: seksi ja tavaran pilaantumisvaaran tai muun tuista syistä voidakseen helpottaa kauppa-
43144: siihen verrattavan syyn vuoksi myös, milloin sopimusten toteuttamista ja estääkseen vaih-
43145: kauppa- tai valuuttapoliittiset syyt niin vaa- tokelpoisten vruluuttojen t~rpeetonta supis-
43146: tivat. Kauppa- ja valuuttapoliittisia syitä tumista. Tämän vuoksi esitetään varmuus"
43147: myynnin tai vaihdon edellytyksinä voidaan va;rastolain 1 § : n 2 momenttia edei!Jleenkin
43148: kuitenkin käyttää vain kuluvan vuoden lop- väliaikaisesti muutettavaksi aikaisempaa
43149: puun saakka, minkä jälkeen lain 1 §: n vastaaval!l1a tavalla vuoden 1967 loppuun.
43150: 2 momentti tulee jälleen voimaan sellaisena Ed~Hä olevan perusteeNa esitetään Edus~
43151: kuin se o!li ennen lain väliaikaista muutta- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
43152: mista. :trus:
43153: Kuluvan vuoden aikana liain suomia val-
43154: tuuksia myydä varmuusvarastoituja tava-
43155:
43156:
43157: Laki
43158: valtion varmuusvarastoista annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta.
43159: Eduskunnan päätöksen mukaisest~ muutetaan valtion varmuusvarastoista 23 päivänä
43160: joulukuuta 1958 annetun lain (531/58) 1 §: n 2 momentti väliaikaisesti näin kuulu-
43161: vaksi:
43162: 1 §.
43163: Tämä laki, joka tulee voimaan 1 pmvana
43164: Varastoituja tavaroita voidaan 1 momen- tammikuuta 1967, on voimassa vuoden 1967
43165: tissa mainitun tarkoituksen toteuttamiseksi loppuun, minkä jällkeen valtion varmuus-
43166: ja myös, miHoin se tavaran pilaantumisvaa- varastoista annetun lain 1 §: n 2 momentti
43167: ran tai muun siihen verrattavan syyn vuoksi tulee jälleen voimaan sellaisena kuin se on
43168: on tarpeen taikka milloin kauppa- tai va- 23 päivänä joulukuuta 1958 annetussa [laissa
43169: luuttapolliittiset syyt niin vaativat, myydä (531/58).
43170: tai vaihtaa.
43171:
43172: Helsingissä 30 päivänä syyskuuta 1966.
43173:
43174: Tasavallan Presidentti
43175: URHO KEKKONEN.
43176:
43177:
43178:
43179:
43180: Kauppa- ja teollisuusministeri Olavi Salonen.
43181:
43182:
43183: 8552/66
43184: 1
43185: 1
43186:
43187:
43188:
43189:
43190: 1
43191: 1
43192:
43193:
43194:
43195:
43196: 1
43197: 1
43198:
43199:
43200:
43201:
43202: 1
43203: 1
43204:
43205:
43206:
43207:
43208: 1
43209: 1
43210: 1966 Vp.- V. M.- Esitys N:o 73.
43211:
43212:
43213:
43214:
43215: Va.ltiova.ra.inva.liokunna.n mietintö
43216: N:o 39 hallituksen esityksen johdosta laiksi valtion var-
43217: muusvarastoista annetun lain väJiaj)rn.isesta. muuttamisesta..
43218:
43219: Eduskunta on 4 pa1vana viimeksi kulu- heessa tarpeelliseksi. Valiokunta on siten,
43220: nutta lokakuuta lähettänyt valtiovarainvalio- hallituksen esityksen perusteluihin yhtyen,
43221: kunta,an hallituksen esityksen n: o 73 laiksi päättänyt asettua puoltamaan siihen sisälty-
43222: valtion varmuusvarastoista annetun lain väli- vän lakiehdotuksen hyväksymistä.
43223: aikaisesta muuttamisesta. Valiokunta katsoo tässä yhteydessä aiheelli-
43224: Esityksen tarkoituksena on jatkaa var- seksi lausua edellyttävänsä, että hallitus jat-
43225: muusvarastolain väliaikaista muuttamista kos- kuvasti seuraa varmuusvarastointitilannetta
43226: kevan lain (612/61) voimassaoloaikaa ja si- ja myös huolehtii siitä, että varastoidut ta-
43227: ten mahdollistaa se, että varmuusvarastoihin varat aina tarpeen va,atiessa tulevat uusi-
43228: sijoitettuja tavaroita saadaan ensi vuodenkin tuiksi.
43229: aikana myydä, paitsi tavaran käyttökelpoi- Valiokunta kunnioittaen ehdottaa,
43230: suuden ylläpitämiseksi, myös silloin, kun
43231: kauppa- tai valuuttapoliittiset syyt niin vaa- että Eduskunta hyväksyisi hollitu~
43232: tivat. soo. esitykseen sisältyvän lakiehdotu~
43233: Valiokunta on käsitellyt asian ja todennut soo muuttarnattomana.
43234: ehdotetun lainmuutoksen vielä tässä vai'-
43235: Helsingissä 11 päivänä marraskuuta 1966.
43236:
43237:
43238:
43239:
43240: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa pu- vikko, Käkelä, Laine, Lähteenmäki, Nord-
43241: heenjohtaja Raunio, varapuheenjohtaja Sar- ström, J. E. Partanen, Pekkarinen, Rosnell,
43242: jala, jäsenet Haapanen, Haapasalo, Hamara, Voutilainen ja Väyrynen sekä varajäsenet
43243: Heinonen, Hietala, Honkonen, Jussila, Kar- Järnsen ja Sandelin.
43244:
43245:
43246:
43247:
43248: E 948/66
43249: 1966 Vp. - S. V.M. -Esitys N:o 73.
43250:
43251:
43252:
43253:
43254: S u u r e n v a li o k u n n a n m i e t i n t ö N: o 84 halli-
43255: tuksen esityksen johdosta laiksi valtion varmuusvarastoista
43256: annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta.
43257:
43258: Suuri valiokunta on, käsiteltyään yllämai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
43259: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
43260: valtiovarainvaliokunnan mietinnössä n: o 39 ehdotuksen muuttamattomana.
43261: tehtyä ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioit-
43262: taen,
43263: Helsingissä 23 päivänä marraskuuta 1966.
43264:
43265:
43266:
43267:
43268: E 1000/66
43269: 1966 Vp. - Edusk. vast. - Esitys N: o 73.
43270:
43271:
43272:
43273:
43274: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
43275: valtion varmuusvarastoista annetun lain väliaikaisesta muut-
43276: tamisesta.
43277:
43278: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esi- Eduskunta lausuu edellyttävänsä, että
43279: tys N: o 73 laiksi valtion varmuusvarastoista Hallitus jatkuvasti seuraa varmuusvarastoin-
43280: annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta, ja titilannetta ja myös huolehtii siitä, että va-
43281: Valtiovarainvaliokunta on asiasta antanut rastoidut tavarat aina tarpeen vaatiessa tu-
43282: mietintönsä N: o 39 sekä Suuri valiokunta levat uusituiksi.
43283: mietintönsä N: o 84. Eduskunta on hyväksynyt seuraavan lain:
43284:
43285:
43286:
43287: Laki
43288: valtion varmuusvarastoista annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta.
43289: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan valtion varmuusvarastoista 23 päivänä
43290: joulukuuta 1958 annetun lain (531/58) 1 §:n 2 momentti väliaikaisesti näin kuulu-
43291: vaksi:
43292: 1 §.
43293: Tämä laki, joka tulee voimaan 1 päivänä
43294: Varastoituja tavaroita voidaan 1 momen- tammikuuta 1967, on voimassa vuoden 1967
43295: tissa mainitun tarkoituksen toteuttamiseksi loppuun, minkä jälkeen valtion varmuus-
43296: ja myös, miHoin se tavaran pilaantumisvaa- varastoista annetrun lain 1 § : n 2 momentti
43297: ran tai muun siihen verrattavan syyn vuoksi tulee jälleen voimaan sellaisena kuin se on
43298: on tarpeen taikka milloin kauppa- tai va- 23 päivänä joulukuuta 1958 annetussa !llaissa
43299: luuttapoliittiset syyt niin vaativat, myydä (531/58).
43300: tai vaihtaa.
43301:
43302:
43303: Helsingissä 29 päivänä marraskuuta 1966.
43304:
43305:
43306:
43307:
43308: E 1023/66
43309:
Copyright © PenaNetworks säätiöt 2006 - 2025